ERE 120 Üzemeltetési utasítás 50466116 04.08
09.05U
Előszó
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti.
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti.
A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
F
Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében.
F
Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében.
M
Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését.
M
Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
o Az extra felszereltséget jelöli.
o Az extra felszereltséget jelöli.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények.
Szerzői jog
Szerzői jog
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com 0108.H
0108.H
Előszó
0108.H
0108.H
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
A
Rendeltetésszerű alkalmazás
A
Rendeltetésszerű alkalmazás
B
A jármű leírása
B
A jármű leírása
1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1
Alkalmazási leírás ............................................................................... B 1 Részegységek ..................................................................................... B 2 Műszaki adatok ................................................................................... B 3 Teljesítményadatok ............................................................................. B 3 Méretek ............................................................................................... B 3 EN szabványok ................................................................................... B 7 Alkalmazási feltételek .......................................................................... B 7 Jelölési helyek és típustáblák .............................................................. B 8 Típustábla, jármű ................................................................................ B 9
1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1
Alkalmazási leírás ............................................................................... B 1 Részegységek ..................................................................................... B 2 Műszaki adatok ................................................................................... B 3 Teljesítményadatok ............................................................................. B 3 Méretek ............................................................................................... B 3 EN szabványok ................................................................................... B 7 Alkalmazási feltételek .......................................................................... B 7 Jelölési helyek és típustáblák .............................................................. B 8 Típustábla, jármű ................................................................................ B 9
C
Szállítás és első üzembe helyezés
C
Szállítás és első üzembe helyezés
1 2 3 4 5
Darus berakás ..................................................................................... C 1 Első üzembe helyezés ........................................................................ C 1 A szállításbiztosító eltávolítása ........................................................... C 2 A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása ............................................ C 3 A jármű szállítás esetén történő biztosítása ........................................ C 4
1 2 3 4 5
Darus berakás ..................................................................................... C 1 Első üzembe helyezés ........................................................................ C 1 A szállításbiztosító eltávolítása ........................................................... C 2 A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása ............................................ C 3 A jármű szállítás esetén történő biztosítása ........................................ C 4
D
Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
D
Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ..................................................................................... D 1 Akkumulátortípusok ............................................................................. D 2 Az akkumulátort kivétele ..................................................................... D 2 Alapkivitel ............................................................................................ D 2 Az akkumulátor feltöltése .................................................................... D 3 Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése ..... D 3 Az akkumulátor ki- és beszerelése ..................................................... D 4 Felfelé történő akkumulátorcsere (t) ................................................. D 4 Az akkumulátor oldalirányba történő kivétele (o) ............................... D 5 Akkumulátorkisülés kijelző (t) ............................................................ D 6
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ..................................................................................... D 1 Akkumulátortípusok ............................................................................. D 2 Az akkumulátort kivétele ..................................................................... D 2 Alapkivitel ............................................................................................ D 2 Az akkumulátor feltöltése .................................................................... D 3 Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése ..... D 3 Az akkumulátor ki- és beszerelése ..................................................... D 4 Felfelé történő akkumulátorcsere (t) ................................................. D 4 Az akkumulátor oldalirányba történő kivétele (o) ............................... D 5 Akkumulátorkisülés kijelző (t) ............................................................ D 6
0408.H
2 3 3.1 4 4.1 5 5.1 5.2 6
0408.H
2 3 3.1 4 4.1 5 5.1 5.2 6
I1
I1
Kezelés
E
Kezelés
1 2 3 3.1 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.3 7
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .............. E 1 A kezelő- és kijelzőelemek leírása ...................................................... E 2 A jármű üzembe helyezése ................................................................. E 6 Jármű bekapcsolása ........................................................................... E 6 Munkavégzés a targoncával ............................................................... E 7 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ............. E 7 Vezetés, kormányzás, fékezés ........................................................... E 8 Rakományegységek felvétele és lerakása .......................................... E 11 A jármű biztonságos leparkolása ........................................................ E 12 Kezelő billentyű (CANCODE) (o) ....................................................... E 13 Kódzár ................................................................................................. E 13 Menetprogramok ................................................................................. E 15 Paraméterek ........................................................................................ E 15 Paraméterbeállítások .......................................................................... E 16 Menetparaméterek .............................................................................. E 20 Jelzőműszer (CANDIS) (o) ................................................................ E 23 Lemerülésjelző funkció ........................................................................ E 24 Üzemórák kijelzése ............................................................................. E 24 Bekapcsolási teszt .............................................................................. E 24 Zavarelhárítás ..................................................................................... E 25
1 2 3 3.1 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.3 7
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .............. E 1 A kezelő- és kijelzőelemek leírása ...................................................... E 2 A jármű üzembe helyezése ................................................................. E 6 Jármű bekapcsolása ........................................................................... E 6 Munkavégzés a targoncával ............................................................... E 7 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ............. E 7 Vezetés, kormányzás, fékezés ........................................................... E 8 Rakományegységek felvétele és lerakása .......................................... E 11 A jármű biztonságos leparkolása ........................................................ E 12 Kezelő billentyű (CANCODE) (o) ....................................................... E 13 Kódzár ................................................................................................. E 13 Menetprogramok ................................................................................. E 15 Paraméterek ........................................................................................ E 15 Paraméterbeállítások .......................................................................... E 16 Menetparaméterek .............................................................................. E 20 Jelzőműszer (CANDIS) (o) ................................................................ E 23 Lemerülésjelző funkció ........................................................................ E 24 Üzemórák kijelzése ............................................................................. E 24 Bekapcsolási teszt .............................................................................. E 24 Zavarelhárítás ..................................................................................... E 25
F
A jármű karbantartása
F
A jármű karbantartása
1 2 3 4 5 5.1 6 6.1
Üzembiztonság és környezetvédelem ................................................ F 1 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások .............. F 1 Szervizelés és átvizsgálás .................................................................. F 3 Karbantartási ellenőrzőlista ................................................................ F 4 Karbantartási terv ................................................................................ F 6 Kenő- és üzemanyagok ...................................................................... F 7 A szervizelési és karbantartási munkák leírása .................................. F 8 A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez ...................................................................................... F 8 Nyissa ki az akkumulátorfedelet .......................................................... F 8 Nyissa ki az elülső burkolatot .............................................................. F 8 A meghajtókerék cseréje ..................................................................... F 9 A hidraulika olaj szintjét ellenőrizni kell ............................................... F 9 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése .............................................. F 10 Ismételt üzembe helyezés ................................................................... F 11 A targonca üzemen kívül helyezése ................................................... F 11 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók ................................ F 11 Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ......................................... F 11 Ismételt üzembe helyezés a tárolást követően ................................... F 12 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések (D: UVV-ellenőrzés a BGV D27 szerint) ......................................... F 12
1 2 3 4 5 5.1 6 6.1
Üzembiztonság és környezetvédelem ................................................ F 1 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások .............. F 1 Szervizelés és átvizsgálás .................................................................. F 3 Karbantartási ellenőrzőlista ................................................................ F 4 Karbantartási terv ................................................................................ F 6 Kenő- és üzemanyagok ...................................................................... F 7 A szervizelési és karbantartási munkák leírása .................................. F 8 A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez ...................................................................................... F 8 Nyissa ki az akkumulátorfedelet .......................................................... F 8 Nyissa ki az elülső burkolatot .............................................................. F 8 A meghajtókerék cseréje ..................................................................... F 9 A hidraulika olaj szintjét ellenőrizni kell ............................................... F 9 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése .............................................. F 10 Ismételt üzembe helyezés ................................................................... F 11 A targonca üzemen kívül helyezése ................................................... F 11 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók ................................ F 11 Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ......................................... F 11 Ismételt üzembe helyezés a tárolást követően ................................... F 12 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések (D: UVV-ellenőrzés a BGV D27 szerint) ......................................... F 12
I2
6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 7 7.1 7.2 7.3 8 0408.H
6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 7 7.1 7.2 7.3 8
I2
0408.H
E
Függelék
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
Z
Függelék
1
1
2 2 0506.H
0506.H
A Rendeltetésszerű alkalmazás
A Rendeltetésszerű alkalmazás
Z
Z
M
Az „Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek“ (VDMA) előírás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez az üzemeltetési leírás része és feltétlenül figyelembe kell venni! A nemzeti előírások korlátlanul érvényesek.
Az „Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek“ (VDMA) előírás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez az üzemeltetési leírás része és feltétlenül figyelembe kell venni! A nemzeti előírások korlátlanul érvényesek.
A jelen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt kerülni kell a targonca túlterhelését, amelyet túlsúlyos vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőségi értékét betartani. A targoncát nem szabad üzemeltetni tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy erősen portartalmú környezetben.
A jelen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt kerülni kell a targonca túlterhelését, amelyet túlsúlyos vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőségi értékét betartani. A targoncát nem szabad üzemeltetni tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy erősen portartalmú környezetben.
Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltető alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat.
Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltető alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat.
M
A jelen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/ vagy valamely harmadik fél nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán.
Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
0505.H
0505.H
Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
A jelen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/ vagy valamely harmadik fél nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán.
A1
A1
A2 A2 0505.H
0505.H
B A jármű leírása
B A jármű leírása
1
1
Alkalmazási leírás
A jármű gyalogkíséretű, elektromos targonca lehajtható vezetőhellyel és biztonsági kengyelekkel. A rögzített vezetőhely extra tartozékként lehetséges. A jármű egyenes talajon történő emelésre és teherszállításra alkalmas. A nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek területén kívül valamint görgőskocsikat képes felemelni. A névleges terhelhetőségre vonatkozó adatot a típustábla vagy a Qmax teherbírástábla tartalmazza.
0505.H
0505.H
A jármű gyalogkíséretű, elektromos targonca lehajtható vezetőhellyel és biztonsági kengyelekkel. A rögzített vezetőhely extra tartozékként lehetséges. A jármű egyenes talajon történő emelésre és teherszállításra alkalmas. A nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek területén kívül valamint görgőskocsikat képes felemelni. A névleges terhelhetőségre vonatkozó adatot a típustábla vagy a Qmax teherbírástábla tartalmazza.
Alkalmazási leírás
B1
B1
Részegységek
2
Részegységek
3, 6
3, 6
2
2 4, 5
1
4, 5
1 7
12
12
11
11
10
10
8
9
8
13
13
14
14
Megnevezés t Menetszabályozó t Vezérlőrúd o Jelzőműszer (CANDIS) 4 t Kapcsolózár 5 o Kezelőbillentyűzet (CANCODE) 6 t Akkumulátor lemerülésjelző 7 t Akkumulátordugasz t = Alapfelszereltség
B2
8
Sz. 8 9 10
Megnevezés t Támasztókerék t Meghajtókerék t Lehajtható vezetőállás
11 12
t Ütközésvédő t Biztonsági kengyel
13
o Rögzített vezetőhely
14 o Biztonsági lépésérzékelő szőnyeg o = Opcionális tartozékok
Sz. 1 2 3
9
Megnevezés t Menetszabályozó t Vezérlőrúd o Jelzőműszer (CANDIS) 4 t Kapcsolózár 5 o Kezelőbillentyűzet (CANCODE) 6 t Akkumulátor lemerülésjelző 7 t Akkumulátordugasz t = Alapfelszereltség
0505.H
Sz. 1 2 3
7
B2
8
Sz. 8 9 10
Megnevezés t Támasztókerék t Meghajtókerék t Lehajtható vezetőállás
11 12
t Ütközésvédő t Biztonsági kengyel
13
o Rögzített vezetőhely
14 o Biztonsági lépésérzékelő szőnyeg o = Opcionális tartozékok
0505.H
2
3
Műszaki adatok
3
Műszaki adatok
Z
Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki változtatás és kiegészítés joga fenntartva.
Z
Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki változtatás és kiegészítés joga fenntartva.
3.1
Teljesítményadatok
3.1
Teljesítményadatok
Q c
2.000 600 4,5
kg mm km/ó
7,5 / 8,5
km/ó
2/2 2,2 / 2,9 8,0 / 16,0
s s %
Q c
Méretek
h14
2.000 600 4,5
kg mm km/ó
7,5 / 8,5
km/ó
2/2 2,2 / 2,9 8,0 / 16,0
s s %
1130 / 1450
mm
85 122 700 532 / 672 162 200
mm mm mm mm mm mm
Méretek
1130 / 1450
mm
h14
85 122 700 532 / 672 162 200
mm mm mm mm mm mm
h13 h3 b1 b5 e a
0505.H
h13 h3 b1 b5 e a
Megnevezés Vezérlőrúd magassága menethelyzetben min./ max. A villa leengedett magassága Emelés Jármű szélessége Villák külső távolsága Villaszélesség Biztonsági távolság Önsúly lásd a jármű típustábláját
3.2
Megnevezés Terhelhetőség Teher súlypontjának távolsága Menetsebesség, gyalogvezérlésű üzemmód rakománnyal / rakomány nélkül Menetsebesség, vezetőhelyi üzemmód rakománynyal / rakomány nélkül Emelési idő rakománnyal / rakomány nélkül Süllyesztési idő rakománnyal / rakomány nélkül Max. kapaszkodó képesség (több mint 5 min) rakománnyal / rakomány nélkül
Megnevezés Vezérlőrúd magassága menethelyzetben min./ max. A villa leengedett magassága Emelés Jármű szélessége Villák külső távolsága Villaszélesség Biztonsági távolság Önsúly lásd a jármű típustábláját
0505.H
3.2
Megnevezés Terhelhetőség Teher súlypontjának távolsága Menetsebesség, gyalogvezérlésű üzemmód rakománnyal / rakomány nélkül Menetsebesség, vezetőhelyi üzemmód rakománynyal / rakomány nélkül Emelési idő rakománnyal / rakomány nélkül Süllyesztési idő rakománnyal / rakomány nélkül Max. kapaszkodó képesség (több mint 5 min) rakománnyal / rakomány nélkül
B3
B3
Méretrajz: lehajtható vezetőhellyel
Méretrajz: lehajtható vezetőhellyel
h14
h14
1006
c
1006
c
850
850
Q
Q
h3
h3 s
h13
y
m2 l2
l1
s
h13
461
y
461 l2
l1
l
l
b12 b5 b b11 3
b12 b5 b b11 3
500 b 1
e
500 b 1
e
W
x a/2
W
x
a
l6
a/2
a/2
a
l6
a/2
0505.H
As t
0505.H
As t
B4
m2
B4
0505.H
Méretrajz: rögzített vezetőhellyel
0505.H
Méretrajz: rögzített vezetőhellyel
B5
B5
Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát I2 = 754 mm (gyalogvezérlésű üzemmód)
Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát I2 = 754 mm (gyalogvezérlésű üzemmód)
Adat mm-ben
Adat mm-ben
l
I 1 3)
y1)3)
x 1)
I6
b12
Wa1)2)3)
Ast2)3)
l
I 1 3)
y1)3)
x 1)
I6
b12
Wa1)2)3)
Ast2)3)
1000
1754
1326 *
759
1000
800
1537
1978
1000
1754
1326 *
759
1000
800
1537
1978
1150
1904
1476 *
909
1200
800
1687
2178
1150
1904
1476 *
909
1200
800
1687
2178
1200
1954
1526 *
959
1200
800
1737
2178
1200
1954
1526 *
959
1200
800
1737
2178
1400
2154
1726 *
1159
1400
700
1937
2378
1400
2154
1726 *
1159
1400
700
1937
2378
1600
2354
1926 **
1359
1600
1200
2137
2578
1600
2354
1926 **
1359
1600
1200
2137
2578
1950
2704
1902 **
1335
2000
800
2113
2978
1950
2704
1902 **
1335
2000
800
2113
2978
2150
2904
2102 **
1535
2100
700
2313
3078
2150
2904
2102 **
1535
2100
700
2313
3078
2400
3154
2352 **
1785
2400
1200
2563
3378
2400
3154
2352 **
1785
2400
1200
2563
3378
* y = l1 - 242 mm - 186 mm
* y = l1 - 242 mm - 186 mm
** y = l1 - 242 mm - 560 mm
** y = l1 - 242 mm - 560 mm
Ast = Wa + l6 - x + a (hosszanti raklap)
Ast = Wa + l6 - x + a (hosszanti raklap)
1)
Teherrész felemelve; ha teherrész leengedve: +55 mm
1)
Teherrész felemelve; ha teherrész leengedve: +55 mm
2)
Gyalogvezérlésű üzemmód esetén: +462 mm
2)
Gyalogvezérlésű üzemmód esetén: +462 mm
3)
Akk.XL verzió; ha akk. hosszanti verzió (l2 = 682 mm): -72 mm
3)
Akk.XL verzió; ha akk. hosszanti verzió (l2 = 682 mm): -72 mm
B6
0505.H
l1 = l2 + l
0505.H
l1 = l2 + l
B6
3.3
EN szabványok Folyamatos zajszint:
3.3 68 dB (A)
EN szabványok Folyamatos zajszint:
munkaterületen az EN 12053 szerint kiértékelve összhangban az ISO 4871-gyel.
Z
munkaterületen az EN 12053 szerint kiértékelve összhangban az ISO 4871-gyel.
Z
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Rezgés:
0,67 m/s2
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Rezgés:
munkaterületen az EN 13059 szerint kiértékelve.
Z
68 dB (A)
0,67 m/s2 munkaterületen az EN 13059 szerint kiértékelve.
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses összeférhetőség (EMV)
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses összeférhetőség (EMV)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti sztatikus elektromos kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát.
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti sztatikus elektromos kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő, bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő, bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
3.4
Alkalmazási feltételek
3.4
Alkalmazási feltételek
Környezeti hőmérséklet
Környezeti hőmérséklet - üzemelés során -10°C-tól 40°C-ig
Z
Állandóan szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalom-változás esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
0505.H
Állandóan szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalom-változás esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
0505.H
Z
- üzemelés során -10°C-tól 40°C-ig
B7
B7
4
Jelölési helyek és típustáblák
4
Jelölési helyek és típustáblák
15
15 17
17
16
16 18
18
19
Sz. 15 16 17 18 19
Z
A jármű típustáblája (15) felemelt teherrész esetén látható. Az akkumulátor típustáblája (18) az akkumulátoron látható (lásd D fejezet).
0505.H
Z
Megnevezés Típustábla, jármű Névleges teherbírás Emelési pont darus rakodáshoz Típustábla, akkumulátor UVV vizsgamatrica
B8
Megnevezés Típustábla, jármű Névleges teherbírás Emelési pont darus rakodáshoz Típustábla, akkumulátor UVV vizsgamatrica
A jármű típustáblája (15) felemelt teherrész esetén látható. Az akkumulátor típustáblája (18) az akkumulátoron látható (lásd D fejezet).
0505.H
Sz. 15 16 17 18 19
19
B8
4.1
Típustábla, jármű
4.1
Típustábla, jármű
20
31
20
31
21
30
21
30
22
29
22
29
23
28
23
28
24
27
24
27
26
25
25
Sz. Megnevezés
Sz. Megnevezés
Sz. Megnevezés
Sz. Megnevezés
20
Típus
26
Gyártó
20
Típus
26
21
Sorozatsz.
27
Akkumulátorsúly min./max. kg
21
Sorozatsz.
27
Akkumulátorsúly min./max. kg
22
Névleges teherbírás kg-ban
28
Hajtóteljesítmény kW-ban
22
Névleges teherbírás kg-ban
28
Hajtóteljesítmény kW-ban
23
Akkumulátor: V feszültség
29
Teher súlypontjának távolsága mm-ben
23
Akkumulátor: V feszültség
29
Teher súlypontjának távolsága mm-ben
24
Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban
30
Gyártási év
24
Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban
30
Gyártási év
25
Gyártó logója
31
Extra tartozék
25
Gyártó logója
31
Extra tartozék
Z
Gyártó
Járműre vonatkozó kérdés ill. pótalkatrész-rendelés esetén meg kell adni a sorozatszámot (21).
0505.H
Járműre vonatkozó kérdés ill. pótalkatrész-rendelés esetén meg kell adni a sorozatszámot (21).
0505.H
Z
26
B9
B9
B 10 B 10 0505.H
0505.H
C Szállítás és első üzembe helyezés
C Szállítás és első üzembe helyezés
1
1
F Z
Darus berakás Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (a jármű súlyához lásd a jármű típustábláját / lásd B fejezet/).
F 1
1
1
Z
A jármű darus rakodásához a keret és a villa csatlakozási pontokkal (1) rendelkezik. – A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). – A daru láncát a csatlakozási pontokon (1) kell rögzíteni.
Darus berakás Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (a jármű súlyához lásd a jármű típustábláját / lásd B fejezet/).
1
1
1
A jármű darus rakodásához a keret és a villa csatlakozási pontokkal (1) rendelkezik. – A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). – A daru láncát a csatlakozási pontokon (1) kell rögzíteni.
M
A daru láncát a csatlakozási pontokon úgy kell rögzíteni, hogy az semmiképpen se csúszhasson el és emeléskor a beépített részeket ne érintse.
M
A daru láncát a csatlakozási pontokon úgy kell rögzíteni, hogy az semmiképpen se csúszhasson el és emeléskor a beépített részeket ne érintse.
2
Első üzembe helyezés
2
Első üzembe helyezés
M
A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelkapcsolatainak (vontatókábeleknek) rövidebbnek kell lenniük 6 méternél.
M
A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelkapcsolatainak (vontatókábeleknek) rövidebbnek kell lenniük 6 méternél.
– Ellenőrizni kell a felszerelés teljességét és állapotát. – Az akkumulátort szükség esetén be kell szerelni, az akkumulátorkábel nem sérülhet. – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Szükség esetén ellenőrizni kell a kombiműszer beállítását, hogy megegyezik-e az akkumulátortípussal (lásd D fejezet).
– Ellenőrizni kell a felszerelés teljességét és állapotát. – Az akkumulátort szükség esetén be kell szerelni, az akkumulátorkábel nem sérülhet. – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Szükség esetén ellenőrizni kell a kombiműszer beállítását, hogy megegyezik-e az akkumulátortípussal (lásd D fejezet).
0606.H
Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következő tevékenységeket kell elvégezni:
0606.H
Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következő tevékenységeket kell elvégezni:
C1
C1
3
Z
A szállításbiztosító eltávolítása
3
Az elülső fedél területén található a szállításbiztosító tájékoztató táblája (2), ezt az akkumulátor beszerelése után el kell távolítani.
