ERE 225 Használati utasítás
51054877 11.14
10.07 -
U
Megfelelőségi nyilatkozat
Megfelelőségi nyilatkozat
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője
Típus ERE 225
Opció
Sorozatszám
Gyártási év
Típus ERE 225
Opció
Sorozatszám
Gyártási év
Megbízó
Megbízó
Dátum
Dátum
U EK megfelelőségi nyilatkozat
U EK megfelelőségi nyilatkozat
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2004/108/EWG (Elektromágneses összeférhetőség - EMV) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történő átültetésére irányuló megfelelő jogi rendelkezést. Az aláírók mindenkor külön-külön jogosultak a műszaki dokumentumok összeállítására.
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2004/108/EWG (Elektromágneses összeférhetőség - EMV) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történő átültetésére irányuló megfelelő jogi rendelkezést. Az aláírók mindenkor külön-külön jogosultak a műszaki dokumentumok összeállítására.
11.14 DE
Kiegészítő adatok
11.14 DE
Kiegészítő adatok
3
3
4 4 11.14 DE
11.14 DE
Előszó
Előszó
Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz
Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos.
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos.
A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban.
Biztonsági útmutatások és jelölések
Biztonsági útmutatások és jelölések
A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
VESZÉLY!
VESZÉLY!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat.
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat.
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat.
Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t o
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli.
11.14 DE
11.14 DE
Z
Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat.
5
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t o
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli.
5
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Németország
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Németország
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
6
11.14 DE
Szerzői jog
11.14 DE
Szerzői jog
6
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 11
A
Rendeltetésszerű használat....................................................
11
1 2 3 4 5
Általános.................................................................................................. Rendeltetésszerű használat .................................................................... Engedélyezett alkalmazási feltételek....................................................... Az üzemeltető kötelezettségei................................................................. A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése............................
11 11 11 12 12
1 2 3 4 5
Általános.................................................................................................. Rendeltetésszerű használat .................................................................... Engedélyezett alkalmazási feltételek....................................................... Az üzemeltető kötelezettségei................................................................. A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése............................
11 11 11 12 12
B
A jármű leírása ........................................................................
13
B
A jármű leírása ........................................................................
13
1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8
Alkalmazási leírás.................................................................................... A részegységek leírása és működésleírás .............................................. A részegységek áttekintése..................................................................... Működésleírás ......................................................................................... Műszaki adatok........................................................................................ Teljesítményadatok ................................................................................. Méretek.................................................................................................... Tömeg ..................................................................................................... Kerékabroncs .......................................................................................... EN szabványok........................................................................................ Alkalmazási feltételek .............................................................................. Villamos követelmények .......................................................................... Jelölési helyek és típustáblák ..................................................................
13 14 14 15 17 17 18 23 23 24 24 24 25
1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8
Alkalmazási leírás.................................................................................... A részegységek leírása és működésleírás .............................................. A részegységek áttekintése..................................................................... Működésleírás ......................................................................................... Műszaki adatok........................................................................................ Teljesítményadatok ................................................................................. Méretek.................................................................................................... Tömeg ..................................................................................................... Kerékabroncs .......................................................................................... EN szabványok........................................................................................ Alkalmazási feltételek .............................................................................. Villamos követelmények .......................................................................... Jelölési helyek és típustáblák ..................................................................
13 14 14 15 17 17 18 23 23 24 24 24 25
C
Szállítás és első üzembe helyezés .........................................
29
C
Szállítás és első üzembe helyezés .........................................
29
1 2 3
Darus berakodás ..................................................................................... Szállítás ................................................................................................... Első üzembe helyezés.............................................................................
29 30 31
1 2 3
Darus berakodás ..................................................................................... Szállítás ................................................................................................... Első üzembe helyezés.............................................................................
29 30 31
D
Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere................................
33
D
Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere................................
33
1 2 3 4 5 5.1 5.2
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Akkumulátortípusok ................................................................................. Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele .................................................... Az akkumulátor feltöltése ........................................................................ Az akkumulátor ki- és beszerelése.......................................................... Az akkumulátor felfelé történő kivétele.................................................... Az akkumulátor kivétele oldalirányba ......................................................
33 35 36 37 38 39 40
1 2 3 4 5 5.1 5.2
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Akkumulátortípusok ................................................................................. Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele .................................................... Az akkumulátor feltöltése ........................................................................ Az akkumulátor ki- és beszerelése.......................................................... Az akkumulátor felfelé történő kivétele.................................................... Az akkumulátor kivétele oldalirányba ......................................................
33 35 36 37 38 39 40
11.14 DE
Rendeltetésszerű használat....................................................
11.14 DE
A
7
7
41
E
Kezelés ...................................................................................
41
1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. A kijelző- és kezelőelemek leírása .......................................................... Akkumulátor lemerülésjelző..................................................................... A targonca üzembe helyezése ................................................................ A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek .................... Üzemkész állapot létrehozása................................................................. A targonca biztonságos parkolása .......................................................... Akkumulátortöltés-felügyelet ................................................................... Munkavégzés a targoncával.................................................................... A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. VÉSZKIKAPCSOLÓ, vezetés, kormányzás, fékezés.............................. Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása ............................. Zavarelhárítás.......................................................................................... A targonca nem mozgatható ................................................................... A rakományt nem lehet felemelni ............................................................ A targonca mozgatása saját hajtás nélkül ............................................... Extra felszereltség ................................................................................... CanCode kezelőbillentyűzet .................................................................... Járműparaméterek beállítása CanCode-dal ............................................ Haladásvezérlés paraméterek AS2412i .................................................. Kombivezérlés paraméterek AS2412i ..................................................... CanDis jelzőműszer................................................................................. ISM hozzáférési modul (o) ..................................................................... Curve Control ..........................................................................................
41 43 46 47 47 48 49 49 50 50 52 58 61 61 61 63 65 65 70 72 79 86 87 87
1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. A kijelző- és kezelőelemek leírása .......................................................... Akkumulátor lemerülésjelző..................................................................... A targonca üzembe helyezése ................................................................ A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek .................... Üzemkész állapot létrehozása................................................................. A targonca biztonságos parkolása .......................................................... Akkumulátortöltés-felügyelet ................................................................... Munkavégzés a targoncával.................................................................... A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. VÉSZKIKAPCSOLÓ, vezetés, kormányzás, fékezés.............................. Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása ............................. Zavarelhárítás.......................................................................................... A targonca nem mozgatható ................................................................... A rakományt nem lehet felemelni ............................................................ A targonca mozgatása saját hajtás nélkül ............................................... Extra felszereltség ................................................................................... CanCode kezelőbillentyűzet .................................................................... Járműparaméterek beállítása CanCode-dal ............................................ Haladásvezérlés paraméterek AS2412i .................................................. Kombivezérlés paraméterek AS2412i ..................................................... CanDis jelzőműszer................................................................................. ISM hozzáférési modul (o) ..................................................................... Curve Control ..........................................................................................
41 43 46 47 47 48 49 49 50 50 52 58 61 61 61 63 65 65 70 72 79 86 87 87
F
A targonca karbantartása........................................................
89
F
A targonca karbantartása........................................................
89
1 2 3 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 6 6.1 6.2 6.3 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6
Üzembiztonság és környezetvédelem ..................................................... A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások................... Szervizelés és átvizsgálás....................................................................... Karbantartási ellenőrzőlista ERE 225 fix vezetőállás .............................. Üzemeltető .............................................................................................. Vevőszolgálat .......................................................................................... Karbantartási ellenőrzőlista ERE 225 felhajtható vezetőállás ................. Üzemeltető .............................................................................................. Vevőszolgálat .......................................................................................... Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató ............................................... A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése..................................... Kenési útmutató....................................................................................... Kenő- és üzemanyagok........................................................................... A szervizelési és karbantartási munkák leírása....................................... A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez .. A meghajtókerék cseréje ......................................................................... A hidraulikaolajszint ellenőrzése ............................................................. Az elülső burkolat levétele....................................................................... Az elektromos biztosítékok ellenőrzése .................................................. A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után ................................................................................. Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések...............
89 89 94 95 95 96 100 100 101 105 105 107 108 109 109 110 110 110 112
1 2 3 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 6 6.1 6.2 6.3 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6
Üzembiztonság és környezetvédelem ..................................................... A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások................... Szervizelés és átvizsgálás....................................................................... Karbantartási ellenőrzőlista ERE 225 fix vezetőállás .............................. Üzemeltető .............................................................................................. Vevőszolgálat .......................................................................................... Karbantartási ellenőrzőlista ERE 225 felhajtható vezetőállás ................. Üzemeltető .............................................................................................. Vevőszolgálat .......................................................................................... Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató ............................................... A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése..................................... Kenési útmutató....................................................................................... Kenő- és üzemanyagok........................................................................... A szervizelési és karbantartási munkák leírása....................................... A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez .. A meghajtókerék cseréje ......................................................................... A hidraulikaolajszint ellenőrzése ............................................................. Az elülső burkolat levétele....................................................................... Az elektromos biztosítékok ellenőrzése .................................................. A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után ................................................................................. Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések...............
89 89 94 95 95 96 100 100 101 105 105 107 108 109 109 110 110 110 112
8 8
114 115
8 8
114 115
11.14 DE
Kezelés ...................................................................................
11.14 DE
E
116 116 117 118 118 119
9 9.1 9.2 9.3 10 11
A targonca üzemen kívül helyezése........................................................ Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók .................................... Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések ....................... A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése.... Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás................................... A munkavállalókat érő vibrációk mérése .................................................
116 116 117 118 118 119
11.14 DE
A targonca üzemen kívül helyezése........................................................ Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók .................................... Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések ....................... A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése.... Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás................................... A munkavállalókat érő vibrációk mérése .................................................
11.14 DE
9 9.1 9.2 9.3 10 11
9
9
10 10 11.14 DE
11.14 DE
Függelék
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
Z
Függelék
1
1
2 2 0506.H
0506.H
A Rendeltetésszerű használat
A Rendeltetésszerű használat
1
1
Általános
Általános
A jelen üzemeltetési utasításban leírt targonca egységrakományok emelésére, süllyesztésére és szállítására alkalmas. A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet.
2
A jelen üzemeltetési utasításban leírt targonca egységrakományok emelésére, süllyesztésére és szállítására alkalmas. A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet.
Rendeltetésszerű használat
2
Rendeltetésszerű használat
ÉRTESÍTÉS
3
ÉRTESÍTÉS
A felemelhető maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság a terhelési diagramon látható és nem léphető túl. A rakománynak fel kell feküdnie a teherfelvevő szerkezetre vagy a gyártó által engedélyezett rászerelt egységgel vehető fel. A rakománynak a villatartó hátoldalán és középpontosan az emelővillák között kell lennie.
A felemelhető maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság a terhelési diagramon látható és nem léphető túl. A rakománynak fel kell feküdnie a teherfelvevő szerkezetre vagy a gyártó által engedélyezett rászerelt egységgel vehető fel. A rakománynak a villatartó hátoldalán és középpontosan az emelővillák között kell lennie.
– – – –
– – – –
Rakományok felemelése és süllyesztése. Lesüllyesztett rakományok szállítása. Tilos személyek szállítása és emelése. Tilos az egységrakományok tolása vagy húzása.
Engedélyezett alkalmazási feltételek
3
Engedélyezett alkalmazási feltételek
– – – – –
– – – – –
Z
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány -10°C és 40°C között. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. A jármű legfeljebb 8 % emelkedőre hajthat fel rakománnyal, és legfeljebb 16 % emelkedőre rakomány nélkül. – Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az emelkedő oldalán kell szállítani. – Részvétel részleges közforgalomban. A szélsőséges feltételek között történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett.
11.14 DE
A szélsőséges feltételek között történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett.
11.14 DE
Z
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány -10°C és 40°C között. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. A jármű legfeljebb 8 % emelkedőre hajthat fel rakománnyal, és legfeljebb 16 % emelkedőre rakomány nélkül. – Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az emelkedő oldalán kell szállítani. – Részvétel részleges közforgalomban.
Rakományok felemelése és süllyesztése. Lesüllyesztett rakományok szállítása. Tilos személyek szállítása és emelése. Tilos az egységrakományok tolása vagy húzása.
11
11
4
Az üzemeltető kötelezettségei
4
Üzemeltető alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire a jelen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen élet- vagy balesetveszélyt használójára, illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltetőnek biztosítania kell, hogy az összes használó elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési utasítást.
Üzemeltető alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire a jelen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen élet- vagy balesetveszélyt használójára, illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltetőnek biztosítania kell, hogy az összes használó elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési utasítást.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
A jelen üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyásával jótállásunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a garancia tárgyán.
A jelen üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyásával jótállásunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a garancia tárgyán.
A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése
5
12
A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése Tartozékok felszerelése
Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
11.14 DE
Tartozékok felszerelése
11.14 DE
5
Az üzemeltető kötelezettségei
12
B A jármű leírása
B A jármű leírása
1
1
Alkalmazási leírás
Ez a targonca elektromos gyalogkíséretű emelőkocsi, amely választható fix vezetőállással vagy lehajtható vezetőállással. Ez a targonca egyenes talajon történő teherszállításra szolgál. Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek vagy görgős kocsik tartományán kívül képes felvenni. A névleges teherbírást az adattábla vagy a Qmax teherbírástábla tartalmazza.
11.14 DE
11.14 DE
Ez a targonca elektromos gyalogkíséretű emelőkocsi, amely választható fix vezetőállással vagy lehajtható vezetőállással. Ez a targonca egyenes talajon történő teherszállításra szolgál. Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek vagy görgős kocsik tartományán kívül képes felvenni. A névleges teherbírást az adattábla vagy a Qmax teherbírástábla tartalmazza.
Alkalmazási leírás
13
13
2
A részegységek leírása és működésleírás
2
A részegységek leírása és működésleírás
2.1
A részegységek áttekintése
2.1
A részegységek áttekintése
1
2
3,4,5
1
2
3,4,5
6
6
7
7
8 9
9
10
10
Poz Megnevezés 1 t Menetkapcsoló 2
t Vezérlőkar
11
3
t Töltési állapot kijelző
4
o CanCode o CanDis o ISM
12 o Ütközésvédő
t Kapcsolózár VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló t (főkapcsoló)
13 t Hajtókerék
6
t= alapkivitel
12
Poz Megnevezés 7 Behajtható biztonsági t oldaltámaszok 8 o Lehajtható vezetőállás Vezérlőkar magasságának 9 o beállítása 10 t Fix vezetőállás 11 t Támasztókerék
5
14
13
Poz Megnevezés 1 t Menetkapcsoló
Poz Megnevezés 7 Behajtható biztonsági t oldaltámaszok 8 o Lehajtható vezetőállás
3
t Töltési állapot kijelző
4
o CanCode o CanDis
Vezérlőkar magasságának beállítása 10 t Fix vezetőállás 11 t Támasztókerék
o ISM
12 o Ütközésvédő
t Kapcsolózár VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló t (főkapcsoló)
13 t Hajtókerék
t= alapkivitel 14
11
t Vezérlőkar
6 o= opció
13
2
5
11.14 DE
12
9
o
o= opció
11.14 DE
8
Működésleírás
2.2
Működésleírás
Biztonsági berendezések
Biztonsági berendezések
– A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a jármű biztos kezelését. – A kerekeket stabil ütközésvédő borítja. – A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható.
– A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a jármű biztos kezelését. – A kerekeket stabil ütközésvédő borítja. – A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható.
Hidraulikarendszer
Hidraulikarendszer
– Az emelés és süllyesztés funkciókat a "teherfelvevő szerkezet emelés" és a "teherfelvevő szerkezet süllyesztés" gombbal lehet működtetni. – Az emelés funkció bekapcsolásával elindul a szivattyúberendezés, és az olajtartályból az emelőhengerhez szállítja a hidraulika olajat.
– Az emelés és süllyesztés funkciókat a "teherfelvevő szerkezet emelés" és a "teherfelvevő szerkezet süllyesztés" gombbal lehet működtetni. – Az emelés funkció bekapcsolásával elindul a szivattyúberendezés, és az olajtartályból az emelőhengerhez szállítja a hidraulika olajat.
A vészleállítás biztonsági koncepciója
A vészleállítás biztonsági koncepciója
– A vészleállítást a menetvezérlés indítja. – A kormányvezérlés rendszerállapot jelzést küld, amit a menetvezérlés felügyel. A jel kimaradása vagy hibák felismerése esetén automatikusan kiold a jármű fékje a leállás eléréséig. A kijelző ellenőrzőkijelzései kijelzik a vészleállást. – A targonca minden egyes bekapcsolása után a rendszer öndiagnosztikát végez.
– A vészleállítást a menetvezérlés indítja. – A kormányvezérlés rendszerállapot jelzést küld, amit a menetvezérlés felügyel. A jel kimaradása vagy hibák felismerése esetén automatikusan kiold a jármű fékje a leállás eléréséig. A kijelző ellenőrzőkijelzései kijelzik a vészleállást. – A targonca minden egyes bekapcsolása után a rendszer öndiagnosztikát végez.
Vezetőállás
Vezetőállás
– A haladási és emelési funkciók fogásváltás nélkül finoman kezelhetők. – Vezérlőkar a targonca biztonságos irányításához. – A targonca választás szerint fix vezetőállással vagy felhajtható vezetőállással és kihajtható oldaltámaszokkal szerelhető fel.
– A haladási és emelési funkciók fogásváltás nélkül finoman kezelhetők. – Vezérlőkar a targonca biztonságos irányításához. – A targonca választás szerint fix vezetőállással vagy felhajtható vezetőállással és kihajtható oldaltámaszokkal szerelhető fel.
Vezetőállás
Vezetőállás
– A haladási funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a vezető a vezetőálláson van.
– A haladási funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a vezető a vezetőálláson van.
Hajtómű
Hajtómű
– Rögzített háromfázisú motor hajtja a hajtókereket egy hengeres-kúpos fogaskerékhajtáson keresztül. – Az elektronikus menetvezérlés gondoskodik a haladómű-motor fokozatmentes fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az egyenletes, zökkenésmentes megindulásról, erőteljes gyorsításról és az elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerő fékezésről. – A rakománytól és a környezettől függően 3 menetprogram közül választhat: a nagyteljesítményűtől az energiatakarékosig.
– Rögzített háromfázisú motor hajtja a hajtókereket egy hengeres-kúpos fogaskerékhajtáson keresztül. – Az elektronikus menetvezérlés gondoskodik a haladómű-motor fokozatmentes fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az egyenletes, zökkenésmentes megindulásról, erőteljes gyorsításról és az elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerő fékezésről. – A rakománytól és a környezettől függően 3 menetprogram közül választhat: a nagyteljesítményűtől az energiatakarékosig.
Kormányzás
Kormányzás
– A kormányzás rúddal történik. – A kormánymozdulatokat a kormányvezérlés kormánymotoron keresztül továbbítja közvetlenül a forgatható csapágyazású hajtás fogaskoszorújára. – A progresszív, elektromos kormányműnek köszönhetően a meghajtókerék 90°-os mozgatása már a vezérlőrúd 70°-os elforgatásával is elérhető.
– A kormányzás rúddal történik. – A kormánymozdulatokat a kormányvezérlés kormánymotoron keresztül továbbítja közvetlenül a forgatható csapágyazású hajtás fogaskoszorújára. – A progresszív, elektromos kormányműnek köszönhetően a meghajtókerék 90°-os mozgatása már a vezérlőrúd 70°-os elforgatásával is elérhető.
15
11.14 DE
11.14 DE
2.2
15
– Az elektromos kormányberendezés önfelügyelettel rendelkező rendszer. A kormányvezérlés ennek során folyamatosan ellenőrzi a teljes kormányrendszert. Ha a menetvezérlő hibát érzékel, akkor megszakítja a haladás-üzemódot, generátorosan megállásig fékez, majd behúzza a mágnesféket.
– Az elektromos kormányberendezés önfelügyelettel rendelkező rendszer. A kormányvezérlés ennek során folyamatosan ellenőrzi a teljes kormányrendszert. Ha a menetvezérlő hibát érzékel, akkor megszakítja a haladás-üzemódot, generátorosan megállásig fékez, majd behúzza a mágnesféket.
Elektromos rendszer
Elektromos rendszer
– 24 voltos rendszer. – Alapfelszereltségként elektronikus menet-, emelés- és kormányvezérlés.
– 24 voltos rendszer. – Alapfelszereltségként elektronikus menet-, emelés- és kormányvezérlés.
Kezelő- és kijelzőelemek
Kezelő- és kijelzőelemek
– Az ergonomikus kezelőelemek fáradságmentes kezelést tesznek lehetővé a haladó mozgás finom adagolhatósága érdekében. – Az akkumulátor lemerüléskijelzője kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást. – A CanDis opcionális kijelzőn láthatók a vezető számára fontos információk és a menetprogram, az üzemórák, az akkumulátorkapacitás, az eseményüzenetek.
– Az ergonomikus kezelőelemek fáradságmentes kezelést tesznek lehetővé a haladó mozgás finom adagolhatósága érdekében. – Az akkumulátor lemerüléskijelzője kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást. – A CanDis opcionális kijelzőn láthatók a vezető számára fontos információk és a menetprogram, az üzemórák, az akkumulátorkapacitás, az eseményüzenetek.
16
11.14 DE
Elektromos kormányzás
11.14 DE
Elektromos kormányzás
16
Műszaki adatok
Z 3.1
3
Z
Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki módosítás és kiegészítés joga fenntartva.
Teljesítményadatok
Q
Névleges teherbírás
c
Tehersúlyponttávolság standard villahossz esetén Menetsebesség névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül Emelési sebesség névleges teherrel / rakomány nélkül Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül
3.1
Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki módosítás és kiegészítés joga fenntartva.
Teljesítményadatok
ERE 225 2500
kg
Q
Névleges teherbírás
600
mm
c
Tehersúlyponttávolság standard villahossz esetén
9,5 / 12,5
km/h
0,05 / 0,06
m/s
0,055 / 0,04
m/s
8,0 / 16,0
%
Menetsebesség névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül Emelési sebesség névleges teherrel / rakomány nélkül Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül Max. kapaszkodó képesség (5 min) rakománnyal / rakomány nélkül
11.14 DE
Max. kapaszkodó képesség (5 min) rakománnyal / rakomány nélkül
Műszaki adatok
ERE 225 2500
kg
600
mm
9,5 / 12,5
km/h
0,05 / 0,06
m/s
0,055 / 0,04
m/s
8,0 / 16,0
%
11.14 DE
3
17
17
Méretek
h13 h14
A villafogak csökkentett magassága Fix vezetőállással rendelkező jármű min./max. Lehajtható vezetőállással rendelkező targonca min./max.
3.2 ERE 225 85 1254 / 1314 1158 / 1414
mm
h13 h14
mm
A villafogak csökkentett magassága Fix vezetőállással rendelkező jármű min./max. Lehajtható vezetőállással rendelkező targonca min./max.
mm
ERE 225 85 1254 / 1314 1158 / 1414
mm mm mm
h3
Névleges emelés
122
mm
h3
Névleges emelés
122
mm
l2
Fix vezetőállással rendelkező targoncához1)
1243
mm
l2
Fix vezetőállással rendelkező targoncához1)
1243
mm
Fix vezetőállással rendelkező targoncához1)
834
mm
Fix vezetőállással rendelkező targoncához1)
834
mm
Jármű szélessége Tengelytávolság 2)
770 1482
mm mm
b1
Jármű szélessége Tengelytávolság 2)
770 1482
mm mm
30 510/540/670
mm mm
m2 b5
30 510/540/670
mm mm
mm
e
Villaszélesség
mm mm
s a
Villavastagság Biztonsági távolság
b1 y m2 b5
Hasmagasság a tengelytáv közepén Villák külső távolsága
e
Villaszélesség
s a
Villavastagság Biztonsági távolság Önsúly:
172 55 200 Lásd a targonca típustábláját
y
Hasmagasság a tengelytáv közepén Villák külső távolsága
Önsúly:
172 55 200 Lásd a targonca típustábláját
1) függ a jármű kivitelétől és a kerettől, lásd a mindenkori méretrajz táblázatát
1) függ a jármű kivitelétől és a kerettől, lásd a mindenkori méretrajz táblázatát
2) Méretek felfelé történő akkumulátorkivétellel Méretek oldalirányú akkumulátorkivétellel: +72,5 mm
2) Méretek felfelé történő akkumulátorkivétellel Méretek oldalirányú akkumulátorkivétellel: +72,5 mm
11.14 DE
18
Méretek
mm mm mm
11.14 DE
3.2
18
11.14 DE
3.2.1 A targonca méretrajza rögzített vezetőállással
11.14 DE
3.2.1 A targonca méretrajza rögzített vezetőállással
19
19
Munkafolyosó szélessége ERE 225
Munkafolyosó szélessége ERE 225
Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát I2 = 1 243 mm (fix vezetőállás)
Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát I2 = 1 243 mm (fix vezetőállás)
(minden adat mm-ben)
(minden adat mm-ben)
l
l12)
y 1)2)
x 1)
l6
Wa1)2)
Ast2)
l
l12)
y 1)2)
x 1)
l6
Wa1)2)
Ast2)
1000
2243
1331
761
1000
2004
2443
1000
2243
1331
761
1000
2004
2443
1150
2393
1481
911
1200
2154
2643
1150
2393
1481
911
1200
2154
2643
1200
2443
1531
961
1200
2204
2643
1200
2443
1531
961
1200
2204
2643
1400
2643
1731
1161
1400
2404
2843
1400
2643
1731
1161
1400
2404
2843
1600
2843
1931
1361
1600
2604
3043
1600
2843
1931
1361
1600
2604
3043
1750
2993
1707
1137
1800
2380
3243
1750
2993
1707
1137
1800
2380
3243
1800
3043
1757
1187
1800
2430
3243
1800
3043
1757
1187
1800
2430
3243
1950
3193
1907
1337
2000
2580
3443
1950
3193
1907
1337
2000
2580
3443
2150
3393
2107
1537
2150
2780
3593
2150
3393
2107
1537
2150
2780
3593
2150
3393
1867
1297
2150
2540
3593
2150
3393
1867
1297
2150
2540
3593
2400
3643
2731
2161
2400
3404
3843
2400
3643
2731
2161
2400
3404
3843
2400
3643
2357
1787
2400
3030
3843
2400
3643
2357
1787
2400
3030
3843
2400
3643
2117
1547
2400
2790
3843
2400
3643
2117
1547
2400
2790
3843
l1 = l2 + l Ast = Wa + l6 - x + a (hosszanti irányba felhelyezett raklap, a = 200 mm)
1)
teherrész felemelve; ha teherrész leengedve: +53 mm
1)
teherrész felemelve; ha teherrész leengedve: +53 mm
Méretek felfelé történő akkumulátorkivétellel Méretek oldalirányú akkumulátorkivétellel: +72,5 mm
2)
Méretek felfelé történő akkumulátorkivétellel Méretek oldalirányú akkumulátorkivétellel: +72,5 mm
11.14 DE
2)
20
11.14 DE
l1 = l2 + l Ast = Wa + l6 - x + a (hosszanti irányba felhelyezett raklap, a = 200 mm)
20
11.14 DE
3.2.2 Méretrajz: targonca lehajtható vezetőállással
11.14 DE
3.2.2 Méretrajz: targonca lehajtható vezetőállással
21
21
Munkafolyosó szélessége ERE 225
Munkafolyosó szélessége ERE 225
Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát I2 = 834 mm 2) (lehajtható vezetőhely)
Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát I2 = 834 mm 2) (lehajtható vezetőhely)
(minden adat mm-ben)
(minden adat mm-ben)
l
l12)
y 1)2)
x 1)
l6
Wa1)2)3)
Ast2)3)
l
l12)
y 1)2)
x 1)
l6
Wa1)2)3)
Ast2)3)
1000
1834
1331
761
1000
1595
2034
1000
1834
1331
761
1000
1595
2034
1150
1984
1481
911
1200
1745
2234
1150
1984
1481
911
1200
1745
2234
1200
2034
1531
961
1200
1795
2234
1200
2034
1531
961
1200
1795
2234
1400
2234
1731
1161
1400
1995
2434
1400
2234
1731
1161
1400
1995
2434
1600
2434
1931
1361
1600
2195
2634
1600
2434
1931
1361
1600
2195
2634
1750
2584
1707
1137
1800
1971
2834
1750
2584
1707
1137
1800
1971
2834
1800
2634
1757
1187
1800
2021
2834
1800
2634
1757
1187
1800
2021
2834
1950
2784
1907
1337
2000
2171
2034
1950
2784
1907
1337
2000
2171
2034
2150
2984
2107
1537
2150
2371
3184
2150
2984
2107
1537
2150
2371
3184
2150
2984
1867
1297
2150
2131
3184
2150
2984
1867
1297
2150
2131
3184
2400
2334
2731
2161
2400
2995
3434
2400
2334
2731
2161
2400
2995
3434
2400
3234
2357
1787
2400
2621
3434
2400
3234
2357
1787
2400
2621
3434
2400
3234
2117
1547
2400
2381
3434
2400
3234
2117
1547
2400
2381
3434
1)
teherrész felemelve; ha teherrész leengedve: +53 mm
1)
teherrész felemelve; ha teherrész leengedve: +53 mm
2)
Méretek felfelé történő akkumulátorkivétellel Méretek oldalirányú akkumulátorkivétellel: +72,5 mm
2)
Méretek felfelé történő akkumulátorkivétellel Méretek oldalirányú akkumulátorkivétellel: +72,5 mm
3)
Méretek együtthaladó üzemmód esetén: +384 mm
3)
Méretek együtthaladó üzemmód esetén: +384 mm
22
11.14 DE
l1 = l2 + l Ast = Wa + l6 - x + a (hosszanti irányba felhelyezett raklap, a = 200 mm)
11.14 DE
l1 = l2 + l Ast = Wa + l6 - x + a (hosszanti irányba felhelyezett raklap, a = 200 mm)
22
Tömeg
3.3 ERE 225 (fix vezetőállás)
Önsúly akkumulátor nélkül
2150 / 1200
Tengelyterhelés terhelés nélkül elöl/hátul + akkumulátor
160 / 690
Az akkumulátor tömege
3.4
562
Tengelyterhelés terhelt állapotban elöl/hátul + akkumulátor
ERE 225 (lehajtható vezetőállás) 503
kg
Önsúly akkumulátor nélkül
562
ERE 225 (lehajtható vezetőállás) 503
2104 / 1187
kg
Tengelyterhelés terhelt állapotban elöl/hátul + akkumulátor
2150 / 1200
2104 / 1187
kg
159 / 632
kg
Tengelyterhelés terhelés nélkül elöl/hátul + akkumulátor
160 / 690
159 / 632
kg
kg
Az akkumulátor tömege
(lásd "Akkumulátortípusok" oldalon 35)
ERE 225 (fix vezetőállás)
Kerékabroncs
Kerékméret hajtásnál Kerékméret teherrész Támasztókerék (kettős görgő)
3.4 ERE 220 (fix vezetőállás) 230 / 77 85 / 110
ERE 225 (lehajtható vezetőállás) 230 / 77 85 / 110
140 X 57
140 X 57
1x +2/2
1x +2/2
(lásd "Akkumulátortípusok" oldalon 35)
kg
kg
Kerékabroncs
Kerékméret hajtásnál Kerékméret teherrész Támasztókerék (kettős görgő) Kerekek, száma elöl / hátul (x = meghajtva)
11.14 DE
Kerekek, száma elöl / hátul (x = meghajtva)
Tömeg
ERE 220 (fix vezetőállás) 230 / 77 85 / 110
ERE 225 (lehajtható vezetőállás) 230 / 77 85 / 110
140 X 57
140 X 57
1x +2/2
1x +2/2
11.14 DE
3.3
23
23
3.5
Z
Z
Z 3.6
EN szabványok
3.5
Tartós zajszint
Tartós zajszint
– ERE 225: 66 dB(A)
– ERE 225: 66 dB(A)
az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban.
az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban.
