Návod k obsluze
AV Receiver Model SA-XR59
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení tohoto přístroje. Než začnete nový přístroj používat, seznamte se, prosím, s celým návodem k obsluze. Návod si uschovejte pro pozdější nahlédnutí.
RQTV0247-B
Před použitím
Bezpečnostní opatření Umístění přístroje Systém položte na rovný povrch mimo dosah přímého slunečního záření, vysokých teplot, vysoké vlhkosti a nadměrných vibrací. Uvedené faktory mohou přispět k poškození skříně, některých součástek a nepříznivě ovlivnit jeho životnost. Na přístroj nepokládejte žádné těžké předměty.
Napájecí napětí Nepoužívejte vysokonapěťové zdroje napájení. Mohlo by dojít k přetížení přístroje a k požáru. Nepoužívejte zdroje stejnosměrného napětí. Zdroj pečlivě zkontrolujte, pokud budete přehrávač používat na lodi nebo na jiném místě, kde se používá stejnosměrné napětí.
Upozornění týkající se napájecího kabelu Prověřte, zda je napájecí kabel správně zapojený a zda není poškozený. Špatný kontakt a poškození kabelu může mít za následek zasažení elektrickým proudem nebo vznik požáru. Netahejte za síťový kabel, zbytečně jej neohýbejte ani na něj nepokládejte žádné těžké předměty. Při vytahování ze zásuvky pevně držte koncovku, ne kabel. Při tahu za síťový kabel hrozí úraz elektrickým proudem. Nemanipulujte kabelem, máte-li mokré ruce. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Cizí předměty Dbejte, aby se do přístroje nedostaly kovové předměty. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo poruše. Dovnitř se nesmí dostat žádná kapalina. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo poruše. Dostane-li se do přístroje voda nebo jiná kapalina, odpojte jej neprodleně ze zásuvky a požádejte o pomoc prodejce. Na povrch přehrávače nebo dovnitř nestříkejte přípravky na hubení hmyzu. Může dojít ke vznícení hořlavých plynů, které tyto přípravky obsahují.
Servis Nepokoušejte se o opravy tohoto přístroje svépomocí. V případě výpadku zvuku, zhasnutí kontrolek, vzniku kouře nebo jiného problému, který není popsán v tomto návodu k použití, přístroj odpojte od sítě a obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. V případě opravy, demontáže nebo přestavby přístroje neoprávněnou osobou hrozí úraz elektrickým proudem nebo porucha přístroje. Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, můžete jeho životnost prodloužit odpojením od elektrické sítě.
POZOR! • TENTO VÝROBEK NESTAVTE DO KNIHOVEN, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNÍ NEBO JINÝCH UZAVŘENÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE DOSTATEČNOU VENTILACI PŘÍSTROJE. ABY NEDOŠLO K ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO KE VZNIKU POŽÁRU ZPŮSOBENÉMU PŘEHŘÁTÍM, ZAJISTĚTE, ABY VĚTRACÍ OTVORY VÝROBKU NEBYLY BLOKOVÁNY ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY. • VĚTRACÍ OTVORY ZAŘÍZENÍ NESMÍ BÝT BLOKOVÁNY NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI PODOBNÝMI PŘEDMĚTY. • NA VÝROBEK NESTAVTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY. • POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE ZPŮSOBEM, KTERÝ NEPOŠKOZUJE ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
UPOZORNĚNÍ: ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU: • CHRAŇTE JEJ PŘED DEŠTĚM, VLHKOSTÍ, NAMOČENÍM NEBO POSTŘÍKÁNÍM A NEPOKLÁDEJTE NA NĚJ ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ KAPALINOU JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY. • POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ. • NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL); UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BYSTE MOHLI SAMI OPRAVIT. VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM TECHNIKŮM. PŘÍSTROJ JE URČEN PRO MÍRNÉ KLIMA. Přehrávač může být rušen radiovými signály vysílanými mobilními telefony. Pokud se toto rušení vyskytne, přemístěte telefon do větší vzdálenosti. Síťová zásuvka musí být poblíž přístroje a musí být snadno přístupná. Vidlice síťového kabelu musí být snadno přístupná. Pokud chcete přístroj zcela odpojit od elektrické sítě, vytáhněte koncovku síťového kabelu ze zásuvky.
POZOR! Na receiver nic nepokládejte, nezakrývejte ventilační štěrbiny. Na receiver nepokládejte další komponenty jako DVD rekordér nebo CD/DVD přehrávač, protože teplo vyzařované přístrojem může poškodit váš software. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC. HDAVI Control™ je ochranná značka společnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Názvy „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého písmene „D“ jsou obchodními značkami společnosti Dolby Laboratories. „DTS” a „DTS-ES | Neo:6” jsou registrované obchodní značky společnosti DTS, Inc. „96/24” je obchodní značka společnosti DTS, Inc.
2
Obsah Před použitím Bezpečnostní opatření ................................................................. 2 Dálkový ovladač ..................................................................... 3 Ovládací prvky .............................................................................. 4 Dálkový ovladač/Hlavní jednotka a displej ............................ 4
Zapojení Zapojení domácího kina............................................................... 5 Připojení televizoru a jednotky DVD ...................................... 5 Zvuk a video vysoké kvality v jednoduchém zapojení s rozhraním HDMI .................................................................. 5 Zapojení pro video ve vysokém rozlišení (komponenty bez HDMI) ..................................................................................... 6 Zapojení pro video v normálním rozlišení (komponenty bez HDMI) ..................................................................................... 7 Připojení 21pinovým kabelem Scart ...................................... 7 Připojení 6kanálů jednotlivými kabely (pro vysoce kvalitní zvuk DVD-Audio) .................................................................... 8 Připojení analogového zvuku ................................................. 8 Reprodukce zvuku z televizoru pomocí reproduktorů připojených k této jednotce .................................................... 9 Připojení kombinace DVD rekodéru/VCR .............................. 9 Připojení dalších zařízení........................................................... 10 Připojení set top boxu (kabelový nebo satelitní příjem) .... 10 Připojení videorekordéru (VCR) ........................................... 10 Připojení přehrávače CD ....................................................... 10 Připojení videokamery nebo jiných přenosných zařízení .. 10 Připojení anténních napáječů a síťového napájecího kabelu .................................................................................... 11 Použití sluchátek.................................................................... 11 Zapojení reprosoustav ............................................................... 12 Připojení reprosoustav .......................................................... 12 Zapojení a rozmístění reprosoustav v počtu, který máte k dispozici............................................................................. 12 Připojení reprosoustav typu bi-wire ...................................... 13 Připojení druhého páru předních reprosoustav .................... 13 Před přehráváním ....................................................................... 14 Automatická konfigurace reproduktorů .............................. 14 Postup automatické konfigurace reproduktorů ..................... 14 Odstranění problémů při automatické konfiguraci reproduktorů ......................................................................... 16 Automatická detekce reproduktorů .................................... 17 Výstupy reproduktorů a hlasitost......................................... 17
Základní funkce Využití funkcí domácího kina .................................................... 18 Přehrávání ............................................................................ 18 Jednotka je schopna přehrávat tyto digitální signály ............ 19 Indikátory signálů ................................................................. 19 Možnosti přehrávání ................................................................... 20 Použití výstupů SPEAKERS B .............................................. 20 ADVANCED DUAL AMP ......................................................... 20
BI-AMP .................................................................................... 20 DVD-Audio .............................................................................. 20 Používání připojení VIERA „HDAVI Control™”......................... 21 Domácí kino ovládané jedním tlačítkem.............................. 21
Postupy Prostorový zvuk ......................................................................... 22 Dolby Pro LogicIIx................................................................. 22 Nastavení Dolby Pro LogicIIx v režimu „HUDBA”............... 22 NEO:6 ...................................................................................... 23 Nastavení režimu NEO:6 „MUSIC” .................................... 23 SFC (Sound Field Control - ovládání zvukového pole) ...... 24 Nastavení SFC (Sound Field Control) .................................. 25 Nastavení receiveru.................................................................... 26 Základní funkce...................................................................... 26 Nastavení reprosoustav a jejich velikostí ............................. 27 Vzdálenost ........................................................................... 27 Dolní pásmová propust ........................................................ 27 Automatické nastavení ......................................................... 27 Nastavení LR BI-WIRE......................................................... 27 Nastavení funkce bi-amp...................................................... 28 Vypnutí funkce ADVANCED DUAL AMP .............................. 28 Nastavení digitálního vstupu ................................................ 28 Vstupní signál....................................................................... 28 Nastavení HDMI ................................................................... 29 Čistý zvuk při nízké hlasitosti ............................................... 29 Utlumení analogového vstupního signálu ............................ 29 Zpoždění zvuku .................................................................... 29 Obnovení továrního nastavení ............................................. 29 Zvukové efekty/Další funkce...................................................... 30 Základní funkce...................................................................... 30 Radiopřijímač .............................................................................. 32 Ruční ladění ........................................................................... 32 Ladění předvoleb ................................................................... 33 Uložení stanic do předvoleb ................................................. 33 Volba kanálů......................................................................... 33 RDS .............................................................................................. 34 Změna režimu displeje ........................................................ 34 Použití dálkového ovladače pro ostatní zařízení ..................... 34 Televizor ................................................................................. 34 Rekordér/přehrávač DVD....................................................... 35 VCR (videorekordér) .............................................................. 36 CD přehrávač ......................................................................... 36 Změna kódu dálkového ovladače ......................................... 37 Zadání kódu pro ovládání některých zařízení ...................... 37
Odkazy Technické údaje (DIN 45 500) .................................................... 38 Nápověda .................................................................................... 38 Odstraňování problémů ............................................................. 39 Dodávané příslušenství ............................................................. 40 Údržba ......................................................................................... 40
Dálkový ovladač Baterie
Používání
Pozor
Otevřít stisknutím západky.
Snímač
• Dbejte, aby mezi dálkovým ovladačem a hlavní jednotkou nebyly žádné překážky. • Zdroje silného světla (přímé sluneční světlo nebo světlo zářivek) mohou ovlivnit jeho funkci. • Dbejte, aby se na vysílači a snímači neusazoval prach.
(R6/LR6, AA) Při zavírání vložte nejdříve tuto stranu. Poznámka
7 metrů (skutečná vzdálenost záleží na úhlu) Vysílač
Pokud umístíte jednotku do skříně Silné nebo barevné sklo může omezit provozní vzdálenost.
• Baterie vložte do dálkového ovladače tak, aby odpovídala polarita (+ a –). • Nepoužívejte nabíjecí baterie.
3
Ovládací prvky Dálkový ovladač
1
2
A Tlačítko Power (Napájení) B Výběr tuneru/Přepínání FM nebo AM ( strana 32) C Přímý výběr stanic TUNER ( strana 32) Výběr kanálů TUNER ( strana 33) TV ( strana 34) DVD rekordér ( strana 35) VCR ( strana 36) Výběr stop a kapitol DVD rekordér/DVD přehrávač ( strana 35) Výběr stop CD přehrávač ( strana 36) D Snížení jasu displeje ( strana 31) E Nastavení úrovně subwooferu ( strana 31) F Výběr zvukových režimů ( strany 22, 23 a 24) G Nastavení reproduktorů ( strana 17) Změna kvality zvuku a zvukového pole ( strany 22, 23 a 25)
8 9 10
3
5
6
7
12
4
11
H Zapnutí nebo vypnutí dalších zařízení/ přepínání zdroje/ přepínání režimu dálkového ovladače ( strany 34 až 37) I Zapnutí režimu 6kanálového DVD-Audio ( strana 20) J Přepnutí kanálů TUNER ( strana 33) TV ( strana 34) DVD rekordér ( strana 35) VCR ( strana 36) K Nastavení hlasitosti ( strana 17) L Obsluha dalších zařízení ( strany 21 a 34 až 37) M Vypnutí zvuku ( strana 31) N Automatická konfigurace reproduktorů ( strany 14 až 16) Testování výstupu reproduktorů ( strana 17)
13 14
Hlavní jednotka a displej 1 2 3
11
4 5 6 AUTO ADVANCED SPEAKER SETUP DUAL AMP BI-AMP
HDMI
VOLUME
INPUT SELECTOR SPEAKERS A B
MENU SETUP
TUNE
SURROUND
RETURN
AUTO DETECTOR AUX S VIDEO IN VIDEO IN
ENTER
SETUP MIC
L AUDIO IN R
7 12
8 9
14
10 15
2CH MIX
16
TUNED
4
18
MONO ST RDS PS PTY M SLEEP
19
DIGITAL INPUT
cm DTS 96/24DTS-ES
SPEAKERS BI-WIRE B A
20
17
13
kHz MHz
21
22
DIGITAL EX
23
PCM EX
A Přepínač pohotovostní stav/ zapnuto [ ] Stisknutím přepnete jednotku ze stavu zapnuto do stavu pohotovosti a opačně. I v pohotovostním režimu jednotka spotřebovává malé množství energie. B Indikátor pohotovostního stavu [ ] Pokud je přehrávač připojený k elektrické síti, indikátor v pohotovostním režimu svítí a po zapnutí jednotky zhasne. C Během automatické konfigurace reproduktorů bliká. Po dokončení nastavení svítí ( strany 14 až 16). D Svítí, jestliže používáte funkci Advanced Dual Amp ( strana 20). E Svítí, jestliže používáte biamp ( strana 20).
F Ladění radiopřijímače a výběr předvolených stanic ( strany 32 až 33) G Nastavení konektoru mikrofonu ( strana 14) H Zapnutí prostorového efektu (Indikátor svítí, jestliže funkci používáte) ( strana 18) I Výběr předních reprosoustav ( strany 11, 17, 18 a 20) J Připojení dalších zařízení ( strana 10) K Svítí, jestliže používáte rozhraní HDMI ( strana 5) L Konektor pro sluchátka ( strana 11) M Nastavení hlasitosti ( strany 11 a 18) N Přepínání vstupu ( strana 18) Používá se také v nabídkách a při nastavování
O Svítí, pokud se vícekanálový vstup směšuje do dvou kanálů. P Indikátory radiopřijímače Q Indikátor časovače vypínání R Jednotky vzdálenosti reprosoustav a doby zpoždění Bi-amp
S Svítí po nastavení režimu PCM FIX. T Signalizuje vybraný režim předních reprosoustav. U Obecné informace V Indikátory jednotek frekvence W Formát digitálního signálu ( strana 19)
Zapojení
Zapojení domácího kina
• •
Než přikročíte k propojování, vypněte všechna zařízení. Periferní zařízení a kabely se prodávají samostatně, není-li uvedeno jinak. Něž zařízení připojíte, prostudujte si jeho návod k obsluze.
•
Připojení televizoru a jednotky DVD Zvuk a video vysoké kvality v jednoduchém zapojení s rozhraním HDMI
• Předností rozhraní HDMI (High Definition Multimedia Interface) je, že při spojení dvou zařízení budete pro přenos digitálního video a audio signálu potřebovat [HDMI] jen jeden kabel. Po tomto kabelu se také přenášejí povely pro jednotlačítkové ovládání televizoru Panasonic (VIERA) nebo DVD rekordéru (DIGA) ( strana 21). • Vícekanálový zvuk DVD-Audio se přenáší jako digitální signál. Některé jednotky DVD (např. s rozhraním HDMI Ver.1.0) nemají výstup vícekanálového zvuku v digitálním tvaru. V takovém případě použijte 6kanálové propojení jednotlivými kabely ( strany 8 a 20). • Indikátor HDMI při tomto způsobu připojení svítí.