Az elülső fedél területén található a szállításbiztosító tájékoztató táblája (2), ezt az akkumulátor beszerelése után el kell távolítani.
– A lehajtható vezetőállást le kell hajtani. – Az elülső burkolatot ki kell nyitni (lásd F fejezet). – A kábelkötöző hevedert (3) el kell távolítani, az anyát (2) meg kell oldani és a szállításbiztosítót el kell távolítani. – Későbbi, akkumulátor nélkül történő szállítások számára a járművön található szállításbiztosítót meg kell tartani.
– A lehajtható vezetőállást le kell hajtani. – Az elülső burkolatot ki kell nyitni (lásd F fejezet). – A kábelkötöző hevedert (3) el kell távolítani, az anyát (2) meg kell oldani és a szállításbiztosítót el kell távolítani. – Későbbi, akkumulátor nélkül történő szállítások számára a járművön található szállításbiztosítót meg kell tartani.
Z
A szállításbiztosító révén a jármű akkumulátortestelés nélkül le van fékezve.
3
2
2
– A járművet a fentiek szerint üzembe kell helyezni (lásd E fejezet). Leállításakor a kerekek futófelülete kilapulhat. Rövid menetidő után ez a jelenség megszűnik.
0606.H
Z
Leállításakor a kerekek futófelülete kilapulhat. Rövid menetidő után ez a jelenség megszűnik.
0606.H
C2
A szállításbiztosító révén a jármű akkumulátortestelés nélkül le van fékezve.
3
– A járművet a fentiek szerint üzembe kell helyezni (lásd E fejezet).
Z
A szállításbiztosító eltávolítása
C2
4
A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása
4
A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása
F
Ferde illetve lejtős szakaszon ez az üzemmód tilos.
F
Ferde illetve lejtős szakaszon ez az üzemmód tilos.
Ha a járművet olyan meghibásodás után, amely a járómozgást befolyásolja, még mozgatni kell, akkor a következők szerint kell eljárni: – – – – – –
F
A kulcsos kapcsolót a „Ki” állásba kell kapcsolni és a kulcsot ki kell húzni. Az akkumulátor csatlakozóját ki kell húzni. A járművet biztosítani kell elgurulás ellen. Az elülső burkolatot ki kell nyitni és le kell szedni (lásd F fejezet). A horgonylemezt (4) két M5 csavart ütközésig becsavarva felemelni. A jármű most mozgatható.
Ha a járművet olyan meghibásodás után, amely a járómozgást befolyásolja, még mozgatni kell, akkor a következők szerint kell eljárni: – – – – – –
F
A járműnek a rendeltetési helyen történő leállítása után a csavarokat ismét el kell távolítani. Ezzel a fékezési állapotot visszaállítottuk.
A járműnek a rendeltetési helyen történő leállítása után a csavarokat ismét el kell távolítani. Ezzel a fékezési állapotot visszaállítottuk.
0606.H
4
0606.H
4
A kulcsos kapcsolót a „Ki” állásba kell kapcsolni és a kulcsot ki kell húzni. Az akkumulátor csatlakozóját ki kell húzni. A járművet biztosítani kell elgurulás ellen. Az elülső burkolatot ki kell nyitni és le kell szedni (lásd F fejezet). A horgonylemezt (4) két M5 csavart ütközésig becsavarva felemelni. A jármű most mozgatható.
C3
C3
5
A jármű szállítás esetén történő biztosítása
5
Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítő gyűrűkkel. Az oldalvédelmet valamint a lehajtható vezetőhelyet be ill. fel kell hajtani, ne lógjanak ki a jármű körvonalán kívülre.
Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítő gyűrűkkel. Az oldalvédelmet valamint a lehajtható vezetőhelyet be ill. fel kell hajtani, ne lógjanak ki a jármű körvonalán kívülre.
– A jármű rögzítéséhez a feszítő hevedert (6) az integrált teherhoroggal be kell akasztani a teherfelvevő pontokba (5) és a rögzítőgyűrűkhöz kell erősíteni. – A feszítő hevedert feszítőszerkezettel (7) meg kell húzni.
– A jármű rögzítéséhez a feszítő hevedert (6) az integrált teherhoroggal be kell akasztani a teherfelvevő pontokba (5) és a rögzítőgyűrűkhöz kell erősíteni. – A feszítő hevedert feszítőszerkezettel (7) meg kell húzni.
Ezt a folyamatot a jármű mindkét oldalán el kell végezni.
Ezt a folyamatot a jármű mindkét oldalán el kell végezni.
A berakást csak külön erre kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni.
A berakást csak külön erre kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni.
5
5
6
7
7
0606.H
6
0606.H
C4
A jármű szállítás esetén történő biztosítása
C4
D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
1
1
F M
Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet).
Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet).
Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen útmutató, valamint az akkumulátor gyártója és az akkumulátor töltőállomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni.
Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen útmutató, valamint az akkumulátor gyártója és az akkumulátor töltőállomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni.
Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során a nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állniuk.
Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során a nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állniuk.
Az akkumulátorok karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelőanyaggal kell lefedni.
Az akkumulátorok karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelőanyaggal kell lefedni.
Az akkumulátorok ártalmatlanítása: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi rendelkezések vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával lehet ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
Az akkumulátorok ártalmatlanítása: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi rendelkezések vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával lehet ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
M
Az akkumulátorház fedelének lezárása előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátorkábelek nem sérülhetnek-e.
F
Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljenek védőruházatot és védőszemüveget. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Ha ennek ellenére a ruhára, bőrre vagy szembe akkumulátorsav kerülne, öblítse le az érintett felületet tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrre vagy szembe került, forduljon orvoshoz. A kiloccsant akkumulátorsavat azonnal semlegesíteni kell.
M
Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepeket szabad használni.
F
A telep súlya és méretei jelentősen befolyásolják a jármű üzembiztonságát. A telep felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett.
0408.H
F
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Az akkumulátorház fedelének lezárása előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátorkábelek nem sérülhetnek-e. Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljenek védőruházatot és védőszemüveget. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Ha ennek ellenére a ruhára, bőrre vagy szembe akkumulátorsav kerülne, öblítse le az érintett felületet tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrre vagy szembe került, forduljon orvoshoz. A kiloccsant akkumulátorsavat azonnal semlegesíteni kell. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepeket szabad használni. A telep súlya és méretei jelentősen befolyásolják a jármű üzembiztonságát. A telep felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett.
0408.H
M
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
D1
D1
2
Akkumulátortípusok
2
Az akkumulátortípusok megfelelnek az EN 60254-2 előírásainak. A következő táblázat a kapacitási értékek mellett a tervezett kombinációkat tartalmazza: Akkumulátortípus 24 V-os akkumulátor 24 V-os akkumulátor (növelt teljesítménnyel)
Akkumulátortér kb. 227 mm 3EPzS 230 Ah 2EPzS 250 Ah
Súly
Akkumulátortér kb. 299 mm 3 EPzS 345 Ah 3 EPzS 375 Ah
210 kg 210 kg
Akkumulátortípusok Az akkumulátortípusok megfelelnek az EN 60254-2 előírásainak. A következő táblázat a kapacitási értékek mellett a tervezett kombinációkat tartalmazza:
Súly
Akkumulátortípus
290 kg 290 kg
24 V-os akkumulátor 24 V-os akkumulátor (növelt teljesítménnyel)
Akkumulátortér kb. 227 mm 3EPzS 230 Ah 2EPzS 250 Ah
Súly
Akkumulátortér kb. 299 mm 3 EPzS 345 Ah 3 EPzS 375 Ah
210 kg 210 kg
Súly 290 kg 290 kg
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található.
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található.
Akkumulátortípustól függően növelt teljesítményű és karbantartásmentes akkumulátorokat is lehet alkalmazni.
Akkumulátortípustól függően növelt teljesítményű és karbantartásmentes akkumulátorokat is lehet alkalmazni.
F
A telep cseréjénél / beépítésénél ügyelni kell a stabil fekvésre a jármű teleptartójában.
F
A telep cseréjénél / beépítésénél ügyelni kell a stabil fekvésre a jármű teleptartójában.
3
Az akkumulátort kivétele
3
Az akkumulátort kivétele
F
A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet).
F
A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet).
3.1
Alapkivitel
3.1
Alapkivitel
– Az akkumulátordugaszt (3) ki kell húzni. – Az akkumulátorház fedelét (1) található fogantyúval (1) fel kell hajtani és ki kell hajtani.
– Az akkumulátordugaszt (3) ki kell húzni. – Az akkumulátorház fedelét (1) található fogantyúval (1) fel kell hajtani és ki kell hajtani.
1
1 2
2
D2
0408.H
3
0408.H
3
D2
4
Az akkumulátor feltöltése
4
Az akkumulátor feltöltése
M
A járművet az akkumulátor feltöltéséhez zárt, jól szellőző helyiségben kell leállítani. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét szabaddá kell tenni, hogy elegendő szellőzést biztosítsanak. Az akkumulátoron semmilyen fémből készült tárgy sem lehet. A töltési folyamat előtt ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás látható sérülését. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
M
A járművet az akkumulátor feltöltéséhez zárt, jól szellőző helyiségben kell leállítani. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét szabaddá kell tenni, hogy elegendő szellőzést biztosítsanak. Az akkumulátoron semmilyen fémből készült tárgy sem lehet. A töltési folyamat előtt ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás látható sérülését. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
4.1
Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése
4.1
Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése
– Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz). – A fixen felszerelt akkumulátortöltő készülék töltőkábelét (5) csatlakoztatni kell az akkumulátor dugójával (4), és be kell kapcsolni a töltőkészüléket.
– Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz). – A fixen felszerelt akkumulátortöltő készülék töltőkábelét (5) csatlakoztatni kell az akkumulátor dugójával (4), és be kell kapcsolni a töltőkészüléket.
5
5
0408.H
4
0408.H
4
D3
D3
5
Az akkumulátor ki- és beszerelése
5
Az akkumulátor ki- és beszerelése
5.1
Felfelé történő akkumulátorcsere (t)
5.1
Felfelé történő akkumulátorcsere (t)
Z
F
A járművet vízszintes területen le kell állítani. A rövidzárlat megelőzése érdekében az akkumulátorokat nyitott pólusok vagy összekötők esetén le kell fedni egy gumitakaróval. Az akkumulátordugaszt ill. akkumulátorkábelt úgy kell lerakni, hogy az akkumulátor kihúzása során ne lógjanak a járművön.
Z
Az akkumulátor daruval történő szállítása esetén ügyelni kell a megfelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátorsúlyt az akkumulátortartó akkumulátortípustábláján). A darunak függőlegesen kell húznia. A darulánc kampója semmiképpen sem eshet az akkumulátorcellákra. – Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz). – Az akkumulátordugaszt (3) ki kell húzni. – Az akkumulátor biztosítékának csavarját (6) meg kell oldani és az akkumulátor biztosítékát el kell távolítani. – A daruláncot csatlakoztatni kell a rögzítőfülekre (8). – Az akkumulátort felfelé ki kell húzni az akkumulátortartóból.
6
M
7
8
6
M
A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyelni kell az akkumulátor megfelelő beszerelési pozíciójára és helyes csatlakoztatására.
D4
7
8
A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyelni kell az akkumulátor megfelelő beszerelési pozíciójára és helyes csatlakoztatására. – Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit.
0408.H
Az akkumulátorház fedelet óvatosan és lassan ki kell nyitni. Tilos az akkumulátorház fedele és a keret közé nyúlni.
Az akkumulátor daruval történő szállítása esetén ügyelni kell a megfelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátorsúlyt az akkumulátortartó akkumulátortípustábláján). A darunak függőlegesen kell húznia. A darulánc kampója semmiképpen sem eshet az akkumulátorcellákra. – Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz). – Az akkumulátordugaszt (3) ki kell húzni. – Az akkumulátor biztosítékának csavarját (6) meg kell oldani és az akkumulátor biztosítékát el kell távolítani. – A daruláncot csatlakoztatni kell a rögzítőfülekre (8). – Az akkumulátort felfelé ki kell húzni az akkumulátortartóból.
– Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit.
F
A járművet vízszintes területen le kell állítani. A rövidzárlat megelőzése érdekében az akkumulátorokat nyitott pólusok vagy összekötők esetén le kell fedni egy gumitakaróval. Az akkumulátordugaszt ill. akkumulátorkábelt úgy kell lerakni, hogy az akkumulátor kihúzása során ne lógjanak a járművön.
F D4
Az akkumulátorház fedelet óvatosan és lassan ki kell nyitni. Tilos az akkumulátorház fedele és a keret közé nyúlni.
0408.H
F
F
M
Az akkumulátor oldalirányba történő kivétele (o) A járművet vízszintes területen le kell állítani. A rövidzárlat megelőzése érdekében az akkumulátorokat nyitott pólusok vagy összekötők esetén le kell fedni egy gumitakaróval. Az akkumulátordugaszt ill. akkumulátorkábelt úgy kell lerakni, hogy az akkumulátor kihúzása során ne lógjanak a járművön.
F
9
Az akkumulátor oldalirányba történő kivétele (o) A járművet vízszintes területen le kell állítani. A rövidzárlat megelőzése érdekében az akkumulátorokat nyitott pólusok vagy összekötők esetén le kell fedni egy gumitakaróval. Az akkumulátordugaszt ill. akkumulátorkábelt úgy kell lerakni, hogy az akkumulátor kihúzása során ne lógjanak a járművön.
Az akkumulátor kivétele
Az akkumulátor kivétele
– Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz). – Az akkumulátordugaszt (3) ki kell húzni. – Az akkumulátorreteszt (9) fordítsa át ütközésig. – Az akkumulátort oldalirányba ki kell venni.
– Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz). – Az akkumulátordugaszt (3) ki kell húzni. – Az akkumulátorreteszt (9) fordítsa át ütközésig. – Az akkumulátort oldalirányba ki kell venni.
Az akkumulátor beszerelése
Az akkumulátor beszerelése
M
A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyelni kell az akkumulátor megfelelő beszerelési pozíciójára és helyes csatlakoztatására. – Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit.
9
F
Az akkumulátorház fedelet óvatosan és lassan le kell zárni. Tilos az akkumulátorház fedele és a keret közé nyúlni.
9
A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyelni kell az akkumulátor megfelelő beszerelési pozíciójára és helyes csatlakoztatására. – Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit.
0408.H
F
5.2
9
Az akkumulátorház fedelet óvatosan és lassan le kell zárni. Tilos az akkumulátorház fedele és a keret közé nyúlni.
0408.H
5.2
D5
D5
Akkumulátorkisülés kijelző (t)
6
Ha a járművet a kulcsos kapcsolóval vagy a CANCODE-dal bekapcsolja, akkor az akkumulátor töltöttségi állapota kijelzésre kerül.
Akkumulátorkisülés kijelző (t) Ha a járművet a kulcsos kapcsolóval vagy a CANCODE-dal bekapcsolja, akkor az akkumulátor töltöttségi állapota kijelzésre kerül.
10
10
A LED (10) színjelzései a következő állapotokat jelzik ki: A LED színe zöld
Érték
A LED színe
A standard akkumulátor maradékkapacitása
40 - 100 %
zöld
Karbantartásmentes akkumulátor maradékkapacitása
60 - 100 %
narancssárga A standard akkumulátor maradékkapacitása Karbantartásmentes akkumulátor maradékkapacitása zöld/ A standard akkumulátor maradékkapacitása narancssárga Karbantartásmentes akkumulátor villog 1Hz maradékkapacitása piros
D6
30 - 40 %
Karbantartásmentes akkumulátor maradékkapacitása
0 - 40 %
Karbantartásmentes akkumulátor maradékkapacitása
60 - 100 %
zöld/ A standard akkumulátor maradékkapacitása narancssárga Karbantartásmentes akkumulátor villog 1Hz maradékkapacitása
40 - 50 % 0 - 20 %
40 - 100 %
Karbantartásmentes akkumulátor maradékkapacitása
20 - 30 %
A standard akkumulátor maradékkapacitása
Érték A standard akkumulátor maradékkapacitása
narancssárga A standard akkumulátor maradékkapacitása
50 - 60 %
piros
Z
Ha a LED pirosan világít, akkor már nem lehetséges a rakományegységek emelése. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
30 - 40 % 50 - 60 % 20 - 30 % 40 - 50 %
A standard akkumulátor maradékkapacitása
0 - 20 %
Karbantartásmentes akkumulátor maradékkapacitása
0 - 40 %
Ha a LED pirosan világít, akkor már nem lehetséges a rakományegységek emelése. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
Ha a jármű bekapcsolásakor a kiszámított töltöttségi állapot a teljesen feltöltött akkumulátor töltöttségi állapotának legalább 70%-a, akkor a kijelzés 100%-ra áll vissza. A töltöttségi állapottól függően 10%-os lépésekben ábrázolja a kijelzőfelület a töltést. 3 percen belül legfeljebb 10%-kal csökken a kijelzett töltöttségi állapot.
Ha a jármű bekapcsolásakor a kiszámított töltöttségi állapot a teljesen feltöltött akkumulátor töltöttségi állapotának legalább 70%-a, akkor a kijelzés 100%-ra áll vissza. A töltöttségi állapottól függően 10%-os lépésekben ábrázolja a kijelzőfelület a töltést. 3 percen belül legfeljebb 10%-kal csökken a kijelzett töltöttségi állapot.
A kijelzett töltöttségi állapot folyamatos üzem mellett nem növekedhet ismét.
A kijelzett töltöttségi állapot folyamatos üzem mellett nem növekedhet ismét.
A töltöttségi állapot kijelzése az akkumulátortípus beállításakor visszaáll 100%-ra.
A töltöttségi állapot kijelzése az akkumulátortípus beállításakor visszaáll 100%-ra.
Ha pirosan villog a LED és a jármű nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a járművezérlés hibakódja. A villogás módja jelzi a hiba fajtáját.
Ha pirosan villog a LED és a jármű nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a járművezérlés hibakódja. A villogás módja jelzi a hiba fajtáját.
0408.H
Z
A LED (10) színjelzései a következő állapotokat jelzik ki:
D6
0408.H
6
E Kezelés
E Kezelés
1
1
F
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel.
Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel.
A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése: A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése: A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították.
Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították.
Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő felszerelése) vagy a szállított rakomány haladó illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett/ lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is.
Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő felszerelése) vagy a szállított rakomány haladó illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett/ lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is.
F
Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető feliratok és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
0505.H
0505.H
Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető feliratok és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
E1
E1
A kezelő- és kijelzőelemek leírása
Sz. Kezelő- ill. kijelzőelem 1
Lehajtható állóhely
2
Biztonsági kengyel
3
Ráfutásbiztosító gomb
4
Menetszabályozó
5
Vezérlőrúd
6
Figyelmeztető jelzés gomb (kürt) 7 „Süllyesztés” nyomógomb 8 „Emelés” nyomógomb 9 Akkumulátor lemerülés-jelző 10 Jelzőműszer (CANDIS)
Sz. Kezelő- ill. kijelzőelem
Funkció t Gyalogvezérlésű üzemmód: – Állóhely felső állásban: A gyalogvezérlésű menetsebesség max. 4,5 km/h-ra korlátozódik. Gyalogvezérlés, a vezérlőhely biztonsági kapcsoló funkcióval rendelkezik: – Állóhely alsó állásban és terheletlen állapotban: haladás funkció zárolva. – Állóhely alsó helyzetben és a kezelő rajta áll (mindkét kengyelt teljes ki- vagy be kell hajtani): haladás funkció engedélyezve. t Nem kihajtott biztonsági kengyel terhelt, kihajtott állóhellyel: a menetsebesség max. 6 km/h-ra korlátozódik. t Gyalogvezérlésű üzemmód: Olyan biztonsági funkció, ami üzemeltetésekor a járművet kb. 5 mp-re menetirányba (R) kényszeríti, és aztán addig lekapcsol, amíg a menetszabályozó gyorsan semleges helyzetbe nem kerül. Gyalogvezérlésű üzemmód: Nincsen funkciója t Menetirány és sebesség szabályozása (lásd 4.2. szakasz). t Mozgatható vezérlőrúd: kormányzás és fékezés: Mozgatás fékezési tartományban (B) (lásd E9. oldal) A járművet mechanikusan fékezi le. Mozgatás fékezési tartományban (F) (lásd E9. oldal) A mechanikus fék kiold és a jármű menetkész lesz. t A figyelmeztető jel működésbe hozása. t t t o
A kezelő- és kijelzőelemek leírása
1
Lehajtható állóhely
2
Biztonsági kengyel
3
Ráfutásbiztosító gomb
4
Menetszabályozó
5
Vezérlőrúd
6
Figyelmeztető jelzés gomb (kürt) 7 „Süllyesztés” nyomógomb 8 „Emelés” nyomógomb 9 Akkumulátor lemerülés-jelző 10 Jelzőműszer (CANDIS)
A villát leengedi. A villát felemeli. Az akkumulátor töltöttségi állapota. Üzemórakijelzés Akkumulátor kapacitásának kijelzése. Kijelzi az akkumulátor maradék kapacitását és a jármű már teljesített üzemidejét. o = Extra tartozék
t = Alapkivitel
0505.H
t = Alapkivitel
2
E2
Funkció t Gyalogvezérlésű üzemmód: – Állóhely felső állásban: A gyalogvezérlésű menetsebesség max. 4,5 km/h-ra korlátozódik. Gyalogvezérlés, a vezérlőhely biztonsági kapcsoló funkcióval rendelkezik: – Állóhely alsó állásban és terheletlen állapotban: haladás funkció zárolva. – Állóhely alsó helyzetben és a kezelő rajta áll (mindkét kengyelt teljes ki- vagy be kell hajtani): haladás funkció engedélyezve. t Nem kihajtott biztonsági kengyel terhelt, kihajtott állóhellyel: a menetsebesség max. 6 km/h-ra korlátozódik. t Gyalogvezérlésű üzemmód: Olyan biztonsági funkció, ami üzemeltetésekor a járművet kb. 5 mp-re menetirányba (R) kényszeríti, és aztán addig lekapcsol, amíg a menetszabályozó gyorsan semleges helyzetbe nem kerül. Gyalogvezérlésű üzemmód: Nincsen funkciója t Menetirány és sebesség szabályozása (lásd 4.2. szakasz). t Mozgatható vezérlőrúd: kormányzás és fékezés: Mozgatás fékezési tartományban (B) (lásd E9. oldal) A járművet mechanikusan fékezi le. Mozgatás fékezési tartományban (F) (lásd E9. oldal) A mechanikus fék kiold és a jármű menetkész lesz. t A figyelmeztető jel működésbe hozása. t t t o
A villát leengedi. A villát felemeli. Az akkumulátor töltöttségi állapota. Üzemórakijelzés Akkumulátor kapacitásának kijelzése. Kijelzi az akkumulátor maradék kapacitását és a jármű már teljesített üzemidejét. o = Extra tartozék
0505.H
2
E2
9, 10 4
13
9, 10
R
4
3
13
R
3
11, 12
11, 12
2
2
V
V
5
1
5
1
6
6 7
8
8
6
7
6 7
14
14
15
15
8
7
0505.H
16
0505.H
16
8
E3
E3
Sz. Kezelő- ill. kijelzőelem
Funkció
Sz. Kezelő- ill. kijelzőelem
Funkció
11
Kapcsolózár
t A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatjuk, hogy a járművet illetéktelenek ne kapcsolják be.
