NÁVOD K OBSLUZE Vyvažovačka kol XT Balancer SA
www.elit.cz
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od společnosti Elit spol, s.r.o.. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši přízeň i do budoucna. V případě jakýchkoli dotazů či připomínek se na nás neváhejte obrátit buď na našich internetových stránkách, nebo kontaktujte přímo Vašeho obchodního zástupce. První použití zařízení je ve smyslu tohoto návodu právním krokem, kterým uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento návod řádně prostudoval, zcela pochopil jeho smysl a seznámil se všemi riziky.POZOR! Nepokoušejte se uvést (popř. používat) zařízení dříve, než se seznámíte s celým návodem k obsluze. Návod uschovejte pro příští použití Pozornost je třeba věnovat zejména pokynům týkajících se bezpečnosti práce. Nedodržení nebo nepřesné provádění těchto pokynů může být příčinou úrazu vlastní osoby nebo Vám osob jiných, popřípadě může dojít kpoškození nebo zpracovávaného materiálu. Děkujeme za zakoupení vyvažovačky kolzařízení značky Golemtech. Dbejte zejména bezpečnostních instrukcí uvedených na štítcích, kterými je zařízení Tyto základní štítky neodstraňujte, nepoškozujte. Tento návod byl vydán proto, aby majitel a uživatelé měli kopatřeno. dispozici pokynyani pro správné používání Bez písemného souhlasu firmy Elit spol. s.r.o.,(dále jen Elit) není dovoleno žádné firmě nebo jednotlivci kopírovat a nahrazovat tento manuál jakoukoli formou stroje. (elektronicky, mechanicky, fotokopiemi, nahrávkou nebo jinak). Předpoškození použitím stroje si újmy návod pečlivě prostudujte a pečlivě dodržujte uvedené pokyny, správnou V případě zařízení nebo či ztráty při nehodě, kterou utrpí uživatel nebo třetí osoba při zneužití nebo při abyste chybnémzajistili použití tohoto zařízení nebo při nedodržení údržbovýchstroje. pokynů firmy Elit, nepřebírá Elit ani její pobočky odpovědnost za vzniklé náklady a výdaje. funkci aprovozních dlouhou aživotnost Toto zařízení je určeno pro používání odborným technickým personálem nebo personálem údržby.
ÚVOD
URČENÝ ÚČEL POUŽITÍ: Poloautomatická vyvažovačka kol je určena k vyvažování kol s maximální hmotností 65 KG. URČENÝ ÚČEL POUŽITÍ: Kalibrační systém je vhodný k vyvažování různých druhů kol od kol motocyklů až po kola automobilů. PoloautomatickáProdejce vyvažovačka kol je určena k vyvažování kol hmotností 65 Kg. nenese zodpovědnost zas maximální škody způsobené použitím vyvažovačky kol pro jiné účely než uvedené Kalibrační systém je vhodný k vyvažování různých druhů kol od kol motocyklů až po kola automobilů.
v tomto návodu, a tudíž nevhodné, nesprávné a nepřiměřené.
Prodejce nenese zodpovědnost za škody způsobené použitím vyvažovačky kol pro jiné účely než uvedené v tomto návodu, a tudíž nevhodné, nesprávné a nepřiměřené. TECHNICKÁ DATA
Maximální váha kola: 65 kg Napájení: 220 V, 50 Hz Maximální kola: 65 kg Max.váha výkon: 180 – 250 W Napájení: 220 V, 50 Hz Průměr ráfku: 10-24’’ / 254-610 mm Max. výkon: 180 – 250 W Šířka ráfku: 1.5-20’’,/ 38-508 mm 10-24’’ / 254-610 mm Průměr ráfku: Přesnost vyvážení: 1 g / 0.035 OZ (uncí) Šířka ráfku: 1.5-20’’,/ 38-508 mm Přesnost vyvážení: 1 g / 0.035 OZ (uncí) Otáčky při vyvažování: 200 min-1 Otáčky při vyvažování: 200 min-1 <70 dB Hlučnost: Hlučnost: <70 dB Čistá hmotnost: 105kg Čistá hmotnost: 105 kg Rozměry balení: 1200 x 980 x 1280 mm Rozměry balení: 1200 x 980 x 1280 mm (Prosíme, zkontrolujte před použitím štítek motoru svého stroje.) motoru svého stroje.) (Prosíme, zkontrolujte před použitím štítek TECHNICKÁ DATA
OVLÁDACÍ PANEL
OVLÁDACÍ PANEL 1.1.Digitální zobrazení hodnoty vnitřní nevyváženosti Digitální zobrazení hodnoty vnitřní nevyváženosti Digitální zobrazení hodnoty vnější nevyváženosti 2.2.Digitální zobrazení hodnoty vnější nevyváženosti 3. Indikátor, poloha vnitřní nevyváženosti 3.4.Indikátor, poloha vnitřní nevyváženosti Indikátor, poloha vnější nevyváženosti 5. Indikátor – zvolen opravný režim 4. Indikátor, poloha vnější nevyváženosti 6. Tlačítko pro hodnotu nevyváženosti <5 g / 0.035 unce 5.7.Indikátor – zvolen opravný Tlačítko, volba opravného režimu režim Tlačítko, rekalibrace / samokalibrace 6.8.Tlačítko pro hodnotu nevyváženosti <5 g / 0.035 unce 9. Tlačítko, manuální zadání VZDÁLENOSTI 7. Tlačítko, volba opravného režimu 10. Tlačítko, manuální zadání ŠÍŘKY 8.11. Tlačítko, rekalibrace samokalibrace Tlačítko, manuální zadání /PRŮMĚRU Tlačítko, optimalizace 9.12. Tlačítko, manuálnínevyváženosti zadání VZDÁLENOSTI 13. Tlačítko, přepínání mezi DYNAMIC/STATIC 10. manuální zadání ŠÍŘKY 14. Tlačítko, Tlačítko, Start 15.Tlačítko, Tlačítko, Nouzové zastavení 11. manuální zadání PRŮMĚRU 12. Tlačítko, optimalizace nevyváženosti 13. Tlačítko, přepínání mezi DYNAMIC/STATIC 14. Tlačítko, Start 15. Tlačítko, Nouzové zastavení 2Obr.
ELIT CZ, spol. s r. o., člen Rhiag Group, Jeremiášova 1283/18, 155 00 Praha 5 – Stodůlky, Česká republika
1 T: +420 271 022 222, F: +420 271 022 333, E:
[email protected], www.elit.cz
troj musí být používán kvalifikovanými pracovníky a jen pro účely popsané v to olné pracovní oděvy jako například velké oděvy, pláště atp.; které by mohly zac o použití stroje eprovádějte na stroji změny bez doporučení výrobce. epoužívejte k čištění silný proud stlačeného vzduchu. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY a. Před uvedením do provozu ro čištění plastových dílů používejte alkohol, ale vyhněte se znečištění důležité Před použitím stroje si návod k provozu pečlivě prostudujte. Zkontrolujte napájení a údaje o frekvenci na motorovém štítku; elektrické zapojení smí provést jen kvalifikovaný elektrikář. okud má být stroj odstaven, doporučuje se vyřadit ho z provozu odstraněním e b.
PRAVA c.