Z
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, amely figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Z 3.7
Vibráció
– ERE 225: 0,81 m/s²
– ERE 225: 0,81 m/s²
az EN 13059 szabvány szerint
az EN 13059 szabvány szerint
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra. A jármű számára egy alkalommal kerülnek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk című üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, (lásd "A munkavállalókat érő vibrációk mérése" oldalon 119).
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra. A jármű számára egy alkalommal kerülnek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk című üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, (lásd "A munkavállalókat érő vibrációk mérése" oldalon 119).
Elektromágneses összeférhetőség (EMC)
Elektromágneses összeférhetőség (EMC)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát.
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
Alkalmazási feltételek
3.6
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet
– -10°C és 40°Cközötti üzemeltetés esetén
Z
Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
Z
A szélsőséges feltételek között történő alkalmazás esetén (pl. hűtőházi felhasználás) a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett.
Villamos követelmények
3.7
– -10°C és 40°Cközötti üzemeltetés esetén Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. A szélsőséges feltételek között történő alkalmazás esetén (pl. hűtőházi felhasználás) a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett.
Villamos követelmények
11.14 DE
A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175 Targoncák biztonsága. Villamos követelmények szerinti, rendeltetésszerű használata esetén. 11.14 DE
A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175 Targoncák biztonsága. Villamos követelmények szerinti, rendeltetésszerű használata esetén.
24
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, amely figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Vibráció
Környezeti hőmérséklet
Z
EN szabványok
24
3.8
Jelölési helyek és típustáblák
3.8
Jelölési helyek és típustáblák
14
14 15
Qmax XXX kg
15
Qmax XXX kg
16
16
17
17
18
18
19
19
20
Poz 14 15 16 17 18 19 20
Megnevezés Sorozatszám Emelési pontok daruval történő rakodáshoz Terhelhetőség Qmax Típustábla, akkumulátor Típusmegjelölés Vizsgamatrica Típustábla
11.14 DE
Megnevezés Sorozatszám Emelési pontok daruval történő rakodáshoz Terhelhetőség Qmax Típustábla, akkumulátor Típusmegjelölés Vizsgamatrica Típustábla
11.14 DE
Poz 14 15 16 17 18 19 20
20
25
25
Qmax XXX kg
16
Qmax XXX kg
14
16
15
15
19
19
17
17
20
20
Poz 14 15 16 17 19 20
26
Megnevezés Sorozatszám Emelési pontok daruval történő rakodáshoz Terhelhetőség Qmax Típustábla, akkumulátor Vizsgamatrica Típustábla
11.14 DE
Megnevezés Sorozatszám Emelési pontok daruval történő rakodáshoz Terhelhetőség Qmax Típustábla, akkumulátor Vizsgamatrica Típustábla
11.14 DE
Poz 14 15 16 17 19 20
14
26
3.8.1 Típustábla
21
Z
3.8.1 Típustábla
22
23
24
25
26
Sz. 21 22 23
Megnevezés Típus Sorozatszám Névleges teherbírás kg-ban
Sz. 27 28 29
24
Akkumulátorfeszültség V-ban
30
25 26
Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban Opció
31 32
21
27
23
24
25
26
27
28
28
29
29
30
30
31
31
32
32
Megnevezés Gyártási év Tehersúlypont távolsága mm-ben Hajtásteljesítmény Min./max. akkumulátorsúly kgban Gyártó Gyártó logója
Z
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (22).
3.8.2 A targonca terhelésdiagramja
Qmax XXX kg
22
Sz. 21 22 23
Megnevezés Típus Sorozatszám Névleges teherbírás kg-ban
Sz. 27 28 29
24
Akkumulátorfeszültség V-ban
30
25 26
Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban Opció
31 32
Megnevezés Gyártási év Tehersúlypont távolsága mm-ben Hajtásteljesítmény Min./max. akkumulátorsúly kgban Gyártó Gyártó logója
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (22).
3.8.2 A targonca terhelésdiagramja
Qmax XXX kg
16
A terhelési diagram (16) a Q maximális teherbírást adja meg (kg-ban) a teherfelvevő szerkezet egyenletes terhelése esetén.
11.14 DE
11.14 DE
A terhelési diagram (16) a Q maximális teherbírást adja meg (kg-ban) a teherfelvevő szerkezet egyenletes terhelése esetén.
16
27
27
28 28 11.14 DE
11.14 DE
C Szállítás és első üzembe helyezés
C Szállítás és első üzembe helyezés
1
1
Darus berakodás FIGYELMEZTETÉS!
Darus berakodás FIGYELMEZTETÉS!
A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát. A targonca rakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. A daruval történő berakodás során viseljen biztonsági védőcipőt. Ne tartózkodjon a felemelt teher alatt. Ne lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. Csak megfelelő teherbírású emelőoszlopot szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). A daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. A kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. A darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel.
A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát. A targonca rakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. A daruval történő berakodás során viseljen biztonsági védőcipőt. Ne tartózkodjon a felemelt teher alatt. Ne lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. Csak megfelelő teherbírású emelőoszlopot szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). A daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. A kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. A darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel.
A targonca rakodása
A targonca rakodása
daruval
történő
15
15
15
daruval
történő
Szükséges szerszám és anyag – Emelőszerkezet – Darulánc
Szükséges szerszám és anyag – Emelőszerkezet – Darulánc
Eljárásmód • Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokon (15).
Eljárásmód • Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokon (15).
A targonca most már készen áll a daruval történő berakodásra.
A targonca most már készen áll a daruval történő berakodásra.
15
15
11.14 DE
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49).
11.14 DE
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49).
15
29
29
2
Szállítás
2
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Véletlenszerű elmozdulás szállítás közben A targonca szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. A berakodást csak külön erre a feladatra kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és a VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. A targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! Csak megfelelő névleges szilárdságú feszítő- vagy rögzítőhevedereket használjon.
Véletlenszerű elmozdulás szállítás közben A targonca szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. A berakodást csak külön erre a feladatra kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és a VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. A targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! Csak megfelelő névleges szilárdságú feszítő- vagy rögzítőhevedereket használjon.
A targonca rögzítése szállításhoz
A targonca rögzítése szállításhoz
Szükséges szerszám és anyag – Feszítőhevederek/hevederek
Szükséges szerszám és anyag – Feszítőhevederek/hevederek
Eljárásmód • Vezesse a targoncát a szállítójárműre. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49). • Csatlakoztassa a hevedereket (34) a targoncához, és feszítse meg megfelelően.
Eljárásmód • Vezesse a targoncát a szállítójárműre. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49). • Csatlakoztassa a hevedereket (34) a targoncához, és feszítse meg megfelelően.
34
34
11.14 DE
A targonca most már készen áll a szállításra.
11.14 DE
A targonca most már készen áll a szállításra.
30
Szállítás
30
3
Első üzembe helyezés
3
VIGYÁZAT!
Első üzembe helyezés VIGYÁZAT!
A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 m-nél, és legalább 50 mm²-es vezetékkeresztmetszettel kell rendelkezniük.
A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 m-nél, és legalább 50 mm²-es vezetékkeresztmetszettel kell rendelkezniük.
Eljárásmód • Ellenőrizze a felszerelés teljességét • Szükség esetén szerelje be az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor ki- és beszerelése" oldalon 38) • Töltse fel az akkumulátort,(lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 37)
Eljárásmód • Ellenőrizze a felszerelés teljességét • Szükség esetén szerelje be az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor ki- és beszerelése" oldalon 38) • Töltse fel az akkumulátort,(lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 37)
A targoncát most üzembe helyezheti, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 47).
A targoncát most üzembe helyezheti, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 47).
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS Hűtőházi használatra felszerelt targoncák A hűtőházi használatra készült targoncák hűtőházi használatra alkalmas hidraulikaolajjal vannak feltöltve, és az emelőállványra szerelt védőablak helyett védőráccsal rendelkeznek. A hűtőházi használatra alkalmas hidraulikaolajjal feltöltött targonca hűtőházon kívüli üzemeltetése megnövelheti a süllyesztés sebességét.
11.14 DE
11.14 DE
Hűtőházi használatra felszerelt targoncák A hűtőházi használatra készült targoncák hűtőházi használatra alkalmas hidraulikaolajjal vannak feltöltve, és az emelőállványra szerelt védőablak helyett védőráccsal rendelkeznek. A hűtőházi használatra alkalmas hidraulikaolajjal feltöltött targonca hűtőházon kívüli üzemeltetése megnövelheti a süllyesztés sebességét.
31
31
32 32 11.14 DE
11.14 DE
D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
1
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Karbantartó személyzet
Karbantartó személyzet
Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az elem gyártója és az elem töltőállomás előírásait egyaránt be kell tartani.
Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az elem gyártója és az elem töltőállomás előírásait egyaránt be kell tartani.
Tűzvédelmi követelmények
Tűzvédelmi követelmények
Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
Az akkumulátor karbantartása
Az akkumulátor karbantartása
Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. Gondoskodjon arról, hogy a sarkok és a kábelsaruk tiszták legyenek, vékonyan kenje be azokat póluszsírral, és erősen húzza meg a csavarokat.
Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. Gondoskodjon arról, hogy a sarkok és a kábelsaruk tiszták legyenek, vékonyan kenje be azokat póluszsírral, és erősen húzza meg a csavarokat.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Az akkumulátor ártalmatlanítása
Az akkumulátor ártalmatlanítása
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
11.14 DE
Az akkumulátorház fedelének lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat.
11.14 DE
Az akkumulátorház fedelének lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat.
33
33
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Az elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Az akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. Ne engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. Személyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. A kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni. Tartsa be a törvényi előírásokat.
Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Az elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Az akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. Ne engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. Személyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. A kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni. Tartsa be a törvényi előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia ((lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49)).
Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia ((lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49)).
34
11.14 DE
A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. A nem megfelelő, a targoncában történő használatra a Jungheinrich által nem engedélyezett akkumulátorok használata az energia-visszatáplálás során ronthatja a targonca fékezési tulajdonságait, valamint jelentős károkat okozhat az eletkronikus vezérlésben. A Jungheinrich által nem engedélyezett akkumulátorok targoncában történő használata balesetveszélyes és növeli a személyi sérülések kockázatát! A targoncában csak a gyártó által engedélyezett akkumulátort szabad használni. Az akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával engedélyezett. Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. A gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata nem javasolt.
11.14 DE
A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. A nem megfelelő, a targoncában történő használatra a Jungheinrich által nem engedélyezett akkumulátorok használata az energia-visszatáplálás során ronthatja a targonca fékezési tulajdonságait, valamint jelentős károkat okozhat az eletkronikus vezérlésben. A Jungheinrich által nem engedélyezett akkumulátorok targoncában történő használata balesetveszélyes és növeli a személyi sérülések kockázatát! A targoncában csak a gyártó által engedélyezett akkumulátort szabad használni. Az akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával engedélyezett. Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. A gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata nem javasolt.
34
2
Akkumulátortípusok
2
Akkumulátortípusok
A kiviteltől függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja:
A kiviteltől függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja:
Teknő típusa
Akkumulátortípus
Teknő típusa
Akkumulátortípus
ERE L teknő
24 V - akkumulátor 624X284X627 mm (HXSZXM)
ERE L teknő
24 V - akkumulátor 624X284X627 mm (HXSZXM)
Kapacitás
Tömeg
3 EPzS 375 Ah
302 kg
24 V - akkumulátor 624X284X627 mm (HXSZXM)
3 EPzV 300 Ah gondozásmentes
302 kg
24V - akkumulátor 624X284X627 mm (HXSZXM) 24 V - akkumulátor ERE L teknő 624X284X627 mm oldalirányú akkumulátorkivétel (HXSZXM) 24 V - akkumulátor 624X284X627 mm (HXSZXM) 24V - akkumulátor 624X284X627 mm (HXSZXM) 24 V - akkumulátor ERE L teknő, 798X212X627 mm magas (HxSzxM) oldalirányú akkumulátorkivétel
3 PzW 330 Ah gondozásmentes 200
288 kg
3 EPzS 450 Ah HX
302 kg
3 EPzV 300 Ah gondozásmentes
302 kg
3 PzW 330 Ah gondozásmentes 200 3 EPzS 465 Ah
288 kg
370 kg
Tömeg
3 EPzS 375 Ah
302 kg
24 V - akkumulátor 624X284X627 mm (HXSZXM)
3 EPzV 300 Ah gondozásmentes
302 kg
24V - akkumulátor 624X284X627 mm (HXSZXM) 24 V - akkumulátor ERE L teknő 624X284X627 mm oldalirányú akkumulátorkivétel (HXSZXM) 24 V - akkumulátor 624X284X627 mm (HXSZXM) 24V - akkumulátor 624X284X627 mm (HXSZXM) 24 V - akkumulátor ERE L teknő, 798X212X627 mm magas (HxSzxM) oldalirányú akkumulátorkivétel
3 PzW 330 Ah gondozásmentes 200
288 kg
3 EPzS 450 Ah HX
302 kg
3 EPzV 300 Ah gondozásmentes
302 kg
3 PzW 330 Ah gondozásmentes 200 3 EPzS 465 Ah
288 kg
370 kg
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni.
11.14 DE
11.14 DE
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni.
Kapacitás
35
35
3
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
3
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Becsípődésveszély A fedél/burkolat behelyezésekor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a fedél/burkolat és a targonca között.
Becsípődésveszély A fedél/burkolat behelyezésekor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a fedél/burkolat és a targonca között.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. A targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben biztosítsa a targoncát pl. ékekkel. Az emelőállványt és az emelővillát mindig teljesen engedje le. A parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést.
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. A targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben biztosítsa a targoncát pl. ékekkel. Az emelőállványt és az emelővillát mindig teljesen engedje le. A parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést.
Előfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49).
Előfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49).
35
36 6
Eljárásmód • Nyomja le a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (6). • Fogja meg az akkumulátorház fedelét (35) a mélyedésnél (36) fogva hajtsa fel és fordítsa át.
Az akkumulátordugasz és az akkumulátorrögzítés most már hozzáférhető
Az akkumulátordugasz és az akkumulátorrögzítés most már hozzáférhető
35
36 6
11.14 DE
Eljárásmód • Nyomja le a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (6). • Fogja meg az akkumulátorház fedelét (35) a mélyedésnél (36) fogva hajtsa fel és fordítsa át.
11.14 DE
36
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
36
4
Az akkumulátor feltöltése
4
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS!
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. A töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méretű körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. A töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méretű körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
Az akkumulátor feltöltése
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 36).
Előfeltételek – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 36).
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (37) a járműdugaszról. • Kösse össze az akkumulátordugaszt (37) a fixen felszerelt töltőkészülék töltőkábelével (38). • Indítsa el a töltési folyamatot a töltőkészülék üzemeltetési útmutatójának megfelelően.
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (37) a járműdugaszról. • Kösse össze az akkumulátordugaszt (37) a fixen felszerelt töltőkészülék töltőkábelével (38). • Indítsa el a töltési folyamatot a töltőkészülék üzemeltetési útmutatójának megfelelően.
37 38
38
11.14 DE
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
11.14 DE
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
37
37
37
Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása
Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása
ÉRTESÍTÉS A töltési folyamat akkumulátorkapacitás
5
ÉRTESÍTÉS megszakításakor
nem
áll
rendelkezésre
a
teljes
A töltési folyamat akkumulátorkapacitás
nem
áll
rendelkezésre
a
teljes
Előfeltételek – Az akkumulátortöltés teljesen befejeződött.
Előfeltételek – Az akkumulátortöltés teljesen befejeződött.
Eljárásmód • Fejezze be a töltési folyamatot a töltőkészülék üzemeltetési útmutatójának megfelelően. • Válassza le az akkumulátordugaszt a töltőkészülékről. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához.
Eljárásmód • Fejezze be a töltési folyamatot a töltőkészülék üzemeltetési útmutatójának megfelelően. • Válassza le az akkumulátordugaszt a töltőkészülékről. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához.
A jármű ismét üzemkész
A jármű ismét üzemkész
Az akkumulátor ki- és beszerelése
5
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátor ki- és beszerelése FIGYELMEZTETÉS!
11.14 DE
Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló veszélyek Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat. A jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések" c. szakasz elõírásait be kell tartani. Az akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. Csak szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt akkumulátorokat használjon. Az akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. Akkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen. A művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.). Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel.
11.14 DE
Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló veszélyek Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat. A jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések" c. szakasz elõírásait be kell tartani. Az akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. Csak szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt akkumulátorokat használjon. Az akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. Akkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen. A művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.). Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel.
38
megszakításakor
38
5.1
Z Z
Az akkumulátor felfelé történő kivétele
5.1
Az akkumulátor kiszerelése
Az akkumulátor kiszerelése
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49). – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 36).
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49). – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 36).
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt a járműdugaszról. Az akkumulátorkábelt rakja le úgy az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor kihúzásakor ne nyírja el. • Az akkumulátor biztosítékának csavarját (40) meg kell oldani és az akkumulátor biztosítékát (39) el kell távolítani. • Csatlakoztassa a daruláncot a szemekhez (41). A darunak függőlegesen kell húznia. A darulánc horog semmiképpen sem eshet az akkumulátorcellákra. • Az akkumulátort felfelé húzza ki az akkumulátortérből.
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt a járműdugaszról. Az akkumulátorkábelt rakja le úgy az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor kihúzásakor ne nyírja el. • Az akkumulátor biztosítékának csavarját (40) meg kell oldani és az akkumulátor biztosítékát (39) el kell távolítani. • Csatlakoztassa a daruláncot a szemekhez (41). A darunak függőlegesen kell húznia. A darulánc horog semmiképpen sem eshet az akkumulátorcellákra. • Az akkumulátort felfelé húzza ki az akkumulátortérből.
Z Z
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
Z
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
Z
A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyeljen az akkumulátor megfelelő beszerelési helyzetére és helyes csatlakoztatására.
Z
Csavar meghúzási nyomatéka (40): 45 Nm
39
Csavar meghúzási nyomatéka (40): 45 Nm
40
41
11.14 DE
40
A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyeljen az akkumulátor megfelelő beszerelési helyzetére és helyes csatlakoztatására.
39
41
11.14 DE
Z
Az akkumulátor felfelé történő kivétele
39
39
5.2
Az akkumulátor kivétele oldalirányba
5.2
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Becsípődésveszély Az akkumulátor oldalirányú ki- és beszerelése során becsípődés veszélye áll fenn. Az akkumulátor ki- és beszerelése során ne nyúljon az akkumulátor és a keret közé!
Becsípődésveszély Az akkumulátor oldalirányú ki- és beszerelése során becsípődés veszélye áll fenn. Az akkumulátor ki- és beszerelése során ne nyúljon az akkumulátor és a keret közé!
Az akkumulátor kiszerelése
Az akkumulátor kiszerelése
42
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49). – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 36).
Szükséges szerszám és anyag – Akkumulátorcserélő állomás/ akkumulátor kocsi
Szükséges szerszám és anyag – Akkumulátorcserélő állomás/ akkumulátor kocsi
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (37) a járműdugaszról. • Nyissa ki az akkumulátorzárat (42). • Állítsa az akkumulátorcserélő állomást / akkumulátor kocsit oldalra, a targonca mellé. • Az akkumulátorreteszt fordítsa át ütközésig. • Óvatosan tolja át az akkumulátort a targoncából az akkumulátorcserélő állomásra / az akkumulátor kocsira.
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (37) a járműdugaszról. • Nyissa ki az akkumulátorzárat (42). • Állítsa az akkumulátorcserélő állomást / akkumulátor kocsit oldalra, a targonca mellé. • Az akkumulátorreteszt fordítsa át ütközésig. • Óvatosan tolja át az akkumulátort a targoncából az akkumulátorcserélő állomásra / az akkumulátor kocsira.
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49). – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 36).
Az akkumulátor beszerelése
42
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49). – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 36).
Eljárásmód A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyeljen az akkumulátor megfelelő beszerelési helyzetére és helyes csatlakoztatására.
42
Eljárásmód A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyeljen az akkumulátor megfelelő beszerelési helyzetére és helyes csatlakoztatására. 11.14 DE
Z
11.14 DE
40
42
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49). – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 36).
Az akkumulátor beszerelése
Z
Az akkumulátor kivétele oldalirányba
40
E Kezelés
E Kezelés
1
1
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat.
A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat.
A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése
A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése
A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési útmutató tartalmával. A kezelőnek meg kell kapnia a szükséges jogosultságokat. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési útmutató tartalmával. A kezelőnek meg kell kapnia a szükséges jogosultságokat. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
Jogosulatlan használat tilalma
Jogosulatlan használat tilalma
Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás
Károsodás és meghibásodás
A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelõen el nem hárították.
A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelõen el nem hárították.
Javítások
Javítások
Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
11.14 DE
Vezetői jogosultság
11.14 DE
Vezetői jogosultság
41
41
Veszélyzóna
Veszélyzóna
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok
Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok
A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák ((lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 25)) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák ((lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 25)) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
42
11.14 DE
Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy a rászerelt egységek) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének esetén idõben figyelmeztetõ jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
11.14 DE
Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy a rászerelt egységek) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének esetén idõben figyelmeztetõ jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
42
A kijelző- és kezelőelemek leírása
43
44
A kijelző- és kezelőelemek leírása
1
43 2 5
48
2
49
45 46 6
47
44
1 2
45 46
5
4, 50, 51, 3
48
7
8
8
11.14 DE
7
49
45 46 6
47
45 46
4, 50, 51, 3
11.14 DE
2
43
43
5
Kapcsolózár
6
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló
7
Behajtható biztonsági kengyel („felhajtható vezetőállással“ rendelkező kivitel)
8
Lehajtható vezetőállás
Funkció t – Menetirány és sebesség szabályozása. t – A targonca kormányzására szolgál.
3 4
Kezelő-, ill. kijelzőelem Menetkapcsoló Vezérlőkar („fix vezetőállással“ rendelkező kivitel) Vezérlőrúd („fix vezetőállással“ rendelkező kivitel, állítható magasságú, külső magas L-teknő) Elfordítható rúd („lehajtható vezetőállással rendelkező kivitel“) Töltési állapot kijelzése CanCode
5
Kapcsolózár
6
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló
7
Behajtható biztonsági kengyel („felhajtható vezetőállással“ rendelkező kivitel)
o – A targonca kormányzására szolgál.
t – A targonca kormányzására szolgál. – A targonca fékezése,(lásd "Fékek" oldalon 56). t – Az akkumulátor töltési állapota o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése a megfelelő kód beírásával – Menetprogram kiválasztása – Kódbeállítás – Paraméterek beállítása t – A targonca aktiválása a vezérlőfeszültség bekapcsolásával – A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be t Megszakítja az akkumulátorhoz vezető csatlakozást – Valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a targonca lefékeződik t Biztonsági oldaltámasz behajtva, terhelt, kihajtott vezetőállással: – a menetsebesség max. 6 km/h-ra korlátozódik. t Gyalogkíséretű üzemmód – Vezetőállás felső helyzetben: a gyalogvezérlésű menetsebesség max. 4,0 km/h-ra korlátozódik. Együtthaladó üzemmód, a vezetőhely biztonsági vészkapcsoló funkcióval rendelkezik: – Vezetőállás alsó állásban és terheletlen állapotban: haladás funkció zárolva. – Vezetőállás alsó helyzetben és a kezelő rajta áll (mindkét oldaltámaszt teljesen ki vagy be kell hajtani): haladás funkció engedélyezve.
44
Poz 1 2
8
Lehajtható vezetőállás
Funkció t – Menetirány és sebesség szabályozása. t – A targonca kormányzására szolgál. o – A targonca kormányzására szolgál.
t – A targonca kormányzására szolgál. – A targonca fékezése,(lásd "Fékek" oldalon 56). t – Az akkumulátor töltési állapota o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése a megfelelő kód beírásával – Menetprogram kiválasztása – Kódbeállítás – Paraméterek beállítása t – A targonca aktiválása a vezérlőfeszültség bekapcsolásával – A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be t Megszakítja az akkumulátorhoz vezető csatlakozást – Valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a targonca lefékeződik t Biztonsági oldaltámasz behajtva, terhelt, kihajtott vezetőállással: – a menetsebesség max. 6 km/h-ra korlátozódik. t Gyalogkíséretű üzemmód – Vezetőállás felső helyzetben: a gyalogvezérlésű menetsebesség max. 4,0 km/h-ra korlátozódik. Együtthaladó üzemmód, a vezetőhely biztonsági vészkapcsoló funkcióval rendelkezik: – Vezetőállás alsó állásban és terheletlen állapotban: haladás funkció zárolva. – Vezetőállás alsó helyzetben és a kezelő rajta áll (mindkét oldaltámaszt teljesen ki vagy be kell hajtani): haladás funkció engedélyezve.
44
11.14 DE
3 4
Kezelő-, ill. kijelzőelem Menetkapcsoló Vezérlőkar („fix vezetőállással“ rendelkező kivitel) Vezérlőrúd („fix vezetőállással“ rendelkező kivitel, állítható magasságú, külső magas L-teknő) Elfordítható rúd („lehajtható vezetőállással rendelkező kivitel“) Töltési állapot kijelzése CanCode
11.14 DE
Poz 1 2
44
45 46 47
11.14 DE
48
Kezelő-, ill. kijelzőelem Merev biztonsági kengyel („fix vezetőállással rendelkező kivitel“) Testvédő kapcsoló
„Süllyesztés” nyomógomb „Emelés” nyomógomb Figyelmeztető jelzés gomb (kürt) Fix vezetőállás (rálépéskor az összes funkció engedélyezve)
49 50
Oldalsó ütközésvédő CanDis
51
ISM
t = alapfelszereltség
Funkció t – Csak együtthaladás lehetséges.
