OM-2242/dut
208 580K
2006−10
Processen Beklede elektrodelassen (SMAW) TIG-lassen (GTAW)
Beschrijving
Lasstroombron
Maxstar 150 STH
met Auto-Linet
en niet CE modellen
www.MillerWelds.com
HANDLEIDING
Van Miller voor u Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen. Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het allerbeste zijn dat er te koop was. Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in 1929 zijn vastgelegd. Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud & Storingen precies nagaan wat het probleem is. Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het fabrikant van lasapparatuur in de VS die het ISO probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie 9001:2000-kwaliteitscertifien de onderhoudsinformatie voor uw specifieke caat behaalde. model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn lasapparaten en aanverwante lasproducten. Wilt u meer informatie over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller gaat vergezeld de meest probleemloze garantie in onze bedrijfstak − u werkt er hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1. Definities voor de waarschuwingslabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2. Symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 3 − TECHNISCHE GEGEVENS EN INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3. Stroom-spanning grafieklijnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4. De schouderband aanbrengen, een locatie kiezen en de netstekker aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6. Informatie over de 6-pens contrastekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 4 − WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1. Bedieningsfuncties op het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2. Keuze van het lasproces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3. Lift-Arc en TIG-puls startprocedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4. Instelprocedure voor het TIG-proces en het terugzetten van de fabrieksinstellingen . . . . . . . . . . . . . SECTIE 5 − ONDERHOUD EN PROBLEMEN OPLOSSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2. Storingen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 6 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 7 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARANTIE
1 1 1 3 3 4 4 5 5 6 7 7 7 7 8 9 9 9 10 10 12 14 14 14 16 18
Verklaring van conformiteit voor producten voor de Europese Gemeenschap (CE) OPMERKING
Deze informatie wordt verschaft voor apparaten met een CE−certificatie (zie het gegevenslabel op het apparaat).
Fabrikant::
Contactpersoon voor Europa:
Miller Electric Mg. Co. 1635 W. Spencer St. Appleton, WI 54914 USA Phone: (920) 734-9821
Mr. Danilo Fedolfi, Managing Director ITW Welding Products Italy S.r.l. Via Privata Iseo 6/E 20098 San Giuliano Milanese, Italy Phone: 39(02)98290-1 Fax: 39(02)98290203
Contactpersoon voor Europa (Handtekening):
Verklaart dat het product::
Maxstar 150 STH
in overeenstemming is met de volgende richtlijnen en normen: Richtlijnen Normen: 73/23/EEC Richtlijnen voor Elektromagnetische Compatibiliteit: 89/336/EEC, 92/31/EEC Machinerichtlijnen: 98/37EEC, 91/368/EEC, 92/31/EEC, 133/04, 93/68/EEC Normen Uitrusting voor booglassen − Deel 10: Vereisten voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC). IEC 60974-10 augustus 2002 Uitrusting voor booglassen − Deel 1: Lasstroombronnen: IEC 60974-1 ed. 2.1 Beveiligingsgraad van de afscherming van elektrisch materieel (IP-code): IEC 60529 ed. 2.1 Isolatie-coördinatie voor onderdelen met laagspanningssystemen: Deel 1: Principes, vereisten en testen: IEC 60664-1 Ed. 1.1 De technische producten file wordt bijgehouden door de verantwoordelijke Business Unit(s) in de locatie waar de productie plaatsvindt. dec_stat_dut6/05
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK som dut_2/05
Waarschuwing: Bescherm uzelf en anderen tegen letsel; lees deze voorzorgsmaatregelen en volg ze op.
1-1. De betekenis van de symbolen Dit betekent waarschuwing! Kijk uit! Er zijn risico’s tijdens deze procedure! De mogelijke risico’s worden getoond in de begeleidende symbolen. Dit symbool geeft een speciale veiligheidsboodschap aan.
Betekent “Opmerking”; heeft geen betrekking op de veiligheid. 1-2. De risico’s van het booglassen
Deze groep symbolen betekent Waarschuwing! Kijk uit! Mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK EN BEWEGENDE OF HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie 1-5. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn. Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt. Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels.
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren, bedienen, onderhouden en repareren.
Draag de kabels niet op uw lichaam. Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte kabel. Gebruik hiervoor niet de massaklem of de massakabel. Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk, de grond of een andere elektrode van een ander apparaat. Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het apparaat zoals beschreven staat in de handleiding. Draag een lasoverall als u boven grondniveau werkt.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn. Het aanraken van onder stroom staande onderdelen kan fatale schokken en ernstige brandwonden veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan onder stroom als de uitgangsspanning aan staat. De invoerspanning en de interne circuits van de machine staan eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staan het draad, de spoel, de ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende randgeaarde installaties kunnen gevaren opleveren. Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan. Draag droge, geïsoleerde handschoenen en lichaamsbescherming zonder gaten. Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met de grond of het werkstuk te voorkomen. Gebruik geen wissel- (AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar bestaat dat u kunt vallen. Gebruik ALLEEN wissel- (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist. Als er wissel- (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is. Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi-automatisch gelijkstroom (draad-) lasapparaat met constante spanning, 2) een handbediend gelijkstroom (elektrode-) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen! Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR 1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften). Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor gebruikers en nationale of locale codes. Controleer altijd de randgeaarde aanvoer en wees er zeker van dat de randgeaarde invoerspanningskabel goed aangesloten is op de randgeaarde aansluitklem van het apparaat en of dat de stekker van de kabel aangesloten is op een correct randgeaarde contactdoos. Als u ingangspanningsaansluitingen maakt, verbind dan eerst de randgeaarde geleider en controleer de aansluitingen grondig.
Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats. Klem de werkkabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaal contact op het werkstuk of werktafel. Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen. Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron.
Er staat na het afsluiten van de ingangsspanning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSTROOMSPANNING op lasstroombronnen van het omzettertype. Zet de gelijkstroom- wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overeenkomstig de aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeel aanraakt.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk zijn. Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. Zorg ervoor dat uw niet in de rook staat. Adem de rook niet in. Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat de lasdamp en -gassen worden afgezogen met behulp van actieve ventilatie ter plekke. Als er een slechte ventilatie is, draag dan goedgekeurde beademingsapparatuur. Lees de Materiaalveiligheid Informatiebladen en de instructies van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen, schoonmaakmiddelen en ontvetters en zorg dat u alles goed begrijpt. Werk alleen in een besloten ruimte als deze goed geventileerd wordt, of als u een gasmasker draagt. Zorg ervoor dat er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasrook en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat schadelijke invloed heeft op uw lichaam en zelfs dodelijk zijn. Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irriterende gassen vormen. Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood of cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd wordt en u beademingsapparatuur draagt. De bekledingen en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen produceren als ze gelast worden.
OM-2242 Pagina 1
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen ogen en huid verbranden. Boogstralen van het lasproces produceren zichtbare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond. Draag een goedgekeurde lashelm voorzien van goede lasglazen met de juiste tint om uw gezicht en ogen te beschermen tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen (zie ANSI Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften). Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder uw helm. Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen, verblindend licht en vonken te beschermen; waarschuw anderen om niet in de boog te kijken. Draag beschermende kleding gemaakt van duurzaam, brandwerend materiaal (leer, zware katoen of wol) en beschermend schoeisel.
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken. Als er gelast wordt in besloten ruimtes zoals tanks, trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden. Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De rondvliegende vonken, de temperatuur van het werkstuk en het gereedschap kunnen brand en brandwonden veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u begint met lassen. Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10,7 m van de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen. Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken. Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet metaal. Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het lassen gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen. Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt. Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de tegenovergestelde kant.
GASVORMING kan schadelijk voor de gezondheid of zelfs dodelijk zijn. Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas gebruikt. Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur.
HETE ONDERDELEN kunnen ernstige brandwonden veroorzaken. Hete onderdelen niet met blote handen aanraken. Laat een pistool of een toorts altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken. Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en -kleding om brandwonden te voorkomen.
MAGNETISCHE VELDEN invloed zijn op pacemakers.
kunnen
van
Personen met die een pacemaker dragen wegblijven. Pacemakerdragers moeten hun dokter raadplegen voordat ze in de buurt komen van activiteiten die met booglassen, gutsen of puntlassen te maken hebben.
LAWAAI kan het gehoor aantasten. Lawaai van bepaalde werkwijzen of apparatuur kan uw gehoor aantasten. Draag goedgekeurde gehoorbescherming als het geluidsniveau te hoog is.
Las niet in besloten ruimtes zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij ze voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie Veiligheidsvoorschriften).
GASFLESSEN kunnen exploderen als ze beschadigd worden.
Verbind de werkkabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom zo direct mogelijk verplaatst kan worden en elektrische schokken, vonken en brandrisico’s vermeden kunnen worden.
Gasflessen met beschermend gas bevatten gas onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel zijn van de lasprocedure, moet u er voorzichtig mee omgaan.
Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien. Haal de elektrode uit de elektrodehouder of snij de lasdraad los bij het uiteinde als ze niet gebruikt worden. Draag olievrije beschermende kledingstukken zoals leren handschoenen, leren schort, broek zonder omslagen, hoge schoenen en een helm. Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of lucifers bij u draagt als u gaat lassen. Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
RONDVLIEGEND METAAL kan de ogen verwonden. Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rondvliegende metaalschilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen. Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs onder uw lashelm.
OM-2242 Pagina 2
Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische schokken, fysieke beschadigingen, slak, open vuur, vonken en vlambogen. Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet kunnen vallen of omkantelen. Houd de flessen uit buurt van alle las- of andere stroomkringen. Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles. Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles. Las nooit op een gasfles onder druk. − een explosie zal het gevolg zijn. Gebruik alleen flessen met beschermd gas, reduceerventielen, slangen en hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijbehorende onderdelen goed. Draai bij het openen van de gasfles uw hoofd weg van het reduceerventiel van de gasfles. Laat de beschermende dop over het ventiel zitten, behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik. Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen. Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas, bijbehorend materiaal en de CGA (Compressed Gas Association) publicatie P-1 die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen verwondingen veroorzaken.
Installeer of plaats het apparaat niet op, boven of vlakbij ontbrandbare oppervlakken. Het apparaat niet in de buurt van brandbare stoffen installeren.
Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals ventilatoren. Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en beschermingsplaten op hun plaats. Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel voor onderhoud en wanneer nodig. Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding weer aan.
Overbelast de bedrading van het gebouw niet − controleer of het voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat aankan.
EEN VALLEND APPARAAT kan letsel veroorzaken.
LEES DE INSTRUCTIES
Gebruik het alleen het hijsoog om het apparaat op te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires. Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen. Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken.
Lees de handleiding voordat u het systeem gebruikt of onderhoudt. Gebruik alleen vervangende onderdelen van Miller/Hobart.
H.F.-straling kan interferentie veroorzaken. Hoogfrequente (H.F.) straling kan interferentie veroorzaken bij radionavigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie apparatuur. Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden tot OVERVERHITTING Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan de nominale inschakelduur. Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen. Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door een bevoegd elektricien bij interferentieproblemen als gevolg van de installatie. Als u van overheidswege klachten krijgt over interferentie, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD) kan PC-printplaten beschadigen.
