KATA PENGANTAR
PROLOGUE
Bank Danamon merupakan institusi keuangan yang
Bank Danamon is a financial institution which the
keberadaan dan perannya diperhitungkan dalam
existancy and role are taken into account in the
industri perbankan khususnya dan perekonomian
banking industry in particular and the national
nasional pada umumnya. Dengan jumlah jaringan
economy in general. With the large number of
kerja
di
network across the provinces in Indonesia, as well
Indonesia, serta jumlah unit kerja yang terus
as continue growth of the number of working units,
berkembang, Bank Danamon mampu memainkan
the Bank is able to play its role in supporting
perannya dalam mendukung pertumbuhan sektor
economic growth and social sectors through venture
ekonomi
usaha
fund raising, distribution of funds and other banking
serta
services as well as through employment opportunity
yang
menjangkau
maupun
penghimpunan
sosial
dana,
seluruh
baik
propinsi
melalui
penyaluran
dana
layanan jasa perbankan lainnya serta melalui
in a significant amount.
penyerapan tenaga kerja dalam jumlah yang signifikan.
Komitmen untuk terus menerus mengembangkan
Commitment to continuously expand its business
usahanya dan peran serta lebih dari tiga puluh
and the participation of more than three thousands
ribuan karyawan, telah membuahkan berbagai
employees has lead to numerous prestigious
keberhasilan dan penghargaan penting. Prestasi
successes and honors. The achievement can be
tersebut diraih tidak lepas dari kekuatan integritas,
obtained due to the contribution of the power of
etika moral dari Para Pihak yang terus menerus
integrity,
diperbaiki dan dibangun.
continuously improved and built.
Keberhasilan
the
Parties
which
kesinambungannya, oleh karena itu sejalan dengan
line with the fast changing of business development,
perkembangan dunia usaha yang berubah secara
the Parties need to continue making necessary
cepat, Para Pihak perlu terus menerus melakukan
adjustments in business strategy and organization.
penyesuaian baik dalam strategi bisnis maupun
With the increasing number of human resources, a
organisasi. Dengan jumlah sumber daya manusia
guideline
yang semakin besar, diperlukan pedoman bagi Para
universally applied
Pihak yang secara universal menjadi panduan
performing their tasks and responsibilities.
dan
perlu
of
The success needs to be maintained, therefore, in
bertindak
tentu
ethics
dijaga
dalam
tersebut
moral
berperilaku
is
required
for
The
Parties
which
for act and behaviour in
dalam
menjalankan fungsi tugas dan tanggung jawab masing-masing.
Pedoman tersebut digali berdasarkan Visi, Misi,
These guidelines were derived from the Company
Nilai-Nilai Budaya Perusahaan, Etika Perbankan,
Vision, Mission, Culture values, Banking Ethics,
ketentuan-ketentuan, serta Undang-Undang yang
provisions, as well as the regulation incorporated in
tertuang dalam Kode Etik.
Code of Ethics.
Page 1 of 18
Para
Pihak
harus
mengetahui,
memahami,
The Parties should know, understand, appreciate
menghayati dan sepakat untuk menerapkan Kode
and agree to implement this Code of Ethics as the
Etik ini sebagai landasan moral, sikap dan etika
foundation of morals, attitudes and ethics in the act
dalam bertindak dan berperilaku.
and behaviour. This Code of Ethics is made for the interest of
Demikian Kode Etik ini dibuat untuk kepentingan
the
glory and betterment of Bank Danamon.
bersama demi kejayaan dan kemajuan Bank Danamon.
BAB I
PART I
PENDAHULUAN
PRELIMINARY
Kode Etik ini dimaksudkan sebagai pedoman dasar
The Code of Ethics is intended as a basic guideline
dan bukan merupakan deskripsi rinci dari seluruh
and not a detailed description of Bank Danamon’s
kebijakan
policies
Bank
Danamon
maupun
petunjuk
or operational guidelines, however,
it
pelaksanaan operasional, namun demikian menjadi
become an integral part of Bank Danamon’s policy
bagian yang tidak terpisahkan dengan kebijakan
or the Collective Labor Agreement.
Bank Danamon ataupun Perjanjian Kerja Bersama.
Dalam
masalah
In this Code of Ethics are described the issue of
kepatutan/kepantasan berdasarkan nilai-nilai dan
Kode
Etik
ini
dibahas
decency/ propriety based on values and moral
pertimbangan-pertimbangan
yang
considerations related to integrity, conscience, self-
menyangkut integritas, hati nurani, kesadaran diri,
awareness, professionalism and positive image that
profesionalisme dan citra positif yang diharapkan
are expected can maintain business continuity and
mampu menjaga kelangsungan usaha dan nama
good reputation of the Company, which in turn
baik Bank Danamon yang pada akhirnya berdampak
impact to the Personal and Family,
moral
pada Pribadi dan Keluarga.
Perlu
dari
It should be understood that the consequences of a
pelanggaran terhadap Kode Etik ini adalah dapat
dipahami
bahwa
konsekuensi
violation of this Code of Ethics is the sanction may
diberikannya sanksi yang berjenjang dari teguran
applies in tiered from verbal warning, written warning
lisan, tertulis hingga pemutusan hubungan kerja.
up to the termination of employment.
Selanjutnya, definisi “Para Pihak” yang digunakan
Furthermore, the definition of “Parties” as used in
dalam kode etik ini mencakup Direksi, Dewan
this code of Ethics encompass the Board of
Komisaris, Dewan Pengawas Syariah dan Pekerja,
Directors,
baik yang berstatus Pekerja tetap, Pekerja tidak
Supervisory Board and employees, both permanent
tetap, Pekerja dalam masa pendidikan (trainee),
employees, temporary employees, employee in
maupun Pekerja dengan ikatan kerja melalui pihak
training period (trainee), and employee under third
ketiga kecuali bila istilah ini disebutkan secara
party unless these terms are specifically stated.
