OM-1500-7/dut
204 129M
2009−08
Processen MIG/MAG lassen Lassen met gevulde draad (met of zonder gasbescherming)
Beschrijving
Draadaanvoerkoffer
D-74DX CE
HANDLEIDING www.MillerWelds.com
Van Miller voor u Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen. Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het allerbeste zijn dat er te koop was. Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in 1929 zijn vastgelegd. Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud & Storingen precies nagaan wat het probleem is. Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het fabrikant van lasapparatuur in de VS die het ISO 9001 probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie kwaliteitscertificaat behaal- en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke de. model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn lasapparaten en aanverwante lasproducten. Wilt u meer informatie over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller gaat vergezeld de meest probleemloze garantie in onze bedrijfstak − u werkt er hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1. Definities voor de waarschuwingslabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2. WEEE label (Voor producten die in de EU zijn verkocht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3. Symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 3 − INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1. Belangrijke informatie betreffende CE-producten (voor verkoop binnen de EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3. Keuze van de locatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4. Aansluitschema voor de apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5. Aansluitingen achterpaneel en kantelbaar draadaanvoermechanisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6. Informatie over 14-pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7. Tabel met draadtype, diameter en draadsnelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8. Lasdraad installeren en doorvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9. Keuze van de passende lasbron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 5 − WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1. Bedieningsterminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2. Aan/uit schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3. Linker/rechter keuzeschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4. Jog/Purge (manuele draad-/gasaanvoer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5. Bedieningsfuncties op het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6. Program Toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7. Bovenste display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8. Onderste Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9. Setup Toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10. Instelknop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11. Sequence Toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12. Hulpmenu’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 6 − SEQUENCE PARAMETERS INSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1. Sequence parameters in een programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 7 − PARAMETERS VOOR DUBBEL PROGRAMMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1. Optionele diagrammen voor Dual Schedule schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2. Diagnostiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3. Diagnose van de door de gebruiker ingestelde opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 8 − ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 9 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 10 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARANTIE
1 1 1 3 4 5 5 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 11 12 12 13 14 15 15 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 22 22 22 22 23 24 24 24 25 26 28
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s). Product/Apparatus Identification: Product
Stock Number
D74DX
195062 195062011 195062021 195062031 300621 300621001
Council Directives:
S
2006/95/EC Low Voltage
S
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
Standards:
S
IEC 609741:2005 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
S
IEC 609745:2007 Arc welding equipment – Part 5: Wire feeders
S
IEC 6097410:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
S
EN 50445:2008 Product family standard to demonstrate compliance of equipment for resistance welding, arc welding and allied processes with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic fields (0 Hz – 300Hz)
US Signatory:
August 31, 2009 __________________________________________________________________________ David A. Werba
Date of Declaration
MANAGER, PRODUCT DESIGN COMPLIANCE
241324B
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK dut_som_2009−08 7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel; lees deze voorzorgsmaatregelen en volg ze op.
1-1. De betekenis van de symbolen GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst. Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst. OPMERKING − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd aan persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/ van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie {+}. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren, bedienen, onderhouden en repareren.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn Het aanraken van onder stroom staande onderdelen kan fatale schokken en ernstige brandwonden veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren. D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming zonder gaten D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met de grond of het werkstuk te voorkomen
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR 1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften) D Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor gebruikers en nationale of locale codes. D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos. D Als u het apparaat aansluit op het net, verbind dan eerst de aardingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig. D Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen heet metaal en vonken. D Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn. D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt. D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels. D Draag de kabels niet op uw lichaam. D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel. D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk, de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar bestaat dat u kunt vallen
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist.
D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is. D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats. D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel. D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron. OM-1500−7 Pagina 1
Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspanning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING op het voedingsgedeelte van de inverter lasstroombronnen. D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen brandwonden ontstaan. D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken. D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en − kleding om brandwonden te voorkomen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk zijn. Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in. D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat lasrook en gassen afgezogen worden. D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker. D Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen, schoonmaakmiddelen en ontvetters. D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn. Zorg voor veilige ademlucht. D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irriterende gassen vormen D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen produceren als ze gelast worden.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen ogen en huid verbranden Boogstralen van het lasproces produceren zichbare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond. D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften). D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder uw helm D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw anderen om niet in de boog te kijken. D Draag beschermende kleding, gemaakt van duurzaam, brandwerend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel OM-1500−7 Pagina 2
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De rondvliegende vonken, de temperatuur van het werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat lassen. D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen. D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken. D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet metaal. D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen. D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de tegenovergestelde zijde D Las niet aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij ze voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie veiligheidsvoorschriften) D Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof, gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten. D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien. D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan de contactbuis als niet gelast wordt. D Draag olie-vrije beschermende kleding zoals leren handschoenen leren schort, broek zonder omslag, hoge schoenen en een helm. D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of lucifers bij u draagt als u gaat lassen. D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn. D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen zwaardere nemen of deze doorverbinden. D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF kan de ogen verwonden. D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen. D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor de gezondheid of zelfs dodelijk zijn D Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas gebruikt. D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN kunnen van invloed zijn op geïmplanteerde medische apparatuur. D Mensen die een pacemaker of een ander geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten uit de buurt blijven. D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverwarmen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als het geluidsniveau te hoog is
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen. D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet kunnen vallen of omkantelen. D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles. D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles. D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg zijn. D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed. D Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het reduceerventiel. D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik. D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
GASFLESSEN kunnen exploderen als ze beschadigd worden Gasflessen met beschermend gas bevatten gas onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het van het lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven of vlakbij ontbrandbare oppervlakken. D Het apparaat niet in de buurt van brandbare stoffen installeren. D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat aan kan.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden tot OVERVERHITTING. D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan de nominale inschakelduur. D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen. D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel veroorzaken. D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires. D Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen. D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken. D Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren niet in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
D Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of apparatuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94–110).
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN kunnen letsel veroorzaken. D Draag gezichtsbescherming om de ogen en het gezicht te beschermen. D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming. D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u printplaten of onderdelen aanraakt. D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen voor het opslaan, verplaatsen of transporteren van PC-printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen letsel veroorzaken. D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen. OM-1500−7 Pagina 3
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
H.F. STRALING kan storingen veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen. D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad wordt ingevoerd.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen letsel veroorzaken D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals ventilatoren. D Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en beschermingsplaten op hun plaats. D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud en storingzoeken. D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding weer aan.
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN kunnen letsel veroorzaken.
D Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren. D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de installatie D Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur. D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden. D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een minimum te beperken.
BOOGLASSEN veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming voor ogen en gezicht te beschermen. D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is van de juiste beschermkast en die op een veilige locatie staat. Draag tijdens het slijpen de nodige gezichts-, hand- en lichaamsbescherming. D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de buurt houden.
LEES DE INSTRUCTIES. D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en alle waarschuwingslabels, voordat u de machine installeert, gebruikt of er onderhoud aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op. Lees de veiligheidsinformatie aan het begin van de handleiding en in elk hoofdstuk. D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant. D Voer onderhoud en service uit zoals vermeld in de Handleidingen, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
kan
interferentie
D Elektromagnetische energie kan interferentie veroorzaken bij gevoelige elektronische apparatuur zoals computers en computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is. D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de vloer. D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur. D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard. D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen Benzinemotoren: Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5 en volgend.)
Uitlaatgassen van motoren bevatten chemicaliën waarvan het de Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Dieselmotoren:
Accupolen, -klemmen en soortgelijke accessoires bevatten lood en loodverbindingen, chemicaliën waarvan het de Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Was uw handen na aanraking.
OM-1500−7 Pagina 4
Van uitlaatgassen van dieselmotoren en bepaalde bestanddelen ervan is het de Staat Califorrnië bekend dat ze kanker, geboorteafwijkingen en andere voortplantings problemen veroorzaken.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org and www. sparky.org). Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com). Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: 800-463-6727, website: www.csa-international.org). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org. OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954 (phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices— phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website: www.osha.gov). U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC), 4330 East West Highway, Bethesda, MD 20814 (phone: 301-504-7923, website: www.cpsc.gov). Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600 Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website: www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk elektrische en magnetische velden (EMV). Lasstroom veroorzaakt een elektromagnetischveld rond de lasstroomkring en de lasapparatuur. Elektromagnetischevelden kunnen interferentie veroorzaken bij bepaalde medische implantaten zoals pacemakers. Voor personen die medische implantaten hebben moeten beschermende maatregelen worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Alle lassers moeten de volgende procedures naleven om zo blootstelling aan elektro−magnetischeveldenvan de lasstroomkring tot een minimum te beperken: 1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te plakken of gebruik kabelbescherming. 2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan één kant en weg van de gebruiker.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam. 4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de apparatuur in de lasstroomkring. 5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de las. 6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten en er niet op leunen. 7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het draadaanvoersysteem draagt. Over geïmplanteerde medische apparatuur: Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-1500−7 Pagina 5
OM-1500−7 Pagina 6
SECTIE 2 − DEFINITIES 2-1. Definities voor de waarschuwingslabels 1 2 2.1
3 3.1
3.2
3.3
4 4.1 4.2
4.3 5 5.1
5.2
5.3 6 6.1
Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af. Lees altijd de gebruikershandleiding en volg de aanwijzingen op. Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen, voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen. Elektrische schokken kunnen dodelijk zijn. Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode niet met de blote hand aanraken. Geen natte of kapotte handschoenen dragen. Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde. Haal de stekker van de machine uit het stopcontact of zet de machine af, voordat u aan de machine gaat werken. Het inademen van lasdampen kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren. Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren. Lasvonken kunnen ontploffingen of brand veroorzaken. Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen in de buurt van brandbare stoffen. Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en dat er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken. Niet op vaten of dichte containers e.d. lassen. De stralen uit de boog kunnen ogen en huid verbranden. Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam.
