Uživatelský manuál
Upozornění Umístění
Pouţijete-li přístroj v následujících místech, můţe dojít k poškození. ● Na přímém slunečním světle ● V místech s extrémní teplotou
nebo vlhkostí příliš špinavých a prašných místech ● Kde dochází k silným otřesům ● V blízkosti magnetického pole ● Na
Napájení
Zapojte k tomu určený AC adaptér do zásuvky se správným napětím Nezapojujte jej do zásuvky s jiným napětím neţ to, pro které je určen.
Interference s jinými elektrickými zařízeními
Rádio a televize, umístěné poblíţ, mohou působit interferenci. Proto přesuňte přístroj do příslušné vzdálenosti od rádií a televize.
Obsluha
Abyste předešli poškození, nevyvíjejte přílišnou sílu při ovládání přepínačů a dalších prvků.
Péče
Potřebujete-li přístroj vyčistit, pouţijte pouze suchý hadřík. Nepouţívejte tekuté čističe, jako je benzín či rozpouštědlo, nebo hořlavé čisticí prostředky.
Uchování manuálu
Po přečtení manuálu jej uchovejte pro případné další pouţití.
Přístroj musí stát vţdy samostatně Nikdy nestavějte ţádné nádoby s vodou poblíţ nástroje. Tekutina by se mohla dostat dovnitř, coţ můţe způsobit poškození, poţár nebo elektrický šok. Dbejte na to, aby dovnitř nezapadly ţádné kovové předměty. Pokud cokoliv zapadne dovnitř, odpojte adaptér ze zásuvky. Potom kontaktujte dealera Korg nebo obchodníka, kde jste nástroj zakoupili. * Veškeré produkty a jména společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných majitelů.
Toto zařízení splňuje Část 15 třídy A Pravidel FCC. A to ve dvou podmínkách:
(1) Zařízení nesmí vyzařovat nebezpečnou interferenci a (2) musí akceptovat jakoukoliv přijatou interferenci, včetně interference, která způsobí neţádoucí operaci.
Práce s daty
Nesprávnou operací či závadou můţe dojít ke ztrátě paměti, takţe doporučujeme ukládat důleţitá data na CD či jiná media. Pamatujte, ţe Korg nepřijímá ţádnou odpovědnost za libovolné poškození, vedoucí ke ztrátě vašich dat.
Poznámka o odpadech (pro EU) Pokud je tento symbol na obalu produktu, v manuálu, na baterii, nebo obalu baterie, značí to, ţe kdyţ chcete zlikvidovat produkt, manuál, balení nebo baterii, musíte to provést předepsaným způsobem. Nepatří proto do běţného domácího odpadu. Likvidací předepsaným způsobem chráníte lidské zdraví a zabráníte špatnému vlivu na ţivotní prostředí. Jelikoţ správná metoda likvidace závisí na příslušných zákonech dané země a lokality, kontaktujte reprezentaci místní administrativy kvůli podrobnostem. Jestliţe navíc baterie obsahuje těţké kovy v nadměrném mnoţství, je zobrazen také chemický symbol pod “zkříţeným” symbolem pro baterie či jejich balení.
2
COPYRIGHT Toto profesionální zařízení je určeno jen pro pouţití s dílem, ke kterému vy sami vlastníte autorská práva, nebo jste je oficiálně získali od pověřené osoby či drţitele, takţe nahrávání, vysílání, prodej a kopírování či ve spojení s dalšími aktivitami nedochází k narušení autorských práv třetí osoby. Jestliţe nejste drţitelem autorských práv, nebo jste je nezískali od jejich drţitele, popř. nejste k práci s těmito daty oprávněni, můţete být postiţeni ve smyslu autorského práva, uznáni vinnými a potrestáni dle zákona. Jestliţe si nejste jisti, zda můţete s dílem pracovat, kontaktujte advokátní kancelář.
KORG NEPŘIJÍMÁ ŢÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV POŠKOZENÍ VZNIKLÉ POUŢITÍM PRODUKTů KORG.
Důležité poznámky pro zákazníky Tento produkt byl vyroben podle předpisu přísných specifikací a poţadavků na napětí, aplikovaných v zemi, pro kterou je zamýšlen a bude vyuţíván. Pokud jste jej zakoupili přes internet, zásilkovou sluţbou a/nebo telefonním prodejem, musíte ověřit, zda je produkt zamýšlen pro pouţití ve vaší zemi, kde sídlíte. VAROVÁNÍ: Pouţití produktu ve vaší zemi, jiné neţ pro kterou je připraven, můţe být nebezpečné a můţe znamenat ztrátu Záruky výrobce nebo distributora. Proto si ponechejte účtenku, jako důkaz o koupi, jinak můţe být váš produkt vyřazen ze Záručních podmínek distributora nebo výrobce.
3
Obsah
Úvod ......................................................................... 5 Před použitím SOUND on SOUND .......................... 6 Vložení nebo výměna baterií .......................................................6 Vložení a vyjmutí paměťové karty ..............................................7 Podporované paměťové karty............................................................... 7
Za/vypínání přístroje ...............................................................8 Nastavení aktuálního data a času ..........................................8
Označení částí a funkcí ............................................ 9 Konektory .........................................................................................9 Ovládací panel ...............................................................................10 Obsah LCD displeje .......................................................................12
Použití SOUND on SOUND .................................... 14 Nahrávání a přehrávání ..........................................................14 Výběr vstupního zdroje ........................................................................ 14 Nahrávání nového songu ..................................................................... 15 Přehrávání ........................................................................................... 16 Overdubbing (Sound-On-Sound). ......................................................... 17
Užitečné funkce pro přehrávání a nahrávání .......................19 Nastavení rychlosti přehrávání (funkce Sound Stretch) ....................... 19 Nastavení počátečního bodu pro nahrávání a přehrávání .................... 19 Smyčkové přehrávání/nahrávání .......................................................... 19 Zrušení nahraného (Undo/Redo) .......................................................... 21
Další funkce .............................................................................22 Pouţití efektů ....................................................................................... 22 Pouţití rytmeru ..................................................................................... 23 Pouţití ladičky ...................................................................................... 24
Režim Menu ........................................................... 25 Základní operace v režimu Menu .................................................25 Kategorie, stránky a parametry ....................................................29
4
INPUT.............................................................................................................. 29 REC ................................................................................................................. 30 TIME ................................................................................................................ 32 RHYTHM ......................................................................................................... 34 FX .................................................................................................................... 35 TUNER ............................................................................................................ 37 DATA ............................................................................................................... 37 MISC................................................................................................................ 43
Appendix ................................................................. 47 Datová struktura SOUND on SOUND .......................................... 47 Zprávy ............................................................................................. 50 Zprávy příkazů ............................................................................................ 50 Chybové zprávy ................................................................................... 50
Problémy a potíže .................................................................. 52 Typy efektů .............................................................................. 54 Typy rytmů .............................................................................. 55 Specifikace .............................................................................. 56 Hlavní sekce ............................................................................................... 56 Hlavní standardy ......................................................................................... 57
Úvod Děkujeme za výběr Korg SOUND on SOUND UNLIMITED TRACK RECORDER. Toto zařízení umoţňuje snadné nahrávání profesionálně znějících zvukových záznamů, bez spousty dalších nahrávacích přístrojů. SOUND on SOUND je skvělý pro autory písní, k záznamu nápadů, pro kytarové hráče, k nahrávání zkoušky kapely nebo koncertů. SOUND on SOUND umoţňuje nahrávání přes vestavěný mikrofon. Dále je vybaven přímým nahráváním kytary, zapojené do speciálního kytarového jacku, linkovým nahráváním z externího zvukového zařízení, a nahráváním přes externí mikrofon, zapojený do příslušného jacku. Rekordér podporuje audio formát WAV (44.1kHz, 16-bit). SOUND on SOUND dále umoţňuje nahrávat do stávajícího záznamu a míchání vstupních signálů, se současným přehráváním souboru. Tato funkce je uţitečná, pokud chcete přístroj pouţít jako jednoduchý, vícestopý rekordér.
5
Před použitím SOUND on SOUND Vložení nebo výměna baterií SOUND on SOUND vyţaduje dvě baterie, velikosti AA. Korg doporučuje pouţívat alkalické (LR6) nebo nickel-metal hydride (NiMH) baterie. Nemíchejte nové a pouţité baterie nebo různé typy baterií. 1. Přístroj musí být vypnutý. Všechny LEDky a displej musí být zhasnutý. 2. Sejměte kryt baterií. 3. Pokud jsou baterie v pouzdru, vyjměte je. 4. Vloţte dvě baterie velikosti AA, do pouzdra, ve správné orientaci + a –. 5. Vraťte zpět kryt baterií. Baterie vyměňte vţdy, kdyţ jejich kapacita začne klesat. Jakmile končí ţivotnost baterie, vyjměte je ihned z pouzdra. Jestliţe nebudete přístroj delší dobu pouţívat, vyjměte baterie. Ţivotnost baterie se mění podle typu a výrobce baterií. Mění se také podle typu a výrobce paměťových karet. Životnost baterií (pokud jsou podsvícení a LEDky vypnuté) Typ baterií
Souvislé nahrávání
(s vestavěným mikrofonem) / Souvislé přehrávání (přes sluchátka) Alkalická baterie x 2
Cca 10 hodin Cca 10 hodin
NiMH baterie (1900mAh) x 2
Cca 11 hodin Cca 11 hodin
Chcete-li mít přesný přehled o zbývající kapacitě baterie, musíte zadat typ baterie, kterou pouţíváte, na stránce BATTERY, v kategorii MISC, nabídky Menu (viz str. 44). Jestliţe kapacita baterie klesá, zapojte speciální redukci (nutno dokoupit), která bude přístroj napájet. Baterie je přibalena, takţe můţete snadno ověřit funkčnost přístroje. Ovšem, její ţivotnost je krátká.
6
Vložení a vyjmutí paměťové karty 1. Přístroj musí být vypnutý. Všechny LEDky a displej musí být zhasnuty. 2. Vložte paměťovou kartu, až si pevně sedne (str. 9). 3. Chcete-li vyjmout paměťovou kartu, přitlačte ji opatrně prstem, až klikne, potom prst uvolněte. 4. Jakmile SD karta vyjede, vyjměte ji ze slotu.
Ovládací panel
Panel s konektory
Více informací o dostupných kartách, viz informace, dodané s kartou. Kartu musíte do slotu zasunout pevně a natočenou ve správném směru. Netlačte na kartu velkou silou. Vloţte ji do mechaniky opatrně. Nevkládejte ani nevyjímejte paměťovou kartu, pokud je přístroj zapnutý. Pokud vloţíte kartu a přístroj běţí, data na paměťové kartě mohou být zničena, nebo můţe dojít k poškození karty.
Podporované paměťové karty SOUND on SOUND podporuje karty microSD a microSDHC. Formátování paměťové karty Pokud pouţíváte kartu v počítači, v mobilu, ve fotoaparátu či jiném zařízení, nemůţete ji pouţít také v SOUND on SOUND. Kartu musíte zformátovat, neţ ji pouţijete v rekordéru. Více informací viz sekci “FORMAT” na str. 37. Maximální doba nahrávání Přibliţně 100 minut na 1GB Přibliţně 10MB je potřeba na minutu záznamu Hodnoty velikosti dostupné paměti, uvedené výše, jsou jen odhady. Maximální doba záznamu se zkracuje, jak narůstá počet nahraných songů na kartě. Maximální doba záznamu, uvedená výše, vychází ze souvislé nahrávky nového songu. Pro záznamu metodou overdubbing platí, ţe maximální doba záznamu je součtem dob všech záznamů. Maximální doba záznamu je 6 hodin.