Spojovací kabel Audio/video kabel Kabel HDMI (Nejlepšího výsledku dosáhnete s kabelem HDMI Panasonic.) Doporučené číslo dílu: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) atd.] • Používejte jen ty kabely HDMI, které jsou označeny logem HDMI (jako je na první straně tohoto návodu). Reprodukce zvuku z televizoru prostřednictvím reproduktorů připojených k této jednotce, strana 9.
TV HDMI (AV IN) Rozhodnete-li se připojit DVD přehrávač pomocí HDMI, upravte nastavení „HDMI settings” ( strana 29).
Zadní panel
出力
( レコーダー) 入力
DVD HDMI (AV OUT)
DVD HDMI (AV OUT)
V takových případech hledejte radu v části „Připojení dalších zařízení”, strana 10, kde se hovoří o jiných způsobech připojení než HDMI.
Ke vstupnímu konektoru HDMI jednotky připojte pouze zařízení DVD. Připojení jiných zařízení může vyřadit výstup zvuku nebo způsobit zkreslení obrazu.
DVD přehrávač (BD přehrávač)
Poznámka
DVD rekordér
Audio a video signál je při použití rozhraní HDMI přenášen Audio a video signál z jednotky DVD televizorem prochází, i když je jen v pohotovostním režimu. Když je receiver zapnutý
Když je receiver v pohotovostním režimu (v režimu standby ON, strana 29)
TV
Video Audio
Audio Receiver
Video
TV
Video
Reprosoustavy
Audio
Receiver Video
Jednotka DVD
Audio Reprosoustavy
Audio Jednotka DVD
Informace pro vás • Audio signály rozhraní HDMI mají vyšší prioritu, než připojení k digitálnímu konektoru ( strana 6 a 7). • Rozhraní této jednotky může přenášet video signály až 1125i (1080i) (i když je jednotka v pohotovostním režimu). 1125i: systém prokládaného řádkování, který rozděluje 1125 řádků na dvě poloviny a odesílá je střídavě každou 1/60 vteřiny.
5
Připojení televizoru a jednotky DVD (pokračování) Zapojení pro video ve vysokém rozlišení (komponenty bez HDMI) Spojovací kabel • Zkontrolujte zapojení u svého zařízení a připravte si potřebné kabely. • Jednotka bude většinou poskytovat více způsobů připojení videa, vyberte si ten, který vám bude nejlépe vyhovovat. Videokabel
Audio kabel
Propojovací kabel S-VIDEO
Optický kabel
Připojení optického kabelu Všimněte si tvaru koncovky a zasuňte ji do konektoru ve správné orientaci.
Propojovací video kabel
Neohýbat!
Koaxiální kabel
Reprodukce zvuku z televizoru prostřednictvím reproduktorů připojených k této jednotce, strana 9. TV
S-VIDEO COMPONENT IN VIDEO IN
Nastavení digitálního vstupu V případě potřeby můžete změnit nastavení konektorů pro digitální vstupní signál ( strana 28).
Zadní panel
S-VIDEO OUT
DVD přehrávač
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
DIGITAL S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT OUT (OPTICAL)
DVD rekordér
Video konektory • Video kabely zapojujte v sadách, abyste použili stejný typ pro vstup i výstup. • Zapojení komponentního videa poskytuje nejlepší reprodukci barev, protože odděluje signály luminance (Y) a barev (červená: PR nebo CR a modrá: PB nebo CB).
Poznámka Připojení set top boxu (pro kabelový nebo satelitní příjem), strana 10.
6
Zapojení pro video v normálním rozlišení (komponenty bez HDMI) Spojovací kabel Videokabel
Audio kabel
Propojovací video kabel
Optický kabel Připojení optického kabelu Všimněte si tvaru koncovky a zasuňte ji do konektoru ve správné orientaci.
Kabel scart
Neohýbat!
Scart, 21 pinů Koaxiální kabel
Na připojení zařízení s 21pinovým konektorem scart budete potřebovat adaptér. Reprodukce zvuku z televizoru prostřednictvím reprosoustav připojených k této jednotce, strana 9. TV Nastavení digitálního vstupu V případě potřeby můžete změnit nastavení konektorů pro digitální vstupní signál ( strana 28).
VIDEO IN
Zadní panel
VIDEO DIGITAL AUDIO OUT OUT (COAXIAL)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
DVD přehrávač
VIDEO OUT
DVD rekordér
Poznámka Připojení set top boxu (pro kabelový nebo satelitní příjem), strana 10.
Připojení 21pinovým kabelem Scart
AV
DVD rekordér
AV
TV
AV DVD přehrávač
Zadní panel
7
Připojení televizoru a jednotky DVD (pokračování) Spojovací kabel Videokabel
Audio kabel Stereo kabel
Propojovací kabel S-VIDEO
Bílý (L) Červený (R) Optický kabel
Připojení optického kabelu Všimněte si tvaru koncovky a zasuňte ji do konektoru ve správné orientaci.
Neohýbat!
Připojení 6kanálů jednotlivými kabely (pro vysoce kvalitní zvuk DVD-Audio) Zadní panel
Jednotka DVD
(R) (L) (R) (L) WOO- TRÁLNÍ FRONT PŘEDNÍ FER
SUBWOOFER CENTER SUB- CEN-
(R) (R) (L) (L) SURROUND PROSTO-
Viz též „Přehrávání DVD-Audio”, strana 20.
ROVÝ
Připojení analogového zvuku Vzhledem k určitým omezením u digitálního výstupu ze zařízení DVD budete možná muset použít toto zapojení. Připojení videa, strany 6 a 7. Zadní panel
8
DVD přehrávač
(R) (L) (R) (L) AUDIO AUDIO OUT VÝSTUP
(R) (L) (R) (L) AUDIO AUDIO OUT VÝSTUP
DVD rekordér
Reprodukce zvuku z televizoru pomocí reproduktorů připojených k této jednotce Vaše zařízení možná poskytuje jak digitální, tak analogový výstup audio signálu. V tom případě si zvolte ten, který vám bude lépe vyhovovat. Abyste využili předností vícekanálového zvuku, který má digitální televize k dispozici, použijte digitální připojení. Podrobnosti najdete v návodu k obsluze televizoru. DIGITAL AUDIO DIGITAL VÝSTUP AUDIO OUT (OPTICKÝ)
TV
(OPTICAL)
AUDIO VÝSTUPOUT AUDIO (R) (L) (L) (R)
Zadní panel
Nastavení digitálního vstupu V případě potřeby můžete změnit nastavení konektorů pro digitální vstupní signál ( strana 28).
Připojení kombinace DVD rekodéru/VCR Nastavení digitálního vstupu V případě potřeby můžete změnit nastavení konektorů pro digitální vstupní signál ( strana 28).
Zadní panel
Kombinace DVD rekordér/VCR
VIDEO DIGITAL DIGITAL VIDEO AUDIO OUT OUT AUDIO VÝSTUP (OPTICAL) VÝSTUP DVD OUT terminals (OPTICKÝ) Konektory DVD VÝSTUP
(R) (L) (L) (R) AUDIO OUT AUDIO VÝSTUP
VIDEO VIDEO OUT VÝSTUP
DVD/VCR COMMONDVD/ OUT Společné konektory terminals VCR VÝSTUP
Pokyny pro přehrávání, strana 18.
9
Připojení dalších zařízení
• •
Než přikročíte k propojování, vypněte všechna zařízení. Periferní zařízení a kabely se prodávají samostatně, není-li uvedeno jinak. Než zařízení připojíte, prostudujte si jeho návod k obsluze.
•
Připojení set top boxu (kabelový nebo satelitní příjem) Vaše zařízení možná poskytuje jak digitální, tak analogový výstup audio signálu. V tom případě si zvolte ten, který vám bude lépe vyhovovat. Kabelový nebo satelitní tuner apod.
• Použijte sadu video kabelů, abyste měli stejný typ pro vstup ze zařízení a výstup do vašeho televizoru. • Připojení televizoru, strany 6 a 7. Zadní panel
S-VIDEO S-VIDEO OUT VÝSTUP
VIDEO VIDEO OUT VÝSTUP
Nastavení digitálního vstupu V případě potřeby můžete změnit nastavení konektorů pro digitální vstupní signál ( strana 28).
COMPONENT COMPONENT
VIDEO VIDEO OUT VÝSTUP
(L) (L) AUDIO AUDIO (R)OUT VÝSTUP (R) DIGITAL AUDIO AUDIO DIGITAL VÝSTUP (OPT.) OUT (OPTICAL)
Připojení videorekordéru (VCR) Zadní panel
Videorekordér
VIDEO
VIDEO OUT VÝSTUP
(L) AUDIO (L) AUDIO OUT (R) VÝSTUP (R)
Uvědomte si, že je třeba použít odpovídající propojení televizoru a DVD rekordéru, „Zapojení pro normální video“, strana 7, abyste mohli sledovat nebo nahrávat obraz na videorekordér.
Připojení přehrávače CD Vaše zařízení možná poskytuje jak digitální, tak analogový výstup audio signálu. V tom případě si zvolte ten, který vám bude lépe vyhovovat.
CD přehrávač
DIGITAL
DIGITAL AUDIO AUDIO VÝSTUP OUT (COAXIAL) (KOAXIÁLNÍ)
Nastavení digitál. vstupu V případě potřeby můžete změnit nastavení konektorů pro digitální vstupní signál ( strana 28).
(L) (L) AUDIO AUDIO (R)OUT VÝSTUP (R)
Zadní panel
Připojení videokamery nebo jiných přenosných zařízení Použijte konektory pro příležitostná připojení.
S-VIDEO S-VIDEO VÝSTUP OUT • Použijte sadu video kabelů, abyste měli stejný typ pro vstup ze zařízení a výstup do vašeho televizoru. • Připojení televizoru, strany 6 a 7.
10
VIDEO VIDEO OUT VÝSTUP
(L) (L) AUDIO AUDIO (R) (R) OUT VÝSTUP
Videokamera apod.
Připojení anténních napáječů a síťového napájecího kabelu Lepicí páska
AM drátová anténa (součást balení) Kabel antény veďte dále od DVD rekordérů, DVD přehrávačů a ostatních kabelů.
Pokojová FM anténa (součást balení) Konec připevněte v místě nejlepšího příjmu.
Černý Červený
Napájecí kabel (součást balení) Do síťové zásuvky
Pro připojení antény se nejčastěji používá symetrická dvoulinka 300 Ω a koaxiální kabel 75 Ω. Kvůli lepší odolnosti vůči rušení doporučujeme koaxiální kabel 75 Ω.
10 mm Vodič 7 mm Pojistky vysuňte 2 opatrně do stran a sejměte kryt.
Venkovní FM anténa
4
Dvoulinka 300 Ω Koaxiální kabel 75 Ω Anténní adaptér (součást balení)
nebo
Bílý
Připojení koaxiálního kabelu 75 Ω 1 Odstraňte část 3 Vodič upevněte plastovým izolace. kolíčkem.
Venkovní FM anténa (není součástí balení) • Odpojte pokojovou FM anténu. • Venkovní anténu by měl nainstalovat technik s odpovídající kvalifikací.
Plastový kolíček Koaxiální kabel připojte. Vodič upevněte tak, aby se nedotýkal jiných kovových dílů.
Stiskněte kleštěmi.
Zasunutí konektoru I při správném zasunutí může přední část konektoru vystupovat jako na obrázku. To není překážkou při používání přístroje. Napájecí zásuvka přístroje Konektor
Přibližně 6 mm
5 Nasaďte kryt. Připojení dvoulinky 300 Ω Povolte šroubky, připojte vodiče a šroubky znovu utáhněte.
Kabel napájení připojte k síti až po dokončení ostatních propojení. • Přiložený síťový kabel je určen výhradně pro receiver, s nímž byl dodán. Nepoužívejte ho k jinému přístroji. • Nepoužívejte síťové kabely od jiných spotřebičů. • Po odpojení od sítě delším než dva týdny se zruší všechna provedená nastavení. V takovém případě je nutno provést nastavení znovu.
Použití sluchátek
1. Chcete-li vypnout reproduktory, stiskněte [SPEAKERS A] a [SPEAKERS B]. 2. Nastavte menší hlasitost a připojte sluchátka. Jack: 6,3 mm stereo (průměr)
3. Upravte hlasitost.
Poznámka
(Konektor pro sluchátka)
• Dlouhodobý poslech při vysoké hlasitosti může způsobit poškození sluchu. • Vypnutím reproduktorů se automaticky zapíná stereo reprodukce, a pokud použijete vícekanálový zdroj, bude signál přeměněn na 2kanálový (tzv. down-mix, 2CH MIX). (Některé zdroje DVD-Audio down-mixing nepovolují.) • Všimněte si, že když používáte DVD 6CH vstup ( strana 20), přepne se na „DVD” (2 kanály) a na výstupu bude jen na konektorech předních reproduktorů.
11
Zapojení reprosoustav
• • •
Než přikročíte k propojování, vypněte všechna zařízení. Periferní zařízení a kabely se prodávají samostatně, není-li uvedeno jinak. Než zařízení připojíte, prostudujte si jeho návod k obsluze.
Připojení reprosoustav Zapojení a rozmístění reprosoustav v počtu, který máte k dispozici Nejlepším řešením je mít všechny reprosoustavy (kromě subwooferu) ve stejné vzdálenosti od místa poslechu. Automatická konfigurace reproduktorů vykompenzuje případné rozdíly ( strany 14 až 16). Přední reprosoustavy (levá , pravá ) Umístěte je po stranách televizoru a potom upravte jejich polohu a úhel vzhledem k místu, kde budete sedět, až budete spokojeni se vztahem mezi obrazem a zvukem. Centrální reprosoustava ( ) Umístěte přímo nad nebo pod televizor tak, aby směřovala k místu poslechu. Prostorové reprosoustavy (levá , pravá ) Umístěte do jedné linie s místem poslechu nebo mírně za něj a do výšky asi 1 m nad hlavami posluchačů. Zadní prostorová reprosoustava (levá , pravá reprosoustavu ) Umístěte za linii poslechu asi 1 m nad hlavy posluchačů.
/ když připojíte jen jednu
Subwoofer ( ) Umístěte kamkoli poblíž televizoru (ale ne příliš blízko, protože způsobuje silné vibrace).
Počet reprosoustav
7
Umístění • Toto schéma je vhodné pro přehrávání ze zdroje 6.1kanál (DTS-ES a Dolby Digital Surround EX). • Pro zvýšení kvality 2kanálových nebo 5.1kanálových zdrojů použijte Dolby Pro LogicIIx, DTS NEO:6 nebo SFC. • Toto je nejlepší schéma pro přehrávání ze 6.1kanálových zdrojů (DTS-ES a Dolby Digital Surround EX). • Pro zvýšení kvality 2kanálových nebo 5.1kanálových zdrojů použijte Dolby Pro LogicIIx, DTS NEO:6 nebo SFC.
6
• Toto schéma použijte, pokud nemáte centrální reprosoustavu. • Centrální kanál je rozdělen mezi přední reprosoustavy.
• Toto je nejlepší schéma pro přehrávání z 5.1kanálových zdrojů (materiály Dolby Digital a DTS). • Pro zvýšení kvality 2kanálových zdrojů použijte Dolby Pro LogicIIx, DTS NEO:6 nebo SFC. 5
4
3
• Toto schéma použijte, pokud nemáte centrální reprosoustavu. • Centrální kanál je rozdělen mezi přední reprosoustavy.