OM-1500-7 Pagina 7
2-2. WEEE label (Voor producten die in de EU zijn verkocht) Voer dit product niet af met het normale afval. Bezorg elektrisch en elektronisch (WEEE) afval, bij een recycle depot. Neem contact op met een recyclebedrijf of distributeur voor meer informatie
2-3. Symbolen en definities . Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
A IP
Ampère
V Hz
Wisselstroom
Hertz
Programma
Toevoer van elektrodedraad
Manuele draadaanvoer
Uitgangsspanning
Toortsschakelaar
Lijnverbinding
Set Up
Volgorde
4 Takt
2 Takt
Manuele gasaanvoer
Druk om in te stellen
Start
Kratervulling
Tijd
Gasvoorstroomtijd
Gasnastroomtijd
Lees de instructies
Beschermingsgraad
I1
Verhogen
U1
X
Volt
A
I2
Primaire stroomsterkte
Nominale stroomsterkte
U2
Inschakelduur
Lasspanning
Dual Schedule (2 programma’s)
Primaire spanning B
SECTIE 3 − INLEIDING 3-1. Technische gegevens Type ingangsvermogen
Type lasstroombron
24 V AC 1-fase 10 Ampères 50/60 Hertz
Constante Voltage (CV) DC met 14-pinstekker en contactorbediening
Snelheidsbereik draadtoevoer Standaard: 1,3 tot 19,8 mpm
0,6 tot 3,2 mm
Optionele hoge snelheid: 2,3 tot 36,4 mpm
Maximum spoelgewicht: 27 kg
Optionele lage snelheid 0,4 tot 7,6 mpm
OM-1500-7 Pagina 8
Bereik draaddiameter
Nominale lasstroom
IP graad
Algehele afmetingen
Gewicht
100 V, 750 A, 100% inschakelduur
IP 21
Lengte: 889 mm
39,5 kg
Breedte: 318 mm Hoogte: 356 mm
SECTIE 4 − INSTALLATIE 4-1. Belangrijke informatie betreffende CE-producten (voor verkoop binnen de EU) !
Deze apparatuur mag niet worden gebruikt door het algemene publiek aangezien de EMV-grenzen voor het algemene publiek mogelijk kunnen worden overschreden tijdens het lassen.
Deze apparatuur is gebouwd conform EN 60974−1 en is louter bedoeld voor beroepsmatig gebruik (waar het algemene publiek geen toegang heeft of waar toegang zodanig is geregeld dat deze gelijk is aan beroepsmatig gebruik) en alleen door een deskundig gebruiker of iemand die hiertoe is opgeleid. Draadaanvoersystemen en aanvullende apparatuur (zoals toortsen, vloeistofkoelsystemen en lasboog− en stabilisatieapparatuur) die onderdeel uitmaken van het lascircuit mogen geen belangrijke bijdrage leveren aan het EMV. Zie de gebruikershandleidingen van alle onderdelen van de lasstroomkring voor meer informatie over EMV-blootstelling.
S S
De meting van de EMV voor deze apparatuur vond plaats op een afstand van 0,5 meter. Op een afstand van 1 meter waren de waarden van de EMV-blootstelling minder dan 20% van de toegestane waarden.
4-2. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product aan de voorzijde te vinden. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt als u het in de toekomst nodig hebt.
4-3. Keuze van de locatie !
De draadaanvoerkast niet plaatsen waar de lasdraad de cilinder raakt.
!
Zet het apparaat niet of gebruik het niet op een plaats waar het kan omslaan.
1 2
Draadaanvoerkast Rubberpoten
3 4
1
Kies de gleuf waarbij alle rubberpoten stevig boven op de lasstroombron staan.
5
2
3 4
Draadspoel/haspel Gasfles met slang en gasontspanner (door de klant geleverd)
Druk van het beschermgas moet lager blijven dan 620 kPa (6,2 Bar).
5 6
Lasstroombron Rollend Onderstel
. Fabrieksinstellingen voor voltage:
6
V-Min 10 en V-Max 38. Als u een stroombron met een ander spanningsbereik gebruikt, zie dan Sectie 4-9 voor aanpassingen voor VMin en V-Max.
De getoonde draadaanvoerkast geeft slechts een indicatie en is niet representatief voor het werkelijke apparaat.
Ref. 803 053
OM-1500-7 Pagina 9
4-4. Aansluitschema voor de apparatuur 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lasstroombron Contactschakelaarregeling/ voedingskabel Positieve (+) laskabel Negatieve (−) laskabel Werkstuk Laspistool Draadaanvoer Gasslang Gascilinder en gasontspanner (door klant zelf aan te schaffen)
. Druk
van het beschermgas moet lager blijven dan 689 kPa (6,89 Bar).
1
9 2
3
4
5
8
7
6
803 073
OM-1500-7 Pagina 10
4-5. Aansluitingen achterpaneel en kantelbaar draadaanvoermechanisme 1 2
14-pin controlekabel - 3,0 m Beschermgasaansluiting
Fitting met rechtsdraaiende 5/8-18 schroefdraad noodzakelijk. Sluit de door de klant geleverde gasslang aan.
3 4 5 6
7
Laskabelklem Doorverbinding laskabel Draadaanvoermechanisme Klemschroef voor het roterende draadaanvoermechanisme Plaats van gegevenslabel
U draait het draadaanvoermecanisme door de schroef los te draaien, het mechanisme te draaien en de schroef weer vast te draaien.
8 2
1 3 5 4
4 5
6
7
Benodigde gereedschappen: 9/16, 5/8 in 3/16 in 803 067 / 802 825-A
OM-1500-7 Pagina 11
4-6. Informatie over 14-pin Pin*
AFSTANDSBEDIENDE 14
J
K
I H
A
24 V AC t.o.v. pin G.
B
Het sluiten van het contact naar A maakt het 24 V AC contactorstuurcircuit volledig en zorgt dat er uitgangsspanning mogelijk is.
G
Gemeenschappelijke voor het 24 V AC circuit.
C
+10 V DC ingaand signaal van lasbron naar draadtoevoer t.o.v. D.
D
Gemeenschappelijke van het afstandsbedieningcircuit.
E
0 tot +10 V DC uitvoersignaal van lasbron naar draadtoevoer t.o.v. D.
H
Spanningsterugkoppeling; 0 tot +10 V DC, +1 volt per 10 V boogspanning.
F
Stroomterugkoppeling; 0 tot +10 V DC, +1 volt per 100 A lasstroom.
A
B L C M D E
Pininformatie
N
G F
* De overige pinnen worden niet gebruikt.
4-7. Tabel met draadtype, diameter en draadsnelheid Motortype
Draadtype
Draaddiameter
Draadsnelheid
Standaard Standaard
Alle
0,6 tot 2 mm
1,2 tot 19,8 mpm
Alle
2,4 tot 2,8 mm
1,2 tot 17,8 mpm
Standaard
Alle
3,2 mm
1,2 tot 7,6 mpm
Optionele hoge snelheidsmotor
Alle
0,6 tot 2 mm
2,3 tot 36,4 mpm
Optionale lage snelheid
Alle
0,6 tot 3,2 mm
0,4 tot 7,6 mpm
OM-1500-7 Pagina 12
4-8. Lasdraad installeren en doorvoeren
Installeer de draadgeleiders en de antislijtagegeleider.
Installeer draadspoel. Stel de spanmoer zodanig in dat de elektrodedraad strak blijft als de draadaanvoer stopt.
Installeer aandrijfrollen.
Drukindicatie Aanpassen druk achterste rollen
Aanpassen druk voorste rollen
Draad glijdt
Draad glijdt niet NIET-GELEIDEND OPPERVLAK
NIET-GELEIDEND OPPERVLAK
Aandrijfrollen Achterkant van toorts
Benodigde gereedschappen: 3/16, 5/64 in 15/16, 3/8 in
Uiteinde van de draadgeleider
. De beste draadaanvoer krijgt men als de . Bij zachte draad of dunne roestvrij staalliner in de lastoorts is aangepast aan de gebruikte lasdraad. Bovendien moet deze liner doorlopen tot de aandrijfrollen, zonder deze te raken.