Houd deuren en panelen van hoogfrequentiebronnen stevig dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van interferentie tot een minimum te beperken.
Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
Doe een geaarde polsband om VOORDAT u printplaten of onderdelen aanraakt. Gebruik goede antistatische zakken of dozen voor het opslaan, verplaatsen of verschepen van PC printplaten.
BOOGLASSEN veroorzaken.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken. Haal de schakelaar van het pistool pas over als u de aanwijzing krijgt om dat te doen. Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig metaal wanneer u lasdraad snijdt.
interferentie
Elektromagnetische energie kan interferentie veroorzaken bij gevoelige elektronische apparatuur zoals computers en computergestuurde apparatuur zoals robots. Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen verwondingen veroorzaken. Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen. Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
kan
Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de vloer. Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur. Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard. Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5 en volgend.) Accupolen, -klemmen en soortgelijke accessoires bevatten lood en loodverbindingen, chemicaliën waarvan het de Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Was uw handen na aanraking.
Benzinemotoren: Uitlaatgassen van motoren bevatten chemicaliën waarvan het de Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaken.
Dieselmotoren: Van uitlaatgassen van dieselmotoren en bepaalde bestanddelen ervan is het de Staat Califorrnië bekend dat ze kanker, geboorteafwijkingen en andere voortplantings problemen veroorzaken.
OM-2242 Pagina 3
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften Veiligheid bij lassen, snijden en aanverwante processen, ANSI-norm Z49.1, van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Veiligheidsvoorschriften), Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (telefoon: 800−463−6727 of in Toronto 416−747−4044, website: www.csa−international.org).
Aanbevolen veilige praktijken voor het voorbereiden van het lassen en snijden van houders en buizen, American Welding Society-norm AWS F4.1 van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Praktijk voor beroepsmatige en onderwijskundige bescherming van ogen en gezicht, ANSI norm Z87.1 van het American National Standards Institute, 11 West 42nd Street, New York, NY 10036−8002 USA (telefoon: 212−642−4900, website: www.ansi.org).
National Electrical Code, NFPA Veiligheidsvoorschriften 70, van de National Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor Brandbescherming), Postbus 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA, 02269−9101 USA (telefoon: 617−770−3000, website: www.nfpa.org).
Norm voor brandpreventie tijdens lassen, snijden en ander werk bij hoge temperaturen, NFPA norm 51B van de National Fire Protection Association, Postbus 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269−9101 USA (telefoon: 617−770−3000, website: www.nfpa.org).
Veilig omgaan met gecomprimeerd gas in gasflessen, CGA pamflet P-1, van de Compressed Gas Association (Vereniging van Gecomprimeerd Gas), 1735 Jefferson Davis Highway, Suite 1004, Arlington, VA 22202−4102 USA (telefoon: 703−412−0900, website: www.cganet.com).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, (Amerikaanse voorschriften voor veiligheid en gezondheid op het werk, industrie algemeen) Titel 29, Code of Federal Regulations (CFR), Deel 1910, Onderdeel Q en Deel 1926, Onderdeel J van de U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, Postbus 371954, Pittsburgh, PA 15250 USA (er zijn 10 regionale kantoren −− telefoon voor regio 5, Chicago, is 312−353−2220, website: www.osha.gov).
Veiligheidsvoorschriften voor lassen en snijden, CSA norm W117.2, van de Canadian Standards Association (Canadese Vereniging van
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) Beschouwingen over lassen en de effecten van lage frequentie elektrische en magnetische velden
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te draaien of vast te plakken.
Lasstroom die door laskabels stroomt veroorzaakt elektromagnetische velden. Deze velden zijn altijd reden tot bezorgdheid geweest. Echter, na bestudering van meer dan 500 onderzoeken, uitgevoerd tijdens een periode van 17 jaar, is een speciaal comité van deskundigen van de National Research Council tot de volgende conclusie gekomen: “Naar het oordeel van het comité is niet aangetoond dat blootstelling aan hoogfrequente elektrische en magnetische velden gevaar oplevert voor de gezondheid van de mens.” Er wordt echter nog verder onderzoek op dit gebied verricht en ook blijft men bewijzen bestuderen. Totdat er uit het onderzoek definitieve conclusies kunnen worden getrokken, raden we aan de blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens het lassen en snijden tot een minimum te beperken.
2. Leg de kabels aan een kant uit de buurt van de lasser.
Neem de volgende maatregelen om magnetische velden te verminderen in de werkplaats:
OM-2242 Pagina 4
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam. 4. Houd de lasstroombron en de kabels zo ver mogelijk uit de buurt van de lasser. 5. Verbind de massaklem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de las. Over pacemakers: Dragers van pacemakers moeten eerst contact opnemen met hun arts voordat ze gaan lassen of in de buurt van laswerkzaamheden komen. Als die toestemming geeft, is het aan te bevelen bovenstaande procedures te volgen.
SECTIE 2 − DEFINITIES 2-1. Definities voor de waarschuwingslabels A. Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar zoals door de symbolen wordt aangegeven. 1
Een elektrische schok van een laselektrode of de bedrading kan dodelijk zijn. 1.1 Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode niet met de blote hand aanraken. Geen natte of kapotte handschoenen dragen. 1.2 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde. 1.3 Haal de stekker van de machine uit het stopcontact of zet de machine af, voordat u aan de machine gaat werken.
2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2
Het inademen van lasdampen kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren. Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren. Lasvonken kunnen ontploffingen of brand veroorzaken. Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen. Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken.
A
3.3 Niet op vaten of dichte containers e.d. lassen. 4 De stralen uit de boog kunnen ogen en huid verbranden. 4.1 Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam. 5 Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen, voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen. 6 Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af.