• Zvuk centrálního kanálu (ze 2kanálových, 5.1kanálových nebo 6.1kanálových zdrojů, případně generovaný systémy Dolby Pro LogicIIx, DTS NEO:6 nebo SFC) je rozdělen mezi přední reprosoustavy. Zvuk pro zadní prostorové reprosoustavy se rozdělí mezi prostorové reprosoustavy. • Zvuk prostorového nebo zadního prostorového kanálu (z vícekanálových zdrojů, případně generovaný systémy Dolby Pro LogicIIx, DTS NEO:6 nebo SFC) je rozdělen mezi přední reprosoustavy.
• Toto je nejvhodnější schéma pro stereo zdroje. • Všechny ostatní kanály jsou „down-mixovány” a přehrávány předními reprosoustavami. 2
12
Impedance reprosoustav Přední A: 4 až 16 Ω Centrální: 6 až 16 Ω Prostorové: 6 až 16 Ω Zadní prostorové: 6 až 16 Ω
A Kabel reprosoustavy
Máte-li jednu zadní prostorovou reprosoustavu, připojte ji do konektoru SURROUND BACK (L).
B Přední reprosoustava (R) C Přední reprosoustava (L) D Centrální reprosoustava
2
3
4
5
6
7
E Prostorová reprosoustava (R)
8
F Prostorová reprosoustava (L) G Zadní prostorová reprosoustava (R) H Zadní prostorová reprosoustava (L) I Monofonní kabel J Aktivní subwoofer
1
Poznámka
10
Změníte-li rozmístění reprosoustav: Proveďte automatickou konfiguraci ( strany 14 až 16) nebo automatickou detekci reproduktorů ( strana 17); popř. ruční nastavení ( strana 27).
9
Zadní panel
Připojení reprosoustav typu bi-wire BI-WIRE reprosoustavy mají samostatné vstupy pro signál vysokých a nízkých kmitočtů. • Abyste dosáhli vysoce věrné reprodukce, využijte tento způsob připojení, protože omezuje interferenci vysokofrekvenčních a nízkofrekvenčních signálů. • Při přehrávání z analogového nebo 2kanálového PCM zdroje přiřadí jednotka samostatné zesilovače vysokofrekvenčním a nízkofrekvenčním signálům, čímž vám zajistí mnohem čistší stereo reprodukci ( strana 20). • HF je zkratka pro vysoké frekvence a LF pro nízké frekvence. Impedance reproduktorů typu BI-WIRE: 4 až 16 Ω
Zadní panel
Přední reprosoustava (R) Pohled zezadu
Přední reprosoustava (L) Pohled zezadu
Kabel reprosoustavy
• Dejte pozor, abyste připojili kabel HF ke svorkám FRONT B a kabel LF ke svorkám FRONT A, abyste mohli korigovat případná zpoždění ( strana 28). • Abyste využili předností tohoto typu připojení a dosáhli co nejlepší kvality zvuku, nezapomeňte upravit nastavení funkce „LR BIWIRE” na „YES” ( strana 27).
Informace pro vás
Připojení druhého páru předních reprosoustav Druhá sada svorek umožňuje připojit další pár reproduktorů umístěných např. v některé jiné místnosti. Chcete-li používat reproduktory připojené ke svorkám FRONT B, stiskněte [SPEAKERS B] ( strana 20). Kabel reprosoustavy Zadní panel
Přední reprosoustava (R)
Poznámka Jsou-li zapnuty pouze reprosoustavy B (SPEAKERS B), výstup bude jen 2kanálový. Signály z vícekanálových zdrojů budou sloučeny (down-mixed) do výstupu předních reprosoustav.
Impedance reproduktorů Přední A a B: 6 až 16 Ω Přední B: 4 až 16 Ω
Přední reprosoustava (L)
13
Před přehráváním
• • •
Než přikročíte k propojování, vypněte všechna zařízení. Periferní zařízení a kabely se prodávají samostatně, není-li uvedeno jinak. Než zařízení připojíte, prostudujte si jeho návod k obsluze.
Automatická konfigurace reproduktorů Automatická konfigurace reproduktorů s pomocí přiloženého kalibračního mikrofonu, který slouží jako detektor zvukového signálu, umožňuje vytvořit kvalitní poslechové prostředí. Jednotka nejprve provede automatickou detekci připojených reprosoustav a potom zkontroluje a upraví následující parametry. Automatická detekce reproduktorů (Tu lze také provést pomocí funkce „Automatická detekce reproduktorů“, strana 17. Pro dosažení optimálního poslechového prostředí však doporučujeme spustit kompletní automatickou konfiguraci. VZDÁLENOST
• Ověří, které reprosoustavy máte připojeny. • Tovární nastavení je 7 reprosoustav a subwoofer. • Při použití některých typů reprosoustav a kabelů může dojít k přerušení funkce automatické konfigurace. Potom byste museli provést nastavení ručně, strana 27.
• Kontroluje vzdálenost každé reprosoustavy od místa poslechu a upraví časování jednotlivých kanálů. Ruční nastavení vzdálenosti, viz „Vzdálenost”, strana 27.
POLARITA
• Kontroluje polaritu každého reproduktoru. Můžete se rozhodnout, jestli tuto funkci chcete provést nebo ne, viz „Automatická konfigurace”, strana 27.
VELIKOST
• Kontroluje frekvenční odezvu reprosoustav. Ruční nastavení velikosti viz „Nastavení velikosti reprosoustav”, strana 27. • Zjistí-li jednotka rozdílnou velikost předních reprosoustav, nastaví hodnotu SMALL (malé).
FREKVENCE
ÚROVEŇ
• Nastavuje hranici pro nízké frekvence v každém kanálu podle velikosti reprosoustav. Ruční nastavení, viz „Filtr typu dolní propust”, strana 27. • Nastavení bere za základ reprosoustavu s nejnižším rozsahem reprodukce basů. • Také kontroluje „Úroveň” pro nastavení hlasitosti pro každou reprosoustavu. • Provádí další korekce nastavení hlasitosti jednotlivých reprosoustav (Ruční nastavení, viz „Výstup reproduktorů a úroveň“, strana 17) a také frekvenční odezvy.
Během nastavování se z reproduktorů ozývají velmi hlasité tóny, a proto doporučujeme, aby v místnosti nebyly děti. Před nastavováním • Automatickou konfiguraci spusťte, když bude v okolí ticho. V hlučném prostředí nedosáhnete uspokojivých výsledků. • Umístěte subwoofer do požadované polohy a jeho hlasitost upravte na úroveň pro běžný poslech. Spustíte-li automatickou konfiguraci reproduktorů bez subwooferu, budou přední reprosoustavy nastaveny jako velké, což může způsobit nekvalitní reprodukci hlubokých tónů.
Postup automatické konfigurace reproduktorů
1
Systém zapněte. Stiskněte
2
Zapněte SPEAKERS A. SPEAKERS A
Stiskněte
SPEAKERS A
• Indikátor pohotovostního režimu po zapnutí jednotky zhasne.
3
Do konektoru [SETUP MIC] na předním panelu připojte kalibrační mikrofon. Poznámka Kalibrační mikrofon je citlivý na teplotu. Nenechte na něj dopadat přímé sluneční světlo a nepokládejte jej na jednotku.
AUTO ADVANCED SPEAKER SETU P DUAL AMP BI-AMP
SPEAKER S A B
AUX S VIDEO IN VIDEO IN
4
14
Umístění kalibračního mikrofonu. Položte jej na rovný povrch v místě poslechu. Nejlepšího výsledku dosáhnete, použijete-li stativ.
TUNE
SURR OUND
AUTO DETECT OR
L AUDIO IN R
SETUP MI C
a) Stiskněte a podržte
na déle než 2 vteřiny.
TOP ME
AUTOMATICKÁ KONFIGURACE REPRODUKTORŮ
RETUR N SUBWOOFER
OFF
AUTO SPEAKER SETUP
ENTER
SUB MENU
• Indikátor [AUTO SPEAKER SETUP] začne blikat. AUTO SPEAKER SETUP
TOUCH PLAY ONE
LEVEL
AUTO ADVANCED SPEAKER SETU P DUAL AMP BI-AMP
DIMMER EFFECT
NEO:6 SPEAKERS A B
• Na displeji se objeví text „AUTO SETUP”.
TUNE
SURR OUND
MUSIC
CTIONS FUN
Spusťte automatickou konfiguraci reprosoustav.
N DIRECT NAVIGATO U R
5
SFC
TV VOL TV/AV
MOVIE
AUTO TEST
MUTING
AUTO DETEC TOR AUX
b) Jednotka zkontroluje, jestli je správně připojen kalibrační mikrofon.
S VIDEO IN VIDEO IN
SETUP MI C
L AUDIO IN R
c) Proces automatické konfigurace zahájí detekci reprosoustav, STEP 1(KROK 1), STEP 2 (KROK 2) a STEP 3 (KROK 3) kalibrace podle následujícího schématu. (Automatická detekce reproduktorů)
STEP1 L STEP1 C STEP1 R STEP1 RS STEP1 SBR STEP1 SBL STEP1 LS STEP1 SUBW PROCESSING
Označení reprosoustav L: Přední C: Centrální levá S: Prostorová RS: Pravá (Surround) prostorová SB: Zadní SBR: Pravá zadní prostorová prostorová W/SUBW: Subwoofer
Přední pravá LS: Levá prostorová SBL: Levá zadní prostorová R:
Informace pro vás STEP2 L STEP2 C STEP2 R STEP2 RS STEP2 SBR STEP2 SBL STEP2 LS STEP2 SUBW PROCESSING
• Během konfigurace se z každé reprosoustavy ozývají hlasité zkušební tóny. • Kontrolované parametry se zobrazují na displeji po dobu nejméně 3 vteřin.
STEP3 L STEP3 C STEP3 R STEP3 RS STEP3 SBR STEP3 SBL STEP3 LS STEP3 SUBW PROCESSING Proces konfigurace se může zastavit, pokud se na displeji objeví chybové hlášení. Viz stránka 16, Odstraňování problémů.
6
Konec automatické konfigurace reproduktorů • Na displeji se zobrazí text „COMPLETE” (HOTOVO) a výsledky kalibrace se uloží do paměti. • Indikátor [AUTO SPEAKER SETUP] svítí nepřerušovaně. • Konfiguraci ukončíte stisknutím • Odpojte kalibrační mikrofon.
.
Ukončení konfigurace v jejím průběhu Stiskněte kterékoli tlačítko na hlavní jednotce nebo na dálkovém ovladači. Na displeji se zobrazí „CANCELED” (ZRUŠENO). Poznámka Automatickou konfiguraci spusťte vždy po výměně reprosoustavy, změně rozmístění reprosoustav nebo po přestavení nábytku v místnosti. Po výměně nebo jiném rozmístění reprosoustav, případně při jiném uspořádání nábytku pravděpodobně dospějete k jiným hodnotám velikosti reprosoustav, jiné frekvenci dolní propusti a jiným hodnotám ostatních parametrů, a to i když použijte tytéž reprosoustavy. Můžete také zjistit, že nastavení neodpovídá charakteristikám vašich reprosoustav. Bude-li se vám zdát reprodukce neuspokojivá, zkontrolujte následující parametry a upravte je ručně. • Viz části „Nastavení reprosoustav a velikostí”, „Vzdálenost” a „Filtr typu dolní propust” ( strana 27).
15
Automatická konfigurace reproduktorů
V průběhu automatické konfigurace reproduktorů může dojít k chybě. V takovém případě bude podle situace na displeji blikat nebo rolovat chybové hlášení. Stisknutím kteréhokoli tlačítka na jednotce nebo dálkovém ovladači proces konfigurace zastavte.
Po odstranění problému spusťte automatickou konfiguraci znovu stisknutím tlačítka
nejméně na 2 vteřiny.
Odstranění problémů při automatické konfiguraci reproduktorů Zpráva
Opatření
Strany
„INSERT MIC (Připojte mikrofon)”
• Nebyl nalezen kalibrační mikrofon. Připojte jej do správného konektoru.
14
„NO SIGNAL (Není signál)”
• Zkontrolujte, jestli je kalibrační mikrofon správně připojen.
14
„DISTANCE ERROR (Chyba vzdálenosti)”
• Posuňte reprosoustavy blíže ke kalibračnímu mikrofonu.
-
„NOISY (Šum)”
• Konfiguraci provádějte v tichém prostředí, případně ji odložte na klidnější část dne. • Vypněte zařízení, které je zdrojem hluku, např. klimatizaci.
-
„MEASURING ERROR (Chyba měření)”
• Upravte postavení reprosoustav a spusťte konfiguraci znovu.
-
„CHECK CONNECTION TO SBL SPEAKER (Zkontrolujte připojení reprosoustavy SBL)”
• Levá zadní prostorová reprosoustava nebyla detekována. Máte-li jeden zadní prostorový reproduktor, připojte jej do konektoru SURROUND BACK (L). • Zkontrolujte připojení levé zadní prostorové reprosoustavy.
13
„NEED TO CONNECT LS/RS SPEAKERS (Připojte prostorové reprosoustavy)”
• Prostorové reprosoustavy nebyly detekovány. Nejprve musíte mít připojeny prostorové reprosoustavy (levou a pravou) a teprve pak můžete připojit a efektivně využít zadní prostorové reproduktory.
13
„CHECK CONNECTIONS TO LS/RS SPEAKERS (Zkontrolujte připojení prostorových reprosoustav)”
• Jedna nebo obě prostorové reprosoustavy nebyly detekovány. Zkontrolujte připojení.
13
„CHECK CONNECTIONS TO L/R SPEAKERS (Zkontrolujte připojení předních reprosoustav)”
• Zkontrolujte připojení levé (L) a pravé (R) přední reprosoustavy.
13
„LOW SIGNAL (Malá úroveň signálu)”
• Upravte umístění (výšku a směrování) mikrofonu. • Zkontrolujte, že v blízkosti mikrofonu není nic, co by mohlo rušit testovací tóny. • Ujistěte se, že je hlasitost subwooferu nastavena na běžně používanou úroveň.
17
13
Poznámka • • • •
Automatická konfigurace reproduktorů nemusí při určitém rozestavení a nastavení reprosoustav poskytnout uspokojivý výsledek. Automatickou konfiguraci můžete provést, i když je výstup reproduktorů SPEAKERS A vypnutý. V případě subwooferu se při automatické konfiguraci nastavuje jen úroveň. Celé nastavení z automatické konfigurace se vrátí k továrnímu nastavení, jestliže provedete samostatně automatickou detekci reprosoustav ( strana 17), nebo změníte nastavení velikosti (kromě předních reprosoustav) z „NO” nebo „NONE” na jinou hodnotu („Nastavení reproduktorů a velikostí”, strana 27). • Automatická konfigurace reproduktorů se vůbec nespustí, jestliže jste pomocí funkce MUTE vypnuli zvuk. Zrušte funkci MUTE ( strana 31). • Připojení VIERA „HDAVI Control™” ( strana 21) je během automatické konfigurace reproduktorů vyřazeno.
16
Automatická detekce reproduktorů Automatická detekce reproduktorů se vykoná jako jeden z kroků automatické konfigurace. Chcete-li si jen ověřit stav reprosoustav bez jakéhokoli nastavování, postupujte následovně:
1
Systém zapněte. Stiskněte • Indikátor pohotovostního režimu po zapnutí jednotky zhasne.
2
Spusťte automatickou detekci reproduktorů. SPEAKERS A B
Zároveň stiskněte
. AUTO DETECTOR
(Ověří se stav připojení každé reprosoustavy)
(Zobrazí se počet detekovaných reprosoustav, kromě subwooferu)
(Zobrazí se připojené reprosoustavy)
(Tím automatická detekce končí. Obnoví se původní obsah displeje)
• Tato nastavení zůstanou uložena i po vypnutí jednotky. • Další poznámky najdete na straně 14 a vysvětlení chybových zpráv na straně 16. (Na displeji se může v průběhu detekce zobrazit „WARNING” (Varování).)