7
Za/vypínání přístroje Dříve, neţ zapojíte přístroj do jiného, musíte stáhnout hlasitost obou a vypnutím zabráníte poškození reproduktorů. 1. Chcete-li zapnout přístroj, podrţte vypínač, aţ se rozsvítí displej. 2. Chcete-li přístroj vypnout, nejprve zastavte přehrávání nebo nahrávání, pak podrţíte tlačítko vypínače, aţ se zobrazí na displeji PWR OFF. 3. Stiskem tlačítka ►► vypnete přístroj. Jestliţe se rozhodnete přístroj nevypínat, stiskněte tlačítko ◄◄. Chcete-li přístroj vypnout, musíte provést výše uvedené kroky.
Nastavení aktuálního data a času Neţ spustíte nahrávání, nastavte interní hodiny. Čas a datum, které zde nastavíte, lze vyuţít jako časové razítko pro nahrávané songy. 1. Zapnete-li přístroj poprvé, na displeji se objeví “CLOCKINI”. 2. Stiskněte tlačítko ►► . 3. Pole pro rok bliká. Stiskem + nebo – nastavte rok. Zobrazeny jsou pouze dvě poslední cifry roku. První dvě cifry jsou pevně na “20XX”. 4. Po nastavení roku stiskněte tlačítko ►► . 5. Pole pro měsíc bliká. Stiskem + nebo – nastavte měsíc. 6. Stiskem ►► procházíte poloţky nastavení a tlačítky + a – nastavíte den, hodinu, minutu a sekundu. 7. Stiskem ► potvrdíte nastavení data a času. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte Stop. Chcete-li nastavit datum a čas později, vstupte na stránku DATE v kategorii MISC, nabídky Menu (viz str. 43). Kdyţ vyjmete baterie nebo jejich energie se vyčerpá, po dobu asi tří dní, hodnoty data a času v interních hodinách se resetují na standardní nastavení.
8
Označení částí a funkcí Konektory 1. Jack AC adaptéru. Musíte pouţít správný AC adaptér, který je pro SOUND on SOUND určený. 2. Slot paměťové karty Nahlédněte do “Vkládání a vyjímání paměťové karty” na str. 7. 3. GUITAR IN jack (standardní phone jack) Do tohoto vysokoimpedančního vstupního jacku můţete zapojit přímo kytaru nebo baskytaru. 4. Jack sluchátek (stereo minijack) Do tohoto jacku zapojte sluchátka nebo zvukového zařízení, např. zesilovače. Pokud vyuţijete tento jack, interní reproduktory budou umlčeny. 5. LINE jack (stereo minijack) Sem můţete zapojit analogový výstupní konektor externího zvukového zařízení. 6. MIC jack (stereo minijack) Sem zapojte externí mikrofon. Můţete také pouţít malý kondenzátorový typ mikrofonu, který podporuje napájení sběrnicí (viz “P•IN•PWR” na str. 30).
3
Ovládací panel
Paměťová karta Strana s konektorem
1
4 5
2
6
9
Ovládací panel 1. LCD displej Zobrazuje hodnoty nastavení. Pokud je zobrazen v dolní části obdélníkový rámeček, můţete vloţit nebo změnit hodnoty parametrů, dotykem a posunem prstu v této oblasti (viz str. 12). 2. Tlačítka kontrolerů Tlačítka ◄◄,►►,►, + a – vyuţijete při ovládání záznamu a přehrávání, a k nastavení různých hodnot v reţimu Menu. 3. MENU Tlačítko Stiskem tlačítka vstoupíte do reţimu Menu, kde můţete upravovat různá nastavení (viz str. 25). Stiskem tlačítka Stop, kdyţ podrţíte tlačítko MENU, způsobí přechod do reţimu Hold, ve kterém jsou operace veškerých tlačítek deaktivovány. Chcete-li zrušit reţim Hold, podrţte tlačítko MENU a stiskněte znovu tlačítko Stop. 4. Tlačítko a indikátor FX Jeho stiskem za/vypne efekt a jeho LEDka. Toto tlačítko vyuţijete k přístupu na stránku nastavení efektů (viz str. 22). 5. Tlačítko a indikátor A/B LOOP, tlačítko A/B SET Tato tlačítka umoţňují nastavit smyčkové přehrávání a nahrávání (viz str. 19). 6. Stop tlačítko Stiskem tlačítka zastavíte nahrávání nebo přehrávání, popř. zrušíte nastavení. 7. Tlačítko a indikátor Record (SOUND ON SOUND) Stiskem tohoto tlačítka uvedete přístroj do reţimu Record Ready. Indikátor Record bliká. Stiskem tohoto tlačítka přístroj spustí nahrávání, pokud je v reţimu Record Ready. Indikátor Record svítí trvale. 8. Indikátory klipů L & R Tyto indikátory budou u klipů blikat červeně. 9. Interní Stereo Mikrofon 10. Reproduktor Reproduktory jsou umlčeny, jakmile zapojíte sluchátka. Reproduktor je umlčený také v případě, ţe nahráváte přes vestavěný nebo externí mikrofon, kdyţ nastavujete vstupní úroveň, pouţíváte ladičku, nebo v reţimu Record Ready. 11. Vypínač (viz str. 8) 12. Tlačítko a indikátor UNDO (Viz str. 21)
10
13. Tlačítko a indikátor RHYTHM
Krátkým stiskem tlačítka se zapne rytmer (LED se rozsvítí) nebo se vypne (LEDka zhasne). Toto tlačítko vyuţijete k přístupu na stránku nastavení rytmeru (viz str. 23). 14. Tlačítko TEMPO/SPEED Stiskem tohoto tlačítka se krátce zobrazí tempo. Můţete také nastavit Tap tempo. Podrţením tlačítka se zobrazí stránka nastavení tempa (viz str. 23).
1
2 3
11
4
12 6
5
13 14
7 8 _________ 8 9
9 10
11
Obsah LCD displeje 1. Indikátory režimu Menu
1
4
2
3
5
Tyto indikátory udávají kategorie v reţimu Menu. Chcete-li najet na jinou kategorii, podrţte tlačítko MENU a stiskněte ◄◄, ►►, + nebo –. Chcete-li najet na jinou stránku v kategorii, stiskněte ◄◄ nebo ►► . Stiskem + nebo – nastavte hodnotu parametru. INPUT REC TIME RHYTHM FX TUNER DATA MISC
12
Nastavení vstupu, např. úrovně, barvy, Plug-In napájení, atd. (viz str. 29). Nastavení nahrávání, např. počátku nahrávání, funkce Undo, atd. (viz str. 30). Časová nastavení, např. reţimu Time, tempa, atd. (viz str. 32). Nastavení rytmiky, např. výběr rytmu, podmínky bicí sady, atd. (viz str. 34). Nastavení efektů, např. výběr efektu a parametrů, atd. (viz str. 35). Nastavení ladění (viz str. 24). Správa dat, např. vymazání songů, formátování, atd. (viz str. 37). Ostatní funkce, např. podsvícení LCD, LED indikátory, atd. (viz str. 43).
2. Číslo songu, úroveň, název stránky Pokud se nepřehrává Vyznačeno číslo songu Během přehrávání Vyznačena úroveň přehrávání na stupnici Vyznačena úroveň vstupu na stupnici V režimu nahrávání nebo Record Ready V režimu Menu Vyznačen název stránky v kategorii 3. Čítač, parametr Vyznačuje aktuální pozici při přehrávání. Během přehrávání HMS Zobrazí aktuální pozici v hodinách, minutách, sekundách nebo MBQ Zobrazí aktuální pozici v taktech, dobách, nahrávání. čtvrťových notách V režimu Menu
Vyznačuje moţnosti nebo hodnotu parametru na stránce
4. Indikátor baterie Ikona baterie udává zbývající kapacitu. Vysoká Pokud
Nízká bliká, baterie je téměř vybitá. Musíte je ihned vyměnit.
Indikátor baterie se neobjeví v případě, kdyţ pouţíváte AC adaptér. 5. Pozice v songu, stupnice ladění, dotykový slider Pruh pozice v songu Během přehrávání Vyznačuje aktuální pozici při přehrávání. Na této obrazovce Během operace ladění Stránka Effect Select Stránka Rhythm Select Ostatní parametry
můţete měnit aktuální výšku tónu tímto sliderem. Stupnice ladění Vyznačuje aktuální stav ladění. Jestliţe je nástroj naladěný správně, grafický pruh se zastaví uprostřed. Dotykový slider Umoţňuje nastavit hodnoty parametru prstem na slideru. Dotykový slider Umoţňuje nastavit hodnoty parametru prstem na slideru. Dotykový slider Pokud je pruh v rámečku, můţete v něm prstem měnit hodnotu parametru.
13
Použití SOUND on SOUND Nahrávání a přehrávání Dříve, neţ spustíte nahrávání, můţete přidat následující vlastnosti, pokud je potřeba. ● Aplikace efektů na vstupní zvuk (viz str. 22). ● Vyuţití vestavěného rytmeru (viz str. 23). ● Nahrávání v MBQ (po taktech) reţim Time (viz str. 32).
Výběr vstupního zdroje Tato sekce objasňuje, jak nahrávat elektrickou kytaru, zapojenou do jacku GUITAR IN. 1. Zapojte kytaru do jacku GUITAR IN. Nezapojujte však nic do jacku LINE IN nebo MIC. Výběr vstupního zdroje SOUND on SOUND automaticky skenuje vstupy a určuje, zda je něco zapojeno do jacku GUITAR IN, LINE a MIC. Pokud přístroj detekuje zapojený jack, automaticky jej přiřadí jako vstupní zdroj. Proto nezapojujte nic do jiného jacku, neţ je ten, který chcete pouţít jako zvukový vstup. Pokud přístroj detekuje více zapojených jacků, automaticky je seřadí podle následující priority. Pokud přístroj nedetekuje ţádný zapojený jack, automaticky přiřadí jako vstupní zdroj vestavěný mikrofon. Zapojená zařízení
Automaticky zvolený vstupní zdroj
Kytara, linkové zařízení, mikrofon
GUITAR IN Jack
Kytara, mikrofon
GUITAR IN Jack
Linkové zařízení, mikrofon
LINE jack
Mikrofon
MIC Jack
Ţádný
Vestavěný mikrofon
Dříve, neţ pouţijete Plug-In napájený mikrofon, musíte nastavit odpovídající parametry (viz str. 30). 2. Stiskem Record vstoupíte do reţimu Record Ready. Indikátor Record bliká. 3. Stiskem tlačítka – nebo + nastavíte vstupní úroveň. Můţete také pouţít dotykový slider na LCD a provést nastavení.. Nahrávací úroveň je správně, jestliţe je na stupnici cca “-6” a LEDky Clip nesvítí ani při hlasitém zvukovém signálu na vstupu. Dotykový slider
14
Pamatujte, ţe nelze nastavit vstupní úroveň, pokud je parametr LVL CTRL (level control) na AUTO (viz “LVL CTRL” na str. 29). 4. Stiskem Stop zrušíte reţim Record Ready. Indikátor Record zhasne.
