DOLORE SIT AMET ERAT TE
ISSUE
BLANDIT DIUS ALISED VELI
VOLUME
YEAR
WISI ERAT DOLRE SIT ENIM ERAT ELIT ..................... 1
ALISED VELI DOLORE SIT ET ERAT TE BLANDIT DIISI TE WISI ERAT DOLRE SIT ENIM ERAT ELIT ..................... 2
VELI WISI ERAT DE SIT ERA ENIM ERAT ELITDOLORE SIT AMET ERAT TE BNDIT DIUS ALISE
D
............................ 2
Financial Newsletter No. 04
ADDRESSING THE NEEDS OF INDIVIDUAL INVESTORS AND PLANTING THE SEEDS FOR A SECURE FUTURE.
Voorwoord van de Ambassadeur
Ambassade du Royaume de Belgique Ambassade van het Koninkrijk België Budapest
Mot de L’Ambassadeur
Beste landgenoten,
Chers compatriotes,
Sta mij toe eerst en vooral u en uw naasten het beste te wensen voor 2012, niet alleen in persoonlijke naam maar tevens in naam van alle medewerkers van de Belgische Ambassade te Boedapest.
Permettez-moi tout d’abord de vous transmettre ainsi qu’à vos proches mes meilleurs vœux pour 2012, non seulement en mon nom personnel mais également au nom de tous les collaborateurs/-trices de l’Ambassade de Belgique à Budapest.
Het nieuwe jaar kondigt zich hier al bewogen aan maar dat mag ons niet beletten om met vertrouwen naar de toekomst te kijken. In 2012 plant deze ambassade een voortzetting van haar outreach naar de Belgische gemeenschap in Hongarije. Niet alleen door de reactivering van de “Belgian Business Club”, de organisatie van enkele economische missies, enz. maar ook door een doorgedreven communicatiebeleid teneinde onze Belgen in Hongarije ten dienste kunnen zijn.
La nouvelle année s’annonce mouvementée mais ceci ne peut nous contraindre à regarder le futur avec de l’optimisme. En 2012 cette Ambassade envisage continuer son outreach vers la communauté belge en Hongrie. Non seulement à travers la réactivation du « Belgian Business Club », l’organisation de quelques missions économiques, etc. mais également par une politique de communication en profondeur au service de nos Belges en Hongrie.
Op 9 februari zal, met dank aan sponsor BNP Paribas Fortis, de eerste (sinds lang) editie plaatsvinden van de Belgian Business Club; we hopen alle geïnteresseerde Belgen hierop te mogen verwelkomen en hopen dat dit een nieuwe start geeft aan een middel om de Belgen ten lande te verenigen. Daarnaast zullen we tevens economische missies mogen verwelkomen in Hongarije; FIT zorgt samen met VLAM voor een “food industry-contactdag” op 19 maart in Boedapest terwijl Awex/BEI een multi-sectoriele zending uit Wallonië en Brussel organiseert midden juni.
Page 1
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
Ce 9 février aura lieu, grâce au sponsor « BNP Paribas Fortis », la première édition (depuis longtemps) de notre Belgian Business Club ; nous espérons pouvoir y accueillir tous les Belges intéressés et de servir à nouveau de lieu de rassemblement pour nos Belges ici. Nous aurons également la chance de pouvoir accueillir des missions économiques en Hongrie; FIT prépare avec VLAM une journée de contact « food industry » ce 19 mars à Budapest tandis qu’AWEX/BEI organise à la mi-juin une mission multisectorielle venant de Wallonie et Bruxelles.
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/
We zullen ook de gelegenheid hebben om een aantal culturele gasten te kunnen verwelkomen; begin maart zijn het universitaire koor van Louvain-la-Neuve en de groep dEUS te gast in Boedapest. Einde maart zal er het traditionele “Fête de la Francophonie” zijn. Over al deze evenementen zal u apart ingelicht worden. Ik wens u alvast een aangename start van het nieuwe jaar.
Nous aurons aussi la possibilité d’accueillir un certain nombre d’invités culturels ; début mars la chorale universitaire de Louvain-La-Neuve et le groupe dEUS se présenteront sur la scène budapestoise. Et fin mars verra la traditionnelle « Fête de la Francophonie ». Vous serez renseigné ultérieurement par rapport à ces activités. Je tiens à vous souhaiter un agréable démarrage de cette nouvelle année.
Tot spoedig,
A bientôt
Jo Indekeu, Ambassadeur van België te Boedapest.
Jo Indekeu, Ambassadeur de Belgique à Budapest.
Editeur responsable - René Peeters - Verantwoordelijk uitgever Réactions & suggestions
[email protected] Reacties & suggesties
Page 2
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/
Le Coin Consulaire.