Výstupy reproduktorů a hlasitost Upravte hlasitost reprosoustav, aby byla zdánlivě stejná jako u předních reproduktorů při posuzování v místě poslechu. Hlasitost se nastavuje v procesu automatické konfigurace reproduktorů. Nezdá-li se vám hlasitost uspokojivá, postupujte takto:
1
SPEAKERS A (Reproduktory A) jsou zapnuty
Zapněte SPEAKERS A. SPEAKERS A
Stiskněte Pokud máte přední reprosoustavy typu bi-wire, ( strana 13), zkontrolujte, že máte položku „LR BI-WIRE“ nastavenou na „YES” ( strana 27). SPEAKERS B
SPEAKERS A
nebo
Stiskněte
2
Stisknutím
SPEAKERS BI-WIRE A
SPEAKERS A a B jsou zapnuty
SPEAKERS
SPEAKERS
A
nebo
A
B
• Pokud jsou zapnuty jen SPEAKERS B, jednotka nevyšle zkušební signál.
B
spustíte zkušební signál.
• Signál se objeví na výstupu pro každou reprosoustavu vždy asi na dvě vteřiny: LCRRSSBRSBLLSSUBW nebo LCRRSSB1LSSUBW 1 Když máte připojený jen jeden zadní prostorový reproduktor (zadní levý prostorový reproduktor).
Označení reprosoustav L: Přední levá R: Přední pravá LS: Levá prostorová SBL: Levá zadní prostorová SUBW: Subwoofer
C: Centrální RS: Pravá prostorová SBR: Pravá zadní prostorová SB: Zadní prostorová (je-li připojena pouze jedna)
Ověřte si, že nastavení reprosoustav odpovídá skutečnému zapojení ( strany 13 a 14 až 16). Na výstupu pro reprosoustavu nebude žádný signál, pokud by bylo v konfiguraci nastaveno NO nebo NONE ( strana 27).
3
Hlasitost reprosoustav nastavte na úroveň obvyklého poslechu. Stiskněte
4 5
Rozsah hlasitosti: -- dB (minimum), -79 dB až 0 dB (maximum)
VOLUME
Výběr upravovaného kanálu reprosoustavy proveďte stisknutím Stisknutím upravte hlasitost na stejnou úroveň, na jakou jsou nastaveny přední reprosoustavy. Kroky 4 a 5 zopakujte pro každý z kanálů.
LEVEL
.
Rozsah nastavení: -20 dB až +10 dB (Tovární nastavení: 0 dB) U subwooferu (SUBW) MIN (minimum) 1 až 29 MAX (maximum) (Tovární nastavení: 20) Zkušební signál bude jen na výstupu nastavované reprosoustavy podle kroků 4 a 5.
6
Stisknutím
zkušební signál ukončíte.
17
Základní funkce
Využití funkcí domácího kina Přehrávání
1
Poznámka
Systém zapněte. Stiskněte • Indikátor pohotovostního režimu po zapnutí jednotky zhasne.
Než jednotku použijete poprvé nebo po změně rozestavení reprosoustav, nezapomeňte spustit automatickou konfiguraci ( strany 14 až 16) nebo automatickou detekci ( strana 17), případně ruční nastavení ( strana 27).
Indikátor [SURROUND] svítí, je-li režim surround aktivní. SURROUND
2
Zapněte SPEAKERS A. SPEAKERS A
SPEAKERS
Chcete-li také používat výstup SPEAKERS B, zapněte jej tlačítkem [SPEAKERS B]. (Pamatujte si, že když použijete jen výstup SPEAKERS B, dosáhnete jen stereofonní reprodukce.
A
Stiskněte
Pokud máte přední reprosoustavy typu bi-wire, ( strana 13), zkontrolujte, že máte položku „LR BI-WIRE“ nastavenou na „YES” ( strana 27). SPEAKERS B
SPEAKERS A
Stiskněte
nebo
SPEAKERS BI-WIRE A
B
INPUT SELECTOR
3 Otáčením signálu.
vyberte zdroj vstupního
Máte-li kombinaci DVD rekordér/VCR ( strana 9): • Vyberte „DVR”, chcete-li sledovat disky DVD. • Vyberte „VCR”, chcete-li sledovat obsah video pásek.
4
Spusťte přehrávání ze zvoleného zdroje.
5
Upravte hlasitost.
Dáte-li přednost stereofonnímu poslechu, stiskněte [SURROUND], aby se vypnul příslušný indikátor. Chcete-li obnovit prostorový zvuk, zapněte jej novým stisknutím [SURROUND], indikátor se rozsvítí.
VOLUME
Zdroje vstupního signálu: TUNER FM, TUNER AM, CD, TV/STB, BD/DVD, DVR (DVD rekordér), VCR (video rekordér), AUX (přední konektory). • Když vyberete „DVR”, přeběhne jednou na displeji text „DVD RECORDER”. • Zdroj vstupního signálu můžete vybrat také pomocí tlačítek na dálkovém ovladači ( strany 34 až 36).
• Jednotka si zapamatuje, jestli jste u jednotlivých zdrojů signálu vypnuli nebo zapnuli efekt SURROUND, avšak funkce surround se obnoví automaticky, budete-li přehrávat z vícekanálového zdroje. • Vícekanálové zdroje můžete sloučit (down-mix) do 2 kanálů, jestliže během přehrávání vypnete funkci (a indikátor) [SURROUND]. (Některé zdroje DVD-Audio down-mixing nepovolují.) Funkce down-mix do 2 kanálů se vypnutím jednotky nebo volbou jiného zdroje vstupního signálu zruší. Rozsah hlasitosti: -- dB (minimum), -79 dB až 0 dB (maximum)
Otočte
Po skončení poslechu
18
Stáhněte hlasitost a přepněte jednotku do pohotovostního stavu stisknutím [
].
Jednotka je schopna přehrávat tyto digitální signály Dolby Digital (včetně Dolby Digital Surround EX)
Tyto digitální systémy prostorové reprodukce vyvinula společnost Dolby Laboratories. Dolby Digital Surround EX s doplněnými zadními prostorovými kanály produkuje ještě realističtější zvuk.
DVD atd.
DTS (včetně DTS-ES a DTS 96/24)
Uvedené digitální systémy prostorového zvuku byly vyvinuty v DTS (Digital Theater Systems, Inc.). Zvuk DTS-ES s dodatečným zadním prostorovým kanálem vás zcela pohltí. DTS 96/24 poskytuje vícekanálový, mimořádně věrnou reprodukci (96 kHz/24 bitů).
DVD atd.
PCM
Můžete připojit vstupní signály typu PCM s frekvencemi vzorkování do 192 kHz prostřednictvím konektoru DIGITAL IN COAXIAL 1. Ostatní konektory digitálních vstupů dovolují přivést signál do 96 kHz. Když přivedete na vstup signály 88,2-kHz, 96-kHz, 176,4-kHz nebo 192-kHz, zobrazí se vzorkovací frekvence na displeji.
CD, DVD-Audio atd.
Poznámka Tato jednotka nedokáže zpracovat signál Dolby Digital RF nebo audio signál MPEG audio.
Indikátory signálů 2CH MIX
TUNED
MONO ST RDS PS PTY M SLEEP
SPEAKERS BI-WIRE A B DIGITAL:
Zdroje Dolby Digital
DIGITAL INPUT
cm DTS 96/24DTS-ES
kHz MHz
PCM
DIGITAL EX EX PLΤx NEO:6 SFC
DTS:
Zdroje DTS
DIGITAL EX: Dekodér Dolby Digital Surround EX (v režimu Dolby Pro LogicIIx), je-li DTS 96/24: Zdroje DTS 96/24 vstupní signál Dolby Digital 5.1kanálů nebo Dolby Digital Surround EX a používáte jeden zadní prostorový reproduktor. EX:
Dekodér Dolby Digital Surround EX (v režimu Dolby Pro LogicIIx), je-li vstupní signál DTS 5.1kanálů a používáte jeden zadní prostorový reproduktor.
DTS-ES:
Zdroje DTS-ES Discrete 6.1, nebo používáte-li matici DTS-ES
PLIIx:
Dekodér Dolby Pro LogicIIx
NEO:6:
Matice DTS NEO:6
PLII:
Dolby Pro LogicII se stereo zdroji signálu, pokud nepoužíváte zadní prostorový reproduktor.
SFC:
Řízení zvukového pole
Informace pro vás • Dolby Pro LogicIIx, NEO:6 a SFC dodávají prostorový efekt „přidáním“ kanálů, a pokud jsou tyto dekodéry vypnuty, přehrává jednotka takový počet kanálů, jaký obsahuje originální zdroj signálu. Jedná-li se např. o 5.1kanálový zdroj, nepůjde do zadních prostorových reprosoustav žádný signál. • Režim SURROUND se automaticky vypne, je-li vstupním signálem 192-kHz PCM. • Kdykoliv přepnete na jiný zdroj vstupního signálu, zobrazí se na displeji následující obsah, který informuje o počtu kanálů. (U některých typů zdrojů se údaj o počtu kanálů nemusí zobrazit.) Subwoofer Prostorové a zadní prostorové kanály Přední a centrální kanály
19
Možnosti přehrávání
Použití reprosoustav připojených ke svorkám FRONT B.
Použití výstupů SPEAKERS B
ADVANCED DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS B
Stiskněte
• Na výstupu SPEAKERS B bude stereo. • Je-li zapnutý pouze výstup SPEAKERS B a vstupní signál je vícekanálový, bude proveden down-mix a na displeji se zobrazí „2CH MIX”. • Chcete-li vypnout zvuk z výstupu SPEAKERS A, stiskněte [SPEAKERS A], takže „A” zhasne. • Všimněte si, že pokud použijete vstup DVD 6CH (viz níže), bude aktivní pouze výstup pro přední reprosoustavy. • Nastavení reprosoustav ( strana 27) je použito následující, máte-li zapnutý pouze výstup SPEAKERS B. Velikost reprosoustav: VELKÉ Subwoofer: NO (hluboké tóny reprodukují přední reprosoustavy.)
Funkce Advanced Dual Amp (Zdokonalený duální zesilovač) se aktivuje automaticky. V případě stereofonních zdrojů nebo zdrojů 5.1 kanálů se nevyužité zesilovače zadních prostorových reprosoustav použijí pro zesílení signálu předních reprosoustav kvůli dosažení čistšího zvuku.
• Když je funkce zapnutá, svítí indikátor [ADVANCED DUAL AMP]. • Tuto funkci můžete vypnout ( strana 28).
Funkce bi-amp se aktivuje, jestliže máte přední reprosoustavy typu bi-wire a přehráváte z analogového nebo stereo PCM zdroje. Zesilovače předních a prostorových reprosoustav zpracovávají odděleně nízkofrekvenční a vysokofrekvenční signály. Tuto vlastnost můžete využít společně s funkcí Advanced Dual Amp ( výše), abyste dosáhli ještě čistšího a přirozenějšího stereofonního zvuku.
• Když je funkce zapnutá, svítí indikátor [BI-AMP]. • Nastavení funkce bi-amp ( strana 28).
Digitální Analogový DVD 6CH
Příprava • Připojte přední reprosoustavy typu bi-wire ( strana 13). • Nezapomeňte zvolit „YES” pro nastavení „LR BI-WIRE” ( strana 27). • Vypněte režim SURROUND ( strana 18).
• Při použití vstupu DVD 6CH nemůžete funkci bi-amp použít ( níže).
Připojte vaše DVD zařízení kabelem HDMI ( strana 5) nebo koaxiálním kabelem do konektoru DIGITAL IN COAXIAL 1 ( strany 6 a 7). Příprava • Připojte pomocí vstupu DVD 6CH IN ( strana 8). • Zapněte SPEAKERS A nebo BIWIRE. • Jako vstup zvolte „BD/DVD” ( strana 18). Stiskněte a podržte , až se na displeji objeví „DVD 6CH”.
DVD-Audio
Poznámka
Používáte-li DVD rekordér Chcete-li poslouchat DVD-Audio, nemůžete přepnout na vstup DVD 6CH, pokud je vstupním zdrojem „DVR”, takže připojte rekordér pomocí konektoru DVD 6CH IN a zvolte „BD/ DVD” jako zdroj vstupního signálu. Poznámka Nastavení „Level” ( strany 14 a 17) na receiveru, kromě úrovně subwooferu, jsou neúčinná.
• Chcete-li funkci zrušit, stiskněte a podržte, až se na displeji zobrazí „DVD”. 2kanálový analogový signál
20
Tento režim vám dovoluje vychutnat si vysoce kvalitní stereofonní zvuk z DVD-Audio nahraný s frekvencí vzorkování 192 kHz.
1 Zrušte funkci „DVD 6CH”, je-li třeba ( výše). 2 V režimu INPUT přepněte na analogový signál ( strana 28).
Používání připojení VIERA „HDAVI Control™” Připojení VIERA „HDAVI Control” Tato příhodná vlastnost spojuje ovládání vašeho receiveru a ostatních komponent domácího kina Panasonic. Televizory VIERA a rekordéry DIGA DVD propojené kabelem HDMI lze ovládat tímto způsobem. Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci k ostatním zařízením. • Ovládání VIERA Link „HDAVI Control“, založené na ovládání prostřednictvím HDMI v průmyslu známém jako HDMI CEC (Consumer Electronics Control), je unikátní funkce, kterou jsme vyvinuli a doplnili. Proto nelze její funkčnost s produkty jiných výrobců a značek podporujícími HDMI CEC garantovat. Příprava 1. Připojte ostatní zařízení domácího kina Panasonic (televizor VIERA nebo DVD rekordér DIGA kompatibilní s ovládáním VIERA Link „HDAVI Control” ) kabelem HDMI ( strana 5). (Kabely, které neodpovídají specifikaci HDMI, nejsou s touto funkcí kompatibilní. Nejlepšího výsledku dosáhnete s kabelem HDMI Panasonic.) 2. Prostudujte si návod k obsluze vašeho televizoru a proveďte nastavení nutná k aktivaci funkce VIERA Link „HDAVI Control”. 3. Zapněte všechna zařízení, potom televizor vypněte a znovu zapněte a ověřte, že se obraz z rekordéru DIGA zobrazuje korektně. (Tento úkon proveďte vždy, když změníte zapojení nebo nastavení.) Zadní panel
TV HDMI TV HDMI (AV IN) (AV IN)
TV (VIERA)
DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO VÝSTUP (OPTICKÝ) OUT (OPTICAL)
出力
( レコーダー) 入力
DVD DVD HDMI HDMI (AV OUT) OUT) (AV
DVD rekordér
• Abyste mohli využít vícekanálový zvuk, který nyní digitální televize poskytuje, použijte digitální připojení televizoru, má-li váš televizor digitální výstup.
Domácí kino ovládané jedním tlačítkem
Namiřte dálkový ovladač na DVD rekordér DIGA a stiskněte [ONE TOUCH PLAY].
1 Rekordér DIGA se zapne. Je-li v rekordéru vložen disk, začne se přehrávat. Pokud není vložen žádný disk, začne DIGA přehrávat nahrávku posledního televizního programu z pevného disku. 2 Televizor VIERA se zapne a začne se přepínat vstup. 3 Receiver se také zapne, vstup se přepne na „DVR” a spustí se vícekanálové přehrávání. Upravte hlasitost pomocí [+ VOLUME -]. Hlasitost můžete také upravit dálkovým ovladačem televizoru VIERA. (Na televizoru se objeví indikátor signalizující, že nastavuje hlasitost na receiveru.) Nepřehrává-li se program od začátku, stiskněte [4 SKIP], abyste vrátili přehrávání na začátek.
