OM-240 712K/dut 2014−01
Processen MIG lassen (GMAW) Pulserende MIG (GMAW-P)
Beschrijving
Lasstroombron
™
AlumaPower 350 MPa Auto-Line ™
HANDLEIDING www.MillerWelds.com
Van Miller voor u Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen. Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het allerbeste zijn dat er te koop was. Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in 1929 zijn vastgelegd. Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud & Storingen precies nagaan wat het probleem is. Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het fabrikant van lasapparatuur in de VS die het ISO 9001 probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie kwaliteitscertificaat behaal- en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke de. model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn lasapparaten en aanverwante lasproducten. Wilt u meer informatie over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller gaat vergezeld de meest probleemloze garantie in onze bedrijfstak − u werkt er hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1. Symbolen en definities van de fabrikant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2. Diverse symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 3 − INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1. Kenmerken en voordelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2. Boogregelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5. Afmetingen en gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1. Een locatie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2. Aansluitingen voor de laskabels en kabelafmetingen bepalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3. Informatie over de 14-pens stekkerdoos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4. Optionele 115 V/AC duplex contrastekker en bijhorende beveiligingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6. Aansluiten op enkelfasige voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7. Aansluiten op driefasenvoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 5 − ALGEMENE WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1. Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2. Menu voor configuratieopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 6 − GMAW/GMAW-P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1. Standaard aansluiting draadaanvoerapparaat met regeling voor GMAW/GMAW-P-proces . . . . . . . . 6-2. MIG lasstand - GMAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3. MIG - Keuzetabel draad- en gastype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4. Pulserend MIG lasstand - GMAW-P proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5. Pulserend MIG - Keuzetabel draad- en gastype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6. Remote Process Select (Op afstand omschakelen van het lasproces) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 7 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3. Help-meldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 8 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 9 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARANTIE
1 1 1 3 4 5 5 7 7 7 8 8 8 8 8 8 9 10 10 11 12 12 13 14 16 18 18 19 21 21 22 23 24 25 26 27 27 27 28 29 30 32
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK dut_som_2013−09 7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst. Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst. OPGELET − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd aan persoonlijk letsel.
Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/ van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie {+}. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren, bedienen, onderhouden en repareren.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen kan fatale schokken en ernstige brandwonden veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren.
Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming zonder gaten
Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met de grond of het werkstuk te voorkomen
Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar bestaat dat u kunt vallen Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist. Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is. Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen! Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is. Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR 1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften) Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voorschriften. Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos. Controleer de ingaande voedingskabel en de massakabel regelmatig op beschadigingen of blootliggende bedrading − en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − blootliggende bedrading kan dodelijk zijn. Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen heet metaal en vonken. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn. Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt. Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels. Draag de kabels niet op uw lichaam. Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel. Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk, de grond of een andere elektrode van een ander apparaat. Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het apparaat zoals beschreven staat in de handleiding. Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats. Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel. Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt gebruikt. Maak gebruik van aardlekbescherming wanneer u hulpapparatuur gebruikt in vochtige of natte locaties. OM-240 712 Pagina 1
Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspanning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING op het voedingsgedeelte van de inverter lasstroombronnen. Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen brandwonden ontstaan. Hete onderdelen niet met blote handen aanraken Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken. Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en −kleding om brandwonden te voorkomen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk zijn. Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in. Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat lasrook en gassen afgezogen worden. De aanbevolen manier om te bepalen of er voldoende ventilatie is, is monsters te nemen van de dampen en gassen waaraan het personeel wordt blootgesteld en deze te analyseren op samenstelling en hoeveelheid.
Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder uw helm Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw anderen om niet in de boog te kijken. Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen en een pet.
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De rondvliegende vonken, de temperatuur van het werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat lassen. Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen. Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken. Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet metaal. Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen. Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker.
Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de tegenovergestelde zijde
Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgeslagen of aan besloten ruimtes −zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Veiligheidsvoorschriften).
Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn. Zorg voor veilige ademlucht.
Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof, gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten.
Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irriterende gassen vormen
Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen produceren als ze gelast worden.
Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen en een pet.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen ogen en huid verbranden Boogstralen van het lasproces produceren zichbare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond. Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften). OM-240 712 Pagina 2
Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan de contactbuis als niet gelast wordt.
Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of lucifers bij u draagt als u gaat lassen. Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn. Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen zwaardere nemen of deze doorverbinden. Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt. Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF kan de ogen verwonden. Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen. Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor de gezondheid of zelfs dodelijk zijn Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u geen gas gebruikt. Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN kunnen van invloed zijn op geïmplanteerde medische apparatuur. Mensen die een pacemaker of een ander geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten uit de buurt blijven. Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverwarmen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
GASFLESSEN kunnen exploderen als ze beschadigd worden Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het van het lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan. Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen. Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet kunnen vallen of omkantelen. Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles. Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles. Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg zijn. Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed. Draai uw gezicht weg van de uitgang van het ventiel wanneer u het cilinderventiel opent. Niet vóór of achter de regelaar gaan staan wanneer u het ventiel opent. Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik. Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten Draag goedgekeurde gehoorbescherming als het geluidsniveau te hoog is
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR Installeer of plaats het apparaat niet op, boven of vlakbij ontbrandbare oppervlakken. Het apparaat niet in de buurt van brandbare stoffen installeren. Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat aan kan.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel veroorzaken.
Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires. Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen. Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken. Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren niet in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen. Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of apparatuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94–110).
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden tot OVERVERHITTING. Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan de nominale inschakelduur. Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen. Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN kunnen letsel veroorzaken. Draag gezichtsbescherming om de ogen en het gezicht te beschermen. Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming. Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen Doe een geaarde polsband om VOORDAT u printplaten of onderdelen aanraakt. Gebruik goede anti-statische zakken of dozen voor het opslaan, verplaatsen of transporteren van PC-printplaten. OM-240 712 Pagina 3
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen letsel veroorzaken. Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen. Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad wordt ingevoerd.
LEES DE INSTRUCTIES. Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en alle waarschuwingslabels, voordat u de machine installeert, gebruikt of er onderhoud aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op. Lees de veiligheidsinformatie aan het begin van de handleiding en in elk hoofdstuk. Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant. Voer onderhoud en service uit zoals vermeld in de Handleidingen, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
H.F. STRALING kan storingen veroorzaken
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan letsel veroorzaken. Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te laden of om voertuigen te starten tenzij het een acculaadvoorziening heeft die hiervoor speciaal is bedoeld.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen letsel veroorzaken Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals ventilatoren. Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud en storingzoeken. Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud en storingzoeken. Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding weer aan.
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN kunnen letsel veroorzaken. Draag gezichtsbescherming voor ogen en gezicht te beschermen. Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is van de juiste beschermkast en die op een veilige locatie staat. Draag tijdens het slijpen de nodige gezichts-, hand- en lichaamsbescherming. Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de buurt houden.
Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur. Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren. De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de installatie Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur. Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een minimum te beperken.
BOOGLASSEN veroorzaken.
kan
interferentie
Elektromagnetische energie kan interferentie veroorzaken bij gevoelige elektronische apparatuur zoals computers en computergestuurde apparatuur zoals robots.
Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is. Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de vloer. Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur. Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard. Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5 en volgend.)
