F950AXP F800BXP english español nederlands
F800BXP
GB
The Fassi cranes are developed from a design undertaking aimed at creating products that are market leaders, in terms of both performance and safety. Fassi designers work with the most advanced computer science, virtually simulating what will actually happen when the crane is being used: strict fatigue tests applied to the prototypes confirm the validity of the design expectations. The attention to quality begins with the choice of materials and is repeated in the structural details, from the steels to the ecological paintwork applied with procedures able to guarantee the highest levels of chemical and physical resistance and consistency over time. Design according to European Standard EN12999. Fatigue test class H1B3.
ES
Las grúas Fassi nacen de un compromiso de proyecto finalizado a realizar productos que estén en los máximos niveles del mercado, tanto por lo que se refiere a las prestaciones, como a la seguridad. Los proyectistas Fassi trabajan con los sistemas informáticos más avanzados simulando de forma virtual lo que ocurrirá concretamente durante el uso de la grúa: la producción de prototipos con severas pruebas de fatiga confirma la validez de las previsiones del proyecto. Las atenciones cualitativas inician con la elección de los materiales y se confirman en los detalles de construcción, desde los aceros a la pintura ecológica realizada con procedimientos que pueden asegurar las más elevadas resistencias químico-físicas y la inalterabilidad en el tiempo. Proyecto conforme con la Normativa Europea EN12999. Clase de ensayo de fatiga H1B3.
NL
De hijskranen van Fassi zijn het resultaat van inspanningen bij het ontwerpen die gericht zijn op het bouwen van producten op het maximumniveau dat op de markt bestaat, zowel wat de prestaties als de veiligheid betreft. De ontwerpers van Fassi maken gebruik van de meest geavanceerde informaticamiddelen om op virtuele wijze te simuleren wat er feitelijk gebeurt als de hijskraan gebruikt wordt: prototypes die strenge vermoeidheidstesten ondergaan bevestigen de geldigheid van de verwachtingen van het ontwerp. De aandacht voor de kwaliteit begint bij de keuze van de materialen en gaat verder met de constructiedetails, van het staal tot het milieuvriendelijke lakwerk dat aangebracht wordt met procedures die een hoge chemischfysische weerstand en de onaantastbaarheid door de tijd heen verzekeren. Ontwerp conform de Europese Norm EN12999. Keuringsklasse van vermoeidheid H1B3.
F800BXP
GB
Evolution is the “TOP” range that includes the most advanced solutions in the field of cranes for trucks. At the heart of the system there are the electronic Evolution systems: the control unit, digital distributor, remote control, ADC combined by means of a CANBUS transmission protocol, and co-ordinated by the comprehensive management system IMC (Integral Machine Control). These systems, together with the excellent synergy between the double linkage system and the Prolink function, result in an exceptional crane performance in terms of speed and power, with the highest levels of safety. FX800 control unit - D900 Digital hydraulic distributor - RCH/ RCS command unit - ADC Automatic Dynamic Control.