䇭
TOUCH PLAY ONE
Informace pro vás • Vypnete-li televizor VIERA, receiver se také vypne (za předpokladu, že jste před tím nepřepnuli vstup na „TUNER” nebo „CD”). • Jestliže vypnete receiver, začnou reproduktory televizoru místo původního programu přehrávat zvuk. Když receiver opět zapnete, výstup zvuku se přepne zpět. • Jestliže je receiver vypnutý a vy upravíte nastavení televizoru VIERA tak, aby se zvuk přehrával z připojeného receiveru, receiver se zapne a začne zvuk přehrávat.
Vícekanálový zvuk televizoru VIERA • Spojte digitální výstup televizoru se vstupem DIGITAL IN OPTICAL 1 na receiveru ( strana 9). • Přečtěte si příslušnou pasáž návodu k obsluze vašeho televizoru VIERA a proveďte potřebná nastavení, aby se zvuk z reproduktorů televizoru začal přehrávat z reprosoustav připojených k receiveru. • Když vyberete kanál nebo jinak zasáhnete do ovládání televizoru, receiver se přepne na zdroj vstupního signálu „TV” ( strana 34).
Vypnutí ovládání VIERA Link „HDAVI Control”, viz nastavení „HDMI”, strana 29.
21
Postupy
Prostorový zvuk Existuje několik režimů, které lze použít k doplnění prostorového efektu nebo přehrávání stereofonního signálu pomocí více než dvou normálních reprosoustav.
Dolby Pro LogicIIx
• Tato funkce přidává zdrojům stereofonních signálů prostorové efekty. • Dokáže také rozšířit 5.1 kanálů Dolby Digital a DTS, takže je můžete poslouchat přes 7.1 kanálů (pokud máte připojeny dvě zadní prostorové reprosoustavy), případně přes 6.1 kanálů (to v případě, že máte připojený jen jeden zadní prostorový reproduktor). • Použijte tento režim při přehrávání zdroje Dolby Digital Surround EX, abyste efektivně využili zadní prostorový kanál. Stisknutím
(Movie - Film)
(Music - Hudba)
(Dolby Digital EX)
䇭
䇭
(Game - Hra)
Používejte tento režim pro přehrávání filmového softwaru, zejména je-li nahrán jako Dolby Surround. V případě, že máte připojené dvě zadní prostorové reprosoustavy, bude jejich výstup stereofonní. To je tovární nastavení. Tento režim je použitelný pro zdroje hudby.
vyberte některý z následujících režimů.
Používejte tento režim pro přehrávání filmového softwaru, zejména je-li nahrán ve formátu Dolby Ex. Je použitelný pro vícekanálové zdroje. V případě, že máte připojené dvě zadní prostorové reprosoustavy, bude výstup z nich monofonní. Máte-li připojenou jednu zadní prostorovou reprosoustavu, zhasne indikátor PLIIx” a místo něj se rozsvítí „ DIGITAL EX” nebo „ EX”. „ Vychutnejte si hry s přesvědčivým efektem. Tento režim je použitelný pro stereofonní zdroje. Uvedený režim nelze použít, pokud nemáte připojené obě prostorové a zadní prostorové reprosoustavy ( strany 13 a 14 až 17). Ujistěte se, že jsou výše uvedené reprosoustavy nastaveny jako přítomné v nastavení „Reproduktory a jejich velikost“ ( strana 27).
Zrušte stisknutím OFF .
Nastavení Dolby Pro LogicIIx v režimu „HUDBA”
Pro zdroje stereo signálu můžete provést následující nastavení. Zde můžete nastavit rozdíl hlasitosti mezi předními a prostorovými reprosoustavami. (Ovládání vzdálenosti)
POZNÁMKA • V případě určitých zdrojů signálu možná nebudete moci využít některé prostorové efekty. • Tato nastavení zůstanou uložena i po vypnutí jednotky.
EFFECT
Pomocí vyberte „DIMEN”, potom stisknutím upravte hlasitost. Rozsah nastavení: -3 (důraz na prostorové reprosoustavy) až +3 (důraz na přední reprosoustavy) Výchozí nastavení: 0 Jedná se o celkové nastavení ovlivňující přední a centrální reprosoustavy, které slouží k dosažení co nejpřirozenějšího zvuku.
(Ovládání středu poslechového prostředí)
EFFECT
vyberte „C-WIDTH”, potom stisknutím Pomocí upravte hlasitost. Rozsah nastavení: 0 (pro úzký střed) až 7 (pro široký střed) Tovární nastavení: 3 Tento režim vytváří dojem velmi širokého ozvučení, aby vás hudba zcela obklopila.
(Panoráma)
EFFECT
vyberte „PANORAMA”, potom stisknutím Pomocí vyberte „ON (ZAP.)” nebo „OFF (VYP.)”. Výchozí nastavení: OFF
22
NEO:6
• Tato funkce přidává zdrojům stereofonních signálů prostorové efekty. • Dokáže také rozšířit 5.1 kanálů Dolby Digital a DTS, abyste je mohli poslouchat jako 6.1 kanálů.
NEO:6 Stisknutím
vyberte některý z následujících režimů. Sledování filmu
(Cinema - Kino) Tento režim je použitelný pro zdroje hudby. (Music - Hudba)
Zrušte stisknutím OFF .
Jedná se o celkové nastavení ovlivňující přední a centrální reprosoustavy, které slouží k dosažení co nejpřirozenějšího zvuku. (Nastavení dojmu středu poslechu)
䇭
䇭
Nastavení režimu NEO:6 „MUSIC”
EFFECT
Pomocí vyberte „C-IMAGE”, potom stisknutím upravte hlasitost. Rozsah nastavení: 0 (pro úzký střed) až 5 (pro široký střed) Výchozí nastavení: 2
Pro 2kanálové zdroje Dolby Digital a DTS s maticovým kódováním vícekanálového zvuku použijte režim „KINO”. Pro jednoduché zdroje stereo signálu použijte režim „HUDBA”.
POZNÁMKA • Na subwooferu nebude žádný výstupní signál, používáte-li NEO:6 u stereo zdroje a všechny reprosoustavy máte nastaveny jako velké, „LARGE”, v nastavení „Reproduktory a jejich velikost“ ( strana 27). • V případě určitých zdrojů signálu možná nebudete moci využít některé prostorové efekty. • Tato nastavení zůstanou uložena i po vypnutí jednotky.
23
SFC (Sound Field Control - ovládání zvukového pole)
Pomocí režimů SFC lze signálům Dolby Digital, DTS, PCM a analogovým stereofonním zdrojům dodat opravdovost a hloubku. Tento režim je použitelný pro zdroje hudby. (Music - Hudba) Stisknutím MUSIC
SFC vyberte některý z následujících režimů. nebo
Vhodný režim pro pop a rock. (Pop/rock) Dodává lesk vokálům.
můžete vybrat režim stisknutím
(Živě)
SFC Přidává dozvuk a hloubku, takže získáváte pocit přítomnosti v koncertní síni.
(Vokál) Vytváří dojem intimního džezového klubu. (Džez)
Vytváří ozvěny a pocit prostoru, s jakými se setkáte v tanečním sále. (Taneční)
Tento režim využívá všechny dostupné reprosoustavy tak, aby vytvořil dojem stereo reprodukce bez ohledu na pozici posluchače. To je užitečné při pořádání večírku, kdy jsou posluchači rozmístění po celé místnosti.
Po stisknutí MUSIC
(Večírek)
Zrušte stisknutím OFF .
Sledování filmu (Film)
SFC Stisknutím
MOVIE vyberte některý z následujících režimů.
POZNÁMKA • V případě určitých zdrojů signálu možná nebudete moci využít některé prostorové efekty. • Tato nastavení zůstanou uložena i po vypnutí jednotky.
nebo
SFC Po stisknutí
MOVIE můžete vybrat režim stisknutím Pro dramatická díla, kdy je nejdůležitější dialog.
(Drama) Pro akční filmy, kde je nejdůležitější celkové působení. (Akční) Pro vyvolání dojmu, že jste přímo na stadionu. (Sport) Vyvolává pocit přítomnosti v divadle. (Muzikál) Vychutnejte si hry s přesvědčivým efektem. (Hry) Zrušte stisknutím OFF .
24
Nastavení SFC (Sound Field Control) Nastavení hlasitosti výstupu LEVEL Pomocí
vyberte reprosoustavu, jejíž hlasitost se chystáte přizpůsobit, a tlačítkem
ji upravte.
C (střed), RS (prostorová vpravo), SBR (zadní prostorová vpravo), SBL (zadní prostorová vlevo), (SB, máte-li připojenou jen jednu zadní prostorovou reprosoustavu), LS (prostorová vlevo) Rozsah nastavení: -20 dB až +10 dB Výchozí nastavení: 0 dB SUBW (Subwoofer) Rozsah nastavení: --- (vyp.), MIN (minimum), 1 až 29, MAX (maximum) Výchozí nastavení: 20
Nastavení úrovně efektu EFFECT
Stiskněte
, potom pomocí
upravte úroveň.
Rozsah nastavení: EFFECT 1 (minimum) až EFFECT 10 (maximum) Výchozí nastavení: EFFECT 5 V režimu „PARTY” úroveň nelze nastavovat ( strana 24).
Poznámka • V režimu „PARTY” lze nastavit jen výstupní úroveň subwooferu ( strana 17). • Hlasitost reprosoustav můžete upravovat, jen když jsou připojeny ( strany 13 a 14 až 17) a nastaveny jako přítomné („Nastavení reproduktorů a jejich velikosti”, strana 27). • V případě určitých zdrojů signálu možná nebudete moci využít některé prostorové efekty. • Tato nastavení zůstanou uložena i po vypnutí jednotky. • Režimy SFC nelze použít, pokud nemáte připojenou centrální nebo prostorové reprosoustavy. • Při režimu „PARTY” a připojeném jediném zadním prostorovém reproduktoru (levý zadní prostorový reproduktor) bude tento reproduktor tichý, pokud nebude zároveň použit centrální reproduktor. Podobně zůstane tichý centrální reproduktor, nebude-li zároveň použit zadní prostorový reproduktor (levý zadní prostorový reproduktor). • Při určitém zdroji vstupního signálu a režimu se může projevit jisté zkreslení. Snižte úroveň efektu ( výše), popř. vyberte jiný režim.
25
Nastavení receiveru Základní funkce
1
Otevření nabídky Nastavení. MENU SETUP
Stiskněte a podržte RETURN asi 2 vteřiny.
2
Vyberte položku, kterou chcete upravit. INPUT SELECTOR
2a Otáčením
vyberte položku.
• Viz strany 27, 28 a 29 k jednotlivým položkám nastavení. • Kód „REMOTE 1”, viz strana 37, popis změny kódu dálkového ovladače. ENTER
Stisknutím
potvrďte. INPUT SELECTOR
2b Otáčením
vyberte položku nižší úrovně nabídky.
ENTER
potvrďte.
Stisknutím
3
Upravte nastavení.
INPUT SELECTOR
Změnu proveďte otáčením
.
ENTER
Stisknutím
potvrďte.
Opakujte kroky
4
2b
a 3 pro ostatní podpoložky.
Vystupte z nabídky. MENU SETUP
Mačkejte opakovaně ENTER
Stisknutím
, dokud se neobjeví text „EXIT”. RETURN
potvrďte.
• Zobrazí se původní obsah displeje. • Příkaz k vystoupení z nabídek, „EXIT” můžete též vyvolat otočením voliče vstupů. Návrat k původnímu obsahu displeje/Zrušit MENU SETUP
.
Stiskněte RETURN
26
2a
Vyberte a potvrďte.
2b
Vyberte požadovanou reprosoustavu a potvrďte.
SUBW: LR: C: S: SB:
SUBW (Subwoofer) NO (Ne): Nepřipojeno YES (Ano): Připojeno (tovární nastavení)
3 Upravte nastavení a potvrďte.
Nastavení reprosoustav a jejich velikostí • •
•
Zvolte reprosoustavy a jejich velikosti. Různé reprosoustavy přehrávají různá frekvenční pásma. Změnou nastavení velikosti dosáhnete uspokojivé reprodukce basů. Do tohoto nastavení zasahujte, jen když automatická konfigurace reproduktorů nepřinesla očekávaný výsledek.
Informace pro vás • Nastavení „SMALL, malá” umožňuje nastavit dolní propust tak, aby odpovídala frekvenčnímu rozsahu použité reprosoustavy ( níže). • Následující nastavení se provedou automaticky: „SUBW” (subwoofer) se nastaví na „YES”, když nastavíte „LR” (přední) na „SMALL”. „LR” se nastaví na „LARGE”, když nastavíte „SUBW” na hodnotu „NO”. • „SB” (zadní prostorová) má stejné nastavení velikosti jako „S” (prostorová). Vyberte a potvrďte.
2b
Vyberte požadovanou reprosoustavu a potvrďte.
Vzdálenost Uveďte vzdálenost reprosoustav od místa poslechu, tak aby zvuk ze všech reprosoustav (kromě subwooferu) dospěl k posluchači ve stejný okamžik.
LR (Přední), C (Centrální), S (Prostorová) NONE (Žádná): Reprosoustavy nepřipojeny (centrální nebo prostorové). SMALL (Malá): Reprosoustava, která není schopná odpovídající reprodukce v pásmu basů (vhodné pro většinu reprosoustav, pokud používáte subwoofer) (tovární nastavení). LARGE (Velká): Reprosoustava, která je schopná reprodukovat celé frekvenční pásmo, na dolním konci do 20 Hz. SB (Zadní prostorová) NONE (Žádná): Není připojena 1-SPK: Připojena 1 reprosoustava 2-SPK: Připojeny 2 reprosoustavy (tovární nastavení) RETURN (Návrat do hlavní nabídky)
Pokud jste označili přední reprosoustavy (LR) jako „LARGE, velké” • Subwoofer reprodukuje basy i při přehrávání z analogových nebo PCM stereo zdrojů. • Zvuk nahraný pro kanál LFE (low frequency effect, zdůraznění nízkofrekvenčních tónů) se přehrává přes subwoofer.
2a
m
3 Vyberte vzdálenost a potvrďte. m
Subwoofer Přední reprosoustavy Centrální reproduktor Prostorové (surround) reprosoustavy Zadní prostorové reprosoustavy
L, R: Přední reprosoustavy C: Centrální reproduktor LS, RS: Prostorové (surround) reprosoustavy SBL, SBR: Zadní prostorové reprosoustavy Rozsah nastavení: 0,5 až 15,0 m Tovární nastavení: L, R (Přední), C (Centrální) 3,0 m LS, RS (Prostorové), SBL, SBR (Zadní prostorové) 1,5 m Poznámka Na displeji se zobrazí slovo „OVER”, pokud byla reprosoustava při automatické konfiguraci reproduktorů zaměřena dále než 15,0 metrů.
Dolní pásmová propust • •
•
Parametr potřebný, jen pokud jste nastavili velikost reprosoustavy jako malou, „SMALL” ( výše). Malé reprosoustavy nemohou s dostatečnou kvalitou přenášet dolní frekvenční pásmo. Proto nastavte dolní propust tak, aby vyhovovala frekvenčnímu pásmu vaší reprosoustavy a hluboké tóny reprodukoval subwoofer. Do tohoto nastavení zasahujte, jen když automatická konfigurace reproduktorů nepřinesla očekávaný výsledek.