OM-240 712 Pagina 4
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was na gebruik uw handen.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, is available as a free download from the American Welding Society at http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org and www. sparky.org). Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite 103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com). Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: 800-463-6727, website: www.csa-international.org). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org. OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954 (phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices— phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website: www.osha.gov). Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600 Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website: www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk elektrische en magnetische velden (EMV). De stroom bij booglassen (en verwante processen zoals puntlassen, gutsen, plasmasnijden en inductieverwarmingsprocessen) zorgt voor een elektromagnetisch veld rondom het lascircuit. Elektromagnetischevelden kunnen interferentie veroorzaken bij bepaalde medische implantaten zoals pacemakers. Voor personen die medische implantaten hebben moeten beschermende maatregelen worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk bijvoorbeeld de toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit voor lassers. Alle lassers moeten de volgende procedures naleven om zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring tot een minimum te beperken: 1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te plakken of gebruik kabelbescherming. 2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker. 3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam. 4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de apparatuur in de lasstroomkring. 5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de las. 6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten en er niet op leunen. 7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het draadaanvoersysteem draagt. Over geïmplanteerde medische apparatuur: Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-240 712 Pagina 5
OM-240 712 Pagina 6
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES 2-1. Symbolen en definities van de fabrikant Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen). Safe1 2012-05
Als er stroom komt te staan op defecte onderdelen, kunnen deze exploderen of andere onderdelen laten exploderen. Safe26 2012-05
2-2. Diverse symbolen en definities Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
Verhogen
A
Drukken
Percent
Puls
Volt
Uit
Aan
Uitgang
Lees de instructies
Enkelfase
Driefasen
Negatief
Positief
Boogregeling
Afstandbediening
Ampère
V
Aantekeningen
OM-240 712 pagina 7
HOOFDSTUK 3 − INLEIDING 3-1. Kenmerken en voordelen De Auto-Linet vermogensmanagementtechnologie is een schakeling die de stroombron automatisch aanpast aan de aangelegde primaire spanning (zie hoofdstukken 4-6 en 4-7). De LVCt lijnspanning-compensatie is een schakeling die het uitgangsvermogen van de stroombron constant houdt, ongeacht schommelingen in de voeding. De Windtunneltechnologiet blaast lucht over componenten die koeling nodig hebben, maar niet over elektronische print onderdelen, waardoor er minder vervuiling optreedt en de betrouwbaarheid wordt verhoogd in zware lasomstandigheden. Het Fan-On-Demandt koelsysteem werkt alleen als het nodig is en vermindert het geluidsniveau, het energieverbruik en de hoeveelheid verontreiniging die door de machine wordt aangezogen. De thermische overbelastingsbeveiliging schakelt automatisch het apparaat uit, maar alleen om schade te voorkomen aan interne componenten als de inschakelduur wordt overschreden of de luchtstroom of de koeling wordt beperkt (zie Hoofdstuk 3-6). Auto Remote Sense zorgt dat het apparaat automatisch herkent wanneer een afstandsbediening is aangesloten. Bij het synergische Pulserend MIG-lassen kan de lasboog met één enkele knop worden geregeld. Naarmate de draadaanvoersnelheid hoger of lager wordt, gaan ook de pulsparameters omhoog of omlaag, waarbij de uitgaande spanning wordt aangepast aan de draadsnelheid (zie hoofdstuk 5-2).
3-2. Boogregelingen De inductantie beïnvloedt de consistentie van de boog, de breedte en het uiterlijk van de lasnaad en de vloeibaarheid van het lasbad bij het MIG-lassen (zie hoofdstuk 6-2). SharpArct optimaliseert het formaat en de vorm van de boogkegel, de breedte en het uiterlijk van de lasnaad en de vloeibaarheid van het lasbad bij Pulserend MIG-lassen (zie hoofdstuk 6-4).
3-3. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product te vinden op het achterpaneel. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt.
3-4. Technische gegevens Netvoeding
Driefasen Enkelfase
Nominale uitgangsbelasting
Spanningsbereik in de CV-stand
Stroombereik in de CC-stand (constante stroom)
Max. open spanning
5-425 A
75 V DC
350 A bij 34 V DC, 60% inschakelduur 300 A bij 32 V DC, 60% inschakelduur*
10-38 V
Effectieve waarde (RMS) ingangsstroom, bij nominale belasting, 60 Hz driefasen, bij NEMA-belastingsspanning en Klasse I
kVA
kW
208 V
230 V
400 V
460 V
575 V
40,4
36,1
20,6
17,8
14,1
14,2
13,6
60,8
54,6
29,7
25,4
19,9
11,7
11,2
* Zie hoofdstuk 3-6 voor de inschakelduur.
3-5. Afmetingen en gewicht Gatmaten A
A E
11-3/4 inch (298 mm)
24 inch (610 mm)
F B
1-11/16 inch (43 mm)
C
15-3/4 inch (400 mm)
D
19-3/32 inch (485 mm)
E
8-11/16 inch (221 mm)
F
1-17/32 inch (39 mm)
G
1/4-20 UNC -2B draad
G
17 inch (432 mm)
D C
12-1/2 inch (318 mm)
Gewicht 36,3 kg 42,4 kg met optionele 115 VAC OM-240 712 pagina 8
B 804\ 801\X0106A
3-6. Inschakelduur en oververhitting De inschakelduur is het percentage van 10 minuten dat het apparaat kan lassen met nominaal vermogen zonder oververhit te raken. Als het apparaat oververhit raakt, is er geen uitgangsspanning meer, verschijnt er een Help-melding en gaat de koelventilator draaien. Wacht vijftien minuten om het apparaat te laten afkoelen. Verlaag de stroomsterkte, de spanning of de inschakelduur voor u gaat lassen.
Werking bij 1 fase: Het
apparaat wordt geleverd met een 8 AWG (8,35 mm²) voedingskabel. De nominale uitgangsstroom bij 8 AWG is 300 A, 32 V bij een inschakelduur van 40%. Om een inschakelduur van 60% te verkrijgen moet u de kabel vervangen door een 6 AWG (13,3 mm²) kabel.
OPGELET − Het overschrijden van de inschakelduur kan het apparaat beschadigen en de garantie vervalt dan.
500 425 400 350 LASSTROOM (A)
300
DRIEFASENVOEDING
250
VOEDINGSKABEL 6 AWG (13,3 mm²) VOEDINGSKABEL 8 AWG (8,35 mm²)
200 150
ENKELFASIGE VOEDING
100 10
15
20
25
30
40
50
60 70 80 90 100
% INSCHAKELDUUR
60% inschakelduur
6 minuten lassen Oververhitting
4 minuten rusten
A of V
0
15 minuten
OF verminder de inschakelduur Ref. 216 568-A
OM-240 712 pagina 9
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE
4-1. Een locatie kiezen Verplaatsing
1
1
Hefgrepen
Gebruik de hefgrepen om het apparaat op te tillen.
!
Verplaats het apparaat niet naar en gebruik het niet op plaatsen waar het kan omvallen.
1
2
Handkar
Gebruik een kar of een soortgelijk vervoermiddel om het apparaat te verplaatsen. 3
Werkschakelaar
Plaats het apparaat in de buurt van een juiste netaansluiting.
! 2 Plaats 3
18 inch (460 mm)
18 inch (460 mm)
OM-240 712 pagina 10
Mogelijk is een speciale installatie nodig, wanneer er benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn zie het Amerikaanse NEC Article 511 (National Electrical Code) of het Canadese CEC Section 20 (Canadian Electrical Code) en equivalente Europese voorschriften.
loc_2 3/96 - Ref. ST-151 556 / Ref. 803 691-C
4-2. Aansluitingen voor de laskabels en kabelafmetingen bepalen* OPGELET − De totale kabellengte in het lascircuit (zie onderstaande tabel) is de gecombineerde lengte van beide laskabels. Als bijvoorbeeld de stroombron is opgesteld op 30 meter van het werkstuk, dan is de totale kabellengte 60 meter (2 x 30 m). Gebruik dan die 60 meter voor het bepalen van de kabelafmetingen.
Laskabeldikte** en totale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring Niet langer dan***
Aansluitklemmen van de lasuitgangen
!
Schakel de voeding uit voordat u de laskabels aansluit op de laskoppelingen.
!
Gebruik geen versleten, beschadigde, te dunne of herstelde kabels.
