Zkušenosti z aplikace nařízení o CSM z pohledu NoBo Autor:
Ladislav Dušek
Datum:
Místo:
Praha – Ministerstvo dopravy – ACRI
30.4.2013
„Železniční systém“
= žel. systém v členských státech = souhrn subsystémů pro strukturální a provozní oblasti a řízení a provoz systému jako celku = výjimky - členské státy mohou z opatření k provedení směrnice o bezpečnosti železnic vyloučit stanovené druhy kolejových systémů = odpovědnost za bezpečnost žel. systému – uživatelé žel. systému - provozovatelé infrastruktury a - žel. podniky – systém zajišťování bezpečnosti
„Systém zajišťování bezpečnosti“ = systém a činnosti zavedené provozovatelem infrastruktury nebo žel. podnikem - zajištění bezpečnosti těchto činností = soulad žel. systému: - s vnitrostátními bezp. předpisy a - s bezp. požadavky v TSI a - s odpovídající částí společné bezp. metody (CSM) = doklad o zavedení – Schválení z hlediska bezpečnosti - pro provozovatele infrastruktury – Osvědčení o bezpečnosti - pro žel. podnik
„Vnitrostátní bezpečnostní předpisy“
= předpisy s bezp. požadavky pro železnici - stanoveny na úrovni členského státu a - použitelné pro více než jeden žel. podnik bez ohledu na to, kdo je vydal = oznámené členským státem Komisi v ČR: zveřejněny na internetových stránkách DÚ „Technické specifikace pro interoperabilitu (TSI)“ = pro každý subsystém nebo jeho část - splnění základních požadavků a - zajištění interoperability transevropského žel. systému
„Společné bezpečnostní metody (CSM)“ = metody vypracované k popisu způsobu posuzování - úrovně bezpečnosti - stupně dosažení bezpečnostních cílů - dodržování jiných bezp. požadavků
„Transevropský železniční systém“ = síť – konvenční a vysokorychlostní - rozsah sítě - Rozhodnutí EPaR 1692/96/ES - nahrazeno Rozhodnutím EPaR 661/2010/EU Hlavní směry Unie pro rozvoj transevropské dopravní sítě - včetně železniční = vozidla - schopna provozu po této síti nebo jejích částech – konvenční a vysokorychlostní
= požadavky na bezpečnost subsystémů – směrnice o interoperabilitě - nedefinují společné požadavky na úrovni žel. systému
„Subsystém“ = strukturální nebo funkční část železničního systému – stanoveny základní požadavky = subsystémy – strukturální oblast: - infrastruktura - energetika - traťové řízení a zabezpečení - palubní řízení a zabezpečení - kolejová vozidla
Použití procesu řízení rizik = NK 352/2009 Přijetí společné bezp. metody pro hodnocení a posuzování rizik = proces řízení rizik uplatňuje navrhovatel – od 1.7.2010: – u významné technické změny vozidla – u významné změny strukturálních subsystémů stanovené - postupem pro jejich uvádění do provozu podle směrnice 2008/57/ES nebo - TSI stanovujícími proces řízení rizik
= závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech = NK 352/2009 bude nahrazeno novým prováděcím nařízením Komise
„Navrhovatel“ - ∆
- železniční podnik nebo - provozovatel infrastruktury v rámci opatření pro usměrňování rizik, která musí provést (odpovědnost za bezpečné provozování žel. systému) - subjekt odpovědný za údržbu, který zavádí opatření pro usměrňování rizik (odpovědnost za údržbu vozidel) v ČR: OOS Ostrava, RYKO plus,… - smluvní subjekt – zadavatel nebo - výrobce, když požádají oznámený subjekt, aby provedl postup ověřování "ES" nebo určený subjekt o postup ověřování podle vnitrostátních předpisů - žadatel o povolení k uvedení vozidla do provozu