11
Kapcsolózár
t A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatjuk, hogy a járművet illetéktelenek ne kapcsolják be.
12
Kezelő billentyű (CANCODE)
o Kódbeállítás Menetprogram engedélyezése
12
Kezelő billentyű (CANCODE)
o Kódbeállítás Menetprogram engedélyezése
13
Akkumulátor csatlakozó (vészkikapcsolás)
t Az áramkör megszakad, valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a jármű vészfékezést hajt végre.
13
Akkumulátor csatlakozó (vészkikapcsolás)
t Az áramkör megszakad, valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a jármű vészfékezést hajt végre.
14
Merev biztonsági kengyelek (Fix vezetőállással rendelkező kivitel esetén)
o Csak gyalogvezérlés lehetséges.
14
Merev biztonsági kengyelek (Fix vezetőállással rendelkező kivitel esetén)
o Csak gyalogvezérlés lehetséges.
15
Biztonsági lépésérzékelő szőnyeg (rálépéskor az összes funkció engedélyezve)
o – A biztonsági lépésérzékelő szőnyeg megterhelésekor: engedélyezi a menethajtást és valamennyi funkciót. – A biztonsági lépésérzékelő szőnyeg terheletlen állapotban: A jármű leállásig lassul.
15
Biztonsági lépésérzékelő szőnyeg (rálépéskor az összes funkció engedélyezve)
o – A biztonsági lépésérzékelő szőnyeg megterhelésekor: engedélyezi a menethajtást és valamennyi funkciót. – A biztonsági lépésérzékelő szőnyeg terheletlen állapotban: A jármű leállásig lassul.
t = Alapkivitel
E4
o = Extra tartozék
0505.H
o = Extra tartozék
0505.H
t = Alapkivitel
E4
9, 10 4
13
9, 10
R
4
3
13
R
3
11, 12
11, 12
2
2
V
V
5
1
5
1
6
6 7
8
8
6
7
6 7
14
14
15
15
8
7
0505.H
16
0505.H
16
8
E5
E5
3
A jármű üzembe helyezése
F
3.1
3
A jármű üzembe helyezése
F
Mielőtt a vezető a járművet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen.
Mielőtt a vezető a járművet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen.
A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
– A teljes járművet (mindenek előtt a kerekeket és a teherfelvevő szerkezetet) szemrevételezés útján ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e. – Szemrevételezés útján ellenőrizni kell az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozásokat.
– A teljes járművet (mindenek előtt a kerekeket és a teherfelvevő szerkezetet) szemrevételezés útján ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e. – Szemrevételezés útján ellenőrizni kell az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozásokat.
Jármű bekapcsolása
3.1
Jármű bekapcsolása
– Ellenőrizni kell, hogy az akkumulátordugaszt (13) csatlakoztatták-e. – A kulcsot a kapcsolózárba (11) kell dugni és ütközésig jobbra, az "I" állásba kell fordítani, vagy CANCODE (12) (o) esetén be kell írni az engedélyezési kódot. (lásd 5. szakasz). – A figyelmeztető jelzés (6) gomb működését megnyomással ellenőrizni kell.
– Ellenőrizni kell, hogy az akkumulátordugaszt (13) csatlakoztatták-e. – A kulcsot a kapcsolózárba (11) kell dugni és ütközésig jobbra, az "I" állásba kell fordítani, vagy CANCODE (12) (o) esetén be kell írni az engedélyezési kódot. (lásd 5. szakasz). – A figyelmeztető jelzés (6) gomb működését megnyomással ellenőrizni kell.
A jármű most üzemkész.
A jármű most üzemkész.
o Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző (9) ill. a CANDIS jelzőműszer kijelzi a
o Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző (9) ill. a CANDIS jelzőműszer kijelzi a
meglévő akkumulátorállapotot.
meglévő akkumulátorállapotot.
– A vezérlőrúd (5) fékfunkcióját ellenőrizni kell (lásd 4.2. szakasz).
– A vezérlőrúd (5) fékfunkcióját ellenőrizni kell (lásd 4.2. szakasz).
9, 10
9, 10
5
5 11, 12
11, 12 6
E6
13
0505.H
13
0505.H
6
E6
4
Munkavégzés a targoncával
4
Munkavégzés a targoncával
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Vezetés közbeni viselkedés: A vezetőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A sebességet le kell csökkenteni például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről.
Vezetés közbeni viselkedés: A vezetőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A sebességet le kell csökkenteni például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről.
Beláthatóság haladás közben: A gépkezelő a haladási irányába nézzen, amely irányba tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie folyamatosan. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a jármű előtt haladva megfelelő jelzéseket ad.
Beláthatóság haladás közben: A gépkezelő a haladási irányába nézzen, amely irányba tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie folyamatosan. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a jármű előtt haladva megfelelő jelzéseket ad.
Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. Ferde illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a gép fékezésére.
Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. Ferde illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a gép fékezésére.
Felvonók és rakodóhidak használata: Felvonókat vagy rakodóhidakat csak akkor szabad használni, ha ezek megfelelő teherbíró képességgel rendelkeznek, építésmódjuknál fogva alkalmasak a rájuk való felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonó akna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót.
Felvonók és rakodóhidak használata: Felvonókat vagy rakodóhidakat csak akkor szabad használni, ha ezek megfelelő teherbíró képességgel rendelkeznek, építésmódjuknál fogva alkalmasak a rájuk való felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonó akna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót.
A szállított terhek tulajdonságai: Csak előírás szerint rögzített terheket szabad szállítani. Sohasem mozgatható a villakeret csúcsánál vagy a tehervédő rácsnál magasabbra tornyozott teher.
A szállított terhek tulajdonságai: Csak előírás szerint rögzített terheket szabad szállítani. Sohasem mozgatható a villakeret csúcsánál vagy a tehervédő rácsnál magasabbra tornyozott teher.
0505.H
Közlekedési útvonalak és munkaterületek: Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni.
0505.H
Közlekedési útvonalak és munkaterületek: Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni.
E7
E7
F
F
F
Z
Vezetés, kormányzás, fékezés
4.2
F
Menethajtás és kormányzás esetén - főleg a jármű körvonalán kívül - fokozott figyelemmel járjunk el. Gyalogvezérlésű üzemmódban ügyelni kell a járműtől tartott, megfelelő távolságra.
Vész-Ki
– Az akkumulátordugaszt (13) ki kell húzni. Valamennyi elektromos funkció lekapcsol.
– Az akkumulátordugaszt (13) ki kell húzni. Valamennyi elektromos funkció lekapcsol.
Vészleállítás
Vészleállítás
A vezérlőrúd elengedésekor (5) kényszerfékezés történik (vészleállás) – a vezérlőrúd önállóan mozog a felső féktartományban (B).
A vezérlőrúd elengedésekor (5) kényszerfékezés történik (vészleállás) – a vezérlőrúd önállóan mozog a felső féktartományban (B).
F
Ha a vezérlőrúd lelassul a fékező helyzetbe történő mozgáskor, akkor ennek okát meg kell állapítani. Szükség esetén ki kell cserélni a visszaállító rugót!
Ha a vezérlőrúd lelassul a fékező helyzetbe történő mozgáskor, akkor ennek okát meg kell állapítani. Szükség esetén ki kell cserélni a visszaállító rugót!
Haladás
Haladás
Két járómozgatást különböztetünk meg:
Két járómozgatást különböztetünk meg:
Lehajtható vezetőhellyel és mozgatható vezérlőrúddal rendelkező jármű.
Lehajtható vezetőhellyel és mozgatható vezérlőrúddal rendelkező jármű.
F
Az állóhely felhajtásakor nem szabad az ülés és a jármű fala közé nyúlni. – Gyalogvezérlésű üzemmód: A biztonsági kengyelt befelé kell fordítani, az állóhelyet (1) fel kell hajtani. A járművet csak csökkentett menetsebességgel szabad üzemeltetni. – Gyalogvezérlésű üzemmód: A biztonsági kengyelt kifelé kell fordítani, az állóhelyet (1) le kell hajtani. A járművet maximális menetsebességgel lehet üzemeltetni.
Az állóhely felhajtásakor nem szabad az ülés és a jármű fala közé nyúlni. – Gyalogvezérlésű üzemmód: A biztonsági kengyelt befelé kell fordítani, az állóhelyet (1) fel kell hajtani. A járművet csak csökkentett menetsebességgel szabad üzemeltetni. – Gyalogvezérlésű üzemmód: A biztonsági kengyelt kifelé kell fordítani, az állóhelyet (1) le kell hajtani. A járművet maximális menetsebességgel lehet üzemeltetni.
Általános:
Általános:
– A vezérlőrudat (5) a menettartományba (F) kell fordítani. – A menetszabályozót (4) a kívánt menetirányba (V) vagy (R) kell fordítani.
– A vezérlőrudat (5) a menettartományba (F) kell fordítani. – A menetszabályozót (4) a kívánt menetirányba (V) vagy (R) kell fordítani.
Z
A menethajtás funkció terheletlen állóhely és nem kihajtott biztonsági kengyel esetén zárolva van. Terheletlen állóhely és nem kihajtott biztonsági kengyel esetén a járművet csak csökkentett menetsebességgel lehet üzemeltetni. A menethajtás funkció terhelt állóhely és csak egy kihajtott biztonsági kengyel esetén zárolva van.
– Fel kell lépni az állóhelyre (16). – A vezérlőrudat (5) a menettartományba (F) kell fordítani. – A menetszabályozót (4) a kívánt menetirányba (V) vagy (R) kell fordítani.
F
Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni. Lengőajtón és hasonló nyílászárókon keresztül történő áthajtáskor arra kell ügyelni, hogy az ajtószárnyak ne nyomják meg a ráfutásbiztosító gombot (3). – A járművet üzembe kell helyezni (lásd 3. szakasz).
0505.H
Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni. Lengőajtón és hasonló nyílászárókon keresztül történő áthajtáskor arra kell ügyelni, hogy az ajtószárnyak ne nyomják meg a ráfutásbiztosító gombot (3). – A járművet üzembe kell helyezni (lásd 3. szakasz).
A menethajtás funkció terheletlen állóhely és nem kihajtott biztonsági kengyel esetén zárolva van. Terheletlen állóhely és nem kihajtott biztonsági kengyel esetén a járművet csak csökkentett menetsebességgel lehet üzemeltetni. A menethajtás funkció terhelt állóhely és csak egy kihajtott biztonsági kengyel esetén zárolva van.
o Fix vezetőhellyel rendelkező jármű:
– Fel kell lépni az állóhelyre (16). – A vezérlőrudat (5) a menettartományba (F) kell fordítani. – A menetszabályozót (4) a kívánt menetirányba (V) vagy (R) kell fordítani.
E8
Menethajtás és kormányzás esetén - főleg a jármű körvonalán kívül - fokozott figyelemmel járjunk el. Gyalogvezérlésű üzemmódban ügyelni kell a járműtől tartott, megfelelő távolságra.
Vész-Ki
o Fix vezetőhellyel rendelkező jármű:
F
Vezetés, kormányzás, fékezés
E8
0505.H
4.2
B
F
B
13
F
5
13 5
R
R
B
B
R
2
V
R
2
V
0
1 3
4
0
1
V
3
5
V
5
14
14
0505.H
15
0505.H
15
4
E9
E9
Kormányzás
F
Kormányzás
F
Szűk kanyarban a vezető túllóg a jármű körvonalán. – A vezérlőrudat (5) balra vagy jobbra kell fordítani. Fékek
Z
Fékek
F
A jármű fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni.
E 10
A jármű fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni.
A járművet két módon lehet lefékezni:
A járművet két módon lehet lefékezni:
– Ellenáramú fékkel – Üzemi fékkel
– Ellenáramú fékkel – Üzemi fékkel
Ellenáramú fékkel történő fékezés:
Ellenáramú fékkel történő fékezés:
– Kapcsolja át menet közben a menetszabályozót (8) az ellenkező menetirányba.
– Kapcsolja át menet közben a menetszabályozót (8) az ellenkező menetirányba.
A járművet az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő hajtás.
A járművet az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő hajtás.
Z
A fékhatás a menetszabályozó pozíciójától függ. Fékezés üzemi fékkel:
A fékhatás a menetszabályozó pozíciójától függ. Fékezés üzemi fékkel:
– A vezérlőrudat (5) a féktartományba (B) kell fordítani.
– A vezérlőrudat (5) a féktartományba (B) kell fordítani.
A hajtómotor fékezése generátoros fékkel (motorfékkel) történik. Álló jármű esetén a mágnesfék kimarad.
A hajtómotor fékezése generátoros fékkel (motorfékkel) történik. Álló jármű esetén a mágnesfék kimarad.
Z
A vezérlőrúd elengedésekor a vezérlőrúd a felső féktartományba (B) kerül.
0505.H
Z
– A vezérlőrudat (5) balra vagy jobbra kell fordítani.
A vezérlőrúd elengedésekor a vezérlőrúd a felső féktartományba (B) kerül.
0505.H
F
Szűk kanyarban a vezető túllóg a jármű körvonalán.
E 10
4.3
Rakományegységek felvétele és lerakása
4.3
Rakományegységek felvétele és lerakása
M
Mielőtt a targoncával egy rakományegységet felvesz, a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegység szabályszerűen van felrakva a raklapra, és hogy a jármű megengedett teherbíró képességét nem lépi túl. A hosszú rakomány keresztben történő felvétele nem engedélyezett.
M
Mielőtt a targoncával egy rakományegységet felvesz, a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegység szabályszerűen van felrakva a raklapra, és hogy a jármű megengedett teherbíró képességét nem lépi túl. A hosszú rakomány keresztben történő felvétele nem engedélyezett.
– A teherfelvevőt teljesen a rakományegység alá kell tolni.
– A teherfelvevőt teljesen a rakományegység alá kell tolni.
Z
Kihajtott állóhely esetén az állóhelyet a kezelőnek meg kell terhelnie ahhoz, hogy a jármű engedélyezze az emelés/ süllyesztés funkciót (a fix állóhellyel rendelkező járművekhez hasonlóan).
Z
Az emelési és süllyesztési sebesség elő be van állítva.
7
8
8
7
Emelés
Z
Kihajtott állóhely esetén az állóhelyet a kezelőnek meg kell terhelnie ahhoz, hogy a jármű engedélyezze az emelés/ süllyesztés funkciót (a fix állóhellyel rendelkező járművekhez hasonlóan).
Z
Az emelési és süllyesztési sebesség elő be van állítva.
– Az „Emelés”(8) gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a kívánt magasságot.
8
8
7
Emelés – Az „Emelés”(8) gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a kívánt magasságot.
M
A teherfelvevő szerkezet végső helyzetének elérésekor azonnal engedje el a gombot.
A teherfelvevő szerkezet végső helyzetének elérésekor azonnal engedje el a gombot. Leengedés
– „Süllyesztés” (7) gombot meg kell nyomni.
– „Süllyesztés” (7) gombot meg kell nyomni.
0505.H
Leengedés
0505.H
M
7
E 11
E 11
4.4
F
A jármű biztonságos leparkolása
4.4
Ha elhagyják a járművet, akkor biztonságosan le kell parkolni akkor is, ha a vezető csak rövid időre távozik el.
Ha elhagyják a járművet, akkor biztonságosan le kell parkolni akkor is, ha a vezető csak rövid időre távozik el.
– – – – – –
– – – – – –
A járművet ne állítsuk le lejtőn. A villát teljesen le kell engedni A kulcsos kapcsolót (11) a „0” állásba kell kapcsolni és a kulcsot ki kell húzni. CANCODE (6) esetén a o gombot kell megnyomni. Az akkumulátordugaszt (13) ki kell húzni. A lehajtható biztonsági kengyelt (amennyiben van ilyen) be kell hajtani.
F
A felhajtható állóhely (amennyiben van) felhajtásakor nem szabad az állóhely és a jármű fala közé nyúlni. – A lehajtható állóhelyet (amennyiben van ilyen) valamelyik legömbölyített saroknál megfogva fel kell hajtani.
A járművet ne állítsuk le lejtőn. A villát teljesen le kell engedni A kulcsos kapcsolót (11) a „0” állásba kell kapcsolni és a kulcsot ki kell húzni. CANCODE (6) esetén a o gombot kell megnyomni. Az akkumulátordugaszt (13) ki kell húzni. A lehajtható biztonsági kengyelt (amennyiben van ilyen) be kell hajtani.
A felhajtható állóhely (amennyiben van) felhajtásakor nem szabad az állóhely és a jármű fala közé nyúlni. – A lehajtható állóhelyet (amennyiben van ilyen) valamelyik legömbölyített saroknál megfogva fel kell hajtani.
11,12
11,12
0505.H
13
0505.H
13
E 12
A jármű biztonságos leparkolása
E 12
5
Kezelő billentyű (CANCODE) (o) A kezelőbillentyű 10 számból, egy set gombból és egy ogombból áll. A menetprogram aktiválását az 1, 2, 3 gombon a világító zöld diódák jelzik ki. A o gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del az üzemi állapotot. A következő funkciókkal rendelkezik: – Kódzárfunkció (a jármű üzembevétele). – Menetprogram kiválasztása. – A menet- és akkumulátorparaméterek beállítása, csak a jelzőműszer (CANDIS (o)) esetén.
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
A kezelőbillentyű 10 számból, egy set gombból és egy ogombból áll. A menetprogram aktiválását az 1, 2, 3 gombon a világító zöld diódák jelzik ki. A o gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del az üzemi állapotot. A következő funkciókkal rendelkezik: – Kódzárfunkció (a jármű üzembevétele). – Menetprogram kiválasztása. – A menet- és akkumulátorparaméterek beállítása, csak a jelzőműszer (CANDIS (o)) esetén.
A o gomb a legmagasabb prioritással rendelkezik és minden állapot esetén az alapállapotba helyezi vissza a járművet anélkül, hogy a beállítások módosulnának.
5.1
Kezelő billentyű (CANCODE) (o)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
A o gomb a legmagasabb prioritással rendelkezik és minden állapot esetén az alapállapotba helyezi vissza a járművet anélkül, hogy a beállítások módosulnának.
Kódzár
5.1
A megfelelő kód bevitele után a jármű üzemkész. Egyéni kódot lehet hozzárendelni mindegyik járműhöz, kezelőhöz vagy kezelőcsoporthoz.
Kódzár A megfelelő kód bevitele után a jármű üzemkész. Egyéni kódot lehet hozzárendelni mindegyik járműhöz, kezelőhöz vagy kezelőcsoporthoz.
Z
A kiszállítási állapotban a kezelői kód (gyári beállítása 2-5-8-0) felragasztott fóliával van jelölve.
M
Az első üzembe helyezéskor módosítani kell a master- és a kezelői kódot! (lásd 5.4. szakasz).
M
Az első üzembe helyezéskor módosítani kell a master- és a kezelői kódot! (lásd 5.4. szakasz).
0505.H
A kiszállítási állapotban a kezelői kód (gyári beállítása 2-5-8-0) felragasztott fóliával van jelölve.
0505.H
Z
E 13
E 13
Z
Üzembe helyezés
Üzembe helyezés
Az akkumulátordugasz csatlakoztatása után a LED (16) pirosan világít.
Az akkumulátordugasz csatlakoztatása után a LED (16) pirosan világít.
A megfelelő kezelői kód (gyárilag 2-5-8-0) bevitele után a LED (16) zölden világít.
A megfelelő kezelői kód (gyárilag 2-5-8-0) bevitele után a LED (16) zölden világít.
Téves kód bevitele esetén a LED (16) két másodpercig pirosan villog. Ezután ismét be lehet írni a kódot.
Téves kód bevitele esetén a LED (16) két másodpercig pirosan villog. Ezután ismét be lehet írni a kódot.
Z
A set gombnak (17) nincsen funkciója a kezelési módban.
Lekapcsolás
18
19
Lekapcsolás
20
A jármű a o-gomb (21) megnyomásával lekapcsol.
Z
18
19
20
A jármű a o-gomb (21) megnyomásával lekapcsol.
A lekapcsolás automatikusan is megtörténhet egy előre beállított idő elteltével. Ehhez be kell állítani a megfelelő kódzárparamétert (lásd 5.4. szakasz).
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Z 21
A lekapcsolás automatikusan is megtörténhet egy előre beállított idő elteltével. Ehhez be kell állítani a megfelelő kódzárparamétert (lásd 5.4. szakasz).
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
21
0505.H
16
0505.H
16
E 14
A set gombnak (17) nincsen funkciója a kezelési módban.
E 14
5.2
Menetprogramok
5.2
Az 1-es, 2-es és 3-as gombok megnyomásával három menetprogram választható ki. Az aktivált program kijelzése a mindenkori gombon a zöld világító diódákkal (18), (19), (20) történik.
Z
Menetprogramok Az 1-es, 2-es és 3-as gombok megnyomásával három menetprogram választható ki. Az aktivált program kijelzése a mindenkori gombon a zöld világító diódákkal (18), (19), (20) történik.
Z
A menetprogramok a maximális, lehetséges menetsebességben valamint a gyorsítás és a fékezés erősségében különböznek egymástól.
A menetprogramok a maximális, lehetséges menetsebességben valamint a gyorsítás és a fékezés erősségében különböznek egymástól.
