¥ «■I-A-.t1:'
■'.
HET WEEKBLAD CIMEMAi THEATER
"-^
VERSCHIJNT WEKELIJKS - MIJ» KR KWAMTAAL f. I.*l VOOR IMOIË EN •UITCNLANO F.t.ltPCR JAAR. -RED. EN AOM. NOOROEINOE »; UIDEN. rEI..2éT4l MMTRUCBMINC 4IM0
lUnlm
-■•■-■■
■■*'•
ï
'
■
BRENGT EEN
zworte kat qe noch Sir Thomas Inskip, maar die zwarte kat
somber voorteeken, wanneer daar plots zoo'n pikzwarte kat op het fijmdock verschijnt
In Hollywood gaat het al net zoo, ook daar (en waar ter wereld eigenlijk niet?) Hoe het ook zij, in dit stadium moest zijn de meeningen verdeeld. Neem nu Ricardo Cortez, die eveneens een voorSlim Summerville, den bekenden veteraan, naam aandeel heeft in deze film, aan de den lachenden filosoof, den grooten humo- beurt kómen. Maar Ricardo (overigens rist en menschenkenner, die nu een hoofd- een filmveteraan) is bijgeloovig. En filorol vervult in de 20th Century Foxfilm „Charlie Chan in de moordkamer" („Charlie Chan in Reno"). Hij houdt van poesen en heeft er graag een op schoot, om — terwijl hij in zijn gedachten verdiept is — ze stil en onophoudelijk te aaien. Filmen beteekent: veel en lang wachten, ,dat weet elk filmacteur. Kan men „Brengt Mn zwarte kat geluk oi ongeluk?" zich den tijd beter korten dan door een kat op schoot te sofisch is hij niet. Hij weigerde op te nemen en die een beetje genegenheid te treden, zoolang dat griezelige beest in den betoonen? Heeft niet een kat eveneens iets studio rondsloop. En wat de anderen nu filosofisch over zich, als zij zich zoo ge- al zeiden over „kinderachtigheid", Ricarnadig laat beaaien en met half dichtgckne- do wist wat hij wist en ze moesten het pen oogen rondkijkt? hem maar niet kwalijk nemen, maar éérst In elk geval: bij deze verfilming ging dat dier de deur uit!
Is dertien een geluks- of een óngeluksnummer? Is het verstandig of juist heel gevaarlijk, om onder een ladder door te loopen? Moet men tegenover den spiegel plaats nemen, zout morsen, voor de grap een bruidsjapon aantrekken, of dient men dit juist allemaal né te laten? Brengt een zwarte kat geluk of ongeluk? Daar heb je bijvoorbeeld die befaamde zwarte kat van Downing Street. Die vertoont zich uitsluitend in tijden van crisis, wanneer Chamberlain een manifest opstelt aan het Duitsche volk, of wanneer Winston Churchill zijn wil doordrijft, dwars tegen dien van Sir Samuel Hoare in. Dan sluipt dat zwarte beest over den weg, juist als de hooge beeren in hun auto ' willen stappen en de juichende menigte wil aanheffen: ,,For he is a jolly good fellow!" Dan stokken die woorden elkeen in de keel en er wordt angstig gemompeld: „Een zwarte kat " Maar er zijn ook anderen, die juist heel blij zijn, als dat dier weer tevoorschijn komt, die daarin een teeken zien, dat nu alles goed zal gaan. Zij voelen zich bijzonder opgelucht en heffen tóch dat typisch Engelschc lied aan: „For he is a jolly good fellow!". Echter bedoelen zij daar dan Winston Churchill niet mee. Slim Summerville bij ongeluk bovenop de kat zitten. Dat bracht geen van beiden eenig geluk. En niettemin was poes de kwaadste niet en begreep ze wel, dat het maar een ongelukje was. Ze bleef rondhangen bij de spelers en regisseur Foster moest haar zelfs af en toe wegjagen, wanneer het gevaar dreigde, dat ze zou worden méégefilmd. Dat kan natuurlijk niet, want wellicht zijn ook vele bioscoopbezoekers bijgeloovig en beschouwen zij het als een Ricardo Cortez en Slim „Charlie Chan In Bono".
Summerville
In
Dus ontfermde de blonde Phyllis Brooks zich over de situatie en droeg poes dé deur uit, zoodat er gefilmd kon worden. Dien avond ontdekte Ricardo Cortez (die een bungalow bewoont op het terrein van Fox Movitone City) een zwarte kat in zijn bed. Een zwarte kat? Neen, „de" zwarte kat! Maar hij kon niemand iets bewijzen. En de bijgcloovigc acteur sliep dien nacht, zoo goed en zoo kwaad als het ging, op zijn divan in de studeerkamer met alle deuren en ramen dicht... Brengen zwarte katten geluk aan? Of ongeluk?
•
TT
1
i
FP^Tl—
■... 1>
ïfy
«
f
f:.
5fe^^
^r* iaèi'i&i
iraïïn Isa in de GigliiUm „Du bist mein Glück".
''■■I' '■
in haai boudoir.
Äl ■
*
ten onder ons een dom bijgeloof zullen vinden: dat deze mooie Italiaansche onder een bijzonder gunstig gesternte geboren werd en een gunstelinge van Vrouwe Forhina gebleven is. • „De schoonste vrouw van de wereld," oordeelde Gabriele d'Annunzio, die haar zijn edelste gedichten wijdde. Toch waren het niet schoonheid en geluk alléén, die Isa Miranda voorr waarts dreven op het pad van den roem. Hard werk en taai vasthouden aan een eens gesteld doel hielpen haar sport na sport omhoog op de ladder van het succes. En het lot, dat haar geen teleurstelling spaarde, prikkelde haar slechts tot een verbetener vastberadenheid. Isa werd in Milaan geboren als dochter van een tramconducteur. Toen ze elf jaar was, werd ze al van school genomen omdat ze vader helpen moest den kost te verdienen voor zijn kleine gezin, en ze werd leermeisje op een naai-atelier, waar ze de spelden moest oprapen, die de naaistertjes lieten vallen, en fraaie toiletten rondbrengen aan rijke klanten. Voor dit karwei, dat zelfs voor een elfjarige kleuter weinig aantrekkelijks had, kreeg ze een lire per dag. Geen wonder, dat haar grootste ambitie was éénmaal, als ze „groot" zou zijn, tot de meisjes te mogen behooren, die de spelden lieten vallen! Maar het bleek, dat Isa niet voor naaister in de wieg gelegd was, en van het eene ondergeschikte baantje zwierf zij naar het andere, beurtelings plakster in een fabriek van kartonnen doozen en winkelmeisje, pakster in een lampenfabriek en duivelstoejagertje in een atelier voor leerbewerking. In haar vrijen tijd zwierf het opgroeiende meisje door de stad, zonder vriendinnen, zonder geld voor bioscoop of andere pretjes, totdat zij den schat van schoonheid ontdekte in het bei roemde Brera-museum. Uren bracht het kind tusschen de werken van de grootste schilders
W.'
;
in „Sclpio Airiconua'
^^i
f*' ^:: -
en beeldhouwers door. De marmeren gestalten schenen haar levende, ademende figuren. Haar aangeboren gratie, haar natuurlijk gevoel voor rhythme, dwongen haar bijna onbewust de poses aan te nemen, waarin de oude meesters de schoonheid van hun klassieke figuren hadden vastgelegd. Zoo werd zij „ontdekt". Toen Isa poseerde naast haar meest geliefde sculptuur — het hoofd uitdagend achterover, den blik ten hemel — werd zij verrast door een groep schilders en beeldhouwers, die een rondgang door de Brera maakten. Onmiddellijk was de bewondering voor de klassieke schoonheid, die zij waren komen genieten, vergeten voor de levende schoonheid van dit argelooze kind. Vol enthousiasme over de Jonge, sterke lijnen van haar slanke, gracieuze lichaam, de koele waardigheid van haar klassieke gelaatstrekken, overstelpten zij het meisje met aanbiedingen van werk als model. Dit was de eer- ste stap op den weg, die Isa Miranda naar de filmstudio's en ten slotte naar Hollywood zou voeren. Een geluk, dat zij te danken had aan het toeval, zoo ge wilt, doch dat haar niet verder gebracht zou hebben, als zij het niet met werk, met veel en hard werk geholpen had. Isa's liefde voor schoone dingen wekte natuurlijk een verlangen naar het bezitten, van schoonheid in haar op — schoonheid in toiletten, in bont, In juweelen en parfums. Van het geld, dat zij als model verdiende, leerde het nog piepjonge meisje typen en steno op een avondschool. En ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^H is typeerend voor haar, dat . zij examen deed als de beste van haar klas, in staat om zonder fouten 140 woorden per minuut op te nemen en er 100 te tikken. Haar- diploma bezorgde haar zonder moeite een betrekking bij een olie-maatschappij, waar haar talenten weldra zoodanig aan den dag traden, dat zij haar kantoorwerk in den steek mocht laten om cliënten van de maatschappij te gaan bezoeken, voor welk werk Isa, de elegante.
è»r.
Isa in „De leugen van Nina Petrowno"
..
\
dj een eigen auto kreeg. Toen zij nog meer kon verdienen bij een uitgeverij, werd zij chef de bureau met toezicht over twintig typistes, tegen een voor een meisje vorstelijk salaris van 15üü lire per maand. Maar een politie-inval. gevolgd door een sluiting om politieke redenen, maakten een eind aan het mooie baantje. Omstreeks dien tijd begon Isa zich te interesseeren voor het theater. Van haar opgespaarde geld volgde zij een cursus aan de Milaanschc tooneelschool en toen zij na een Jaar met goed gevolg eind-examen gedaan had. riep de directeur haar bij zich en gaf haar een contract. Reeds eenige avonden later speelde zij de vrouwelijke hoofdrol in een tooneelstuk van Hirandello. Reeds den derden dag van haar optreden werd Isa van het theater weggeroepen naar het hospitaal, waar haar vader was opgenomen. Hij was, *DO zei het politierapport, bij het schoonmaken van zijn revolver door een schot uit zijn eigen wapen getroffen en gedood. Direct van het hospitaal moest de jonge vrouw weer naar het theater om haar rol op te nemen. Isa Miranda was nu de ^enige, die verantwoordelijk was voor haar familie, en het geringe salaris, dat zij als beginnende actrice in een Milaneesch theater verdiende, deed haar de blikken naar de film richten. Zij maakte twaalf reizen naar Rome, voor zij zelfs maar een kans kreeg om als figurante bij een opname mee te doen. Toen zij echter eenmaal binnen de poorten van een studio was beland, trok zij gauw genoeg de aandacht der producers, en reeds twee maanden na haar eerste rolletje kreeg zij de vrouwelijke hoofdrol in een belangrijke film, die een goed succes behaalde, doch die Isa de overtuiging schonk, dat zij geen actrice was en het nimmer worden zou. Hoewel haar verscheidene goede rollen werden aangeboden, verliet zij Rome en accepteerde een betrekking op een advocatenkantoor in Milaan. Eenige maanden later schreef een vrouwenblad een prijsvraag uit voor een vrouw, die de hoofdrol te spelen zou krijgen in een door het blad te produceeren film en de lezeressen werden uitgenoodigd haar foto op te zenden. Op herhaald aandringen van vrienden zond Isa eindelijk een foto in op den dag, waarop de inzending sloot. Samen met achttien andere gelukkigen werd zij naar Rome ontboden voor een proefopname. Max Ophüls, de bekende Duitsche regisseur, die naar Rome gegaan was voor de regie, kreeg de tests te onderzoeken en koos onmiddellijk en zonder aarzelen Isa Miranda voor de hoofdrol. Na deze eene rol kwam het eene aanbod na het andere en Isa trad onder meer op in „Het roode paspoort', geproduceerd door Alfredo Guarini, die sindsdien haar manager is. Haar roem verspreidde zich over Europa. Zij werd in alle filmcentra gevraagd. Haar opvallende schoonheid wekte de meest romantische gedachten op in de harten van duizenden bioscoopgangers. Hermann Kosterlitz, die later in Amerika bekend zou worden als Henry Koster, bracht haar naar Weenen, waar zij speelde in „Das Tagebuch einer geliebten Frau . Men eischte hier van haar, dat zij in twee maanden Duitsch zou leeren spreken, hetgeen zij presteerde. Na Weenen was het de Münchensche studio die riep, en zij trad op in een film met den zanger Benjamino Gigli. In Duitschland vierde zij vele persoonlijke triomfen. Daarna kwamen er weer twee Italiaansche films. Toen volgde Parijs. Zij leerde het Fransch met hetzelfde gemak, dat haar Duitsche leeraren verbaasd had, en trad naast Fernand Gravey op in „De leugen van Nina Perowna", en later in „Sclpio Africanus". Paramount bracht haar naar Hollywood in September 1937. Onmiddellijk begon zij met deji haar eigen ijver de Engelsche taal te leeren — vier tot vijf uur per dag. Toen zij na een jaar van zorgvuldige scholing geschikt bevonden werd om in de Amerikaansche film gelanceerd te worden, trof haar opnieuw een ongeluk. Bij een autotocht geraakte haar wagen door de schuld van een vrachtautochauffeur van den weg en stortte in een ravijn. De actrice werd met zware verwondingen naar een ziekenhuis gebracht en Claudette Colbert kreeg in haar plaats de hoofdrol in de nieuwe verfilming van „Zaza", waarvoor Isa Miranda reeds maanden gerepeteerd had. Het herstel was langzaam en eerst weinige maanden geleden werd de mooie Italiaansche als geheel genezen uit het ziekenhuis ontslagen. Besloten werd haar te doen debuteeren in „Hotel Imperial", het bekende tooneelstuk, waarin destijds Pola Negri triomfen vierde. Zij voldeed zoo goed, dat Paramount haar reeds, vóór de film gereed was, de vrouwelijke hoofdrol aanbood in „Portrait in diamonds", de geschiedenis van een avonturierster en spionne in de Zuid-Afrikaansche diamantvelden. Omdat zij onderhevig is aan wisselende stemmingen, heeft Hollywood haar in het begin „temperamentvol" genoemd en met schrik haar verschijnen in den studio afgewacht. Isa Miranda is echter mvt „temperamentvol in den slechten zin, die Hollywood langzamerhand gewend was van Europeesche actrices. Zij is nerveus, heeft een afkeer van nieuwe gezichten en een nieuwe omgeving en kan niet veel menschen om zich heen hebben als zij zich voor haar spel concentreeren moet. „Ik heb groote bewondering voor sommige actrices," verklaarde zij in een interview, „die omringd zijn door bewonderaars en journalisten en allerlei andere menschen, die niets in den studio te maken hebben, en spelen alsof zij alleen op de wereld waren. Ik kan dat niet. Ik zeg het niet om onaangenaam te zijn of moeilijkheden te maken, of omdat ik de „groote ster" wil uithangen, maar ik kan niet spelen als de een kucht, de tweede gichelt, de derde met zijn schoenen schuift. Het maakt mij nerveus en ik kan mij niet concentreeren." Afgezien dan ook van het feit, dat de studio slechts met de noodzakelijke vakmenschen bevolkt mag zijn, wanneer Isa een scène te spelen heeft, is zij een volgzame en gewillige actrice voor den regisseur, die niet radeloos wordt als een scène tien, twintig maal moet worden overgedaan. Isa Miranda s hohbies zijn zwemmen, paardrijden en chauffeeren. Zij woont in een warm en gezellig ingericht huis in Spaanschen stijl op de heuvels van Bcverley en brengt haar vrijen tijd bijna uitsluitend thuis door. In de vele Hollywoodsche restaurants en clubs ziet men haar nooit.
. CHIPS Milton Rosmer Mrs. Chips Robert Don latteris arsham Frederick Liester Katherine Greer Gara rs. Wickett Louise Hampton John Colley i ilston Austin Trevor Peter Colley I David Tree Terry Kilbu ckson Peter Colley II ilonel Morgan Edmond Breon Peter Colley III ' JiU Furse Peter Colley als jonge man John Mil slen Colley Staefel Paul von Hernri« Regie: Sam Wood. Flora Judith Fur: Metro-Goldwyn-Mayer-film. Wetherby Lyn Hardii
,*£
H«t lyplieh Engeltch decor
do Brooktield School. ^4
;
^A
,
Dit is het verhaal — gezien door de oogen van een langzamerhand ouder wordenden schoolmeester — van een in drie jeenvolgende generaties voorbij trekkende ugd van de groote, aan traditie en tucht achtende Engelsche school. Deze schoolmecsr heet Mr. Chipping, bijgenaamd Chips. Wij en, door zijn herinnering, dien bonten, wisïcnden stoet van leven, van veler levens, aarvoor hij de „meester" was. Wij zien het il-ontrocrende verhaal van zijn eene groote, ïnvoudige liefde, het geluk van zijn huwelijk, it zoo tragisch eindigde met den dood van jn jonge vrouw, zijn sympathieën en èntiathieën, zijn teleurstellingen en zijn betrekelijk mild verwijt ten aanzien van het leven. Chips komt in het jaar 1870 naar Brookeld-school, een jongeman, vol vertrouwen in jn loopbaan. En deze school van Brookfield traditie. Lijntje voor lijntje wordt zijn por1 hem voor de rest van zijn leven stipt des tret voltooid — het portret van een georgens om vijf minuten voor negen haar eer- boren onderwijzer enxecn vriend van de edwaardige deuren doen binnengaan. Eén jongens — een tikje excentriek, dol op een oot avontuur: gedurende een vacantie in de bon-mot in een vreemde taal, een beetje voor iroolsche Alpen ontmoet hij een mooi en den gek gehouden en toch gerespecteerd, beeftallig meisje. Zij trouwen en hij brengt haar mind en gewaardeerd door menschen met laar Brookfield. De manier, waarop zij de belangrijke carrières als de werkelijke bouwer ngens begrijpt en de rust en het vertrouwen, en vormer van hun karakters in hun jeugd. Een jong, onbesuisd schoolhoofd tracht zonie van haar uitgaan, zijn voor Chips een roote steun. Zij sterft na weinige jaren, maar der succes den ouderwctschen Chips uit ijn groote liefde voor haar wordt oor de rest van zijn leven een onuitluttelijkc bron van eerbiedige liefde oor alles wat met „De School" BH»! slot van de üim amenhangt. ■-■is -• ,0„Tommies" -Bfl*,,t- W* ■op | In den woroidoerlog van 1*14. Chips wordt langzamerhand een
Brookfield-school te verbannen. In 1913, op 65-jarigen leeftijd, gaat Chips met pensioen in het rusthuis van Mrs. Wickett, recht tegenover de school. Maar het oorlogsjaar 1915 roept den ouden baas terug als hoofd van zijn instelling en hij sterft op den „leeftijd der grooten", in den ouderdom van 83 jaar. Het verhaal toont een diep gevoel voor de grootheid der kleine dingen, want Chips was groot in zijn eigen wereld en belichaamt de zuiverheid van net oer-Britsche karakter.
>e ouder wordende Mr. Chips.
u
m*** ^*rW
Eon hoogtopunl wordt natuurlijk govormd door do jaarlljktche cricket-matchei van BrookfioW School «ogen concurrenten (als natuurlijk decor fungeerde hier do pltloretke Repten School, waarvan de jongeni In de film meetpeelden).
t,
Oreer Garson, de ontdekking van' doie film, als Mrs. Chipping.
Robert Donal als de jonge schoolmeester met den eersten soon uit hel geslacht Colley.
fcL
.
J
f
■
^
-
io
litti «*• .
Regie: Yves Mirande. LUMINA-film. In de hoofdrollen: Mevr. Lambert Vera Korène Fleury Jules Berry Wijkcommissaris Jacques Baumer Le Ree Pierre Brasseur De Journalist ........; Carette Commissaris van politie ... Pierre Gland
Pierre Gland als de Commissaiis Tan Politie. Jules Berry en Vera Korène
Yves Mirande, de vervaardiger van het groote Fransche filmsucces „Rue Michel No. 8", komt met een variatie op de in serie vervaardigde detective-films en heeft deze uitgewerkt volgens „l'esprit parisien". Inderdaad, „Café de Paris" is een detective-film, maar hoe amusant is ze en hoe onderhoudend! Hoeveel menschelijke karakters onthult zij en wat is ze specifiek Fransch! In één woord, een film met „personality". Men herkent er Yves Mirande en zijn dialogen in. Wij zien in deze film de eminente artisten Jacques Baumer, Pierre Brasseur, Carette, Vera Korène, Jules Berry. Voeg daaraan toe de sfeer van het „Café de Paris", een der meest brillante en rijke oorden van vermaak, op een oudejaarsavondfeest. Het is middernacht: de traditioneele 12 seconden duisternis, gedurende welke alle aanwezigen den nieuwjaarskus wisselen. Op dit moment wordt er een moord gepleegd. De directeur van een obscuur blaadje is het slachtoffer. Wie is de dader? De politie gaat op onderzoek uit. Alle aanwezigen worden de loupe genomen; de scenariover en regisseur Yves Mirande ons de gelegenheid in het kader spannende enquête met de mees eenloopende types der mondaine v kennis te maken. De film eindigt met de arrestati de schuldige.
•Und-ln, M«« £M Hftrp«r. werdan deer de «lm-T tierren Care e lemberd e» Can »rant aahelpan bU een puMle In een pa««e lu..«Aen de epnamw ..2 » -1 b«Ä i-ïKI-i*: «eer ^ "iIn ^ '•9B» J«««<» Carele lern, bard t dechtertje date preductla.
Artie (haw, de kealM van da« twlng, geeft ia een epoamepaute aan iele len bette, die teer la da« tmaak «M de fllm-actrlce Una Tamer tdilint te
■en teine uit de MO *adle-filin.,TlMHiMcb. badtef Netra Dame".
Pamplat lieveling It Iran« Date, die In „lirerythlng't en l«e", haar aartt« hoofdrol, idgar Kennedy uil menige moellljkhald helpt. Rel eptlmitme, dal uil date geetlige Ulm van lol Utter tpreekt, komt let uiting In de beilg. keid vm da kleine Irene op dete (oio. IroiTe It het Jeugdige tchaalianwondar, dat hel laaltt optrad hl de lobby ■roen-lilm „Ireaklng Me
:
fm
.
'■
/
FILM
'J
g^ ^
VAN LEZER TOT LEZER Op deze patina kunnen onze abenni'a, onder de „Ruilrubriek", (ratit een advertentie plaatsen, waarin zij iet« aanbieden in ruil voor lat« ander». Deze plaatsing Is geheet gratis, maximaal 10 regels par advertentie. Advertentiei, waarin voorwerpen te koop worden aangeboden of gevraagd, woningen te huur worden gevraagd of .te huur aangeboden, diensten worden aangeboden, enzoovoort, «nzoovoort, worden onder de rubrieken „Ta koop aangeboden", „Ta koop gevraagd" an „Diversen" geplaatst en barakand tagen S ets. par ragal, minimum vijf ragals.
DIVERSEN Voetbehandeling aan huis v. a. ƒ0.75. Onduleeren en knippen aan huis ƒ0.75. Dee v. d. Hoek, gedipl.Bestevaerstr. 25. Tel. 81085. A'dam.