A
A
OM-2242 Pagina 5
2-2. Symbolen en definities
A V
Ingangsspanning
Volt
Toename/afname kwantiteit
Uitgangsspanning
Negatief
Positief
Gasinvoer
Hoge temperatuur
Gelijkstroom
Percent
Wisselstroom
I1eff
S
Geschikt op plaatsen met verhoogd electrocutiegevaar
Ampère
X U0
Inschakelduur Nominale nullastspanning (gemiddeld)
Beklede elektrode−lassen
1-fase frequentieomvormer-transformatorgelijkrichter
U1 I1max
Primaire spanning Maximale nominale voedingsstroom
Hz
Hertz
Lijnverbinding
U2 I2
Conventionele belastingsspanning Nominale lasstroom
Maximale effectieve voedingsstroom
Van op afstand
Lift-arc Start (TIG)
TIG−lassen
Proces
TIG pulserend
HF-impuls-start (TIG)
Aan
Uit
Het label bevindt zich aan de onderzijde van de unit
OM-2242 Pagina 6
SECTIE 3 − TECHNISCHE GEGEVENS EN INSTALLATIE 3-1. Technische gegevens Ingangsvermogen eenfase wisselstroom AC
115 Volt Beklede Elektrode
Nominale uitgangsspanning
Max. spanning open circuit, wisselstroom
Lasstroombereik
70A bij 22,8 V/DC, 100% inschakelduur
90V
20 − 100A
100A bij 24,0 V/DC, 35% inschakelduur
*12-16
100A bij 14,0 V/DC, 100% inschakelduur 115 Volt TIG
230 Volt Beklede Elektrode
90V
5 − 150A
150A bij 16,0 V/DC, 30% inschakelduur
*12-16
90V
20 − 150A
*12-16
100A bij 14,0 V/DC, 100% inschakelduur 230 Volt TIG
KW
17.4
2.0
1.9
26.4
3.0
3.0
18.4
2.1
2.1
28.0
3.4
3.1
13.1
3.0
2.8
21.6
4.9
4.7
8.3
2.0
1.9
14.2
3.2
3.1
90V
5 − 150A
150A bij 16,0 V/DC, 30% inschakelduur
KVA bij inschakelduur
Afmetingen
H: 229 mm B: 140 mm
100A bij 24 V/DC, 100% inschakelduur 150A bij 26,0 V/DC, 30% inschakelduur
Ingaande stroom bij nominale uitgangsbelasting, 50/60Hz, éénfase
*12-16
Gewicht
6,2 kg
L: 337 mm
*Open spanning voor Beklede Elektrode en TIG-Lift-Arc
3-2. Inschakelduur en oververhitting De inschakelduur is het percentage van 10 minuten dat het apparaat kan lassen op nominale belasting zonder oververhit te raken.
250
Uitgangsstroom
200 150 100 50 0
Als het apparaat oververhit raakt, is er geen lasspanning meer, en gaat het oververhitting-LED-lampje branden en de koelventilator gaat draaien. Laat het systeem vijftien minuten afkoelen. Verlaag de stroomsterkte voor u weer gaat lassen of verlaag de inschakelduur
TIG (115 & 230V) Beklede Elektrode (230V) Beklede Elektrode (115V)
10
100
Percentage inschakelduur
Door overschrijding van de inschakelduur kan het apparaat beschadigen en daarmee komt de garantie te vervallen. 208 608-C
3-3. Stroom-spanning grafieklijnen De stroom−spanning grafieklijnen geven de minimaal en de maximaal mogelijke uitgangsspanning en -stroom aan van de voedingsbron voor het lasapparaat. De grafieklijnen van de andere instellingen vallen tussen de aangegeven krommen. 115 V/AC ingangspanning
100
230 V/AC ingangspanning
100 80
80
Volt
TIG/Beklede Elektrode maximaal
40
60
TIG/Beklede Elektrode maximaal
Volt
60
40
TIG minimaal
20 0
0
50
TIG minimaal
20
Beklede Elektrode minimaal
100 Ampère
150
200
0
Beklede Elektrode minimaal
0
50
100 Ampère
150
200 208 604-B
OM-2242 Pagina 7
3-4. De schouderband aanbrengen, een locatie kiezen en de netstekker aansluiten Verplaats het apparaat niet naar en gebruik het niet op plaatsen waar het kan omvallen.
1
Schouderband voor lasstroombron
Breng de band aan zoals afgebeeld Gebruik de band om het apparaat op te tillen. 2 4
460 mm
3 4
3
apparaat past zich automatisch aan, aan de ingangsspanning, hetzij 115 of 230 V/AC.
(SERIENUMMER) Beschermd door een meer van van Beschermd een om of meer volgende patenten: dede volgendeAmerikaanse Amerikaanse patenten:
Het wordt aanbevolen om een stroomaansluiting te gebruiken die voldoende is afgezekerd. Dit kan een normale of een automatische zekering zijn.
460 mm
Het systeem is voorzien van een 115 V/AC stekker (CE-modellen worden niet geleverd met een voedingstekker). Bij gebruik op 230 V/AC moet u een bevoegd persoon een goede stekker laten monteren conform de aanwijzingen van de fabrikant.
2
1
Voedingskabel 115 of 230 V/AC geaard stopcontact
Het Auto-Line circuit in dit
(STREEPJESCODE) Vereisten voor de luchtstroom− afstand
Technische gegevens
Het label bevindt zich onder op het apparaat. Bepaal het benodigde ingangsvermogen aan de hand van het identificatielabel.
Naar achterpaneel
Sluit de stekker voor de voeding aan op een goed stopcontact.