30 m of minder
Uitgangskoppelingen
60 m
70 m
90 m
105 m
120 m
10 - 60% inschakelduur
60 - 100% inschakelduur
AWG (mm²)
AWG (mm²)
100
4 (20)
4 (20)
4 (20)
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
1/0 (60)
150
3 (30)
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
3/0 (95)
200
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
4/0 (120)
250
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x2/0 (2x70)
300
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x3/0 (2x95)
350
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120)
400
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120)
2x4/0 (2x120)
500
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120)
3x3/0 (3x95)
3x3/0 (3x95)
600
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120)
3x3/0 (3x95)
3x4/0 (3x120)
3x4/0 (3x120)
Lasstroom (A)
+
45 m
10 - 100% inschakelduur AWG (mm²)
* Dit
schema is een algemene richtlijn en is mogelijk niet geschikt voor alle toepassingen. Als de kabel oververhit raakt, gebruik dan een kabel die één maat dikker is.
** Het laskabelformaat (AWG) is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder of een stroomdichtheid van minimaal 300 mils/A. Bij metrische kabels gelden de kabeldoorsneden in vierkante millimeter. *** Raadpleeg voor afstanden die langer zijn dan de afstanden in deze handleiding een vertegenwoordiger van de leverancier. De Amerikaanse telefoonnummers zijn 920-735-4505 (Miller) en 1-800-332-3281 (Hobart). Ref. S-0007-K 2014−01
OM-240 712 pagina 11
4-3. Informatie over de 14-pens stekkerdoos 14-pens aansluiting
Pen*
Functie van de pennen
A
24 volt AC voor hulpapparatuur, beveiligd door CB2.
B
Verbinding met contact A activeert het uitgangsvermogen.
I
115 volt AC, beveiligd door CB1.
J
Verbinding met contact I activeert het uitgangsvermogen.
C
Uitgangsspanning naar afstandsbediening: 0 tot +10 V DC, +10 V DC in MIG.
D
Nulleiding van de afstandsbediening.
E
0 tot +10 V DC inkomend stuursignaal vanaf de afstandsbediening.
L
0 tot +10 V DC stuursignaal draadsnelheid komend van draadaanvoerunit.
M
CC/CV-instelling (constante stroom/spanning), signaal 0 tot +10 volt DC.
N
Nulleiding aansluiting voor signaal draadaanvoersnelheid.
F
Stroomterugkoppeling; +1 volt DC per 100 ampère.
H
Terugkoppeling spanning; +1 V DC per 10 V uitgangsspanning.
G
Nulleiding voor 24 V en 115 V AC circuits.
K
Massa van behuizing.
24 volt AC UITGANG VOOR CONTACTOR (activeren uitgang)
A B
K
J I
115 volt AC UITGANG VOOR CONTACTOR (activeren uitgang)
H C L N D M G E F
REGELING DOOR AFSTANDSBEDIENING
A/V STROOM / SPANNING
GND * De overige contacten worden niet gebruikt.
4-4. Optionele 115 V/AC duplex contrastekker en bijhorende beveiligingen 1
115 V 10 A AC contrastekker
De voeding wordt verdeeld tussen de dubbele stekkerdoos en de 14-pens stekkerdoos (zie hoofdstuk 4-3).
1
2 3
Beveiligingsautomaat CB1 Beveiligingsautomaat CB2
CB1 beveiligt de dubbele stekkerdoos en de 115 volt AC van de 14-pens stekkerdoos tegen overbelasting. CB2 beveiligt de 24 volt AC van de 14-pens stekkerdoos tegen overbelasting. Druk op de knop om de apparatuurbeveiligingte resetten
2
3
803 691-C
OM-240 712 pagina 12
4-5. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
Elec Serv 2011-08
OPGELET − ONJUISTE VOEDING kan deze lasstroombron beschadigen. De fase-naar-massa spanning mag niet meer bedragen dan +10% van de nominale ingaande spanning. OPGELET − De werkelijke voedingsspanning (ingangs- spanning) mag niet lager of hoger zijn dan 10% t.o.v. de spanning zoals aangegeven in de tabel. Als de werkelijke voedingsspanning buiten dit bereik is, kan er mogelijk geen uitgangsspanning zijn.
Het niet opvolgen van deze elektrische adviezen kan leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen gelden voor een specifiek circuit ontworpen voor het nominale uitgangsvermogen en inschakelduur van de lasstroombron. In specifieke circuits staat het Amerikaanse voorschrift de National Electrical Code (NEC) toe om lagere waardes voor stekkerdozen en geleiders te gebruiken dan de waarde van de circuitbeveiliging. Alle onderdelen van het circuit moeten op elkaar zijn afgestemd. Zie de NEC-artikelen 210.21, 630.11 en 630.12. Enkelfase Voedingsspanning (V)
208
230
400
460
575
Stroomopname (A) bij nominaal uitgangsvermogen
60,8
54,6
29,7
25,4
19,9
70
60
35
30
25
80
80
45
40
30
8
8
10
12
12
72 (22)
89 (27)
176 (54)
140 (43)
219 (67)
8
8
10
12
12
Voedingsspanning (V)
208
230
400
460
575
Stroomopname (A) bij nominaal uitgangsvermogen
40,4
36,1
20,6
17,8
14,1
45
40
25
20
15
60
50
30
25
20
Max. aanbevolen standaard zekering klasse in ampères 1 Trage zekeringen 2 Normale zekeringen 3 Min. draaddikte voedingskabel in mm² 4 Max. aanbevolen lengte invoergeleider in voet (meter) Min. draaddikte aarddraad in mm² 4
Driefasen
Max. aanbevolen standaard zekering klasse in ampères 1 Trage zekeringen 2 Normale zekeringen 3 Min. draaddikte voedingskabel in mm² 4 Max. aanbevolen lengte invoergeleider in voet (meter) Min. draaddikte aarddraad in mm² 4
8
10
12
14
14
119 (36)
96 (29)
175 (53)
150 (46)
234 (71)
10
10
12
14
14
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2014 (met inbegrip van artikel 630) 1 Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met een tijd/stroomkromme die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering. 2 De “trage” zekeringen zijn van klasse UL “RK5”. Zie UL 248. 3 De “normale” zekeringen zijn van klasse UL “K5” (t/m 60 A), en UL “H” (65 A en meer). 4 De kabel gegevens in dit hoofdstuk geven de doorsnede aan van de geleider (m.u.v. flexibel snoer of kabel) tussen de zekeringkast en de apparatuur conform NEC Tabel 310.15(B)(16). Als er een flexibel snoer of kabel wordt gebruikt, moet de minimumdoorsnede van de geleider mogelijk groter zijn. Zie NEC-tabel 400.5(A) voor de vereisten bij een snoer of kabel.
OM-240 712 pagina 13
4-6. Aansluiten op enkelfasige voeding
1
8
= GND/PE aarding
10
7
9
L1 L2
1
3 1
2
6 3
6 5
4
Benodigde gereedschappen: input1 2012-05 - Ref. 803 766-C
OM-240 712 pagina 14
4-6. Aansluiten op enkelfasige voeding (vervolg)
!
!
!
De installatie moet voldoen aan alle nationale en lokale regels en voorschriften - alleen daartoe bevoegde personen mogen deze installatie uitvoeren. Ontkoppel en vergrendel/schakel uit de netvoeding voordat u de voedingskabel aansluit. Volg de gangbare procedures voor wat betreft de installatie en het verwijderen van vergrendel/ uitschakelapparaten.
Sluit altijd eerst de groene of groengele draad aan op een massaklem en nooit op een netaansluitklem. OPGELET − De voorziening Auto-Line in dit systeem past de lasstroombron zich automatisch aan, aan de aanlegde primaire spanning. Controleer de ingangsspanning die
op de werkplek voorhanden is. Dit systeem kan aangesloten worden op elke voeding tussen 208 en 575 VAC zonder de behuizing te verwijderden om de voeding om te stellen. Kijk op het label op het apparaat voor de stroomvereisten en controleer de aansluitspanning die op de werkplek beschikbaar is. 1 Zwart-witte ingaande draad (L1 en L2) 2 Rode ingaande draad 3 Groene of groengele aarddraad 4 Isolatiemantel 5 Isolatietape Isoleer de rode draad zoals afgebeeld. 6 Voedingskabel 7 Werkschakelaar (getekend in de UIT-stand)
8
Aarde-aansluitklem van de werkschakelaar
9
Fase-aansluitklemmen van de werkschakelaar
Sluit eerst de groene of groengele aarddraad aan op de aardklem van de werkschakelaar. Sluit de ingaande draden L1 en L2 aan op de klemmen van de werkschakelaar. 10 Maximale stroombeveiliging Bepaal het type en de maat van de maximale stoombeveiliging aan de hand van hoofdstuk 4-5 (afgebeeld: gezekerde werkschakelaar). Sluit en vergrendel de behuizing van de werkschakelaar. Volg de vastgelegde vergrendelingsprocedures om het apparaat in gebruik te nemen.
input1 2012-05
Aantekeningen
Werk als een professional! Professionals lassen en snijden veilig. Lees de veiligheidsregels aan het begin van deze handleiding.