^=2f¥b
Logeeren te Den Haag? Ooed gemeub. kamers aangeb., str. w., m. of z. pension v. kort of lang verblijf. Pr. bill. Ligging b. centr. Haagsche Bosch en trams. Oeen beroepspens. Hendr. Zwaardecroonstr. 21a. Den Haag.
,Mag ik een eindje meerijden 7"
Dames wolverkoop. Oevr. door wol-engroshandel dames m. relaties in betere kringen voor verk. van moderne breiwol, Smyrnawol enz. direct aan part. Ruime prov. Br. aan N.H. Wol Centrale, Soest. I.V.E.K. knipcursus. Opl. voor examen. Lesgeld ƒ2.50 p. mnd. Aangifte v. I Nov. Woensd.avond van 8—9 uur. Stadhouderskade 101, A'dam (Z.).
RUILRUBRIEK Wie ruilt een merk heerenfiets voor goed Philips radio-toestel ? Brink, Pi. Muidergracht 147 hs., A'dam (C.).
Wie ruilt mass, eiken schoorsteen 'met idem ombouw voor 2 pers. Engelsch ledikant ? Van 1—3 afwezig. Mej. Zabel, Westerkade 3-111. A'dam. Rullen : 3000 Haka. 110 Riemvisbons, 800 ArtisVerkade, 100 A.J.P. Lepelbons, 250 Karhels Thee bons, 600 Liga bons, 450 IJzendijkbons, 1000 Hagzegels, 12 zilverbons W. H., 60 Cliercabons, 2000 Meco- 100 Delta, 60 Vliegtuigbons tegen WennexDuif, Klokzeep—Hille D. E. Willighagen— Droste, e.a. Postzegel insluiten. M. Koning, Heilbronstr. 48, Den Haag. Te ruilen : Een Zwanenburger postzegelalbum, met 900 vreemde postzegels, voor Duifmerken, Droste, D.E. punten. Vim, Lux, Klokzeepbonnen. Het postzegelalbum is ook te koop. J. Wentinck. Hoogravenscheweg 106. Utrecht. Electr. gramof. motor m. pick-up en zw. dyn. luidspr. z.g.a.n. te ruilen tegen norm. films ook smal, toestel, of schrijfmach. Oenegen om bij te betalen. A. Aupers. Blauwburgwal 25-III, (Hoek Heerengr.)A'dam.
TE KOOP GEVRAAGD Wie helpt een net gezin aan meisjes-en jongenskleeren resp. 10—14 en 17 jaar tegen kleine vergoeding? Tollenstr. 81, Den Haag. ' Gratis kunt u gangbare bonnen, die u niet spaart, ruilen voor wat u wèl spaart en tekort komt. Bij zending postzegel insluiten voor terugsturen. Wed. S. v. Zanten, Daniël Willinkplein 41, A'dam. Wie ruilt mijn Verk. b. en pi. „Dierenl. in Artis" te zamen 216 St., tegen Sunl. b., 4 tegen 1, dus 54 Lever's Z. b. terug? Eerst sehr. s. v. p. Mevr. P. J. Pateer—Pauls, Rliksstraatw. 53, Breukelen. Wie heeft een lap zwart Persianer (of ander gekruld) bont tegen inr. v. een p. echt Parljsche (zwart leder m. Suède) schoentJes,m.8tijlhakje7 Te klein gek. M. 36. Of tegen inr. v. een p. rood chrooml. molières met leeren hak, nw,m.36. Mej. C. Simons, Kipstr. 55, R'datn. Wie heeft warme sportmantet, m. 38 of 40 In ruil voor wat anders? Br. : Jeruzalemsteeg 9A. Utrecht.
TWINTIG CENTIMETER VAN POOT TOT POOT
De vogelspin Het is nu eenmaal een feit, dat spinnen weinig in de gratie zijn — vooral bij de dames! Er is dan ook niets liefelijks of zachtmoedigs aan deze roofdieren, waarvan 't wijfje niet alleen thuis de baas is en haar echtgenoot gewoonlijk verslindt, wanneer zijn nietige aanwezigheid in het gezin overbodig is geworden, maar dat bovendien ook geen indringsters binnen haar jachtgebied duldt. De reuzin onder de spinnen is de vogelspin of Mygale, die, in tegenstelling met haar kleinere zusters, geen eigenlijk web weeft, en die ook geen draad kan spinnen, sterk genoeg om zich er aan neer te laten, doch die er zich mee vergenoegt haar hol met fijn rag te bekleeden. Het monster Is te groot en te zwaar voor 'n web, hoewel de naam vogelspin toch wel eenige overdrijving Inhoudt. Men heeft Inderdaad de vogelspin wel eens betrapt op het dooden en uitzuigen van heel jonge vogels in hun nest, doch haar prooi bestaat als regel uit groote insecten. In Indië komen deze spinnen algemeen voor, zooals trouwens in alle tropische landen, doch de grootste soorten leven In de rimboe, zoodat wij voor onze foto's geen grootere exemplaren konden bemachtigen dan die, welke met haar dikke, behaarde pooten ... een afstand van twintig centimeter konden overbruggen ... en deze waren griezelig genoegt Het zijn zoogenaamde lantja maoeng, een groote attractie De vogelspin : twintig cent i- jvoor de karbouwenjongens, die er van houden meter van poot tot poot I twee spinnen tegen elkaar in het strijdperk te brengen. Het einde van zulk een strijd is steeds hetzelfde: de beide dieren leggen het loodje, als gevolg van de verwondingen, die zij elkaar met de scherpe gif klauwen toebrengen. Eerst treedt er verlamming op; daarna volgt de dood. Merkwaardig is, dat de vogelspin een rol speelt in de inheemsche Indische geneeskunde. Het gif schijnt voor bepaalde kwalen een heilzame werking te bezitten. Ook wordt de spin wel geroosterd en gegeten als éen bijzondere lekkernij . . . Over smaak valt nu eenmaal niet te twisten I
ABONNE'S OP DIT BLAD, „Neem me niet kwalijk mijnheer, maar mag ik misschien van denzelfden ingang gebruik maken als u?"
welke in onze registers zijn ingeschreven en in het bezit zijn van een door onze administratie afgegeven polis, zijn gratis verzekerd volgens polisvoorwaarden: f2000.- bij levenslange invaliditeit; f 600.- bij overlijden; f 400.— bij verlies van een hand, voet of oog; f 75. - bij verlies van duim of wijsvinger; f 30.— bij verlies van een anderen vinger, een en ander ten gevolge van een ongeval. Is het ongeval een gevolg van een aan een personentrein, tram of autobus enz. overkomen ongeval, waarin verzekerde als gewoon betalend passagier reist, dan wordt de uitkeering bij levenslange invaliditeit gesteld op f3000.- en de uitkeering bij overlijden op f 1000.De uitkeering dezer bedragen geschiedt door de NIEUWE HAVBANK N.V. te Schiedam.
+Hol splnnengevecht.
Neg even roosteren en dan... eet smakelijk I
Denk er om bij een eventueel ongeval binnen 3x24 uur aan het kantoor der N.V. Nieuwe Havbank te Schiedam daarvan kennis te geven, ook al meent U, dat de directe gevolgen niet ernstig kunnen zijn. Anders vervalt het recht op uitbetaling.
„Ik wil graag een rekening bij uw bank openen." „Goed, mevrouw. Hoeveel wenscht u te storten?" „Oh, eh - ik stort niets, ik wilde graag f. 25 innen 1'
Het ondier in gevecht met een reuzensprinkhaan.
- 2 -
WAT RUSLAND OPEISCHTE: 'ijjj.
DE OEKRAÏNE
-<'>-
r*rr*
■m^-.
Xf*®;-
.&
- ■
■;: ^s&isfc
Oekraïners van één lelhtandigen staat en een Groot-Oekraïne, thans wel uitgedroomd zal het is niet goed om In deze dagen op den loop der gebeurtenissen vooruit te loopen, is het veiliger het aan de geschiedenis over te laten, hoe het ten slotte met dezen gaan.
Deze korte, „politiek-gekleurde". Inleiding heeft ons direct doen begrijpen, dat de Oekraïne wel een zéér begeerenswaardig land moet zijn, daar er anders wel niet zooveel stukken in zooveel verschillende handen terecht gekomen zouden zijn en er dus ook niet zooveel verwikkelingen over zouden zijn ontstaan. . . en misschien nog wel zullen ontstaan. Inderdaad is de Oekraïne een zeer rijk land, dat niet zonder reden „het land der zwarte aarde" wordt genoemd wegens zijn zeer vruchtbaren bodem. Bovendien bevat zijn grond talrijke grondstoffen, zooals ^ \ ijzer, steenkool, zout, kwikzilver, koper, mangaanerts, lood, .zink, goud en zilver. Het „koren paradijs", zooals men de Oekraïne ook wel noemt, is dus bovendien een grond
•
Een religieuze bijeenkomst in de open lucht. De godsdienstoefening is juist afgeloopen.
- •* rfê*.
s\
droom der zijn, maar en daarom droom zal
J ■fti-\ v
Ir-^ E^j«iPïp«ii&3!
"
ÏM-3S
;••..»-'-
Üy^rftr uitloopers ' 'Hpïr*aer Karpathen, ^y-' waar vijftig percent van den bodem met bosschen is bedekt.
;>
j
■i^:^ Volksdrachten in de Oekraïne. Boeren op hun Zóndagsch.
• Sinds korten tijd zijn millioenen menschen vertrouwd geraakt met den naam van een land, dat vroeger slechts door specialisten werd gekend: de Oekraïne. Thans staan de couranten vol met dezen naam, en kent bijna ieder kind hem . . Maar tóch: er zijn er betrekkelijk weinigen, die iets meer dan den naam van het land en het volk der' Oekraïne weten. Tot voor korten tijd waren er nog drie verschillende landen, die Oekraïne genoemd werden. Er was in de eerste plaats de Tsjechische Oekraïne, ook wel Karpathen-Rusland genoemd; dan de Poolsche Oekraïne, en ten slotte de Russische Oekraïne, die in het staatsverband der Sovjet-republieken een min of meer zelfstandig bestaan leidde. Sinds eenige weken bestaat er nu nog slechts één Oekraïne, namelijk de Russische, en dan een stuk van de vroegere Tsjechische, dat zich thans in het bezit van Hongarije bevindt. Gezien echter de belangstelling, die Rusland thans voor de Oekraïne en zijn bewoners heeft, zal dit voor Hongarije nu juist geen prettig en rustig bezit zijn. . . Men zou kunnen zeggen, dat de
, Een houtzaagmolen. Er zijn talrijke bosschen in de Oekraïne. In sommige streken is de bodem er voor meer dan de helft mee bedekt.
stoffen-paradijs, en de belangstelling van Rusland, dat dit gebied sinds korten tijd — ir mers na zijn inval in Polen — heeft geannexeerd, is dus wel te begrijpen . . . De gansche Oekraïne omvat veertig millioen hectare, waarvan twee en twintig millioen hectare voor den graanbouw worden gebruikt. De bevolking telt vijftig millioen zielen, die lot het Slavische ras behooren en voor het meerendeel den Grieksch-orthodoxen godsdienst belijden. Vier vijfden van hen verdienen thans nog het dagelijksch brood met den landbouw, waaruit valt af te leiden, dat de bodemschatten nog niet grondig worden geëxploiteerd. De Oekraïners hebben zich sinds eeuwen tegen iedere onderdrukking en iedere overheersching door een ander volk verzet en ondanks vele invloeden, die uit Rusland, Polen, Oostenrijk en Roemenië kwamen, hun zelfstandig volkskarakter bewaard. Ze bezitten een hoog ontwikkelde volkskunst, die op het platteland in de boerenhofsteden nog steeds bewonderd kan worden, spreken voorts ook een eigen taal, die aan het Russisch en het Poolsch verwant is. Men ziet hieruit, dat de Oekraïners inderdaad een zelfstandig volk vormen, want zooals men weet, zijn de kenteekenen daarvan juist: een eigen grondgebied en een eigen taal. Zooals met zooveel jonge volkeren het geval is, staan ook de Oekraïners nog slechts aan het begin van hun geschiedenis en men kan er wel rekening mede houden, dat zij den naam van hun land nog vaak in de nieuwsberichten zullen doen voorkomen. Want het mag zeker onwaarschijnlijk geacht worden, dat ook de huidige situatie In de eeuwenlange onderdrukking en vreemde overheersching van dit volk niet slechts van voorbijgaanden aard zal blijken te zijn . . .
y**
'
smF^
Aan den rand der „zwarte aarde": op een Oekraïnsche boerderij
: •vNp
v
JJV
JV-
^\\
Jonge Oekraïnsche meisjes bij het spel.
i-i
**'
f-XK-Jï'
■■*~Ll
06
Hoog boven in de Karpathen treft men, evenals in de Zwitsersche bergen, talrijke boerderijen aan.
\*S
Een kerk' van hout temidden van het vlakke, vruchtbare
land.
>.
m
mf ■
- •—"**
!4i:
Een Engelsch vliegtuig wordt met een torpedo geladen om deel te gaan nemen aan de jacht op Duitsche onderzeeën.
De onderzeesche oorlog en zijn gevaren De „Grampus", een der grootste Engelsche duikbooten.
De gevaren, die de bemanning van een onderzeeboot In tijd van vrede loopt, zijn reeds niet gering te achten. Misschien mag men wel zeggen, dat een duikboot het kwetsbaarste schip Is, dat men zich kan voorstellen! Eén kleine vergissing bij het duiken, en ze komt niet meer boven, zooals o.a. de ramp van de „Thetis", die met 98 man op den bodem der zee bleef steken, heeU geleerdl Hoeveel te grooter zijn echter nog de gevaren, die een duikboot en haar bemanning in oorlogstijd bedreigenI Een onderzeeër, die aan de oppervlakte vaart, is voor bijna ieder schip een gemakkelijke prooi; dit hoeft daar niet eens voor bewapend te zijn, omdat Immers de mogelijkheid bestaat, dat het den onderzeeër ramt Indien het maar iets vlugger dan deze kan manoeuvreeren I De eenige kans om aan de ontelbare gevaren, die haar omringen, zooveel mogelijk te ontkomen, is dan ook, om onder water te gaan varen, maar dan is de duikboot „blind" en loopt zij de kans In een mijnenveld te geraken, hetgeen eveneens haar einde en een verschrikkelijke dood voor de bemanning beteekentl Het Is Inderdaad gebleken, dat mijnenvelden de ergste vijanden van de onderzeeërs zijn, maar ook diepzee-bommen hebben het onweerlegbaar bewijs geleverd, dat zij een afschuwelijk wapen zijn — afschuwelijk dan voor de dulkbootl Deze diepzeebommen kwamen pas In het jaar 1915 In gebruik. De eerste typen bestonden uit stalen cylinders, gevuld met een lading van ruim 130 KG. springstof. De ontsteking geschiedde door middel van een lijn, waarmede de diepzee-bom in verbinding blaef met het schip, dat hem had uitgeworpen. Later werd het stelsel geperfectionneerd en wel door het toepassen van een hydrostatisch toestel, dat kon. worden afgestemd op dezelfde diepte als de onderzeeër kan bereiken-. De uitwerking van deze bommen Is catastrophaal; door de enorme explosie ontstaat er een hevige druk In het water, die zich voortplant en de stalen wanden van den onderzeeër indrukt Deze wordt daarna met onklaar geraakte machines omhooggeworpen, zoodat zij aan de oppervlakte verschijnt, waar zij dan het mikpunt wordt van het geschutvuur der aanwezige oorlogsschepen, die de bommen hebben uitgeworpen en die hun kanonnen reeds gericht houden ... Natuurlijk Is het opsporen van duikbooten in
Een kijkje in een opslagplaats van een mijnenfabriek. Mijnen behooren tot de gevaarlijkste vijanden van de duikbooten.
Een jachtvliegtuig laat een torpedo vallen. Door de snelheid was het contact met het water zoo hevig, dat de staart van het projectiel afbrak.
volle zee een zeer moeilijke taak. Moderne methoden tot opsporing van onderzeeërs, die berusten op het waarnemen van geluiden, stellen de schepen, die jacht op hen maken, echter in staat hen dagenlang ongemerkt te volgen. Vaart de onderzeeër niet meer door, dan stoppen zij eveneens; zet de duikboot haar tocht weer voort, dan wordt de achtervolging opgenomen. Het is natuurlijk niet mogelijk voor den onderzeeër om onder water te blijven varen; twee redenen noodzaken hem om op geregelde tijden boven te komen. De eerste is, dat hij versehe lucht moet opdoen, en de tweede dat hij zijn electrlsche batterijen opnieuw moet laden. Een onderzeeër, die achtervolgd wordt door een vijandelijk schip of vliegtuig, waagt het gewoonlijk niet eens om zelfs maar zijn periscoop boven water te steken. Uiteindelijk blijft de bemanning dus bij een achtervolging slechts de keuze tusschen den dood door diepzee-bommen, een kanonskogel, of een uit een vliegtuig geworpen bom, ol den dood door langzame verstikking bij gebrek aan versehe lucht. AAN BOORD VAN EEN BESCHADIGDE DUIKBOOT Hoe ontzettend zenuwsloopend de uren zijn, die de bemanning aan boord van een beschadigde duikboot moet doorbrengen, is onlangs gebleken uit het verhaal, dat een opvarende van een Engelschen onderzeeër heeft gedaan. ... De eenige verbinding met de grauwe buitenwereld vormt de periscoop, die net boven water uitsteekt. De wind giert over het wateroppervlak en de wolken laten dikke regendroppels vallen. De zee is ruw en allé maatregelen zijn getroffen om op het eerste bevel van den commandant, die onafgebroken in den uitkijktoren aanwezig is, te kunnen duiken. Na verloop van tijd worden de vijandelijke, wateren bereikt. Overdag vaart men vlak onder de oppervlakte, met alleen den periscoop boven, des nachts vaart men geheel „onder" en Is dus volkomen blind. Plotseling, juist wanneer 't grijze morgenlicht den hemel wat begint te kleuren, weerklink er een geweldige explosie. Direct wordt het bevel „duiken" gegeven, en verdwijnt de boot onder water. De bemanning hoort het geluid van granaten, van diepzee-bommen ... Machteloos zitten zij bij elkaar in de kleine ruimte onder water. Wat zal hun lot zijn ... 7 Het vuren schijnt geen einde te zullen nemen en plotseling krijgt de duikboot een hevigen schok. Alle lichten gaan uit. Ze is getroffen door een bom! Het water stroomt naar binnen. Bij het licht van ijlings gehaalde lantaarns wordt de schade opgenomen: één motor is volkomen vernield en de béide machines zijn totaal buiten werking gesteld door ernstige beschadigingen. Gelukkig, dat het binnendringende water door de schotten wordt tegengehouden.
De ontploffing van een diepzee-bom op ongeveer vijftien meter diepte, waargenomen van af het schip, dat hem uitwierp. De uitwerking van den bom moet fataal zijn binnen een straal van ongeveer twintig meter.
Nadat het licht is gerepareerd, roept de commandant de bemanning, bijeen, om haar mede te deelen, dat er maar twee mogelijkheden zijn: of zich over te geven, of onder water te blijven varen tot het nacht wordt om dan een poging te wagen aan den vijand te ontkomen. Men besluit tot het laatste, en alles wordt in gereedheid gebracht voor een wanhopigen strijd. Wanneer de duisternis eindelijk is gevallen, waagt men het naar boven te komen. Maar .. . zou de boot nog kunnen stijgen? Of zou men gedoemd zijn onder water den verstikkingsdood te sterven? Zouden de tanks tijdens het bombardement niet beschadigd zijn? Er volgen oogenblikken van ongeloofelijke spanning, want één defecte tank beteekent onherroepelijk het einde — het einde voor iedereen, die zich aan boord bevindt. Doch dan opeens geschiedt, wat niemand had durven hopen: de boot stijgtl Maar nu ligt zij hulpeloos als een groteske, doode visch aan de oppervlakte)- Met koortsachtige haast
werken de technici aan het herstellen van de radio en wanneer deze eindelijk gerepareerd Is, stuurt de commandant telegrammen weg om assistentie. Het wordt helderder; steeds verder kan men om zich heen kijken. Er is geen schip te bekennen op de eindelooze watervlakte, geen bevriend, maar ook geen vijandelijk schip. Dan opeens, terwijl men daar, zonder iets te kunnen doen, ligt te wachten, te wachten op hulp en redding, verschijnen er aan den horizon vliegtuigen. Het zijn vijandelijke bombardementsvliegtuigen. Instinctief grijpen de mannen naar hun geweren en revolvers, wél wetend echter, dat zij daarmee niets zullen kunnen uitrichten . .. Maar het onwaarschijnlijke gebeurt: de vliegtuigen ronken verder, zonder de boot te hebben gezien I Nóg een keer komen zij terug, maar ook dit keer merken zij het reddelooze schip niet op . .. En dan, wanneer het weer nacht geworden is, verschijnen er Engelsche oorlogsschepen, die op het radio-telegram te hulp zijn gekomen. ... Veilig keert de gehavende duikboot op zijn basis terug. Hun vreugde over de wonderbaarlijke redding kent schier geen grenzen, maar ... hoe zal het hun te moede zijn, als zij andermaal zullen moeten uitvaren — dezelfde en nog talrijke nieuwe, onbekende gevaren tegemoet ... ?
Links Engelsche duikbooten en rechts de U 19, de grootste Duitsche duikboot.
