G G A R C H I C O , a. s. UHERSKÉ HRADIŠTĚ Z E L E N É N Á M Ě S T Í 1291 tel.: 576 517 107 www.archico.cz
DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY VYPRACOVAL
GG Archico a.s., Zelené náměstí 1291, Uh. Hradiště
VEDOUCÍ PROJEKTU
Ing. Jan Rýpal
MÍSTO STAVBY
katastr Staré Město u UH, ulice Zerzavice
DATUM
12/2012
INVESTOR
Minas innovation park s.r.o., Truhlářská 1108/3, Praha 1, Nové Město 110 00
ÚČEL
DPS
MINAS INNOVATION PARK F. DOKUMENTACE OBJEKTŮ SO 01 Hlavní budova F.1.10 Měření a regulace 1.10.1 Technická zpráva ČÍSLO ZAKÁZKY
3359
ARCH.Č.
12-3359(4)
2
OBSAH
STRANA
1
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE STAVBY A INVESTORA.........................................................3
2
ÚVOD…………………………………………………………………………………….………..3
3
TECHNICKÉ ÚDAJE……………………………………………………………………………3
4
REGULAČNÍ OKRUHY ..…………………………………………………………….…………4
5
BEZPEČNOST PRÁCE A OCHRANA ZDRAVÍ……………..………………………………5
6
POŽADAVKY NA PROFESE …………………………………………………….……………5
3 1
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE STAVBY A INVESTORA
Název stavby :
Minas innovation park
Investor :
Minas innovation park s.r.o, Truhlářská 1108/3, Praha 1 , 110 00 Nové Město,
Místo stavby :
Katastr.území Staré Město u Uh.Hradiště
Projektant :
GG Archico a.s., Zelené nám. 1291, Uh.Hradiště
Stupeň PD: Datum: Č.zakázky: Archiv.č. :
Dokumentace pro provádění stavby 12/2012 3359 12-3359(4)
2
ÚVOD
Projektová dokumentace systému řízení je zpracována na základě předloženého projektu strojní části kotelny a požadavků na úsporný, automatický a spolehlivý chod vytápění objektu. Dokumentace je podkladem pro montáž a dodávku regulačních přístrojů, snímačů teploty, rozvaděče a zabezpečovacích prvků v návaznosti na příslušná ustanovení ČSN a vyhlášek o MaR v tepelných zdrojích. Kotelna bude osazena kaskádou tvořenou dvěma kondenzačními kotli s možností komunikace, proto je pro její řízení navržen modulární mikroprocesorový regulátor typu 4323. Celá skladba regulace zahrnuje jeden přístroj 4323 s doplňkovými FM moduly. Regulátor 4323 je komunikačně schopen řídit modulaci hořáků kotlů v rozsahu 20-100% výkonu. Výkon kaskády lze tedy plynule řídit v rozsahu 10-100% celkového instalovaného výkonu. Regulátor 4323 pomocí ovládacího panelu s displejem umožňuje uživateli velmi snadné nastavení požadovaných hodnot vytápění. Výkon kotlů bude okamžitě přizpůsobován požadavkům větví vytápění s maximálním využitím kondenzačního režimu, což povede k úspoře paliva. Regulátor 4323 vč. doplňkových modulů FM a čidel bude součástí dodávky kotlů. Směšovací ventily budou součástí strojní dodávky. Servopohony směšovacích ventilů budou součástí dodávky MaR. Jednotlivé moduly osazené v regulátoru 4323 zajistí řízení následujících okruhů: FM 442 v pozici 2 – řízení větví ÚT1 a ÚT2 ZM 433 v pozici 3 – řízení větve ÚT3 FM 456 v pozici 4 – řízení kotlů K1 a K2 Upozornění: Vzhledem k tomu, že použitý regulátor musí být před uvedením do provozu správně naparametrován, je nutné, aby prvotní spuštění systému MaR provedl servisní technik kotlů ! Dodavatel MaR zajistí spolupráci při oživování systému MaR s technikem kotlů.
3. Technické údaje 1.Napěťová soustava : 2.Ochrana proti nebezpečnému dotykovému napětí:
1 PEN 230V, 50Hz TN-C-S Samočinným odpojením od zdroje dle ČSN 33 20 00-4-41. čl.413.1.3.-5, 413.1.3.N12-14 Ochranným pospojováním
3.Instalovaný příkon:
P inst = 0,9 kW
4. Vnější vlivy dle ČSN 33200-3 a 5-51:
Projekt je vypracován pro prostředí plynové kotelny s předpokládaným prostředím normálním : AA5,AB5,BA1,BC1,BD1,BE1,CA1,CB1. Pro toto prostředí jsou také specifikována všechna zařízení navržená v projektu.
4
4.Regulační okruhy 10. 11.,13. 12. 15. 18.