OM-240 712 pagina 15
4-7. Aansluiten op driefasenvoeding 3
= GND/PE veiligheidsaarde 4
7
2
L1 3
L2
5
L3
6
1
Benodigde gereedschappen: input2 2012-05 - Ref. 803 766-C
OM-240 712 pagina 16
4-7. Aansluiten op driefasenvoeding (vervolg)
!
!
!
De installatie moet voldoen aan alle nationale en lokale regels en voorschriften - alleen daartoe bevoegde personen mogen deze installatie uitvoeren.
spanning. Controleer de ingangsspanning die op de werkplek voorhanden is. Dit systeem kan aangesloten worden op elke voeding tussen 208 en 575 VAC zonder de behuizing te verwijderden om de voeding om te stellen.
Ontkoppel en vergrendel/schakel uit de netvoeding voordat u de voedingskabel aansluit. Volg de gangbare procedures voor wat betreft de installatie en het verwijderen van vergrendel/uitschakelapparaten.
Kijk op het label op het apparaat voor de stroomvereisten en controleer de aansluitspanning die op de werkplek beschikbaar is.
Sluit altijd eerst de groene of groengele draad aan op een massaklem en nooit op een netaansluitklem. OPGELET − De voorziening Auto-Line in dit systeem past de lasstroombron zich automatisch aan, aan de aanlegde primaire
Voor driefase 1 2 3 4
Voedingskabel Werkschakelaar (getekend in de UIT-stand) Groene of groengele aarddraad Aarde-aansluitklem van de werkschakelaar
5 6
Ingaande draden (L1, L2 en L3) Fase-aansluitklemmen van de werkschakelaar
Sluit eerst de groene of groengele aarddraad aan op de aardklem van de werkschakelaar. Sluit vervolgens de drie fasedraden L1, L2 en L3 aan op de daarvoor bestemde klemmen van de werkschakelaar. 7
Maximale stroombeveiliging
Bepaal het type en de maat van de maximale stoombeveiliging aan de hand van hoofdstuk 4-5 (afgebeeld: gezekerde werkschakelaar). Sluit en vergrendel de behuizing van de werkschakelaar. Volg de vastgelegde vergrendelingsprocedures om het apparaat in gebruik te nemen.
input2 2012-05
Aantekeningen
Werk als een professional! Professionals lassen en snijden veilig. Lees de veiligheidsregels aan het begin van deze handleiding.
OM-240 712 pagina 17
HOOFDSTUK 5 − ALGEMENE WERKING 5-1. Voorpaneel
6
4
9
2
3
5
7
8 10 11
12 13
1
16
14 15 Ref. 804 772-A / 235 550-A
De hoofdstukken over de werking van het lasproces beschrijven de functie van de betreffende onderdelen.
1
14-pens stekkerdoos voor afstandsbediening
2
Uitgangsspanning AAN indicatielampje
3
Volt-indicator
4
Linker Scherm
OM-240 712 pagina 18
5 6
Booglengte-indicator Rechter Scherm
De
7 8
meters geven de werkelijke lasuitgangswaarden aan nadat de boog is gestart. Deze blijven nog circa drie seconden getoond nadat de boog is gedoofd. Ampère-indicator Setup-indicator
9 10 11 12 13 14 15 16
Regelknop Proces-indicator Boogregeling-indicator Setup-toets Indicatie draad-gastype Aan/uit schakelaar Klem lasuitgang (−) Klem lasuitgang (+)
5-2. Menu voor configuratieopties
2
1
SET
3
-UP
4
Ref. 235 550-A
1 2 3 4
Linker Scherm Rechter Scherm Afstelregeling Setup-toets
Instellen Het Menu voor configuratieopties biedt de mogelijkheid om bepaalde machinefuncties
op maat in te stellen voor de gewenste werking. Houd om in het Menu voor configuratieopties te komen de setup-toets ingedrukt tijdens het aanzetten van het apparaat gedurende de tijd dat op het linker en rechter scherm van het apparaat 8888 te zien is. Het scherm geeft even SET-UP aan.
De configuratieopties zijn op het linker scherm aangegeven. De instellingen staan op het rechter scherm. De instellingen kunnen worden veranderd door de regelknop te verdraaien. Als een bepaalde instelling niet verandert als u de knop verdraait, dan kan deze specifieke optie niet worden ingesteld. Als u op de setup-toets drukt, gaat u naar de volgende configuratieoptie.
Aantekeningen
OM-240 712 pagina 19
5-2
Menu configuratieopties (vervolg)
PULS
AUTO
Regeling Pulserend MIG handbediening/ automatisch Met deze optie zet u de PULSEREND MIG-regeling op handbediening (PULS MAN) of op automatisch (PULS AUTO). Wanneer het apparaat op handbediening wordt gezet moeten de instelling voor de booglengte op de stroombron en de draadsnelheid op de draadaanvoerunit onafhankelijk worden afgesteld om de gewenste booglengte te verkrijgen. Bij de automatische instelling hoeft de waarde voor de booglengte als hij eenmaal is ingesteld niet opnieuw te worden ingesteld als de draadaanvoersnelheid verandert. Met de AlumaPower 350 MPa en synergische draadaanvoerapparatenkan de lasboog met één enkele knop worden geregeld. Naarmate de draadaanvoersnelheid hoger of lager wordt, gaan ook de pulsparameters omhoog of omlaag, waarbij de uitgaande spanning wordt aangepast aan de draadsnelheid.
Automatisch werkt alleen in combinatie met
synergische draadaanvoerapparaten. Alle andere draadaanvoerapparaten werken alleen op handbediening. Zelfs als Auto wordt weergegeven op het scherm, is de bediening toch handmatig als er een ander draadaanvoerapparaat wordt aangesloten. Zie de productliteratuur voor een lijst met geschikte synergische draadaanvoerapparaten.
PULS WFS
ARC.L IPM
Afstelling pulserend MIG Met deze optie kunt u het pulserend MIG-proces afstellen op basis van eenheden van de booglengte (PULS ARC.L) of vooringestelde spanning (PULS VOLT). Draadaanvoersnelheid en draaddiameter eenheden WFS IPM: Draadaanvoersnelheid (wire feed speed) in inch per minuut De diameter wordt weergegeven in inch WFS MPM: Draadaanvoersnelheid (wire feed speed) in meter per minuut De diameter wordt weergegeven in millimeter
INFO
EXIT
NO
NO
Revisie-informatie Deze optie verwijst naar de lasbibliotheek van het apparaat (INFO LIB) en de revisie van de firmware (INFO REV). Druk op de setup-toets als er op de display INFO LIB staat om de lasbibliotheek te bekijken. Druk op de setup-toets als er op het scherm INFO REV staat om te kijken wat het revisienummer van de firmware is. Als u op de setup-toets drukt als er op het scherm INFO NO staat, gaat u naar de volgende configuratieoptie. Het Menu voor configuratieopties verlaten Druk op de setup-toets als er op het scherm EXIT NO staat om naar de eerste configuratieoptie terug te gaan. Druk op de setup-toets als er op het scherm EXIT YES staat om het Menu voor configuratieopties te verlaten.