ES
Evolution es la gama “TOP” que reúne las soluciones más avanzadas en el sector de las grúas sobre camión. La base de la gama son los sistemas electrónicos Evolution: unidad de control, distribuidor digital, radiocontrol, sistema ADC combinados entre ellos mediante el protocolo de transmisión CANBUS y coordinados por el sistema de gestión integral IMC (Integral Machine Control). Estos sistemas, combinados con la óptima sinergia entre el sistema de doble biela y la función Prolink, permiten obtener de la grúa excepcionales prestaciones de velocidad y potencia en las máximas condiciones de seguridad. Unidad de control FX800 - Distribuidor hidráulico D900 - Unidad de control RCH/ RCS - Control de la dinámica ADC
NL
Evolutie is de topreeks, welke de meest vooruitstrevende oplossingen omvat in de autolaadkraan-sector. In de kern van het apparaat zijn er de elektronische Evolutie systemen: de controle-eenheid, het digitaal aangestuurde ventielblok, radiografische afstandsbesturing, ADC, welke via het transmissieprotocol CANBUS op elkaar zijn aangesloten en die door het integrale beheersysteem IMC (Integrale Machine Controle) gecoördineerd worden. Deze systemen en de optimale synergie tussen de dubbele kniehevelsystemen en de Prolink - functie resulteert in een exceptionele kraanprestaties voor wat de snelheid en het hefvermogen betreft, met de hoogste veiligheidsniveaus. Controle-eenheid FX800 - Hydraulisch ventielblok D900 – Besturingseenheid RCH / RCS - Controle van de dynamica ADC
F800BXP GB 1 Exclusive FX800 Evolution system that electronically controls the load conditions of the crane, of the hydraulic and manual extensions and of the winch, and manages the lifting moment with the possibility to activate different work sectors, in relation to the stability conditions of the truck/crane unit. In addition, it transmits and records the working data and automatically indicates the periodic maintenance. 2 Multi-function hydraulic distributor D900 with digital anti-saturation “flow sharing” system that manages the oil delivered by the pump proportionally among all the functions that require it, thereby ensuring a perfect multi-function, avoiding uncontrolled actions by the distributor. Coupled with the Fassi XF (Extra Fast) system, it guarantees an extraordinary fluidity and speed of action. Single position on the column, with levers for emergency controls. 3 Hydraulically extendable outriggers with hoses inside the stabiliser supports. Independent hydraulic distributor for the control of the outriggers; it can be also activated by radio control. 4 The latest RCH/RCS radio remote control with wide graphic display to control the functions of the crane and the outriggers. The integrated ADC device safeguards the crane structure and stability. 5 The Fassi XP (Extra Power) system activates an excess of power in the most difficult situations, precisely when it’s necessary, proportionally reducing the speed of the crane movements but, at the same time, increasing the lifting capacity. 6 Original MPES system (Multi-Power Extension System), for exceptional in / out speed in the movements of the telescopic booms, consisting of a series of independent rams of equal power, connected in series. Oil recycling valve. 7 Exclusive Fassi Prolink system, built up by a longer secondary lift ram in conjunction with the linkage system, allowing to increase the working angle of the crane by 10 degrees above the nominal line and 20 degrees on the jibs. 8 Base with slots for tie rod fastening or for integrated counterframe allowing limitation of fitting height. Base is available on request also in “LP” version (Low Profile) for integrated subframe to restrict the height of the set-up. 9 Continuous turntable rotation with dual ball bearings and double gear motor assuring high rotating torque. 10 Extension booms guide shoes with “forced” assembly to reduce vertical and horizontal clearance, ensuring greater durability. 11 Plastic tank, particularly resistant to shocks and the corrosive action of any external element. 12 Oil cooler.
ES 1 Sistema exclusivo FX800 Evolution que controla electrónicamente las condiciones de carga de la grúa, de las extensiones hidráulicas y manuales y del cabrestante, controla el momento de elevación con la posibilidad de activar sectores de trabajo diferenciados, en función de las condiciones de estabilidad de la unidad camión/grúa. Además transmite y registra los datos operativos y señaliza automáticamente la necesidad de mantenimiento periódico. 2 Distribuidor hidráulico multifunción D900 con sistema digital antisaturación “flow sharing” que hace confluir el aceite enviado por la bomba de forma exactamente proporcional a todas las funciones que lo requieren, garantizando una perfecta multifuncionalidad y evitando respuestas incontroladas del distribuidor. Combinado con el sistema Fassi XF (Extra Fast), garantiza una extraordinaria fluidez y rapidez de acción. Posicionamiento en un puesto único en la columna con palancas para el control de emergencia. 