PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL MARKING
tel.:
+48 600 892 255
tel.: +421 907 709 379
PRAMARK s.r.o. Křížová 1018/6, 150 00 Praha 5 DIČ / VAT : CZ26198941
tel.: +420 251 561 029 fax: + 420 251 563 385 email :
[email protected] www.pramark.cz www.pramark.pl www.pramark.sk www.pramark.eu
Obsah - Spis treści - Index
Popisovače – Markery – Markers
4 - 15
Razidla - Stemple - Stamps
16 - 19
Číslovače, číslovací hlavy, úderníky - Numeratory, głowice numeracyjne - Numberers, numbering heads
20 - 21
Gravírovací pera - Pióra do grawerowania Engraving pens
22
Šablony - Szablony - Stencils
23
Plombovací kleště - Plombownice - Sealing plils
24
Elektrochemické značení - Elektrochemiczne znakowanie Electrochemical marking
25
Vypalovací přístroje - Wypalarki - Burn marking tools
26
Razící a odvalovací lisy - Prasy udarowe i obwiedniowe Impact and roll marking presses
27
Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines
28 - 37
Popisovací lasery - Laser do znakowania - Marking lasers
38 - 41
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
3
Popisovače – Markery – Markers
Pracovní teplota - Temperatura użytkowa - Application temperature
Tepelná odolnost - Odporność znakowania na temperaturę - Resistance of the marking to temperature
Průměr hrotu - Średnica końcówki - Mark´s width
Počet kusů v balení - Ilość sztuk w opakowaniu - Packing
Barvy - Kolory - Colours Bílá
Biały
White
Žlutá
Źółty
Yellow
Červená
Czerwony
Red
Modrá
Niebieski
Blue
Zelená
Zielony
Green
Černá
Czarny
Black
Oranžová
Pomarańczowy
Orange
Fialová
Fioletowy
Violet
Šedá
Szary
Grey
Růžová
Różowy
Pink
Hnědá
Brązowy
Brown
Sv. modrá
Jasnoniebieski
Light blue
Sv. zelená
Jasnozielony
Light green
Sv. hnědá
Jasnobrązowy
Light brown
Stříbrná
Srebrny
Silver
Zlatá
Złoty
Gold
F
Zářivě žlutá
Źółty Odblaskowy
Fluo yellow
F
Zářivě zelená
Zielony Odblaskowy
Fluo green
F
Zářivě oranžová
Pomarańczowy Odblaskowy
Fluo orange
F
Zářivě růžová
Różowy Odblaskowy
Fluo pink
UV
UV
UV
UV
4
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Popisovače – Markery – Markers
SL 100 SL 400 MARKAL VALVE ACTION MARKAL PRO LINE HP MARKAL PRO LINE FINE MARKAL PRO LINE MICRO MARKAL PRO MAX SL 130 SL 250 MARKAL PRO WASH W MARKAL PRO WASH D DURA INK 15 DURA INK 25 DURA INK 55 DURA INK 60 DURA INK 80 DURA INK 200 MARKAL B MARKAL QUICKSTICK MARKAL HT TYRE MARQUE STYLMARK ST2100 HT1000 RS 2000 RS 1000 FK.820
Mastný a nahrubo opracovaný kov
Sklo a keramika
Metal chropowaty, brudny
Szkło, ceramika
Greacy or rough metal
Glass, ceramics
Hladký a čistý kov
Guma, pneumatiky
Metal gładki, czysty
Kauczuk, opony
Smooth and clean metal
Rubber, pneumatics
Horká ocel
Papír, kartón
Gorący metal
Karton, papier
hot metal
Paper, paperboard
Nerezová ocel
Suché dřevo
Stal nierdzewna
Suche drewno
stainless steel
Dry wood
Kámen, cihla
Mokré dřevo
Kamień, cegła
Mokre drewno
Stone, brick
Wet wood
Asfalt, makadam
Textil
Asfalt, makadam
Włókno
Asphalt, macadam
Textiles
Plasty Plastik Plastic
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
5
Popisovače – Markery – Markers
Nejpoužívanější lakový popisovač s nesmyvatelnou barvou Pro popisování prakticky všech typů čistých materiálů. Barva s velmi slabým zápachem a bez obsahu škodlivých rozpouštědel je neprůhledná a dokonale viditelná i na tmavých podkladových plochách. Barva je odolná proti vodě a UV záření.
SL. 100
Najczęściej używany lakierowy marker z tuszem niezmywalnym Znakowanie praktycznie wszytkich rodzajów czystych materiałów. Tusz, o bardzo słabym zapachu i bez szkodliwego rozpuszczalnika, jest nieprzeźroczysty i bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Odporny na wodę i promienie UV.
OVÝ K A L JŠÍ
NĚ ŽÍVA U AČ O ISOV NEJP POP
The most used lack marker Marking on almost all type of clean materials. The low odorous and harmful solvent free paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Weather and UV resistant.
31240120
31240220
31240320
31240420
31240520
31240620
31240720
31240820
31240920
31241020
31241120
31241220
31241320
31241420
31241520
31241620
-20 oC / +50 oC 2 - 4 mm
+100 oC x 12 ks
Nesmyvatelný lakový popisovač na vodní bázi Popisuje většinu čistých hladkých materiálů. Vysoce neprůsvitný pigment a čitelnost i na tmavých površích. Po zaschnutí odolává vodě a UV záření.
SL. 400
Marker z tuszem niezmywalnym na bazie wodnej Znakuje wszytkie rodzaje czystych materiałów.Wysoko nieprzeźroczysty pigment, bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Po zaschnięciu odporny na wodę i UV promienie. Indelible water based paint marker Marking on almost all type of clean materials. The high pigmented paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Once dries, the paint is weather and UV resistant.
-20 oC / +50 oC 31200137
31200237
31200537
31200637
31200437
31200337
MARKAL VALVE ACTION
2 - 4 mm
+100 oC x 12 ks
Popisovač s nesmyvatelnou barvou Pro popisování prakticky všech typů čistých materiálů. Barva s velmi slabým zápachem a bez obsahu škodlivých rozpouštědel je neprůhledná a dokonale viditelná i na tmavých podkladových plochách. Barva je odolná proti vodě a UV záření. Marker z tuszem niezmywalnym Znakowanie praktycznie wszytkich rodzajów czystych materiałów. Tusz, o bardzo słabym zapachu i bez szkodliwego rozpuszczalnika, jest nieprzezroczysty i bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Odporny na wodę i promienie UV. Indelible paint marker Marking on almost all type of clean materials. Its metal barrel allows more content for longer and more economical use. The paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Weather and UV resistant.
096820
096821
096822
096825
096826
096823
096824
096817
096830
6
F
097050
UV
097054
096809 F
097051 096827
096835 F
097052 096832
-46 oC / +66 oC
+70 oC
096828 F
097053
2 - 4 mm
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
x 12 ks
Popisovače – Markery – Markers
Značkovací fix s vysokou účinností Optimální značení na mastných, vlhkých nebo natřených plochách. Jasně viditelné a dlouhotrvající značení s rychlým zaschnutím a odolné proti UV záření. Neobsahuje Xylen. Snížený obsah halogenů a síry.
MARKAL PRO-LINE HP
Mazak z wysokowydajną farbą Optymalne znakowanie na powierzchniach oleistych, mokrych lub malowanych. Farba jest bardzo widoczna i trwała, szybko schnie i jest odporna na promieniowanie UV. Nie zawiera ksylenu. O niskiej zawartości fluorowców i siarki.
VELMI V HODNÉ PRO MA STNÉ P OVRCH Y
High performance paint marker Excellent writing on oily, coated, soapy or wet surfaces. The paint is very visible and durable, dries quickly and resists to UV. Do not contain Xylene. Low in halogens and sulfur.
-20 oC / +50 oC 2 - 4 mm
+70 oC x 12 ks
Popisovač s nesmyvatelnou barvou Pro popisování prakticky všech typů čistých materiálů. Barva s velmi slabým zápachem a bez obsahu škodlivých rozpouštědel je neprůhledná a dokonale viditelná i na tmavých podkladových plochách. Barva je odolná proti vodě a UV záření.
096960
096965
096961
096962
096966
096963
096964
096974
096973
096975
096971
096970
096967
096972
MARKAL PRO-LINE FINE
Pisak z tuszem niezmywalnym Znakowanie praktycznie wszytkich rodzajów czystych materiałów. Tusz, o bardzo słabym zapachu i bez szkodliwego rozpuszczalnika, jest nieprzeźroczysty i bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Odporny na wodę i promienie UV. Indelible paint marker Marking on almost all type of clean materials. The low odorous and harmful solvent free paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Weather and UV resistant.
-20 oC / +50 oC 1 - 2 mm
+100 oC x 12 ks
Popisovač s nesmyvatelnou barvou Pro popisování prakticky všech typů čistých materiálů. Barva s velmi slabým zápachem a bez obsahu škodlivých rozpouštědel je neprůhledná a dokonale viditelná i na tmavých podkladových plochách. Barva je odolná proti vodě a UV záření.
096871
096872
096874
096875
096876
096873
096877
096878
096879
MARKAL PRO-LINE MICRO
Pisak z tuszem niezmywalnym Znakowanie praktycznie wszytkich rodzajów czystych materiałów. Tusz, o bardzo słabym zapachu i bez szkodliwego rozpuszczalnika, jest nieprzeźroczysty i bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Odporny na wodę i promienie UV. Indelible paint marker Marking on almost all type of clean materials. Its metal barrel allows more content for longer and more economical use. The paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Weather and UV resistant.
-20 oC / +50 oC 0,8 mm
+100 oC x 12 ks
096888
096889
096891
096890
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
7
Popisovače – Markery – Markers
Popisovač s nesmyvatelnou barvou Pro popisování prakticky všech typů čistých materiálů. Barva s velmi slabým zápachem a bez obsahu škodlivých rozpouštědel je neprůhledná a dokonale viditelná i na tmavých podkladových plochách. Barva je odolná proti vodě a UV záření.
MARKAL PRO MAX
Pisak z tuszem niezmywalnym Znakowanie praktycznie wszytkich rodzajów czystych materiałów. Tusz, o bardzo słabym zapachu i bez szkodliwego rozpuszczalnika, jest nieprzeźroczysty i bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Odporny na wodę i promienie UV. Indelible paint marker Marking on almost all type of clean materials. The low odorous and harmful solvent free paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Weather and UV resistant.
-20 oC / +50 oC 090900
090901
090902
090906
090903
090904
090905
5 x 18 mm
+100 oC x 6 ks
Popisovač s omyvatelnou barvou Vodou omyvatelná barva na bázi křídy. Dočasné značení všech typů hladkých a čistých materiálů.
SL. 130
Pisak z tuszem zmywalnym Tusz na bazie kredy zmywalny wodą. Tymczasowe znakowanie na wszystkich rodzajach powierzchni gładkich i czystych. Removable paint marker Marker with a crayon based paint. For temporary marking on smooth surfaces. Water removable paint.
TÁ “TEKU
” KŘÍDA
-05 oC / +40 oC 31200126
31200226
31200526
31200626
31200326
31200426
2 - 4 mm
+80 oC x 12 ks
Popisovač s nesmazatelnou barvou pro značení nerezivějící oceli. Barva s velmi nízkým obsahem halogenu umožňuje naprosto bezpečné popisování nerezivějící oceli. Po odstranění nezanechává na oceli žádné stopy a díly je možno následné galvanizovat nebo na ně aplikovat svrchní lak.
SL. 250
Pisak niezmywalny do stali nierdzewnej Tusz o bardzo małej zawartości halogenów umożliwia całkowicie bezpieczne znakowanie stali nierdzewnej. Po usunięciu, znakowanie nie pozostawia żadnych śladów na stali i nie szkodzi cynkowaniu ani malowaniu końcowemu. Indelible marker for stainless steel The paint is low chloride, making it safe for marking stainless steel. When remove, marks will leave no trace on steel, and won´t affect a galvanizing process or a top coat.
-20 oC / +50 oC
8
31200129
31200229
31200529
31200629
31200329
31200429
2 - 4 mm
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
+100 oC x 12 ks
Fixy - Flamastry - Paint markers
Popisovač s barvou omyvatelnou vodou Popisovač s pumpičkou pro přechodné značení nejrůznějších neporézních materiálů jako např. kovy, plasty nebo sklo. Značení se odstraňuje otryskáním tlakovou vodou. Po odstranění nezanechává na podkladu žádné stopy.
MARKAL PRO WASH W
Pisak z tuszem zmywalnym wodą Pisak z pompką do znakowania tymczasowego na różnych materiałach nieporowatych, takich jak metal, plastik lub szkło. Znakowanie usuwa się za pomocą strumienia wody pod ciśnieniem bez pozostawiania śladów. Water removable paint marker Pump marker for a removable marking on various non porous surfaces such as metal, plastic or glass. The marks will be easily washed away with a high pressure water process, leaving no ghost trace.
-18 oC / +66 oC 2 - 4 mm
+80 oC x 12 ks
Popisovač s barvou omyvatelnou čistidlem Popisovač s pumpičkou pro přechodné značení nejrůznějších neporézních materiálů jako např. kovy, plasty nebo sklo a odolný proti nepříznivému počasí. Značení se odstraňuje roztokem čistícího prostředku s pH >10. Po odstranění nezanechává na podkladu žádné stopy.