Poz 43
t Biztonsági funkció – „Fix vezetőállással rendelkező kivitel“: a targonca lefékeződik. Lehajtható vezetőállással rendelkező jármű – Gyalogvezérlésű üzemmód: Megnyomására a targonca kb. 3 másodpercig halad a villa irányába. Ezután bekapcsol a rögzítőfék. A targonca mindaddig kikapcsolt állapotban marad, amíg a menetkapcsolót semleges helyzetbe nem állították. – Együtthaladó üzemmód: Funkció nélkül (opcionálisan ugyanaz a funkció lehetséges, mint gyalogvezérlésű üzemmódban) t – Az emelőberendezést leengedi.
45
t – Felemeli az emelőberendezést. t – Figyelmeztető jelzés gomb
46 47
t csak együtthaladás, a vezetőállás biztonsági kapcsoló funkcióval rendelkezik:
48
44
– Kezelőplatform terhelve: Engedélyezi a haladást és valamennyi funkciót. – Biztonsági vészkapcsoló terheletlen: a jármű leállásig lassul. t – Vezető védelme o Jelzőműszer – akkumulátor töltési állapotának meghatározásához – Üzemórák – Figyelmeztető üzenetek – Paraméterbeállítások o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése kártyával vagy transzponderrel – Az üzemkész állapot kijelzése – Rögzíti az üzemeltetési adatokat – Adatcsere kártyával vagy transzponderrel 11.14 DE
Poz 43
o = extra tartozék
45
Kezelő-, ill. kijelzőelem Merev biztonsági kengyel („fix vezetőállással rendelkező kivitel“) Testvédő kapcsoló
„Süllyesztés” nyomógomb „Emelés” nyomógomb Figyelmeztető jelzés gomb (kürt) Fix vezetőállás (rálépéskor az összes funkció engedélyezve)
49 50
Oldalsó ütközésvédő CanDis
51
ISM
t = alapfelszereltség
Funkció t – Csak együtthaladás lehetséges. t Biztonsági funkció – „Fix vezetőállással rendelkező kivitel“: a targonca lefékeződik. Lehajtható vezetőállással rendelkező jármű – Gyalogvezérlésű üzemmód: Megnyomására a targonca kb. 3 másodpercig halad a villa irányába. Ezután bekapcsol a rögzítőfék. A targonca mindaddig kikapcsolt állapotban marad, amíg a menetkapcsolót semleges helyzetbe nem állították. – Együtthaladó üzemmód: Funkció nélkül (opcionálisan ugyanaz a funkció lehetséges, mint gyalogvezérlésű üzemmódban) t – Az emelőberendezést leengedi. t – Felemeli az emelőberendezést. t – Figyelmeztető jelzés gomb t csak együtthaladás, a vezetőállás biztonsági kapcsoló funkcióval rendelkezik: – Kezelőplatform terhelve: Engedélyezi a haladást és valamennyi funkciót. – Biztonsági vészkapcsoló terheletlen: a jármű leállásig lassul. t – Vezető védelme o Jelzőműszer – akkumulátor töltési állapotának meghatározásához – Üzemórák – Figyelmeztető üzenetek – Paraméterbeállítások o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése kártyával vagy transzponderrel – Az üzemkész állapot kijelzése – Rögzíti az üzemeltetési adatokat – Adatcsere kártyával vagy transzponderrel o = extra tartozék
45
2.1
Akkumulátor lemerülésjelző Ha a targoncát a kapcsolózárral, a kódzárral-dal vagy az ISM-mel aktiválja, a kijelzőn megjelenik akkumulátor töltöttségi állapota. A LED színjelzései (52) a következő állapotokat jelzik ki: A LED színe zöld narancssárga zöld/narancssárga villog. 1Hz piros
Z
2.1
Ha a targoncát a kapcsolózárral, a kódzárral-dal vagy az ISM-mel aktiválja, a kijelzőn megjelenik akkumulátor töltöttségi állapota. A LED színjelzései (52) a következő állapotokat jelzik ki:
52
Kapacitástartalék 40 - 100 % 30 - 40 %
A LED színe zöld narancssárga zöld/narancssárga villog. 1Hz piros
20 - 30 % 0 - 20 %
Z
Ha a LED pirosan világít, akkor már nem lehetséges a rakományegységek emelése. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-os töltéssel rendelkezik.
52
Kapacitástartalék 40 - 100 % 30 - 40 % 20 - 30 % 0 - 20 %
Ha a LED pirosan világít, akkor már nem lehetséges a rakományegységek emelése. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-os töltéssel rendelkezik.
11.14 DE
Ha a LED pirosan villog és a targonca nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a járművezérlés kódja. A villogás módja jelzi a hiba fajtáját.
11.14 DE
Ha a LED pirosan villog és a targonca nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a járművezérlés kódja. A villogás módja jelzi a hiba fajtáját.
46
Akkumulátor lemerülésjelző
46
3
A targonca üzembe helyezése
3
A targonca üzembe helyezése
3.1
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
3.1
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés végrehajtása
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés végrehajtása
Eljárásmód • Ellenőrizze a teljes járművet kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási hely. A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki. • Ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és feszességét. • Ellenőrizze az akkumulátordugasz szilárdságát. • Ellenőrizze, hogy a teherfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa. • Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét. • Ellenőrizze a táblák és a jelzések olvashatóságát és teljességét, (lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 25). • Ellenőrizze a „VÉSZLEÁLLÍTÓ” kapcsoló működését. • Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérítő funkciójának (vezérlőkar csillapítás) működését. • A működtetést követően ellenőrizze a kezelőszervek alaphelyzetbe történő automatikus visszatérését. • Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés működését. • Ellenőrizze a fék működését. • Ellenőrizze a ráfutás elleni biztosító nyomógomb működését.
Eljárásmód • Ellenőrizze a teljes járművet kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási hely. A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki. • Ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és feszességét. • Ellenőrizze az akkumulátordugasz szilárdságát. • Ellenőrizze, hogy a teherfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa. • Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét. • Ellenőrizze a táblák és a jelzések olvashatóságát és teljességét, (lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 25). • Ellenőrizze a „VÉSZLEÁLLÍTÓ” kapcsoló működését. • Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérítő funkciójának (vezérlőkar csillapítás) működését. • A működtetést követően ellenőrizze a kezelőszervek alaphelyzetbe történő automatikus visszatérését. • Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés működését. • Ellenőrizze a fék működését. • Ellenőrizze a ráfutás elleni biztosító nyomógomb működését.
11.14 DE
A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (egyedi felszereltség) keletkező sérülések balesetekhez vezethetnek. Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülések vagy egyéb hibák állapíthatók meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (egyedi felszereltségek), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. A felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni.
11.14 DE
A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (egyedi felszereltség) keletkező sérülések balesetekhez vezethetnek. Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülések vagy egyéb hibák állapíthatók meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (egyedi felszereltségek), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. A felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni.
47
47
3.2
Üzemkész állapot létrehozása
3.2
A targonca bekapcsolása
A targonca bekapcsolása
Előfeltételek – A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása, (lásd "A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek" oldalon 47).
Előfeltételek – A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása, (lásd "A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek" oldalon 47).
Eljárásmód • Lépjen fel a vezetőállásra (48, 8). • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (6) húzza ki. • Kapcsolja be a targoncát, ehhez: • Dugja a kulcsot a kapcsolózárba (53) és fordítsa el ütközésig jobbra „I” állásba vagy CANCODE (4,o) esetén írja be az engedélyező kódot, (lásd "CanCode kezelőbillentyűzet" oldalon 65). • Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés (47) nyomógomb működését. • Ellenőrizze a menetkapcsoló működését (1). • Ellenőrizze a kormánymű működését.
Eljárásmód • Lépjen fel a vezetőállásra (48, 8). • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (6) húzza ki. • Kapcsolja be a targoncát, ehhez: • Dugja a kulcsot a kapcsolózárba (53) és fordítsa el ütközésig jobbra „I” állásba vagy CANCODE (4,o) esetén írja be az engedélyező kódot, (lásd "CanCode kezelőbillentyűzet" oldalon 65). • Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés (47) nyomógomb működését. • Ellenőrizze a menetkapcsoló működését (1). • Ellenőrizze a kormánymű működését.
A targonca üzemkész állapotban van
A targonca üzemkész állapotban van
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A járműre történő felszálláskor és a jármű elhagyásakor ne működtesse a menetkapcsolót vagy a gyalogvezérlés gombot (o).
Z
A járműre történő felszálláskor és a jármű elhagyásakor ne működtesse a menetkapcsolót vagy a gyalogvezérlés gombot (o).
Z
A CANDIS kijelzőműszer (50(o)) kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást.
44
47
53
6
A CANDIS kijelzőműszer (50(o)) kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást.
44
47
53
6
11.14 DE
4, 50
11.14 DE
4, 50
48
Üzemkész állapot létrehozása
48
3.3
A targonca biztonságos parkolása
3.3
FIGYELMEZTETÉS!
Z
FIGYELMEZTETÉS!
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca bekapcsolt fék nélkül emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. A targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. Az emelővillát mindig teljesen engedje le. A parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést.
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca bekapcsolt fék nélkül emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. A targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. Az emelővillát mindig teljesen engedje le. A parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést.
A targoncát parkolja le biztonságosan
A targoncát parkolja le biztonságosan
Eljárásmód • A teherfelvevő szerkezetet teljesen engedjük le. • A meghajtókereket forgassa "egyenes helyzetbe". Állítsa a rudat egyenes helyzetbe. • A kapcsolózárat kapcsolja ki és a kulcsot húzza ki. • CanCode esetén nyomja meg az O gombot. • ISM esetén nyomja meg a piros gombot. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót.
Eljárásmód • A teherfelvevő szerkezetet teljesen engedjük le. • A meghajtókereket forgassa "egyenes helyzetbe". Állítsa a rudat egyenes helyzetbe. • A kapcsolózárat kapcsolja ki és a kulcsot húzza ki. • CanCode esetén nyomja meg az O gombot. • ISM esetén nyomja meg a piros gombot. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót.
Z
A targoncát leállította.
3.4
Z
A targonca biztonságos parkolása
A targoncát leállította.
Akkumulátortöltés-felügyelet
3.4
Z
Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / lemerülésfigyelő alapbeállítása standard akkumulátorra vonatkozik. Karbantartást nem igénylő, ill. speciális akkumulátorok esetén a lemerülésfigyelő kijelzési és lekapcsolási pontjait hivatalos szakszemélyzettel kell beállíttatni. Ha a beállítást nem végzik el, akkor az akkumulátor mélykisülés miatt megrongálódhat.
Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / lemerülésfigyelő alapbeállítása standard akkumulátorra vonatkozik. Karbantartást nem igénylő, ill. speciális akkumulátorok esetén a lemerülésfigyelő kijelzési és lekapcsolási pontjait hivatalos szakszemélyzettel kell beállíttatni. Ha a beállítást nem végzik el, akkor az akkumulátor mélykisülés miatt megrongálódhat. A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Megjelenik a megfelelő kijelzés (52). Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
11.14 DE
11.14 DE
A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Megjelenik a megfelelő kijelzés (52). Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
Akkumulátortöltés-felügyelet
49
49
4
Munkavégzés a targoncával
4
Munkavégzés a targoncával
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Közlekedési útvonalak és munkaterületek
Közlekedési útvonalak és munkaterületek
Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges.
Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges.
50
VESZÉLY! A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A vezetőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa / rakodóhíd.
Vezetés közbeni viselkedés
Vezetés közbeni viselkedés
A vezetőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, valamint az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről.
A vezetőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, valamint az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről.
Beláthatóság haladás közben
Beláthatóság haladás közben
A vezető a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a vezetővel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát.
A vezető a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a vezetővel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát.
Emelkedőn és lejtőn történő haladás
Emelkedőn és lejtőn történő haladás
Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére.
Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére.
11.14 DE
A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A vezetőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa / rakodóhíd.
50
11.14 DE
VESZÉLY!
Felvonót csak akkor szabad használni, ha ez megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakományegységgel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A vezetőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa / rakodóhíd.
Felvonót csak akkor szabad használni, ha ez megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakományegységgel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A vezetőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa / rakodóhíd.
A szállított terhek tulajdonságai
A szállított terhek tulajdonságai
A kezelőnek meg kell győződnie a terhek szabályszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközöket kell alkalmazni.
A kezelőnek meg kell győződnie a terhek szabályszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközöket kell alkalmazni.
11.14 DE
Felvonók és rakodóhidak használata
11.14 DE
Felvonók és rakodóhidak használata
51
51
4.2
VÉSZKIKAPCSOLÓ, vezetés, kormányzás, fékezés
4.2
4.2.1 VÉSZLEÁLLÍTÓ (akkumulátordugasz)
4.2.1 VÉSZLEÁLLÍTÓ (akkumulátordugasz)
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
A VÉSZLEÁLLÍTÓ biztonsági funkciót a kívülről hozzáférhető akkumulátordugasz látja el.
A VÉSZLEÁLLÍTÓ biztonsági funkciót a kívülről hozzáférhető akkumulátordugasz látja el.
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése
Eljárásmód
Eljárásmód
VIGYÁZAT! Balesetveszély A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak.
VIGYÁZAT! Balesetveszély A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak.
Z
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló (6) nem használható üzemi fékként. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (6) kapcsolót.
52
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló (6) nem használható üzemi fékként. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (6) kapcsolót. Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékeződik.
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása
Eljárásmód • Oldja fel ismét húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (6) reteszelését.
Eljárásmód • Oldja fel ismét húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (6) reteszelését.
Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése előtt üzemkész állapotban volt). CanCode és ISM esetén a targonca továbbra is kikapcsolva marad.
Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése előtt üzemkész állapotban volt). CanCode és ISM esetén a targonca továbbra is kikapcsolva marad.
11.14 DE
Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékeződik.
11.14 DE
Z
VÉSZKIKAPCSOLÓ, vezetés, kormányzás, fékezés
52
V 0
1
44
V 0
1
44
R
R
V
V
6
6
R
R
B
48
B
48
2
F
2
F
1
1
44
44
BB
BB
11.14 DE
7
11.14 DE
7
53
53
4.2.2 Haladás
4.2.2 Haladás
VIGYÁZAT! Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni.
Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni.
Fix vezetőállás rendelkező targonca
Fix vezetőállás rendelkező targonca
Előfeltételek – Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 47)
Előfeltételek – Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 47)
Eljárásmód • Lépjen fel a vezetőállásra (48). • Nyomja a menetkapcsolót (1) a kívánt menetirányba előre (V) vagy hátra (R). A menetkapcsoló elengedésekor automatikusan visszatér alaphelyzetbe. • A menetsebességet a menetkapcsolóval (1) szabályozhatja.
Eljárásmód • Lépjen fel a vezetőállásra (48). • Nyomja a menetkapcsolót (1) a kívánt menetirányba előre (V) vagy hátra (R). A menetkapcsoló elengedésekor automatikusan visszatér alaphelyzetbe. • A menetsebességet a menetkapcsolóval (1) szabályozhatja.
Z
A fék kioldódik és a targonca megindul a kiválasztott irányba.
A fék kioldódik és a targonca megindul a kiválasztott irányba.
Lehajtható vezetőállással és mozgatható rúddal rendelkező targonca.
Lehajtható vezetőállással és mozgatható rúddal rendelkező targonca.
Két járómozgatást különböztetünk meg:
Két járómozgatást különböztetünk meg:
– Haladás gyalogvezérlésű üzemmódban – Haladás együtthaladó üzemmódban
– Haladás gyalogvezérlésű üzemmódban – Haladás együtthaladó üzemmódban
FIGYELMEZTETÉS!
Z
Zúzódásveszély Menethajtás és kormányzás esetén - főleg a jármű körvonalán kívül - fokozott figyelemmel járjon el. A vezetőállás felhajtásakor nem szabad a vezetőállás és a jármű fala közé nyúlni. Gyalogvezérlésű üzemmódban ügyelni kell a targoncától tartott megfelelő távolságra.
Zúzódásveszély Menethajtás és kormányzás esetén - főleg a jármű körvonalán kívül - fokozott figyelemmel járjon el. A vezetőállás felhajtásakor nem szabad a vezetőállás és a jármű fala közé nyúlni. Gyalogvezérlésű üzemmódban ügyelni kell a targoncától tartott megfelelő távolságra.
Haladás gyalogvezérlésű üzemben
Haladás gyalogvezérlésű üzemben
Előfeltételek – Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 47)
Előfeltételek – Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 47)
Eljárásmód • Fordítsa befelé mindkét lehajtható biztonsági kengyelt (7). Mindig mindkét biztonsági kengyelnek ki-, ill. behajtva kell lennie, mivel különben letiltja az összes funkciót (E-1926). • Hajtsa fel a vezetőállást (8). • A vezérlőkart (2) fordítsa (F) menettartományba. • Nyomja a menetkapcsolót (1) a kívánt menetirányba előre (V) vagy hátra (R). A menetkapcsoló elengedésekor automatikusan visszatér alaphelyzetbe. • A menetsebességet a menetkapcsolóval (1) szabályozhatja.
Eljárásmód • Fordítsa befelé mindkét lehajtható biztonsági kengyelt (7). Mindig mindkét biztonsági kengyelnek ki-, ill. behajtva kell lennie, mivel különben letiltja az összes funkciót (E-1926). • Hajtsa fel a vezetőállást (8). • A vezérlőkart (2) fordítsa (F) menettartományba. • Nyomja a menetkapcsolót (1) a kívánt menetirányba előre (V) vagy hátra (R). A menetkapcsoló elengedésekor automatikusan visszatér alaphelyzetbe. • A menetsebességet a menetkapcsolóval (1) szabályozhatja.
A fék kioldódik és a targonca megindul a kiválasztott irányba.
54
Z
Z 11.14 DE
Z
FIGYELMEZTETÉS!
A fék kioldódik és a targonca megindul a kiválasztott irányba.
54
11.14 DE
Z
VIGYÁZAT!
Z
Z
Z
Gyalogvezérlésű üzemben a targonca csak csökkentett sebességgel haladhat. Haladás együtthaladó üzemmódban
Haladás együtthaladó üzemmódban
Előfeltételek – Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 47)
Előfeltételek – Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 47)
Eljárásmód • Fordítsa kifelé a kihajtható biztonsági oldaltámaszt (7). • Hajtsa le a vezetőállást (8). • A vezérlőkart (2) fordítsa (F) menettartományba. • Nyomja a menetkapcsolót (1) a kívánt menetirányba előre (V) vagy hátra (R). A menetkapcsoló elengedésekor automatikusan visszatér alaphelyzetbe. • A menetsebességet a menetkapcsolóval (1) szabályozhatja.
Eljárásmód • Fordítsa kifelé a kihajtható biztonsági oldaltámaszt (7). • Hajtsa le a vezetőállást (8). • A vezérlőkart (2) fordítsa (F) menettartományba. • Nyomja a menetkapcsolót (1) a kívánt menetirányba előre (V) vagy hátra (R). A menetkapcsoló elengedésekor automatikusan visszatér alaphelyzetbe. • A menetsebességet a menetkapcsolóval (1) szabályozhatja.
Z
A fék kioldódik és a targonca megindul a kiválasztott irányba.
Z
Gyalogvezérlésű üzemben a targonca csak csökkentett sebességgel haladhat.
A fék kioldódik és a targonca megindul a kiválasztott irányba.
Z
A targonca "legurulás" elleni biztosítása: Az emelkedőn történő visszagurulást felismeri a vezérlés, és a menetkapcsoló fékje rövid lökés után önműködően bekapcsol.
A targonca "legurulás" elleni biztosítása: Az emelkedőn történő visszagurulást felismeri a vezérlés, és a menetkapcsoló fékje rövid lökés után önműködően bekapcsol.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS A menethajtás funkció terheletlen állóhely és nem kihajtott biztonsági kengyel esetén zárolva van. Terhelt vezetőállás és nem kihajtott biztonsági kengyel esetén a targoncát csak csökkentett menetsebességgel lehet üzemeltetni. A menethajtás funkció terhelt állóhely és csak egy kihajtott biztonsági kengyel esetén zárolva van.
11.14 DE
11.14 DE
A menethajtás funkció terheletlen állóhely és nem kihajtott biztonsági kengyel esetén zárolva van. Terhelt vezetőállás és nem kihajtott biztonsági kengyel esetén a targoncát csak csökkentett menetsebességgel lehet üzemeltetni. A menethajtás funkció terhelt állóhely és csak egy kihajtott biztonsági kengyel esetén zárolva van.
55
55
4.2.3 Kormányzás
4.2.3 Kormányzás
Eljárásmód • Fordítsa jobbra vagy balra (2) a vezérlőrudat.
Eljárásmód • Fordítsa jobbra vagy balra (2) a vezérlőrudat.
A targonca a kívánt irányba fordul.
A targonca a kívánt irányba fordul.
Z
Z
56
A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól és a targonca rakományától. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni.
A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól és a targonca rakományától. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni.
A targoncát különböző módokon lehet lefékezni:
A targoncát különböző módokon lehet lefékezni:
– – – – –
– – – – –
Ellenáramú fékkel (menetszabályozó) Generátoros fékkel (fék továbbguruláskor) Stop gombbal (fix vezetőállás) Vezérlőkarral a "B" tartományban (csak felhajtható vezetőállásnál) VÉSZLEÁLLÁSKOR (veszély esetén)
Ellenáramú fékkel (menetszabályozó) Generátoros fékkel (fék továbbguruláskor) Stop gombbal (fix vezetőállás) Vezérlőkarral a "B" tartományban (csak felhajtható vezetőállásnál) VÉSZLEÁLLÁSKOR (veszély esetén)
Fékezés ellenáramú fékkel
Fékezés ellenáramú fékkel
Eljárásmód • Kapcsolja át haladás közben a menetkapcsolót (1) az ellenkező irányba.
Eljárásmód • Kapcsolja át haladás közben a menetkapcsolót (1) az ellenkező irányba.
A targoncát az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő hajtás.
A targoncát az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő hajtás.
Z
A fékezés erősségét a szerviz állíthatja be.
A fékezés erősségét a szerviz állíthatja be.
Fékezés generátoros fékkel
Fékezés generátoros fékkel
Eljárásmód • Ha a menetkapcsoló 0 állásban van, akkor a targonca generátorosan lefékez.
Eljárásmód • Ha a menetkapcsoló 0 állásban van, akkor a targonca generátorosan lefékez.
A targonca ekkor lassító fékkel generátorosan megállásig fékeződik. Ezután bekapcsol a rögzítőfék.
A targonca ekkor lassító fékkel generátorosan megállásig fékeződik. Ezután bekapcsol a rögzítőfék.
A generátoros fékezés energiát meghosszabbodik az üzemidő.
táplál
vissza
az
akkumulátorba,
Z
így
A generátoros fékezés energiát meghosszabbodik az üzemidő.
táplál
vissza
az
akkumulátorba,
Fékezés stop gombbal
Fékezés stop gombbal
Eljárásmód • Nyomja meg a stop gombot (44) vagy kapcsolja a menetkapcsolót 0 állásba.
Eljárásmód • Nyomja meg a stop gombot (44) vagy kapcsolja a menetkapcsolót 0 állásba.
A targonca lefékeződik.
A targonca lefékeződik.
Z
Ez a fékfajta csak fix vezetőállással rendelkező targoncáknál lehetséges.
Fékezés vezérlőkarral "B" tartományban
Eljárásmód • Nyomja a vezérlőkart felfelé vagy lefelé valamelyik (B) féktartományba.
Eljárásmód • Nyomja a vezérlőkart felfelé vagy lefelé valamelyik (B) féktartományba.
56
így
Ez a fékfajta csak fix vezetőállással rendelkező targoncáknál lehetséges.
Fékezés vezérlőkarral "B" tartományban 11.14 DE
Z
4.2.4 Fékek
11.14 DE
4.2.4 Fékek
Z
Z
A targonca először a generátoros fékkel fékez. Ha ez a fék nem éri el a szükséges fékezést, akkor a rendszer bekapcsolja a mechanikus féket. A targonca maximális késleltetéssel lefékeződik, és a fék bekapcsol.
Z
A targonca maximális késleltetéssel lefékeződik, és a fék bekapcsol.
Z
Ez a fékfajta csak felhajtható vezetőállással rendelkező targoncáknál lehetséges. Fékek VÉSZLEÁLLÍTÓVAL
Ez a fékfajta csak felhajtható vezetőállással rendelkező targoncáknál lehetséges. Fékek VÉSZLEÁLLÍTÓVAL
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Balesetveszély A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval történő fékezést csak veszélyhelyzetben szabad használni. A targonca maximális késletetéssel lefékeződik.
Balesetveszély A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval történő fékezést csak veszélyhelyzetben szabad használni. A targonca maximális késletetéssel lefékeződik.
Eljárásmód • Nyomja le a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t (6).
Eljárásmód • Nyomja le a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t (6).
Az áramkör megszakad, valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a targonca vészfékezést hajt végre (mágnesfék).
Az áramkör megszakad, valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a targonca vészfékezést hajt végre (mágnesfék).
Z
Az elindulás csak akkor lehetséges, ha a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t (6) kihúzással ismét kioldja.
11.14 DE
Az elindulás csak akkor lehetséges, ha a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t (6) kihúzással ismét kioldja.
11.14 DE
Z
A targonca először a generátoros fékkel fékez. Ha ez a fék nem éri el a szükséges fékezést, akkor a rendszer bekapcsolja a mechanikus féket.
57
57
Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása
4.3
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A rakományegység felvétele előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegységet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. Az ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. Csak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Tilos sérült rakományt szállítani. Tilos túllépni a teherbírási diagramban feltüntetett max. terhelési értékeket. Tilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. A teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. Tilos a targoncával személyeket felemelni. Tolja a teheremelő eszközt a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet.
A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A rakományegység felvétele előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegységet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. Az ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. Csak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Tilos sérült rakományt szállítani. Tilos túllépni a teherbírási diagramban feltüntetett max. terhelési értékeket. Tilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. A teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. Tilos a targoncával személyeket felemelni. Tolja a teheremelő eszközt a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
A be- és kirakodás ideje alatt megfelelően csökkentett sebességgel haladjon.
A be- és kirakodás ideje alatt megfelelően csökkentett sebességgel haladjon.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
A vezetőállást (10) a kezelőnek meg kell terhelnie ahhoz, hogy a jármű engedélyezze az emelés/süllyesztés funkciót.
A vezetőállást (10) a kezelőnek meg kell terhelnie ahhoz, hogy a jármű engedélyezze az emelés/süllyesztés funkciót.
4.3.1 Rakományegység felvétele
4.3.1 Rakományegység felvétele
Előfeltételek – Az egységrakomány legyen szabályszerűen a raklapra helyezve. – Az egységrakomány súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. – A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni.
58
Előfeltételek – Az egységrakomány legyen szabályszerűen a raklapra helyezve. – Az egységrakomány súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. – A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni.
Z
11.14 DE
Z
45 46 46 45 Eljárásmód • Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. • A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa hátlapja fel nem fekszik a raklapra. Az egységrakomány nem lóghat túl a villa hegyén50 mm-nél nagyobb mértékben. • Az „Emelés” (46) gombot addig nyomva kell tartania, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot.
Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása
58
45 46 46 45 Eljárásmód • Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. • A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa hátlapja fel nem fekszik a raklapra. Az egységrakomány nem lóghat túl a villa hegyén50 mm-nél nagyobb mértékben. • Az „Emelés” (46) gombot addig nyomva kell tartania, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot.
11.14 DE
4.3
Az egységrakomány felemelkedik.
Az egységrakomány felemelkedik.
Rakományegység szállítása
Előfeltételek – A rakomány legyen szabályszerűen felvéve. – A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie.
Előfeltételek – A rakomány legyen szabályszerűen felvéve. – A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie.
Eljárásmód • A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. • A targoncát egyenletes sebességgel kell hajtani. • Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon. • Lejtőkön és emelkedőkön a rakományt mindig a hegy felöli oldalon szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és ne forduljon meg.
Eljárásmód • A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. • A targoncát egyenletes sebességgel kell hajtani. • Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon. • Lejtőkön és emelkedőkön a rakományt mindig a hegy felöli oldalon szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és ne forduljon meg.