3 Estabilizadores con extensión hidráulica con tuberías al interior del soporte estabilizadores. Control con distribuidor hidráulico indipendiente, también por via radio. 4 Control remoto de nueva generación RCH/RCS con amplio display gráfico para el control a distancia de la grúa y de los estabilizadores. El dispositivo ADC integrado protege la estructura de la grúa y la estabilidad de la misma. 5 Sistema XP (Extra Power) Fassi que activa un plus de potencia en las situaciones más comprometedoras y exigentes, exactamente cuando es necesario, reduciendo proporcionalmente la velocidad de los movimientos de la grúa, pero incrementando simultáneamente la potencia de elevación. 6 Sistema original MPES (Multi-Power Extension System), para una velocidad excepcional de salida y recogida de los brazos telescópicos, constituido por una serie de cilindros independientes de igual potencia, conectados entre ellos en serie. Válvula regeneradora del aceite en los cilindros extensibles. 7 Sistema Exclusivo Prolink Fassi, realizado mediante el uso de un cilindro secundario más largo combinado con un sistema especial de bielas, que permite aumentar el ángulo de trabajo de la grúa por encima de la línea horizontal de 10 grados y de 20 grados en las prolongas hidráulicas. 8 Base con ojales para la fijación con tirantes o para contra bastidor integrado que permite la limitación de la altura de montaje. Es también disponible, sobre demanda, una base “LP” (Low Profile) para falso chasis integrado para obtener una altura de montaje más contenida. 9 Rotacion continua sobre corona de doble cama de esferas y doble motoreductor. 10 Patines de guía de los brazos que se pueden sacar, de montaje “forzado” para reducir las holguras verticales y laterales, garantizando una vida útil más larga. 11 Depósito de material plástico especialmente resistente a los golpes y a la acción corrosiva de cualquier elemento externo. 12 Radiador.
12
1
FX800 SYSTEM
9
12
9
C
+10° 7
+20°
PROLINK SYSTEM
XP SYSTEM
- Speed
+ Power
5
RCS - RCH SYSTEM
6
4 NL 1 Het exclusieve FX800 Evolutie – systeem, welke elektronisch de belastingsgraad van de kraan, de hydraulische en mechanische verlengingen en van de lier, controleert, en het lastmoment beheert en de mogelijkheid heeft om verschillende werksectoren te activeren, afhankelijk van de stabiliteitscondities van het samenstel vrachtauto/ kraan. Als toevoeging geeft het ook de werkgegevens door en registreert ze en geeft automatisch het periodieke onderhoud aan. 2 Multifunctioneel hydraulisch D900 ventielblok met digitaal anti-verzadigings “flow sharing” systeem, welke de olie afkomstig van de pomp proportioneel afstemt met alle functies, welke olie verlangen, zodat de perfecte multifunctionaliteit gegarandeerd wordt en ongecontroleerde reacties van het ventielblok voorkomen worden. Gekoppeld met het Fassi XF (Extra Fast) systeem, garandeert dit een buitengewone vloeiende en snelle werking. Enkele positie op de kolom, met hendels voor noodbediening. 3 Hydraulisch uitschuifbare stabilisatoren met leidingwerk inwendig in de steunpootbalken. Onafhankelijk hydraulisch ventielblok voor de bediening van de steunpoten; welke overigens ook radiografisch bediend kunnen worden. 4 De nieuwste RCH/RCS radiografische afstandsbesturing met breed grafisch display voor het bedienen van de functies van de kraan en de steunpoten. De geïntegreerde ADC voorziening beschermt de kraanstructuur en de stabiliteit. 5 Het Fassi XP – Systeem (Extra Power) activeert een extra hoeveelheid vermogen in de meest moeilijke situaties, precies wanneer het noodzakelijk is, de snelheid van de kraanbewegingen worden proportioneel gereduceerd, maar, tegelijkertijd, wordt de hefcapaciteit van de kraan verhoogd. 6 Origineel MPES - systeem (Multi-Power Extension System), voor uitzonderlijk snel in- en uitschuiven van de uitschuifmastdelen, bestaande uit een reeks onafhankelijke cilinders van gelijkwaardig vermogen, in serie met elkaar verbonden. Oliehergebruikveiligheidsventiel. 7 Exclusief Fassi Prolink systeem, gecreëerd door het gebruik van een langere knikcilinder in combinatie met een speciaal kniehevelsysteem, om de werkhoek tot 10 graden boven de nominale lijn te vergroten en 20 graden op de hydraulische jibs. 8 Kraanvoet voor montage met stroppen of voor geïntegreerde montage in het hulpchassis, om zo de montagehoogte te beperken. De kraanvoet is ook leverbaar in “LP” (Laag Profiel) versie voor hulpchassis integratie om de totale hoogte nog verder te reduceren. 9 Continu zwenken middels een kogellagerdraaikrans en dubbele zwenkmotor, hiermee een hoog zwenkmoment garanderend. 10 Glijplaten van de uitschuifbare mastdelen, met “geforceerde” montage om de verticale en horizontale speling te reduceren en hierdoor een langere levensduur te garanderen. 11 Kunststof olietank, bijzonder slagbestendig en bestendig tegen de corrosieve werking van externe invloeden. 12 Oliekoeler.