A gyári alapbeállítás:
A gyári alapbeállítás:
– 1-es program: finom menet – 2-es program: normál üzem (üzembe helyezéskor előválasztva) – 3-as program: nagyteljesítményű üzemmód
– 1-es program: finom menet – 2-es program: normál üzem (üzembe helyezéskor előválasztva) – 3-as program: nagyteljesítményű üzemmód
Z
A menetprogramokat egyénileg lehet módosítani (lásd 5.5. szakasz).
Z
A menetprogramokat egyénileg lehet módosítani (lásd 5.5. szakasz).
5.3
Paraméterek
5.3
Paraméterek
A kezelőbillentyű lehetővé teszi a kódzár-funkciók beállítását és a menetprogramok módosítását a programozási módban. Kiegészítőleg akkumulátorparamétereket lehet beállítani.
Z
A kezelőbillentyű lehetővé teszi a kódzár-funkciók beállítását és a menetprogramok módosítását a programozási módban. Kiegészítőleg akkumulátorparamétereket lehet beállítani.
Z
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli járművek esetén csak a kódzár-paraméterek beállítása lehetséges.
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli járművek esetén csak a kódzár-paraméterek beállítása lehetséges.
Paramétercsoportok
Paramétercsoportok
A paraméterszámot három számjegy alkotja. Az első számjegy jelöli a paramétercsoportot az 1. táblázatnak megfelelően. A második és harmadik számjegy 00-tól 99ig folyamatosan számozott.
A paraméterszámot három számjegy alkotja. Az első számjegy jelöli a paramétercsoportot az 1. táblázatnak megfelelően. A második és harmadik számjegy 00-tól 99ig folyamatosan számozott.
0505.H
Sz. Paramétercsoport 0xx A kódzár beállításai (kódok, a menetprogramok jóváhagyása, automatikus lekapcsolás stb.) 1xx 1-es menetprogram menetparaméterei (gyorsítás, lassító fék, sebesség stb.) 2xx 2-es menetprogram menetparaméterei (gyorsítás, lassító fék, sebesség stb.) 3xx 3-as menetprogram menetparaméterei (gyorsítás, lassító fék, sebesség stb.) 4xx Menetprogramfüggő paraméterek
0505.H
Sz. Paramétercsoport 0xx A kódzár beállításai (kódok, a menetprogramok jóváhagyása, automatikus lekapcsolás stb.) 1xx 1-es menetprogram menetparaméterei (gyorsítás, lassító fék, sebesség stb.) 2xx 2-es menetprogram menetparaméterei (gyorsítás, lassító fék, sebesség stb.) 3xx 3-as menetprogram menetparaméterei (gyorsítás, lassító fék, sebesség stb.) 4xx Menetprogramfüggő paraméterek
E 15
E 15
5.4
Paraméterbeállítások
5.4
A járműbeállítás módosításához be kell írni a masterkódot.
Z M
F
A járműbeállítás módosításához be kell írni a masterkódot.
Z M
A masterkód gyári beállítása 7-2-9-5. Az első üzembe helyezéskor módosítani kell a masterkódot (lásd 5.1. szakasz).
F
Jelzőműszerrel (CANDIS (o)) felszerelt járművek biztonsági utasításai: – A paraméterbeállításokat rendkívül gondosan és csak erre kiképzett személy végezheti el. Kétség esetén a gyártó szervizszolgálatához kell fordulni. – Mindegyik beállítási folyamatot felügyelni kell a jelzőműszer (CANDIS (o)) LCD kijelzőjén. Kétség esetén a beállítási folyamatot a o gomb (21) megnyomásával meg kell szakítani. – Mivel a jármű menettulajdonságai módosulnak, ezért a paraméterek módosítása után mindig próbamenetet kell végezni egy erre engedélyezett munkaterületen.
Az első üzembe helyezéskor módosítani kell a masterkódot (lásd 5.1. szakasz). Jelzőműszerrel (CANDIS (o)) felszerelt járművek biztonsági utasításai: – A paraméterbeállításokat rendkívül gondosan és csak erre kiképzett személy végezheti el. Kétség esetén a gyártó szervizszolgálatához kell fordulni. – Mindegyik beállítási folyamatot felügyelni kell a jelzőműszer (CANDIS (o)) LCD kijelzőjén. Kétség esetén a beállítási folyamatot a o gomb (21) megnyomásával meg kell szakítani. – Mivel a jármű menettulajdonságai módosulnak, ezért a paraméterek módosítása után mindig próbamenetet kell végezni egy erre engedélyezett munkaterületen.
A masterkód beírása:
– o gombot kell megnyomni – A masterkódot be kell írni
– o gombot kell megnyomni – A masterkódot be kell írni
Az üzemórák kijelzése.
284.0
LED (16) LED (18) LED (19) LED (20) o gomb 1-es 2-es 3-as gomb gomb gomb zöld ki ki ki villog
Jelzőműszer (CANDIS) Az üzemórák kijelzése.
284.0
LED (16) LED (18) LED (19) LED (20) o gomb 1-es 2-es 3-as gomb gomb gomb zöld ki ki ki villog
Kódzár-paraméterek
Kódzár-paraméterek
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli járművek beállítási folyamata:
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli járművek beállítási folyamata:
– Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot, és a set gombbal (17) meg kell erősíteni. – A beállított értéket be kell írni ill. módosítani kell a paraméterlista szerint, és a set gombbal (17) meg kell erősíteni.
– Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot, és a set gombbal (17) meg kell erősíteni. – A beállított értéket be kell írni ill. módosítani kell a paraméterlista szerint, és a set gombbal (17) meg kell erősíteni.
Z
Téves kód bevitele esetén a o gomb (21) LED-je (16) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni vagy módosítani lehet a beállítási értéket.
Téves kód bevitele esetén a o gomb (21) LED-je (16) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni vagy módosítani lehet a beállítási értéket.
0505.H
További paraméterek beírásához meg kell ismételni a folyamatot. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (21).
0505.H
További paraméterek beírásához meg kell ismételni a folyamatot. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (21).
E 16
A masterkód gyári beállítása 7-2-9-5.
A masterkód beírása:
Jelzőműszer (CANDIS)
Z
Paraméterbeállítások
E 16
Z
Jelzőműszer nélküli és jelzőműszerrel (CANDIS (o)) felszerelt járművek beállítási folyamata:
Jelzőműszer nélküli és jelzőműszerrel (CANDIS (o)) felszerelt járművek beállítási folyamata:
– Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot, és a set gombbal (17) meg kell erősíteni. – A jelzőműszer (CANDIS) (o) továbbra is kijelzi az üzemórákat. Ha változik a kijelzés, akkor a beállítási folyamatot a o gomb (21) megnyomásával be kell fejezni és újra kell kezdeni. – A beállított értéket be kell írni ill. módosítani kell a paraméterlista szerint, és a set gombbal (17) meg kell erősíteni.
– Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot, és a set gombbal (17) meg kell erősíteni. – A jelzőműszer (CANDIS) (o) továbbra is kijelzi az üzemórákat. Ha változik a kijelzés, akkor a beállítási folyamatot a o gomb (21) megnyomásával be kell fejezni és újra kell kezdeni. – A beállított értéket be kell írni ill. módosítani kell a paraméterlista szerint, és a set gombbal (17) meg kell erősíteni.
Z
Téves kód bevitele esetén a o gomb (21) LED-je (16) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni vagy módosítani lehet a beállítási értéket. További paraméterek beírásához meg kell ismételni a folyamatot. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (21).
További paraméterek beírásához meg kell ismételni a folyamatot. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (21).
A következő paramétereket lehet beírni:
A következő paramétereket lehet beírni:
Kódzár-paraméterlista
Kódzár-paraméterlista
Sz.
Funkció
Tartomány beállítási érték
Kódzár 000 A masterkód módosítása 0000 - 9999 A masterkód hossza vagy (négy-hatjegyű) 00000 - 99999 határozza meg a vagy kezelőkód hosszát is 000000 - 999999 (négy-hatjegyű). Ha a kezelői kódot beprogramozták, akkor csak ugyanolyan hosszúságú kódot lehet beírni. Amennyiben módosítani kell a kód hosszát, akkor előtte törölni kell valamennyi kezelői kódot. 001 Kezelői kód hozzáadása (max. 600)
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Standard beállítási érték
Megjegyzések Munkafolyamat
7295
(18. sz. LED villog) az aktuális kód beírása
Sz.
megerősítés (set) (19. sz. LED villog) új kód beírása megerősítés (set) (20. sz. LED villog) az új kód ismétlése
2580
megerősítés (set) (19. sz. LED villog) kód beírása
001 Kezelői kód hozzáadása (max. 600)
megerősítés (set)
E 17
Tartomány beállítási érték
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Standard beállítási érték
Megjegyzések Munkafolyamat
7295
(18. sz. LED villog) az aktuális kód beírása megerősítés (set) (19. sz. LED villog) új kód beírása megerősítés (set) (20. sz. LED villog) az új kód ismétlése
2580
megerősítés (set) (19. sz. LED villog) kód beírása megerősítés (set) (20. sz. LED villog) a kódbeírás megismétlése
0505.H
megerősítés (set)
Funkció
Kódzár 000 A masterkód módosítása 0000 - 9999 A masterkód hossza vagy (négy-hatjegyű) 00000 - 99999 határozza meg a vagy kezelőkód hosszát is 000000 - 999999 (négy-hatjegyű). Ha a kezelői kódot beprogramozták, akkor csak ugyanolyan hosszúságú kódot lehet beírni. Amennyiben módosítani kell a kód hosszát, akkor előtte törölni kell valamennyi kezelői kódot.
(20. sz. LED villog) a kódbeírás megismétlése 0505.H
Téves kód bevitele esetén a o gomb (21) LED-je (16) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni vagy módosítani lehet a beállítási értéket.
megerősítés (set) E 17
Sz.
Funkció
Kódzár 002 A kezelői kód módosítása
003 A kezelői kód törlése
Tartomány beállítási érték
Standard beállítási érték
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Megjegyzések Munkafolyamat
Sz.
Funkció
Kódzár 002 A kezelői kód módosítása
(18. sz. LED villog) az aktuális kód beírása megerősítés (set)
Standard beállítási érték
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
(18. sz. LED villog) az aktuális kód beírása megerősítés (set) (19. sz. LED villog) új kód beírása
megerősítés (set)
megerősítés (set)
(20. sz. LED villog) a kódbeírás megismétlése
(20. sz. LED villog) a kódbeírás megismétlése
003 A kezelői kód törlése
megerősítés (set)
megerősítés (19. sz. LED villog) kód beírása
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
megerősítés (set)
(20. sz. LED villog) a kódbeírás megismétlése
004 A kódtároló törlése (törli valamennyi felhasználói kódot) 010 automatikus időlekapcsolás
00 - 31
(20. sz. LED villog) a kódbeírás megismétlése
megerősítés (set) 3265 = törlés
3265
00
004 A kódtároló törlése (törli valamennyi felhasználói kódot)
más beírás = nem törli 00 = nincs lekapcsolás
010 automatikus időlekapcsolás
megerősítés (set) 3265 = törlés
3265
00 - 31
00
más beírás = nem törli 00 = nincs lekapcsolás
01-től 30-ig = lekapcsolási idő percekben
01-től 30-ig = lekapcsolási idő percekben
31 = lekapcsolás 10 másodperc múlva
31 = lekapcsolás 10 másodperc múlva
0505.H
A 18-20. sz. LED az 1-3. sz. nyomógombmezőn található (lásd 5.2. szakasz). 0505.H
A 18-20. sz. LED az 1-3. sz. nyomógombmezőn található (lásd 5.2. szakasz).
E 18
Megjegyzések Munkafolyamat
(19. sz. LED villog) új kód beírása
megerősítés (19. sz. LED villog) kód beírása
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Tartomány beállítási érték
E 18
Sz.
Funkció
Tartomány beállítási érték
Standard beállítási érték
Megjegyzések Munkafolyamat
1-3
2
0 vagy 1
1
Előválasztott menetprogram 1 = 1 (finom menet) 2=2 3=3 0 = menetprogram nincs engedélyezve
Kódzár 020 Start menetprogram **)
021 1-es menetprogram engedélyezés
Sz.
Funkció
Tartomány beállítási érték
Standard beállítási érték
Megjegyzések Munkafolyamat
1-3
2
0 vagy 1
1
Előválasztott menetprogram 1 = 1 (finom menet) 2=2 3=3 0 = menetprogram nincs engedélyezve
Kódzár 020 Start menetprogram **)
021 1-es menetprogram engedélyezés
1 = menetprogram engedélyezve 022 2-es menetprogram engedélyezés
0 vagy 1
1
1 = menetprogram engedélyezve
0 = menetprogram nincsen engedélyezve
022 2-es menetprogram engedélyezés
0 vagy 1
1
1 = menetprogram engedélyezve 023 3-as menetprogram engedélyezés
0 vagy 1
1
0 = menetprogram nincsen engedélyezve 1 = menetprogram engedélyezve
0 = menetprogram nincsen engedélyezve
023 3-as menetprogram engedélyezés
0 vagy 1
1 = menetprogram engedélyezve
1
0 = menetprogram nincsen engedélyezve 1 = menetprogram engedélyezve
030 A foglalt kezelői kódok számának kijelzése *)
030 A foglalt kezelői kódok számának kijelzése *)
*) Csak jelzőműszer (CANDIS (o)) esetén
*) Csak jelzőműszer (CANDIS (o)) esetén
**) A start menetprogram rögzíti a bekapcsoláskor aktív menetprogramot.
**) A start menetprogram rögzíti a bekapcsoláskor aktív menetprogramot.
A kezelőbillentyűzet hibaüzenetei
A kezelőbillentyűzet hibaüzenetei
A következő hibákat jelzi ki a pirosan villogó LED (16):
A következő hibákat jelzi ki a pirosan villogó LED (16):
– – – – – –
– – – – – –
Az új masterkód már kezelői kód. Az új kezelői kód már masterkód. Nincsen módosítandó kezelői kód. A kezelői kódot olyan másik kódra kívánja módosítani, amely már létezik. Nincsen törlendő kezelői kód. A kódtároló megtelt.
0505.H
0505.H
Az új masterkód már kezelői kód. Az új kezelői kód már masterkód. Nincsen módosítandó kezelői kód. A kezelői kódot olyan másik kódra kívánja módosítani, amely már létezik. Nincsen törlendő kezelői kód. A kódtároló megtelt.
E 19
E 19
5.5
Menetparaméterek
5.5
Menetparaméterek
Z
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli járművek esetén a menetparaméterek beállítását csak a gyártó szervize végezheti el.
Z
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli járművek esetén a menetparaméterek beállítását csak a gyártó szervize végezheti el.
A következő példában az 1-es menetprogram (101-es paraméter) gyorsításának paraméterbeállítása látható.
A következő példában az 1-es menetprogram (101-es paraméter) gyorsításának paraméterbeállítása látható.
Gyorsítási példa
Gyorsítási példa
aktuális beállítás kijelzése módosított beállítás kijelzése
Jelzőműszer (CANDIS) LED (16) LED (18) LED (19) LED (20) o gomb 1-es 2-es 3-as gomb gomb gomb zöld ki ki ki villog
aktuális beállítás kijelzése módosított beállítás kijelzése
101 6 101 8
zöld villog
ki
ki
ki
Paraméter- Paraméter szám beállítási érték
Jelzőműszer (CANDIS) LED (16) LED (18) LED (19) LED (20) o gomb 1-es 2-es 3-as gomb gomb gomb zöld ki ki ki villog
101 6 101 8
zöld villog
ki
ki
ki
Paraméter- Paraméter szám beállítási érték
– Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot (101), és a set gombbal (17) meg kell erősíteni. – A jelzőműszer (CANDIS (o)) LCD kijelzőjének ellenőrzése (a paraméterszámok és az aktuális paraméterértékek kerülnek kijelzésre).
– Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot (101), és a set gombbal (17) meg kell erősíteni. – A jelzőműszer (CANDIS (o)) LCD kijelzőjének ellenőrzése (a paraméterszámok és az aktuális paraméterértékek kerülnek kijelzésre).
Z
Ha 5 másodpercig nincsen adatbevitel, akkor a kijelző visszakapcsol üzemórakijelzésre.
Z
Ha 5 másodpercig nincsen adatbevitel, akkor a kijelző visszakapcsol üzemórakijelzésre.
F
Ha a kezelő más paramétert kíván megtekinteni, mint a megjelenített paraméter, akkor várnia kell, amíg feltűnik az üzemórakijelzés.
F
Ha a kezelő más paramétert kíván megtekinteni, mint a megjelenített paraméter, akkor várnia kell, amíg feltűnik az üzemórakijelzés.
– A paraméterértéket be kell írni ill. módosítani kell a paraméterlista szerint. – A jelzőműszer (CANDIS (o)) LCD kijelzőjének ellenőrzése, a set gombbal (17) kell megerősíteni. – A o gomb LED-je (16) rövid ideig folyamatosan világít, és kb. 2 másodperc múlva ismét villogni kezd.
Z
– A paraméterértéket be kell írni ill. módosítani kell a paraméterlista szerint. – A jelzőműszer (CANDIS (o)) LCD kijelzőjének ellenőrzése, a set gombbal (17) kell megerősíteni. – A o gomb LED-je (16) rövid ideig folyamatosan világít, és kb. 2 másodperc múlva ismét villogni kezd.
Z
Téves kód bevitele esetén a o gomb (21) LED-je (16) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni vagy módosítani lehet a beállítási értéket. További paraméterek beírásához meg kell ismételni a folyamatot, amint a o gomb (21) LED-je (16) villog. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (21).
Z
További paraméterek beírásához meg kell ismételni a folyamatot, amint a o gomb (21) LED-je (16) villog. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (21).
Z
A menethajtás paraméterbevitel során lekapcsol. Ha a programozási mód beállítási értékét ellenőrizni kívánja, akkor a következő folyamatot kell betartani:
A menethajtás paraméterbevitel során lekapcsol. Ha a programozási mód beállítási értékét ellenőrizni kívánja, akkor a következő folyamatot kell betartani:
0505.H
– A paraméterérték beírása után a feldolgozott menetprogramot ki kell választania, és a set gombbal (17) meg kell erősítenie. – A jármű menetmódban található és ellenőrizhető. – A beállítás folytatásához a set gombot (17) ismét meg kell nyomni. 0505.H
– A paraméterérték beírása után a feldolgozott menetprogramot ki kell választania, és a set gombbal (17) meg kell erősítenie. – A jármű menetmódban található és ellenőrizhető. – A beállítás folytatásához a set gombot (17) ismét meg kell nyomni.
E 20
Téves kód bevitele esetén a o gomb (21) LED-je (16) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni vagy módosítani lehet a beállítási értéket.
E 20
A következő paramétereket lehet beírni:
A következő paramétereket lehet beírni:
Menetprogramok (sebesség és gyorsítás rakomány nélkül)
Menetprogramok (sebesség és gyorsítás rakomány nélkül)
Funkció
1-es menetprogram 101 Gyorsítás 102 Kigurulófék 104 Maximális sebesség meghajtási irányba menetszabályozóval 108 Maximális sebesség villairányba menetszabályozóval
Sz.
Funkció
2-es menetprogram 201 Gyorsítás 202 Kigurulófék
Standard beállítási érték
0-9 4 (0,13 - 1,88 m/s2) 0,67 m/s2) 0-9 7 (0,11 - 1,79 m/s2) (1,41 m/s2) 0-9 3 (4,5 - 9 km/h) (6 km/h)
Megjegyzések
függ a menetkapcsolótól
3 (6 km/h)
függ a menetkapcsolótól
Tartomány beállítási érték
Standard beállítási érték
Megjegyzések
0-9 (4,5 - 9 km/h)
8 (8,5 km/h)
Funkció
102 Kigurulófék
0-9 (4,5 - 9 km/h)
0-9 6 (0,13 - 1,88 m/s) (1,08 m/s) 0-9 8 (0,11 - 1,79 m/s) (1,61 m/s) 0-9 8 (4,5 - 9 km/h) (8,5 km/h)
Sz.
1-es menetprogram 101 Gyorsítás
104 Maximális sebesség meghajtási irányba menetszabályozóval 108 Maximális sebesség villairányba menetszabályozóval
Sz.
Funkció
2-es menetprogram 201 Gyorsítás 202 Kigurulófék függ a menetkapcsolótól
204 Maximális sebesség a vezérlőrúd irányába menetszabályozóval 208 Maximális sebesség villairányba menetszabályozóval
függ a menetkapcsolótól
0505.H
204 Maximális sebesség a vezérlőrúd irányába menetszabályozóval 208 Maximális sebesség villairányba menetszabályozóval
Tartomány beállítási érték
Tartomány beállítási érték
Standard beállítási érték
0-9 4 (0,13 - 1,88 m/s2) 0,67 m/s2) 0-9 7 (0,11 - 1,79 m/s2) (1,41 m/s2) 0-9 3 (4,5 - 9 km/h) (6 km/h)
Megjegyzések
függ a menetkapcsolótól
0-9 (4,5 - 9 km/h)
3 (6 km/h)
függ a menetkapcsolótól
Tartomány beállítási érték
Standard beállítási érték
Megjegyzések
0-9 6 (0,13 - 1,88 m/s) (1,08 m/s) 0-9 8 (0,11 - 1,79 m/s) (1,61 m/s) 0-9 8 (4,5 - 9 km/h) (8,5 km/h) 0-9 (4,5 - 9 km/h)
8 (8,5 km/h)
függ a menetkapcsolótól függ a menetkapcsolótól
0505.H
Sz.
E 21
E 21
Sz.
Funkció
3-as menetprogram 301 Gyorsítás 302 Kigurulófék 304 Maximális sebesség a vezérlőrúd irányába menetszabályozóval 308 Maximális sebesség villairányba menetszabályozóval
Tartomány beállítási érték
Standard beállítási érték
0-9 8 (0,13 - 1,88 m/s2) (1,62 m/s2) 0-9 9 (0,11 - 1,79 m/s2) 1,79 m/s2) 0-9 8 (4,5 - 9 km/h) (8,5 km/h) 0-9 (4,5 - 9 km/h)
8 (8,5 km/h)
Megjegyzések
Sz.