2a
3 Zvolte hraniční frekvenci a potvrďte.
•
Vynulujte nastavení provedené při automatické konfiguraci reproduktorů. Rozhodněte, jestli se má při automatické konfiguraci kontrolovat i polarita reproduktorů. (Pokud je polarita opačná, objeví se za údajem o vzdálenosti znaménko minus (-), např. „L 3.0 -” to znamená, že byla provedena korekce polarity.)
Informace pro vás Filtr se použije na kterékoli reprosoustavy, které byly označeny jako malé, „SMALL”.
Resetování 2a
Vyberte a potvrďte.
2b
Vyberte a potvrďte.
3 Vyberte a potvrďte.
2a
Vyberte a potvrďte.
Nastavení LR BI-WIRE Tento parametr změňte, jestliže máte přední reprosoustavy typu bi-wire ( strana 13).
Dostupné hodnoty jsou 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 140 Hz, 160 Hz, 180 Hz a 200 Hz. Výchozí nastavení: 100
Automatické nastavení •
Vyberte a potvrďte.
3 Vyberte a potvrďte.
Polarita YES (Ano): Vynulovat všechna automaticky provedená nastavení NO (Ne): Storno Výchozí nastavení: NO (Ne)
2a
Vyberte a potvrďte.
2b
Vyberte a potvrďte.
3 Vyberte a potvrďte.
CHECK NO: Nekontrolovat polaritu CHECK YES: Kontrolovat polaritu Výchozí nastavení: CHECK YES
YES (Ano): Máte přední reprosoustavy typu bi-wire. NO (Ne): Nemáte přední reprosoustavy typu bi-wire. Výchozí nastavení: NO (Ne)
27
strana 26, základní funkce Vyvážení
Zpoždění Reproduktor (průřez, účinná plocha reproduktoru)
Nastavení funkce bi-amp • • •
Tato volba se objeví, pokud jste nastavili parametr „LR BI-WIRE” na „YES” ( strana 27). Přizpůsobte vyvážení vysokých frekvencí (HF) a nízkých frekvencí (LF). Opravte zpoždění HF a LF.
2 Vyberte a potvrďte.
2a
2 Vyberte a potvrďte.
Vyberte a potvrďte.
2a
3 Upravte a potvrďte.
cm
Rozsah nastavení: 0 až 30 cm Nastavte v krocích po 1 cm. Výchozí nastavení: 0 cm
LF: nízké frekvence HF: vysoké frekvence 2 Vyberte a potvrďte.
OFF: Funkce Advanced Dual Amp se vypne. AUTO: Funkce Advanced Dual Amp se aktivuje, když je to možné. Výchozí nastavení: AUTO
3 Vyberte a potvrďte.
2a
Vyberte a potvrďte.
2b
Vyberte zařízení a potvrďte.
Nastavení digitálního vstupu •
•
Toto nastavení upravte tak, aby odpovídalo zapojení konektorů digitálních vstupů ( strany 6, 7, 9 a 10). Jednomu vstupu nelze přiřadit více konektorů. Proto pokud jste zvolili nastavení pro „DVD” na „OPT 1”, bude digitální vstup pro DVD pouze přes optický konektor OPTICAL 1.
3 Upravte nastavení digitálního vstupu a potvrďte.
Opakováním kroků ostatní nastavení.
2b
2a
Vyberte a potvrďte.
2b
Vyberte zařízení a potvrďte.
Vstupní signál
•
28
Receiver automaticky detekuje, je-li vstupní signál analogový nebo digitální, vstupní režim ale také můžete nastavit. Vyberte hodnotu „AUTO”, pokud není třeba vybrat konkrétní signál.
Opakováním kroků ostatní nastavení.
2b
TV: DVR: DVD: CD:
Televizor DVD rekordér DVD přehrávač CD přehrávač
Výchozí nastavení: TV: OPT1 (OPTICKÝ 1) DVR: OPT2 (OPTICKÝ 2) DVD: COAX1 (KOAXIÁLNÍ 1) CD: COAX2 (KOAXIÁLNÍ 2)
a 3 upravte
3 Vyberte nastavení a potvrďte.
•
Vyberte a potvrďte.
3 Upravte a potvrďte.
Čárku použijte jako ukazatel.
Vypnutí funkce ADVANCED DUAL AMP
Rozdíl
a 3 upravte
Režim PCM FIX • V některých ojedinělých případech receiver nedokáže rozpoznat typ digitálního signálu na disku. Tento režim použijte tehdy, jsou-li při přehrávání disků CD vynechány začátky stop. • V případech, kdy jednotka dokáže přehrávat disky CD bez problémů, tento režim nepoužívejte. • Při zapnutém režimu PCM FIX receiver není schopen zpracovat jiné signály. Způsobuje-li PCM FIX šum, vyberte jiný režim.
Televizor DVD rekordér DVD přehrávač CD přehrávač Jednotka automaticky detekuje, je-li na vstup přiveden digitální nebo analogový signál. (HDMI má vyšší prioritu, je-li vstupní signál digitální.) ANALOG: Pevně nastavený analogový signál DIG: Pevně nastavený digitální signál PCMFIX: Pevně nastavený signál PCM (z disků CD) Výchozí nastavení: TV, DVR, DVD, CD: AUTO TV: DVR: DVD: CD: AUTO:
Informace pro vás • Po pevném nastavení digitálního signálu se rozsvítí „DIGITAL INPUT”. • Po pevném nastavení signálu se rozsvítí „PCM”. • Když přivedete na vstup jakýkoli jiný signál než PCM poté, co jste PCM nastavili jako pevný signál, „PCM FIX” začne blikat.
Nastavení pohotovostního režimu
Nastavení HDMI • • •
Specifikujte zařízení DVD, které je připojeno ke konektoru HDMI. Snížení spotřeby energie v pohotovostním režimu. Volba pro vypnutí funkce VIERA Link „HDAVI Control™” ( strana 21).
2a
Vyberte a potvrďte.
2a
Vyberte a potvrďte.
2b
Vyberte a potvrďte.
2b
Vyberte a potvrďte.
3 Vyberte a potvrďte.
OFF: Spotřeba energie v pohotovostním režimu snížena (asi 0,35 W). • Signály ze zařízení DVD nemohou prostřednictvím rozhraní HDMI projít do televizoru, pokud je receiver v pohotovostním režimu ( strana 5). • VIERA Link „HDAVI Control” ( strana 21) nepracuje, když je receiver v pohotovostním stavu. ON: Normální spotřeba pohotovostního stavu (tovární nastavení) 2 Vyberte a potvrďte.
Čistý zvuk při nízké hlasitosti Nastavte dynamické rozpětí komprese (rozdílu mezi nejhlasitějšími a nejtiššími zvuky) pro Dolby Digital. Tuto funkci využijete, budete-li nuceni snížit hlasitost poslechu, např. pozdě v noci. Funkce zkomprimuje dynamický rozsah zvuku, takže budete stále rozumět dialogům při zachování zvukového pole v nedotčeném stavu.
Utlumení analogového vstupního signálu Analogový vstupní signál může způsobovat zkreslení, přičemž se na displeji zobrazí hlášení „OVERFLOW (příliš intenzivní vstupní signál)”. Zpozorujete-li tuto zprávu, zapněte útlumový člen.
3 Nastavte úroveň a potvrďte.
3 Vyberte a potvrďte.
OFF: Funkce VIERA Link „HDAVI Control” je vypnutá. ON: Funkce VIERA Link „HDAVI Control” je zapnutá (tovární nastavení).
OFF: Funkce je vypnutá. STANDARD: Úroveň doporučená výrobcem pro poslech doma. MAX: Nejvyšší dosažitelná komprese (doporučená pro poslech v noci). Výchozí nastavení: OFF
Poznámka Tato funkce je závislá na konkrétním disku, takže v některých případech nemusí zcela fungovat. 2 Vyberte a potvrďte.
OFF: ON:
3 Vyberte a potvrďte.
Výchozí nastavení: OFF
2 Vyberte a potvrďte.
OFF: ON:
3 Vyberte a potvrďte.
Výchozí nastavení: OFF
2 Vyberte a potvrďte.
YES: NO:
Obnovení továrního nastavení Po tomto úkonu proveďte potřebná nastavení znovu.
Vypnout Zapnout
Volbou „OFF” útlumový člen vypněte.
Zpoždění zvuku Zpozorujete-li časový rozdíl mezi obrazem a zvukem, upravte zpoždění zvuku.
Připojení VIERA „HDAVI Control”
Bez zpoždění Zvuk zpožděn
Obnovení všech parametrů na výchozí hodnoty Storno
3 Vyberte a potvrďte. Výchozí nastavení: YES Volbou „NO” zrušte funkci obnovení. Poznámka Po volbě „YES” se vstup přepne na TUNER. (Předvolené kanály zůstanou nedotčeny.)
29
Zvukové efekty/Další funkce Základní funkce
AUTO ADVANCED SPEAKER SETU P DUAL AMP BI-AMP
MENU SETUP
HDMI
MENU SETU P
TUNE
SURR OUND
AUX S VIDEO IN VIDEO IN
1
ENTE R
RETURN
RETURN
AUTO DETECT OR
LEVEL
ENTER
VOLUME
INPUT SELECT OR SPEAKERS A B
SETUP MI C
L AUDIO IN R
Vyvolejte nabídku. MENU SETUP
Stiskněte RETURN
2
Vyberte položku, kterou chcete upravit. INPUT SELECTOR
Otáčením
vyberte položku.
ENTER
Stisknutím
3
potvrďte.
Upravte nastavení.
INPUT SELECTOR
Změnu proveďte otáčením
.
ENTER
Stisknutím
4
potvrďte.
Vystupte z nabídky. MENU SETUP
Mačkejte opakovaně ENTER
Stisknutím
, dokud se neobjeví text „EXIT”. RETURN
potvrďte.
• Zobrazí se původní obsah displeje. • Příkaz k vystoupení z nabídek, „EXIT” můžete též vyvolat otočením voliče vstupů. Návrat k původnímu obsahu displeje/Zrušit MENU SETUP
.
Stiskněte RETURN
30
SUBWOOFER
OFF
INPUT SELECT OR
DIMMER EFFECT
NEO : 6
MUSIC
SFC
TV VOL TV/AV
MOVIE
AUTO TEST
MUTING
Zvukové efekty 2 Vyberte a potvrďte.
Nastavení hloubek
3 Upravte a potvrďte.
Rozsah nastavení: -10 dB až +10 dB Výchozí nastavení: 0 dB
2 Vyberte a potvrďte.
Nastavení výšek
3 Upravte a potvrďte.
2 Vyberte a potvrďte.
Vyvážení předních reprosoustav
3 Upravte a potvrďte.
Rozsah nastavení: -10 dB až +10 dB Výchozí nastavení: 0 dB L: Přední levá R: Přední pravá Poznámka Při zapnutém režimu SFC „PARTY” nelze vyvážení upravovat ( strana 24).
Čárku použijte jako ukazatel.
SUBWOOFER
Stiskněte Nastavení hlasitosti subwooferu Během poslechu upravte úroveň hloubek reprodukovaných subwooferem.
a zvolte úroveň.
• Tovární nastavení: SUBW 20 • Vyberete-li hodnotu „---”, nebude subwoofer reprodukovat nic.
Rozsah nastavení: --- (vypnuto), MIN (minimum), 5, 10, 15, 20, 25, MAX (maximum)
Poznámka • Když je subwoofer nastaven na vysokou úroveň a zvýšíte hlasitost reprodukce, může dojít ke zkreslení zvuku. Nastane-li tato situace, snižte úroveň subwooferu. • Můžete také provést jemné nastavení úrovně subwooferu („Výstupy reproduktorů a hlasitost”, strana 17).
Další funkce Přijímá-li jednotka duální zvukový signál, zobrazí se na displeji „DUAL PRG”
Volba audio kanálů Můžete přepínat hlavní a sekundární zvukové stopy zdrojů formátu Dolby Digital nebo DTS.
2 Vyberte a potvrďte.
MAIN: Hlavní zvukový kanál (tovární nastavení) SAP: Druhý (sekundární) zvukový kanál M+S: Hlavní a sekundární kanál
3 Vyberte si zvukovou stopu a potvrďte.
2 Vyberte a potvrďte.
Rozsah nastavení: DIMMER 1 (jasný) až DIMMER 3 (tlumený) Výchozí nastavení: OFF
3 Nastavte úroveň a potvrďte.
Snížení jasu displeje Nižší jas je vhodnější pro slabší osvětlení.
• Chcete-li obnovit plný jas displeje, použijte volbu „DIMMER OFF”. Stiskněte DIMMER • Displej sníží jas na hodnotu, kterou jste nastavili. • Novým stisknutím omezení zrušíte. 2 Vyberte a potvrďte.
Časovač vypnutí • •
Po nastavené době časovač jednotku vypne. Nelze jej použít na ovládání žádných jiných zařízení.
3 Vyberte časovou prodlevu a potvrďte.
Dostupné hodnoty: 30, 60, 90, 120 (minut) Výchozí nastavení: OFF (vypnuto) Po nastavení časovače se rozsvítí • „SLEEP”. • Kontrola nastavení: V kroku 2 zvolte opět položku „SLEEP”. • Změna nastavení: Postup zopakujte od začátku.
Stiskněte MUTING
Vypnutí zvuku
Dokud je zvuk vypnutý, roluje na displeji text „MUTING IS ON”. Novým stisknutím se reprodukce zvuku obnoví. Vypnutí zvuku se rovněž ukončí změnou hlasitosti nebo přepnutím jednotky do pohotovostního režimu.
31
Radiopřijímač TUNE
INPUT SELECT OR AUTO SPEAKER SETUP
ADVANCED DUAL AMP BI-AMP
VOLUME
INPUT SELECT OR SPEAKERS A B
MENU SETU P
TUNE
SURROUND
AUX
ENTER
RECEIVER
AV SYSTEM
RECORDER DVD
TV
ENTER
RETURN
RETURN
AUTO DETECT OR
S VIDEO IN VIDEO IN
MENU SETUP
HDMI
TUNER
SETUP MI C
BAND
L AUDIO IN R
CD
VCR
PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH
Základní funkce
CH
INPUT SELECT OR MENU SETUP
ENTER
RETURN
Otáčením volte.
Stisknutím potvrďte.
Návrat do předcházející nabídky/ Zrušení volby
DIRECT TUNING
DISC
0
SKIP
VOLUME
-/-SLOW/SEARC H
Ruční ladění Na dálkovém ovladači (přímé ladění)
Na receiveru
Zadejte frekvenci stanice.
1
Vyberte „TUNER”.
1
TUNER
Vyberte „TUNER FM” nebo „TUNER AM”. INPUT SELECTOR
Stiskněte BAND
Otáčejte
2
Vyberte „FM” nebo „AM”.
TUNER
Stiskněte a 2 vteřiny podržte
. BAND
3
Stiskněte
DIRECT TUNING
DISC
4
2
Nalaďte stanici. TUNE
Stiskněte Automatické ladění Držte tlačítko [TUNE nebo ] stisknuté, dokud se nezačne na displeji měnit frekvence. (Ladění se zastaví po nalezení stanice nebo výskytu rušivého signálu.)
Pomocí numerických tlačítek zadejte frekvenci.
Stiskněte
0 Příklad: zadání frekvence 107,90 MHz, stiskněte tlačítka [1] [0] [7] [9] [0] • Nestisknete-li tlačítko během blikání kurzoru, zobrazí se původní kmitočet. • Při nesprávném zadání se zobrazí „ERROR”. • Když je stanice naladěna, rozsvítí se „TUNED”. • Vysílá-li stanice stereo, rozsvítí se po naladění „ST”.
