S z e r k e s z t ő s é g K á r á s z - u t c a 9. Telefonszám: 305. E g y e s s z á m á r a 10 fillér.
E L Ő F I Z E T É S I ÁR S Z E G E D E N egész évre . K 24-— félévre . . K 1 2 - negyedévre K 6"— e g y h ó n a p r a K 2-—
Szeged, 1916,
E L Ő F I Z E T É S I ÁR V I D É K E N egész évre . K28-— félévre . . K 14.— negyedévre K T — e g y h ó n a p r a K 2-40
V. évfolyam 42. szám.
Z Ü R I C H : A „Matiri'-nek jelentik Bordeauxból: Nikita kíséretével együtt a közeli Lormons-kastélyba költözik és állandó tartózkodásra ott fog berendezkedni. B E R L I N : Pénteken megkezdték a hajózást a Duna—Majna-csatornán és ezzel megnyitották a Dunának a nyugatnémetországjf viziuti hálózattal való összeköttetéséit. BERLIN: Athénből jelentjk, hogy vaz antant-csapatok a Görögországhoz tartozó szigetcsoportok háromnegyed részét megszállva tartják. j BUKAREST: Az ,;Adeverul" jelentése szerint Moszkva város polgármesterének Alexejev tábornok kijelentette, liogy az oroszok nem készülnek általános offenzívára a magyar-német-osztrák vonal ellen, csak elszigetelt támadásokkal akarják elejét venni az estleges meglepetéseknek.
9.
Szombat, február 19.
Holtuk.
L E G Ú J A B B . BUKAREST: ,A törvényszék a nemzeti gárda négy tagját, akik mult év októberében a német követségi palota ablakait beverték, 2—2 hónapi fogházra itélte. S Z Ó F I A : Az antant-hatalmak athéni diplomatái a görög sajtóban azt a hirt terjesztették, hogy a bitoljei bolgár-iigyvivővel a franciák tárgyalásokat kezdtek abban az irányban, hogy Bulgária mondjon le Szierbia részére Kelet-tMacedó>nia déli részéről. A tárgyalások formálisan megindultak és azok során a bolgár ügyvivő kijelentette, hogy Bulgária a Görög-Macedóniában levő Florina nevű városra tart igényt. Jelenleg a tárgyalások még folyamatban vannak. A Bolgár Távirati Iroda fel van hatalmazva annak közlésére, hogy a tárgyalásokról szóló hireket az antant-diplomaták eszelték ki, pusztán abból a célból, hogy bizalmatlanságot keltsenek Bulgária és szomszédjai, meg szövetségesei közt. B E L G R Á D : Gróf Savis-Sclis tábornok, Szerbia főkormányzója, rendeletet bocsátott ki, amely Szerbia egész területére elrendeli a 'Gergely-naptár életbeléptetését. BUKAREST: A román kormány tárgyalásokat folytat Görögországgal, hogy a semlegesség fentartása dolgában a két állam közös megegyezésre jusson. BUKAREST: A hadügyi kormány a/, összes tartalékos tiszteket, a tartalékba és póttartalékba tartozó legénységet tizennégy napi fegyvergyakorlatra hivta be. BUKAREST: Filipescu Pétervárra utazik. Onnan ,a harctérre megy, liogy a besszarábiai frontot megtekintse. A cár kihallgatáson fogadja. Utazásának nagy fontosságot nem tulajdonítanak, mivel a kormányra nincsen befolyása.
K i a d ó h i v a t a l Kárász-utca Telefonszám: 81. E g y e s s z á m á r a 10 fillér.
- Katonáink az albánokkai együtt folytatják az előnyomulás!. — Esszad basa csapatai elmenekültek.— Ellenséges aviatikusok megtámadták a hudovói pályaudvart. — BERLIN, február ,18. A nagy főhadiszállás jelenti: Ellenséges repülök Sírumicától délre megtámadták a hudovói pályaudvart (Vardar-völgy). LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, február 18. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Egy a mi veze-
tésünk alatt álló és osztrák-magyar csapatokkal megerősített albán csoport megszállotta Káváját. Az ottani helyőrség, Esszád pasa csendőrei az elfogatási csak azáltal kerülhették el, hogy hajón menekültek. HŐFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese.
fi antant ujabb erőszakossága görögországgal szemben. FRANKFURT, február 18. A „Frankfurter Zeitung" athéni hivatalos távirat alapián közli, hogy az angol, francia és orosz követek közös lépést tettek az athéni kormánynál és rideg formában kijelentették, hogy miután a párisi haditanács elhatározta Thessáliának és Moreának megszállását, követelik, hogy a görög kormány az ottani összes görög vasutakat és táviró-áltomásokat az antant céljaira engedje át.
A követek kijelentették, hogy amennyiben Görögország a felszólításnak önként i:em tesz eleget, az antant erőszakkal fog akaratának érvényt szerezni. A görög kormány a közlés vétele után a haditanács elé terjesztette az antant követeléseit. A haditanács fog határozni afölött, hogy az antant akaratát, amely Görögország szuverenitásának ujabb megsértése, teljesitsék-e.
A németek véresen visszaverték az angolok és franciák ellentámadását. BERLIN, február 18. A nagy főhadiszállás jelenti: Az angolok újra megkísérelték, hogy Ypermtöl délkeletre állásalkat visszaszerezzék; véresen visszavertük támadásaikat. Lenstö északnyugatra és Arrastól északra csapataink sikeres robbantásokat végeztek. Egy kis német osztag egy éjjeli vállalkozása alkalmával, amelyet a fugerwillersi angol állás ellen Alberttől északra Intézett, néhány fogollyal és egy gépfegyverrel tért vissza.
•A Somxnetöl délre újonnan harcba vetett francia csapatok támadása tüzelésünkben összeomlott. A harcvonal többi részén időnkint élénk tüzérségi harcok voltak, melyekben nevezetesebb esemény nem történt. Flandriában az ellenséges repülök éjjeli támadásait, a mi repülőink azonnal Poperinghe bombázásával viszonozták. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.)
Zsákmányunk az olasz fronton. BUDAPEST, február 18. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Tegnap a tüzérségi tevékenység általában gyengébb volt, mint az elözö napokon. Malborgeth község ujna ellenség tüze alatt áll. Rombon-terület előterének kitakarítása alkalmából 37 foglyot ejtettünk ( ós egy
gépfegyvert zsákmányoltunk. Több olasz századnak támadását visszautasítottuk Oslaviánál. A legutóbbi harcok óta 7 gépfegyvert és 2 aknavetőt és 1200 puskát szállítottunk be. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese.
2
DÉLMAGYARORSZÁG.
Tüzérségi harcok keleten. B U D A P E S T , február 18. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A rendes tüzérségi harcokon kivül nincs nevezetesebb esemény. HŐFER altábornagy, BERLIN, február 18. A nagy főhadiszállás jelenti: A keleti hadszíntéren a helyzet vátozatlan. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A cár erőszakolja az offenzívát. Berlin, február 18. A Berliner Tagebialt tudósitója jelenti Cseroov.icból: A besszarábiai harc vonalon a helyzet változatlan maradit. Csernovieban hallható ágyúdörgés valószínűleg kisebb akciókra vezethető vissza. A pozíciós 'harcokban Csapataink olyan sikereket értek el, amelynek 'folytán a harcvonal bizonyos részei ránknézve kedvezően alakultak. 'Nevezetesen: 'Csapatainknak: sikerült egy Bojantól északra levő tölcsért, a melyért már sok küzdélem folyt, végérvényesen elfoglalni és iaz ellenséget főállásába visszavetni. Miiszaki csapataink kisebb különít menyei három sikeres robbantást végeztek az orosz lövészárkokban. Az egyik robbantásnál >egy 500 méter hosszú ellenséges árak az orosz legénységgel együtt a levegőbe repült. Az ellenség itt legalább 300 emberét vesztette el. Viszont az ellenségnek hasonló robbantási kísérletét csapataink még idejekorán megakadályozták. A harci repülök tevékenysége mindkét oldalon rendkívül élénk. Február 10-én aviatikusiaink repülőutat tettek Besszarábiáiba és eredményes földerítés után bombákat dobtak le Qbotin megerősített város pályaudvarára ós középületeire. Nemsokára a Resszíarábiáhan történő katonai eseményeikről és csapat mozdulatokról .is föl fog lebbenni a fátyol.
Háborús népköltészet. Irta: Vézner Károly, kegyesrendi tanár. I. E l ő t t e m fekszik egy n y a l á b katona nóta. Most szedték le őket a dalos katonák a j k á r ó l , akik ,a h a l á l r a készültek vagy m á r állottak vele •szemben. E dalokon tehát még érzik a lélek melege, m e r t o l y a n o k k i g y ö t ö r t gyönyörűsége v a n letéve bennük, akik átmentek a n a g y eltökéltségen, melyet az élettől való elválás követel. És m á r ez értékessé teszi őket. Mert nagyon csalatkozik az, aki k á p r á z t a t ó és p o m p á s költészetet v á r s azt hiszi, h o g y ebben a hihetetlen erőmérkőzésben f ö l p a t t a n t a zár és dús folyam o k b a n omlik ,a m a g y a r lélek századokon át felbalmozódot kincse. I t t csak egyszerű szavak v a n n a k s m ö g ö t t ü k egyszerű lélek; sőt még sok eredetiség és ú j s á g sem lep meg bennünket, metr n é m e l y i k dal messze múltból ,sir a jelenbe és sok nóta nem o l y a n lélekben termett, mely eleven közösségben l ü k t e t a nemzet lelkével. Mégis a h a g y o m á n y f á r a d t s á r g u l t s á g á n vérveres aktualitások ütnek át s a z u t á n e n ó t á k l á n g o l n a k most sok harcos m a g y a r szivén, teh á t hozzátartoznak beteg k o r u n k sötét környezetéhez. H o g y iért nincsenek szebltag 6 miért nincsenek olyanok, melyekben a m a g y a r őserő lobogna fel, m i n t a kunickültészettan, az m á s kérdés; a felelettel egyenlőre v á r n i kell. A kérdés n a g y o n konnplex s aki a kivezető f o n a l a t keresné, ikönnyen f á j d a l m a s és érzékeny probl é m á k b a ütköznék. A t é n y az, liogy v a n n é h á n y nincs m i n d itt © g y ű j t e m é n y b e n , kelnek, csak a n n y i , a m e n n y i t el a m i n t a levegőben szállongtak.
katonanótánk; a m i t most énetudtunk kapni, Ezek n e m mu-
Orosz, foglyok és Besszarábiából Romániáit keresztül érkező utasok megerősítik a besszarábiai határ mentén történő csapateltolásokról és osapafö'sszevonásokról szóló jelentéseket. Ez idő szerint a z orosz táborban teljes bizonytalanságban vannak ,a jövő eseményeit illetőleg. Román lapok tulcsai értesülései szerint az orosz hadvezetőség tagjai között nagy 'nézeteltérések vannak. Csupán a cár és közvetlen környezetének néhány tagja óhajtják az orosz offenziva folytatását, hogy elejét vegyék annak a látszatnak, mintha az orosz haderő csak kudarcokat aratna azóta, hogy a cár vette át a főparancsnokságot.