097030
097031
097036
097033
097032
097035
MARKAL PRO WASH D
Pisak z tuszem zmywalnym za pomocą detergentu Pisak z pompką do znakowania tymczasowego na różnych materiałach nieporowatych, takich jak metal, plastik lub szkło. Jest ono odporne na warunki atmosferyczne i usuwa się za pomocą roztworu detergentu o pH >10 bez pozostawiania śladów. Detergent removable paint marker Pump marker for a removable marking on various non porous surfaces such as metal, plastic or glass. Is weather-resistant and will be easily washed away with detergent solution that have pH >10, leaving no ghost trace.
-18 oC / +66 oC 2 - 4 mm
+80 oC x 12 ks
097010
097011
097016
097013
Permanentní fix s jemným hrotem Ideální pro slabé čáry. Hrot je odolný vůči opotřebení a roztřepení. Voděodolný, rychleschnoucí. Popisuje ocel, dřevo, karton, papír, plasty, sklo atd..
097012
097015
DURA INK 15
Niezmywalny marker z cienką końcówką Idealny do cienkich linii z bardzo trwalą i wytrzymała końcówką. Odporny na wodę i szybko zasychający. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, papierze, szkle, tworzywach sztucznych itd. Fine bullet tip Ideal for fineline marking. Extra-tough tip won´t spread or mush.Waterresistant, fast drying. Marks on metal, wood, cardboard, paper, plastic, glass, etc.
2 mm x 12 ks
096022
096023
096025
096026
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
9
Fixy - Flamastry - Paint markers
Permanentní fix s velkým objemem a sraženým hrotem Velký objem inkoustu pro dlouhodobé použití. Kovové tělo popisovače. Popisuje ocel, dřevo, karton, papír, plasty, sklo, kůži.
DURA INK 25
Niezmywalny marker z dużą pojemnością i ściętą końcówką Duża zawartość tuszu do długotrwałego użycia. Stalowy korpus markera. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, papierze, szkle, tworzywach sztucznych, skórze. King size, chisel tip Extra large ink supply for greater milage. Metal barell. Marks on cardboard, metal, wood, paper, ceramics, glass and leather.
3 x 6 mm
096222
x 12 ks 096223
Permanentní fix se sraženým hrotem Ergonomický, dlouhodobá použitelnost. Kovové tělo popisovače. Voděodolný, rychleschnoucí. Inkoust koncipován pro průmyslové použití. Popisuje ocel, dřevo, karton, papír, plasty, sklo, kůži, kaučuk, oděvy.
DURA INK 55
Niezmywalny marker z ściętą końcówką Ergonomiczny z długotrwałym użyciem. Stalowy korpus markera. Odporny na wodę i szybko zasychający. Tusz przeznaczony do środowiska przemysłowego. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, papierze, szkle, tworzywach sztucznych, skórze, kauczuku, odzieży.. Medium chisel tip. Ergonomic design, long mileage, economical. Water-resistant, fast drying. Ink formulated for industrial use. Use on cardboard, ceramics, glass, cloth, lumber, paper, rubber and steel.
2 x 5 mm
096528
096529
096530
096531
x 12 ks
Permanentní fix se zakulaceným hrotem Ergonomický, dlouhodobá použitelnost. Kovové tělo popisovače. Voděodolný, rychleschnoucí. Inkoust koncipován pro průmyslové použití. Popisuje ocel, dřevo, karton, papír, plasty, sklo, kůži, kaučuk, oděvy.
DURA INK 60
Niezmywalny marker z okrągłą końcówką Ergonomiczny z długotrwałym użyciem. Stalowy korpus markera. Odporny na wodę i szybko zasychający. Tusz przeznaczony do środowiska przemysłowego. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, papierze, szkle, tworzywach sztucznych, skórze, kauczuku, odzieży. Medium round tip. Ergonomic design, long mileage, economical. Water-resistant, fast drying. Ink formulated for industrial use. Use on cardboard, ceramics, glass, cloth, lumber, paper, rubber and steel.
4 mm
096535
10
096536
096537
096538
x 12 ks
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Fixy - Flamastry - Paint markers Popisovací tyčinky - Farba w sztyfcie - Paint crayons Permanentní fix se zásobníkem a pumpou inkoustu Velký objem tekutého inkoustu pro extrémně dlouhou použitelnost. Vybaven svou pumpou inkoustu umožňuje jednoduché a dlouhodobé používání. Voděodolný, rychleschnoucí. Odolný hrot, značí všechny materiály.
DURA INK 80
Niezmywalny marker z pojemnikiem i pompką na tusz Duża zawartość tuszu do bardzo długotrwałego użycia. Marker łatwy w użyciu dzięki pompce. Bardzo trwała końcówka umożliwia pisanie po wszystkich materiałach. Odporny na wodę i szybko zasychający. Permanent marker with valve-actuated tip. Large ink supply for increased marking mileage. With its valve-actuated tip, this marker releases ink on demand for smooth and continuous use. The ink is smear-resistant, water resistant and fast-drying. The tough and durable tip allows to mark on all surfaces.
2 - 5 mm x 12 ks
096923
Permanentní fix s velkým sraženým hrotem Extra velký sražený hrot. Velký objem, dlouhodobá použitelnost. Kovové tělo popisovače. Voděodolný, rychleschnoucí. Inkoust koncipován pro průmyslové použití. Popisuje ocel, dřevo, karton, papír, plasty, sklo, kůži.
DURA INK 200
Niezmywalny marker z dużą ściętą końcówką Extra duża ścięta końcówka. Duża zawartość tuszu do długotrwałego użycia. Stalowy korpus markera. Odporny na wodę i szybko zasychający. Tusz przeznaczony do środowiska przemysłowego. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, papierze, szkle, tworzywach sztucznych, skórze. Broad chisel tip. Extra wide chisel tip. Jumbo ink supply for greater mileage . Water-resistant, fast-drying. Ink formulated for industrial strenght usage. Use on cardboard, wood, metal, cloth, lumber, paper, ceramics, glass etc.
10 x 12,6 mm x 12 ks
096914
096915
Popisovací tyčinka pro všechny typy podkladů Popisovač v tyčince vhodný pro všechny typy použití na studených materiálech. Popisování jakéhokoliv typu materiálu, vhodný i pro značení na mastných a zkorodovaných materiálech. Barva je odolná proti vodě a UV záření.
096916
096917
MARKAL B
Sztyft tuszu do wszystkich powierzchni Sztyft tuszu do wszystkich rodzajów użycia do powierzchni zimnych. Znakowanie wszystkich rodzajów powierzchni, w tym powierzchni zatłuszczonych lub zardzewiałych. Odporny na wodę i promienie UV. Solid paint marker for all surfaces Real paint in stick form for marking any kind of cold surfaces: smooth, rough, rusty, dirty, oily, wet materials. Weather and UV resistant.
-20 oC / +65 oC 17 mm
+65 oC x 12 ks
080220
080221
080226 080227 080232
F
080222
080225
080223
080224
080228
080229
080230
080231
082821
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
11
Popisovací tyčinky - Farba w sztyfcie - Paint crayons
MARKAL QUICKSTICK
Rychleschnoucí popisovač s dlouhotrvajícím efektem Barevná popisovací tyčinka v plastové tubě s vroubkovaným kolečkem pro postupné vysunování náplně. Při popisování je barva v ostrých barevných odstínech velmi “měkká”, rychle zasychá a dlouho drží na všech typech materiálů. Marker długotrwały szybkoschnący Sztyft tuszu zawarty w rurce plastikowej wyposażonej w pokrętło do wysuwania. Tusz bardzo “miękki” przy znakowaniu, szybko schnie i jest odporny przez długi czas z zachowaniem żywych kolorów na wszystkich rodzajach powierzchni. Fast-drying, long-lasting marks Paint marker in a plastic holder, with a turning twist-up knob to advance the stick. The paint gives a smooth feeling when marks, dries fast and is long-lasting with bright colours any kind of surfaces.
-18 oC / +60 oC 061051
061053
061049
061070
061069
061050
061071
061073
13 mm
+60 oC x 12 ks
Popisovač horké oceli o teplotě 121OC až 871 OC Barevný popisovač v tyčince pro popisování dílů z horké oceli jako například sochorů, ingotů nebo tyčí. Značení nepraská, nemění barvu a nemizí. Barva je odolná proti vodě a UV záření.
MARKAL HT
Znakowanie gorącej stali od 121OC do 871 OC Sztyft tuszu umożliwiający znakowanie elementów z gorącej stali, takich jak kęsy, sztaby, kręgi lub pręty. Znakowanie nie pęka, nie zmienia koloru i nie znika. Odporna na wodę i promienie UV. Marks hot steel between 121OC and 871 OC Paint in stick form. Marks parts while hot, such as coils, billets, slabs, bars, ingots, etc. Marks will not run, discolour, peel or crack. Weather and UV resistant.
CH HORKÝ S I P O P IÁLŮ MATER
+121 oC / +871 oC 081220
081221
081226
081223
081222
081225
11 mm
+871 oC x 144 ks
Dočasné značení na pneumatikách Značkovací křída speciálně vyvinutá pro dočasná značení na pneumatikách. Živé barvy a jasná viditelnost. Značky drží dostatečnou dobu.
TYRE MARQUE
Tymczasowe znakowanie opon Kreda do znakowania, opracowana specjalnie do tymczasowego znakowania opon. Kolory są żywe i wyrażnie widoczne, a oznaczenie utrzymuje się wystarczająco długo.
POP
Ideal for temporary tyre marking Marking crayon specially designed for a temporary marking on tyres. The colours are bright et appears clearly and the marking resist for quite a long period.
IS PN
EUM
ATIK -20 oC / +40 oC
051420
12
051421
051422
13 mm
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
x 12 ks
Popisovače v tubě - Markery w tubkach - Marking tube
Kuličkový popisovač v tubě s nesmazatelnou barvou Díky hrotu s ocelovou kuličkou umožňuje značení na jakémkoli typu materiálu včetně popisování velmi mastných a drsných ploch. Neprůhledná barva má vynikající krycí schopnosti a značení je velmi dobře viditelné. Barva je odolná proti vodě a UV záření. Marker kulkowy w tubie z tuszem niezmywalnym Umożliwia znakowanie wszystkich rodzajów powierzchni, nawet najbardziej zatłuszczonych, dzięki końcówce stalowej z kulką. Nieprzeźroczysty tusz ma dobre własności kryjące i jest bardzo widoczny. Odporny na wodę i promienie UV. Ball tube marker with indelible paint For marking all kind of surfaces, even the greasiest or the most rough, thanks to its head and ball in steel. The paint is opaque, covering and bright. Weather and UV resistant.
-20 oC / +70 oC 2 / 3 / 6 mm
+200 oC x 10 ks
STYLMARK NA H RUB É POV RCH Y 2 mm
10120103
10120203
10120303
10120403
10120503
10120603
10120703
10120803
10120903
10121003
10121103
3 mm
10130103
10130203
10130303
10130403
10130503
10130603
10130703
10130803
10130903
10131003
10131103
6 mm
10160103
10160203
10160303
10160403
10160503
10160603
10160703
10160803
10160903
10161003
10161103
Popisovač s nesmazatelnou barvou pro značení nerezivějící oceli Barva s velmi nízkým obsahem halogenu umožňuje naprosto bezpečné popisování nerezivějící oceli. Po odstranění nezanechává na oceli žádné stopy a díly je možno následné galvanizovat nebo na ně aplikovat svrchní lak.
ST 2100
Marker niezmywalny do stali nierdzewnej Tusz o bardzo małej zawartości halogenów umożliwia całkowicie bezpieczne znakowanie stali nierdzewnej. Po usunięciu, znakowanie nie pozostawia żadnych śladów na stali i nie szkodzi cynkowaniu ani malowaniu końcowemu. Indelible marker for stainless steel The paint is low chloride, making it safe for marking stainless steel. When remove, marks will leave no trace on steel, and won´t affect a galvanizing process or a top coat.
-20 oC / +70 oC 3 / 6 mm
+200 oC x 10 ks
3 mm
10230123
10230223
10230423
10230523
10230623
6 mm
10160123
10160223
10160423
10160523
10160623
Popisovač s nesmazatel. barvou odolnou proti vysokým teplotám Barva je odolná proti teplotám cca 1 000 OC. Popisovač umožňuje značení dílů. které jsou vystavené velmi vysokým teplotám, například při tepelné úpravě povrchu.
10230323
10160323
HT 1000
Marker niezmywalny odporny na wysokie temperatury Tusz odporny na temperatury ok. 1 000 OC. Marker ten umożliwia pisanie na elementach poddanych podwyższonej temperaturze, np. w przypadku obróbki cieplnej. Indelible marker resistant to high temperature The paint resists to temperature un to 1 000 OC. This marker allows marking on products which under go to high temperature, like for example heat treatment.
-20 oC / +70 oC 3 / 6 mm
NÉ VHOD ALENÍ PRO K
+1000 oC x 10 ks
3 mm
10330131
10330231
10330331
6 mm
10360131
10360231
10360331
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
13
Bodové značení - Znakowanie punktowe - Point marking
Popisovač s vyměnitelnou náplní s manuální pumpičkou Tento popisovač s vyměnitelnou náplní se používá s náhradními náplněmi typu RS. Natlakování náplně se provádí manuálně. Tento úsporný popisovač nešpiní a umožňuje popisování ve všech směrech. Je zvláště vhodný pro značení bodů na montážní lince.