Dosažení kvalitního příjmu Přehrávače a rekordéry disků DVD mohou rušit příjem rozhlasových stanic. Pokud se u vás tento jev vyskytne, vypněte rekordér nebo přehrávač DVD, nebo je postavte dále od smyčky AM antény.
32
Změna frekvenčního kroku při ladění AM Nepodaří-li se stanice v pásmu AM správně naladit, změňte krok kmitočtu. Příprava: Stisknutím [-MENU, –SETUP, RETURN] vyvolejte nabídku. 1. Vyberte „TUNER” a potvrďte. 2. Vyberte „AM STEP” a potvrďte. 3. Vyberte „AM STEP 9 kHz” nebo „AM STEP 10 kHz” a potvrďte. 4. Dvojím stisknutím [-MENU, –SETUP, RETURN] vyberte „EXIT” a stiskněte [ENTER].
Ladění předvoleb I po odpojení od sítě zůstávají stanice v předvolbách uloženy (maximálně však asi 14 dní). Vytvořte si předvolby kanálů, které usnadňují výběr.
Uložení stanic do předvoleb Automatické obsazení předvoleb
Manuální ladění předvoleb
FM stanice, které je receiver schopen naladit, jsou uloženy v předvolbách 1 až 30. AM stanice, které může receiver přijímat, se ukládají do předvoleb 21 až 30 (pokud byly do uvedených předvoleb uloženy nějaké FM stanice, budou nahrazeny stanicemi AM).
Nastavení jednotlivých předvoleb.
1. Nalaďte frekvenci, od které chcete začít ( strana 32). Chcete-li zahájit ladění od spodních frekvencí, nastavte FM 87,50 MHz nebo AM 522 kHz (krok 9 kHz), AM 530 kHz (krok 10 kHz). 2. Vyvolejte nabídku. MENU SETUP
Stiskněte RETURN
3. Vyberte „TUNER” a potvrďte. 4. Vyberte „AUTO MEMO” a potvrďte. 5. Vyberte „START” a stiskněte [ENTER]. Chcete-li funkci zrušit, vyberte „CANCEL”. • Během automatického ukládání stanic bliká indikátor (M) a na displeji se mění kmitočet. Indikátor paměti a číslo předvolby se při uložení každé stanice na jednu sekundu zobrazí. • Po skončení se začne přehrávat poslední uložená stanice. • Je-li signál stanice příliš slabý nebo příliš silný, pak se tato stanice při automatickém vyhledání možná neuloží. V tom případě ji budete muset naladit ručně.
1. Nalaďte stanici ( strana 32). 2. Vyvolejte nabídku. MENU SETUP
Stiskněte RETURN
3. Vyberte „TUNER” a potvrďte. 4. Vyberte „MEMORY” (paměť) a potvrďte. 5. Vyberte číslo předvolby a stiskněte [ENTER]. Zobrazí se „STORED” (uloženo). • Chcete-li nastavit předvolbu dalšího kanálu, opakujte postup od kroku 1. 6. Dvojím stisknutím [-MENU, –SETUP, RETURN] vyberte „EXIT” a stiskněte [ENTER]. FM stanice můžete předvolit v režimu MONO ( níže).
Volba kanálů Na dálkovém ovladači • Vyberte kanál.
Na receiveru 1. Vyvolejte nabídku. MENU SETUP
CH
Stiskněte RETURN
• Kanál (předvolbu) vyberte pomocí numerických tlačítek.
0
2. 3. 4. 5.
Vyberte „TUNER” a potvrďte. Vyberte „TUNE MODE” a potvrďte. Vyberte „PRESET” a potvrďte. Dvojím stisknutím [-MENU, –SETUP, RETURN] vyberte „EXIT” a stiskněte [ENTER]. 6. Vyberte předvolbu. TUNE
-/--
Stiskněte • Přidržením tlačítka zrychlíte změnu kanálů.
Čísla větší než 9 např. 21: [≥10, -/--] [2] [1]
Chcete-li ladit ručně, vyberte v kroku 4 „MANUAL” ( strana 32). Snížení nadměrného šumu (na receiveru) Příprava: Stisknutím [-MENU, –SETUP, RETURN] vyvolejte nabídku.
Během stereo příjmu v pásmu FM
Během příjmu v pásmu AM
Kvalitu zvuku stanice můžete zlepšit přepnutím do monofonního režimu poslechu. 1. Vyberte „TUNER” a potvrďte. 2. Vyberte „FM MODE” a potvrďte. 3. Vyberte „MONO” a potvrďte. • Rozsvítí se „MONO”. • Pro návrat k normálnímu příjmu vyberte „AUTO”. 4. Dvojím stisknutím [-MENU, –SETUP, RETURN] vyberte „EXIT” a stiskněte [ENTER].
Nastavení použijte pro stanice AM se silně rušeným signálem. 1. Vyberte „TUNER” a potvrďte. 2. Vyberte „BEAT PROOF” (potlačení poruch) a potvrďte. 3. Vyberte „MODE 1” nebo „MODE 2” a potvrďte. 4. Dvojím stisknutím [-MENU, –SETUP, RETURN] vyberte „EXIT” a stiskněte [ENTER].
33
Použití dálkového ovladače pro ostatní zařízení
RDS INPUT SELECTOR HDMI
VOLUME
INPUT SELECT OR MENU SETU P
TUNE
SURR OUND
AUX S VIDEO IN VIDEO IN
ENTER
ENTER
RETURN
RETURN
SETUP MI C
L AUDIO IN R
INPUT SELECTOR
MENU SETUP
Základní funkce
MENU SETUP RETURN
ENTER
Otáčením volte.
Stisknutím potvrďte.
Televizor RECEIVE R
Zprávy Aktuální události Informace Sport Vzdělávání Dramatická tvorba Kultura Věda Různé Popmusic Rock Hudba na cesty Lehčí klasická hudba Vážná klasická hudba Ostatní hudeb. žánry Informace o počasí Finance Děti Společenské události Náboženská problematika Diskusní pořad Cestování Volný čas Džez Country hudba Folklórní hudba Hudba pro pamětníky Folk Dokumentaristika Soutěžní pořady Informace o tísňových situacích
Změna režimu displeje Receiver dokáže zobrazit textová data vysílaná systémem RDS (radio data system), který je v některých oblastech dostupný. Při příjmu signálu RDS svítí indikátor „RDS”. Při slabém příjmu nemusí být zobrazení RDS k dispozici. 1. Stisknutím [-MENU, –SETUP, RETURN] vyvolejte nabídku. 2. Vyberte „TUNER” a potvrďte. 3. Vyberte „RDS DISP” (zp. zobrazení RDS) a potvrďte. 4. Vyberte způsob zobrazení a potvrďte. FREQUENCY: Kmitočet stanice PS DISP: Název stanice PTY DISP: Typ programu 5. Dvojím stisknutím [-MENU, –SETUP, RETURN] vyberte „EXIT” a stiskněte [ENTER].
34
Namiřte dálkový ovladač na zařízení, které chcete ovládat.
AV SYSTEM
RECORDER DVD
TV TUNER
CD
BAND
PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH
VCR
CH
VOLUME
0
DIRECT TUNING
DISC
-/--
SKIP
STOP
SLOW/SEARCH
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MANUAL SKIP
TOUCH PLAY ONE
ENTE R
SUB MENU
LEVE L
DIMMER EFFECT
NEO:6
MUSIC
Tlačítko slouží k přepnutí vstupu receiveru na „TV” nebo k přepnutí dálkového ovladače do režimu TV (televizor).
TV Než se pokusíte ovládat televizor, stiskněte toto tlačítko.
Pro zapnutí a vypnutí televizoru
AV SYSTEM
Pro zapnutí a vypnutí televizoru
TV/AV
Úprava zvuku na televizoru
TV VOL
RETURN SUBWOOFER
OFF
CTIONS FUN
Zobrazení typu programu NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M M. O. R. M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATIONAL OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM
Návrat do RETURN předcházející nabídky/Zrušení volby
Tímto dálkovým ovladačem můžete ovládat některé televizory, přehrávače a rekordéry DVD, videorekordéry a přehrávače CD značky Panasonic. Podrobnosti o způsobu ovládání vyhledejte v dokumentaci k příslušnému zařízení. Pro ovládání některých zařízení je třeba zadat kód ( strana 37).
TOP ME
SPEAKERS A B
AUTO DETECT OR
MENU SETUP
N DIRECT NAVIGATO U R
AUTO ADVANCED SPEAKER SETU P DUAL AMP BI-AMP
SFC
TV
AUTO TEST
Postupná změna předvoleb
VOL TV/AV
MOVIE
Volba kanálu (č. předvolby)
MUTING
CH Přímé zadání čísla předvolby
0
-/--
Namiřte dálkový ovladač na zařízení, které chcete ovládat.
Přepnutí vstupu receiveru na „DVR” nebo „DVD” nebo přepnutí dálkového ovladače do režimu ovládání rekordéru/ přehrávače DVD
RECORDER DVD
Zapnutí nebo vypnutí rekordéru/přehrávače DVD
AV SYSTEM
Než se pokusíte ovládat rekordér DVD, stiskněte toto tlačítko.
Přeskočit stopu nebo kapitolu
SKIP
Potvrzení výběru položky
ENTER
Přímý výběr stop a kapitol
Prohledávání disku
Zpomalené přehrávání
Spuštění přehrávání
Než budete moci použít dálkový ovladač pro ovládání rekordéru DVD Panasonic, budete asi muset změnit kód v dálkovém ovladači, aby odpovídal režimu dálkového ovladače rekordéru DVD.
1. Stiskněte [DVD RECORDER]. 2. Při stisknutém tlačítku [ENTER] podržte asi 2 vteřiny stisknuté tlačítko [1], [2] nebo [3]. • Dálkový ovladač se přepne na kódování 1, 2 nebo 3, podle toho, které tlačítko jste podrželi stisknuté. • Tovární nastavení je „1”. Pokud se vám nedaří přepínat jednotky na DVD rekordéru Rekordér DVD nereaguje na povely z dálkového ovladače. Postupujte podle následujících pokynů a pak zkuste přepnout jednotky znovu. 1. Stiskněte [DVD RECORDER]. 2 Při stisknutém tlačítku [ENTER] podržte asi 2 vteřiny stisknuté tlačítko [8]. Obnovení původního nastavení: V kroku 2 při stisknutém tlačítku [ENTER] podržte asi 2 vteřiny stisknuté tlačítko [9].
Zobrazení nabídek nižší úrovně Zobrazit okno FUNKCÍ (ve stavu STOP) Návrat na předchozí obrazovku
Přehrávání po snímcích
PAUSE
SUB MENU
TIONS FUNC
Příprava: Ověřte si režim dálkového ovladače vašeho DVD rekordéru. Podrobnosti najdete v jeho návodu k obsluze.
Zobrazení přímého navigátoru nebo nejvyšší nabídky
PLAY
PAUSE
TOP ME
Pozastavení přehrávání
N DIRECT NAVIGATO U R
-/--
U některých modelů budete muset následně stisknout [ENTER].
PAUSE
0
SLOW/SEARCH
SLOW/SEARCH
PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH Než se pokusíte ovládat přehrávač DVD, stiskněte toto tlačítko.
Rekordér/přehrávač DVD
RETURN
Posun o 30 vteřin kupředu (Jen pro DVD rekordér)
MANUAL SKIP
Přepínání jednotek rekordéru DVD (HDD, disk a SD) (Jen pro DVD rekordér)
DRIVE SELECT
Vyberte kanál (Jen pro DVD rekordér)
Postupná změna předvoleb
Procházení nabídek
CH Přímé zadání čísla předvolby
Těmito tlačítky vybírejte položky po stisknutí [DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU], [S, SUB MENU] nebo [FUNCTIONS]. Určení disku (jen pro měnič 5 disků) (Jen pro DVD přehrávač)
DIRECT TUNING
0 Zastavení přehrávání
-/--
STOP
DISC
Poznámka Tlačítko [FUNCTIONS] aktivuje funkce displeje na některých přehrávačích DVD Panasonic.
35
Namiřte dálkový ovladač na zařízení, které chcete ovládat.
Tlačítko slouží k přepnutí vstupu receiveru na „VCR” nebo k přepnutí dálkového ovladače do režimu VCR (videorekordér).
Tlačítko slouží k přepnutí vstupu receiveru na „CD” nebo k přepnutí dálkového ovladače do režimu přehrávače CD
Pro zapnutí a vypnutí videorekordéru
Spuštění přehrávání
VCR Než se pokusíte ovládat videorekordér, stiskněte toto tlačítko.
AV SYSTEM
Pro zapnutí a vypnutí přehrávače CD
CD Než se pokusíte ovládat přehrávač CD, stiskněte toto tlačítko.
AV SYSTEM
Rychlé převíjení dopředu a dozadu
Pozastavení přehrávání Vyberte předvolbu
SLOW/SEARCH
SKIP Prohledávání disku
PAUSE
SLOW/SEARCH
Postupná změna předvoleb
Pozastavení přehrávání Určení disku (měnič 3 nebo 5 disků)
CH
PAUSE DIRECT TUNING
DISC
PLAY
Přeskočení stopy
Spuštění přehrávání
PLAY
CD přehrávač
VCR (videorekordér)
Přímé zadání čísla předvolby
0 Zastavení přehrávání
-/--
Spustit přehrávání od určitého disku [Měnič CD MEGA] (může obsahovat přes 50 disků)
DIRECT TUNING
DISC
STOP 0 PLAY
Přímé zadání čísla stopy
0 Zastavení přehrávání
36
STOP
-/--
Změna kódu dálkového ovladače
Zadání kódu pro ovládání některých zařízení
Kód změňte v případě, kdy na povely dálkového ovladače nechtěně reagují jiná zařízení Panasonic. Chcete-li sladit kód dálkového ovladače s režimem dálkového ovládání receiveru, postupujte následovně:
Tento dálkový ovladač lze použít k ovládání audiovizuálních zařízení Panasonic a Technics, která jsou vybavena snímačem dálkového ovládání. Možná budete muset změnit kód dálkového ovladače. Ovladač můžete využít k ovládání televizorů, DVD přehrávačů a videorekordérů jiných značek. V následující tabulce vyhledejte značku a zadejte příslušný kód podle tohoto postupu.
Změna kódů
TV
TV
Videorekordér
DVD přehrávač PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH
VCR
Podržte stisknuté tlačítko odpovídajícího typu zařízení.
0
0
Zadejte první číslici.
Zadejte druhou číslici.
Základní funkce
Otáčením volte.
Ovladač vyšle signál s příkazem k zapnutí/vypnutí. Je-li kód správný, zařízení se podle svého stavu zapne nebo vypne. V opačném případě zkuste nastavit jiný kód. • Uvědomte si, že tento dálkový ovladač nebude schopen některá zařízení ovládat, a že tudíž nebude možné použít určité povely. • Po výměně baterií bude třeba kódy zadat znovu.
Tabulka kódů
Stisknutím potvrďte. TV
Návrat do předcházející nabídky/Zrušení volby
Změna režimu receiveru 1. Vyvolejte nabídku SETUP (Nastavení). MENU SETUP
Stiskněte a podržte
asi 2 vteřiny. RETURN
2. Vyberte a stiskněte [ENTER].
3. Vyberte a stiskněte [ENTER].
4. Dvojím stisknutím [-MENU, –SETUP, RETURN] vyberte „EXIT” a stiskněte [ENTER]. Změňte kód dálkového ovladače
TUNER 5. Stiskněte
BAND
.