11.14 DE
4.3.2 Rakományegység szállítása
Rakományegység szállítása
11.14 DE
4.3.2 Rakományegység szállítása
59
59
4.3.3 A rakományegység lerakása
4.3.3 A rakományegység lerakása
Rakományegység lerakása
Rakományegység lerakása
ÉRTESÍTÉS
Z
ÉRTESÍTÉS
Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
Előfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő.
Előfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő.
Eljárásmód • A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez. • Nyomja meg "A teherfelvevő szerkezet süllyesztése" gombot annyira, hogy a villafogak szabaddá váljanak. Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a rakomány, se a teherfelvevő szerkezet ne sérüljön meg. • A villafogakat óvatosan húzza ki a raklapból.
Eljárásmód • A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez. • Nyomja meg "A teherfelvevő szerkezet süllyesztése" gombot annyira, hogy a villafogak szabaddá váljanak. Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a rakomány, se a teherfelvevő szerkezet ne sérüljön meg. • A villafogakat óvatosan húzza ki a raklapból.
Z
60
11.14 DE
Ezzel lerakta a rakományegységet.
11.14 DE
Ezzel lerakta a rakományegységet.
60
5
Zavarelhárítás
5
Zavarelhárítás
Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
5.1
5.2
A targonca nem mozgatható
5.1
Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést jelez ki a megfelelő hibaszámmal, akkor értesítse a gyártói szervizt. A további hibaelhárítást csak a gyártó képzett szervizes szakemberei végezhetik el. A gyártó ezekre a tevékenységreke speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és jelentenek segítséget az ügyfélszolgálat számára: - a targonca sorozatszáma - a kijelzőegységen megjelenő hibaszám (amennyiben van) - a hiba leírása - a targonca aktuális helye.
A targonca nem mozgatható
Lehetséges ok Elhárítása Az akkumulátordugasz nincsen bedugva Ellenőrizze az akkumulátordugaszt, és szükség esetén csatlakoztassa A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva Oldja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓkapcsolót A kapcsolózár O állásban Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba Az akkumulátortöltés túl alacsony Ellenőrizni kell az akkumulátortöltést, szükség esetén töltse fel az akkumulátort A biztosíték meghibásodott Ellenőrizze a biztosítékokat Hibás transzponder ISM hozzáférési Használjon helyes transzpondert modul van használatban
Lehetséges ok Elhárítása Az akkumulátordugasz nincsen bedugva Ellenőrizze az akkumulátordugaszt, és szükség esetén csatlakoztassa A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva Oldja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓkapcsolót A kapcsolózár O állásban Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba Az akkumulátortöltés túl alacsony Ellenőrizni kell az akkumulátortöltést, szükség esetén töltse fel az akkumulátort A biztosíték meghibásodott Ellenőrizze a biztosítékokat Hibás transzponder ISM hozzáférési Használjon helyes transzpondert modul van használatban
Hibás kód lett megadva a CanCode -ban A vezérlőkar a targonca bekapcsolásakor nincs fékállásban (E-0914) Az oszlop kapcsolójel nem értelemzhető(E-2124)
Hibás kód lett megadva a CanCode -ban A vezérlőkar a targonca bekapcsolásakor nincs fékállásban (E-0914) Az oszlop kapcsolójel nem értelemzhető(E-2124)
Írja be a helyes kódot Fordítsa a vezérlőkart a felső/alsó fékállásba Mentési üzemmód (haladás max. 1,5 km/ h sebességgel és süllyesztés lehetséges), ha a kezelő a gépen utazik. Értesítse a gyártó szervizét.
A rakományt nem lehet felemelni Lehetséges ok A targonca nincs üzemkész állapotban
11.14 DE
Z
Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést jelez ki a megfelelő hibaszámmal, akkor értesítse a gyártói szervizt. A további hibaelhárítást csak a gyártó képzett szervizes szakemberei végezhetik el. A gyártó ezekre a tevékenységreke speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és jelentenek segítséget az ügyfélszolgálat számára: - a targonca sorozatszáma - a kijelzőegységen megjelenő hibaszám (amennyiben van) - a hiba leírása - a targonca aktuális helye.
A hidraulikaolaj-szint túl alacsony
5.2 Elhárítása Hajtsa végre "A targonca nem mozdul" üzemzavarnál felsorolt összes hibaelhárítási műveletet A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése 61
Írja be a helyes kódot Fordítsa a vezérlőkart a felső/alsó fékállásba Mentési üzemmód (haladás max. 1,5 km/ h sebességgel és süllyesztés lehetséges), ha a kezelő a gépen utazik. Értesítse a gyártó szervizét.
A rakományt nem lehet felemelni Lehetséges ok A targonca nincs üzemkész állapotban
11.14 DE
Z
Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
A hidraulikaolaj-szint túl alacsony
Elhárítása Hajtsa végre "A targonca nem mozdul" üzemzavarnál felsorolt összes hibaelhárítási műveletet A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése 61
Lehetséges ok
Elhárítása
Lehetséges ok
Elhárítása
A lemerülésellenőrző lekapcsolt
Az akkumulátor feltöltése
A lemerülésellenőrző lekapcsolt
Az akkumulátor feltöltése
A biztosíték meghibásodott
Ellenőrizze a biztosítékokat
A biztosíték meghibásodott
Ellenőrizze a biztosítékokat
Túl magas teher
Ügyeljen a maximális teherbírásra, lásd típustábla Mentési üzemmód (haladás max. 1,5 km/ h sebességgel és süllyesztés lehetséges), ha a kezelő a gépen utazik. Értesítse a gyártó szervizét.
Túl magas teher
Ügyeljen a maximális teherbírásra, lásd típustábla Mentési üzemmód (haladás max. 1,5 km/ h sebességgel és süllyesztés lehetséges), ha a kezelő a gépen utazik. Értesítse a gyártó szervizét.
62
11.14 DE
Az oszlop kapcsolójel nem értelemzhető(E-2124)
11.14 DE
Az oszlop kapcsolójel nem értelemzhető(E-2124)
62
6
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
6
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül FIGYELMEZTETÉS!
Fék meglazítása
Fék meglazítása
Szükséges szerszám és anyag – Két M5 csavar – Csavarkulcs
Szükséges szerszám és anyag – Két M5 csavar – Csavarkulcs
Eljárásmód • Kapcsolja ki a kapcsolózárat, a CanCode-ot vagy az ISM-et. • Működtesse a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. • Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. • Nyissa fel az akkumulátorfedelet. • Húzza ki az akkumulátordugaszt. • Az elülső burkolatot vegye le (54) és tegye le, (lásd "Az elülső burkolat levétele" oldalon 110) • Két darab M5 csavart (55) csavarjon be ütközésig, és húzza fel az alaplemezt.
Eljárásmód • Kapcsolja ki a kapcsolózárat, a CanCode-ot vagy az ISM-et. • Működtesse a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. • Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. • Nyissa fel az akkumulátorfedelet. • Húzza ki az akkumulátordugaszt. • Az elülső burkolatot vegye le (54) és tegye le, (lásd "Az elülső burkolat levétele" oldalon 110) • Két darab M5 csavart (55) csavarjon be ütközésig, és húzza fel az alaplemezt.
A fék meg van lazítva, a targonca mozgatható.
A fék meg van lazítva, a targonca mozgatható.
A fék légtelenítése
A fék légtelenítése
Eljárásmód • Csavarjon ki ismét két M5 (55) csavart. • Szerelje vissza (54) az elülső burkolatot.
Eljárásmód • Csavarjon ki ismét két M5 (55) csavart. • Szerelje vissza (54) az elülső burkolatot.
A fékállapot ismét helyreállt.
A fékállapot ismét helyreállt.
11.14 DE
A targonca kontrollálatlanul mozoghat A fék üzemen kívül helyezésekor a járműnek egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. Tilos a féket emelkedőn vagy lejtőn feltölteni levegővel. A féket a célponton ismét légteleníteni kell. Tilos a targoncát levegővel feltöltött fékkel leparkolni.
11.14 DE
A targonca kontrollálatlanul mozoghat A fék üzemen kívül helyezésekor a járműnek egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. Tilos a féket emelkedőn vagy lejtőn feltölteni levegővel. A féket a célponton ismét légteleníteni kell. Tilos a targoncát levegővel feltöltött fékkel leparkolni.
63
63
64 11.14 DE
11.14 DE
54 54
55 55
64
7
Extra felszereltség
7
Extra felszereltség
7.1
CanCode kezelőbillentyűzet
7.1
CanCode kezelőbillentyűzet
CanCode kezelőbillentyűzet leírása
CanCode kezelőbillentyűzet leírása
A kezelőbillentyűzetet 10 szám, egy SET gomb és egy ogomb alkotja.
A kezelőbillentyűzetet 10 szám, egy SET gomb és egy ogomb alkotja.
A O gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del a következő üzemi állapotot: – Kódzárfunkció (a jármű üzembe helyezése). – A menetprogram beállítástól és targoncától függő beállítása. – A paraméterek beállítása és módosítása.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
A O gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del a következő üzemi állapotot: – Kódzárfunkció (a jármű üzembe helyezése). – A menetprogram beállítástól és targoncától függő beállítása. – A paraméterek beállítása és módosítása.
7.1.1 Kódzár
56
Üzembe helyezés Eljárásmód • Kapcsolja be a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t. A LED (61) pirosan világít.
60
57
4
5
6
7
8
9
Set
0
Különböző kódokat kell beállítani az együtthaladó üzemmódhoz, ill. a gyalogvezérlésű üzemmódhoz. 56
Üzembe helyezés
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Eljárásmód • Kapcsolja be a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t. A LED (61) pirosan világít. • Írja be a kódot. Megfelelő kód esetén a LED (61) zölden világít. Ha a LED (61) pirosan villog, akkor rosszul adta meg a kódot, ismételje meg a beírást.
59
60
57
Z
A set gombnak (60) nincsen funkciója a kezelési módban.
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Kikapcsolás
Eljárásmód • Nyomja meg a O gombot.
Eljárásmód • Nyomja meg a O gombot.
A targonca ki van kapcsolva.
A targonca ki van kapcsolva.
65
Z
59
61
A set gombnak (60) nincsen funkciója a kezelési módban.
Kikapcsolás
A kikapcsolás automatikusan is történhet az előre beállított idő leteltével. Ehhez be kell állítani a megfelelő kódzárparamétert, (lásd "Paraméterbeállítások" oldalon 66).
58
1
A targoncát bekapcsolta
61
11.14 DE
11.14 DE
Z
Z
58
1
A targoncát bekapcsolta
Z
3
A megfelelő kód bevitele után a targonca üzemkész. Egyéni kódot lehet hozzárendelni mindegyik targoncához, mindegyik kezelőhöz vagy valamelyik kezelőcsoporthoz. A kiszállítási állapotban a kód felragasztott fóliával van jelölve. Az első üzembe helyezéskor módosítsa a master- és a kezelői kódot!
Különböző kódokat kell beállítani az együtthaladó üzemmódhoz, ill. a gyalogvezérlésű üzemmódhoz.
• Írja be a kódot. Megfelelő kód esetén a LED (61) zölden világít. Ha a LED (61) pirosan villog, akkor rosszul adta meg a kódot, ismételje meg a beírást.
2
7.1.1 Kódzár
A megfelelő kód bevitele után a targonca üzemkész. Egyéni kódot lehet hozzárendelni mindegyik targoncához, mindegyik kezelőhöz vagy valamelyik kezelőcsoporthoz. A kiszállítási állapotban a kód felragasztott fóliával van jelölve. Az első üzembe helyezéskor módosítsa a master- és a kezelői kódot!
Z
1
A kikapcsolás automatikusan is történhet az előre beállított idő leteltével. Ehhez be kell állítani a megfelelő kódzárparamétert, (lásd "Paraméterbeállítások" oldalon 66). 65
7.1.2 Paraméterek
7.1.2 Paraméterek
A kezelőbillentyű lehetővé teszi a paraméterek beállítását a programozási módban.
A kezelőbillentyű lehetővé teszi a paraméterek beállítását a programozási módban.
Paramétercsoportok
Paramétercsoportok
A paraméterszámot három számjegy alkotja. Az első számjegy jelöli a paramétercsoportot az 1. táblázatnak megfelelően. A második és harmadik számjegy 00-tól 99-ig folyamatosan számozott.
A paraméterszámot három számjegy alkotja. Az első számjegy jelöli a paramétercsoportot az 1. táblázatnak megfelelően. A második és harmadik számjegy 00-tól 99-ig folyamatosan számozott.
Sz. 0XX
Sz. 0XX
Paramétercsoportok Kódzár beállítások (kódok, a menetprogramok jóváhagyása, automatikus kikapcsolás stb.)
7.1.3 Paraméterbeállítások
7.1.3 Paraméterbeállítások
A targoncabeállítások módosításához írja be a masterkódot.
Z Z
Z
A targoncabeállítások módosításához írja be a masterkódot.
Z
A masterkód gyári beállítása 7-2-9-5. Módosítsa a masterkódot az első üzembe helyezéskor!
Z
Különböző kódokat kell beállítani az együtthaladó üzemmódhoz, ill. a gyalogvezérlésű üzemmódhoz.
A masterkód gyári beállítása 7-2-9-5. Módosítsa a masterkódot az első üzembe helyezéskor! Különböző kódokat kell beállítani az együtthaladó üzemmódhoz, ill. a gyalogvezérlésű üzemmódhoz.
A targonca beállításainak módosítása
A targonca beállításainak módosítása
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (59). • Írja be a masterkódot. • Írja be a háromjegyű paraméterszámot. • Erősítse meg a set gombbal (60). • Írja be a beállítási értéket a paraméterlista szerint. Téves kód bevitele esetén az O gomb (61) LED-je (59) pirosan villog. • Írja be ismét a paraméterszámot. • Írja be ismét vagy módosítsa a beállítási értéket. • Erősítse meg a set gombbal (60). • Ismételje meg a folyamatot a többi paraméterhez. • Ezután nyomja meg az O gombot (59).
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (59). • Írja be a masterkódot. • Írja be a háromjegyű paraméterszámot. • Erősítse meg a set gombbal (60). • Írja be a beállítási értéket a paraméterlista szerint. Téves kód bevitele esetén az O gomb (61) LED-je (59) pirosan villog. • Írja be ismét a paraméterszámot. • Írja be ismét vagy módosítsa a beállítási értéket. • Erősítse meg a set gombbal (60). • Ismételje meg a folyamatot a többi paraméterhez. • Ezután nyomja meg az O gombot (59).
Z
11.14 DE
Mentette a beállításokat.
11.14 DE
Mentette a beállításokat.
66
Paramétercsoportok Kódzár beállítások (kódok, a menetprogramok jóváhagyása, automatikus kikapcsolás stb.)
66
Paraméterlista
Paraméterlista
Sz.
Funkció
Beállítási értéktartomány
000
A masterkód módosítása: A masterkód hossza (négy-hatjegyű) határozza meg a kód hosszát is (négyhatjegyű). Ha vannak beprogramozott kódok, akkor csak ugyanolyan hosszúságú, új kódot írhat be. Amennyiben módosítani kívánja a kód hosszát, akkor előtte törölje valamennyi kezelői kódot.
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
001
Kód hozzáadása (max. 250)
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
002
Kód módosítása
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Standard beállítási érték 7295
2580
Megjegyzések a munkafolyamathoz
Sz.
Funkció
– (LED 56 villog) Az aktuális kód beírása – megerősítés (set 60) – (57. sz. LED villog) Új kód beírása – megerősítés (set 60) – (LED 58 villog) Az új kód megismétlése – megerősítés (set 60) – (LED 57 villog) Kód beírása – megerősítés (set 60) – (LED 58 villog) A kódbeírás megismétlése – megerősítés (set 60) – (56. sz. LED villog) Az aktuális kód beírása – megerősítés (set 60) – (57. sz. LED villog) Új kód beírása – megerősítés (set 60) – (58. sz. LED villog) a kódbeírás megismétlése – megerősítés (set 60)
000
A masterkód módosítása: A masterkód hossza (négy-hatjegyű) határozza meg a kód hosszát is (négyhatjegyű). Ha vannak beprogramozott kódok, akkor csak ugyanolyan hosszúságú, új kódot írhat be. Amennyiben módosítani kívánja a kód hosszát, akkor előtte törölje valamennyi kezelői kódot.
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
001
Kód hozzáadása (max. 250)
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
002
Kód módosítása
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Standard beállítási érték 7295
2580
Megjegyzések a munkafolyamathoz – (LED 56 villog) Az aktuális kód beírása – megerősítés (set 60) – (57. sz. LED villog) Új kód beírása – megerősítés (set 60) – (LED 58 villog) Az új kód megismétlése – megerősítés (set 60) – (LED 57 villog) Kód beírása – megerősítés (set 60) – (LED 58 villog) A kódbeírás megismétlése – megerősítés (set 60) – (56. sz. LED villog) Az aktuális kód beírása – megerősítés (set 60) – (57. sz. LED villog) Új kód beírása – megerősítés (set 60) – (58. sz. LED villog) a kódbeírás megismétlése – megerősítés (set 60)
11.14 DE
A 56-58 sz. LED-ek az 1-3. billentyűmezőn találhatók.
11.14 DE
A 56-58 sz. LED-ek az 1-3. billentyűmezőn találhatók.
Beállítási értéktartomány
67
67
Sz.
Funkció
Beállítási értéktartomány
003
Kód törlése
004
Kódmemória törlése (törli valamennyi kódot)
3265
010
automatikus, idővezérelt kikapcsolás
00-31
Standard beállítási érték
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
00
Megjegyzések a munkafolyamathoz
Sz.
Funkció
– (LED 57 villog) Új kód beírása – megerősítés (set 60) – (LED 58 villog) A kódbeírás megismétlése – megerősítés (set 60) – 3265 = törlés – más beírás = nem törli – 00 = nincs kikapcsolás – 01 - 30 = kikapcsolási idő percben – 31 = kikapcsolás 10 másodperc múlva
003
Kód törlése
004
Kódmemória törlése (törli valamennyi kódot)
3265
010
automatikus, idővezérelt kikapcsolás
00-31
A 56-58 sz. LED-ek az 1-3. billentyűmezőn találhatók.
Standard beállítási érték
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
00
Megjegyzések a munkafolyamathoz – (LED 57 villog) Új kód beírása – megerősítés (set 60) – (LED 58 villog) A kódbeírás megismétlése – megerősítés (set 60) – 3265 = törlés – más beírás = nem törli – 00 = nincs kikapcsolás – 01 - 30 = kikapcsolási idő percben – 31 = kikapcsolás 10 másodperc múlva
A 56-58 sz. LED-ek az 1-3. billentyűmezőn találhatók.
Start menetprogram hozzárendelése (targoncától független)
Start menetprogram hozzárendelése (targoncától független)
A menetprogramok kódhoz kötöttek. Az egyes kódra vonatkozó menetprogramokat egyénileg lehet engedélyezni vagy zárolni. Mindegyik kódhoz start menetprogramot lehet hozzárendelni.
A menetprogramok kódhoz kötöttek. Az egyes kódra vonatkozó menetprogramokat egyénileg lehet engedélyezni vagy zárolni. Mindegyik kódhoz start menetprogramot lehet hozzárendelni.
Après avoir configuré un code utilisateur, tous les programmes de traction sont libérés de manière global, le programme de traction au démarrage valable est le programme de traction 2. La configuration du code utilisateur peut par la suite être modifiée au moyen du programme numéro 024.
Après avoir configuré un code utilisateur, tous les programmes de traction sont libérés de manière global, le programme de traction au démarrage valable est le programme de traction 2. La configuration du code utilisateur peut par la suite être modifiée au moyen du programme numéro 024.
Sz.
Funkció
024
A kód konfigurálása
Beállítási értéktartomány
Standard beállítási érték 1112
Megjegyzések a munkafolyamathoz
Sz.
Funkció
024
A kód konfigurálása
Beállítási értéktartomány
Standard beállítási érték 1112
Megjegyzések a munkafolyamathoz
11.14 DE
1. számjegy: 1-as menetprogram engedélyezése (0=zárolva vagy 1=engedélyezve) 2. számjegy : 2-as menetprogram engedélyezése (0=zárolva vagy 1=engedélyezve) 3. számjegy : 3-as menetprogram engedélyezése (0=zárolva vagy 1=engedélyezve) 4. számjegy : start menetprogram (0, 1, 2 vagy 3)
11.14 DE
1. számjegy: 1-as menetprogram engedélyezése (0=zárolva vagy 1=engedélyezve) 2. számjegy : 2-as menetprogram engedélyezése (0=zárolva vagy 1=engedélyezve) 3. számjegy : 3-as menetprogram engedélyezése (0=zárolva vagy 1=engedélyezve) 4. számjegy : start menetprogram (0, 1, 2 vagy 3)
68
Beállítási értéktartomány
68
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (59). • Írja be a masterkódot. • Írja be a 024 háromjegyű paraméterszámot. • Erősítse meg a set gombbal (60). • Írja be a módosítandó kódot és erősítse meg a SET-tel. • Írja be konfigurációt (4 jegyű) és erősítse meg a SET-tel. • Ismételje meg a konfiguráció beírását (4 jegyű) és erősítse meg a SET-tel. • Ismételje meg a folyamatot a többi kódhoz. • Ezután nyomja meg az O gombot.
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (59). • Írja be a masterkódot. • Írja be a 024 háromjegyű paraméterszámot. • Erősítse meg a set gombbal (60). • Írja be a módosítandó kódot és erősítse meg a SET-tel. • Írja be konfigurációt (4 jegyű) és erősítse meg a SET-tel. • Ismételje meg a konfiguráció beírását (4 jegyű) és erősítse meg a SET-tel. • Ismételje meg a folyamatot a többi kódhoz. • Ezután nyomja meg az O gombot.
A menetprogramokat hozzárendelte a kódokhoz.
A menetprogramokat hozzárendelte a kódokhoz.
A kezelőbillentyűzet eseményüzenetei
A kezelőbillentyűzet eseményüzenetei
A következő eseményeket jelzi ki a pirosan villogó LED (61): – Az új masterkód már kód – Az új kód már masterkód – Nincsen módosítandó kód – A kódot olyan másik kódra kívánja módosítani, amely már létezik – Nincsen törlendő kód – A kódmemória megtelt.
A következő eseményeket jelzi ki a pirosan villogó LED (61): – Az új masterkód már kód – Az új kód már masterkód – Nincsen módosítandó kód – A kódot olyan másik kódra kívánja módosítani, amely már létezik – Nincsen törlendő kód – A kódmemória megtelt.
11.14 DE
Menetprogramok konfigurálása kódhoz beállítás
11.14 DE
Menetprogramok konfigurálása kódhoz beállítás
69
69
7.2
Járműparaméterek beállítása CanCode-dal
7.2
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Hibás adatbevitel CanDis nélkül csak CanCode-on belüli paraméterek módosíthatók. A menetvezérlés paraméterei csak CanDis segítségével módosíthatók, CanDis hiányában a beállításokat a gyártó ügyfélszolgálata végzi el.
Hibás adatbevitel CanDis nélkül csak CanCode-on belüli paraméterek módosíthatók. A menetvezérlés paraméterei csak CanDis segítségével módosíthatók, CanDis hiányában a beállításokat a gyártó ügyfélszolgálata végzi el.
VIGYÁZAT!
Z Z Z
Balesetveszély a módosított paraméterek miatt A haladás- és hidraulika funkciók beállításainak nagyobb értékekre történő módosítása balesetekhez vezethet. Végezzen próbamenetet egy biztosított területen. A targonca kezelése során fokozott figyelem szükséges.
Balesetveszély a módosított paraméterek miatt A haladás- és hidraulika funkciók beállításainak nagyobb értékekre történő módosítása balesetekhez vezethet. Végezzen próbamenetet egy biztosított területen. A targonca kezelése során fokozott figyelem szükséges.
Paraméterbeállítás példa
Paraméterbeállítás példa
A következő példában az 1-es menetprogram ( 0256-os paraméter) gyorsításának paraméterbeállítását írjuk le.
A következő példában az 1-es menetprogram ( 0256-os paraméter) gyorsításának paraméterbeállítását írjuk le.
Gyorsítási példa
Gyorsítási példa
Eljárásmód • Írja be a 0256 négyjegyű paraméterszámot, és erősítse meg a set gombbal (60). • Írja be a szubindexet (adatbevitel „2“), és erősítse meg a set gombbal (60). A szubindexxel együtt a paraméter és az aktuális érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn (0256-2<->0000-3). • Írja be a paraméterértéket a paraméterjegyzék alapján és erősítse meg a set gombbal (60). Az O gomb (61) LED-je (59) rövid ideig tartósan világít, és 2 másodperc múlva újra villogni kezd. Téves kód bevitele esetén az O gomb (61) LED-je (59) pirosan villog. A paraméterszám újbóli bevitelével megismételheti a beállítási folyamatot. A szubindexxel együtt a paraméter és a beírt érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn (0256-2<->0000-5).
Eljárásmód • Írja be a 0256 négyjegyű paraméterszámot, és erősítse meg a set gombbal (60). • Írja be a szubindexet (adatbevitel „2“), és erősítse meg a set gombbal (60). A szubindexxel együtt a paraméter és az aktuális érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn (0256-2<->0000-3). • Írja be a paraméterértéket a paraméterjegyzék alapján és erősítse meg a set gombbal (60). Az O gomb (61) LED-je (59) rövid ideig tartósan világít, és 2 másodperc múlva újra villogni kezd. Téves kód bevitele esetén az O gomb (61) LED-je (59) pirosan villog. A paraméterszám újbóli bevitelével megismételheti a beállítási folyamatot. A szubindexxel együtt a paraméter és a beírt érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn (0256-2<->0000-5).
Z Z Z Z
A menetparaméterek beállítása megtörtént.
A menetparaméterek beállítása megtörtént.
További paraméterek beírásához ismételje meg a folyamatot, amint az O gomb (61) LED-je (59) villogni kezd.
További paraméterek beírásához ismételje meg a folyamatot, amint az O gomb (61) LED-je (59) villogni kezd.
Z
A menetfunkció kikapcsol a paraméterbeállítás során.
11.14 DE
Z
VIGYÁZAT!
70
A menetfunkció kikapcsol a paraméterbeállítás során.
11.14 DE
Z
Járműparaméterek beállítása CanCode-dal
70
A beállítási érték ellenőrzése a programozási módban
Eljárásmód • A paraméterérték bevitele után a feldolgozott menetprogramot válassza ki és erősítse meg a set gombbal (60).
Eljárásmód • A paraméterérték bevitele után a feldolgozott menetprogramot válassza ki és erősítse meg a set gombbal (60).
A targonca menetmódban van és ellenőrizhető.
A targonca menetmódban van és ellenőrizhető.
Z
A beállítás folytatásához nyomja meg ismét a set gombot (60).
A beállítás folytatásához nyomja meg ismét a set gombot (60). A menetparaméterek mentése
Előfeltételek – Valamennyi paraméter beírva.
Előfeltételek – Valamennyi paraméter beírva.
Eljárásmód • Hajtsa végre a "SaveParameter" (Paraméterek mentése) funkciót az 1-2-3-set gombok ilyen sorrendben történő megnyomásával. • Erősítse meg az O gombbal (59).
Eljárásmód • Hajtsa végre a "SaveParameter" (Paraméterek mentése) funkciót az 1-2-3-set gombok ilyen sorrendben történő megnyomásával. • Erősítse meg az O gombbal (59).
11.14 DE
A menetparaméterek mentése
11.14 DE
Z
A beállítási érték ellenőrzése a programozási módban
71
71
7.3
Haladásvezérlés paraméterek AS2412i
7.3
1-es menetprogram - Fix vezetőállás Sz.
Funkció
0256 Gyorsítás együtthaladó üzemmódban 0264 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0268 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0260 Lassító fék együtthaladó üzemmódban 0262 Irányváltófék
1-es menetprogram - Fix vezetőállás
Beállítási értéktartom ány 0-9
Standard beállítási érték 2
0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9
2 9,5 km/h
Megjegyzések
Sz.
9 9,5 km/h 2
0-9
7
72
Standard beállítási érték 2
0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9
2 9,5 km/h
Megjegyzések
9 9,5 km/h 2
0-9
7
1-es menetprogram - Lehajtható vezetőállás
Beállítási értéktartom ány 0-9
Standard beállítási érték 2
0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9
2 9,5 km/h
Megjegyzések
Sz.