3-as menetprogram 301 Gyorsítás 302 Kigurulófék függ a menetkapcsolótól
304 Maximális sebesség a vezérlőrúd irányába menetszabályozóval 308 Maximális sebesség villairányba menetszabályozóval
függ a menetkapcsolótól
Akkumulátorparaméterek
Z
Funkció
Tartomány beállítási érték
Standard beállítási érték
0-9 8 (0,13 - 1,88 m/s2) (1,62 m/s2) 0-9 9 (0,11 - 1,79 m/s2) 1,79 m/s2) 0-9 8 (4,5 - 9 km/h) (8,5 km/h) 0-9 (4,5 - 9 km/h)
8 (8,5 km/h)
Z
A beállítás a menetparamétereknek megfelelően történik.
A következő paramétereket lehet beírni:
A következő paramétereket lehet beírni:
Akkumulátorparaméterek 411 Akkumulátortípus (normál / növelt / száraz)
Tartomány beállítási érték
Standard beállítási érték
0-2
0
Megjegyzések
Sz.
Funkció
Akkumulátorparaméterek 411 Akkumulátortípus (normál / növelt / száraz)
0 = normál (nedves) 1 = növelt teljesítményű (nedves)
Tartomány beállítási érték
Standard beállítási érték
0-2
0
0/1
0 = normál (nedves)
2 = száraz (karbantartásmentes)
1
412 Lemerülésjelző funkció
0/1
1
0505.H
A tartományban 0/1 beállítási érték jelentése: 0 = Ki 1 = Be
0505.H
A tartományban 0/1 beállítási érték jelentése: 0 = Ki 1 = Be
E 22
Megjegyzések
1 = növelt teljesítményű (nedves)
2 = száraz (karbantartásmentes) 412 Lemerülésjelző funkció
függ a menetkapcsolótól
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli járművek esetén az akkumulátorparaméterek beállítását csak a gyártó szervize végezheti el.
A beállítás a menetparamétereknek megfelelően történik.
Funkció
függ a menetkapcsolótól
Akkumulátorparaméterek
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli járművek esetén az akkumulátorparaméterek beállítását csak a gyártó szervize végezheti el.
Sz.
Megjegyzések
E 22
6
Jelzőműszer (CANDIS) (o)
6
A műszer kijelzi:
A műszer kijelzi:
23
– az akkumulátor maradékkapacitását (LED-oszlopokkal (23)), – Az üzemórák (LCD kijelző (25)).
22
Továbbá kijelzésre kerülnek az elektronikai részegységek és a paramétermódosítások szervizüzenetei.
Jelzőműszer (CANDIS) (o)
23
– az akkumulátor maradékkapacitását (LED-oszlopokkal (23)), – Az üzemórák (LCD kijelző (25)).
24
22
Továbbá kijelzésre kerülnek az elektronikai részegységek és a paramétermódosítások szervizüzenetei.
25
24
25
Az akkumulátor lemerülési állapotának kijelzése
Az akkumulátor lemerülési állapotának kijelzése
A beállított akkumulátortípustól függően a rendszer bekapcsolási határértékeket tárol a „Figyelmeztetés” (22) és a „Stop” (24) kiegészítő kijelzésekhez.
A beállított akkumulátortípustól függően a rendszer bekapcsolási határértékeket tárol a „Figyelmeztetés” (22) és a „Stop” (24) kiegészítő kijelzésekhez.
Mennyiség Töltöttségi állapot oszlopok
Mennyiség Töltöttségi állapot oszlopok
Nedves akkumulátor
Karbantartásmentes akkumulátor LED (sárga) LED (piros) LED (sárga) LED (piros) Figyelmeztetés Stop Figyelmeztetés Stop 10 90,1- 100% Ki Ki Ki Ki 9 80,1 - 90% Ki Ki Ki Ki 8 70,1 - 80% Ki Ki Ki Ki 7 60,1 - 70% Ki Ki Ki Ki 6 50,1 - 60% Ki Ki Ki Ki 5 40,1 - 50% Ki Ki Be Ki 4 30,1 - 40% Ki Ki Be Be 3 20,1 - 30% Be Ki Be Be 2 10,1 - 20% Be Be Be Be Nedves akkumulátor esetén a 20% alatti és a karbantartásmentes akkumulátorok esetén a 40% alatti értékek kialakulását kerülni kell.
0505.H
Karbantartásmentes akkumulátor LED (sárga) LED (piros) LED (sárga) LED (piros) Figyelmeztetés Stop Figyelmeztetés Stop 10 90,1- 100% Ki Ki Ki Ki 9 80,1 - 90% Ki Ki Ki Ki 8 70,1 - 80% Ki Ki Ki Ki 7 60,1 - 70% Ki Ki Ki Ki 6 50,1 - 60% Ki Ki Ki Ki 5 40,1 - 50% Ki Ki Be Ki 4 30,1 - 40% Ki Ki Be Be 3 20,1 - 30% Be Ki Be Be 2 10,1 - 20% Be Be Be Be Nedves akkumulátor esetén a 20% alatti és a karbantartásmentes akkumulátorok esetén a 40% alatti értékek kialakulását kerülni kell.
0505.H
Nedves akkumulátor
E 23
E 23
6.1
Lemerülésjelző funkció
6.1
A lemerülési határ elérésekor (a stop LED bekapcsol) aktivált lemerülésjelző funkció esetén lekapcsol az emelési funkció. A menethajtás és a süllyesztés továbbra is lehetséges. Nedves akkumulátorok esetén 20% a maradékkapacitás, karbantartásmentes akkumulátorok esetén ez az érték 40%. A nedves akkumulátorokat 30%-tól ill. a karbantartásmentes akkumulátorokat 50%-tól ismét újra kell tölteni (figyelmeztetésként felvillan a sárga LED). 6.2
A lemerülési határ elérésekor (a stop LED bekapcsol) aktivált lemerülésjelző funkció esetén lekapcsol az emelési funkció. A menethajtás és a süllyesztés továbbra is lehetséges. Nedves akkumulátorok esetén 20% a maradékkapacitás, karbantartásmentes akkumulátorok esetén ez az érték 40%. A nedves akkumulátorokat 30%-tól ill. a karbantartásmentes akkumulátorokat 50%-tól ismét újra kell tölteni (figyelmeztetésként felvillan a sárga LED).
Üzemórák kijelzése
6.2
A kijelzési tartomány 0,0 és 99 999,0 óra között van. A rendszer rögzíti a menethajtási és az emelő mozgásokat. A kijelző hátsó megvilágítással rendelkezik.
Z
Z
Lemerülésjelző funkció
Üzemórák kijelzése A kijelzési tartomány 0,0 és 99 999,0 óra között van. A rendszer rögzíti a menethajtási és az emelő mozgásokat. A kijelző hátsó megvilágítással rendelkezik.
Z
Karbantartásmentes akkumulátorok esetén megjelenik egy „T” jel az üzemórakijelzőn (25).
Karbantartásmentes akkumulátorok esetén megjelenik egy „T” jel az üzemórakijelzőn (25).
Hibaüzenetek
Hibaüzenetek
Az üzemórakijelző a hibák jelzésére is szolgál. A hibakijelző két egységből áll és „C”vel kezdődik a „component” (összetevő) jelölésére, majd egy háromjegyű komponensszám következik, ezután feltűnik egy „E” betű a hiba (error) jelölésére, amely egy háromjegyű hibaszámmal váltakozik. Ha egyidejűleg több hiba lép fel, akkor kijelzésük egymás után történik. A hibák kijelzése (mindig Cxxx/Exx kombinációban) addig fennmarad, amíg a hibákat el nem hárítja. A hibaüzenetek felülírják az üzemórák kijelzését. A legtöbb hiba a vészleállító kioldásához vezet. A hibakijelzés addig marad fenn, amíg a vezérlőáramkört le nem kapcsolja (kulcsos zár).
Az üzemórakijelző a hibák jelzésére is szolgál. A hibakijelző két egységből áll és „C”vel kezdődik a „component” (összetevő) jelölésére, majd egy háromjegyű komponensszám következik, ezután feltűnik egy „E” betű a hiba (error) jelölésére, amely egy háromjegyű hibaszámmal váltakozik. Ha egyidejűleg több hiba lép fel, akkor kijelzésük egymás után történik. A hibák kijelzése (mindig Cxxx/Exx kombinációban) addig fennmarad, amíg a hibákat el nem hárítja. A hibaüzenetek felülírják az üzemórák kijelzését. A legtöbb hiba a vészleállító kioldásához vezet. A hibakijelzés addig marad fenn, amíg a vezérlőáramkört le nem kapcsolja (kulcsos zár).
Amennyiben nincsen CANDIS, akkor a hibakód kijelzése a lemerülésjelző világítódiódájának villogásával kerül kijelzésre.
Amennyiben nincsen CANDIS, akkor a hibakód kijelzése a lemerülésjelző világítódiódájának villogásával kerül kijelzésre.
Z
A komponensek részletes leírása a hibakódokkal a gyártó szervizében áll rendelkezésére.
A komponensek részletes leírása a hibakódokkal a gyártó szervizében áll rendelkezésére.
Paramétermódosítások kijelzése (menetprogramok)
Paramétermódosítások kijelzése (menetprogramok)
A kezelőgombokkal (CANCODE (o)) együtt az LCD kijelző (25) a beállítási paraméterek kijelzésére szolgál. A kijelző első három számjegye a paraméterszámokat jelöli, az utolsó három számjegy pedig a paraméterértéket mutatja.
A kezelőgombokkal (CANCODE (o)) együtt az LCD kijelző (25) a beállítási paraméterek kijelzésére szolgál. A kijelző első három számjegye a paraméterszámokat jelöli, az utolsó három számjegy pedig a paraméterértéket mutatja.
Z
A 0XX paramétercsoport (kódzár) beállítási értékei nem kerülnek kijelzésre.
Z
A 0XX paramétercsoport (kódzár) beállítási értékei nem kerülnek kijelzésre.
6.3
Bekapcsolási teszt
6.3
Bekapcsolási teszt
– a kijelzőkészülék szoftververziója (rövid időre), – üzemórák, – lemerülési állapot.
– a kijelzőkészülék szoftververziója (rövid időre), – üzemórák, – lemerülési állapot.
E 24
0505.H
Bekapcsolás után kerül sor a következők kijelzésére:
0505.H
Bekapcsolás után kerül sor a következők kijelzésére:
E 24
Zavarelhárítás
7
Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb hibákat vagy a téves kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb hibákat vagy a téves kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
Hiba Lehetséges ok A jármű nem – Akkumulátordugasz mozog nincs bedugva
Hiba Lehetséges ok A jármű nem – Akkumulátordugasz mozog nincs bedugva
– Kapcsolózár „0” állásban van. – Téves kód a CANCODE-nál – Akkumulátor lemerült
– – A rakományt – nem lehet felemelni –
–
Elhárítása – Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozó dugaszát, szükség esetén be kell dugni – A kulcsos kapcsolót „I” állásba kell kapcsolni – A kódot ellenőrizni kell
– Kapcsolózár „0” állásban van. – Téves kód a CANCODE-nál – Akkumulátor lemerült
– Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni A biztosíték – Az 1F, F15 és 6F1 biztosítékokat meghibásodott ellenőrizni kell Jármű töltési módban – A töltési folyamat megszakítása Töltési kapacitás – Az akkumulátor feltöltése kevesebb, mint 20 / 40% A jármű nem – Végre kell hajtani az összes, "a jármű üzemkész nem mozdul" zavarnál felsorolt hibaelhárítási műveletet A hidraulika olaj szintje – A hidraulika olaj szintjét ellenőrizni kell túl alacsony
– – A rakományt – nem lehet felemelni –
–
Z
Amennyiben a hibát a hibaelhárító intézkedések végrehajtása után nem lehetett megszüntetni, akkor értesítsék a gyártó szervizszolgálatát, mivel a további hibaelhárítást csak rendkívül képzett és szakképesítéssel rendelkező szervizmunkatársak végezhetik el.
0505.H
Z
Zavarelhárítás
Elhárítása – Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozó dugaszát, szükség esetén be kell dugni – A kulcsos kapcsolót „I” állásba kell kapcsolni – A kódot ellenőrizni kell
– Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni A biztosíték – Az 1F, F15 és 6F1 biztosítékokat meghibásodott ellenőrizni kell Jármű töltési módban – A töltési folyamat megszakítása Töltési kapacitás – Az akkumulátor feltöltése kevesebb, mint 20 / 40% A jármű nem – Végre kell hajtani az összes, "a jármű üzemkész nem mozdul" zavarnál felsorolt hibaelhárítási műveletet A hidraulika olaj szintje – A hidraulika olaj szintjét ellenőrizni kell túl alacsony
Amennyiben a hibát a hibaelhárító intézkedések végrehajtása után nem lehetett megszüntetni, akkor értesítsék a gyártó szervizszolgálatát, mivel a további hibaelhárítást csak rendkívül képzett és szakképesítéssel rendelkező szervizmunkatársak végezhetik el.
0505.H
7
E 25
E 25
E 26 E 26 0505.H
0505.H
F A jármű karbantartása
F A jármű karbantartása
1
1
Üzembiztonság és környezetvédelem A jelen fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket kell a karbantartási ellenőrzőlista szerinti időpontokban elvégezni.
F M
A jelen fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket kell a karbantartási ellenőrzőlista szerinti időpontokban elvégezni.
F
A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke.
M
Minőségellenőrzési rendszerünk csak az eredeti pótalkatrészeket vizsgálja. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit lehet alkalmazni. Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserékhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd F fejezet).
2
M
Üzembiztonság és környezetvédelem
A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke. Minőségellenőrzési rendszerünk csak az eredeti pótalkatrészeket vizsgálja. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit lehet alkalmazni. Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserékhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd F fejezet).
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
Karbantartó személyzet: A targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakemberei végezhetik el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesített szerviztechnikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ezért javasoljuk, kössenek karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával.
Karbantartó személyzet: A targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakemberei végezhetik el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesített szerviztechnikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ezért javasoljuk, kössenek karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával.
Emelés és felbakolás: A targonca emelésekor az emelőberendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. A targonca felbakolásánál alkalmas eszközökkel (ékekkel, fabakokkal) biztosítani kell a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A megemelt villa alatt csak akkor végezhető munka, ha azt megfelelő teherbírású lánccal rögzítette.
Emelés és felbakolás: A targonca emelésekor az emelőberendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. A targonca felbakolásánál alkalmas eszközökkel (ékekkel, fabakokkal) biztosítani kell a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A megemelt villa alatt csak akkor végezhető munka, ha azt megfelelő teherbírású lánccal rögzítette.
Tisztítási munkák: A targoncák tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt végre kell hajtani a szükséges biztonsági óvintézkedéseket, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzár miatt). Akkumulátor üzemű targoncák esetén az akkumulátordugaszt ki kell húzni. Az elektromos és elektronikus részegységeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő fúvásával és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
Tisztítási munkák: A targoncák tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt végre kell hajtani a szükséges biztonsági óvintézkedéseket, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzár miatt). Akkumulátor üzemű targoncák esetén az akkumulátordugaszt ki kell húzni. Az elektromos és elektronikus részegységeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő fúvásával és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
M
Ha a járművet vízzel vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítja, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarnia, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett.
A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges.
0307.H
0307.H
A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges.
Ha a járművet vízzel vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítja, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarnia, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett.
F1
F1
Hegesztési műveletek: Az elektromos és elektronikus berendezések károsodásának elkerülése érdekében ezeket le kell szerelni a gépről a hegesztési munkák előtt.
Hegesztési műveletek: Az elektromos és elektronikus berendezések károsodásának elkerülése érdekében ezeket le kell szerelni a gépről a hegesztési munkák előtt.
Beállítási értékek: A hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműfüggő beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
Beállítási értékek: A hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműfüggő beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
Gumiabroncs: A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a jármű stabilitására és menettulajdonságára. A gyárilag szerelt abroncsok pótlására kizárólag a gyártó eredeti tartalékalkatrészeit használja, ellenkező esetben a típustábla adatait nem lehet betartani. A kerekek vagy gumiabroncsok cseréje során ügyelni kell rá, hogy a targonca ne legyen lejtős helyzetben (például a bal és jobb oldali kerekeket mindig párban kell cserélni).
Gumiabroncs: A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a jármű stabilitására és menettulajdonságára. A gyárilag szerelt abroncsok pótlására kizárólag a gyártó eredeti tartalékalkatrészeit használja, ellenkező esetben a típustábla adatait nem lehet betartani. A kerekek vagy gumiabroncsok cseréje során ügyelni kell rá, hogy a targonca ne legyen lejtős helyzetben (például a bal és jobb oldali kerekeket mindig párban kell cserélni).
Emelőláncok: Elégtelen kenés esetén az emelőláncok igen gyorsan elkopnak. A karbantartási ellenőrzőlistában megadott időközök a normál körülmények között történő üzemeltetésre érvényesek. Komolyabb igénybevétel (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) esetén az utánkenést gyakrabban kell elvégezni. A megadott lánc-spray-t az előírásoknak megfelelően kell alkalmazni. Fontos tudnivaló, hogy a lánc külső zsírzásával nem érhető el a kívánt kenési fok.
Emelőláncok: Elégtelen kenés esetén az emelőláncok igen gyorsan elkopnak. A karbantartási ellenőrzőlistában megadott időközök a normál körülmények között történő üzemeltetésre érvényesek. Komolyabb igénybevétel (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) esetén az utánkenést gyakrabban kell elvégezni. A megadott lánc-spray-t az előírásoknak megfelelően kell alkalmazni. Fontos tudnivaló, hogy a lánc külső zsírzásával nem érhető el a kívánt kenési fok.
Hidraulika tömlők:Hat éves használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje. A hidraulikus elemek cseréjekor végezze el a hidraulika rendszerben a tömlők cseréjét is.
Hidraulika tömlők:Hat éves használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje. A hidraulikus elemek cseréjekor végezze el a hidraulika rendszerben a tömlők cseréjét is.
F2
0307.H
Elektromos rendszeren végzett munkák: Az elektromos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. A munka megkezdése előtt meg kell tenni a szükséges lépéseket az elektromos baleset kizárása érdekében. Akkumulátor üzemű targoncák esetén ehhez még ki kell húzni az akkumulátor csatlakozóját, hogy az elektromos rendszer teljesen feszültségmentes legyen.
0307.H
Elektromos rendszeren végzett munkák: Az elektromos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. A munka megkezdése előtt meg kell tenni a szükséges lépéseket az elektromos baleset kizárása érdekében. Akkumulátor üzemű targoncák esetén ehhez még ki kell húzni az akkumulátor csatlakozóját, hogy az elektromos rendszer teljesen feszültségmentes legyen.
F2
3
Szervizelés és átvizsgálás
3
A targonca biztonságos üzemelésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. Az előírt, rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent a személyek és a berendezések számára.
M
A targonca használati keretfeltételei jelentősen befolyásolják a karbantartandó elemek kopását. A kopási károsodások megelőzése érdekében a Jungheinrich vevőszolgálati tanácsadója segítségével javasoljuk a helyszíni használati elemzést és ehhez igazítva karbantartási időközök kidolgozását. A feltüntetett karbantartási időközök egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérsékletingadozás, illetve többműszakos munkarend.
A targonca használati keretfeltételei jelentősen befolyásolják a karbantartandó elemek kopását. A kopási károsodások megelőzése érdekében a Jungheinrich vevőszolgálati tanácsadója segítségével javasoljuk a helyszíni használati elemzést és ehhez igazítva karbantartási időközök kidolgozását. A feltüntetett karbantartási időközök egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérsékletingadozás, illetve többműszakos munkarend.
Az alábbi karbantartási ellenőrzőlista az elvégzendő tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időközök jelölése a következő:
Az alábbi karbantartási ellenőrzőlista az elvégzendő tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időközök jelölése a következő:
W A B C
W A B C
= = = =
minden 50 üzemórát követően, de legalább hetente egyszer minden 500 üzemórát követően minden 1000 üzemórát követően, de legalább évente 1 alkalommal minden 2000 üzemórát követően, de legalább évente 1 alkalommal
Z
A W-es karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania. A szállítóeszköz bejáratása idején, - kb. 100 üzemóra után - ill. üzembe helyezés után az üzemeltetőnek ellenőrizni kell a kerékanyákat ill. a kerékcsapszegeket és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
0307.H
Z
A targonca biztonságos üzemelésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. Az előírt, rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent a személyek és a berendezések számára.
