TRUST 630 USB 2.0 CARD READER
Utasítások első felhasználás esetében 1. 2.
3.
4.
1
Bevezetés Telepítés és aktiválás • A régi meghajtók eltávolítása • Telepítés Windows 98 SE / Windows 2000 alatt • Aktiválás Windows-ban • Aktiválás Mac OS 9.x-ben • Aktiválás Mac OS X-ben Használat • A memóriakártya beillesztése • A memóriakártya használata • A memóriakártya eltávolítása • A kártyaolvasó leválasztása Hibaelhárítás
Fejezet (1) (3) (3.1) (3.2) (3.3) (3.4) (3.5) (4) (4.1) (4.2) (4.3) (4.4) (5)
!
Bevezetés
H U
Ez a felhasználói kézikönyv Pentium (vagy ezzel kompatíbilis) CPU-val (processzorral), vagy a Mac felhasználók esetében legalább Power PC-vel rendelkező felhasználok számára készült. Számítógépének az alábbi minimális követelményeknek kell megfelelnie: - Windows 98 SE vagy egy későbbi verzió (PC) - Mac OS 9.X vagy egy későbbi verzió (MAC) - 1 szabad USB port - CD-ROM meghajtó (Windows 98 SE, Windows 2000 vagy Mac OS 9.x számára) Megjegyzés: Ha a Mac OS x-et használja, akkor rendszerét legalább a 10.1.2 verzióra kell felfrissítenie. A verziószámot a Finder-ben, az Apple ikonra kattintva tekintheti meg. Ezután kattintson az 'About this computer'-re (Erről a számítógépről). Az ön verziószáma egy külön ablakban fog megjelenni. Amennyiben szükséges, töltse le a legutolsó aktualizálást az Apple honlapjáról, (www.info.apple.com) Ez a kártyaolvasó az alábbi memóriakártyákat támogatja: A kártya típusa
Kapacitás
Compact Flash kártya
4 MB - 1 GB
Microdrive
340 MB - 1 GB
Smart Media kártya
8 - 128 MB
MultiMedia kártya
32 -64 MB
Secure Digitális kártya
16 -512 MB
Memory Stick
8 - 128 MB
1
TRUST 630 USB 2.0 CARD READER
2 -
3
Jóváhagyás Ez az eszköz teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit, illetve azok egyéb vonatkozó feltételeit. A Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) a következõ honlapon érhetõ el: www.trust.com/13678/ce.
Telepítés és aktiválás
Megjegyzés: A legfrissebb meghajtókat a: www.trust.com/13678 honlapról töltheti le. Ellenőrizze, hogy létezik-e új meghajtó és ha igen ezt használja a telepítéshez. Megjegyzés: Bizonyosodjon meg arról, hogy minden más program be van zárva a telepítés időtartama alatt. Megjegyzés: Ha Windows ME vagy Windows XP operációs rendszert használ, a 3.2 fejezetet figyelmen kívül hagyhatja. Ezen operációs rendszereknek saját drivereik vannak. Ha MAC OS-t használ, folytassa a 3.4 fejezettől. 3.1 Régi meghajtók eltávolítása a Windowsban A Windows-ban történő telepítéskor a fellépő hibák leggyakoribb oka a régebbi, hasonló eszköz számára telepített meghajtó jelenléte. Az új meghajtó telepítésekor a legcélszerűbb legelőször eltávolítani minden, a régebbi eszközökkel kapcsolatban álló meghajtót. Bizonyosodjon meg arról, hogy csak régi, használaton kívüli (hasonló) eszközök programjait törli. 1. 2. 3.
4.
Lépjen be a Windows ‘Safe Mode’-jába (amikor a Windows elindul nyomja meg az F8-at, majd ezután válassza ki a ‘Safe Mode’-ot a megjelenő menüből). Kattintson a ‘Start – Settings – Control Panel’-re, majd kattintson kétszer az ‘Add/Remove Programs’ ikonra. Találja meg az összes hasonló, régi eszközt és távolítsa el ezeket az ‘Add/Remove’ gombra kattintva. Ha a ‘Safe Mode’-ban van, lehetséges, hogy néhány program kétszer jelenik meg. Ebben az esetben távolítson minden olyan programot, ami kétszer jelenik meg. Indítsa újra a számítógépet.