'■
VERDWAALD IN DE WILDERNIS Het is merkwaardig, doch degenen, die het minst bang zijn te verdwalen in de wildernis, zijn gewoonlijk zij, die er het minst in thuis zijn. Zij hebben zóó'n volkomen vertrouwen In hun „oriënteeringsvermogen", dal het tijdverspilling blijkt, hun een of anderen goeden raad te geven om in de wildernis - in letterlijken zin - op het goede pad te blijven! Alleen de man, die bekend is met de absolute éénvormigheid van, bijvoorbeeld, het Australische „bush", beseft haar gevaren en . . . zijn eigen tekortkomingen, en tóch komt ook hij nog wel af en toe tot de ontdekking, dat hij verdoold isl Men zou moeilijk kunnen zeggen, dat de Engelschman J. E. Knox niet in de Australische wildernis thuis was. Hij had er een jaar of twintig in doorgebracht en mocht dus geacht worden er mee vertrouwd te zijn. En toch . . . toen hij op een keer voor de eerste maal een hem onbekend pad moest volgen over een afstand van niet meer dan vijftienhonderd meter, zag hij kans om te verdwalen! Vier dagen en drie nachten doolde hij rond, zonder voedsel en bijna zonder water! Indien er water was geweest, zou zijn avontuur misschien niet zóó afschuwelijk geworden zijn. Een mensch kan dagenlang zonder voedsel als het noodig Is, maar in de tropische hitte van het Kaap York Schiereiland zonder water het leven te moeten rekken, is In waarheid Iets afgrijselljks! Er had water moéten zijn — zeer veel water zelfs, maar tengevolge van allerlei meteorologische omstandigheden was er de laatste maanden In het geheel geen regen gevallen, zoodat de aarde zoo droog was als poeder. Knox was op bezoek geweest bij een kennis, en toen hij den volgenden ochtend vroeg vertrok, wees zijn gastheer hem - over eenige tabaksschuren heen en terwijl er nog geen zon was, waarop hij „koers" zou kunnen houden - hoe hij had te gaan om bij een handelaar te komen, die zich pas in deze buurt had gevestigd, en waarmede Knox zaken wilde doen. „Je loopt hier vandaan eerst rechtdoor," zoo zei zijn vriend, „tot je aan een zijpad komt. Dan zie je een boschje; loop daar omheen tot je een tweede pad ziet, dat van het Oosten naar het Westen loopt. Als je daar gekomen bent, moet je maar roepen, dan zal Charles - zoo heette de handelaar — je wel hooren!" Het klonk eenvoudig genoeg. Eigenlijk had Knox niets anders te doen dan over een afstand van ongeveer vijftienhonderd meter een bijna rechte lijn te volgen. . . Doodgemakkelijkl Knox was natuurlijk niet zoo dwaas - of misschien is het beter te zeggen, dat hij niet zoo onbekend was met de wildernis — dat hij veronderstelde daarin een mijl zoowat rechtuit te kunnen loopen zonder wegwijzer of iets van dien aard. Er zijn niet veel menschen, die dat kunnen! Wat daar precies de oorzaak van is, valt moeilijk te zeggen, maar de aannemelijkste verklaring schijnt wel te zijn, dat ieder mensch een zonderlinge neiging schijnt te hebben om in dergelijke gevallen in wijde kringen te gaan rondloopen! In ieder geval, toen Knox terwijl het nog schemerduister was vertrok, besloot hij twee groote boomen, die op eenigen afstand stonden, In het oog te houden en voorlooplg daarop af te gaan. Dit leek des te gemakkelijker, omdat de belde boomen ächter elkaar stonden, zoodat het mogelijk scheen er In gedachten een lijn tusschendoor te trekken. Toen hij de boomen had bereikt, koos hij zich als naaste doel een mierenhoop en een boschje palmen, maar. . , na verloop van wat hem ongeveer een uur leek, kwam hij tot de zonderlinge ontdekking, dat hij ondanks zijn zorgvuldige voorzorgsmaatregelen van den julsten koers was afgeweken en dat er niets anders op zat dan terug te keeren naar zijn uitgangspunt en opnieuw te vertrekken. Dat scheen eenvoudig genoeg, maar boomen, mierenhoopen en palmen hebben de eigenaardigheid, dat zij er van achteren héél anders uitzien dan van voren! Daar hij de gevaren van een dooltocht In de wildernis kende, besloot Knox zoo voorzichtig te zijn zich niét van zijn plaats te bewegen voordat hij den mierenhoop en het palmenboschje meen-, de te hebben teruggevonden, waarop hij afge-
OP LEVEN EN DOOD EEN REEKS SPANNENDE AVONTUREN, NAAR WAARHEID VERTELD
gaan was. Eindelijk meende hij ze ontdekt te hebben, en begaf hij zich op weg. Toen hij dichterbij kwam, moest hij evenwel vaststellen, dat het niet de goede mierenhoop en niet de goede palmen waren. Hij keerde terug om zich opnieuw te oriënteeren, verloor de juiste richting en... bleek verdwaald te zijn! De lezer, die niet in de wildernis bekend is, zal misschien meenen, dat het toch wel niet zóó eenvoudig moet zijn om te verdwalen, maar inderdaad is dit wèl het geval, hoe moeilijk Iemand, die zijn heele leven in een stad heeft gewoond, zich dit ook zal kunnen voorstellen. Op een gebied van misschien eenige honderden vierkante kilometers, waarvan Knox het ongelukkige middelpunt was, bevonden zich wellicht nog geen vijf of zes menschen. Om er daar één van te vinden was niet gemakkelijk — en dit zou hij dan ook ondervinden!' Hij wilde niet roepen. Hij was wel verdwaald, maar toch nog niet zóó gedemoraliseerd, dat hij door te schreeuwen bekennen wilde „bang" te zijn. Bovendien was hij nog niet volkomen overtuigd, dat hij niet op eigen gelegenheid den weg zou kunnen vinden. Spoedig, nadat hij was vertrokken in de richting, waarvan hij meende dat zij voeren moest naar het huis van zijn vriend, bij wien hij den nacht had doorgebracht, kwam de zon op, en daarna bleef deze gedurende de eerste vier volgende dagen met ongekende hevigheid schijnen, hetgeen voor deze streken iets zeggen will Er was practlsch nergens eenige schaduw te bekennen, en ofschoon hij voor overdag tamelijk passend was gekleed, moest hij weldra tot de ontdekking komen, dat zijn kleeren voor de nachten geheel ontoereikend warenl Om ongeveer vier uur des middags — te oordeelen naar den stand van de zon — en na dus ongeveer acht uur lang te hebben rondgedoold, zonder klaarblijkelijk iels dichter bij zijn bestemming te zijn gekomen dan toen hij vertrok, vond hij een kleinen plas drabbig water. Het zag er goor en weinig aanlokkelijk uit, maar hij werd zoo hevig door dorst gekweld, dat hij er als een razende op aanviell Hij dronk tot hij niet meer kon, want hij kon met geen mogelijkheid weten, wanneer hij andermaal de gelegenheid zou krijgen om te drinken. Het was dan ook met grooten tegenzin, dat hij den poel verliet; maar hij besloot verder te gaan, hetgeen ten slotte ook noodzakelijk was, wilde hij ooit den julsten weg vinden. Toen de zon onderging, had hij echter reeds spijt, dat hij maar niet bij den poel was gebleven, zóó hevig kwelde de dorst hem weer. Daar hij bovendien nog doodelijk vermoeid en hongerig was, besloot hij maar te kampeeren — hetgeen daarin bestond, dal hij zijn hoed afzette en zich op den grond, op een geschikte plaats, neerlegde. Merkwaardig genoeg sliep hij uitstekend. De vogels wekten hem den volgenden ochtend; hij maakte zijn toilet — hetgeen zeggen wilde, dat hij zijn hoed weer opzette — en begaf zich op pad, geen bepaalde richting volgend, maar eenvoudig op zijn goed gesternte vertrouwend. Met het ochtendgloren was er een nieuw gevoel van hoop in hem ontstaan, maar dit verdween weldra toen de zon hooger steeg en heviger begon te schijnen. Knox maakte zich thans nog niet ernstig ongerust, maar toch zou hij er heel wat voor over hebben gehad indien Iemand hem had „gevonden" — of als hij zelf wat te drinken of te eten had kunnen vinden. Hij begon nu te schreeuwen - zoo luid als hij: kon en zonder zich meer te schamen. Het had echter geen ander resultaat, dart dal hij den vogels het zwijgen oplegde en dat hij zich over het geluid van zijn eigen stem verbaasde. Hij had deze nog nooit zóó goed maar ook zóó vreemd gehoord! Steeds, na lederen keer, dal hij had geroepen,
- 8 -
leek de stilte van de wildernis hem drukkender en onheilspellender "dan ooit, terwijl het ook net was alsof de zon veel heeler scheen. Soms balde hij in machtelooze woede, en alleen om toch maar uiting te kunnen geven aan zijn gevoel van hopeloosheid, zijn vuist tegen de groote vurige schijf, die als een laaiende vuurbal aan den hemel stond, maar hel baatte natuurlijk niets. De zon achtervolgde hem als een gluiperige vijand, dien hij niet van zich af kon schudden. Des middags van den tweeden dag voelde zijn keel zoo droog als verschrompeld perkament, zoodat hij niet eens meer roepen kon. Een schor, bijna sissend geluid was alles wat hij nog kon voortbrengen, en reeds de poging daartoe deed hem al hevig pijnl Hij begon zich nu ernstig ongerust te maken over zijn toestand; hij wist, dal het nog slechts een kwestie van tijd kon zijn eer zijn krachten hem .zouden begeven, en dat dan weldra zijn geestvermogens zouden volgen. Zijn verbeelding begon hem nu parten te spelen. Telkens was hel hem alsof hij zichzelf op den grond zag knielen om met zijn handen in de droge, poederachtige aarde naar water te graven; hij meende telkens, dat hij uitgeteerd, als een geraamte, op den grond lag en dat er zich iemand over hem heen boog, die zei: „Arme duivel; weer een slachtoffer van de wildernis ..." Toch gaf hij den moed niet op en bleef hij loopen — nu eens bewust, dan weer onbewust! Hij trachtte nu niet meer een uitweg of water te vinden; hij liep en liep zonder eigenlijk meer te welen waarom hij hel deed. Slechts heel vaag, op den achtergrond van zijn denken, kwam af en toe-Vhet bewustzijn boven, dal hij moest probeeren een mensch of een hut te ontdekken. Weldra daalde de avond van den tweeden dag. De dorst kwelde hem nu zoo verschrikkelijk, dat hij in een soort delirium-toestand, alleen maar aan water kon denken. Zijn tong voelde als een stuk leer in zijn mond, en zijn lippen waren gezwollen. Zoo legde hij zich voor den tweeden keer te rusten in de wildernis, maar dien nacht sliep hij niet. Hij kon zich later niet eens herinneren, dat hij zich had neergelegd, ofschoon hij dit wel gedaan moet hebben, omdat hij later wist, dat hij verschillende keeren rillend van de koude was opgestaan en een paar wankelende schreden in de duisternis had gedaan, gedreven door hel koortsachtige besef, dat hij moest blijven loopen. Toen hij den volgenden ochtend wakker kwam, was zijn hoed verdwenen. Hij had er geen Idee van, waar hij dien gelaten kon hebben; blijkbaar had hij geen rustplaats gekozen, maar zich eenvoudig laten neervallen van vermoeidheid. De derde dag begon terwijl hij gekweld werd door een ontzettenden dorst. Hij moet dien geheelen dag In een soort verdooving hebben rondgeloopen, want hij herinnerde er zich later absoluut niets van. Alleen wist hij nog, dat hij zijn stappen had geteld - een zonderlinge bezigheid voor iemand, die verdwaald is en langzaam krankzinnig dreigt te worden van dorst! Andermaal daalde de nacht, dien hij op dezelfde wijze moet hebben doorgebracht als den voorgaanden. Toen hij den volgenden ochtend ontwaakte, kon hij slechts met moeite overeind komen. Zijn beenen leken wel gesmolten te zijn, zoodat ze hem nauwelijks meer konden dragen. Van dorst kon hij bijna niet' meer slikken. Toch slaagde hij er In te blijven loopen. En toen, opeens, het zal zoowat tegen den middag zijn geweest, ontdekte hij een horde wilde paarden, die rakelings langs hem heen renden! Tegelijkertijd ontdekte hij iets, wat tol dan toe niet tol hem was doorgedrongen: dal hij op een soort pad liep! En wat mèèr was: er waren sporen, die er op wezen, dat er kortgeleden een voertuig moest zijn gepasseerd. Half loopend en half kruipend volgde hij het, vaag beseffend, dat het ergens heen moest leiden. Dit deed het ook en na ongeveer eem half uur kwam hij tot de ontdekking, dat hij voor 'n hut stond... Het was de hut van zijn vriend, die hem vier dagen geleden had verteld, hoe hij moest gaan om bij den handelaar te komen ...
i i£;\
't: ***['
*
-■*'::
UIT DE WERELD VA N DE SPORT 1 -3. Te Almelo had de wedstrijd Heracles—A.G.O.V.V. plaats, die door laatstgenoemde club met 1—0 werd gewonnen. — 1. Een moment voor het doel van A.G. O.V.V., waar een ingewikkelde situatie ontstond. — 2. De keeper van A.G.O.V.V. is uitgeloopen om den bal weg te werken. — 3. Een „ontmoeting'', die den bal in hoogere sferen bracht.
4-6. In de hoofdstad had de match Ajax —Ado plaats, die met den gelijken stand 2 — 2 eindigde. 4. Een moment voor het doel yan Ajax. — 5. De keeper van Ajax, Keyzer, grijpt in. — 6. Ado zorgt voor 't eerste doelpunt.
-
-
■
-
.
■—
•
DE NIEUWSTE FOTO VAN PRINSES IRENE EN PRINSES BEATRIX (Opname van Z.K.H. Prins Bernhard). De Nederlandsche vrouwen zijn druk bezig bivouakmutsen en wanten te breien voor onze militairen. — Een soldaat als model, maar ook als ^ criticus! Z.K.H. Prins Bernhard heeft een bezoek gebracht aan 't Hoofdkwartier van de Stelling Den Helder. - De Prins in1 specteert de voor het gebouw opgestelde v eerewacht.
Van de werf der Rotterdamsche Droogdok Mij te Rotterdam zijn met goed gevolg tewatergelaten de torpedobootjagers „Tjerk Hiddes" en „Gerard Callenburgh".
GIER R Op een avond heeft er in New York een autobotsing piaats. De toegesnelde agenten zien naast den wagen een doode liggen. De conclusie lijkt duidelijk: de man moet na de botsing uit den auto geslihgerd zijn. Een der omstanders herkent den doode. en wijst de agenten er op, dat het hier geen ongeval, doch een moord betreft. Wanneer men hem nadere bijzonderheden wil vragen, blijkt hij echter ongemerkt verdwenen. In den auto vindt men nu een kaartje, waarop de kop van een gier geteekend staat. Een der agenten heeft in den verdwenen man Pudge Hogers herkend, en men vereenzelvigt hem nu met ,,De Gier", een massa-moordenaar. Pudge Rogers begeeft zich naar de woning van den om het leven gekomen Ayers. maar het blijkt, dat men hem is vóór geweest. De safe is opengebroken! Als de politie verschijnt, neemt hij de vlucht en ontkomt in een taxi. De lezer maakt nu kennis met majoor Damion Havik, een — in de oogen der politie — sinistere figuur, die dezelfde blijkt te zijn als Pudge Rogers. Havik is het slachtoffer van een zeer intelligenten misdadiger, die door allerlei manipulaties den schijn wekt. dat Havik degeen is. die de reeks opzienbare moorden van den laatsten tijd op zijn geweten heeft. Den volgenden morgen verijdelt Havik een poging om inspecteur Booker In zijn, Haviks. huis den dood te doen vinden door den beet van een gifslang. Havik krijgt bezoek van een actrice. Evelyn Dwan. wier mededeelingen. in verband met het gebeurde, ernstige verdenking doen rijzen tegen haar stiefvader, Walter Ware, die een halfbroer was van Williard Ayers en zijn eenige erfgenaam. Hij zou Ayers door den Gier wegens een geldelijke vergoeding hebben doen vermoorden. Met zijn assistent in zijn auto op weg naar de actrice, overkomt Havik eenige dagen later een verkeersongeval. Het blijkt, dat ook dit het werk van den Gier is; de stuurinrlchting van Haviks auto is n.1. opzettelijk defect gemaakt. Zoowel hij als zijn assistent worden echter als door een wonder gespaard. Booker laat Havik op allerlei manieren controleeren en bewaken, doch Havik eischt. dat de politie deze maatregelen achterwege laat. Hij wil den ..Gier" gelegenheid geven in zijn nabijheid te komen om een denkbeeld te krijgen wie hij is en wie er tot zijn bende hooren. Denzelfden dag wordt Havik door helpers van den Gier ontvoerd en voor rijn misdadigen tegenstander geleid. De Gier laat hem de keus: óf lid worden van zijn organisatie, óf een afschuwclijken dood sterven. Havik ziet echter kans te ontsnappen ondanks bijna onoverkomelijk lijkende bezwaren en bereikt na lang zwerven weer zijn huis. Den volgenden avond wordt er uit een huis aan den overkant een doodelijk schot gelost op hem. Bij het onderzoek van inspecteur Booker, waarbij Professor Pheneas Watts, Haviks buurman, tegenwoordig is. blijkt, dat de getroffene niet pas gedood kan zijn. doch reeds verscheidene uren overleden is. Professor Watts blijkt niemand anders te zijn dan majoor Havik zelf, die zich vermomd heeft als de wat zonderlinge professor. Gedurende dit onderzoek krijgt Booker bericht, dat Evelyn Dwan is ontvoerd uit den schouwburg waar zij optrad. Havik overtuigt Booker van zijn eerlijkheid en de beide mannen besluiten samen te werken om de verdwenen actrice te vinden. Dienrelfden dag wordt het lijk van den verdwenen Walter Ware, den stiefvader van Evelyn Dwan. gevonden. Hij heeft een brief nagelaten, waarin hij verklaart ontdekt te hebben, dat Evelyn de aanstichlster is van een complot tegen zijn leven, en dat hij daarom zichzelf van het leven heeft beroofd. Door verschillende kleinigheden ontdekt Havik, dat Ware echter is vermoord door den Gier. Hij begeeft zich met den advocaat Dinwiddic naar het geheimzinnige huis. waar de Gier verblijf houdt en waar Evelyn Dwan gevangen wordt gehouden, naar hij vermoedt. In de onmiddellijke omgeving jan het huis raken zij in gevecht met eenige mannen. Havik ziet kans te ontkomen. Small, zijn assistent. die vermomd is als professor Pheneas Watts, wordt gebonden in een steenen cci gevangen gehouden, evenals Evelyn Dwan. die bewusteloos is. De Gier houdt Small voor Havik en kondigt hem aan. dat hij zal moeten sterven. Havik ziet echter kans. om. gekleed en gemaskerd als een der bendeleden van den Gier. het huis binnen te dringen en Small te bevrijden van zijn boeien. Hij geeft hem een revolver, om wanneer het noodig mocht rijn, zichzelf en Evelyn Dwan te verdedigen. Daarna onderneemt hij .een onderzoekingstocht door het huis. ontdekt het aquarium met de afschuwelijke dieren, wier prooi hij bijna een keer geworden was. en doodt cen der bloedhonden, in wiens verblijf hij ongelukkigcrwijze terechtgekomen waa. Op het geluid van het schot snellen de Gier en zijn helpers toe, doch Havik vlucht door de tallooze gangen van het huis. tot hij op een geheim luik stapt en in het water terecht komt. Volycns afspraak met Havik begeeft Booker zich met eenige mannen naar het huis van den Gier. Hij vindt er echter Havik niet op de afgesproken plaats en gaat op eigen gelegenheid naar binnen. Al spoedig blijkt, dat hij met zijn helpers in een steenen gewelf gevangen zit en dat de Gier hem in zijn macht heeft.
