DOLORE SIT AMET ERAT TE
ISSUE
BLANDIT DIUS ALISED VELI
VOLUME
YEAR
WISI ERAT DOLRE SIT ENIM ERAT ELIT ..................... 1
ALISED VELI DOLORE SIT ET ERAT TE BLANDIT DIISI TE WISI ERAT DOLRE SIT ENIM ERAT ELIT ..................... 2
VELI WISI ERAT DE SIT ERA ENIM ERAT ELITDOLORE SIT AMET ERAT TE BNDIT DIUS ALISE
D
............................ 2
Financial Newsletter No. 02 / 2011
Ambassade du Royaume de Belgique Ambassade van het Koninkrijk België Budapest
ADDRESSING THE NEEDS OF INDIVIDUAL INVESTORS AND PLANTING THE SEEDS FOR A SECURE FUTURE. België eregast op de kerstmarkt in Boedapest La Belgique invitée d’honneur de la foire de Noël de Budapest Deze markt, die zal plaatsvinden op het Vörösmarty plein, vlakbij de beroemde pasteibakker Gerbeaud, Cette foire, qui se déroulera Place Vörösmarty, près de is de derde grootste onder de kerstmarkten in la célèbre pâtisserie Gerbeaud, est la 3ème plus grande parmi les foires de Noël en Europe et célébrera cette Europa en viert dit jaar haar 13e verjaardag. De keuze van de organisatoren viel op België année sa 13ème édition. Le choix des organisateurs omwille van zijn centrale rol in Europa en door het s’est porté sur la Belgique à cause de son rôle centrale bestaan in Brussel van een vergelijkbaar en Europe et de l’existence à Bruxelles d’un événement evenement "Winterpret". De officiële opening vindt hivernal similaire « Plaisirs d’hiver ». L’inauguration plaats op zondagmiddag 27 november om officielle aura lieu le dimanche midi 27 novembre à 17:00 Hr. in aanwezigheid van de burgemeester 17:00 h en présence du Maire de Budapest, Tarlós Istvan. van Boedapest, Tarlós Istvan. Deelname, onder het beschermheerschap van de La participation, sous le patronage de l’Ambassade Ambassade van België en de drie economische de Belgique et des 3 représentations économiques vertegenwoordigingen in Hongarije (AWEX / en Hongrie (AWEX/Brussels Invest & Export et FIT) Brussels Invest & Export en FIT) en de Vlaamse ainsi que de la représentation flamande, avec le vertegenwoordiging, met de steun van soutien de Wallonie-Bruxelles Tourisme, Wallonie Wallonie-Bruxelles Tourisme, Wallonie Bruxelles International, Brussels Airlines, Mons Bruxelles International, Brussel Airlines, Mons 2015 & la maison d’édition Egmond Kiadó, se 2015 en de uitgeverij Egmond Kiadó, wordt distinguera par la présence d’un stand où on vendra gekenmerkt door de aanwezigheid van een stand des produits bien belges (comme de la bière, des frites waar men typische Belgische producten zal et des chocolats) et ceci grâce à la collaboration avec verkopen (zoals bier, frietjes en chocolade) en dit des importateurs/agents en Hongrie. dankzij de samenwerking met invoerders / agenten in Hongarije. Culturele informatie.
Information culturelle.
DANS
DANCE
Op 29 & 30 november, in TRAFÓ House of Contemporary Arts in Boedapest, kunt u een optreden bijwonen van “Whirling” met Éléonore Valère-Lachky (opgeleid aan de dansschool P.A.R.T.S van Anne Teresa De Keersmaeker) http://www.trafo.hu/en-US/whirling
Le 29 et 30 novembre & 29 au TRAFÓ House of Contemporary Arts à Budapest, vous pouvez assister à une représentation de "Whirling" avec Eléonore Valère-Lachky (formée à l'école de danse PARTS chez Anne Teresa De Keersmaeker) http://www.trafo.hu/en-US/whirling
Page 1
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/
Literatuur
Littérature
Op 11 oktober, bezocht de Franstalige Belgische schrijver Jean-Luc Outers Boedapest om de vertaling in het Hongaars voor te stellen van twee van zijn werken: «La place du mort» verschenen bij uitgeverij Göncöl en «La compagnie des Eaux» verschenen bij de uitgeverij Harmattan. Deze uitgeverij zorgde ook voor het vertalen en publiceren in juni van dit jaar van het boek “Het Verdriet van België” van de Vlaamse schrijver Hugo Claus.