8
OPTIONAL GB A Supplementary functions for the use of hydraulic accessories on the crane and the hydraulic extensions, protected by an exclusive Fassi system consisting of metal trays paired with highly resistant nylon guide-chains.
A
B Hydraulic rotation of the outriggers. C JIB - Additional hydraulic articulation that allows to increase the reach of the crane and, once the required height has been reached, to move the load horizontally in relation to the ground (without preventing to fold the crane in its natural rest position). D JDP (Jib Dual Power) - Exclusive Fassi system, it optimizes the jib capacity according to the position of the crane extension booms. E WINCH - Cable-operated lifting device equipped with an exclusive, mechanical, torque and end stop limiter system which avoids the risks resulting from direct and indirect overload applied to the winch itself. F SEAT - Ergonomic, protected position to allow the operator greater control when carrying out specific movement and lifting operations. G WORK LIGHT - Powerful and versatile light that can be directed as required: helps to work safely, even in conditions of poor natural light. Can be activated by remote control.
B
ES A Tuberías adicionales° para el uso de accesorios hidráulicos, en grúas y en extensiones hidráulicas, protegidas por un sistema Fassi exclusivo constituido por canaletas metálicas combinadas con cadenas de guía de nylon de alta resistencia. B Rotación hidráulica de los estabilizadores. C JIB - Articulación hidráulica adicional que permite aumentar el alcance de la grúa y, después de haberse alcanzado la altura deseada, desplazar la carga horizontalmente con respecto al terreno (sin perjudicar la prevista configuración de la grúa plegada). D JDP (Jib Dul Power) - Exclusivo dispositivo Fassi que optimiza la capacidad de la prolonga hidráulica basándose en la posición de las extensiones de la grúa. E CABRESTANTE - Dispositivo de elevación por cable equipado con un exclusivo sistema de limitador y final de carrera mecánico, que evita los riesgos que derivan de las sobrecargas directas e indirectas aplicadas sobre el propio cabrestante.
E
F ASIENTO - Puesto ergonómico protegido para permitir al operario un mayor control en caso de operaciones específicas de manipulación y elevación. G FARO PARA TRABAJO - Poderoso y versátil faro de dirección variable, activable con el radiomando, ayuda a trabajar con seguridad, también en condiciones de escasa luminosidad ambiental.
NL A Extra functies voor het gebruik van hydraulische accessoires op de kraan en op de hydraulische verlengingen, beschermd door een exclusief Fassi - systeem, bestaande uit metalen goten in combinatie met nylon geleidekettingen met een hoge weerstand. B Hydraulisch opzwenkbare steunpoten.
F
C JIB - Extra knikbare hydraulische verlenging om de reikwijdte van de kraan te vergroten en, indien de gewenste hoogte bereikt is, om de last horizontaal te verplaatsen ten opzichte van de grond (zonder de voorziene configuratie van de kraan in de ruststand te beïnvloeden). D JDP (Jib Dual Power) – Exclusief Fassi systeem, welke de capaciteit van de jib optimaliseert in overeenstemming met de positie van de uitschuifmastdelen van de kraan. E LIER - Voorziening voor het hijsen/vieren met een lierkabel, uitgevoerd met een exclusief, mechanisch, koppelbegrenzings- en eindafslagsysteem, welke risico’s voorkomt die veroorzaakt worden door directe en indirecte overbelasting van de lier zelf. F HOOGZIT – Ergonomische beschermde bedieningsplaats, om de bediener meer controle toe te staan tijdens het uitoefenen van specifieke verplaatsings- en hijswerkzaamheden. G WERKLAMPEN - Krachtige en veelzijdige werklamp, welke in richtingen gezet kan worden, zoals dit gewenst wordt: helpt mee om veilig te werken, zelfs in omstandigheden met weinig natuurlijk licht. In- en uitschakelbaar middels de radiografische afstandsbediening.
