FM Stereo FM - AM Tuner FM-AM stereo tuner Návod k obsluze
CZ
FM-AM Stereo tuner Návod na obsluhu
SK
FM sztereó FM-AM tuner Kezelési útmutató
HU
Tuner UKF/Śr. UKF stereo Instrukcja obsługi
PL
ST-SA5ES ST-SA3ES © 1998 by Sony Corporation
1SK
Varování
Upozornění
Aby se zabránilo požáru nebo úrazu, nevystavujte zařízení dešti ani vlhkosti.
Na bezpečnost
Aby se zabránilo elektrickému šoku, neotevírejte kryt. Opravu svěřte pouze kvalifikované osobě.
• Kdyby vnikl nějaký pevný předmět nebo tekutina do přístroje, odpojte jej a nechte zkontrolovat kvalifikovanou osobou dříve, než jej budete dále používat.
Pozor!
Na napájení
V přístroji je vysoké napětí. Před sejmutím krytu vyjmout vidlici ze síťové zásuvky.
• Přístroj není odpojen od sítě, dokud je síťový přívod zapojen do zásuvky. • Odpojte přístroj ze zásuvky, nebude-li používán delší dobu. Přívod odpojujte uchopením za vidlici. Nikdy jej nevytahujte za samotnou šňůru. • Síťový přívod smí vyměnit jen kvalifikovaná opravna.
Upozornění Sony si vyhrazuje právo provést v obsluze výrobků úpravy bez předchozího upozornění v případech, které považuje za žádoucí.
Na umístění • Umístěte systém tam, kde je přiměřené proudění vzduchu, aby se zabránilo vnitřnímu přehřátí. • Neumísťuje přístroj v blízkosti zdrojů tepla nebo na přímé slunce, ani tam, kde může dojít k mechanickým nárazům. • Nepokládejte nic na horní stěnu přístroje, aby se nepřerušila přirozená ventilace a aby tím nedocházelo k poruchám.
Vítejte ! Děkujeme, že jste si koupili Sony FM Stereo FM-AM tuner. Před provozováním přístroje si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí.
O tomto návodu Tento návod popisuje činnost tunerů ST-SA5ES a ST-SA3ES. Většina pokynů platí pro oba. Jsou však postupy, které se mohou použít pouze u jednoho z nich. Ty jsou zřetelně označeny, (například pouze ST-SA5ES). Zkontrolujte číslo vpředu na vašem tuneru, abyste věděli, které instrukce jsou určeny pro vás. V ilustracích je použit model ST-SA5ES.
Úmluva Následující symbol použitý v tomto návodu označuje tipy pro usnadnění postupu.
Na čištění přístroje • Kryt přístroje, panel a ovládací prvky čistěte měkkým hadříkem lehce navlhčeným roztokem mírného saponátu. Nepoužívejte žádné brusné hubky nebo rozpouštědla, jako alkohol nebo benzín.
Na zabalení • Nezahazujte krabici a výplň. Jsou ideální pro transport přístroje. Při přepravě zabalte přístroj tak, jako z výroby. Máte-li nějaké dotazy nebo problémy týkající se vašeho přístroje, obraťte se, prosím, na vašeho nejbližšího dodavatele Sony.
1CZ
2CZ
OBSAH První zapnutí Příjem předvolených stanic ..................................................4
Uvedení do provozu Vybalení ..................................................................................5 Zapojení systému ...................................................................5 O systému menu ....................................................................7 Volba zobrazení v německém jazyku .................................7 Přizpůsobení displeje ............................................................7 Předvolba rozhlasových stanic ............................................8
Rozšíření
možností tuneru
Tipy pro lepší příjem FM ....................................................10 Pojmenování předvolených stanic .....................................11 Seřazení předvolených stanic .............................................11 Použití Rádiového datového systému (RDS) ...................12 Načasování (pouze ST-SAES) .............................................14 Nastavení nahrávací úrovně (kalibračního tónu) (pouze ST-SA5ES) ....................................................14
Další informace Odstraňování závad .............................................................15 Technická data ......................................................................16
3CZ
Příjem předvolených stanic V této části se popisuje, jak přijímat dříve nastavené stanice
3 TUNING / SELECT
S A 5 E S POWER
EXTREMELY HIGH STANDARD TUNE MODE
Ø ON ø OFF PROGRAM OFF
RDS-EON SET ON
MENU ENTRY OPERATION
DISPLAY
TA
NEWS/INFO
PTY
ANTENNA
SHIFT
1
2
3
4
FM MODE
BAND
MEMORY
CHARACTER
MENU
RETURN
CHECK
ENTER
5
6
7
8
9
0 FM STEREO/FM-AM
4 •
Naladění stanice, která není nastavena, viz v „Ladění stanic (Automatické ladění)“ na str. 8.
TUNER
ST-SA5ES
5 1 2 3 4 5
Ujistěte se, že jste zapojili tuner a předvolili stanice. (Viz zapojování na stranách 5-6 a nastavení na straně 8.)