STYLOTUBE RS
Marker z możliwością napełniania z pompą ręczną Ten marker z możliwością napełniania używa nabojów typu RS. Podanie ciśnienia do naboju odbywa się ręcznie. Czysty i ekonomiczny, marker ten umożliwia pisanie w dowolnym kierunku i jest szczególnie przystosowany do znaczenia punktów na taśmie montażowej. Refillable marker with manual pump system This refillable marker uses the refills type RS. It is a manual system to get the refill under pressure. Clean and economical, this marker writes in all directions and is perfectly designed to mark dots on an assembly line.
2 mm
20020022
3 mm
20030022
6 mm
20060022
2 / 3 / 6 mm x 1 ks
Náhradní náplň s hustou barvou Vhodná pro všechny výrobky řady RS s výjimkou RS.PN400D.
RS 2000
Nabój tuszu gęstego Dostosowany do całej gamy RS, z wyjątkiem RS.PN400D. Viscous paint refills Adapted for all the RS marker range, except the RS.PN400D.
-20 oC / +70 oC 22200122
22200222
22200522
22200622
RS 1000
22200322
22200422
+200 oC
x 10 ks
Náhradní náplň s hustou barvou pro použití ve vysokých teplotách Vhodná pro všechny výrobky řady RS s výjimkou RS.PN400D. Barva je odolná proti zvýšení teploty až do cca 1000 OC. Nabój tuszu gęstego do wysokich temperatur Dostosowany do całej gamy RS, z wyjątkiem RS.PN400D. Tusz odporny na wysokie temperatury do ok. 1000 OC. Viscous paint refills Adapted for all the RS marker range, except the RS.PN400D. The paint resist to temperature up to 1000 OC.
-20 oC / +70 oC
22300122
14
x 10 ks
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
+1000 oC
Bodové značení - Znakowanie punktowe - Point marking
Bodový popisovač pro použití v automatickém provozu Popisovací hroty jsou plstěné, barva je kapalná a rychleschnoucí. Toto provedení je vhodné k popisování hladkých a čistých povrchů (plasty, ocelové obrobky, nerezivějící ocel, atd.) Popisovací hlavici je možno nastavit v libovolném směru. Přívod barvy probíhá vlastní vahou, nádrž s náplní musí být umístěná nad popisovacím hrotem. Pro použití s náhradními náplněmi FK.820.
RS.PN.410D
Automat do zaznaczania punktów Końcówki znakujące są z filcu, a tusz jest płynny i szybkoschnący. Wersja ta jest przeznaczona do znakowania powierzchni gładkich i czystych (plastik, obrabiana stal, stal nierdzewna itp.). Głowicę znakującą można zamontować w dowolnym kierunku. Zasilanie jest grawitacyjne, dlatego nabój musi się znajdować powyżej głowicy znakującej. Stosować naboje FK.820. Automated dots marker The marking tips are made of felt and the paint is liquid and quick-drying. This version is adapted for marking on smooth and clean surfaces (plastic, finished parts, stainless steel, etc.). The marking head can be installed in any direction, even up side down. The paint feed is down by gravity, so the chamber with the refill must be disposed above the marking head. Use refills RS4000.
4 / 6 / 10 mm x 1 ks
4 mm
20040032
6 mm
20060032
10 mm
20100032
Tekutá značkovací barva Značkovací barva pro každý povrch. Rychlé zaschnutí. Odolná proti UV záření a nepříznivému počasí. Používá se s automatickým systémem PN410D..
FK.820
Płynna farba do znakowania Farba do znakowania do wszystkich rodzajów powierzchni. Szybkoschnąca. Odporna na promieniowanie UV i niepogodę. Do stosowania z automatycznym systemem do znakowania PN410D. Liquid marking paint Marking paint for all kind of surfaces. Quick drying-time. Resist to UV and weather conditions. Used with automated dot marker PN410D..
-20 oC / +70 oC x 1 ks
+100 oC 31010120
31010220
31010320
31010420
31010520 31011020
31010620
31010720
31010820
31011120
31011220
31011620
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
15
Razidla - Stemple - Stamps
Razidla ruční - profil levý ostrý Stemple ręczne - profil lewy ostry Hand stamps - profile left , sharp - edged Razidla ruční - profil levý ostrý Niklováno, kaleno na 60 – 62 HRC. Sada abecedy 27 znaků, sada čísel 9 znaků. Stemple ręczne - profil lewy ostry Niklowane, hartowane na 60 – 62 HRC. Kpl. alfabetu 27 znaków, set cyfr 9 znaków. Hand stamps - profile left , sharp - edged Nickel plated, hardened 60 – 62 HRC. Set of alfabet – 27 stamps, set of numbers 9 punches.
Sada abecedy / Kpl. alfabetu / Set of alphabet
Sada čísel / Kpl. cyfr / Set of numbers
Samostatná razidla / Samodzielne stemple / Single stamps
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
1
166010
1
166210
1
166410
1,5
166015
1,5
166215
1,5
166415
2
166020
2
166220
2
166420
2,5
166025
2,5
166225
2,5
166425
3
166030
3
166230
3
166430
4
166040
4
166240
4
166440
5
166050
5
166250
5
166450
6
166060
6
166260
6
166460
7
166070
7
166270
7
166470
8
166080
8
166280
8
166480
10
166100
10
166300
10
166500
12
166120
12
166320
12
166520
15
166150
15
166350
15
166550
20
166200
20
166400
20
166570
Razidla ruční malá abeceda - profil levý ostrý Stemple ręczne mały alfabet - profil lewy ostry Hand stamps alfabet minuscule - profile left , sharp - edged Sada abecedy / Kpl. alfabetu / Set of alphabet
16
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
1
216010
1,5
216015
2
216020
3
216030
4
216040
5
216050
6
216060
8
216080
10
216100
Razidla ruční malá abeceda – profil levý ostrý Niklováno, kaleno na 60 – 62 HRC. Sada abecedy 26 znaků. Stemple ręczne mały alfabet - profil lewy ostry Niklowane, hartowane na 60 – 62 HRC. Kpl. alfabetu 26 znaków. Hand stamps alfabet minuscule – profile left , sharp - edged Nickel plated, hardened 60 – 62 HRC. Set of alfabet – 26 stamps.
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Razidla - Stemple - Stamps
Razidla ruční sada symbolů - profil levý ostrý Stemple ręczne kpl. symboli - profil lewy ostry Hand stamps set of symbols - profile left , sharp - edged Razidla ruční symboly Niklováno, kaleno na 60 – 62 HRC. Sada 27 nebo 9 znaků.
Sada 27 symbolů / Kpl. 27 symboli / Set of 27 symbols
Stemple ręczne symbole Niklowane, hartowane na 60 – 62 HRC. Kpl. 27 albo 9 znaków. Hand stamps symbols Nickel plated, hardened 60 – 62 HRC. Set of 27 or 9 symbols.
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
3
217030
5
217050
Sada 9 symbolů / Kpl. 9 symboli / Set of 9 symbols Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
3
217130
5
217150
Razidla ruční – profil pravý tupý Stemple ręczne – profil prawy zatępiony Hand stamps – profile right blunt Razidla ruční – profil pravý tupý ( ostrý na objednávku ) Niklováno, kaleno na 60 – 62 HRC. Sada abecedy 27 znaků, sada čísel 9 znaků. Stemple ręczne – profil zatępiony ( ostry na zamówienie ) Niklowane, hartowane na 60 – 62 HRC. Kpl. alfabetu 27 znaków, set cyfr 9 znaków. Hand stamps – profile right ( sharp – edged on recquest ) Nickel plated, hardened 60 – 62 HRC. Set of alfabet - 27 stamps, set of numbers 9 punches.
Levý profil / Profil lewy / Profile left
Sada abecedy / Kpl. alfabetu / Set of alphabet
Sada čísel / Kpl. cyfr / Set of numbers
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
1
186010
1
186210
1,5
186015
1,5
186215
2
186020
2
186220
2,5
186025
2,5
186225
3
186030
3
186230
4
186040
4
186240
5
186050
5
186250
6
186060
6
186260
8
186080
8
186280
10
186100
10
186300
Pravý profil / Profil prawy / Profile right
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
17
Razidla - Stemple - Stamps
Razidla ruční – profil levý antistresový Stemple ręczne – profil lewy drobnokulkowy Hand stamps – low stress profile Sada abecedy / Kpl. alfabetu / Set of alphabet
Sada čísel / Kpl. cyfr / Set of numbers
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
3
196003
3
196203
5
196005
5
196205
6
196006
6
196206
8
196008
8
196208
10
196010
10
196210
12
196012
12
196212
20
196020
20
196220
Razidla ruční – profil lewy antistresový Niklováno, kaleno na 60 – 62 HRC. Sada abecedy 27 znaků, sada čísel 9 znaků. Stemple ręczne – profil lewy drobnokulkowy Niklowane, hartowane na 60 – 62 HRC. Kpl. alfabetu 27 znaków, set cyfr 9 znaków. Hand stamps – low stress profile Nickel plated, hardened 60 – 62 HRC. Set of alfabet – 27 stamps, set of numbers 9 punches.
Razidla ruční – profil levý zaoblený Stemple ręczne – profil lewy zaokrąglony Hand stamps – rounded profile, left Sada abecedy / Kpl. alfabetu / Set of alphabet
Sada čísel / Kpl. cyfr / Set of numbers
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
3
206803
3
206903
4
206804
4
206904
5
206805
5
206905
6
206806
6
206906
8
206808
8
206908
10
206810
10
206910
12
206812
12
206912
16
206816
20
206916
Razidla ruční – profil levý zaoblený Niklováno, kaleno na 60 – 62 HRC. Sada abecedy 27 znaků, sada čísel 9 znaků. Stemple ręczne – profil lewy zaokrąglony Niklowane, hartowane na 60 – 62 HRC. Kpl. alfabetu 27 znaków, set cyfr 9 znaków. Hand stamps – rounded profile, left Nickel plated, hardened 60 – 62 HRC. Set of alfabet – 27 stamps, set of numbers 9 punches.
Profil levý antistresový / Profil lewy drobnokulkowy / Low stress profile
18
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Razidla - Stemple - Stamps
Sestavovací razidla Czcionki wymienne Interchangeables types Sestavovací razidla Poskytují to pravé řešení na požadavek pro sériové značení. Jednoduše sestavit sadu znaků do držáku a razit rychle s opakovatelnou kvalitou. Razící bloky mohou být sestaveny v držáku znaků a používány ručně s kladivem nebo strojně v razícím lisu. Může být dodáno jako kompletní kufříková sada nebo jako samostatné znaky a držáky znaků. Kufříková sada obsahuje 100 razidel + 20 mazerníků, držák znaků, imbus klíč, kleště a bezpečnostní stopku. Kalibrované bloky, niklováno, kaleno na 60 – 62 HRC. Czcionki wymienne Pozwalają na rozwiązanie wymagań w produkcji seryjnej. Łatwe ustawienie ciągu znaków do uchwytu i szybkie znakowanie z powtarzalną jakością. Uchwyt z czcionkami może być używany ręcznie z młotkiem,albo maszynowo w prasie udarowej. Walizka czcionek wymiennych obejmuje 100 stempli + 20 pustych czcionek,uchwyt,klucz imbusowy,pincetę i stopkę ochronną dłoni. Kalibrowane bloczki.Niklowane, hartowane na 60 – 62 HRC. Interchangeables types Provides the perfekt anter for all batchs parking. Simply build a series of caracters into a holder and produce a mark quickly with uniform legibility. Tapes cane be used in a hand holder ( to be hit with a hamer ), or in a machine holder ( to be used in a press ) Can be delivered as a komplete kit, or as single types and holdem Kit is composed from 100types + 20 spacers, holder, pincers, spanner and security protection
Sada sestavovacích razidel / Kpl. czcionek wymiennych / Set of interchangeable types
Samostatné znaky / Samodzielne czcionki / Single types
Mezerníky / Puste czcionki / Spacers
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
1
176010
1
176310
1
17631000
1,5
176015
1,5
176315
1,5
17631500
2
176020
2
176320
2
17632000
2,5
176025
2,5
176325
2,5
17632500
3
176030
3
176330
3
17633000
4
176040
4
176340
4
17634000
5
176050
5
176350
5
17635000
6
176060
6
176360
6
17636000
8
176080
8
176380
8
17638000
10
176100
10
176400
10
17640000
Držáky znaků / Uchwyt do czcionek / Types holdem Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
Charakteristika / Charakterystyka / Chracteristic Výška / Wysokość / Height
Rozměry bloku / rozmiary bloczków / Dimensions of bloc
Kapacita držáku / pojemność uchwytu / Capacity of holder
1
176120
1
4x1,5x19
16
1,5
176120
1,5
4x1,5x19
16
2
176120
2
4x2x19
16
2,5
176130
2,5
6x2,5x19
13
3
176130
3
6x3x19
10
4
176150
4
8x4x19
8
5
176150
5
8x5x19
6
6
176160
6
10x6x19
6
8
176180
8
12x8x19
6
10
176200
10
14x10x19
6
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
19
Číslovače, číslovací hlavy, úderníky - Numeratory, głowice numeracyjne - Numberers, numbering heads Číslovací hlavy pro lisy NU3 – automatická číslovací hlava NU4 – číslovací hlava s ručním nastavením Varianty pro značení za tepla. Standardní modely s velikostí písma 1 – 10mm, 2 – 12 kroužků Speciální modely na objednávku
Číslovací hlavy pro lisy Głowice numeracyjne dla pras Numbering heads for preses
Głowice numeracyjne dla pras NU3 – automatyczna głowica numeracyjna NU4 – głowica numeracyjna z ręcznym ustawieniem Warianty do znakowania na gorąco Standardowe modele z wysokością znaków: 1 – 10mm, 2 – 12 krążków Specjalne modele na zamówienie Numbering heads for preses NU3 – head with automatic incrementaion NU4 – head with manual setting Versions for hot marking Standard heads with heft of caracters 1 – 10mm, 2 – 12 wheels Special models on demand
Číslovač SIRIUS Ruční značení kladivem nebo v lisu. Snadné a rychlé přestavení molet. Standardní model se 6 kroužky. Hmotnost : 0,460kg Speciální modely na objednávku
Číslovač SIRIUS Numerator SIRIUS Numberer SIRIUS
Numerator SIRIUS Ręczne znakowanie młotkiem albo w prasie. Proste i szybkie ustawianie molet. Standardowy model z 6 moletami. Waga : 0,460kg Specjalne modele na zamówienie
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
2
360012
3
360013
4
360014
Numberer SIRIUS Hand use by hamer or mounted in machine Simple and quick seting of Wheel Standard models with 6 wheels Weight : 0,460kg Special models on demand
Automatický důlčík Eliminuje používáná kladiva, zajišťuje rovnoměrné důlčíkování či ražbu kontrolních znaků. Nastavitelná síla 11 -22kg
Automatický důlčík Nabijak automatyczny Impact Handmarker
Nabijak automatyczny Eliminuje używanie młotka.Siłę udaru można nastawiać od 11 do 22 kg Impact Handmarker Eliminates use of hammer, provides consistent centre punching and inspection marks. Adjustable force 11 -22kg
20
Důlčík / Nabijak / Impact Handmarker
250000
Znak do důlčíku /Końcówka do nabijaka / engraved symbol
250001
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Pneumatický úderník - Nabijak pneumatyczny Pneumatic impactor PRAMATOR 10 – pneumatický úderník Ražba kontrolních znaků při zvýšené kadenci zejména na výrobních linkách.