Používání stroje Stroj musí být používán kvalifikovanými pracovníky a jen pro účely popsané v tomto návodu. Nenoste volné pracovní oděvy jako například velké oděvy, pláště atp.; které by mohly zachytit pohyblivé díly stroje. Po použití stroje Neprovádějte na stroji změny bez doporučení výrobce. Nepoužívejte k čištění silný proud stlačeného vzduchu. Pro čištění plastových dílů používejte alkohol, ale vyhněte se znečištění důležité desky uvnitř stroje. Pokud má být stroj odstaven, doporučuje se vyřadit ho z provozu odstraněním elektrického zapojení.
žovačku kol je třeba přepravovat v originálním balení a udržovat v poloze znáz enýmPŘEPRAVA strojem je třeba pohybovat pomocí vysokozdvižného vozíku s vhodnou Vyvažovačku kol je třeba přepravovat v originálním balení a udržovat v poloze znázorněné na balení. kteréZabaleným ukazuje obrázek 3. vysokozdvižného vozíku s vhodnou nosností. Vložte vidlice do bodů, které ukazuje obrázek 3. strojem je třeba pohybovat pomocí
Obr. 2 INSTALACE
INSTALACE
Stroj musí být instalován na rovný povrch, pro správnou funkci není nezbytné ukotvit stroj k podlaze. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ:
musí být instalován na rovný povrch, pro správnou funkci není nezbytné ukotvi Elektrické zapojení musí provést kvalifikovaní pracovníci. Před připojením vyvažovačky k elektrické síti zkontrolujte napájení uvedené na výrobním štítku na zadní straně stroje. Hlavní přívodní kabel elektrického proudu musí mít zástrčku odpovídající platným předpisům. Doporučuje se vybavit stroj vlastním elektrickým zapojením s vhodným jističem. Pokud je napájení připojeno přímo na hlavní ovládací panel bez použití zástrčky, doporučuje se uzamknout zámkem hlavní vypínač na vyvažovačce kol, aby ji mohl použít jen oprávněný personál.
KTRICKÉ ZAPOJENÍ:
ické zapojení musí provést kvalifikovaní pracovníci.
připojením vyvažovačky k elektrické síti zkontrolujte napájení uvedené na ě stroje. í přívodní kabel proudu zástrčku ELIT CZ, spol.elektrického s r. o., člen Rhiag Group, Jeremiášova 1283/18,musí 155 00 Prahamít 5 – Stodůlky, Česká republikaodpovídající platným př 3 T: +420 271 022 222, F: +420 271 022 333, E:
[email protected], www.elit.cz ručuje se vybavit stroj vlastním elektrickým zapojením s vhodným jističem. P o na hlavní ovládací panel bez použití zástrčky, doporučuje se uzamknout z
NASAZENÍ NASAZENÍ KOL
KOL Stroj je dodáván standardně s univerzálním kuželovým adaptérem. Zabudovanou patu těla adaptéru nelze z Stroj je dodáván standardně s univerzálním kuželovým adaptérem. Zabudovanou patu těla adaptéru nelze z osy demontovat. Závitový konec je demontovatelosy demontovat. Závitový konec je demontovatelný, aby bylo možné namontovat alternativní adaptéry. ný, aby bylo možné namontovat alternativní adaptéry. PŘEDNASTAVENÍ ROZMĚRŮ
PŘEDNASTAVENÍ ROZMĚRŮ
BOD ODEČTENÍ
Obr. 3
VZDÁLENOST Nastavte vzdálenost „a“ na vnitřní straně kola, podle výsledku měření měřidlem stroje. Rozsah je 0,5 cm až 25 cm. Nastavte vzdálenost „a“ na vnitřní straně kola, podle výsledku měření měřidlem stroje. Rozsah je 0,5 cm až 25 cm.
ŠÍŘKA Nastavte nominální šířku, která je obvykle uvedena na ráfku, Nastavte nominální šířku, která je obvykle uvedena na ráfku, nebo případně nebo případně hodnotu „b“ naměřenou pomocí pohyblivého hodnotu „b“ naměřenou pomocí pohyblivého měřidla. měřidla. Jednotky činí: Jednotky - jednotka měřeníčiní: mm: 5 mm - jednotka měření - jednotka palce: měření mm: 0.25’’ 5 mm Zobrazí- se následující: pro 1/4’’ jednotka měření palce:0.20.25’’ 0.5 pro 1/2’’ Zobrazí se následující: 0.2 pro 1/4’’ 0.7 pro 3/4’’ 0.5 pro 1/2’’
PRŮMĚR
0.7 pro 3/4’’
Nastavte nominální průměr „d“ vyražený na pneu : Nastavte nominální průměr „d“ vyražený na pneu : Jednotky činí: Jednotky činí: - jednotka měření mm: 12/13 12/13mm mm - jednotka měření mm: - jednotka měření palce: - jednotka měření palce:0.5’’ 0.5’’
4
ELIT CZ, spol. s r. o., člen Rhiag Group, Jeremiášova 1283/18, 155 00 Praha 5 – Stodůlky, Česká republika T: +420 271 022 222, F: +420 271 022 333, E:
[email protected], www.elit.cz
Obr. 4
Obr. 4
MANUÁLNÍ PŘEDNASTAVENÍ S NÁSTAVCEM MĚŘIDLA MANUÁLNÍ PŘEDNASTAVENÍ S NÁSTAVCEM MĚŘIDLA Nástavec
Nástavec
Obr. 5
Obr. 5 A
5 o 6 cm (obr. 5) a umožňuje měření vzdálenostiObr. A Nástavec zvyšuje funkční rozsahObr. měřidla také5tehdy, když má ráfek zvláštní tvar (obr. 5 A)
Nástavec zvyšuje funkční rozsah měřidla o 6 cmrozsah (obr. 5) aměřidla umožňuje vzdálenosti také tehdy, měření když má vzdálenosti ráfek zvláštní tvar 5 A) když má ráfek zvláštní tvar Nástavec zvyšuje funkční o 6měření cm (obr. 5) a umožňuje také(obr. tehdy, Postupujte takto:
(obr. 5 A)
-Nasaďtetakto: nástavec na měřidlo Postupujte Postupujte takto: - - Postupujte Nasaďte nástavec na měřidlo při měření vzdálenosti, jak je uvedeno výše. - -Po přečtení Postupujte při měření vzdálenosti, je uvedeno výše. -Nasaďte nástavec najakměřidlo vzdálenosti „a“ na ukazateli resetujte měřidlo na „0“ a manuálně nastavte hodnotu „a+6“. - Po přečtení vzdálenosti „a“ na ukazateli resetujte měřidlo na „0“ a manuálně nastavte hodnotu „a+6“. - Postupujte při měření vzdálenosti, - Nastavte manuálně průměr a šířku podle obrázkujak 3. je uvedeno výše. - Nastavte manuálně průměr a šířku podle obrázku 3.