Zapněte zesilovač a zvolte mód tuner.
Stiskem POWER zapněte tuner.
Stiskem SHIFT zvolte A, B nebo C.
Stiskněte požadované číslo předvolby (1-10).
Přehled o tom, co se vysílá, prohledáním nastavených stanic TUNING / SELECT
TUNE MODE
RETURN ENTER
0 FM STEREO/FM-AM
TUNE MODE
4CZ
TUNER
ST-SA5ES
TUNING/SELECT
1
Stiskněte opakovaně TUNE/MODE, aby se na displeji objevilo „PRESET“.
2
Otočte TUNING/SELECT Každým pootočením TUNING/SELECT se bude přijímat nastavená stanice a na displeji se objeví nastavení (kód předvolby, kmitočet, jméno stanice, atd.). Měřidlo ukazuje sílu přijímaného signálu.
Vybalení Zkontrolujte, že jste s vaším tunerem obdrželi následující položky: • Audio kabel (1) • AM smyčkovou anténu (1) • FM drátovou anténu (1)
3
Sestavte anténu jak jej níže ukázáno
Zapojení systému Dříve než začnete • Vypněte všechny přístroje před jejich propojováním. • Nepřipojujte síťový přívod, dokud není vše propojeno. • Zajistěte pevné spojení, abyste zabránili šumům a hlukům. • Když připojujete audio kabel, přesvědčte se, že dodržujete barevné označení: bílý (levý) s bílým a červený (pravý) s červeným.
4
Připojte AM smyčkovou anténu do svorek AM vzadu na přístroji. Pro nejlepší příjem připojte ještě navíc izolovaný vodič (není dodáván). (Viz „Pro nejlepší AM příjem“ níže.) Izolovaný vodič
Připojení AM smyčkové antény
ANTENNA
Zde se popisuje, jak připojit dodávanou AM smyčkovou anténu a izolovaný vodič (není dodáván). Přesné umístění do svorek AM ANTENNA, viz na obrázku níže.
AM
AM smyčková anténa
y
AM ANTENNA
5 ANTENNA A
FM
LINE OUT
B AM R
75
COAXIAL
L
y
Nastavte směr antény pro nejlepší příjem. AM smyčková anténa přijímá signály z některých směrů silněji než z jiných. Orientujte ji pro dosažení nejlepších podmínek příjmu. Stanice které se přijímají s obtížemi
Co budu potřebovat? • AM smyčkovou anténu (je dodána) (1)
Zkuste během ladění přemísťovat anténu. Umístění antény k oknu pomůže zlepšit kvalitu příjmu.
Pro nejlepší příjem AM Spolu s AM smyčkovou anténou připojte 6 - 15m izolovaného vodiče (není dodáván) do svorky AM. Pokuste se vodič vodorovně vyvést ven. Smyčkovou anténu neodpojujte.
1 2
Před montáží dodávané antény vytáhněte vodič z drážky rámové antény. Z rámu antény odviňte 3 délky spleteného vodiče. Dbejte na to, abyste odvinuli pouze spletenou část vodiče. Neodvinujte více než 3 délky. Pozor, abyste vodič nerozpletli.
Připojení uzemňovacího vodiče Když připojíte vnější anténu, musíte také připojit uzemňovací vodič (není v dodávce) ke svorce AM ANTENNA H (navíc k AM smyčkové anténě jako ochranu proti blesku).
5CZ
Připojení FM antény
Připojení uzemňovacího vodiče
S vnější FM anténou můžete dosáhnout vyšší kvalitu zvuku vysílání FM. Doporučujeme vám použít dodávanou FM drátovou anténu jen dočasně, dokud nenainstalujete vnější FM anténu. Umístění zdířky FM ANTENNA viz obrázek níže.
Když připojíte vnější anténu, musíte také připojit uzemňovací vodič (není v dodávce) ke svorce AM ANTENNA H (navíc k AM smyčkové anténě jako ochranu proti blesku.
Připojení zesilovače
FM ANTENNA
ANTENNA A
FM
Připojte tuner k zesilovači. Přesvědčte se, že před spojováním jsou oba přístroje vypnuté. Umístění zdířek viz na obrázku níže.
LINE OUT
B AM R
75
COAXIAL
L
y
LINE OUT
ANTENNA A
FM
LINE OUT
B AM R
Co budu potřebovat?
75
L
y
COAXIAL
• FM drátovou anténu (je dodána) (1)
Jaké kabely budu potřebovat? • FM vnější anténu (není v dodávce) (1) a 75-ohm koaxiální kabel (není v dodávce) (1)
• Audio kabel (v dodávce) Bílý (L)
Bílý (L)
Červený (R)
Červený (R)
IEC konektor zásuvka
Připojte dodávanou FM drátovou anténu nebo vnější FM anténu (není v dodávce) k jedné z FM zdířek vzadu na přístroji.
Spojte bílé zdířky s bílými zástrčkami a červené zdířky s červenými zástrčkami. Zástrčky úplně zasuňte do zdířek; neúplné zasunutí může způsobovat šum.