Vezetőhely kihajtva, biztonsági kengyel kihajtva
Funkció
0256 Gyorsítás együtthaladó üzemmódban 0264 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0268 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0260 Lassító fék együtthaladó üzemmódban
2 9,5 km/h 2
11.14 DE
0256 Gyorsítás együtthaladó üzemmódban 0264 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0268 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0260 Lassító fék együtthaladó üzemmódban
Beállítási értéktartom ány 0-9
Beállítási értéktartom ány 0-9
Standard beállítási érték 2
0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9
2 9,5 km/h
Megjegyzések
Vezetőhely kihajtva, biztonsági kengyel kihajtva
2 9,5 km/h 2
11.14 DE
Funkció
Funkció
0256 Gyorsítás együtthaladó üzemmódban 0264 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0268 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0260 Lassító fék együtthaladó üzemmódban 0262 Irányváltófék
1-es menetprogram - Lehajtható vezetőállás Sz.
Haladásvezérlés paraméterek AS2412i
72
Funkció
Standard beállítási érték 4
0-9 (1,5 - 4,5 km/ h) 0-9 (1,5 - 4,5 km/ h) 0-9
8 4,0 km/h
0-9 (1,5 - 6,0 km/ h) 0-9 (1,5 - 6,0 km/ h) 0-9
9 6,0 km/h
Megjegyzések
Sz.
Vezetőállás behajtva, biztonsági kengyel behajtva
Funkció
0257 Gyorsítás együtthaladó üzemmódban 0265 Gyalogvezérlésű sebesség előre, menetkapcsolóval 0269 Gyalogvezérlésű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0261 Lassító fék gyalogvezérlésű üzemmódban 0267 Egyedi menetsebesség előre 0271 Egyedi menetsebesség hátrafelé 0262 Irányváltófék
8 4,0 km/h 7
Vezetőállás kihajtva, biztonsági kengyel behajtva.
9 6,0 km/h 7
11.14 DE
0257 Gyorsítás együtthaladó üzemmódban 0265 Gyalogvezérlésű sebesség előre, menetkapcsolóval 0269 Gyalogvezérlésű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0261 Lassító fék gyalogvezérlésű üzemmódban 0267 Egyedi menetsebesség előre 0271 Egyedi menetsebesség hátrafelé 0262 Irányváltófék
Beállítási értéktartom ány 0-9
Beállítási értéktartom ány 0-9
Standard beállítási érték 4
0-9 (1,5 - 4,5 km/ h) 0-9 (1,5 - 4,5 km/ h) 0-9
8 4,0 km/h
0-9 (1,5 - 6,0 km/ h) 0-9 (1,5 - 6,0 km/ h) 0-9
9 6,0 km/h
Megjegyzések
Vezetőállás behajtva, biztonsági kengyel behajtva
8 4,0 km/h 7
Vezetőállás kihajtva, biztonsági kengyel behajtva.
9 6,0 km/h 7
11.14 DE
Sz.
73
73
2-es menetprogram – fix vezetőállás Funkció
Standard beállítási érték 6
0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9
8 12,5 km/h
0-9
7
Megjegyzések
Sz.
74
Funkció
0272 Gyorsítás együtthaladó üzemmódban 0280 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0284 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0276 Lassító fék együtthaladó üzemmódban 0262 Irányváltó fék
9 12,5 km/h 5
11.14 DE
0272 Gyorsítás együtthaladó üzemmódban 0280 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0284 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0276 Lassító fék együtthaladó üzemmódban 0262 Irányváltó fék
Beállítási értéktartom ány 0-9
Beállítási értéktartom ány 0-9
Standard beállítási érték 6
0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9
8 12,5 km/h
0-9
7
Megjegyzések
9 12,5 km/h 5
11.14 DE
Sz.
2-es menetprogram – fix vezetőállás
74
2-es menetprogram - Lehajtható vezetőállás Funkció
Standard beállítási érték 6
0-9 (1.5 - 13.0 km/h) 0-9 (1.5 - 13.0 km/h) 0-9
8 12.5 km/h
0-9
4
0-9 (1.5 - 4.5 km/h) 0-9 (1.5 - 4.5 km/h) 0-9
8 4.0 km/h
0-9 (1.5 - 6.0 km/h) 0-9 (1.5 - 6.0 km/h) 0-9
Megjegyzések
Sz.
Vezetőállás kihajtva, biztonsági oldaltámasz kihajtva
8 12.5 km/h 5
Vezetőállás behajtva, biztonsági oldaltámasz behajtva
8 4.0 km/h 7
9 6.0 km/h
Funkció
0272 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0280 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0284 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0276 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0273 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0281 Gyalogkíséretű sebesség előre, menetkapcsolóval 0285 Gyalogkíséretű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0277 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0283 Egyedi menetsebesség előre 0287 Egyedi menetsebesség hátrafelé 0262 Irányváltó fék
Vezetőállás kihajtva, biztonsági oldaltámasz behajtva
9 6.0 km/h 7
11.14 DE
0272 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0280 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0284 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0276 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0273 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0281 Gyalogkíséretű sebesség előre, menetkapcsolóval 0285 Gyalogkíséretű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0277 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0283 Egyedi menetsebesség előre 0287 Egyedi menetsebesség hátrafelé 0262 Irányváltó fék
Beállítási értéktartom ány 0-9
Beállítási értéktartom ány 0-9
Standard beállítási érték 6
0-9 (1.5 - 13.0 km/h) 0-9 (1.5 - 13.0 km/h) 0-9
8 12.5 km/h
0-9
4
0-9 (1.5 - 4.5 km/h) 0-9 (1.5 - 4.5 km/h) 0-9
8 4.0 km/h
0-9 (1.5 - 6.0 km/h) 0-9 (1.5 - 6.0 km/h) 0-9
Megjegyzések
Vezetőállás kihajtva, biztonsági oldaltámasz kihajtva
8 12.5 km/h 5
Vezetőállás behajtva, biztonsági oldaltámasz behajtva
8 4.0 km/h 7
9 6.0 km/h
Vezetőállás kihajtva, biztonsági oldaltámasz behajtva
9 6.0 km/h 7
11.14 DE
Sz.
2-es menetprogram - Lehajtható vezetőállás
75
75
3-as menetprogram – fix vezetőállás Funkció
Standard beállítási érték 8
0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9
8 12,5 km/h
0-9
7
Megjegyzések
Sz.
76
Funkció
0288 Gyorsítás együtthaladó üzemmódban 0296 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0300 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0292 Lassító fék együtthaladó üzemmódban 0262 Irányváltó fék
8 12,5 km/h 8
11.14 DE
0288 Gyorsítás együtthaladó üzemmódban 0296 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0300 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0292 Lassító fék együtthaladó üzemmódban 0262 Irányváltó fék
Beállítási értéktartom ány 0-9
Beállítási értéktartom ány 0-9
Standard beállítási érték 8
0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9
8 12,5 km/h
0-9
7
Megjegyzések
8 12,5 km/h 8
11.14 DE
Sz.
3-as menetprogram – fix vezetőállás
76
3-as menetprogram - Lehajtható vezetőállás Sz.
Funkció
0288 Gyorsítás együtthaladó üzemmódban 0296 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0300 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0292 Lassító fék együtthaladó üzemmódban 0289 Gyorsítás gyalogvezérlésű üzemmódban 0297 Gyalogvezérlésű sebesség előre, menetkapcsolóval 0301 Gyalogvezérlésű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0293 Lassító fék gyalogvezérlésű üzemmódban 0299 Egyedi menetsebesség előre. 0303 Egyedi menetsebesség hátrafelé 0262 Irányváltófék
3-as menetprogram - Lehajtható vezetőállás
Beállítási értéktartom ány
Standard beállítási érték
0-9
8
0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9 (8,5 - 13,0 km/h)
0-9
4
0-9 (1,5 - 6,0 km/ h) 0-9 (1,5 - 6,0 km/ h) 0-9
Vezetőhely kihajtva, biztonsági kengyel kihajtva
Vezetőállás behajtva, biztonsági kengyel behajtva
8 4,0 km/h 8 4,0 km/h 7 Vezetőállás kihajtva, biztonsági kengyel behajtva.
9 6,0 km/h 9 6,0 km/h 7
Akkumulátor paraméterek - PM2402z kormányvezérlés Funkció
11.14 DE
1377 Akkumulátortípus (normál/növelt/ száraz)
Beállítási értéktartom ány 0-2
Standard beállítási érték 1
Beállítási értéktartom ány
Standard beállítási érték
0-9
8
0-9 (8,5 - 13,0 km/h) 0-9 (8,5 - 13,0 km/h)
8 12,5 km/h 8
0-9
4
0-9 0-9 (1,5 - 6,0 km/ h) 0-9 (1,5 - 6,0 km/ h) 0-9
Vezetőhely kihajtva, biztonsági kengyel kihajtva
8 12,5 km/h
0-9
0-9 (1,5 - 4,5 km/ h) 0-9 (1,5 - 4,5 km/ h)
Megjegyzések
Vezetőállás behajtva, biztonsági kengyel behajtva
8 4,0 km/h 8 4,0 km/h 7 Vezetőállás kihajtva, biztonsági kengyel behajtva.
9 6,0 km/h 9 6,0 km/h 7
Akkumulátor paraméterek - PM2402z kormányvezérlés Megjegyzések
Sz.
0 = normál (nedves)
Funkció
1377 Akkumulátortípus (normál/növelt/ száraz)
1 = növelt teljesítményű (nedves) 11.14 DE
Sz.
Funkció
0288 Gyorsítás együtthaladó üzemmódban 0296 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0300 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0292 Lassító fék együtthaladó üzemmódban 0289 Gyorsítás gyalogvezérlésű üzemmódban 0297 Gyalogvezérlésű sebesség előre, menetkapcsolóval 0301 Gyalogvezérlésű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0293 Lassító fék gyalogvezérlésű üzemmódban 0299 Egyedi menetsebesség előre. 0303 Egyedi menetsebesség hátrafelé 0262 Irányváltófék
8 12,5 km/h 8
0-9
Sz.
8 12,5 km/h
0-9
0-9 (1,5 - 4,5 km/ h) 0-9 (1,5 - 4,5 km/ h)
Megjegyzések
2 = száraz (nem igényel karbantartást) 77
Beállítási értéktartom ány 0-2
Standard beállítási érték 1
Megjegyzések
0 = normál (nedves) 1 = növelt teljesítményű (nedves) 2 = száraz (nem igényel karbantartást) 77
Funkció
Standard beállítási érték 1
Megjegyzések
Sz.
0 = nem aktív 1 = aktív
78
Funkció
1389 Lemerülésjelző funkció
11.14 DE
1389 Lemerülésjelző funkció
Beállítási értéktartom ány 0 /1
Beállítási értéktartom ány 0 /1
Standard beállítási érték 1
Megjegyzések
0 = nem aktív 1 = aktív
11.14 DE
Sz.
78
7.4
Kombivezérlés paraméterek AS2412i
7.4
1-es menetprogram - Fix vezetőállás Funkció
Beállítási értéktartom ány
Standard beállítási érték
32 -104
42 0,42 m/s2
45 - 130
95 9.5 km/h
45 - 130
95 9.5 km/h
56 - 330
80 0.8 m/s2
112 - 220
180 1.8 m/s2
Megjegyzések
Sz.
Funkció
0256 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0264 Maximális sebesség előre menetkapcsolóval 0268 Maximális sebesség hátra menetkapcsolóval 0260 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0262 Irányváltó fék
Biztonsági kengyel kihajtva Biztonsági kengyel kihajtva
11.14 DE
0256 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0264 Maximális sebesség előre menetkapcsolóval 0268 Maximális sebesség hátra menetkapcsolóval 0260 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0262 Irányváltó fék
1-es menetprogram - Fix vezetőállás Beállítási értéktartom ány
Standard beállítási érték
32 -104
42 0,42 m/s2
45 - 130
95 9.5 km/h
45 - 130
95 9.5 km/h
56 - 330
80 0.8 m/s2
112 - 220
180 1.8 m/s2
Megjegyzések
Biztonsági kengyel kihajtva Biztonsági kengyel kihajtva
11.14 DE
Sz.
Kombivezérlés paraméterek AS2412i
79
79
1-es menetprogram - Lehajtható vezetőállás Funkció
Standard beállítási érték
32 - 104
42 0,42 m/s2
45 - 130
95 9.5 km/h
45 - 130
95 9.5 km/h
56 - 330
80 0.8 m/s2
4 - 21
21 0.21 m/s2
5 - 45
40 4.0 km/h
5 - 45
40 4.0 km/h
56 - 330
80 0.8 m/s2
15 - 60
60 6.0 km/h
15 - 60
60 6.0 km/h
112 - 220
180 1.8 m/s2
Megjegyzések
Sz.
80
Funkció
0256 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0264 Maximális sebesség előre menetkapcsolóval 0268 Maximális sebesség hátra menetkapcsolóval 0260 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0257 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0265 Gyalogkíséretű sebesség előre menetkapcsolóval 0269 Gyalogkíséretű sebesség hátra menetkapcsolóval 0261 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0267 Egyedi menetsebesség előre 0271 Egyedi menetsebesség hátra 0262 Irányváltó fék
Biztonsági kengyel kihajtva Biztonsági kengyel kihajtva
Biztonsági kengyel behajtva Biztonsági kengyel behajtva
11.14 DE
0256 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0264 Maximális sebesség előre menetkapcsolóval 0268 Maximális sebesség hátra menetkapcsolóval 0260 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0257 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0265 Gyalogkíséretű sebesség előre menetkapcsolóval 0269 Gyalogkíséretű sebesség hátra menetkapcsolóval 0261 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0267 Egyedi menetsebesség előre 0271 Egyedi menetsebesség hátra 0262 Irányváltó fék
Beállítási értéktartom ány
Beállítási értéktartom ány
Standard beállítási érték
32 - 104
42 0,42 m/s2
45 - 130
95 9.5 km/h
45 - 130
95 9.5 km/h
56 - 330
80 0.8 m/s2
4 - 21
21 0.21 m/s2
5 - 45
40 4.0 km/h
5 - 45
40 4.0 km/h
56 - 330
80 0.8 m/s2
15 - 60
60 6.0 km/h
15 - 60
60 6.0 km/h
112 - 220
180 1.8 m/s2
Megjegyzések
Biztonsági kengyel kihajtva Biztonsági kengyel kihajtva
Biztonsági kengyel behajtva Biztonsági kengyel behajtva
11.14 DE
Sz.
1-es menetprogram - Lehajtható vezetőállás
80
2-es menetprogram - Fix vezetőállás Funkció
Standard beállítási érték
32 -104
70 0.70 m/s2
45 - 130
125 12.5 km/h
45 - 130
125 12.5 km/h
56 - 330
130 1.3 m/s2
112 - 220
180 1.8 m/s2
Megjegyzések
Sz.
Funkció
0272 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0280 Maximális sebesség előre menetkapcsolóval 0284 Maximális sebesség hátra menetkapcsolóval 0276 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0262 Irányváltó fék
Biztonsági kengyel kihajtva Biztonsági kengyel kihajtva
11.14 DE
0272 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0280 Maximális sebesség előre menetkapcsolóval 0284 Maximális sebesség hátra menetkapcsolóval 0276 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0262 Irányváltó fék
Beállítási értéktartom ány
Beállítási értéktartom ány
Standard beállítási érték
32 -104
70 0.70 m/s2
45 - 130
125 12.5 km/h
45 - 130
125 12.5 km/h
56 - 330
130 1.3 m/s2
112 - 220
180 1.8 m/s2
Megjegyzések
Biztonsági kengyel kihajtva Biztonsági kengyel kihajtva
11.14 DE
Sz.
2-es menetprogram - Fix vezetőállás
81
81
2-es menetprogram - Lehajtható vezetőállás Funkció
Standard beállítási érték
32 - 104
70 0.70 m/s2
45 -130
125 12.5 km/h
45 -130
125 12.5 km/h
56 -330
130 1.3 m/s2
4 - 21
21 0.21 m/s2
5 - 45
42 4.2 km/h
5 - 45
42 4.2 km/h
56 -330
130 1.3 m/s2
15 - 60
60 6.0 km/h
15 - 60
60 6.0 km/h
112 - 220
180 1.8 m/s2
Megjegyzések
Sz.
82
Funkció
0272 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0280 Maximális sebesség előre menetkapcsolóval 0284 Maximális sebesség hátra menetkapcsolóval 0276 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0273 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0281 Gyalogkíséretű sebesség előre menetkapcsolóval 0285 Gyalogkíséretű sebesség hátra menetkapcsolóval 0277 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0283 Egyedi menetsebesség előre 0287 Egyedi menetsebesség hátra 0262 Irányváltó fék
Biztonsági kengyel kihajtva Biztonsági kengyel kihajtva
Biztonsági kengyel behajtva Biztonsági kengyel behajtva
11.14 DE
0272 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0280 Maximális sebesség előre menetkapcsolóval 0284 Maximális sebesség hátra menetkapcsolóval 0276 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0273 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0281 Gyalogkíséretű sebesség előre menetkapcsolóval 0285 Gyalogkíséretű sebesség hátra menetkapcsolóval 0277 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0283 Egyedi menetsebesség előre 0287 Egyedi menetsebesség hátra 0262 Irányváltó fék
Beállítási értéktartom ány
Beállítási értéktartom ány
Standard beállítási érték
32 - 104
70 0.70 m/s2
45 -130
125 12.5 km/h
45 -130
125 12.5 km/h
56 -330
130 1.3 m/s2
4 - 21
21 0.21 m/s2
5 - 45
42 4.2 km/h
5 - 45
42 4.2 km/h
56 -330
130 1.3 m/s2
15 - 60
60 6.0 km/h
15 - 60
60 6.0 km/h
112 - 220
180 1.8 m/s2
Megjegyzések
Biztonsági kengyel kihajtva Biztonsági kengyel kihajtva
Biztonsági kengyel behajtva Biztonsági kengyel behajtva
11.14 DE
Sz.
2-es menetprogram - Lehajtható vezetőállás
82
3-es menetprogram - Fix vezetőállás Funkció
Standard beállítási érték
32 -104
100 1.00 m/s2
45 - 130
125 12.5 km/h
45 - 130
125 12.5 km/h
56 - 330
145 1.45 m/s2
112 - 220
180 1.8 m/s2
Megjegyzések
Sz.
Funkció
0288 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0296 Maximális sebesség előre menetkapcsolóval 0300 Maximális sebesség hátra menetkapcsolóval 0292 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0262 Irányváltó fék
Biztonsági kengyel kihajtva Biztonsági kengyel kihajtva
11.14 DE
0288 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0296 Maximális sebesség előre menetkapcsolóval 0300 Maximális sebesség hátra menetkapcsolóval 0292 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0262 Irányváltó fék
Beállítási értéktartom ány
Beállítási értéktartom ány
Standard beállítási érték
32 -104
100 1.00 m/s2
45 - 130
125 12.5 km/h
45 - 130
125 12.5 km/h
56 - 330
145 1.45 m/s2
112 - 220
180 1.8 m/s2
Megjegyzések
Biztonsági kengyel kihajtva Biztonsági kengyel kihajtva
11.14 DE
Sz.
3-es menetprogram - Fix vezetőállás
83
83
3-es menetprogram - Lehajtható vezetőállás Funkció
Standard beállítási érték
32 - 104
100 1.00 m/s2
45 -130
125 12.5 km/h
45 -130
125 12.5 km/h
56 -330
145 1.45 m/s2
4 - 21
21 0.21 m/s2
5 - 45
42 4.2 km/h
5 - 45
42 4.2 km/h
56 -330
145 1.45 m/s2
15 - 60
60 6.0 km/h
15 - 60
60 6.0 km/h
112 - 220
180 1.8 m/s2
Megjegyzések
Sz.
84
Funkció
0288 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0296 Maximális sebesség előre menetkapcsolóval 0300 Maximális sebesség hátra menetkapcsolóval 0292 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0289 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0297 Gyalogkíséretű sebesség előre menetkapcsolóval 0301 Gyalogkíséretű sebesség hátra menetkapcsolóval 0293 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0299 Egyedi menetsebesség előre 0303 Egyedi menetsebesség hátra 0262 Irányváltó fék
Biztonsági kengyel kihajtva Biztonsági kengyel kihajtva
Biztonsági kengyel behajtva Biztonsági kengyel behajtva
11.14 DE
0288 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0296 Maximális sebesség előre menetkapcsolóval 0300 Maximális sebesség hátra menetkapcsolóval 0292 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0289 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0297 Gyalogkíséretű sebesség előre menetkapcsolóval 0301 Gyalogkíséretű sebesség hátra menetkapcsolóval 0293 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0299 Egyedi menetsebesség előre 0303 Egyedi menetsebesség hátra 0262 Irányváltó fék
Beállítási értéktartom ány
Beállítási értéktartom ány
Standard beállítási érték
32 - 104
100 1.00 m/s2
45 -130
125 12.5 km/h
45 -130
125 12.5 km/h
56 -330
145 1.45 m/s2
4 - 21
21 0.21 m/s2
5 - 45
42 4.2 km/h
5 - 45
42 4.2 km/h
56 -330
145 1.45 m/s2
15 - 60
60 6.0 km/h
15 - 60
60 6.0 km/h
112 - 220
180 1.8 m/s2
Megjegyzések
Biztonsági kengyel kihajtva Biztonsági kengyel kihajtva
Biztonsági kengyel behajtva Biztonsági kengyel behajtva
11.14 DE
Sz.
3-es menetprogram - Lehajtható vezetőállás
84
Akkumulátor-paraméter Funkció
Beállítási értéktartom ány 0-7 1377 Akkumulátortíp us (normál/növelt/ száraz)
0-4
Megjegyzések
Sz.
Beállítási értéktartom ány 0-7 1377 Akkumulátortíp us (normál/növelt/ száraz)
0 = normál (nedves) 1 = növelt teljesítményű (nedves)
1
Funkció
Standard beállítási érték 1
Megjegyzések
0 = normál (nedves) 1 = növelt teljesítményű (nedves)
2 = száraz (nem igényel karbantartást)
2 = száraz (nem igényel karbantartást)
3 = US-típus („Flat Plate“)
3 = US-típus („Flat Plate“)
4 = US-típus („Pallet Pro“)
4 = US-típus („Pallet Pro“)
5 = US-típus („Tubular Plate“ / száraz akkumulátor)
5 = US-típus („Tubular Plate“ / száraz akkumulátor)
6 = Banner DB69 (száraz akkumulátor)
6 = Banner DB69 (száraz akkumulátor)
7 = Exide GF12 063 Y (szárazakkumulátor) 0 = nem aktív
7 = Exide GF12 063 Y (szárazakkumulátor) 0 = nem aktív
1389 Lemerülésjelző funkció
1 = aktív
0-4
1
1 = aktív
2 = kijelző és emelés lekapcsolás aktív (kivétel a digitális emelés bemenet)
2 = kijelző és emelés lekapcsolás aktív (kivétel a digitális emelés bemenet)
3 = kijelző és emelés lekapcsolás aktív (kivétel az MFC05-emelés névleges értékek)
3 = kijelző és emelés lekapcsolás aktív (kivétel az MFC05-emelés névleges értékek)
4 = kijelző és emelés lekapcsolás aktív (kivétel az MFC05-emelés névleges értékek és a digitális emelés bemenet)
4 = kijelző és emelés lekapcsolás aktív (kivétel az MFC05-emelés névleges értékek és a digitális emelés bemenet)
11.14 DE
1389 Lemerülésjelző funkció
Standard beállítási érték 1
11.14 DE
Sz.
Akkumulátor-paraméter
85
85
7.5
CanDis jelzőműszer
7.5
A műszer kijelzi:
62 63 64 65 66
67
A műszer kijelzi:
Akkumulátortöltés kijelzése (csak beépített töltőkészülék esetén) 62 Kapacitáskijelző sávok Az akkumulátor kapacitástartaléka 64 „Figyelem” - előzetes figyelmeztető szimbólum, 66 Ajánlott az akkumulátor feltöltése „Stop” jel; emelésletiltás, Szükséges az akkumulátor feltöltése Egy „T” jel jelenik meg az üzemeltetés során a töltésfelügyelet karbantartást nem igénylő akkumulátorra történő beállítása esetén Hatjegyű LCD kijelző; üzemóraszámláló; beírt adatok kijelzője; Hibakijelző
Továbbá kijelzésre kerülnek az paramétermódosítások szervizüzenetei.
elektronikai
62 63
63
65 64
67
65 66
67 részegységek
és
a
Akkumulátortöltés kijelzése (csak beépített töltőkészülék esetén) 62 Kapacitáskijelző sávok Az akkumulátor kapacitástartaléka 64 „Figyelem” - előzetes figyelmeztető szimbólum, 66 Ajánlott az akkumulátor feltöltése „Stop” jel; emelésletiltás, Szükséges az akkumulátor feltöltése Egy „T” jel jelenik meg az üzemeltetés során a töltésfelügyelet karbantartást nem igénylő akkumulátorra történő beállítása esetén Hatjegyű LCD kijelző; üzemóraszámláló; beírt adatok kijelzője; Hibakijelző
Továbbá kijelzésre kerülnek az paramétermódosítások szervizüzenetei.
elektronikai
63 65 67
részegységek
és
a
Az akkumulátor lemerülési állapotának kijelzése
Az akkumulátor lemerülési állapotának kijelzése
A beállított akkumulátortípustól függően a rendszer bekapcsolási határértékeket tárol a (64) „Figyelmeztetés” és a (65) "Stop" kiegészítő kijelzésekhez.
A beállított akkumulátortípustól függően a rendszer bekapcsolási határértékeket tárol a (64) „Figyelmeztetés” és a (65) "Stop" kiegészítő kijelzésekhez.
A felhasználható kapacitást 8 LED sáv jelzi ki.
A felhasználható kapacitást 8 LED sáv jelzi ki.
Az aktuális akkumulátorkapacitást a világító LED sávok jelzik ki. 8 sáv felel meg a teljes akkumulátorkapacitásnak, 1 sáv pedig a minimális akkumulátorkapacitásnak felel meg.
Az aktuális akkumulátorkapacitást a világító LED sávok jelzik ki. 8 sáv felel meg a teljes akkumulátorkapacitásnak, 1 sáv pedig a minimális akkumulátorkapacitásnak felel meg.
Ha már csak egy LED sáv világít, akkor az akkumulátorkapacitás majdnem teljesen kimerült és világítani kezd a „Figyelmeztetés” kijelzés (64). Ekkor sürgősen szükséges az akkumulátor feltöltése.
Ha már csak egy LED sáv világít, akkor az akkumulátorkapacitás majdnem teljesen kimerült és világítani kezd a „Figyelmeztetés” kijelzés (64). Ekkor sürgősen szükséges az akkumulátor feltöltése.
Ha már egy LED sáv sem világít, akkor világítani kezd a „Stop” (65) kijelzés. Ekkor már nem hajtható végre emelési feladat. Az akkumulátort fel kell tölteni.
Ha már egy LED sáv sem világít, akkor világítani kezd a „Stop” (65) kijelzés. Ekkor már nem hajtható végre emelési feladat. Az akkumulátort fel kell tölteni.
7.5.1 Lemerülésjelző funkció
7.5.1 Lemerülésjelző funkció
11.14 DE
A lemerülési határ elérésekor (a Stop LED bekapcsol) aktivált lemerülésjelző funkció esetén kikapcsol az emelési funkció. A haladás és a süllyesztés továbbra is lehetséges.
11.14 DE
A lemerülési határ elérésekor (a Stop LED bekapcsol) aktivált lemerülésjelző funkció esetén kikapcsol az emelési funkció. A haladás és a süllyesztés továbbra is lehetséges.
86
CanDis jelzőműszer
86
7.5.2 Üzemórák kijelzése
7.5.2 Üzemórák kijelzése
A kijelzési tartomány 0,0 és 99.999,0 óra között van. A rendszer rögzíti a haladás és emelő mozgásokat. A kijelző hátsó megvilágítással rendelkezik.
Z
A kijelzési tartomány 0,0 és 99.999,0 óra között van. A rendszer rögzíti a haladás és emelő mozgásokat. A kijelző hátsó megvilágítással rendelkezik.
Z
Karbantartást nem igénylő akkumulátor esetén megjelenik egy „T” jel az üzemórakijelzőn (66).
7.5.3 Eseményüzenetek
Z
7.5.3 Eseményüzenetek
Az üzemórakijelző az eseményüzenetek kijelzésére is szolgál. A hibaüzenet az esemény szó rövidítéseként „E” betűvel és egy négyjegyű eseménykóddal kezdődik. Ha egyidejűleg több esemény lép fel, akkor ezek kijelzése egymás után történik. Az események kijelzése addig fennmarad, amíg fennállnak. Az eseményekre vonatkozó üzenetek felülírják az üzemórakijelzést. A legtöbb esemény a vészleállító kioldásához vezet. Az eseménykijelzés addig fennmarad, amíg a vezérlőáramkört le nem kapcsolja (kulcsos kapcsoló).