Oroszország nem engedi át Besszarábíát. Bukarest, február 18. Geszteczki, a duma tagja, egy besszarábiai lapban nyilatkozik, Ihogy Pétervárott hiteleik helyen biztosították arról, liogy Oroszországnak eszeágában sincs Besszarábiáról Románia javára lemondani.
tírzerum kilenc erődje orosz kézen ? —
Hivatalos orosz jelentés. —
Pétervdr, február 18. A minap megszállott két erzerumi véderődön kivül február 15-én este vitéz csapataink elfoglaltak még hét erődöt. Kezünkön vannak tehát ezek a véderődök: Karaginbek, Taszta, Tsobaodele, Taszanghcz, U zunaikh men-Ka ra kjul, Uzmnakhmon 1., Kaburga, Ortaiuk és OrtaiukIlliavesszi, •«&**...«..pb........ ngs.bb.ab.siiaablea.g.s.baisi.baa r»
Ml
f
(volt
Konrád) Róka-
utca 6. sz., Szeged-
pályaudvarral szemben Gyönyörűen átalakítva tiszta szobák 2 koronótól kezdve. — K á v é h á z egész ©jjei nyitva.
tatják azt, a m i t előre v á r u n k s azért következtetünk a r r a is, hogy a h i á n y z ó k sem elégítenék ki várakozásunkat. M i n d e g y . A nép énekli ezeket s hozájnk kell f o r d u l n i , ha a m a g y a r népnek a h á b o r ú r ó l való világnézetét össze akarj u k r a k n i ,és el kell fogadni a nemzeti közhang u l a t megismerésére, h a Kölcseyt a k a r j u k követni, aki szerint „ia valódi nemzeti poézis eredeti s z i k r á j á t a köznépi d a l o k b a n kell keresni", ment t a g a d h a t a t l a n , liogy a n é p d a l m i n d tartalm á b a n , m i n d 'formájában v a l a m i k épen a nemzeti jellem hordozója; köntös, a m e l y e t a lélek ölt m a g á r a : a néplélek nemzeti viselete. V a n itt azért a h á b o r ú népdalaiban, ,igazi és mély költészet. De aki élvezni a k a r j a , annak le kell vetnie igényeit is egy kis időre ki kell szabadi tani,a m a g á t a k u l t u r a fülledt levegőjéből, a mtiködtésaet n y í r o t t és gondozott kertjeiből ki Ikdll tekintenie a mezők ,és rétek álmodozó csendjébe, ahova a fekete v i h a r lecsapott: a m a g y a r lélekbe. M i azokat az ihletéseket kíséreljük meg n y o m o n követni, amelyek a m a g y a r lélektan a h á b o r ú h a t á s a alatt k i v á l t ó d t a k s a m i n t azok d a l a i b a szövődtek. Mindenekelőtt a k a t o n a n ó t á k h ó l kitűnik, hogy a m a g y a r k a t o n a nem l á t bele a világháb o r ú rémesen bonyolult szövevényébe. Ö t csak a ,le,gk özei ebi b események érintik. „Szerbiában a n a g y eset megtörtént, t r ó n ö r ö k ö s p á r t hirtelen lelőtték." És ez n e m csodálatos, mert hiá n y z i k nála a t ö r t é n e l m i perspektíva s igy nem t u d j a észrevenni, hogy ez a .háború kérlelhetetlen következménye a harcoló nemzetek ellentétes törekvéseinek, melynek esak tragikus kezdető volt a sarajovói gyilkosság. E szűk látókör a z o n b a n e g y á l t a l á b a n nem billenti le ér-
Sziegecl, 1916. február 19.
Harc a tengeren. B U D A P E S T , február 18. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Február 16-án reggel egy tengeralattjáró hajónk megtorpedózott egy francia gőzhajót. A francia gőz hajó azután zátonyra szaladt. A HAJÓRAJ
PARANCSNOKSÁGA.
B r i a n d egyelőre nem nyilatkozik. Genf, február 18. Parisból jelentik: Clemenceau a francia hadügyi bizottságban közölte Briand miniszterelnöknek levelét, a melyben a miniszterelnök kijelenti, 'hogy Itáliának a közös hadvezetésihez 'való hozzájárulása tekintetében Rómában elért eredmény tárgyában intézendő interpellációra egyelőre nem akar válaszolni és kéri, hogy halassza az .interpellációt későbbi időre. S a r r a i l tábornok k i h a l l g a t á s t a g ö r ö g királytól.
kér
Luganoj február 18. A Corriere delta Sera athéni jelentése szerint ia király tejpap a görög csendőrség szervezésével megbízott olasz tiszteket, akiknek missziója inti már véget ért, bucsukihallgatáson fogadtaA király wagy rendjelekkel tüntette ki őket.. Ezután Guiilen francia követ jelent \neí a királynál és megkérte, hogy fogadja kihallgátason Sarrail tábornokot, aki hódolatát kívánja átnyújtani és egyúttal tájékoztató fogja az antant szalonikii helyzetéről, - > Az indiaiak lázongása a Szuezcsafornánál. Köln, február 18. A Kölnische Volkszeitung kairói tudósításban részleteket közöl a Szuez-csatornánál levő indiai csapatok súlyos természetű lázongásáról és gyakori szökéséről. Maxwell tábornok e tünetiek következtében elhatározta, hogy a Szuez-csatornához vitt indiai mohamedán csapatokat elszállítja és más harctérre viszi, ahol nem kell mohamedánok ellen hiarcolniok. „ VJ&, —.— tel.m;i,ségének mérlegét. A tömeg,lelket — aineb a népdalokban az egyéni vonatkozások lehántása u t á n megmarad — csak az fogja meg, 0,11:1 .szietne é l ő t történt, csak a kegyeden valóság k i mozidu.latlariságáibó]. S ennek n y o m á t nieíí' t a l á l j u k a d a l o k b a n . E g y i k megfenyegeti 1 i'3 szerbeket: „ H i t v á n y fickók, u g y elverlek, 01111 a dohot, réges-régen megérdemled a botot. volt m á r te miattad a zavar, liogy nem elób' vertelek e.l az a b a j i " A (magyar nép iisinett3 szomszédait, a béke á l l a n d ó veszélyeztetőit; tu" ,ta, h o g y a. B a l k á n a .szerbek m i a t t E u r ó p a P11*' kaporos h o r d ó j a . D,emár a szerbnek szövetsége' 0 '' veil v a l ó viszonyát nem érti vagy nem törőd' vele, legalább nem veszi fel dalaiba. Csak m a g y a r ember szempontjából nézd az, csert1 nyéket s innen van, hogy — á m b á r v á r j u k a szerbeket az oroszokkal semmi vonatkozn-'1'9 n e m hozza; helyette az oroszok m i n t ős ellen* 1 * t ű n i k fel előtte, akik meglakolnak most ne£-v ven nyolcért. Szinte érezzük, hogy az oroszgyiilölet tónelmi örökségként szállott reá s a szabad*"^ harc elfojtásának keserűsége még most 10 ^ leikében: „Kraszuik mellett k i k a p t a k az. 01 szóik, hanyatthoniilok r o h a n t a k a gonoszok; 11 ^ kell nekik, h e j izgága nemzete, n e g y v e n n y 0 ' 0 ' leszámolunk most vele!" A történelem közelmúlt eseményei, melyek minit ,a önérzetet ért sértések, kemény o s t o r c s a p 1 1 ' ^ v á g t a k lelkébe, feleievenedtdk ú j r a : a se'1 ^ hegedt, de a sebhely m e g m a r a d t . S m i k o r ^ azokkal áll szemben, a k i k t ő l a sebet kapta- 11 gondol m á s r a , (még a r a r .seni gondod, hogy '_' j ö v ő existentiája v a n a kockán, .ha-nem ^ rüen megdobban benne a f á j ó m u l t , a s e " j nulláz s ökölbe szorul a keze és fölágaskodik
Szeged, 1916. február 19.
A
gyógyszerek rohamos áremelkedése.