FM drátová anténa
Zesilovač LINE OUT ANTENNA A
FM
TUNER IN
B
R
75
L
R
L
COAXIAL
FM vnější anténa ANTENNA A
FM
75
B
Připojení napájení Připojte síťový přívod do zásuvky, až když jste zapojili vše předchozí.
COAXIAL
IEC konektor
ANTENNA A
FM
LINE OUT
B AM R
75
Můžete použít dvě FM antény Tento tuner má dvě FM anténní zdířky A a B pro použití dvou různých FM antén. Můžete například připojit vnější anténu do zdířky A a kabelovou anténu do zdířky B. Také můžete anténu přepnout podle podle údaje měřidla síly signálu, kterým zjistíte, která z antén dává lepší výsledek pro určitou stanici.
6CZ
COAXIAL
L
y
/ do síťové zásuvky
O systému menu Tento tuner používá systém menu, který vám umožňuje ovládat různé funkce následujícími hlášeními na displeji. Pro ovládání menu použijte následující ovládací prvky.
Použijte
Pro:
Tlačítko MENU Knoflík TUNING/ SELECT Tlačítko ENTER
Vstup do módu menu. Zobrazení různých položek nebo nastavení. Zvolení zobrazené položky nebo nastavení. Návrat k předchozímu kroku v módu menu.
Tlačítko RETURN
Přizpůsobení displeje Můžete si vybrat vzhled displeje z následujících čtyř modů.
1
Stiskněte MENU, pak otočte knoflíkem TUNING/ SELECT, dokud se na displeji neobjeví „DispMode“.
2
Stiskněte ENTER. Na displeji se objeví „Select“.
3
Otočením knoflíku TUNING/SELECT zvolte mód displeje. Úplný displej / Plný jas . Úplný displej / Ztlumený jas
Volba zobrazení v německém jazyku
. Minimální displej / Plný jas .
Můžete si vybrat mezi zobrazením údajů na displeji v anglickém nebo německém jazyku. Jazyk nastavený z výroby je angličtina. Při přechodu na němčinu postupujte podle následujících kroků.
1
Stiskněte MENU, pak otočte knoflíkem TUNING/ SELECT dokud se na displeji neobjeví „Language“.
2
Stiskněte ENTER. Na displeji se objeví „Select“.
3
Otočením knoflíku TUNING/SELECT zvolte „German“.
4
Stiskněte ENTER Nastavení zůstane v platnosti dokud jej znovu nezměníte.
Minimální displej / Ztlumený jas
4
Stiskněte ENTER Nastavení zůstane v platnosti, dokud jej znovu nezměníte. Když stisknete některé tlačítko na přístroji, minimální displej se změní na úplný displej se zvoleným jasem. Asi po 4 sekundách se displej vrátí do módu, který jste si vybrali.
7CZ
Předvolba rozhlasových stanic „Auto-abecedním výběrem“ můžete automaticky uložit až 30 FM a FM RDS rozhlasových stanic v abecedním pořadí bez redundance. Navíc „Auto-abecední výběr“ ukládá pouze stanice s nejčistším signálem.
TUNE MODE MEMORY TUNING/ BAND MENU SELECT
SHIFT
Number buttons
ENTER
Ladění stanic (automatické ladění) Pomocí automatického ladění můžte stanici rychle naladit, aniž byste znali její kmitočet.
1
Stiskem BAND zvolte buď FM, MW nebo LW.
2
Stiskněte TUNE MODE, aby se na displeji objevilo „AUTO TUNING“
3
Lehce pootočte knoflíkem TUNING/SELECT a uvolněte jej, když se začnou měnit čísla ukazující kmitočet. Otočte knoflíkem doprava pro hledání směrem k vyšším kmitočtům; otočte knoflíkem doleva pro hledání směrem k nižším kmitočtům. Když tuner najde stanici, automaticky se zastaví, na displeji se objeví „TUNED“ a měřidlo ukazuje sílu přijímaného signálu.
4
Opakujte krok 3, dokud nenaladíte příslušnou stanici. Pro její uložení viz „Uložení stanic“ na straně 9.
Automatické uložení FM rozhlasových stanic (Auto-abecední výběr)
Když požadovanou stanici nemůžete naladit (ruční ladění) Pomocí ručního ladění můžete prohledávat stanice vysílající na všech pásmech a naladit stanice s velmi slabým signálem, které byste nezachytili automatickým laděním.
1
Stiskněte MENU
2
Otočte knoflíkem TUNING/SELECT, dokud se na displeji neobjeví „Auto-betical“ a stiskněte ENTER.
1
Opakovaným stiskem BAND zvolte buď FM, MW nebo LW.
Otočte knoflíkem TUNING/SELECT, aby se na displeji objevilo „Yes“ a stiskněte ENTER.
2
Stiskněte TUNE MODE, aby se na displeji objevilo jen „TUNING“ (bez „AUTO“).