-Po přečtení vzdálenosti „a“ na ukazateli resetujte měřidlo na „0“ a manuálně nastavte hodnotu „a+6“. - Nastavte manuálně průměr a šířku podle obrázku 3. VOLITELNÉ VLASTNOSTI: VOLITELNÉ VLASTNOSTI: Zapamatovaní nastavených hodnot i při vypnutí stroje:
VOLITELNÉ VLASTNOSTI:
Zapamatovaní nastavených hodnot i při vypnutí stroje: měření nevyváženosti gram / unce JEDNOTKA JEDNOTKA Spustit se zavřeným krytem měření nevyváženosti gram / unce Nastavení je ztraceno při vypnutí stroje:
Spustit se zavřeným krytem Jednotka měření šířky mm/palce (z „PŘEDNASTAVENÍ ROZMĚRŮ“ /„PRESETTING OF DIMENSIONS“/ volbou „ŠÍŘKA“ /WIDTH/) Jednotka měření šířky mm/palce POZNÁMKA: vždy při zapnutí stroje jsou nastaveny palce. (z „PŘEDNASTAVENÍ ROZMĚRŮ“ /„PRESETTING OF
Nastavení je ztraceno při vypnutí stroje: nebo
nebo
DIMENSIONS“/ volbou „ŠÍŘKA“ /WIDTH/) POZNÁMKA: vždy při zapnutí stroje jsou nastaveny palce. Jednotka měření PRŮMĚRU mm/palce (z „PŘEDNASTAVENÍ ROZMĚRŮ“ /„PRESETTING OF DIMENSIONS“/ volbou PRŮMĚR /DIAMETER/) Jednotka měření PRŮMĚRU mm/palce POZNÁMKA: vždy při zapnutí stroje jsou nastaveny palce. (z „PŘEDNASTAVENÍ ROZMĚRŮ“ /„PRESETTING OF
nebo
nebo
DIMENSIONS“/ volbou PRŮMĚR /DIAMETER/) POZNÁMKA: vždy při zapnutí stroje jsou nastaveny palce. Dynamická
Zobrazení nevyváženosti: Dynamická
Statická
Zobrazení nevyváženosti: S
5
1 2 Dynamická
3
S
2
1
Statická
S
3
ELIT CZ, spol. s r. o., člen Rhiag Group, Jeremiášova 1283/18, 155 00 Praha 5 – Stodůlky, Česká republika T: +420 271 022 222, F: +420 271 022 333, E:
[email protected], www.elit.cz
Dynamická S
VYVAŽOVÁNÍ KOL MĚŘENÍ NEVYVÁŽENOSTI
VYVAŽOVÁNÍ KOL MĚŘENÍ NEVYVÁŽENOSTI -Před spuštěním měřicího cyklu uzavřete kryt.
několik sekund bude kolo uvedeno do pohybu a zabrzděno, velikost nevyváženosti zůstane v paměti na nástrojíc Před spuštěním měřicího cykluZa uzavřete kryt. Za několik sekund bude kolo uvedeno do pohybu a zabrzděno, velikost nevyváženosti zůstane v paměti na nástrojích 1 a 2. Osvětlený LED displej zobrazí správnou úhlovou polohu pro umístění protizávaží (polohu 12 hodin) Osvětlený LED displej zobrazí správnou úhlovou polohu pro umístění protizávaží (polohu 12 hodin). Na této obrazovce se po lehkém stisku klávesy „C“ postupně zobrazí přednastavené rozměry. Na této obrazovce se po lehkém stisku klávesy „C“ postupně zobrazí přednastavené rozměry. Obr. 7: POLOHOVÁNÍ A KOREKCE NA VNĚJŠÍ STRANĚ
Obr. 8 : POLOHOVÁNÍ A KOREKCE NA VNITŘNÍ STRANĚ
PŘEPOČET NEVYVÁŽENOSTIPŘEPOČET
NEVYVÁŽENOSTI
-Nastavte nové rozměry podle postupů uvedených výše. Nastavte nové rozměry podle postupů uvedených výše. Bez opakování cyklu stiskněte -Bez „C“. opakování cyklu stiskněte „C“. Zobrazí se nově přepočítané hodnoty. -Zobrazí se nově přepočítané hodnoty.
MINIMALIZACE STATICKÉ NEVYVÁŽENOSTI
MINIMALIZACE STATICKÉ NEVYVÁŽENOSTI Při použití komerčně běžně dostupných závaží s rozlišením 5 g může zůstávat nevyváženost až 4 g. Poškození z této nepřesnosti je značné vzhledem k faktu, že většina rušivých sil vozidla je způsobena nevyvážeností. Počítač automaticky indikuje optimální Při použití komerčně běžně dostupných závaží s rozlišením 5 g může zůstávat nevyváženost až 4 g. závaží, která je třeba použít, pomocí inteligentní aproximace v závislosti na poloze závaží. Stiskněte „END“, aby se zobrazila skutečná nevyváženost Poškození z této nepřesnosti je značné vzhledem k faktu, že většina rušivých sil vozidla je způsobena nevyváženos Nástroje zobrazí „0“ při nevyváženosti menší než 5 g; pro zobrazení zbytkové nevyváženosti stiskněte „END“.
automaticky indikuje optimální závaží, která je třeba použít, pomocí inteligentní aproximace v závislosti na poloze zá -Stiskněte „END“, aby se zobrazila skutečná nevyváženost -Nástroje zobrazí „0“ při nevyváženosti menší než 5 g; pro zobrazení zbytkové nevyváženosti stiskněte „END“.
6
ELIT CZ, spol. s r. o., člen Rhiag Group, Jeremiášova 1283/18, 155 00 Praha 5 – Stodůlky, Česká republika T: +420 271 022 222, F: +420 271 022 333, E:
[email protected], www.elit.cz
FUNKCE STATIC-ALU FUNKCE STATIC-ALU Dostupné funkce ukazují, kam umístit korekční závaží do polohy odlišné od normální polohy. Stiskněte „ALU“ a „F“ pro volbu Dostupné funkce ukazují, umístit korekční závaží do polohy odlišné od normální polohy. Stiskněte „ALU“ a „F“ pro volbu požadovaných funkcí (VIZkam VOLITELNÉ VLASTNOSTI). požadovaných FUNKCE STATIC-ALU funkcí (VIZ VOLITELNÉ VLASTNOSTI). Velikosti jsoukorekční zobrazeny naodlišné základě polohy.„ALU“ a „F“ pro volbu požadovaných funkcí (VIZ VOLIDostupné funkce nevyváženosti ukazují, kam umístit závažísprávně do polohy od zvolené normální korekční polohy. Stiskněte Velikosti nevyváženosti jsou zobrazeny správně na základě zvolené korekční polohy. TELNÉ VLASTNOSTI). Velikosti nevyváženosti jsou zobrazeny správně na základě zvolené korekční polohy.
NORMÁLNÍ /NORMAL/ – Vyvážení ráfků z oceli nebo lehké slitiny pomocí NORMÁLNÍ /NORMAL/ – Vyvážení připínacích závaží na okrajích ráfku. ráfků z oceli nebo lehké slitiny pomocí připínacích závaží na okrajích ráfku. STATICKÁ /STATIC/ – Statická korekce nutná pro motocyklová kola, nebo STATICKÁ /STATIC/ – Statická korekce nutná ráfku. pro motocyklová kola, nebo když není možné umístit závaží na obě strany když není možné umístit závaží na obě strany ráfku. ALU1 – Vyvážení ráfků z lehké slitiny pomocí adhezních závaží na ALU1 – Vyvážení ramenou ráfku. ráfků z lehké slitiny pomocí adhezních závaží na ramenou ráfku.