Stupnice úrovně
Nahrávání nového songu Data, nahraná do SOUND on SOUND nazýváme “song”. Dříve, neţ spustíte nahrávání songu, musíte vytvořit Aktuálně zvolené nový soubor songu, do kterého se bude nahrávat. číslo songu 1. Jednou ze tří následujících metod vytvoříte soubor Celkový nového songu. počet songů ● Pokud jste zatím na nově zformátovanou kartu nenahrávali ţádné songy, nebo jste všechny songy vymazali (viz str. 37), a název nového songu na LCD je “NEW/001”, stiskněte Record. ● Pokud je zde pouze několik nahraných songů (např., je-li indikátor songů na “002/003”), můţete stiskem ►► zvolit prázdný song (v tomto případě “NEW”) a stiskněte tlačítko Record. ● Pokud je zde větší počet songů (např. kdyţ indikátor songů je “002/025”), a chcete spustit nahrávání ihned, podrţte Stop a stiskněte Record. Pokud LEDka Record bliká rychle (cca 2x za sec), po stisku Record, je přístroj v reţimu Record Ready pro nový song. Pokud LEDka Record bliká pomalu (cca 1x za sec), po stisku Record, musíte zvolit nový soubor songu (viz "Overdubbing" (Sound-OnSound)” na str. 17). Vytvořte nový soubor songu. 2. Chcete-li spustit nahrávání, a přístroj je v reţimu Record Ready (LEDka Record bliká), stiskněte znovu tlačítko Record. Indikátor Record začne svítit trvale. Nahrávání můţete rovněţ spustit ve chvíli, kdy zazní zvukový signál (viz “AT START” na str. 30). 3. Nahrávání pozastavíte stiskem tlačítka Stop. Indikátor Record bliká. 4. Nahrávání obnovíte stiskem tlačítka Record (LEDka Record svítí trvale).
15
Přehrávání 1. Vraťte se na začátek songu. Krátkým stiskem tlačítka ◄◄ skočíte na začátek songu, který jste právě nahráli. Můţete zvolit další song stiskem tlačítka ◄◄ nebo ►► , automaticky se nastaví začátek songu. 2. Přehrávání nahraného songu. Stiskem tlačítka ► přehrajete nahraný song. 3. Přehrávání pozastavíte tlačítkem ► . 4. Přehrávání obnovíte tlačítkem ► . 5. Chcete-li ukončit přehrávání songu a vrátit se na začátek songu, stiskněte tlačítko Stop. Hlasitost přehrávání nastavíte stiskem + nebo –. Můţete také pouţít dotykový slider na LCD a provést nastavení.
Pruh pozice v songu
Dotykový slider Nastavení pozice pro přehrávání Pozici v songu nastavíte jednou z následujících moţností. Pamatujte, ţe tyto metody jsou aktuální pouze, pokud je přehrávaný song na obrazovce.
Posun vpřed
Podrţíte-li tlačítko ►► spustíte rychlé převíjení songu vpřed.
Rychlé převíjení vzad
Podrţíte-li tlačítko ◄◄ spustíte rychlé převíjení songu vzad.
Přechod na začátek songu
Krátkým stiskem tlačítka ◄◄ skočíte na začátek songu. Krátkým stiskem tlačítka ◄◄ na začátku songu skočíte na začátek předchozího songu. Přechod na začátek Krátkým stiskem tlačítka ►► skočíte na začátek následujícího následujícího songu. songu Podrţíte-li tlačítko Stop, stiskem tlačítka ◄◄ nebo ►► se Přechod na posunete na začátek songu, do bodu A, bodu B, nebo na začátek aktuálního songu konec songu (co z toho je nejblíţe aktuálnímu místu). 1. Zastavte přehrávání, podrţte Stop a stiskněte ► . Přesun do bodu, 2. Pole čítače bliká. Můţete zadat časovou pozici zadaného HMS tlačítky + a –. v režimu Time 3. Stiskem tlačítka ◄◄ nebo ►► zvolte hodinu, (hodiny: minuty: minutu, nebo sekundu. sekundy) 4. Po nastavení časové pozice, stiskem tlačítka ► nastavení dokončíte.
16
Přesun do bodu, zadaného MBQ v režimu Time
1. Zastavte přehrávání, podrţte Stop a stiskněte ►. 2. Čítač bliká, takţe můţete zadat MBQ pozici + a –. 3. Stiskem tlačítka ◄◄ nebo ►► zvolte takt, dobu a pole čtvrťové noty. 4. Po nastavení časové pozice, stiskem tlačítka ► nastavení dokončíte.
(Takt: Beat: Clock) Rychlý přesun vpřed/vzad
Dotykem a posunem na pruhu pozice v songu, v dolní části LCD, se zhruba přesunete do jiné části songu.
Overdubbing (Sound-On-Sound).
SOUND on SOUND umoţňuje nahrávání dalších vrstev do jiţ nahraného songu. Během overdubbingu se vytváří dva typy souborů: soubory s originálním materiálem, které obsahují jednotlivé záznamy a 2-mix soubory, které kombinují přehrávaný zvuk s dalším záznamem. SOUND on SOUND tedy respektuje originální materiál v jednom souboru a 2-mix soubor obsahuje vše společně, jako nový song (viz “FINALIZE” na str. 39). Snadno pak můţete vypálit Audio CD z těchto vrstvených songů, jejich zkopírováním z rekordéru do počítače a pouţitím KORG AUDIO UTILITY software, který si můţete stáhnout z webové stránky Korg. Můţete si také vytvořit soubor WAV pro kaţdý soubor originálního materiálu plus 2-mix soubor s finální verzí vrstveného songu. Tyto WAV soubory lze editovat v editačním software vzorků v počítači, nebo je načíst do DAW (viz “FINALIZE” na str. 39). Zkontrolujte velikost volného prostoru pro overdubbing na paměťové kartě. Během overdubbingu SOUND on SOUND ukládá kaţdý soubor s originálním materiálem, který nahrává (viz str. 47). Pokud zamýšlíte nahrávat ve vrstvách často, doporučujeme pouţívat vysokokapacitní paměťovou kartu. Např. kdyţ vytvoříte 3-minutový záznam a pak jej vrstvíte ještě 3x, vyţadovaný prostor na paměťové kartě pro tyto záznamy bude cca 30MB (první záznam), 30MB (první overdubbing), 30MB (druhý overdubbing) a 30MB (třetí overdubbing), tedy celkem cca 120MB. Procedura overdubbingu 1. Stiskem ◄◄ nebo ►► zvolte song, který chcete vrstvit. 2. Pokud chcete spustit overdubbing uprostřed songu, nastavte jeho počátek (viz “Přesun do pozice v přehrávaném songu” na str. 16). 3. Stiskem Record vstoupíte do reţimu Record Ready. Indikátor Record bliká pomalu (cca 1x za sec). 4. Stiskem tlačítka – nebo + nastavíte vstupní úroveň, je-li potřeba. Můţete také pouţít dotykový slider na LCD a provést nastavení.
17
5. Stiskem ◄◄ nebo ►► nastavíte poměr mezi aktuální hlasitosti a úrovní vstupu, je-li potřeba (viz “MIX BAL” na str. 32). 6. Stiskněte znovu tlačítko Record. Přístroj začne přehrávat a nahrávat současně. Indikátor Record začne svítit trvale. 7. Vstupní zvuk, smíchaný s přehrávaným se nahraje na paměťovou kartu. Nahrávání můţete rovněţ spustit ve chvíli, kdy zazní zvukový signál (viz “AT START” na str. 30). Pokud chcete spustit overdubbing v určitém místě v songu během poslechu přehrávání, stiskem ► v reţimu Record spustíte přehrávání. Potom stiskněte Record v místě, kde chcete spustit nahrávání. 8. Overdubbing pozastavíte stiskem tlačítka Stop. LED indikátor Record bliká. Stisknete-li tlačítko Record nebo ► místo tlačítka Stop, přístroj vstoupí do reţimu Record Ready a přehrávání pokračuje 9. Overdubbing obnovíte stiskem tlačítka Record (LEDka Record svítí trvale). Nahrávání můţete ukončit také stiskem tlačítka Stop (LEDka Record zhasne). Jestliţe nahrávaný úsek přesahuje konec první nahrávky, bude konec songu posunutý aţ na konec přidané sekce. Nyní je první vrstva overdubbing záznamu hotová. Chcete-li vrstvit dále, opakujte kroky 2 aţ 9. Overdubbing během přehrávání pouze určité části songu Record Ready
Najděte začátek
Stiskněte Record
Start overdubbingu
Stiskněte tlačítko Stop Record Ready
Konec přehrávání Konec overdubbingu
Overdubbing od začátku do konce songu Record Ready
Stiskněte tlačítko Record
Spuštění přehrávání
Start overdubbingu
18
Stiskněte tlačítko Record nebo Record Ready
Konec overdubbingu Přehrávání pokračuje
Užitečné funkce pro přehrávání a nahrávání Nastavení rychlosti přehrávání (funkce Sound Stretch) Funkce Sound Stretch je velmi uţitečná, kdyţ se chcete naučit rychlou kytarovou pasáţ, jelikoţ ji přehráváte pomalu, nebo kdyţ chcete nahrát komplikovanou frázi pomalou hrou na kytaru. Touto funkcí můţete změnit rychlost přehrávání v rozsahu od 25% do 150% beze změny výšky. Chcete-li změnit rychlost přehrávání, přejděte na parametr “SPEED” v reţimu Menu (viz str. 33). Během overdubbingu můţete rychlost pouze sníţit (25% – 99%).
Nastavení počátečního bodu pro nahrávání a přehrávání Auto Start Můţete zadat vstupní úroveň, kdyţ se automaticky spustí nahrávání po stisku tlačítka Record. Chcete-li nastavit vstupní úroveň Auto Start, přejděte na parametr “AT START” v reţimu Menu (viz str. 30). Count In Můţete zadat počátek nahrávání overdubbing. K tomu přejděte na parametr “AT START” v reţimu Menu (viz str. 31). Parametry této funkce se mohou měnit, podle nastavení v reţimu Time pro čítač (viz “MODE” na str. 32). Tato funkce má význam jen při spuštění nahrávání, kdyţ přehrávání stojí a funkce Auto Start je vypnutá (viz “AT START” na str. 30).
Smyčkové přehrávání/nahrávání Funkcí A/B Loop povolíte opakované přehrávání nebo nahrávání části mezi body A a B. Opakování
Bod A
Bod B
Opakované přehrávání (A/B loop) 1. Nastavte počátek smyčky (bod A), pak stiskněte tlačítko A/B SET. Bod A se vyznačí a LEDka smyčky bliká. Pokud vidíte čítač v reţimu MBQ Time, přístroj automaticky označí bod A na počátku taktu před tím, který chcete zadat jako počáteční.