U kunt het menu voor configuratieopties
op elk moment verlaten door het apparaat uit te schakelen. Alleen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld nadat er EXIT NO op het scherm is getoond, worden de wijzigingen van de configuratieopties opgeslagen.
OM-240 712 pagina 20
HOOFDSTUK 6 − GMAW/GMAW-P 6-1.
Standaard aansluiting draadaanvoerapparaat met regeling voor GMAW/GMAW-P-proces
9
1 2 3
4
8
7 805 058-A
6
6 5
!
Schakel de stroom uit voordat u de aansluitingen maakt.
1 2
Aansluiting voor 14-pens stekkerdoos Positieve (+) lasuitgang
3 4 5 6
Negatieve (−) lasuitgang Nulleiding naar het werkstuk Werkstuk Pistool
7
Draadaanvoerapparaat
8
Gasslang
9
Gascilinder
OM-240 712 pagina 21
6-2. MIG lasstand - GMAW
3
2
4
2 5.0 1 5 6
7 8
Ref. 235 550-A
!
De lasklemmen komen onder spanning door de afstandsbediening in de MIG lasstand. 1 Volt-indicator 2 Linker Scherm 3 Rechter Scherm 4 Regelknop 5 Proces-indicator 6 Boogregeling-indicator 7 Setup-toets 8 Lasdraad/gas indicator Instellen Zie Hoofdstuk 6-1 voor standaard systeemaansluitingen. Druk tweemaal op de setup-toets. De indicator van het lasproces licht op. Verdraai de regelknop om MIG te kiezen. Druk nog een keer op de setup-toets. De indicator voor draad/gas licht op. Het actieve draadtype wordt getoond in het linker- en rechter scherm. Verdraai de regelknop om de gewenste draad te kiezen. Druk nog een keer op de setup-toets. De indicator voor draad/gas licht op. Het actieve gastype wordt getoond in het linker- en rechter scherm.
OM-240 712 pagina 22
Verdraai de regelknop om het gewenste gas te kiezen. Druk op de setup-toets om de keuze te bevestigen. Het apparaat geeft aan dat de wijziging van de draad- en gasinformatie goed is ontvangen door even PROG LOAD op het scherm aan te geven.
Kies voor de beste resultaten het juiste
draad- en gastype dat past bij de draad en het gas dat wordt gebruikt. Zie de tabel MIG - Draad- en gastype kiezen voor de beschikbare draden en gassen (zie Hoofdstuk 6-3).
Bediening Terwijl de spanningsindicator oplicht onder het linker scherm, wordt de afstelknop gebruikt om de vooringestelde spanning bij te regelen.
De
vooringestelde spanning kan op afstand worden bijgesteld als het draadaanvoerapparaat een spanningsregeling heeft. Deze spanningsregeling krijgt de voorkeur boven de regelknop op de lasstroombron.
Als u op de setup-toets drukt, kunt u de boogregeling, het draadtype, gassoort en de vooringestelde spanning bij regelen.
Boogregeling (inductantie) Druk enkele malen op de setup-toets tot de indicator voor de boogregeling oplicht. Er verschijnt INDU op het linkerscherm, en de bijbehorende instelling van de inductantie verschijnt op het rechterscherm. Verdraai de regelknop om de gewenste inductantie-instelling te kiezen van 0 tot 100. Gebruik de lagere inductantie-instellingen om de boog harder te maken en de vloeibaarheid van het lasbad te verminderen. Gebruik de hogere inductantie-instellingen om de boog zachter te maken en de vloeibaarheid van het lasbad te verhogen. Zie MIG - Keuzetabel draad- en gastype (zie hoofdstuk 6-3) voor aanbevolen inductantie-instellingen voor de specifieke draad en het specifieke gas dat wordt gebruikt. Druk op de setup-toets om weer terug te gaan naar het instellen van de vooringestelde spanning.
Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor vooringestelde spanning en inductantie. Deze instellingen worden opgeslagen als het apparaat wordt uitgeschakeld.
6-3. MIG - Keuzetabel draad- en gastype DRAADTYPES*
GASTYPES
STANDAARD INDUCTANTIE
ARGN (ARGON)
10
0,035 (0,9) AL4X (4000-serie) 0,040 (1,0) AL4X (4000-serie) 3/64 (1,2) AL4X (4000-serie) 1/16 (1,6) AL4X (4000-serie) Aluminium 0,035 (0,9) AL5X (5000-serie) 0,040 (1,0) AL5X (5000-serie) 3/64 (1,2) AL5X (5000-serie) 1/16 (1,6) AL5X (5000-serie) * Draaddiameter in inch (mm). Raadpleeg hoofdstuk 5-2 om de weergegeven eenheden te wijzigen.
Aantekeningen
OM-240 712 pagina 23
6-4. Pulserend MIG lasstand - GMAW-P proces
4
3
5
2 5.0 1
2 6 7
8 9
Ref. 235 550-A
!
De lasklemmen krijgen spanning door de afstandsbediening in de Pulserend MIG lasstand. 1 Volt-indicator 2 Booglengte-indicator 3 Linker Scherm 4 Rechter Scherm 5 Regelknop 6 Proces-indicator 7 Boogregeling-indicator 8 Setup-toets 9 Lasdraad/gas indicator Instellen Zie Hoofdstuk 6-1 voor standaard systeemaansluitingen. Druk tweemaal op de setup-toets. De indicator van het lasproces licht op. Verdraai de instelknop om PULS te kiezen. Druk enkele malen op de setup-toets tot de indicator voor draad-gastype oplicht. Het actieve draadtype wordt getoond in het linker- en rechter scherm. Verdraai de regelknop om de gewenste draad te kiezen. Druk nog een keer op de setup-toets. De indicator voor draad/gas licht op. Het actieve gastype wordt getoond in het linker- en rechter scherm. Verdraai de regelknop om het gewenste gas te kiezen. Druk nogmaals op de setup-toets om de keuze te bevestigen. Het apparaat geeft aan dat de wijziging van de draad- en gasinformatie is gewijzigd door even PROG LOAD op het scherm aan te geven.
Kies voor de beste resultaten het juiste
draad- en gastype dat past bij de draad en het gas dat wordt gebruikt. Zie de tabel Pulserend MIG - draad- en gastype kiezen voor de beschikbare draden en gassen (zie Hoofdstuk 6-5).
OM-240 712 pagina 24
Bediening Terwijl de booglengte-indicator oplicht onder het linker scherm, wordt de afstelknop gebruikt om de booglengte bij te regelen.
De
booglengte wordt op het draadaanvoerapparaat ingesteld als deze een spanningsregeling heeft. Deze spanningsregeling krijgt de voorkeur boven de regelknop voor de booglengte op de lasstroombron. Boogregeling (SharpArc) Druk enkele malen op de setup-toets tot de indicator voor de boogregeling oplicht. Er verschijnt SHRP op het linker scherm, en de bijbehorende SharpArc-instelling verschijnt op het rechter scherm. Verdraai de regelknop om de gewenste SharpArc-instelling te kiezen van 0 tot 50, de standaard instelling is 25. Door aanpassing van de SharpArc-instelling verandert ook de kegelvorm van de lasboog. Een lagere instelling verbreedt de kegelvorm, verhoogt de vloeibaarheid van het lasbad en maakt de lasnaad qua uiterlijk vlakker. Een hogere instelling versmalt de kegelvorm, vermindert de vloeibaarheid van het lasbad en maakt de lasnaad qua uiterlijk meer kroonvormig.
Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor booglengte en SharpArc. Deze instellingen worden opgeslagen als het apparaat wordt uitgeschakeld. Booglengte - Pulserend MIG handbediening (zie hoofdstuk 5-2) De booglengte is afhankelijk van de hoeveelheid energie die nodig is om de laselektrode af te branden. Naarmate de draadsnelheid toeneemt, is ook een hogere instelling voor de booglengte nodig om extra draad af te branden. De instelling voor de booglengte wordt weergegeven in het
linker scherm waarbij de indicator voor de booglengte oplicht. De booglengte kan worden afgesteld van 0 tot 100. Nadat er spanning komt op de lasuitgangsklemmen maar voordat er een boog is gestart, wordt de letter “R” weergegeven op het apparaat en een referentiedraadsnelheid (IPM) op het rechter scherm. De referentiedraadsnelheid kan worden genomen als uitgangspunt voor de instelling van de draadsnelheid op de draadaanvoerunit. De instellingen voor de draadsnelheid en de booglengte kunnen verder worden ingesteld om de gewenste booglengte te verkrijgen. Het menu voor configuratieopties (zie hoofdstuk 5-2) kan worden gebruikt om de instelling voor de booglengte te wijzigen (0 tot 100) op basis van de gemiddelde boogspanning. De gemiddelde boogspanning kan worden gebruikt als alternatieve methode om de lasboog bij Pulserend MIG in te stellen met dezelfde parameters (spanning en draadsnelheid) als een conventionele MIG-boog. Lagere spanningsinstellingen komen overeen met nauwere booglengtes en hogere spanningsinstellingen komen overeen met langere booglengtes. Als de spanningsfunctie wordt gekozen dat wordt de vooringestelde gemiddelde spanning weergegeven op het linker scherm, waarbij de spanningsindicator oplicht. Booglengte - Pulserend MIG automatische regeling (zie Hoofdstuk 5-2) Op de Automatische stand is de instelling voor de booglengte van 0 tot 100. De programma’s zijn ontwikkeld op een booglengte-instelling van 50. Door het verhogen of verlagen van de booglengte-instelling van 50 verandert de booglengte. Het is niet nodig om de waarde van de booglengte-instelling te wijzigen als u de instellingen voor de draadaanvoersnelheid wijzigt.
6-5. Pulserend MIG - Keuzetabel draad- en gastype DRAADTYPES
GASTYPES
0,035 (0,9) AL4X (4000-serie) 0,040 (1,0) AL4X (4000-serie) 3/64 (1,2) AL4X (4000-serie) 1/16 (1,6) AL4X (4000-serie)
Aluminium
ARGN (ARGON)
0,035 (0,9) AL49 (4943) ,0040 (1,0) AL49 (4943) 3/64 (1,2) AL49 (4943) 1/16 (1,6) AL49 (4943) 0,035 (0,9) AL5X (5000-serie) 0,040 (1,0) AL5X (5000-serie) 3/64 (1,2) AL5X (5000-serie) 1/16 (1,6) AL5X (5000-serie)
ARGN (ARGON) HE AR25 (HELIUM/ARGON)
* Draaddiameter in inch (mm). Raadpleeg hoofdstuk 5-2 om de weergegeven eenheden te wijzigen.
Andere normale gasmengsels kunnen worden gebruikt door de booglengte e ‘sharp arc’ af te stellen. Gebruik het programma dat het dichtste in de buurt komt van het gasmengsel, het draadtype en de draaddiameter zoals door u gebruikt.
Aantekeningen
OM-240 712 pagina 25
6-6. Remote Process Select (Op afstand omschakelen van het lasproces) Deze stroombron kan worden gebruikt met draadaanvoerapparaten die het op afstand omschakelen van het proces (Remote Process Select) ondersteunen. Hiermee kan de gebruiker op het draadaanvoerapparaat het actieve lasproces schakelen tussen MIG en Pulserend MIG. Om te bepalen of het lassysteem Remote Process Select ondersteunt, moet u het draadaanvoerapparaat aansluiten op de stroombron en kijken of op het scherm van de stroombron onderstaande varianten te zien zijn.
Bij
gebruik met een XMT stroombron, moet de Process Select knop op Pulserend MIG worden gezet om Remote Process Select te kunnen activeren.
Schermweergave op stroombron draadaanvoersysteem met Remote Process Select niet aangetroffen
50 25.0 50
Als het rechter scherm van de stroombron leeg blijft, dan wordt er geen draadaanvoerapparaat met Remote Process Select aangetroffen. Stel het actieve lasproces in bij de stroombron.
MIG PULS
Schermweergave op stroombron draadaanvoersysteem met Remote Process Select aangetroffen Als het rechter scherm van de stroombron MIG aangeeft, dan wordt er een draadaanvoerapparaat met Remote Process Select aangetroffen en ingesteld op MIG. Het actieve lasproces kan alleen op het draadaanvoerapparaatworden gewijzigd. Schermweergave op stroombron draadaanvoerapparaat met Remote Process Select aangetroffen en ingesteld op Pulserend MIG Als het rechter scherm van de stroombron PULS aangeeft, dan wordt er een draadaanvoerapparaatmet Remote Process Select aangetroffen en ingesteld op Pulserend MIG. Het actieve lasproces kan alleen op het draadaanvoerapparaat worden gewijzigd. Bij gebruik van een dubbel draadaanvoersysteem met Remote Process Select
25.0
MIG.
Bij gebruik van een dubbel draadaanvoerapparaat met Remote Process Select kunnen verschillende lasprogramma’s worden gekozen voor de linker- en de rechterkant. Het MIG-programma en het Pulserend MIG-programma voor de linkerkant van het draadaanvoerapparaat worden gekozen met de linkerkant van het actieve draadaanvoerapparaat. Het MIGprogramma en het Pulserend MIGprogramma voor de rechterkant van het draadaanvoerapparaat worden gekozen met de rechterkant van het actieve draadaanvoerapparaat. Als de rechterkant van het draadaanvoerapparaat actief is, vertoont het rechter scherm van de stroombron een decimale punt rechtsonder in de hoek zoals aangegeven op de afbeelding. Schermweergave op stroombron - dubbel draadaanvoerapparaat met actieve Remote Process Select en ingesteld op MIG
Decimale punt duidt erop dat de rechterkant van het draadaanvoerapparaat actief is.
50
PULS
Decimale punt duidt erop dat de rechterkant van het draadaanvoerapparaat actief is. OM-240 712 pagina 26
Schermweergave op stroombron - dubbel draadaanvoerapparaat met actieve Remote Process Select en ingesteld op Pulserend MIG
HOOFDSTUK 7 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN 7-1. Routineonderhoud !
= Controleren
= Verversen
= Reinigen
Verbreek de verbinding met de netvoeding voordat u met het onderhoud begint.
Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt.
= Vervangen
Vervang beschadigde of onleesbare labels
Vervang toortsbehuizing waar scheurtjes in zitten
Reparen of vervangen van kapotte kabels Elke 3 maanden Repareer of vervang kapotte kabels en snoeren
Schoonmaken en vastzetten van lasverbindingen
Elke 6 maanden
De binnenzijde schoonblazen
7-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen !
Om het inwendige van het apparaat schoon te blazen hoeft de behuizing er niet eerst af.
U blaast de lucht door de ventilatieroosters aan de voor- en achterzijde. Zie de afbeelding.
Ref. 803 691-C
OM-240 712 pagina 27
7-3. Help-meldingen Alle
richtingen zijn t.o.v. de voorzijde van het apparaat. Alle schakelingen waarnaar wordt verwezen bevinden zich in het apparaat.
HELP HELP HELP HELP HELP
HELP HELP
OM-240 712 pagina 28
1
Hulpscherm 1
2
Hulpscherm 2
3
Hulpscherm 3
5
Hulpscherm 5
6
Hulpscherm 6
8 25
Geeft een storing aan in de primaire stroomkring. Als dit scherm te zien is, neem dan contact op met een door de fabrikant erkend servicebedrijf.
Geeft een storing aan in het thermische beveiligingscircuit. Als dit scherm te zien is, neem dan contact op met een door de fabrikant erkend servicebedrijf.
Geeft aan dat de linkerkant van het apparaat oververhit is. Het apparaat is gestopt om de ventilator de gelegenheid te geven om het af te koelen (zie Hoofdstuk 3-6). Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u verder werken.