Az üzemórakijelző az eseményüzenetek kijelzésére is szolgál. A hibaüzenet az esemény szó rövidítéseként „E” betűvel és egy négyjegyű eseménykóddal kezdődik. Ha egyidejűleg több esemény lép fel, akkor ezek kijelzése egymás után történik. Az események kijelzése addig fennmarad, amíg fennállnak. Az eseményekre vonatkozó üzenetek felülírják az üzemórakijelzést. A legtöbb esemény a vészleállító kioldásához vezet. Az eseménykijelzés addig fennmarad, amíg a vezérlőáramkört le nem kapcsolja (kulcsos kapcsoló).
Amennyiben nincsen CanDis, akkor az eseménykód kijelzése a töltési állapot kijelzés világítódiódájának villogásával kerül kijelzésre.
Amennyiben nincsen CanDis, akkor az eseménykód kijelzése a töltési állapot kijelzés világítódiódájának villogásával kerül kijelzésre.
Z
A komponensek részletes leírása az eseménykódokkal a gyártó szervizében áll rendelkezésére.
7.5.4 Bekapcsolási teszt
7.6
Z 7.7
Karbantartást nem igénylő akkumulátor esetén megjelenik egy „T” jel az üzemórakijelzőn (66).
A komponensek részletes leírása az eseménykódokkal a gyártó szervizében áll rendelkezésére.
7.5.4 Bekapcsolási teszt
Bekapcsolás után kerül sor a következők kijelzésére:
Bekapcsolás után kerül sor a következők kijelzésére:
– a kijelzőkészülék szoftververziója (rövid időre), – az üzemórák, – az akkumulátor töltési állapota.
– a kijelzőkészülék szoftververziója (rövid időre), – az üzemórák, – az akkumulátor töltési állapota.
ISM hozzáférési modul (o)
7.6
Z
ISM hozzáférési modullal vagy Can Code-dal rendelkező modell esetén lásd az „ISM hozzáférési modul” üzemeltetési útmutatóját.
Curve Control
7.7
ISM hozzáférési modullal vagy Can Code-dal rendelkező modell esetén lásd az „ISM hozzáférési modul” üzemeltetési útmutatóját.
Curve Control A Curve Control extra tartozék segíti a vezetőt, hogy a targoncát a biztonsági utasítások figyelembevételével, biztonságosan üzemeltesse. A rendszer kanyarodáskor a maximális menetsebességet a kormány elforgatásának megfelelõen szabályozza.
11.14 DE
11.14 DE
A Curve Control extra tartozék segíti a vezetőt, hogy a targoncát a biztonsági utasítások figyelembevételével, biztonságosan üzemeltesse. A rendszer kanyarodáskor a maximális menetsebességet a kormány elforgatásának megfelelõen szabályozza.
ISM hozzáférési modul (o)
87
87
88 88 11.14 DE
11.14 DE
F A targonca karbantartása
F A targonca karbantartása
1
1
Üzembiztonság és környezetvédelem A jelen fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenőrzőlista szerinti időpontokban kell elvégezni.
A jelen fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenőrzőlista szerinti időpontokban kell elvégezni.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. A targonca üzemi sebességeit semmi esetre sem szabad nagyobb sebességre módosítani.
Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. A targonca üzemi sebességeit semmi esetre sem szabad nagyobb sebességre módosítani.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
Minőségellenőrzési rendszerünk csak az eredeti pótalkatrészeket vizsgálja. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad használni. Biztonsági okokból a számítógép, a vezérlések és az IF-érzékelők (antennák) területén csak olyan alkatrészek szerelhetők a targoncába, amelyeket a gyártó speciálisan ehhez a targoncához hagyott jóvá. Ezért ezek az alkatrészek (számítógép, vezérlések, IF-érzékelő (antenna)) nem helyettesíthetők azonos sorozathoz tartozó más targoncák hasonló alkatrészeivel sem.
Minőségellenőrzési rendszerünk csak az eredeti pótalkatrészeket vizsgálja. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad használni. Biztonsági okokból a számítógép, a vezérlések és az IF-érzékelők (antennák) területén csak olyan alkatrészek szerelhetők a targoncába, amelyeket a gyártó speciálisan ehhez a targoncához hagyott jóvá. Ezért ezek az alkatrészek (számítógép, vezérlések, IF-érzékelő (antenna)) nem helyettesíthetők azonos sorozathoz tartozó más targoncák hasonló alkatrészeivel sem.
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó személyzet
A targonca karbantartását és szervizelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Ezért azt javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes forgalmazójával.
A targonca karbantartását és szervizelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Ezért azt javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes forgalmazójával.
11.14 DE
Karbantartó személyzet
11.14 DE
2
Üzembiztonság és környezetvédelem
89
89
Emelés és felbakolás
Emelés és felbakolás
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevő szerkezet / megemelt fülke alatt csak akkor végezhető munka, ha azt megfelelő teherbírású lánccal, vagy biztosító csap segítségével rögzítette. A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: A targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerűen. Csak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, (lásd "Szállítás és első üzembe helyezés" oldalon 29). A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen.
A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevő szerkezet / megemelt fülke alatt csak akkor végezhető munka, ha azt megfelelő teherbírású lánccal, vagy biztosító csap segítségével rögzítette. A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: A targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerűen. Csak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, (lásd "Szállítás és első üzembe helyezés" oldalon 29). A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen.
Tisztítási munkák
Tisztítási munkák
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Tűzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). A tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén).
Tűzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). A tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén).
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
90
11.14 DE
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezedhet. A villamos berendezés vízzel történő tisztítása tilos. Ne tisztítsa vízzel a villamos rendszert! A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
11.14 DE
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezedhet. A villamos berendezés vízzel történő tisztítása tilos. Ne tisztítsa vízzel a villamos rendszert! A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
90
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítja, elõtte valamennyi villamos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarnia, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett.
Z
Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítja, elõtte valamennyi villamos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarnia, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett.
Z
A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges ((lásd "A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után" oldalon 114)). Villamossági munkák
Villamossági munkák
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély A villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. A munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzőséhez szükséges. A munkák megkezdése előtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat).
Balesetveszély A villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. A munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzőséhez szükséges. A munkák megkezdése előtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat).
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: Biztonságosan parkolja le a targoncát ((lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49)). Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. Bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). A villamossági munkák megkezdése előtt vegye le és tegye el gyűrűjét, fém karkötőjét stb.
Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: Biztonságosan parkolja le a targoncát ((lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49)). Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. Bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). A villamossági munkák megkezdése előtt vegye le és tegye el gyűrűjét, fém karkötőjét stb.
Ipari anyagok és elhasznált alkatrészek
Ipari anyagok és elhasznált alkatrészek VIGYÁZAT!
Az ipari anyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt ipari anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. Az ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
91
11.14 DE
VIGYÁZAT!
11.14 DE
A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges ((lásd "A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után" oldalon 114)).
Az ipari anyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt ipari anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. Az ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
91
Hegesztési munkák
Hegesztési munkák
A villamos és elektronikus berendezéseket a megrongálódás elkerülése érdekében a hegesztési munkák előtt le kell szerelni a targoncáról.
A villamos és elektronikus berendezéseket a megrongálódás elkerülése érdekében a hegesztési munkák előtt le kell szerelni a targoncáról.
Beállítási értékek
Beállítási értékek
A hidraulikus, villamos és / vagy elektronikus alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműspecifikus beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
A hidraulikus, villamos és / vagy elektronikus alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműspecifikus beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
Kerekek
Kerekek
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. A kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. A kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni.
Z
A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. A kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. A kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni.
Z
A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be. Hidraulikatömlők
Hidraulikatömlők
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
11.14 DE
A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. A kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
11.14 DE
A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. A kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
92
A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be.
92
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. Sérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Ne érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. Sérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Ne érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a hidraulikatömlők öregedését. A hidraulikatömlőket legalább 1xévente ellenőrizze és szükség esetén cserélje. Fokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. Normál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell.
11.14 DE
11.14 DE
Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a hidraulikatömlők öregedését. A hidraulikatömlőket legalább 1xévente ellenőrizze és szükség esetén cserélje. Fokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. Normál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell.
93
93
3
Szervizelés és átvizsgálás
3
Szervizelés és átvizsgálás
A targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. A rendszeres karbantartás elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából.
A targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. A rendszeres karbantartás elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából.
FIGYELMEZTETÉS!
Z
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a karbantartási egységek kopását. A kopásból eredő károk megelőzése érdekében azt javasoljuk, hogy a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval készíttessen helyszíni elemzést a targonca használatához, és dolgoztassa ki vele a használatnak megfelelő karbantartási időközöket. A feltüntetett karbantartási idõközök egyműszakos, normál üzemi körülmények között történõ munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási idõközöket megfelelõen csökkenteni kell erõsen poros környezet, nagy hõmérsékletingadozás, többműszakos munkarend, vagy ezekhez hasonló fokozott igénybevétel esetén.
A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a karbantartási egységek kopását. A kopásból eredő károk megelőzése érdekében azt javasoljuk, hogy a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval készíttessen helyszíni elemzést a targonca használatához, és dolgoztassa ki vele a használatnak megfelelő karbantartási időközöket. A feltüntetett karbantartási idõközök egyműszakos, normál üzemi körülmények között történõ munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási idõközöket megfelelõen csökkenteni kell erõsen poros környezet, nagy hõmérsékletingadozás, többműszakos munkarend, vagy ezekhez hasonló fokozott igénybevétel esetén.
Az alábbi karbantartási ellenőrzőlista az elvégzendő tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időközök jelölése a következő:
Az alábbi karbantartási ellenőrzőlista az elvégzendő tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időközök jelölése a következő:
W A B C t
= = = = =
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer 500 üzemóránként Minden 1000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer Minden 2000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer Standard karbantartási gyakoriság
W A B C t
= = = = =
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer 500 üzemóránként Minden 1000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer Minden 2000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer Standard karbantartási gyakoriság
k
=
Hűtőházi karbantartási gyakoriság (a standard karbantartási gyakoriság kiegészítésére)
k
=
Hűtőházi karbantartási gyakoriság (a standard karbantartási gyakoriság kiegészítésére)
Z
A W karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania.
94
11.14 DE
A bejáratási idõszakban – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetõnek ellenőriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét, és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
11.14 DE
A bejáratási idõszakban – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetõnek ellenőriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét, és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
A W karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania.
94
4
Karbantartási ellenőrzőlista ERE 225 fix vezetőállás
4
Karbantartási ellenőrzőlista ERE 225 fix vezetőállás
4.1
Üzemeltető
4.1
Üzemeltető
4.1.1 Alapfelszereltség
4.1.1 Alapfelszereltség
Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését.
W A B C t
Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését.
W A B C t
Villamosság Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket az 1 üzemeltetési útmutató alapján. 2 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését.
W A B C
Villamosság Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket az 1 üzemeltetési útmutató alapján. 2 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését.
W A B C
Energiaellátás Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 1 szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. Ellenőrizze az akkumulátordugasz megrongálódását, működését és 3 megfelelő csatlakozását.
W A B C
Energiaellátás Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 1 szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. Ellenőrizze az akkumulátordugasz megrongálódását, működését és 3 megfelelő csatlakozását.
W A B C
Haladás 1 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását.
W A B C t
Haladás 1 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását.
W A B C t
Váz és felépítmény 1 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy burkolatokat. 2 Ellenőrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét.
W A B C t t
Váz és felépítmény 1 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy burkolatokat. 2 Ellenőrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét.
W A B C t t
Hidr. mozgások 1 Ellenőrizze a hidraulika rendszer működését. 2 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 3 épségét.
W A B C t t
Hidr. mozgások 1 Ellenőrizze a hidraulika rendszer működését. 2 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 3 épségét.
W A B C t t
t t
t t t
t
t t t
t
11.14 DE
11.14 DE
t
t
95
95
4.2
Vevőszolgálat
4.2
4.2.1 Alapfelszereltség Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését. 2 Mágnesfék légrésének ellenőrzése.
Vevőszolgálat
4.2.1 Alapfelszereltség W A B C t t
Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését. 2 Mágnesfék légrésének ellenőrzése.
W A B C t t
Villamosság W A B C 1 Ellenőrizze a kábel- és motorrögzítést. t Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket az 2 t üzemeltetési útmutató alapján. 3 Ellenőrizze a kijelző- és kezelőelemek működését. t 4 Ellenőrizze a mikrokapcsolók működését, szükség esetén állítsa be. t 5 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését. t 6 Ellenőrizze a kapcsolóreléket és/vagy reléket. t 7 Ellenőrizze a biztosítékok értékeinek helyességét. t Ellenőrizze a szénkeféket, szükség esetén cserélje ki őket. A 8 t szénkefék cseréje során a motort tisztítsa ki sűrített levegővel. 9 Ellenőrizze a váz zárlatát. t Ellenőrizze az elektromos vezetékek sérüléseit (szigetelés sérülése, 10 t csatlakozók). Ellenőrizze a vezetékek rögzítését a csatlakozókhoz.
Villamosság W A B C 1 Ellenőrizze a kábel- és motorrögzítést. t Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket az 2 t üzemeltetési útmutató alapján. 3 Ellenőrizze a kijelző- és kezelőelemek működését. t 4 Ellenőrizze a mikrokapcsolók működését, szükség esetén állítsa be. t 5 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését. t 6 Ellenőrizze a kapcsolóreléket és/vagy reléket. t 7 Ellenőrizze a biztosítékok értékeinek helyességét. t Ellenőrizze a szénkeféket, szükség esetén cserélje ki őket. A 8 t szénkefék cseréje során a motort tisztítsa ki sűrített levegővel. 9 Ellenőrizze a váz zárlatát. t Ellenőrizze az elektromos vezetékek sérüléseit (szigetelés sérülése, 10 t csatlakozók). Ellenőrizze a vezetékek rögzítését a csatlakozókhoz.
Energiaellátás W A B C Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 1 t szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. t 3 Ellenőrizze az akkumulátor savsűrűségét és feszültségét. t Ellenőrizze az akkumulátordugasz megrongálódását, működését és 4 t megfelelő csatlakozását.
Energiaellátás W A B C Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 1 t szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. t 3 Ellenőrizze az akkumulátor savsűrűségét és feszültségét. t Ellenőrizze az akkumulátordugasz megrongálódását, működését és 4 t megfelelő csatlakozását.
Haladás 1 Ellenőrizze a biztonsági vészkapcsoló működését. 2 Ellenőrizze a haladómű csapágyazását és rögzítését. 3 Ellenőrizze a hajtóművet, hogy nem zajos vagy nincs-e szivárgás. 4 Megjegyzés : A hajtóműolajat 10000 üzemóra után cserélni kell. 5 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását. 6 Ellenőrizze a kerékcsapágyat és a kerékrögzítést.
Haladás 1 Ellenőrizze a biztonsági vészkapcsoló működését. 2 Ellenőrizze a haladómű csapágyazását és rögzítését. 3 Ellenőrizze a hajtóművet, hogy nem zajos vagy nincs-e szivárgás. 4 Megjegyzés : A hajtóműolajat 10000 üzemóra után cserélni kell. 5 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását. 6 Ellenőrizze a kerékcsapágyat és a kerékrögzítést.
11.14 DE
t t
96
W A B C t t t t t
11.14 DE
W A B C t t t
96
Váz és felépítmény W A B C 1 Ellenőrizze a váz és a csavarkötések épségét. t 2 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy burkolatokat. t 3 Ellenőrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét. t 4 Ellenőrizze a vezetőállás működését és épségét. t 5 Ellenőrizze az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét. t
Váz és felépítmény W A B C 1 Ellenőrizze a váz és a csavarkötések épségét. t 2 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy burkolatokat. t 3 Ellenőrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét. t 4 Ellenőrizze a vezetőállás működését és épségét. t 5 Ellenőrizze az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét. t
Hidr. mozgások W A B C Ellenőrizze a hidraulika rendszer kezelőelemeinek működését, ill. a 1 t feliratozás olvashatóságát és teljességét. Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás működését, 2 t rögzítését és esetleges megrongálódását ellenőrizni kell. Ellenőrizze az emelőberendezés működését, kopását, épségét és 3 t beállítását. Ellenőrizze a hengerek és munkahenger szárak épségét, 4 t tömítettségét és rögzítését. 5 Ellenőrizze a hidraulika rendszer működését. t 6 Csavarja le a hidraulikaolaj, a légbeszívó és a légtelenítő szűrőt. k t Ellenőrizze a csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszességét, 7 t tömítettségét és épségét. 8 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. t Ellenőrizze a nyomáshatároló szelep működését, szükség esetén 9 t állítsa be. 10 Cserélje le a hidraulika olajat. k t Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 11 t épségét. 12 Ellenőrizze a húzott- / nyomott rudakat. t
Hidr. mozgások W A B C Ellenőrizze a hidraulika rendszer kezelőelemeinek működését, ill. a 1 t feliratozás olvashatóságát és teljességét. Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás működését, 2 t rögzítését és esetleges megrongálódását ellenőrizni kell. Ellenőrizze az emelőberendezés működését, kopását, épségét és 3 t beállítását. Ellenőrizze a hengerek és munkahenger szárak épségét, 4 t tömítettségét és rögzítését. 5 Ellenőrizze a hidraulika rendszer működését. t 6 Csavarja le a hidraulikaolaj, a légbeszívó és a légtelenítő szűrőt. k t Ellenőrizze a csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszességét, 7 t tömítettségét és épségét. 8 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. t Ellenőrizze a nyomáshatároló szelep működését, szükség esetén 9 t állítsa be. 10 Cserélje le a hidraulika olajat. k t Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 11 t épségét. 12 Ellenőrizze a húzott- / nyomott rudakat. t
Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbautat névleges terheléssel, szükség esetén 1 vevőspecifikus rakománnyal. 2 Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 3 Járatás karbantartás után.
W A B C
Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbautat névleges terheléssel, szükség esetén 1 vevőspecifikus rakománnyal. 2 Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 3 Járatás karbantartás után.
W A B C
Kormányzás 1 Ellenőrizze az elektromos kormánymű és alkatrészei működését. 2 Ellenőrizze a kormányoszlop mechanikus alkatrészeit.
W A B C t t
Kormányzás 1 Ellenőrizze az elektromos kormánymű és alkatrészei működését. 2 Ellenőrizze a kormányoszlop mechanikus alkatrészeit.
W A B C t t
t
t t
11.14 DE
11.14 DE
t t
t
97
97
4.2.2 Extra felszereltség
4.2.2 Extra felszereltség
Aquamatik
Aquamatik
Energiaellátás W A B C Ellenőrizze az Aquamatik dugasz, a tömlőcsatlakozások és az úszó 1 t működését és tömítettségét. 2 Ellenőrizze az áramláskijelző működését és tömítettségét. t
Energiaellátás W A B C Ellenőrizze az Aquamatik dugasz, a tömlőcsatlakozások és az úszó 1 t működését és tömítettségét. 2 Ellenőrizze az áramláskijelző működését és tömítettségét. t
Automatikus kúszómenet
Automatikus kúszómenet
Haladás W A B C Ellenőrizze az érzékelők / kapcsolók rögzítését, épségét, tisztaságát 1 t és működését.
Haladás W A B C Ellenőrizze az érzékelők / kapcsolók rögzítését, épségét, tisztaságát 1 t és működését.
Akkumulátor utántöltő rendszer Energiaellátás 1 Ellenőrizze az utántöltő rendszer működését és tömítettségét.
Akkumulátor utántöltő rendszer W A B C t
Energiaellátás 1 Ellenőrizze az utántöltő rendszer működését és tömítettségét.
Adatgyűjtő Villamosság 1 Ellenőrizze az adatgyűjtő rögzítését és megrongálódását.
Adatgyűjtő W A B C t
Villamosság 1 Ellenőrizze az adatgyűjtő rögzítését és megrongálódását.
Csúszótalpak/görgők Hidr. mozgások Ellenőrizze a csúszótalpak vagy görgők működését, kopását és 1 épségét.
W A B C
Hidr. mozgások Ellenőrizze a csúszótalpak vagy görgők működését, kopását és 1 épségét.
t
W A B C t t
Energiaellátás 1 Cserélje ki a légszűrő szűrőbetétjét. 2 Ellenőrizze a szivattyú tömlőcsatlakozásait és működését.
t
W A B C t t
Rakományvédő rács Hidr. mozgások 1 Ellenőrizze a targonca adapter rögzítését és a tartóelemeket.
W A B C t
11.14 DE
W A B C t
11.14 DE
98
W A B C
Elektrolitkeringtetés
Rakományvédő rács Hidr. mozgások 1 Ellenőrizze a targonca adapter rögzítését és a tartóelemeket.
W A B C t
Csúszótalpak/görgők
Elektrolitkeringtetés Energiaellátás 1 Cserélje ki a légszűrő szűrőbetétjét. 2 Ellenőrizze a szivattyú tömlőcsatlakozásait és működését.
W A B C t
98
Rázkódás érzékelő Villamosság 1 Ellenőrizze a rázkódás érzékelő rögzítését és megrongálódását.
Rázkódás érzékelő W A B C t
Villamosság 1 Ellenőrizze a rázkódás érzékelő rögzítését és megrongálódását.
Az akkumulátor oldalirányban történő kivétele Energiaellátás 1 Ellenőrizze az akkumulátorzár / akkumulátorrögzítés működését.
Az akkumulátor oldalirányban történő kivétele W A B C t
Energiaellátás 1 Ellenőrizze az akkumulátorzár / akkumulátorrögzítés működését.
Hozzáférési modul Villamosság A hozzáférési modul működését, rögzítését és esetleges 1 megrongálódását ellenőrizni kell.
W A B C t
W A B C t
Hozzáférési modul W A B C
Villamosság A hozzáférési modul működését, rögzítését és esetleges 1 megrongálódását ellenőrizni kell.
t
t
11.14 DE
Készítés dátuma: 19.04.2012 11:22:49
11.14 DE
Készítés dátuma: 19.04.2012 11:22:49
W A B C
99
99
5
Karbantartási ellenőrzőlista ERE 225 felhajtható vezetőállás
5
Karbantartási ellenőrzőlista ERE 225 felhajtható vezetőállás
5.1
Üzemeltető
5.1
Üzemeltető
5.1.1 Alapfelszereltség
5.1.1 Alapfelszereltség
Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését.
W A B C t
Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését.
W A B C t
Villamosság Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket az 1 üzemeltetési útmutató alapján. 2 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését.
W A B C
Villamosság Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket az 1 üzemeltetési útmutató alapján. 2 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését.
W A B C
Energiaellátás Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 1 szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. Ellenőrizze az akkumulátordugasz megrongálódását, működését és 3 megfelelő csatlakozását.
W A B C
Energiaellátás Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 1 szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. Ellenőrizze az akkumulátordugasz megrongálódását, működését és 3 megfelelő csatlakozását.
W A B C
Haladás 1 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását.
W A B C t
Haladás 1 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását.
W A B C t
Váz és felépítmény 1 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy burkolatokat. 2 Ellenőrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét.
W A B C t t
Váz és felépítmény 1 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy burkolatokat. 2 Ellenőrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét.
W A B C t t
Hidr. mozgások 1 Ellenőrizze a hidraulika rendszer működését. 2 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 3 épségét.
W A B C t t
Hidr. mozgások 1 Ellenőrizze a hidraulika rendszer működését. 2 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 3 épségét.
W A B C t t
Kormányzás 1 Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérítő funkciójának működését.
W A B C t
Kormányzás 1 Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérítő funkciójának működését.
W A B C t
t
t t t
11.14 DE
t
100
t t
t t t
t
11.14 DE
t
100
5.2
Vevőszolgálat
5.2
5.2.1 Alapfelszereltség Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését. 2 Mágnesfék légrésének ellenőrzése.
Vevőszolgálat
5.2.1 Alapfelszereltség W A B C t t
Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését. 2 Mágnesfék légrésének ellenőrzése.
W A B C t t
Villamosság W A B C 1 Ellenőrizze a kábel- és motorrögzítést. t Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket az 2 t üzemeltetési útmutató alapján. 3 Ellenőrizze a kijelző- és kezelőelemek működését. t 4 Ellenőrizze a mikrokapcsolók működését, szükség esetén állítsa be. t 5 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését. t 6 Ellenőrizze a kapcsolóreléket és/vagy reléket. t 7 Ellenőrizze a biztosítékok értékeinek helyességét. t Ellenőrizze a szénkeféket, szükség esetén cserélje ki őket. A 8 t szénkefék cseréje során a motort tisztítsa ki sűrített levegővel. 9 Ellenőrizze a váz zárlatát. t Ellenőrizze az elektromos vezetékek sérüléseit (szigetelés sérülése, 10 t csatlakozók). Ellenőrizze a vezetékek rögzítését a csatlakozókhoz.
Villamosság W A B C 1 Ellenőrizze a kábel- és motorrögzítést. t Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket az 2 t üzemeltetési útmutató alapján. 3 Ellenőrizze a kijelző- és kezelőelemek működését. t 4 Ellenőrizze a mikrokapcsolók működését, szükség esetén állítsa be. t 5 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését. t 6 Ellenőrizze a kapcsolóreléket és/vagy reléket. t 7 Ellenőrizze a biztosítékok értékeinek helyességét. t Ellenőrizze a szénkeféket, szükség esetén cserélje ki őket. A 8 t szénkefék cseréje során a motort tisztítsa ki sűrített levegővel. 9 Ellenőrizze a váz zárlatát. t Ellenőrizze az elektromos vezetékek sérüléseit (szigetelés sérülése, 10 t csatlakozók). Ellenőrizze a vezetékek rögzítését a csatlakozókhoz.
Energiaellátás W A B C Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 1 t szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. t 3 Ellenőrizze az akkumulátor savsűrűségét és feszültségét. t Ellenőrizze az akkumulátordugasz megrongálódását, működését és 4 t megfelelő csatlakozását.
Energiaellátás W A B C Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 1 t szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. t 3 Ellenőrizze az akkumulátor savsűrűségét és feszültségét. t Ellenőrizze az akkumulátordugasz megrongálódását, működését és 4 t megfelelő csatlakozását.
Haladás 1 Ellenőrizze a haladómű csapágyazását és rögzítését. 2 Ellenőrizze a hajtóművet, hogy nem zajos vagy nincs-e szivárgás. 3 Megjegyzés : A hajtóműolajat 10000 üzemóra után cserélni kell. 4 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását. 5 Ellenőrizze a kerékcsapágyat és a kerékrögzítést.
Haladás 1 Ellenőrizze a haladómű csapágyazását és rögzítését. 2 Ellenőrizze a hajtóművet, hogy nem zajos vagy nincs-e szivárgás. 3 Megjegyzés : A hajtóműolajat 10000 üzemóra után cserélni kell. 4 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását. 5 Ellenőrizze a kerékcsapágyat és a kerékrögzítést.
W A B C t t
t t
11.14 DE
11.14 DE
t t
W A B C t t
101
101
Váz és felépítmény W A B C 1 Ellenőrizze a váz és a csavarkötések épségét. t 2 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy burkolatokat. t 3 Ellenőrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét. t 4 Ellenőrizze a vezetőállás működését és épségét. t 5 Ellenőrizze az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét. t
Váz és felépítmény W A B C 1 Ellenőrizze a váz és a csavarkötések épségét. t 2 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy burkolatokat. t 3 Ellenőrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét. t 4 Ellenőrizze a vezetőállás működését és épségét. t 5 Ellenőrizze az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét. t
Hidr. mozgások W A B C Ellenőrizze a hidraulika rendszer kezelőelemeinek működését, ill. a 1 t feliratozás olvashatóságát és teljességét. Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás működését, 2 t rögzítését és esetleges megrongálódását ellenőrizni kell. Ellenőrizze az emelőberendezés működését, kopását, épségét és 3 t beállítását. Ellenőrizze a hengerek és munkahenger szárak épségét, 4 t tömítettségét és rögzítését. 5 Ellenőrizze a hidraulika rendszer működését. t 6 Csavarja le a hidraulikaolaj, a légbeszívó és a légtelenítő szűrőt. k t Ellenőrizze a csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszességét, 7 t tömítettségét és épségét. 8 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. t Ellenőrizze a nyomáshatároló szelep működését, szükség esetén 9 t állítsa be. 10 Cserélje le a hidraulika olajat. k t Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 11 t épségét. 12 Ellenőrizze a húzott- / nyomott rudakat. t
Hidr. mozgások W A B C Ellenőrizze a hidraulika rendszer kezelőelemeinek működését, ill. a 1 t feliratozás olvashatóságát és teljességét. Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás működését, 2 t rögzítését és esetleges megrongálódását ellenőrizni kell. Ellenőrizze az emelőberendezés működését, kopását, épségét és 3 t beállítását. Ellenőrizze a hengerek és munkahenger szárak épségét, 4 t tömítettségét és rögzítését. 5 Ellenőrizze a hidraulika rendszer működését. t 6 Csavarja le a hidraulikaolaj, a légbeszívó és a légtelenítő szűrőt. k t Ellenőrizze a csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszességét, 7 t tömítettségét és épségét. 8 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. t Ellenőrizze a nyomáshatároló szelep működését, szükség esetén 9 t állítsa be. 10 Cserélje le a hidraulika olajat. k t Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 11 t épségét. 12 Ellenőrizze a húzott- / nyomott rudakat. t
Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbautat névleges terheléssel, szükség esetén 1 vevőspecifikus rakománnyal. 2 Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 3 Járatás karbantartás után.