G
Fassi_F800BXP.indd 6 F800BXP_GB_STESO.indd 5-8
22-10-2009 16:57:24
Fassi_F
2
0
4
6
0
10
8
2
4
6
8
10
12
19 17
F800BXP.24
15
13
v = Mmax
6 7 1 kNm
=Pmax
22000 kg
=Pmax
4780 kg
F800BXP.25
17
6 5 7 kNm
v = Mmax 15
=Pmax
22000 kg
=Pmax
3830 kg
13 11 11 9 9 7 10°
7
10°
23°
5
23°
5 v
3
22000 16225 15500 11700 8940 7120 5850 kg 2,90 4,20 4,40 5,85 7,60 9,55 11,60 m
1
Q
P
0
v
3
22000 15770 11330 8610 6810 5550 4680 kg 2,90 4,25 5,90 7,70 9,60 11,70 13,85 m
1
R
4780 3870 3215 kg 13,85 16,20 18,60 m kg
2
4
DE 6187
6
8
10
kg
DE 7700
Q (146) R (128) S (101)
12
21
0
19
S
3830 3180 2600 kg 16,20 18,65 21,15 m
P (182) Q (146) R (128)
0
R
Q
0
6800
17 15
F800BXP.26
23
v = Mmax
6 5 2 kNm
21
=Pmax
21500 kg
=Pmax
3000 kg
2
4
11
13
10
12
14
16
=Pmax
6 4 2 kNm 20000 kg
=Pmax
11500 kg
v = Mmax
3800 6650
17 15
8
F800BXP.27
19
13
6
11
9
9
10°
7
10°
7
23°
5
23°
5 3 1 0
v
21500 15290 10940 8255 6470 5220 4350 3655 kg 2,95 4,35 6,00 7,75 9,65 11,75 13,90 16,15 m R
S
T
3 1 0
v
3000 2540 1700 kg 18,60 21,10 23,55 m kg
R (128) S (101) T (70)
20000 10545 6205 4980 4125 3465 3020 kg 3,15 6,10 9,80 11,90 14,05 16,30 18,30 m
DE 6188
kg
14710 7945 4,45 7,90
S (101) T (70)
S
T
2545 1800 kg 20,80 23,30 m
Dynamic load diagrams calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches Diagramas de carga dinámicos, calculados, probados y certificados para a elevación la de cargas a los alcances declarados Dynamische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd om de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken
DE 7753A
0
2
4
6
10
8
12
14
16
0
25
2
6
4
8
10
12 14 16
18
20 22
29 23
F800BXP.28
3265 3400
21 19
25
=Pmax
6 4 5 kNm 20000 kg
=Pmax
11500 kg
21
v = Mmax
6500
27
17
L515\ F800BXP.25
1500 1750 2300
23
v = Mmax = Pmax
5 2 3 kNm 4 8 00 kg
19 17
15
3870 2710 2065 1630 1340 7,40 8,80 10,15 11,70 13,30
15
13
4800 6,10
13 11
11
9
9 20°
10°
7
7
23°
5
23°
5 3 3
20000 10170 5980 4785 3945 3265 2825 2505 kg 3,10 6,30 10,00 12,05 14,20 16,45 18,45 20,45 m
1 0
V
14140 7670 4,65 8,05
v
4800 3600 2800 2615 2385 2160 1975 1755 1450 kg 11,10 13,60 16,35 16,85 18,15 19,50 20,90 22,45 24,05 m
1 0
QL
v
33
1900 1300 kg 22,70 25,00 m
V (70) W (50)
kg
0
2
4
6
8
10
RL
SL
W
12 14 16 18
1080 850 600 kg 25,85 27,65 29,45 m DE 6189
20 22
kg
35
QL (55) RL (36) SL (25)
0
2
4
6
8
DE 8245
10 12 14 16 18 20 22
33
31
1200 1400 1600
29 27 25
L516\ F800BXP.26
31
4 6 5 kNm
29
4000 kg
27
v = Mmax =Pmax
25
23