Szegedi gyógyszerész a drágulás okairól. (Saját tudósítónktól.) Az életszükésgleti cikkek óriási drágaságához egy idő óta a gyógyszerek árai is idomulni akarnak és mivel kétségtelenül ezúttal is életbevágóan fontos cikkről van szó, elérkezettnek látjuk az időt, ihogy a közönségeit 'tájékoztassuk erről a fenyegető veszedelemről. A gyógyszerek árai a háboru kitörése óta már többször emelkedtek, de részint olyan csekély mértékben és főleg olyan áruk drágultak, a melyeknél indokoltnak lehetett tekinteni az áremelkedést. Egy hét óta azonban a vegyészeti gyűrak és gyógyszerárú Hagy keres\kedések olyan rohamosan .srófolják fel a z árakat, hogy a közönséget valóságos csapásként fogja sújtani az uj árkialakulás. A gyógyszertárak ezzel ia folyamattal szemben tehetetlenül állanak, mert a kormány eddig csak a közönségnek való eladásra vonatkozólag határozta meg az árszabályokat, de a beszerzési árakat sem meg nem állapította, sem, a makszimáíást kötelezővé nem tette. Első sorban tehát az árdrágítás a patikárusekat sújtja, akik kénytelenek az mj miniszteri árszabályozásig a régi áron adni a gyógyszereket, noha kétszáz és háromszáz százalékos áremelkedés történt a legutóbbi ármegállapítás óta. A gyógyszerárak rohamos emelkedése természetszerűleg végeredményben mégis a közönséget 'fogja sújtani, mert a gyógyszerészek súlyos helyzetükben kisürgetik az uj rendelkezésit, mivel enélkül csak ideig-óráig •tudnának reuzálni. Szckossy Ferenc szegedi gyógyszerész a Délmagyarország egyik munkatársát a most alakuló gyógyszer-drágulásról: a következőkben* informálta
ne az éveiken át leszorított bosszú. Ezért a kai megfizetni az orosznak negyvennyolcért. — Még a szemébe is hideg tartózkodással, néz, pedig ahol együvé rendelte őket a sors, megszerették egymást. De nem tud eligazodni a tények megfordulásán s valami közönyös megenge.sztelődéssel néz a szövetségesre. A német és osztrák (akihez kibékíthetetlen ellentétek kötik) összezavarodnak előtte és nem tudja, kiért s kivel harcol. S itt eszünkbe j u t az a katona, aki, midőn egyik harctérről a másikra utazott s útirán y a felől kérdezték, azt válaszolta, ho,gy megvertük m á r az oroszt, megvertük m á r a szerbet, most megyünk a német ellen. Ez a fogalomzavar Lelhet oka annak Ihogy a németről alig emlékezik meg s a mód, ahogyan a vele való barátságot 'felfogja, mutatja, hogy az osztrákellenszenv letevését a németre is kiterjeszti, m á m ! vége legyen ám a haragnak. Magyar, „Vilmos császár kezet nyújt a magyarnak. Konémet együtt verje .a rácot meg a muisrika alkusz •tóf a virágot." Különben ebbeln a nótában, mely egyik'e a kgérdékesebekuclk s legjellemzőbbeknek, józan őszintesége s becsületes engedékenysége nyilatkozik meg; mintha egyik parasztlegény Masitenyerét n y ú j t a n á haragosának, miikor a közös b a j bőkébe kényszerűi. Hogy ilyen közös bajok vannak, amelyek m á r csaknem életünket szegték, azt nem l á t j a ; csak .az forog a .fejében, bogy „Szerbiában «• nagy ese tmegtörtént, trónöiölköspárt hirtelen lelőtték" s hogy „megjött a levél fekete pecsétiteíi" ami azt jelenti, bogy háborúba kell menni. Mert ugy képzeli a magyar ember, hogy a király levelet i r minden egyes vitéznek, mélyben talán a fegyverbeszóLitás okait is kifejti. A ki•rály felé .irányul részvéte a trónörökös halála,
DÉLMAGYARORSZÁG — 1915. november 20-án lépett életbe az uj „Gyógyszer árszabvány", amelyben a belügyi kormány a hábonu által szükségessé •válst mértékben és módon határozta meg a gyógyszerek árait. A rendelet értelmében az uj árakat csak az árszabvány kézihezvétele után léptethettük életbe. Érdekes például, hogy nekem a mai napon kézbesítette a hatóság az árszabványt, tehát én majd .három hónapig voltam kénytelen a régi áron árusítani. ami határozott ráfizetést jelenített. Most hogy végre megkaptam az uj árszabványt, célt egyáltalán nem érek vele, mert a gyógyszerek azóta óriási mértékben megdrágultak. — A feltűnő árdrágulás egy héttel ezelőtt vette kezdetét. Hogy példával illusztráljam, minit áll a helyzet, eklatáns bizonyságul erre az aoidum acetylc-salicylicum esetét hozom íel, amelyet a közönség általánosan „aszpirin" néven csnier. Az acetylosalicylicumot nekünk az árszabvány szerint tiz garmmóriként 24 'fillérért, vagyis kilónkint 24 koronáért szabad árusítani. 'Ezzel szemben az utóbbi időben 56 koronánál olcsóbban nem tudjuk beszerezni kilóját. A huszonnégy koronás árból a munkáspénztárakr >k, kórházaknak 30% engedményt vagyunk kötelesek adni, vagyis 18 'fillért kapunk azért az áruért, amely nekünk 56 fillérbe kerül. Az aeidum borrcum (bórsav) száz grammouikint 56 fillérért árusítható, nekünk 60 fillérbe kerül. Hol van még a portó, a szállítási dij és a kötelező árengedmény. A butyrum Gacao 10 grammja 23 ,fillérért adható; nekünk 27 fillérbe kerül; az okúm Sesami (alig különbözik a rendes olajtól) kilónk int- 8 koronáért árusítható, nekünk a gyárosok 15-50 koromáért ajánlják. — A rohamos árdrágulás, mint már említettem, egy hét előtt vötte kezdetét. A drágítást a berlini Friedrieh Bayer cég vegyédie különösen a három árva miatt s meghatott Ünnepélyességgel mondja: Halottakat bárom árva siratja, Ferenc Jóska palástjával takarja. A király minit jóságos atya jelenik meg a katona nótákban s legendás fehér alakja, mint bős lovagol a nép képzeletében. Régi patri.alk ál is világba vezetnek a dalok, amilyent a népmesékben találunk, ahol naiv é.s aranyos sziivü emberek élnek s iahol a király mindenkit ismer. A királyt a katonadalok a tisztelet magasságára emelik s n.gy tekintget fel hozzá becézve, szeretettel s .néha olyan váll veregető szívességgel, amilyent azzal szemben szokott tanúsítani, akiért kész mindent feláldozni. A király tehát levelet ir, hogy „tiszta búzát ne vessenek ,a földbe, j ö n a imuszlka, kitapossa belőle" és, hogy ,jhatv.anezeremberre van .szüksége, jön a muszka, setjhaj, nagy hláboru Ifog lenni." — ,s általában a k i r á l y minden intézkedését levélben hajtja (végre. A katonák vezére maga a király, ki .büszkém ül a l ° v a " s jóságos kék szemével gyönyörködik magyarján" és nem telik be dicséretével: „magyar nemzet, te vagy az az erős vár, hol nyugodtan pihenhetik a király." Mindegyik honvéd azt hiszi, hogy az ő ezrede a legeíső, „azt vezeti Ferenc Jóska legelő" s maga a király int a bandának, Ihogy a „legszebb nótát a húszas honvéd bakának." Érdekes ez a k onzervatizivmu's, ímert azt mutatja, hogy a nép
3 szeti gyára kezdte meg, amely a legtöbb gyógyszer specialitást készíti és többek között az aszpirin is szabadalmai közé tartozik. Ez ia német gyár az összes készítményeit 'hallatlan módon megdrágította és példáját azonnal követte a többi német cég, no meg a magyarországi vegyészeti gyárak és gyógyszerárú nagykereskedések .is. A sper ciátításoknál rövid idő alatt a következő drágulások történtek: Aszpirin tabletta 1.20 K-ról 2.50 K-ra Adelin tabletta 2— „ 6.50 „ Gonosan tabletta 3.25 „ 5.— „ Sajcdin tabletta 2.50 „ 7.— „ Aeetyl. salicyl. 18.— „ 56— „ Farnel symp. 4.— „ 7.— „ emelkedtek. A tűrhetetlen drágulásnak véleményem szerint csak az vethetne véget, ha a kormány gyors és erélyes .intézkedéssel maximálná a gyógyszerek nagybani árait. -»jir-
A képviselőház ülése. Budapest, február 18. (Tudósítónk teleiónjejdntése.) A képviselőház ülését háromnegyed tizenegykor nyitotta meg Beöthy Pál elnök. A regnikoláris bizottságnak a magyar-horvát egyesitett kiseimerről szóló törvényjavaslatát Beöthy László elfogadásra ajánlotta. Az előadó kijelentette, hogy az egyesitett kiseitner Magyarország törvényes jogait nem érinti és azok az érzelmek, melyek a javaslatban még nyilvánulnak, megerősítik a magyar-horvát testvériséget. Gróf Apponyi Albert az ellenzék álláspontját fejtette ki. Az ellenzék ia maga részéről elfogadja azokat az érzelmeket, melyek a javaslatban megnyilvánulnak és készséggel segiti a korirtányit abbeli törekvésében, hogy a magyar-horvát barátság megszilárduljon. Az ellenzék véleménye szerint azonban az a szuronya hegyére." Ugyanez a gondolat egy reildkivül megkapó hasonlatban ú j r a megjelenik: a háboru őrült, zavaros, véres bál, a k i r á l y m á r nem Ibirjai a lába a táncot, ágért nem mehet el a bálba, de magyar vitéze „megforgatja helyette is ;a rácot." A részvét és liarag villan ki abból a dalból melyben „a haragos .istem-uyiilá.v.al" ütteti a „vad rácot," amiért a magyarok k i r á l y á t nagy gyászba döntötték s megígéri Pet árnak, begy „magyar huszár v á g j a k a r d j á t húsába." — A magyar katona sokat foglalkozik a királlyal, még éjszaka is j-óla álmodik, amint tiiszta fehérben megjelenik előtte, fényes kardot köt az oldalára s icsatéba szólítja; a rosszsebes baka szeretne bejutni a király sznhájáíb.a és szemtől-szembe megmondani neki: ..nincsen párja a rosszsebes bakának." Van azután egy katonanóta, mely sötét színekkel vonultatja el a h á b o r ú t s a k i r á l y megrázó drámai képek kíséretében j á r a csatatéren: Megjöt a k i r á l y fekete paripán, Fényes kard csörög a n n a k oldalán, Fényes kard csörög, az lágyu mennydörög, Sok vitéz magyarnak piros vére csöpög. Galícia környöskörül füstölög, Ferenc Jósika rézágyuja mennydörög, Éles golyó hasítja a levegőt, De sok holtelst beborítja a mezőt. Ferenc J ó s k a nyerges p a r i p á j a , Ágaskodva viszi a csatába, Ferenc Jóska sírva néz le a .földre, Lova lába térdig jái a véébe!