3
Otočte knoflíkem TUNING/SELECT, dokud nenaladíte požadovanou stanici. Otočte knoflíkem doprava pro hledání směrem k vyšším kmitočtům; otočte knoflíkem doleva pro hledání směrem k nižším kmitočtům. Měřidlo ukazuje sílu přijímaného signálu.
3
Tuner vyhledává a ukládá všechny FM a FM RDS stanice v příjmové oblasti. U RDS stanic tuner nejprve zkusí stanice, které vysílají stejný program a pak uloží jen tu, která má nejčistší signál. Vybrané RDS stanice jsou uloženy v abecedním pořadí podle svého jména Programme Service a je jim přiřazen dvouznakový kód předvolby. Podrobnosti o RDS viz na straně 12. Obyčejným FM stanicím je přiřazen dvouznakový kód předvolby a jsou uloženy za RDS stanicemi.
Poznámka Když je dosažen nejvyšší nebo nejnižší kmitočet pásma, ladění se zastaví.
Poznámky
Když ladíte AM (MW a LW) stanice
• Když se přestěhujete, opakujte tento postup pro uložení stanic ve vašem novém působišti. • Podrobnosti o naladění nastavených stanic viz na straně 4. • Spolu se stanicemi je uloženo také nastavení ANTENNA, ANT ATT, IF BAND a FM MODE. • Když anténu po uložení stanic pomocí „Auto-betical select“ přemístíte, uložená nastavení již nemusí být platná. Uložte stanice znovu.
Nastavte směr AM syčkové antény na optimální příjem.
8CZ
Uložení stanic
Smazání předvolených stanic
Zde se popisuje, jak ručně uložit až 30 vašich oblíbených FM nebo AM (MW a LW) stanic na kódy předvoleb tvořené písmeny (A, B nebo C) a čísly (1-0), jako např. A7. Na každé ze tří různých písmen můžete uložit až 10 stanic. Písmena můžete použít pro třídění stanic podle typu hudby nebo pásma.
Nastavené stanice můžete jednotlivě smazat
1
Stiskněte MENU
2
Otočte knoflíkem TUNING/SELECT, dokud se na displeji neobjeví „Clear“ a stiskněte ENTER.
1
Nalaďte FM, MW nebo LW stanici, kterou chcete uložit.
3
Otočte knoflíkem TUNING/SELECT, aby se na displeji objevila předvolba, kterou chcete smazat.
2
Stiskněte tlačítko MEMORY. Objeví se „MEMORY“ spolu s nejnižším volným kódem, aby se indikovala připravenost tuneru uložit stanici.
4
Stiskněte ENTER. Stanice je smazána z paměti předvoleb. Příslušný indikátor v kalendáři převoleb zhasne. (Pouze STSA5ES)
3
Stiskem SHIFT zvolte A, B nebo C. Zvolené číslo se objeví na displeji.
4
Stiskněte číselné tlačítko (1-0). Tuner uloží stanici pod kód předvolby a příslušný indikátor v kalendáři předvoleb se rozsvítí.
5
Smazání všech předvolených stanic 1 Vypněte napájení 2 Při stisknutém číselném tlačítku 5 a tlačítku MENU zapněte napájení stiskem POWER.
Opakujte kroky 1 až 4 pro uložení ostatních stanic.
Jména RDS stanic se ukládají automaticky Když nastavíte RDS stanici, která vysílá informaci o jménu stanice, jméno se do předvolby automaticky uloží.
Když chcete stanici nazvat Postupujte podle „Pojmenování předvolených stanic“ na straně 11.
9CZ
Ruční nastavení ANT ATT a IF BAND
Tipy pro lepší příjem FM 1 Stiskněte MENU
Tento tuner má různé funkce navržené pro zlepšení příjmu. Nejprve zkuste přijímat stanice při standardním nastavení. Není-li příjem dobrý, zkuste změnit příjmovou kvalitu, abyste dosáhli čistého signálu. Tuner uloží následující nastavení spolu s kmitočtem.
2 Otočte knoflíkem TUNING/SELECT, dokud se na displeji neobjeví „Reception“ a stiskněte ENTER. Když zvolíte „Reception“ během příjmu MW nebo LW stanice, na displeji se objeví „FM Only“. 3 Otočením knoflíku TUNING/SELECT vyberte ATT/IF BAND a stiskněte ENTER.
ANTENNA MENU RETURN 4 Otočením knoflíku TUNING/SELECT vyberte ANT ATT nastavení, které chcete a stiskněte ENTER. •„ANT ATT: ON“ snižuje úroveň vstupního signálu při příjmu velmi silného vysílání. •„ANT ATT: OFF“ je pro normální ladění. DISPLAY FM MODE
ENTER TUNING/ SELECT
Výběr FM antén Když používáte dvě FM antény, stiskem ANTENNA volíte FM ANTENNA zdířku A nebo B. Volbou antény budete moci přijímat stanici, která by se jinak přijímat nemohla.