PRAMATOR 10 - pneumatický úderník PRAMATOR 10 - nabijak pneumatyczny PRAMATOR 10 - pneumatic impactor
PRAMATOR 10 – nabijak pneumatyczny Stosowany do nabijania znaków kontrolnych ze zwiększoną kadencją.. PRAMATOR 10 Marking of inspection marks at increased cadence especially on production lines.
PRAMATOR 10
420010
2 mm
250010
3 mm
250013
4 mm
250014
HERCULE, HERCULESTAR, STARLET – bezpečnostní stopky Zvyšují komfort práce a snižují riziko úrazu.
Bezpečnostní stopky Uchwyty ochronne Protection hadles
HERCULE, HERCULESTAR, STARLET – uchwyty ochronne Zapewniają komfortową pracę i zmniejszają ryzyko zranienia. HERCULE, HERCULESTAR, STARLET – protection hadles Increase comfort of labour and decline risk of injury.
HERCULE
382000
HERCULESTAR
382001
STARLET
382002
Speciální razníky na zakázku Specjalne stemple na zamówienie Special stamps on demand
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
21
Gravírovací pera - Pióra do grawerowania Engraving pens FRAP´R 2000 – pneumatické mikroúderové gravírovací pero Profesionální značení při vysokém komfortu jako při použití běžné tužky. Lze použít pro značení materiálu do tvrdosti 63 HRC.
FRAP´R 2000
FRAP´R 2000 – pneumatyczne pióro mikroudarowe Umożliwia profesjonalne znakowanie z łatwością podobną do użycia zwykłego pióra.Można je używać do znakowania materiału do twardości 63 HRC. FRAP´R 2000 – pneumatic micro-impacts engraving pen Professional marking with high operator´s komfort like using standard pen. Marking up to 63 HRC material hardness.
FRAP´R 2000
140100
STARFRAP – elektrické mikroúderové gravírovací pero Ve 2 verzích 230V a 12V s trafem. Ergonomické tělo, regulace výkonu v hlavici pera. Popis materiálů do tvrdosti 63HRC. Hmotnost 440g.
STARFRAP STARARC
STARARC – elektrické vyjiskřovací pero Vhodné pro značení tvrdokovových mateiálů. . Ergonomické tělo, regulace výkonu v hlavici pera. Hmotnost 440g. STARFRAP – elektryczne pióro mikroudarowe V ofercie wersje 230V i 12V z trafem. Ergonomiczny kształt pozwala na dobre prowadzenie pióra, Posiada regulację mocy . Znakowanie materiału do twardości 63HRC. Waga 440g. STARARC – elektryczne pióro wyiskrujące Stosowane do znakowania stali weglikowych Ergonomiczny kształt pozwala na dobre prowadzenie pióra, Posiada regulację mocy. Waga 440g.
STARFRAP 220V
140200
STARFRAP 12V
140210
STARARC 12V
140220
YLG – gravírovací a vyjiskřovací pera YLG – pióra mikroudarowe i wyiskrujące YLG – engraving pens
STARFRAP – electric micro-impacts engraving pen 2 versions 230V a 12V with transformer. Ergonomic body, regulation of power in head of the pen. Marking up to 63 HRC material hardness. Weight 440g. STARARC – electric arc engraver Suitable for marking hardened steel. . Ergonomic body, regulation of power in head of the pen. Weight 440g.
BT002 Elektrické mikroúdrové gravírovací pero, 12V model dodávaný s trafem, 2 úrovně výkonu. CA003 Elektrické vyjiskřovací pero, Vhodné pro značení tvrdokovových mateiálů. CC004 Sada obshující současně BT002 a CA003. BT002 Elektryczne pióro mikroudarowe, 12V model dostarczany z trafem, 2 skale mocy. CA003 Elektryczne pióro wyiskrujące, Stosowane do znakowania stali weglikowych. CC004 Zestaw obejmuje pióro BT002 i CA003. BT002 Electric micro-impats engraving pen, 12V with transformer, 2 levels of power.
22
BT002
50411002
CA003
50421003
CC004
50421004
CA003 Electric arc engraver. Suitable for marking hardened steel. CC004 Combination of BT002 and CA003 in one set.
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Šablony - Szablony - Stencils
Výška / Wysokość / Height
Abeceda / Alfabet / Alphabet
Číslice / Cyfry / Numbers
Kód / Kod / Code
Kód / Kod / Code
5
011005
021005
10
011010
021010
15
011015
021015
20
011020
021020
25
011025
021025
30
011030
021030
35
011035
021035
40
011040
021040
45
011045
021045
50
011050
021050
60
011060
021060
70
011070
021070
80
011080
021080
90
011090
021090
100
011100
021100
120
011120
021120
150
011150
021150
200
011200
021200
250
011250
021250
300
011300
021300
Abeceda / Alfabet / Alphabet
Číslice / Cyfry / Numbers
Výška / Wysokość / Height
Kód / Kod / Code
Kód / Kod / Code
20
061020
071020
30
061030
071030
40
061040
071040
50
061050
071050
60
061060
071060
70
061070
071070
80
061080
071080
100
061100
071100
120
061120
071120
150
061150
071150
200
061200
071200
250
061250
071250
300
061300
071300
Šablony - patkové písmo Szablony - pismo wersalikowe Stencils - Roman style Šablony abecedy a číslic Vyrobeno ze zinkového plechu 0,2mm Abeceda verzálka, sada 26. Písmen Číslice verzálka, sada 10. číslic Szablony cyfr i liter Wyprodukowane z blachy pocynkowanej 0,2mm Alfabet pismo wersalikowe, zestaw 26. liter Cyfry pismo wersalikowe, zestaw 10. cyfr Stencils of alfabet et numbers Made from zinc metal sheet 02,mm Alphabet roman style, set of 26 lettres Numbers roman style, set of 10 figures
Šablony - hůlkové písmo Szablony - pismo drukowane Stencils - ghotic style Šablony abecedy a číslic Vyrobeno ze zinkového plechu 0,2mm. Abeceda hůlková, sada 26. Písmen. Číslice hůlkové, sada 10. číslic. Szablony cyfr i liter Wyprodukowane z blachy pocynkowanej 0,2mm. Alfabet pismo drukowane, zestaw 26. liter. Cyfry pismo drukowane, zestaw 10. cyfr. Stencils of alfabet et numbers Made from zinc metal sheet 02,mm. Alphabet ghotic style, set of 26 lettres. Numbers ghotic style, set of 10 figures.
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
23
Plombovací kleště - Plombownice - Sealing plils
Plombovací kleště Plombownice Sealing plils
Plombovací kleště Gravírování čelistí dle zadání. Plombownice Grawerowanie matryc na zlecenie. Sealing plils Engraving of jaws on demand.
Olověné plomby Plomby ołowiane Lead seals
Plombovací drát Drut do plombowania Seal wire
Plastové plomby Plomby plastikowe Plastic seals
SATURNE 10
285010
SATURNE 12
285012
Průměr / Średnica / Diameter
Balení (ks) / Ilość / Quantity
Hmotnost / Waga / Weight
Kód / Kod / Code
8,75
1000
1,5
287008
10
1000
1,7
287010
12,5
500
3,2
287012
9 s drátkem
1000
1,9
287109
Průměr / Średnica / Diameter (mm)
Délka / Długość / Lenght (m)
Kód / Kod / Code
0,8
166
286108
1
84
286110
1,2
57
286112
Průměr / Średnica / Diameter
Balení (ks) / Ilość / Quantity
Kód / Kod / Code
10
1000
288010
12
1000
288012
Gravírování čelistí na zakázku Grawerowanie matryc na zlecenie Engraving of jaws on demand
24
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Elektrochemické značení - Elektrochemiczne znakowanie Electrochemical marking Elektrochemické značení Elektrochemiczne znakowanie Electrochemical marking Elektrochemické značení Elektrochemické značení kovových dílů je okamžité, ekonomické, jednoduché a nesmazatelné. Tento typ značení umožňuje reprodukci textů a log s vysokou prezentační úrovní a kvalitou. Značení je realizováno díky elektrochemické reakci způsobující povrchovou korozi kovu. Reakce je vyvolána současným působením elektrolytu a elektrického proudu. Proces značení je prováděn pomocí kopírovací fólie s texty či grafikou k reprodukci. Elektrochemiczne znakowanie Elektrochemiczne znakowanie części metalowych jest natychmiastowe, ekonomiczne, proste i trwałe. Ta metoda znakowania nie powoduje naruszenia struktury znakowanego elementu. Umożliwia reprodukcję wszystkich typów logo,numerów,obrazków w bardzo wysokiej jakości. Znakowanie przebiega dzięki elektrochemicznej reakcji, która powoduje powierzchniową korozję metalu. Reakcja ta jest wywołana jednoczesnym działaniem elektrolitu i prądu elektrycznego. Głowica urządzenia porusza się po specjalnej folii na której nadrukowany jest żądany znak. Electrochemical marking Electrochemical marking of metal pieces is instantaneous, economic, simply and indelibl. This kind of parking enables reproduction of texts and logos with high presentaion quality. Marking is realized by electochemical reaction induced a surface corrosion of metal. Action is elicited by elektrolyte and elektricity. Marking is realised by stencil with text or logo.
E 10
PT - 9700PC
PT 3600
Kód / Kod / Code Značící Jednotka E10
Urządzenie znakujące E10
Marking unit E10
444001
značící hlava
Ręczna głowica znakująca
Marking head
444002
Plstěný vodič 210 X 150mm
Filc pod głowicę 210 X 150mm
Felt conductor 210 x 150mm
444003
Látka na ovinutí značící hlavy 210 x 297 mm
Nylonowy materiał do owinięcia głowicy 210 x 297 mm
Nylon tissue for marking head 210 x 297 mm
444004
100 kopírovacích papírků 101 x 89mm
100 arkuszy z folią kopiującą 101 x 89mm
100 copy stencils 101 x 89mm
444029
Role modrých papírků 75mm x 6m
Rolka niebieskiej folii 75mm x 6m
Roll of copy stencil 75mm x 6m
444030
100 kopírovacích papírků 280 x 215mm
100 arkuszy z folią kopiującą 280 x 215mm
100 copy stencils 280 x 215mm
444013
Nylonová kopírovací folie (60 x 225)
Nylonowa folia kopiująca (60 x 225)
Nylon stencil 60 x 225mm
444006
Vyhotovení matrice pro kopír. folii
Gotowa matryca do folii kopiującej
Matrix for nylon stencil
444007
MA5 - elektrolyt 2L ocel
MA5 – elektrolyt do stali 2L
MA5 - electrolyte for steel 2l
444008
MA6 - elektrolyt 2L nerez+hliník
MA6 - elektrolit do stali nierdzewnej i aluminium 2L
MA6 - electrolyte for inox + alu 2l
444009
E19 - elektrolyt 2L černěná ocel
E19 - elektrolit do stali czarnej 2L
E19 - electrolyte for blackened steel 2l
444010
EV6 - elektrolyt 2L karbid.ocel
EV6 – elektrolit do stali karbidowej 2L
EV6 - electrolyte for carbide steel 2l
444011
N6 - elektrolyt 2L titan
N6 - elektrolit do tytanu 2L
N6 - electrolyte for titan 2l
444012
MA5 - elektrolyt 5L
MA5 - elektrolit 5L
MA5 - electrolyte for steel 2l
444023
Ma6 - elektrolyt 5L
Ma6 - elektrolit 5L
MA6 - electrolyte for inox + alu 5l
444026
Tiskárna PT-9700PC
Drukarka PT-9700PC
Printer PT - 9700PC
5246
Tiskárna PT 3600
Drukarka PT 3600
Printer PT 3600
541520
Páska ST 141 18mm x 3m
Taśmy ST 141 18mm x 3m
Stamp tape ST 151 18mm x 3m
5255
Páska ST 151 24mm x 3m
Taśmy ST 151 24mm x 3m
Stamp tape ST 151 24mm x 3m
5248
Páska ST 161 36 mm x 3m
Taśmy161 36 mm x 3m
Stamp tape ST 151 36mm x 3m
5251
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
25
Vypalovací přístroje - Wypalarki - Burn marking tools
Vypalovací přístroje Wypalarki Burn marking tools Kód / Kod / Code
Model
Max. gravírovaná plocha Maks. powierzchnia grawerowana Max. engraved area
Hmotnost Waga Weight
Příkon Moc Input
Uvedení do provozu Czas nagrzewania putting in operation
340100
KAUSISTAR 400
Ø50mm
0,880kg
250W, 230V
15min.