= = = =
minden 50 üzemórát követően, de legalább hetente egyszer minden 500 üzemórát követően minden 1000 üzemórát követően, de legalább évente 1 alkalommal minden 2000 üzemórát követően, de legalább évente 1 alkalommal
A W-es karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania. A szállítóeszköz bejáratása idején, - kb. 100 üzemóra után - ill. üzembe helyezés után az üzemeltetőnek ellenőrizni kell a kerékanyákat ill. a kerékcsapszegeket és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
0307.H
M
Szervizelés és átvizsgálás
F3
F3
Karbantartási ellenőrzőlista
Keret / felépítmény: Hajtómű:
1.1 1.2 1.3 2.1
Kerekek:
2.2 2.3 3.1 3.2 4.1
Kormányzás: Fékrendszer:
Hidraul. rendszer:
Elektr. rendszer:
Karbantartási időközök Standard = t W A B C Hűtőház = k Valamennyi tartóelem épségét ellenőrizni kell t A csavarkapcsolatokat ellenőrizni kell t Az állóhely működését és épségét ellenőrizni kell t Ellenőrizze a hajtóművet, hogy nem zajos-e vagy t tömítetlen-e A váltómű olajszintjét ellenőrizni kell t A váltóműolajat ki kell cserélni k t Kopásukat és épségüket ellenőrizni kell t A csapágyakat és a rögzítést ellenőrizni kell k t A kormány holtjátékának ellenőrzése t
5.1 Ellenőrizni kell működését és beállítását 5.2 A gáznyomásos rugó visszahúzó funkcióját, tömítettségét és épségét ellenőrizni kell 5.3 A fékbetétek kopását ellenőrizni kell 5.4 A fékmechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani és meg kell zsírozni 6.1 A működés ellenőrzése 6.2 A csatlakozások és kapcsolatok tömítettségét és és épségét ellenőrizni kell 6.3 Ellenőrizni kell a hidraulikus henger tömítettségét, épségét és rögzítését 6.4 Ellenőrizni kell az olajszintet 6.5 Cserélje le a hidraulika olajat és a szűrőpatront 6.6 Ellenőrizni kell a nyomáskorlátozó szelepek működését 7.1 A működés ellenőrzése 7.2 A kábelek esetén a csatlakozások feszességét és épségét ellenőrizni kell 7.3 A biztosítékok értékeit ellenőrizni kell 7.4 Ellenőrizni kell a kapcsolók és a kapcsolóbütykök rögzítését és működését 7.5 A védőkapcsolókat és reléket ellenőrizni kell, a kopóalkatrészeket szükség esetén fel kell újítani 7.6 A vészjelző berendezések és biztonsági kapcsolók működését ellenőrizni kell 8.1 A szénkefe kopását ellenőrizni kell 8.2 A motor rögzítését ellenőrizni kell 8.3 A motorházat ki kell tisztítani, ellenőrizni kell a kollektor kopását
k
t t
k k
t t
k
t
k
t k t k t t t t
1.1 1.2 1.3 2.1
Kerekek:
2.2 2.3 3.1 3.2 4.1
Kormányzás: Fékrendszer:
t t
k
F4
Karbantartási ellenőrzőlista
Keret / felépítmény: Hajtómű:
Hidraul. rendszer:
Elektr. rendszer:
t
t k
t t t k t
Elektromotorok:
0307.H
Elektromotorok:
4
Karbantartási időközök Standard = t W A B C Hűtőház = k Valamennyi tartóelem épségét ellenőrizni kell t A csavarkapcsolatokat ellenőrizni kell t Az állóhely működését és épségét ellenőrizni kell t Ellenőrizze a hajtóművet, hogy nem zajos-e vagy t tömítetlen-e A váltómű olajszintjét ellenőrizni kell t A váltóműolajat ki kell cserélni k t Kopásukat és épségüket ellenőrizni kell t A csapágyakat és a rögzítést ellenőrizni kell k t A kormány holtjátékának ellenőrzése t
5.1 Ellenőrizni kell működését és beállítását 5.2 A gáznyomásos rugó visszahúzó funkcióját, tömítettségét és épségét ellenőrizni kell 5.3 A fékbetétek kopását ellenőrizni kell 5.4 A fékmechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani és meg kell zsírozni 6.1 A működés ellenőrzése 6.2 A csatlakozások és kapcsolatok tömítettségét és és épségét ellenőrizni kell 6.3 Ellenőrizni kell a hidraulikus henger tömítettségét, épségét és rögzítését 6.4 Ellenőrizni kell az olajszintet 6.5 Cserélje le a hidraulika olajat és a szűrőpatront 6.6 Ellenőrizni kell a nyomáskorlátozó szelepek működését 7.1 A működés ellenőrzése 7.2 A kábelek esetén a csatlakozások feszességét és épségét ellenőrizni kell 7.3 A biztosítékok értékeit ellenőrizni kell 7.4 Ellenőrizni kell a kapcsolók és a kapcsolóbütykök rögzítését és működését 7.5 A védőkapcsolókat és reléket ellenőrizni kell, a kopóalkatrészeket szükség esetén fel kell újítani 7.6 A vészjelző berendezések és biztonsági kapcsolók működését ellenőrizni kell 8.1 A szénkefe kopását ellenőrizni kell 8.2 A motor rögzítését ellenőrizni kell 8.3 A motorházat ki kell tisztítani, ellenőrizni kell a kollektor kopását
k
t t
k
t t
k k
t t
k
t
k
t k t k t t t t
t
t k
t t t k t
0307.H
4
F4
9.1 9.2 9.3 9.4
Emelő10.1 berendezés: 10.2
Kenési pontok: Általános mérések:
10.3 11.1 12.1 12.2 12.3 12.4 13.1 13.2
0307.H
Járatás:
Akkumulátor:
9.1 9.2 9.3 9.4
Emelő10.1 berendezés: 10.2
Kenési pontok: Általános mérések:
10.3 11.1 12.1 12.2 12.3 12.4
Járatás:
13.1 13.2
Karbantartási időközök Standard = t W A B C Hűtőház = k A savsűrűséget, a savszintet és a cellafeszültséget t ellenőrizni kell A csatlakozókapcsok feszességét ellenőrizni kell, és a t póluscsavarok számára rendszeresített zsírral zsírozni kell Az akkumulátorcsatlakozás kapcsolatait meg kell tisztítani t és feszességüket ellenőrizni kell Az akkumulátorkábelek épségét ellenőrizni kell, és t szükség esetén ki kell cserélni azokat Ellenőrizni kell működését, kopását és beállítását t A vezetőgörgőket, a csúszódarabokat és az ütközőket t szemrevételezéssel ellenőrizni kell A villák és a villakeret kopását és épségét ellenőrizni kell t A járművet a karbantartási tervnek megfelelően le kell t kenni Az elektromos rendszert ellenőrizni kell tekintettel a t testzárlatra A menetsebességet és a fékutat ellenőrizni kell t Az emelés és süllyesztés sebességét ellenőrizni kell t A biztonsági berendezéseket és lekapcsolásokat t ellenőrizni kell Próbaút névleges teherrel t A járművet karbantartása után valamelyik megbízottnak t járatnia kell
0307.H
Akkumulátor:
Karbantartási időközök Standard = t W A B C Hűtőház = k A savsűrűséget, a savszintet és a cellafeszültséget t ellenőrizni kell A csatlakozókapcsok feszességét ellenőrizni kell, és a t póluscsavarok számára rendszeresített zsírral zsírozni kell Az akkumulátorcsatlakozás kapcsolatait meg kell tisztítani t és feszességüket ellenőrizni kell Az akkumulátorkábelek épségét ellenőrizni kell, és t szükség esetén ki kell cserélni azokat Ellenőrizni kell működését, kopását és beállítását t A vezetőgörgőket, a csúszódarabokat és az ütközőket t szemrevételezéssel ellenőrizni kell A villák és a villakeret kopását és épségét ellenőrizni kell t A járművet a karbantartási tervnek megfelelően le kell t kenni Az elektromos rendszert ellenőrizni kell tekintettel a t testzárlatra A menetsebességet és a fékutat ellenőrizni kell t Az emelés és süllyesztés sebességét ellenőrizni kell t A biztonsági berendezéseket és lekapcsolásokat t ellenőrizni kell Próbaút névleges teherrel t A járművet karbantartása után valamelyik megbízottnak t járatnia kell
F5
F5
5
Karbantartási terv
1)
A+C 0,7l
5
Karbantartási terv
1)
A
A+C 0,7l
A
E
E
E
E
E
E B
B
0,55 l
0,55 l
F6
0307.H
g Csúszófelületek 1) Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1 : 1 s Golyós kenőszem Hidraulika olaj betöltőcsonkja 2) 1,25 l - 1,3 l a hajtómű kivitelétől függően (mindig a betöltőcsonk alsó széléig) b Hajtóműolaj betöltőcsonkja a Hajtóműolaj leengedőcsavarja Hűtőházi alkalmazás 0307.H
g Csúszófelületek 1) Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1 : 1 s Golyós kenőszem Hidraulika olaj betöltőcsonkja 2) 1,25 l - 1,3 l a hajtómű kivitelétől függően (mindig a betöltőcsonk alsó széléig) b Hajtóműolaj betöltőcsonkja a Hajtóműolaj leengedőcsavarja Hűtőházi alkalmazás
F6
5.1
Kenő- és üzemanyagok
5.1
Kenő- és üzemanyagok kezelése: A kenő- és üzemanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó előírásainak megfelelően kell kezelni.
Z
Kenő- és üzemanyagok Kenő- és üzemanyagok kezelése: A kenő- és üzemanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó előírásainak megfelelően kell kezelni.
Z
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt jelenthet, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat. A kenő- és üzemanyagokat csak előírásos tárolóedényekben szabad tárolni. A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek, ezért ügyelni kell arra, hogy ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal.
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt jelenthet, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat. A kenő- és üzemanyagokat csak előírásos tárolóedényekben szabad tárolni. A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek, ezért ügyelni kell arra, hogy ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal.
A kenő- és üzemanyagok feltöltésekor csak tiszta tartályt használjanak. Tilos a kenőés üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő.
A kenő- és üzemanyagok feltöltésekor csak tiszta tartályt használjanak. Tilos a kenőés üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő.
Kerülni kell az anyagok kiloccsanását. A kiloccsant folyadékot azonnal el kell távolítani megfelelő kötőanyaggal, majd a kenő- és üzemanyag és a lekötő közeg keverékét a vonatkozó előírásoknak megfelelően ártalmatlanítani kell.
Kerülni kell az anyagok kiloccsanását. A kiloccsant folyadékot azonnal el kell távolítani megfelelő kötőanyaggal, majd a kenő- és üzemanyag és a lekötő közeg keverékét a vonatkozó előírásoknak megfelelően ártalmatlanítani kell.
Kód Rendelési sz.
Szállítási Megnevezés mennyiség 5,0 l H-LP 46, DIN 51524
A
50 449 669
B
50 380 904
5,0 l
C E
29 200 810 29 202 050
5,0 l 1,0 kg
Felhasználás helye
Kód Rendelési sz.
Szállítási Megnevezés mennyiség 5,0 l H-LP 46, DIN 51524
Hidraulikus rendszer
A
50 449 669
Fuchs Titan Gear Váltómű HSY 75W-90 H-LP 10, DIN 51524 Hidraulikus rendszer Fett, Polylub GA 352P Kenési pontok
B
50 380 904
5,0 l
C E
29 200 810 29 202 050
5,0 l 1,0 kg
Kenőzsír irányértékek
Felhasználás helye Hidraulikus rendszer
Fuchs Titan Gear Váltómű HSY 75W-90 H-LP 10, DIN 51524 Hidraulikus rendszer Fett, Polylub GA 352P Kenési pontok
Kenőzsír irányértékek Cseppenéspont °C
Penetrációs szám 25 °C-on
NLG1 osztály
Üzemi hőmérséklet tartomány °C
Kód
Bázisanyag
Cseppenéspont °C
Penetrációs szám 25 °C-on
NLG1 osztály
Üzemi hőmérséklet tartomány °C
E
Lítium
>220
280-310
2
-35 / +120
E
Lítium
>220
280-310
2
-35 / +120
0307.H
Bázisanyag
0307.H
Kód
F7
F7
6
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
6
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
6.1
A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez
6.1
A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez
Z
A szervizelés és karbantartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést meg kell tenni. A következő feltételeket kell teljesíteni:
A szervizelés és karbantartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést meg kell tenni. A következő feltételeket kell teljesíteni:
– A járművet biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet).
– A járművet biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet).
1
Z
Az akkumulátor fedelét ki kell nyitni (lásd D fejezet). – Az akkumulátor csatlakozó dugót (1) ki kell húzni, és ily módon biztosítani kell a járművet a véletlen beindítás ellen. – Ha a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa a targonca helyzetét úgy, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg.
F 6.2
– Az akkumulátor csatlakozó dugót (1) ki kell húzni, és ily módon biztosítani kell a járművet a véletlen beindítás ellen. – Ha a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa a targonca helyzetét úgy, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg.
F
Továbbá a jármű emelése során szükséges a „Szállítás és első üzembe helyezés“ c. fejezetben leírtak betartása (lásd C fejezet). Nyissa ki az akkumulátorfedelet
6.2
4
Lásd D fejezet. 6.3
Nyissa ki az elülsõ burkolatot
6.3
5
Nyissa ki az akkumulátorfedelet
4
Nyissa ki az elülsõ burkolatot
5
Lehajtható állóhellyel rendelkezõ jármû:
2 3
– Az állóhelyet (5) le kell hajtani.
2 3
– Az állóhelyet (5) le kell hajtani.
Általános:
Általános:
– Nyissa ki a fedél reteszét (2), egy hatlapú imbuszkulccsal (8-as kulcs) reteszelje ki. – A csavarokat (3) ki csavarni. – A fedelet ki kell venni és a jármû mellé kell helyezni.
– Nyissa ki a fedél reteszét (2), egy hatlapú imbuszkulccsal (8-as kulcs) reteszelje ki. – A csavarokat (3) ki csavarni. – A fedelet ki kell venni és a jármû mellé kell helyezni.
1 2 1
A munka elvégzése után a fedelet (4) vissza kell zárni.
1 2 1 2
0307.H
2
0307.H
F8
Továbbá a jármű emelése során szükséges a „Szállítás és első üzembe helyezés“ c. fejezetben leírtak betartása (lásd C fejezet).
Lásd D fejezet.
Lehajtható állóhellyel rendelkezõ jármû:
A munka elvégzése után a fedelet (4) vissza kell zárni.
1
Az akkumulátor fedelét ki kell nyitni (lásd D fejezet).
F8
6.4
A meghajtókerék cseréje
6.4
A meghajtókerék cseréje
Z
A meghajtókerék cseréjét csak jogosult szerviz végezheti el.
Z
A meghajtókerék cseréjét csak jogosult szerviz végezheti el.
6.5
A hidraulika olaj szintjét ellenőrizni kell
6.5
A hidraulika olaj szintjét ellenőrizni kell
– A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd 6.1. szakasz). – Nyissa ki az elülső burkolatot (lásd 6.2. szakasz). – A hidraulika tartályon (7) ellenőrizni kell a hidraulika olaj szintjét.
Z
A hidraulika tartályon jelölések (6) találhatók. Az olajszint a min. és max. jelölés között legyen leengedett villa esetén.
– A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd 6.1. szakasz). – Nyissa ki az elülső burkolatot (lásd 6.2. szakasz). – A hidraulika tartályon (7) ellenőrizni kell a hidraulika olaj szintjét.
Z
max min
6 7
max min
6 7
0307.H
Szükség esetén a specifikációnak megfelelő hidraulika olajat a max. jelölésig után kell tölteni (Hidraulika olaj specifikáció, lásd 5. szakasz).
0307.H
Szükség esetén a specifikációnak megfelelő hidraulika olajat a max. jelölésig után kell tölteni (Hidraulika olaj specifikáció, lásd 5. szakasz).
A hidraulika tartályon jelölések (6) találhatók. Az olajszint a min. és max. jelölés között legyen leengedett villa esetén.
F9
F9
6.6
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
6.6
– A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd 6.1. szakasz). – Az elülső burkolatot le kell szerelni (lásd 6.3. szakasz). – A táblázat szerinti, valamennyi biztosító megfelelő értékét ellenőrizni kell ill. szükség esetén ki kell cserélni.
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése – A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd 6.1. szakasz). – Az elülső burkolatot le kell szerelni (lásd 6.3. szakasz). – A táblázat szerinti, valamennyi biztosító megfelelő értékét ellenőrizni kell ill. szükség esetén ki kell cserélni.
8
8
9
9
10
10
Hozzárendelt alkatrész: Hajtó-/emelőmotor A teljes vezérlés biztosítéka Akkumulátor töltéskijelző
Érték 200 A 10 A 2A
Sz. 8 9 10
F 10
Megnevezés F15 F1 6F1
Hozzárendelt alkatrész: Hajtó-/emelőmotor A teljes vezérlés biztosítéka Akkumulátor töltéskijelző
Érték 200 A 10 A 2A
0307.H
Megnevezés F15 F1 6F1
0307.H
Sz. 8 9 10
F 10
6.7
7
Ismételt üzembe helyezés
6.7
A targonca csak akkor helyezhető újból üzembe, ha a tisztítási illetve karbantartási munkák elvégzése után a következő műveleteket végrehajtották:
A targonca csak akkor helyezhető újból üzembe, ha a tisztítási illetve karbantartási munkák elvégzése után a következő műveleteket végrehajtották:
– – – –
– – – –
Ellenőrizni kell a kürt működését. A főkapcsoló működését ellenőrizni kell. A fék működését ellenőrizni kell. A járművet a kenési útmutatónak megfelelően le kell kenni.
A targonca üzemen kívül helyezése
7
Ha a targoncát - például vállalati okok miatt - két hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt fagymentes és száraz helyen kell tárolni és az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után a következőkben részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
M
M
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell alábakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
7.1
– Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A fékek működését ellenőrizni kell. – Ellenőrizni kell a hidraulika olaj szintjét, szükség esetén utána kell tölteni (lásd F fejezet). – A festetlen fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort és a pólusait vonja be pólusvédő zsírral. Emellett vegye figyelembe az akkumulátor gyártója által közölt előírásokat.
7.2
Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell alábakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók – Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A fékek működését ellenőrizni kell. – Ellenőrizni kell a hidraulika olaj szintjét, szükség esetén utána kell tölteni (lásd F fejezet). – A festetlen fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort és a pólusait vonja be pólusvédő zsírral.
– Fújja be valamennyi, szabadon lévő elektromos érintkezőt megfelelő kontakt spray-vel.
Z
Emellett vegye figyelembe az akkumulátor gyártója által közölt előírásokat.
7.2
Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
– Fújja be valamennyi, szabadon lévő elektromos érintkezőt megfelelő kontakt spray-vel.
Kéthavonta:
Kéthavonta:
– Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet).
– Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet).
Akkumulátorüzemű targoncák esetén: Az akkumulátort feltétlenül rendszeresen fel kell tölteni, máskülönben az akkumulátor önmagától történő lemerülése miatt túlmerül, és a kicsapódó szulfátok tönkreteszik. F 11
M 0307.H
0307.H
M
A targonca üzemen kívül helyezése
Ha a targoncát hat hónapot is meghaladó időtartamon keresztül tárolják, akkor a további, szükséges intézkedésekkel kapcsolatban forduljanak a gyártó szervizszolgálatához.
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Z
Ellenőrizni kell a kürt működését. A főkapcsoló működését ellenőrizni kell. A fék működését ellenőrizni kell. A járművet a kenési útmutatónak megfelelően le kell kenni.
Ha a targoncát - például vállalati okok miatt - két hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt fagymentes és száraz helyen kell tárolni és az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után a következőkben részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
Ha a targoncát hat hónapot is meghaladó időtartamon keresztül tárolják, akkor a további, szükséges intézkedésekkel kapcsolatban forduljanak a gyártó szervizszolgálatához.
7.1
Ismételt üzembe helyezés
Akkumulátorüzemű targoncák esetén: Az akkumulátort feltétlenül rendszeresen fel kell tölteni, máskülönben az akkumulátor önmagától történő lemerülése miatt túlmerül, és a kicsapódó szulfátok tönkreteszik. F 11
7.3
Ismételt üzembe helyezés a tárolást követően
7.3
– Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Ellenőrizze, hogy a váltómű olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le. – Ellenőrizze, hogy a hidraulika olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le. – Helyezze üzembe a targoncát (lásd E fejezet).
F 8
Z
Akkumulátorüzemű targoncák esetén: Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hibák tapasztalhatóak, fújja be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével.
F
Közvetlenül az üzembe helyezést követően végezzen több próbafékezést.
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések (D: UVV-ellenőrzés a BGV D27 szerint)
8
F 12
Akkumulátorüzemű targoncák esetén: Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hibák tapasztalhatóak, fújja be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével. Közvetlenül az üzembe helyezést követően végezzen több próbafékezést.
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések (D: UVV-ellenőrzés a BGV D27 szerint)
A targoncát minimum évente egyszer illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell egy szakképzett személlyel. Ennek a személynek a szakvéleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti befolyásoltság nélkül, csak biztonsági szempontból kell megadnia. Kielégítő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie, hogy a targonca állapotát és a technika szabályai szerint a védőfelszerelések hatásosságát, valamint a targonca vizsgálatához az alapfeltételeket meg tudja ítélni.
A targoncát minimum évente egyszer illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell egy szakképzett személlyel. Ennek a személynek a szakvéleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti befolyásoltság nélkül, csak biztonsági szempontból kell megadnia. Kielégítő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie, hogy a targonca állapotát és a technika szabályai szerint a védőfelszerelések hatásosságát, valamint a targonca vizsgálatához az alapfeltételeket meg tudja ítélni.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel a sérülésekre, amelyeket adott esetben a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzőkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit minimálisan a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel a sérülésekre, amelyeket adott esetben a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzőkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit minimálisan a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
Z
A vizsgálatokhoz a gyártó rendelkezik speciális biztonsági szervizzel és megfelelően képzett munkatársakkal. Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
0307.H
Z
– Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Ellenőrizze, hogy a váltómű olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le. – Ellenőrizze, hogy a hidraulika olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le. – Helyezze üzembe a targoncát (lásd E fejezet).
A vizsgálatokhoz a gyártó rendelkezik speciális biztonsági szervizzel és megfelelően képzett munkatársakkal. Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
0307.H
Z
Ismételt üzembe helyezés a tárolást követően
F 12
Használati utasítás
Használati utasítás
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
1
1
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS, EPzB ............2-6
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS, EPzB ............2-6
Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................7
Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................7
Használati utasítás
Használati utasítás
Aquamativ/BFS III-as típusú vízutántöltési rendszer .....................................8-12
Aquamativ/BFS III-as típusú vízutántöltési rendszer .....................................8-12
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor EpzV és és EPzV-BS ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal ...................................................................................13-17 Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................17
0506.H
Jungheinrich trakciós akkumulátor EpzV és és EPzV-BS ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal ...................................................................................13-17 Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................17
0506.H
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor
1
1
Jungheinrich trakciós akkumulátor
1
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS és EPzB
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS és EPzB
Névleges műszaki adatok
Névleges műszaki adatok
1. 2. 3. 4.
C5 -ös névleges kapacitás: Névleges feszültség: isütő áram: Az elektrolit névleges sűrűsége* EPzS kivitelezés:: EPzB kivitelezés: Vonatvilágítás: 5. Névleges hőmérséklet: 6. Névleges elektrolitszint:
lásd a típustáblát 2,0 V x cellák száma C5/5h
1. 2. 3. 4.
C5 -ös névleges kapacitás: Névleges feszültség: isütő áram: Az elektrolit névleges sűrűsége* EPzS kivitelezés:: EPzB kivitelezés: Vonatvilágítás: 5. Névleges hőmérséklet: 6. Névleges elektrolitszint:
1,29 kg/l 1,29 kg/l lásd a típustáblát 30° C az elektrolit-szintjelző „max.” jelzéséig
* Az első 10 cikluson belül éri el.