Le 11 octobre dernier, l’écrivain belge francophone M. Jean-Luc OUTERS est venu présenter à Budapest la traduction de deux de ses livres en Hongrois ; «La place du mort» paru chez l’Edition Göncöl et «La compagnie des Eaux» par la maison d’édition l’Harmattan. Cette dernière était également respon-sable pour la traduction et l’édition en juin de cette année du livre «Le chagrin des Belges» de l’écrivain flamand Hugo Claus.
Een beetje geschiedenis.
Un peu d’histoire.
De Belgisch-Hongaarse betrekkingen dateren natuurlijk al van vóór de onafhankelijkheid van ons land. Tijdens de Middeleeuwen – m.n. tussen de 11e en de 14e eeuw – hebben talrijke Walen zich in het Hongaarse koninkrijk gevestigd, voornamelijk in de steden, maar ook op het platteland, waar zij hebben bijgedragen tot de ontwikkeling van de wijnbouw (o.a. in Eger en Tokaj). Na de slag bij Mohács (1526), die het begin van de Turkse bezetting in Hongarije inluidt, en de dood van Koning Lodewijk II, keert zijn weduwe Maria, laatste koningin van Hongarije, terug naar haar geboortestad Brussel. Haar broer Keizer Karel benoemt haar in 1531 tot Landvoogdes van de Nederlanden. Door de oprichting van onder meer het kasteel van Mariemont (Binche) en de vesting van Mariembourg heeft zij haar stempel op onze contreien gedrukt.
Les relations belgo-hongroises sont bien entendu antérieures à l’indépendance de notre pays. On relèvera le fait qu’au Moyen-âge - du 11e au 14e siècle -, de nombreux Wallons se sont installés dans le Royaume de Hongrie, notamment dans les villes, mais aussi dans les campagnes, où ils ont contribué au développement de la viticulture (e.a. à Eger et Tokaj). Après la bataille de Mohács (1526), qui marque le début de l’occupation turque de la Hongrie, et la mort du Roi Louis II, sa veuve Marie, dernière reine de Hongrie, retourne à Bruxelles, sa ville natale. En 1531, son frère, l’Empereur Charles-Quint, la nomme gouvernante des Pays-Bas. Elle laissera son empreinte en faisant notamment ériger le château de Mariemont (Binche) et la forteresse de Mariembourg.
Kasteel van Mariemont – Jan Breughel de Oude
Marie de Hongrie - Albrecht DÜRER
Editeur responsable - René Peeters - Verantwoordelijk uitgever Réactions & suggestions
[email protected] Reacties & suggesties
Page 2
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/
Na de revolutie van 1848 verwelkomt België talrijke Hongaarse bannelingen. Ten tijde van de Oostenrijks-Hongaarse monarchie versterken de economische en culturele banden. Prinses Stefanie, tweede dochter van onze Koning Leopold II, is begraven in de Benedictijnenabdij van Pannonhalma, nabij Györ (Unesco World Heritage Site)
Lors de la révolution de 1848, la Belgique accueille de nombreux exilés hongrois. A l’ère de la double monarchie austro-hongroise, les relations économiques et culturelles s’intensifient. La Princesse Stéphanie, seconde fille du Roi des Belges Léopold II, est enterrée à l’abbaye bénédictine de Pannonhalma, près de Györ (Unesco World Heritage Site) Après le décès de l’Archiduc d’Autriche Rodolphe, elle s’était remariée avec le comte hongrois Elemér Lónyay. Des capitaux belges jouent un rôle majeur dans le développement du secteur minier et du réseau ferré hongrois. Après la première guerre mondiale, la Belgique porte secours à une Hongrie paupérisée (vacances pour enfants – embauche de 6000 mineurs).