HÜ zweeg, want vlak achter hem had hü een zacht krassend geluid gehoord. Hy draaide zich snel om. Een stuk steen van een centimeter of twintig in het vierkant, was plotseling naar buiten gevallen. Door de opening, die hierdoor was ontstaan, boorde zich dreigend de loop van een machinegeweer. Hij hief zyn hand op, om de aandacht van zyn mannen te trekken en hen te waarschuwen, geen enkele beweging te maken waardoor zy het vuur van hun vyanden tot zich zouden kunnen trekken. Maar na eenige oogenbhkken werd er door een tweede opening aan den tegenovergestelden kant een ander machinegeweer op hen gericht. Naar den ingang kykend, ontdekte hij nóg twee Joopen, aan iederen kant van de deur een.... Er werd geen woord gesproken. Er zat niets anders op dan te wachten. Plotseling klonk de stem van „De Gier", die uit het niet naar hen scheen toe te komen.... „Luister, Eiooker," klonk de stem kort en bevelend. „Ik doe je de eer aan, je een voorstel te doen. Leg je wapens voor de deur en geef mij je woord van eer, dat je geen enkele vyandige beweging zult maken. Dan zal ik een afgezant sturen orii met je te praten In het andere geval...." De stern zweeg plotseling, het aan den inspecteur en zyn mannen overlatend om zelf een slot aan de verklaring te maken. - 12
A^ E E R
S
D
#/
^^o^^Ai^J E
VERTALING
Gedurende een oogenblik zei Booker niets. Toen wendde hy zich tot zyn mannen. „Leg jullie wapens by de deur, jongens," beval hy, het voorbeeld gevend door zelf zijn eigen revolver by de deur te deponeeren. Toen iedereen aan ztjn bevel had voldaan, zei hy: „Ga nu achteruit, naar den versten muur van het vertrek." „Zullen wy onze lantaarns gebruiken, of laat je ons een lamp brengen?" nep hy. „Ik geef je myn woord van eer, dat wij geen enkele vyandige beweging zullen maken." Onmiddellyk werd het kleine vertrek door een onbekende lichtbron hel verlicht. Terwyl zyn gezicht de spanning verried, waaraan hy ten prooi was, volgde Booker zyn mannen naar den versten muur van het vertrek, waar hy zich vóór hen opstelde. De deur ging langzaam open en Jarvis Dinwiddie stapte naar binnen. De deur werd weer snel achter hem gesloten en de grendel er voor geschoven. Dat de rechtsgeleerde zich weinig op zyn gemak voelde, was duidelyk te zien. Zyn knieën knikten onder zyn lichaam en zyn tanden klapperden als castagnetten. Hy keek angstig achter zich toen hij . een stap verder het vertrek in deed. Toen hield hy waarschuwend zyn hand op. „Deze mannen hebben bevel om op het eerste teeken van verraad te schieten," stamelde hy. „Doe dus niets overylds, want ik bevind my in de directe vuurlyn. Geloof my, beeren, de man die zich „De Gier" noemt, is een desperado, iemand die niets om een menschenleven geeft! Ik heb gehoord welke bevelen hy aan zyn mannen gaf, en ik ben bang — wanhopig! Hy geeft niets om iemand van ons." Booker knikte, terwyl zyn onderkaak naar voren stak als de boeg van een oorlogsschip. „Dat weten we allemaal," zei hy kwaad. „Praat er dus niet om heen. maar kom ter zake. Wat voor den duivel wenscht die schurk en hoe komt hy er toe jou hier te sturen?" De hand van den rechtsgeleerde beefde als van iemand, die hevig koorts heeft, toen hy er mee langs zyn voorhoofd streek. „Geloof my, inspecteur, ik ben hier niet, omdat ik het zélf wil," jammerde hy. „Ik was dwaas genoeg om me door Havik te laten overreden, deel te nemen aan deze idiote escapade. Ik ben samen met hem hier gekomen. Ze overvielen ons buiten, en we werden gevangengenomen. Ik heb geen tegenstand geboden, maar „De Gier" heeft geweigerd naar myn smeekbeden te luisteren!" „Havik? Wat is er met hem?" vroeg Booker. „Hy is gevangengenomen, mynheer! Dat wilde ik juist gaan vertellen. „De Gier" heeft ons allemaal in zyn macht, en het kan hem niets schelen of hy ons afslacht of ons laat gaan! Alleen u, inspecteur, kunt daar invloed op uitoefenen. Daar ik, tot op zekere hoogte, tot geen der beide strydende partyen behoor, heeft hy mij hierheen gezonden om met u te spreken. Klaarblijkelijk vreesde hij herkend te zullen worden als hij zelf kwam." Booker kon er nibts aan doen, maar hy moest werkelyk bijna lachen om den angst van den rechtsgeleerde. „Ik zou haast een soort gewetens-bezwaarder of hoe ik zoo iemand anders moet noemen, in u zien," merkte hij sarcastisch op. „Maar ga verder. Wat zijn de voorwaarden?" Dinwiddie deed snel een stap naar voren. „Den hemel zy dank, dat u naar rede wilt luisteren," riep hy byna ontroerd uit. „Luister, dat is wat hy zegt. Hij zegf, dat hy ons allemaal zonder meer kan dooden, maar dat hy andere plannen heeft, die door onzen dood — dat wil zeggen, ik bedoel door uw dood — gedwarsboomd zouden worden...." „Wat bedoel je precies?" „Dat zal ik zeggen," antwoordde de ander. „Hy zegt, dat wat zijn geweten aangaat, een tien of twaalf moorden meer of minder hem mets interesseeren, maar voor de politic van New York beteekenen twaalf moorden heel wat. Indien hij u liet dooden, dan zou dit een onderzoek en heel wat opschudding lot gevolg hebben. Hy is er van overtuigd, dat uw superieuren dan zouden Ie welen komen, dat u voor hem hier gekomen bent. Is het duidelyk, wal ik zeg?" „Neen," viel Booker heftig uit. „Je bent al net als alle andere rechtsgeleerden — je geb'cuikt een massa woorden zonder iets te zeggen. Maar ga verder. Misschien dal ik er dan achter kom, wat je eigenlyk bedoelt." Dinwiddie schonk geen aandacht aan Bookers uitval. „Welnu, zoo is de stand van zaken," vervolgde hy. „Hy wil u een aanbod doen. Havik bevindt zich, zooals ik reeds heb medegedeeld, in zyn macht. Hy is zijn gevangene, zonder eenige kans om te ontvluchten. „De Gier" zegt openlijk, dat Havik moet sterven. Hij weet te veel, daar hy te diep in de zaken van „De Gier" is doorgedrongen. Hel meisje, myn cliënte, Evelyn Dwan, bevindt zich eveneens in zyn macht. „De Gier" heeft nog niet besloten, wat hy met
haar zal doen. Misschien dat hy haar trouwt, zegt hy. Ik heb hem er op attent gemaakt, dat de wet van dezen staat verbiedt, dat een vrouw tegen baar man getuigt. Dus door haar te trouwen zou hy haar mond kunnen snoeren zonder haar uit den weg te ruimen. Want ook zy wist te veel, hetgeen dan ook de reden is, dat zy ontvoerd werd. Small, de assistent van Havik, is dood." Hy zweeg een opgenblik, om den indruk na te gaan, dien zyn woorden maakten. Daar Booker echter geen antwoord gaf, ging hij verder: „„De Gier" heeft vastomlynde plannen gemaakt. Het is noodig, dat deze plannen spoedig worden uitgevoerd. Hy kan ze wel uitstellen, zegt hy, maar liever doet hy het niet. Daarom is hy bereid u en uw mannen ongehinderd te laten vertrekken. Van uw kant eischt hy dan echter dat u uw, laten we zeggen: talent, voortaan aan iets anders wydt dan aan het vervolgen van hem en zyn mannen. U moogt uw supérieuren alles op de mouw spelden wat u wilt. Hy neemt op zich te zorgen, dat hy over een uur uit dit gebouw verdwenen is. Dan kunt u, als u dat wilt, er zoogenaamd een raid op ondernemen. Alles wat hy verlangt is uw belofte, hem den tyd te geven zyn plannen ongehinderd ten uitvoer te leggen. Ik geloof, dat het een eerlyk aanbod is, inspecteur. Vindt u ook niet?" Booker brulde als een stier. „Ga er uit, leelyke bangerd!" schreeuwde hy. „Ga er uit, en zeg den man, die je gestuurd heeft, dat ik slechts één overeenkomst met hem wil aangaan —■ een overeenkomst om hem ineen te zien krimpen op den electrischen stoel. Begryp je, dat jy " Hy deed een stap dichterby, zyn groote gebalde vuist onder den neus van den rechtsgeleerde houdend. Dinwiddie schrok en deinsde achteruit, een uitdrukking van angst in zijn oogen. „Maar denk nu toch eens na, inspecteur, denk nu toch eens na...." jammerde hy. „Het gaat niet alleen om uw leven, maar ook om het mijne — en om het leven van al deze menschen. Ik ik wil niet sterven." Plotseling ging de deur open. Hy deed een stap achteruit en verdween uit het gezicht. De deur werd weer gesloten en de grendel gleed op zyn plaats. „Ik waardeer je moed," klonk de stem van „De Gier" door de ruimte. „Ik had gehoopt, dat jy, evenals alle politiemenschen, je prys had. Maar het blykt niet zoo te zyn Daarom is het nu aan mij om je je vergissing te doen inzien. Dit oude gebouw is als het ware gevuld met allerlei verrassingen. Misschien dat je later wel naar rede zult willen luisteren." De stem stierf weer weg. De galen in de muren werden gesloten. Booker riep zyn mannen by elkaar in het midden van het vertrek. „Deze gaten zyn onze redding," zei hy fluisterend. „Kyk of jullie ze kunt ontdekken. Indien we eenmaal hebben uitgevonden hoe wy ze kunnen openen, dat kunnen we misschien iets te weten komen. Het is een uitgemaakte zaak, dat er een middel moet zyn, om hier uit te komen. Die deur is te zwaar om haar te kunnen inrammeien, maar we kunnen het in ieder geval probeeren." Vyf minuten lang beproefden zy hun krachten, gezamenlijk en afzonderlyk, op de deur, maar aan het eind van dien tyd waren zij genoodzaakt om, vermoeid en teleurgesteld, te erkennen dat hun inspanning vergeefsch was. Plotseling keek een der mannen naar boven.
„Inspecteur," riep hij, „kyk eens naar die zoldering! Die komt naar beneden of lyd ik aan hallucinaties?" Booker keek omhoog. Het was zooals de ander had gezegd! De zoldering van het kleine vertrek bevond zich minstens een halven meter dichter by den vloer dan het geval was geweest, toen zy binnenkwamen. Zelfs terwijl zy er naar keken, konden zij haar langzaam zien zakken, aangedreven door een of ander onzichtbaar mechanisme. Opeens klonk er een gegrinnik. Toen hoorden zy weer de harde, rauwe stem van „De Gier". „Na eenigen tyd zal zy den vloer hebben bereikt," verleide hy hun spottend. „Jullie zullen tusschen de steenen vermorzeld worden als een graankorrel tusschen twee molensleenen. Het duurt juist één uur en tien minuten, eer het zoover zal zijn. Over een uur, Ie rekenen van dit oogenblik af, kom ik terug om te hooren of je van gedachten veranderd bent en of je mijn voorstel wilt aannemen. Spreek er met je mannen over, Booker, terwyl er nog tijd voor is. Want als ik terugkom, zullen je minuten op aarde geteld zyn!" Andermaal klonk er het duivelsche gelach. Toen stierf de stem weer weg. En de lichten gingen uit HOOFDSTUK XXII. Havik keert terug. Hoe lang precies majoor Damion Havik bewusteloos is geweest, zal wel nooit worden vastgesteld. Misschien was hel slechts een paar seconden. Toen hy bykwain, werd hij nog steeds met groote snelheid door de duisternis voortgestuwd. Gedurende een tijdsverloop, dat voor zyn gemartelde brein wel een eeuwigheid leek, werd hij door den kokenden maalstroom meegevoerd, door een inktzwarte duisternis. Hy bolste tegen uitstekende rotsen aan, hy verdween onder water, slikte hel vieze vocht bij mondenvol Iegelijk in, en kwam dan weer boven, maar alleen om steeds voortgestuwd te worden en telkens weer in de duistere diepten te verdwijnen. De hevige regens van de laatste dagen hadden hel riool boven zijn capaciteit belast. Op sommige plaatsen stond het water bijna tegen den gebogen bovenkant aan. Halfdood, versuft en pynlyk, werd Havik eindelijk uit den tunnel geschoten als een steen uil een catapult. Waar het waten in hel meer terecht kwam, was het een ware draaikolk. Hij werd naar het midden er van getrokken en ging onder als cen steen. Hij moest een groote diepte hebben bereikt, want toen hij aan de oppervlakte kwam, klopte zyn hart verschrikkelijk, terwyl hij het gevoel had alsof zijn borstkas was ingedrukt. Onwillekeurig haalde hy diep adem en ging toen een tweeden keer onder, terwijl zijn longen zich met water vulden. De trekking van hel water naar beneden was verschrikkelijk. Zijn doorweekte klceren zogen hem als het ware naar omlaag. Zyn lange zwarte pij hing om hem heen als een laken, dat zich om zijn beenen verwarde, toen hy ze probeerde uil te slaan by een poging om te zwemmen. Hoe by zich van zyn pij heeft kunnen bevrijden, is nooit goed tot hem doorgedrongen. Hy was te uitgeput om een ernstige poging Ie kunnen ondernemen, maar plotseling voelde hij. dat hij ze kwijt was. Misschien was de pij, bij zijn tocht door de tunnel, op verscheidene plaatsen gescheurd, en was zij nu afgerukt door het woeste water van den maalstroom. Wat ook de reden was. hij voelde er zich plotseling van bevrijd en een oogenblik daarna kwam hij in een betrekkelijk kalmer stroom terecht. Gedreven door een natuurlyk instinct lot zelfbehoud, sloeg hy zonder er bij te denken zijn armen en beenen uit bij een poging om te zwemmen. Zijn vingers kwamen in aanraking met iets hards. Hij greep hel en hield er zich mei zijn eene hand aan vasl, terwijl hij mei de andere hel water uil zijn oogen wreef. Hel was een sink van een boomslam, en mei groote krachtsinspanning trok hij er zich op. Ken oogenblik later lag hij er voorover op, met diepe teugen de frissche lucht in zijn longen zuigend. Waar was hy? Hij voelde zich doodzwak. terwijl zijn hoofd een dood voorwerp scheen, waarmee hy onmogelijk kon denken. Plotseling kwam de herinnering echter bij hem terug en kon hij zich te binnen brengen, wat er was gebeurd. Hij had er geen idee van, hoe laat hel was, of hoe lang hij in bewusteloozen toestand in het riool had doorgebracht. (Wordt vervolji'tj
INWIDD1E SCHROK EN DEINSDE ACHTERUIT, EEN UITDRUKKING VAN ANGST IN ZIJN OOGEN...
R ELKE
OPLOSSINGEN ZOEK EN VIND 11 OCTOBER
HEKWERKRAADSEL
KRUISWOORDRAADSEL zangstem vrouw boom muzieknoot goed gemikt deel van den dag draagwerktuig muzieknoot voertuig waarin men zich baadt lengtemaat getij
OPLOSSING KRUISWOORDRAADSEL
e
L
1//
KW
s
L
.
RA A D |
'H"li A M*!l± s5l; m hSo3 ^1
P
E
M ^
o p^M
5 A A R C> T 0
0 iJJS N ^ C)
R ^ o
My^aÉ
PAN PjH WM E
D
E
ADA ^l j^
0
N
OPLOSSING CIRKELKRUISWOORDRAADSEL
M
OPLOSSING HONINGRAATRAADSEL In de open vakjes van deze figuur moeten woorden ingevuld worden, zoodai een kruiswoordraadsel ontstaat. De beteekenis van de woorden is gegeven, doch niet in de juiste volgorde. De reeds ingevulde letters dienen ter controle. Horizont« al E eerstvolgende (afk.) muzieknoot dapper meisjesnaam
l|'0| t| Bj^ ^|R|0|t|M
s [ T 1 k|M^
m
OPLOSSING VERBINDINGSRAADSEL bangmakerij slagroom «rasoven bladnerf banier voomacht vooroeven achtereen zonnen GRONINGEN
4* 4 ^
Verticaal; ten koste leggen landbouwwerktnig reeds muzieknoot Jetij aannemen afkorting van een titel voegwoord die op het land werkt uitroep van afkeuring behoudens vergissingen (Lat. alk.) familielid afkorting van een lengtemaat persoonlijk voornaamwoord en anderen (afk.) bergplaats afkorting op recepten afkorting op recepten
deel van een boom schaap persoonlijk voornaamwoord meisjesnaam
4 K
i
T
5
4 H 4 E ■)
V
r~¥
OPLOSSING FILMPUZZLE HEKWERKRAADSEL
S
■
■ 2
■
5 11
S F
In de middelste rij, van boven naar beneden, leze men het woord, waaruit de elf woorden, van links naar rechts gelezen, algeleid zijn. Voor het eerste woord zijn elf letters gebruikt, die genummerd zijn van een tot elf. Om u op weg te helpen, willen wij U nog verfeilen, dat de 4e rij van boven een woord is, dat men zegt van iemand, die graag leert. Het hoofdwoord, is de naam van een gemeente in Fr. dept. Ardèche.
1
5
s
5 11 9
5 ó 10 11
^^Hi 3
BHB H
'
^^M 5
5
KAMRAADSEL Horiionlaal: 1, verwarmen
Il
1. 2. 3. 4. 5.
Vertic«ali trekvogel aanzegging van den deurwaarder vergankelijk bevrijding vernieuwing
Te gebruiken letters: e, e, e, e, e, e, e, k, k, k, k, 1, I, n, n, o, o, p, r, s, t, t, t,
- 14 -
Door toevoeging van een verbindingsletter kunnen de woorden uit de eerste rij met die van de tweede één woord vormen. De gebruikte verbindingsletters zullen den naam van een gemeenta in Overijsel vormen.
Horizontaal) hemellichaam onderpand plaats in schouwburg achting onbepaald voornaamwoord (Fransch) redelooze dieren persoonlijk voornaamwoord dwaas paard meisjesnaam voorzetsel de koninklijke majesteit (afkorting) (Latijn) * 22, betuiging van deelneming (afkorting) . 23. windstreek (afkorting) 25. deel van een schip 26. afkorting van een gewicht 27. voertuig 29. afkorting van 'een buitenlandsche munt 31. rund 32. naam van de afgebeelde filmster 35. dun touw 36. bloem 38. voegwoord 39, vlek Verticaal: , 1. onvast slapen 2. meisjesnaam 3. ik (Latijn) 4. dierenverblijf 6. zoom van het land aan de waterzijde 7. hert 8. plaats aan de grens 14. rustig 16. afkorting boven brieven 18. familielid 24. pijn in het oor 27. administratietroepen (afkorting) 28, faam ' 29. kist van latwerk 30. "j 31. een (Engelsch) , 33. meisjesnaam , 34. door etsen verkregen plaat 35. lidwoord (Fransch) 37. deel van een schip
i. 5. 9. 10. 11. 12. 13. 15. 17. 19. 20. 21.
5
GETALLENRAADSEL
4*
VERBINDINGSRAADSEL De eerste rij woorden staat in de juiste volgorde, zand — ten broed — erg oud — aas ge — ver middag — eden gas — om zoete — ven achter — end
ONZE FILMPUZZLE - KRUISWOORDRAADSEL
10
OPLOSSING PYRAMIDE-PUZZLE
Horizontaal: 8. een woord dat beteekent: op welke wyzc Verticaal: 1. zeer verlegen 2. rechterlyk college 3. metaal 4. meisjesnaam 5. open ruimte in een stad 6. een beschreven plan 7. verplichte bedrage tot openbare geldmiddelen
a, e, o, V,
d, g, o, ij,
d, i, o, ij,
d, i, o, x.
Wij stellen een hoofdprijs van ƒ 2.50 en tien filmfoto's beschikbaar om te verdeelen onder de goede oplossers. Antwoorden in te zenden vóór 1 Nov. aan Dr. Puzzelaar, Noordeinde 8, Leiden, Op enveloppe of briefkaart a.u.b. duidelijk vermelden: Filmpuzzle 1 Nov. Deze puzzle kan tegelijk met de andere ingezonden worden, doch liefst op een apart velletje papier.
DE PRIJSWINNAARS De hoofdprijzen werden deze week verworven door: mejuHrouw M. Haeyen, Amsterdam. mejuHrouw J. Koenderink, Utrecht, mejuHrouw K. v. d. Tol, Katwijk; den heer M. Aalbers, Arnhem; den heer R. v. Boltendal, Veendam. De troostprijzen konden worden toegekend aan; mejuffrouw R. Spapens, Horn; mejuffrouw H. Guddee, Rotterdam; mejuffrouw A. Bosters, 's-Hertogenbosch; den heer A. Maters, Amsterdam; den heer C. P. Hasenborch, Dordrecht; den heer F. W. Lentz, Roosendaal; den heer C. Matze, Schiedam; den heer W, Nees, Amsterdam; den heer R. Goris, Amsterdam; den heer J. Leenders, Amsterdam; den heer E. Wapperon, Amsterdam den heer A. v. Dommelen, Rotterdam; den heer A. Nugteren, Rotterdam; den heer H. Vink, Rotterdam; den heer M, Harlaar, Naaldwijk; den heer M. Meijer, Haarlem; den heer A. Haalmeijer, 's-Gravenhage; den heer B. Bilderbeek, Leiden; den heer W. Schuwirth, Heerlen; den heer T, G. Ketelaars, 's-Gravenhage. Den hoofdprijs van de (lltnpuzzle verwierf: de heer H. Lammers, Vlodrop. De troostprijzen vielen ten deel aan: mevrouw P. A. Leest, Rotterdam; den heer J. J. v. Berkum, Purmerend; den heer P, v. d. Eeckhout, Nijmegen; den heer J. M. Emmen, 's-Gravenhage; den Keer H. Raspe, Groningen; den heer J. v. Bruggen, Amsterdam; den heer C. C. Walsemann, Utrecht; den heer H, Wolf, Rotterdam; den heer T. Hofland, 's-Gravenhage; den heer P. v. Eekeren, Rotterdam, OPLOSSINGEN NIET VRIJ VAN BRIEFPORT! Het gebeurt den laatsten tijd herhaaldelijk, dat onze puzzelaars die onder dienst zijn, ons de oplossingen ONGEFRANKEERD toezenden, daar zij blijkbaar in de meening verkeeren, dat ook hiervoor voor hen vrijdom van porto geldt. Dit Is echter NIET het geval! Alleen brieven betreffende familie-aangelegenheden mogen ongefrankeerd worden verzonden. Wij verzoeken hen dus in het vervolg de oplossingen te willen frankeeren!
ONZE PRIJZEN. Voor goede oplossingen van iedere puzzle, rebus, probleem, enzoovoort. stellen wij een prijs van ƒ2.50 benevens vier troostprijzen beschikbaar. In totaal dus deze week 5 prijzen van ƒ 2.50 elk en 20 troostprijzen. DE OPLOSSINGEN op de in dit nummer voorkomende puzzles, enzoovoort. gelieve men vóór 1 Nov. in te zenden aan Dr. Puzzelaar, Noordeindc 8; Leiden. Op enveloppe of briefkaart vermelde men duidelijk: Oplossingen Zoek en Vind 1 Nov.
- 15 -
Charlie Chan noordkamer („CHQffüE CHAM IM QE^Ö')
„Die kranten bederven het heele onderzoek
REGIE VAN NORMAN FOSTER 20th Century Fox-film Rolverdeeling: Charlie Chan Sidney Toler Dr. Ainsley Ricardo Cortez Vivian Wells Phyllis Brooks Sheriff Fletcher Slim Summerville Curtis Whitman Kane Richmond James Chan ', Sen Yung Mary Whitman Pauline Moore Een taxi-chauffeur Eddie Collins Mrs. Russell Kay Linaker Jeanne Bentley Louise Henry Wally Burke Robert Lowery Commissaris van. politie Charles D. Brown Choy Wong . |ris Wong George Bentley Morgan Conway
Uit Honoloeloe komt Mary Whitman naar Reno, het bekende echtscheidingsparadijs in Amerika, gereisd om zich te laten scheiden van haar echtgenoot Curtis Whitman. De directeur van het hotel, waar zij haar intrek neemt, vertegenwoordigd door Mrs. Russell, ontvangt haar zeer voorkomend, maar er ontstaat een heel pijnlijke situatie, waarbij de hoteldojcter, Dr. Ainsley, en een zekere Vivian Wells betrokken zijn. Wtj raken dan terstond in een serie verwikkelingen, zooals ze alleen in Reno kunnen voorkomen, en die dan ook met de uitsluitend Renosche maat zouden moeten worden gemeten, indien ze in dit geval niet zulke tragische gevolgen hadden. 's Nachts klinkt er angstgeschreeuw. Als men verschrikt de kamer binnendringt, vanwaar het geluid komt, ligt Mary Whitman over het lijk van Jeanne Bentley gebogen. De politie weet geen weg met het geval. Sheriff Fletcher (bijgenaamd „Grafsteen") is flink genoeg om iedereen te arresteeren, maar niet slim genoeg om den dader te ontmaskeren. Daartoe is een Charlie Chan noodig. Die komt dan ook, geassisteerd door zijn zoon, en gewapend met zijn ondoorgrondelijk Chineesch masker van eindeloos geduld, met zijn onuitputtelijken voorraad spreekwoorden, met zijn eigen bedaarde werkwijze, waar de sheriff zenuwachtig van wordt. Dan vangt het spel aan van onderzoek en verhoor, van aandacht schenken aan de kleinste bijzonderheden. Dan verdenken wij, toeschouwers, beurtelings alle leden van het gezelschap, om ten slotte te bemerken, dat juist die een, op wien wij in het geheel niet hadden gelet en die in het geheel niet in aanmerking kwam om ook maar in het minst verdacht te worden, de
Een scherp verhoor, dat alles onthult.
Het Chineesche karakter van de film wordt in scènes als deze wel heel duidelijk. \
Charlie Chan in de bar. •
De eeuwige vraag: wie is de dader ?
dader is geweest en dat die '* m slimme Charlie Chan dat nu toch maar direct begrepen had, en wij niet... En wat het doel van Mary Whitman's reis betreft: een groot ongeluk heeft nog wel eens zijn goede zijde. Onder den indruk van de misdaad, keert het echtpaar Whitman berouwvol tot elkaar terug, om het in houw en trouw nogmaals samen te probeeren.