ALU2 - Vyvážení ráfků ze slitiny se skrytou aplikací vnějšího adhezního ALU2 - Polohu Vyvážení ráfků ze slitinyukazuje se skrytou aplikací vnějšího adhezního závaží. vnějšího závaží obrázek. závaží. Polohu vnějšího závaží ukazuje obrázek. Od opěrné plochy ráfku Od opěrné plochy ráfku
ALU3 – kombinované vyvážení: připínací závaží na vnitřní straně; skrytá aplikace adhezního závaží na vnější straně. ALU3 – kombinované vyvážení: připínací závaží na vnitřní straně; skrytá aplikace adhezního závaží na vnější straně.
Obr. 9 Obr. 9 ZVLÁŠTNÍ FUNKCE „S“
ZVLÁŠTNÍ FUNKCE „S“
ZVLÁŠTNÍ „S“ Tato funkceFUNKCE se používá pro neobvykle tvarované ráfky, kde „ALU2“ nedokáže zajistit dostatečnou přesnost.
Tato funkce používá neobvykle kde „ALU2“ nedokáže zajistit dostatečnou Tatose funkce sepro používá protvarované neobvykle tvarované ráfky, „ALU2“ nedokáže přesnost. zajistit dostatečnou přesnost. -Zvolte volbu S, (příslušná) LEDráfky, kontrolka svítí skrzkde tlačítko „ALU“. – Zvolte volbu S, (příslušná) LED kontrolka svítí skrz tlačítko „ALU“. -Zvolte volbu S, (příslušná) LED kontrolka svítí skrz tlačítko „ALU“. -Všimněte si rozměrů na diagramu uvedeném níže: –Všimněte si rozměrů na diagramu uvedeném níže:
-Všimněte si rozměrů na diagramu uvedeném níže:
Bod 0 měřidla Bod 0 měřidla
8 8
7
ELIT CZ, spol. s r. o., člen Rhiag Group, Jeremiášova 1283/18, 155 00 Praha 5 – Stodůlky, Česká republika T: +420 271 022 222, F: +420 271 022 333, E:
[email protected], www.elit.cz
SEKVENCE: 1. Pro změnu al stiskněte: šipky pro nastavení rozmeru A SEKVENCE: 1. Pro změnu al stiskněte: šipky pro nastavení rozmeru A 2. Pro změnu aE stiskněte
šipky pro nastavení rozmeru B
2. Pro změnu aE stiskněte
šipky pro nastavení rozmeru B
3 Pro změnu dl stiskněte šipky pro nastavení rozmeru D POZN.: výchozí hodnota dE = 0,8 dl 3 Pro změnu dl stiskněte šipky pro nastavení rozmeru D 4. ProPOZN.: změnuvýchozí dE stiskněte hodnota dE = 0,8 dl POZNÁMKA: Když je opět vybráno dl, systém se automaticky vrátí na dE =0,8 dl 4. Pro změnu dE stiskněte
Držte ALU stisknuté
Systém automaticky vypočítá vzdálenost mezi těžišti závaží s předpokladem, že závaží jsou přibližně 14 mm široká. Pro Držte ALU stisknuté POZNÁMKA: Když je opět vybráno dl, systém se automaticky vrátí na dE =0,8 dl odstranění nevyváženosti spojené s přednastavenými rozměry stiskněte tlačítko „C“. Pokud byl už proveden měřicí cyklus, systém automaticky přepočítá nevyváženost; jinak stiskněte „START“ pro nový měřicí cyklus.
Systém automaticky vypočítá vzdálenost mezi těžišti závaží s předpokladem, že závaží jsou přibližně 14 mm široká. Pro odstranění nevyváženosti spojené Systém automaticky vypočítá vzdálenost mezi těžišti závaží s předpokladem, že závaží jsou přibližně 14 mm široká.„START“ Pro pro s přednastavenými rozměry stiskněte tlačítko „C“. Pokud byl už proveden měřicí cyklus, systém automaticky přepočítá nevyváženost; jinak stiskněte nový měřicí cyklus. odstranění nevyváženosti spojené s přednastavenými rozměry stiskněte tlačítko „C“. Pokud byl už proveden měřicí cyklus,
OPTIMALIZACE NEVYVÁŽENOSTI
systém NEVYVÁŽENOSTI automaticky přepočítá nevyváženost; jinak stiskněte „START“ pro nový měřicí cyklus. OPTIMALIZACE -Tato funkce slouží k snížení velikosti závaží přidaných na kolo kvůli vyvážení.
Tato funkce sloužíse, k snížení velikosti závaží přidaných na kolo kvůli vyvážení. -Doporučuje jestliže statická nevyváženost přesahuje 30 gramů. Doporučuje se, jestliže statická nevyváženost přesahuje 30 gramů. OPTIMALIZACE NEVYVÁŽENOSTI -V mnoha případech je možné dosáhnout zlepšení zbytkové V mnoha případech je možné dosáhnout zlepšení zbytkové excentricity. excentricity. -Tato funkce k třeba snížení velikosti závaží přidaných kolo kvůli vyvážení. Operace uvedené níže jeslouží třeba je provést velmi pečlivě, aby byl výsledek pokud možno co nejlepší. -Operace uvedené níže provést velmi pečlivě, aby bylnavýsledek pokud možno co nejlepší.
-Doporučuje se, jestliže statická nevyváženost přesahuje 30 gramů. -V mnoha případech je možné dosáhnout zlepšení zbytkové excentricity. STISKNĚTE (stiskněte STOP, pokud chcete funkci vymazat) -Operace uvedené níže je třeba provést velmi pečlivě, aby byl výsledek pokud možno co nejlepší. STISKNĚTE STISKNĚTE
(stiskněte STOP, pokud chcete funkci vymazat) Zobrazení požadované rotace ráfku pneumatiky. Označte křídou referenční značku na adaptér a ráfek,
STISKNĚTE
aby bylo možné znovu nasadit ráfek do téže polohy Zobrazení rotace ráfkumontážní pneumatiky. na stroji (použijtepožadované index na ose) -Pomocí křídou otočte referenční značku na adaptér a ráfek, páky Označte na pneumatiky pneumatiku o 180° . abyráfek bylona možné znovu nasadit ráfek do téže polohy - Vraťte přírubu do předchozí polohy. na stroji (použijte index na ose) -Pomocí montážní
STISKNĚTE
STISKNĚTE
na pneumatiky otočte redukce pneumatiku o 180°. Pravýpáky displej: hodnota % možné - Vraťte ráfek na přírubu předchozí polohy. nevyváženosti vztahující se k do aktuálnímu stavu kola. Levý displej: aktuální statická nevyváženost Pravý displej: hodnota % možné redukce v gramech. Tato hodnota může být rotací ráfku nevyváženosti vztahující se k aktuálnímu stavu kola. snížena. Levý displej: aktuální statická nevyváženost v gramech. Tato hodnota může být rotací ráfku
8
snížena. ELIT CZ, spol. s r. o., člen Rhiag Group, Jeremiášova 1283/18, 155 00 Praha 5 – Stodůlky, Česká republika T: +420 271 022 222, F: +420 271 022 333, E:
[email protected], www.elit.cz
Otáčejte kolem, dokud se LED kontrolky nerozsvítí: Označte kolo v úvrati (poloha 12 hodin)
Podobně označte ráfek na odpovídající pozici indikované vnitřními LED kontrolkami
V uvedeném příkladu je získána 80% redukce statické nevyváženosti 45 gramů se zbytkem přibližně 9 gramů.