Het Consulaire Hoekje. Uittreksel uit het Strafregister.
Extrait du casier judiciaire. Si vous résidez à l'étranger et souhaitez obtenir un extrait de casier judiciaire belge, il convient d'adresser personnellement une demande écrite: 1. par courrier à l’adresse: SPF Justice DG Organisation judiciaire Casier judiciaire central 80 boulevard de Waterloo 1000 Bruxelles 2. par fax au numéro +32 2 552 27 82 3. par e-mail à
[email protected] ou à
[email protected]
Foto: © 123RF Royalty Free
Indien u in het buitenland woont en u een uittreksel uit het Belgische Strafregister wilt aanvragen dient u persoonlijk een schriftelijke aanvraag per post of per fax te richten aan de dienst Centraal Strafregister die deze gratis verstrekt: 1. per brief aan: FOD Justitie DG Rechterlijke Organisatie Dienst Centraal Strafregister Waterloolaan 80 1000 Brussel 2. per fax op het nummer +32 2 552 27 82 3. per e-mail via
[email protected] of
[email protected]
N’oubliez pas de joindre ou de mentionner les données suivantes: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
nom et prénom adresse date et lieu de naissance motivation de la demande signature du demandeur copie ou le scan d’un document d’identité (facultatif).
Pour de plus amples informations, vous pouvez contacter par téléphone le service du Casier judiciaire central: +32 2 552 27 47 Les extraits sont délivrés gratuitement par le service du Casier judiciaire central.
Met vermelding van: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
naam en voornaam; adres; geboortedatum en -plaats; reden voor de aanvraag; handtekening van de aanvrager; kopie of scan van een identiteitsdocument (facultatief).
Voor meer informatie: Dienst Centraal Strafregister: +32 2 552 27 48
Editeur responsable - René Peeters - Verantwoordelijk uitgever Réactions & suggestions
[email protected] Reacties & suggesties
Page 3
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/
Indien u een uittreksel uit het Strafregister wilt aanvragen dat de periode dekt waarin u in het buitenland verbleef, dient u zich rechtstreeks te richten tot de bevoegde autoriteiten van het betrokken land. Het is mogelijk dat de afgifte van een dergelijk document in het buitenland betalend is.
Si vous souhaitez obtenir un extrait de casier judiciaire couvrant la période durant laquelle vous séjourniez à l'étranger, il convient de vous adresser directement aux autorités étrangères compétentes du pays concerné.
Op reis in het buitenland.
Voyager à l'étranger.
Bij het organiseren van een reis dient u met heel wat elementen rekening te houden. Zowel voor het vertrek, tijdens de reis als bij de terugkeer komt men immers in aanraking met een variëteit aan situaties, formaliteiten en procedures. U doet er dan ook goed aan u zo goed mogelijk te informeren voorafgaand aan uw vertrek. In die optiek kunnen de volgende sites, die door Buitenlandse Zaken met zorg bijgehouden worden, gelden als één van uw informatiebronnen. U vindt er immers een aanzienlijke hoeveelheid relevante informatie met betrekking tot reizen in het buitenland.
Pour organiser un voyage, il faut tenir compte de nombreux éléments. En effet, une grande diversité de situations, de formalités et de procédures intervient tant avant le départ que pendant le voyage et au retour. Par conséquent, il est préférable de vous informer au mieux avant votre départ. Dans cette optique, ces sites, mis à jour en permanence par Affaires Etrangères, peuvent être l’une de vos sources d’informations. Vous y trouverez une quantité considérable d’informations importantes sur les voyages à l’étranger.
Reisdocumenten http://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/Op_reis_i n_het_buitenland/reisdocumenten/ Gezondheid en hygiëne http://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/Op_reis_i n_het_buitenland/Gezondheid_en_hygiene/ Belgen in nood http://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/Op_reis_i n_het_buitenland/Belgen_in_nood/ Veiligheidsproblemen http://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/Op_reis_i n_het_buitenland/Veiligheidsproblemen/ Reisverzekeringen http://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/Op_reis_i n_het_buitenland/Reisverzekeringen/ Bijkomende reisinfo http://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/Op_reis_i n_het_buitenland/Bijkomende_reisinformatie/ Zoek een reisadvies per bestemming http://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/Op_reis_i n_het_buitenland/reisadviezen/
Il arrive que lesdites autorités exigent le paiement de frais pour l'établissement d'un tel document.