3.2 Installálás (telepítés) Windows 98 SE / Windows 2000 alatt Megjegyzés: A drivert (meghajtót) telepítse a kártyaolvasó csatlakoztatása előtt. Megjegyzés: A példában a 'D:\' a CD-ROM meghajtó jelölésére használatos. Ez az ön számítógépénél eltérő lehet. 1. 2. 2
Kapcsolja be számítógépét. Illessze be a CR-ROM-ot számítógépének CD-ROM meghajtójába. A Trust Software Installer automatikusan elindul.
TRUST 630 USB 2.0 CARD READER Ha nem indul el automatikusan, akkor végezze el a következő lépéseket: a) Válassza ki a ‘Run’-t a Start menüből. b) Gépelje be a [D:\SETUP.EXE]-t és kattintson az 'OK'-re a Trust Software Installer elindításához. 3. A Trust Software Installer ablak fog megjelenni. 4. Válassza ki az installáláshoz használni kívánt nyelvet. 5. Kattintson a ‘Install driver’-re. 6. Ekkor fog végbemenni a meghajtó telepítése. 7. A telepítés befejezését követően zárja be a telepítő programot és indítsa újra számítógépét. 8. Folytassa a 3.3 fejezettől. 3.3 A kártyaolvasó aktiválása a Windowsban (98 SE, ME, 2000 and XP) 1.
Csatlakoztassa a kártyaolvasót és indítsa el számítógépét.
2.
A Windows elindulása után egy üzenet jelenik, amely szerint a rendszer egy új hardvert érzékelt.
3.
Várjon addig, ameddig a Windows telepíti a megfelelő meghajtót.
4.
Illesszen a kártyaolvasóba egy odaillő kártyát.
5.
Kattintson kétszer a Windows desktopján lévő 'My Computer' (Saját gép) ikonra.
6.
Négy új meghajtó ikon került hozzáadásra.
7.
A kártyaolvasó immár használatra készen áll.
H U
3.4 Aktiválás Mac OS 9.x-ben 1. Csatlakoztassa a kártyaolvasót és indítsa el számítógépét. 2.
Tegye be a Driver CD-t az ön CD-ROM meghajtójába.
3.
Nyissa ki a CD 'Driver'-t.
4.
Kattintson az ‘USBcardreader’-re.
5.
Kattintson a 'Continue'-ra.
6.
Várjon addig, ameddig befejeződik a meghajtó telepítése.
7.
A telepítés befejezését követően, a telepítő programból való kilépéshez kattintson a 'Quit'-re.
8.
Illesszen a kártyaolvasóba egy odaillő kártyát.
9.
A kártyaolvasó immár használatra készen áll.
3.5 Aktiválás Mac OS X-ben 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy az ön rendszere legalább a 10.1.2 verzióra fel van frissítve (lásd a bevezetést). 2.
Csatlakoztassa a kártyaolvasót és indítsa el számítógépét.
3.
A kártyaolvasó immár használatra készen áll.
3
TRUST 630 USB 2.0 CARD READER
4
Használat
4.1 Egy memória kártya beillesztése A memóriakártyákat használat közben is ki lehet cserélni. Ezt azonban óvatosan kell megtennie. Ne erőltesse a kártyát a kártyaolvasóba, ha az nem illik bele a megfelelő módon. Először ellenőrizze, ha a kártya helyesen volt beillesztve. A memóriakártyát csak egyféleképpen lehet a slotba illeszteni. Nézze meg az alábbi táblázatot a memóriakártya slotba illesztését illető magyarázatokért. A kártya típusa
Hogyan kell beilleszteni a kártyát?
Compact Flash Smart Media Memória Stick
A teteje felfelé néz.
Microdrive Secure Digital MultiMedia
A teteje lefelé néz.