W A B C
Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbautat névleges terheléssel, szükség esetén 1 vevőspecifikus rakománnyal. 2 Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 3 Járatás karbantartás után.
W A B C
Kormányzás 1 Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérítő funkciójának működését. 2 Ellenőrizze az elektromos kormánymű és alkatrészei működését. 3 Ellenőrizze a kormányoszlop mechanikus alkatrészeit.
W A B C t t t
Kormányzás 1 Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérítő funkciójának működését. 2 Ellenőrizze az elektromos kormánymű és alkatrészei működését. 3 Ellenőrizze a kormányoszlop mechanikus alkatrészeit.
W A B C t t t
11.14 DE
t t
102
t t t
11.14 DE
t
102
5.2.2 Extra felszereltség
5.2.2 Extra felszereltség
Aquamatik
Aquamatik
Energiaellátás W A B C Ellenőrizze az Aquamatik dugasz, a tömlőcsatlakozások és az úszó 1 t működését és tömítettségét. 2 Ellenőrizze az áramláskijelző működését és tömítettségét. t
Energiaellátás W A B C Ellenőrizze az Aquamatik dugasz, a tömlőcsatlakozások és az úszó 1 t működését és tömítettségét. 2 Ellenőrizze az áramláskijelző működését és tömítettségét. t
Automatikus kúszómenet
Automatikus kúszómenet
Haladás W A B C Ellenőrizze az érzékelők / kapcsolók rögzítését, épségét, tisztaságát 1 t és működését.
Haladás W A B C Ellenőrizze az érzékelők / kapcsolók rögzítését, épségét, tisztaságát 1 t és működését.
Akkumulátor utántöltő rendszer Energiaellátás 1 Ellenőrizze az utántöltő rendszer működését és tömítettségét.
Akkumulátor utántöltő rendszer W A B C t
Energiaellátás 1 Ellenőrizze az utántöltő rendszer működését és tömítettségét.
Adatgyűjtő Villamosság 1 Ellenőrizze az adatgyűjtő rögzítését és megrongálódását.
Adatgyűjtő W A B C t
Villamosság 1 Ellenőrizze az adatgyűjtő rögzítését és megrongálódását.
Csúszótalpak/görgők Hidr. mozgások Ellenőrizze a csúszótalpak vagy görgők működését, kopását és 1 épségét.
W A B C
Hidr. mozgások Ellenőrizze a csúszótalpak vagy görgők működését, kopását és 1 épségét.
t
W A B C t
Elektrolitkeringtetés W A B C t t
Energiaellátás 1 Cserélje ki a légszűrő szűrőbetétjét. 2 Ellenőrizze a szivattyú tömlőcsatlakozásait és működését.
Rakományvédő rács
W A B C t t
Rakományvédő rács Hidr. mozgások 1 Ellenőrizze a targonca adapter rögzítését és a tartóelemeket.
W A B C t
11.14 DE
W A B C t
11.14 DE
Hidr. mozgások 1 Ellenőrizze a targonca adapter rögzítését és a tartóelemeket.
W A B C t
Csúszótalpak/görgők
Elektrolitkeringtetés Energiaellátás 1 Cserélje ki a légszűrő szűrőbetétjét. 2 Ellenőrizze a szivattyú tömlőcsatlakozásait és működését.
W A B C t
103
103
Rázkódás érzékelő Villamosság 1 Ellenőrizze a rázkódás érzékelő rögzítését és megrongálódását.
Rázkódás érzékelő W A B C t
Villamosság 1 Ellenőrizze a rázkódás érzékelő rögzítését és megrongálódását.
Az akkumulátor oldalirányban történő kivétele Energiaellátás 1 Ellenőrizze az akkumulátorzár / akkumulátorrögzítés működését.
Az akkumulátor oldalirányban történő kivétele W A B C t
Energiaellátás 1 Ellenőrizze az akkumulátorzár / akkumulátorrögzítés működését.
Hozzáférési modul Villamosság A hozzáférési modul működését, rögzítését és esetleges 1 megrongálódását ellenőrizni kell.
W A B C t
Hozzáférési modul W A B C
Villamosság A hozzáférési modul működését, rögzítését és esetleges 1 megrongálódását ellenőrizni kell.
t
W A B C t
11.14 DE
Készítés dátuma: 05.06.2012 14:31:05
11.14 DE
Készítés dátuma: 05.06.2012 14:31:05
104
W A B C t
104
6
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
6
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
6.1
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
6.1
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
A kenő- és üzemanyagok kezelése
A kenő- és üzemanyagok kezelése
A kenő- és üzemanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni.
A kenő- és üzemanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. A kenő- és üzemanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. A kenő- és üzemanyagokat csak az előírt tárolóedényekben szabad tárolni. Csak tiszta tárolóedénybe töltsön kenő- és üzemanyagot. Tilos a kenő- és üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen elõírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elõ.
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. A kenő- és üzemanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. A kenő- és üzemanyagokat csak az előírt tárolóedényekben szabad tárolni. Csak tiszta tárolóedénybe töltsön kenő- és üzemanyagot. Tilos a kenő- és üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen elõírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elõ.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT! A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött folyadékok miatt megnő az elcsúszás veszélye. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. Ne öntsön ki folyadékot. A kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint kell ártalmatlanítani.
11.14 DE
11.14 DE
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött folyadékok miatt megnő az elcsúszás veszélye. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. Ne öntsön ki folyadékot. A kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint kell ártalmatlanítani.
105
105
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. A fáradtolajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradtolajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. Ne öntse ki az olajokat. A kiömlött és / vagy elfolyt folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. Tartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. Az olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. Ne engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. Az olajok kezelése során a dohányzás tilos. Kerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén a hánytatás tilos, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. Olajköd vagy -gőzök belélegzése után gondoskodjon a friss levegő beviteléről. Az olajok bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. Az olajok szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. Az átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át.
Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. A fáradtolajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradtolajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. Ne öntse ki az olajokat. A kiömlött és / vagy elfolyt folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. Tartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. Az olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. Ne engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. Az olajok kezelése során a dohányzás tilos. Kerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén a hánytatás tilos, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. Olajköd vagy -gőzök belélegzése után gondoskodjon a friss levegő beviteléről. Az olajok bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. Az olajok szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. Az átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át.
Ipari anyagok és elhasznált alkatrészek
Ipari anyagok és elhasznált alkatrészek
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
106
11.14 DE
Az ipari anyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt ipari anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. Az ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
11.14 DE
Az ipari anyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt ipari anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. Az ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
106
6.2
Kenési útmutató
1)
A+C 0,7l
6.2
Kenési útmutató
1)
A
A+C 0,7l
A
E
E
E
B
E
1,05 l
B
a
s
a
Csúszófelületek
Hűtőházi alkalmazás
Golyós kenőszem
Hidraulikaolaj betöltőcsonkja
s
Csúszófelületek
Hűtőházi alkalmazás
Golyós kenőszem
Hidraulikaolaj betöltőcsonkja
a Hajtóműolaj leeresztőcsavarja 11.14 DE
a Hajtóműolaj leeresztőcsavarja 11.14 DE
1,05 l
1 Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1:1
107
1 Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1:1
107
Kenő- és üzemanyagok Kód
Rendelési sz.
A
50 449 669
B
Szállítási mennyiség
6.3 Megnevezés
Felhasználás helye
5,0 l
H-LPD 46, DIN 51524
Hidraulikarendszer
50 380 904
5,0 l
C
29 200 810
5,0 l
E
29 202 050
1,0 kg
Kód
Rendelési sz.
A
50 449 669
Fuchs Titan Cytrac Hajtómű HSY 75W-90 *)
B
H-LP 10, DIN 51524
Hidraulikarendszer
Zsír, Polylub GA 352P
Kenési pontok
Szállítási mennyiség
Megnevezés
Felhasználás helye
5,0 l
H-LPD 46, DIN 51524
Hidraulikarendszer
50 380 904
5,0 l
Fuchs Titan Cytrac Hajtómű HSY 75W-90 *)
C
29 200 810
5,0 l
H-LP 10, DIN 51524
Hidraulikarendszer
E
29 202 050
1,0 kg
Zsír, Polylub GA 352P
Kenési pontok
*) hűtőházi alkalmazásra is
*) hűtőházi alkalmazásra is
Kenőzsír irányértékek
Kenőzsír irányértékek
Kód
Bázisanyag
Lítium
Cseppenés Penetrációs NLG1 osztály Üzemi hőmérséklett szám 25 °Cpont artomány °C on °C >220
280 - 310
2
Kód
-35/+120
E
11.14 DE
E
108
Kenő- és üzemanyagok
Bázisanyag
Lítium
Cseppenés Penetrációs NLG1 osztály Üzemi hőmérséklett szám 25 °Cpont artomány °C on °C >220
280 - 310
2
-35/+120
11.14 DE
6.3
108
7
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
7
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
7.1
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez
7.1
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez
Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő feltételeket:
Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő feltételeket:
Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • Az emelőállványt (fő- és pótlöket) teljesen süllyessze le. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49). • Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a járművet a véletlen beindítás ellen. • Ha a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa a targonca helyzetét úgy, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg.
Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • Az emelőállványt (fő- és pótlöket) teljesen süllyessze le. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 49). • Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a járművet a véletlen beindítás ellen. • Ha a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa a targonca helyzetét úgy, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS! A teherfelvevő szerkezet, a vezetőfülke és a targonca alatt végzett munka balesetveszélyes Ha a megemelt teherfelvevő szerkezet, vezetőfülke vagy a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa ezek helyzetét úgy, hogy a targonca ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. A targonca emelésekor be kell tartani az előírt utasításokat, (lásd "Szállítás és első üzembe helyezés" oldalon 29). A rögzítőféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás ellen (pl. ékek segítségével).
11.14 DE
11.14 DE
A teherfelvevő szerkezet, a vezetőfülke és a targonca alatt végzett munka balesetveszélyes Ha a megemelt teherfelvevő szerkezet, vezetőfülke vagy a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa ezek helyzetét úgy, hogy a targonca ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. A targonca emelésekor be kell tartani az előírt utasításokat, (lásd "Szállítás és első üzembe helyezés" oldalon 29). A rögzítőféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás ellen (pl. ékek segítségével).
109
109
7.2
Z 7.3
Z
A meghajtókerék cseréje
7.2
Z
A meghajtókerék cseréjét csak jogosult szerviz végezheti el.
A hidraulikaolajszint ellenőrzése
7.3
110
A hidraulikaolajszint ellenőrzése Ellenőrizze az olajszintet
Előfeltételek – A teherfelvevő szerkezetet le kell engedni. – Készítse elő a targoncát a karbantartási és szervizelési műveletekhez, (lásd "A targonca max min előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" 73 oldalon 109). – Nyissa ki az akkumulátorfedelet, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 36). – Az elülső burkolatot vegye le, (lásd "Az elülső burkolat levétele" oldalon 110).
Előfeltételek – A teherfelvevő szerkezetet le kell engedni. – Készítse elő a targoncát a karbantartási és szervizelési műveletekhez, (lásd "A targonca max min előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" 73 oldalon 109). – Nyissa ki az akkumulátorfedelet, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 36). – Az elülső burkolatot vegye le, (lásd "Az elülső burkolat levétele" oldalon 110).
Eljárásmód • A hidraulikatartályban (73) található hidraulikaolaj szintjét ellenőrizni kell. Leengedett teherfelvevő szerkezet esetén a hidraulikaolaj szintjének a min. és max. jelölés között kell lennie. • Szükség esetén töltse utána a specifikációnak ((lásd "Kenő- és üzemanyagok" oldalon 108)) megfelelő hidraulikaolajat (lásd még a táblázatot).
Eljárásmód • A hidraulikatartályban (73) található hidraulikaolaj szintjét ellenőrizni kell. Leengedett teherfelvevő szerkezet esetén a hidraulikaolaj szintjének a min. és max. jelölés között kell lennie. • Szükség esetén töltse utána a specifikációnak ((lásd "Kenő- és üzemanyagok" oldalon 108)) megfelelő hidraulikaolajat (lásd még a táblázatot).
Z
Ezzel ellenőrizte az olajszintet.
Az elülső burkolat levétele
7.4
Az elülső burkolat levétele
Az elülső burkolat leszerelése (lehajtható vezetőállással rendelkező targonca)
Az elülső burkolat leszerelése (lehajtható vezetőállással rendelkező targonca)
Előfeltételek – Nyissa ki az akkumulátorfedelet, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 36).
Előfeltételek – Nyissa ki az akkumulátorfedelet, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 36).
Eljárásmód • A lehajtható vezetőállást (8) le kell hajtani. • A műszerfedelet (74) óvatosan fel kell emelni mind a négy sarkán, és le kell venni a targoncáról. • Az elülső burkolatot (54) ki kell húzni a tartóból a mélyedésnél megfogva, ezután az alsó rögzítési pontokból felfelé ki kell húzni.
Eljárásmód • A lehajtható vezetőállást (8) le kell hajtani. • A műszerfedelet (74) óvatosan fel kell emelni mind a négy sarkán, és le kell venni a targoncáról. • Az elülső burkolatot (54) ki kell húzni a tartóból a mélyedésnél megfogva, ezután az alsó rögzítési pontokból felfelé ki kell húzni.
Ezzel befejezte az elülső burkolat leszerelését.
Ezzel befejezte az elülső burkolat leszerelését. A felszerelés fordított sorrendben történik. 11.14 DE
Z
A felszerelés fordított sorrendben történik. 11.14 DE
Z
A meghajtókerék cseréjét csak jogosult szerviz végezheti el.
Ellenőrizze az olajszintet
Ezzel ellenőrizte az olajszintet.
7.4
A meghajtókerék cseréje
110
Z
Az elülső burkolat leszerelése (fix vezetőállással rendelkező targonca)
Az elülső burkolat leszerelése (fix vezetőállással rendelkező targonca)
Előfeltételek – Nyissa ki az akkumulátorfedelet, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 36).
Előfeltételek – Nyissa ki az akkumulátorfedelet, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 36).
Eljárásmód • A műszerfedelet (74) óvatosan fel kell emelni mind a négy sarkán, és le kell venni a targoncáról. • Az elülső burkolatot (54) ki kell húzni a tartóból a mélyedésnél megfogva, ezután az alsó rögzítési pontokból felfelé ki kell húzni.
Eljárásmód • A műszerfedelet (74) óvatosan fel kell emelni mind a négy sarkán, és le kell venni a targoncáról. • Az elülső burkolatot (54) ki kell húzni a tartóból a mélyedésnél megfogva, ezután az alsó rögzítési pontokból felfelé ki kell húzni.
Ezzel befejezte az elülső burkolat leszerelését.
Ezzel befejezte az elülső burkolat leszerelését.
Z
A felszerelés fordított sorrendben történik.
74
A felszerelés fordított sorrendben történik.
74
11.14 DE
54
11.14 DE
54
111
111
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
7.5
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
Ellenőrizze a biztosítékokat
Ellenőrizze a biztosítékokat
Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, (lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 109). – Az elülső burkolatot levéve, (lásd "Az elülső burkolat levétele" oldalon 110).
Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, (lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 109). – Az elülső burkolatot levéve, (lásd "Az elülső burkolat levétele" oldalon 110).
Eljárásmód • Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét, és szükség esetén cserélje ki.
Eljárásmód • Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét, és szükség esetén cserélje ki.
A biztosítékok ellenőrzése megtörtént.
A biztosítékok ellenőrzése megtörtént.
Haladásvezérlés biztosítók AS2412i
Haladásvezérlés biztosítók AS2412i
75
76
75
76
77 78 79 80
77 78 79 80
Haladásvezérlés biztosítók AS2412i
112
Megnevezés 2F1 1F1 3F1 F1 9F21 6F1
Hozzárendelt alkatrész Emelőmotor Haladómű motor Kormány szervomotor biztosítéka Összbiztosító Elektromechanikus alkotórészek Akkumulátor lemerültségjelző / üzemóraszámláló
Érték (A) 150 300 30 10 3 2
Sz. 75 76 77 78 79 80
11.14 DE
Sz. 75 76 77 78 79 80
Haladásvezérlés biztosítók AS2412i
112
Megnevezés 2F1 1F1 3F1 F1 9F21 6F1
Hozzárendelt alkatrész Emelőmotor Haladómű motor Kormány szervomotor biztosítéka Összbiztosító Elektromechanikus alkotórészek Akkumulátor lemerültségjelző / üzemóraszámláló
Érték (A) 150 300 30 10 3 2
11.14 DE
7.5
Kombivezérlés biztosítók AS2412i
Kombivezérlés biztosítók AS2412i
76
76 89
89
77
77
78
78
80
80
Kombivezérlés biztosítók AS2412i Hozzárendelt alkatrész Rádiófrekvenciás adatátvitel (o) A teljes vezérlés biztosítéka Érzeklők biztosítása Akkumulátor töltöttségjelző Haladómű-motor/emelőmotor
Érték (A) 10 10 10 2 300
Sz. 89 78 77 80 76
Megnevezés F17 F1 9F22 6F1 1F1
Hozzárendelt alkatrész Rádiófrekvenciás adatátvitel (o) A teljes vezérlés biztosítéka Érzeklők biztosítása Akkumulátor töltöttségjelző Haladómű-motor/emelőmotor
Érték (A) 10 10 10 2 300
11.14 DE
Megnevezés F17 F1 9F22 6F1 1F1
11.14 DE
Sz. 89 78 77 80 76
Kombivezérlés biztosítók AS2412i
113
113
7.6
Z
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után
7.6
Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 107). • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 37). • Ellenőrizze, hogy a hajtóműolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hajtóműolajat. • Ellenőrizze, hogy a hidraulikaolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hidraulikaolajat. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre.
Z
FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenőrzéséhez. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
114
Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 107). • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 37). • Ellenőrizze, hogy a hajtóműolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hajtóműolajat. • Ellenőrizze, hogy a hidraulikaolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hidraulikaolajat. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenőrzéséhez. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
• Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 47). Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hiba tapasztalható, fújja be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével.
• Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 47). Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hiba tapasztalható, fújja be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével.
11.14 DE
Z
11.14 DE
Z
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után
114
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
Z
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
Z
A gépen biztonsági ellenőrzést kell végezni az országos előírások szerint. A Jungheinrich a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését javasolja. A vizsgálatok elvégzéséhez a Jungheinrich speciális biztonsági szervizzel és megfelelően képzett munkatársakkal áll az Ön rendelkezésére.
A gépen biztonsági ellenőrzést kell végezni az országos előírások szerint. A Jungheinrich a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését javasolja. A vizsgálatok elvégzéséhez a Jungheinrich speciális biztonsági szervizzel és megfelelően képzett munkatársakkal áll az Ön rendelkezésére.
A targoncát minimum évente egyszer (az országos előírások betartása mellett), illetve rendkívüli események után át kell vizsgáltatni egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. Ennek a személynek az üzemi és gazdasági körülményektől függetlenül, kizárólag biztonsági szempontok alapján kell elkészítenie a szakvéleményét és az értékelését. Megfelelő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy egy targonca állapotát és védelmi berendezésének hatékonyságát a műszaki tudományok szabályai, valamint a beltéri árumozgató járművek ellenőrzésének alapelvei szerint meg tudja ítélni.
A targoncát minimum évente egyszer (az országos előírások betartása mellett), illetve rendkívüli események után át kell vizsgáltatni egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. Ennek a személynek az üzemi és gazdasági körülményektől függetlenül, kizárólag biztonsági szempontok alapján kell elkészítenie a szakvéleményét és az értékelését. Megfelelő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy egy targonca állapotát és védelmi berendezésének hatékonyságát a műszaki tudományok szabályai, valamint a beltéri árumozgató járművek ellenőrzésének alapelvei szerint meg tudja ítélni.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetvédelmi szempontból is. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel azokra a sérülésekre, amelyeket adott esetben a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzőkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit legalább a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetvédelmi szempontból is. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel azokra a sérülésekre, amelyeket adott esetben a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzőkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit legalább a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
Z
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
11.14 DE
Z
8
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
11.14 DE
8
115
115
A targonca üzemen kívül helyezése
Z
9
A targonca üzemen kívül helyezése
Z
Ha a targoncát – például üzemi okból – egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni. FIGYELMEZTETÉS!
116
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha azt megfelelő teherbírású lánccal, vagy biztosító csap segítségével rögzítette. A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: A targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerűen. Csak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, (lásd "Szállítás és első üzembe helyezés" oldalon 29). A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen.
A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha azt megfelelő teherbírású lánccal, vagy biztosító csap segítségével rögzítette. A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: A targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerűen. Csak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, (lásd "Szállítás és első üzembe helyezés" oldalon 29). A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen.
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó ügyfélszolgálatával.
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó ügyfélszolgálatával.
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
9.1
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát.
Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát.
FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenőrzéséhez. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenőrzéséhez. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
• Ellenőrizze a fék működését.
• Ellenőrizze a fék működését.
11.14 DE
9.1
Ha a targoncát – például üzemi okból – egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
116
11.14 DE
9
Z
9.2
• Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, (lásd "A hidraulikaolajszint ellenőrzése" oldalon 110). • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 107). • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 37). • Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral. A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt előírásokat is. • Fújja be valamennyi szabadon lévő elektromos érintkezőt megfelelő kontakt sprayvel.
Z
Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések
9.2
ÉRTESÍTÉS
Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. Töltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. Töltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
Z
Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 37).
11.14 DE
Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 37).
11.14 DE
Z
• Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, (lásd "A hidraulikaolajszint ellenőrzése" oldalon 110). • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 107). • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 37). • Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral. A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt előírásokat is. • Fújja be valamennyi szabadon lévő elektromos érintkezőt megfelelő kontakt sprayvel.
117
117
9.3
Z
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése
9.3
Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 107). • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 37). • Ellenőrizze, hogy a hajtóműolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hajtóműolajat. • Ellenőrizze, hogy a hidraulikaolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hidraulikaolajat. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre.
Z
FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenőrzéséhez. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
Z 10
Z
Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 107). • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 37). • Ellenőrizze, hogy a hajtóműolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hajtóműolajat. • Ellenőrizze, hogy a hidraulikaolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hidraulikaolajat. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenőrzéséhez. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
• Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 47). Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hiba tapasztalható, fújja be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével.
Z
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
10
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Feltétlenül tartsa be az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket.
• Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 47). Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hiba tapasztalható, fújja be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével.
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Feltétlenül tartsa be az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket.
11.14 DE
A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett. Tartsa be a karbantartási dokumentációban előírt biztonsági utasításokat.
11.14 DE
A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett. Tartsa be a karbantartási dokumentációban előírt biztonsági utasításokat.
118
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése
118
11
Z
Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. Ezért lépett életbe a járművezetők védelmére a 2002/44/EK/Vibrációk című, európai üzemeltetési irányelv. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez.
11.14 DE
Z
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
A munkavállalókat érő vibrációk mérése Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. Ezért lépett életbe a járművezetők védelmére a 2002/44/EK/Vibrációk című, európai üzemeltetési irányelv. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez.
11.14 DE
11
119
119
A Akkumulátor függelék
A Akkumulátor függelék
Tartalomjegyzék Akkumulátor függelék..............................................................
1
A
Rendeltetésszerű használat .................................................................... Típustábla................................................................................................ Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások................... Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal........................................................................................... 4.1 Leírás....................................................................................................... 4.2 Üzemeltetés............................................................................................. 4.3 Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása 5 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok ...................................................................................... 5.1 Leírás....................................................................................................... 5.2 Üzemeltetés............................................................................................. 5.3 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása ............................................................... 6 Aquamatik vízutántöltő rendszer ............................................................. 6.1 Vízutántöltő rendszer felépítése .............................................................. 6.2 Működésleírás ......................................................................................... 6.3 Feltöltés ................................................................................................... 6.4 Víznyomás............................................................................................... 6.5 Töltési idő ................................................................................................ 6.6 Vízminőség.............................................................................................. 6.7 Akkumulátor csövezés............................................................................. 6.8 Üzemi hőmérséklet.................................................................................. 6.9 Tisztítási intézkedések ............................................................................ 6.10 Servicemobil ............................................................................................ 7 Elektrolitkeringtető rendszer .................................................................... 7.1 Működésleírás ......................................................................................... 8 Az akkumulátor tisztítása......................................................................... 9 Az akkumulátor tárolása .......................................................................... 10 Zavarelhárítás.......................................................................................... 11 Ártalmatlanítás.........................................................................................
2 2 3
1 2 3 4
4 4 5 8 9 9 10 13 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 17 18 18 20 22 22 22
03.13 HU
1 2 3 4
Akkumulátor függelék..............................................................
1
Rendeltetésszerű használat .................................................................... Típustábla................................................................................................ Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások................... Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal........................................................................................... 4.1 Leírás....................................................................................................... 4.2 Üzemeltetés............................................................................................. 4.3 Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása 5 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok ...................................................................................... 5.1 Leírás....................................................................................................... 5.2 Üzemeltetés............................................................................................. 5.3 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása ............................................................... 6 Aquamatik vízutántöltő rendszer ............................................................. 6.1 Vízutántöltő rendszer felépítése .............................................................. 6.2 Működésleírás ......................................................................................... 6.3 Feltöltés ................................................................................................... 6.4 Víznyomás............................................................................................... 6.5 Töltési idő ................................................................................................ 6.6 Vízminőség.............................................................................................. 6.7 Akkumulátor csövezés............................................................................. 6.8 Üzemi hőmérséklet.................................................................................. 6.9 Tisztítási intézkedések ............................................................................ 6.10 Servicemobil ............................................................................................ 7 Elektrolitkeringtető rendszer .................................................................... 7.1 Működésleírás ......................................................................................... 8 Az akkumulátor tisztítása......................................................................... 9 Az akkumulátor tárolása .......................................................................... 10 Zavarelhárítás.......................................................................................... 11 Ártalmatlanítás.........................................................................................
2 2 3 4 4 5 8 9 9 10 13 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 17 18 18 20 22 22 22
03.13 HU
A
Tartalomjegyzék
1
1
1
Rendeltetésszerű használat
2
1
Rendeltetésszerű használat
Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja maga után.
Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja maga után.
Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához előírt utasításokat (lásd a mellékelt tanúsítványt).
Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához előírt utasításokat (lásd a mellékelt tanúsítványt).
Típustábla
2
Típustábla
1,2
3
1,2
3
4
5
4
5
6
7
6
7
8
9
8
9
10
15
10
15
11
11 13
12
13
12
14
1 2 3 4 5 6 7 9 8 15 10 11 13 12 14
2
Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Gyártási hét / gyártási év Sorozatszám Szállítói szám Névleges feszültség Névleges kapacitás Akkumulátor tömeg kg-ban Cellák száma Elektrolit mennyiség literben Akkumulátor szám Gyártó Gyártó logója CE jelölés csak 75 V-nál magasabb feszültségű akkumulátorok esetén Biztonsági és figyelmeztető utasítások 03.13 HU
Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Gyártási hét / gyártási év Sorozatszám Szállítói szám Névleges feszültség Névleges kapacitás Akkumulátor tömeg kg-ban Cellák száma Elektrolit mennyiség literben Akkumulátor szám Gyártó Gyártó logója CE jelölés csak 75 V-nál magasabb feszültségű akkumulátorok esetén Biztonsági és figyelmeztető utasítások 03.13 HU
1 2 3 4 5 6 7 9 8 15 10 11 13 12 14
14
2
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások
3
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
Tilos a dohányzás!
Tilos a dohányzás!
Tűz és robbanásveszély! Az akkumulátor közelében a dohányzás és a nyílt láng használata tilos!
Tűz és robbanásveszély! Az akkumulátor közelében a dohányzás és a nyílt láng használata tilos!