4
DÉLMAGYARORSZÁG.
egész cimer- és jelvénykérdést máskép, mint •törvényihozás,i utóm, megoldani nem lehet. Jogi szempontból lehetetlennek tartja, hogy amikor a cimerkérdés egy részletét törvényhozási utóm állapítják meg, ugyanakkor az egész megoldásnak az alapja rendeletben legyen lefektetve. Gróf Tisza István miniszterelnök örömének ad kifejezést, hoigy a magyar törvényhozás minden pártját egyesitik a nragyar-horvát testvéries érzelmek és azoknak .nyilvánítása. Biztosítja a Húzat, hogy a magyar államiság kellő mértékben kidomborodik a cimerben. A Ház általánosságban elfogadta u javaslatot. A részletes tárgyalás során Polónyi Gáza szólalt fel, akinek beszéde után részleteiben is elfogadta a javaslatot \a Húz. Eziután folytatták a kivételes intézkedésekről szóló miniszterelnöki javaslatok tárgyalását. Gedeon Aladár hibáztatja azt a rendszert, amely a miniszteri tisztviselőknek nem nyújt módot a kellő /szakismeretek szer-
zésére. Novak János szerint ia gazdák nem | diadalt. Az antant világgá kürtölt végső (KaOkai a drágaságnak, amelynek előidézésé- dalainak vége, az antant \nem [győzhet többé. hez a helytelen >termésbecslés is hozzájárult. Az egysiáglhiány, a hibák, amiket az anPozsgay Miklós azt fejtegeti, hogy az tant politikusai és katonái elkövettek, nemélelmiszerek árainak megdrágulásához nagy csak kapituláció ia múlttal szemben, de 'bemértékben hozzájárultak a katonai bevásár- vallása bűneiknek, amelyekkel az ártatlan lások. Gróf Batthyány Tivadar előadja, 'hóg5" kisnépeket becsapták. a kivételes hatalomnak akkora kiterjesztését Thomas, francia muníció-miniszter szaegy kormány sem élvezi, mint amilyent a val. hogy fölényben vannak az ellenségek magyar kormánynak a parlament ad. Min- fölött. Ez csak lelkiismeretien po.rlhintés azon den vonalon megállapítja a kormány fele- népek számára, akik az antant Ígéreteitől lősségét. elcsábítva, lépre mentek, hogy uj népeket Az elnök ezután javasolta, hogy az in- csalhassanak meg újra, végórájukbdfh terpellációs könyvet a szombati ülésen olAz antant megint az Ígéretek mezejére vassák fel, nehogy emiatt a keddi formális lépett hagy bajában. iilés sokáig tartson. Polónyi Géza a napiígéretei egy kis hitelre szorulnak csurendhez szólalt fel és fejtegette, hogy az pán. A mult tanulságai alapján ez a hitel •elnök javaslata házszabályellenes. Gróf Timindaddig nem lesz meg, amíg látható sikesza István miniszterelnök válaszolt Polónyi rek, tények nem igazolják Ígéreteik komolyfelszólalására és bizonyította, liogy az elnök ságát, megbizhatóságált. Mi pedig ébren tejavaslata megegyeztethető a házszabályok- szünk, hogy se az orosz, se az angol, se a kal. A képviselőház az elnök napirendi ja- 'francia, de ínég az olasz se ámíthassa el névaslatát elfogadta. IAz iilés három órakor pünket megvalósíthatatlan Ígéretekkel és u véget ért. túlvilágban bevált tervekkel.
téV.
Románia kiábrándulása az antantból egyre általánosabb lesz. Bukarest, február 18. A Moldova irja: Az antant, miután elkábította a világot képzeletbeli győzelmeivel, miután mindazt megígérte a kiis népeknek, amiről tudta, hogy meg nem adhatja és miután csalárdsággal és rágalommal azt ;a jogot követelte ki magának, hogy neki minden szabad, .mia már arra ébredt, hogy nagy népkieveréklót semminemű becsületes érdek, semminemű szent cél nem fűzi össze, ellenkezőleg: ojtyan egyveleg az ő tömege, amely minden pillanatban 'szétbomlik. Az antant egy kicsit lekésett ezzel a megállapítással. H a ez a megállapítás idejében jött volna, a belső vak politika áldozatiad, az elpusztult országok, amelyek a külső államok csalogatásainak estek áldozatul, megmenekültek volna minden csapástól.
Szegőd, 1916. február 19.
Belgium és Szerbia ma is élnének. (Görögország, amelyet nem sikerült becsapniok, amelynek földjét neutrálisnak tudta a világ és szentnek, de amelyeit, az angol-francia civilizáció oly galádul tiport ősszé, c háboru folyamán, szabad volna akciójában, iha az antant aranyai nem ejtik meg a nép lelkét Ve nizelosz árulásai révén; hasonlóképen Olaszország is, mely a központi hatalmak szövetségese volt, ha Saland'ra és Sonnino el nem árulják, belátta 'volna, hogy semmi érdeke sincs abban, 'hogy oly háborúba kezdr jen, amelyből semmi haszna sem lehet, de mindent elveszíthet.
bizonyos hiányai vannak, amiket kölcsönösen kell k/i pótol niok, nem is ismerik ráadásul egymás haderejét. Ez megbecsülhetetlen kepe az antant késziiletfeuségének, züllésének. És még valami derült ki e beszédből, az, liogy az antant országai vakon, egymást nem ismerve, vagy tahin önmagukat se, kötöttek szövetséget egymással. Eddig azt hittük, hogy a szerződések, szövetségek főereje abban áll, hogy közös, általános megismerés alapján köttetnek és arra valók, hogy minden ellentétet, ellenkező érdieket kisimítsanak. Az antant ebben is uj leckét a d a világnak. Az igazi politikusnak a közös érdekek elméleteit nem szabad szem elöl' téveszteni. Hogy kell hát megmagyarázni iaz antant hatalmai között dúló tájékozatlanságot? Az antant hatalmai között való barátságból teljesén hiányzott az őszinteség alapja. Ezek, nagyok és kicsinyleik, egymást akarták megcsalni, mindegyik a másiknak elvérzésétől várta sikereit. Az antantot a kényszer, a nyomás, az erőszak szülte; népeit nem a közös érdek és rokonszenv hozta össze, az antant erőszakkal csődítette össze a világ népeit s hajszolta más népek ellen, hirdetvén a gyűlöletet, az irigységet és a boszavágyaí azon népek elten, akiknél; jsemmi bajuk sjem vők gyülevész haddá növekedett „hadseregeivel."
Miit is mondott Briand, a francia miniszterelnök a Secolo munkatársának? Hogy azért megy Rómába, liogy megcsinálja az antant működéseinek egységét, hogy megtudja, hogy melyeik az (antant országainak erőforrásai ós mekkorák azok. Ez józan nyelven azt jelenti, hogy az antant hatalmai között nincs egység, nincs közös célra, ideálra lelkesítő kapocs, ami nélkül pedig kis ügyet sem lehelt megoldani, még kevésbbé ezt a világháborút. Ezenkívül is eljárt ia szája Bniandnak és kikotyogta azt, hogy az antant országainak
Más szóval bebizonyult, hogy az antant harca nem a civilizációnak, nem a népek felszabadításának, a nemzeti államelmélet megvalósulásának a harca, nem a sötétség ellen küzd az antant a felvilágosodás érdekében, célja csupán músők megsemmisítése, hogy üzleti céljait megvalósítsa. )A népek lelkiismerete felébredt és amidőn kitűnt, hogy ők csak az angol, a 'francia és az orosz tőke áldozatai, a jelszavak eltűntek, .szétfoszlott a népek jöbblétének szent célj;a és megindult a lelki züllés folyamata. A becsapott ember géppé vált, a lél'eknélkiili gép nem arathat
Tiftoni és az olasz kormány, Genf, február 18. Antibesbe, ahol ezidőszerint Tittoni tartózkodik, néhány más diplomatát is várnak, akiknek közvetve vagy közvetlenül befolyást kell gyakorolniok 0 jövő hónap folyamán Parisban tartandó aulán t-konferencia határozataira. A párisi te" pok levelezői lehetségesnek tartják, hogy Tittoni tanácskozni fog Salamkának és Sctnninónak Antibesbe küldendő bizalmi embereivel.
Február 19-én és 20-án, szombaton és vasárnap,
Attrakciók napja MARIO
BONNARD
A szenvedély cimü 3 felvonásos drámában.
JOE MAY legújabb alkotása a
Keresd az asszonut cimü detektivtörténet.
ALBERT
PAULIG
A nadrág
cimu vígjátékban. ^
Előadások d. u. 5, 7 és 9 órakort vasárnap d. u. 2 órától kezdve. Gyermekjegyek csak az első előadásokra érvényesek.
Szeged, 1916. február 19.
