EWM HIGHTEC WELDING GmbH Dr. Günter-Henle-Straße 8 D-56271 Mündersbach Fon +49 2680 181-0 Fax +49 2680 181-244 www.ewm.de
[email protected]
CZ Návody k obsluze Svařovací hořák MIG/MAG MIG 15 G MIG 24 G MIG 25 G MIG 24 G POWERCONTROL 2 MIG 36 G POWERCONTROL 2
Před uvedením do provozu bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze! Při neprostudování hrozí nebezpečí! Přístroj smí být obsluhován pouze osobami, kterým jsou bezpečnostní předpisy podrobně známy! Přístroje jsou vybaveny ES prohlášením o shodě a splňují: • EG- Normy EU pro nízké napětí (2006/95/ EG) • EG- EMV- Právní normy (2004/108/ EG)
© © 2009
Obsah návodu k obsluze nezakládá jakékoliv nároky ze strany kupujícího. Autorské právo k tomuto návodu k obsluze zůstává výrobci. Přetisk, i částečný, pouze s písemným souhlasem. Změny vyhrazeny!
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Stav: 16.07.2009
Obsah Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze
1
Obsah 1 Obsah .........................................................................................................................................................................................2 2 Bezpečnostní pokyny ...............................................................................................................................................................3 2.1 Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze.................................................................................................................3 2.2 Všeobecně......................................................................................................................................................................5 2.2.1 Transport......................................................................................................................................................7 2.2.2 Obsah dodávky ............................................................................................................................................7 2.3 Okolní podmínky.............................................................................................................................................................7 2.3.1 Za provozu ...................................................................................................................................................7 2.3.2 Přeprava a skladování .................................................................................................................................7 2.4 Účelové použití ...............................................................................................................................................................7 3 Technická data ..........................................................................................................................................................................8 3.1 MIG 15 G, MIG 24 G.......................................................................................................................................................8 3.2 MIG 25 G, MIG 36 G.......................................................................................................................................................8 4 Popis přístroje ...........................................................................................................................................................................9 4.1 Svařovací hořák MIG 15, 24, 25, 36G ............................................................................................................................9 4.2 Varianty připojení..........................................................................................................................................................10 5 Uvedení do provozu................................................................................................................................................................11 5.1 Všeobecné pokyny .......................................................................................................................................................11 5.2 Oblast použití – Použití v souladu s určením................................................................................................................11 5.3 Výměna proudové kontaktní trysky...............................................................................................................................11 5.4 Konfekcionování vedení drátu ......................................................................................................................................12 5.4.1 Plastová duše ............................................................................................................................................12 5.4.2 Vodicí spirála..............................................................................................................................................13 5.5 Změna svařovacího hořáku z centrální přípojky (Euro) na EC-S .................................................................................14 6 Popis funkce............................................................................................................................................................................15 6.1 Všeobecně....................................................................................................................................................................15 6.2 Programový provoz / Provoz Up/Down.........................................................................................................................15 6.3 Up-/Down-Hořák...........................................................................................................................................................16 6.3.1.1 Provoz Up/Down............................................................................................................................16 6.3.1.2 Programový provoz .......................................................................................................................17 6.4 POWERCONTROL-Hořák............................................................................................................................................18 6.4.1.1 Provoz Up/Down............................................................................................................................18 6.4.1.2 Programový provoz .......................................................................................................................19 6.4.2 Zobrazení dat svařování ............................................................................................................................20 6.5 POWERCONTROL2-Hořák..........................................................................................................................................21 6.5.1.1 Provoz Up/Down............................................................................................................................21 6.5.1.2 Programový provoz .......................................................................................................................22 6.5.2 Zobrazení dat svařování ............................................................................................................................23 7 Údržba a zkouška....................................................................................................................................................................24 7.1 Denní údržba ................................................................................................................................................................24 7.2 Měsíční údržba .............................................................................................................................................................24 7.3 Opravárenské práce .....................................................................................................................................................24 7.4 Odborná likvidace přístroje ...........................................................................................................................................24 8 Provozní poruchy, příčiny a odstranění................................................................................................................................24 8.1 Kontrolní seznam pro zákazníka ..................................................................................................................................24 9 Záruka ......................................................................................................................................................................................26 9.1 Všeobecná platnost ......................................................................................................................................................26 10 Schémata zapojení..................................................................................................................................................................27 11 Opotřebitelné díly....................................................................................................................................................................28 11.1 MIG 15 G ......................................................................................................................................................................28 11.2 MIG 24 G ......................................................................................................................................................................29 11.3 MIG 25 G ......................................................................................................................................................................30 11.4 MIG 36 G ......................................................................................................................................................................31 12 Dodatek A ................................................................................................................................................................................32 12.1 Prohlášení o shodě.......................................................................................................................................................32
2
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Bezpečnostní pokyny Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze
2
Bezpečnostní pokyny
2.1
Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze UPOZORNĚNÍ Technické zvláštnosti, které musí mít uživatel na zřeteli. • Upozornění obsahuje ve svém nadpisu signální slovo „UPOZORNĚNÍ“ bez obecného výstražného symbolu. • Upozornění jsou zvýrazněna symbolem "ruky" na okraji stránky.
POZOR Pracovní a provozní postupy, které je nutno dodržet pro zamezení poškození nebo zničení výrobku. Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu návěstí „POZOR“ bez obecného výstražného symbolu. Nebezpečí je zvýrazněno piktogramem na okraji stránky.
POZOR Pracovní a provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení možných lehkých úrazů osob. Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu návěstí „POZOR“ s obecným výstražným symbolem. Nebezpečí je zvýrazněno piktogramem na okraji stránky.
VÝSTRAHA Pracovní nebo provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení bezprostředně hrozících těžkých úrazů nebo usmrcení osob. • Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu signální slovo „VÝSTRAHA“ s obecným výstražným symbolem. • Kromě toho je nebezpečí zvýrazněno symbolem na okraji stránky.
NEBEZPEČÍ Pracovní a provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení bezprostředně hrozících těžkých úrazů nebo usmrcení osob. • Bezpečnostní upozornění obsahuje ve svém nadpisu signálové slovo „NEBEZPEČÍ“ s obecným výstražným symbolem. • Kromě toho je nebezpečí zvýrazněno symbolem na okraji stránky.