Změna Módu aktivního výběru (ASM) Mód aktivního výběru (ASM) tohoto tuneru je z továrny nastaven na automatické nalezení nejlepšího anténního útlumu (ANT ATT), šířky pásma mezifrekvenčního kmitočtu (IF BAND) a nastavení FM MODE pro každý kmitočet. Můžete však zvolit každé nastavení ručně podle vašeho přání. Nechcete-li používat funkci ASM, vypněte ji.
1
Stiskněte MENU
2
Otočte knoflíkem TUNING/SELECT, dokud se na displeji neobjeví „Reception“ a stiskněte ENTER.
3
Otočením knoflíku TUNING/SELECT vyberte „A.S.M.“ a stiskněte ENTER.
4
Otočením knoflíku TUNING/SELECT vyberte „A.S.M.: OFF“ nebo „A.S.M.: ON“ a stiskněte ENTER pásmo FM.
10CZ
5 Otočením knoflíku TUNING/SELECT vyberte IF nastavení, které chcete a stiskněte ENTER. •„IF: Wide“ naladí pouze stanice s vysokou kvalitou zvuku a nízkým zkreslením. •„IF: Narrow“ zlepšuje selektivitu omezuje rušení a usnadňuje poslech slabých signálů.
Ruční nastavení FM módu Několikrát stiskněte FM MODE a vyberte mód příjmu, zvolte buď Auto stereo (žádná indikace), HI-BLEND nebo MONO. • Auto stereo mód přijímá stereo vysílání se silným signálem. Tiskněte FM MODE, dokud nezmizí „HI-BLEND“ („BLN“ u ST-SA3ES) a „MONO“. • „HI-BLEND“ („BLN“ u ST-SA3ES) snižuje šum na vysokých kmitočtech. Můžete přijímat stereo vysílání s menším šumem, ale stereo zvuková kvalita bude poněkud snížena. • „MONO“ přijímá stanice se slabým signálem. Stanice budou přijímány monofonně, ale s ještě menším šumem.
Kontrola síly signálu K změření síly signálu FM kmitočtů můžete použít digitální měřidlo. Jeho rozsah je od 16 do 70 dB (1 µV = 0 dB). Pro dostatečný odstup signál/šum doporučujeme poslech stanic se sílou signálu větší než 50 dB. (FM MODE pro určení nejlepšího příjmu můžete měnit také při měření.)
1
Nalaďte FM stanici.
2
Opakovaně stiskněte DISPLAY, aby se zobrazilo digitální měřidlo.
3
Otáčejte FM anténou pro dosažení nejsilnějšího signálu.
Zobrazit kmitočet zobrazené stanice (Pouze u ST-SA3ES)
Pojmenování předvolených stanic Každé předvolené stanici kromě FM RDS stanic můžete přiřadit jméno délky až 8 znaků (5 u ST-SA3ES). Když je stanice naladěna, jméno se spolu s kmitočtem objeví na displeji. (U ST-SA3ES se jméno objeví místo kmitočtu.) CHARACTER
TUNING/ SELECT
Opakovaně stiskněte DISPLAY.
Seřazení předvolených stanic Tento tuner má schopnost seřadit automaticky předvolené stanice podle abecedy, síly signálu, kódu země nebo pásma kmitočtu. MENU
TUNING/ SELECT
MEMORY
1
Stiskněte CHARACTER. Kurzor na displeji bliká.
2
Otočením knoflíku TUNING/SELECT zvolte znak. Seznam dostupných znaků viz níže.
3
ENTER
1
Stiskněte MENU
2
Otočte knoflíkem TUNING/SELECT, dokud se na displeji neobjeví „Sort“ a stiskněte ENTER. Když nejsou uloženy žádné předvolené stanice, na displeji se objeví „No Preset“.
3
Otočením knoflíku TUNING/SELECT zvolte jeden ze způsobů třídění:
Když se žádaný znak objeví, stiskněte tlačítko CHARACTER, aby kurzor postoupil na další pozici. Jestliže uděláte chybu Stiskněte opakovaně CHARACTER, čímž znak, který chcete změnit, bliká (pokaždé, kdy stisknete CHARAKTER, poslední znak bliká). Použijte TUNING/SELECT pro zvolení nového znaku.
4
Opakujte kroky 2 a 3, dokud se na displeji neobjeví žádané jméno stanice.
5
Stiskněte MEMORY.
6
Stiskem SHIFT a tlačítka předvolby určíte, kam chcete jméno stanice uložit.
Zvolte Alphabet
Předvolené stanice v abecedním pořadí jmen předvoleb. Nepojmenované stanice jsou uspořádány podle kmitočtu, od nižšího k vyššímu.
Strength
Předvolené stanice podle síly jejich signálu (pouze FM stanice). MW a LW stanice jsou uspořádány podle kmitočtu.
Country
FM RDS stanice s PI informací abecedně podle země. Ostatní stanice jsou uspořádány podle kmitočtu.
Band
Stanice jsou uspořádány podle kmitočtového pásma (FM - MW - LW)
Seznam znaků (space)
Třídí
4
Stiskněte ENTER. Tuner stanice seřadí, vrátí se do normálního ladícího módu a naladí stanici předvolby A1.