A szegedi Lloyd a drágaság okairól. (Saját tudósítónktól.) iA Szegedi Lloyd Társulat február 20-án délelőtt 11 órakor t,ar:ja rendes évi közgyűlését. A választmány ;a közgyűlés elé jelentést terjeszt, amely az egyesület belső életére vonatkozó adatokon kivül a drágaság kérdésével is foglalkozik. A jelentés a többi között ezeket mondja: — Az 1915. óv hazánkban súlyos közgazdasági viszonyok között folyt le. Az 1914. év .derekán megindult háború az, 1915. év folyamán megszakítás nélkül haladt tovább és iutenzivitás tekintetében mind tágabb teret nyert. E z a körülmény maga. után vonta természet, szeriileg azt, hogy a kereskedelem és ipar — eltekintve a hadsereg részére való nagyobb arányú .száll itásoktól — mind vzök-'ö határok közé szorult, vállalkozási szellem pedig egyáltalában nem nyivánult meg. A z élelmiszerek, valamint nz élefszükségleli cikkek ára rohamosan emelkedett ,és az adott esetekben kiadott kormányrendeletek hatás nélkül maradtak, aminők oka részben a késedelmes .intézkedésekbein, részben a rendelkezések fogyatékos végrehajt á,»á ha n keresen d ő. Az egész ország fogyasztó közönsége a rendkívüli drágaság* viszonyok hatása alatt állott és csak a termelők jutottal- «hl,a a kedvező helyzetbe, bogy a háborúnak kihalását elbben az irányban nemcsak nem érezhették, hanem határozottan anyagi gyarapodásukat idézte elő az, hogy terményeiket eddig nem észlelt magas áron értékesíthették. Valamint jelentékeny anyagi eredményeket értek el azok, kik közvetlenül vagy közvetve ;a hadsereg ellátásával foglalkoztak, épen ugy a népszükségJetek ellátására irányult üzletek is. Ugyamis részint a magas terményárak, részint a jelentékenyen emelt munkabérek következtében az alsóbb népoztály az eddigieknél aránytalanul nagyobb jövedelemhez jutott és igy bevásárlásait is könnyebben eszközölte. A z 1915. évi termés jónak ígérkezett, azonban az'időjárás mostoha behatása alatt, üz aratás közben és azt kövelőieg állandóan tartott esőzés következtében a minőség és mennyiségre való kilátások nem valósultak meg; — a tengeriterinés aránylag jónak mondható. Az 1915. évi paprikaférméshez fűzűt' reményeket meghiúsította a hosszantartó esőzés, mely oly nagy károkat okozott, liogy !a termelők kénytelenek voltak a csöves paprikának mintegy 40%-át müszáritás utján feldolgozni; a pari kannak szilárdak maradtak, mert az előző évii készletek teljesen elfogytak és c cikkben állandóan niagy volt a kereslet, árcsökkenés csak ia középiüjókban volt észlelhető. Zsiradékáru a magas sertésárak mellett csak korlátolt mennyiségben készült, zsiradékáruk úgyszólván tavasztól kezdve lényegesen emelt árak mellett képezték adás-vétel tárgyát, a forgalom m a j d n e m kizárólag a helyi fogyasztásra szorítkozott, kivitel csak kevés volt. Szalámi m i n t hadiélelmi cikk élénk kereslet tárgyát képezte, e cikkben magas árak jutottak érvényre az év végóig, amikor némi csökkenés állott be. Az élehnicilvkek és tüzelőanyagok áua eddig nem észlelt mértékben rendkívül magasra felszökkent. A megalakított H a d i termény r.-t. mint az ország kifejezetten gabona és lisztbeszerzési forrása, majdnem abszorbeálja a magánkereskedést. Ugyanezt mondhatjuk a kormány köztan jöttévei] megalakult Korpa-központról is. Megeml itendőnek ,véljük jelentésűinkben azt, hogy a háború tartama .alatt létrejött kartellek és trösztök jelentékeny mértékben hozzájárultak az árak mesterséges felesigfázáisához ami a háborúban ködünkén is előállott nagy drágaság fokozását határozottan elősegítette, A válságos közgazdasági helyzet közepette és .a háború miatt az építkezési ipar teljesen szünetelt és ia vele kapcsolatos különböző iparágakban stiagnáció volt. Alkalomszerűnek véljük, hogy az Országos M a g y a r Kereskedelmi Egyesülésnek az 1915.
i DÉsLM A G Y AtRORSZÁG. évben kifejtett munkásságát méltassuk. Ugyanis kellő elismeréssel kell adóznunk ezen egyesülés i r á n y í t ó tényezőinek a kereskedelem érdekeinek hathatós támogatásáért. A központi választmány elé legutóbb terjesztett adatok kétségbevonhatatlan, bizonyítékát szolgáltatják annak, (hogy az O M K E hivatását ia kereskedelem javára a maga egészében betölti. Kiilön felhívjuk t. tagjaink figyelmét a bosnyákhercegovinai központnak kiterjesztett működési körrel ellátott uj szervére: a balkán központra, mely a keletre gravitáló kivitel nagyarányú fejlesztését fűzte ki, célul inasa elé é,s ide irányuló működésével bizonyára nagy hasznára lesz kereskedelmünknek. Mély megilletődéssel jelenti még a választ-
Brecher Albert, Csányi János, Hollander József, Kardos Jakab, dr. Kohn Bernát, Kővári Miksa, Lövész Antal, Máté Ignác/., Rényi Gyula, Schwartz Izsó, Taussig Adolf tagok az élők sorából kidőllek. A közgyűlés igazgatót és egy választmányi tagot választ. A vagyonkimutatás 28969 K 89 fillérei zárul la jövő évi költségelőirányzat 12413 korona 85 fillér. mány, hogy az elmúlt évben
HÍREK oooo A
török
V ö r ö s Félhold
.
5
rágárus asszony a jobb képű katonákat ingyen dekorálta gyöngyvirággal. Ön pedig, h a jól akart mulatni és azt óhajtotta,liogy a vendégei is kellemes hangulatba ringassák magukat, beid totta az előadást, gyszerűen mean léptette fel a művésznőket, nem enged,te meg, hogy táncoljanak. Ilyenkor az összes herceginők egy eleddig ismeretlen és a mai nehéz viszonyok között nehezen meghonosítható társasjátékot űztek. A helyiségben található összes gyufát összeszedték és egyenkint el gyújtogatták . . . Emlékszem mégiarra is, hogy vendég liijjám mivel mulattatta magát a személyzet. A .főpincér fogadást kötött ,a kasszatiiiidérrel, hogy kilenc kávét felszolgál egyszerre. Mindenki lélekzetvisszaíojtva leste a produkció végét, — nagy teljesítmény kilenc kávé egy 'kéztan — amely ia főúr teljes győzelmével végződött, Ez után a mutatvány után a főpincér pofonvágta a kisasszonyt, joga] tehette, hiszen ebbe fogadtak. mEugedje meg végül, hogy tiszteletteljes kérelemmel j á r u l j a k laz ön nevében a .katonai parancsnoksághoz ós kérjem, liogy a tiltó rendeletet hatályon k i v ü l helyezze. Jöjjenek ismét a bájos kicsi nőik, rúgják oldalba ,a cipőjük begyével a színpad nagy ivláiupáját és szeressék a tiszteket hiadapródtól felfelé, még a kadet aspiránsokat ds beleszámítva. Ugy legyen. — M i n i s z t e r e k b é c s i u t j a . Budapestről Gróf Tisza
lenti t u d ó s í t ó n k :
terelnök, b á r ó Harkányi képeslevelezö^
lapjait 20 fillérért árusítja az Országos Bi íottság, (Budapest, képviselőház.)
Igazgató úr kérem, miért játszik a szivemmel, miért ment el mlá délelőtt a rendőrségre bejelenteni, hogy felhagy a kabaré igazgatással. Én már régen ismeem önt és tudom bogy nehéz üu, akit holmi drótakadály vagy farkas verem nem riaszt vissza a kabarétól. .Miért tette hát ezt velem, miért. Emlékezhet rá, hogy én állandó látogatója voltain, lila jeges eső eset is felkerestem. Olykor a pénzhiány réme orgiákat ült nevetségesein lapos bugye,Harisom .fölött é.s mégis, ha tiz körmömmel kapartam is össze a 'feketére valót, benéztem a lokálba, M á r régebben sejtettem, iliogy ön különös gondolatokat rejt agya mélyén, mert csak mindenre elszánt 'kabaré-direktor engedheti meg m a g á n a k azt ;a Uikszust, hogy egy nézőnek az egész műsort előadassa. És ön megtette ezt nekem, lehetővé vált, hogy éli rövid félórára inultiinilliárdosn'aík képzelbesem m a g a m , akii előadást rendeztet magának, hogy petyhüdt idegeit felvillanyozza. Magának egy kézmozdulatába került az egész, — meg száz koroma napi kiadásába — és én dúslakodtam a gyönyörben.
nos és Ghillúny
István
J á n o s , Telészky
gazdasági
Já-
I m r e miniszterek szombaton
Bécsbe utaznak, liogy a z osztrák nyal
je-
minisz-
kérdésekben
kormány-
ismét
tárgyal-
janak. — E g y h ó n a p a l a t t 54000 k o r o n a bevétellel k e v e s e b b . Péntek délután négy órakor a j a v a d a l m i bizottság ülésén Balogh elnök jelentést tett a j a n u á r ményről.
1916. j a n u á r
és húsfogyasztása vámdijban
Károly
üzleteredállami
16850-20,
gőzfürdő
dijban
viz vezeték-
használati
dijban
6221-12 k o r o n a volt a bevétel. T a v a l y árban 154.894-55, a z lidlén 100.847.— bevétel volt, a különbség
ital-
2896273,kövezet-
partjavadalmi
256-66, vágólhid dijban díjban 5438-45,
tavában
adóból
15066-13,
tavi
tehát
janukorona
körülbelül
54.000 korona. — Kelemen Béla e l m a r a d t interpellációja. Budapesti
tudósítónk
telefonálja:
men Béla, Szeged országgyűlési
Dr.