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
3
Bezpečnostní pokyny Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze Pokyny pro jednání a výčty, které Vám krok za krokem určují, co je v dané situaci nutno učinit, poznáte dle odrážek např.: • Zdířku vedení svařovacího proudu zasuňte do příslušného protikusu a pojistěte. Symbol
Popis Uvést v činnost Neuvádět v činnost Otočit Zapnout
4
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Bezpečnostní pokyny Všeobecně
2.2
Všeobecně POZOR Povinnosti provozovatele! V Evropském hospodářském prostoru (EHP) je třeba dodržovat a dbát příslušné národní verze rámcových směrnic! Národní verze rámcové směrnice (89/391/EHS) a k ní patřící jednotlivé směrnice. Zejména směrnice (89/655/EHS) o minimálních předpisech pro bezpečnost a ochranu zdraví zaměstnanců při používání pracovního zařízení při práci. Předpisy pro ochranu před úrazem příslušné země (např. v Německu BGV D 1). Kontrolujte v pravidelných intervalech, zda je práce uživatele prováděna s ohledem na bezpečnost! Škody způsobené cizími komponentami! V případě škod způsobených cizími komponentami zaniká záruka výrobce! • Používat výhradně systémové komponenty a doplňky (proudové zdroje, svařovací hořáky, držáky elektrod, dálkové ovladače, náhradní a opotřebitelné díly, atd.) z našeho dodávaného sortimentu! • Komponentu příslušenství připojte k odpovídající přípojné zásuvce pouze při vypnutém svářecím přístroji a zajistěte ji. Vyškolený personál! Přístroj smí uvádět do provozu výhradně osoby, které mají odpovídající znalosti o zacházení s obloukovými svářecími přístroji.
POZOR Hluková zátěž! Hluk, přesahující 70dBA, může způsobit trvalé poškození sluchu! Používejte vhodnou ochranu sluchu! Osoby na pracovišti musí nosit vhodnou ochranu sluchu!
VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu při nedodržení bezpečnostních pokynů! Nerespektování bezpečnostních předpisů může být životu nebezpečné! Pečlivě si přečtěte bezpečnostní pokyny v tomto návodu! Dodržujte místně specifické předpisy pro úrazovou prevenci! Osoby v oblasti pracoviště upozorněte na dodržování předpisů! Nebezpečí požáru! V důsledku vysokých teplot, odletujících jisker, rozžhavených dílů či horké strusky vznikající při svařování může dojít k tvorbě plamenů. K tvorbě plamenů mohou přispět i bludné svařovací proudy! V okruhu pracoviště dávejte pozor na ohniska požáru! Nenoste s sebou žádné snadno zápalné předměty, jako např. zápalky nebo zapalovače. V okruhu pracoviště mějte připravené vhodné hasicí přístroje! Z obrobku před začátkem svařování důkladně odstraňte zbytky hořlavých látek. Svařené obrobky dále zpracovávejte teprve po vychladnutí. Nenechávejte je v kontaktu s hořlavým materiálem! Řádně připevněte svařovací vedení!
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
5
Bezpečnostní pokyny Všeobecně
VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu zářením nebo horkem! Záření světelného oblouku má za následek poškození pokožky a zraku. Styk s horkými obrobky a jiskrami má za následek popálení. • Nosit suchý ochranný oblek (např. svářečský štít, rukavice, atd..) podle příslušných předpisů odpovídající země! • Nezúčastněné osoby chránit ochrannými záclonami nebo ochrannými přepážkami proti záření a nebezpečí oslnění! Nebezpečí v důsledku neúčelového použití! V případě neúčelového použití může od přístroje hrozit nebezpečí pro osoby, zvířata a věcné škody. Za všechny z toho vyplývající škody se nepřejímá žádné ručení! • Přístroj používat výhradně účelově a poučeným, odborným personálem! • Na přístroji neprovádět žádné neodborné změny nebo přestavby!
NEBEZPEČÍ Úraz elektrickým proudem! Svářecí přístroje používají vysoká napětí, která mohou být při dotyku příčinou životu nebezpečných úrazů elektrickým proudem a vedou ke vzniku popálenin. I při styku s nízkým napětím hrozí nebezpečí polekání, následkem čehož může dojít k nehodám. Nedotýkejte se žádných dílů v přístroji nebo na něm, které jsou pod napětím! Připojovací a spojovací vodiče musí být bez závad! Pouhé vypnutí nestačí! Vyčkejte 2 minuty, až se vybijí kondenzátory! Svařovací hořák a držák elektrod odložte na izolaci! Přístroj smí otvírat oprávněný odborný personál pouze pokud je přístrojová zástrčka vytažena! Noste vždy suchý ochranný oděv! Elektromagnetická pole! Proudový zdroj může být zdrojem elektrických nebo elektromagnetických polí, která mohou poškodit funkci elektronických zařízení jako přístrojů na elektronické zpracování dat, CNC přístrojů, telekomunikačních vedení, síťových nebo signálních vedení a kardiostimulátorů. • Dodržovat předpisy pro údržbu! (viz kap. Údržba a kontrola) • Svařovací vedení úplně odvinout! • Přístroje nebo zařízení citlivá na záření příslušně zastínit! • Funkce kardiostimulátorů může být negativně ovlivněna (podle potřeby se obrátit na lékaře). Platnost dokumentu! Tento dokument popisuje součást příslušenství a je platný pouze ve spojení s návodem k obsluze použitého proudového zdroje (svářecího přístroje)! Přečtěte si návod k obsluze proudového zdroje (svářecího přístroje), zejména bezpečnostní pokyny!
6
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Bezpečnostní pokyny Okolní podmínky
2.2.1
Transport POZOR Poškození v důsledku neoddělených napájecích vedení! Při transportu mohou neoddělená napájecí vedení (síťová vedení, řídicí vedení, atd.) způsobit rizika, jako např. převrácení přístrojů a poškození osob! Odpojte napájecí vedení!