-
ENKELE RECEPTEN UIT HET WEEKMENU
OVER DE SAMENSTELLING VAN DEN WARMEN MAALTIJD n ieder gezin vormt de warme maaltijd het hoogtepunt van den dag: meestal is dan het gezin voltallig bijeen. Het spreekt i vanzelf, dat we als huisvrouw moeten zorI gen voor een prettige stemming, omdat deze j van zooveel gewicht is, ook voor de goede i spijsvertering. Eén van de eerste dingen, waar de huisr vrouw om denken moet, by het bereiden ! van den warmen maaltijd is wel, dat zy moet ' zorgen voor afwisseling. Dit is naj tuurlyk niet zoo gemakkelijk, vooral niet, I omdat het iets is, dat lederen dag weer tej rugkeert, maar met eenig overleg is deze ! afwisseling toch wel te bereiken. Is er wei■ nig variatie in de groenten, b.v. in den win| ter, dan kunnen we deze moeilijkheid oplos. sen, door wèl twee maal in de week dezelfde groente te nemen, maar dan geheel • andere bereidingswijzen er op toe te passen. Om maar eens een voorbeeld te geven. , Bloemkool kunnen we geven met een bloem! sausje; we kunnen er ook een tomatensaus, een kaassaus of 'een kerriesaus by presenteeren, wat weer een heel anderen smaak en ook een ander uiterlijk aan het gerecht j geeft. Brusselse-h lof kunnen we eenvoudig gaar koken en stoven in boter of jus; we kunnen ■ er echter ook een schoteltje van maken, door ieder struikje Brusselsch lof in een plak! je ham te wikkelen, ze in een schotel te rangI schikken en te overgieten met een kaassaus. Zoo zien we dus, dat we, behalve variatie in de groenten zelf, ook variatie kunnen aanbrengen door de bereidingswijze. Indien het eenigszins mogelijk is, moeten i we in één week niet tweemaal dezelfde groente op tafel brengen. Dit geldt eigenlyk ook voor het vleesch en de toespijs. Verkeerd is het ook, om op bepaalde dagen bepaalde gerechten te eten bv. op Maandag bruine boonen, op Dinsdag erwtensoep enz.' Dit is de groote fout, die vaak in sommige inrichtingen gemaakt wordt. Juist het niet weten, wat „de pot schaft", wekt den eetlust vooral by kinderen, maar ook bij de ouderen. Afwisseling in de aardappelen kunnen we brengen, door er puree van te maken; door de aardappelen te bakken of door ze te vervangen, bv. door ryst of macaroni. Ook het vleesch kunnen we afwisselen en vervangen door: visch, wild of gevogelte, eieren, erwten en boonen. Als we dit alles nagaan, moet het ons huisvrouwen toch niet lastig vallen, variatie in den maaltijd aan te brengen, omdat de keus zoo groot is. Met een klein beetje moeite kan i veel bereikt worden. De huisvrouw doet het i verstandigst, om eenmaal per week het menu op te maken voor die geheele week. Niet alleen, dat het gemakkelijker is, maar men loopt veel minder gevaar om de maaltijden eentonig te laten worden. Natuurlijk behoeven we ons niet strikt aan ons menu op papier te houden. Als de groente, die er op staat, te duur is, of in het geheel niet te krygen, zyn we natuurlijk genoodzaakt, iets anders te nemen. Maar dat'is ook met de bedoeling van het weekmenu. Het dient alleen, om het de huisvfouw gemakkelijker té maken, zoodat ze niet lederen dag weer opnieuw moet beraadslagen, wat ze zal eten. Nog een andere factor dt^n „afwisseling"
ß
speelt bü de bereiding van den warmen maaltijd een belangrijke rol. We moeten er n.1. voor zorgen, dat het maal goed is samengesteld, d.w.z. dat het qua voedingswaarde voldoet, maar ook wat smaak en uiterlijk betreft. Hierover willen wy een volgenden keer iets vertellen. WEEKMENU. Runderrollade met gestoofde bieten en aardappelen; caramelvla. Dinsdag: Hutspot met klapstuk; Yoghurt met vruchten. Woensdag: Knolselderysoep ; stamppot Chineesche kool met gebraden worst. Donderdag: Gehakt met aardappelen en appelmoes; vermicellischoteltje. Vrqdag: Magere groentesoep; gebakken schol met sla, aardappelen en bruine boter. Zaterdag: Rundervinken met aardappelen en stoofperen; broodschotel. Zondag: Macaroni met tomaten; kalfsbiefstuk met aardappe# len en Fransche andijvie; vanillevla met bitterkoekjes. Maandag:
Hoeveelheden voor 4 personen. Knolselderysoep. Benoodigd: H knolseldery, 1—V/i. L. water, 2 bouillonblokjes, foelie, tijm, laurierblad, 35 gram boter, 40 gram bloem, 1 eidooier, scheutje melk. Bereiding: De knol in schijven snijden; de schijven schillen en in stukjes snijden. De stukjes opzetten met water, zout en de kruiden, vlug aan de kook brengen en minstens twee uur zachtjes laten koken. De soep dan zeven, liefst door een paardenharen zeef. De boter in de pan smelten, de bloem toevoegen en glad roeren. Den gezeefden bouillon by kleine hoeveelheden tegelijk toevoegen, terwijl men de massa telkens even laat doorkoken en daarna glad roert. De gebonden soep afmaken met eidooier en een scheutje melk. Vermicellischoteltje. Benoodigd: 1 L. melk, 175 gram vermicelli, 100 gram rozijnen, ongeveer 60 gram suiker, iets zout, 3 eieren. Bereiding: De melk met iets zout aan de kook brengen en hierin de gewasschen vermicelli gaar koken. De rozijnen goed wasschen en als de vermicelli gaar is door de pap roeren. De eieren splitsen in dooiers en wit. De dooiers één voor één door de vermicellipap roeren, van het vuur af. De pap op smaak afmaken met suiker. De eiwitten stijf slaan en op het laatst voorzichtig met de vermicellipap vermengen. De massa overdoen in een vuurvasten schotel en in een vry warmen oven met onderwarmte een bruin korstje geven.
2M2. Aardig manttltje in klokkend model, van soepel laken of velours delaine. Bonten schoudeistukjes en stiksels van zijde vormen de garneering. Ben.: I M. van 1.30 M. breedte.
2202. Jongensjas van fantasiestof met ceintuur in den rug. Het model wordt gesloten met twee rijen knoopen. Ben.: 1.75 M. van 1.30 M. breedte.
2144. Manteltje met klokkend rokgedeelte, van soepele wollen stof. Het model heeft geen kraag: in de halsopening wordt een bonten sjaaltje gedragen, terwijl de verdere garneering eveneens van bont is. Ben.: 1.75 M. van 1.30 M. breedte.
22003. Aardig jasje voor kleine jodgens. gedacht van geruite wollen stof. Het model heeft van achteren een ceintuur.' Ben.: 1.60 M. van 1.30 M. breedte.
e/m
ceofrale öerioarmjog Er zijn heel veel menschen, die echte liefhebbers van bloemen en planten genoemd kunnen worden, doch die zelf geen planten in huis kweeken. Ze voeren als reden aan: We hebben centrale verwarming en alle planten in huis gaan dus toch doodl — In hoeverre bevat dit gezegde waarheid? ' We willen even nagaan wat kamerplanten zijn en hoe haar verzorging dient te wezen. Kamerplanten is eigenlijk een verkeerd gebruikt woord, want we bedoelen planten, die in huis kunnen groeien. Ze stellen heel wat eischen: vochtige lucht, veel licht (er zijn uitzonderingen, maar slechts enkele), In den groeitijd geregeld voedsel en water, en een rusttijd (meestal vallende in den winter). Wanneer zijn de groelomstandigheden voor een plant in huis hel meest gunstig? Natuurlijk in* den zomerl We hebben dan vanzelf vochtige lucht, veel licht, zelfs soms te veel zon (afschermen door tulen gordijn, enzoovoort). In den winter hebben de planten echter dikwijls een kommervollen tijd door te maken, want de omstandigheden zijn dan alle minder gunstig. Gaat u ze maar na. Het licht is schaarsch, de temperatuur soms erg laag, soms veel te hoog (warmtebronnen In hulsl), terwijl de lucht hoe langer hoe droger kan worden door het stoken. Vooral bij centrale verwarming krijgen we een droge lucht In de kamer. Ze wordt niet zoo vaak ververscht, doch circuleert geregeld, de warme lucht stijgt op, de koude lucht daalt weer en zoodoende is er altijd dezelfde lucht. Bij een kachel kan er versehe lucht In de kamer gezogen worden; er is immers zuurstof noodig bij de. verbranding, en die wordt aangevoerd van buitenaf. Wanneer de binnengezogen lucht erg vochtig is (bijvoorbeeld bij mistig weer), dan komt er vochtige lucht in de kamer. Warme lucht kan veel meer vocht bevatten dan koude lucht en daarom is het niet altijd van belang, dat er versehe lucht met een hoog vochtgehalte wordt binnengezogen. Maar we kunnen het er gerust over eens zijn, dat In huizen met een centrale verwarming het vochtigheldspercentage van de lucht het laagst Isl De planten staan In een huis met centrale verwarming daarom wel zeer ongunstig. En tóch kunnen er planten groeien. We moeten echter hulpmiddelen te baat nemen. Die middelen wil ik u in dit artikel noemen, in het vertrouwen, dat u ze zult willen toepassen en zoodoende zult probeeren ook planten te kweeken, waar de groeivoorwaarden ongunstig zijn. Ik zou de middelen in drieën willen verdeelen en begin dan met het noemen van die, welke de vochtigheid van de lucht kunnen verhoogen. Er zijn middelen, die plaatselijk dienst doen, dus rondom de plant, er zijn andere, die in de geheele kamer voor meer vocht zorgen. Van de laatsten noem ik u: bakken aan de centrale verwarming, het doen verkoken van water, bijvoorbeeld op gas of op een toestel; van de eerste: vochtig veenmos op de aarde van den pot leggen. Dit blijft lang vochtig, ofschoon men het toch geregeld nat moet maken, hetgeen kan gebeuren door een volgezogen sponsje op de aarde of tusschen de takken van de plant te leggen; door de plant op een eilandje (een omgekeerd schoteltje, dat boven water uitsteekt) te zetten, of in een grooten schotel met water. Al deze middelen zorgen, dat er rondom de plant water verdampt en maken dus, dat de plant plaatselijk in een meer vochtige lucht komt te staan. Het tweede soort middelen Is: de planten zelf te behoeden legen droge lucht. Wat is hel grootste euvel van droge lucht? Hel maakt, dat de plant méér lucht verdampt dan er aangevoerd kan worden. Steeds vocht verliezen is voor de plant nadeelig. We moeten daarom zorgen, dal de plant niet meer kan verdampen, vullen de reserve dus steeds aan. Dit Is zeer eenvoudig. We sproeien gewoon op de planten (alleen op de bladeren, niet op de bloemen) met een fijne bloemenspuit, raken alles goed en kunnen *r van overtuigd zijn, dal de plant „ophaalt" en niet meer kan verdampen.
Opgepast heeren! Laten we doen alsof 't nu al de uitvoering is inplaats van generale 'repetitie. - 18
Waarom nu toch dat eeuwige gehoest en keelgeschraap...
Vooral in huizen met centrale verwarming moet men deze bespuiting veel herhalen. Voorts maken we ook, dal de plant altijd voldoende water kan opnemen, dus dal er altijd genoeg in de aarde aanwezig Is, al moeten we aan den anderen kant zorgen, dal ze niet meer krijgt dan ze kan opnemen. We gieten altijd met lauwwarm water en nooit met koud water, dat door de planten niel opgenomen kan worden. We verpollen al onze planten in hel voorjaar om te maken, dat de aarde steeds goed opneembaar blijft. Ten slotte nog hel derde middel. Dat is zoo eenvoudig als het ei van Columbus. We kiezen planten uil, die werkelijk in wat drogere lucht goed kunnen gedijen, bijvoorbeeld Begonia (winterbloeiend), Ege's Favorite, Begonia Rex (Bladbegonla), Bougainvillea Cactussen (vooral die behaard zijn, en die er zoodoende reeds op wijzen door de natuur tegen te veel verdampen te worden beschermd), Crolon, verschillende bolgewassen, die we in hel voorjaar oppotten, zooals Hippeastrum, Haemanlhus en andere, Ixora, Sansevieria, Saxifraga sarmenlosa (moederplantje) en daarvan de bonte. Maar hoe goed deze planten ook warmte met droge lucht kunnen verdragen, toch blijft ons parool altijd: zooveel mogelijk sproeienl G. P. B.
Gelukkig heeft een van de «angers een groote doos Wybertjes bü zich. En hij deelt ze gul rond... - 19
Wie zingt of veel moet spreken, moet dagelijks zijn keel verzorgen. Wybert-tabletten houden de stem zuiver en helder.
Qe -ßeSia
EEN
(OflPLEET VERHAAL
VAN DEN ROODEN MUT
■ et was een uur of drie na het vertrek beteekenen, bleek reeds direct, want nauwevan Manilla, de hoofdstad der Philip- lijks waren zy binnen schootsbereik, of de pinen, dat de ééndekkerin den orkaan . aanvoerder der gevechtsvliegtuigen onthaalgeraakt was, die het ver uit zyn koers had de de weerlooze vliegmachine op een regen gedreven. Onder den piloot strekten zich de van mitrailleurkogels. wateren uit van de Chineesche Zee, nu evenHet volgende oogenblik deed Peter Stafford wel verborgen door de laag hangende wol- zyn vliegtuig op behendige wyze afglyden, ken — wateren, die een zekere dood zouden om direct daarop met een scherpe bocht weg heteekene/i voor den piloot en zyn passagier, te vliegen van de Japansche toestellen, indien zy niet spoedig land mochten ont„Die kerels schieten eerst, en redeneeren dekken. pas daarna," bromde hy. „Er zit niets anders „We mogen er niet op rekenen, dat wy op dan zoo snel mogelyk door te vliegen, om onder de gegeven omstandigheden Hongkong vervolgens een wyde bocht naar het Westen zullen bereikenJ" Peter Stafford keek op van te maken en dan naar Fransch Indo-China de kaart, die hy raadpleegde en wierp een blik te vliegen, als zy zich hebben teruggetrokken." op den jongeman, die naast hem zat in de Maar terwyl hy dit zei, droeg hy nog geen kleine cabine. kennis van de uitstekende schutterscapaciRalph Hirst knikte en slaagde er in een teiten der Japanners. Plotseling spoot er een glimlach te forceeren. Voor niets ter wereld straal olie tegen het raampje van de cabine, zou h« Peter Stafford, den bekenden vliege- en het was met een benauwend gevoel nier, ontdekkingsreiziger en avonturier, heb- in zyn keel, dat Hirst begreep, dat zyn ben willen laten merken, dat de situatie, benzinetank lek geschoten was. De mogelijkwaarin zy zich bevonden, hem angst inboe- heid, het vasteland te bereiken, was nu uitzemde. gesloten. Een onheilspellend gesputter van „Wat zit er anders op?" vroeg hy. den motor waarschuwde hen, dat hun vrees De vliegenier legde «en vinger op de kaart. maar al te gerechtvaardigd was, en het had „We zullen probeeren, of we Kwangcho- er nu allen schyn van, dat zy zich gelukkig wan kunnen bereiken, de Fransche nederzet- mochten pryzen als zy het er • levend afting in Kwantung," antwoordde hy. „Maak brachten. je echter niet bezorgd," vervolgde hy gerustReeds blikte Stafford angstig naar beneden, stellend. „Die duivelsche orkaan is reeds terwyl het vliegtuig steeds lager en lager bjjna voorbyl" cirkelde boven wat dichte wouden schenen, Als om zyn woorden te bevestigen ver- terwyl hy zocht naar een plaats om te lanscheen er plotseling een kleine blauwe plek den. En toen zag Hirst opeens een kleine, aan den horizon, en een kwartier daarna onbegroeide plek vlak by den oever van een zoowat schoot het vliegtuig langs een smet- bochtige rivier. Snel vestigde hy de aandacht teloos blauwen hemel voort. En even later van den piloot er op, en deze knikte. doemde er aan den rechterkant de vage om„Het zal wel niet meevallen, om daar te trek op van een of ander strand, dat steeds landen," zei hy grimmig. „Maar we hebben duidelyker te onderscheiden viel naarmate geen keus. Houd je goed vast en hoop het ze dichterby kwamen. beste!' ' Gedurende eenige minuten hield Peter Terwyl het vliegtuig lager en lager gleed, Stafford zich bezig met het verrichten van schenen de Boomen met enonne snelheid peilingen; daarna wendde-Jiy zich tot zyn omhoog te schieten, en gedurende één afschumetgezel. welijk oogenblik vreesde Hirst, dat zy tegen „Je eerste lange vlucht eindigt dus tóch de dikke takken te pletter zouden slaan. niet in een ramp!" zei hy glimlachend. „Dat Maar door met ongelooofelyke behendigheid land daar is het eiland Hainan, dat tusschen te manoeuvreeren, slaagde de piloot er in Fransch Indo-China en Kwantung ligt." veilig over hen heen te scheren, en in het „Is het een Fransche bezitting?" vroeg volgende oogenblik raakte de machine land. Ralph Hirst. Maar Stafford schudde zijn Een geweldige schok deed Hirst voorover hoofd. tuimelen op den vloer der cabine; het geluid „Neen, het heeft reeds eeuwen lang tot van splinterend hout bereikte zyn oor, en China behoord — als ik my niet hèèl erg ver- toen kreeg hy een hevigen slag tegen zyn gis, heeft het reeds sinds tweeduizend jaar achterhoofd. Myriaden sterren dansten voor deel uitgemaakt van het Hemelsche Ryk, of- zyn oogen en toen werd alles donker schoon het binnenland van „De staart van den Draak", zooals Hainan wordt genoemd, II. nog totaal onontgonnen is!" „Gaan we daar landen?" vroeg Hirst. „Of Hirst opende zyn oogen alléén, om ze weer is het eiland er niet groot genoeg voor?" zoo snel mogelyk te sluiten toen het scherpe „Groot genoeg?" herhaalde de piloot. zonlicht in zyn pupillen drong. Hy probeerde „Wel, het is ruim veertienduizend vierkante even later echter opnieuw ze te openen en myl! Maar toch zullen we liever niet probee- dit keer slaagde hy er in ze open te. houden, ren er te landen. We zullen direct doorvlie- terwijl hy, overeind komend, om zich heen gen naar Kwangchowan!" keek. Peter Stafford boog zich over hem Terwyl het toestel laag over het dichtbe- heen. De piloot had een met bloed doorgroeide land scheerde, keek Hirst nieuwsgie- weekten zakdoek om een afschuwelykt wond rig naar de wouden beneden hem, maar toen aan zyn linkerarm. zy de kuststad Hoihow naderden, deed een „Zoo, ben je daar weer?" zei hy lachend plotselinge uitroep van den piloot hem op- tegen den jongeman, terwyl deze hem verschrikken. Recht voor hen uit waren er ver- baasd en verward aanstaarde. „Ik vrees, dat . scheidene Japansche gevechtsvliegtuigen wy niet bepaald een schitterende landing komen opdagen en dat dit moeilykheden zou hebben volbracht, maar geloof me, we
H
DOOR
-20 -
mogen allebei tevreden zyn, dat we er levend van zyn afgekomen." Hy wees met een grimmig gebaar in de richting van het vernielde vliegtuig, dat eens een machtige, statige vogel was geweest. „Over een minuutje ben ik weer heelemaal in orde," zei Hirst. „Maar waar zyn we ergens?" „Ergens midden in de jungle van Hainan," antwoordde zyn metgezel opgewekt. „Maar we zullen weldra te weten komen, waar WQ precies zyn, want onze abrupte aankomst zal wel niet onopgemerkt zyn gebleven! O, kyk, daar is het comité van ontvangst reeds." Uit een boschje traden een tiental inheemschen behoedzaam nader, pijlen en boog gereed gehouden in de handen. Het waren forsche, bronzen kerels, alleen gekleed in een kleurigen lendedoek. Het meest opvallende aan hen was, dat iedere man zyn haar opgemaakt in een knoetje op het voorhoofd droeg. Vóór hen uit liep een man, die een verfomfaaid linnen pak droeg en een tropenhelm in de hand hield. Terwyl de inheemschen zich ini een halven kring opstelden aan den rand van de open plek, trad de man in het linnen kostuum op de beide blanken toe. Toen hy hen genaderd was, maakte hy, met de rechterhand op zyn hart, een diepe buiging, hetgeen daar midden in het oerwoud zoo'n bespottelyken indruk maakte, dat de beide mannen moeite hadden hun lachen in te houden. „Ik hoop, u niet ernstig gewond," zei hy bezorgd. „Ik zag u machtig snel uit lucht vallen." En voordat een der beide blanken iets kon zeggen, vervolgde hy reeds: „Ik, ik ben Lao Wang. Wie bent u, alstublieft?" De hand aannemend, die hy t^r begroeting uitstak, stelde Peter Stafford zichzelf en zyn metgezel voor en vertelde den zonderlingen Chinees in het kort van de avonturen, die zy hadden gehad sinds zy van Manilla waren opgestegen. „En die Japansche vliegers hebben my een aardigen duit gekost," besloot hy. „Ze hebben myn splinternieuwe vliegtuig totaal vernield." Er verscheen een gelukkige glimlach op het gezicht van Lao Wang. „Misschien ik u kan helpen om veel geld te maken," zei hy beminnelijk. En terwyl de beide anderen hem ongeloovig aankeken, vervolgde hy: „U al eens gehoord van den grooten ontdekker, kononel Furness?" Hirst knikte bevestigend. Het zou werkelijk vreemd geweest zyn, indien hy nooit van kolonel Furness gehoord had, want de couranten in alle werelddeelen -hadden volgestaan over de sensationeele geschiedenis van den kolonel, die byna een jaar geleden vertrokken was om het binnenland van Hainan te gaan onderzoeken en die daarbij als het ware spoorloos van het aardoppervlak verdwenen was! Twee expedities, die waren uitgezonden om hem op te sporen, waren genoodzaakt geweest terug te keeren zonder een spoor van hem te hebben gevonden, en het onderzoek, ingesteld door de Chineesche regeering, was al evenzeer zonder resultaat gebleven, ondanks de groote belooning, die er voor zyn redding uitgeloofd was door een der bekendste wetenschappelijke vereenigingen in Amerika.
Toen lui hen genaderd was maakte hij, met de rechterhand op zijn hart, een diepe buiging, hetgeen daar midden In het oerwoud zoon bespottelijken indruk maakte, dat de beide mannen moeite hadden, hun lachen in te houden.