Board
of
Commissioners,
Sharia
Page 2 of 18
khusus/lain. Sedangkan yang dimaksud ”Perusahaan” adalah
While the definition of “Company” is PT. Bank
PT. Bank Danamon Indonesia Tbk.
Danamon Indonesia Tbk.
A.
A. COMMITMENT OF THE PARTIES
KOMITMEN PARA PIHAK
Para
Pihak,
tanpa
wajib
The
Parties,
without
exception,
must
memahami, mentaati, dan melaksanakan Kode
understand, comply with, and implement the
Etik Bank Danamon. Pimpinan Unit Kerja juga
Code of Ethics of Bank Danamon. Head of
harus
bertindak
Working Unit should also become a role model
untuk
in acting as well have an obligation to explain to
menjadi
sekaligus
contoh
mempunyai
menjelaskan
B.
pengecualian,
kepada
dalam kewajiban
dan
every employee and ensure that they have come
memastikan bahwa mereka telah mengerti dan
to understand and appreciate the Code of Ethic
menghayati
sebelum
before requesting them to give confirmation
meminta mengkonfirmasinya melalui Employee
through Employee Connection (EC). Especially
Connection
for
Kode
(EC).
setiap
Etik
Pekerja
tersebut
Khusus
untuk
Dewan
Board
of
Commissioners,
Syariah
Komisaris, Dewan Pengawas Syariah, Pihak
Supervisory Board, Independent Party also new
Independen serta Pekerja baru konfirmasi
Employee will do the confirmation through
dilakukan melalui media tertulis.
written media.
VISI, MISI, DAN NILAI-NILAI PERUSAHAAN
VISI PERUSAHAAN Visi
merupakan
B. COMPANY‘S VISION, MISSION, AND VALUES
COMPANY VISION
arah
yang
akan
dicapai
Vision is the direction to be achieved by the
Perusahaan dalam jangka panjang. Visi yang
Company in the long term. A clear vision will
jelas akan membuat setiap orang dalam
make everyone in the organization have a
organisasi memiliki kerangka berfikir yang
similar state of mind in creating business
sama baik dalam membuat strategi bisnis,
strategy, determining goals, and in the way of
menetapkan target, maupun dalam upaya
accomplishing the determined goals.
mencapai target yang ditetapkan. The Company's vision is : care and enable Adapun Visi Perusahaan adalah : peduli dan
millions to prosper.
membantu
Such vision means that everyone in the
jutaan
orang
untuk
mencapai
kesejahteraan.
Company must have a sincere and honest
Visi tersebut mengandung arti bahwa semua
attention to the related parties, and help to
orang yang ada dalam Perusahaan harus
facilitate the customers, employees, business
memiliki perhatian yang tulus dan mendalam
partners,
terhadap semua pihak yang berkepentingan,
anywhere, to grow in achieving a better prosper.
community
and
shareholders
dan membantu memfasilitasi semua pelanggan, pekerja,
mitra
usaha,
masyarakat
dan
Page 3 of 18
pemegang
saham
dimana
saja,
untuk
bertumbuh kembang mencapai kesejahteraan yang lebih baik.
MISI PERUSAHAAN
COMPANY MISSION
Perusahaan berupaya untuk mewujudkan visinya
The Company seeks to realize its vision through
melalui tiga misinya yaitu :
three missions as follow :
1.
Perusahaan
bertekad
“Lembaga
Keuangan
Indonesia
yang
untuk
menjadi
Terkemuka”
di
significant market presence. 2. A
customer centric
organization,
which
pada
covers all customer segments, each with
nasabah, yang melayani semua segmen
value proposition, based on sales and
dengan menawarkan nilai yang unik dari
service excellence supported by world-class
tiap-tiap segmen, berdasarkan keunggulan
technology.
Suatu
organisasi
yang
terpusat
penjualan dan pelayanan, dan didukung
3.
Financial Institution" in Indonesia with a
keberadaannya
diperhitungkan. 2.
1. The Company aims to be the "Leading
3.
To become the Employer of Choice and to
oleh teknologi kelas dunia.
be respected by customers, employees,
Menjadi Perusahaan pilihan untuk berkarya
shareholders,
dan dihormati oleh nasabah, karyawan,
communities,
pemegang saham, regulator dan komunitas
located.
regulators whereever
and the
the
Company
dimana Perusahaan berada.
NILAI-NILAI BUDAYA PERUSAHAAN
COMPANY VALUES
Nilai-Nilai
merupakan
Company’s values are the guidance for The
panduan bagi Para Pihak dalam bertindak dan
Parties’ daily conduct in carrying out the duty
berperilaku
and responsibility as to achieve goals as stated
budaya
Perusahaan
sehari-hari
dalam
menjalankan
tugas dan kewajibannya untuk mencapai tujuan
in the Vision, Mission of the Company.
sesuai dengan Visi dan Misi Perusahaan.
The values are :
Adapun Nilai-Nilai tersebut adalah: Caring, Peduli,
We have a genuine concern for the well being
Kita memiliki perhatian yang tulus terhadap
and advancement of others. This brings out the
kebaikan dan kemajuan sesama. Ini mendorong
best in us.
kita untuk selalu menjadi yang terbaik.
- I respond to events that occurs around us
- Saya merespon kejadian yang terjadi di sekitar - If I find a problem I will handle it.
kita. - Jika saya menemukan masalah saya akan
- I listen sincerely to understand other people’s
menanganinya. - Saya
mendengarkan
dengan
memahami pandangan orang lain.
tulus
untuk
view. - I
am
sensitive
to
the
needs
of
our
Page 4 of 18
- Saya peka terhadap kebutuhan stakeholders kita.
stakeholders. - I anticipate the possible problem and take
- Saya mengantisipasi kemungkinan timbulnya
steps to address it.
masalah dan mengambil langkah-langkah untuk mengatasinya.