Installeer de toorts. Leg de toortskabel zo recht mogelijk. Knip einde van de draad af. Duw de draad door de invoer naar de aandrijfrollen; houd de draad vast. Druk op de Jog-knop om de draad uit de toorts te voeren.
draad de druk van de achterste aandrijfrollen instellen op de helft van de druk van de voorste aandrijfrollen.
. U kunt de druk van de aandrijfrollen aan-
pervlak te voeren. Aandraaien, zodat de rollen niet op de draad glijden. Niet te strak vastdraaien. Indien de draad volledig klem raakt, moeten de aandrijfrollen op de draad glijden (zie aanpassen van de druk, hierboven). Knip de draad af. Sluit de kap.
passen door het toortseind ongeveer 51 mm van een niet-geleidende oppervlakte te houden en de toortsschakelaar in te drukken om de draad tegen het opRef. 156 929-A / Ref. 150 922 / Ref. 156 930 / S-0627-A
OM-1500-7 Pagina 13
4-9. Keuze van de passende lasbron 1 2
Niet CE−model geïllustreerd
. Bij
1
Program
Volts
het aanzetten van de draadafrolkast, het keuzemenu laat de operator toe om de bijhorende lasbron te kiezen. De gemaakte keuze bepaalt automatisch de minimum en maximum spanningswaarde die overeenkomt met de lasbron en zodoende kan de spanning op de juiste manier van op afstand geregeld worden.
Time (sec)
Wire Speed
Amps
2
Start Trigger Hold
Crater Pre/Postflow
**Lasbron
Adjust
Bovenste meter
Setup
Onderste meter
Spanningsbereik
Deltaweld 452
dELT
452
Vmin =10
Vmax =38
Deltaweld 302
dELT
302
Vmin =10
Vmax =32
Deltaweld 652
dELT
652
Vmin =10
Vmax =44
Dimension 302
dIM
302
Vmin =10
Vmax =32
Dimension NT 450
dIM
450
Vmin =10
Vmax =38
Dimension 452
dIM
452
Vmin =10
Vmax =38
Dimension 652
dIM
652
Vmin =10
Vmax =65
Dimension 1000
dIM
1000
Vmin =10
Vmax =60
XMT 304
XMT
304
Vmin =10
Vmax =35
XMT 350
XMT
350
Vmin =10
Vmax =38
XMT 456
XMT
456
Vmin =10
Vmax =38
Invision 350 MPa
I350
MPa
Vmin =10
Vmax =38
Invision 354MP
I354
MP
Vmin =10
Vmax =35
Invision 456MP
I456
MP
Vmin =10
Vmax =38
Invision 456P
I456
P
Vmin =10
Vmax =38
PHOENIX 456
PHX
456
Vmin =10
Vmax =38
SUMMIT ARC 1000
SUM
1000
Vmin =25
Vmax =44
** Voor een lasbron die niet voorkomt in het keuzemenu, kies een bron die dezelfde minimale en maximale spanningswaarde heeft, of ga verder met Sectie 5-12 om zelf Vmin en Vmax in te stellen.
OM-1500-7 Pagina 14
De eerste keer dat de draadafrolkast wordt aangezet: De draadafrolkast gaat automatisch naar het keuzemenu van de lasbronnen en geeft “dELT” aan op de bovenste meter en “452” aan op de onderste meter. Dit geeft de keuze aan van Deltaweld 452 (602) met Vmin=10V en Vmax=38V, en is tevens de fabriekskeuze.
Dual Schedule
Sequence
Bovenste meter Onderste meter
Bij het aanzetten heeft de gebruiker drie seconden om een andere bron te kiezen uit de lijst d.m.v. de instelknop. Na het instellen van een andere lasbron heeft de gebruiker drie seconden om een andere te kiezen of hij kan beginnen te lassen. Na het maken van de keuze in het lasbronmenu kan de gebruiker op de programmatoets drukken om geen drie seconden te moeten wachten. Bij het uitzetten, blijft de lasbronkeuze in het geheugen. Eén van keuzes is het menu is “TRIM”. TRIM geeft een waarde van 0 tot 100 en wordt gebruikt voor het pulsMIG−lassen. Als er reeds Vmin en Vmax waarden zijn ingebracht d.m.v. het Hulpmenu, dan worden deze automatisch vervangen door de Vmin en Vmax van de gekozen lasbron. De volgende keer dat de draadafrolkast wordt aangezet: De meters geven de laatst gekozen lasbron aan. De gebruiker heeft drie seconden om de keuze te veranderen of hij kan op de programmatoets drukken om het keuzemenu te verlaten. Het Lasbronkeuzemenu inaktief maken: Eens een lasbronkeuze gemaakt is, kan deze inaktief gemaakt worden d.m.v. het Hulpmenu (zie Sectie 5-12).
SECTIE 5 − WERKING 5-1. Bedieningsterminologie Hier volgt een lijst termen en definities met betrekking tot de draadtoevoer: Algemene termen: Doorvoeren van koude draad (Jog)
Draad doorvoeren zonder dat de contactor of de gasklep wordt ingeschakeld.
Sequence
Een Sequence van het lasprogramma, zoals gasvoorstroom, Run-in, starten, lassen, kratervulling, Burnback en gasnastroom.
Lasprogramma
Mmeerdere Sequences die samen een lascyclus vormen.
Stroomdetectie uitschakelen
Hiermee wordt de Run-in onderbroken indien er een lasbron wordt gebruikt die geen stroomterugkoppeling levert via de 14-pin aansluiting.
5-2. Aan/uit schakelaar 1
Aan/uit schakelaar
1
Ref. 803 072
5-3. Linker/rechter keuzeschakelaar 1
Linker/rechter keuzeschakelaar
Door op de linker/rechter keuzeschakelaar te drukken kan de gebruiker kiezen welke kant van het apparaat de bedieningsknoppen werken.
. Ook door het indrukken van de 1
toortsschakelaar op de linkse of rechtse toorts, kan de gebruiker de bedieningsknoppen van desbetreffende kant van het apparaat inschakelen.
Ref. 803 053
OM-1500-7 Pagina 15
5-4. Jog/Purge (manuele draad-/gasaanvoer) 1 2 3
Jog/Purge-drukknop Instelknop Aansluiting voor de toortsschakelaar
2 3
Ref. 803 053
1 Druk op de Jog/Purge-schakelaar om draad door te voeren zonder de lasstroom of het gasklepcircuit in te schakelen.
• U kunt de draadtoevoer zowel met de toortsschakelaar als met de Jog/Purgeschakelaar bedienen. Indien de lasboog niet ontsteekt binnen 3 sec. nadat de toortsschakelaar is ingedrukt, zal het apparaat maximaal twee minuten draad doorvoeren. Indien de toortsschakelaar na twee minuten nog steeds is ingedrukt, wordt
het doorvoeren gestopt om te voorkomen dat de draadrol helemaal wordt afgewikkeld (in het geval van een beschadigde toorts). Deze functie is niet beschikbaar indien de functie stroomdetectie uitschakelen is ingeschakeld (DIP-schakelaar S1-6 staat op de On-positie).
• U kunt de Jog-draadsnelheid aanpassen met behulp van de instelknop tijdens het joggen. Het apparaat toont de Jogdraadsnelheid tijdens het doorvoeren.
• Het apparaat toont de melding “ERR TRIG” om aan te geven dat de toortsschakelaar is geactiveerd.
• Door op de Jog/Purge-knop te drukken kunt u de gasleidingen purgeren voordat u gaat lassen of het gasdebiet instellen.
• U kunt het doorvoeren eveneens laten beginnen door op de knop Jog/Purge te drukken.
5-5. Bedieningsfuncties op het voorpaneel Zie Sectie 5-7
Zie Sectie 5-6
Zie Sectie 5-8
Zie Sectie 5-11
OM-1500-7 Pagina 16
Zie Sectie 5-10
Zie Sectie 5-9
5-6. Program Toets 1
Programma-display
Het getal van het actieve programma wordt weergegeven.
2
1
3 2
Program Toets
Druk op de toets om de programmakeuze te activeren. U wijzigt het programmanummer door op de Program toets te drukken en de instelknop te draaien.
3
LED van de Program Toets
De LED licht op om aan te geven dat de Program toets is geactiveerd.
5-7. Bovenste display 3 1 2 4
. De fabriekinstellingen voor het voltage
zijn V-Min 10 en V-Max 38. Indien u een stroombron met een ander voltage gebruikt, lees dan de Sectie 5-12 voor het aanpassen van V-Min en V-Max. 1 Bovenste display Het bovenste display toont het voltage of de tijd. Het apparaat geeft zowel de ingestelde als het daadwerkelijke voltage van de boog aan. Tijdens het lassen wordt het daadwerkelijke lasspanning weergegeven. Het bovenste display toont de tijd van de Sequence indien de tijd-LED is ingeschakeld. 2 Bovenste Display Toets De toets ingedrukt houden om de lastijd weer te geven of te veranderen. 3 LED van de bovenste display toets De LED van de bovenste display toets licht op
5 om aan te geven dat de getoonde informatie kan worden gewijzigd door middel van de instelknop. 4
Volt-LED
5
Tijd-LED
De LED’s onder de display lichten op om aan te geven welke waarde wordt weergegeven. Tijdens het lassen kan het voltage van de lassequence altijd worden aangepast; hierdoor wordt het daadwerkelijke boogvoltage niet meer weergegeven.