6. Při stisknutém tlačítku
ENTER
podržte
asi 2 vteřiny stisknuté tlačítko 2. Obnovení kódu na hodnotu „1” • Na receiveru: V kroku 3 vyberte „1”. • Na dálkovém ovladači: V kroku 6 při stisknutém tlačítku [ENTER] podržte asi 2 vteřiny stisknuté tlačítko [1].
VCR (videorekordér)
Přehrávač DVD
TV
VCR (videorekordér)
Přehrávač DVD
37
Odkazy
Technické údaje (DIN 45 500) ZESILOVAČ Výstupní výkon (při napětí 230 až 240 V) DIN 1 kHz (T.H.D. 1 %) 2 x 125 W (4 Ω) 20 Hz až 20 kHz trvalý výstupní výkon v obou kanálech 2 x 80 W (6 Ω) Celkové harmonické zkreslení jmenovitý výkon v rozsahu 20 Hz až 20 kHz 0,09 % (6 Ω) Šířka pásma Pro oba kanály, -3 dB 4 Hz až 88 kHz (6 Ω, 0,9%) Výstupní výkon kanály jednotlivě (při napětí 230 až 240 V) DIN 1 kHz (T.H.D. 1 %) Přední kanály (L/P) 100 W (6 Ω) Centrální 100 W (6 Ω) Prostorové (surround) (L/P) 100 W (6 Ω) Zadní prostorové (L/P) 100 W (6 Ω) Zatěžovací impedance Přední kanály (L/P) A nebo B 4 Ω až 16 Ω AaB 6 Ω až 16 Ω BI-WIRE 4 Ω až 16 Ω Centrální 6 Ω až 16 Ω Prostorové (L/P) 6 Ω až 16 Ω Zadní prostorové (L/P) 6 Ω až 16 Ω Frekvenční charakteristika CD, BD/DVD, DVD rekordér, VCR, TV/STB, AUX 4 Hz až 88 kHz, ±3 dB DVD 6CH 4 Hz až 44 kHz, ±3 dB Vstupní citlivost a impedance 6CD, BD/DVD, DVD rekordér, VCR, TV/STB, AUX 200 mV/22 kΩ Signál/šum při jmenovitém výkonu (6 Ω) CD, TV/STB, BD/DVD PŘEHRÁVAČ, DVD Rekordér (Digitální vstup) 90 dB (IHF, A: 103 dB) Regulace pásem HLOUBKY 50 Hz, +10 dB to -10 dB VÝŠKY 20 kHz, +10 dB to -10 dB Vyvážení kanálů (250 Hz až 6,3 kHz) ±1 dB Odstup kanálů 55 dB Kmitočtová charakteristika subwooferu (–6 dB) 7 Hz až 200 Hz Digitální vstup
(OPTICKÝ) (KOAXIÁLNÍ)
2 2
HDMI (Verze 1.2a)
Vstup Výstup
2 1
ZESILOVAČ Frekvenční rozsah Citlivost Signál/šum 30 dB Signál/šum 26 dB Signál/šum 20 dB Efektivní citlivost IHF (IHF ’58) IHF 46 dB stereo citlivost
87,50 MHz až 108,00 MHz 1,5 µV/75 Ω 1,3 µV/75 Ω 1,2 µV/75 Ω 1,5 µV/75 Ω 22 µV/75 Ω
Celkové harmonické zkreslení MONO 0,2 % STEREO 0,3 % Signál/šum MONO 60 dB STEREO 58 dB Frekvenční charakteristika 20 Hz až 15 kHz, +1 dB, -2 dB Selektivita kanálů ±400 kHz, 65 dB Capture ratio (potlačení slabšího ze 2 signálů na stejné frekvenci) 1,5 dB Image rejection na 98 MHz 40 dB IF rejection na 98 MHz (potlačení signálu mezifrekvenčního kmitočtu) 70 dB Spurious response rejection na 98 MHz (potlačení rušivých signálů) 70 dB Potlačení AM 50 dB Odstup stereofonních kanálů 40 dB Zbytek nosné 19 kHz, -30 dB 38 kHz, -50 dB Vyvážení kanálů (250 Hz až 6,3 kHz) ±1,5 dB Mezní bod 1,2 µV Šířka pásma Mezifrekvenční zesilovač 180 kHz FM demodulátor 1000 kHz Anténní vstup 75 Ω (nesymetrický) AM TUNER Frekvenční rozsah 522 kHz až 1611 kHz (v krocích po 9 kHz) 530 kHz až 1620 kHz (v krocích po 10 kHz) Citlivost 20 µV, 330 µV/m Citlivost (při 999 kHz) 55 dB Potlačení mf kmitočtu (na 999 kHz) 50 dB VIDEO Výstupní napětí pro vstup 1 V (nesymetrický) 1± 0,1 Vš-š Maximální vstupní napětí 1,5 Vš-š Vstupní/výstupní impedance 75 Ω (nesymetrický) S-video Vstup DVD, DVD rekordér, TV/STB Výstup TV MONITOR Komponentní video Vstup DVD rekordér, TV/STB Výstup TV MONITOR OBECNĚ střídavé napětí 230 až 240 V, 50 Hz Napájení Příkon 140 W Rozměry (Š x V x H) 430 mm x 107,5 mm x 390 mm Hmotnost 4,7 kg Příkon v pohotovostním (standby) režimu: Příkon v režimu vypnutého rozhraní HDMI:
0,9 W 0,35 W
Poznámky: 1. Technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění. 2. Rozměry a hmotnost jsou přibližné. 3. Celkové harmonické zkreslení je měřeno pomocí digitálního spektrálního analyzátoru.
Nápověda Zpráva
Příčiny a řešení Je aktivní funkce Mute (vypnutý zvuk). Funkci zrušte stisknutím [MUTING] na dálkovém ovladači ( strana 31). Snažíte se použít funkci, která je k dispozici jen v režimu „MUSIC”. Zvolte režim „MUSIC” ( strany 22 až 23). Centrální a prostorové reprosoustavy nejsou připojeny, případně jsou v konfiguraci označeny jako nepřítomné. Připojte reprosoustavy ( strana 13) nebo změňte jejich nastavení na „přítomné“ ( strana 27). Prostorové a zadní prostorové reprosoustavy nejsou připojeny, případně jsou v konfiguraci označeny jako nepřítomné. Připojte reprosoustavy ( strana 13) nebo změňte jejich nastavení na „přítomné“ ( strana 27). Zadní prostorové reprosoustavy nejsou připojeny, případně jsou v konfiguraci označeny jako nepřítomné. Připojte reprosoustavy ( strana 13) nebo změňte jejich nastavení na „přítomné“ ( strana 27). Snažíte se použít efekt, který není k dispozici se zdrojem signálu DTS-ES. Snažíte se použít efekt, který není k dispozici se zdrojem signálu DVD-Audio. Snažíte se použít efekt, který není k dispozici s analogovým vstupním signálem DVD 6-channel. Snažíte se použít efekt, který není k dispozici s aktuálním zdrojem vstupního signálu. Nastavili jste režim „PCM FIX”. Tento režim vypněte ( strana 28).
(bliká)
38
Výstup „SPEAKERS A” je vypnutý. Zapněte jej stisknutím [SPEAKERS A] ( strana 18). Výstupy SPEAKERS A a SPEAKERS B jsou vypnuté. Vyberte jeden z výstupů ( strana 18).
Odstraňování problémů Než zavoláte servisního technika, zkontrolujte následující. Pokud máte o některých kontrolních bodech pochybnosti, nebo pokud opatření uváděné v tabulce váš problém nevyřeší, kontaktujte svého prodejce.
Obvyklé problémy
Strana
Chybí napájení.
• Zkontrolujte připojení síťového kabelu.
Chybí zvuk. Zvuk je zkreslený.
• • • • • • • • •
Výpadky zvuku. Na displeji se asi 1 vteřinu zobrazuje „OVERLOAD” (přetížení) a receiver se vypne.
• Odstraňte příčinu a receiver znovu zapněte. Mezi příčiny patří: - Zkratování (dotyk odizolovaných vodičů) kladných a záporných vodičů reprosoustav. - Používáte reprosoustavy s nižší impedancí, než je pro receiver předepsaná. - Přetěžování reprosoustav nadměrnou hlasitostí nebo výkonem. - Používání receiveru v horkém prostředí bez odpovídající ventilace. Nepodaří-li se problém vyřešit, obraťte se na prodejce Panasonic.
13 -
Během přehrávání je analogový vstupní signál zkreslený a zobrazuje se zpráva „OVERFLOW”.
• Zapněte útlumový člen.
29
Na displeji se zobrazí „F76” a receiver se vypne.
• Receiver odpojte od elektrické sítě a obraťte se na prodejce Panasonic
Na displeji se zobrazí „F70”.
• Receiver odpojte od elektrické sítě a obraťte se na prodejce Panasonic
Na displeji se zobrazí „REMOTE 2” nebo „REMOTE 1”.
• Nastavte stejný kód ovládání na dálkovém ovladači i na receiveru.
Displej je příliš tmavý.
• Vypněte funkci „DIMMER”.
31
Cvakání během reprodukce.
• Při přehrávání DVD apod. se automaticky mění stav funkce ADVANCED DUAL AMP. Každá změna je doprovázena cvaknutím. Nejedná se o závadu jednotky. Receiver také můžete nastavit tak, aby se funkce ADVANCED DUAL AMP nezapínala automaticky.
28
Zvyšte hlasitost. Zkontrolujte připojení reprosoustav a dalších komponent. Reprosoustavy zapněte. Přepněte na správný zdroj signálu. Upravte nastavení vstupu DIG-INPUT tak, aby odpovídalo skutečnému zapojení. Zkontrolujte, zda receiver dekóduje digitální signály. Vypněte funkci ztlumení zvuku. Vypněte režim PCM FIX. Nahrávání obsahu některých disků DVD-Audio nemusí být z důvodu ochrany proti kopírování možné.
Prostorové efekty
11 18 5 až 13 18 18 28 19 31 28 -
37
Strana
Z centrální reprosoustavy, prostorových reprosoustav nebo ze subwooferu nevychází zvuk.
• Zkontrolujte nastavení pro reprosoustavy. • Potvrďte nastavení Dolby Pro LogicIIx, NEO:6 nebo SFC a zvolte odpovídající režim. • Když přehráváte z 2kanálového zdroje stereo signálu, zapněte funkci SURROUND.
14 až 17, 27 22 až 25 18
Ze zadních prostorových reprosoustav nevychází zvuk.
• Zkontrolujte nastavení pro reprosoustavy. • Zapněte SURROUND.
14 až 17, 27 18
Nelze zapnout funkci SURROUND. • Zkontrolujte, jsou-li správně připojeny centrální, prostorové a zadní prostorové reprosoustavy. (Dolby Pro LogicIIx, NEO:6 a SFC nejsou • Zapněte výstup SPEAKERS A. k dispozici.) • Efekt SURROUND nelze použít, obsahuje-li vstupní zdroj signály PCM s frekvencí vzorkování 192 kHz. • Zrušte přehrávání 6kanálového analogového DVD. • Efekt nemůžete použít, jestliže vstupní zdroj obsahuje duální audio signály ve formátu Dolby Digital nebo DTS. Není slyšet zvuk s formátem DTS. Zvuk ve formátu slyšet je, ale nesvítí indikátor dekodéru DTS.
• Nastavte digitální audiovýstup DTS na DVD přehrávači nebo rekordéru na „Bitstream”.
Při použití funkce Sound Field Control (SFC) je zvuk zkreslený.
• U některých zdrojů vstupního signálu může být zkreslení způsobeno nastavením vysoké úrovně SFC nebo hlasitosti. V takovém případě nastavte nižší úroveň SFC efektu.
Radiopřijímač
13 18 20 -
25
Strana 11 11 31 -
Nelze naladit rozhlasové stanice nebo je signál příliš zašuměný.
• • • • •
Příliš velký šum při poslechu v pásmu AM.
• Zapněte režim potlačení šumu BEAT PROOF.
33
Nelze naladit správný kmitočet v pásmu AM.
• Nastavte jiný krok pro ladění kmitočtu.
32
Připojte správnou anténu (příjem může vyžadovat připojení víceprvkové venkovní antény). Upravte polohu FM nebo AM antény. Omezte výšky. Vypněte přístroje v blízkosti antény, jako je TV, VCR, DVD přehrávač nebo satelitní tuner. Kabel antény veďte v dostatečné vzdálenosti od dalších kabelů a elektrických spotřebičů.
HDMI Při použití rozhraní HDMI je prvních několik vteřin nahrávky vynecháno.
Strana • Přehráváte-li kapitolu z disku DVD: - Nastavte audio výstup přehrávače nebo rekordéru DVD z režimu „Bitstream“ na „PCM“. (6.1kanálové zdroje však budou přehrávány jako 5.1kanálové.) - Jestliže přehráváte z 2kanálových zdrojů, nastavte „PCMFIX” podle pokynů ke vstupním signálům.
28
Na displeji se zobrazí „U 70-1-1”.
• Zařízení připojené přes rozhraní HDMI není kompatibilní s technologií ochrany autorských práv použitou v receiveru.
-
Na displeji se zobrazí „U 70-1-2”.
• Receiver přijal signál obsahující obraz ve formátu, který není kompatibilní s rozhraním HDMI. Zkontrolujte nastavení připojeného zařízení.
-
Na displeji se zobrazí „U 703”.
• Pokud dojde k jakékoli neobvyklé situaci během práce s připojením HDMI: Bude-li se tato zpráva na displeji objevovat i po vykonání následujících pokynů, požádejte o pomoc prodejce. - Připojené zařízení vypněte a znovu zapněte. - Odpojte kabel HDMI a znovu jej připojte. - Jestliže máte k rozhraní HDMI připojena v sérii více než 2 zařízení, zkuste některá odpojit.
Jednotka nepracuje správně.
• Jsou-li na vstupu a výstupu HDMI nesprávné kabely, nemůže receiver pracovat správně. Vypněte jej, odpojte síťový kabel a vše zapojte znovu.
VIERA Link „HDAVI Control™” správně nefunguje.
• Připojte receiver kabelem HDMI k televizoru (VIERA), televizor zapněte, odpojte ze zásuvky síťový kabel receiveru a znovu jej připojte.
Dálkový ovladač
5, 21 5, 21 -
Strana
Nefunguje dálkové ovládání.
• Vybité baterie vyměňte.
3
Nežádoucí reakce ostatních dálkově ovládaných spotřebičů na signál ovladače.
• Kódování dálkového ovladače receiveru přepněte na „REMOTE 2”.
37
39
Dodávané příslušenství Zkontrolujte si, prosím, dodané příslušenství. 1 Síťový napájecí kabel
1 Pokojová anténa FM
1 Smyčková anténa AM
1 Dálkový ovladač
Kalibrační mikrofon
1 Anténní adaptér
(EUR7662YS0)
Při nákupu náhradního příslušenství uvádějte čísla položek v závorkách.
Informace o likvidaci v zemích mimo EU Tento symbol je platný pouze v Evropské unii. Pokud chcete výrobek řádně zlikvidovat, obraťte se prosím na vaše místní úřady nebo prodejce.
Údržba Znečištěný povrch zařízení Na čištění tohoto zařízení používejte měkkou, suchou utěrku. • K čištění nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo nebo benzín. • Před použitím chemicky napuštěné utěrky si pozorně přečtěte pokyny pro její použití.
Panasonic Czech Republic, s.r.o. Thámova 289/13 186 00 Praha 8 telefon: centrální fax:
+ 420 236 032 511 + 420 236 032 411
e-mail:
[email protected] e-mail:
[email protected] aktuální info na www.panasonic.cz
2 Baterie