Jujur,
Honesty,
Kita senantiasa memegang kebenaran kepada diri
We are true to ourselves and others without any
sendiri
hidden agenda
dan
orang
lain
tanpa
ada
yang
disembunyikan. - Saya berperilaku dengan standard integritas
- I act with the highest standards of integrity.
tertinggi. - Saya bicara secara terbuka dan terus terang berdasarkan kenyataan yang saya lihat.
- I speak openly and candidly based on what I see as facts.
- Saya berani berbicara sewaktu saya mengetahui adanya sesuatu yang tidak benar.
- I courageously speak up when I know something is wrong.
- Saya membangun kepercayaan melalui tindakan tanpa motif tersembunyi.
- I build trust by acting
without any ulterior
motive.
- Saya mengakui kesalahan pada saat saya salah.
- I admit my mistake when I am wrong.
Mengupayakan yang terbaik,
Passion to excell,
Kita berani mencari cara yang lebih baik dalam
We dare to always come up with a better way of
bekerja untuk meraih hasil yang terbaik dengan
doing things whilst balancing the risk involved
mempertimbangkan risiko yang ada dan tanpa
and never compromising the solidity of our
mengorbankan ketangguhan Perusahaan kita.
Company.
- Saya tidak pernah menyerah untuk mencari
- I never give up to find a better solution.
solusi yang lebih baik. - Saya menyelesaikan pekerjaan saya dengan kualitas yang terbaik.
- I am focused in completeing my work with excellence.
- Saya akan menindak lanjuti semua masalah
- I will follow up issues until it is solved and if
sampai tuntas dan bila perlu akan saya
necessary I will refer it to a more competent
alihkan kepada yang lebih berkompeten.
party.
- Saya mengkaji semua ide-ide termasuk ide yang
tidak
biasa,
selalu
mencari
dan
berinvestasi untuk menghasilkan ide yang dapat menjadi acuan bagi industri kita. - Saya
bersedia
mengambil
resiko
- I explore ideas including unconventional they might be, always searching and investing to come up with an industry changing idea. - I am willing to take calculated risks and get
yang
buy in.
terukur dan saya meyakinkan orang lain untuk mendapat dukungan.
Page 5 of 18
Kerjasama,
Cooperation,
Kita menjadikan kemajemukan di antara kita
We achieve better result as a team, benefiting
sebagai kekuatan sebuah tim untuk meraih tujuan
from the strength of our diversity
bersama. - Keseluruhan Danamon adalah perhatian utama
- The totality of Danamon is my ultimate
saya.
concern.
- Saya menghargai perbedaan sebagai kekuatan.
- I value the differences as strength.
- Saya menciptakan sinergi dengan mencari
- I create synergies by seeking the opinions of
pendapat
orang
lain,
guna
melengkapi
others to complete my thinking and get their
pemikiran saya dan mendapatkan bantuan mereka pada saat pelaksanaan. - Saya
membantu
orang
lain
help for execution .
jikalau
saya
- I help others whenever needed.
dibutuhkan. - Saya tidak akan membiarkan rekan saya gagal.
- I will not let my colleague failed.
- Saya berpikir dan bertindak menang-menang.
- I think and act win-win.
Profesional yang disiplin,
Disciplined Professionalisme ,
Kita menjalankan tanggung jawab dengan
We act the responsibility to uphold the standards
menjunjung tinggi standar dan etika profesi,
and ethics of the profession, through the
melalui Insan yang Disiplin, Pemikiran yang
Disciplined people, Disciplined thinking and
Disiplin, dan Tindakan yang Disiplin.
Disciplined Actions.
Insan yang Disiplin
Disciplined People
- Saya memimpin dengan memberi contoh.
- I lead by example.
- Saya terus memperbaharui diri saya dengan
- I continue to update myself with the latest
perkembangan terakhir profesi saya.
developments in my profession.
Pemikiran yang Disiplin
Disciplined Thought
- Saya bisa menerima jika sesuatu tidak
- I admit if something is not working and
berjalan sebagaimana mestinya dan berani untuk memperbaikinya.
courageously act to put it right. - I know my goals and focus on them.
- Saya tahu sasaran saya dan berfokus pada sasaran tersebut.
Disciplined Action - I execute based on what is expected.
Tindakan yang Disiplin
- I take ownership on my responsibility and I
- Saya melaksanakan apa yang diharapkan
responsible for my action.
dengan tepat. - Saya
mempunyai
rasa
memiliki
atas
tanggung jawab saya dan saya bertanggung jawab atas tindakan saya.
Page 6 of 18
BAB II
PART II
KODE ETIK – PERTENTANGAN KEPENTINGAN
CODE OF ETHICS – CONFLICT OF INTEREST
Prinsip umum yang mendasari kebijakan Perusahaan
The common pronciple that become the foundation for
mengenai Pertentangan Kepentingan adalah :
a company policy with regard Conflict of Interest is:
PARA PIHAK HARUS MENGHINDARI SITUASI
THE PARTIES MUST AVOID A SITUATION OF
PERTENTANGAN
KEPENTINGAN
CONFLICT BETWEEN THEIR PERSONAL INTEREST
KEPENTINGAN
AND THE COMPANY’S INTEREST.
PRIBADI
ANTARA
MEREKA
DENGAN
PERUSAHAAN.
A. HUBUNGAN PARA PIHAK DENGAN PERUSAHAAN
A. RELATIONSHIP OF THE PARTIES TO THE COMPANY A.1. Employee
A.1. Status Pekerja tidak
In principle the Company does not wish its
menghendaki Pekerja terikat perjanjian kerja
Employee to be bound with employment
dengan pemberi kerja lain selama jam kerja,
agreement with another employer during
dan atau memperoleh penghasilan lain di luar
working hours, and/or having another
Perusahaan.
income outside the Company.