2.2.2
Obsah dodávky Obsah dodávky je před odesláním pečlivě zkontrolován a zabalen, nelze však vyloučit poškození během přepravy. Vstupní kontrola • Zkontrolujte úplnost dodávky podle dodacího listu! V případě poškození obalu Zkontrolujte, zda není dodávka poškozena (vizuální kontrola)! V případě reklamace Došlo-li k poškození dodávky při přepravě: Spojte se okamžitě s posledním přepravcem! Uchovejte obal (kvůli případné kontrole přepravcem nebo pro zaslání zpět). Obal pro zaslání zpět Je-li to možné, použijte originální obal a originální obalový materiál. Máte-li otázky k obalům a zajištění při přepravě, obraťte se, prosím, na Vašeho dodavatele.
2.3
Okolní podmínky POZOR Poškození přístroje v důsledku nečistot! Neobvykle velké množství prachu, kyselin, korozivních plynů nebo látek může přístroj poškodit. Zabraňte vzniku velkého množství kouře, páry, olejové mlhy a prachu po broušení! Zabraňte přítomnosti vzduchu s obsahem solí (mořský vzduch)!
2.3.1
Za provozu Rozsah teplot okolního vzduchu: • -20 až +40 relativní vlhkost vzduchu: • do 50 % při 40 • do 90 % při 20 °C
2.3.2
Přeprava a skladování Uskladnění v uzavřené místnosti, rozsah teplot okolního vzduchu: -25 °C až +55 °C Relativní vlhkost vzduchu do 90 % při 20 °C
2.4
Účelové použití Použití k určenému účelu! Přístroj je vyroben v souladu s dnešním stavem techniky a pravidly popř. normami. Je nutno jej používat výlučně k provozu ve smyslu použití k určenému účelu (viz kapitola Uvedení do provozu / Oblast použití). Je-li přístroj používán jinak než k určenému účelu, může dojít k ohrožení osob, zvířat a věcí. Přístroj smí být používán pouze k určenému účelu a smí ho používat pouze poučený a oprávněný odborný personál! Neodborné změny ani přestavby nejsou přípustné!
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
7
Technická data MIG 15 G, MIG 24 G
3
Technická data
3.1
MIG 15 G, MIG 24 G Typ Druh napětí Polarita elektrod Druhy drátu Okolní teplota Způsob vedení Relativní doba zapnutí Ručně ovládané dimenzování napětí Strojově ovládané dimenzování napětí Druh ochrany přípojek na straně stroje (EN 60529) Ochranný plyn Průtok plynu Maximální svařovací proud (Mix/CO2) Délka svazku hadic Hmotnost s 1,5m kabelem Průměr drátu Připojení Odpovídá normě
3.2
15 G
24 G Stejnosměrné napětí DC zpravidla kladná obvyklé dráty kruhového průřezu - 10 °C až + 40 °C Ručně ovládané 60 % 113 V (amplituda)
24 G coldArc
141 V (amplituda) IP3X CO2nebo směsný plyn M21 podle DIN EN 439 10 až 20 l/min 150 A / 180 A 220 A / 250 A 3, 4 nebo 5 m, podle provedení cca 1.6 kg 0.8 - 1.2 mm Euro-centrální přípojka DIN EN 60974-7
EC-S
MIG 25 G, MIG 36 G Typ 25 G 36 G Druh napětí Stejnosměrné napětí DC Polarita elektrod zpravidla kladná Druhy drátu obvyklé dráty kruhového průřezu Okolní teplota - 10 °C až + 40 °C Relativní doba zapnutí 60 % Způsob vedení Ručně ovládané dimenzování 113 V (amplituda) napětí Strojově ovládané 141 V (amplituda) dimenzování napětí Druh ochrany přípojek na IP3X straně stroje (EN 60529) Ochranný plyn CO2nebo směsný plyn M21 podle DIN EN 439 Průtok plynu 10 až 20 l/min Maximální svařovací proud 200 A / 230 A 270 A / 300 A (Mix/CO2) Délka svazku hadic 3, 4 nebo 5 m, podle provedení Hmotnost s 1,5m kabelem cca 1.6 kg Průměr drátu 0.8 - 1.2 mm Připojení Euro-centrální přípojka Odpovídá normě DIN EN 60974-7 Při svařování impulzním obloukem se sníží údaje o zatížení až na 35%.
8
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Popis přístroje Svařovací hořák MIG 15, 24, 25, 36G
4
Popis přístroje
4.1
Svařovací hořák MIG 15, 24, 25, 36G
1
2
3
4
Brennerhals-Ausrüstung
1
1
6
5
5
MIG 15, 24, 25, 36 G
MIG 24, 36 G POWERCONTROL 2
Obrázek 4-1 Pol.
Symbol
1
Popis 0 Plynová tryska
2
Proudová kontaktní tryska
3
Držák trysky
4
Plynový rozvaděč
5
Tlačítko hořáku
6
Řízení zařízení viz kapitola Řízení zařízení - ovládací prvky
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
9
Popis přístroje Varianty připojení
4.2
Varianty připojení
Obrázek 4-2 Pol. 1
10
Symbol
Popis 0 Konektor kabelu ovládacího vedení
2
Centrální přípoj svařovacího hořáku (Euro) Integrovaný svařovací proud, ochranný plyn a tlačítko hořáku
3
Euro-centrální přípoj EC-S (přípoj pro svařovací hořák) Integrovaný svařovací proud, ochranný plyn a tlačítko hořáku
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Uvedení do provozu Všeobecné pokyny
5
Uvedení do provozu
5.1
Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Elektrický proud! Při připojení držáků elektrod, svařovacích hořáků, zemnících kabelů obrobků a rozhraní se můžete dostat do kontaktu s životu nebezpečnými proudy! Mějte na zřeteli bezpečnostní pokyny „Pro Vaši bezpečnost“ na prvních stránkách! Spojovací a svařovací kabely připojujte pouze k vypnutému přístroji!