Řízení kotlového okruhu Ekvitermní regulace větví ÚT – vytápění Ekvitermní regulace větve ohřevu dveřní clony Hlídání havarijních stavů Větrání prostoru
10.Řízení kotlového okruhu V kotelně budou instalovány dva závěsné kondenzační kotle s modulovanými hořáky a možností komunikace s nadřazeným regulátorem 4323. Kotle budou zařazeny v kaskádě a budou dodávat teplo pro dvě ekvitermně řízené směšované větve vytápění a jednu směšovanou větev pro dodávku tepla do dveřní clony. Na základě informace o odběru tepla pro vytápění bude plynule řízen výkon kaskády kotlů pomocí komunikace s nadřazeným regulátorem 4323 s funkčním modulem FM456. Výhodou komunikačního systému tvořeného kotli s EMS systémem a regulátory 4323 je plynulá regulace výkonu kaskády v širokém rozsahu výkonů a také výroba tepla odpovídající pouze spotřebě, což umožňuje maximální využití kondenzačního režimu kotlů, minimalizaci startů a tím i značnou úsporu spotřeby plynu. Regulátor 4323 také zajišťuje pravidelné prostřídání kotlů v kaskádě tak, aby došlo k jejich rovnoměrnému opotřebení. Vlastní regulátor 4323 bude osazen na stěně vedle rozvaděče MaR ( viz výkresová dokumentace) a bude s kotli propojen komunikačními kabely. 11.,13 Ekvitermní regulace větví ÚT1 a ÚT3 Ekvitermně řízené větve ÚT1 a ÚT3 určené pro vytápění objektu tělesy budou osazeny třícestnou směšovací armaturou se servopohonem a čerpadlem. Teplota topné vody pro vytápění bude řízena ekvitermně dle venkovní teploty s možností nastavení křivky a časového programu individuelně pro každou větev. Pro větve lze také nastavit teplotu automatického přepnutí léto/zima, což je výhodné při automatickém provozu zejména v přechodném období. Regulaci větví zajistí regulátor 4323 s osazeným funkčním modulem FM442 v pozici 2 a základním modulem ZM 433 v pozici 3. Regulátor zajistí ovládání směšovacího ventilu a čerpadla tak, aby na výstupu bylo dosaženo požadované ekvitermní teploty. Nastavování požadovaných hodnot a kontrola stavu se provádí na displeji jednotky MEC 2, která je osazena na regulátoru 4323. Čidla, servopohony a čerpadla budou zapojeny přímo na svorky regulátoru 4323. 12. Ekvitermní regulace větve ÚT2- ohřev dveřní clony Ekvitermně řízená větev ÚT 2 zajišťuje dodávku tepla pro dveřní clonu. Je také osazena třícestnou směšovací armaturou se servopohonem a čerpadlem. Vzhledem k tomu, že dveřní clona nemá vyvedenu signalizaci požadavku na dodávku tepla, bude se větev řídit pouze nastavenou ekvitermní křivkou ( požadované parametry upřesní dodavatel dveřní clony) a časovým programem. Regulaci větve zajistí regulátor 4323 s osazeným funkčním modulem FM442 v pozici 2. Regulátor zajistí ovládání směšovacího ventilu a čerpadla tak, aby na výstupu bylo dosaženo požadované ekvitermní teploty. Nastavování požadovaných hodnot a kontrola stavu se provádí na displeji jednotky MEC 2, která je osazena na regulátoru 4323. 15.Hlídání havarijních stavů. V kotelně budou hlídány následující poruchové stavy: - Únik plynu 1. a 2. stupně - Ztráta tlaku v systému - Vybavení bezpeč. tlačítka - Porucha regulace kotlů Pokles tlaku v systému bude snímán manostatem na expanzním potrubí. Při poklesu pod havar. mez dojde k odpojení napájení kotlů a regulátoru 4323 a porucha bude signalizována kontrolkou na rozvaděči MaR . Únik plynu 1. stupně bude pouze signalizován kontrolkou na rozvaděči MaR.