Geeft aan dat de rechterkant van het apparaat oververhit is. Het apparaat is gestopt om de ventilator de gelegenheid te geven om het af te koelen (zie Hoofdstuk 3-6). Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u verder werken.
Geeft aan dat er op maximale ingaande stroomsterkte wordt gewerkt. Het apparaat heeft een maximaal toegestane ingaande stroomsterkte. Naarmate de netspanning toeneemt, neemt ook de vereiste ingaande stroomsterkte toe. Als de netspanning te laag is, wordt het uitgangsvermogen beperkt door de ingaande stroomsterkte. Wanneer deze grens wordt bereikt, verlaagt het apparaat automatisch het uitgangsvermogen teneinde door te kunnen werken. Als dit op het scherm te zien is, laat dan een gediplomeerde elektricien de netspanning controleren. Hulpscherm 8 Duidt op een storing in de secundaire stroomkring van het apparaat. Als dit scherm te zien is, neem dan contact op met een door de fabrikant erkende serviceagent.
Hulpscherm 25 Geeft aan dat de machine de grenzen van de inschakelduur bereikt heeft (zie hoofdstuk 3-6). De machine moet ingeschakeld blijven om de koelventilator van voeding te voorzien. De ventilator blijft draaien tot de machine afgekoeld is.
7-4. Storingen
Probleem Geen lasuitgangsspanning; het apparaat werkt totaal niet.
Oplossing Zet de werkschakelaar aan (zie Hoofdstuk 4-6 en 4-7). Controleer de netzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of reset de automaat (zie hoofdstuk 4-6 en 4-7). Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Hoofdstuk 4-6 en 4-7).
Geen lasuitgangsspanning; de meter staat op ON.
De ingaande spanning is buiten het toegestane variatiebereik (zie hoofdstuk 4-5). Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem. Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan (zie hoofdstuk 3-6).
Onregelmatige of onjuiste lasuitgangsspanning.
Gebruik een laskabel van de juiste dikte en type (zie hoofdstuk). Reinig alle lasaansluitingen en zet ze vast (zie sectie 4-2). Controleer of de polariteit juist is.
Geen 115 V AC uitgangsspanning op de optionele duplex contrastekker of de 14-pens contrastekker.
Reset beveiliging CB1 voor hulpapparatuur (zie hoofdstuk 4-4).
Geen 24 volt AC uitgangsspanning bij de 14-pens stekkerdoos voor de afstandsbediening.
Reset beveiliging CB2 voor hulpapparatuur (zie hoofdstuk 4-4).
Aantekeningen
OM-240 712 pagina 29
HOOFDSTUK 8 − ELECTRISCH SCHEMA
Afbeelding 8-1. Stroomkringschema
OM-240 712 pagina 30
256 236-A
OM-240 712 pagina 31
OM-240 712 pagina 32
66
3
4
1
69
Afbeelding 9-1. Hoofdassemblage
67
65
68
5
2
64
63
70
11
10
61
71
72
9
60
62
73
8
12 13
61
74
7
60
54
14 15
53
59
17
16
51 50
55
6
47
48
52 57 58
56
18
75
21
46
19
49
20
22
MOD 1 44
23
24
26
45
MOD 2
34
25
42
38 40
37
29
44
41 16
39
28
33 35 36
27
43
32
31
30
HOOFDSTUK 9 − ONDERDELENLIJST
805 071-D
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Afbeelding 9-1. Hoofdassemblage . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . 216 034 . . . Wrapper (Includes Insulators and Safety Labels) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 256 . . . Insulator, Side Rh (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 551 . . . Insulator, Side (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 134 327 . . . Label, Warning General Precautionary Static & Wire Feed . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . 138 442 . . . Label, Caution Falling Equip Can Cause Injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . 208 015 . . . Handle, Rubberized Carrying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . 135 483 . . . Label, Important Remove These Two Handle Screws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . 225 097 . . . Heat Sink, Lh Rect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . 211 503 . . . Insulator, Heat Sink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . +212 207 . . . Windtunnel, Lh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . 196 355 . . . Insulator, Screw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . 199 840 . . . Bus Bar, Diode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . R3/C4 . . . . 233 052 . . . Resistor/Capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . D1,D2 . . . . 201 531 . . . Kit, Diode Power Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . RT1 . . . . . 199 798 . . . Thermistor, NTC 30K Ohm @ 25 Deg C 18In Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . 227 127 . . . Label, Warning Electric Shock/Exploding Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . 107 983 . . . Blank, Snap−in Nyl .500 Mtg Hole Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . 179 276 . . . Bushing, Snap-In Nyl 1.000 Id X 1.375 Mtg Hole Cent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . 170 647 . . . Bushing, Snap-In Nyl 1.312 Id X 1.500 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . L3 . . . . . . 251 396 . . . Inductor, Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . T1 . . . . . . 251 394 . . . XFMR, HF Litz/Litz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . L1 . . . . . . 212 091 . . . Inductor, Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . 083 147 . . . Grommet, Scr No 8/10 Panel Hole .312 Sq .500 High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . PC1 . . . . . 242 812 . . . Circuit Card Assy, Control W/Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . PC1 . . . . ♦242 341 . . . Circuit Card Assy, Control/Aux Power W/Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 113 . . . Stand-Off Support, PC Card .187 Dia W/P&l .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG1 . . . . . 115 091 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG2 . . . . . 201 665 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG3 . . . . . 131 056 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG5 . . . . . 131 204 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG7 . . . . . 131 054 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG8 . . . . . 131 054 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG9 . . . . . 115 093 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG10 . . . . 115 094 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG12 . . . . 115 092 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . 212 072 . . . Bracket, Mtg Capacitor/PC Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . C12,13 . . . . 219 930 . . . Kit, Capacitor Elctlt Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RC2 . . . . ♦604 176 . . . Rcpt, Str Dx Grd 2P3W 15A 125V *5−15R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . CB2 . . . . . 083 432 . . . Supplementary Protector, Man Reset 1P 10A 250VAC Frict . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . CB1 . . . . . 089 807 . . . Supplementary Protector, Man Reset 1P 2.5A 250VAC Frict . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . CB1 . . . . ♦083 432 . . . Supplementary Protector, Man Reset 1P 10A 250VAC Frict . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . +212 071 . . . Panel, Rear Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . ♦+212 202 . . . Panel, Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . 126 026 . . . Label, Warning Electric Shock Can Kill Significant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nameplate, Rear (Order by Model and Serial Number) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦ . . . Nameplate, Rear Aux (Order by Model and Serial Number) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦217 297 . . . Cover, Receptacle Weatherproof Duplex Rcpt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . 217 480 . . . Label, Warning Incorrect Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . 215 980 . . . Bushing, Strain Relief .709/.984 Id X1.375 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . 219 487 . . . Cable, Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . 234 126 . . . Nut, Conduit 1.000 Npt Knurled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . T2 . . . . . . 211 109 . . . XFMR, Control 665V 336Va Syn Aux Pwr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . T2 . . . . . ♦251 003 . . . XFMR, Control Toroidal 665 VAC Pri 1536 Va 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦212 947 . . . Plate, Mtg Toroid XFMR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . L2 . . . . . . 218 018 . . . Inductor, Pre-Regulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . . . 218 566 . . . Gasket, Inductor Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . CT1 . . . . . 196 231 . . . XMFR, Current Sensing 200/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . C15 . . . . . 196 143 . . . Capacitor, Polyp Met Film 16. Uf 400 VAC 10% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . 216 117 . . . Bracket, Mtg Capacitor Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . RT2 . . . . . 199 798 . . . Thermistor, Ntc 30K Ohm @ 25 Deg C 18in Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . PC2 . . . . . 263 676 . . . Circuit Card Assy, Interconnect W/Label & Clips (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . 126 026 . . . . Label, Warning Electric Shock Can Kill Significant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 343 . . . . Clip, Wire Stdf .40−.50 Bndl .156Hole .031−.078Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 4 2 1 2 1 1 1 3 1 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. ♦Part of 115V Aux Power Option. BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS. OM-240 712 pagina 33