Kele-
képviselője
interpellációt jegyzett be a Szegeden
átuta-
zott cseh katonáik viselkedése miatt. A képviselőház
pénteki
ülésének
ment felkereste gróf Tisza elnök és Beöthy
folyamán István
Kele-
miniszter-
P á l képviselőházi elnök és
De h a g y j u k a szentimentálizmust, beszélj ü n k komolyan. Tényleg olyan utolsó hely volt az ia kabaré? Én nem hiszem, bár ön mindig hangsúlyozta, hogy ennél alacsonyabb nivóju előadást még nem l á t o t t Hát, lássa, nem is olyan rossz volt a miisor. Az egyik kisasszony táncolt, - zöld fény a másik urnő. szinten es még sok úrnők és kisasszonyok produkáltak magukat, lia roszu! ment az üzlet, .előttem, h a megindult az üzem, akkor összesen három ember" előtt. Most m á r bevallom azt is, hogy én néma csodálattal bámultam önt- mindig, nem ment be a fejembe, hogy h i r olyan jól megélni a ráfizetésekből. Mikor önt megkérdeztem, ravaszul mosolygott, persze kinevette az üzleti ügyekben való járatlanságomat.
hosszasan t á r g y a l t a k vele. A t á r g y a l á s ered-
Hallom, bogy a katonai parancsnokság fényes 'segédlete mellett p« mutálták el a .mulatót megtiltották a tiszteknek, hogy odajárjanak. H á ez nem helyes. Nem helyes azért mert a tisztek ott mindig olyan szolidan mulattak, mintha a Sacre-Coeur zárda növendékei közül kerültek volna kii. Ha- jól tudom pezsgőt csak főhadnagytól felfelé és Törley,tői lefelé szolgálák fel. Gardinettót nem lehet 'kapni, — pedig lilás lokálban ez a fő v u r a i i cikk — a vi-
mezési célokra lefoglalt liszt van, tartsa kö-
m é n y e a z lett, hogy Kelemen, interpellációját töröltette a z interpellációs k ö n y v b ő l , miután
megnyugtatást
lag. liogy gálatot
nyert
az említett
arra
vonatkozó-
ügyben szigorít
vizs-
indítottak.
— Szigorúan ellenőrzik
a gabonarekvi-
ráiást
Dr. Cicatricis
Lajos főispán és dr. So-
mogyi
Szilveszter polgármester
visszaérkez-
tek a fővárosból, a h o l csütörtökön délután a beliigyíniniszitériuntban
tartott
1 isztankéten
vettek részt. Az ankéten arról volit szó, h o g y minden m a g y a r á l l a m p o l g á r , akinél közéleltelességének a bejelentett m e n n y i s é g e t a tatóság
felszólítására h i á n y nélkül
beszolgál-
tatni. Különösen a gabona- és r o z s t e r m ő vidékeken kell ezt a rendelkezést betartani és szigorúan ellenőrizni f o g j á k , nehogy a lisztben s z ű k ö l k ö d ő vidék elől a gabona elvonassék. A z o k a t , akik a bejelentett
mennyiséget
D1LMAGYABÜR82ÁG
k„ nem tudják beszolgáltatni, büntetéssel fogják sújtani.
a
legszigorúbb
katonai parancsnokságtól a Kereskedelmi és Iparkamara igazolványa alapján.
— Konkoly Thege Miklós meghalt Budapestről jelenti tudósi tónk: Pénteken délután meghalt Konkoly Thege Miklós, a hírneves csillagász. Konigoly Tihegét, aki tagja v-o.lit a Magyar Tudományos Akadémiának, az Akadémia épületéből temetik és Ógyallán fogják örök 'nyugalomra .'helyezni.
— Hat n a p alatt 700.000 korona értékű g a b o n á t kutattak fel. Újvidékről jelentik: Hétszázezer koronát meghaladó értékű elrejteti gaboai'á!' és lisztet .kutatott fel az újvidéki határrendőrség iaz újvidéki! körzetben. Ez ;az eredmény eisak hat napi munka .gyümölcsei. Tía a rendőri közegek munkájukat Bácskában befejezték, akkor az eddigi eredmény után -ítélve milliókra megy majd a felkutatott gabona érték-e.
— 4 3 - 5 0 évesek fölmentése. A szegcdi Kereskedelmi és Iparkamara intézi azoknak a kereskedőknek és iparosoknak a felmentéséért való folyamodását, aki keit a szeptemberi sorozáson bevettek. A 43—50 éves 'népfelkelők 'bevonulásának a küszöbén megállapítható, hogy bár több hónap telt el már ezeknek a besoroztatása óta, mégis igen sok azoknak a föl mentési kérvényeiknek a száma, amelyek elintézésről még mem érkezett le értesítés. Az el nem intézett fölmentési »kérvényeik beadóinak az eddigi intézkedések szerint a írnak rendbe s módja szerintibe keltett von ülniük, amikor behívták a korosztályukat. Ez azonban csak Magvar országon volt így, mert Ausztriában mindenki, aki hivatalos okmányok alapján felmentést kért, elhalaszthatta bevonulását a kérvénye teljes hivatalos elintézéséig. Erre hivatkoznak most a z ország: kereskedelmi és iparkamarái, továbbá az ipartestületek, amelyek az ország fenyegető válságát látják a valóban nélkülözhetetlen, de eddig még okmányszerűen föl nem mentett erők behívásában. Felirat megy most .a kormányhoz, hogy azok a .kereskedők, iparosok, kereskedelmi és ipari alkalmazottak, akiknek föímert ási kérvényeit a szegedi Kereskedelmi és Iparkamara pár tolói a e- terjesztette fel, körvényük érdemleges elintézését pófgár\i állásukban várhassák be. Ha ez nem lehetséges, akkor erre külön engedélyt kaphassanak az erre illetékes.
KORZÓ
— A rendőrök ís kérik a csizmaátalány felemelését. A városi tűzoltók a mult év végén azzal >a 'kérelemmel fordultak a. tanácshoz, hogy osizmaátalániyukat negyvennyolc koronáról százhúsz, koronára, emeljék fel, mintán a bőr .annyira megjáráguít, hogy egy pár közepes minőségű csizma legalább ennyibe kerül. A. tanács foglalkozott a tűzoltók kérelmével és azt java-solta a törvényjhatóeág.i bizottságnak, hogy a tűzoltók óvónk int hatvan koronát kapjanak csizmára. A januári közgyűlésen élénk vitát .táimiasatott ia csizmák ügye és a közgyűlés azt határozta a tanács javaslatával szemben, hogy ezentúl százhúsz korona átalányt kapjanak -a tűzoltók. Közismert dolog, hogy a városi rendőrük is fárasztó szolgálatot teljesitenck. Mikor tudomásukra jutott, begy a közgyűlés a tűzoltók esizmaátjalényát .felemelte, kérvényt szerkesztettek és azzal az alázatos kérelemmel járultak ,a tanács eb5, hogy részesítse őket •egyenlő bánásmódban a tűzoltókkal. A remiőrök eddig hai'miy/cika.! és négy venuyo.lc korona csiSmarpiémzt kaptak, esiak 1915. évre utaltak ki részükre kivételesein hatvan koronát. A tanács a rendőrök kérelmét elutasította, azzal az indokolással, íiogy a rendőrök llrelyzete előnyösebb mint a tűzoltóké, mert illetményeiket az államsegélyből .kiegószitették. Különben siuies a .tanácsira,k joga ta csizmaátaláiny felemelésére. A (f-ebrnári közgyűlés elé a rendőrök kérelme ilyenformán nem is kerüilt, pedig megvagyunk róla győződve, hogy a törvényhatósági bízott-
MOZI Teleion 11-85.
Igazgató: VAS S Á N D O R .
SzDmbafOD és vasárnap A szezon legszebb mozi műsora
DÓRIIT WEfiXLER ll-ik szenzációs vígjátéka.
A dragonyos kisasszony vígjáték 3 felvonásban,
A legszebb társadalmi dráma
A férj, feleség és a harmadik társadalmi dráma 3 felvonásban.
Valamiét
az
aj kísérő
műsor.
Előadások pénteken és siombafon 5, 7 és 9 órakor, vasárnap 2, fél d, 5, 7 és 9 órakor. — Számozott helyek.