Bilamana dengan alasan tertentu Pekerja
In the event that Employee receive income
menerima penghasilan dari luar atau harus
from outside or has to conduct certain
melakukan
activities outside the Company with or
Pada
dasarnya
Perusahaan
kegiatan
Perusahaan,
tertentu
dengan
atau
di
luar tanpa
without
payment,
directly or indirectly
mendapatkan upah, yang secara langsung
affecting the Company, including cutting
maupun
berpengaruh
down on and/or work concentration, thus
terhadap Perusahaan termasuk pengurangan
such activities must be approved by the
jam kerja dan atau konsentrasi kerja, maka
PUK (Head of Working Unit) and / or the
kegiatan tersebut harus disetujui oleh PUK
Company.
tidak
langsung
(Pimpinan Unit Kerja) dan/atau Perusahaan.
A.2. Perlindungan dan Penggunaan Hak Milik
A.2. Protection
and
Utilization
of
the
of
the
Perusahaan
Company’s Property
Pada prinsipnya penggunaan atas hak milik
In
Perusahaan
Company’s property is intended
adalah
untuk
pelaksanaan
principle,
the
utilization
for
pekerjaan dan harus mengikuti prosedur
carrying out work assignments, which has
yang
to follow the prevailing procedures and for
berlaku
serta
demi
kepentingan
the Company’s interest.
Perusahaan. Para
Pihak
bertanggung
jawab
kepada
Perusahaan atas penggunaan segala hak
The Parties shall be responsible to the
milik Perusahaan yaitu harta fisik dan non
Company for
fisik, termasuk semua sarana, prasarana dan
Company’s property, either tangible or
the utilization of the
Page 7 of 18
perangkat lunak (informasi). Penggunaan kepentingan
untuk
intangible
tujuan
selain
pekerjaan
dipertanggungjawabkan
harus dan
assets,
including
facilities,
untuk
infrastructure and software (information).
dapat
The utilization for purposes other than for
izin
work has to be accounted for and requires
tertulis terlebih dahulu dari PUK (Pimpinan
dengan
prior written permission from the PUK
Unit Kerja) dan/atau Perusahaan.
(Head of Working Unit) and / or the Company.
A.3. Hubungan Keluarga Pada
prinsipnya
A.3. Family Relationship Para
Pihak
harus
In principle, the Parties shall avoid making
menghindari pengambilan keputusan yang
decisions that put the interests of personal
mengutamakan kepentingan pribadi dan/atau
and/or family.
keluarganya.
A.3.a. Seleksi Penerimaan Para Pihak
A.3.a. Recruitment Selection of the Parties
Dalam hal penerimaan Para Pihak
In the case
baru, dihindari calon Para Pihak yang
Parties, it is prevented to recruit a
mempunyai
keluarga
potential candidates that has a
langsung dengan Para Pihak lainnya
direct family relations with one of
(bapak, ibu, istri, suami, kakak, adik,
the Parties (father, mother, wife,
atau anak).
husband,
Apabila, karena satu dan lain hal,
son/daughter).
terjadi hubungan keluarga di antara
If, for one reason or another, a
Para Pihak seperti tersebut di atas,
family relation is developed between
maka apabila dengan pertimbangan
the Parties as mentioned above,
tertentu Para Pihak tersebut harus
and subject to certain reasons that
dipertahankan
tidak
such Parties must be retained, thus
diperkenankan berada dalam satu
such Parties are not allowed in
unit
working
hubungan
maka
kerja
yang
berhubungan
langsung atau saling mempengaruhi. A.3.b. Lain-lain Hal
of recruiting new
brother,
units
sister,
that
are
or
directly
connected or can affect each other. A.3.b. Miscellaneous
lain,
yang
mengakibatkan
kiranya kerugian
dapat
Any
other
thing,
which
pada
potential loss to the Company, must be prevented
segala bentuk kerjasama antara Para
cooperation between the Parties with
Pihak dengan pihak lain yang didasarkan
other parties that are based on family
pada hubungan keluarga semata, atau
relationship only, or friendship that will
perkawanan
create scam and/or fraud opportunities.
akan
memberikan
all
bring
Perusahaan, harus dicegah, terutama
yang
especially
may
kinds
of
Page 8 of 18
peluang pada kecurangan dan atau penipuan.
B. HUBUNGAN PARA PIHAK DENGAN PIHAK-
B. RELATIONSHIP OF THE PARTIES WITH
PIHAK LAIN
OTHER PARTIES
Dalam menjalin hubungan dengan nasabah,
In developing relationship with customers, client,
relasi, dan atau rekanan, hal-hal di bawah ini
and/or vendors, the following must be observed
harus diperhatikan oleh Para Pihak :
by the Parties :
Menjaga kerahasiaan nasabah, relasi, dan atau rekanan sesuai ketentuan yang berlaku.
colleagues, and/or vendors in accordance to
Menghindari pengambilan keputusan atas
prevailing rules and regulations.
nama Perusahaan yang mengandung unsur
Avoid making decisions on behalf of the Company which implies conflict of interest
dilakukan atas dasar persahabatan, ikatan
merely base on friendship, family connection,
kekeluargaan, dan atau hal-hal lain yang
and/or other, that basically bring personal or
pada dasarnya menguntungkan pribadi atau
other people’s benefit.
Do not use the Company's name for
Tidak mempergunakan nama Perusahaan
personal interest, among others, for political
untuk kepentingan pribadi, antara lain untuk
activities and/ or other personal business
kegiatan politik dan atau usaha-usaha pribadi
activities.
lainnya.
pertentangan kepentingan dan semata-mata
orang lain.
Protect confidentiality of the customers,
Do not give something to the other party that
Tidak memberikan sesuatu kepada pihak lain
may cause a negative presumption and may
yang dapat menimbulkan prasangka negatif
jeopardize
the
reputation.