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor
lásd a típustáblát 2,0 V x cellák száma C5/5h 1,29 kg/l 1,29 kg/l lásd a típustáblát 30° C az elektrolit-szintjelző „max.” jelzéséig
* Az első 10 cikluson belül éri el. •Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni!
•Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! •Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 es szabványokat!
•Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! •Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 es szabványokat!
•Tilos a dohányzás! •Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe - robbanásés tűzveszély!
•Tilos a dohányzás! •Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe - robbanásés tűzveszély!
•A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. •A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki.
•A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. •A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki.
• Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
• Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
•Az elektrolit erősen maró hatású!
•Az elektrolit erősen maró hatású!
•Ne billentsük fel az akkumulátort! •Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő • emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket!
•Ne billentsük fel az akkumulátort! •Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő • emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket!
•Veszélyes elektromos feszültség! •Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra.
•Veszélyes elektromos feszültség! •Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra.
0506.H
•Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni!
2
0506.H
1
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
1. Megtöltött és feltöltött akkumulátorok üzembe vétele. (A meg nem töltött akkumulátor üzembevételt lásd a különleges előírásban.)
1. Megtöltött és feltöltött akkumulátorok üzembe vétele. (A meg nem töltött akkumulátor üzembevételt lásd a különleges előírásban.)
Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát.
Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát.
Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat.
Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat.
A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai:
A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai:
acél 23 ± 1 Nm
M 10
acél 23 ± 1 Nm
Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie.
Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie.
Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen.
Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen.
Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel..
Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel..
2. Üzemeltetés
2. Üzemeltetés
A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára” ("Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben.
A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára” ("Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben.
2.1 Kisülés
2.1 Kisülés
A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni.
A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni.
Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük.
Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük.
Az optimális élettartam elérése céljából üzem közben kerüljük el a névleges kapacitásnál 80%-ánál nagyobb kisülést (mélykisülést).
Az optimális élettartam elérése céljából üzem közben kerüljük el a névleges kapacitásnál 80%-ánál nagyobb kisülést (mélykisülést).
Ennek felel meg a kisülés végén fellépő 1,13 kg/l-es minimális elektrolit-sűrűség. A lemerült akkumulátorokat azonnal töltsük fel, ne hagyjuk lemerülve állni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
Ennek felel meg a kisülés végén fellépő 1,13 kg/l-es minimális elektrolit-sűrűség. A lemerült akkumulátorokat azonnal töltsük fel, ne hagyjuk lemerülve állni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
2.2 Feltöltés
2.2 Feltöltés
A feltöltéshez csak egyenáramot szabad alkalmazni. A DIN 41773-as és a DIN 41774-es szabvány szerinti összes feltöltési eljárás megengedett. Kizárólag a hozzárendelt és az akkumulátor nagyságához megengedett töltőkészüléket használjuk, ezzel elkerülhetjük az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését, a meg nem engedett gázképződést és az elektrolit kikerülését a cellákból.
A feltöltéshez csak egyenáramot szabad alkalmazni. A DIN 41773-as és a DIN 41774-es szabvány szerinti összes feltöltési eljárás megengedett. Kizárólag a hozzárendelt és az akkumulátor nagyságához megengedett töltőkészüléket használjuk, ezzel elkerülhetjük az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését, a meg nem engedett gázképződést és az elektrolit kikerülését a cellákból.
3
0506.H
0506.H
M 10
3
4
A feltöltés közben gondoskodjunk az ilyenkor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknőfedeleket, illetve az akkumulátorok beépítésére való üregek burkolatait nyissuk ki vagy vegyük le. A záró-dugaszok a cellákon maradnak, illetve zárva maradnak.
A feltöltés közben gondoskodjunk az ilyenkor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknőfedeleket, illetve az akkumulátorok beépítésére való üregek burkolatait nyissuk ki vagy vegyük le. A záró-dugaszok a cellákon maradnak, illetve zárva maradnak.
Az akkumulátor pólusait helyesen (plusz a pluszhoz, illetve mínusz a mínuszhoz) kössük össze a kikapcsolt töltőkészülékkel. Azután kapcsoljuk be a töltőkészüléket. Feltöltés közben az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel emelkedik. Ezért csak akkor kezdjük meg a feltöltést, amikor az elektrolit hőmérséklete már 45° C alá csökkent. A feltöltés előtt az akkumulátorokban az elektrolit hőmérséklete legalább +10° C legyen, mért egyébként rendes feltöltést nem lehet elérni.
Az akkumulátor pólusait helyesen (plusz a pluszhoz, illetve mínusz a mínuszhoz) kössük össze a kikapcsolt töltőkészülékkel. Azután kapcsoljuk be a töltőkészüléket. Feltöltés közben az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel emelkedik. Ezért csak akkor kezdjük meg a feltöltést, amikor az elektrolit hőmérséklete már 45° C alá csökkent. A feltöltés előtt az akkumulátorokban az elektrolit hőmérséklete legalább +10° C legyen, mért egyébként rendes feltöltést nem lehet elérni.
A feltöltés akkor fejeződhet be, amikor az elektrolit sűrűsége és az akkumulátor feszültsége 2 órán át azonos maradt. Külön figyelmeztetés az akkumulátorok veszélyes területen való üzemeltetéséhez: Ezek olyan akkumulátorok, amelyek az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I-es szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve Ex II szerint robbanások által veszélyeztetett területeken kerülnek alkalmazásra. A tartályok fedeleit feltöltés közben és az utána még tartó gázképződés közben annyira emeljük meg vagy nyissuk ki, hogy a keletkező robbanóképes gázkeverék megfelelő szellőztetés révén elveszítse a gyújtóképességét. Védőlemez-csomagokkal felszerelt akkumulátorok esetén a tartályt leghamarabb fél órával a feltöltés befejezése után tehetjük fel vagy zárhatjuk le.
A feltöltés akkor fejeződhet be, amikor az elektrolit sűrűsége és az akkumulátor feszültsége 2 órán át azonos maradt. Külön figyelmeztetés az akkumulátorok veszélyes területen való üzemeltetéséhez: Ezek olyan akkumulátorok, amelyek az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I-es szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve Ex II szerint robbanások által veszélyeztetett területeken kerülnek alkalmazásra. A tartályok fedeleit feltöltés közben és az utána még tartó gázképződés közben annyira emeljük meg vagy nyissuk ki, hogy a keletkező robbanóképes gázkeverék megfelelő szellőztetés révén elveszítse a gyújtóképességét. Védőlemez-csomagokkal felszerelt akkumulátorok esetén a tartályt leghamarabb fél órával a feltöltés befejezése után tehetjük fel vagy zárhatjuk le.
2.3 Kiegyenlítő feltöltés
2.3 Kiegyenlítő feltöltés
A kiegyenlítő feltöltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás megtartása. Mélykisülés, többszöri elégtelen feltöltés vagy az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után válik szükségessé. A kiegyenlítő feltöltést a normális feltöltés után végezzük. A feltöltési áram névleges kapacitása legfeljebb 5A/100Ah lehet (a feltöltés befejezését lásd 2.2. pont alatt).
A kiegyenlítő feltöltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás megtartása. Mélykisülés, többszöri elégtelen feltöltés vagy az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után válik szükségessé. A kiegyenlítő feltöltést a normális feltöltés után végezzük. A feltöltési áram névleges kapacitása legfeljebb 5A/100Ah lehet (a feltöltés befejezését lásd 2.2. pont alatt).
Ügyeljünk a hőmérsékletre!
Ügyeljünk a hőmérsékletre!
2.4 Hőmérséklet
2.4 Hőmérséklet
Az elektrolit 30° C-os hőmérsékletét névleges hőmérsékletnek nevezünk. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás. A hőmérséklet határértéke 55° C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve.
Az elektrolit 30° C-os hőmérsékletét névleges hőmérsékletnek nevezünk. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás. A hőmérséklet határértéke 55° C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve.
2.5 Elektrolit
2.5 Elektrolit
Az elektrolit névleges sűrűsége teljesen feltöltött állapotban 30° C-ra és az elektrolit névleges szintjére vonatkozik. Magasabb hőmérséklet esetén csökken, alacsonyabb hőmérséklet esetén emelkedik az elektrolit sűrűsége. A megfelelő korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l per K, pl. az elektrolit 1,28 kg/l-es sűrűsége 45° C-nál megfelel az 1,29 kg/l-es sűrűségnek 30° C-nál.
Az elektrolit névleges sűrűsége teljesen feltöltött állapotban 30° C-ra és az elektrolit névleges szintjére vonatkozik. Magasabb hőmérséklet esetén csökken, alacsonyabb hőmérséklet esetén emelkedik az elektrolit sűrűsége. A megfelelő korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l per K, pl. az elektrolit 1,28 kg/l-es sűrűsége 45° C-nál megfelel az 1,29 kg/l-es sűrűségnek 30° C-nál.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében foglalt tisztasági előírásoknak.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében foglalt tisztasági előírásoknak.
4
0506.H
A gázképződési tartományban a határáram nem lépheti túl a DIN EN 50272-3. része szerinti értékeket. Amennyiben a töltőkészüléket nem az akkumulátorral együtt szerezték be, célszerű, ha az alkalmasságát a gyártó vevőszolgálatával vizsgáltatják meg.
0506.H
A gázképződési tartományban a határáram nem lépheti túl a DIN EN 50272-3. része szerinti értékeket. Amennyiben a töltőkészüléket nem az akkumulátorral együtt szerezték be, célszerű, ha az alkalmasságát a gyártó vevőszolgálatával vizsgáltatják meg.
3.1 Naponta
3.1 Naponta
Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort. A feltöltés vége felé ellenőrizzük az elektrolit szintjét. Amennyiben szükség van rá, töltsük fel az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintjéig. Az elektrolit szintje a kiloccsanás elleni védelménél, illetve az elválasztó felső élénél vagy az elektrolit szintjelzőjének „Min.” jelzésénél alacsonyabbra ne csökkenjen.
Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort. A feltöltés vége felé ellenőrizzük az elektrolit szintjét. Amennyiben szükség van rá, töltsük fel az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintjéig. Az elektrolit szintje a kiloccsanás elleni védelménél, illetve az elválasztó felső élénél vagy az elektrolit szintjelzőjének „Min.” jelzésénél alacsonyabbra ne csökkenjen.
3.2 Hetenként
3.2 Hetenként
Feltöltés után szemrevételezéssel ellenőrizzük, hogy van-e szennyeződés vagy mechanikai károsodás. A rendszeres az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után kiegyenlítő feltöltést végezzünk (lásd 2.3. pontot).
Feltöltés után szemrevételezéssel ellenőrizzük, hogy van-e szennyeződés vagy mechanikai károsodás. A rendszeres az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után kiegyenlítő feltöltést végezzünk (lásd 2.3. pontot).
3.3 Havonta
3.3 Havonta
A feltöltési folyamat vége felé az összes cella, illetve blokkakkumulátor feszültségét bekapcsolt töltőkészülékkel mérjük meg és jegyezzük fel. A feltöltés befejezése után az elektrolit sűrűségét és az elektrolit hőmérsékletét az összes cellában mérjük meg és jegyezzük fel.
A feltöltési folyamat vége felé az összes cella, illetve blokkakkumulátor feszültségét bekapcsolt töltőkészülékkel mérjük meg és jegyezzük fel. A feltöltés befejezése után az elektrolit sűrűségét és az elektrolit hőmérsékletét az összes cellában mérjük meg és jegyezzük fel.
Amennyiben az előző mérésekhez képest lényeges változást, vagy a cellák, illetve a blokkakkumulátorok között lényeges különbséget állapítanánk, további felülvizsgálat, illetve a helyreállítás céljából forduljunk a vevőszolgálathoz.
Amennyiben az előző mérésekhez képest lényeges változást, vagy a cellák, illetve a blokkakkumulátorok között lényeges különbséget állapítanánk, további felülvizsgálat, illetve a helyreállítás céljából forduljunk a vevőszolgálathoz.
3.4 Évenként
3.4 Évenként
A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását.
A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását.
Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 60254-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni.
Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 60254-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni.
Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá.
Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá.
Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω.
Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω.
4. Ápolás
4. Ápolás
Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. A tisztítást az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezetének (Az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezete - ZVEI) „Gépjárműmeghajtó akkumulátorok tisztítása” ("Járművek meghajtó akkumulátorának tisztítása") című tájékoztatójának megfelelően végezzük. A folyadékot az akkumulátor teknőjéből szívjuk le, és az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsuk.
Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. A tisztítást az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezetének (Az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezete - ZVEI) „Gépjárműmeghajtó akkumulátorok tisztítása” ("Járművek meghajtó akkumulátorának tisztítása") című tájékoztatójának megfelelően végezzük. A folyadékot az akkumulátor teknőjéből szívjuk le, és az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsuk.
A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk.
A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk. 0506.H
3. Karbantartás
0506.H
3. Karbantartás
5
5
5. Tárolás
5. Tárolás
Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk.
Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk.
Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani:
Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani:
1. havonkénti kiegyenlítő feltöltés a 2.3. pont szerint.
1. havonkénti kiegyenlítő feltöltés a 2.3. pont szerint.
2. fenntartási feltöltések 2,23 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel. Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni.
2. fenntartási feltöltések 2,23 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel. Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni.
6. Zavarok
6. Zavarok
Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését.
Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését.
A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését.
A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését.
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítandó hulladék.
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítandó hulladék.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szemétgyűjtővel jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szemétgyűjtővel jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
6
0506.H
Műszaki változtatások joga fenntartva.
0506.H
Műszaki változtatások joga fenntartva.
6
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
2/3 4 10 12 7 8
1
2
Typ Type 3
Lieferanten Nr. Supplier No. 5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
9
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
Zellenzahl Number of Cells
Hersteller Manufacturer
4
8
2/3 4 10 12
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
7 1
Pb
9
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
6 5 11 13
Baujahr Year of manufacture
Serien-Nr. Serial-Nr.
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
8
2
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitás Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztető utasítások
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
Lieferanten Nr. Supplier No. 5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
9
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
Zellenzahl Number of Cells
Hersteller Manufacturer
4
8
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
1
Pb
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitás Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztető utasítások
0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén
0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén
6 5 11 13
Baujahr Year of manufacture 3
9
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
1
Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr.
7
7
Aquamatic/BFS III vízutántöltő rendszer a Jungheinrich, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező, trakciós EpzS és EPzB akkumulátorokhoz
Aquamatic/BFS III vízutántöltő rendszer a Jungheinrich, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező, trakciós EpzS és EPzB akkumulátorokhoz
Az Aquamatic dugasz hozzárendelése a használati utasításhoz
Az Aquamatic dugasz hozzárendelése a használati utasításhoz
Cellák gyártósorozatai* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 –
Aquamatic dugasztípus (hosszúság) Frötek (sárga) BFS (fekete) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm
Cellák gyártósorozatai* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 –
Aquamatic BFS III-as dugasz diagnózisnyílással
Aquamatic dugasz diagnózisnyílással
hosszúság
löket
hosszúság
löket
hosszúság
Itt a 60 Ah-s pozitív lemezzel ellátott cellákról van szó. Egy cella típus elnevezése pl. 2 EPzS 120.
löket
Itt a 60 Ah-s pozitív lemezzel ellátott cellákról van szó. Egy cella típus elnevezése pl. 2 EPzS 120.
hosszúság
* Acella gyártósorozathoz két-tíz (tizenkettő) pozitív lemezzel felszerelt cella tartozik, pl. oszlop: EPzS. 2/120 - 10/600.
löket
* Acella gyártósorozathoz két-tíz (tizenkettő) pozitív lemezzel felszerelt cella tartozik, pl. oszlop: EPzS. 2/120 - 10/600.
Aquamatic dugasz diagnózisnyílással
Aquamatic BFS III-as dugasz diagnózisnyílással
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
Az I és II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemeltetés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
Az I és II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemeltetés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást). 0506.H
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
0506.H
8
Aquamatic dugasztípus (hosszúság) Frötek (sárga) BFS (fekete) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm
8
Berendezés egy vízutántöltési rendszerhez
Berendezés egy vízutántöltési rendszerhez
1. Víztartalék-tartály
1. Víztartalék-tartály
2. Szintkapcsoló
2. Szintkapcsoló
3. Töltőállomás golyós csappal
3. Töltőállomás golyós csappal
4. Töltőállomás mágnesszeleppel
4. Töltőállomás mágnesszeleppel
5. Töltőkészülék 6. Elzáró karmantyú
5. Töltőkészülék 6. Elzáró karmantyú
legalább 3 m
Vázlatos megjelenítés
legalább 3 m
Vázlatos megjelenítés
8. Ioncserélő patron vezetőképességmérővel és mágnesszeleppel
9. Nyersvíz csatlakozása
9. Nyersvíz csatlakozása
10. Töltővezeték
10. Töltővezeték
1. Szerkezet
1. Szerkezet
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszerek az elektrolit névleges szintjének automatikus beállítását szolgálják. A feltöltés közben képződő gázok elvezetéséhez megfelelő gáztalanító nyílások vannak kialakítva. A dugaszrendszerek az optikai töltőszint-jelző mellett még egy diagnózisnyílással vannak felszerelve, amelyen át az elektrolit hőmérsékletét és sűrűségét lehet mérni. Az EPzS, EPzB és ECSM típussorozatok összes akkumulátorcellája felszerelhető az Aquamatic/BFS betöltőrendszerekkel. Az egyes Aquamatic/BFS dugaszok közötti tömlős összekötetések lehetővé teszik a víz utántöltését egy központi elzáró karmantyún keresztül.
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszerek az elektrolit névleges szintjének automatikus beállítását szolgálják. A feltöltés közben képződő gázok elvezetéséhez megfelelő gáztalanító nyílások vannak kialakítva. A dugaszrendszerek az optikai töltőszint-jelző mellett még egy diagnózisnyílással vannak felszerelve, amelyen át az elektrolit hőmérsékletét és sűrűségét lehet mérni. Az EPzS, EPzB és ECSM típussorozatok összes akkumulátorcellája felszerelhető az Aquamatic/BFS betöltőrendszerekkel. Az egyes Aquamatic/BFS dugaszok közötti tömlős összekötetések lehetővé teszik a víz utántöltését egy központi elzáró karmantyún keresztül.
2. Alkalmazás
2. Alkalmazás
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszer a nem kötött pályás anyagmozgató eszközök akkumulátorain alkalmazható. A víz bevezetése céljából a vízutántöltési rendszert központi vízcsatlakozással kell ellátni. Ez a csatlakozás, valamint az egyes dugaszok tömlőkkel való összekötés lágy PVC-tömlőkkel történik. A tömlők végeit a T-, illetve < - darabok megfelelő tömlő-csatlakozó öntőszájaira helyezzük rá.
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszer a nem kötött pályás anyagmozgató eszközök akkumulátorain alkalmazható. A víz bevezetése céljából a vízutántöltési rendszert központi vízcsatlakozással kell ellátni. Ez a csatlakozás, valamint az egyes dugaszok tömlőkkel való összekötés lágy PVC-tömlőkkel történik. A tömlők végeit a T-, illetve < - darabok megfelelő tömlő-csatlakozó öntőszájaira helyezzük rá.
3. Funkció
3. Funkció
A dugaszban lévő szelep az úszótesttel és az úszótest rudazatával együtt a szükséges vízmennyiségre vonatkozóan irányítja az utántöltés folyamatát. Az Aquamatic rendszerben a szelepen lévő víznyomás gondoskodik a vízbevezetés elzárásáról és a szelep biztonságos zárásáról. Az BFS rendszerben maximális töltőszint elérésekor az úszótesten és az úszótest rudazatán át egy karmantyúrendszer a felhajtóerő ötszörösével elzárja a szelepet, és ezáltal biztonságosan megszünteti a víz beáramlását.
A dugaszban lévő szelep az úszótesttel és az úszótest rudazatával együtt a szükséges vízmennyiségre vonatkozóan irányítja az utántöltés folyamatát. Az Aquamatic rendszerben a szelepen lévő víznyomás gondoskodik a vízbevezetés elzárásáról és a szelep biztonságos zárásáról. Az BFS rendszerben maximális töltőszint elérésekor az úszótesten és az úszótest rudazatán át egy karmantyúrendszer a felhajtóerő ötszörösével elzárja a szelepet, és ezáltal biztonságosan megszünteti a víz beáramlását. 0506.H
7. Menetes dugó
8. Ioncserélő patron vezetőképességmérővel és mágnesszeleppel
0506.H
7. Menetes dugó
9
9
Az akkumulátor akkumulátorvízzel való utántöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor teljes feltöltésének befejezése előtt végezzük. Ez biztosítja, hogy az utántöltött vízmennyiség és az elektrolit összekeveredjen. A normális üzemelés közben általában elég, ha hetente egyszer töltjük utána az akkumulátort.
Az akkumulátor akkumulátorvízzel való utántöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor teljes feltöltésének befejezése előtt végezzük. Ez biztosítja, hogy az utántöltött vízmennyiség és az elektrolit összekeveredjen. A normális üzemelés közben általában elég, ha hetente egyszer töltjük utána az akkumulátort.
5. A csatlakozás nyomása
5. A csatlakozás nyomása
A vízutántöltési berendezést oly módon üzemeltessük, hogy a víznyomás a vízvezetékben 0,3 és 1,8 bar között legyen. Az Aquamatic rendszer 0,3 és 0,6 bar közötti nyomástartományban működik. Az BFS rendszer 0,3 és 1,8 bar közötti nyomástartományban működik. A nyomástartományoktól való eltérés negatívan befolyásolja a biztonságos működést. Ez a széles nyomástartomány háromféle töltési módszer alkalmazását teszi lehetővé.
A vízutántöltési berendezést oly módon üzemeltessük, hogy a víznyomás a vízvezetékben 0,3 és 1,8 bar között legyen. Az Aquamatic rendszer 0,3 és 0,6 bar közötti nyomástartományban működik. Az BFS rendszer 0,3 és 1,8 bar közötti nyomástartományban működik. A nyomástartományoktól való eltérés negatívan befolyásolja a biztonságos működést. Ez a széles nyomástartomány háromféle töltési módszer alkalmazását teszi lehetővé.