Szöged, 1916. Mjrruá-n 19. ság — ép ugy, mint a tűzoltóknak — teljesítette volna méltányos kérésüket. Vulcszteü, hogy a rendőrök naegfotébbezik a tanács határozatát, így aztán módjában lesz a .törvényhiatósó.gi bizottságnak fa rendőrök ésizmaátalányát ugyanannyiban megállapítani, mint amennyit a tűzoltók kapnak, — Négyszáz métermázsa rézgálic érkezik Szegedre. A földmivelésügyi miniszter értesítette a városi hatóságot, hogy Szeged részére négyszáz métermázsa rézgálic öt fog juttatni. A rézgálic rövidesen megérkezik. Azok, akik igényt tartanak a rézgálicra, — egy kiló három koronába ikerül — jeloiitkezzemek Ferenezy Máty ás remdiőrka.pitáiiynál. — Elítélték a csaló őrmestert. Három napig tartóit Keppich Lipót őrmester és Petrovics íQyő'ka katonaszakáes bűnügyének •tárgyalása a szegedi honvéd hadbiróságon. Szerdán és csütörtökön >a tanukat hallgatták ki, pénteken Jelűién a perbeszédek ne került a sor. V •jóságos 'bimihal mázzal volt vádtolva a szó m vivő-őr mester, azonban a bíróság •csak csalás és sikikasztában találta bűnösnek és dir. Balassa Ármin védő indítványára az e íyüv.tő szaka.azt is alkalmazta 'a 'büntetés kiszabásánál. Keppiéhet kél e&ztmiei börtcnbiMetésre ítélte a haditörvényszék. Pctrovics Qyákút az •ellene emelt -lopási vád alól 'felmentette és szabadlábra helyezését is elrendelte. — Hogy éljenek a hadiasszonyok. Hervay István, csaiiádmogye alispánja nyilvános rágalmazás miatt feljelentette lla.nld József makói cipészt, aki a város kéip.viselőtóstűletóncik is tagja. Azt paam,szólta az alispáni, hogy It-an-kl többek -előtt ugy nyilatkozott, hogy ő azoknak a íli.acliiEitsiszo 11 yc-knia.k, akik segélyért fordultak hozzá, -a .következeke-t mondta: „Minek magának -segély, menyecske miagia más keresetet is találhat." Péntekem vonta felelősségre a szegedi törvényszék Hevcssy-timévaa Ka,nkl T/ • .'' -t. akii tagadta, hogy az inkriminált 1;- f. ic/'seket használta. A tanuk sem igazolták a vádat, miire Sztgcliő Lajos ügyész -a vádat elejtette és a törvényszék az eljárást megszüntette. — Üzemszünet. A „Szegedi légszeszgyár és villámé el ep" e.z utón is értesiti a t. fogyasztó köjziinsrjg'ot, hogy télapón eszfe&zi'.eöd-ő cigitési •munkálatok folytán vasárnap reggel 7 órától délután 2 óráiig villamtetopén üzemszünetet tart. — A Nyugat, Ignotus, Ady Endre és Fenyő Miksa szekesztestben megjelenő szép.irnduln.ii folyóirat február 16-iki száma a következő nagyrészt aktuális és igen érdekes .tartalommal jelent meg: Kaffka Margit: Két nyár (Novella), Szép Ernő: De Grieux (Vers), -Móricz Zsigmond: F.anny hagyományai, Kaffka Margit: Hullámok (Vers), H. G. Wellis: Holnapi Kertész István: Uj szálláson téli vers — Gránát (Versek), Szabó Dezső Passió, Lengyel Menyhért: Egyszerű gondolatok, Ady Endre: „Te előtted volt" (Vers) Ferenezy Béni: Orosz fogoly (Rajz). Figyelő: Ignotus: A Nyugat körül, Kosztolányi Dezső: A pék né, Bálint Aladár. Kosztolányi-Kami Gyula és MattyasovszkyZ.sol p.'xy László képei, Bálint Aladár: Alpesi szimfónia, Illés Béla: Politika,, Séhöpl'lin Aladár: Az uj sarj. Előfizetési ára: ¡egy évre 28, fél évre 14 K, egyen s/ám ár,a 1 K 40 fillér, megjelenik mindem hónap 1-én és • 16-án. (Szegedem Várnay L. könyvker es'kcdésábe.n kapható. — A férj, a feleség és a h a r m a d i k . Az éle: produkál ilyen eseményeket, mint ez a mozidriámia, melyet mia este mutatott be nagy érdeklődés .mellett a Korzó-mozi. Nincs a darabban, semmi mesterikéit trükk, .semmi hatást kereső jelenet. Simáin, összetartozóap gördülnek a jelenetek, amelyek aztán egy •hatásos drámát adnak. Két báijos 'vígjátéka is- van ¡a műsornak és -egy harctéri fölvétele. Az előbbiek kedves jekiniéteiikkel deriit 'keltenek, az utóbbi pedig csodálatba ejt a Itoarctéri technika c s o d á k tos művészetével. Szombaton és vasárnap játszók ezt a miisort. — T a n u l j u n k idegen nyelveket Nyelviskolában. Telefon 14—11.
a Városi
Szeged', 191(5. fihniár 19.
D É L M A G Y A R Ö R S Í ? Á G.
hevülettel az igét, mondani iá magyar szót, a mi mindannyiunknak a legszebb zene a világon." A közönség megérezte a pillanat fájó érzéseit, amit sürü és folytonos tapsokkal ki- vánt enyhifeni és ¡szeretetének legszebb megoooo nyilvánulásaival óhajtotta kárpótolni a bénaSZÍNHÁZT M Ű S O R : ikezü színészt az elveszett álmokért, a pályá¡SZQMIBI AT: A kisasszony férje, vígjáték járól való l e m o n d á s é r t . . . afi:Ziefr®őDrégely .Gábor .konharálásával. PáAz előadást Juhász Gyula nagy érzératlan. seket feltüntető „Pro,loguis"-a vezette be. A •vers csupa szépség, közvetlenség és erő és a Előadás Szalay Antal javára. kiváló poétának nemcsak páratlan verselési — A „Muzsika" bemutatója. — technikáiiáit bizonyítja, de goudolatgazdágságát, magyar érzését, hevületét és szívből Az ia nagy rrteleigség, ami a mai színházi fakadó nemes líráját is. Zavartalan gyönyöestén a közönség szeretetéből Szalay Antal rűséggel hallgatta ,a közönség a verset, a felé áradt, széppé tette egy pár órára a jbéEndre szólaltatott meg átnakezii színész szomorú életét. Szalay Antal, melyet Almássy érzetten és hatásosan. akit a véres ¡háború a kezén kívül megfosz-
MŰVÉSZET
tott egy gyönyörűséges álomtól, hogy majd rajongó hittel szolgálhatja a magyar színészet ügyét, ¡a mai estén érezhette, hogy a szegedi közönség mennyire együtt érez azokkal, akik mint katonák szolgálatot tettek a hazának és 'áldozatot is hoztak érte. Ezt a közönséget kalapemelve kell köszönteni, hegy éini tudott egy alkalommal és; hogy megbecsülte a fiatal színészt, aki csak ideigóráig taposhatja ia lámpavilágos deszkatalajt, amelyen az ő számára már a jövendőben nem nyülhatnaik ia ¡siker dus virágai. Meghatóan szép, egyben szomorú volt a színpadtól való bucsuzása. Szivekbe markoló a kép, amikor az ifjú színész sápadtan megjelent a dleszkáikon, amelyen járni (kívánt egy ¡boldog életen keresztül, hirdetni szent
Ezután következett a Muzsika bemutató előadása, Az egyfelvonásost ¡alkalom szülte és írója: Szalay János az öccsének szánta, a szinpadtcl való bucsuzása alkalmára. Tehát alkalmi munka, amely'¡a testvéri szeretetet és együttérzést szolgálja, egy érző szívnek megnyilatkozásával. A történet egyszerű és négy, vagy öt jelenetből áll a z egész. Arról szól, hogy Oende Miklós, a zongoraművész önként vonul a háborúba, ahol a karját veszti, amikor bénán ¡hazakerül, ideáljának szivét egy főhadnagy ostromolja. A leány már-már kimondja a boldogító igent, de amikor megtudja, hogy gyermekkori'pajtása, a művész bénán tért vissza a harctérről, kezével együtt a szivét adja ia hősnek, a hüséges iszereimesnek.
Az egyfelvonásosban Lendvay I.ola, Ihász Lajos és Szalay Antal szerepeltek, aki a zongoraművészt 'személyesítette. Mennyit haladt a fiatal színész, mióta A dölovi nábob leánya-ban a szegedi színpadon bemutatkozott! Szépen tagolva beszélt, dikciójában az érzés tüze lobogott, lendület volt benne és .színészi erő. A ¡közönség rendkívüli melegséggel tapsolta, újra meg ú j r a a kárpit elé szólította és egyre éljenezte. Tapsolva hívták u szerzőt ás, aki azonban nem jelent meg. Ezt az estét ¡az öccsének engedte át, a ki Gyóni ¡Gézától szavalt ¡egy csomó háborús verset, nxajd Juhász Gyulától és Móra Ferenctől egyet-egyet, megértéssel, átérzéssel adva vissza költemények szépségét és hangulatát. A versmondásakért ás gazdagon, de megérdemelten honorálta ¡a közönség Szalay Antalt, aki ma igazán részese volt a szivek muzsikájának. A 'honvédzenekar játéka (Fichtner dor „Régi nóták" cimü .sikerült müvét elő Rádió Rezső vezénylete mellett, tetszés kíséretében) és Ernőd Tamás kus színpadi alkotása: a Mindörökké előadása Szolgálta még a Szalay Antal célzó miivészestély sikerét.
Sánadták zajos poétiámen javát
UBa»saas«KgaaBigagieaBiiaBBa!!iaaMiHH9B3iai
A férfiak városa. Esti szürkületkor Berlinben az egyik vároisi pályaudvaron állasz és írtig a C'harlottenburgha induló vonatot várod, szemeid közömbösen siklanlak végig a szomszédos Vágányon álló D-vonat kocsijain, amelyek szünetlenül uj meg uj embercsoportokat nyelnek el. Szemeid gépiesen megállapodnak a •piszkos-fehér táblákon, amelyek ¡a kocsi útirányát jelölik és félig öntudatlanul olvasod:
Berlin — Brest-Litc(,'sz\k.
Emlékezetedben
csak ugy futólag merül fel e kocsik ,uti célja és véres harcokra, borzalmas pusztításokra gondolsz — a zltán beszállasz ¡Clharlattenburgba vivő vonatodra é's utazol haza központi fiitléses, lifttel és fürdőszobával felszerelt, kedélyes otthonodba. A német, kii lőne sen a berlini, ebben a háborúban már rég égészen leszokott a csodálkozásról. Egy kicsit bámult, amikor először tiint fel a szemé előtt a Berlin—Lille ¡tábla, amikor ott díszelgett előtte a Balkán-vonat cimü felírás, tíie sokkal jobban szokott hozzá uj meg uj nevekhez, semhogy minden egyesnek valami 1 különös figyelmeit szentelne.