Company’s
dan dapat mencemarkan nama Perusahaan. B.1. Customer Service Conduct
B.1. Tata Cara Pelayanan Nasabah Para Pihak wajib melayani setiap nasabah
The Parties should serve every customer
secara profesional dengan sikap sopan,
professionally by being polite, friendly and
ramah dan wajar. Para Pihak harus tanggap
unpretentiously.
dan berusaha memahami kebutuhan serta
responsive and try to understand the needs
mencarikan alternatif solusi atas masalah
and to find alternative solutions for the
nasabah
dan
customer problems as much as possible by
dengan tetap memperhatikan kepentingan
always considering the Company’s interest
Perusahaan dan peraturan perundangan
and prevailing regulations.
yang berlaku.
The preciseness and efficiency of services
Ketepatan dan efisiensi waktu pelayanan
are factors that support service excellence.
dengan
sebaik-baiknya
The
Parties
shall
be
adalah faktor yang mendukung layanan yang berkualitas.
Page 9 of 18
B.2. Hubungan Dengan Pihak Ketiga Pada
prinsipnya
memilih
In principle of choosing suppliers/ vendors/
supplier/vendor/pihak ketiga yang berfungsi
third parties as partners, the Parties must
sebagai partner/mitra, Para Pihak harus
avoid themselves from making decisions
menghindarkan diri dari keputusan yang
based on the interest of personal, family,
berkaitan
friends, or other unprofessional reasons.
dengan
dalam
B.2. Relationship with the Third Party
kepentingan
pribadi,
keluarga, perkawanan, atau atas dasar alasan tidak profesional lainnya.
B.3. Pemberian dan Penerimaan Hadiah /
B.3. Giving and Receiving Present / Gifts
Bingkisan Pada
tidak
In principle, the Company does not allow
menyetujui pemberian atau penerimaan,
prinsipnya
Perusahaan
the giving or receiving any kind of present /
segala bentuk hadiah/bingkisan kepada/dari
gifts to / from other parties as expression of
pihak-pihak lain sebagai bentuk balas jasa,
gratitude, sympathy related to interpersonal
ungkapan simpati yang berkaitan dengan
business. (Including offerring or asking).
bisnis antar pribadi. (Termasuk menawarkan atau meminta).
B.4. Entertainment
B.4. Entertainment
Pada prinsipnya entertainment hanya dapat
In principle entertainment may only be
dilakukan
oleh
dan
conducted by the Board of Directors, Board
Pekerja
tertentu
kepentingan
of Commissioners and certain Employee
Perusahaan
Direksi,
dan
Komisaris
untuk
dilaksanakan
sesuai
for the benefit of the Company based on
dengan ketentuan yang berlaku serta tidak
prevailing regulations, and shall not conflict
bertentangan dengan nilai-nilai Perusahaan.
with Company values.
B.5. Perlindungan dan Penggunaan Hak Milik
B.5. Protection and Utilization of Property of
Nasabah, Relasi dan Rekanan
Customer, Client and Vendors
Salah satu hal yang mungkin menimbulkan
One of the issues that might be taken into
pertimbangan Para Pihak dalam membuat
consideration by the Parties in making
keputusan
dengan
decisions related to customers, client, and
nasabah, relasi, dan atau rekanan adalah
or vendors is the use of facilities for
penggunaan fasilitas-fasilitas untuk maksud-
personal purposes.
yang
berhubungan
maksud pribadi. tidak
Therefore, the Parties are not allowed to
diperkenankan memakai atau menerima
use or receive facilities of customer, client,
fasilitas milik nasabah, relasi, dan atau
and or vendors and nor permitted to obtain
rekanan dan tidak diperkenankan mendapat
or request loan from them for personal
atau meminta pinjaman dari mereka untuk
purpose.
Oleh
karena
itu,
Para
Pihak
Page 10 of 18
kepentingan pribadi.
The purpose of this prohibition is to enable
Larangan ini dimaksudkan agar Para Pihak
the Parties to take a firm position when
bersangkutan dapat bersikap tegas dalam
making decisions under the prevailing
pengambilan
rules/regulations
keputusan
peraturan/ketentuan
berdasarkan
yang
ada
sesuai
dengan wewenang dan tanggung jawab
according
to
their
authority and responsibility, delegated to them.
yang telah dilimpahkan kepadanya. B.6. Bribery
B.6. Penyuapan Perusahaan melarang adanya penyuapan
The Company prohibits bribery in any form
dalam berbagai bentuk.
whatsoever.
Penyuapan adalah usaha yang dilakukan
Bribery is an act committed by other parties
oleh pihak-pihak lain kepada Para Pihak dan
toward the Parties and vice versa for the
atau
tujuan
purpose of influencing decision-making and
mempengaruhi pengambilan keputusan dan
conducted merely for the interests/ benefit
dilakukan
of both parties.
sebaliknya
dengan
semata-mata
kepentingan/keuntungan
demi
pribadi
kedua
belah pihak. Termasuk
Included therein, is the receipt or provision of a reward or promise to do so
di
dalam
in the
penyuapan adalah
broadest sense or words, either in the form
penerimaan maupun pemberian imbalan
of money, goods, services, facilities or
atau iming-iming dalam arti seluas-luasnya,
other convenience, with and/or without
baik berupa uang, barang, jasa, fasilitas-
neglecting prevailing procedures and law
fasilitas
when resolving an issue.
atau
kemudahan-kemudahan
lainnya, dengan dan/atau tanpa melalaikan prosedur dan hukum yang berlaku dalam penyelesaian suatu urusan. B.7. Activities Outside the Company
B.7. Aktivitas di Luar Perusahaan Para pihak tidak diperbolehkan menduduki
The Parties are not allowed to assume
jabatan-jabatan kepengurusan aktif dalam
active positions in any political parties or
partai
political-oriented public organizations which
politik
maupun
organisasi politik
may potentially take up the work hours and
yang berpotensi menyita jam kerja maupun
their concentration, except with the consent
konsentrasi, kecuali dengan persetujuan
of the Company.