5.2
Oblast použití – Použití v souladu s určením Svařovací hořáky jsou způsobilé výhradně ke: svařování MIG/MAG a k pájení MIG
5.3
Výměna proudové kontaktní trysky. Proudová tryska musí odpovídat aplikaci a proto je nutné ji v daném případě vyměnit. V závislosti na použitém svařovacím drátu a jeho průměru. Např. hliník a hliníkové slitiny se svařovacím drátem 0,8 mm: plynová tryska "0,8 A" • • • •
Stáhnout plynovou trysku Vyšroubovat proudovou trysku Zašroubovat proudovou trysku odpovídající aplikaci Nasadit plynovou trysku
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
11
Uvedení do provozu Konfekcionování vedení drátu
5.4
Konfekcionování vedení drátu
5.4.1
Plastová duše
Obrázek 5-1 K pájení nebo svařování MIG je hořák opatřen teflonovou nebo plastovou duší. • • • • • • • •
12
Rozvinout svazek hadic Existující drátovou resp. teflonovou duši v daném případě vytáhnout Našroubujte spirálu hrdla hořáku na plastovou duši. Zavést teflonovou duši s pružinovou spirálou vpředu až na doraz do centrálního přípoje hořáku. Nasadit upínací pouzdro Nasadit O-kroužek Nasadit upínací matici Trubkové vodítko nasunout až k upínací matici Ostrým nožem uříznout teflonovou duši 5 mm za koncem trubkového vodítka Vzdálenost mezi teflonovou duší a hnacími kladkami má být co nejmenší. K odřezávání na délku používat výhradně ostré, pevné nože nebo speciální kleště, aby se teflonová duše nezdeformovala!
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Uvedení do provozu Konfekcionování vedení drátu
5.4.2
Vodicí spirála
Obrázek 5-2 • • • • • • • • • • •
Stáhnout plynovou trysku Vyšroubovat proudovou trysku Stáhnout plynový rozvaděč Odšroubovat upínací matici Rozvinout svazek hadic Existující drátovou resp. teflonovou duši v daném případě vytáhnout Přidržovací vsuvku zasunout tak, aby byla vyrovnána se závitem upínací matice centrálního přípoje. Vodicí spirálu a přidržovací vsuvku sešroubovat ručně upínací maticí. Kleštěmi na štípání drátů odštípnout vodicí spirálu tak, aby byla vyrovnaná s upevněním držáku trysky. Odšroubovat upínací matici na centrálním přípoji a vodicí spirálu vytáhnout. Obtahovacím brouskem přibrousit jednostranně kónicky vodicí spirálu. Na záruku přesného zalícování se musí přibroušený konec při zavedení nacházet směrem k držáku trysky.
• Vodicí spirálu zavést do centrálního přípoje. Vodicí spirála musí být v upevnění držáku trysky soustředně vyrovnána. • Hlavici hořáku opět sestavit v opačném pořadí demontáže.
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
13
Uvedení do provozu Změna svařovacího hořáku z centrální přípojky (Euro) na EC-S
5.5
Změna svařovacího hořáku z centrální přípojky (Euro) na EC-S
1
2 4
3
5
Obrázek 5-3 Pol.
Symbol
1
Popis 0 Plastová duše (PA)
2
Spirála hrdla hořáku
3
Přesuvná matice
4
Přívodní závitová spojka
5
Vodicí trubka Svazek hadic položte rovně. Odšroubujte převlečnou matku na centrální zástrčce. Je-li namontována vodicí spirála nebo plastová duše, vytáhněte ji. Našroubujte přívodní trubku na centrální přípojku. Našroubujte spirálu hrdla hořáku na kombinovanou duši PA a utáhněte ji rukou. Posuňte plastovou vložku (PA) svazkem hadic od centrální europřípojky spirálou hrdla hořáku napřed až na doraz. Sejměte plynovou trysku z hrdla hořáku. Odstraňte proudovou kontaktní trysku pomocí nástroje, který je součástí dodávky. Odstraňte rozdělovač plynu. Odstraňte držák trysky pomocí nástroje, který je součástí dodávky. Zkontrolujte těsné dolehnutí spirály hrdla hořáku na hrdlo hořáku. Našroubujte, resp. nasaďte držák trysky, rozdělovač plynu, kontaktní trysku a plynovou trysku zpět na hrdlo hořáku. Označte plastovou duši (PA) na konci přívodní trubky a opět ji vyjměte ze svazku hadic. Zkraťte plastovou duši (PA) na místě značky. Našroubujte přívodní závitovou spojku pevně na kombinovanou duši PA. Zaveďte kombinovanou duši PA (plastovou duši (PA)) zpět do svazku hadic, spirálou hrdla hořáku napřed. Převlečnou matku, která je součástí dodávky, přišroubujte na vodicí trubku a utáhněte ji rukou.
UPOZORNĚNÍ Sada pro přestavbu EC-S může být předmontována již z výroby s plastovou duší (PA) nebo ocelovou spirálou. Při výměně duše postupujte podle výše uvedeného postupu. V protikladu k výše popsanému postupu musíte pouze vedení drátu zkrátit nikoliv u přípojky, ale u hořáku a zbrousit spirálu hrdla hořáku nebo ocelovou spirálu v úhlu 40°.
14
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Popis funkce Všeobecně
6
Popis funkce
6.1
Všeobecně Použitelný svařovací hořák MIG/MAG se skládá z: svazku hadic, rukojeti a hrdla hořáku s odpovídajícím vybavením a opotřebitelnými díly. Všechny prvky tvoří dohromady funkční jednotku, která vytváří po dodání potřebných provozních prostředků elektrický oblouk pro svařování. Při svařování je drátová elektroda vedena svazkem hadic a svařovacím hořákem. Elektrický oblouk a tavná lázeň jsou chráněny inertním plynem (MIG) nebo aktivním plynem (MAG). Drátová elektroda je tavný masivní nebo plněný drát vedený kontaktní tryskou. Kontaktní tryska přenáší svařovací proud na drátovou elektrodu. Elektrický oblouk se tvoří mezi drátovou elektrodou a obrobkem. Podle provedení jsou svařovací hořáky chlazené plynem nebo kapalinou. Svazek hadic je vybaven podle toho. Hořákové tlačítko na svařovacím hořáku MIG slouží zásadně k zapínání a vypínání svařování. S obslužnými prvky hořáků UP/DOWN a POWERCONTROL jsou možné navíc oproti standardním hořákům přídavné funkce.