5.1 Leszállóvíz
5.1 Leszállóvíz
A tartaléktartály magasságát az alkalmazott vízutántöltési rendszernek megfelelően kell kiválasztani. Az Aquamatic rendszer esetén a felállítás magassága 3 és 6 m között legyen az akkumulátor felett, az BFS rendszer esetén pedig 3 és 18 m között.
A tartaléktartály magasságát az alkalmazott vízutántöltési rendszernek megfelelően kell kiválasztani. Az Aquamatic rendszer esetén a felállítás magassága 3 és 6 m között legyen az akkumulátor felett, az BFS rendszer esetén pedig 3 és 18 m között.
5.2 Nyomóvíz
5.2 Nyomóvíz
Az Aquamatic rendszerben a nyomáscsökkentő szelepen a nyomást 0,3 és 0,6 bar közé állítsuk. Az BFS rendszernél ez 0,3 és 1,8 bar között legyen.
Az Aquamatic rendszerben a nyomáscsökkentő szelepen a nyomást 0,3 és 0,6 bar közé állítsuk. Az BFS rendszernél ez 0,3 és 1,8 bar között legyen.
5.3 Vízutántöltési kocsi (ServiceMobil)
5.3 Vízutántöltési kocsi (ServiceMobil)
A ServiceMobil tartaléktartályában lévő búvárszivattyú előállítja az utántöltéshez szükséges nyomást. A ServiceMobil állósíkja és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
A ServiceMobil tartaléktartályában lévő búvárszivattyú előállítja az utántöltéshez szükséges nyomást. A ServiceMobil állósíkja és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
6. Az utántöltés időtartama
6. Az utántöltés időtartama
Az akkumulátorok utántöltéséhez szükséges időtartam az akkumulátor üzemelési feltételektől, a környezet hőmérsékletétől, valamint az utántöltési módszertől, illetve az utántöltési nyomástól függ. Az utántöltés időtartama kb. 0,5 - 4 percet tesz ki. Manuális utántöltés esetén a víz hozzávezetését a töltés végén az akkumulátortól el kell választani.
Az akkumulátorok utántöltéséhez szükséges időtartam az akkumulátor üzemelési feltételektől, a környezet hőmérsékletétől, valamint az utántöltési módszertől, illetve az utántöltési nyomástól függ. Az utántöltés időtartama kb. 0,5 - 4 percet tesz ki. Manuális utántöltés esetén a víz hozzávezetését a töltés végén az akkumulátortól el kell választani.
7. Vízminőség
7. Vízminőség
Az akkumulátor utántöltéséhez csak olyan vizet szabad használni, amely a DIN 43530-s szabvány 4. részében előírt minőségnek megfelel. Az utántöltő berendezés (tartaléktartály, csővezetékek, szelepek stb.) semmilyen olyan szennyeződést nem tartalmazhat, amely negatívan befolyásolhatná az Aquamatic/BFS dugasz biztonságos működőképességét. Biztonsági okokból ajánljuk, hogy az akkumulátor fővezetékébe építsünk be egy szűrőelemet (opció), amelynek áteresztőképessége 100 és 300 µm között legyen.
Az akkumulátor utántöltéséhez csak olyan vizet szabad használni, amely a DIN 43530-s szabvány 4. részében előírt minőségnek megfelel. Az utántöltő berendezés (tartaléktartály, csővezetékek, szelepek stb.) semmilyen olyan szennyeződést nem tartalmazhat, amely negatívan befolyásolhatná az Aquamatic/BFS dugasz biztonságos működőképességét. Biztonsági okokból ajánljuk, hogy az akkumulátor fővezetékébe építsünk be egy szűrőelemet (opció), amelynek áteresztőképessége 100 és 300 µm között legyen.
10
0506.H
4. Betöltés (kézileg/automatikusan)
0506.H
4. Betöltés (kézileg/automatikusan)
10
Az egyes dugaszokhoz vezető tömlőket a meglévő elektromos kapcsolás mentén fektessük le. Változtatásokat nem szabad végezni.
Az egyes dugaszokhoz vezető tömlőket a meglévő elektromos kapcsolás mentén fektessük le. Változtatásokat nem szabad végezni.
9. Üzemi hőmérséklet
9. Üzemi hőmérséklet
A meghajtó akkumulátorok üzemi hőmérsékletének határértékét 55°C-ban határozták meg. A hőmérséklet túllépésének következménye az akkumulátor károsodása. Az akkumulátor-utántöltési rendszereket > 0° C és 55° C közötti hőmérséklet-tartományban lehet üzemeltetni.
A meghajtó akkumulátorok üzemi hőmérsékletének határértékét 55°C-ban határozták meg. A hőmérséklet túllépésének következménye az akkumulátor károsodása. Az akkumulátor-utántöltési rendszereket > 0° C és 55° C közötti hőmérséklet-tartományban lehet üzemeltetni.
FIGYELEM:
FIGYELEM:
Az automatikus vízutántöltési rendszerekkel felszerelt akkumulátorokat kizárólag olyan helyiségekben tároljuk, amelyben a hőmérséklet > 0°C (egyébként fennáll a rendszerek befagyásának veszélye).
Az automatikus vízutántöltési rendszerekkel felszerelt akkumulátorokat kizárólag olyan helyiségekben tároljuk, amelyben a hőmérséklet > 0°C (egyébként fennáll a rendszerek befagyásának veszélye).
9.1 Diagnózisnyílás
9.1 Diagnózisnyílás
A savsűrűség és a hőmérséklet problémamentes mérése céljából a vízutántöltési rendszerek diagnózisnyílással vannak ellátva. Ennek átmérője az Aquamatic dugaszban 6,5 mm, az BFS dugaszban pedig 7,5 mm.
A savsűrűség és a hőmérséklet problémamentes mérése céljából a vízutántöltési rendszerek diagnózisnyílással vannak ellátva. Ennek átmérője az Aquamatic dugaszban 6,5 mm, az BFS dugaszban pedig 7,5 mm.
9.2 Úszótest
9.2 Úszótest
A cellák felépítésétől és típusától függően különböző úszótestek kerülnek alkalmazásra.
A cellák felépítésétől és típusától függően különböző úszótestek kerülnek alkalmazásra.
9.3 Tisztítás
9.3 Tisztítás
A dugaszrendszerek tisztításához kizárólag vizet használjunk. A dugaszok semmilyen része nem kerülhet érintkezésbe oldószertartalmú anyagokkal vagy szappannal.
A dugaszrendszerek tisztításához kizárólag vizet használjunk. A dugaszok semmilyen része nem kerülhet érintkezésbe oldószertartalmú anyagokkal vagy szappannal.
10. Tartozékok
10. Tartozékok
10.1 Áramlásjelző
10.1 Áramlásjelző
Az utántöltési folyamat ellenőrzése céljából az akkumulátor oldalán a vízvezetéket áramlásjelzővel lehet felszerelni. Az utántöltés közben az átáramló víz forgatja a kis lapátkereket. Az utántöltési folyamat befejezése után a kerék megáll, ami jelzi, hogy az utántöltés befejeződött. (azonosítási szám: 7305125).
Az utántöltési folyamat ellenőrzése céljából az akkumulátor oldalán a vízvezetéket áramlásjelzővel lehet felszerelni. Az utántöltés közben az átáramló víz forgatja a kis lapátkereket. Az utántöltési folyamat befejezése után a kerék megáll, ami jelzi, hogy az utántöltés befejeződött. (azonosítási szám: 7305125).
10.2 Dugaszemelő
10.2 Dugaszemelő
A dugaszrendszerek szétszerelését csak a hozzávaló speciális szerszámmal (dugaszemelő) szabad végezni. Hogy elkerüljük a dugaszrendszerek megkárosodását, a dugaszok kiemelését a legnagyobb óvatossággal végezzük.
A dugaszrendszerek szétszerelését csak a hozzávaló speciális szerszámmal (dugaszemelő) szabad végezni. Hogy elkerüljük a dugaszrendszerek megkárosodását, a dugaszok kiemelését a legnagyobb óvatossággal végezzük.
0506.H
8. Az akkumulátor tömlőrendszere
0506.H
8. Az akkumulátor tömlőrendszere
11
11
10.2.1 Szorítógyűrű-szerszám
10.2.1 Szorítógyűrű-szerszám
A szorítógyűrű-szerszám segítségével a tömlőrendszer szorító nyomás növelése céljából a dugaszok tömlőgombjaira szorítógyűrűt lehet feltolni, illetve onnan levenni.
A szorítógyűrű-szerszám segítségével a tömlőrendszer szorító nyomás növelése céljából a dugaszok tömlőgombjaira szorítógyűrűt lehet feltolni, illetve onnan levenni.
10.3 Szűrőelem
10.3 Szűrőelem
Biztonsági okokból egy szűrőelemet (azonosító szám: 73051070) lehet beépíteni az akkumulátor vízellátását szolgáló akkumulátorvezetékbe. A szűrőelem legnagyobb áteresztő keresztmetszete 100 és 300 µm között van és tömlőszűrőként működik.
Biztonsági okokból egy szűrőelemet (azonosító szám: 73051070) lehet beépíteni az akkumulátor vízellátását szolgáló akkumulátorvezetékbe. A szűrőelem legnagyobb áteresztő keresztmetszete 100 és 300 µm között van és tömlőszűrőként működik.
10.4 Elzáró karmantyú
10.4 Elzáró karmantyú
A víz bevezetése az vízutántöltési rendszerekbe (Aquamatic/BFS) központi vezetéken át történik. Ez egy elzáró karmantyús rendszer segítségével össze van kötve az akkumulátor töltőállomás vízellátó rendszerével.Az akkumulátor oldalán egy menetes dugó (azonosítási szám: 73051077) van felszerelve. A vízellátás oldalán a helyszíni szereléshez záró karmantyúról (a 73051079-es azonosítási számon szerezhető be) kell gondoskodni.
A víz bevezetése az vízutántöltési rendszerekbe (Aquamatic/BFS) központi vezetéken át történik. Ez egy elzáró karmantyús rendszer segítségével össze van kötve az akkumulátor töltőállomás vízellátó rendszerével.Az akkumulátor oldalán egy menetes dugó (azonosítási szám: 73051077) van felszerelve. A vízellátás oldalán a helyszíni szereléshez záró karmantyúról (a 73051079-es azonosítási számon szerezhető be) kell gondoskodni.
11. Működési adatok
11. Működési adatok
PS - Önbezárás-nyomás: Aquamatic > 1,2 bar
PS - Önbezárás-nyomás: Aquamatic > 1,2 bar
BFS rendszer: nincsen D
BFS rendszer: nincsen
- A nyitott szelep átáramlási vízmennyisége rákapcsolt 0,1 bar-os nyomás esetén: 350 ml/min
D
D1 - A lezárt szelep legnagyobb megengedett szivárgási rátája rákapcsolt 0,1 baros nyomás esetén: 2 ml/min
D1 - A lezárt szelep legnagyobb megengedett szivárgási rátája rákapcsolt 0,1 baros nyomás esetén: 2 ml/min
T
T
- Megengedett hőmérséklet-tartomány: 0° C és max. 65° C között
- Megengedett hőmérséklet-tartomány: 0° C és max. 65° C között
0506.H
Pa - Az Aquamatic rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 0,6 bar között. A BFS rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 1,8 bar között.
0506.H
Pa - Az Aquamatic rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 0,6 bar között. A BFS rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 1,8 bar között.
12
- A nyitott szelep átáramlási vízmennyisége rákapcsolt 0,1 bar-os nyomás esetén: 350 ml/min
12
Jungheinrich trakciós akkumulátor
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező EPzV és EPzV-BS ólomakkumulátorok
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező EPzV és EPzV-BS ólomakkumulátorok
Névleges műszaki adatok
Névleges műszaki adatok
1. C5 -ös névleges kapacitás:
lásd a típustáblát
1. C5 -ös névleges kapacitás:
lásd a típustáblát
2. Névleges feszültség:
2,0 V x cellák száma
2. Névleges feszültség:
2,0 V x cellák száma
3. Kisütő áram:
C5/5h
3. Kisütő áram:
C5/5h
4. Névleges hőmérséklet:
30° C
4. Névleges hőmérséklet:
30° C
Az EpzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy túlnyomásszelep működik záródugóként, amely nyitáskor roncsolódik.
Az EpzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy túlnyomásszelep működik záródugóként, amely nyitáskor roncsolódik.
Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
• Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni!
• Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni!
• Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! • Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3-as és a DIN EN 50110-1 es szabványokat!
• Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! • Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3-as és a DIN EN 50110-1 es szabványokat!
• Tilos a dohányzás! • Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe – robbanásés tűzveszély!
• Tilos a dohányzás! • Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe – robbanásés tűzveszély!
• A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. • A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki.
• A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. • A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki.
• Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
• Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
• Az elektrolit erősen maró hatású! • Normál üzemben kizárt az elektrolittal történő érintkezés. A ház roncsolódásakor a felszabaduló elektrolitzselé ugyanolyan maró, mint a folyékony elektrolit.
• Az elektrolit erősen maró hatású! • Normál üzemben kizárt az elektrolittal történő érintkezés. A ház roncsolódásakor a felszabaduló elektrolitzselé ugyanolyan maró, mint a folyékony elektrolit.
• Ne billentsük fel az akkumulátort! • Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő • emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket!
• Ne billentsük fel az akkumulátort! • Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő • emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket!
• Veszélyes elektromos feszültség! • Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra.
• Veszélyes elektromos feszültség! • Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra.
13
0506.H
0506.H
2
13
A használati utasítás figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti pótalkatrésszel történő javítás és az önhatalmú beavatkozás érvényteleníti válik a szavatossági igényt.
A használati utasítás figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti pótalkatrésszel történő javítás és az önhatalmú beavatkozás érvényteleníti válik a szavatossági igényt.
Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
1. Üzembe helyezés
1. Üzembe helyezés
Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát.
Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát.
Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat.
Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat.
A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai:
A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai:
Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie.
Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie.
Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen.
Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen.
Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel.
Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel.
M 10
acél 23 ± 1 Nm
M 10
2. Üzemeltetés
A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára” („Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben.
A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára” („Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben.
2.1 Kisülés
2.1 Kisülés
A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni.
A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni.
Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük.
Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük.
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%-át elérő lemerülés.
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%-át elérő lemerülés.
A névleges kapacitás több mint 80%-át elérő lemerülés mélykisülésnek számít és tilos. A mélykisülés jelentősen csökkenti az akkumulátor élettartamát. A kisülési állapot meghatározása során csak az akkumulátorgyártó által engedélyezett lemerülésjelzők alkalmazhatók.
A névleges kapacitás több mint 80%-át elérő lemerülés mélykisülésnek számít és tilos. A mélykisülés jelentősen csökkenti az akkumulátor élettartamát. A kisülési állapot meghatározása során csak az akkumulátorgyártó által engedélyezett lemerülésjelzők alkalmazhatók.
A lemerült akkumulátort azonnal fel kell tölteni és nem szabad lemerült állapotban hagyni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
A lemerült akkumulátort azonnal fel kell tölteni és nem szabad lemerült állapotban hagyni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
0506.H
2. Üzemeltetés
0506.H
14
acél 23 ± 1 Nm
14
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. A DIN 41773 és DIN 41774 szerinti töltési eljárást csak a gyártó által engedélyezett módosítással szabad alkalmazni. Ezért csak az akkumulátorgyártó által engedélyezett töltőkészülékeket szabad alkalmazni. Az akkumulátort csak az előírt, az akkumulátorméret számára engedélyezett töltőkészülékhez szabad csatlakoztatni, hogy elkerülje az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését valamint a gázok képződését. Az EPzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. A DIN 41773 és DIN 41774 szerinti töltési eljárást csak a gyártó által engedélyezett módosítással szabad alkalmazni. Ezért csak az akkumulátorgyártó által engedélyezett töltőkészülékeket szabad alkalmazni. Az akkumulátort csak az előírt, az akkumulátorméret számára engedélyezett töltőkészülékhez szabad csatlakoztatni, hogy elkerülje az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését valamint a gázok képződését. Az EPzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
0506.H
2.2 Feltöltés
0506.H
2.2 Feltöltés
15
15
Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez. Ezután be kell kapcsolni a töltőkészüléket.
Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez. Ezután be kell kapcsolni a töltőkészüléket.
Töltéskor az akkumulátor belső hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha a hőmérséklet 35° C alatt van. A hőmérsékletnek a töltés előtt legalább 15° C-t el kell érnie, mivel egyébként a töltés nem előírásszerű. Ha a hőmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15° C, akkor szükséges a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása.
Töltéskor az akkumulátor belső hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha a hőmérséklet 35° C alatt van. A hőmérsékletnek a töltés előtt legalább 15° C-t el kell érnie, mivel egyébként a töltés nem előírásszerű. Ha a hőmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15° C, akkor szükséges a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása.
Ennek során a DIN EN 50272-1 (tervezet) szerinti -0,005 V/Z per K korrekciós tényezőt kell alkalmazni.
Ennek során a DIN EN 50272-1 (tervezet) szerinti -0,005 V/Z per K korrekciós tényezőt kell alkalmazni.
Különleges utasítás az akkumulátor veszélyes területen történő üzemeltetésére vonatkozólag:
Különleges utasítás az akkumulátor veszélyes területen történő üzemeltetésére vonatkozólag:
Ez az akkumulátor az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve az Ex II szerint robbanásveszélyes területen alkalmazható. Az akkumulátoron olvasható figyelmeztető utasításokat be kell tartani.
Ez az akkumulátor az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve az Ex II szerint robbanásveszélyes területen alkalmazható. Az akkumulátoron olvasható figyelmeztető utasításokat be kell tartani.
2.3 Kiegyenlítő feltöltés
2.3 Kiegyenlítő feltöltés
A kiegyenlítő töltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás fenntartása. A kiegyenlítő töltést a normál feltöltés után kell elvégezni.
A kiegyenlítő töltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás fenntartása. A kiegyenlítő töltést a normál feltöltés után kell elvégezni.
A kiegyenlítő töltés mélykisülés vagy többszöri elégtelen feltöltés után szükséges. A kiegyenlítő töltéshez szintén az akkumulátorgyártó által engedélyezett töltőkészülékeket szabad használni.
A kiegyenlítő töltés mélykisülés vagy többszöri elégtelen feltöltés után szükséges. A kiegyenlítő töltéshez szintén az akkumulátorgyártó által engedélyezett töltőkészülékeket szabad használni.
Ügyeljünk a hőmérsékletre!
Ügyeljünk a hőmérsékletre!
2.4 Hőmérséklet
2.4 Hőmérséklet
Az akkumulátor 30 ° C-os hőmérséklete a névleges hőmérséklet. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás.
Az akkumulátor 30 ° C-os hőmérséklete a névleges hőmérséklet. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás.
A hőmérséklet határértéke 45° C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve.
A hőmérséklet határértéke 45° C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve.
2.5 Elektrolit
2.5 Elektrolit
Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető.
Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető.
3. Karbantartás
3. Karbantartás
Tilos a víz utántöltése!
Tilos a víz utántöltése!
3.1 Naponta
3.1 Naponta
Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort.
Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort.
16
0506.H
Töltés esetén gondoskodni kell a töltéskor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni.
0506.H
Töltés esetén gondoskodni kell a töltéskor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni.
16
3.2 Hetenként
A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése
A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése
3.3. Negyedévente
3.3. Negyedévente
Teljes feltöltés és legalább 5 óra állásidő után meg kell mérni és fel kell jegyezni:
Teljes feltöltés és legalább 5 óra állásidő után meg kell mérni és fel kell jegyezni:
• az összfeszültséget
• az összfeszültséget
• az egyes cellák feszültségét
• az egyes cellák feszültségét
Amennyiben a korábbi mérésekhez képest lényeges változás, illetve a cellák vagy a blokkakkumulátorok között különbség állapítható meg, akkor fel kell kérni a vevőszolgálatot további vizsgálatok, illetve javítás elvégzésére.
Amennyiben a korábbi mérésekhez képest lényeges változás, illetve a cellák vagy a blokkakkumulátorok között különbség állapítható meg, akkor fel kell kérni a vevőszolgálatot további vizsgálatok, illetve javítás elvégzésére.
3.4 Évenként
3.4 Évenként
A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását.
A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását.
Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 43539-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni.
Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 43539-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni.
Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá.
Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá.
Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω.
Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω.
4. Ápolás
4. Ápolás
Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. Tisztítás a ZVEI tájékoztató «Akkumulátorok tisztítása» szerinti szakasza alapján.
Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. Tisztítás a ZVEI tájékoztató «Akkumulátorok tisztítása» szerinti szakasza alapján.
Le kell szívni és előírásszerűen ártalmatlanítani kell az akkumulátorteknőben található folyadékot.
Le kell szívni és előírásszerűen ártalmatlanítani kell az akkumulátorteknőben található folyadékot.
A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk.
A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk.
5. Tárolás
5. Tárolás
Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk.
Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk.
Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani:
Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani:
1. Negyedévenkénti teljes feltöltés a 2.2. pont szerint. Csatlakoztatott fogyasztók – pl. mérő és ellenőrző berendezések – esetén 14 naponta szükséges lehet a teljes feltöltés.
1. Negyedévenkénti teljes feltöltés a 2.2. pont szerint. Csatlakoztatott fogyasztók – pl. mérő és ellenőrző berendezések – esetén 14 naponta szükséges lehet a teljes feltöltés.
2. fenntartási feltöltések 2,25 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel.
2. fenntartási feltöltések 2,25 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel.
Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni.
Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni.
0506.H
0506.H
3.2 Hetenként
17
17
6. Zavarok
6. Zavarok
Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését.
Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését.
A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését.
A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését.
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék.
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
Műszaki változtatások joga fenntartva.
Műszaki változtatások joga fenntartva.
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
2/3 4 10 12 7 8
1
2
3
Lieferanten Nr. Supplier No. 5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
9
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
Zellenzahl Number of Cells
Hersteller Manufacturer
4
8
2/3 4 10 12
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
7 1
Pb
9
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
6 5 11 13
Baujahr Year of manufacture
Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr.
8
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitása Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztető utasítások
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
Lieferanten Nr. Supplier No.
6 5 11 13
5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
9
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
Zellenzahl Number of Cells
Hersteller Manufacturer
4
8
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
1
Pb
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitása Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztető utasítások
0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén 0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén
18
2
Baujahr Year of manufacture 3
9
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
1
Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr.
18