Pannonhalma Abbey Foto © www.hungaryinside.hu
Na het overlijden van haar eerste echtgenoot, de Oostenrijkse Aartshertog Rudolf, hertrouwde zij met de Hongaarse Graaf Elemér Lónyai. Belgisch kapitaal speelde een grote rol bij de ontwikkeling van de mijnbouw en het spoorwegnet in Hongarije. Na de Eerste Wereldoorlog biedt België hulp aan een verpauperd Hongarije (vakanties voor kinderen – aanwerving van 6000 mijnwerkers). De Tweede Wereldoorlog leidt niet tot een confrontatie tussen onze twee landen. Integendeel, het bezette België ontvangt zelfs hulp onder de vorm van duizenden tonnen graan en medicijnen. Na de opstand van oktober 1956 opent België zijn deuren voor Hongaarse vluchtelingen en verwelkomt er meer dan zesduizend. De bekendste onder hen, Professor Alexandre Lamfalussy, wordt later zelfs de eerste Voorzitter van het Europees Monetair Instituut en de "vader van de Euro". Als gevolg van de toetreding van Hongarije tot de NAVO (1999) en nadien tot de Europese Unie (2004) is de Hongaarse gemeenschap in België, en meer bepaald in Brussel, de afgelopen jaren gestadig gegroeid. In juni 2002 brachten HKH Koning Albert II en Koningin Paola een staatsbezoek aan Hongarije. ZKH Prins Filip, Hertog van Brabant, nam in oktober 2006 deel aan de herdenkingsplechtigheden voor de 50e verjaardag van de opstand van 1956. In april 2008 bracht de President van de Hongaarse Republiek, dhr. L. Sólyom, op zijn beurt een driedaags staatsbezoek aan België.
La seconde guerre mondiale ne provoque pas d’affrontement entre nos deux pays. La Belgique occupée reçoit même des milliers de tonnes d’aide sous forme de médicaments et de blé. Après l’insurrection d’octobre 1956, la Belgique ouvre ses portes aux réfugiés hongrois et en accueille plus de six mille. Le plus connu d’entre eux, le Professeur Alexandre Lamfalussy, devient par la suite le premier président de l’Institut monétaire européen et le « père de l’euro ».
Alexandre Lamfalussy, President of the European Monetary Institute from 1 January 1994 until 30 June 1997
La communauté hongroise en Belgique, et plus particulièrement à Bruxelles, s’est considérablement étendue ces dernières années, suite à l’adhésion du pays à l’OTAN (1999), puis à l’Union européenne (2004). En juin 2002, LLMM le Roi Albert II et la Reine Paola ont effectué une visite d’Etat en Hongrie. En octobre 2006, SAR le Prince Philippe, Duc de Brabant, a participé aux commémorations du 50ème anniversaire du soulèvement de 1956.
Editeur responsable - René Peeters - Verantwoordelijk uitgever Réactions & suggestions
[email protected] Reacties & suggesties
Page 3
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/
De politieke, economische en culturele betrekkingen tussen onze beide landen nemen van jaar tot jaar toe. Het handelsverkeer heeft in 2008 voor het eerst 3 miljard EUR overschreden (Belgische export naar Hongarije: 1,8 miljard EUR; Belgische import: 1,5 miljard EUR). In 2010-2011 hebben België en Hongarije, samen met Spanje, het Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie uitgeoefend. Voormalig Europees Parlementslid, Olympisch kampioen en Hongaars president ZE Pál Schmitt bezocht in januari 2011 de Europese Commissie in Brussel. ZM De Koning ontving ZE Pál Schmitt voor een lunch op het Kasteel te Laken.