Poznámka Některé země užívají stejný kód a stanice z těchto zemí budou seřazeny společně.
Poznámka Displej se vrátí do normálního zobrazení, když na déle než 8 sekund přerušíte pojmenovávní stanice. V tom případě začněte znovu od začátku.
11CZ
Použití Rádiového datového systému (RDS)
Poznámky • Při vysílání naléhavého oznámení vládních úřadů bliká na displeji nápis „ALARM“. • Neposkytuje-li určitou RDS službu, na displeji se objeví nápis „NO...“ (např. „NO PTY“. • Když stanice vysílá textová data, displej data ukazuje rychlostí, kterou je vysílá stanice.
Co můžete s Rádiovým datovým systémem dělat Rádiový datový systém (RDS) je vysílací služba, která umožňuje rozhlasovým stranicím vysílat spolu s běžným programem další informace. Tento tuner vám poskytuje tři užitečné schopnosti RDS: Zobrazení RDS informace; Monitorování dopravního, zpravodajského nebo informačního vysílání; a zjištění stanice podle typu programu. RDS je dostupná pouze u FM stanic*.
Monitorování dopravního, zpravodajského nebo informačního vysílání (EON) EON umožňuje automaticky tuner přepnout na stanici vysílající dopravní, zpravodajské nebo informační vysílání. Po skončení programu se tuner přepne zpět na na stanici, kterou jste poslouchali. Monitorování dopravního vysílání
Poznámka Když právě přijímaná stanice nevysílá RDS data nebo v případě slabého signálu, nemusí RDS funkce správně pracovat. * Ne všechny FM stanice poskytují službu RDS, ani neposkytují stejné typy služeb. Nejste-li se systémem RDS obeznámeni, zjistěte si podrobnosti o RDS službě u vaší místní rozhlasové stanice.
1
Nalaďte FM stanici s RDS, aby se na displeji rozsvítila indikace RDS TP nebo RDS TP EON.
2
Stiskněte TA, aby se na displeji objevilo „TA“. Při každém stisku TA se displej mění následovně: TA (Traffic Announcement) ,OFF
Když se tuner automaticky naladí na dopravní vysílání, indikace „TA“ bude blikat. Nechcete-li celé vysílání poslouchat, stiskem TA se přepnete zpět na původní stanici.
Příjem RDS vysílání Zvolte nějakou stanici v pásmu FM. Když naladíte stanici, která poskytuje RDS službu, na displeji se objeví jméno stanice a indikátor RDS.
Aktivně vyhledat dopravní vysílání
Zobrazení RDS informací Opakovaně stiskněte DISPLAY, dokud se neobjeví požadovaná informace Zobrazená informace
Můžete:
Jméno stanice*
Najít každou stanici podle jejího jména (např. WDR) místo kmitočtu.
Kmitočet*
Najít každou stanici podle kmitočtu.
Hodiny
Zobrazit aktuální čas.
Typ programu
Najít specifický druh vysílání. (Typy programů, které můžete zvolit viz na straně 13.)
Digitální měřidlo signálu*
Určit zemi, odkud vysílání pochází.
(Podrobnosti viz na straně 10.) * Tato informace se objeví také pro stanice bez RDS.
12CZ
1
Stiskněte MENU
2
Otočte knoflíkem TUNING/SELECT, dokud se na displeji neobjeví „Traffic“ a pak stiskněte ENTER. Přístroj přejde do módu vyhledávání (na displeji se střídavě ukazuje „Search“ a „Traffic“). Když tuner najde dopravní hlášení, zastaví vyhledávání. U ST-SA5ES se předvolené stanice právě vysílající dopravní vysílání označí v kalendáři předvoleb. Tuner každou stanici přijímá 8 sekund.
3
Stiskněte ENTER, když tuner přijímá stanici, jejíž program chcete poslouchat.
Monitorování zpráv nebo informačního vysílání 1
Nalaďte FM stanici s RDS, aby se na displeji rozsvítila indikace RDS TP nebo RDS TP EON.
2
Stiskněte NEWS/INFO, aby se na displeji objevily indikátory NEWS a INFO. Při každém stisku NEWS/INFO se displej mění následovně:
2
Otočením knoflíku TUNING/SELECT zvolte typ programu, který chcete. Typy programů, které můžete volit, viz v následující tabulce.
3
Stiskněte PTY. Tuner začne v předvolených RDS stanicích vyhledávat program (střídavě se objevuje „Search“ a typ programu). Když tuner najde program, který hledáte, vyhledávání se zastaví. Předvolené stanice právě vysílající zvolený typ programu se označí v kalendáři předvoleb (pouze ST-SA5ES) a tuner příjímá každou stanici 8 sekund.
NEWS /INFO /NEWS/INFO /OFF
Když se tuner automaticky naladí na zprávy nebo informační vysílání, příslušný indikátor bude blikat. Nechcete-li celé vysílání poslouchat, stiskem NEWS/INFO se přepnete zpět na původní stanici.