6.2
Programový provoz / Provoz Up/Down Hořákem se spouští proces svařování a nastavuje se svařovací výkon (rychlost posuvu drátu nebo svařovací proud). Programm
1 Up / Down
Obrázek 6-1
UPOZORNĚNÍ Přepínač "Program nebo funkce up/down" může na vašem přístroji vypadat jinak. Použijte k tomu odpovídající provozní návod vašeho zdroje proudu. Pol. 1
Symbol
Popis 0 Přepínač funkce svařovacího hořáku (je třeba speciální svařovací hořák) Programm Přepnutí programů nebo úkolů (JOBs) Up / Down
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Plynulé nastavení svařovacího výkonu
15
Popis funkce Up-/Down-Hořák
6.3
Up-/Down-Hořák
6.3.1.1
Provoz Up/Down
UPOZORNĚNÍ Přepínač "Program nebo provoz up/down" nastavte do polohy Provoz up/down. Pracovní bod (svařovací výkon) může být na proudovém zdroji indikován jako svařovací proud nebo rychlost drátu. Volba se provádí na řízení zařízení. Hořákem se spouští proces svařování a nastavuje se svařovací výkon (rychlost posuvu drátu nebo svařovací proud).
2
1
Obrázek 6-2 Pol.
16
Symbol
1
Popis 0 Tlačítko „A -“ (provoz up/down) Snížení svařovacího výkonu (svařovací proud/rychlost drátu)
2
Tlačítko „A +“ (provoz up/down) Zvýšení svařovacího výkonu (svařovací proud/rychlost drátu)
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Popis funkce Up-/Down-Hořák 6.3.1.2
Programový provoz
UPOZORNĚNÍ Přepínač "Program nebo provoz up/down" nastavte do polohy Program. Hořákem se spouští proces svařování a volí se svařovací programy 0-9. Svařovací programy samotné jsou definovány pomocí ovládání svářečky.
2
1
Obrázek 6-3 Pol.
Symbol
1
Popis 0 Tlačítko "A +" (programový provoz) Zvýšit číslo programu
2
Tlačítko "A -" (programový provoz) Snížení čísla programu
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
17
Popis funkce POWERCONTROL-Hořák
6.4
POWERCONTROL-Hořák
6.4.1.1
Provoz Up/Down
UPOZORNĚNÍ Přepínač "Program nebo provoz up/down" nastavte do polohy Provoz up/down. Pracovní bod (svařovací výkon) může být indikován jako svařovací proud nebo rychlost drátu. Volba se provádí na řízení zařízení. Ovládací prvek Činnost Výsledek Indikace Přepínání indikace mezi: beze změny nx svařovacím proudem,
A
rychlostí drátu Hořákem se spouští proces svařování a nastavuje se svařovací výkon (rychlost posuvu drátu nebo svařovací proud).
1 A
3
2
Obrázek 6-4 Pol. 1 2 3
18
Symbol
Popis 0 Třímístný LED displej Zobrazení svařovacích parametrů (viz také kap, "Indikace svařovacích dat na displeji"). Tlačítko „A +“ (provoz up/down) Zvýšení svařovacího výkonu (svařovací proud/rychlost drátu) Tlačítko „A -“ (provoz up/down) Snížení svařovacího výkonu (svařovací proud/rychlost drátu)
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Popis funkce POWERCONTROL-Hořák 6.4.1.2
Programový provoz
UPOZORNĚNÍ Přepínač "Program nebo provoz up/down" nastavte do polohy Program. Hořákem se spouští proces svařování a volí se svařovací programy 0-9. Svařovací programy samotné jsou definovány pomocí ovládání svářečky.
1 A
3
2
Obrázek 6-5 Pol. 1 2 3
Symbol
Popis 0 Třímístný LED displej Zobrazení svařovacích parametrů (viz také kap, "Indikace svařovacích dat na displeji"). Tlačítko "A +" (programový provoz) Zvýšit číslo programu Tlačítko "A -" (programový provoz) Snížení čísla programu
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
19
Popis funkce POWERCONTROL-Hořák
6.4.2
Zobrazení dat svařování Kontrolky ve spodní části displeje hořáku udávají aktuální zvolené parametry svařování. Příslušná hodnota parametru se zobrazuje na trojmístném displeji. Po zapnutí svářečky se na displeji cca na 3 vteřiny zobrazí číslo aktivního JOBu (úlohy). Poté se zobrazení přepne na nastavenou hodnotu svařovacího proudu, popř. rychlosti drátu. V provozu up/down se při změnách parametrů zobrazí na displeji příslušná hodnota parametru. Nezmění-li se tento parametr po dobu cca 5 vteřin, přepne se displej opět na hodnoty předvolené v ovládání přístroje.
1
A 2
3 Obrázek 6-6
Pol.
Symbol
1 2
A
3
Popis 0 Třímístný LED displej Zobrazení svařovacích parametrů (viz také kap, "Indikace svařovacích dat na displeji"). Zobrazení svařovacího proudu pomocí kontrolek Zobrazení rychlosti drátu pomocí kontrolek
Vzorová zobrazení parametrů svařování na displeji dat svařování Parametry svařování Zobrazení Svařovací proud
A Rychlost drátu
A Programy
A
20
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Popis funkce POWERCONTROL2-Hořák
6.5
POWERCONTROL2-Hořák
6.5.1.1
Provoz Up/Down
UPOZORNĚNÍ Přepínač "Program nebo provoz up/down" nastavte do polohy Provoz up/down. Pracovní bod (svařovací výkon) může být indikován jako svařovací proud nebo rychlost drátu. Volba se provádí na řízení zařízení. Ovládací prvek Činnost Výsledek Indikace Přepínání indikace mezi: beze změny nx svařovacím proudem,
A
rychlostí drátu Hořákem se spouští proces svařování a nastavuje se svařovací výkon (rychlost posuvu drátu nebo svařovací proud).