19
2. Nastavte konec smyčky (bod B), pak stiskněte tlačítko A/B SET. Bod B se vyznačí a LEDka smyčky svítí trvale. Pokud vidíte čítač v reţimu MBQ Time, přístroj automaticky označí bod B na počátku taktu za tím, který chcete zadat jako koncový. Zrušení opakovaného přehrávání proveďte stiskem REPEAT znovu. LEDka smyčky zhasne a body A a B jsou vymazány. Můţete také nastavit body A a B podrţením tlačítka A/B SET, tím vstoupíte na stránky parametrů “A POINT” a “B POINT” (viz str. 33). 3. Stiskem A/B LOOP zapnete funkci A/B Loop. LEDka smyčky se rozsvítí. 4. Jakmile přehrávání dosáhne bodu B, automaticky se vrátí do bodu A a zopakuje přehrání A/B. 5. Dalším stiskem A/B LOOP funkci A/B Loop vypnete. Indikátor smyčky zhasne. Jestliţe zadáte bod B před bodem A, prohodí se body A a B. Interval mezi časovými pozicemi A a B musí být delší neţ 2s. Nelze nastavit bod B do 2s od bodu A. Opakované nahrávání (A/B loop recording) Během smyčkového přehrávání můţete spustit nahrávání stiskem tlačítka Record. 1. Viz “Opakované přehrávání (A/B loop playback)”, jak spustit smyčkové přehrávání. 2. Stiskem Record vstoupíte do reţimu Record Ready. Indikátor Record pomalu bliká. 3. Stiskem tlačítka Record vstoupíte znovu do reţimu Record. Nyní ještě není nic nahráno. Přehrávání se spustí a pozice přehrávání se vrátí z bodu B do bodu A. Indikátor Record stále pomalu bliká, dokud přehrávání nedosáhne bodu B, pak se trvale rozsvítí, jakmile se přehrávání vrátí do bodu A. 4. Jakmile přehrávání dosáhne bodu B, automaticky vstoupí do reţimu Record ready a spustí přehrání A/B. Indikátor Record bliká. Chcete-li zopakovat overdubbing, stiskněte znovu tlačítko Record a spustí se smyčkové nahrávání. Pokud je doba mezi body A a B kratší, neţ 8s, přístroj pozastaví přehrávání, jakmile je nahrávání dokončeno. Potom přístroj automaticky spustí smyčkové přehrávání nahraného záznamu.
20
Zrušení nahraného (Undo/Redo) Pokud nejste spokojeni s výsledkem, pomocí Undo se vraťte do předchozího stavu. Chcete-li vrátit operaci Undo, pouţijte funkci Redo. Parametry této funkce se mohou měnit, podle nastavení Undo Time (viz “UNDOTIME” na str. 31). Nastavení počtu úrovní operace Undo je z výroby 1. Pokud je nastavení Undo Time 1 (1TIME): 1. Po nahrávání stiskněte tlačítko UNDO. 2. Přístroj zruší poslední nahrávku a vrátí se do stavu před nahráváním. LEDka Undo se rozsvítí. Pokud spustíte nahrávání za těchto okolností, budou data Redo ztracena a LEDka Undo zhasne. 3. Chcete-li zrušit operaci Undo (vrátit se do stavu před spuštěním příkazu Undo), stiskněte znovu tlačítko UNDO, pokud LEDka Undo svítí. (To nazýváme „Redo“). Pokud je Undo Time nastaven na vyšší hodnotu (10TIMES nebo INFINITY): 1. Po nahrávání podrţte tlačítko UNDO a stiskněte tlačítko ◄◄. 2. Můţete se vrátit do předchozího stavu (vrstvy) nahrávky s kaţdým stiskem tlačítka ◄◄. LEDka Undo se rozsvítí. Nyní vidíte počet úrovní Undo na LCD, dokud drţíte tlačítko UNDO. Pokud spustíte nahrávání za těchto okolností, budou data Redo ztracena a LEDka Undo zhasne. 3. Po zhasnutí LEDky Undo podrţte tlačítko UNDO a stiskem tlačítka ►► vstoupíte do pozdějšího stavu (úrovně). Počet úrovní undo a redo se zadává v nastavení Undo Time.
21
Další funkce Použití efektů SOUND on SOUND je vybaven 100 kvalitními efekty, včetně modelů komb, vyvinutých vlastní technologií modelingu “ ” Korg. Tyto efekty lze aplikovat jak na vstupní signál, tak na nahrané songy (viz “FX” str. 35). Zvuk efektů můţe být zkreslený nebo šumět, podle typu nebo vstupní úrovně zapojených nástrojů, nebo dle typu efektů. Co je to
? (Resonant structure and Electronic circuit Modeling System) je vlastní technology modelingu zvuku KORG, která přesně reprodukuje komplexní charakter a přirozenost akustických i elektrických nástrojů, as ale také elektronických obvodů reálného prostředí. Emuluje širokou paletu generovaných charakteristik, včetně těla nástroje, reproboxů a kabinetů, akustických polí, mikrofonů, lamp, tranzistorů, apod.
Za/vypínání efektů 1. Stiskem FX vypínače zapnete přístroj. LEDka Effect svítí. 2. Stiskem FX vypínače efekty vypnete. Indikátor Effect zhasne. Výběr efektu a nastavení parametrů 1. Podrţíte-li tlačítko FX, vstoupíte na stránku Effect Select (TYPE). 2. Stiskem tlačítka – nebo + zvolte efekt. 3. Můţete měnit hodnotu parametru, uvedenou na stránce FX EDIT 1, pomocí slideru. Typ parametru se liší podle efektu. 4. Stiskem tlačítka ►► vstoupíte na stránku FX EDIT 1 nebo FX EDIT 2. Parametr zvoleného efektu se objeví na displeji. 5. Stiskem + nebo – (nebo slideru) upravte hodnotu parametru. (Na stránce FX EDIT 1, je tento krok stejný, jako operace, popsaná v kroku 3 výše).
Dotykový slider FX EDIT 1
Dotykový slider
22
6. Je-li potřeba, stiskem tlačítka ►► přejdete do bodu vstupu efektu (viz “POSITION” na str. 35), kde můţete nastavení upravit. Tyto parametry můţete uloţit pro kaţdý song a povolit či zablokovat je stiskem tlačítka FX.
Použití rytmeru SOUND on SOUND je vybaven rytmerem, který nabízí 50 typů rytmu. Rytmer můţete vyuţít také při nahrávání, jako metronom. Popř. můţete vytvořit kreativní rytmickou sekci pomocí dotykového slideru v dolní části LCD. Za/vypnutí rytmeru 1. Stiskem tlačítka RHYTHM rytmer zapnete. LEDka Rhythm se rozsvítí. 2. Dalším stiskem tlačítka RHYTHM rytmer vypnete. Indikátor smyčky zhasne. Výběr typu rytmu a nastavení parametrů 1. Podrţíte-li tlačítko RHYTHM, vstoupíte na stránku Rhythm +Select (TYPE). 2. Stiskem tlačítka + nebo – vyberte typ rytmu. 3. Aktuální rytmickou variaci můţete upravit dotykovým sliderem. Přetaţením prstu doleva po slideru vytvoříte jednoduchou rytmickou variaci. Přetaţením prstu doprava po slideru vytvoříte sloţitější rytmickou variaci. Dotykový slider 4. Stiskem ◄◄ nebo ►► vstoupíte na stránku Swing Setting (viz “SWING” na str. 34) nebo stránku Recording Setting (viz “REC” na str. 34), kde můţete určit podrobnější nastavení dle potřeby. Zadání tempa rytmického patternu. 1. Podrţíte-li tlačítko TEMPO, vstoupíte na stránku Tempo Setting (TEMPO). 2. Stiskem + nebo – (nebo slideru) upravte tempo rytmeru. Chcete-li vyuţít tlačítko TEMPO ve funkci Tap Tempo, vyklepejte tempo, které potřebujete. Tempo, zadané zde, bude platit pro celý song. Dotykový slider
23
Použití ladičky
SOUND on SOUND je vybaven i vestavěnou ladičkou. Svůj hudební nástroj, zapojený do jacku INPUT, můţete naladit podle stupnice na LCD. Procedura ladění 1. Tlačítkem MENU vstoupíte do reţimu Menu. 2. Podrţte tlačítko MENU a stiskněte tlačítko ►►, pokud je vidíte indikátor kategorie TUNER. 3. Jestliţe chcete ladičku zkalibrovat (upravit standardní výšku), stiskněte ►►, vstupte na stránku Calibration (CALIB), potom stiskem + nebo – upravte hodnotu. (Standardní nastavení je 440Hz). 4. Stiskem ◄◄ nebo ►► vstoupíte na stránku nástroj, který chcete ladit. Na stránce GUITAR naladíte kytaru, na stránce BASS baskytaru a na stránce CHROM ostatní nástroje. 5. Zahrajte jeden tón na nástroj. Displej zobrazí jméno nejbliţší noty, odpovídající zahranému tónu. Pokud ladíte kytaru nebo basu, stiskem + nebo – zvolte číslo struny, které odpovídá laděnému tónu. 6. Zahraje tón a nalaďte nástroj tak, aby se šipka i pruhy byly uprostřed stupnice. Pokud je tón podladěný, pruhy budou nalevo. Pokud je tón přeladěný, pruhy budou napravo. Chcete-li ukončit operace s ladičkou, stiskem tlačítka MENU ukončíte reţim Menu. Popř. podrţte tlačítko MENU a stiskem ◄◄ nebo ►► vstoupíte na stránku jiné kategorie.
24
Dotykový slider
Režim Menu Tlačítkem MENU vstoupíte do reţimu Menu. V tomto reţimu můţete zvolit kategorii, parametr, upravit parametry a spouštět funkce.
Základní operace v režimu Menu Výběr kategorie
Podrţte tlačítka MENU a stiskněte tlačítko ◄◄ nebo ►►, + nebo –.
Výběr parametru Nastavení hodnoty
Stiskněte tlačítko ◄◄ nebo ►►. Stiskněte tlačítko + nebo –. Pokud je rámeček kolem pruhu u spodního okraje LCD, můţete nastavit hodnotu přetaţením prstu do strany na tomto pruhu (dotykovém slideru).
Výpis kategorií, stránek a parametrů ● ● ●
Podtrţené hodnoty ve sloupci Parameter/ Setting reprezentují standardní hodnotu. Sloupec M značí místo uloţení dat: “B” odpovídá globální (společné) paměti přístroje, “S” značí paměť pro songy. Sloupec PR určuje, zda můţe být odpovídající parametr upraven či zobrazen nebo ne: “P” znamená, ţe parametr můţete upravit nebo zobrazit jen během přehrávání, popř. v reţimu Record Ready. “p” znamená, ţe parametr můţete zobrazit jen během přehrávání, popř. v reţimu Record Ready. “R” znamená, ţe úpravy lze provést jen během nahrávání. “r” znamená, ţe lze parametr zobrazit jen během nahrávání.
Kategorie Stránka
Parametr/ Rozsah nastavení
M Popis
PR
LVL CTRL
MANUAL, AUTO
B Nastavení vstupní úrovně.
PR
LEVEL
0–60–100
B Nastavuje vstupní úroveň.
PR
LOW CUT
OFF, ON
B Za/vypíná Low cut.
PR
TONE
LOW10– OFF– HI10 OFF, ON
B Nastavuje vstupní zvuk
PR
B Za/vypnutí funkce Noise Gate.
PR
INPUT
N•GATE
25
MIC GAIN P∙IN∙PWR
LOW, MID, HIGH
B Nastavuje citlivost mikrofonu
PR
OFF, ON
B Za/vypíná Plug-in napájení.
PR
OFF, INPUT L, INPUT H, 200ms
B Určuje, jak se spustí
P
REC AT∙START
nahrávání.
HMS:OFF, 1–10SEC MBQ:OFF, 1MEAS,2MEAS
B Nastaví počátek nahrávání pro P
UNDOTIME
1TIME,10TIMES, INFINITY
B Určuje počet úrovní Undo.
P
UNDODATA
DELETE, KEEP
B Určuje, zda budou soubory,
P
B Nastavuje poměr hlasitostí
PR
COUNT IN
MIX BAL
I100P000– I100P100– I000P100
overdubbing.
vymazané v historii Undo vymazány nebo zachovány.
mezi přímým zvukem a přehrávaným zvukem.
TIME MODE
HMS, MBQ
S Nastavuje reţim Time songu.