• Wanneer het apparaat een sequence weergeeft waarvan de tijd kan worden ingesteld, kunt u overschakelen naar de weergave van de lastijd door een aantal malen op de toets van het bovenste
display te drukken, totdat de lastijd in het bovenste display wordt weergegeven. Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, schakelt het bovenste display tussen weergave van het lasvoltage en de lastijd als op de toets van het bovenste display gedrukt wordt. • Standaard geeft het apparaat bij invoeren van een sequence het lasvoltage aan. • Als er een tijd is ingesteld voor een sequence (zoals Puntlas) wordt de melding ERR TRIG 1 na het stoppen van de las weergegeven. Hiermee wordt aangegeven dat het lasprogramma is voltooid. Laat de toortsschakelaar los, zodat de melding verdwijnt.
OM-1500-7 Pagina 17
5-8. Onderste Display 3 1 2 4
5 1 Onderste Display Het onderste display toont draadsnelheid of stroomsterkte. Het apparaat toont en past draadsnelheid alleen aan bij leegloop. Tijdens het lassen, wordt de daadwerkelijke draad- snelheid van de actieve sequence weer- gegeven. 2 Toets van onderste display Druk op de toets om te kiezen tussen draadsnelheids- of stroomsterktefunctie. 3 LED van de onderste display toets De LED van de onderste display toets licht op om aan te geven dat de getoonde informatie kan worden gewijzigd door middel van de
instelknop.
4 Draadsnelheid-LED 5 Ampère-LED De LED’s onder het display lichten op om aan te geven welke waarde wordt weergegeven. • Indien tijdens een bepaalde sesquence geen draadtoevoer plaatsvindt, geeft het apparaat de draadsnelheid van de sequence aan. Tijdens het lassen kunt u altijd de draadsnelheid van de sequence aanpassen; hierdoor vervalt de presetwaarde van de draadsnelheid. Met andere woorden: als u tijdens het lassen de instelknop gebruikt, toont het apparaat
de draadsnelheid van de sequence en kan deze worden aangepast onafhankelijk van de actieve sequence. • Wanneer het apparaat de stroomsterkte toont, licht de Amp-LED op. De stroomsterkte wordt alleen weergegeven tijdens het lassen en de stroomsterkte hoger is dan de minimumwaarde van 25 Ampères. • Het display toont de waarde nul bij stroomsterkten onder het minimumniveau voordat de boog ontsteekt. Bovendien wordt de stroomsterkteweergave uitgeschakeld indien de functie stroomdetectie uitschakelen zich in de On-positie bevindt.
5-9. Setup Toets 3 4 2
1
1 Setup Toets Druk op de toets om tussen de functies 4T en dubbel programma (dual schedule). 2 LED Setup Toets 3 LED 4 takt 4 LED Dual Schedule (dubbel programma) • Als u op de Setup-toets drukt, licht de LED op en gaat de 4T-LED knipperen. • De knipperende LED geeft aan dat het apparaat zich in de 4T-mode bevindt. In deze mode toont het bovenste display HOLD en toont het onderste display de status 4T On/Off (aan/uit). Gebruik de instelknop om de status te wijzigen of druk op de toets van het onderste display. Indien de 4T-functie is ingeschakeld (On), licht de
OM-1500-7 Pagina 18
LED op en blijft vervolgens branden. • Indien de 4T-functie is ingeschakeld (On), moet de gebruiker de toortsschakelaar indrukken en vasthouden gedurende een vooraf ingestelde tijdsduur (de tijdsinstelling van de functie 4T − zie Sectie 5-12). Vervolgens kan de toortsschakelaar losgelaten worden en is de functie ingeschakeld. De toortsschakelaar opnieuw indrukken en loslaten om te stoppen met lassen. • Indien er een lastijd wordt geprogrammeerd, wordt de 4T-functie uitgeschakeld. • 4-Takt en Dual Schedule kunnen niet tegelijk gebruikt worden.
• Wanneer u voor de tweede maal op de Setup toets drukt, begint de LED van dual
schedule (dubbel programma) te knipperen. In deze mode geeft het bovenste display DUAL weer en toont het onderste display de status van het dubbel programma On/Off (aan/uit). Gebruik desgewenst de instelknop om de status te wijzigen. • Als u nogmaals op de Setup toets drukt, wordt de Setup-mode afgesloten. De LED dual schedule stopt met knipperen om aan te geven dat de functie is uitgeschakeld [status is Off (uit)]. • In de Setup mode kan het actieve programma worden aangepast zonder dat de 4T-functie wordt uitgeschakeld. Wanneer de toorts- schakelaar wordt ingedrukt, wordt de Setup-mode afgesloten.
5-10. Instelknop 1
Instelknop
Met de instelknop kunt u diverse sequence parameters aanpassen en diverse sequences selecteren. Lees de sectie voor de desbetreffende functie voor informatie met betrekking tot het gebruik van de instelknop.
1
5-11. Sequence Toets
3
2 1
Starttijd
Lastijd
Gasvoorstroomtijd
Kratertijd Gasnastroomtijd
Lascyclus
1 2 3
Sequence Toets LED Sequence Toets Sequence LED’s
. Meer informatie over het instellen van
de sequence parameters vindt u in Sectie 6-1. • Met de Sequence toets kunt u de sequences selecteren. Er zijn vijf sequences beschikbaar. De standaard sequence is de lassequence. Deze sequence wordt geactiveerd als u het apparaat inschakelt. Boven de Sequencetoets vindt u drie LED’s: Start, Kratervulling, en Gasvoorstroom/Gasnastroom. De desbetreffende LED licht op om aan te geven welke lassequence actief is. • De LED licht op om aan te geven dat er een sequence actief is die verschillend is van de lassequence. Deze sequences moeten ingesteld worden vooraleer een boog te ontsteken. Wanneer de lassequence is
bereikt, wordt de weergave van de andere sequences afgebroken en wordt de lassequence weergegeven. Als de tijd van een sequence op nul wordt ingesteld (met uitzondering van de lassequence), is deze sequence niet actief. • Als de lassequence wordt weergegeven is de LED van de Sequence-toets gedoofd. Als u op de Sequence-toets drukt, knipperen de LED’s van de Sequence-toets en van Start. In dit geval is het apparaat in de Start-weergavemodus en worden de parameters van Start-sequence weergegeven op de displays. • Als u opnieuw op de Sequence-toets drukt, knippert de Kratervulling-LED. De LED van de Sequence-toets blijft knipperen. In dit geval bevindt het apparaat zich in de Kratervulling-weergavemodus en worden de parameters van de Kratervulling weergegeven op de displays.
• Als u voor de derde keer op de Sequence-toets drukt, knippert de Gasvoorstroom/Gasnastroom-LED. De LED van de Sequence toets blijft knipperen. In de Gasvoorstroommodus toont het bovenste display de gasvoorstroomtijd en het onderste display toont de afkorting “PRE”, waardoor de gebruiker weet dat de gasvoorstroomtijd wordt weergegeven. Als u op de toets van het bovenste display drukt, kunt u de instelknop gebruiken om de gasvoorstroom aan te passen. Druk op de toets van het onderste display om met behulp van de instelknop te kiezen tussen gasvoorstroom “PRE” en gasnastroom “POST”. Indien “POST” is geselecteerd, kunt u het bovenste display gebruiken om de gasnastroomtijd aan te geven. • Als u voor de vierde keer op de Sequencetoets drukt, schakelt het apparaat weer over op de lassequence.
OM-1500-7 Pagina 19
5-12. Hulpmenu’s 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4 5 1 7 2
Programmadisplay Program toets Sequence Toets Bovenste display Toets van bovenste display Onderste display Toets van onderste display Instelknop Setup toets
6
9 3
8
5-11 Hulpmenu’s (vervolg) Terugkeren naar fabrieksinstellingen Als u de volgende vier toetsen tegelijkertijd indrukt, verschijnt het reset-menu: Program, Sequence, bovenste display en Setup. Het bovenste display toont “WIPE” en het onderste display toont “OFF”. De onderste toets is actief om aan te geven dat de instelknop kan worden gebruikt om het apparaat in te stellen op “WIPE ON”. Wanneer u in de stand “WIPE ON” nogmaals tegelijkertijd op de vier toetsen drukt, schakelt het apparaat volledig over naar de fabrieksinstellingen, behalve boogtijd en de telling van de boogcycli. Als dit niet gewenst is, stelt u het display in op “WIPE OFF” en drukt u tegelijkertijd op de toetsen Program, Sequence, bovenste display en Setup om het reset-menu te verlaten. Hulpmenu
maximumvoltage van de stroombron. Het maximumvoltage wordt in het bovenste display getoond en het onderste display toont “VMAX”. In beide gevallen kunt u de instelknop gebruiken om de minimale en maximale instellingen van het voltage van de stroombron in te stellen. De instellingen corresponderen met het boogvoltage bij minimaal stuursignaal en het boogvoltage bij maximaal stuursignaal. Deze manier van “VMIN” en “VMAX” instellen kunt u toepassen als de stroombron die u gebruikt niet voorkomt in het menu Power Source Selection (Selecteren van stroombron).