341000
KAUSISTAR 1 000
85 x 64mm
1,50kg
200W, 230V
15min.
341002
KAUSISTAR SUPER 1 000
85 x 64mm
1,50kg
400W, 230V
15min.
342000
KAUSISTAR 2 000
135 x 64mm
2,00kg
400W, 230V
15min.
343000
KAUSISTAR 3 000
175 x 64mm
4,00kg
800W, 230V
20min.
343002
KAUSISTAR SUPER 3 000
175 x 64mm
4,00kg
1260W, 230V
20min.
343110
KAUSISPAL
85 x 63mm
1,95kg
700W, 230V
15min.
344100
REGELTRONIC
regulace výkonu – regulacja mocy - regulation of power
KAUSISTAR 400
KAUSISTAR 2000
KAUSISTAR SUPER 1000
KAUSISTAR SUPER 3000
Gravírování matric na zakázku Grawerowanie matryc na zlecenie Engraving of matrix on demand
26
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Razící a odvalovací lisy - Prasy udarowe i obwiedniowe Impact and roll marking presses Model Princip Wersja Operation Pracovní plocha Powerzchnia robocza Work area (mm)
S4
S5
S6
S10
S2
S1
S13
S14
S10B
S2B
S1B
S13B
S14B
S15B
Ruční Ręczny manual
Ruční Ręczny manual
Ruční Ręczny manual
pneum.
pneum.
pneum.
pneum.
pneum.
pneum.
pneum.
pneum.
pneum.
pneum.
pneum.
100 x 100
100 x 160
220 x 220
100 x 100
160 x 160
220 x 220
160 x 160
220 x 220
100 x 100
160 x 160
220 x 220
160 x 160
220 x 220
220 x 220
bez bez without
bez bez without
bez bez without
bez bez without
bez bez without
dvouruční obu ręczne 2 hands
dvouruční obu ręczne 2 hands
dvouruční obu ręczne 2 hands
dvouruční obu ręczne 2 hands
dvouruční obu ręczne 2 hands
dvouruční obu ręczne 2 hands
0 - 600
0 - 3500
0 - 7500
0 - 3500
0 - 7500
0 - 600
0 - 3500
0 - 7500
0 - 3500
0 - 7500
0 - 10000
4
5
6
5
6
4
5
6
5
6
8
0,5
2,3
5,4
2,3
5,4
0,5
2,3
5,4
2,3
5,4
8
Ovládání Sterowanie Control Razící síla Siła udarowa Impact force (kg)
0 - 600
0 - 3000
0 - 6000
Pracovní tlak Ciśnienie robocze Working pressure ( bary ) Spotřeba vzduchu na 1 úder Zużycie powietrza na jeden udar Air consumption per stroke (litr) Rozměry Rozmiar Dimensions (mm)
211 x 131 x 433
313 x 203 x 850
455 x 280 x 1280
211 x 131 x 491
348 x 195 x 855
510 x 305 x 1090
348 x 195 x 855
510 x 305 x 1090
211 x 131 x 491
348 x 195 x 855
510 x 305 x 1090
348 x 195 x 855
510 x 305 x 1090
510 x 305 x 1265
Váha Waga Weight (kg)
11
35
110
15
60
165
60
165
15
60
165
60
165
185
Max. výška značeného dílu Maks. Wysokość znakowanego detalu Max. height of workpiece to be marked
153
400
525
155
380
315
380
315
155
380
315
380
315
280
Vzdálenost hlavy od vodícího sloupu Odległość baby od środka kolumny Distance spindle centre to column
98
132
181
105
145
191
145
191
105
145
191
145
191
191
Razící lisy Prasy udarowe Impact presses
Odvalovací lisy Prasy obwiedniowe Roll marking presses Model
S9
S3
S3T
S9AP
S3AP
S3M S3MB
S9M S9MB
S3TMB
S3MC
S3MO
S3APMO
S3APM S3APMR
S11U
Princip Wersja
ruční ręczny manual
ruční ręczny manual
ruční ręczny manual
ruční ręczny manual
ruční ręczny manual
elektrický elektryczny elelctric
elektrický elektryczny elelctric
elektrický elektryczny elelctric
elektrický elektryczny elelctric
v elektrický elektryczny elelctric
elektrický elektryczny elelctric
elektrický elektryczny elelctric
elektrický elektryczny elelctric
Pracovní lavice Stół roboczy Bench
ne nie
ne nie
ne nie
ne nie
ne nie
ne nie
ne nie
ne nie
ne nie
ano tak
ano tak
ano tak
ne nie
130 x 125
200 x 175
130 x 125
200 x 175
200 x 175
130 x 125
Pracovní plocha Powierzchnia robocza Work table (mm)
200 x 175
200 x 1765
Mo
HP
1
0,5
1
1
1
1
1
1
to
V
220/380
220/380
220/380
220/380
220/380
220/380
220/380
220/380
r
Hz
50
50
50
50
50
50
50
50
Max. vzdálenost mezi prac.pl. a značící hlavou Maks.odległość między powierzchnią roboczą i głowicą udarową Max distance between work surface and marking slide
150
290
Max. průměr dílu Maks. Średnica detalu Max. marking diametre (mm)
60
170
Max. délka značení Maks. długość znakowania Max. marking length
120
Max. tlak na pracovní plochu Maks. nacisk na powierzchnię roboczą Max pressure on work table (kg) Rozměry Rozmiary Dimensions Způsob nastavení stolu Zposób nastawienia stołu Mode of work table traverse Hmotnost Waga Weight (kg)
150
290
290
150
290
800
60
170
170
60
800
600
600
170
250
250
120
250
250
120
250
250
250
250
500
800
800
500
800
800
500
800
800
800
1200
1200/ 1800
230 x 305 x 620
345 x 405 x 890
345 x 405 x 890
230 x 305 x 620
345 x 405 x 890
345 x 530 x1040
230 x 440 x 770
345 x 530 x1040
345 x 530 x 1040
1530 x 480 x 900
1530 x 480 x 900
760 x 680 x 900
ruční ręczny manual
ruční ręczny manual
ruční ręczny manual
pneumatické pneumatyczne pneumatic
pneumatické pneumatyczne pneumatic
ruční ręczny manual
ruční ręczny manual
ruční ręczny manual
ruční ręczny manual
ruční ręczny manual
pneumatické pneumatyczne pneumatic
pneumatické pneumatyczne pneumatic
80
180
180
90
200
240
100
240
240
300
350
350
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
290
250
350 x 620 x 250
100
27
Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines
Multi 4 nové generace Multi 4 nowej generacji Multi 4 new generation
1 zařízení - 4 konfigurace 1 urządzenie - 4 konfiguracje 1 product - 4 configurations
Novinky u Multi 4
Nowości w Multi 4
Multi 4 Benefits
Jednodušší používání: zjednodušené uživatelské rozhraní, intuitivní navigace, nové a vylepšené funkce (přiblížit, kopírovat/vložit, testovat…)
Prostsze używanie: ułatwiona praca dla użytkownika , intuicyjna nawigacja, nowe i ulepszone funkcje (zoom, kopiuj / wklej, test ...)
Easier to use: simplified user interface, intuitive navigation, new and improved features (zooming, cutting/pasting, test…)
Poprawa czytelności: wyświetlacz graficzny o wysokiej rozdzielczości
Better resolution: high definition color screen
Lepší čitelnost: grafický display s vysokým rozlišením Větší intuitivnost: navigace pomocí ikon, rychlé proniknutí do ovládání. Lepší ergonomie: nový design s doplňkovou rukojetí (volitelné příslušenství) Praktičtější zacházení: opěrná stojka, madlo pro přenášení řídící jednotky a opěrná rukojeť na značicí hlavě (volitelné) Zredukovaná hmotnost: značicí hlava je přibližně o 400 g lehčí Větší robustnost: použity součásti ze slitiny hliníku Vyšší výkon: rychlost značení vyšší o 20%, optimalizované přesuny mezi značenými oblastmi, práce ve 3 osách ve standardu Vyšší kapacita: 40MB paměti umožňuje uložit 20.000 souborů (soubor o 40 znacích na 1 řádku), komunikace přes sériový port, USB, Ethernet (volitelné) a vstupy / výstupy
28
Większa intuicyjność: Nawigacja za pomocą ikon, szybkie przejście do kontroli.
More intuitive: icon based navigation menu allows for quick understanding and operation of the software.
Lepsza ergonomia: nowa konstrukcja z dodatkowym uchwytem (opcjonalnie)
Improved ergonomics: new design with a second handle (optional accessory)
Mniejsza waga: głowa CE jest ok. 400 g lżejszy
Improved handling: support foot, controller handgrip and handle on the marking head (optional)
Mniejsza waga: głowica znakująca jest lżejsza o 400 g Zwiększona wytrzymałość: elementy wykonane z aluminium Większa wydajność: większa prędkość znakowania o 20%, zoptymalizowany posuw pomiędzy miejscami znakowania, praca w 3 osiach w standardzie Większa pojemność: 40 MB pamięci można przechowywać 20000 plików (zestaw 40 znaków na 1 linię), komunikacja poprzez port szeregowy, USB, Ethernet (opcjonalnie), oraz wejścia /wyjścia
Reduced weight: Marking head weight reduced by around 400 grams More robust: use of cast aluminum parts Enhanced performance: increase of the marking speed by 20% and optimization of the overall X/Y movement, standard management of 3 axes More resourceful: 40Mb of memory can accommodate up to 20,000 stored, marking files (40 characters, 1 line), serial communication, USB, Ethernet (option) and Inputs/Outputs
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines
STOJANOVÁ Pro velmi malé, malé a středně veliké dílce STATYWOWA Do bardzo małych, małych, średnich i średnio dużych części BENCH For very small, small to medium sized parts
KOMBINOVANÁ Přizpůsobitelná pro všechny typy dílců a všechny způsoby použití
INTEGROVANÁ Kompaktní, vhodná pro integraci do automatických linek
Przenośna Idealny do dużych gabarytów
KOMBINOWANA Konfigurowalna dla wszystkich części i wszystkich aplikacji
INTEGROWANA Przeznaczona do integracji w automatycznych liniach
HAND-HELD Ideal for large and cumbersome parts
Combo Offers maximum flexibility for marking small and large parts
Integrated Compact, good fit for automated integration
PŘENOSNÁ Ideální pro objemné a rozměrné dílce
(1)
Značení bez IDI Premium / Znakowanie bez IDI Premium / Marking without IDI Premium
(2)
Značení s IDI Premium / Znakowanienie z IDI Premium / Marking with IDI Premium
PREMIUM
Dane techniczne
Technical Attributes :
Znakowanie IDI
IDI Marking
Technické vlastnosti
Jakość znakowania jest gwarantowana bez względu na odległość między powierzchnią znakowaną (płaska lub cylindryczna) a grotem. Zmiana jest sterowana oprogramowaniem.
The quality of marking is ensured, whatever the difference in height between the part (flat or cylindrical) and the stylus. Its adjustment is managed by the Multi4 software.
Kontrola IDI
IDI Control
Monitorowanie maszyn podczas pracy w celu wykrycia potrzeby serwisu, zużycie grotu i wykrywanie zakłóceń (autodiagnostyka z 5 punktów kontrolnych) ..
Real-time Multi4 monitoring for analysis of maintenance needs, stylus wear and detection faults (auto-diagnosis feature with 5 control points)
Značení IDI Kvalita značení je zaručena bez ohledu na proměnlivou vzdálenost mezi dílcem (plochý či válcovitý) a hrotem. Posun je řízen programem. Kontrola IDI Monitoring stroje v reálném čase umožňuje odhalit potřebu údržby, opotřebení hrotu, a detekovat poruchy (autodiagnostika s 5 kontrolními body). EKO-DESIGN 80% použitých materiálů je recyklovatelných Dva programovatelné pohotovosní režimy pro snžení spotřeby energie od 40% do 98% !