Tűz és robbanásveszély, rövidzárlat léphet fel a túlmelegedés következtében!
Tűz és robbanásveszély, rövidzárlat léphet fel a túlmelegedés következtében!
Tartsa távol nyílt lángtól és erős hősugárzástól.
Tartsa távol nyílt lángtól és erős hősugárzástól.
A cellákon és az akkumulátoron végzett munkálatok során védőfelszerelést (pl. szemüveg, védőkesztyű) kell viselni. A munkálatok végeztével kezet kell mosni. Csak szigetelt szerszámot használjon. Az akkumulátoron ne végezzen mechanikai változtatásokat, az akkumulátort tilos megütni, összenyomni, beszorítani, behorpasztani illetve bármilyen módon megváltoztatni. Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátor cellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért tilos tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátora helyezni. Tartsa be az egyes országokban érvényes környezetvédelmi előírásokat.
A cellákon és az akkumulátoron végzett munkálatok során védőfelszerelést (pl. szemüveg, védőkesztyű) kell viselni. A munkálatok végeztével kezet kell mosni. Csak szigetelt szerszámot használjon. Az akkumulátoron ne végezzen mechanikai változtatásokat, az akkumulátort tilos megütni, összenyomni, beszorítani, behorpasztani illetve bármilyen módon megváltoztatni. Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátor cellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért tilos tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátora helyezni. Tartsa be az egyes országokban érvényes környezetvédelmi előírásokat.
A kilépő gázokat ne lélegezze be. Viseljen védőkesztyűt.
A kilépő gázokat ne lélegezze be. Viseljen védőkesztyűt.
Tartsa be a használati utasításban előírtakat és a használati utasítást tegye jól látható helyre az akkumulátor tárolóhelyének közvetlen közelében!
Tartsa be a használati utasításban előírtakat és a használati utasítást tegye jól látható helyre az akkumulátor tárolóhelyének közvetlen közelében!
Az akkumulátoron csak az arra felhatalmazott és kiképzett szakszemélyzet végezhet munkálatokat!
Az akkumulátoron csak az arra felhatalmazott és kiképzett szakszemélyzet végezhet munkálatokat!
03.13 HU
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék.
03.13 HU
3
3
3
4
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal
4
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal
4.1
Leírás
4.1
Leírás
A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS Lib és PzM lehet.
A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS Lib és PzM lehet.
Elektrolit
Elektrolit
Az elektrolit névleges sűrűsége 30 °C hőmérséklet, teljesen töltött állapot és névleges elektrolit szint esetén érvényes. A magasabb hőmérséklet csökkenti, az alacsonyabb hőmérséklet növeli az elektrolit sűrűséget. A hozzá tartozó korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l Kelvin fokonként, pl. az 1,28 kg/l elektrolit sűrűség 45 °C hőmérsékleten 1,29 kg/l sűrűségnek felel meg 30°C hőmérsékleten.
Az elektrolit névleges sűrűsége 30 °C hőmérséklet, teljesen töltött állapot és névleges elektrolit szint esetén érvényes. A magasabb hőmérséklet csökkenti, az alacsonyabb hőmérséklet növeli az elektrolit sűrűséget. A hozzá tartozó korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l Kelvin fokonként, pl. az 1,28 kg/l elektrolit sűrűség 45 °C hőmérsékleten 1,29 kg/l sűrűségnek felel meg 30°C hőmérsékleten.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében leírt tisztasági előírásoknak.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében leírt tisztasági előírásoknak.
4.1.1 Az akkumulátor névleges adatai
4.1.1 Az akkumulátor névleges adatai
1.
Termék
Hajtó akkumulátor
Termék
Hajtó akkumulátor 2,0 V x cellák száma
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x cellák száma
2.
Névleges feszültség (nominális)
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
4.
Kisütési áram
C5/5h
4.
Kisütési áram
C5/5h
5.
Elektrolit névleges sűrűsége1
1,29 kg/l
5.
Elektrolit névleges sűrűsége1
1,29 kg/l
30 °C
6.
Névleges hőmérséklet2
30 °C
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
a "Max" elektrolitszint jelölésig
Határ hőmérséklet3
55 °C
2
6.
Névleges hőmérséklet
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
a "Max" elektrolitszint jelölésig
Határ hőmérséklet3
55 °C
03.13 HU
1. Az első 10 ciklus során éri el. 2. A magasabb hőmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 3. Üzemi hőmérsékletként nem engedélyezett.
03.13 HU
1. Az első 10 ciklus során éri el. 2. A magasabb hőmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 3. Üzemi hőmérsékletként nem engedélyezett.
4
1.
4
4.2
Üzemeltetés
4.2
4.2.1 Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése
Z
4.2.1 Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
4.2.2 Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
4.2.2 Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek
Eljárásmód • Ellenőrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • Ellenőrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, minusz minusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • Ellenőrizze az elektrolit szintet. Az elektrolit szintnek a cellák felső éle fölött kell lennie. • Töltse fel az elektrolitot desztillált vízzel a névleges szintig.
Eljárásmód • Ellenőrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • Ellenőrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, minusz minusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • Ellenőrizze az elektrolit szintet. Az elektrolit szintnek a cellák felső éle fölött kell lennie. • Töltse fel az elektrolitot desztillált vízzel a névleges szintig.
Z
A vizsgálatot elvégezte.
A vizsgálatot elvégezte.
4.2.3 Az akkumulátor kisütése
4.2.3 Az akkumulátor kisütése
Z
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 80%át elérő lemerülés (mélykisülés). Ez az 1,13 kg/l minimális elektrolit sűrűségnek felel meg a lemerülés végén. A lemerült akkumulátort azonnal töltse fel.
03.13 HU
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 80%át elérő lemerülés (mélykisülés). Ez az 1,13 kg/l minimális elektrolit sűrűségnek felel meg a lemerülés végén. A lemerült akkumulátort azonnal töltse fel.
03.13 HU
Z
Üzemeltetés
5
5
4.2.4 Az akkumulátor feltöltése
4.2.4 Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
6
03.13 HU
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. A DIN 41773 és DIN 41774 szabványok szerinti összes töltési folyamat engedélyezett.
03.13 HU
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. A DIN 41773 és DIN 41774 szabványok szerinti összes töltési folyamat engedélyezett.
6
Z
Z
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha az elektrolit hőmérséklet 45 °C alatt van. Az elektrolit hőmérsékletnek a töltés előtt legalább a +10 °C-t el kell érnie, egyébként a töltés nem előírásszerű. 10 °C alatt hagyományos töltési technológia esetén az akkumulátor nem töltődik fel teljesen. Az akkumulátor feltöltése
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet min. 10 °C - max. 45 °C
Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet min. 10 °C - max. 45 °C
Eljárásmód • Az akkumulátor teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. A targonca üzemeltetési utasítása tartalmazhat eltéréseket. A záró dugókat a cellákon kell hagyni zárt állapotban. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléken. • Kapcsolja be a töltőkészüléket.
Eljárásmód • Az akkumulátor teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. A targonca üzemeltetési utasítása tartalmazhat eltéréseket. A záró dugókat a cellákon kell hagyni zárt állapotban. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléken. • Kapcsolja be a töltőkészüléket.
Z
Az akkumulátor fel van töltve
Z
Z
A töltés befejezettnek tekinthető ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad.
A töltés befejezettnek tekinthető ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad.
Kiegyenlítő töltés
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítő töltés töltési árama max. 5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet.
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítő töltés töltési árama max. 5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
Köztes töltés
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkentik.
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkentik.
Z
Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
03.13 HU
Z
Az akkumulátor fel van töltve
Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
03.13 HU
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha az elektrolit hőmérséklet 45 °C alatt van. Az elektrolit hőmérsékletnek a töltés előtt legalább a +10 °C-t el kell érnie, egyébként a töltés nem előírásszerű. 10 °C alatt hagyományos töltési technológia esetén az akkumulátor nem töltődik fel teljesen.
7
7
4.3
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása
4.3
Vízminőség
Z
Vízminőség
Z
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható.
4.3.1 Naponta
Z
Z
Az elektrolit szint érje el a cellák feslő élét és a "min" elektrolit szint jelzését, de nem haladhatja meg a "max" jelzést.
Az elektrolit szint érje el a cellák feslő élét és a "min" elektrolit szint jelzését, de nem haladhatja meg a "max" jelzést.
– Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése szükséges. – Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítő töltést kell végezni.
4.3.3 Havonta
4.3.3 Havonta
– A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltőkészöléknél minden cella feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sűrűségét és elektrolit hőmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
Z
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
4.3.4 Évente
– A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltőkészöléknél minden cella feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sűrűségét és elektrolit hőmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével. Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
4.3.4 Évente
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint.
Z
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint. Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 Ω / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 Ω / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
8
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel. – A töltés után ellenőrizze az elektrolitszintet. – Szükség esetén töltsön után tisztított vizet a névleges szint eléréséig.
4.3.2 Hetente
– Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése szükséges. – Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítő töltést kell végezni.
Z
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható.
4.3.1 Naponta
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel. – A töltés után ellenőrizze az elektrolitszintet. – Szükség esetén töltsön után tisztított vizet a névleges szint eléréséig.
4.3.2 Hetente
Z
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása
8
5
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok
5
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok
5.1
Leírás
5.1
Leírás
Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep működik záró dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
Z
Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep működik záró dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
Z
A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
Elektrolit
Elektrolit
Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető.
Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető.
5.1.1 Az akkumulátor névleges adatai
5.1.1 Az akkumulátor névleges adatai
1.
Termék
Vontató akkumulátor
1.
Termék
Vontató akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x cellák száma
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x cellák száma
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
4.
Kisütési áram
C5/5h
4.
Kisütési áram
C5/5h
5.
Névleges hőmérséklet
30 °C
5.
Névleges hőmérséklet
Határ hőmérséklet
1
45 °C, üzemi hőmérsékletként nem engedélyezett
Határ hőmérséklet
1
30 °C 45 °C, üzemi hőmérsékletként nem engedélyezett
6.
Elektrolit névleges sűrűsége
Nem mérhető
6.
Elektrolit névleges sűrűsége
Nem mérhető
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
Nem mérhető
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
Nem mérhető
03.13 HU
1. A magasabb hőmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást.
03.13 HU
1. A magasabb hőmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást.
9
9
Üzemeltetés
5.2
5.2.1 Üzembe helyezés
5.2.1 Üzembe helyezés
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek
Eljárásmód • Ellenőrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • Ellenőrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort.
Eljárásmód • Ellenőrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • Ellenőrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort.
A vizsgálatot elvégezte.
A vizsgálatot elvégezte.
5.2.2 Az akkumulátor kisütése
Z Z
Üzemeltetés
5.2.2 Az akkumulátor kisütése
Z
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%át elérő lemerülés.
Z
A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerű lemerülések jelentősen csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni.
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%át elérő lemerülés. A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerű lemerülések jelentősen csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni.
5.2.3 Az akkumulátor feltöltése
5.2.3 Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
10
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
03.13 HU
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
10
03.13 HU
5.2
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS Anyagi károk az akkumulátor hibás töltése miatt Az akkumulátor helytelen töltése az elektromos vezetékek és kontaktusok túlterhelését, túlzott gázképződést és az elektrolit cellákból történő kifolyását eredményezheti. Az akkumulátort csak egyenárammal töltse fel. A DIN 41773 szabványban rögzített feltöltési módok csak a gyártó hozzájárulásával alkalmazhatók. Az akkumulátort csak az akkumulátor méretéhez és típusához megfelelő töltőkészülékhez szabad csatlakoztatni. A töltőkészüléket szükség esetén vizsgáltassa be a gyártó vevőszolgálatával. A DIN EN 50272-3 szerinti határáramokat a gázképződés során ne lépje túl.
03.13 HU
03.13 HU
Anyagi károk az akkumulátor hibás töltése miatt Az akkumulátor helytelen töltése az elektromos vezetékek és kontaktusok túlterhelését, túlzott gázképződést és az elektrolit cellákból történő kifolyását eredményezheti. Az akkumulátort csak egyenárammal töltse fel. A DIN 41773 szabványban rögzített feltöltési módok csak a gyártó hozzájárulásával alkalmazhatók. Az akkumulátort csak az akkumulátor méretéhez és típusához megfelelő töltőkészülékhez szabad csatlakoztatni. A töltőkészüléket szükség esetén vizsgáltassa be a gyártó vevőszolgálatával. A DIN EN 50272-3 szerinti határáramokat a gázképződés során ne lépje túl.
11
11
Z
Az akkumulátor feltöltése
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet +15 °C és 35 °C között
Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet +15 °C és 35 °C között
Eljárásmód • Az akkumulátor teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléken. • Kapcsolja be a töltőkészüléket. Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ha a hőmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Itt a -0,004 V/Z per Kelvin fok korrekciós tényezőt kell alkalmazni.
Eljárásmód • Az akkumulátor teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléken. • Kapcsolja be a töltőkészüléket. Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ha a hőmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Itt a -0,004 V/Z per Kelvin fok korrekciós tényezőt kell alkalmazni.
Z
Az akkumulátor fel van töltve
Z
Z
12
A töltés befejezettnek tekinthető ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad.
Kiegyenlítő töltés
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után.
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
Köztes töltés
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkenthetik.
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkenthetik.
Z
Köztes töltést csak kevesebb mint 50 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
Z
A PZV akkumulátorok köztes töltését kerülje el.
03.13 HU
Z
Z
A töltés befejezettnek tekinthető ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad.
Köztes töltést csak kevesebb mint 50 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort. A PZV akkumulátorok köztes töltését kerülje el.
03.13 HU
Z
Az akkumulátor fel van töltve
12
5.3
Z
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása
5.3
Z
Tilos a víz utántöltése!
5.3.1 Naponta
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel.
5.3.2 Hetente
5.3.2 Hetente
– A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése.
– A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése.
5.3.3 Negyedévente
Z
5.3.3 Negyedévente
– Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget. – Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
Z
A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követően legalább 5 óra elteltével kell elvégezni.
Z
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
5.3.4 Évente
– Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget. – Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével. A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követően legalább 5 óra elteltével kell elvégezni. Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
5.3.4 Évente
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint.
Z
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint. Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 Ω / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 Ω / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
Z
Tilos a víz utántöltése!
5.3.1 Naponta
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel.
Z
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása
13
13
6
Aquamatik vízutántöltő rendszer
6
Aquamatik vízutántöltő rendszer
6.1
Vízutántöltő rendszer felépítése
6.1
Vízutántöltő rendszer felépítése
15
15
>3m
16
16
17
17 >3m
18
18
19
19
20 +
+
15 16 17 18 19 20
14
-
Víztartály Golyóscsap Áramlás kijelző Zárócsap Csatlakozó Csatlakozó az akkumulátoron
03.13 HU
Víztartály Golyóscsap Áramlás kijelző Zárócsap Csatlakozó Csatlakozó az akkumulátoron
03.13 HU
15 16 17 18 19 20
20
-
14
6.2
6.3
Működésleírás
6.2
Az Aquamatik vízutántöltő rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit szintet a targoncák akkumulátorában.
Az Aquamatik vízutántöltő rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit szintet a targoncák akkumulátorában.
Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltődik vízzel. Az Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelő víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelő zárását.
Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltődik vízzel. Az Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelő víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelő zárását.
A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzőt, egy mérőnyílást a hőmérséklet és az elektrolit sűrűség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást.
A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzőt, egy mérőnyílást a hőmérséklet és az elektrolit sűrűség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást.
Feltöltés
6.3
Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetőleg röviddel a teljes feltöltésük előtt kell elvégezni. Így biztosítható, hogy a betöltött víz összekeveredik az elektrolittal.
Feltöltés Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetőleg röviddel a teljes feltöltésük előtt kell elvégezni. Így biztosítható, hogy a betöltött víz összekeveredik az elektrolittal.
Víznyomás
6.4
Víznyomás A vízutántöltő rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérő értékek a rendszer működési biztonságát korlátozzák.
Víz légköri nyomásn
Víz légköri nyomásn
Felállítási magasság az akkumulátor felső éle fölött 3 - 18 m. 1 m megfelel 0,1 bar nyomásértéknek
Felállítási magasság az akkumulátor felső éle fölött 3 - 18 m. 1 m megfelel 0,1 bar nyomásértéknek
Vezetékes víz
Vezetékes víz
A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggő és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie.
A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggő és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie.
03.13 HU
A vízutántöltő rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérő értékek a rendszer működési biztonságát korlátozzák.
03.13 HU
6.4
Működésleírás
15
15
6.5
Töltési idő
6.5
Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttől, a környezeti hőmérséklettől és a töltő nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejeződik. A vízcsövet a feltöltés után le kell választani az akkumulátorról.
6.6
Z 6.7
Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttől, a környezeti hőmérséklettől és a töltő nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejeződik. A vízcsövet a feltöltés után le kell választani az akkumulátorról.
Vízminőség
6.6
Z
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható.
Akkumulátor csövezés
6.7
Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévő elektromos kapcsolás mentén kell vezetni. Változtatások elvégzése tilos.
6.8
Vízminőség Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható.
Akkumulátor csövezés Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévő elektromos kapcsolás mentén kell vezetni. Változtatások elvégzése tilos.
Üzemi hőmérséklet
6.8
Üzemi hőmérséklet
03.13 HU
Automatikus vízutántöltő rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C hőmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhető legyen.
03.13 HU
Automatikus vízutántöltő rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C hőmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhető legyen.
16
Töltési idő
16
6.9
Tisztítási intézkedések
6.9
A rendszer tisztítása csak tisztított vízzel történhet a DIN 43530-4 szabvány szerint. A dugaszok nem érintkezhetnek oldószerrel vagy szappannal.
Tisztítási intézkedések A rendszer tisztítása csak tisztított vízzel történhet a DIN 43530-4 szabvány szerint. A dugaszok nem érintkezhetnek oldószerrel vagy szappannal.
6.10 Servicemobil
6.10 Servicemobil Mobil víztöltő kocsi szivattyúval és töltőpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A tartályban levő búvárszivattyú állítja elő az utántöltéshez szükséges nyomást. A víztöltő kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
03.13 HU
03.13 HU
Mobil víztöltő kocsi szivattyúval és töltőpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A tartályban levő búvárszivattyú állítja elő az utántöltéshez szükséges nyomást. A víztöltő kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
17
17
7
Elektrolitkeringtető rendszer
7
Elektrolitkeringtető rendszer
7.1
Működésleírás
7.1
Működésleírás
Az elektrolit keringetés gondoskodik a levegő hozzávezetésről a töltési folyamat során, így megelőzi a savréteg képződést, csökkenti a töltési időt (töltési tényező kb. 1,07) és csökkenti a gázképződést a töltés során. A töltőkészüléknek megfelelő engedéllyel kell rendelkeznie az akkumulátor töltéséhez és az elektrolitkeringető rendszer használatához.
Az elektrolit keringetés gondoskodik a levegő hozzávezetésről a töltési folyamat során, így megelőzi a savréteg képződést, csökkenti a töltési időt (töltési tényező kb. 1,07) és csökkenti a gázképződést a töltés során. A töltőkészüléknek megfelelő engedéllyel kell rendelkeznie az akkumulátor töltéséhez és az elektrolitkeringető rendszer használatához.
A töltőkészülékbe beépített szivattyú állítja elő a szükséges sűrített levegőt, amelyet a tömlőrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringetése levegővel történik és az elektrolit sűrűség azonos a teljes elektróda hosszon.
A töltőkészülékbe beépített szivattyú állítja elő a szükséges sűrített levegőt, amelyet a tömlőrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringetése levegővel történik és az elektrolit sűrűség azonos a teljes elektróda hosszon.
Szivattyú
Szivattyú
Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szűrőt ellenőrizni kell és szükség esetén ki kell cserélni.
Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szűrőt ellenőrizni kell és szükség esetén ki kell cserélni.
Akkumulátor csatlakoztatása
Akkumulátor csatlakoztatása
A szivattyú modulon található egy tömlő, melyet a töltő vezetékekkel együtt a töltőkészüléktől a töltő csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált elektrolitkeringető csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegő az akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a tömlőt.
A szivattyú modulon található egy tömlő, melyet a töltő vezetékekkel együtt a töltőkészüléktől a töltő csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált elektrolitkeringető csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegő az akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a tömlőt.
Nyomásfelügyeleti modul
Nyomásfelügyeleti modul
Az elektrolitkeringető szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti modulon keresztül történik a nyomás emelése a töltés során. Ez biztosítja, hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringető rendszerrel történő töltés során.
Az elektrolitkeringető szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti modulon keresztül történik a nyomás emelése a töltés során. Ez biztosítja, hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringető rendszerrel történő töltés során.
Az esetleges meghibásodás esetén, pl. – Ha az akkumulátor levegőcsatlakozója nincsen összekapcsolva keringetőmodullal (külön csatlakozó esetén), vagy meghibásodott, – ha tömítetlen vagy sérült tömlőkapcsolat van az akkumulátoron vagy – a szívóági szűrő szennyeződött
Az esetleges meghibásodás esetén, pl. – Ha az akkumulátor levegőcsatlakozója nincsen összekapcsolva keringetőmodullal (külön csatlakozó esetén), vagy meghibásodott, – ha tömítetlen vagy sérült tömlőkapcsolat van az akkumulátoron vagy – a szívóági szűrő szennyeződött
a
18
03.13 HU
optikai hibaüzenet jelenik meg a töltőkészüléken.
03.13 HU
optikai hibaüzenet jelenik meg a töltőkészüléken.
a
18
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
Sematikus ábrázolás
Sematikus ábrázolás
Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történő telepítése és az egyenirányító töltőn keresztül történő levegő betáplálás.
Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történő telepítése és az egyenirányító töltőn keresztül történő levegő betáplálás.
03.13 HU
Ha az elektrolitkeringető rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az akkumulátort nagyobb hőmérséklet ingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit visszafolyhat a tömlőrendszerbe. A levegő hozzávezető vezeték külön csatlakozóval van ellátva, pl: akkumulátor oldali záró csatlakozó és levegő betáplálás oldali átmenő csatlakozó.
03.13 HU
Ha az elektrolitkeringető rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az akkumulátort nagyobb hőmérséklet ingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit visszafolyhat a tömlőrendszerbe. A levegő hozzávezető vezeték külön csatlakozóval van ellátva, pl: akkumulátor oldali záró csatlakozó és levegő betáplálás oldali átmenő csatlakozó.
19
19
Az akkumulátor tisztítása
8
20
Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátorok és tartók tisztítása az alábbiak miatt fontos: – Cellák egymástól, a földtől vagy idegen vezető anyagoktól történő elszigetelése – Korrózió és kúszóáram okozta károk elkerülése – Az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától vagy kúszóáramtól történő lemerülése. – elektromos szikraképződés kúszóáram miatt
Az akkumulátor tisztítása során figyelni kell arra, hogy – a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során keletkező, elektrolittartalmú öblítővizet egy erre alkalmas szennyvízkezelőhöz vezethesse. – a használt elektrolit ill. öblítővíz ártalmatlanítása során be kell tartani a munkavédelmi és balesetmegelőzési előírásokat valamint a vízüggyel és hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi előírásokat. – viseljen védőszemüveget és védő öltözéket. – a cellák dugaszait ne vegye le és ne nyissa meg. – az akkumulátor műanyag alkatrészeit, mindenekelőtt a cellaedényt csak vízzel, ill. adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendővel szabad megtisztítani. – tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, pl. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel meg kell szárítani. – az akkumulátortartóba kerülő folyadékot le kell szívni és a fenti előírások figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell.
Az akkumulátor tisztítása során figyelni kell arra, hogy – a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során keletkező, elektrolittartalmú öblítővizet egy erre alkalmas szennyvízkezelőhöz vezethesse. – a használt elektrolit ill. öblítővíz ártalmatlanítása során be kell tartani a munkavédelmi és balesetmegelőzési előírásokat valamint a vízüggyel és hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi előírásokat. – viseljen védőszemüveget és védő öltözéket. – a cellák dugaszait ne vegye le és ne nyissa meg. – az akkumulátor műanyag alkatrészeit, mindenekelőtt a cellaedényt csak vízzel, ill. adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendővel szabad megtisztítani. – tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, pl. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel meg kell szárítani. – az akkumulátortartóba kerülő folyadékot le kell szívni és a fenti előírások figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell.
03.13 HU
Az akkumulátorok és tartók tisztítása az alábbiak miatt fontos: – Cellák egymástól, a földtől vagy idegen vezető anyagoktól történő elszigetelése – Korrózió és kúszóáram okozta károk elkerülése – Az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától vagy kúszóáramtól történő lemerülése. – elektromos szikraképződés kúszóáram miatt
03.13 HU
8
20
Z
Z
Akkumulátor tisztítása nagynyomású tisztítóval
Akkumulátor tisztítása nagynyomású tisztítóval
Előfeltételek – A cellák kötőelemei szorosan meg vannak húzva ill. szorosan a helyükön vannak – A cella dugasz be van dugva
Előfeltételek – A cellák kötőelemei szorosan meg vannak húzva ill. szorosan a helyükön vannak – A cella dugasz be van dugva
Eljárásmód • Tartsa be a nagynyomású tisztító üzemeltetési leírásában foglaltakat. • Ne használjon tisztítószereket. • A tisztítókészülék megengedett hőmérsékletét 140° C értékre állítsa be. Ezzel biztosítható, hogy a hőmérséklet a fúvóka mögött 30 cm-rel a 60° C-nál ne legyen magasabb. • Tartsa be a maximális 50 bar üzemi nyomást. • Tartson legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felülettől. • Az akkumulátort nagy felületen tisztítsa hogy elkerülje a helyi túlmelegedést. Ne tisztítson egy területet 3 másodpercnél hosszabban, hogy az akkumulátor 60 °C maximális felületi hőmérsékletét ne lépje túl. • A tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, pl. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel kell megszárítani.
Eljárásmód • Tartsa be a nagynyomású tisztító üzemeltetési leírásában foglaltakat. • Ne használjon tisztítószereket. • A tisztítókészülék megengedett hőmérsékletét 140° C értékre állítsa be. Ezzel biztosítható, hogy a hőmérséklet a fúvóka mögött 30 cm-rel a 60° C-nál ne legyen magasabb. • Tartsa be a maximális 50 bar üzemi nyomást. • Tartson legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felülettől. • Az akkumulátort nagy felületen tisztítsa hogy elkerülje a helyi túlmelegedést. Ne tisztítson egy területet 3 másodpercnél hosszabban, hogy az akkumulátor 60 °C maximális felületi hőmérsékletét ne lépje túl. • A tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, pl. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel kell megszárítani.
Z
Z
03.13 HU
Az akkumulátort ezzel megtisztította.
03.13 HU
Az akkumulátort ezzel megtisztította.
21
21
9
Az akkumulátor tárolása
9
Az akkumulátor tárolása
MEGJEGYZÉS
10
MEGJEGYZÉS
Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan károsodik.
Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan károsodik.
Ha az akkumulátorokat hosszabb időre üzemen kívül kell helyezni, teljesen feltöltve száraz, fagymentes helyen kell őket tárolni. Az akkumulátor üzemkészségének biztosításához az alábbi módszereket lehet választani:
Ha az akkumulátorokat hosszabb időre üzemen kívül kell helyezni, teljesen feltöltve száraz, fagymentes helyen kell őket tárolni. Az akkumulátor üzemkészségének biztosításához az alábbi módszereket lehet választani:
– havi kiegyenlítő töltés PzS és PzB akkumulátorok esetén ill. negyedévente teljes töltés PzV akkumulátorok esetén. – Kondenzáló töltés 2,23 V x cellaszám feszültséggel PzS, PzM és PzB akkumulátor esetén ill. 2,25 V x cellaszám feszültséggel PzV akkumulátor esetén.
– havi kiegyenlítő töltés PzS és PzB akkumulátorok esetén ill. negyedévente teljes töltés PzV akkumulátorok esetén. – Kondenzáló töltés 2,23 V x cellaszám feszültséggel PzS, PzM és PzB akkumulátor esetén ill. 2,25 V x cellaszám feszültséggel PzV akkumulátor esetén.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni, akkor lehetőség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hűvös és fagymentes helyen kell tárolni őket.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni, akkor lehetőség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hűvös és fagymentes helyen kell tárolni őket.
Zavarelhárítás
10
Az akkumulátor vagy a töltőkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával.
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
Ártalmatlanítás
11
22
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
Ártalmatlanítás
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
03.13 HU
11
Az akkumulátor vagy a töltőkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával.
03.13 HU
Z
Zavarelhárítás
22