PR
TEMPO
30-120-240
S Nastavuje tempo songu.
pr
BEAT SPEED
4/4,3/4,6/8 25%–ORIGINAL –150%
S Nastavuje rytmus songu.
pr P
A POINT
–––
Určuje rychlost přehrávání songu
S Určuje bod A ve smyčce
pr
A/B.
B POINT
–––
S Určuje bod B ve smyčce A/B.
pr
RHYTHM TYPE
01-50
S Určuje typ rytmeru.
PR
SWING
00–25, PRESET
S Nastavuje krouţení zvuku
PR
REC
OFF, ON
S Za/vypíná nahrávání
P
rytmického zvuku. rytmeru.
26
FX TYPE FX EDIT 1
FX EDIT 2
POSITION
01–100 Mění se podle typu efektu
S Určuje typ efektu. S Určuje hodnotu
PR PR
parametru 1.
Mění se podle typu efektu
S Určuje hodnotu
INPUT, REC DRY, PLAY TRK, MASTER, RHYTHM
S Nastavuje pozici vloţení
PR
parametru 2.
P
efektu. Nastavuje zdroj zvuku, na který bude efekt aplikován.
TUNER CHROM
Chromatická ladička
GUITAR
Kytarová ladička
BASS CALIB DATA DELETE FORMAT CARDINFO
Basová ladička
435-440-445
B Kalibrace (standardní výška)
– – –, CURRENT, ALL
Určuje songy pro vymazání.
– – –, EXECUTE
Formátuje paměťovou kartu.
U
Zobrazí velikost volného prostoru na paměťové kartě.
,F
__
– – –, EXECUTE
Spustí operaci importu.
– – –, MATERIAL, 2MIX, BOTH
Spustí operaci finalizace.
CARDTEST
– – –, EXECUTE
Spustí test paměťové karty.
UPDATE
– – –, EXECUTE
Provede update systému
IMPORT FINALIZE
pr
27
MISC VOLUME
0-60-100
DATE TIME B∙LIGHT
OFF, ON,10SEC, 20SEC, 30SEC
LED BATTERY
B Nastavuje hlasitost
PR
–––
B Nastaví datum.
PR
–––
B Nastaví čas. B Nastaví podsvícení LCD.
PR
OFF, ON, B∙LIGHT
B Za/vypíná LEDku.
PR
ALKALINE NI-MH 0SEC, 2SEC, INFINITY
B Nastavte typ baterie.
PR
B Nastavení setrvání špiček
PR
A∙PW ∙OFF
OFF, 3MIN, 5MIN, 10MIN, 30MIN
B Určuje dobu setrvání, neţ se
T∙CALIB
– – –, EXECUTE
B Kalibruje dotykový slider,
F∙RESET
– – –, EXECUTE
PEAKHOLD
28
přehrávání.
na stupnici úrovně.
přístroj automaticky vypne při déle trvající nečinnosti.
umístěný poblíţ spodního okraje LCD. Resetujte rekordér do stavu po výrobě.
Kategorie, stránky a parametry INPUT V této kategorii lze provést různá nastavení pro sekci zvukového vstupu. LVL CTRL MANUAL:
Tato volba umoţňuje nastavit ručně vstupní úroveň. AUTO:
Vstupní úroveň se nastaví automaticky. Nízká úroveň se zvýší a vysoká se sníţí, takţe celková úroveň zvuku je více konzistentní. Dále, pokud je vstupní signál příliš silný, pomocí Limiteru jej komprimujete na příslušnou hodnotu. LEVEL
Tímto parametrem nastavíte vstupní úroveň, je-li parametr LVL CTRL nastaven na MANUAL. Můţete také pouţít tlačítka + a –, a nastavit úroveň reţimu Record Ready. Nastavte vstupní úroveň co nejvýše během poslechu tak, aby indikátor Clip nesvítil (60=0dB). Parametr LEVEL nelze nastavit, pokud je parametr LVL CTRL nastaven na AUTO.
Dotykový slider
LOW CUT
Jestliţe rekordér snímá i slabé šumy, např. dech z mikrofonu, nebo venku vítr, zapnutím tohoto parametru na ON bude nízkofrekvenční pásmo ořezáno a šum se tak minimalizuje.
TONE
Tento parametr umoţňuje nastavit zvuk vstupního zvuku. LOW 1–10:
Vyšší hodnoty obohatí basový rozsah. OFF: Zvuk se nebude nastavovat. HIGH 1–10:
Vyšší hodnoty obohatí středový rozsah.
Dotykový slider
29
N•GATE
Zapnutím parametru na ON aktivujete Noise gate a ořezání slabých signálů. Toto nastavení je dostupné pouze, je-li parametr LVL CTRL nastaven na AUTO.
MIC GAIN LOW: Zvolte, pokud nahráváte hlasitý zvuk,
jako je např. orchestr . MID: Tato volba určuje zesílení na úroveň mezi LOW a HIGH. HIGH: Zvolte, pokud nahráváte slabý zvuk,
jako je např. konference. Parametr MIC GAIN můţete pouţít, kdyţ nahráváte z vestavěného nebo z externího mikrofonu, zapojeného do jacku MIC. Nastavení je nedostupné, pokud nahráváte z jacku LINE nebo GUITAR IN. P•IN•PWR
Aktivací P-IN-PWR zajistíte napájení do jacku MIC. Pokud je tento parametr na ON, musíte zapojit kondenzátorový-typ mikrofonu, který podporuje Plug-In-napájení (Phantom). Jestliţe zapojíte jiný typ mikrofonu (např. dynamický nebo s vlastní baterií), můţete jej zničit.
REC
V této kategorii lze provést různá nastavení pro nahrávání. AT∙START
Můţete zadat časový interval mezi stiskem tlačítka Record a spuštěním nahrávání. Rekordér můţete také nastavit tak, aby spustil nahrávání na zadané úrovni vstupního signálu. OFF: Nahrávání se spustí, jakmile stisknete tlačítko Record.
30
INPUT L: Můţete zadat vstupní úroveň, kdyţ se automaticky spustí nahrávání po stisku tlačítka Record. Vstupní zvukový signál délky 1s před spuštěním nahrávání bude rovněţ zaznamenaný. INPUT H: Nahrávání se automaticky spustí, jakmile vstupní úroveň překročí 6dB po stisku tlačítka Record. Vstupní zvukový signál délky 1s před spuštěním nahrávání bude rovněţ zaznamenaný. 200ms: Nahrávání se spustí, jakmile uplyne 200ms od stisku tlačítka Record. Toho vyuţijete, pokud chcete zabránit nahrání šumu stisku tlačítka Record (pokud se objeví). COUNT IN Parametry této funkce se mohou měnit podle nastavení na stránce parametru MODE, kategorie TIME (viz str. 32). Nastavení tohoto parametru má význam jen, je-li parametr AT START nastaven na OFF a kdyţ se spustí nahrávání, přičemţ přístroj nepřehrává. Je-li MODE na HMS: OFF: Přístroj začne přehrávat a nahrávat současně. 1–10SEC: Přehrávání se spustí v zadanou dobu před zahájením nahrávání. Je-li MODE na MBQ: OFF: Přístroj začne přehrávat a nahrávat současně. 1 MEAS: Přehrávání se spustí jeden takt před aktuální polohou kurzoru. 2MEAS: Přehrávání se spustí dva takty před aktuální polohou kurzoru. UNDOTIME Pokud je hodnota Undo times vysoká, bude potřeba více místa na kartě (viz “Zrušení nahrávání (Undo/Redo)” na str. 21). 1TIME, 10TIMES: Undo a Redo můţete provést 1x aţ 10x. INFINITY: Undo nebo Redo můţete provést tolikrát, kolik vám to dovolí prostor na paměťové kartě.
31
UNDODATA DELETE:
Pouţijte k vymazání souborů, odstraněných v historii Undo. KEEP: Pouţijte k uloţení souborů, odstraněných v historii Undo. Můţete určit, ţe chcete uloţit data na kartě, která nejsou pro přístroj přístupná, např. přepsaná novou nahrávkou po vrácení poslední nahrávky funkcí Undo. MIX BAL
Mix balance (vyváţení), nastavené tímto parametrem, vyuţijete při overdubbingu. I100P000:
Slyšíte pouze vstupní zvuk, nikoliv přehrávaný. I100P100:
Vstupní a přehrávaný zvuk jsou vyrovnané.
I000P100
Slyšíte pouze přehrávaný zvuk, nikoliv vstupní. Nastavení vyváţení Mix balance se neprojeví u prvního záznamu nového songu. Na vrstvený zvuk má vliv pouze redukce vstupní úrovně, nikoliv redukce přehrávané úrovně.
Dotykový slider
TIME V této kategorii lze nastavit indikátor čítače, polohy ve smyčce, apod. MODE
Tento parametr umoţňuje zvolit jednotky čítače. HMS:
Čítač zobrazuje hodiny, minuty a sekundy. MBQ:
Čítač zobrazuje takty, doby a čtvrťové noty. Vyuţijete při správě songů v taktech.
32
TEMPO
Čítač v reţimu MBQ Time a rytmer budou vyuţívat tempo, zadané tímto parametrem (viz “Nastavení tempa rytmeru” na str. 23).
BEAT
Tento parametr určuje rytmus songu.
Dotykový slider
SPEED
Můţete určit rychlost přehrávání beze změny výšky (funkce Sound Stretch). 25%: Rychlost přehrávání songu bude čtvrtinová. ORIGINAL:
Rychlost přehrávání songu bude původní. 150%: Rychlost přehrávání songu bude 1,5x vyšší. Pokud zvolíte jinou volbu, neţ ORIGINAL, kvalita přehrávaného zvuku se sníţí. Pokud chcete, aby zvuk hrál na původní úrovni kvality, nastavte zde ORIGINAL. Během overdubbingu můţete rychlost pouze sníţit (25%–99%).
Dotykový slider
Pokud zvolíte volbu jinou, neţ ORIGINAL, a potom nahráváte do vrstvy, rekordér přepočítá a regeneruje přehrávaná data aţ po dokončení nahrávky. Proto to můţe trvat déle, neţ při normální operaci. Point A Point B Tyto parametry umoţňují nastavit body A a B smyčky (viz “Přehrávání/nahrávání ve smyčce” na str. 19). 1. Stiskněte tlačítko ►, pokud jste na stránce A POINT nebo B POINT. Nastavení parametru bliká, coţ značí, ţe je moţné ji upravit. 2. Stiskem tlačítka ►► přecházíte kurzorem mezi poli. 3. Stiskem + nebo – nastavte hodnotu. 4. Stiskem tlačítka ► potvrdíte nastavení. Chcete-li naopak nastavení zrušit, stiskněte tlačítko Stop.
33
Jestliţe zadáte bod B před bodem A, prohodí se body A a B. Interval mezi časovými pozicemi A a B musí být delší neţ 2s. Nelze nastavit bod B do 2s od bodu A.
RHYTHM V této kategorii lze nastavit různé parametry rytmeru. TYPE
Tlačítkem + nebo – zvolte typ. Aktuální rytmickou variaci můţete upravit dotykovým sliderem. Přetaţením prstu doleva po slideru vytvoříte jednoduchou rytmickou variaci. Přetaţením prstu doprava po slideru vytvoříte sloţitější rytmickou variaci.