L426\ F800BXP.27
600 775 1015 1255 1380
v =Mmax =Pmax
4 4 8 kNm 3380 kg
23
21
21 19
3080 1590 1230 1000 8,40 11,20 12,75 14,35
17
13
9 7
11 20°
9
3380 13,50
5
20°
v
7
23°
23°
3
kg 2200 1800 1430 1290 1180 1080 995 850 m 16,50 18,50 20,50 21,85 23,25 24,80 26,40 28,10 RL
kg
515 16,40
13
3 1 0
3380 1380 7,45 10,15
15
3000 13,90 4000 v 11,85
11
5
17
4000 2125 7,10 9,80
15
2045 1015 775 620 8,75 11,50 13,05 14,65
19
835 16,05
RL (36) SL (25) TL (15)
SL
1 0
kg 2045 1505 1380 1255 1160 920 740 m 18,10 21,20 22,50 23,90 25,25 26,80 28,40 RL
TL
650 550 330 kg 29,90 31,70 33,50 m
DE 6201A
kg
RL (36) SL (25) TL (15)
SL
TL
450 380 220 kg 31,95 33,75 35,55 m
Dynamic load diagrams calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches Diagramas de carga dinámicos, calculados, probados y certificados para a elevación la de cargas a los alcances declarados Dynamische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd om de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken
620 30,15 DE 7892
0
2
4
6
8
10
12 14
16
18
31 29
25
v = Mmax =Pmax
0
2
4
6
8
10 12 14 16 18 20 22
33
L425JDP F800BXP.27
140 1600 0
27
35
20 22
4 7 7 kNm
29
4000
27
kg
25
23
L426\ F800BXP.27
600 775 1015 1255 1380
31
v =Mmax =Pmax
23
21
21
19
2980 1575 1240 1020 8,05 10,80 12,35 13,95
17
17
13
4000 12,15
v 7°
9
11
7°
6°
7
9
20°
3380 13,50
23°
23°
5
3
3
kg 3000 2200 1905 1735 1585 1465 1350 1120 m 14,65 17,55 19,10 20,40 21,80 23,20 24,75 26,35
1 0
kg 2045 1505 1380 1255 1160 920 740 m 18,10 21,20 22,50 23,90 25,25 26,80 28,40
1 0
RL
DE 8758
kg
kg
35 0
2
4
6
8
10 12 14
16
31
1200 1400 1600
29 27 25
18
20
v = Mmax =Pmax
0
2
29
4000
27
kg
25 23
19
19
2860 1495 1160 945 8,15 10,90 12,45 14,05
17
4000 1985 6,85 9,50
15 13
3000 13,90
11
v
7°
9
6°
7°
4000 11,85
8
TL
620 30,15 DE 7892
10 12 14 16 18 20 22
L214\ F800BXP.28 v = Mmax = Pmax
3 9 9 kNm 2610 kg
2000 1400 900 650 8,20 8,65 10,45 12,35 500 14,15
21
21
6
500 650 900 1400 2000
31
4 6 5 kNm
4
SL
450 380 220 kg 31,95 33,75 35,55 m
RL (36) SL (25) TL (15)
33
L426JDP F800BXP.27
23
17
790 15,75
15 13 11
2610 15,60
9 20°
23°
v
7 5
7 5
20°
v
7
5
515 16,40
3380 1380 7,45 10,15
15
13 11
2045 1015 775 620 8,75 11,50 13,05 14,65
19
4000 2075 6,75 9,45
15
33
4 4 8 kNm 3380 kg
10°
23°
3
3 1 0
kg 2200 1830 1660 1510 1390 1280 1045 880 m 16,50 19,20 20,50 21,85 23,25 24,80 26,40 28,10
kg
DE 8403
1 0
PL
kg 2000 1370 1240 860 615 500 m 18,50 22,90 24,60 26,40 28,35 30,15