Typ programu Affairs
Nejnovější programy, které doplňují aktuální události
Alarm
Tísňové vysílání
Culture
Programy o národní nebo místní kultuře, jazyku a společenských otázkách
Drama
Rozhlasové hry a seriály
Education
Vzdělávací programy
Information
Spotřebitelské programy, lékařské rady, počasí
L. Classical
Klasická hudba, instrumentální, vokální a sborová díla
Zastavit monitorování programu Stiskněte TA nebo NEWS/INFO, když je tuner v módu připraveném na příslušnou EON a indikátor zhasne.
Poznámky • Když naladíte AM (MW nebo LW) stanici nebo FM stanici, která nemá RDS službu, zvolený indikátor (TA, NEWS, INFO nebo NEWS/INFO) zhasne a tuner nepřejde do stavu připravenosti na EON stanice. • Má-li zvolená stanice slabý signál, zobrazí se „Weak signal“. • Vypněte vlastnost EON, když chcete nahrávat program bez přerušování, zvláště při načasovaném nahrávání. • Na displeji se objeví „No EON“, když zvolíte EON program před naladěním RDS stanice.
Na displeji
M.O.R. Music Lehká poslechová hudba (střední proud) News
Zprávy
Other Music
Ostatní hudba, jako jazz nebo rythm and blues, která nespadá do jiné kategorie
Pop Music
Populární hudba
Rock Music
Rocková hudba
PTYundefined Všechny výše neuvedené programy
Určení stanice podle typu programu (PTY) Stanici, kterou chcete, můžete najít zvolením typu programu. Tuner naladí typy právě vysílaných programů stanic, které jsou uloženy v jeho paměti předvoleb.
1
Stiskněte PTY.
S. Classical
Koncerty velkých orchestrů, komorní hudba, opery atd.
Science
Programy o přírodních vědách a o technice
Sports
Sportovní programy
Varied
Ostatní typy programů
4
Stiskněte PTY, když tuner přijímá stanici, jejíž program chcete poslouchat.
13CZ
Načasování (pouze ST-SA5ES) Voličem PROGRAM můžete uložit až čtyři různé programy načasování činnosti. Připojením dodatečného audio časovače můžete určit časy příjmu až čtyř pořadů. Pro využití této funkce se přesvědčte, že síťový kabel tuneru je připojen k audio časovači, a že audio časovač umí řídit alespoň čtyři zapnutí/vypnutí. CHECK
MEMORY TUNING/SELECT
Kontrola obsahu programu 1
Nastavte PROGRAM na SET.
2
Opakovým stiskem zobrazte a zkontrolujte každý z programů v paměti.
Když chcete zkontrolovat skutečný příjem naprogramovaných stanic Zapněte přepínač PROGRAM a vypněte a zapněte napájení. Předvolené stanice budou přijímány v naprogramovaném pořadí.
Poznámky
PROGRAM SHIFT
Number buttons
1
Nastavte přepínač PROGRAM na SET. Na displeji se objeví „PROGRAM 1“.
2
Stiskněte MEMORY. Na displeji se objeví „MEMORY“.
3
K výběru předvolené stanice použijte SHIFT a číselná tlačítka. Plánujete-li vytvoření více než jednoho programu, zaručte programování stanice s nejčasnějším začátkem jako první.
4
Znovu stiskněte MEMORY. Indikátor MEMORY zmizí, když dokončíte jeden program.
5
Opakujte kroky 2 až 4 pro programy 2,3 a 4. Programujte v pořadí podle začátků.
6
Nastavte přepínač PROGRAM na „ON“.
7
Nastavte váš audio časovač. Když audio časovač zapne napájení tuneru, příjem cyklicky postupuje na další program při každém zapnutí napájení.
Když program nechcete ihned použít V kroku 6 nastavte přepínač PROGRAM na „OFF“. Až budete chtít program použít, stačí jen nastavit přepínač PROGRAM na „ON“ a nastavit váš časovač.
• Změníte-li nastavení některého programu, nastavení ostatních programů se smaže. V tom případě uložte programy znovu. • Když je přepínač PROGRAM nastaven na SET, zobrazení na displeji se automaticky změní na úplné/plný jas.
Nastavení nahrávací úrovně (kalibračního tónu) (pouze ST-SA5ES) Funkce kalibračního tónu je pohodlný způsob, jak nastavit nahrávací úroveň magnetofonu nebo MD nahrávače. Vysílá signál přibližně 400 Hz odpovídající 50 % modulaci. MENU
TUNING/ SELECT
ENTER
1
Uveďte magnetofon nebo MD nahrávač do pauzy při nahrávání.
2
Stiskněte MENU.
3
Otočte knoflíkem TUNING/SELECT, dokud se na displeji neobjeví „CALTONE“ a pak stiskněte ENTER.
4
Nastavte nahrávací úroveň na magnetofonu nebo MD nahrávači. Normálně nastavujte tak, aby měřič úrovně ukazoval asi 6 dB pod maximální nahrávací úroveň.