„Subjekt odpovědný za údržbu“- ∆ - subjekt odpovědný za údržbu vozidla - registrovaný ve vnitrostátním registru vozidel - systém údržby - zajistí vozidlo v bezpečném provozuschopném stavu - provádí údržbu sám nebo využívá služby smluvních opraven - i žel. podnik, provozovatel infrastruktury nebo držitel vozidla „Smluvní subjekt“ – „Zadavatel“ - veřejnoprávní nebo soukromoprávní subjekt objednávající projekt, výstavbu, obnovu nebo modernizaci subsystému - žel. podnik, provozovatel infrastruktury nebo držitel nebo koncesionář pověřený provedením projektu
„Autorizovaná osoba“
- právnická osoba pověřená k činnosti při posuzování shody výrobků vymezených v tech. předpisech - posouzení shody stanovených výrobků s tech. požadavky stanovenými nařízeními vlády - právní předpis s tech. požadavky na výrobky „Notifikovaná osoba“ → „Oznámený subjekt“ (NoBo) = právnická osoba oznámená členským státem orgánům ES a všem členským státům EU = pověřená k činnostem při posuzování shody s tech. požadavky – shoda s TSI a nařízeními odvozenými ze Smlouvy - RFU- PLG-013. iss. 05 - vysvětlení, přehled – zveřejněno na int. str. NB-RAIL v ČR: VUZ a TZUS
„Určený subjekt“ (DeBo) - pověřený prováděním postupu ověřování shody s vnitrostátními předpisy - subjekt oznámený členským státem Komisi - tech. pravidla používaná při uplatňování zákl. požadavků oznámená členským státem Komisi - tech. pravidla - v ČR zveřejněna na internetových stránkách MD v ČR: VUZ „Žadatel o povolení k uvedení vozidla do provozu“
- zadavatel nebo - výrobce nebo - jejich zplnomocněný zástupce ve Společenství
Uvádění strukturálních subsystémů do provozu = strukturální subsystémy - povolování k uvádění do provozu = členský stát - umístěné nebo provozované subsystémy na jeho území
= splnění základních požadavků - zejména: – technická kompatibilita se subsystémem, do něhož budou začleněny – bezpečné začlenění v souladu: - s odpovědností provozovatelů infrastruktury a železničních podniků za bezpečné provozování žel. systému a usměrňování rizik s tím spojených - se způsobem posuzování úrovně bezpečnosti podle společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik (CSM-RA)
„Změna železničního systému“
= jakákoliv významná změna - provozních podmínek nebo - nové materiály představující nová rizika pro infrastrukturu nebo provoz = povaha změny – technická, provozní nebo organizační Určení významné změny = oznámený vnitrostátní předpis členského státu = dopad změny na bezpečnost žel. systému - posouzení navrhovatelem = změna s dopadem na bezpečnost - rozhodnutí navrhovatele – kritéria významnosti změny
Významné změny strukturálních subsystémů = použití společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik: - stanovují TSI - k zajištění bezpečného začlenění strukturálních subsystémů, na něž se vztahují TSI, do stávajícího systému
TSI CR INS - transevropský konv. žel. systém - infrastruktura = nedostatek převýšení koleje – vlaky navržené k jízdě při větším nedostatku převýšení koleje (spojené jednotky s menšími hmotnostmi na nápravu, vlaky vybavené systémem vyrovnávání nedostatku převýšení koleje) - vyšší hodnoty nedostatku převýšení koleje - povolení při prokázání bezpečnosti - nepodléhá ověření oznámeným subjektem
TSI CR RST LOC&PAS - transevropský konv. žel. systém - lokomotivy a kolejová vozidla pro přepravu osob = brzdový systém – zvažovaná rizika a bezpečnostní požadavky – stanoveny - tab. 6 - splnění bezpečnostních požadavků - způsob prokázání - metody prokázání - odkaz na NK 352/2009 – zdokumentování - ES certifikát nebo Zpráva o posouzení bezpečnosti a - ES prohlášení o ověření – uznání - všemi členskými státy
TSI CR RST WAG - transevropský konv. žel. systém - nákl. vozy = stupačka a madlo pro posunovače - prostor, zatížení, odpor proti uklouznutí - tech. požadavky nestanoveny