VIZUÁLNÍ KONTROLA KOLA
VIZUÁLNÍ KONTROLA KOLA
V některých případech se doporučuje otáčet kolo s otevřeným krytem, aby se provedla kontrola stavu běhounu. Stiskněte „F“ a současně druhou rukou „START“
V některých případech se doporučuje otáčet kolo s otevřeným krytem, aby se provedla kontrola stavu běhounu.
Provede se úplný měřicí cyklus. Na konci cyklu se funkce automaticky znepřístupní.
Stiskněte „F“ a současně druhou rukou „START“ Provede se úplný měřicí cyklus. Na konci cyklu se funkce automaticky znepřístupní.
9
ELIT CZ, spol. s r. o., člen Rhiag Group, Jeremiášova 1283/18, 155 00 Praha 5 – Stodůlky, Česká republika T: +420 271 022 222, F: +420 271 022 333, E:
[email protected], www.elit.cz
SAMOKALIBRACE Pro provedení samokalibrace stroje postupujte takto: - Nasaďte na hřídel jakékoli kolo, i kdyby bylo nevyvážené; nejvhodnější je kolo průměrné velikosti.
SAMOKALIBRACE
- Nastavte přesné rozměry nasazeného kola.
Pro provedení samokalibrace stroje postupujte takto: Nasaďte na hřídel jakékoli kolo, i kdyby bylo nevyvážené; nejvhodnější je kolo průměrné velikosti. POZNÁMKA: Nastavení nesprávných rozměrů může vést k nesprávné kalibraci stroje, což by znamenalo, že všechna následná Nastavte přesné rozměry nasazeného kola.
měření by byla nesprávná až do nové samokalibrace se správnými rozměry.
POZNÁMKA: Nastavení nesprávných rozměrů může vést k nesprávné kalibraci stroje, což by znamenalo, že všechna následná měření by byla nesprávná až do nové samokalibrace se správnými rozměry.
STISKNĚTE
Dokud polohovací LED kontrolky nepřejdou z blikání do stálého svícení
STISKNĚTE
Přidejte závaží 100 g na vnější stranu do kterékoli úhlové pozice.
Je důležité nenarážet do kola během tohoto měřicího cyklu
STISKNĚTE
Stroj je kalibrován
Odstraňte hlavní závaží z kola a vyvažte kolo podle dříve popsaných postupů.
- Odstraňte hlavní závaží z kola a vyvažte kolo podle dříve popsaných postupů.
Hodnoty naměřené strojem s tímto samokalibračním cyklem se automaticky zaznamenají do speciální paměti, jejíž obsah se zachová i při vypnutí stroje. Proto je po opětovném zapnutí stroj správně připraven k činnosti. Samokalibraci je však třeba provést, kdykoli je to nutné nebo když vzniknou pochybnosti, že stroj pracuje správně.
Hodnoty naměřené strojem s tímto samokalibračním cyklem se automaticky zaznamenají do speciální paměti, jejíž obsah se zachová i při vypnutí stroje. Proto je po opětovném zapnutí stroj správně připraven k činnosti. Samokalibraci je však třeba provést, kdykoli je to nutné nebo když vzniknou pochybnosti, že stroj pracuje správně.
10
ELIT CZ, spol. s r. o., člen Rhiag Group, Jeremiášova 1283/18, 155 00 Praha 5 – Stodůlky, Česká republika T: +420 271 022 222, F: +420 271 022 333, E:
[email protected], www.elit.cz
když špička odpovídá poz
CHYBY
MĚŘIDLA hraniciVZDÁ (bodu když špičkaKONTROLA odpovídá indexované pozici znázorněné na o Měřidlo vzdálenost nevyž když špička odpovídá po Jen buďte opatrní pří zm KONTROLA MĚŘIDL Měřidlo vzdálenost nevyžaduje žádn Nastavte polohu tak, aby Jen buďte opatrní pří změně odstup indexované hranicinevyža (bodu Měřidlo vzdálenost Nastavte polohu tak, aby ukazovalo když špička odpovídá p Jen buďte opatrní pří změn indexované hranici (bodu odečítání) Nastavte polohu tak, aby u když špička odpovídá pozici znázor indexované hranici (bodu o
když špička odpovídá pozici znázorn indexované hranici (bodu odečítání)
Během činnosti stroje mohou nastat různé neobvyklé situace. Pokud jsou detekovány mikroprocesorem, objeví se na displeji CHYBOVÁ ČÍSLA :
Nastavte polohu tak, aby ukazovalo 7
osa pevné podpěrky
CHYBA VÝZNAM když špička odpovídá pozici znázorněné na obrázku. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Jen buďte opatrní pří změně odstupň
Měřidlo vzdálenost nevyžaduje žádno
indexované hranici (bodu odečítání)
Chybí signál rotace. Možné příčiny: vadné čidlo polohy nebo něco brání pohybukdyž kola.špička odpovídá pozici znázorněné na obrázku. Nastavte polohu tak, klesla aby ukazovalo 7 na pod pevné Během měřicího cyklu rychlost kola minimum 60 otáček za minutu. Opakujte měřicí cyklus. indexované hranici (bodu odečítání) KONTROLA MĚŘIDLA VZDÁL Jen buďte opatrní pří změně odstupňované škály. Chyba v matematickém výpočtu, nejpravděpodobnějším důvodem je příliš vysoká nevyváženost kola. Nastavte polohu tak, aby ukazovalo 7 na pevné Obrácený otáčení. Měřidlo směr vzdálenost nevyžaduje žádnou úpravu. (POUZE PRO SPECIALIZOVANÝ PERSONÁL) Jen buďte opatrní pří změně odstupňované škály. Otevřený kryt před startem měřicího cyklu. Chyba v paměti hodnot samokalibrace. Opakujte samokalibraci. Bod odečítání: 7cm Měřidlo vzdálenost nevyžaduje žádnou úpravu. KONTROLA MĚŘIDLA VZDÁLENOSTI Chyba během samokalibrace. Možné příčiny: během druhého měřicího cyklu nebylo přidáno referenční závaží nebo přerušený kabel čidla polohy.