A mai viszonyok kényszerítenek bennünket arra, hogy közel 30 év óta forgalomban levő csomagolását a
„KALODONT"
fogkrémünknek
megváltoztassuk. A tubus csomagolása ezután nem tokban lesz, mint eddig, hanem redőzött dobozban, melynek jelzése és színezése ugyanolyan, mint a mi tubus cinikénké, mely minden államban törvényileg védve van. A világszerte ismert és mindenütt kedvelt „ K a S o d o n í " ezután is, mint eddig, felülmulhatlan minőségben kerül forgalomba.
Sarg F. A. Fia és Ta. W I E N , IV.
alakba.
BERLIN.
Azc.k közül, akik a ,,'Breslt-Otovszik" Szót olvassák a némtet vasúti kocsin, amely a birodalom fővárosából indul, ennek a felírásnak jelentőségéit csiak a z tudja mérlegelni, aiki
8 hangok zűrzavara hallatszik 'fel a vonatra, a mely csak egészen lassan folytatja az útját. A Bug széles hátán falódra szalad a voúat és melletitiink a fel robban telit, hatalmas vashíd romjai közt barna embertömeg nyüzsög. A mit szétromboltak , azt most mint foglyok kénytelenek újra felépíteni iaz oroszok. — Szemmelláthatáan meg vannak elégedve, vidáman fölkacagnak ia vonatna és mert érzik az őrök tekintetét, legészen szorgalmasan dolgoznak. Barna oroszok és barna romok jellemzői tannak a városnak, lamely a vonat végállomása. Város?! Néhai város! Szétmorzsolt, elgörbült, széitrobbantott vasszerkezetek, elszenesedett és összeomlott falak tömkelege közt fut be a vonat. Óriási, beláthatatlan romhalmaz taz egykor virágzó város helyén. Brest-JJtovszkmak hatvanezer lakosa volt és ma egyetlenegy polgári személy sincs ezen a rommezőn. Egyetlenegy polgári — és főleg egyetlenégy női személy ;sincs itt. Itt csak férfi számára való munka van. A vár eleste óta eltelt szűk félieszitendő alatt mintegy tizenötezer ember talált itt a romok közt valami otthon-félét, de csak férfiak, német népfölkelők, viharedzett, robusztus alaikok, a Rajna-vidék és a vesztfáliai kemény föld 'fiai, német vasúti hivatalnokok a haza minden tájáról, akik iinnen bonyolítják le a forgalom szálait minden irányban, orosz foglyok, akiknek jóvá kell tenniük bajtársaik hibáit. Sc'h., la vidám kapitány, akinek a bal felső combjában levő golyó sem tudja a kedvét rontani, egészen odavan arra a gondolatra, hogy ezeket a munkásokat esetleg el is vihetnék: — Mit kezdjünk iákkor a mii kedves oroszaink nélkül? A városnak jó négyötöde rom. Hogy az erődöket felrobbantották, érthető, habár a Brest mögötti harcok lefolyására nem is voltak befolyással. Az erődök felrobbantása után az oroszok a várost iis elhamvasztották. A pusztulás és borzialom e helyéhez képest Pompeji lakályos. Egy lliáz azonban itt is ép és földöntúli szépséggel ragyog le a pusztulás e földi siralomvölgyébe, ép: az iptuplom. Ég felé törő világoskék torlogó arany kupolák koronázzák. :am az orosz templomi pompa stilötának, oly sajátszeriien 'hamisitatinít itt e romvárosban. E templom 51 tó kiegészítője lehetett azelőtt az piilet iaiz ő pompás, színdús moainelv ia csinos építmény szigort tagoltságát ékesítette. A héborti \m kímélte meg az orosz épitőkincsét sem és csiak az énkezési irüi't ez/is, tanúskodik eltűnt pome a romvárosba költözött német segítség nélkül is tudott rendet Bebizonyították, hogy a német csiaik a fegyverrel tud bánni, liatudjia kezelnii a seprűt és a főzőiikár az asszonyok. Persze estenrebbennek könnyii szárnyaikon a a megtelepedett német könyvkei a honi látképes lapok leányfejei il kelendőbbek, mint a szétlőtt í.incselőbb képei. — Valóságos t csináltak rendet a német nép/zinte bizonyos, hogy ;az oroiszok tn sem voltak olyan tiszták és ,.ak a város utcái, mint most, bár a woru rémes romhalmazokat hagyott maga után. A zsákmánygyüjtő tiszt büszkén mesélhette, hogy a birtokbavétel 'Utáni ötödik hónap végére négyszáz kocsirakomány használható anyagot tudott ebből az omladék-tömikelegből kihalászni. A nőkkel való érintkezés felüdítő változatossága hiányzik, de ,azért Brest-Litovs.k férfiai nem fogynak ki a tréfából, amikor ráérő idejük akad a sok munka közben és után. Ahol nincs nő, ott — bocsánatot kérek szép olvasónőm — az állatok lépnek a helyinkbe.
Í)ÉLM A G Y A E O t & Z Á ö.
festeífed, 1916. ifdbnuá-r 19.
Egv romba dőlt háznak az udvarán egész cirkuszt fedeztem föl, amelynek mutatványai méltó feltűnésre tarthatnak számot: egv szamár, amely Franciaországból jött a századdal, harsogó derültséget kelt ugrásaival, az egyik kutya kifogástalan ballettet lejt, a komoly bagoly dresszuráj;a csak most vette kezdetét. Igy vigasztalódnak a népfelkelők a családjuktól való távollétükben és ha a honvágy isehogysem Ihágy nyugtot, vigasztalójuk a munka. Mert a férfiak e városában ugv folyik a munka, mint bálkében soha és selhol. A munkavezető tisztek ia. katonai vasutigazgaltóságban, a kormányzóságnál, a polgári közigazgatásban tiszteletreméltó emléket állítottak maguknak. Barométerre ebben a városban nincs, szükség, a fénfiitestiékben megmaradt lövegek a legmegbízhatóbb időjósok. Ez azonban nem akadálya a legszigorúbb kötelésségteljesiitésnek. Kiépítik a fronttal való összeköttetésit, megmüveiliik a német érdek kielégítésére az orosz földet, van munka bőviben és senki sem érzi a férfiak városában a nők hiányát,
r ország d ö f i z e í é & i á?a egy évre . . félévre . . negyedévre . egy hónapra.
Szegedem 24.12. 6.2.-
kor.
Vidéken: 28.— kor. 14., 7.- „
egy évre . félévre negyedévre
Erich Köhrer.
SZERKESZTŐI ÜZENETEK
GYÓNIGÉZA
Ipszüon. 1. A z uj.sági ró minidig haragszik, ha valamelyik ú j s á g előbb ud meg valami hirt, m i n t .az övé. Képzelhető, ihogy mennyire haragszik, ha ez magyon g y a k r a n megtörténik. A h a r a g n a k pedig nem valamii plátói oka van, hiamem az, hogy mindem ú j s á g n á l felelős valaki azért, mert egy másik ú j s á g n á l , ai 1 " 1 " később jelenik meg, sok érdekes h i r előbb l á t napvilágot. 2. M a j d meglátjuk, k i t igazolnak az események az „ á l h i r " megiróit, vagy azokat akik ha valamelyik ú j s á g etk'íb tud meg valami hirt, otthon v a n n a k , a m i k o r vakmerő stílust kelt használni, de nincsenek otthon, aimilkor arról v a u szó, Ihogy l a p j u k o n á t érdekes és értékes hirek el szolgáljanak a közöm,ség nek.
Ára 1 kor. 20 f.
p r z e m y s l versei.
Kapható: VARNAY :: könyvkereskedésében.
Az
L.
összes harcterek legjobb és legáttekinthetőbb térképei legolcsóbb áron
Várnay L. könyvkereskedésében (Kárász-utca 9.)
0 Szeaedl MM RÉszudnuá frsasáo az intézet saját helyiségében (Kölcsey-udvar) f. évi március hó 5-én, délelőtt 10 órakor tartja, melyre a t. részvényesek ezennel meghivatnak. A napirend tárgyai: 1. Két részvényes kijelölése a jegyzőkönyv hitelesítésére. 2. Az igazgatóság és felügyelő-bizottság évi jelentése.
3. A mérleg megállapítása, a zárszámadások megvizsgálása, a nyereség hovaforditása és a felmentés megadása iránti határozathozatal. 4. Négy felügyelő-bizottsági tag választása. 5. Netáni indítványok az alapszabályok 23-ik §-a értelmében.
Azon tisztelt részvényesek, kik ezen közgyűlésen résztvenni óhajtanak hivatkozással alapszabályaink lö. § - á r a felkéretnek, hogy részvényeiket a nem esedékes szelvényekkel együtt 3 nappal a közgyűlés megtartására kitűzött nap előtt a bank pénztáránál elismervény ellen letenni szíveskedjenek. Szeged, 1916. február 19-én.
Jelelő* »zerke*ztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Kiadótulajdonos: V Á R N A Y L.
Az igazgatóság.
Fájós fugára v e g f mielőbb a hires Leinzfe ger-fíle f o g c s e p p b ö üvegje 60 filléréit kapható Leinzinger Gy"'* gyógyszertárában Szeg®"] Széchenyi-tér. ^ Hajhullás, hajkorp8 gyorsan elmúlik a Lei zinger-féle „ C h i n a h aJ s z e s z" által. Ara K 1 Kapható Leinzinger Gy"£ gyógyszertárában 250 Széchenyi-tér. Gyomorbajosok fj' csérik a Leinzinger: gyomorcsepp jó <]a,a Üvegje 1 koronáért ta® ható Leinzinger W gyógyszertárában bzeK^. Izzad valamely ««s,a része? Ugy h a ? z n & dr. Leinzinger-féle bált szert. Üvegje 6U f lérért kapható Le.n«nfo gyógyszertárában b z e | g o Széchenyi-tér.
Nyomatott Várnay L. könyvnyomdájában, Szegeden.