= doporučení RFU-RST-070, iss. 01 - použití přílohy EE (http://circa.europa.eu/irc/nbg/nbrail/info/data/en/information/nbrail/RFU.htm) - žadatel o posouzení interoperability může zvolit přiměřené řešení ve shodě se zákl. požadavky - např. pomocí metody posuzování rizik - závěry do omezení a podmínky pro používání v Souboru tech. dokumentace - odkaz na tech. dokument ERA/TD/2012-04/INT
TSI CCS - transevropský žel. systém - řízení a zabezpečení = u každého projektu používajícího tuto TSI - opatření k zajištění úrovně rizika mimořádné události - úroveň rizika ne vyšší než cíl stanovený pro provoz - odkaz na NK 352/2009
= základní parametr bezpečnostní vlastnosti subsystému CCS: – bezpečnost - odkaz na specifikace 27 a 78 (nestanoven) - 27 - UNISIG SUBSET-091, 2.5.0 Bezp. požadavky pro tech. interoperabilitu ETCS, úrovni 1 a 2 – dostupnost a spolehlivost - odkaz na specifikaci 28 (nestanoven) = subsystém - palubní, traťový – bezpečnost - odkaz na společnou bezp. metodu
"Účastník" = subjekt podílející se přímo nebo prostřednictvím smluvních ujednání na uplatňování nařízení CSM-RA = odpovědný za svoji část žel. systému a jeho bezpečný provoz - včetně dodávek materiálu a - subdodávek služeb = i výrobce, opravárenský podnik, uživatel kolejového vozidla, poskytovatel služby, zadavatel „Bezpečnostní orgán“ - vnitrostátní subjekt pověřený úkoly podle Směrnice o bezpečnosti železnic nebo - dvoustranný subjekt zřízený společně dvěma členskými státy pro specializované přeshraniční infrastruktury v ČR: DÚ
"Subjektem pro posuzování" - ∆ - nezávislá a způsobilá osoba, organizace nebo subjekt provádějící šetření s cílem dospět na základě důkazů k rozhodnutí, zda systém splňuje bezp. požadavky - provádí nezávislé posouzení správného uplatňování procesu řízení rizik a výsledků tohoto uplatňování - jmenován navrhovatelem - vnitřní oddělení navrhovatele nebo jiná organizace - nesmí se podílet přímo nebo jako zplnomocněný zástupce na návrhu, výrobě, výstavbě, uvádění na trh, provozu nebo údržbě posuzovaného systému v ČR: VUZ, VÚKV, SŽDC - TÚDC, interní subjekty
Akreditace/uznávání subjektu pro posuzování = subjekt pro posuzování musí být: - akreditován vnitrostátním akreditačním orgánem nebo - uznán uznávacím subjektem/orgánem nebo - vnitrostátním bezpečnostním orgánem uznaným členským státem = kritéria pro akreditaci/uznání: - požadavky ISO/IEC 17020:2012 a - zvláštní kritéria odbornosti
= členské státy informují ERA o uznaných subjektech pro posuzování a jejich změnách, která tyto informace zveřejňuje
„Vnitrostátní akreditační orgán“ - ∆
- jediný vnitrostátní orgán v členském státě, který na základě státem delegované pravomoci provádí akreditaci v ČR: ČIA „Orgán udělující osvědčení“ - ∆ = týká se údržby nákl. vozů = orgán udělující osvědčení subjektům odpovědným za údržbu: - akreditovaný orgán nebo - uznaný orgán nebo - vnitrostátní bezpečnostní orgán = oznámený členským státem na ERA
„Subjekt posuzování shody“ - ∆
- subjekt vykonávající činnosti posuzování shody, včetně kalibrace, zkoušení, certifikace a inspekce v ČR: VUZ, VÚKV, TZUS, SŽDC-TÚDC,… „Posuzování shody“ - postup prokazující splnění konkrétních požadavků týkající se výrobku, postupu, služby, systému, osoby nebo subjektu „Technická specifikace“
- dokument předepisující tech. požadavky pro výrobek, postup nebo službu
„Uznávací orgán“