SWING
Pokud zadáte hodnotu pro tento parametr, rytmus sudých kroků bude lehce rozladěný. Tak získáte širokou paletu rytmů, od jednoduchých, ale přesných 16beat, po hip groovy s lehkým posunutím. Hodnota Swing je v rozsahu od 0 do 25(%). U sudých kroků bude lehce vybočený nástup zvuku. 0–25:
Dotykový slider
Dotykový slider
Rytmer hraje přesně 16-beat s “0” a synkopicky s “16”. PRESET:
Rytmer vyuţívá presetové hodnoty u kaţdého typu rytmu. REC OFF:
Nahraný bude pouze vstupní zvuk. Zvuk rytmeru nahraný nebude. ON:
Nahraný bude pouze zvuk rytmeru. Vstupní zvuk nahraný nebude. Je-li zde “ON”, bude nahraný pouze zvuk rytmeru. Vstupní zvuk přes interní mikrofon nebo zapojeného zařízení nahraný nebude. Pokud je parametr nastaven na “ON”, můţete nastavit hlasitost rytmeru úpravou hlasitosti vstupního signálu parametrem MIX BAL.
34
Pokud je parametr nastaven na “OFF”, můţete nastavit hlasitost rytmeru úpravou hlasitosti přehrávaného signálu parametrem MIX BAL.
FX V této kategorii lze nastavit různé parametry připravených efektů. TYPE
Tento parametr umoţňuje zvolit typ efektu. Na stránce tohoto parametru je také moţné upravit parametr FX EDIT 1 dotykovým sliderem (viz “Výběr efektu a nastavení efektových parametrů” na str. 22). FX EDIT 1
Dotykový slider
FX EDIT 2
Na stránce tohoto parametru je také moţné upravit parametr pro efektový program parametrem TYPE (viz “Výběr efektu a nastavení efektových parametrů” na str. 22). Typ parametru se liší podle efektu. Některé z efektových programů se aplikují jen, kdyţ se dotknete dotykového slideru.
Dotykový slider
POSITION
Tento parametr se vyuţívá k určení bodu vloţení efektu. INPUT:
Efekt se aplikuje na vstupní signál a zpracovaný zvuk jde na výstup. Zvuk s efekty je rovněţ nahrávaný do souboru. REC DRY:
Efekt se aplikuje na vstupní signál a zpracovaný zvuk jde na výstup. Čistý zvuk (bez efektů) je nahráván do souboru.
PLAY TRK:
Efekt se aplikuje na přehrávaný zvuk. Tento zvuk s efekty je rovněţ nahráván do souboru. MASTER:
Efekt se aplikuje na hlavní zvuk (který je mixem vstupního a přehrávaného zvuku). Čistý zvuk (bez efektů) je nahráván do souboru.
35
RHYTHM:
Efekt se aplikuje na rytmický zvuk. Pokud je parametr REC v kategorii RHYTHM nastaven na “ON”, bude rytmický zvuk s efekty nahrávaný na stopu. Toto nastavení je dostupné pouze, je-li zapnutý rytmer. Pouze v případě, je-li zapnutý rytmer. Pouze v případě, je-li zapnutý rytmer a parametr REC v kategorii RHYTHM je na "ON".
36
TUNER Blíţe o této kategorii, viz “Pouţití ladičky” na str. 24.
DATA V této kategorii můţete z paměťové karty vymazat data, formátovat kartu, apod. DELETE
1. Vstupte na stránku DELETE, zvolte “CURRENT” (aktuálně zvolený song) nebo “ALL” (všechny songy na paměťové kartě), pak stiskněte tlačítko ► . 2. Zobrazí se dotaz na potvrzení. Stiskem tlačítka ►► spustíte operaci vymazání. Popř. stiskem tlačítka ◄◄ operaci zrušíte. 3. Na displeji se objeví “COMPLETE”, jakmile dokončíte vymazání.
Nový song je vţdy umístěný za všemi stávajícími songy, dokonce, i kdyţ jste některý z nich jiţ vymazali. FORMAT
Paměťovou kartu musíte zformátovat funkcí Format v rekordéru, dříve, neţ ji můţete poprvé pouţít. 1. Vstupte na stránku FORMAT, zvolte “EXECUTE” a pak stiskněte tlačítko ►. 2. Zobrazí se dotaz na potvrzení. Stiskem tlačítka ►► spustíte operaci formátování. 3. Popř. stiskem tlačítka ◄◄ operaci zrušíte. Na displeji se objeví “COMPLETE”, jakmile formátování dokončíte.
Paměťové karty, zformátované v jiných zařízeních nemusí v rekordéru fungovat správně.
37
Formátování paměťové karty vymaţe všechna data z karty. Určitě si zálohujte kopie souborů s důleţitými daty do počítače, nebo do jiného externího zařízení. CARDINFO Na této stránce vidíte vyuţitý a volný prostor pro nahrávání na kartě (v minutách). U___: Hodnota vyuţitého prostoru v minutách. F___: Hodnota volného prostoru v minutách. IMPORT SOUND on SOUND můţe přehrávat audio soubory v následujících formátech. Pokud chcete importovat soubory WAV nebo AIFF později, můţete je uloţit do sloţky EXTAUDIO na paměťovou kartu, zformátovanou v rekordéru. Formát souboru: Soubor WAV, AIFF Bitové rozlišení 16-bit, 24-bit Vzorkovací frekvence: 44.1kHz, 48 kHz, 88.2kHz, 96 kHz Počet znaků jména souboru: Zobrazeno bude aţ osm znaků.
:
Import souboru 1. Vstupte na stránku IMPORT, zvolte “EXECUTE” a pak stiskněte
.
tlačítko 2. Přístroj zobrazí jméno souboru WAV/AIFF, zobrazeného ve sloţce EXTAUDIO. 3. Stiskem tlačítka + nebo – zvolte soubor, který chcete importovat, pak stiskněte tlačítko. 4. Zobrazí se dotaz na potvrzení. Stiskem tlačítka ►► spustíte operaci importu.
5. Zvolený soubor WAV/AIFF se načte jako song. Operace importu zabere určitou dobu, podle formátu souboru.
38
6. Na pruhu v dolní části LCD vidíte vývoj procesu importu. Chcete-li import zrušit, stisku tlačítko Stop, pokud je pruh na obrazovce.
7. Na displeji se objeví “COMPLETE”, jakmile dokončíte import. SOUND on SOUND detekuje importovaný soubor WAV/AIFF jako nový song. FINALIZE
SOUND on SOUND ukládá vrstvené soubory jako jednotlivé soubory záznamů, nahraných metodou overdubbing. Ve vrstvených souborech a v souborech s původním nahrávaným materiálem je uloţen pouze jejich konkrétní záznam (nikoliv data mixu). Data interních hodin umoţňují přehrávat jednotlivé party od zadaných pozic nahrávky.
Struktura interních dat před finalizací Sloţka Material Soubor Material 1 (první záznam) Soubor Material 2 (první overdubbing) Soubor Material 3 (druhý overdubbing) Sloţka 2-mix Overdubbing Material 1+2 1 Overdubbing 2
(2-mix soubor 2) Material 1+2+3
Material 1+3
(2-mix soubor 3) Přehrávaný zvuk Material 1
Material 1+2
Material 1+2+3
Material 1+3
Material 1
39
Jednou z výhod této struktury interních dat je, ţe nevyţaduje příliš mnoho prostoru na paměťové kartě. Na druhou stranu je nevýhodou to, ţe časová osa nemusí přesně odpovídat, kdyţ exportujete data do externího DAW a provádíte komplikovanou editaci. Finalizací dat v SOUND on SOUND se přidá tichá část na začátek kaţdého jednotlivého souboru. Tato tichá pauza vyplní prostor na začátku souboru do začátku záznamu, takţe časová osa se u všech záznamů vzájemně srovná. Tímto způsobem se tedy např. také soubor mixu stane kompletním stereo souborem, ze kterého lze vypálit CD. Tak můţete zadat, zda chcete finalizovat pouze soubory s materiálem (*1) nebo jen 2-mix soubory (*2) v moţnostech finalizace.
Struktura interních dat po finalizaci Finalizovaná sloţka Soubor Material 1
*1 Tichá data
Soubor Material 2
*1 Tichá data
Soubor Material 3
*1 Soubor Mix Material 1
Material 1+2
Material 1+2+3
Material 1+3
Material1
*2
Jestliţe vrstvíte part s upravenou rychlostí přehrávání, soubor materiálu pro tento part se automaticky konvertuje operací Finalize do nového souboru, který vyuţívá originální rychlost. SOUND on SOUND vytvoří soubor WAV ve formátu BWF (Broadcast Wave File), který obsahuje časové informace. Jestliţe pouţíváte DAW, který podporuje BWF formát, časové osy těchto souborů se srovnají navzájem, bez provádění procesu finalizace. O velikosti volného prostoru na paměťové kartě pro finalizaci SOUND on SOUND uchovává veškerá data původního nahrávaného materiálu v souborech a 2-mix souborech, i po dokončení procesu finalizace (viz str. 47). Pokud zamýšlíte provádět operaci finalizace, měli byste pouţít paměťovou kartu s vysokou kapacitou. Např. kdyţ finalizujete soubor cca 120MB (viz str. 17), vytvoří se sice soubor cca 120MB, avšak celkové vyuţití prostoru na kartě je 240MB.
40
Procedura finalizace 1. Na stránce FINALIZE zvolte tlačítky + nebo – jednu z následujících moţností: MATERIAL: Finalizuje pouze soubory materiálu. 2MIX: Finalizuje pouze soubory 2-mix. BOTH: Finalizuje oba typy souborů. 2. Stiskněte tlačítko ►. 3. Zobrazí se dotaz na potvrzení. Stiskem tlačítka ►► spustíte operaci finalizace. 4. Spustí se proces finalizace aktuálního songu. Operace zabere určitou dobu, podle velikosti souboru. 5. Na pruhu v dolní části LCD vidíte vývoj procesu finalizace. Chcete-li proces zrušit, stiskněte tlačítko Stop, pokud je pruh na obrazovce.
6. Na displeji se objeví “COMPLETE”, jakmile je operace finalizace dokončena. Avšak i po finalizaci, zůstanou originální data na paměťové kartě zachována (viz “Struktura dat SOUND on SOUND” na str. 47). Finalizovaná data songu jsou uloţena ve sloţce Finalize (viz “Struktura dat SOUND on SOUND” na str. 47). Pokud song jiţ obsahuje sloţku Finalize, tato sloţka a její obsah budou kompletně přepsány. CARDTEST Tato funkce testuje paměťovou kartu pro automatické načítání a zápis dat na kartu, takţe hned víte, zda je karta s rekordérem kompatibilní. Rekordér definuje, ţe karta není kompatibilní, pokud je rychlost zápisu na kartu pomalejší, neţ poţadovaná rychlost nahrávání. Spuštění tohoto testu umoţňuje zjistit podmínky nahrávání, vyţadované kartou. Tímto způsobem lze kartu vyuţívat efektivněji. Výsledek testu však NEMŮŢE zaručit absolutní funkčnost karty. Přestoţe rekordér detekuje kartu jako pouţitelnou pro nahrávání, podle zmíněného testu, karta můţe způsobit chybovou hlášku (např. “CARDBUSY”), podle podmínek nahrávání.
41
1. Vstupte na stránku CARDTEST a zvolte “EXECUTE”, potom stiskněte tlačítko. 2. Zobrazí se dotaz na potvrzení. Stiskem tlačítka ►► spustíte operaci testu. 3. Paměťová karta po testu sama vyjede. Operace zabere určitou dobu, podle typu karty. 4. Na pruhu v dolní části LCD vidíte vývoj procesu importu. Chcete-li zrušit test, stiskněte tlačítko Stop, pokud je pruh na obrazovce.