1 5
A
V Job
3
4 2
Obrázek 6-7 Pol. 1 2
Symbol
Popis 0 Třímístný LED displej Zobrazení svařovacích parametrů (viz také kap, "Indikace svařovacích dat na displeji"). Tlačítko „A +“ (provoz up/down) Zvýšení svařovacího výkonu (svařovací proud/rychlost drátu)
3
Tlačítko „A -“ (provoz up/down) Snížení svařovacího výkonu (svařovací proud/rychlost drátu)
4
Tlačítko „B +“ (provoz up/down) Korekce svařovacího napětí, zvýšení hodnoty
5
Tlačítko „B -“ (provoz up/down) Korekce svařovacího napětí, snížení hodnoty
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
21
Popis funkce POWERCONTROL2-Hořák 6.5.1.2
Programový provoz
UPOZORNĚNÍ Přepínač "Program nebo provoz up/down" nastavte do polohy Program. Hořákem se spouští proces svařování a volí se svařovací programy 0-9. Svařovací programy samotné jsou definovány pomocí ovládání svářečky.
1 5
A
V Job
3
4 2
Obrázek 6-8 Pol. 1 2
Symbol
Popis 0 Třímístný LED displej Zobrazení svařovacích parametrů (viz také kap, "Indikace svařovacích dat na displeji"). Tlačítko "A +" (programový provoz) Zvýšit číslo programu
3
Tlačítko "A -" (programový provoz) Snížení čísla programu
4
Tlačítko "B -" (programový provoz) Snížit číslo úkolu (JOB)
5
Tlačítko "B +" (programový provoz) Zvýšit číslo úkolu (JOB)
UPOZORNĚNÍ Přepínání úkolů (JOB) je volitelnou funkcí svářečky, která není k dispozici u všech sériových přístrojů! Aby jí bylo možné použít, je třeba předem provést ve zvláštních parametrech řízení M3.71 následující nastavení: P12: aktivace přepínání úkolů (JOB) pomocí příslušenství (přepnout na parametr 2) P13: spodní limit úkolu (JOB) (stanovit číslo úkolu) P14: horní limit úkolu (JOB) (stanovit číslo úkolu)
22
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Popis funkce POWERCONTROL2-Hořák
6.5.2
Zobrazení dat svařování Kontrolky ve spodní části displeje hořáku udávají aktuální zvolené parametry svařování. Příslušná hodnota parametru se zobrazuje na trojmístném displeji. Po zapnutí svářečky se na displeji cca na 3 vteřiny zobrazí číslo aktivního JOBu (úlohy). Poté se zobrazení přepne na nastavenou hodnotu svařovacího proudu, popř. rychlosti drátu. V provozu up/down se při změnách parametrů zobrazí na displeji příslušná hodnota parametru. Nezmění-li se tento parametr po dobu cca 5 vteřin, přepne se displej opět na hodnoty předvolené v ovládání přístroje.
1
A 2
V 3
JOB
4
5
Obrázek 6-9 Pol.
Symbol
1 2
A
Zobrazení rychlosti drátu pomocí kontrolek
3 4 5
Popis 0 Třímístný LED displej Zobrazení svařovacích parametrů (viz také kap, "Indikace svařovacích dat na displeji"). Zobrazení svařovacího proudu pomocí kontrolek
V
Zobrazení korekce napětí pomocí kontrolek
JOB (úkol) Zobrazení čísla JOBu (úkolu)/programu pomocí kontrolek
Vzorová zobrazení parametrů svařování na displeji dat svařování Parametry svařování Zobrazení Svařovací proud A
V
JOB
A
V
JOB
A
V
JOB
A
V
JOB
A
V
JOB
Rychlost drátu
Oprava napětí
Programy
Číslo úkolu (JOB)
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
23
Údržba a zkouška Denní údržba
7
Údržba a zkouška POZOR Elektrický proud! Následovně popsané práce se musí provádět zásadně při vypnutém zdroji proudu!
7.1
Denní údržba • • • •
7.2
Vyčistěte plynovou trysku od stříkanců a ošetřete ji sprejem na ochranu proti stříkancům. Zkontrolujte vnější poškození hořáku, svazku hadic a přípojek proudu a v případě potřeby je vyměňte, popř. zajistěte opravu odborným personálem! Vyčistěte závity lůžka plynové trysky. Zkontrolujte opotřebitelné díly v hořáku (plynovou trysku, proudovou kontaktní trysku a držák trysky).
Měsíční údržba Je třeba rukou zkontrolovat pevné utažení přípojek a opotřebitelných dílů a případně je dotáhnout. Je třeba zkontrolovat řádné usazení šroubových a zástrčkových spojení přípojek a opotřebitelných dílů a případně je dotáhnout. Rozložte, zkontrolujte a vyčistěte svařovací hořák. Kvůli usazeninám v hořáku mohou vznikat zkraty, které mohou vést k poškození hořáku! Zkontrolujte O-kroužky na centrální přípojce svařovacího hořáku. Vadné O-kroužky vyměňte. Nové O-kroužky namažte speciálním tukem.
7.3
Opravárenské práce POZOR Elektrický proud! Opravy přístrojů vedoucích proud smí provádět pouze autorizovaný odborný personál! Neodstraňujte hořák ze svazku hadic! Těleso hořáku nikdy neupínejte do svěráku či podobného zařízení, hořák se při tom může nenávratně poškodit! V případě poškození hořáku nebo svazku hadic, které nelze odstranit v rámci údržby, je třeba zaslat kompletní hořák k opravě výrobci.
7.4
Odborná likvidace přístroje Tento výrobek byl vyroben z kovových materálů a plastů. Kovy lze po oddělení plastů téměř beze zbytku recyklovat. Označení plastů zajišťuje roztřídění a pozdější recyklaci. Přepravní obal byl zredukován na nejnutnější. Obalové materiály byly zvoleny podle možnosti pozdější recyklace.
8
Provozní poruchy, příčiny a odstranění Všechny výrobky podléhají přísným kontrolám ve výrobě a po ukončení výroby. Pokud by přesto něco nefungovalo, přezkoušejte výrobek podle následujícího seznamu. Nepovede-li žádné doporučení k odstranění závady výrobku, informujte autorizovaného obchodníka.