„Wil je zeggen, dat je weet wraar kolonel Furness is?" vroeg Stafford ongeloovig. De ander knikte bevestigend. „Ik, ik zyn gids," vertelde hij. „Maar kolonel, hy ziek en ik hem niet verlaten kan. U ga met my mee om te helpen?" „En die mannen 'daar?" vroeg Hirst. 'Zullen die geen moeilijkheden veroorzaken?" Hy maakte met zyn hoofd een beweging in de richting der groep zwijgende mannen, die op den rand van de open plek stonden, maar Lao Wang schudde zyn hoofd. „Lois zullen u niet leed doen, als u zich goed gedraagt," zei hy geruststellend. „Waarom hebben zy dan niet iets gedaan om den kolonel te helpen?" viel Hirst hem in de rede. .De Chinees keek plotseling zeer ernstig. „Lois, zij bang zyn om te helpen daar zy denken, kolonel Pa-Thung, den grooten god, heeft belecdigd door te probeeren het geheim te ontdekken van Hung Mo. Indien zy kolonel helpen, Pa-Thung zal duivels zenden om hen te straffen!" Voordat een der beide blanken hem verder iets vragen kon, gaf de Chinees den wachtenden mannen een teeken. „Jullie eerst rusten, dan wy gaan naar kolonel," zei hij toen tegen de beide vreemdelingen. „Loisdorp twee a drie myl hier vandaan. Zij u zullen dragen." Hij gaf den mannen een paar korte bevelen in een taal, die noch Stafford noch Hirst verstond, en (Ie inheemschen verdwenen daarna in de jungle, nadat zy eerst druk goedkeurend hadden geknikt. „Ze komen terug met bamboe draagbaren," vertelde Lao Wang. En toen, naar het vernielde vliegtuig wyzend: „Misschien hebt u daar medicijnen? Quinine wellicht?" „Inderdaad," zei de vliegenier. „Ik had een heeleboel medicijnen en verdoovende middelen bij mij, die door de Amerikaansche nederzettjng waren besteld. Indien de kisten, waarin zij zijn verpakt, niet totaal vernield zyn toen wij onze noodlanding maakten, dan is er meer dan u noodig kunt hebben." Nadat Stafford er op gestaan had, dat Hirst wat zou gaan liggen in de schaduw van een grooten boom, begaf hij zich met Lao Wang naar het vernielde vliegtuig, waar zij in de kleine bergruimte in den staart begonnen te zoeken. Ze hadden gelukkig succes en tegen den tijd, dat de Lois terugkeerden, waren zij er in geslaagd twee groote pakkisten vrij te maken, welke de Chinees door de
inheemschen naar het dorp liet brengen. Daarop werden de beide blanken niettegenstaande hun protesten op de draagbaren gelegd en vertrok de stoet eveneens naar het dorp. Hirst' hoofd deed hem verschrijckelyk pijn, en het was in een toestand, die volgens zyn meening niet ver van delirium verwijderd was, dat hy in een lage hut werd gedragen, waarvan de 'muren van bamboe een ruw dak van gras droegen. Hier gaf men hem een groote dosis quinine te slikken, en nadat hij op die manier verdoofd was, wikkelde men hem in een paar wollen dekens en liet hem liggen om te slapen tot hy zich beter zou voelen. Toen hij wakker werd, stroomde het zonlicht zyn hut binnen. Hij stond met moeite op, want hy gevoelde zich verschrikkelijk slap, en strompelde naar buiten. Hy had een lichte hoofdpijn, maar overigens had hy geen nadeelige gevolgen van het avontuur van den vorigen dag ondervonden en hij haastte zich om naar Stafford en den Chinees te gaan, die reeds druk zaten te praten voor de deur van een andere hut. Na hen gerustgesteld te hebben met betrekking tot zijn toestand, wendde hy zich tot Stafford om dien te vragen wat het plan de campagne was. „Lao Wang is juist begonnen mij eenige bijzonderheden omtrent kolonel Furness te vertellen," antwoordde deze. „Misschien wilt u nog eens beginnen," zoo verzocht hy den Chinees, „opdat ook myn vriend kan hooren wat u te vertellen hebt?" Lao Wang voldeed aan het verzoek en nu bleek, dat de beroemde ontdekkingsreiziger hem in dienst had genomen om als zijn tolk op te treden, want Lao Wang was een der weinige Chineezen, die de taal en gewoonten kende der Lois, die in het hart der jungle woonden. Alles was uitstekend gegaan, tot zy den hoogen berg hadden bereikt, die bekend is als de Hung Mo, hetgeen zeggen wil: De Berg van den Rooden Mist. Toen, nadat kolonel Furness uiting had gegeven aan zyn voornemen om dezen berg te onderzoeken, waren er - 21 -
moeilijkheden ontstaan met de inheemsche dragers. De Lois gelooven stellig, dat de top van den berg wordt bewoond door machtige duivels, die zich op verschrikkelijke wijze zullen wreken op iedereen, die hun gebied binnendringt, en toen Furness er toch op had gestaan om verder te gaan en gevolg te geven aan zyn voornemen, hadden zij hem als één man verlaten. Ondanks het feit. dat hij zijn opvoeding had ontvangen op een missie-school, zou Lao Wang tóch graag met hen zyn meegegaan, * want de resten van zyn bijgeloovigc natuur' waren nog zeer sterk in hem! Zijn plichtsgevoel tegenover den kolonel, dien hy bijna verafgoodde, had hem echter gedwongen om te blijven en de beide mannen waren alleen verder getrokken. Maar nauwelijks waren zy aan den voet van den berg gekomen, of zy waren door een ramp getroffen, want terwyl de koldhel had geprobeerd van de eene rots op de andere te springen, had hij een ernstigen val gedaan, waardoor hij zyn rechterdijbeen en pols gebroken had. Lao Wang had hem naar een kleine natuurlijke spelonk in de rotsen gedragen en was er toen op uitgetrokken om de verbanddoos te gaan halen. Maar het bleek, dat de Lois deze met zich mee genomen hadden en om de zaak nog erger te maken, had Furness bovendien een hevigen aanval van malaria gekregen. Maandenlang had Lao Wang hem verpleegd zoo goed hij kon en verscheidene keeren was hy ook naar het dorp van de Lois gegaan om hen te smeeken een boodschapper te willen uitsturen om een reddingsexpeditie te halen. Maar hun angst voor de duivels van den geheimzinnige Berg van den Rooden Mist was te groot geweest en ondanks hun beloften om aan het verzoek van Lao Wang te zullen voldoen, hadden zy niemand gezonden! Ten slotte had Lao Wang, geen anderen uitweg ziend, voldoende voedsel en drinken by elkaar gebracht, waarop zijn metgezel het wekenlang zou kunnen uithouden en was er toen op uitgetrokken om alleen zyn weg te zoeken naar Kachek, de eenige stad in het Oosten van het eiland!
/Pas op ! Er Is een R In de maand
de R van
EUMATIEK f Regenachtig en guur herfstweer staat voor de deur r — dat weer waar U zoo gevoelig voor bent. Neem bijtijds Uw maatregelen. — Nü is 't nog tijd Uwe rheumatische pijnen in hun oorzaak aan te vallen en ze te voorkomen. Begin vandaag nog Uw bloedzuiverende kuur. Neem Kruschen Salts. De aansporende werking van de zes minerale zouten die Kruschen bevat, brengac Uw lever, nieren en ingewanden tot hernieuwde actie. Daardoor wordt Uw bloed gezuiverd van alle overtollige en schadelijke zuren, die zich anders in Uw spierweefsels vastzetten en , de oorzaak zijn "van die ondragelijke pijnen, die U het leven vergallen. Wacht niet tot de klachten zich weer openbaren. Begin nü Kruschen Salts te nemen, iederen morgen, zoovéél als er op een cent gaat.
KRUSCHEN SALTS
• verkrijgbaar bij apothekers en drogisten ä /0.40, 1/0.75 en /j.60 (extra groot pak).. Fabrikanten : .E. Griffiths Hughes Ltd., Manchester (Engeland). j Opgericht 1756. ; r— i Hij was nog niet langer onderweg geweest dan een dag, toen de vliegmachine „uit de lucht was komen vallen", zooals hy het uitdrukte, en vergezeld van een aantal Loisjagers was hij op de plaats der ramp verschenen om te zien of hij hulp kon verleenen. Toen hy uitverteld was, keken de beide blanken elkander aan en ofschoon zij geen woord spraken, -waren z« het toch volkomen eens over hetgeen zij doen zouden. Er viel niet aan te twyfelen, of het was hun plicht den verongelukten ontdekkingsreiziger hulp te gaan verleenen. Lao Wang deed geen moeite zyn vreugde te verbergen toen zij hem hun besluit mededeelden. „De Lois zullen medicynkisten naar voet van berg dragen, als u hun quinine geeft," zei by, „want hoofdman van hun dorp zeer ziek is." Terwyl Stafford opstond om een der kisten te gaan openen, ging de Chinees weg om eenige-minuten later terug te keeren met een ouden inheemsche, wiens gansche lichaam glansde van het zweet en die op zyn beenen rilde van koorts. Op zyn benedenarm bevonden zich drie blauwe getatouëerde ringen, en Hirst maakte van de gelegenheid gebruik om Lao Wang te vragen, of deze soms het teeken van zyn waardigheid waren. De Chinees schudde het hoofd. „Neen,"
verklaarde hy. „Ze vormen een machtig voorbehoedmiddel tegen pokken. Lois krygen dikwijls erg pokken." Daarna vertelde hy hun, dat de Lois, ondanks de primitieve wyze, waarop zy leefden, toch reeds sinds onheuglijke tyden een soort quarantainesysteem hadden toegepast. Wanneer een of ander dorp door pokken werd geteisterd, werden alle wegen en paden, die èr heen voerden, door een dicht paalwerk afgezet en niemand mocht er dan in binnentreden of er uit weggaan vóórdat de epidemie was gevfeken. Stafford gaf den Chinees een paar pillen. „Zeg je vriend,' ze in te slikken," beval hy. Maar de ander schudde zyn hoofd. „Lois slikken nooit pillen," zei hy plechtig. „Ze kauwen ze." En inderdaad: toen de hoofdman de pillen.had aangenomen, begon hü ze langzaam stuk te bijten ondanks het blijkbaar zeer onaangename effect, dat zy op zyn tong veroorzaakten. Maar het bleek spoedig, dat zyn dankbaarheid ten opzichte van de blanken werkelyk gemeend was, want korten tyd later gaf hy zyn mannen bevel de medicynkisten op te nemen en daarop begaf de kleine expeditie zich op weg langs het slingerende pad door de jungle. Ze vorderden niet erg snel, want ze moesten zich een weg hakken door het dichte struikgewas, dat het pad overwoekerde, en het lange, taaie gras, dat wel anderhalve meter hoog groeide, maakte de moeilijkheden, die zy moesten overwinnen, niet geringer. Na een uur of drie bereikte de kleine troep een open plek en hier besloten de Lois halt te houden om den maaltijd te gebruiken. Vrouwen, wier ooren ongeloofelyk lang waren uitgerekt door de zware koperen ringen, die zy droegen, begonnen den maaltijd te bereiden voor de mannen, die weldra genoten van de gebakken slangenmoten en de jonge bamboe-scheuten, welke er voor hen werden neergezet. Na den maal lijd brak de expeditie weer op en men marcheerde nu verder tot de duisternis viel. Ze hadden toen den berg byna bereikt, en wat Lao Wang ook deed, hy was niet in staat de inheemschen te overreden nog één stap verder te doen. Er zat dus niets anders op dan hun toe te staan terug te keeren en een kamp gereed te maken, waar men gedurende den nacht zou kunnen rusten voor zoover de muskieten dat althans niet. onmogelijk zouden maken. Den volgenden ochtend moest men dan verder trekken naar de spelonk, waar kolonel Furness ziek lag.
De Lois hadden een draagbaar achtergelaten, waarop de drie mannen de medicynkisten plaatsten toen zy zich den volgenden morgen weer op weg begaven. Het was ongeveer tegen den middag, dat Lao Wang vóór zich uitwees naar den donkeren ingang van een kleine spelonk. „Kolonel, hij daar is," riep hy opgewonden uit, en l^ét eene eind van dè draagbaar vallen latend, rende hy vooruit Een paar minuten later bogen de beide blanken zich over de uitgeteerde gedaante van den beroemden ontdekkingsreiziger, Hoe wanhopig zyn toestand ook was, hy voelde zich toch nog in staat zwakjes tegen hen te glimlachen en in zyn oogen was een blik van dankbaarheid tegenover de beide mannen, die nog juist op tijd gekomen waren. Gedurende verscheidene dagen leverden de beide blanken een grimmigen stryd tegen den dood, maar aan het eind van dien tyd was het duidelijk, dat kolonel Furness zich op den weg naar algeheel herstel bevond. Toen de vier mannen op een mooien avond vóór den ingang van de spelonk zaten, wendde de ontdekkingsreiziger zich plotseling tot zijn metgezellen. „Ik veronderstel, dat het wel een groote teleurstelling voor jullie beiden is, dat je vliegmachine vernield is, want dat moet ongetwijfeld een groot financieel verlies voor jullie beteekenen," zei hy. „Ik zal je echter een geheim mededeëlen. Ofschoon myn belangstelling aanvankelyk alleen uitging naar het verzamelen van allerlei bijzonderheden betreffende de menschen, de planten en dieren hier, werd ik toch ook door een ander motief gedreven toen ik hierheen ging. Halverwege den Berg van den Rooden Mist bevindt zich, indien men althans gelooven mag wat de inheemschen vertellen, een labyrinth, dat gedeeltelijk door de natuur en gedeeltelyk door menschenhanden is ontstaan. Hierin moeten een groot aantal edelsteenen en andere kostbaarheden verborgen zyn, die eeuwen geleden door de Miaos naar het eiland zyn gebracht." ,_. „ Hy zweeg even, om zyn pyp opnieuw" aan te steken, en van deze gelegenheid maakte Hirst gebruik hem te vragen, wie de Miaos waren. De kolonel knikte. „Ik had jullie dat moeten vertellen," zei hy glimlachend. „De Miaos zyn een stam uit Zuid-China, die zich hier eeuwen geleden heeft gevestigd. Ze wonen in een vallei in het midden van het eiland en tellen nu zoowat drie honderd vyftig zielen, maar zy heb-
De laatste rit van den trein Weesperpoort naar het Centraalstation. Nadat de trein kwas vertrokken, werd het Weesperpoörtstation gesloten, terwijl het Amstelstation in gebruik werd genomen. — Aan het eindpunt, het Centraalstation, kwam de trein binnen, behangen met kransen, die onderweg bij de verschillende spoorweg-overgangen waren aangeboden.
VERWACHT: CLAUDETTE COLBERT en JAMES STEWART in 't Is een wonderlijke wereld een dol-dwaas avontuur van twee Jonge overmoedige menschen. EEN METRO-GOLDWYN-MAYER RECORD-PRESTATIEt
— 22 —
m zich nooit vermengd met de inheemsche 9is en vereeren nog steeds de goden van nn voorouders, wier gebruiken zy ook nog tyd stipt in eere houden. De legende verhaalt, dat zy enorme schatn met zich hebben meegebracht om er andel mee te dryven met de inheemschen, laar zy kwamen tot de ontdekking, dat de ois de waarde van juweelen of van goud iet kenden. En inderdaad, zelfs vandaag den ag heeft goud nog geen enkele waarde voor en en als ge handel wilt dryven met de Lois, an moet ge daarvoor óf tabak óf kleeren geruiken, want dat zyn de eenige dingen, 'aar zy iets in zien." „Maar wat is er met dien schat, kolonel?" roeg Stafford. „Toen de Miaos tot de ontdekking kwamen, at de rijkdommen, die zy hadden meegeracht, geen waarde hadden, moeten zy een antal menschen naar het vasteland hebben estuurd om te probeeren er däär handel mee i drijven. Maar op hun weg naar de kust ampeerden zy op een nacht in de spelonen van dezen Berg van den Rooden Mist, en Ü kregen toen onder elkaar ruzie over het erdeelen van den schat. Slechts één man verleefde het afschuwelijk gevecht, dat er olgde; hy bereikte de kust en deed toen het erhaal over de groote rijkdommen, dat (aarop eeuwenlang onder de menschen hier ipgeld heeft gedaan." „Hy myn eerwaarde voorouder," viel Lao Vang den kolonel plotseling opgewonden in Ie rede. „Morgenochtend ik u en kolonel laar de spelonk brengen waar u prachtig ijk kunt worden!" „Lao Wang beweert, dat hy weet waar de ;chat verborgen is," zei kolonel Furness. ,Maar hy wil niet, dat wy met "hém meegaan n de spelonk. Hy zegt, dat het ongeluk over lem en zyn huis zal brengen, indien vreemie duivels de geheime bergplaats betreden pan zyn voorouders I" „Als wy de juweelen maar krijgen, vinden «vy het goed er nooit een voet te zetten," achte Stafford. „Wanneer vertrekken we?" „Zoodra het dag wordt," antwoordde de kolonel. „We zullen dus nu direct gaan slapen. Goedennacht, mannen!" Den geheelen dag had het kleine groepje van vier mannen de steile helling van den berg beklommen en eveti na vijf uur in den middag gaf de gids een teeken om halt te houden. Hy wees naar een groote rots, en verklaarde dat daarin de schat verborgen was. Ondanks hun argumenten en smeekbe-
den om mee te mogen gaan, weigerde Lao Wang pertinent, dat zy hem zouden vergezellen en-*rok alleen verder voor het laatste eind van hun tocht. Met behulp van verrekijkers volgden de drie mannen hem tot hy achter een enorm rotsblok by den ingang van een groote spelonk verdween. Daarop zetten zy zich neer om geduldig te wachten op hetgeen er verder zou gebeuren. Een uur ging voorbij, toen twee, maar eindelijk, toen er zoowat drie uur verloopen waren, keerde de Chinees terug. En over zyn schouder hing een gevulde zak. Eenige uren later staarden de drie blanken naar den waterval van edel-steenen, welke zich voor hun voeten neerstortte „Ik ga terug om nog meer te halen," vertelde Lao Wang hun. „Neen, jullie niet mee mogen. Chineesche duivels bewaken schat, en zy zyn reeds boos. Ik hocDr hen al grommen " In het volgende oogenblik was hy weer verdwenen, terwijl Hirst en zyn vriend hem met open mond nakeken. „Ik ben niet erg gerust, na wat hij gezegd heeft," zei de kolonel. „En als het werkelyk beteekent wat ik geloof, dan moeten wy hem nagaan!" Reeds had hun gids de rotsen weer bereikt en andermaal was hy in de spelonk verdwenen, maar nauwelijks was hy onzichtbaar geworden voor hen, of een enorme slag, die de blanken op hun voeten deed wankelen, weerklonk uit de richting der spelonk. Groote rotsblokken werden hoog de lucht ingeslingerd, die gevuld was met stof en steenen, en terwyl zy met groote oogen om zich heen staarden, wees de kolonel grimmig naar den grooten stapel rotsblokken, die den ingang van de spelonk vulden. Er schoot een kolossale gele arm uit naar voren „Lao Wang had de waarschuwing van zyn goden niet in den wind moeten slaan," zei de kolonel langzaam. „Hun stemmen waren het onderaardsche gerommel van een naderende aardbeving." Zwijgend namen de drie mannen hun bagage, en de edelsteenen op, en zwijgend kejerden zy' terug langs het pad, dat naar de jungle leidde. Toen zy by een bocht gekomen wären, keek Hirst om. Hy slaakte een verschrikten kreet want de bosschen en de bergen waren gehuld in een bloedrood waas, dat terugkaatste van een roode wolk, die boven het landschap hing. De kolonel draaide zich om, keek eenige oogenblikken zwygend naar het vreemde schouwspel en zei toen:
Tar gelegenheid van hat feit, dat de inS'-iectie van den Ge' eskundigen Dienst 125 jaar bestond, h elden de genees''indige troepen en andere legerafdeelingen voor den Inecteur en zijn Stal ^en défilé te 's-Granhage. — Een overzicht bij het bureau van den Genees• ndigen Dienst aan den Raamweg.
WEER 'N STRALEND UITERLIJK... 'n Vale teint, vlekkerigheid, vetwormpjes en puistjes, dat zijn de kenmerken van een huid die niet meer vrij kan ademhalen. — Dat komt omdat poeder of rouge, soms ook stof van den weg de poriën hebben verstopt of door gemis aan voldoende frlssche buitenlucht. Zoo'n huid kunt ge helpen weer op adem te komen. Met Radox zuurstofbaden. Radox is een wonderlijk middel. Zoodra ge Radox in Uw waschwater oplost, ontwikkelen zich daarin duizenden kleine belletjes. Dat is de zuurstof uit het water die actief wordt. Die microscopisch kleine belletjes dringen door in de verstopte huidporiën en drijven alle onreinheden naar buiten. — Puistjes en vetwormpjes verdwijnen met Radox spoorslags, de poriën openen zich weer en de huidcellen komen weer tot hun natuurlijke werking. Neem voortaan óók regelmatig Radox in Uw bad- en waschwater. De heilzame gevolgen komen al heel spoedig tot uiting in een bekoorlijke gelaatskleur, natuurlijk en gezond.
Bij apothekers en drogisten a f 0.90 en f 0.40 per pak en f 0.15 per klein pakje.
„De roode gloed wordt veroorzaakt door zonnestralen, die betrekkelijk zeer lang zyn tegen zonsondergang. Ze schynen door de bovenste luchtlagen, welke gevuld zijn met millioenen deeltjes roode stof, die „gewasschen" zyn door de regens, welke hier vaak tegen zonsondergang vallen. Dat is althans de wetenschappelijke verklaring van het fenomeen," besloot hy, „maar de inheemschen gelooven, dat het een teeken is, dat hun goden boos zyn!" Hoewel het verschrikkelijk warm was, liep er toch een koude rilling langs Hirst's rug. Het schouwspel, dat een der meest verbazingwekkendde natuurverschijnselen vormt, dat er in de heele wereld bekend is, greep hem meer aan dan hy voor iemand wilde weten. „Arme Lao Wang," mompelde hy ontdaan, „„De Berg van den Rooden Mist" heeft zich wèl gauw op hem gewroken!" Met een laatsten blik op den onheilspeilenden top, die zich nu reeds gedeeltelijk aan hun odgen onttrok door de snel invallende duisternis, vervolgden de vier mannen zwijgend hun weg, welke naar de beschaving leidde.... Na RKO Radio's „Sneeuwwitje" en„Gunga Din" komen nu
Astaire - Rogers in
„The story of Vernon and Irene Castle" en Irene Dunne en Charles Boyer in
„Love affair" — 23 -
»nri
ZOO KUN JE EEN STRUISVOGEL TEEKENEN
TUT eb je ooit al eens een verhaaltje ver-^■1L teld, waardoor een dier ontstond, zoodra je met een potlood op een stuk papier aangaf, waar je was geweest en wat je had gezien? Indien je het eens wilt probeeren, slyp dan een scherpe punt aan je pot-
fï*N
Vóór het huis stonden twee menschen (teeken de twee stippen onder den vleugel), die zeer bedroefd waren. „Kan ik jullie misschien ergens mee helpen?" vroeg ik. „Helaas, neen," zeiden ze. „Kom met ons mee, dan zullen we je laten zien, waar wy hebben geprobeerd twee putten te graven (teeken de beide krullen in den staart). Maar we kunnen niet diep genoeg graven," klaagden zij, „en we kunnen ook niet langer onzen ouden put gebruiken, omdat deze op drie plaatsen lekt." Ze namen my mee door een laan (teeken den linkerpoot) en lieten my den ouden put zien (teeken zyn voet) en de drie plaatsen, waar deze lekte (teeken de drie teenen). „O, maar met een zak cement is alles weer in orde!" lachte ik. En we gingen met zijn drieën terug naar den tuin, om den zak te halen, (teeken de* lyn van zijn achterpoot). Ziezoo, en nu zul je zien, dat je den struisvogel heelemaal gereed hebt! Als je je wat oefent, zul je de teekening werkelijk zeer mooi kunnen maken. Wanneer je den vogel teekent, zul je de stippellijn niet noodig hebben; wij hebben deze slechts aangebracht om je te laten zien, in welke richting je moet wandelen!
GRAPJES
lood, zeg je vriendjes om je heen te komen zitten, en steek dan als volgt van wal: „Op zekeren dag kwam ik op een driehoekig dorpsplein (teeken den driehoek, welke den snavel van den struisvogel vormt) waarnaast zich een vijver bevond, waarin een eend zwom. Ik wandelde er om heen (teeken zyn kop en oog) tot ik aan een mooie laan kwam (teeken zyn lichaam) waarin een huis stond (teeken den tegert het lichaam Uggcnden vleugel).