5. Na displeji se objeví “COMPLETE”, jakmile dokončíte test. Výsledky testu lze rozdělit do tří kategorií: ALL OK: Můţete pouţít libovolné funkce s kartou. 1TRK OK: Můţete provést normální nahrávání, ale ne overdubbing. UNUSABLE: Na tuto kartu v SOUND on SOUND nelze nahrávat. UPDATE
Tato funkce provede update operačního systému rekordéru. Nejnovější systémové soubory si můţete stáhnout do počítače z webové stránky Korg (http://www.korg.com). Více informací o staţení systémových souborů, viz webovou stránku Korg. Pokud chcete zabránit přerušení napájení během operace update, musíte pouţít nové baterie s dostatečnou kapacitou, nebo pouţít volitelný AC adaptér. V případě výpadku napětí během update, nebude přístroj fungovat spolehlivě. V tom případě kontaktujte dealera Korg, kde jste přístroj zakoupili. 1. Staţené systémové soubory uloţte do sloţky SOS_DATA na paměťovou kartu. 2. Vstupte na stránku UPDATE a zvolte “EXECUTE”, potom stiskněte tlačítko.
42
3. Zobrazí se dotaz na potvrzení. Stiskem tlačítka ►► spustíte operaci update. 4. Pruh v dolní části LCD udává vývoj operace update.
5. Na displeji se objeví “COMPLETE”, jakmile update dokončíte. 6. Stiskněte libovolné tlačítko na čelním panelu. Přístroj zobrazí dialog PWR OFF. 7. Stiskem tlačítka ►► vypnete přístroj. 8. Stiskněte znovu vypínač. Rekordér se zapne. Update systému je dokončen.
MISC V této kategorii můţete nastavit dobu indikace, kalibraci a různé jiné parametry. VOLUME
Tento parametr umoţňuje nastavit hlasitost monitorování během nahrávání. Tato stránka parametrů se také zobrazí, kdyţ stisknete + nebo – během přehrávání (viz str. 16) a najedete na ni stejným způsobem. DATE
Tento parametr umoţňuje nastavit rok, měsíc a datum. Datum, nastavené zde, bude vyuţito jako časové razítko u nahraných songů (viz str. 8). 1. Stiskem tlačítka ► zobrazíte blikající pole roku. 2. Stiskem ◄◄ nebo ►► zvolte pole roku, měsíce nebo data, a tlačítkem + nebo – změníte hodnotu. 3. Stiskem tlačítka ► potvrdíte nastavení. Hodnota přestane blikat a svítí trvale. Chcete-li naopak nastavení zrušit, stiskněte tlačítko Stop.
43
TIME Tento parametr umoţňuje nastavit čas. Čas, nastavený zde, bude vyuţit pro časové razítko u nahraných songů (viz str. 8). 1. Stiskem tlačítka začne blikat pole hodin. 2. Stiskem ◄◄ nebo ►► zvolíte hodinu, minutu, nebo sekundu a stiskem + či – změníte hodnotu. 3. Stiskem tlačítka ► potvrdíte nastavení. Hodnota přestane blikat a svítí trvale. Chcete-li naopak nastavení zrušit, stiskněte tlačítko Stop. B·LIGHT Tento parametr umoţňuje nastavit podsvícení LCD displeje. OFF: Podsvícení je vţdy vypnuté. ON: Podsvícení je vţdy vypnuté. 10 sec, 20 sec, 30 sec: Jestliţe ponecháte rekordér bez akce po zadaný počet sekund, podsvícení se vypne. LED Tento parametr umoţňuje nastavit dobu trvání LED indikátoru. OFF: LED indikátory jsou vţdy zhasnuty. ON: LED indikátory jsou vţdy zapnuty. B·LIGHT: Trvání LED indikátoru je nastaveno na tu hodnotu trvání podsvícení, jakou jste zadali parametrem B LIGHT. BATTERY Zadejte typ pouţité baterie v rekordéru, takţe dokáţe zobrazit přesnou hodnotu zbývající kapacity baterie. ALKALINE: Zvolte v případě alkalických bateri í. NI-MH: Zvolte v případě baterií nickel-metal hydride.
44
PEAKHOLD
Tento parametr umoţňuje nastavit dobu setrvání špičky signálu. 0 sec: Nezobrazuje se ţádná hodnota špiček. 2 sec:
Hodnota špičky zůstane uvedena po dobu 2s. INFINITY:
Hodnota špičky zůstane uvedena stále. A•PW•OFF
Přístroj se automaticky vypne, pokud jej ponecháte bez akce, po dobu, zadanou tímto parametrem. Během přehrávání ani nahrávání se přístroj automaticky nevypne. OFF:
Přístroj se automaticky nevypíná (funkce je vypnutá). 3MIN, 5MIN, 10MIN, 30MIN:
Přístroj se automaticky vypne, pokud jej ponecháte bez akce po zadanou dobu. T•CALIB
Tato funkce kalibruje dotykový slider v dolní části LCD , úpravou nesrovnalosti mezi indikací na displeji a aktuálním bodem dotyku na slideru. Funkce je uţitečná, pokud dotykový slider reaguje na dotyky nesprávně (např. kdyţ bod dotyku na pruhu posune pozici přehrávaného songu do neţádoucího místa v songu). 1. Vstupte na stránku T-CALIB, zvolte “EXECUTE” a pak stiskněte tlačítko ►. 2. Zobrazí se dotaz na potvrzení. Stiskem tlačítka ►► spustíte operaci kalibrace.
3. Rekordér zobrazí “TOUCH L.” Dotkněte se levé části dotykově citlivé oblasti.
45
4. Jestliţe rekordér detekuje dotyk správně, zobrazí “TOUCH R.” Dotkněte se pravé části dotykově citlivé oblasti.
5. Jestliţe rekordér detekuje dotyk správně, zobrazí “COMPLETE”. F·RESET
Resetujte rekordér do stavu po výrobě. Tento proces NEVYMAŢE data songu z paměťové karty. 1. Vstupte na stránku F-RESET a zvolte “EXECUTE”, potom stiskněte tlačítko Record. 2. Zobrazí se dotaz na potvrzení. Stiskem tlačítka ►► spustíte operaci Factory reset.
3. Na displeji se objeví “COMPLETE”, jakmile je operace resetování dokončena.
46
Appendix Datová struktura SOUND on SOUND Následující schéma znázorňuje typickou strukturu dat na paměťové kartě, zformátované a nahrané v SOUND on SOUND.
Struktura složek a souborů 1
SOS_DATA (sloţka songů) (datová sloţka) 2 S001 3 S001.SOS S002
4 5
(soubor pro správu songů)
S001.UNL (soubor úrovní undo)
MATERIAL
(sloţka material)
7
2MIX
6 M000001 .WAV
(soubor material 1) M000002_.WAV (soubor material 2) 8 X000002_.WAV
(sloţka 2-mix)
(2-mix soubor 2)
9
FINALIZE 10 M000001 F.WAV (sloţka pro operaci Finalize) (finalizovaný soubor (import externích souborů WAV/AIFF) material 1) 12 EXT AUDIO 13 M000002F.WAV EXTAI F01.AI F EXTAIF02.AIF
EXTWAV01.WAV EXTWAV02.WAV
(import externích souborů WAV/AIFF)
(finalizovaný soubor material 2) 11
M000001 F.WAV
(finalizovaný soubor mixu)
1. SOS_DATA (datová složka) Data, nahraná do SOUND on SOUND nazýváme “song”. Můţete vytvořit tolik sloţek souborů, kolik vám dovolí prostor na paměťové kartě.
47
2. S001(složka songů) Tato sloţka je vytvořena pro kaţdý nový song, nahraný do přístroje. Sloţky songů jsou číslovány postupně, počínaje S001. Tři cifry, následované písmenem “S” značí číslo songu. Proto, chcete-li přejmenovat sloţku v počítači, nesmíte změnit první čtyři znaky. Za nimi můţete připojit, cokoliv potřebujete. Chcete-li zálohovat song do počítače, musíte zkopírovat celou sloţku songů. Chcete-li natáhnout sloţku z počítače do rekordéru, musíte mít tato sloţka jedinečné číslo. 3. S001.SOS (soubor pro správu songů) Tento soubor obsahuje data časového managementu souborů material, 2mix a data nastavení rytmeru i efektů. Pouze jeden soubor s příponou .SOS můţe být ve sloţce songů. 4. S001.UNL (soubor úrovní undo) Soubor pro správu funkce Undo. Obsahuje data pro správu operací Undo a Redo. 5. MATERIAL (složka material) Tato sloţka obsahuje soubory s materiálem pro overdubbing. 6. M000001_.WAV (soubor s materiálem) Tento soubor obsahuje první záznam a soubory s materiálem (vstupní zvuk), nahraný před stupněm 2-mix. 7. 2MIX (složka 2-mix) Tato sloţka obsahuje soubory 2-mix (přehrávaný zvuk + vstupní zvuk), nahrané během overdubbingu. První záznam nebude k vytvoření souboru 2-mix pouţit. 8. M000002_.WAV (soubor 2-mix) Tento soubor obsahuje data 2-mix, nahraná během overdubbingu. 9. FINALIZE (složka pro operaci Finalize) Tato sloţka obsahuje soubory materiálu a finalizovaného mixu. Tato sloţka se nevytvoří před spuštěním finalizace. 10. M000001F.WAV (soubor s finalizovaným materiálem) Tento soubor obsahuje "nulová" data, která vyplňují mezeru od začátku souboru do okamţiku spuštění přehrávání. Z toho důvodu časové osy těchto souborů u stop v DAW budou s ostatními perfektně srovnané. 11. X000001F.WAV (finalizovaný soubor mixu) Tento soubor je v kvalitě 44.1kHz/16-bit. Můţete tento soubor zkopírovat přímo do počítače a jednoduše tak vytvořit audio CD.
48
12. EXTAUDIO (import externích souborů WAV/ AIFF) Tuto sloţku vyuţijete pro import externích zvukových souborů (ve formátu WAV/AIFF). Soubory WAV/AIFF, uloţené v této sloţce, můţete importovat do songu v SOUND on SOUND. 13. Externí soubor WAV/AIFF Externí soubor WAV/AIFF, připravený pro import do songu v SOUND on SOUND. Soubory lze importovat v následujících formátech: Formát souboru: Soubor WAV, AIFF Bitové rozlišení: 16-bit, 24-bit Vzorkovací frekvence: 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz Počet znaků jména souboru: Zobrazeno bude aţ osm znaků.
49
Zprávy Zprávy příkazů CANCELED
Operace byla zrušena. COMPLETE
Operace je správně dokončena.
Chybové zprávy A/B SWAP
Jelikoţ byl bod A nastaven za bod B, ve smyčce A/B byly pozice obou bodů A a B prohozeny.
CANNOT
Tuto operaci nelze spustit. CARDBUSY
Rychlost paměťové karty je pro zápis nebo přehrávání příliš pomalá. Pouţijte paměťovou kartu kompatibilní s rekordérem. Pokud budou songy zapsány a/nebo vymazány vícekrát, data songu na paměťové kartě mohou být na paměťové kartě rozházena a způsobovat tak zhoršení výkonu. V tom případě zálohujte důleţité songy do počítače a zformátujte znovu paměťovou kartu. CARD ERR
Během přístupu na paměťovou kartu se vyskytla chyba. Vloţte paměťovou kartu do počítače a spusťte funkci Check Drive. Pokud se chybová zpráva objeví znovu, zformátujte ji. CARDFULL
Na paměťové kartě není dostatek volného místa. Vymaţte nadbytečné songy.