EKO-DESIGN 80% użytych materiałów nadaje się do recyklingu Dwa programowalne tryby do obniżenia zużycia energii od 40% do 98%!
Redukce uhlíkové stopy omezením dopravy (využití místních dodavatelů)
Zmniejszenie emisji dwutlenku węgla z ograniczenia transportu (korzystanie z lokalnych dostawców)
Čisté značení (nedochází k odebírání materiálu, nevzniká odpad ani kouř).
Czyste znakowanie (bez usuwania materiału, nie ma odpadów lub dymu)
ECO-DESIGN 80% of the used materials can be recycled Two programmable modes for reducing power consumption between 40% and 98% ! Reduction of the carbon footprint by using local suppliers and limiting transportation requirements. Dry marking (not material removal, no waste, no fumes)
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
29
Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines
Pro velmi malé, malé a středně veliké dílce Do bardzo małych, małych, średnich i średnio dużych części For very small, small to medium sized parts
STOJANOVÁ STATYWOWA BENCH Přesná
Dokładna
Precise
Široké možnosti seřízení pro optimální polohu značicí hlavy.
Szeroki zakres nastawienia dla optymalnej pozycji głowicy znakującej.
Multiple fixturing options for optimal positioning of the marking head.
Šikovná
Inteligentna
Smart
Rychlá úprava výšky značicí hlavy díky funkci “Quick Shift” (viz technické údaje)
Szybka regulacja wysokości głowicy poprzez “Quick Shift” (patrz dane techniczne)
Fast vertical height adjustment with “Quick Shift” feature (see technical features)
Jednoduchá
Prosta
Simple
Propracovaná ergonomie stojanu umožňuje vkládat dílce různého typu
Dostosowana ergonomia pozwala na wstawianie różnych typów komponentów
Ergonomics of the Multi4 Bench optimized for marking many different part configurations.
Účinná
Efektywna
Efficient
Lze značit po jednotlivých kusech i v sériové výrobě
Można znakować również duże serie
(1) 30
(2)
jednostkowe
detale,
jak
Easy to start marking, from a single to mass production
(1)
Značení výrobních štítků Znakowanie etykiet Marking of a nameplate
(2)
Značení sériového čísla na ocelový dílec Znakowanie numerów seryjnych na elementach stalowych Marking of a serial number on a metal part
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines Technické vlastnosti (MULTI 200)
Parametry techniczne (MULTI 200)
Technical features (MULTI4 200)
Značicí okno: 200 x 60 mm Hrot z karbidu wolframu s ostřicím úhlem 90° (k dispozici 60° a 120°) Rychlé seřízení “Quick Shift”: snadná aretace sloupku pro rychlý přesun a přesné polohování výšky značicí hlavy vůči dílci.
Pole znakowania: 200 x 60 mm Grot z węglika wolframu z kątem ostrza 90 ° (dostępne 60 ° i 120 °) Szybka regulacja “Quick Shift”: łatwa blokada na kolumnie szybkiego ruchu i precyzyjne pozycjonowanie głowicy do wysokości elementów.
Marking windows: 200 x 60 mm Carbide tungsten stylus with 90 degree included angle (available in 60 and 120 degree) Quick Shift feature: Clutch release of the locking mechanism for fast vertical moving and precise positioning of the marking head to the part.
Napájení a životní prostředí
Zasilanie i Ochrona Środowiska
Power and environment
Výkon: 250 W Frekvence: 50 až 60 Hz Elektrické napětí: 90 až 240 V Provozní teplota: 0° až + 45°C
Moc: 250 W Frekwencja: 50-60 Hz Napięcie elektryczne: 90 do 240 V Temperatura robocza: 0° do + 45°C
Power: 250W Frequency: 50 to 60 Hz Input Power : 90 to 240 VAC Operating temperature: 0°C to +45°C
Modely stojanových značicích hlav
Modele głowic statywowych znakujących
Bench marking head models
Hlava 50 (50 x 60 mm) Hlava 120 (120 x 60 mm) Hlava 200 (200 x 60 mm) Hlavy 200 XL (200 x 200 mm)
Głowica 50 (50 x 60 mm) Głowica 120 (120 x 60 mm) Głowica 200 (200 x 60 mm) Głowica 200 XL (200 x 200 mm)
Head 50 (50 x 60mm) Head 120 (120 x 60mm) Head 200 (200 x 60 mm) Head 200XL (200 x 200mm)
Normy
Standards
Dyrektywa “maszyny” 2006/42 / CE Dyrektywa “EMC” 2004 / 108 / CE Dyrektywa “niskie napięcie” 2006 / 95 /CE Dyrektywa FCC rozdz.15
2006/42/CE “machines” directive 2004/108/CE “CEM” directive 2006/95/CE “low voltage” directive FCC Chapter 15 directive
Akcesoria główne i opcjonalne
Main accessories and options
Oprawka etykiet Oprawka detali Automatyczny podajnik etykiet Port ethernetowy Oś Z elektryczna Przedłużona kolumna (+100 mm) Autosens Przedłużona podstawa Standardowa oś obrotowa Oś obrotowa do ciężkich detali Set serwisowy Pakiet oprogramowania Pedał startowy Box z klawiszem Start / Stop
Plates support Parts support Automatic nameplate\tag feeder Ethernet port Electric Up/Down Z axis Extended column (+ 100 mm) Autosens Extended bench Standard Rotary D axis Heavy Duty Rotary D axis Maintenance kit Software pack Cycle start footpedal Start/Stop box
Jednostka sterująca Multi4
Multi4 control unit
Kolorowy wyświetlacz o wysokiej rozdzielczości (640 x 480 px) z ikonami nawigacji Inteligentna obsługa oznakowania Podłączenie przez RS232, 3 wejścia / wyjścia, Ethernet (opcjonalnie) 2 porty USB: Device i HOST Sterowanie dodatkowej osi jako opcja (razem 4 osie) Wbudowane programy wielojęzyczne (21 języków) Pojemność 40 MB pamięci, tj zapis ok.20000 plików (zestaw 40 znaków na 1 linię) Zaawansowana ergonomia (uchwyt do przenoszenia,podpórka oporowa) Szybka aktualizacja w czasie poniżej 2 minut poprzez port USB Różne sposoby znakowania: tekst, zmienna, numer seryjny, data i godzina, logo, kod 2D. Znakowanie kątowe, okrągłe, płaskie “Easy Shift”: pozwala na graficzne przedstawienie przesuwu tekstu w oknie. (dł x szer x wys): 370 x 215 x 139 mm
High resolution (640x480 px) color screen with icon based navigation Intelligent handling of the marking RS232 connection, 3 Inputs / Outputs, Ethernet (optional) 2 USB: Device Port & HOST One further optional axis available (total of 4 axes) Embedded Multi4 software in 21 different languages. Memory capacity of 40Mb of memory can accommodate up to 20,000 stored, marking files (40 characters, 1 line) Well designed ergonomics (locating foot and carriage handle) Fast updates in less than 2 minutes through USB port Various marking modes: Text, variable data, serial number, data codes, logos and 2D codes. Straight, angular, circular and radial marking Easy Shift » feature : allows to display text moving in the marking window. (L x W x H): 370 x 215 x 139 mm
3,7 kg (z przewodem zasilającym)
3.7 kg (including power cord)
Normy Směrnice “strojní zařízení” 2006 / 42 / ES Směrnice “EMC” 2004 / 108 / ES Směrnice “nízké napětí” 2006 / 95 / ES Směrnice FCC kapitola 15
Hlavní příslušenství a volitelné doplňky Držák štítků Držák dílců Automatický podavač štítků Ethernetový port Elektrická osa Z Prodlužený stojan (+100 mm) Autosens Prodloužený podstavec Standardní rotační osa Rotační osa pro vysoké zatížení Sada pro údržbu Softwarový balík Pedál pro spuštění cyklu Krabička s tlačítky Start / Stop
Řídící jednotka Multi4 Barevný display s vysokým rozlišením (640 x 480 px) a navigace pomocí ikon Inteligentní správa značení Připojení přes RS232, 3 vstupy / výstupy, Ethernet (volitelné) 2 porty USB: Device a HOST Řízení přídavné osy jako volitelná výbava (celkem 4 osy) Zabudované vícejazyčné programy (21 jazyků) Kapacita paměti 40 MB tj. 20000 uložených souborů (soubor o 40 znacích na 1 řádku) Propracovaná ergonomie (opěrná stojka, přenosné madlo) Rychlá aktualizace v čase pod 2 minuty přes USB port Různé režimy značení: text, proměnná, sériové číslo, datum a čas, logo, 2D kód. Úhlové, kruhové, ploché značení Funkce “Easy Shift”: umožňuje grafické znázornění posunu textu v okně. (D x Š x V): 370 x 215 x 139 mm 3,7 kg (s napájecím kabelem)
Technické vlastnosti / Parametry techniczne / Technical features
Hlava / Głowica / Head
Stojan / Kolumna / Bench/ columnt
L
295
412
I
144
310
H
226
656
Hmotnost / Waga / Weight
3,7 kg
18 kg
Rozměry v mm (mimo horní rukojeť) a hmotnost (mimo kabel) / Wymiary w mm (bez uchwytu) i waga (bez kabla) / Dimensions given in mm (excluding upper handle) and weight given excluding the cable
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
31
Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines
Ideální pro objemné a rozměrné dílce Idealna do części przestrzennych i dużych Ideal for large and cumbersome parts
PŘENOSNÁ Przenośna HAND-HELD Autonomní
Autonomiczna
Autonomous
S baterií (volitelná výbava) ji lze používat v interiéru i exteriéru.
Z baterią (opcja), może być stosowana zarówno wewnątrz i na zewnątrz.
With (optional) battery kit, it can be used in locations where an electric source is unavailable.
Praktická
Praktyczna
Easy to use
Speciálně konstruovaná opěrná stojka zajišťuje výbornou stabilitu během značení
Specjalnie zaprojektowana przystawka oporowa zapewnia doskonałą stabilność podczas znakowania
Its specially designed locator allows for excellent support while marking.
Robustní Díky rámu z hliníkové slitiny je zařízení robustnější a méně náročné na údržbu. Snadná manipulovatelnost Díky přídavné rukojeti poskytuje zařízení optimální mobilitu ve všech polohách
(1) 32
(2)
Wytrzymała
Strong
Z ramą wykonaną z aluminium urządzenie jest bardziej niezawodne i wytrzymałe.
Its cast aluminium frame makes it more robust and stronger while diminishing maintenance needs.
Wygodne w użyciu
Handy
Z rękojeścią dodatkową zapewnia optymalną pracę we wszystkich pozycjach
An additional handle is mounted to the marking head for increased stability, regardless of head position.