Perusahaan.
Activities conducted outside the Company
Aktivitas di luar Perusahaan dilaksanakan
are to support the execution of duty of the
untuk
Parties,
kemasyarakatan
yang
menunjang
bermuatan
pelaksanaan
tugas
such
as
being
Association
member
of
of
pekerjaan Para Pihak seperti misalnya
Perbanas,
keanggotaan dalam Perbanas, Ikatan Bankir
Bankers, the Indonesian Islamic Council,
Indonesian
Indonesia, Majelis Ulama Indonesia dan
and
so on. However, the
Company
Page 11 of 18
sebagainya. Namun demikian, Perusahaan
provides the opportunity for the Parties to
memberikan
actualize themselves
kesempatan
kepada
Para
Pihak untuk mengaktualisasikan diri di luar
activities
aktivitas-aktivitas pekerjaan di Perusahaan,
professional,
seperti
sosial
organizations, sports, religious services,
kemasyarakatan, olahraga, kerohanian, dan
and others that having no direct relation to
lain sebagainya yang tidak berhubungan
the execution of their duties.
organisasi
langsung
dengan
profesi,
pelaksanaan
in
the
other than work
Company,
such
as
social-community
tugas
pekerjaan. Para
Pihak
diperbolehkan
melakukan
The
Parties
are
allowed
to
conduct
aktivitas di luar Perusahaan dan atau
activities outside
menjadi
perkumpulan
become a member of association / clubs /
Perusahaan
organizations outside the Company as long
sepanjang tidak bertentangan dengan nilai-
as such activity is not contradictory to the
nilai
values of the company and meet the
anggota
/klub/organisasi
di
Perusahaan
luar
dan
memenuhi
persyaratan berikut :
following requirements :
Perkumpulan/klub/organisasi bukan
association / club / organization is not accredited by the government and
pemerintah dan menganut nilai-nilai yang
applies values which do not deviate
tidak menyimpang dari nilai-nilai yang
from
dianut Perusahaan.
Company.
Pihak
tidak
yang
tersebut dilarang
Para
organisasi
the Company and or
menyalahgunakan
the
values
applied
by
the
The Parties are not misuse Company’s
fasilitas Perusahaan untuk melakukan
facilities in conducting activities of the
kegiatan
association / club / organization.
dalam
perkumpulan/klub
/organisasi tersebut. Aktivitas-aktivitas
tersebut
The said activities do not have an effect
tidak
toward the time used for working and or
berpengaruh terhadap pengurangan jam
otherwise effect the concentration of
kerja dan atau konsentrasi kerja Para
the Parties and shall at all time prioritize
Pihak serta tetap memprioritaskan tugas
their tasks and responsibilities.
dan tanggung jawab Para Pihak.
C. HUBUNGAN ANTAR PARA PIHAK
C. RELATIONS BETWEEN THE PARTIES
Hubungan antar Para Pihak dilandasi sikap saling
Relations between the Parties based on mutual
percaya, saling menghargai dan menghormati
reliance, mutual dignify and respect and shall be
serta berpola pada hubungan menang-menang
on a win-win relationship based on Company
(win-win), dengan berdasarkan pada nilai-nilai
values.
Perusahaan.
Page 12 of 18
C.1. Etika Kerjasama Hubungan
C.1. Ethics of Cooperation
antar
tidak
Relations between the Parties shall not be
tindak
effected by threats, violence and any forms
kekerasan dan berbagai bentuk diskriminasi
of discrimination and abuse based on
dan pelecehan yang didasari perbedaan
differences in race, religion, color, sex, age,
suku bangsa, agama, warna kulit, jenis
or
kelamin, usia, ataupun ketidakmampuan
comments, jokes and or action, nor
pribadi baik melalui komentar, gurauan dan
relationship between the Parties should not
atau tindakan, begitu pula hubungan antar
be influenced by the individual interests of
Para Pihak tidak boleh dipengaruhi oleh
the Parties and the Company or among
kepentingan
individu
groups within the Company.
Perusahaan
atau
dipengaruhi
Para
oleh
Pihak
ancaman,
Para
dari
Pihak
dan
kelompok
dari
personal
inability
either
through the
Perusahaan.
C.2. Pernikahan Antar Para Pihak
C.2. Marriage Between the Parties
Bilamana terjadi pernikahan antar Para
In the case of marriage between the
Pihak, maka tidak diperkenankan berada
Parties, they shall not be allowed to work in
dalam satu unit kerja yang berhubungan
the same working unit having a direct
langsung atau dapat saling mempengaruhi.
relation or otherwise can influence each other.
BAB III
PART III
KODE ETIK - HAL PENANGANAN INFORMASI
CODE OF ETHICS – DEALING WITH INFORMATION
A.
HUBUNGAN PARA PIHAK DENGAN
A.
RELATIONSHIP OF THE PARTIES AND THE
PERUSAHAAN
COMPANY
Segala bentuk informasi Perusahaan sedapat
All kinds of Company information shall as much
mungkin bermanfaat dan/atau dapat digunakan
as possible give benefit
oleh Perusahaan dalam pengambilan keputusan.
Company in decision making process.
Yang termasuk dalam informasi Perusahaan
Included in the Company's information are all the
adalah
Perusahaan
data belonging to the Company (based on
(berdasarkan hak cipta atau bukan hak cipta)
copyright or not the copyright) relating to the
yang
dan
Company and stakeholders and can be in the
stakeholder dan dapat berupa data kualitatif dan
form of qualitative and quantitative data, in the
kuantitatif,
laporan,
form of tickets, reports, letters/ memorandum,
surat/memorandum, manual, kebijakan, prosedur
manuals, policies, procedures and programs and
dan program-program serta rencana-rencana dan
planning,
lain-lain, file, disket, microfilm, foto, informasi
photographs,
nasabah dan proyek, laporan pembukuan dan
information,
keuangan, dan sebagainya.
statement, and so on.
semua
berkaitan
dalam
data
milik
dengan
bentuk
Perusahaan
tiket,
etc,
files,
and/or used by the
diskettes,
microfilm,
customers
and
projects
bookkeeping
and
financial
Page 13 of 18
A.1. Pengamanan Informasi
A.1. Security of Information
Semua informasi milik Perusahaan berstatus
All information belong to Company has the
proprietary
status of the Company's proprietary rights
right
(hak
kepemilikan
Perusahaan yang tidak bisa dimiliki pihak lain
(ownership
tanpa izin).
possessed by other party without consent).