= členské státy informují ERA - o uznávacích orgánech a - o jejich změnách = ERA tyto informace zveřejňuje „Uznání“ = Osvědčení vydané vnitrostátním subjektem, jenž není vnitrostátním akreditačním orgánem, že subjekt pro posuzování splňuje kritéria = lze využít i jiná stanovená Uznání pro subjekt pro posuzování vydaná: - členským státem nebo - vnitrostátním bezpečnostním orgánem nebo - orgánem vydávajícím Uznání týkající se údržby
Přístup k posuzování bezpečnosti
= posuzování shody s tech. požadavky a posuzování bezpečnosti - rozdíl = posuzování shody s tech. požadavky – formální kontrola shody s požadavky = nezávislé posuzování bezpečnosti – vytváření posudku – se nepředpokládá kompletní přezkoumání a sledování všech činností, spíše postup založený na : - porozumění změně a jejím specifikacím, - posouzení bezpečnosti a procesů řízení jakosti pro návrh a zavedení změny a - posouzení použití procesů týkajících se bezpečnosti a jakosti pro návrh a zavedení této změny - technika auditů a vzorků do vydání Zprávy o posouzení bezpečnosti
Rozhraní s ostatními postupy = plánování zavedení významné změny – všeobecné postupy - uvedeny v Osvědčení o bezpečnosti nebo ve Schválení z hlediska bezpečnosti – subjekt pro posuzování - jen zavedení těchto postupů nebo doložení pro uvažovanou změnu – významná změna strukturálního subsystému - povolení k uvedení do provozu u vnitrostátního bezpečnostního orgánu - shoda s TSI, - shoda s vnitrostátními předpisy a - shoda s CSM-RA ověřená subjektem pro posuzování = shoda s požadavky bezpečnosti – využít: – TSI - kodex správné praxe - již zkontrolováno oznámeným subjektem a – vnitrostátní předpisy - kodex spr. praxe - již zkontrolováno určeným subjektem
CSM-RA při povolování k uvedení do provozu = závěr posuzování rizik: - subsystém/vozidlo splňuje základní požadavek „bezpečnost“ včetně bezpečného začlenění = hlediska bezpečného začlenění: - zajištění integrity návrhu subsystému/vozidla a - bezpečné začlenění do žel. systému = CSM-RA - nástroj pro posuzování rizik evropského žel. systému - obsahuje zásady EN 50126 a srovnává je s úkoly a odpovědnostmi definovanými směrnicemi 2004/49/ES a 2008/57/ES - EN 50126 prochází novelizací za účelem odstranění nesouladu s CSM-RA = proces řízení rizik - posouzení ukončuje (po oznámeném subjektu a/nebo určeném subjektu) subjekt pro posuzování
Soubor technické dokumentace = účel - doklady o provedení postupu ověřování - ověření shody s TSI - ověření shody s oznámenými vnitrostátními tech. předpisy - posouzení rizik - poskytnutí podmínek a omezení používání a návody k obsluze a údržbě = obsah - stanoven směrnicí 2008/57/ES - RFU-STR-011, iss. 01 - upřesňuje uspořádání - obnova/modernizace - omezení jen na ověřované části a hlediska
Příklad uvádění nové vysokorychlostní jednotky do provozu Žadatel
ES prohlášení o ověření Prohlášení o ověření
ES prohlášení o ověření Prohlášení o ověření
Oznámený subjekt (NoBo pro RST)
Oznámený subjekt (NoBo pro CCS)
Určený subjekt
Drážní úřad
(DeBo)
(NSA)
TSI HS RST TSI CR LOC&PAS TSI CR RST NOI TSI SRT TSI PRM
Oznámené vnitrostátní předpisy pro: - otevřené body, - zvláštní případy a - výjimky
ES certifikát o ověření + STD (ES)
Certifikát o ověření + STD (ČR) TSI CCS (palubní - CCO)
Oznámené vnitrostátní předpisy pro: - otevřené body, - zvláštní případy a - výjimky
ES certifikát o ověření + STD (ES)
Certifikát o ověření + STD (ČR)
(obě) ES prohlášení o ověření (obě) Prohlášení o ověření Zpráva o posouzení bezpečnosti + STD (CSM-RA)
Kontrola ověření shody se zákl. požadavky: - tech. slučitelnost a - bezp. začlenění
Systém zajišťování bezpečnosti drážního podniku
Povolení k uvedení do provozu
Uvedení do provozu
Děkuji za pozornost Ladislav Dušek www.cdvuz.cz