FSYS ERR
Během přístupu na paměťovou kartu se vyskytla chyba. Jestliţe problém přetrvává i po restartu rekordéru, kontaktujte dealera Korg, kde jste přístroj zakoupili. ILLEGAL
Data nejsou v SOUND on SOUND podporována.
50
MEM.ERR Nastala interní systémová chyba. Jestliţe problém přetrvává i po restartu rekordéru, kontaktujte dealera Korg, kde jste přístroj zakoupili. NO CARD Není vloţena paměťová karta. SONGFULL Nelze vytvořit nový song. Rekordér můţe vytvořit pouze 200 songů. SUM ERR Update systému zhavaroval. Zkuste to znovu od začátku. Pokud se zpráva objeví znovu, kontaktujte dealera Korg, kde jste jej zakoupili. UNFORMAT Paměťová karta není zformátovaná. ! REC.REC Rekordér nyní nahrává, proto není moţné spustit příkaz. Zastavte nahrávání. !REC.RUN Rekordér nyní přehrává, proto není moţné spustit příkaz. Zastavte přehrávání. Jiné zprávy Tato zpráva se zobrazí, pokud má rekordér závadu. Kontaktujte dealera Korg, kde jste jej zakoupili.
51
Problémy a potíže Přístroj není pod napětím. ● Jsou baterie nainstalovány ve správném směru (+/–)? ● ●
Baterie mohou být vybité. Ověřte, zda je AC adaptér zapojený správně.
Přístroj se nečekaně vypíná. ● Parametr Auto Power Off je nastaven na jednu z minutových moţností (viz str. 45). Displej se nerozsvítil. ● Moţná je vypnuté podsvícení (viz str. 44). LED indikátory nesvítí nebo blikají. ●
Parametr LED je nastaven na OFF. V tom případě LED indikátory nesvítí nebo blikají (viz str. 44).
Rekordér nereaguje na operace tlačítek. ● Moţná jste v reţimu Hold (viz str. 10). Rekordér reaguje nesprávně na operace s dotykovým sliderem. ●
Zkalibrujte dotykový slider (viz str. 45). Jestliţe problém přetrvává, kontaktujte dealera Korg, kde jste jej zakoupili.
Není slyšet žádný zvuk. ● ●
Ověřte zapnutí všech připojených zařízení. Ověřte správné zapojení zesilovače i sluchátek.
Hlasitost připojeného zařízení do jacku GUITAR IN nebo MIC je příliš stažena. ● Pouţíváte kabel s rezistorem? Pouţijte kabel bez něj. Není slyšet žádný přehrávaný zvuk. ● Úroveň hlasitosti je na “0”. Z interních reproduktorů nejde žádný zvuk. Zvuk z interního reproduktoru je umlčený, jakmile zapojíte sluchátka do rekordéru, nebo je aktivní vstup z interního mikrofonu. ●
Vstupní či nahraný zvuk nesplňují očekávání. ● Moţná jste aplikovali efekty (viz str. 22).
52
● ●
Ověřte správné nastavení vstupní úrovně (LEVEL), viz str. 29. Ověřte správné nastavení vstupního zvuku (TONE), viz str. 29.
Není slyšet žádný vstupní zvuk. ● Ověřte správné nastavení vstupní úrovně, viz str. 29. ● Není rekordér v reţimu Record Ready nebo Record? ● Ověřte správné zapojení všech zařízení, viz str. 14. ● Dříve neţ pouţijete phantomově napájený mikrofon, nastavte parametr P-INPWER na ON (viz str. 30). ● Ověřte, zda je hlasitost zapojeného externího zařízení nastavena správně. ● Parametr REC v kategorii RHYTHM je moţná nastaven na ON (viz str. 34). ● Ověřte správné nastavení parametru MIX BAL (viz str. 32). Parametr VOLUME byl moţná nastaven na “0” (viz str. 43). Nelze nahrávat. ● Ověřte správné nastavení vstupní úrovně, viz str. 29. ● Vloţili jste paměťovou kartu? ● Moţná je na kartě málo volného místa (viz str. 38). ● Parametr REC v kategorii RHYTHM je moţná nastaven na ON (viz str. 34). ● Ověřte správné nastavení parametru MIX BAL (viz str. 32). Nahraný zvuk je přerušovaný. ● Rekordér byl vystaven během nahrávání silnému nárazu. ● Baterie se během nahrávání mohly vybít. Přístroj se nespouští správně. ● Obsah paměťové karty není správný. ● Přístroj nedetekuje správně paměťovou kartu. V tom případě podrţte současně tlačítka Record a MENU, a zapnutím rekordéru zformátujte nainstalovanou paměťovou kartu. Jestliţe přístroj nestartuje správně ani po zformátování paměťové karty, je tato karta nebo rekordér poškozený. Zkuste pouţít jinou paměťovou kartu a restartovat přístroj. Jestliţe problém přetrvává, kontaktujte dealera Korg, kde jste jej zakoupili. Formátování paměťové karty vymaţe všechna data z karty.
53
Typy efektů GTR: Efekty, vhodné pro nahrávání kytary nebo baskytary 01 CLN TONE
10 AC15
19 AC LEAD
28
FX PITCH
02 CRUNCH
11 '80S AXE
20 THROAT
29
STROBO
03 HUGELEAD 12 HARDLEAD 21 CLNPITCH
30
AC30
04 FLANGED
13 TOUCHWAH 22 UK'70S
31
USHIGAIN
05 BLK 2X12
14 AC PHASE
32
BROKEN
06 UK BLUES
15 PWRBLUES 24 RINGMOD
33
LIMITERB
23 UK'80S
07 UKMODERN 16 TALKDLY
25 CLN VIBE
34
COMPEQ B
08 DISPITCH
17 TAPECHO
26 BUTIQ OD
35
CHORUS B
09 OCT VERB
18 TWD 4X10
27 USMODERN
36
6E, BASS:
MIC: Efekty, vhodné pro nahrávání vokálu/akustické kytary přes mikrofon 37 HALLVERB
44 AG LOCUT
51 SHORTDLY
58
DECIMATE
52 CHORUS
59
RING DLY
39 CHRSVERB 46 RAYDEEOH 53 FLANGER
60
ALIEN
40 DLYVERB
47 PINGPONG
61
SPRINGFX
41 TUBE PRE
48 BPMDELAY 55 VO SLICE
42 CH STRIP
49 FILTRDLY
56 LILVOICE
43 TOUCH EQ
50 PANDELAY
57 TUBEDIST
38 ROOMVERB 45 HIFI EQ
54 UNIVIBE
MST: Efekty, vhodné pro nahrané songy, rytmické patterny, linkový vstup 62 HALL
70 LIMITER
78 LPFDELAY
86
PHASER
63 S HALL
71 AMPBOX
79 HPFDELAY
87
AUTOPAN
64 DRYPLATE
72 LPF24
80 BPFDELAY
88
BPMSLICE
65 B ROOM
73 HPF12
81 CHORSDLY
89
CRUSHER
66 EQ FLAT
74 BPF
82 PHASEDLY
90
RING BOX
67 TUBE EQ
75 LFOFILTR
83 DIFFUSER
91
TALKMOD
68 TUBECOMP 76 BPM ECHO
84 LFOJET
92
LFO WAH
69 MSTRCOMP 77 TAPDELAY
85 TOUCHJET
93
PITCHSHIFT
TCH: Efekty, které lze aplikovat dotykovým sliderem 94 TOUCHLPF
96 HPFLOOP
95 TOUCHHPF 97 HPFLOOP
54
98 REVERSE 99 TIMEBEND
100 TCHGRAIN
Typy rytmů 01 8BEAT 1
14 ROCK 4
27 POP 4
40 LATIN 4
02 8BEAT 2
15 ROCK 5
28 POP 5
41 HIPHOP 1
03 8BEAT 3
16 ROCK 6
29 GROOVE 1
42 HIPHOP 2
04 8BEAT 4
17 ROCK 7
30 GROOVE 2
43 DIGIROCK
05 8BEAT 5
18 ROCK 8
31 GROOVE 3
44 HOUSE
06 16BEAT 1
19 HARDROCK 32 GROOVE 4
45 TECHNO
07 16BEAT 2
20 METAL
33 JAZZ 1
46 ELEKTRO
08 16BEAT 3
21 ROCNROLL 34 JAZZ 2
47 METRO 1
09 16BEAT 4
22 COUNTRY
35 JAZZ6/8
48 METRO 2
10 16BEAT 5
23 BLUES
36 WALTZ3/4
49 METRO 3
11 ROCK 1
24 POP 1
37 LATIN 1
50 METRO 4
12 ROCK 2
25 POP 2
38 LATIN 2
13 ROCK 3
26 POP 3
39 LATIN 3
55
Specifikace Pracovní prostředí: 0 aţ +40°C (32–104°F, (bez kondenzace)
Hlavní sekce <Sekce nahrávání> Nahrávací formát:
PCM audio formát WAV formát (přípona: .wav), vyhovující BWF, 44.1kHz@16-bit
Doba pro nahrávání: Závisí na paměťové kartě Přibliţně 100 minut na 1GB * První nahrávka nového songu Maximální doba nahrávání: 6 hodin Celkový počet songů:
Aţ 200 songů
Maximální počet vrstev záznamů: Závisí na kapacitě paměťové karty. Závisí na kapacitě paměťové karty.
Undo/Redo: Tempo:
30-240
Celkový počet rytmů:
50
Čítač:
Hodiny/Minuty/Sekundy, Takty/Doby/Čtvrťové
<Sekce efektů> Kategorie:
GTR (kytara), MIC (mikrofon), MST (master), TCH (dotykový slider)
Celkový počet efektů:
100
Druhy ladění:
12-notové temperované
Reţim ladění:
Chromatic, Guitar, Bass
Podporovaná paměťová karta: microSD (512MB–2GB) microSDHC (4GB–16GB) *2GB a více doporučujeme.
56
Displej:
LCD s dotykově citlivým panelem a podsvícením
Zdroj napájení:
“AA/LR6” alkalické baterie x2 nebo AA nickel-metal hydride baterie x2 Volitelný AC adaptér (DC 4.5V)
Rozměry:
69mm (Š) x 135mm (V) x 35mm (H) 2.72" (W) x 5.31" (H) x 1.38" (D)
Hmotnost:
140g/4,94 oz (bez paměťové karty a baterií)
Příslušenství:
Uţivatelský manuál (tento), alkalické baterie x 2 (pro ověření funkcí rekordéru)
Hlavní standardy GUITAR IN:
Konektor 6.3mm phone jack (nesymetrický) Vstupní impedance 470kΩ Nominální úroveň –6dBV
LINE:
Konektor Vstupní impedance Nominální úroveň
MIC:
Konektor Vstupní impedance Nominální úroveň
3.5mm stereo minijack 14kΩ –6dBV 3.5mm stereo minijack (vypínač phantom napájení) 15kΩ MIC GAIN: LOW -22[dBv] MIC GAIN: MID -30[dBv] MIC GAIN: HIGH -38[dBv]
Sluchátka: Konektor Maximální úroveň Impedance
3.5mm stereo minijack 25mW x 25mW @ 16Ω 8Ω
Maximum na výstupu 0.8W 20Hz-20kHz +/-1dB * Korg si vyhrazuje právo na změnu specifikace bez oznámení.
57