En avril 2008, SE le Président de la République hongroise, M. L. Sólyom, a effectué une visite d’Etat de trois jours en Belgique. Les relations politiques, économiques et culturelles belgo-hongroises s’intensifient d’année en année. Les flux commerciaux ont dépassé pour la première fois 3 milliards EUR en 2008 (exportations belges vers la Hongrie : 1,8 milliard EUR ; importations belges : 1,5 milliard EUR). En 2010-2011, la Belgique et la Hongrie ont exercé conjointement, avec l’Espagne, la Présidence du Conseil de l’Union européenne. Ancien médaillé olympique en escrime et député européen, le Président hongrois Pál Schmitt visitait en janvier 2011 la Commission européenne à Bruxelles. SM Le Roi recevait alors S.E. Pál Schmitt pour un déjeuner au château de Laeken.
Foto © Reuters
White Caps Turnhout.
Logo © White Caps
U zult zich herinneren dat de Ambassade een flashbericht stuurde om supporters te zoeken om België’s hoop in ijshockeyland te steunen. White Caps Turnhout heeft zich in het Hongaarse Dunaujvaros echter spijtig genoeg niet kunnen plaatsen voor de derde ronde van de Continental Cup, de Europabeker voor landskampioenen in het ijshockey. De Belgische landskampioen ging in zijn derde en laatste wedstrijd in de tweede ronde met 9-4 onderuit tegen Dunaujvaros. Eerder hadden de Kempenaars met 7-3 gewonnen van het Spaanse CH Jaca en het Nederlandse Den Haag geklopt met 5-3.
White Caps Turnhout. Vous vous souviendrez que l'ambassade a envoyé un message flash afin de rechercher des fans pour soutenir l’espoir de la Belgique en hockey sur glace. Les White Caps de Turnhout ne se sont malheureusement pas qualifiés à Dunaujvaros (en Hongrie) pour le troisième tour de la Coupe continentale, la « Ligue des Champions » en hockey sur glace. Le champion de Belgique a été éliminé dans son troisième et dernier match du deuxième tour en perdant 9-4 contre Dunaujvaros. Auparavant, les Campinois avaient battu les espagnols de CH Jaca 7-3 et les hollandais de La Haye 5-3. Si les Whitecaps avaient gagné ou fait match nul, ils se seraient qualifiés pour le troisième tour. Seul le vainqueur du groupe passe au prochain tour. Dunaujvaros passe donc au troisième tour, les White Caps sont éliminés à cause de la différence de buts. Ils terminent leur aventure européenne la tête haute et nous leur souhaitons beaucoup de chance pour la suite. Peut-être à bientôt en Hongrie.
+ Editeur responsable - René Peeters - Verantwoordelijk uitgever Réactions & suggestions
[email protected] Reacties & suggesties
Page 4
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/
Als White Caps had gewonnen of gelijkgespeeld, zou het zich voor de derde ronde geplaatst hebben. Enkel de groepswinnaar stoot immers door naar de volgende ronde. Dunaujvaros mag nu naar de derde ronde, White Caps sneuvelt op basis van het doelsaldo. Zij sluiten met opgeheven hoofd hun Europees avontuur af en wij wensen hen nog veel geluk voor de toekomst en misschien tot ziens in Hongarije. Foto © White Caps| courtesy Guy Van der Stuyft
Belge achète FC Ujpest.
Belg koopt FC Ujpest.
Foto © ujpestfc.hu Foto © ujpestfc.hu
Roderick Duchâtelet is de nieuwe hoofdaandeelhouder van de Hongaarse club Ujpest FC. De zoon van Standard-eigenaar Roland Duchâtelet heeft 94 procent van de aandelen gekocht. Ujpest, gesticht in 1885, is de oudste club van Hongarije. De club uit de hoofdstad Boedapest heeft 20 landstitels en acht bekers op zijn palmares staan. De laatste landstitel van Upjest dateert al van 1998 en hu laatste beker van, De Beker van Hongarij, van 2002. Enkele jaren geleden werkten Ujpest en STVV samen. Roland Duchâtelet was toen voorzitter van Sint Truiden (STVV) en Valère Billen was tussen 2005 en 2006 trainer van Ujpest. Roderick Duchâtelet, 39 jaar, was gedurende 5 jaar beheerder van Germinal Beerschot.