Documents de voyage http://diplomatie.belgium.be/fr/Services/voyager_a_ letranger/documents_de_voyage/ Santé et hygiène http://diplomatie.belgium.be/fr/Services/voyager_a_ letranger/sante_et_hygiene/ Belges en détresse http://diplomatie.belgium.be/fr/Services/voyager_a_ letranger/belges_en_detresse/ Problèmes de sécurité http://diplomatie.belgium.be/fr/Services/voyager_a_ letranger/problemes_de_securite/ Assurances voyage http://diplomatie.belgium.be/fr/Services/voyager_a_ letranger/assurances_voyage/ Informations supplémentaires http://diplomatie.belgium.be/fr/Services/voyager_a_ letranger/informations_supplementaires/ Cherchez un conseil aux voyageurs par destination http://diplomatie.belgium.be/fr/Services/voyager_a_ letranger/conseils_par_destination/
Editeur responsable - René Peeters - Verantwoordelijk uitgever Réactions & suggestions
[email protected] Reacties & suggesties
Page 4
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/
Een notaris in het buitenland?
Un notaire à l’étranger?
U koopt een huis in Hongarije? U erft van iemand een woning onder de Toscaanse zon? Dan hebt u een notaris nodig in het buitenland en liefst een die Nederlands spreekt of een andere taal die u begrijpt.
Vous achetez une maison en Hongrie? Vous héritez une maison sous le soleil de Toscane?
Die kunt u voortaan gemakkelijk vinden via de volgende website.
Alors vous avez besoin d'un notaire à l'étranger, de préférence un qui parle le français ou une autre langue que vous comprenez. Vous pouvez désormais facilement le trouver via le site Web suivant.
http://www.notaries-directory.eu/?language=nl http://www.notaries-directory.eu/?language=fr
DIVERSE INFORMATIE Opleiding Hongaars Hogeschool.
aan
de
INFORMATIONS DIVERS Lessius
Cours de langue Hogeschool.
hongroise
au
Lessius
© Lessius Hogeschool
© Lessius Hogeschool
Deze opleiding is uniek. Het is voor het hele Nederlandse taalgebied de enige volwaardige opleiding nu de Rijksuniversiteit Groningen besloten heeft te stoppen met een opleiding Hongaars. Waarom zou je Hongaars studeren?
Ce programme est unique. Il s’agit de la seule formation complète dans la région de langue néerlandaise maintenant que l'Université de Groningen a décidé d'arrêter les cours de langue hongroise. Pourquoi étudier le hongrois?
Hongaars is de moedertaal van 15 miljoen mensen in Centraal Europa. Deze regio geniet de laatste jaren een grote belangstelling vanuit België. Sinds 2004 behoort Hongarije tot de Europese Unie en is het Hongaars een officiële EU-taal. De opening van de grenzen zorgt voor een intense economische, culturele en wetenschappelijke uitwisseling tussen Hongarije en de West-Europese landen. België en Nederland behoren tot de grootste investeerders in Hongarije.
Le hongrois est la langue maternelle de 15 millions de personnes en Europe centrale. Cette région jouit d'un grand intérêt ces dernières années en Belgique. Depuis 2004, la Hongrie appartient à l'Union européenne et le hongrois est une des langues officielles de l'UE. L'ouverture des frontières crée un échange économique, culturel et scientifique intense, entre la Hongrie et les pays d'Europe occidentale. La Belgique et les Pays-Bas sont parmi les plus grands investisseurs en Hongrie.
Editeur responsable - René Peeters - Verantwoordelijk uitgever Réactions & suggestions
[email protected] Reacties & suggesties
Page 5
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/
Afgestudeerden met een grondige kennis van Hongaars hebben dus goede kansen op de arbeidsmarkt. Alle nuttige inlichtingen kunt u hier aantreffen: http://www.lessius.eu/tt/stk/pv/tt_hongaars.aspx Tweede Franstalig Filmfestival van Boedapest. Van 23 februari tot 2 maart zal het 2e Festival van de Franstalige Film plaatsvinden in Boedapest, met opnieuw de deelname van België. Het festival presenteert een selectie van recente films uit Franstalige landen in de Uránia bioscoop in het centrum van Boedapest (Rákóczi út 21, 1088 Boedapest). Dit jaar zal het festival focussen op de Arabische lente. Naast België, zullen films uit Frankrijk, Zwitserland, Libanon, Roemenië en Egypte worden vertoond. Net als vorig jaar België zal weer present zijn met twee films, namelijk "Illégal" van Olivier Masset-Depasse en "La Fée" van Dominique Abel. Deze laatste zal het festival ook officieel afsluiten op 2 maart. Hier zijn de data van vertoning:
Illégal: 24 februari om 20u30 & 25 februari om 18u La Fée: 1 maart om 18u & 2 maart om 20u30
Een ideale gelegenheid om een Belgische film te zien in Boedapest, in het prachtige kader van de Uránia. Voor meer informatie over de data van vertoning kunt u terecht op de website van de bioscoop Uránia (www.urania-nf.hu)
Les diplômés ayant une connaissance approfondie de l’hongrois auront de meilleures possibilités d'emploi. Vous pourriez trouver toutes les informations utiles ici: http://www.lessius.eu/tt/stk/pv/tt_hongaars.aspx Deuxième Budapest.