. Als in het menu Power Source Selection
al standaard een stroombron is geselecteerd, dan zal de instelling van “VMIN” en “VMAX” de standaardinstelling van de stroombron vervangen.
• Als u tegelijkertijd op de toetsen Sequence en Setup drukt, komt men in het hulpmenu. Zodra dit menu wordt weergegeven, knipperen de LED’s van de Setup en Sequence toetsen.
. Het menu Power Source Selection moet
Door op de Setup toets te drukken, loopt men voorwaarts door het menu. Wanneer u op de Sequence toets drukt, loopt men terug in het menu.
Menu Power Source Selection
worden ingesteld op “OFF” wanneer u de standaardinstelling van “VMIN” of “VMAX” wilt vervangen.
. U kunt het hulpmenu altijd afsluiten door
• Door op Setup te drukken kunt u het menu Power Source Selection inschakelen of uitschakelen.
V-Min en V-Max
Het bovenste display toont “PSS”, het onderste display toont “On” of “Off”. Met de instelknop kunt u kiezen voor “On” of “Off”.
tegelijkertijd de toetsen Sequence en Setup in te drukken.
• Als u op de Setup toets drukt, kan de minimale en maximale voltage van de stroombron ingesteld worden. Het minimumvoltage wordt in het bovenste display getoond; het onderste display toont “VMIN”. Als u op Setup drukt, toont het apparaat de instelling van het
OM-1500-7 Pagina 20
Boogtijd • Als u op Setup drukt, toont het apparaat de boogtijd in uren. De boogtijd wordt weergegeven als het Programma-display “HR” toont. De boogtijd wordt in het onderste display getoond.
Cycli • Als u op Setup drukt, toont het apparaat het aantal cycli. De boogcycli worden weergegeven als het Programma-display “CL” toont. Het aantal boogcycli wordt in het onderste display weergegeven. Aanloop (Run-in) • Wanneer men op de Setup toets drukt, kunnen de startsnelheden worden ingesteld. Elk programma heeft zijn eigen instellingen. In het bovenste display wordt “RUNI” weergegeven. Het onderste display geeft “AUTO” weer, wat betekent dat de in de fabriek ingestelde automatische startsnelheid geselecteerd is. Als u op de onderste displaytoets drukt, kunt u handmatig de startsnelheid instellen. Deze snelheid kan worden ingesteld tussen 10% en 100% van de lasdraadsnelheid. Door te drukken op de onderste displaytoets, kunt u deze startsnelheidfunctie uitschakelen. Wanneer in het onderste display “OFF” wordt weergegeven, is deze startsnelheidfunctie uitgeschakeld. Burnback • Druk op de Setup toets om de Burnbacktijd van het apparaat in te stellen. U kunt de burnbacktijd en −voltage instellen wanneer op het onderste display “BURN” wordt weergegeven; het bovenste display toont de tijd of het voltage. Gebruik de instelknop om de gewenste burnbacktijd of voltage in te stellen. Burnback is ook programmaspecifiek. Het actieve programma wordt weergegeven in het Programma-display en kan worden aangepast (zie Sectie 6-1).
5-11 Hulpmenu (Vervolg) 4T set-up • Als u op Setup drukt, kunt u de activeringstijd van de 4T-functie instellen. De activeringstijd van de 4T-functie wordt in het onderste display aangeduid met ”HOLD”; in het bovenste display wordt de activeringstijd weergegeven. Gebruik de instelknop om een nieuwe activeringstijd in te stellen. De activeringstijd van 4T is de minimale tijd dat de toortsschakelaar ingedrukt moet worden zodat de 4T-functie in werking treedt zodra u de trekker weer loslaat (de 4T-functie dient te zijn ingeschakeld). Als u bijvoorbeeld een activeringstijd van 2,0 seconden hebt ingesteld, moet u de toortsschakelaar minimaal 2 seconden vasthouden voordat de 4T-functie in werking treedt. Zodra de functie in werking is, blijft de draadtoevoer ingeschakeld totdat u de schakelaar weer indrukt en loslaat. • Het apparaat beschikt bovendien over de extra functie ”maximale 4T-tijd”. Dit is de maximale tijd waarbij u de toortsschakelaar kunt indrukken en de 4T-functie actief is op het moment dat u de schakelaar weer loslaat (de 4T-functie dient te zijn ingeschakeld). De maximale tijd is ingesteld op 4,0 seconden na de activeringstijd. Als er bijvoorbeeld een activeringstijd van 2,0 seconden is ingesteld en de gebruiker de schakelaar meer dan 6,0 seconden heeft ingedrukt, treedt de 4T-functie niet in werking. De draadtoevoer stopt zodra de schakelaar wordt losgelaten. • Als u nogmaals op Setup drukt, herhaalt het menu de eerste menukeuze voor run-in. Het selecteren van een programma met de schakelaar (Trigger Program Select) • Als de Setup toets wordt ingedrukt, kan Trigger Program Select of Trigger Dual Schedule worden uit- of ingeschakeld. Het bovenste display toont “TSEL”, het onderste display toont “OFF” of “PROG” of “DUAL”. Met de instelknop kunt u “OFF” of “PROG” of “DUAL” selecteren. Met Trigger Program Select (PROG) kan de gebruiker tijdens de gasvoorstroomtijd, programma’s selecteren door de toorts- schakelaar in te drukken (schakelaar binnen max. 0,2 seconde indrukken en loslaten). De draadaanvoerunit schakelt tussen alle willekeurige programma’s waarbij een gasvoorstroomtijd van minimaal 0,2 seconde is ingesteld. U kunt iedere willekeurige combinatie van programma’s gebruiken. Trigger Program Select kan niet tijdens het lassen of met Dual Schedule gebruikt worden.
(Voorbeeld: Als de programma’s 1 en 3 een minimale gasvoorstroomtijd van 0,2 seconde hebben, kunt u - door met de schakelaar in te drukken - tussen de programma’s 1 en 3 schakelen.) Met Trigger Dual Schedule Select (DUAL) kan de gebruiker omschakelen tussen programmaparen (programma 1−2, 3−4, 5−6, of 7−8) met de toortsschakelaar, maar alleen tijdens het lassen. Deze functie kan niet worden gebruikt in combinatie met Trigger Hold of Dual Schedule. Om het lassen te beëindigen moet de toortsschakelaar gedurende 0,4 seconden worden losgelaten. (Voorbeeld: als u bij het lassen met deze functie ingeschakeld in programma 1 de toortsschakelaar loslaat, weer indrukt en dan binnen <0,4 seconden ingedrukt houdt, schakelt het actieve programma om naar programma 2. Als de genoemde volgorde wordt herhaalt, schakelt het actieve programma weer terug naar programma 1. Deze cyclus kan tijdens het lassen worden herhaald). Het selecteren van een proces (Process Select) Als het bovenste display ”PROS” weergeeft dan kan op het onderste display ”VOLT” of ”TRIM” worden ingesteld. Ieder willekeurig programma kan worden geselecteerd, ”VOLT” bij een MIG-programma, of ”TRIM” bij een pulsprogramma. Instellen van draadtoevoersnelheid De instelling van de draadtoevoersnelheid wordt in het bovenste display aangegeven door “WFS” en kan worden ingesteld op “IPM” (inches per minuut) of ”MPM” (meters per minuut). De instelling is afhankelijk van het geselecteerde programma. OPT1 • Als u op de Setup-toets drukt, kunt u OPT1 inschakelen of uitschakelen. Het bovenste display toont “OPT1”, het onderste display “On” of “Off”. Met de instelknop kunt u “On” of “Off” selecteren. “OPT1” wordt gebruikt door de uitschakeloptie van de waterstroom (Water Flow Shutdown Option) om de lassequence te stoppen als de watertoevoer naar een watergekoeld pistool wordt onderbroken. D.m.v. een gesloten set contacten tussen pinnen 1 en 2 van RC26 op de printplaat (PC20) kan de toevoer normaal verlopen. Door de contacten te openen zal de lassequence stoppen en zal “ERR” op het bovenste display en “OPT1” op het onderste display te zien zijn. OPT2
• Als u op de Setup toets drukt, kunt u OPT2 in- of uitschakelen. Het bovenste display toont “OPT2”, het onderste display toont “On” of “Off”. Met de instelknop kunt u “On” of “Off” selecteren. “OPT2” is een tweede weergave die samen met een extern apparaat, zoals een gasstroomschakelaar, gebruikt kan worden om de lassequence te beëindigen. U kunt de gasstroomschakelaar gebruiken om de lassequence te stoppen als de toevoer van beschermgas naar het pistool is onderbroken. D.m.v. een gesloten set contacten tussen pinnen 1 en 2 van RC24 op de printplaat (PC20) kan de toevoer normaal verlopen. Door de contacten te openen zal de lassequence stoppen en zal “ERR” in het bovenste display en “OPT2” in het onderste display te zien zijn. Display Schakelaar De schakelaar die in het bovenste display wordt gegeven met ”DISP” is ingesteld op “OFF” of “HOLD” in het onderste display. Als “HOLD” is geselecteerd, bewaart het apparaat de laatste lasinformatie 5 seconden na het stoppen van de las. Als u op een willekeurige knop op het frontpaneel drukt of de instelknop gebruikt, wordt deze functie afgesloten. Informatie softwareversie • Als u op de Setup toets drukt, laat het apparaat zien welke softwareversie momenteel door de interfaceprintplaat (PC20) wordt gebruikt. • Als u nogmaals op Setup drukt, herhaalt het menu zich. Code Bij het verlaten van het hulpmenu kan de gebruiker bepalen of er een cijfercode (aangegeven door “CODE” in het bovenste display) moet worden geactiveerd. Standaard is de code uitgeschakeld, hetgeen wordt aangegeven door “OFF” in het onderste display. Door aan de instelknop te draaien kan de gebruiker een cijfercode ingeven die bestaat uit een getal tussen 0 en 999. Als de gebruiker opnieuw het hulpmenu wil bezoeken moet hij of zij de code ingeven om toegang te krijgen tot het menu. Na een mislukte poging keert de gebruiker terug naar het lasscherm waarna 1 poging wordt bijgeteld op de teller in het programmadisplay dat het aantal onjuiste pogingen bijhoudt. De gebruiker krijgt vijf kansen om de juiste code in te geven voordat het hulpmenu wordt geblokkeerd, hetgeen wordt aangegeven door “LOCK” in het onderste display. De stroom mag worden gereset om door te gaan met lassen, maar het hulpmenu blijft geblokkeerd.