Voorpaneel
Mogelijk is een speciale installatie nodig, wanneer er benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn − zie NEC artikel 511 of CEC sectie 20. Ref. 803 351-C / 208 651-D
3-5.
Keuze van de verlengkabel (zo kort mogelijk kiezen)
Kabeldikte − AWG [mm2]* Ingangsspanning éénfase wisselstroom
4 [21.2]
6 [13.3]
8 [8.4]
10 [5.3]
12 [3.3]
Maximaal toegelaten kabellengte in mtr. 115
49
33
22
14
9
230
144
98
66
45
27
*Kabelsectie is gebaseerd op een spanningsval van maximaal 3%. OM-2242 Pagina 8
3-6. Informatie over de 6-pens contrastekker AFSTANDSBEDIEND 6
Contactdoos
15 VOLT DC UITGANG (CONTACTSCHAKELAAR)
AFSTANDSAFSTANDS BEDIENDE UITGANGSSPANNING
Ref. 803 351-C
GEMEENSCHAPPELIJKE NUL
Contactdoosinformatie
1
Contactschakelaarregeling +13,8 V/DC.
2
Door verbinding te maken met contact 1 komt de machine in en maakt uitgangsspanning mogelijk als TIG-Lift-Arc met afstandbediening wordt gekozen.
3
Uitgangsspanning naar afstandsbediening: +10 V/DC.
4
0 tot +10 V/DC ingaand stuursignaal vanaf de afstandsbediening.
5
Gemeenschappelijke van het afstandsbedieningscircuit.
6
Gemeenschappelijke chassis.
SECTIE 4 − WERKING 4-1. Bedieningsfuncties op het voorpaneel 1 2 4
12
11
9
10
3 M ax s ta r 15 0 S TH
8
5
6
7
1 Lampje gereed (LED) Dit LED gaat ongeveer twee seconden branden, nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld, Alleen bij de stand Lift-Arc of beklede Elektrode. Als TIG-stand is gekozen, gaat deze LED pas branden als de uitgangsspanning is ingeschakeld. De LED geeft aan dat er stroom staat op het apparaat en dat het klaar is om te gaan lassen. Een knipperend LED geeft aan dat er een storing is.
3
Afstelling stroomsterkte
Met deze regeling stelt u de lasstroom in. 4
Proceskeuzeschakelaar
Zie Sectie 4-2. 5
Positieve laskabelaansluiting
Om te lassen met Beklede Elektrode moet u de elektrodekabel aansluiten op deze contrastekker. Voor TIG-lasen moet u de aardkabel aansluiten De motor van de ventilator wordt gestuurd op deze contrastekker. d.m.v. een thermostaat. 6 Negatieve laskabelaansluiting 2 Hoge-temperatuur-lampje (LED) Om te lassen met Beklede Elektrode moet u de Dit LED gaat branden als het systeem oververaardkabel aansluiten op deze contrastekker. hit raakt. Als het systeem weer is afgekoeld, Voor TIG-lasen moet u de toortskabel aansluiten kan verder worden gegaan met lassen. Als dit op deze contrastekker. LED blijft branden, laat dan een bevoegd onderhoudsmonteur naar het systeem kijken. 7 Contrastekker afstandsbediening
Voor TIG-puls of TIG-Lift-Arc kan de uitvoerspanning met een afstandsbediening op het voorpaneel worden afgesteld van min tot max. 8 Hoofdschakelaar Zet de schakelknop naar behoefte op de On (I) of Off (0) stand. 9 Gasinvoeraansluiting Aansluiting heeft een 5/8 18 rechtse draad. 10 Gasflesventiel De gasfles lichtjes openen om vuil van het mondstuk weg te blazen. Terug dichtdraaien. 11 Gasontspanner/stroommeter 12 Debietregeling Een typische waarde is 7,1 L/min. De door de klant geleverde gasleiding tussen de gasontspanner en de gasinvoeraansluiting bevestigen. OM-2242 Pagina 9
4-2. Keuze van het lasproces 1
=LED brandt niet
Drukschakelaar voor proceskeuze
Kies het gewenste lasproces met de regelknop. Blijf op drukschakelaar drukken tot het lampje (LED) voor het gewenste proces 2 gaat branden. 2
=LED brandt
=LED knippert
3 4
TIG- starten d.m.v. toortsschakelaar 5
Op deze stand word een Hoogfrequent onsteeksignaal op de uitgang gezet. (zie Sectie 4-3). 3
Stand TIG-lassen pulserend
Op deze stand word een Hoogfrequent ontsteeksignaal op de uitgang gezet. De lasstroom is tevens pulserend. Pulserend will zeggen dat de lasstroom continue veranderd van laag naar hoog. Zie Sectie 4-4 voor het veranderen van de pulsfrequentie. 4
6
TIG-puls met Lift-Arc ontstekingsmethode
Op deze stand wordt de ontstekingsmethode voor het TIG-puls-lassen met Lift-Arc geactiveerd (zie Sectie 4-3).
1 Drukken en loslaten
5
Drukken en loslaten
Drukken en loslaten
Lift-Arc ontstekingsmethode
Op deze stand moet men met de elektrode contact maken met het werkstuk. Daarna de toorts langzaam van het materiaal halen (zie Sectie 4-3).
Drukken en loslaten
6
Drukken en loslaten
Beklede Elektrode (SMAW)
Op deze stand staat er lasspanning op de uitgangen. De zogenaamde hotstart is ingeschakeld.
4-3. Lift-Arc en TIG-puls startprocedures Lift-Arc ontsteking
1
2 ”Aanraken”
TIG-elektrode
2
Lasobject
Raak met de wolfraam elektrode het werkstuk aan, houdt hem 1 à 2 seconden vast, til de elektrode langzaam op; er vormt zich een boog.