8.1
Kontrolní seznam pro zákazníka Porucha Hořák se příliš zahřívá
Příčina Příliš malý průtok při chlazení kapalinou nebo zaškrcený svazek hadic Příliš nízký průtok plynu v případě chlazení plynem Hořák je přetížený
Nefunguje tlačítko
24
Přerušené/vadné řídicí vedení Centrální přípojka není správně našroubovaná, nedochází ke kontaktu s klávesou hořáku Zlomené, popř. ohnuté kontaktní kolíky na centrální přípojce
Odstranění Kontrola stavu chladicí kapaliny nebo narovnání hadice Změřte vhodným měřákem na plynové trysce hořáku minimální průtok plynu > 10 l/min. Zkontrolujte, popř. upravte nastavení proudového zdroje Kontrola a oprava Kontrola Kontrola Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Provozní poruchy, příčiny a odstranění Kontrolní seznam pro zákazníka Zapečení drátu v proudové kontaktní trysce
Chybné nastavení parametrů Zaškrcený svazek hadic; problémy s posunem drátu Opotřebovaná proudová kontaktní tryska
Nepravidelný posuv drátu
Ucpaná vodicí spirála Opotřebovaná proudová tryska Zaškrcený svazek hadic; problémy s posunem drátu Vzájemně nekompatibilní proudová tryska a průměr drátu Chybně zkrácené vodítko drátu
Zkontrolujte, popř. upravte nastavení Zkontrolujte, popř. dejte pozor na větší ohyby na svazku hadic Vyměňte proudovou trysku. Dbejte na správný průměr drátu Profoukněte oběma směry tlakovým vzduchem bez obsahu vody, popř. vyměňte Vyměňte proudovou trysku Kontrola Vyměňte proudovou trysku
Vyměňte vodítko drátu (viz odstavec "Konfekcionování vedení drátu") Elektrický oblouk mezi Můstky z odstřiků mezi proudovou tryskou a plynovou Vyčistěte vnitřek plynové trysky a plynovou tryskou a tryskou nastříkejte ho sprejem na ochranu proti obrobkem odstřikům Nestabilní elektrický oblouk Vzájemně nekompatibilní proudová tryska a průměr Zkontrolujte proudovou trysku, vyměňte drátu Opotřebovaná proudová tryska Zkontrolujte proudovou trysku, vyměňte Chybná nastavení parametrů Zkontrolujte, popř. upravte nastavení Opotřebené vedení drátu Vyměňte vedení drátu Tvorba pórů Silné usazování odstřiků v plynové trysce Vyčistěte plynovou trysku Chybně namontovaný plynový rozvaděč Otočte plynový rozdělovač Chybně namontovaná plynová tryska, chybí těsnění Kontrola Nedostatečná nebo chybějící plynová ochrana Zkontrolujte obsah plynové lahve a nastavení tlaku Průvan Zacloňte místo svařování Chybná velikost plynové trysky Vyměňte za nejbližší menší nebo nejbližší větší plynovou trysku Vadný plynový rozdělovač Vyměňte plynový rozvaděč
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
25
Záruka Všeobecná platnost
9
Záruka
9.1
Všeobecná platnost 1 rok záruky Bez újmy zákonných nároků na záruku a na základě našich všeobecných obchodních podmínek Vám společnost EWM HIGHTEC WELDING GmbH poskytuje na Váš výrobek 1 rok záruky ode dne zakoupení. Pro příslušenství a náhradní díly platí odlišná záruční doba. Opotřebitelné díly jsou samozřejmě ze záruky vyloučeny. EWM Vám zaručuje bezvadný stav výrobků co se týká materiálu a zpracování. Pokud bude výrobek během záruční doby vykazovat vadu materiálu nebo zpracování, máte dle naší volby nárok na bezplatnou opravu nebo náhradu odpovídajícím výrobkem. V okamžik doručení firmě EWM přechází zpátky zaslaný výrobek do vlastnictví EWM. Podmínka Předpokladem poskytování plné záruky je pouze používání výrobků podle návodu k obsluze firmy EWM za dodržení aktuálně platných zákonných doporučení a předpisů. Protože pouze pravidelně udržované přístroje používané podle jejich určení fungují dlouhodobě bez závad. Uplatnění nároku S uplatněním záruky se prosím obraťte výhradně na Vám příslušného, firmou EWM autorizovaného, odbytového partnera. Vyloučení záruky Záruka se nevztahuje na výrobky poškozené následkem nehody, zneužití, neodborné obsluhy, chybné instalace, použití násilí, nerespektování specifikací a návodů k použití, nedostatečné údržby (viz kapitola "Údržba a péče"), poškození cizím vlivem, přírodní katastrofy nebo osobních nehod. Záruka se rovněž neposkytuje při neodborných změnách, opravách nebo modifikacích. Nárok vyplývající ze záruky je vyloučen rovněž v případě částečně nebo kompletně demontovaných výrobků a v případě zásahů osob, neautorizovaných firmou EWM, jakož i v případech běžného opotřebení. Omezení Veškeré nároky ohledně plnění nebo neplnění ze strany EWM, vyplývající z tohoto prohlášení ve spojení s tímto výrobkem, jsou následujícím způsobem omezeny na náhradu skutečně vzniklé škody. Povinnost firmy EWM k náhradě škody, vyplývající z tohoto prohlášení ve spojení s tímto výrobkem, je zásadně omezena na částku, která byla za výrobek zaplacena při původním nákupu. Výše uvedené omezení se nevztahuje na osobní nebo věcné škody zaviněné nedbalým počínáním firmy EWM. EWM neručí v žádném případě za ušlý zisk, nepřímé a následné škody. EWM neručí za škody, spočívající v nárocích třetích osob. Příslušnost k soudu Pokud je objednavatelem podnikatel, je jediným příslušným soudem pro všechny spory vyplývající přímo nebo nepřímo ze smluvního vztahu podle volby dodavatele hlavní sídlo nebo pobočka dodavatele. K výrobkům, dodaným jako náhrada v rámci plnění z titulu záruky, nabýváte vlastnictví v okamžiku výměny.