OM-1500-7 Pagina 21
SECTIE 6 − SEQUENCE PARAMETERS INSTELLEN 6-1. Sequence parameters in een programma . Voor meer informatie over de Sequence toets, zie Sectie 5-11.
Sequence
Als de tijd op nul wordt ingesteld in de lassequence, gaat het lassen door totdat de toortsschakelaar wordt losgelaten.
Parameters IPM Seconds
Volts 1. Gasvoorstroom
0-9,9
2. Aanloop
Als de tijd van een sequence op nul wordt ingesteld (uitgezonderd de lassequence), wordt deze sequence overgeslagen.
X
3. Start
X
X
0,00-5,00
4. Lassen
X
X
0-100,0
5. Krater
X
X
0-5,00
6. Burnback
X
0-0,25
7. Nagas
0-9,9
X = Instelling beschikbaar.
Lastijd
Starttijd
Kratertijd Burnbacktijd
Gasvoorstroomtijd
Gasnastroomtijd Tijd
Burnback Gasvoorstroom Aanloop Start
Lassen
Krater
Nagas
Einde Sequence
Toortsschakelaar losgelaten
Toortsschakelaar ingedrukt
SECTIE 7 − PARAMETERS VOOR DUBBEL PROGRAMMA 7-1. Optionele diagrammen voor Dual Schedule schakelaar 1 1
DSS-9
2
1 2
1
2 DSS-8
1 2
TR
3 B A
3
A 4
B
OM-1500-7 Pagina 22
4
2
Maint 2P (Maintained-Contact 2-polige schakelaar) Maint 1P (Maintained-Contact 1-polige schakelaar)
. Functioneert niet bij 4-takt en bij
Dubbel Programma (Dual Schedule). Voor deze toepassing wordt de DSS-9 aangeraden.
7-2. Diagnostiek 1 2 2
3
3
LED3 op de rechtse motorbesturingsprint PC1 LED3 op de linkse motorbesturingsprint PC101 LED4 op print PC70
. Op
motorbedieningskaart PC1 en PC101 is een dubbele DIP schakelaar S1 gemonteerd. Deze schakelaars staan standaard in de Off-positie en moeten in die positie blijven om het apparaat correct te laten functioneren.
1 805 407-A
Linkse motorbesturingsprint PC101
. De volgende foutmeldingen wor-
den in het bovenste en het onderste display weergegeven om specifieke fouten aan te duiden. De toelichting volgt hieronder:
ERR
ERR
ERR
ERR
COM1
TRG1
TCH1
MTR1
Wijst op een communicatiefout.
Wijst op een toortsschakelaarfout.
Wijst op een tachometerfout.
Wijst op een motorfout.
Rechtse motorbesturingsprint PC1
ERR
ERR
ERR
ERR
COM2
TRG2
TCH2
MTR2
Wijst op een communicatiefout.
Wijst op een toortsschakelaarfout.
Wijst op een tachometerfout.
Wijst op een motorfout.
Besturingsprint PC70
ERR COM3 LED3-foutmeldingen Fouten worden aangegeven door LED3 op PC1, PC101 en LED4 op PC70. Het apparaat uitschakelen, de beschermkap verwijderen en het apparaat aanzetten. U kunt LED3, 4 het beste vanaf de linkerzijde van het apparaat bekijken.
Wijst op een communicatiefout.
de LED viermaal om de motorfout aan te geven). Vanwege het feit dat de indicatie On en de indicatie Off gelijk zijn in een cyclus van vier knipperindicaties, komt deze over als een constante knipperindicatie.
minuten vasthoudt zonder een boog te maken (mits de functie ”stroom uitschakelen” niet is ingeschakeld), en wanneer de gebruiker de schakelaar ingedrukt houdt na de nastroomfase tijdens een getimede las. Deze fout treedt eveneens op wanneer de schakelaar ingedrukt is op het moment dat de draadaanvoerkast wordt ingeschakeld. Laat de toortsschakelaar los.
De LED knippert in een cyclus van 2,5 sec. Het type fout wordt aangegeven door het aantal keren dat de LED knippert.
1 keer knipperen =communicatiefout 2 keer knipperen = trekkerfout 3 keer knipperen = tachometerfout 4 keer knipperen = motorfout
De prioriteit van de foutmelding hheft betrekking tot aan het aantal keren dat de LED knippert. Hoe vaker de LED knippert, hoe ernstiger de fout (een motorfout is de ernstigste fout). Een ernstigere fout heeft prioriteit over een minder ernstige fout (bij een motorfout en een communicatiefout, knippert
• De communicatiefout ontstaat 2,5 sec. nadat de communicatie tussen de motor en het frontpaneel wegvalt of Besturingsprint. De gebruiker mag bij deze fout doorgaan met lassen
• De tachometerfout treedt 2 sec. na het wegvallen van tachometerterugkoppeling op. U kunt gewoon verder gaan met lassen. De motorsnelheid wordt gereguleerd aan de hand van het voltage en de stroom.
• De toortsschakelaarfout treedt op als de gebruiker de schakelaar meer dan twee
• De motorfout geeft aan dat de motor te lang te veel stroom heeft gebruikt.
OM-1500-7 Pagina 23
7-3. Diagnose van de door de gebruiker ingestelde opties 1 2
Voorpaneel Frontpaneel PC20 print
Foutmeldingen door de gebruiker uit te schakelen (hiervoor is aanvullende hardware nodig)
1
Als OPT1 en/of OPT2 ingeschakeld zijn zonder de aanwezigheid van aanvullend hardware verschijnen de volgende foutmeldingen op de meters op het voorpaneel. OPT1 en/of OPT2 moeten worden uitgeschakeld. 2
. Zie Sectie 5-12 voor de juiste installatieprocedures.
ERR
ERR
OPT1
OPT2
803 071
Geeft een fout aan in een door de gebruiker ingestelde optie.
SECTIE 8 − ONDERHOUD 8-1. Routineonderhoud !
Ontkoppel de voeding voordat u met het onderhoud begint.
. Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt.
3 maanden Maak de lasaansluitkl emmen schoon en draai ze aan.
Vervang onleesbare labels.
Vervang onderdelen waar barstjes of scheurtjes inzitten.
Controleer de stuurkabel.
Repareer of vervang een kapotte laskabel.
Controleer gasslang en -aansluitingen.
Controleer de toortskabel.
6 maanden Blaas de binnenzijde schoon of gebruik daarvoor een stofzuiger. Reinig hem maandelijks bij intensief gebruik.
OM-1500-7 Pagina 24
Of
Reinig de aandrijfrollen.
8-2. Storingen !
Ontkoppel de voeding voordat u met het verhelpen van de storing begint
Probleem
Oplossing
De draad voedt, het beschermgas stroomt, maar elektrodedraad wordt niet van stroom voorzien.
Controleer de onderlinge snoerverbindingen. Als die goed vast zitten, controleer op snoerbreuk en repareer of vervang deze (zie Secties 4-4 en 4-5.