(1)
Značení válcovitého dílce z bronzu Znakowanie walca z brązu Marking of a cylindrical part in bronze
(2)
Kruhové značení na více řádků Znakowanie po okręgu w kilku liniach Multi lines radial marking
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines Technické vlastnosti (MULTI 4 50)
Parametry techniczne (MULTI 4 50)
Technical features (MULTI 4 50)
Značicí okno: 50 x 60 mm Hrot z karbidu wolframu s ostřicím úhlem 90° (k dispozici 60° a 120°)
Pole znakowania: 50 x 60 mm Grot z węglika wolframu z kątem ostrza 90 ° (dostępne 60 ° i 120 °)
Marking windows: 50 x 60 mm Carbide tungsten stylus with 90 degree included angle (available in 60 and 120 degree)
Napájení a životní prostředí
Zasilanie i Ochrona Środowiska
Power and environment
Výkon: 250 W Frekvence: 50 až 60 Hz Elektrické napětí: 90 až 240 V Provozní teplota: 0° až + 45°C
Moc: 250 W Frekwencja: 50-60 Hz Napięcie elektryczne: 90 do 240 V Temperatura robocza: 0° do + 45°C
Power: 250W Frequency: 50 to 60 Hz Input Power : 90 to 240 VAC Operating temperature: 0°C to +45°C
Modely přenosných značicích hlav
Modele przenośnych głowic znakujących
Hand-held marking head models
Hlava 50 (50 x 60 mm) Hlava 120 (120 x 60 mm) Hlava 200 (200 x 60 mm)
Głowica 50 (50 x 60 mm) Głowica 120 (120 x 60 mm) Głowica 200 (200 x 60 mm)
Head 50 (50 x 60mm) Head 120 (120 x 60mm) Head 200 (200 x 60 mm)
Normy
Standards
Dyrektywa “maszyny” 2006/42 / CE Dyrektywa “EMC” 2004 / 108 / CE Dyrektywa “niskie napięcie” 2006 / 95 /CE Dyrektywa FCC rozdz.15
2006/42/CE “machines” directive 2004/108/CE “CEM” directive 2006/95/CE “low voltage” directive FCC Chapter 15 directive
Akcesoria główne i opcjonalne
Main accessories and options
Set z baterią Set statywowy Sat serwisowy Set oprogramowań Dodatkowy uchwyt Aretacyjna przystawka do prętów Hak do zawieszenia Kabel 5m lub 10m Obudowa ochronna Wózek transportowy
Battery kit Bench kit Maintenance kit Software pack Additional holding handle Bar End Tool Suspension hook 5 and 10 m cable Protective cover Transport trolley
Jednostka sterująca Multi4
Multi4 control unit
Kolorowy wyświetlacz o wysokiej rozdzielczości (640 x 480 px) z ikonami nawigacji Inteligentna obsługa oznakowania Podłączenie przez RS232, 3 wejścia / wyjścia, Ethernet (opcjonalnie) 2 porty USB: Device i HOST Autonomiczna praca z opcjonalnie dostarczaną baterią. Wbudowane programy wielojęzyczne (21 języków) Pojemność 40 MB pamięci, tj zapis ok.20000 plików (zestaw 40 znaków na 1 linię) Zaawansowana ergonomia (uchwyt do przenoszenia,podpórka oporowa) Szybka aktualizacja w czasie poniżej 2 minut poprzez port USB Różne sposoby znakowania: tekst, zmienna, numer seryjny, data i godzina, logo, kod 2D. Znakowanie kątowe, okrągłe, płaskie “Easy Shift”: pozwala na graficzne przedstawienie przesuwu tekstu w oknie. (dł x szer x wys): 370 x 215 x 139 mm
High resolution (640x480 px) color screen with icon based navigation Intelligent handling of the marking RS232 connection, 3 Inputs / Outputs, Ethernet (optional) 2 USB: Device Port & HOST Optional battery kit for use when electrical power is not available. Embedded Multi4 software in 21 different languages. Memory capacity of 40Mb of memory can accommodate up to 20,000 stored, marking files (40 characters, 1 line) Well designed ergonomics (locating foot and carriage handle) Fast updates in less than 2 minutes through USB port Various marking modes: Text, variable data, serial number, data codes, logos and 2D codes. Straight, angular, circular and radial marking Easy Shift » feature : allows to display text moving in the marking window. (L x W x H): 370 x 215 x 139 mm
3,7 kg (z przewodem zasilającym)
3.7 kg (including power cord) 4,9 kg (including optional battery)
Normy Směrnice “strojní zařízení” 2006 / 42 / ES Směrnice “EMC” 2004 / 108 / ES Směrnice “nízké napětí” 2006 / 95 / ES Směrnice FCC kapitola 15
Hlavní příslušenství a volitelné doplňky Bateriová sada Stojanová sada Sada pro údržbu Programová sada Přídavná opěrná rukojeť Aretační přípravek na tyčovinu Závěsné oko Kabel 5m a 10m Ochranna mechaniky Transportní vozík
Řídící jednotka Multi4 Barevný display s vysokým rozlišením (640 x 480 px) a navigace pomocí ikon Inteligentní správa značení Připojení přes RS232, 3 vstupy / výstupy, Ethernet (volitelné) 2 porty USB: Device a HOST Autonomní provoz s volitelně dodávanou baterií. Zabudované vícejazyčné programy (21 jazyků) Kapacita paměti 40 MB tj. 20000 uložených souborů (soubor o 40 znacích na 1 řádku) Propracovaná ergonomie (opěrná stojka, přenosné madlo) Rychlá aktualizace v čase pod 2 minuty přes USB port Různé režimy značení: text, proměnná, sériové číslo, datum a čas, logo, 2D kód. Úhlové, kruhové, ploché značení Funkce “Easy Shift”: umožňuje grafické znázornění posunu textu v okně. (D x Š x V): 370 x 215 x 139 mm
3,7 kg (s napájecím kabelem) 4,9 kg (s volitelně dodávanou baterií)
Technické vlastnosti / Parametry techniczne / Technical features
Hlava / Głowica / Head
L
145
I
266
H
226
Hmotnost / Waga / Weight
4,2 kg
Rozměry v mm (mimo horní rukojeť) a hmotnost (mimo kabel) / Wymiary w mm (bez uchwytu) i waga (bez kabla) / Dimensions given in mm (excluding upper handle) and weight given excluding the cable
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
33
Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines
Přizpůsobitelná pro všechny typy dílců a všechny způsoby použití Konfigurowalna dla wszystkich części i wszystkich aplikacji Fits with all kind of parts and needs
KOMBINOVANÁ KOMBINOWANA COMBO Víceúčelová
uniwersalna
Od malých komponent až po několikatunové dílce.
Od drobnych tonowych.
Flexibilní
Elastyczna
Smart
Za méně než 10 sekud a bez nástroje lze stolní model překonfigurovat na přenosný
W ciągu 10s bez narzędzi zmiana konfiguracji z modelu stacjonarnego na przenośny
Fast vertical height adjustment with “Quick Shift” feature (see technical features)
Intuitivní
Intuicyjna
Simple
Použití je velmi snadné a obsluha rychle pronikne do ovládání.
Obsługa jest bardzo prosta i łatwa do opanowania.
Ergonomics of the Multi4 Bench optimized for marking many different part configurations.
Ekonomická
Ekonomiczna
Efficient
Díky flexibilitě systému získáte dvě konfigurace v jednom výrobku!
Dzięki uniwersalności systemu zdobędziecie dwa zastosowania w jednym produkcie!
Easy to start marking, from a single to mass production
(1) 34
(2)
Precise elementów
do
części
kilku
Multiple fixturing options for optimal positioning of the marking head.
(1)
Reference součástky s logem Numer seryjny z logo Serial number with a logo
(2)
Značení datamatrix kódu Znakowanie kodu datamatrix Datamatrix marking
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines Technické vlastnosti (MULTI 4 120)
Parametry techniczne (MULTI 4 120)
Technical features (MULTI 4 120)
Značicí okno: 120 x 60 mm Hrot z karbidu wolframu s ostřicím úhlem 90° (k dispozici 60° a 120°) Rychlé seřízení “Quick Shift”: snadná aretace sloupku pro rychlý přesun a přesné polohování výšky značicí hlavy vůči dílci.
Pole znakowania: 120 x 60 mm Grot z węglika wolframu z kątem ostrza 90 ° (dostępne 60 ° i 120 °) Szybka regulacja “Quick Shift”: łatwa blokada na kolumnie szybkiego ruchu i precyzyjne pozycjonowanie głowicy do wysokości elementów.
Marking windows: 120 x 60 mm Carbide tungsten stylus with 90 degree included angle (available in 60 and 120 degree) Quick Shift feature: Clutch release of the locking mechanism for fast vertical moving and precise positioning of the marking head to the part.
Napájení a životní prostředí
Zasilanie i Ochrona Środowiska
Power and environment
Výkon: 250 W Frekvence: 50 až 60 Hz Elektrické napětí: 90 až 240 V Provozní teplota: 0° až + 45°C
Moc: 250 W Frekwencja: 50-60 Hz Napięcie elektryczne: 90 do 240 V Temperatura robocza: 0° do + 45°C
Power: 250W Frequency: 50 to 60 Hz Input Power : 90 to 240 VAC Operating temperature: 0°C to +45°C
Modely kombinovaných značicích hlav
Modele kombinowanych głowic znakujących
Hand-held marking head models
Hlava 50 (50 x 60 mm) Hlava 120 (120 x 60 mm)
Głowica 50 (50 x 60 mm) Głowica 120 (120 x 60 mm)
Head 50 (50 x 60mm) Head 120 (120 x 60mm)
Normy
Standards
Dyrektywa “maszyny” 2006/42 / CE Dyrektywa “EMC” 2004 / 108 / CE Dyrektywa “niskie napięcie” 2006 / 95 /CE Dyrektywa FCC rozdz.15
2006/42/CE “machines” directive 2004/108/CE “CEM” directive 2006/95/CE “low voltage” directive FCC Chapter 15 directive
Akcesoria główne i opcjonalne
Main accessories and options
Oprawka etykiet Oprawka detali Set baterii Port ethernetowy Przedłużona kolumna (+100 mm) Przedłużona podstawa Standardowa oś obrotowa Oś obrotowa do ciężkich detali Set serwisowy Kabel 5m lub 10m Set oprogramowań Obudowa ochronna Karta 8 x wejście / wyjście Pedał startowy Box z klawiszem Start / Stop Dodatkowy uchwyt oporowy
Nameplate/tag support Parts support Battery kit Ethernet port Extended column (+ 100 mm) Extended bench Standard Rotary D axis Heavy Duty Rotary D Axis Maintenance kit 5 and 10 m cable Software pack Protection cover 8 Inputs / Outputs card Cycle start pedal Push button box Additional holding handle
Jednostka sterująca Multi4
Multi4 control unit
Kolorowy wyświetlacz o wysokiej rozdzielczości (640 x 480 px) z ikonami nawigacji Inteligentna obsługa oznakowania Podłączenie przez RS232, 3 wejścia / wyjścia, Ethernet (opcjonalnie) 2 porty USB: Device i HOST Sterowanie dodatkowej osi jako opcja (razem 4 osie) Wbudowane programy wielojęzyczne (21 języków) Pojemność 40 MB pamięci, tj zapis ok.20000 plików (zestaw 40 znaków na 1 linię) Zaawansowana ergonomia (uchwyt do przenoszenia,podpórka oporowa) Szybka aktualizacja w czasie poniżej 2 minut poprzez port USB Różne sposoby znakowania: tekst, zmienna, numer seryjny, data i godzina, logo, kod 2D. Znakowanie kątowe, okrągłe, płaskie “Easy Shift”: pozwala na graficzne przedstawienie przesuwu tekstu w oknie. (dł x szer x wys): 370 x 215 x 139 mm
High resolution (640x480 px) color screen with icon based navigation Intelligent handling of the marking RS232 connection, 3 Inputs / Outputs, Ethernet (optional) 2 USB: Device Port & HOST One further optional axis available (total of 4 axes) Embedded Multi4 software in 21 different languages. Memory capacity of 40Mb of memory can accommodate up to 20,000 stored, marking files (40 characters, 1 line) Well designed ergonomics (locating foot and carriage handle) Fast updates in less than 2 minutes through USB port Various marking modes: Text, variable data, serial number, data codes, logos and 2D codes. Straight, angular, circular and radial marking Easy Shift » feature : allows to display text moving in the marking window. (L x W x H): 370 x 215 x 139 mm
3,7 kg (z przewodem zasilającym)
3.7 kg (including power cord)
Normy Směrnice “strojní zařízení” 2006 / 42 / ES Směrnice “EMC” 2004 / 108 / ES Směrnice “nízké napětí” 2006 / 95 / ES Směrnice FCC kapitola 15
Hlavní příslušenství a volitelné doplňky Držák štítků Držák dílců Bateriová sada Port Ethernet Prodloužený stojan (+ 100 mm) Prodloužený podstavec Standardní rotační osa Rotační osa pro vysoké zatížení Sada pro údržbu Kabel 5m a 10m Programová sada Ochranný kryt Karta s 8 vstupy / výstupy Pedál pro spuštění cyklu Krabička s tlačítky Start / Stop Přídavná opěrná rukojeť
Řídící jednotka Multi4 Barevný display s vysokým rozlišením (640 x 480 px) a navigace pomocí ikon Inteligentní správa značení Připojení přes RS232, 3 vstupy / výstupy, Ethernet (volitelné) 2 porty USB: Device a HOST Řízení přídavné osy jako volitelná výbava (celkem 4 osy) Zabudované vícejazyčné programy (21 jazyků) Kapacita paměti 40 MB tj. 20000 uložených souborů (soubor o 40 znacích na 1 řádku) Propracovaná ergonomie (opěrná stojka, přenosné madlo) Rychlá aktualizace v čase pod 2 minuty přes USB port Různé režimy značení: text, proměnná, sériové číslo, datum a čas, logo, 2D kód. Úhlové, kruhové, ploché značení Funkce “Easy Shift”: umožňuje grafické znázornění posunu textu v okně. (D x Š x V): 370 x 215 x 139 mm 3,7 kg (s napájecím kabelem)
Technické vlastnosti / Parametry techniczne / Technical features
Hlava / Głowica / Head
Podstavec / stojan / Kolumna / Bench/ columnt
L
215
412
I
266
310
H
226
656
Hmotnost / Waga / Weight
3,8 kg
18 kg
Rozměry v mm (mimo horní rukojeť) a hmotnost (mimo kabel) / Wymiary w mm (bez uchwytu) i waga (bez kabla) / Dimensions given in mm (excluding upper handle) and weight given excluding the cable
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
35
Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines
Kompaktní, vhodná pro integraci do automatických linek Przeznaczona do integracji w automatycznych liniach compact, fits perfectly into automated processes
INTEGROVANÁ INTEGROWANA INTEGRATED Přizpůsobitelná
Adaptowalna
Adaptable
Díky malým rozměrům je integrace do výrobní linky velmi snadná
Dzięki niewielkim rozmiarom, łatwa integracja do linii produkcyjnych.
With its small footprint, integration into automated production lines is simple and easy.
Konfigurovatelná
Konfigurowalna
Easy to configurate
Stroj lze řídit z externího řídícího zařízení, přes sériový port, z automatu či přes Ethernetové připojení.
Urządzenie może być sterowane z zewnętrznego urządzenia sterującego za pośrednictwem portu seryjnego lub za pośrednictwem połączenia Ethernet.
The Multi4 can be controlled from an external source through the serial port, robot or Ethernet connection.