1−2 seconden
Geen lucifers aansteken!
Op de tekeningen is de zogenaamde Lift-arcMethode te zien. Gebruik deze methode niet in de stand met toortsschakelaar
OM-2242 Pagina 10
1
Er kan een open spanning aanwezig zijn voordat de wolfraam elektrode het werkstuk raakt. TIG-puls Wanneer er laspanning aanwezig is wordt het HF ingeschakeld, waardoor er een boog onstaat zonder het werkstuk aan te raken. Wanneer er eenmaal een boog aanwezig is schakelt het HF uit.
Aantekeningen
OM-2242 Pagina 11
4-4. Instelprocedure voor het TIG-proces en het terugzetten van de fabrieksinstellingen Instelprocedure
3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8
Hoofdschakelaar Proces-drukschakelaar LED: Gereed LED: Hoge temperatuur LED: TIG HF LED: TIG-puls LED: TIG Lift-Arc LED: Beklede elektrode
7 8
2 M a x s ta r 1 5 0
S T H
1
2
Zo komt u in de instelfunctie: schakel de hoofdschakelaar in en houdt tegelijkertijd de proces-drukschakelaar ongeveer 5 seconden lang ingedrukt tot de LED’s voor Gereed (3) en Hoge temperatuur (4) om en om knipperen.
Keuzemogelijkheden: Optie 1 − Keuzemogelijkheid sstartmethode (keuze uit 3): 1 - Standaard startmethode − wordt meestal gebruikt in combinatie met een afstandsbediening voor de stroomregeling. Standaard startmethode geeft een contactloze ontsteking . In de Lift- Arc-stand maakt het ook een Lift-Arc-ontsteking mogelijk, met een afstandsbediening. 2 - Lift-Arc paneelregeling − maakt ook een Lift-Arc-ontsteking mogelijk zonder gebruik te maken van een afstandbediening (toortsschakelaar). De liftarcmethode wordt gebruikt, wanneer HF niet is toegestaan. 3 - 2T start met vasthoud functie − in de HF-stand gebruikt in combinatie met een drukknop toortsschakelaar. In de Lift-Arcstand activeert men met deze schakelaar het starten en stoppen van de lasstroom (zie Sectie 4-3) Tevens komt dan de kratervuller in werking. Deze Auto Crater laat de lasstroom geleidelijk afnemen waardoor er geen laskrater ontstaat. Om de startmethode te veranderen moet u naar de instelfunctie gaan zoals hierboven is beschreven en is afgebeeld op de volgende pagina. OM-2242 Pagina 12
Optie 2 − pulsfrequentie: Kies een van de volgende vier intervallen: 0,5 PPS, 1 PPS, 2,5 PPS of 60 PPS. Om de pulsfrequentie te veranderen moet u naar de instelfunctie gaan zoals hierboven is beschreven en is afgebeeld op de volgende pagina. De fabrieksinstellingen weer terugzetten De fabrieksinstellingen weer terugzetten: druk op de processchakelaarl en houd het ingedrukt terwijl u het apparaat aanzet. De LED’s voor Gereed en Hoge temperatuur gaan om en om knipperen. Blijf het schakelpaneel ongeveer 10 seconden lang ingedrukt houden tot de LED’s gelijktijdig knipperen. Laat het schakelpaneel los. De originele fabrieksinstellingen zijn nu weer hersteld. De LED’s blijven knipperen tot het lasapparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat weer in om weer te kunnen gaan lassen. Fabrieksinstellingen: Startmethoden: TIG-puls-Standaard; Lift-Arc−Aan Startmethoden (allen voor modellen 907 136-014): TIG-puls-Standaard; Lift-Arc−Standaard Pulsfrequentie − 2,5 PPS
LED knippert = Actieve Optie
De LED’s geven de actieve keuze aan
LED aan = Gekozen mogelijkheid bij Optie 1 of 2
Indrukken en vasthouden om te bladeren van optie naar optie. Laat het los bij de gewenste mogelijkheid.
Optie 1 Startmethode
Optie 2 Pulsfrequentie (PPS)
Druk op de paneelschakelaar en laat het weer los om de actieve startmethode te zien. Blijf op de paneelschakelaar drukken en laat het dan weer los om van startmethode te veranderen.
Druk op de paneelschakelaar en laat het weer los om de actieve pulsfrequentie te zien. Blijf op de paneelschakelaars drukken en laat het dan weer los om van pulsfrequentie te veranderen.
OPMERKING: Als er binnen 5 seconden geen actie wordt ondernomen, begint het LED voor Optie 1 te knipperen en blijft de laatst gekozen startmethode actief.
OPMERKING: Als er binnen 5 seconden geen actie wordt ondernomen, begint het LED voor Optie 2 te knipperen en blijft de laatst gekozen pulsfrequentie actief.
Lift-Arc paneelregeling 2,5 PPS
2T start en vasthoudfuntie
60 PPS
0,5 PPS
Standaard
Om de veranderingen te bewaren en uit de instelfunctie te gaan moet u de toortsschakelaar indrukken en loslaten of de voeding uitschakelen en wachten tot de lichtjes uitgaan, waarna u het toestel weer inschakelt.
1 PPS
OM-2242 Pagina 13
SECTIE 5 − ONDERHOUD EN PROBLEMEN OPLOSSEN 5-1. Routineonderhoud Ontkoppel de voeding voordat u met het onderhoud begint.
Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt. 3 maanden Vervang onleesbare labels
Vervang beschadigde gasslangen
Repareer of vervang kapotte kabels en snoeren
6 maanden De kast niet verwijderen als u de binnenzijde van het apparaat schoon blaast. Blaas de binnenkant schoon. Blaas de lucht door de ventilatiekanalen voor en achter.
5-2. Storingen verhelpen
Probleem
Oplossing
Geen lasspanning; het apparaat werkt totaal niet; i t Gereed-LED G d LED brandt b dt niet. i t Geen lasspanning; Gereed-LED brandt. Geen lasspanning; Hoge-temperatuur-LED brandt.
Schakel de voedingsschakelaar in. Controleer de netzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk, of reset de stroombevelilging. Zorg ervoor dat de voedingskabel is aangesloten, en er voedingsspanning aanwezig is. Controleer of de laskabel(s) los in de contrastekker(s) zitten en zet ze goed vast. Controleer of er een slechte verbinding is tussen de aardklem en het werkstuk, en herstel dit. Het apparaat is oververhit waardoor het thermisch is uitgeschakeld. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan (zie Sectie 3-2). Kortere inschakelduur of minder stroomsterkte.
Geen lasspanning; Hoge-temperatuur-LED knippert.
Controleer of er sprake is van een geblokkeerde of slechte luchtstroming naar het apparaat (zie Sectie 3-4). Schakel de voedingsstroom uit en weer in. Als de LED blijft knipperen, ga dan naar een bevoegde onderhoudsmonteur.
Geen lasspanning. p g De blauwe LED knipp pert continu en de gele LED brandt niet. niet
De netspanning is te hoog of te laag. De lijnspanning moet binnen een marge van ±10% liggen.
Geen lasspanning. De blauwe pert herhaaldelijk 3 maal. De brandt niet. Geen lasspanning. De blauwe pert herhaaldelijk 4 maal. De brandt niet.
LED knipgele LED
De toortsschakelaar staat ingeschakeld Schakel deze uit, wacht 5 seconden en start de machine opnieuw.
LED knipgele LED
Het systeem moet even rusten. Schakel de voeding uit en vervolgens weer in. Als het probleem hiermee niet is opgelost, laat dan een bevoegd onderhoudsmonteur naar het apparaat kijken.
Onregelmatige of onjuiste lasboog of l lasspanning. i De ventilator werkt niet.
Problemen met het lassen met een beklede elektrode: moeilijk starten; slechte laskarakteristieken, ongewoon spatten.
Het systeem moet even rusten. Schakel de voeding uit en vervolgens weer in. Als het probleem hiermee niet is opgelost, laat dan een bevoegd onderhoudsmonteur naar het apparaat kijken.
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en het juiste type (raadpleeg uw dealer). Schoonmaken en vastzetten van aansluitingen. Controleer de polariteit en keer deze om controleer of er slechte verbindingen naar het werkstuk zijn en herstel dit. Het systeem is niet voldoende opgewarmd om ventilatorkoeling in te laten komen. Kijk of er iets is dat de ventilator blokkeert, waardoor hij niet kan draaien. Laat een door de fabriek erkende onderhoudsmonteur de ventilatormotor en het stuurcircuit nakijken.
Gebruik een elektrode van het juiste type en het juiste formaat. Controleer de polariteit van de elektrode en keer deze om; controleer of er slechte verbindingen zijn en herstel dit.
Zorg dat er geen afstandsbediening is aangesloten. Problemen met TIG-lassen: een weglopende boog; moeilijk starten; slechte laskarakteristieken; problemen met spatten.
Gebruik wolfraam van het juiste type en het juiste formaat. Gebruik op de juiste wijze geprepareerd wolfraam. Controleer de polariteit van de elektrode en keer deze om.
Problemen met TIG-lassen: de wolfraam elektrode oxideert en blijft niet helder na het lassen.
Scherm het lasgebied af tegen tocht. Controleer op juiste type beschermgas. Kijk de gaskoppelingen na en draai ze aan. Controleer de polariteit van de elektrode en wissel deze om.
OM-2242 Pagina 14
Aantekeningen
OM-2242 Pagina 15
SECTIE 6 − ELECTRISCH SCHEMA
208 601-G
Figuur 6-1. Stroomkringschema voor lasstroombronnen (niet CE) OM-2242 Pagina 16
219 160-A
Figuur 6-2. Stroomkringschema voor lasstroombronnen (CE) OM-2242 Pagina 17
SECTIE 7 − ONDERDELENLIJST De bevestigingsmaterialen zijn
20
22
24
36
23
26
30
27
1
2
28
3
29
31
32
25
10
4
33
5
8
6
34 24
8
35
9
10
7
11
12
17
13
24
18
19
2
14
37
15
38
16
algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
803 447-F
OM-2242 Pagina 18
Item No. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
1 2 3 4 4 5 5 6 7 7 8 9 9 10 11 11 12 12 13 14 15 16 17 18 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 31 32 32 33 33 33 34 35 36 37 38
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
. . . . . . . . . . 208 701 . . Insulator w/label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 549 . . Fastener, push-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 622 . . Label, warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PC1 . . 222 765 . . Kit, pcb assy (windtunnel w/cmpnts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PC1 . . 222 766 . . Kit, pcb assy (windtunnel w/cmpnts) (CE models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 627 . . Label, warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 674 . . Label, warning (CE models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 666 . . Screw, 010-32x .50 torx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 700 . . Wrapper w/label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 979 . . Wrapper w/label (CE models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 569 . . Hose and clamps (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GS1 . . 219 967 . . Valve, gas w/fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GS1 . . 208 598 . . Valve, 14 vdc 2way .375−19 thd 2.0mm orf 100psi (CE models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 558 . . Term, friction .250 x .032 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 703 . . Panel, rear w/label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 982 . . Panel, rear w/label (CE models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 549 . . Nameplate, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 880 . . Nameplate, rear (CE models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 550 . . Switch, rocker dpst 16A 250 vac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 536 . . Screw, K50 x 25 rnd washer, hd-trx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 167 . . Cable, power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 548 . . Strap, shoulder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FM . . 