De draadaanvoer staat aan, er brandt(s) geen lichtje, de motor loopt niet, de gasklep en contractor van de lasbron trekken niet in.
Controleer en reset circuitbreker bij de lasbron.
Tijden het lassen stopt de voeding via de elektrodedraad of de voeding verloopt niet correct.
Kijk de aansluiting van de schakelaar van het pistool na. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van het pistool. Kijk de schakelaar van het pistool na. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van het pistool. Stel de naafspanning en de druk van de aandrijfrol opnieuw aan (zie Sectie 4-8). Kies de aangepaste aandrijfrol (zie Table 10-1). Reinig of vervang een vuile of versleten aandrijfrol. Foute afmeting of versleten draadgeleiders. Vervang de contacttip of de geleiding. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van het pistool. Verwijder lasspatten of vreemde substantie rondom de opening van het toortseind. Laat een door de fabriek erkende servicebureau de aandrijfmotor en printkaart PC1 nakijken.
Motor loopt langzaam.
Controleer op juiste ingangsvoltage.
De draad wordt aangevoerd als de toorts Controleer op kortsluiting tussen de schakelaardraden van de lastoorts en de laskabel. Herstel de schakelaar wordt ingedrukt, maar de kortsluiting of vervang de lastoorts. aanvoer blijft doorgaan ook nadat de schakelaar is losgelaten en de 4-takt schakeling is niet gebruikt. De gasklep maakt een ratelend luid en Controleer op kortsluiting tussen de schakelaardraden van de lastoorts en de laskabel. Herstel de kortdaarnaast is de draadaanvoer sluiting of vervang de lastoorts. onregelmatig of traag. De draadaanvoerkast staat aan, de lichtjes branden, maar het apparaat werkt niet.
Controleer de draden van de toortsschakelaar op continuïteit, en repareer de draden of vervang het pistool.
OM-1500-7 Pagina 25
SECTIE 9 − ELECTRISCH SCHEMA
Figuur 9-1. Stroomkringschema OM-1500-7 Pagina 26
236 292-A
OM-1500-7 Pagina 27
SECTIE 10 − ONDERDELENLIJST . De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
6 7 8 9
5
10 11
12 11 10 9 13 14
16
4
17
Fig.11−3 18
3
15
2 19 1
20 22
21 Fig.11−2
803 052-A
Figuur 10-1. Hoofdmontage
OM-1500-7 Pagina 28
Item No.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 10-1. Hoofmontage . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . 159 647 . . Insulator, Motor Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . 159 646 . . Clamp, Motor Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . 159 360 . . Insulator, Screw Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . 201 762 . . Drive Assy, Wire S/L 4 Roll W/Tach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . 208 831 . . Drive Assy, Wire S/L 4 Roll Lo-Speed W/Tach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . 201 763 . . Drive Assy,Wire S/L 4 Roll Hi−Speed W/Tach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . 143 160 . . Hub+Spindle Assy, (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . 058 427 . . . . Ring, Retaining Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . 180 571 . . . . Shaft, Support Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . 010 233 . . . . Spring, Cprsn .970 Od X .120 Wire X 1.250pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . 057 971 . . . . Washer, Flat Stl Keyed 1.500dia X .125thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . 010 191 . . . . Washer, Fbr .656 Id X 1.500 Od X .125thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . 058 628 . . . . Washer, Brake Stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . 058 428 . . . . Hub, Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . 071 730 . . . . Tubing, STL .875 Od X 12Ga Wall X 2.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . 135 205 . . . . Nut, Stl Slflkg Hex Reg .625-11 W/Nylon Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . 141 411 . . Support, Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . 204 484 . . Extension, Dual Clamp L.H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . 208 338 . . Extension, Dual Clamp R.H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . 156 243 . . Clamp, Motor Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . 145 639 . . Strip, Buna−n .062 X 3.000 X 4.000 Compressed Sht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . 139 226 . . Base, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . 134 306 . . Foot, Rubber 1.250 Dia X 1.375 High No 10 Screw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control Box (Refer to Figuur 10-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . 201 768 . . Drive Assy, Wire R 4 Roll W/Tach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . 208 830 . . Drive Assy, Wire R 4 Roll Lo-Speed W/Tach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . 201 769 . . Drive Assy,Wire R 4 Roll Hi−Speed W/Tach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 059 . . Hose, Gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 2 8 1 1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 2 2 1 4 1 1 1 1 1
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1500-7 Pagina 29
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan. 29
9
8
1
11
7
10
14
15
13 12 2
28 4
3
16 9
6
27 26
5 17 19
25 18 20 8
24
21 22 23
805 428-A
Figuur 10-2. Control Box Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 10-2. Control Box (Figuur 10-1 Item 21) ... 1 ............... ..................... ... 2 ............... ... 3 ............... . . . 4 . . . . PC21 . . . . . . . . 5 . . . . PC20 . . . . . . . . 6 . . . . . S1 . . . . . . . . . 7 . . . . PC70 . . . . . . . . 8 . . PC1,101 . . . ... 9 ............... . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . PLG12 . . . . . . . . . . . . . PLG52 . . . . . . . . . . . . . PLG74 . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . GS1,101 . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . .
OM-1500-7 Pagina 30
204 722 238 487 206 764 204 762 238 273 235 331 111 997 237 752 238 469 030 170 000 527 200 196 139 041 163 519 079 739 141 162 174 823 115 093 605 227 228 035 010 494 134 201 235 217
. . Wrapper, Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Label, Warning General Precautionary (CE/Domestic) . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Panel, Circuit Card Assy (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . Overlay, Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . Circuit Card Assy,Switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . Circuit Card Assy, Display/Micro W/Program (CE) . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Switch, Rocker Spst 10A 250VAC On-Off Visi Red Rock . . . . . . . . . . . . 1 . . Circuit Card Assy, Dual W/Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Circuit Card Assy, Motor Control W/Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Bushing,Snap−in Nyl .750 Id X 1.000 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . Blank, Snap−in Nyl .875 Mtg Hole Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Cable, Power 11.5Ft 8/C 2-14Ga 6-18Ga (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . 1 . . . . Strain Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . Cable, Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Ft (3.5 m) . . . . Conn, Circ Cpc Clamp Str Rlf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . Housing Plug+Pins, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . Housing Plug Pins+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Nut, 750−14 Knurled1.68Dia .41H Nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Valve, 34VDC 1Way .750−14 Thd 2mm Orf 100PSI . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Bushing, Snap−in Nyl 1.375 Id X 1.750 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Stand−Off Support, PC Card .312/.375w/Post&lock .43 . . . . . . . . . . . . . 17 . . Enclosure, Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 10-2. Control Box (Continued) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
21 22 22 23 24 25 26 26 27 28 29
............... ............... ............... . . . S2,102 . . . . . . . . S100 . . . . . ............... ............... ............... ............... ............... ...............
206 765 206 771 206 515 200 295 201 641 213 134 207 745 207 744 237 667 211 989 232 880
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Panel, Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nameplate, Lower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nameplate, Lower (CE Version) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switch, Rocker Spdt 15A 12V (On)−Off−(On) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switch, Rocker Spdt 15A 12V (On)−Off−(On) W/leds . . . . . . . . . . . . . . . Knob, Encoder 1.670 Dia x .250 Id Push On W/Spring . . . . . . . . . . . . . . Nameplate, Upper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nameplate, Upper (CE Version) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Card Assembly, Trigger Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fitting, W/Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Card Assy,14 Pin Filter HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. Dia. Part Description Mkgs. No. Quantity Harness Connectors/Receptacles . . . . . . . . PLG6,106 . . . . . . . . . . PLG10,110 . . . . . . . . . . . PLG72 . . . . . . . . . . . . PLG4,104 . . . . . . . PLG11, 21,71,111 . . PLG1,77,78,79,101 . . . . . PLG3,75,76,103 . . . . . . . . . PLG51 . . . . . . . . . PLG7,27,67,107 . . . . . . . . . PLG73 . . . . . . . . . . . . PLG17,70 . . . . . . . . . . . PLG117 . . .