270 kg 32,20 m kg
PL (17)
Dynamic load diagrams calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches Diagramas de carga dinámicos, calculados, probados y certificados para a elevación la de cargas a los alcances declarados Dynamische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd om de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken
DE 6203
tm
m
m
°
kNm
Mpa
l/min
l
kg
mm
mm
mm
F800BXP.24
68,40
11,85
7,40
360
90,0
33,0
80-100
265
6750
2500
1610
2475
F800BXP.25
67,00
14,10
9,60
90,0
33,0
80-100
265
7050
2500
1610
2475
F800BXP.26
66,50
16,40
11,80
90,0
33,0
80-100
265
7350
2550
1610
2475
F800BXP.27
65,50
18,55
13,80
F800BXP.28
65,70
20,60
15,80
F800BXP.25 L515
67,00
24,30
16,80
F800BXP.26 L516
66,50
28,30
20,75
CONTINUOS
360 CONTINUOS
F800BXP.27 L425
65,50
28,35
21,05
F800BXP.27 L426
65,50
30,35
22,75
F800BXP.28 L214
65,70
30,45
23,10
360
CONTINUOS
360
90,0
33,0
80-100
265
7550
2550
1690
2475
360
90,0
33,0
80-100
265
7750
2550
1690
2475
90,0
33,0
80-100
265
8350
2530
1800
2750
90,0
33,0
80-100
265
8950
2550
1800
2735
360
90,0
33,0
80-100
265
8650
2550
1800
2800
360
90,0
33,0
80-100
265
8750
2550
1800
2800
90,0
33,0
80-100
265
8500
2550
1865
2840
CONTINUOS CONTINUOS
360 CONTINUOS
360 CONTINUOS CONTINUOS CONTINUOS
360 CONTINUOS
BIANCHI ERREPI ASSOCIATI
F800BXP
2550 .24 /.25 2500 2475 1610 .27/.28 1690
1800 .27/.28 1865
840 320 8290
L SERIE
2550 L515/6 2750 L425/6 2800 L214 2840 1865 .25/.26 1800
L515 QL RL SL
1300 kg 55 kg 36 kg 25 kg
L516 RL SL TL
1400 kg 36 kg 25 kg 15 kg
L425 QL RL SL
1100 kg 55 kg 36 kg 25 kg
L426 RL SL TL
1200 kg 36 kg 25 kg 15 kg
L214 PL
LOW PROFILE .24 .25 .26 .27 .28 .25 L515 .26 L516 .27 L425 .27 L426 .28 L214
F - F1*
2020 .25/.26 1920
650 kg 21 kg
F
F1*
2100 mm 2100 mm 2100 mm 2165 mm 2165 mm 2245 mm 2245 mm 2345 mm 2345 mm 2345 mm
2280 mm 2280 mm 2280 mm 2345 mm 2345 mm 2400 mm 2400 mm 2500 mm 2500 mm 2500 mm
G 2290 mm 2290 mm 2290 mm 2290 mm 2290 mm 2565 mm 2565 mm 2615 mm 2615 mm 2655 mm
* With supplementary hoses - Con tuberias suplementarias Mit Zusaetzlichen leitungen
CPZ 10/09
G
Data and descriptions are approximate and not binding - Datos y descripciones todos a titulo indicativo y no imperativo - Specificaties zijn niet bindend, wijzigingen derhalve voorbehounden
FASSI GRU S.p.A. - Via Roma, 110 - 24021 Albino (Bergamo) ITALY Tel- +39 035 776400 - Fax +39 035 755020 http://www.fassigroup.com E-mail:
[email protected]