26
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
A B C D E F G H J K L M N P R S T U V
X1-
NC
NC
LED-F
NC
NC
Code-DV
LED-C
LED-B
Code-UP
LED-E
LED-D
LED-G
UKorr. Poti Down
BRT
0V
DV Poti UP
+10V
LED-A
Schirm
A1 - X1 /
Art. Nr.: 099-012272-EWM12 X1/1 X1/2 X1/3 X1/4
X1/11
12
11
X1/12
10
gn ge
br
9
X1/10
X1/9
rs bl/rt
8
X1/8
7
6
S1-
X1/7
rt
S2-
-
A/DV od. Prog. +
X1/6
bl 5
A1-
S3-
+
S4-
-
Korrektur
0V
POW 2
gr/rs
X1
X1/5
4
3
sw vio
2
gr
1
ws
Blatt: 1 / 1
gezeichnet:
Freigabe:
Änderung-
Änderung-
Änderung-
Änderung-
Datum: 12.10.2007
Name: NIEDENTHAL
geprüft:
V Job
MIG/MAG SCHWEISSBRENNER
POWERCONTROL2 24-36G
This drawing is protected by copyright. It may not be reproduced or utilised in any way or communicated or forwarded to third parties without our express permission!
A
5039-00
Zeichnungsnummer:
Brenner-Draufsicht
10
Kabellänge 600mm
Brenneranschluß-Seitenansicht
Schémata zapojení Všeobecná platnost
Schémata zapojení
Obrázek 10-1
27
1 3
Opotřebitelné díly MIG 15 G
11
Opotřebitelné díly
11.1
MIG 15 G Typ CONTACT TIP M6 E-CU D1,0 CONTACT TIP M6 E-CU D0,6 CONTACT TIP M6 E-CU D0,8 CONTACT TIP M6 E-CU D0,8 AL CONTACT TIP M6 E-CU D1,0 AL CONTACT TIP M6 E-CU D1,0 AL CONTACT TIP M6 CUCRZR D0,6 CONTACT TIP M8 CUCRZR D0,8 CONTACT TIP M6 CUCRZR D1,0 3,5X1,5MM SWGASNOZZ NWD16,1 GASNOZZ STCON NDD9,4 GASNOZZ CYL NDD16,1 GASNOZZ CON NDD12,1 D=4,0MM
28
Označení Proudová kontaktní tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska O-kroužek Bodová plynová svařovací tryska Plynová tryska Plynová tryska Plynová tryska Upínací pouzdro
Artikl. Nr. 094-001086-00000 094-001088-00000 094-001087-00000 094-001209-00000 094-001210-00000 094-001231-00000 094-005403-00000 094-005404-00000 094-005406-00000 094-001249-00000 094-001213-00000 094-001212-00000 094-001198-00000 094-001085-00000 094-001082-00000
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Opotřebitelné díly MIG 24 G
11.2
MIG 24 G Typ CONTACT TIP M8 CUCRZR D0,8 CONTACT TIP M6 CUCRZR D1,0 CONTACT TIP M6 CUCRZR D1,2 CONTIPHOL M6 16,0 Gasverteiler Standard GASNOZZ CON NDD12,4 GASNOZZ CYL NDD17,1 GASNOZZ STCON NDD10,1 D=4,0MM 3,5X1,5MM
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Označení Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Držák trysky Plynový rozvaděč Plynová tryska Plynová tryska Plynová tryska Upínací pouzdro O-kroužek
Artikl. Nr. 094-005407-00000 094-003339-00000 094-005224-00000 094-001227-00000 094-009009-00000 094-001190-00000 094-001233-00000 094-001234-00000 094-001082-00000 094-001249-00000
29
Opotřebitelné díly MIG 25 G
11.3
MIG 25 G Typ CONTACT TIP M6 CUCRZR D1,0 CONTACT TIP M6 CUCRZR D1,2 CONTACT TIP M8 CUCRZR D0,8 CONTACT TIP M6 E-CU D1,0 AL CONTACT TIP M6 CUCRZR D0,6 CONTACT TIP M8 CUCRZR D0,8 CONTACT TIP M6 CUCRZR D1,0 CONTACT TIP M6 E-CU D1,0 AL CONTACT TIP M6 E-CU D1,2 AL CONTACT TIP M6 E-CU D0,8 CONTACT TIP M6 E-CU D1,0 CONTACT TIP M6 E-CU D1,1 CONTACT TIP M6 E-CU D0,8 AL GASNOZZ STCON NDD11,4 CONTIPHOL M6 35.0 GASNOZZ CON NDD15,1 3,5X1,5MM
30
Označení Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Plynová tryska Držák trysky Plynová tryska O-kroužek
Artikl. Nr. 094-003339-00000 094-005224-00000 094-005407-00000 094-001231-00000 094-005403-00000 094-005404-00000 094-005406-00000 094-001231-00000 094-001232-00000 094-001191-00000 094-001228-00000 094-001229-00000 094-001230-00000 094-001647-00000 094-001823-00000 094-002079-00000 094-001249-00000
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Opotřebitelné díly MIG 36 G
11.4
MIG 36 G Typ CONTACT TIP M8 CUCRZR D0,8 CONTACT TIP M8 CUCRZR D1,0 CONTACT TIP M8 CUCRZR D1,2 CONTIPHOL M8 34,0 ROZDĚLOVAČ PLYNU LONGLIFE L=32,5MM GASNOZZ CYL NDD19,1 GASNOZZ CON NDD16,0 GASNOZZ STCON NDD12,1 D=4,0MM 3,5X1,5MM
Art. Nr.: 099-012272-EWM12
Označení Proudová tryska Proudová tryska Proudová tryska Držák trysky Plynový rozvaděč
Artikl. Nr. 094-005409-00000 094-005225-00000 094-004207-00000 094-012552-00000 094-012571-00000
Plynová tryska Plynová tryska Plynová tryska Upínací pouzdro O-kroužek
094-001239-00000 094-001240-00000 094-001241-00000 094-001082-00000 094-001249-00000
31
Dodatek A Prohlášení o shodě
12
Dodatek A
12.1
Prohlášení o shodě Označený přístroj odpovídá svou koncepcí a konstrukcí směrnicím a normám ES: ES směrnici pro nízké napětí (2006/95/ES), ES směrnici pro elektromagnetickou kompatibilitu (2004/108/ES), DIN EN 60974-7. V případě neoprávněných změn, neodborných oprav, nedodržení lhůt opakování zkoušek a/nebo nepovolených modifikací, jež nejsou výslovně autorizovány výrobcem, zaniká platnost tohoto prohlášení. Originál prohlášení o shodě je přiložen k přístroji.
32
Art. Nr.: 099-012272-EWM12