Para Pihak bertanggungjawab mengamankan
The Parties are responsible for securing
dan menjaga kerahasiaan informasi yang
and
ditanganinya sesuai ketentuan yang berlaku.
information they deal with in accordance to
Para Pihak harus menyimpannya di tempat
the prevailing regulations.
yang aman agar tidak jatuh ke tangan pihak-
The Parties shall keep it in a safe place to
pihak yang tidak berwenang di dalam dan
prevent it from getting into the hands of
atau di luar Perusahaan.
unauthorized
Para
Pihak
hanya
diperkenankan
rights
preserving
which
can
confidentiality
parties
either
not
of
be
the
inside
or
outside the Company.
memperlihatkan dan atau membawa keluar
The Parties only allowed to show and or
Perusahaan,
catatan-
take out from the Company, such form
catatan yang ada sangkut pautnya dengan
thereof as copy and or records relating to
surat-menyurat
other
turunan
dan
dan
atau
dokumentasi
lainnya
correspondence
prior
written
documentation
Pimpinan
yang
permission of Head of Working Unit and or
bersangkutan dan atau Perusahaan sesuai
Company in accordance to the prevailing
prosedur yang berlaku.
procedure.
Pemberian informasi kepada publik harus
Sharing of information to the public should
sesuai dengan ketentuan yang berlaku.
in accordance to the prevailing regulations.
Kerja
(PUK)
B. HUBUNGAN PARA PIHAK DENGAN PIHAKPIHAK LAIN
Para
B.
the
other
dengan izin tertulis terlebih dahulu dari Unit
with
and
RELATIONSHIP OF THE PARTIES WITH OTHER PARTIES
Pihak
memberikan
The Parties shall not be allowed to directly or
informasi kepada pihak-pihak lain yang secara
indirectly provide other parties with information
langsung atau tidak langsung akan berpotensi
potentially causing a loss towards the Company
merugikan pihak Perusahaan atau pihak lain yang
or other authorized parties, with the aim of
berkepentingan,
obtaining the benefits of personal, group, or
manfaat
tidak
dibenarkan
dengan
pribadi,
tujuan
golongan
certain groups. Disclosure of information to third
tertentu. Pemberian informasi kepada pihak ketiga
parties outside the Company is conducted with
di luar Perusahaan, harus dilakukan dengan seizin
the consent of Head of Working Unit and the
Pimpinan
Public
Unit
Affairs/Corporate Perusahaan
kelompok,
memperoleh
Kerja
(PUK)
Secretary
yang
atau
akan
dan
untuk
Public informasi
digunakan
untuk
Affairs/
Corporate
Secretary
for
information that will be used for publicity purposes.
keperluan-keperluan publisitas.
Page 14 of 18
B.1. Informasi Milik Pihak-pihak Lain
B.1. Other Parties Proprietary Information
Demi menjaga nama baik Perusahaan, maka
To maintain the company’s good image,
Para Pihak wajib melindungi segala bentuk
the Parties are obliged to protect all forms
informasi
of information belong to other parties that
milik
pihak-pihak
lain
yang
diketahuinya. Untuk itu Para Pihak tidak
the
berhak menyebarluaskan informasi sebelum
Therefore the Parties do not have the right
diketahui/disepakati
oleh
to disclose such information before a
kedua belah pihak yang terlibat, atau yang
formal agreement is reached by both
berdasarkan komitmen dengan pihak-pihak
parties involved, or based on commitment
lain
with other parties or prevailing laws and
atau
secara
peraturan
formal
perundangan
yang
berlaku, harus dirahasiakan.
parties
BAB IV
CHAPTER IV
KODE ETIK
CODE OF ETHICS
KEPATUHAN
have
received.
regulations must be treated as confidential.
HAL KEPATUHAN DAN ETIKA
A.
relevant
TERHADAP
REGARDING COMPLIANCE AND ETHICS
PERATURAN
A.
TERKAIT
COMPLIANCE
WITH
RELATED
REGULATIONS
Para Pihak wajib mempelajari, memahami dan
The Parties are obliged to study, understand and
mentaati
setiap
atau
comply with any prevailing rules, policies or
peraturan
yang
semua
regulations and or all directions/order relating to
ketentuan, berlaku
petunjuk/perintah
kebijakan
dan
atau
sehubungan
dengan
their
positions
within
the
organizational
jabatan/posisinya dalam hierarki organisasi. Jika
hierarchy. In relation to other parties then the
menyangkut hubungan dengan pihak-pihak lain,
prevailing provision, policies
maka dibatasi oleh ketentuan, kebijakan atau
applicable to relevant parties shall serve as
peraturan yang berlaku pada masing-masing
restrictions.
pihak.
For Parties carry out any deviations, failure or
Bagi Para Pihak yang melakukan penyimpangan,
breach of the prevailing provisions, policy or
kelalaian atau pelanggaran terhadap Ketentuan,
regulation, shall be sanctioned, under the
Kebijakan atau Peraturan yang berlaku, akan
prevailing procedures and regulation imposed.
or regulations
dikenakan sanksi sesuai dengan prosedur dan ketentuan yang berlaku.
B.
HAL-HAL YANG MENYANGKUT ETIKA
B.