115 094 130 203 115 092 136 810 131 055 202 592 115 093 174 824 115 091 148 439 158 719 165 404
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Housing Plug+Skts, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Rcpt+Skts, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug Pins+Skts, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug Pins+Skts, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Rcpt+Skts, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
OM-1500-7 Pagina 31
. De bevestigingsmaterialen zijn
13 19
algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
11 14 15 16
See Table 11-1 For Drive Roll & Wire Guide Kits
17 18
9
2
3
4
5
7
6
8 19 12
1
20
10 11 21 22 37
34
23 24 25 26
36 35 27
33
28 6
32 31
30
29
5 4 3 2 1 803 790-A
Figuur 10-3. Drive Assembly, Wire Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 10-3. Drive Assembly, Wire (Figuur 10-1 Item 4) . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . 010 668 . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . 172 075 . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . 149 962 . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . 149 486 . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . 132 750 . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . 150 520 . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . 133 493 . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . 133 350 . . . 9 . . M1,101 . . . . . 201 230 . . . 9 . . M1,101 . . . . . 201 231 . . . 9 . . M1,101 . . . . . 207 892 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 491 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 492 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *153 493 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 136 . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . 155 098 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 550 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 099 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 031 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 493 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 642 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 631 . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . 203 641 . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . 182 415 . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . 203 640
OM-1500-7 Pagina 32
. . Screw, Cap Stl Sch .250-20 X 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carrier, Drive Roll W/Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spacer, Carrier Drive Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pin, Rotation Arm Rocker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arm, Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spacer, Flat Stl .257 Id X .619 Od X .105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ring, Retaining Ext .250 Shaft X .025thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pin, Hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor, Gear 1/8hp 24vdc Standard Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor, Gear 1/8hp 24vdc High Speed (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor, Gear 1/8hp 24vdc Low Speed (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit, Brush Replacement (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cap, Brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brush, Carbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit, Brush Holder Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit, Cover Motor Gearbox (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cover, Motor Gearbox (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gasket, Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spacer, Locating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ring, Rtng Ext .250 Shaft Grv X .025thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressure Arm, R & Vert L 4 Roll (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressure Arm, S/L & Vert S/R 4 Roll (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washer, Flat Indicator Spring Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pin, Cotter Hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Knob, W/Extension Short Pressure Arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 4 4 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 5 2 1 1 1 2 1 1
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 10-3. Drive Assembly, Wire (continued) . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . PC51,151 . . . . . . . . . . . . PLG5 . . . . . ..................... . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . ..................... . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . ..................... . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . .
182 156 182 155 132 746 203 633 203 632 133 739 203 637 201 225 131 204 604 311 132 611 603 115 167 387 168 825 133 308 134 834 149 959 179 265 179 264 108 940 604 538 151 437 151 290 179 277 178 937 601 872 602 213 602 243 601 966
. . . . Spring, Cprsn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . Bushing, Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . Shaft, Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . Carrier, Shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . Washer, Flat Buna .375 Id X .625 Od X .062thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . Knob, W/Extension Long Pressure Arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Circuit Card, Digital Tach (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . Connector & Sockets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . Grommet, Rbr .250 Id X .375mtg Hole .062 Groove . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Optical Encoder Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Weather Stripping, Adh .125 X .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Spacer, Locating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Drive, Pinion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Ring, Retaining Ext .375 Shaft X .025thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Hose, Sae .187 Id X .410 Od (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Ft (0.6 m) . . Fitting, Brs Barbed M 3/16tbg X .312-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Adapter, Gun/Feeder LH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Adapter, Gun/Feeder RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, Cap Stl Hexhd .250-20 X .750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . Washer, Flat Stl Sae .312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Knob, Plstc T 1.125 Lg X .312-18 X 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, Mach Stl Hexwhd 10-32 X .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Cover, Drive Roll (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . Label, Warning Electric Shock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Nut, Stl Hex Full Fnsh .375-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Washer, Lock Stl Split .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Washer, Flat Stl Std .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, Cap Stl Hexhd .375-16 X 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
*Recommended Spare Parts. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1500-7 Pagina 33
Table 10-1. Drive Roll And Wire Guide Kits
OM-1500-7 Pagina 34 Inlet Guide 221030 221030 221030 229919 229919
Wire Sizes
.023 to .040 in. (0.6 to 1.0mm)
.045 to .052 in. (1.1 to 1.4mm)
1/16 to 5/64 in. (1.6 to 2mm)
3/32 to 7/64 in. (2.4 to 2.8mm)
1/8 in. (3.2mm)
Wire Guides
*Accommodates .045 and .047 (3/64 in) wire **Requires a low *speed wire feeder
149522
149521
149520
149519
149518
Intermediate Guide
151042 151043**
151076**
151075
151074
151073
151072
151071
151070
”U” COGGED FOR EXTREMELY SOFT WIRE OR SOFT* SHELLED CORED WIRES
1/16 in. (1.6mm)
.047 in. (1.2mm)
.035 in. (0.9mm)
Wire Size
221912
221912
221912
Inlet Guide
Nylon Wire Guides for Feeding Aluminum Wire
151060**
151059
151058
1/8 in. (3.2 mm)
151055
7/64 in. (2.8 mm)
151039
151054
151053
151041
151029
1/16 in. (1.6 mm)
151038
151037*
3/32 in. (2.4 mm)
151028
.052 in. (1.3/1.4 mm)
151057
151027
.045 in. (1.1/1.2 mm)
151056
161190
.040 in. (1.0 mm)
151052
151040
151026
.035 in. (0.9 mm)
”V” KNURLED FOR HARD*SHELLED CORED WIRES
5/64 in. (2.0 mm)
151025
.030 in. (0.8 mm)
”U” GROOVE FOR SOFT*SHELLED CORED WIRES
.068/.072 in. (1.8 mm)
151024
.023/.025 in. (0.6 mm)
WIRE SIZE
”V” GROOVE FOR HARD WIRE
205937
205936
242417
Intermediate Guide
243235
243234*
243233
”U” GROOVE FOR ALUMINUM WIRES CONTAINS NYLON WIRE GUIDES
Geldig vanaf 1 januari 2009 (Installaties waarvan het serienummer begint met “LK” of nieuwer) Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties. BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie geen materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID. Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de garantieclaim-procedure die hierop volgt.
* * * Miller’s
Vervangende onderdelen (niet het werkloon) Spoolmate Spoolguns Beschermzeil True Blue® Beperkte garantie geldt niet voor:
1.
Elektrodepunten, snijmondstukken, schakelaars, borstels, sleepringen, relais of andere onderdelen die niet meer werken als gevolg van normale slijtage (Uitzondering: borstels, sleepringen en relais zijn wel onder garantie op de modellen Bobcat, Trailblazer en Legend)
6.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
1.
5 jaar onderdelen − 3 jaar arbeidsloon * Originele hoofdgelijkrichters alleen de diodes hiervan, en de aparte gelijkrichtmodule,s
Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepassingen voor de installatie. MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
2.
3 jaar — onderdelen en arbeidsloon * Transformator/gelijkrichter stroombronnen * Stroombronnen plasmasnijders * Procesbeheersingsapparatuur * Semi-automatische en automatische draadaanvoereenheden * Stroomvoorziening ondulatoren (tenzij anders vastgesteld) * Waterkoelingssystemen (geïntegreerde) * Intellitig * Lasaggregaten met aandrijfmotor (OPMERKING: Motoren vallen onder aparte garantie bij de fabrikant van de motor.)
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant. Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan.
3.
1 jaar — onderdelen en arbeidsloon tenzij anders gespecifieerd * Motoraangedreven pistolen (uitgezonderd de Spoolguns) * Positionerings- en regelapparatuur * Automatisch bewegende apparatuur * RFCS Voetbediening * IPKS stroombronnen, koeler, en opname apparatuur. * Waterkoelingssystemen (niet-geïntegreerde) * Gasontspanners en debietregelaars (geen arbeidsloon) * HF apparaat * Weerstandskasten * Puntlasapparaten * Elektrische belastingsbanken * Rookafzuigers * Stiftlasmachine en stiftlaspistool * Laskar * Laskarren/trailers * Plasmasnijtoortsen (behalve APT, & SAF modellen) * Inbouwopties (OPMERKING: Field Options zijn gedekt onder True Blue® voor de resterende garantieperiode van het produkt waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — afhankelijk van welke van de twee het langste duurt.) * MIG-pistool - Bernard (geen arbeidsloon) * TIG-lastoortsen - Weldcraft (geen arbeidsloon) * Draadaanvoer-systemen voor het OP-lassen.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST).
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie naar een internationale distributeur gezonden is.
7.
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT, ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT.
4.
6 maanden — accu’s
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat verschillen.
5.
90 dagen — onderdelen en arbeidsloon * MIG-pistolen sen laskoppen voor het OP-lassen. * Windingen en dekens voor inductieverwarming, kabels en handmatige bedieningen * APT-, SAF-modellen plasmasnijtoortsen * Afstandsbedieningen * Toebehoren
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen.
miller warr_dut 2009−01
Papieren van de eigenaar S.v.p. volledig invullen en goed bewaren. Naam van het model Aankoopdatum
Serie-/typenumber (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier Adres Plaats Staat
Postcode
Service Contacteer een verdeler of een service bureau Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden Optionele apparatuur en accessoires Persoonlijke beschermingsmiddelen Service en reparaties
Miller Electric Mfg. Co.
Vervangende onderdelen Trainingen en opleidingen (scholen, videos, boeken) Technische handboeken (onderhoudsinformatie en onderdelen)
Handboeken over lasprocessen Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS.
International Headquarters−USA USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended USA & Canada FAX: 920-735-4134 International FAX: 920-735-4125 Voor internationale vestigingen bezoek website: www.MillerWelds.com
Stroomkringschema’s
Neem contact op met het vervoersbedrijf:
An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA
© 2009 Miller Electric Mfg. Co 2009−01