Dokter: „Beste man, jy moet meer lichaamsbeweging nemen." Patiënt: „Lichaamsbeweging, dokter? Maar ik ben piano-transporteur. Dokter: „Ja, ja, weet je wat? Wen je voortaan dan maar aan, twee piano's tegelijk te transporteeren." VREEMDSOORTIG SPEELGOED. Kleine Jan is bij zyn oom op visite. „Wel Jan, waar wil je nu eens mee spelen?" vraagt oom. „Met uw stokpaardje, oom," zegt Jan. „Met mijn stokpaardje?" „Ja, want vader zegt, dat u altyd op uw stokpaardje rydt!"
WAT TE DOEN TEGEN RHEUMATIER EN SPIERPIJNEN? HOE BESTRIJDEN WIJ VERKOUDHEID EN HOEST? DE GESCHIEDENIS VAN HET VISSCHEN .■„.„inu haar kl iemand weet, wanneer de kunst visch te ^"^"'L'T 1, vis N oorsprong heelt gevonden. Maar wèl Is het bekend dal Ws l ^ sehen eerst met de hand werden gevan9en'.e" ^V^6 .^"" het eerste volk waren, dat visch at. Men neemt aan, dat de J^P**"3'6" de eersten waren, die touwen gebruikten met haken er aan bevest.gd, om er mee op vischvangst te gaan. LEVENDE BOOMEN ALS BEWAARPLAATS VAN WATER. Hel korte regenseizoen verschaft hel eenige water, dat er gedurende een geheel jaar beschikbaar is in Fransch Equatoriaal Alrftta. Dit water wordt verzameld en in de holle stammen der baobab-boomen gestort, waar hel frisch blijft gedurende hel lange droge seizoen. Een boom kan gemakkelijk vijf lot duizend ^2liter bevallen! GOEDE VRIENDEN!
"jn)e meeste menschen denken, dat zy het ^ kunnen, maar wanneer zy het hieronder volgende amusante spelletje hebben gedaan, zullen zy er wel niet meer zoo zeker van zyn. Neem een wandelstok met een gebogen haak, zooals . op de teekening te' zien is, en zeg dengeen, die de proef met zich wil laten nemen, zyn hand op den haak te leggen en zyn voorhoofd op zyn hand. Laat hem dan met — zyn oogen wyd open vier keer vlug om den stok loopen. Hy moet den stok rechtop houden, en de punt moet steeds op dezelfde plaats blyven. Wanneer hy den vierden keer rond den stok heeft geloopen, neemt ge den stok van hem weg en zegt hem dan, regelrecht naar de deur te loopen en er aan te tikken. Hef zal hem zeer verbazen als hij tot de ontdekking komt, hoe moeilyk dit is, en gy zult waarschijnlijk moeten lachen als ge hem overal tegen ziet tikken — behalve tegen de deur!
%- f.
.
24 -
HOESTSIROOP.Deze thuis gemaakte siroop, samengesteld uit 30 gram Vervus (dubbel geconcentreerd) en een kwart liter heet water met een eetlepel suiker is het allerbeste middel tegen ver koudheid en hoest. U zult verbaasd staan hoe groot de onmiddellijke verlichting is die het brengt en hoe gauw U weer geheel in orde zult zijn. Haal een fleschje Vervus van 30 gram voor 75 cent bij Uw apotheker of drogist en maak zelf een fiesch van dit oudprwetsche huismiddeltje. Het is een beproefd receptje.
RHEUMATIEK-OLIE. Deze thuis gemaakte rheumatiek-olie zal U snel verlichting brengen in alle gevallen van rheumatiek en spierpijnen. Het dringt zonder wrijven of masseeren in de huid door èn verdrijft de pijn onmiddellijk. Haal hiervoor bij uw apotheker of drogist 15 gram Rheumagic-olie (geconcentreerd) en 85 gram terpentijn. Een 15-grams-fleschje Rheumagicolie kost 65 cent dus met de terpentijn bent U voor ongeveer drie kwartjes klaar. Dit middeltje is heel zuinig in het gebruik en werkelijk goed.
Bewaar dexe twee recepties goed
- (Foto M.G.M.)
WIE KAN ER RECHTUIT LOOPEN?
ren Yi
TWEE GEMAKKELIJKE RECEPTJES, DIE U ZELF KUNT KLAARMAKEN
ZUHEEFT'M
UILEN KUNNEN OOK OVERDAG ZIEN ^O.fschoon men algemeen gelooft, dat uilen overdag met kunnen • ( 1 zien is dit onjuist. Uilen kunnen bij daglicht ze fs uitstekend V / - zien' Zij geven echter de voorkeur aan de nachtelijke uren om op jacht'te gaan om twee redenen. De eerste hiervan is, dal er overdag ve rscheidene vogels vliegen, die groote vijanden van den uil zijn; de tweede reden is een gewoonte van de muizen, die hun voornaamste voedsel uitmaken. Deze klein« diertjes, waarop de uilen in hoofdzaak jagen, zijn nachtdieren, zoodal de uilen in hel donker den grootsten buit kunnen maken!
EEN FRAAIE BUSTE binnen 2 6 3 weken
SLAAT DE BLIKSEM SLECHTS EEN KEER IN? Er bestaat een wijd verbreid geloof, dat de bliksem éénzelfde plaats niet voor een tweeden keer Ireft. Dit is echter niet juist. Hel hoogste gebouw der wereld, het Empire State Building, in New-York, werd in den lijd van vijftien minuten twaalf keer getroffen - zonder dat er echter schade werd aangericht, r 1 -l In de dorpskerk van Chaleauneuf, in Prankrijk, sloeg de bliksem met drie opeenvolgende slagen in. Alle menschen, die in de ke«k aanwezig waren, werden getroffen; negen personen werden gedood en Iwee en tachtig gewond. De priester was de eenige, die ongedeerd bleef!
door de nieuwst« Indische methode van M«vr. Kocsmartli Wtdona De methode is uitsluitend uitwendig, geheel onschadelijk en beslist doeltrelfand. U behoeft geen specialen leefregel te volgen, geen oefeningen te maken. Deze methode wordt in Ned. Indlé met volledig succes toegepast en is het geheim van de Balineesche danseressen, indien Uw buste niet voldoende ontwikkeld Is, vraagt dan onmiddellijk gratis Inlichtingen omtrent BUSTE VERSTEVIGING •n BUSTE ONTWIKKELING
RAAR MAAR WAAR . , J e prijs van katten in Engeland werd in de tiende eeuw vastgesteld door de regeering. Deze dieren werden dus door de wet beschermd. Een zilveren penny was de prijs, vastgesteld voor een jong dier, maar zoodra het zijn eerste muis had gevangen, werd de prijs verhoogd lot vier pence.
D
Toen het Panama-kanaal werd aangelegd, geloofde men, dat hierdoor waarschijnlijk de loop van den Golfstroom zou worden veranderd, waardoor Europa voor het grootste deel van het jaar in den greep van hel ijs zou komen. Toen het kanaal gereed was, bleek evenwel, dat hel oppervlak van den Stillen Oceaan eenige meters hooger lag dan dal van den Atlantischen Oceaan, zoodat de Golfstroom, indien hij er'zich een weg door had willen banen, van beneden naar boven had moeten stroomen!
GRATIS AANBIEDING voor lezeressen van dit blad. Schnjit per omgaande voor volledige inlichtingen en U ontvangt een interessante brochure met foto's in blanco, gesloten enveloppe toegezonden. (Pojt'z. voor antwoord bijvoegen) Het adres is-
ZONDERLINGE NESTEN Er zijn talrijke dieren, die zeep zonderlinge nesten bouwen, maar hel is de vraag of er een vreemder nest te vinden is, dan dal van den flamingo. Hel is slechts gemaakt van modder, in den vorm van een afgeknotten kegel, met een holle bovenaan. Hierin legt het, vrouwtje twee of drie eieren. Dan, na aan lederen kant een poot te hebben gezet, neemt zij er op plaats om ze uil te broeden. Indien men nagaat hoe lang de poolen van de flamingo zijn, kan men bezwaarlijk inzien hoe zij anders haar eieren moest uitbroeden.
Mevrouw KOESMARILI WEDONA Poitbox 47 - AM. 93 B DEN HAAG —
VOOR SLECHTS 1% CENT noodle om deze annonce uitgeknipt In open enveloppe als drukwerk aan ons op te zenden, ontvangt U uitvoerige brochures over het
HERSTEL
VAN
uw HAARGROEI
Vermeldt uw naam en adres op de achterzijde der enveloppe en Cej adresseert aan:
Dr. H. NANKING'S Pharm. Fabriek N.V., DEN HAAG 25 -
r^n?r v
'H ^* '-ï*^ V
■. t il
L_ fmm\
EN
EEN STAAT ; ^,-
:'
■-'.-.
-
■'.
.'
•<■■
..rV »> Si
>4i; V'^ *
>.-.
-■■•..■■
Qbm:
■v
-r'
-
-> \ - N
o V,
Ilet verzoek van Rusland aa.! aan de Flnsche regeering i om eens in Moskou te komen „praten", heelt in Finland groote bezorgdheid gewekt en niet in Finland alleen, gezien de reacties in de andere Scandinavische landenl Op het oogenblik, dat wij deze regelen schrijven, valt nog niet te voorzeggen wat het resultaat zal zijn der onderhandelingen in de Russische hoofdstad. Dat Finland er bijster gerust op is, mag men echter niet aannemen. Het ging er immers toe over het aantal onder de wapenen zijnde militairen aanzienlijk op te voeren, terwijl het ook uit verschillende steden, o.a. uit de hoofdstad Helsinki, de burgerbevolking deed evacueeren. Het Is niet waarschijnlijk, dat Finland zich zal leenen voor een overeenkomst, zooals Rusland met de Baltische Staten heeft kunnen sluiten, en omdat nog niemand precies weet, wat het uiteindelijke doel van Rusland In de Oostzee is, ligt het voor de hand, dat Finland ernstig bezorgd de toekomst tegemoet ziet . . .
'-.jj**'
^-r*f-^?V?'>-J~ *«
Ab6, een belangrijke Flnsche havenstad, uit een vliegmachine gezien. Helsinki berit een der mooiste en mooernste vlieghavéns van |"'*PjJ*?**n auto is zi] in slechts een half uur van het centrum der stad uit te boreMcen.
^J^'K:'
PEiPSr MEEß ABO
HELSINKI
GO' '*^^>^
.
Gemobiliseerd I
/ • ■
**NO
,
•i^,^ —
Langs de Flnsche kust.
r^»^ Gezicht op Helsinki, wel eens „de witte stad aan zee" genoemd. Ten einde op alle gebeurlijkheden voorbereid te zijn, is de burgerbevolking voor 't grootste gedeelte geëvacueerd.— Helsinki Is een zeer fraai aangelegde stad met talrijke
•»
Sräaai^^-^*£
ï**0**.*
ÜM' y**»»-^'
m-.
Het Flnsche leger Is maar klein, doch het rekent bij de verdelging v het lind op de talrijke meren, die het een vijand niet gemakkelijk mak tot een grootscheepichen aanval over te gaan. Een foto die duidelijk gesteldheid van den Flnschen bodem In het Zuiden van het land doetzh
!'>..*.
-V' •-*<•» 1 *
■^42
MANNEN... zouden misschien
„GELUKKIGER GETROUWD zijn, als..
JA, WANNEER ALS? Enfin, bekijkt u de plaatjes op deze pagina's maar eens en lees, hetgeen er onder staat...
alt... zij de recepten of nuttige wenken niet wilde uitknippen vóórdat ook de courant gelezen had.
,1»... zijn vrouw steeds zijn brieven aan tante Emma, oom Jan en neef Wim wilde schrijven, zoodat hij er alleen maar een „paar woordjes" bij hoefde te schrijven.
•
als... zijn vrouw hem onmiddellijk zou gelooven wanneer hij beweerde, dat het aardige meisje van de foto (die zij toevallig in zijn zak vond) een jeugdvriendinnetje is, dat hij zeker in geen tien jaar meer heeft gesproken.
als... zijn vrouw ook verstand vèn en smaak vöör allerlei mannelijke modeartikelen had, en dus... dassen voor hem kochtj die hij ook dragen kon >
m
als.
zijn vrouw nooit zijn brieven openmaakte en steeds geduldig wachtte, tot hij zelf wist wat er in stond.
als... zijn vrouw „zijn" orde leerde respecteeren en er van afzag bij het stof-afnemen „haar" orde in te voeren.
als ... zij ook met het kleinste bedrag inkoopen kon doen en woorden als „te weinig" uit haar woordenschat zou schrappen.
als... hij ook eens van zijn eigen vrouw een complimentje hoorde en zich daarom niet altijd hoefde af te vragen „wat andere vrouwen toch aan hem kunnen vinden".
«
als... ze hem, ook als hij erg laat thuis komt, met een vriendelijk gezicht en zonder boetpredicaties ontvanger
DE VOOR U'CiLt/ß
'ét^
DE kMME
A. K. B. te R. - Zeker kan het woord Eek ah weinig gebruikt worden beschouwd. Gewestelijk wordt het gebezigd voor EIK. Uw opmerking Is echter ook juist.
DE VL
'EGAVONTUREN VAN PETER EN DOT
r
J. v. U. te A. - Ik zou U aanraden een mengsel van glycerine en kamferspiritus te gebruiken. Dit maakt de handen In den regel weer glad. Wrijft U ze daar eiken avond mee in, en als het mogelijk Is zelfs meermalen per dag. Ik hoop, dat dit beter zal helpen dan de andere middeltjes, die U reeds hebt geprobeerd.
Goedl We hebben een paar roode
A. F. te L. - Tot mijn spijt kan Ik U In deze rubriek het gewenschte antwoord niet geven. Een ander maal zal Ik U weer gaarne van dienst zijnl J. D. te R. - Inderdaad Is één druppel jodium op een glas water heel goed tegen verkoudheid. Uw kennis had dus gelijkl Wat Uw andere vraag betreft, wendt u zich tot een leeraar in heilgymnasüek; misschien kan deze U van dienst zijn. Uw derde vraag hoop ik de volgende week te kunnen beantwoorden; daarvoor moet Ik eerst eenige inlichtingen Inwfnnen. 1. „De Zilveren Ster , mei Peter, Dot en juffrouw ' 2. Toen Peter den ernstigen toestand zag, duwde Bloom er in vloog boven een spoorbaan in de hij zijn zusje op de stuurplaats en ging zelf vlug richting van de kust om juffrouw Bloom naar de naar een kastje om eenige roode vuurpijlen te boot te brengen, toen Dot een kapotte spoorbrug krijgen. Deze zullen den trein kunnen redden ontdekte, terwijl er net een trein aankwam. dacht hij. „Dot, ga wat fager vliegen," beval hij.
3. De vliegmachine daalde, en toen ze de loco motief passeerden, liet Peter de roode vuurpijlen vallen. Hij tuurde aandachtig naar beneden, en zag, dat ze op de goede plaats terecht gekomen waren, en dat de machinist ze had opgemerkt
Daar ligt mijn boot! Ik zal nu af scheld van jullie moeten nemen 91
H. J. B. te A. - U kunt gerust weer dadelijk meedoen met de prijsraadsels. Ik hoop, dat U succes zult hebben. C. B. Ie '$-G. - Uw opmerking was volkomen juist; het was een vergissing onzerzijds. Ik hoop, dat aan Uw verzoek kan. worden voldaan en ik heb het aan de redactie doorgegeven. W. B. te B. — Om voor veearts te studeeren moet men het diploma 5-jarlge H.B.S. of Gymnasium hebben. De duur der studie hangt van persoonlijken aanleg af. Men kan in drie jaar klaar zijn, maar soms doet men er vier a vijf jaar, soms wel zes over. Voor alle verdere inlichtingen kunt U zich wenden tot de Administratie van de Faculteit der Veeartsenijkunde te Utrecht, Biltstraal 172, Telef. 11994. Th. H. J. N te D. H. - Blng Crosby Is geboren 2 Mei, 1904. J. "F. V. te R. - Tot mijn spijt kan Ik U niet aan het gevraagde recept helpen. Wendt U zich eens tot eerv huishoudschool; wellicht kan men U daar helpen. Het Is een weinig gevraagd recept. Een ander maal hoop ik U beter van dienst te kunnen zijn.
Wie van onze speurders kan ons zeggen, wat bovenstaande foto voorstelt? Wij vestigen er de aandacht op, dal zij slechts een gedeelte van eer foto vormt, en dat zij niét in den juislen stand is afgebeeld I Wij zullen weer een prijs van f2.50 benevens twee troostprijzen verdeelen onder hen, die ons een goed antwoord zenden. De verdeeiing der prijzen geschiedt op een manier, waarbij alle inzenders van goede oplossingen gelijke kansen hebben op het verkrijgen van een der prijzen. U gelieve Uw antwoord in te zenden vóór 1 November aan Mr. Detective, Noordeinde 8, Leiden. Op briefkaart of enveloppe duidelijk vermelden: Amateur-detective 1 November. DE OPLOSSING VAN HET VOORLAATSTE PROBLEEM
H. de G. te A. - In den regel Is het uiterst moeilijk rubber laarzen te hersteHen; ik kan U echter mogelijk nog helpen, als U mij even nauwkeurig wilt schrijven, wat er aan de laarzen mankeert. 4. Hij was nu echter nog erg benieuwd, of de machinist acht zou slaan op de waarschuwing. Spoedig echter wist hij het, want de trein stopte plotseling, en nog juist op tijd, want precies vóór de brug. De machinist wuifde hartelijk.
5. Opgelucht wuifde Peter terug en toen vervolgde „De Zilveren Ster" zijn weg weer zoo gauw mogelijk, want er was nu ai heel wat tijd verloren. „Het is nu haast gelukkig, dat u dien trein gemist heeft," lachte Dot.
6. Toen ze de kust bereikt hadden', landde Petei snel en keurig. De kinderen stapten uit en na men afscheid van hun vriendin, die naar Engeland reisde. „Veel geluk,' bij het opsporingswerk van jullie vader!" zei ze.
;
Mej. L. P. te S. - Neemt U het mahonIehout#af met azijn of koude thee. Wat Uw andere vraag betreft, er is geen enkel bezwaar tegen hetgeen U voorstelt. Ü kunt hel gerust doen. Het adres van Deanna Durbin is Universal-Studio's, Universal-City, Californië. Een antwoordcoupon kunt U aan elk postkantoor krijgen. Ik wensch U veel succesl Mevr. C. V. te F. - Probeert U den hoed eens schoon te krijgen door hem af te wrijven met een stuk oud wittebrood. Heeft de rand van den hoed vettige plekken, dan kunt U deze behandelen met een lapje met benzine, tetra of terpentijn. Is het fluweel ruw geworden, dan kunt U dit gemakkelijk verhelpen door den hoed boven den wasem van kokend water te houden, en het fluweel voortdurend te schuieren, met den vleug mee. Een fluweefen hoed, die nat geworden is, mag nimmer afgeveegd worden, maar moet te drogen gelegd worden, en wel zóó, dat hij In het model kan blijven. M, S. te R. - Uw opmerking is volkomen juist. U kunt gerust meedoen. Mej. K. T. te D. - Een badmuts kunt U het best opbergen na haar eerst van binnen en van buiten met 'n laagje speksteenpoeder te hebben bestoven. Legt U haar bij voorkeur in de linnenkast tusschen het linnengoed. Wat Uw andere vraag betreft, daarop hoop ik U volgende week te kunnen antwoorden; ik heb alle gegevens nog niet ontvangen en vertrouw, dat U nog even geduld zult hebben.
7. Peter Ä Dot wuifden op de kade hun reisgezellm na, die zich snel verwijderde in het kleine motorbootje, dat haar naar de boot moest brengen. Wat zouden ze zelf ook graag weer naar hun vaderland gegaan zijn, maar dat kon nog nietl
GEWONE ADVERTENTIES: TtKSTADVERTENTIES:
8. Hun vader was een beroemd vliegenier, die verdwenen was tijdens een vlucht om de wereld en Peter en Dot waren er toen op uitgetrokken om hem te gaan zoeken. Dot begon nogmaals over den verjaardag van mijnheer Main.
KOLOMHOOGTE 120
KOLOMHOOGTE
120
REGELS
REGELS
KORTINGEN
-
-
KOLOMBREEDTE 5 cM.
KOLOMBREEDTE
VOLGENS — 30 —
9. We moeten nu nog steeds een cadeau vcof hem koopen. „Hij is zoo vriendelijk voor ons g«' weestl" Toen het vliegtuig al op weg was, xaj Dot opeens, dat Moko met een portemonnaie aa' te spelen, die van juffrouw Bloom bleek te zi n. (Wordt vervolgd)
6.7
cM.
TARIEF
-
REGELPRIJS 25 ets. BRUTO REGELPRIJS
50
ets.
BRUTO
H. M. te B. — Probeert U de hard geworden gummi weer zacht te krijgen door ze langzaam en vooral' voorzichtig te verwarmen. U kunt dit doen door het voorwerp op een afstand van ongeveer l'/j meter van "een electrische of andere kachel te leggen. Of, Indien hier de warmte nog te groot is, kunt U het een plaatsje échter de kachel geven. Het voorwerp of kleedingstuk mag, zoolang het nog hard is, volstrekt niet uit de plooien worden gehaald, daar het anders zou afbreken. Hiermede moet U beslist wachten, tol het de gewenschte soepelheid weer terug heeft. Mevr. H. N. Ie Z. - Reeds verscheidene malen heb ik een middel gegeven om inktvlekken uit een kleedingstuk te verwijderen. Ik zal het echter voor U nog even herhalen. Legt U op de vlek een beetje borax-poeder, maak dit nat, door er bijvoorbeeld met een lepeltje wat water op te gieten, zoodat het een papje wordt. Drukt U dit geheel flink op de plek, maar wrijft U vooraf niet, want dit vergroot de vlekl Laat U dit mengsel nu een dag en een nacht er op liggen, en verwijder daarna het droge poeder. U kunt deze behandeling zoo noodig gerust herhalen, lol er geen spoor van den Inkt meer te bekennen Is. Ik hoop, dal U hiermede geholpen benll £>e Secretaresse
van
de
VOOR U-Club,
Noordeinde 8,
Leiden
Zooals onze meesle inzenders hebben aangegeven, bevindt de voorkant van dil schip zich links op de foto. Men kan dit o.a. afleiden uil het feit, dal zich daar ook de brug bevindt. De hoofdprijs van f2.50 werd deze week verworven door den heer H. E. Monsanto, Rotterdam. De troostprijzen vielen ten deel aan den heer H. Hoekstra, Vuren en den heer K. Brijder, Apeldoorn. wallen varieeren, wal grootte betreft, van dieren met microscopische afmetingen lol die, welke een doorsnede hebben van ruim twee meter mït tentakels van bijna vijftig centimeier langl Hel eigenHjke lichaam van de kwal is de „paraplu" - precies zooals een paraplu open- en dichtgaat, zoo is ook de beweging van het kwallenlichaam | om zichzelf voort te stuwen. Sommige kwallen steken; deze hebben een j kleinen baard aan het eind van hun tentakels, waarmee zij eeg vergiftige', vloeistof verspreiden. De kwal planl zich voort door deeling, hetgeen zeggen wil, dal het dier zich na een lijdje verdeelt in verschillende andere kwallen, ledere op deze ; wijze gevormde jonge kwaf bezit acht primitieve oogen, welke als roode 1 vlekjes zichtbaar zijn. Het is de laagste dierenvorm, waarbij het oog als een afzonderlijk gevormd orgaan valt waar te nemen. .J
K
— 31 -
NIEUWS UIT DE STUDIO'S Hexbext Selpin ensceneert de Hans Albers-film „Percy auf Abwegen" naar den roman van Hans Thoma. Het draaiboek is geschreven door Petterson, Gierke en Zehra.