Festival
du
Film
Francophone
Du 23 février au 2 mars aura lieu le 2e Festival du Cinéma francophone à Budapest, avec la participation de la Belgique. Ce festival présente une sélection de films récents de pays francophones et sera organisé au cinéma Uránia, au centre ville de Budapest (Rákóczi út 21, 1088 Budapest). Cette année, le festival fera un gros plan sur le printemps arabe. Outre la Belgique, la France, la Suisse, le Liban, la Roumanie et l’Egypte présenteront des films. Comme l’année passée la Belgique sera donc à nouveau présente au rendez-vous avec deux films. Il s’agit du Film « Illégal » d’Olivier MassetDepasse et de « La Fée » de Dominique Abel. Ce dernier film clôturera également le Festival le 2 mars. Voici les dates de projection:
Illégal : 24 février à 20h30 & 25 février à 18h La Fée : 1 mars à 18h & 2 mars à 20h30
C’est l’occasion idéale pour voir un film belge à Budapest, dans le cadre magnifique de l’Uránia. Pour plus d’information concernant les dates de projection, veuillez consulter le site internet du cinéma Uránia (www.urania-nf.hu)
© www.the-bip.com
© www.versusproduction.be
Editeur responsable - René Peeters - Verantwoordelijk uitgever Réactions & suggestions
[email protected] Reacties & suggesties
Page 6
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
à
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/
in
Amateurs de hockey sur gazon, faites vous connaître.
Samen met enkele Belgische families, hockeyfans op gras, hadden wij gehoopt om deze leuke teamsport te kunnen beoefenen te Boedapest. Spijtig genoeg hebben wij tot hiertoe geen club kunnen vinden waar we ons zouden kunnen bij aansluiten. Dus hadden wij gedacht dat het leuk zou zijn om hier in Boedapest zelf een ploeg te starten.
Quelques familles belges, amateurs de hockey sur gazon, aimeraient continuer à pratiquer ce sport d’équipe ici à Budapest. Après plusieurs recherches, à ce jour, nous n’avons pas trouvé d’équipe active ici. Nous aimerions donc essayer de mettre en place une équipe de hockey sur gazon à Budapest.
Zijn er hockeyliefhebbers Boedapest?
op
gras
A cet effet, nous recherchons activement WIE ZOEKEN WIJ?:
1 of liefst meerdere trainers/coaches om onze jonge kampioenen te trainen. spelers en speelsters vanaf 5 jaar om een ploeg te vormen.
un ou plusieurs entraîneurs ou entraîneuses pour animer nos petits champions des joueurs et joueuses à partir de 5 ans pour former l’équipe
Si nous voyons que l’initiative a du succès nous organiserons un entraînement par semaine dans un lieu encore à déterminer et un jour qui conviendrait à tous. Ensemble nous pourrons peut être créer une super équipe. Vous pouvez bien sûr également transmettre ce message à vos amis et connaissances. Contact: Laila Bogaert: + 36 305 707 660
Foto: © Marc Heeman
Indien we zien dat dit initiatief succes zou hebben, dachten wij eraan om 1x per week een training te organiseren op een nog te bepalen plaats. Samen zouden we dan misschien een supergroep kunnen vormen! U mag uiteraard deze mail ook doorsturen naar vrienden en kennissen.
Foto: © Tiger Turf World
Voor alle inlichtingen en advies: Laila Bogaert: + 36 305 707 660
Editeur responsable - René Peeters - Verantwoordelijk uitgever Réactions & suggestions
[email protected] Reacties & suggesties
Page 7
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/
Ons adres | Notre adresse
Toldy Ferenc u. 13 1015 Budapest Hungary :
[email protected] : www.diplomatie.be/budapestnl :www.diplomatie.be/budapestfr : +36 1 457 99 60 Fax: + 36 1 375 15 66
Foto © René Peeters Map © Google Maps
Nieuws uit België Des nouvelles de la Belgique
http://diplomatie.belgium.be/nl/Newsroom/belgium_unlimited/ http://diplomatie.belgium.be/fr/Newsroom/belgium_unlimited/
Editeur responsable - René Peeters - Verantwoordelijk uitgever Réactions & suggestions
[email protected] Reacties & suggesties Page 8
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/