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Afbeelding 9-1. Hoofdassemblage (vervolg) . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . 153 403 . . . Bushing, Snap-In Nyl .750 Id X 1.000 Mtg Hole Cent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . 261 556 . . . Kit, Input/Pre-Regulator And Inverter Module (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOD 1, SKiip 83 HEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOD 2, SKiip 83 EC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG13 . . . . 130 203 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG14 . . . . 201 665 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG15 . . . . 115 092 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG20 . . . . 115 093 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . RM1 . . . . . 205 751 . . . Module, Power Resistor W/Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . 212 206 . . . Windtunnel, Rh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . 196 330 . . . Heat Sink, Power Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . +175 132 . . . Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . 153 178 . . . Label, Warning Exploding Parts Can Serious Injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . 176 736 . . . Screw, Mtg Foot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . 229 325 . . . Foot, Mtg Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . 212 074 . . . Bus Bar, Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . . HD1 . . . . . 182 918 . . . Transducer, Current 400A Module Supply V +/− 15V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 . . . . PC3 . . . . . 243 610 . . . Circuit Card Assy, Front Panel & Display W/Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG18 . . . . 131 204 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RC50 . . . . . 210 233 . . . Rcpt, W/Pins (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG21 . . . . 212 088 . . . Plug, W/Leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RC21 . . . . . 167 640 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . . . . . . . . . . . . . . . 230 943 . . . Enclosure, Connector DB−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . . . . 230 944 . . . Cover, Enclosure Connector DB−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 . . . . . S1 . . . . . . 244 920 . . . Switch, Tgl 3pst 40a 600vac Scr Term Wide Tgl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . 176 226 . . . Insulator, Switch Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . FM1 . . . . . 196 313 . . . Fan, Muffin 115V 50/60Hz 3000 RPM 6.378 Mtg Holes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG16 . . . . 131 054 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RC16 . . . . . 135 635 . . . Housing Plug+Pins (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . 258 711 . . . Rcpt Assy, Tw Lk Insul Fem (Dinse) Bolted (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 994 . . . . Rcpt, Tw Lk Insul W/O-ring (Dinse) Bolted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 037 . . . . Insulator, Bulkhead Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 039 . . . . Insulator, Bulkhead Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 714 . . . . Washer, Tooth 22mmid X 31.5mmod 1.310-1mmt Intern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 717 . . . . Nut, M20-1.5 1.00Hex .19H Brs Locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 718 . . . . O-Ring, 0.989 Id X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 228 . . . . O-Ring, 0.739 Id X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 548 . . . . Terminal, Connector Friction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . 258 710 . . . Rcpt Assy, Tw Lk Insul Fem (Dinse) (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 995 . . . . Rcpt, Tw Lk Insul W/O-ring (Dinse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 037 . . . . Insulator, Bulkhead Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 039 . . . . Insulator, Bulkhead Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 714 . . . . Washer, Tooth 22mmid X 31.5mmod 1.310-1mmt Intern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 717 . . . . Nut, M20-1.5 1.00Hex .19H Brs Locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 718 . . . . O-Ring, 0.989 Id X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 228 . . . . O-Ring, 0.739 Id X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 548 . . . . Terminal, Connector Friction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nameplate, Power (Order by Model and Serial Number) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . 240 874 . . . Label, Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . . . . . . 218 041 . . . Door, W/Quick Access Ball Fasteners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . 175 138 . . . Box, Louver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Label, (Order by Model and Serial Number) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . 174 991 . . . Knob, Pointer 1.250 Dia X .250 Id W/Spring Clip−.21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . 231 469 . . . Nut, 500−28 .69Hex .28H Brs Conical Knurl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nameplate, Connection (Order by Model and Serial Number) . . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nameplate (Order by Model and Serial Number) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . 216 112 . . . Fastener, Panel Receptacle Quick Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . C6,7 . . . . . 214 749 . . . Capacitor Assy, W/Plug And Leads (Voltage Feedback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . 235 549 . . . Panel, Front W/Knockout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 . . . . . . . . . . . . . . . 231 470 . . . Nut, Adapter Encoder Shaft Mtg 375−32 To 500−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 . . . . . L8 . . . . . . 241 027 . . . Core, Toroidal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. ♦Part of 115V Aux Power Option. BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS. OM-240 712 pagina 34
2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1
Geldig vanaf 1 januari 2014 (Installaties waarvan het serienummer begint met “ME” of nieuwer) Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties. * * *
TIG toortsen (geen arbeidsloon) Draadloze voet-/hand-afstandsbediening en ontvangers Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie geen materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID.
Millers True Blue® beperkte garantie geldt niet voor: 1.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de garantieclaim-procedure die hierop volgt.
Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken, magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen van werkstations en lasgordijnen of andere onderdelen die niet meer goed werken als gevolg van normale slijtage. (Uitzondering: borstels en relais zijn wel gedekt bij alle motoraangedreven producten.)
2.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of 12 maanden nadat de installatie naar een internationale distributeur gezonden is.
1. 2.
3.
4.
5 jaar onderdelen — 3 jaar arbeidsloon * Originele gelijkrichters van de hoofdvoeding alleen thyristoren, diodes en losse gelijkrichtcellen 3 jaar — Onderdelen en arbeidsloon * Automatisch verduisterende helmlenzen (uitgezonderd de Classic-serie) (geen arbeidsloon) * Lasaggregaten met verbrandingsmotor (LET OP: Motoren vallen onder een aparte garantie van de motorfabrikant.) * Voedingsbronnen van invertermachines (tenzij anders aangegeven) * Stroombronnen plasmasnijders * Procesregelapparatuur * Semi-automatische en automatische draadaanvoersystemen * Transformator/gelijkrichter stroombronnen 2 jaar — Onderdelen en arbeidsloon * Automatisch verduisterende helmlenzen − alleen Classic-serie (geen arbeidsloon) * Rookafzuigers − Capture 5 Filtair 400 en Industrial Collector-serie 1 jaar — Onderdelen en arbeidsloon tenzij gespecificeerd * Automatisch bewegende apparatuur * CoolBelt en CoolBand blaasapparaten (geen arbeidsloon) * Externe bewakingsapparatuur en sensoren * Inbouwopties (LET OP: Field Options zijn gedekt voor de resterende garantieperiode van het product waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — afhankelijk van welke van de twee het langste duurt.) * RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS-RJ45) * Rookafzuigers − Filtair 130, MWX- en SWX-serie * HF units * ICE/XT plasmasnijdtoortsen (geen arbeidsloon) * Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers (LET OP: Digitale recorders vallen onder aparte garantie van de fabrikant.) * Belastingsbanken * Motoraangedreven pistolen (m.u.v. de Spoolmate pistolen) * PAPR blaasunit (geen arbeidsloon) * Positionerings- en regelapparatuur * Rekken * Wielonderstellen/trailers * Puntlasapparatuur * Draadaanvoer systemen voor onder poederdek lassen * Waterkoelingssystemen
3.
Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepassingen voor de installatie. MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES. In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant. Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan. VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST). MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT, ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT. Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat verschillen. In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen.
miller warr_dut 2014−01−14
Papieren van de eigenaar S.v.p. volledig invullen en goed bewaren. Naam van het model Aankoopdatum
Serie-/typenumber (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier Adres Plaats Staat
Postcode
Service Contacteer een verdeler of een service bureau Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden Optionele apparatuur en accessoires Persoonlijke beschermingsmiddelen Service en reparaties
Miller Electric Mfg. Co.
Vervangende onderdelen Trainingen en opleidingen (scholen, videos, boeken) Technische handboeken (onderhoudsinformatie en onderdelen)
Handboeken over lasprocessen Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS.
International Headquarters−USA USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended USA & Canada FAX: 920-735-4134 International FAX: 920-735-4125 Voor internationale vestigingen bezoek website: www.MillerWelds.com
Stroomkringschema’s
Neem contact op met het vervoersbedrijf:
An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA
© 2014 Miller Electric Mfg. Co 2014-01