Paul Verhoeven is begonnen met de opnamen voor zijn film „Kamerad Mutter". De hoofdrol wordt gespeeld door Franziska Klnz.
Exntt Legal en Leo Peukert werden geëngageerd voor de Ufa-film „Meine Tante — deine Tante". „Parfum? Maar man, wat moet ik met 'n flesch parfum doen?" „U kunt Ket aan een dame geven, waar u van houdt." „Neen, dat gaat nietl Ik ben al getrouwd, ziet u."
Edward O. Robinson is aangewezen om de hoofdrol te vervullen in „The life of Tony Pastor". Vera Zorina, de hoofdrolvertolkster uit „On your toes", is in deze productie de tegenspeelster van Edward G. Robinson.
Cazole Lombard speelt de hoofdrol in „Vigil in the night". Verdere medespelenden in de film zijn Brian Aherne, Anne Shirley, Brenda Forbes, • Robert Coote en Rita Page.
„Journalist, hè? Je had zeker weer geen nieuws genoeg?"
Tonio Riedel en Charlott Dandert spelen In de Ufa-film „Erstes Erleben".
John Garfield, Ann Sheridan en Pat O'Brien spelen onder regle van Anatole iTlvak de be' langrijkste rollen In „City of lost men".
„Dead end kids on dress parade" is de nieuwe titel van de reeds vroeger genoemde Warner Bros-film „Dead end kids at military school".
Geraldine Fitzgerald zal in de film „Captain
„Ik wil graag twee hardgekookte eieren hebben, maar vlug en beetje; ik heb maar twee minuten tijd."
Hornblower"
de
tegenspeelster van Erroi Flynn zijn.
Leslie Howaxd erwWalter Futter, die, na een verblijf in Hollywood, thans op weg naar Engeland zijn, om gezamenlijk aldaar twee films te produceeren, verwachten de eerste hiervan, „The man who lost himself", half November gereed te 'lebben en de copie omstreeks Kerstmis te kunnen afleveren. Behalve alt mede-producent, zal Howard tevens als mede-regisseur en ster in de film optreden.
Bette Davis speelt de hoofdrol meet again".
in
„We
shall
William Holden werd geëngageerd voor de Warner Bros-film „Invisible stripes". George Raft speelt de hoofdrol.
in'in ^^X^tX^^^ ""' ^ ''
U
^
m,^^
TandartS: U kUn,
"
^ Verd00Ving "" ■
Wel t0edienen
- ^^ U«ambi- Alles is "^
Drie van Hollywood's populairste filmactrices, Gail Patrick, Anita Louise en Claire Dodd zijn door R.K.O.-Radio geëngageerd voor be'angrijke rollen in de Richard Dix-film „Reno". Claire Dodd, die reeds negen maanden te New York vertoeft, is Op weg naar Hollywood. Robert Sisk zal deze week met de productie van „Reno" aanvangen, welke John Farrow zal regisseeren. Het scenario is geschreven door John Twist, naar een oorspronkelijk verhaal van Ellis St. Joseph.
GESPREKKEN MET MIJN VRIEND PIETERSEN Is liet waar, dat de film „De klokkenluider van de Notre Dame" weer opnieuw te Hollywood wordt opgenomen ? Ik heb die film vroeger eens gezien; Lon Chaney speelde toen, geloof ik, de hoofdrol." - ,J.e hebt goed gehoord, Pietersen. Charles Laughton zal in de nieuwe verfilming, getiteld „Notre Dame de Paris", de rol van klokkenluider spelen." „Gebruiken ze nu weer het oude decor van de Notre-Dame ?" „Neen, Pietersen, men heeft weer een nieuwe kerk laten bouwen. Een aardig karweitje!" „Dat geloof ik. Vertel me eens iets over het bouwen van zoo'n groot filmdecor." „Op zekeren dag liet de directie van de maatschappij, "die de film „Notre Dame de Paris" vervaardigt, de twee film-archie tecten Van Nest Polglase en Al Herman op haar kantoor komen en gaf hun opdracht om binnen zes maanden de Notre Dame natuurgetrouw op het studio-terrein te doen verrijzen. De beeren knipperden zelfs niet met hun oogleden, hoewel zij heusch niet dagelijks dusdanige moeilijke opdrachten krijgen." „Daar zullen ze wel blij om geweest zijnl" „Dat waren zei Polglase en Herman begonnen met talrijke besprekingen met de research-afdeeling van den studio en lieten Bessie Mc Gaf fey, die voor deskundig geldt op dit terrein, alles, wat op hun onderwerp betrekking had, naslaan. Zij elftagden er bovendien in zich te verzekeren van de diensten van Louis Van den Ecker." „Wie is dat?" „Dat is een der bekwaamste technische adviseurs in Hollywood, wien de menschen tfit de Middeleeuwen even vertrouwd zijn als de eigenaars der boekwinkels, die hij tusschen zijn filmengagementen door bezoekt. Met behulp van deze twee knappe adviseurs en stapels boeken over bouwkunst en geschiedenis van Frankrijk in de i 5e eeuw, zetten Polglase en Herman zich aan het werk. Het eenige houvast, dat zij hadden, was de Notre Dame, die nog bestaat, hoewel deze, in bijna vier eeuwen tijds, aanmerkelijke veranderingen heeft ondergaan." „En lukte het?" „Tijdens het bouwen was er af en toe wel eens cfitiekl Op zekeren dag kwam een secure timmerman het kantoor van Mr. Polglase binnen. „Het gaat over die kerk, meneer, die we aan het bouwen zijn," zei hij. „Die deugt niet." „Wat is er dan verkeerd aan ?" vroeg Polglase. „Op uw ontwerpen staat een trap. Ik ben in den wereldoorlog — den vorigen, bedoelde hij natuurlijk! — in de Notre Dame geweest zonder een trap op te loopen — en hier hebt u een foto, die ik in 1918 genomen heb, die het bewijst."" „En had hij gelijk?" „Luister, Pietersen. Hij toonde inderdaad een kiekje van de kerk. Het leed geen tWijfel, dat de straat voor het indrukwekkende gebouw gelijk lag met de kolossale deuren. Polglase vergeleek het kiekje met een reproductie van een oude houtsnede .„Kijk," zei hij. „We hebben allebei gelijk." " „Dat snap ik niet; of er is wel een trap of er is geen trap!"
„Tegenwoordig is er géén trap. Dé treden zijn geleidelijk verdwenen onder het "ïlik, dat door overstroomingen van de 3eine aangebracht is. Maar in den tijd, dat de film zich afspeelt, waren er werkelijk de dertien treden, die op het bouw-ontwerp stonden aangegeven." „Hoeveel werklieden waren er wel voor het bouwen van zoo'n enorm werknoodig?" „Twee maanden lang waren tweehonderdvijftig handwerklieden alleen bezig met het boetseeren en afgieten van de figuren, welke de bogen rondom elk der drie hoofdingangen van de kathedraal versieren, meer dan duizend volmaakte copieën van de beelden, allegorische voorstellingen en beeldengroepen, waarmede de, in het vergeetboek geraakte, middeleeuwsche kunstenaars het gebouw versierden. Driehonderd timmerlieden en bouwers werkten wekenlang aan de constructie van de kolossale kathedraal, richtten boven haar hemelhooge torenspitsen een camera-toren op, zoo hoog, dat het Departement van de Luchtvaart hen er een sterk rood licht op liet aanbrengen als waarschuwing voor de laag-vliegende vliegtuigen van naburige vlieghavens." „Als de film vertoond wordt,' ga ik beslist kijken. Je hebt me nieuwsgierig gemaakt."
FILM-ENTHOUSIASTEN T. v. d. L. te Gouda. Het adres van Priscilla Lane is Warner Bros, Burbank, Californië. U moet in het Engelsch schrijven en niet vergeten een antwoordcoupon in te sluiten. S. d. W. te Rotterdam. Charles Boyer is den 28sten Augustus jarig. Maria Landrock speelt in de Tobis-film „Pedro soll hängen". Deze film is hier te lande nog niet vertoond. N. V. S. te Amsterdam. Hans Albers woont Lennéstrasse 7, Berlijn. Hij is getrouwd. Adolphe Menjou is den iBden Februari jarig. R,ex Ingram is te Dublin geboren.
ONZE WEKELIJKSGHE PRIJSVRAAG Vraag vijfhonderd negen en vijftig Wat verstaat men onder een fata morgana? Wij stellen een hoofdprijs van ƒ a.50 en vijf troostprijzen beschikbaar om te verdeelcn onder hen, die vóór 6 November (abonné's uit overzeesche gewesten vóór 6 December) goede oplossingen zenden aan ons redactie-adres: Noordeinde 8, Leiden. Op de enveloppe of briefkaart gelieve men duidelijk te vermelden: vraag 559.
DE OPLOSSING Vraag vijfhonderd vijf en vijftig De drie gevraagde Europeesche vulkanen zijn: de Etna, Vesuvius en Hekla; ook kan de Stromboli genoemd worden, deze is echter waarschijnlijk uitgedoofd. De hoofdprijs werd ditmaal verworven door den heer M. Bosma te Maastricht, terwijl de troostprijzen ten deel vielen aan Mej. F. de Haan te Ede: de beeren H. Wolf te Rotterdam; G. W. Gubitz te Eindhoven: en de jongeheeren P. Spoormakers te Eindhoven, B. Bobbe te Den Haag.
clM
/UM/V Regie: Johannes Guter. R o 1 v e rd e e 1 i Ingrid Barko Nelly, haar vriendin Niels Terström Karl Jensemann Griffen, juweelenmakelaar .. Anders, juwelier President van de rechtbank Svenssen, commissaris van John Williams
D
•»
e Stockholmsche politie staat voor een raadsel. Inbraak na inbraak wordt er gepleegd, steeds weer worden er arrestaties verricht, en telkens blijkt, dat deze arrestanten slechts in opdracht van iemand werken, dien zij echter zelf ook niet kennen. Wie is deze Groote Onbekende? Ingrid Barko, een jong studente in de rechten, heeft een hobby om inbrekers te willen ontmaskeren. Tijdens een rechtszitting meent zij onder het publiek den Grooten Onbekende te ontdekken. Zij komt met hem in contact, maakt een afspraak, doch heeft reeds denzelfden avond ruzie met hem. Ingrid ontmoet dienzelfden avond den juwelier Anders, dien zij weet te bewegen, haar een diamant ter waarde van 75000 kronen te laten zien. Het gelukt haar zich te verbergen, wanneer Anders bezoek krijgt. Het IS Niels Terström, Ingrids .,Groote Onbekende". Zij ziet. hoe Anders hem den waardevollen diamant overhandigt, waarna de juwelier op den grond gaat liggen, en, genoeglijk babbelend, door Niels met touwen gebonden wordt. Het is precies 12 uur 12. Een groote vrachtauto komt met groote vaart uit een zijstraat, er springt een man uit, die uitglijdt over een banenschil. Een etalageruit breekt, de man is gewond, maar bliksemsnel komt er een andere inzittende uit den auto, neemt uit de etalage een diamant, en gaat er met den wagen vandoor. De politie dringt den winkel binnen. Niels wil den politieman omverloopen — het komt tot een gevecht. Ingrid poogt uit Niels' zak den diamant te nemen. Plotseling voelt zij pijn aan haar hand. De agent heeft, vlak vóór hij door Niels knock-out werd geslagen, Niels geboeid, echter niet goed, want de boeien omspannen de rechterhand van Niels en de linkerhand van Ingrid. Niels vlucht met Ingrid naar een bar, vanwaar hij zijn vriend Karl opbelt, die hem kaartjes naar Oslo bezorgt. En dan neemt de film de vaart van den D-trein naar Oslo over, volgen de avonturen elkaar in zulk een snel tempo op, dat men de gebeurtenissen het laatste half uur met ingehouden adem volgt, Rudolf Platt».
In de hoofdrollen: Fernand Gravey — Corinne Luchaire — Michel Simon. Regie: Pierre Chenal. Universal Film Agency. Dit is de geschiedenis van een man en een vrouw, die een vergeefschen strijd voeren tegen hun noodlot. Van hun eerste ontmoeting af ontstaat tusschen hen een liefde, die sterker is dan alles — een liefde, waaraan slechts de dood een einde kan maken. Maar zij is reeds getrouwd met een man, wiens bewijzen van genegenheid zij slechts noode accepteert. Zij heeft een afschuw van dezen leelijken en onsmakelijken man, dien zij in een oogenblik van onbezonnenheid trouwde, om aan een leven van armoede en ellende te ontkomen. Als dan de man in haar leven komt, waarop zij, zonder het zich bewust te zijn, reeds lang heeft gewacht, telt er voor haar niets anders meer. Voortdurend sterker beheerscht haar de gedachte, zich van haar man te bevrijden, tot zij tenslotte hem, dien zij liefheeft, tot moord poogt aan te zetten. Hij verzet zich en stelt haar voor, zijn zwervend leven met hem te gaan deelen. Maar dit is voor de vrouw geen oplossing, omdat zij te goed weet, waarheen deze weg voert. Langzamerhand wordt ook hij door zijn liefde verblind en geeft zijn verzet op! Door een toeval mislukt een eerste poging en het is als het ware een gevoel van opluchting, dat deze mislukking bij hen opwekt. Maar een korte periode van geluk, gedurende de tijdelijke afwezigheid van den echtgenoot, brengt hen tot het volle besef van hun alles overheerschende liefde. Weer brengt de kwellende obsessie hun betere gevoelens tot zwijgen en dwingt hen tot daden. Dezen keer ontkomt hun slachtoffer niet aan zijn noodlot. De verdenking, die de politie tegen hen koestert, verontrust' hen ten zeerste. De rechter van instructie is overtuigd van hun schuld. Maar de misdaad is zóó ten uitvoer gebracht, dat er geen enkele aanduiding, geen enkel bewijs tegen hen kan worden aangevoerd. Hun advocaat maakt handig Corinna Luchaire, Michel Simon en Fernand Gravey.
-y^-
gebruik van de troeven, waarover hij beschikt. En ondanks zijn innerlijke overtuiging moet de rechter van instructie, wegens gebrek aan bewijs, van een strafvervolging afzien. Zoo zijn beiden op het nippertje aah het gerecht ontsnapt. Maar hun liefde heeft deze vuurproef niet ongeschokt doorstaan; weinig heeft het gescheeld of zij^hadden elkander verraden. Voor eeuwig verbonden door hun medeplichtigheid, duurt het nochtans maanden eer zij den weg naar het geluk meenen te hebben teruggevonden. Eindelijk schijnt het lot hen toe te lachen. Zij besluiten hun verbond met een huwelijk te bezegelen. Een kind zal
HET SOLDATEN-KUCMIE, Tekst van: J. H. Specnhoff.
)
T
l
Nugteren. Muziek van: Adr. Nugte
.
wf mf ue Ue „Lan - ge Jan" is een sol - daat Die het met ie - der - een kan vin - den. Hij is de big van de kom - pic, pi Laatst zat hij zuch-tend in een hoek Hij las een brie - fie van zijn ou - we Zijn kuch-ie lag nog op zijn krib
1
sf^jujniai 'nn,^ weldra geboren worden en dit feit zal er misschien toe bijdragen, dat de steeds wederkeerende kwellende herinnering aan hun misdrijf na verloop van tijd zal worden uitgewischt. Maar op het oogenblik, dat zij mcenen den drempel van het geluk te kunnen overschrijden, treedt de wrekende gerechtigheid hen ten tweeden male in den weg. Zij worden het' slachtoffer van een autoongeluk, waarbij de vrouw den dood vindt, juist op het oogenblik, dat zich perspectieven voor hen openden op een nieuw leven. Beschuldigd, als bestuurder van den auto, van moordaanslag op zijn vrouw, valt de man opnieuw in handen van de justitie. Weer wordt er een enquête tegen hem geopend, het schuldig wordt over hem uitgesproken en hij wordt ter dood veroordeeld ... Nu zal hij moeten boeten voor de misdaad van voorheen... zal hij moeten boeten voor de misdaad, die hij niét heeft begaan. De gerechtigheid is geduldig ... doch vroeg of laat zegeviert ze.
leer, het tooneel leek meer op het interieur van een kolenmijn. Hemelhoog boven allen stond, in het wit en onder den felsten schijnwerper, die de moderne techniek heeft uitgevonden, de zingende figuur van Jeanette MacDonald. Op het tooneel dansten, dwars door de over elkaar heen schuivende decors, twintig vreemde zwart-wit figuren, de twintig bekendste „Jitterbugs", de negerdansers van Harlem. Deze finale is een unicum in de filmgeschiedenis. Producer-regisseur Robert Z. Leonard gaf hiertoe den megaphoon uit handen aan den beroemden finaleregisseur Busby Berkeley, die op het thema van Tschaikowsky's lied „Einsames Herz" een aparte „unit" maakte. Geen vroolijke finale ditmaal. In haar expressionistisch decor, haar met zware klei en celluloid oogen gemaskerde, aan de stukken van Hasenclever en Toller herinnerende menschen, met de brillante nieuwe compositie van den M.G.M.dirigent Herbert Stothart, wiens „Rhapsody" den muzikalen strijd tegen Tschaikowsky aanbond, werd hier het the-
ma van de film, het hopeloos vechten van een armen, iongen componist om succes op Broadway, gesymboliseerd. De lang vergeten acteur Lew Ayres, die met deze „Broadway Serenade" terugkeert, speelt in de film de rol van den componist, terwijl Jeanette MacDonald zijn jonge vrouw ié, die hem verlaat voor den makkelijken weg tot succes. In teleurgestelde liefde vindt de componist daarop de kracht voor deze menschelijk diepaangrijpende finale, die in felheid en hartstocht aan Gershwin's „Rhapsody in Blue" herinnert. Het merkwaardige is, dat Lew Ayres, zelf amateur-componist van verdienste, op zijn beurt een onuitgegeven compositie in deze film uitgevoerd ziet en zelf aan de piano begeleidt, n.1. den song „Strictly happy days".
^
tb I 30
i
gH r 1 '^
i . ïéèd 11X-^=Ï
f
te
De jon - gens zijn z'n Om er een ki 1^M>
^^-P3 r
bes op
te te
^j))) j? faa
Tij is een lob - bes van Wat kijk - ie raar... zei de
vrin - den hou - wei wen.
3=E*
mi
^^
*—é 3S:
een knul. ser - ge - ant
=S3* ft3 n=*
1
^WjlJlOièèÉ
^
Hij zou geen kwaad doe n aan een much-ie Maar hij wordt nij-dig als een stier Wan-neer je pcu-tert aan zijn kuch-ie. kwam,Dan gaf -ge, waar om zuch-ie.' oer - ge - ant, als nou mijn mge-der moe-oer kwam.uan gat ik IK haar naar mijn ver-sche ver-sene kuch-ie Kucn-ie Wat is er Lan-ge, zuch ie? Ser
BROADWAY SERENADE oen onlangs in den grootsten Metro-Goldwyn-Mayer soundstudio de finale van de nieuwe film „Broadway Serenade" werd opgenomen, zullen de toeschouwers, dièvoor zulk een grootsch revue-schouwspel op alle mogelijke en zelfs slinksche maJeanaatte Mae Donald nieren introducties mot haar maskor. weten te krijgen, zich wel wonderlijk te moede gevoeld hebben. In plaats van pracht en praal vonden zij hier immers slechts een diep-zwart decor van geplooid
.
^ilJ!jlJ J>JJlJ)Jj!^->lJ J/^mJU Corinn» Luchalr« «n Floranc* Marly.
Faiaond Grervty, Corinn* Luchalrt «n Michel Simon.
,
feè
m
^
*—r*
Eens werd er midden in den nacht Terwijl hij sliep . . . alarm geblazen Zijn kuchie lag niet op zijn plank. Hij stond te schelden en te razen. Opeens vloog hij er tusschen uit, De korporaal riep: Waarom vluchie? Ik ga mijn slaapie achterna, Die vrijer knabbelt aan mijn kuchie!
Wanneer er boter wordt verdeeld, Dan wacht hij rustig op zijn portie: De adjudant geeft hem een lik Voorzichtig op het . . . harde korsie. Dan komt hij stiekum weer terug En toont het onbesmeerde ruchie. Dan krijgt hij tweemaal uit den pot Op zijn gel' fde, fijne kuchie.
U WEET REEDS ONS ADRES?
WIJ VERZENDEN
Wanneer de oorlog is gedaan En we gaan demobliseeren. Trekt Lange Jan zijn pakkie uit En schiet weer in zijn burgerkleeren. Dan zegt hij zijn kompie vaarwel. Dan stapt hij op naar zijn gehuchie. Dan smult hij zingend in het spoor Nog van zijn laatst' soldaten-kuchie.
DOOR DE GEHEELE WERELD!
Onze Gramophoneplaten keuze is enorm! Vraagt gratis en franco onze laatst verschenen supplementen!
STEEDS HET NIEUWSTE!
STEEDS HET BESTE! f. 30.—
„Hi* Master's Voice" Electrische Pick-up combinatie voorzien van een automatische platenwisselaar ... f. 135.—
Speciaal gebouwde Gramophones voor taalcursussen vanaf I. 28.— .Hit Matter's Voice" Electrische Pick-up combinatie, geheel v compleet, speelklaar -.(. 30.— Constructie werkplaatsen. Technische inrichting voor het bouwen en repareeren van elk mechaniek.
Electrische geluldsversterkte Gramophones voor groote ruimten, zeer geschikt voer Ballrooms, In fraaie kast compleet met loudspeaker vanaf f. 285.— Enorme keuze Hohner's Accordeons, Mondharmonica's, Muziekinstrumenten en Snaren.
Sprenger'» prima koffer-gramophones. de lijmt« Zwltterscha
kwaliteit vanaf
N.V. WILLEM SPRENGER's GRAMOPHONE HANDEL EN KLANK-OPNAME-STUDIO PASSAGE 46, TELEFOON 113778 - DEN HAAG - LAAN VAN MEERDERVOORT 453, TELEFOON 336805
' ■
H
CIMEMAü THEATER
¥ms0
VCMSCHIJNT WCKCtIJK« . nU|S KM KWARTAAL P. I.« VOORINOiKBN«UmNLANÓF.»J«>«
NINe 4IMM
15
L' i •■ '^m ■ ■ ■
■'
c+s;
vULA WESSELY DE UFA-FILM lARfA ILONA'
.:i
■
-..
^
,. - s -
HÜSa
sa
r .y
\V -*" '•■■'. fi^ AFBEELDING IN KLEUR MULTICOLOUR PICTURE