MATTERS RELATED TO ETHICS
Hal-hal yang menyangkut etika antara lain adalah
Matters related to Ethics include, among others
penampilan dan cara berpakaian. Para Pihak
appearance and dress code. The Parties should
harus
demonstrate
mencerminkan
nilai
profesional
dan
menjaga etika dalam berpenampilan dan cara
their professional values
and
maintaining ethics in appearance and the dress
Page 15 of 18
berpakaian.
code.
Para Pihak dilarang bertindak atau mengeluarkan
The Parties are prohibited from acting harshly or
kata-kata
pada
using words that are harsh, abusive, alluding to
kasar,
kotor,
fisik,
SARA
kekurangan
mengarah
dapat
someone physical defect, ethnic group, race,
bahasa
religion or words that can be classified as foul
Indonesia atau bahasa lain secara emosional dan
words, either in Indonesia language or any other
tidak profesional, demi menjaga lingkungan kerja
languages in an emotional and unprofessional
yang harmonis. Hal ini termasuk melalui media
order to keep harmonious working environment.
informasi formal seperti email/ surat/memo/media
This would include formal information through
sosial.
media such as email/ letter/memo/ social media.
Para Pihak dengan alasan apapun dilarang
The Parties shall, any means whatsoever be
merokok di seluruh lingkungan kerja, baik pada
prohibited
saat jam kerja maupun di luar jam kerja baik
environment, either during working hours or
dilakukan sendiri maupun bersama, kecuali di
outside working hours either individually or in a
ruangan
group, except in specifically-determined smoking
digolongkan
memaki,
khusus
lingkungan
atau
baik
merokok,
kerja
yang
yang
dalam
demi
sehat,
menjaga
bersih
dan
from
ENFORCEMENT CODE OF ETHICS
PENEGAKAN KODE ETIK
B.
wajib
working
CHAPTER V
PERAN DAN TANGGUNG JAWAB
Pihak
the
environment, clean and avoid fire hazards.
BAB V
Para
in
rooms, in order to maintain a healthy work
menghindari bahaya kebakaran.
A.
smoking
mempelajari,
A.
memahami,
ROLES AND RESPONSIBILITY
The
Parties
shall
be
obliged
to
study,
mentaati, dan melaksanakan Kode Etik dan
understand, comply with, and enforce the Code
melaporkan kepada Pimpinan Unit Kerja (PUK)
of Ethics and report to the Head of Working Unit
dan atau Bagian SDM setempat (Kantor Wilayah,
and or local Human Resources Department
atau
suatu
(Regional or Head Office) on the occurrence of
pelanggaran maupun percobaan pelanggaran
breach or attempt of breach of the Code of
terhadap Kode Etik.
Ethics.
Kantor
Pusat)
apabila
terjadi
B. BREACH OF THE CODE OF ETHICS
PELANGGARAN TERHADAP KODE ETIK
Penyimpangan, kelalaian dan atau pelanggaran
Any deviation, failure or breach of the Code of
terhadap Kode Etik dapat dikenakan sanksi
Ethics shall, under the prevailing procedure and
sesuai
yang
provision, cause a sanction imposed either
berlaku dan termasuk dapat dikenakan sanksi
through civil or criminal law in accordance with
dengan
peraturan
Perusahaan
berdasarkan hukum perdata maupun pidana
the prevailing procedures and regulations.
sesuai dengan prosedur dan ketentuan yang
In the event that the Parties committed serious
berlaku.
breach of this Code of Ethics then the Parties
Dalam hal Para Pihak melakukan pelanggaran
willing
to
resign
voluntarily.
Page 16 of 18
berat atas Kode Etik ini maka Para Pihak bersedia
The Parties that are aware of any breach or
mengundurkan diri
attempt of breach of the Code of Ethics but fails
Para Pihak yang mengetahui pelanggaran atau
to report it, shall be deemed to have breached
percobaan pelanggaran Kode Etik tapi tidak
the Code of Ethics.
melaporkannya, dianggap melanggar Kode Etik.
Page 17 of 18
PERNYATAAN TERHADAP KODE ETIK
STATEMENT TO THE CODE OF ETHICS
Saya berjanji untuk menjunjung tinggi etika yang
I pledge to uphold the prevailing ethics by trying to
berlaku dengan berupaya menghindari pertentangan
avoid conflict of interest, always handle with care
kepentingan, senantiasa menangani dengan benar
any information of Danamon and comply with the
setiap
prevailing laws/regulations in the broadest sense of
informasi
Danamon
dan
mematuhi
hukum/peraturan terkait yang berlaku dalam arti yang
words during my service with Bank Danamon.
seluas-luasnya selama saya menjadi Pekerja Bank Danamon. mendahulukan/
I pledge, at all time, place the interest of Bank
mengutamakan kepentingan Bank Danamon di atas
Saya
berjanji
Danamon over my personal interest with respect to
kepentingan pribadi, dalam hubungan kerjasama
the cooperation with the Company, other parties,
dengan Perusahaan, pihak-pihak lain, dan antar Para
and among the Parties and confir through written in
Pihak dengan mengkonfirmasi secara tertulis dalam
good health and without compulsion, and if in the
keadaan sehat dan tanpa paksaan, dan apabila di
future I breach the above statement or do anything
kemudian hari saya melanggar pernyataan di atas
that breach from the Bank's policy as stated in the
atau melakukan sesuatu yang menyimpang dari
policy regarding the Code of Ethics and or other
kebijakan Bank Danamon seperti yang tertera dalam
provisions that have been set out, then I am willing
kebijakan mengenai KODE ETIK dan atau ketentuan
to resign voluntarily and accept the sanction given
lain yang telah ditetapkan, maka saya bersedia
by the Bank in accordance with the prevailing
mengundurkan diri dan menerima sanksi yang
regulations.
diberikan
oleh
untuk
Bank
senantiasa
Danamon
sesuai
dengan
ketentuan yang berlaku.
Materai (nama jelas)
Stamp duty (full name)
Page 18 of 18