SPECIÁLNÍ ÚDRŽBA
Nastavte polohu tak, aby indexované hranici (bodu odečítání)
Jen buďte opatrní změ Nastavte polohu tak, aby ukazovalo 7 MĚŘID napří pevné KONTROLA Měřidlo vzdálenost nevyžaduje žádnounastave úpravu. POZN.: Hodnoty Měřidloodstupňované vzdálenost nevyž Jen buďte opatrní pří změně šk
VOLBA PARAMETRŮ STROJE
pomocí ( b) „S“ a ( nab).pravé Stiskněte ( změnit a): objeví se hodnota PoStiskněte stisknutí( ( a) a pro ) azmě ( Stiskněte ( a): se Pro ukončení stiskněte klávesuhodnota a) objeví Aktuální změnit pomocí ( (v b)%)a s( Stiskněte (Proa)ukončení pro změnu paramet stiskněte kl zápornou nebo kladnou k Aktuální (v %) sefáze objeví na POZNÁMKA: Pokudhodnota kdykoli během přenas Stiskněte ( a) pro změn zápornou nebo kladnou korekci pou POZNÁMKA: Pokud kdyk parametry na základní hodnoty. Stiskněte ( a): objeví se Aktuální hodnota (v %) se parametry na Hodnoty základní konfigurace činízákladní DF=80 ho I Pro ukončení kl zápornou nebo stiskněte kladnou kor Stiskněte (Hodnoty a): objeví se hodnota „S základní konfig Po změně těchto hodnot stroj vyžaduje opakov Pro ukončení stiskněte klávesu ( a Po změně těchto hodnot POZN.: Hodnoty nastavení stroje jsou uvede POZNÁMKA: kdyk Stiskněte ( a): Pokud objeví se h POZN.: Hodnoty nastav parametry základníklá ho Pro ukončenína stiskněte POZNÁMKA: Pokud kdykoli během f Hodnoty základní konfi parametry na základní hodnoty. Po změně těchto hodnot POZNÁMKA: Pokud kdykol Hodnoty základní konfigurace činí POZN.: Hodnoty nastav parametry na základní hod Po změně těchto hodnot stroj vyžad KONTROLA MĚŘIDLA VZDÁLENOSTI Hodnoty základní konfigu POZN.: Hodnoty nastavení stroje j KONTROLA MĚŘIDL Po změně těchto hodnot st
NEKONZISTENTNÍ ÚDAJE O NEVYVÁŽENOSTI
Bod odečítání: 7cm
KONTROLA MĚŘIDLA VZDÁLENOSTI POZN.: Hodnoty nastavení stroje js
Stiskněte klávesy „F“ + „C“ jako při samokalibraci. Jakmile LED kontrolky přestanou blikat, místo provedení měřicího cyklu
Po změně těchto hodnot stroj vyžadu
najeho 5 sekund správném pořadí: Někdy se po stiskněte vyvážení kola, sejmutínásledující a opětovnémklávesy nasazení ve na vyvažovačku ukáže, že kolo není vyvážené. Hodnoty základní konfigurace činí To není způsobeno nesprávnou indikací stroje, nýbrž jen chybným nasazením kola na adaptér, tj. při obou nasazeních zaujímá kolo odlišné polohy vzhledem parametry na základní hodnoty. ( Hodnoty a ) pak ( a) pak (F) POZN.: k ose hřídele vyvažovačky.nastavení stroje jsou uvedeny na zvláštním výrobním štítku uvnitř stroje. POZNÁMKA: Pokud kdykoli během fá změně těchtonahodnot stroj Pokud jePo kolo nasazeno adaptér se vyžaduje šrouby, jeopakování možné, žesamokalibrace. šrouby nebyly správně utaženy – je třeba je utáhnout křížem jeden po druhém, neboť často dochází POZN.: Hodnoty nastavení stroje jsou uvedeny na zvláštním výrobním štítku uvn k tomu, že otvory na kole jsou vyvrtány s příliš velkou tolerancí. Hodnoty základní konfigurace I=0 S=330 Po stisknutí ( a ) ačiní( DF=80 a) displej zhasne. Po stisknutí (F) se objeví aktuální hodnota fixní vzdálenosti „DF“, je možné ji Po změně těchto hodnot stroj opakováníPro samokalibrace. ukončení Malé chyby do 10 gramů (4 uncí) je třeba považovat za normální u kol upevněných kuželem; chyba je obvykle většívyžaduje u kol upevněných šrouby nebo stiskněte háčky. klávesu ( a) parametry na základní hodnoty. změnit pomocíkola ( nab) a ( jeb). Pokud po vyvážení a nasazení vozidlo kolo stále nevyvážené, možnou příčinou je nevyváženost brzdových bubnů vozidla I=0 nebo velmi často velká Hodnoty základní konfigurace činí DF=80 S=330 Stiskněte ( a):příliš objeví se hodnota „S“ POZNÁMKA: Pokud kdykoli během fáze přenastavování parametrů stisknete klávesu STOP, systém funkci přeruší a nastaví SPECIÁLNÍ ÚDRŽBA tolerance otvorů pro šrouby na ráfku a bubnu. V tom případě může být vhodná opětovná úpravanapomocí vyvažovačky parametry základní hodnoty. s namontovaným kolem. Stiskněte ( a) pro změnu „I“. ABŽRDÚDRŽBA SPECIÁLNÍ Ú ÍNLÁICEPS ProÚDRŽBA ukončení stiskněte klávesu ( a) parametru SPECIÁLNÍ (POUZE PRO SPECIALIZOVANÝ PERSONÁL)
POZNÁMKA: Pokud kdykoli během fáze přenastavování parametrů stisknete klávesu zápornou nebo kladnou korekci použS (POUZE PRO SPECIALIZOVANÝ PERSONÁL)
Stiskněte ( a): hodnota objeví se hodnota „S“objeví na pravém b). Aktuální (v %) se na displeji; pravém displeji, zatímco symbol „I“ objeví na levém (POUZE )L PRO ÁNmůžete OSPECIALIZOVANÝ SREPjiÝměnit NA VOklávesami ZILAPERSONÁL) IC EPS( ORb) P aEse Z(UO P( Pro ukončení stiskněte klávesu ( a) VOLBAPARAMETRŮ PARAMETRŮ STROJE VOLBA STROJE
Aktuální hodnota (v %) se objeví na p
displeji spolu se symbolem „-“. Pro Stiskněte (
a) pro změnu parametr
zápornou nebo kladnou korekci použijte ( b) a ( ) b. Stiskněte ( a): objeví se hodnota „S“ na pravém displeji; můžete ji měnit klávesami ( Stisknětezápornou klávesy „F“ + „C“ jako při samokalibraci. kontrolky přestanou blikat, místo provedení měřicího cyklu nebo kladnou korekci použijte (Jakmile b) a LED ( ) b. VOLBA STROJE Jakmile LED kontrolky přestanou blikat, místo provedení E JORTScyklu ŮRTstiskněte EMARA P A5Bsekund LOV ( b) a ( b). Stiskněte klávesy „F“ +PARAMETRŮ „C“ jako při samokalibraci. měřicího na změnit pomocí následující stiskněte na 5 sekund následující klávesy ve správném pořadí:
Aktuální hodnota (v %) se objeví na pravém displeji, zatímco symbol „I“ se objeví na levém displeji spolu se symbolem „-“. Pro klávesy ve správném Stisknětepořadí: klávesy ulk„F“ yc o+hí„C“ ciřějako m ínpři edesamokalibraci. vorp otsím ,takJakmile ilb uonaLED tseřpkontrolky yklortnokpřestanou Dzápornou EL elimkblikat, anebo J .icamísto rbilakoprovedení mkorekci as iřp okměřicího aj “C„ + (“cyklu F„ yseavPo á(lk stisknutí e)tb. ěnksitS( kladnou (Stiskněte a)A (F)R (proD a): seIC hodnota ji měnit klávesami ( použijte b) a ( b) b). Ba)(F)Ž Úobjeví ÍNparametru LÁ E„I“.PS „S“ na pravém displeji; můžete Stiskněte (pak změnu (( aa )) pak pak ( stiskněte a) pak na 5 sekund následující klávesy ve správném pořadí: :ídařop ménvárps ev yseválk ícíjudelsán dnukes 5 an etěnksits
a )a
( a) displej
Po stisknutí ( a ) a ( a) displej zhasne.„ Stiskněte klávesy „F“ + VOLBA STROJ Poa stisknutí a )a změnit pomocí ( b)PARAMETRŮ ( b). na (5 sekund stiskněte ná Stiskněte klávesy „F“ + „C“(jakob)přias změnit pomocí ( a ) pak ( a) pak (F) VOLBA PARAMETRŮ 5 sekund následující Stiskněte ( stiskněte a) pro na změnu parametru „I“. kl Stiskněte klávesy „F“ + „C“ ( a )(v pak ( objeví a) pak (F) Stiskněte ( na a)pravém pro změ Aktuální hodnota %) se dis Po stisknutí ( a )násl a stiskněte na 5 sekund Aktuální (v(%)b) se zápornou nebo kladnou korekcihodnota použijte pomocí ( změnit a ) pak ( a)( pakb)(F)a Po stisknutí ( a nebo ) a (kladnou a) displk zápornou
Aktuální hodnota (v %) se objeví na pravém displeji, zatímco symbol „I“ se objeví na le a)P( )(LPro ÁNaOukončení REP(ÝNa) Astiskněte Vpak OZI(F) LAICEklávesu PS ORP E(ZUO )Spak )F(„I“. kap )a (( kaap))pak a (( a) pak (F) Stiskněte ( a) „DF“, pro změnu parametru RTS ŮRTPo E M A R A P A B L O V (( pomocí a a) a )( a (a)( displej Po stisknutí (F) se aktuální hodnota fixní vzdálenosti je možné ji změnit pomocí ( b) a ( b). Po stisknutí stisknutí a) zhasne. Po stisknutí (F)objeví se objeví aktuální hodnota fixní vzdálenosti „DF“, je možné ji změnit b) displej a (zhasne. b). stiskněte na 5 sekund následující kláv okaj “C„ +změnit “F„ ysepomocí vPo álk stisknutí etěn(ksitb) S( a (a b). ) a ( a) displej zhasne. Po stisknutí (F) se objeví aktuální hodnota fixní vzdálenosti „DF“, je možné ji L Po stisknutí ( ij parametru énaPokud žo)ma ej (,“kdykoli Fa) D„ displej itsonběhem elzhasne. ádzv ínfáze xiPo f atE stisknutí opřenastavování nJdO oR h íTnS l(F) áuŮtse kR aTobjeví ívEeM jboA aktuální eRsA )FP( A ítuB hodnota npomocí ksO itsVoPfixní .ensvzdálenosti aklávesu hzaje( lpb). sid „DF“, )a ( je amožné )systém a ji (Stiskněte ífunkci tunksitspřeruší oP Stiskněte ( a) pro změnu „I“. POZNÁMKA: parametrů stisknete STOP, a nastaví změnit ( b) klávesy „F“ + „C“ jako při sa cíjudelsán dnukes 5 an etěnksits se symbolem nebo korekci řěm ínedevAktuální orp otsímhodnota ,tazměnit kilb uo(vnpomocí a%) tsese řp objeví y(klorb) tnna okapravém D( ELb).elimdispleji, kaJ .icazatímco rbilakomasymbol s iřp ok„I“ aj “se C„objeví + “F„ yna sevlevém álk stisknutí etědispleji nksitS( spolu .)b „-“. ( aPro )bzápornou ( Po ícostisknutí mo p tiněkladnou mz se objeví Po a ) a ( a) displej zhasne. (F) aktuální hodno VOLBA PARAMETRŮ STROJE )F( kStiskněte ap )a ( kaparametry p))pak a (( a)na základní a) parametru „I“.hodnoty. (F) použijte (( ( ab) a (pro )změnu b. pak :ídařop ménvárps ev yseválk ícíjudelsán dnukes 5 an etěnksits Aktuální stiskněte hodnota (v sezákladní objeví na pravém displeji, symbol „I“ se objeví na levém displeji spolu se symbolem „-“. Pro na%) 5 sekund následující klávesy vezatímco správném pořadí: Hodnoty konfigurace činí DF=80 I=0 S=330 )F( kap )a (( kaap))pak a (( a) pak Stiskněte ( a) pro změnu parametru „I“. .“I„(F) urtemarap uněmz orp )a ( etěnksitS id )a ( a Stiskněte ) a (Stiskněte tunka): skladnou itobjeví s klávesy oP se (ínebo hodnota „S“ na pravém displeji; můžete ji měnit klávesami ( b)blikat, a ( místo b). provedení zápornou korekci použijte ( b) a ( ) b. „F“ + „C“hodnot jako při samokalibraci. Jakmile LED kontrolky přestanou měřicího cyklu Po změně těchto stroj vyžaduje opakování samokalibrace. Aktuální hodnota o r P . “ „ (v m %) e l o se b m objeví y s e s u na l o p pravém s i j e l p s i displeji, d m é v e l zatímco a n í v e j b o symbol e s “ I „ l „I“ o b m se y s objeví o c m í t na a z levém , i j e l p s i displeji d m é v a rspolu p an íse vejsymbolem bklávesy o es )%ve v(„-“. atoPro ndoh ínpořadí: láutkA stiskněte na 5 sekund následující správném .)b ( a )Pro b ukončení ( ícomopstiskněte tiněmz klávesu ( a) VOLBA PARAMETRŮ STROJE ,“FD„ itsoneládzv ínxif azápornou tPOZN.: ondoh ínlnebo áHodnoty utkakladnou ívejbo nastavení ekorekci s )F( ítunpoužijte ksitstroje s oP( .enb) s a h z j e l p s i d ) a ( a ) a ( í t u n k s i t s o P a ( ) b. . b ) ( a ) b ( e t j i ž u o p i c k e r o k u o n d a l k o b e n u o n rop áz kontrolky přestanou bli jsou uvedeny na zvláštním výrobním štítku uvnitř stroje. „F“ + „C“ jako při samokalibraci. Jakmile LED Stiskněte ( a): objeví se hodnota „S“ na pravém displeji; můžete ji měnit klávesami ( Stiskněte b) a ( klávesy b). POZNÁMKA: Pokud kdykoli během fáze přenastavování parametrů stisknete .)b ( a )klávesu b ( ícSTOP, omopsystém tiněmz funkci přeruší a nastaví parametry na základní hodnoty. VOLBA PARAMETRŮ STROJE arap uněmzPro orpukončení )a ( etstiskněte ěnksitS klávesu ( a) Hodnoty základní konfigurace DF=80 I=0 SPECIALIZOVANÝ Stiskněte ( a): objevíčiní se hodnota „S“.