Roderick Duchâtelet, le fils du nouveau propriétaire du Standard, Roland Duchâtelet, s'est porté acquéreur de 94 % des parts du club hongrois d’Ujpest Budapest. Fondé en 1885, ce club de la capitale hongroise est le plus vieux du pays. Il compte à son palmarès 20 titres de champion de Hongrie et 8 victoires en Coupe. Le dernier titre de l’Ujpest FC remonte cependant à 1998 et son dernier trophée, la Coupe de Hongrie, à 2002. Entre 2005 et 2006, Valère Billen avait entraîné l’Ujpest Budapest, quand il y avait un accord de collaboration avec Saint-Trond (STVV), l'ancien fief de Roland Duchâtelet. Roderick Duchâlet, 39 ans, a été durant 5 ans administrateur au Germinal Beerschot.
Editeur responsable - René Peeters - Verantwoordelijk uitgever Réactions & suggestions
[email protected] Reacties & suggesties
Page 5
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/
Belgische rijbewijzen in Hongarije, welke regelgeving is van toepassing als u vast verblijft in Hongarije?
Permis de conduire belge en Hongrie, quelle réglementation est en application si vous résidez en Hongrie?
Permis de conduire belge (nouveau modèle) Belgisch rijbewijs (nieuw model)
Permis de conduire belge (vieux modèle) Belgisch rijbewijs (oud model)
De rol van de Ambassades en Consulaten inzake rijbewijzen is beperkt tot het verlenen van algemene informatie en het doorsturen van stukken die ontvangen worden van de lokale overheid. Vermits de wetgeving in deze materie zeer complex is, worden hier slechts de algemene principes vermeld. Ook handelt deze tekst in principe exclusief over de categorie “B” van het rijbewijs, i.e. normale motorvoertuigen. Voor verdere informatie kan ik u doorverwijzen naar de website van de FOD Mobiliteit http://www.mobilit.fgov.be/ De volgende informatie belangt specifiek de Belgen aan die verblijven in Hongarije. Er komt een nieuw Belgisch (EU) rijbewijs in de vorm van een bankkaart. Lees verder hoe deze operatie u als Belg die vast verblijft in Hongarije aanbelangt (Geldigheid van het Belgische rijbewijs in Hongarije) Voor de toepassing van de richtlijnen wordt onder "gewone verblijfplaats" verstaan de plaats waar iemand gewoonlijk verblijft, dat wil zeggen gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar, wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen.
Le rôle des Ambassades et des Consulats dans le domaine du permis de conduire se limite à fournir des informations générales et à faire suivre les documents transmis par les autorités locales. Etant donné que la législation régissant cette matière est très complexe, seuls les principes généraux sont énumérés ci-après. Par ailleurs, le présent texte traite en principe exclusivement du permis catégorie “B”, à savoir les véhicules à moteur de type courant. Vous trouverez de plus amples informations dans les textes de loi sur http://www.mobilit.fgov.be/ Les informations ci-après concernent spécifiquement les belges résidant en Hongrie. Pour la fin de 2011, début 2012, l’ensemble de la Belgique devrait disposer du nouveau permis de conduire. Lisez plus loin comment vous, en tant que belge résident en Hongrie serez affecté par cette opération en Belgique (Validité du permis de conduire belge en Hongrie) Aux fins de l'application des directives en vigueur, on entend par belge résident, un belge ayant sa «résidence normale», le lieu où une personne demeure habituellement, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile, en raison d'attaches personnelles et professionnelles.