208 496 . . Fan w/leads and plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L1, L2, T1 208 702 . . Windtunnel, magnetics w/cmpnt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L1, L2, T1 219 169 . . Windtunnel, magnetics w/cmpnt (CE models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 552 . . Insulator, negative stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Base w/label, order by serial number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 561 . . Work Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 596 . . Holder, electrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 535 . . Screw, k50 x 12 rnd washer hd-trx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 612 . . Receptacle, twist lock power/gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 588 . . Nut, plastic 625-27.81 hex x .14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 337 . . Screw, m5-.8 x 12 soc hd -torx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 498 . . Receptacle, twist lock power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 589 . . Cover, dust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 992 . . Knob, pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 575 . . Nameplate, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 547 . . Nameplate, front (CE models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 573 . . Panel, front w/nameplate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 172 . . Panel, front w/nameplate (CE models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PC2, PC3 212 895 . . Circuit board, operator interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PC2, PC3 218 773 . . Circuit board, operator interface (CE models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PC2, PC3 221 717 . . Circuit board, operator interface (Japanese models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PC4 . . 212 890 . . Circuit board, arc starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 556 . . Insualtor, heat sink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 497 . . Nut, m08-1.2 13 mm hex 8.3 mm t semi cone washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L3 . . 219 078 . . Core, toroidal (CE models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T3 . . 219 076 . . Core ferrite (CE models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2242 Page 19
Aantekeningen
Aantekeningen
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2006 (Installaties waarvan het serienummer begint met “LG” of nieuwer) Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties. BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie geen materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID. Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de garantieclaim-procedure die hierop volgt. In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie naar een internationale distributeur gezonden is. 1.
5 jaar onderdelen − 3 jaar arbeidsloon * Originele hoofdgelijkrichters
2.
3 jaar — onderdelen en arbeidsloon * Transformator/gelijkrichter stroombronnen * Stroombronnen plasmasnijders * Procesbeheersingsapparatuur * Semi-automatische en automatische draadaanvoereenheden * Stroomvoorziening ondulatoren (tenzij anders vastgesteld) * Waterkoelingssystemen (geïntegreerde) * Intellitig * Lasaggregaten met aandrijfmotor (OPMERKING: Motoren vallen onder aparte garantie bij de fabrikant van de motor.)
3.
1 jaar — onderdelen en arbeidsloon tenzij anders gespecifieerd * Motoraangedreven pistolen (uitgezonderd de Spoolguns) * Positionerings- en regelapparatuur * Automatisch bewegende apparatuur * RFCS Voetbediening * IPKS stroombronnen, koeler, en opname apparatuur. * Waterkoelingssystemen (niet-geïntegreerde) * Gasontspanners en debietregelaars (geen arbeidsloon) * HF apparaat * Weerstandskasten * Puntlasapparaten * Elektrische belastingsbanken * Stiftlasmachine en stiftlaspistool * Laskar * Laskarren/trailers * Plasmasnijtoortsen (behalve APT, & SAF modellen) * Inbouwopties (OPMERKING: Field Options zijn gedekt onder True Blue® voor de resterende garantieperiode van het produkt waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — afhankelijk van welke van de twee het langste duurt.) * MIG-pistool - Bernard (geen arbeidsloon) * TIG-lastoortsen - Weldcraft (geen arbeidsloon) * Draadaanvoer-systemen voor het OP-lassen.
4.
6 maanden — accu’s
5.
90 dagen — onderdelen en arbeidsloon * MIG-pistolen/Tig-lastoortsen sen laskoppen voor het OP-lassen. * Windingen en dekens voor inductieverwarming, kabels en handmatige bedieningen * APT-, SAF-modellen plasmasnijtoortsen * Afstandsbedieningen * Toebehoren
* * * Miller’s
Vervangende onderdelen (niet het werkloon) Spoolmate Spoolguns Beschermzeil True Blue® Beperkte garantie geldt niet voor:
1.
Elektrodepunten, snijmondstukken, schakelaars, borstels, sleepringen, relais of andere onderdelen die niet meer werken als gevolg van normale slijtage (Uitzondering: borstels, sleepringen en relais zijn wel onder garantie op de modellen Bobcat, Trailblazer en Legend)
6.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
7.
Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepassingen voor de installatie. MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES. In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant. Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan. VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST). MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT, ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT. Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat verschillen. In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen.
miller warr_dut 2006−01
Papieren van de eigenaar S.v.p. volledig invullen en goed bewaren. Naam van het model Aankoopdatum
Serie-/typenumber (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier Adres Plaats Staat
Postcode
Service Contacteer een verdeler of een service bureau Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden Optionele apparatuur en accessoires Persoonlijke beschermingsmiddelen Service en reparaties
Miller Electric Mfg. Co.
Vervangende onderdelen Trainingen en opleidingen (scholen, videos, boeken) Technische handboeken (onderhoudsinformatie en onderdelen) Stroomkringschema’s Handboeken over lasprocessen
An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended USA & Canada FAX: 920-735-4134 International FAX: 920-735-4125 European Headquarters − United Kingdom Phone: 44 (0) 1204-593493 FAX: 44 (0) 1204-598066 www.MillerWelds.com
Neem contact op met het vervoersbedrijf:
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
PRINTED IN USA
© 2006 Miller Electric Mfg. Co 2006−01