(POUZE )S=330 bna pravém ( a PRO )b displeji; ( imasmůžete eválk tijiněměnit m ijPERSONÁL) eklávesami težům ;ijelps( id m b)évaar(p anb).“S„ atondoh es ívejbo :)a ( etěnksitS ívejbo es )% ( atondo h ínláuhodnot t kA Povzměně těchto stroj vyžaduje opakování samokalibrace. .“I„ urtemarap uněmz orp )a ( etěnksitS Pro ukončení stiskněte klávesu ( a) )a ( useválk etěnksits ínečnoku orP ickerok uoPOZN.: ndalk obHodnoty en uoPokud nropnastavení ázkdykoli během stroje fáze jsoupřenastavování uvedeny na zvláštním výrobním POZNÁMKA: parametrů stisknete štítku klávesuuvnitř STOP,stroje. systém funkci přeruší a nastaví (POUZE PRO SPECIALIZOVANÝ PERSONÁ ys es ulops ijelpsid mével an ívejbo es “I„ lobmys ocmítaz ,ijelpsid mévarp an ívejbo es )% v( atondoh ínláutkA parametry na základní hodnoty. ( éatspřenastavování ižuuospeviáparametrů clkeero daůlrkteom bean upoínráovpoáSTOP, POZNÁMKA:ívPokud atsan akdykoli íšureřpběhem ic.kbn)uffáze m y)bs ,P(OeTtjS teknuko sn itsstisknete ra klávesu vzatsanesystém řp ezáffunkci mehěbpřeruší ilokydka dnastaví ukoP :AKMÁNZOP tondoh es íHodnoty vejbo :)a základní ( etěnksikonfigurace tS činí DF=80 I=0 S=330 parametry na základní hodnoty. .ytondoh índalkáz an yrtemarap ( useválk ePo těnkzměně sits ínetěchto čnKONTROLA okuhodnot orP MĚŘIDLA VZDÁLENOSTI stroj vyžaduje opakování samokalibrace. .)b ( a )b Hodnoty ( imasezákladní válk tiněm ij etežům ;ijčiní elpsiDF=80 d mévarpI=0 an “S=330 S„ atondoh es ívejbo :)aBod ( e0todečítání: ě konfigurace 3n 3k=sSitS0=I 7cm 08=FD ínič ecarugifnok índalkáz ytondoH POZN.: Hodnoty nastavení stroje jsou uvedeny na zvláštním výrobním štítku uvnitř stroje. ) a ( u s e v á l k e t ě n k s i t s í n e č n o k u o r P Po změně těchto hodnot stroj vyžaduje opakování samokalibrace. .ecarbilakomas ínávokapo ejudažyv jorts tondoh othcět ěněmz oP hěb ilokydkKONTROLA dukoP :AKMMĚŘIDLA ÁNZOP VZDÁLENOSTI Měřidlo vzdálenost nevyžaduje POZN.: Hodnoty nastavení stroje jsoužádnou .uvedeny ejorts řtúpravu. inna vuzvláštním uktítš mínvýrobním borýv mínštítku tšálvzuvnitř an ynestroje. devu uosj ejorts ínevatsan ytondoH :.NZOP .ytondoh índalkáz an yrtemarap reřp icknuf mMěřidlo étsys ,Pvzdálenost OTS usebuďte vánevyžaduje lk eteopatrní nksits ůžádnou rt e mazměně raúpravu. p ínávoodstupňované vatsaneřp ezáf meškály. hěb ilokydk dukoP :AKMÁNZOP Jen pří ecarugifnok índalkáz ytondoH Jen buďte opatrní pří změně odstupňované škály. .ytondoh índalkáz an yrtemarap yv jorts tondoh othcět ěnNastavte ěmz oP polohu tak, aby ukazovalo 7 na pevné Nastavte polohu tak, aby ukazovalo 7 na pevné hranici 033=Sindexované 0=I 08=FD ínič e(bodu carugiodefnok índalkáz ytondoH rts ínevatsKONTROLA an ytokdyž ndoHšpička :.N ZOodpovídá P MĚŘIDLA VZDÁLENOSTI čítání) pozici znázorněné na obrázku. indexované hranici (bodu odečítání) odečítání: .ecarbilakomas ínávokapoBod ejud ažyv jort7cm s tondoh othcět ěněmz oP (VOLBA a ) pakPARAMETR ( a) pak (F)
(
a ) pak (
na 5 sekund nás a) pakstiskněte (F)
klávesy „F“ve + sp „C stiskněte na 5 sekundStiskněte následující klávesy
VOLBA Stiskněte klávesy „F“ + „C“ jako PARAMETR při samokalibra
SPECIÁLNÍ ÚDRŽBA
VOLBA PARAMETRŮ STROJE
SPECIÁLNÍ ÚDRŽBA
(POUZ
když odpovídá znázorněné .ejorts řtKONTROLA invu ušpička ktítš mínMĚŘIDLA borýv míntšVZDÁLENOSTI ápozici lvz an y nedevu uosj ena jortobrázku. s ínevatsan ytondoH :.NZOP ITSONELÁDZV ALDIŘĚM ALORTNOK osa pevné podpěrky m Bod c7 :odečítání: ínátíčedo d7cm oB Měřidlo vzdálenost nevyžaduje žádnou úpravu.
Jen buďte opatrní pří změně odstupňované škály. Měřidlo vzdálenost nevyžaduje žádnou úpravu. .uvarpú uondáž ejudažyven tsoneládzv oldiřěM Nastavte polohu tak, aby ukazovalo 7 na pevné Jen buďte opatrní pří změně odstupňované škály. . y l á kš énavoňputsdo ěněmz ířp ínrtapo etďub neJ ZV ALDIindexované ŘĚM ALOhranici RTNO(bodu K odečítání) Nastavte polohu tak, aby ukazovalo 7 na pevné énvep an 7 olavozaku yba ,kat uholop etvatsaN když špička odpovídá pozici znázorněné na obrázku. pevné ITSONELÁDZV ALDIŘĚM ALORTosa NO K podpěrky )ínátíčedo udob( icinarh énavoxedni indexované hranici (bodu odečítání) ž ejudažyven tsoneládzv oldiřěM mc7 :ínátíčedo doB ELIT CZ, spol. s r. o., člen Rhiag Group, Jeremiášova 1283/18, 155 00 Praha 5 – Stodůlky, když špička odpovídá pozici znázorněné na obrázku. .ukzárboČeská an énrepublika ěnrozánz icizop ádívopdo akčipš žydk sdo ěněmz ířp11 ínrtapo etďT: ub+420 neJ 271 022 222, F: +420 ykrěpd271 op é022 nvep 333, aso E:
[email protected], www.elit.cz osa pevné podpěrky .uvarpú uondáž ejudažyven tsoneládzv oldiřěM vozaku yba ,kat uholop etvatsaN .ylákš énavoňputsdo ěněmz ířp ínrtapo etďub neJ tíčedo udob( icinarh énavoxedni énvep an 7 olavozaku yba ,kat uholop etvatsaN nz icizop ádívopdo akčipš žydk
ZÁZNAM O PROVEDENÉ OPRAVĚ A ÚDRŽBĚ Záznamy o opravách a údržbě:
DATUM
12
ZÁZNAM O PROVEDENÉ OPRAVĚ A ÚDRŽBĚ
ODBORNÁ OPRAVNA
ELIT CZ, spol. s r. o., člen Rhiag Group, Jeremiášova 1283/18, 155 00 Praha 5 – Stodůlky, Česká republika T: +420 271 022 222, F: +420 271 022 333, E:
[email protected], www.elit.cz