Amikor egy kártya beillesztése helyesen történt, akkor a kártyaolvasón lévő LED villogni kezd. A kártya immár használatra készen áll. 4.2 Egy memóriakártya használata A kártyaolvasó Mass Storage Device-ként (Tömeges Tároló Eszköz) működik. A kártyaolvasó Windowsban történt telepítését és számítógépéhez történő csatlakoztatását követően négy további betű fog hozzáadásra kerülni a 'My Computer'-ben. Miután a kártyaolvasóban egy kártya beillesztésre került, a hozzáférés ugyanolyan, mint számítógépének merevlemezéhez. Beolvashatja a kártya tartalmát, adatokat írhat a kártyára, adatokat törölhet a kártyáról és a kártyát ugyanúgy formázhatja is, ahogy ezt egy normál merevlemezzel tenné. MAC OS-ben további meghajtó betűjelek létrehozására nem kerül sor. A kártya beillesztésekor a kártyaolvasóba mindenesetre a desktopon egy ikon fog megjelenni. A kártyához ugyanúgy lehet hozzáférni, mint egy merevlemezhez. Megjegyzés: Amennyiben egy kártyát számítógépén újraformáz, majd ezután egy eszközben (pl. digitális kamera, MP3 lejátszó vagy PDA) használja, akkor megtörténhet, hogy az eszköz nem ismeri fel a kártya formátumát. Ezért a kártyát mindig az eszközben formázza, nem pedig számítógépén. 4.3 Egy memóriakártya eltávolítása Amikor memóriakártyát távolít el, először mindig ellenőrizze, hogy a kártyaolvasó LED-je nem villog-e. Ha így van, akkor várjon addig, ameddig a LED abbahagyja a 4
TRUST 630 USB 2.0 CARD READER villogást és csak ezután vegye ki a memóriakártyát. Ha nem vár, a memóriakártyáról adatok vesztődhetnek el. Ha MAC OS-t használ, akkor a kártya fizikai eltávolítása előtt először húzza át a Trash ikonra a desktopján lévő memóriakártya ikont. 4.4 A kártyaolvasó leválasztása Windows XP/Windows 2000/Windows ME 1.
Kattintson a taskbar-on lévő 'Removable Device' (Eltávolítható eszköz) ikonra.
2.
Kattintson a ‘Safely remove USB Mass Storage Device – Drive’-re.
3.
Egy üzenet fog megjelenni, amely szerint a kártyaolvasót most le lehet választani.
4.
Válassza le (húzza ki) a kártyaolvasót.
Mac OS 1.
Ha a kártyaolvasóba kártyák vannak illesztve, akkor húzza át az összes ilyen kártyaikont a Trash-re (Lomtár). Várja meg, ameddig a kártyaolvasóra vonatkozó összes ikon eltűnik az asztalról.
2.
Válassza le (húzza ki) a kártyaolvasót.
5
Hibaelhárítás Módszer 1. Olvassa el az alábbiakban megadott megoldásokat. 2. Ellenőrizze a naprakész FAQ-os (FQA= Leggyakrabban feltett kérdések), meghajtós és kezelési utasításos kézikönyvet az Interneten (www.trust.com/13678).
!
Probléma
Ok
Lehetséges megoldás
A kártyaolvas ót a rendszer nem észleli.
A számítógép USB portja nem működik.
Ellenőrizze az USB port beállításait. További információk végett látogasson el a www.trust.com/customercare/help/usb honlapra.
A kártyaolvasó csatlakoztatása nem helyesen történt.
Ellenőrizze, hogy a kártyaolvasó USB porthoz történő csatlakoztatása helyesen történt-e.
A kártyaolvasó egy olyan USD hub-hoz lett csatlakoztatva, amely nem kap áramellátást.
Csatlakoztassa a kártyaolvasót egy olyan USB hub-hoz, amelynek van áramellátása, vagy pedig csatlakoztassa számítógépe egyik USB portjához.
5
H U
TRUST 630 USB 2.0 CARD READER Probléma
Ok
Lehetséges megoldás
Az Ön operációs rendszere nem támogatja (nem fogadja el) a kártyaolvasót.
A Windows 98 SE vagy egy későbbi változatát kell használnia. A Windows 95, a Windows 98 (1st Edition) és Windows NT nincsenek támogatva. Ha Apple Power PC-t vagy egy későbbi változatot használ, akkor legalább MAC OS 9.0-val kell rendelkeznie. Mac OS X felhasználók esetén a rendszert legalább a 10.1.2 verzióra kell felfrissíteni (lásd a bevezetést).
Lehet, hogy helytelenül próbálja beilleszteni a kártyát.
Illessze be helyesen a kártyát a kártyaolvasóba.
Valószínűleg egy olyan kártyát használ, amit a kártyaolvasó nem támogat.