Vypnutí CALTONE Stiskněte ENTER. Tuner se vrátí do normální činnosti.
14CZ
Odstraňování závad Setkáte-li se při používání vašeho tuneru s některou z následujících nasnází, použijte k nápravě tento návod na odstraňování problémů. Kdyby problém trval, obraťte se na nejbližšího prodejce výrobků Sony.
Neozývá se žádný zvuk. / Připojte anténu / Jako zdroj pro zesilovač nastavte TUNER. Nelze naladit stanici / Nastavte polohu antény. / Připojte vnější anténu (pro FM vysílání) nebo prodlužte vodič zapojený do svorky AM ANTENNA (pro MW a LW vysílání). / Nastavte IF na NARROW. / Znovu předlaďte stanice, když jste se přestěhovali. Silný hluk nebo šum v pozadí. / Nastavte polohu nebo směr antény. / Nalaďte správný kmitočet. / Připojte vnější anténu (pro FM vysílání) nebo prodlužte vodič zapojený do svorky AM ANTENNA (pro MW a LW vysílání). / Oddalte tuner od zdroje rušení.
Na displeji se objeví „No presets“. / Je-li síťový kabel odpojen ze zásuvky déle než jeden měsíc, paměť se vymaže. Znovu nastavte stanice. Stanice byla přerušena jinou stanicí / Tuner automaticky začne vyhledávat stanice. / Je v činnosti funkce EON. Když nechcete, aby byl program přerušován, vypněte EON. Jméno stanice se neobjeví na displeji (pouze ST-SA3ES) / Stiskněte DISPLAY a jméno stanice se objeví Neobjeví se řádná podoba displeje nebo informace na displeji. / Vypněte napájení. Stiskněte a přidržte tlačítko MENU a tlačítko 5 a stiskem POWER znovu zapněte napájení. Tím se vyprázdní všechny kmitočty uložené v paměti předvoleb a displej se vrátí k výchozímu jazyku (angličtině). / Obraťte se na rozhlasovou stanici a zjistěte, zda opravdu poskytuje předmětnou službu. Pokud ano, služba může být dočasně mimo provoz.
Přístroj vůbec nepracuje. / Nastavte přepínač PROGRAM na OFF. (Pouze ST-SA5ES) Nepracuje RDS. / Přesvědčte se, že je naladěna FM stanice. / Zvolte silnější FM stanici.
15CZ
Technická data FM tuner
AM tuner
Separace ST-SA5ES: 65 dB při 1 kHz ST-SA3ES: 60 dB při 1 kHz
Rozsah ladění 87,5 - 108,0 MHz
Kmitočtový rozsah MW: 531 - 1,602 kHz (po krocích 9 kHz) LW: 153 - 279 kHz (po krocích 1 kHz)
Anténní přípojka 75 Ω, nesouměrná
Selektivita na 400 kHz WIDE 80 dB NARROW 90 dB
Mezifrekvenční kmitočet 10,7 MHz
na 300 kHz WIDE 45 dB NARROW 70 dB
Citlivost 10,3 dBf, 0,9 µV/75 při odstupu 26 dB (mono) 38,5 dBf, 23 µV/75 při odstupu 26 dB (stereo)
Mezifrekvenční kmitočet 450 kHz Jmenovitá citlivost (s AM smyčkovou anténou) MW: 200 µV/m LW: 700 µV/m
Výstup při zdihu 40 kHz 600 mV
Poměr signál/šum MW: 54 dB (50 mV/m, 999 kHz) LW: 50 dB (50 mV/m, 216 kHz)
Nominální citlivost (IHF) 10,3 dBf, 0,9 µV/75 Poměr signál-šum (S/N)
Harmonické zkreslení při zdvihu 40 kHz ST-SA5ES: 95 dB (stereo) 86 dB (mono) ST-SA3ES: 80 dB (stereo) 76 dB (mono)
0,3 % (50 mV/m, 400 Hz) Selektivita 50 dB
Obecně
Harmonické zkreslení WIDE ST-SA5ES: 0,008 % (stereo) 0,02 % (mono) ST-SA3ES: 0,02 % (stereo) 0,03 % (mono) NARROW ST-SA5ES: 0,04 % (stereo) 0,07 % (mono) ST-SA3ES: 0,05 % (stereo) 0,07 % (mono)
Napájení 220-230 V AC, 50 - 60 Hz Příkon ST-SA5ES: 15 W ST-SA3ES: 13 W Vstupní impedance 75 Ω Vstupní konektor IEC - (zástrčka) Rozměry
Kmitočtový rozsah
430 x 98 x 340 mm (š / v / h) ST-SA5ES: 15 Hz - 15 kHz (+/-0,2 dB) ST-SA3ES: 15 Hz - 15 kHz (+0,2 dB/-0,5 dB)
16CZ
Hmotnost ST-SA5ES: 6,3 kg ST-SA3ES: 4,5 kg Dodávaná příslušenství Audio kabel (1) AM smyčková anténa (1) FM drátová anténa (1)