Editeur responsable - René Peeters - Verantwoordelijk uitgever Réactions & suggestions
[email protected] Reacties & suggesties
Page 6
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/
Geldigheid Hongarije.
van
het
Belgische
rijbewijs
in
Hongarije, heeft beslist dat indien de houder van een door België afgegeven geldig rijbewijs zijn gewone verblijfplaats naar Hongarije heeft overgebracht, hij de inwisseling van zijn Belgisch rijbewijs tegen een gelijkwaardig Hongaars rijbewijs moet doen. Een duplicaat verkrijgen van een Belgisch rijbewijs. Een Belg die uit zijn Belgische gemeente is afgeschreven en zijn gewone verblijfplaats heeft in Hongarije kan geen duplicaat meer verkrijgen in België, maar dient zich te richten tot de bevoegde Hongaarse diensten. Bij de gemeente van zijn laatste gewone verblijfplaats in België kan hij echter wel een attest verkrijgen. Op basis van dit document kan in principe (vertaling + legalisatie van het Belgische attest) een Hongaars rijbewijs worden afgeleverd. Informatie over rijbewijzen. Meer gedetailleerde informatie over rijbewijzen is te vinden op de website van de FOD Mobiliteit en Vervoer http://www.mobilit.fgov.be/ Op deze website is ook de e-mail vermeld waar individueel vragen kunnen gesteld worden
[email protected] En natuurlijk kunt u ook op onze website terecht: http://www.diplomatie.be/budapestnl/default.asp?i d=23&ACT=5&content=17&mnu=23
Validité du Hongrie.
permis
de
conduire
belge
La Hongrie a décidée d’obliger le titulaire d'un permis de conduire belge en cours de validité qui a établi sa résidence normale en Hongrie, de demander l'échange de son permis contre un permis équivalent hongrois. Obtenir un duplicata d'un permis de conduire belge Tout Belge rayé des registres de sa commune belge et ayant sa résidence normale en Hongrie ne peut plus obtenir de duplicata en Belgique, mais doit s'adresser aux services compétents hongroise. Il peut toutefois obtenir une attestation auprès de la commune de sa dernière résidence habituelle en Belgique. Sur la base de ce document, vous pouvez en principe (traduction + légalisation du document) se voir délivrer un permis de conduire national hongrois. Informations sur les permis de conduire belges. Pour des informations plus détaillées sur les permis de conduire, veuillez consulter le site Internet du SPF Mobilité et Transports http://www.mobilit.fgov.be/ Sur ce site Internet figure également l'adresse e-mail à laquelle on pourra adresser les questions individuelles
[email protected] Et bien sûr vous pouvez aussi vous rendre sur notre site web http://www.diplomatie.be/budapestfr/default.asp?id =23&ACT=5&content=20&mnu=23
Hongaars Rijbewijs (nieuw model) Permis de conduire hongrois (nouveau modèle)
Wat niet te doen met uw Hongaars Rijbewijs Choses à ne pas faire avec votre permis de conduire hongrois
Editeur responsable - René Peeters - Verantwoordelijk uitgever Réactions & suggestions
[email protected] Reacties & suggesties
Page 7
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
en
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/
Ons adres | Notre adresse
Toldy Ferenc u. 13 1015 Budapest Hungary :
[email protected] : www.diplomatie.be/budapestnl :www.diplomatie.be/budapestfr : +36 1 457 99 60 Fax: + 36 1 375 15 66
Foto © René Peeters Map © Google Maps
Nieuws uit België Des nouvelles de la Belgique
http://diplomatie.belgium.be/nl/Newsroom/belgium_unlimited/ http://diplomatie.belgium.be/fr/Newsroom/belgium_unlimited/
Editeur responsable - René Peeters - Verantwoordelijk uitgever Réactions & suggestions
[email protected] Reacties & suggesties Page 9
http://www.diplomatie.be/budapestnl/
Websites
http://www.diplomatie.be/budapestfr/