5 Únik plynu 2. stupně nebo vybavení bezpečnostního tlačítka u vstupu do kotelny způsobí vybavení jističe technologie kotelny. Tím bude odstaveno napájení kotlů, regulátoru 4323 a bude uzavřen el. ovládaný uzávěr plynu (HUP) pro kotelnu . Tento poruchový stav vyžaduje před uvedením kotelny znovu do provozu zásah obsluhy. Teprve po kontrole kotelny a odaretování tlačítka popř. po vyvětrání kotelny lze jistič znovu ručně natáhnout a obnovit chod kotelny. Porucha únik plynu 2.stupně i výpadek jističe napájecího napětí kotlů a regulace budou signalizovány kontrolkou na rozvaděči MaR. Porucha regulace kotlů – Regulátor 4323 hlásí sdruženou poruchu. Může se jednat o poruchu kotle nebo jinou závadu v systému. Příčinu hlášení je nutno zkontrolovat na displeji regulátoru 4323 Porucha bude signalizována kontrolkou na rozvaděči MaR. Po výpadku a obnovení napájení musí kotelna automaticky zahájit provoz bez zásahu obsluhy. Rozvaděč MaR a rozvody Rozvaděč MaR bude nainstalován na stěně v prostoru kotelny ( viz výkresová dokumentace) a bude obsahovat jistící prvky kotlů a regulátoru 4323 a dále komponenty MaR pro vyhodnocování poruchových stavů. Dodavatel MaR také dodá a nainstaluje veškeré kabely a kabelové trasy související s technologií kotelny ( tj. kabely k čidlům, k servopohonům, k čerpadlům , komunikační a napájecí kabely kotlů atd.) Napájení rozvaděče MaR zajistí profese silnoproudu. Rozvaděč MaR bude splňovat krytí min. IP54/20 a bude opatřen výstražnými štítky dle ČSN. Kabelové rozvody budou uloženy v plastových el. instalačních lištách instalovaných na stěnách po obvodu kotelny. Kabely snímačů a komunikačních sběrnic budou uloženy odděleně od silnoproudých rozvodů . V kotelně bude provedeno ochranné pospojování vodivých částí . Čidlo venkovní teploty bude instalováno na severní fasádě min. cca 2,7 m nad okolním terénem, mimo dosah teplého vzduchu z oken, dveří a vyústků VZT. Na závěr mont. Prací musí být provedena výchozí revize dle ČSN 331500.
5.Bezpečnost práce a ochrana zdraví Při všech pracích musí být dodržovány veškeré bezpečnostní předpisy a normy. Při provádění prací musí být dále dodržována příslušná ustanovení následujících norem : - ČSN 34 3101 - Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na elektrických vedeních - ČSN 34 3103 - Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na přístrojích a rozváděních - ČSN 34 3104 - Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci v elektrických provozovnách - OEG 38 0804 - Stavebně montážní práce - Vyhláška ČÚBP č.48/92 Sb. - Vyhláška ČÚBP č.324/90 Sb.
6.Požadavky na profese: Dodavatel strojní části zajistí : -
hydraulické vyregulování ÚT uvedení kotlů a regulace do provozu odborným servisním technikem montáž jímek pro snímače teploty montáž KK G1/2“ s odvzdušněním a redukcí G1/2“/M12x1,5 na expanzní potrubí pro instalaci manostatu
Dodavatel silnoproudu zajistí :
-
dodávku a montáž hlavního přívodu pro rozvaděč MaR 230V, N,PE, 16A/3 dodávku a montáž zásuvkových a světelných okruhů v kotelně
Minas Innovation Park F.1.10 Měření a regulace
Kabelová listina Označení WL01 WL10 WL20 WL21 WS 1000 WS 1001 WS 1002 WS 1003 WS 1101 WL 1102 WL 1103 WS 1201 WL 1202 WL 1203 WS 1301 WL 1302 WL 1303 WS 1501 WS 1502 WS 1503 WL 1504 WL 1505
Typ kabelu CYKY 3Cx2,5 CYSY 3Cx1,5 CYSY 3Cx1,5 CYSY 3Cx1,5 JYTY 2x1 JYTY 2x1 JYTY 2x1 JYTY 2x1 JYTY 2x1 JYTY 4x1 CYSY 3Cx1 JYTY 2x1 JYTY 4x1 CYSY 3Cx1 JYTY 2x1 JYTY 4x1 CYSY 3Cx1 JYTY 4x1 CYSY 4Bx1 CYSY 4Bx1 CYSY 3Cx1 JYTY 2x1
Délka (m) dod.silno 2 5 4 15 5 4 6 9 9 9 8 8 8 7 7 7 5 3 3 10 2
Odkud Stáv.rozvaděč silnoproudu Napájení regulátoru 4323 Napájení kotle K1 Napájení kotle K2 Snímač venkovní teploty Komunikace s kotlem K1 Komunikace s kotlem K2 Čidlo T. kotlové kaskády Čidlo T. výstup větve ÚT1 Servopohon větve ÚT1 Čerpadlo větve ÚT1 Čidlo T. výstup větve ÚT2 Servopohon větve ÚT2 Čerpadlo větve ÚT2 Čidlo T. výstup větve ÚT3 Servopohon větve ÚT3 Čerpadlo větve ÚT3 Detektor plynu Bezpečnostní tlačítko Manostat havarijní tlak Hl.uzávěr plynu Regulátor 4323 (Porucha)
Stránka 1 z 1
Kam Rozvaděč MaR Rozvaděč MaR Rozvaděč MaR Rozvaděč MaR Regulátor 4323 Regulátor 4323 Regulátor 4323 Regulátor 4323 Regulátor 4323 Regulátor 4323 Regulátor 4323 Regulátor 4323 Regulátor 4323 Regulátor 4323 Regulátor 4323 Regulátor 4323 Regulátor 4323 Rozvaděč MaR Rozvaděč MaR Rozvaděč MaR Rozvaděč MaR Rozvaděč MaR