Produktivní Umožňuje značit několik znaků za sekundu Inteligentní Monitoring v reálném čase zaručuje kontrolu opotřebení značicího hrotu a detekci poruch
Efektywna
Possible to mark several character per second.
Pozwala na oznaczenie kilku znaków na sekundę Inteligentna Monitoring podczas pracy zapewnia kontrolę zużycia grotu oraz detekcję innych usterek.
(1) 36
(2)
Productive Smart Real-time Multi4 monitoring for analysis of maintenance needs, stylus wear and detection faults (auto-diagnosis feature with 5 control points)
(1)
Normované značení typu OCR-A do oceli Standardowe znakowanie typu OCR-A w stali Standard OCR-A marking on steel
(2)
Značení QR kódu Znakowanie QR kodu Marking of a Q.R code
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines Technické vlastnosti (MULTI 4 50)
Parametry techniczne (MULTI 4 50)
Technical features (MULTI 4 50)
Značicí okno: 50 x 60 mm Hrot z karbidu wolframu s ostřicím úhlem 90° (k dispozici 60° a 120°)
Pole znakowania: 50 x 60 mm Grot z węglika wolframu z kątem ostrza 90 ° (dostępne 60 ° i 120 °)
Marking windows: 50 x 60 mm Carbide tungsten stylus with 90 degree included angle (available in 60 and 120 degree)
Napájení a životní prostředí
Zasilanie i Ochrona Środowiska
Power and environment
Výkon: 250 W Frekvence: 50 až 60 Hz Elektrické napětí: 90 až 240 V Provozní teplota: 0° až + 45°C
Moc: 250 W Frekwencja: 50-60 Hz Napięcie elektryczne: 90 do 240 V Temperatura robocza: 0° do + 45°C
Power: 250W Frequency: 50 to 60 Hz Input Power : 90 to 240 VAC Operating temperature: 0°C to +45°C
Modely integrovaných značicích hlav
Modele integrowanych głowic znakujących
Hand-held marking head models
Hlava 50 (50 x 60 mm) Hlava 120 (120 x 60 mm) Hlava 200 (200 x 60 mm) Hlavy 200 XL (200 x 200 mm)
Głowica 50 (50 x 60 mm) Głowica 120 (120 x 60 mm) Głowica 200 (200 x 60 mm) Głowica 200 XL (200 x 200 mm)
Head 50 (50 x 60mm) Head 120 (120 x 60mm) Head 200 (200 x 60 mm) Head 200XL (200 x 200mm)
Normy
Standards
Dyrektywa “maszyny” 2006/42 / CE Dyrektywa “EMC” 2004 / 108 / CE Dyrektywa “niskie napięcie” 2006 / 95 /CE Dyrektywa FCC rozdz.15
2006/42/CE “machines” directive 2004/108/CE “CEM” directive 2006/95/CE “low voltage” directive FCC Chapter 15 directive
Akcesoria główne i opcjonalne
Main accessories and options
Port ethernetowy Set serwisowy Kabel 5m a 10m Wyjście kabelu pod kątem 90° Pakiet oprogramowania Obudowa ochronna Karta 8 x wejście / wyjście
Ethernet port Maintenance kit 5 and 10 m cable 90° cable connection Software pack Protection cover 8 Inputs / Outputs card
Jednostka sterująca Multi4
Multi4 control unit
Kolorowy wyświetlacz o wysokiej rozdzielczości (640 x 480 px) z ikonami nawigacji Inteligentna obsługa oznakowania Podłączenie przez RS232, 3 wejścia / wyjścia, Ethernet (opcjonalnie) 2 porty USB: Device i HOST Sterowanie dodatkowej osi jako opcja (razem 4 osie) Wbudowane programy wielojęzyczne (21 języków) Pojemność 40 MB pamięci, tj zapis ok.20000 plików (zestaw 40 znaków na 1 linię) Zaawansowana ergonomia (uchwyt do przenoszenia,podpórka oporowa) Szybka aktualizacja w czasie poniżej 2 minut poprzez port USB Różne sposoby znakowania: tekst, zmienna, numer seryjny, data i godzina, logo, kod 2D. Znakowanie kątowe, okrągłe, płaskie “Easy Shift”: pozwala na graficzne przedstawienie przesuwu tekstu w oknie. (dł x szer x wys): 370 x 215 x 139 mm
High resolution (640x480 px) color screen with icon based navigation Intelligent handling of the marking RS232 connection, 3 Inputs / Outputs, Ethernet (optional) 2 USB: Device Port & HOST One further optional axis available (total of 4 axes) Embedded Multi4 software in 21 different languages. Memory capacity of 40Mb of memory can accommodate up to 20,000 stored, marking files (40 characters, 1 line) Well designed ergonomics (locating foot and carriage handle) Fast updates in less than 2 minutes through USB port Various marking modes: Text, variable data, serial number, data codes, logos and 2D codes. Straight, angular, circular and radial marking Easy Shift » feature : allows to display text moving in the marking window. (L x W x H): 370 x 215 x 139 mm
3,7 kg (z przewodem zasilającym)
3.7 kg (including power cord)
Normy Směrnice “strojní zařízení” 2006 / 42 / ES Směrnice “EMC” 2004 / 108 / ES Směrnice “nízké napětí” 2006 / 95 / ES Směrnice FCC kapitola 15
Hlavní příslušenství a volitelné doplňky Ethernetový port Sada pro údržbu Kabel 5m a 10m Výstup kabelu pod úhlem 90° Programová sada Ochranný kryt Karta s 8 vstupy / výstupy
Řídící jednotka Multi4 Barevný display s vysokým rozlišením (640 x 480 px) a navigace pomocí ikon Inteligentní správa značení Připojení přes RS232, 3 vstupy / výstupy, Ethernet (volitelné) 2 porty USB: Device a HOST Řízení přídavné osy jako volitelná výbava (celkem 4 osy) Zabudované vícejazyčné programy (21 jazyků) Kapacita paměti 40 MB tj. 20000 uložených souborů (soubor o 40 znacích na 1 řádku) Propracovaná ergonomie (opěrná stojka, přenosné madlo) Rychlá aktualizace v čase pod 2 minuty přes USB port Různé režimy značení: text, proměnná, sériové číslo, datum a čas, logo, 2D kód. Úhlové, kruhové, ploché značení Funkce “Easy Shift”: umožňuje grafické znázornění posunu textu v okně. (D x Š x V): 370 x 215 x 139 mm 3,7 kg (s napájecím kabelem)
Technické vlastnosti / Parametry techniczne / Technical features
Hlava / Głowica / Head
L
145
I
144
H
226
Hmotnost / Waga / Weight
3 kg
Rozměry v mm (mimo horní rukojeť) a hmotnost (mimo kabel) / Wymiary w mm (bez uchwytu) i waga (bez kabla) / Dimensions given in mm (excluding upper handle) and weight given excluding the cable
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
37
Popisovací lasery - Laser do znakowania - Marking lasers
Ytterbium vláknové popisovací lasery Nejprogresivnější technologie značení. Nízké provozní náklady. Bezúdržbový provoz. Životnost zdroje 150 000 hodin. Specifikace : Vlnová délka : 1062 nm Pulsní frekvence : 20 - 80 kHz Min. šíře spotu : 32 µm Značící rychlost : 7 m/s Popisovací rychlost : 600 znaků/s Popisovací pole : 100 x 100, 150 x 150 nebo 260 x 260mm Softwarové vybavení Windows XP + ESMark. Tvorba vlastní grafiky, import grafiky ve formátu DXF. Čárové kódy. DataMatrix kódy atd.
LASER DO ZNAKOWANIA YTTERBIUM (włókna optyczne) Najnowocześniejsza technologia znakowania. Laser nie wymagający częstego serwisu. Żywotność 150 000 godzin. Specyfikacja : Długość fali : 1062nm Frekwencja pulsowa : 20 -80kHz Min. średnica spotu : 32µm Szybkość znakowania : 7m/s Szybkośś znakowania : 600 znaków/s Powierzchnia znakowania : 100 x 100, 150 x 150, 260 x 260mm Wyposażenie softwerowe Windows XP + ESMark. Graficzny edytor, import obrazów w formacie DXF. Kody kreskowe. DataMatrix kody atd.
Ytterbium fibre lasers Most progressive technology of parking. Low running cosi. Maintenance free. Lifetime of source 150 000 hours Specifications : Wave lenght : 1062 nm Pulse frequency : 20 -80 kHz Min. line width : 32 µm Marking speed : 7 m/s Character parking speed : 600 per sec Marking fields : 100 x 100, 150 x 150 or 260 x 260 mm Software equipement Windows XP + ESMark. Creation or import graphic in DXF format.
ESFLY ESCODE Výkon / Moc / Power
Typ / Typ / Type
ESFLY 100
10W
pulsní / pulsowy / pulsed
ESFLY 100 BLC
10W
pulsní / pulsowy / pulsed
ESFLY 200
20W
pulsní / pulsowy / pulsed
ESFLY 200 BLC
20W
pulsní / pulsowy / pulsed
ESFLY 500
50W
pulsní / pulsowy / pulsed
ESFLY 500 BLC
50W
pulsní / pulsowy / pulsed
ESFLY C300
30W
CW
ESFLY C300 BLC
30W
CW
ESFLY
ESCODE
Výkon / Moc / Power
Typ / Typ / Type
ESCODE 100 BLC
10W
pulsní / pulsowy / pulsed
ESCODE 100 RLC
10W
pulsní / pulsowy / pulsed
ESCODE 200 BLC
20W
pulsní / pulsowy / pulsed
ESCODE 200 RLC
20W
pulsní / pulsowy / pulsed
ESCODE C300 BLC
30W
CW
ESCODE C300 RLC
30W
CW
ESCODE
ESCODE
38
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Popisovací lasery - Laser do znakowania - Marking lasers
Přenosná pracovní stanice třídy 1 Przenośne stanowisko pracy klasy 1 Portable workstation class 1
Standardní pracoviště s 2. pozicovým rotačním stolem Standardowe miejsce pracy z dwu-stanowiskowym stołem rotującym Standard workstation with 2 positions rotary table
Pracovní stanice třídy 4 Stanowisko pracy klasy 4 Workstation class 4
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
39
Popisovací lasery - Laser do znakowania - Marking lasers
40
Standartní pracoviště s 6 pozicovým rotačním stolem Standardowe miejsce pracy z sześciu-stanowiskowym stołem rotującym Standard workstaiton with 6 positions rotary table
Přenosný popisovací laser Przenośny laser do znakowania Portable marking laser
Přenosný popisovací laser Przenośny laser do znakowania Portable marking laser
Přenosný popisovací laser Przenośny laser do znakowania Portable marking laser
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Ukázky aplikací laserového popisu / Pokazy aplikacji znakowania laserem / Examples of laser marking aplications
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
41
Ostatní technologie v samostatných katalozích Dodatkowe technologie w samodzielnych katalogach Other technologies in saparete catalogues PRAMARK s.r.o. nabízí komplexní řešení technických zadání v oblasti značení, nýtování, montážních lisů a pneumatického nářadí. Návrh optimálního technického řešení, zpracování technické dokumentace, dodávka technologie na klíč (instalace, zprovoznění, zaškolení obsluhy).
PRAMARK s.r.o. oferuje kompleksowe rozwiązanie w dziedzinie znakowania, nitowania, pras montażowych. Opracowanie optymalnego rozwiązania technicznego i dokumentacji technicznej, dostarczenie technologji na klucz (instalacja, wprowadzenie w tryb pracy, zaszkolenie obsługi).
PRAMARK Ltd. offers comprehensive technical solutions in the field marking, riveting, assembly presses and pneumatic tools.Proposal optimal technical solutions, technical documentation, turn - key technologies. (installation, put into operation, training of staff).
Další sortiment v samostatných katalozích: Montážní lisy Pneumatické nářadí Nýtovací stroje Vyjiskřovačky zalomených nástrojů
Pozostały sortyment w samodzielnych katalogach Prasy montażowe Narzędzia pneumatyczne Myszyny do nitowania Dezintegrator załamanych narzędzi
More sertiment in separate catalogs Mounting Presses Pneumatic Tools Riveting Machines Dezintegrator of metals, taps and drills broken
Montážní lisy Prasy montażowe Mounting presses
Pneumatické nářadí Narzędzia pneumatyczne Pneumatic tools
Dodavatel odjiskřovaček kovů, zalomených závitníků a vrtáků Nezbytný pomocník pro odstranění zalomených nástrojů bez poškození dílu, v rekordním čase.
Dostawca dezintegratora metali, załamanych gwintowników, wierteł. Niezbędny pomocnik do usunięcia załamanych narzędzi bez uszkodzenia detalu w rekordowym czasie.
Nýtovací stroje Maszyny do nitowania Riveting machines
Manufacturer, disintegrator
of metals, taps and drills broken
Essential in your workshops, to extract broken ends of tools in machined parts without damaging them, in record time.
CMME
D ÉS I N T EG R ' A R C
Vyjiskřovačky zalomených nástrojů Dezintegrator załamanych narzędzi Dezintegrator of metals, taps and drills broken
42
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
Poznámky - Notatki - Notes
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING
PRAMARK s.r.o.
Křížová 1018/6, 150 05 Praha 5 - Smíchov tel.: 251 561 029, fax: 251 563 385
[email protected] tel.: +421 907 709 379 www.pramark.eu
tel.: +48 600 892 255