Olvassa el a támogatott kártyák listáját.
Látszik a kártyára vonatkozó meghajtó betűjele, de azt mégsem lehet megnyitni.
A kártya nincs formázva, vagy pedig nem helyesen lett formázva.
Kártyáját a Windows Explorer vagy a Finder (Mac) felhasználásával formázza. Megjegyzés: a kártyán lévő összes adat törlődni fog.
Nem lehet adatokat írni a kártyára.
Ha a Memória Stick-et vagy Smart Media kártyát használ, akkor lehetséges, hogy a kártya írásvédett.
Smart Media esetében: Távolítsa el a kártya közepén lévő kerek címkét.
A fotóállomány nem abba a mappába (folder) mentődött le, ahová az ön kamerája a fotóállományokat lementi.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fotóállományok a kártya azon a mappájába mentődtek le, ahova a kamera lementi a fotóállományokat. A kamera típusától függően ez rendszerint a 'DCIMAGES’ mappa.
A kártya nem illik a kártyaolvas óba.
A My Computerből a kártyához hozzáadott fotó állomány nincs felismerve a digitális 6 kamerámon.
Megjegyzés: Ha egy kártyát számítógépén formáz, majd pedig digitális kamerájában használ, akkor megtörténhet, hogy az eszköz többé nem ismeri fel a kártya formátumát. Ezért javasoljuk, hogy a kártyát mindig digitális kamerájában formázza.
Memória Stick esetén: Mozgassa el a kártya hátoldalán lévő csúszkát a másik oldalra úgy, hogy az takarja el a piros négyzetet.
TRUST 630 USB 2.0 CARD READER Probléma
Ok
Lehetséges megoldás
Elképzelhető, hogy a kamera a fotóállományt nem mentette le.
Csak olyan fotóállományokat használjon, amelyeket a szóban forgó kamerával fotózott. Bizonyos kameráknak saját tömörítési formátumuk van (pl. Trust FamilyC@m 300). A fotók átküldéséhez használja a kamera 'TWAIN' meghajtóját és hagyja a memóriakártyát az eszközben.
Ha ezek után is még mindig problémákba ütközik, kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot a Trust Ügyfélszolgálati Központok egyikével. A jelen felhasználói kézikönyv hátoldalán további információkat talál. Kérjük, legyenek önnél a következő információk is: • A termék kódszáma. Ez a 13678. • Egy jó leírás arról, hogy mi nem működik. • Egy jó leírás arról, hogy mikor fordulnak elő a problémák.
H U
7
TRUST 630 USB 2.0 CARD READER
6
Garanciális feltételek
- Termékeink két éves gyártói garanciával rendelkeznek, amely a vásárlás dátumától lép érvénybe. - Ha hibát talál, vigye vissza a terméket a forgalmazójához és csatoljon egy magyarázatot a hibáról, a vásárlás bizonyítékát és minden tartozékot. - A garanciális időtartam alatt egy azonos típusú készüléket fog kapni, amennyiben ez véghezvihető. Ha nem áll rendelkezésre azonos típusú termék, az ön terméke meg lesz javítva. - A hiányzó részegységek (mint például felhasználói kézikönyv, szoftver vagy egyéb részegységek) végett, kérjük, vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal (Help Desk). - A garancia érvénytelenné válik, ha a terméket kinyitották, ha mechanikai sérülés tapasztalható, ha a terméket hibásan használták, ha a terméket megmásították, ha a terméket egy harmadik fél javította, figyelmetlenség esetében, vagy ha a terméket más célokra használták, mint amire eredetileg szánták. - A szavatosság nem vonatkozik a következőkre: • Balesetek vagy katasztrófák, mint például: tűz, árvíz, földrengés, háború, vandalizmus vagy lopás miatt keletkezett károk. • Összeférhetetlenség más olyan hardware/software-el, amely nem tartozik a rendszer által elvárt minimális követelményekhez. • Olyan tartozékok, mint például az elemek, a biztosítékok (ha vannak ilyenek). - A gyártó semmilyen körülmények között sem vonható felelősségre véletlenszerű vagy következményként keletkező károkért, ideértve bizonyos bevételek vagy bármilyen más kereskedelmi jellegű jövedelmek kiesését is, amelyek a jelen termék használatából fakadnak.
8