IX.
é v f o l y a m 26. s z á m
Ara
20 fillér
K o m á r o m , 1937. június 26.
SZERKESZTŐSÉG
E L Ő F I Z E T É S I ÁR E g é s z évre Félévre
10 P . 5 P.
Negyedévre
PATHÓ
E g y - k é t nap múlva m e g csendül a kasza a határban. A kalászos rónákon m e g i n dul a m u n k a , a legszebb, a legértékesebb m u n k a : a g a b o n a learatása. A nap mele ge tehát nemcsak kellemes nyári alkalmatosság, hanem olyan áldás, melytől az egész nemzetnek l e g a l á b b is egyesztendei n y u g a l m a , g o n d talansága és b o l d o g ö r ö m e ügg. E g y - k é t nap és az aranysárga kalásztengert, amelyet a nyári szél ringat zizegő hullámokba, hála telt szivvel fogja r i t m i k u s a n lengő kaszája alá a gazda s megkez dődik a hordás, a g é p sza kadatlan moraja megindul és m i n d e n k i o l y a n meghatottan, áhítatosan végzi a munkáját, mintha v a l a m i misztikus i s tentisztelet szertartásánál se gédkezne.
f
Kéziratokat nem adunk
teme számára Isten c s o d a ünnepe. ereje kincseket v a r á tevő zsoi elő. Itt az aratás napja a m a gyar buza, a magyar gazda verejtékének, a magyar n e m zet életének ünnepe. Ha j ó az aratás, milliók é s milliók válláról gördül le a m i n dennapi élet legsúlyosabb g o n d j a . A z aratás ennélfogva nemcsak a verejtékező a g rarnép ünnepe, hanem az egész országé, mert a rosz termés esztendejében n e m csak a földmives, hanem a
A
városi nép is megsínyli, hogy hiába h u l l o t t milliók v e r e j téke. Ne feledkezzünk m e g mi sem a m a g y a r verejték igazi ünnepéről, a m i k o r a kasza és a sarló o l y v i g a n aratja l e g n a g y b b kincsünket, létünk a l a p j á t : a magyar búzát, mely éppen o l y a n v i lágraszóló d i c s ő s é g e a m a gyar névnek, m i n t a magyar kultúra, aminek a televény t a laja is a nép verejtékkel öntözött földjein v a n .
magyar dal ünnepe
Az elmúlt v a s á r n a p , j ú n i u s 2 0 - á n v o l t a gesztesi j á r á s d a l á r d á i n a k találkozója a szőnyi kultúrházban t a r t o t t d a l v e r s e n y keretében. Délután 3 ó r a k o r kezdtek g y ü l e k e z n i a résztvevő dalár dák a k a t . i s k o l a udvarában. És a z s á k o k b a n p i r o s a n Háromnegyed 4 órakor megje és sárgán gyűlik az Élet. lent a gyülekező d a l á r d á k k ö r é Senki sem nevezi b ú hen a d a l v e r s e n y t rendező Wie zának. Életnek m o n d j á k é s senbacher J ó z s e f v m . uépniüv. titkár, v m . - i t ö r v é n y h a t ó s á g i d a tisztán hallani, hogy nem kis, l o s b i z o t t s á g i g a z g a t ó j a é s ö s s z hanem nagy É-vel ejtik k i . k a r i p r ó b á t t a r t o t t . Utána 2 4 M e r t a kihulló k i s m a - csinos szőnyi lányka festői m a gocska az életünk t i t k a , g y a r r u h á s öltözékben m e g k o s z o rúzta az egyes d a l á r d á k zászlóit, a magyar élet záloga é s b i z m i r e a z o k jeligékkel válaszoltak. Zárt s o r o k b a n zászlók alatt vonultaié át a d a l o s o k a kultúr h á z udvarára. A diszes m e n e t hez c s a t l a k o z o t t a m a g y a r r u h á s lányok c s o p o r t j a is s így a résztvevő 11 dalárda f e l v o n u l á s a az iskolától a népházig igen impozáns volt. A bevonuló dalo sokat k b . 6 0 0 hallgató f o g a d t a ,
LEGYEN TAGUNK !
B a r o s s u t 27. s z á m .
dalosünnepélye.
kik között o t t láttuk Alapy G á s pár m . k i r . k o r m á n y f ő t a n á c s o s p o l g á r m e s t e r t , d r . Mihály G é z a és Prikkel Mihály főszolgabíró kat, Szekendy J ó z s e f szőnyi p l é b á n o s t , Wiesenbacher J ó z s e f v á r megyei n é p m ű v e l é s i titkár, á l l a m i iskolafelügyelőt, Pálmai J ó zsef kisbéri, Kállay Ödön é s Len gyel Károly szőnyi főjegyzőket, a k ö z s é g e k elöljáróit és sok é r deklődőt K o m á r o m b ó l és S z ő n y böl. A résztvevő d a l á r d á k ö s s z kara a „ H i m n u s z " eléneklésével nyitotta m e g az ünnepélyt, m a j d dr. Mihály G é z a j á r á s i főszol gabíró üdvözölte a rendező V á r megyei Törvényhatósási B i z o t s á g nevében a k ö z ö n s é g e t é s a a dalárdákat. Fegyelmezett sorrendben és sorshúzás alapján minden dalárda elénekelte a kötöttkart, másodízben p e d i g s z a b a d o n v á lasztott é n e k é t . Versenydalok v o l t a k : „ N e sírj nekem zöld akácfa v i r á g a " és „Aki a sze- I
GONDOLJON A VISSZATÉRÍTÉSRE
Minden üzletünkben egységesek áraink!
Csak megbízható, kiváló minőségű árut árusltunk
F E L S Ö D U N Á N T U L I
W e n n e s J e n ő - u t 14. K á l v á r i a - u t c a 2 4 c . (saját ház] Kolozsvári-ut 3. sz. F e h é r v á r i - u t 22. s z á m . Kossuth
r e l m e t kitalálta" c. népdalok f é r fikari feldolgozásban. Az éneklés s o r r e n d j e a k ö vetkező v o l t : Szőnyi Református Énekkar T a r c z y Zoltán k a r n a g y vezetésével, Nagyigmándi Róm. Kat. Énekkar J u h á s z J e n ő k a r nagy vezetésével, Komáromi Szt. Imre Dalkör P o ó r István k a r nagy vezetésével, Kisbéri Dalkör Jakatics S á n d o r k a r n a g y v e z e t é
sével, Szőnyi Róm. Kat. Énekkar
Jasper A n t a l
karnagy
vezetésé
vel, Mocsai Iparos Dalkör
Roz-
g o n y i Dénes karnagy vezetésé vel, Ácsi Iparos Dalkör Palik A n t a l karnagy vezetésével, Vér-
teskethelyi Rám. Kath.
Dalkör
vezetésé
vel, Nagyigmándi Református Énekkar Z s e m l y e G y u l a k a r n a g y vezetésével, Banai Róm. Kat. Énekkar Czére Z s i g m o n d k a r nagy vezetésével, Banai Refor mátus Énekkar Szilágyi G y u l a k a r n a g y vezetésével. V a l a m e n n y i dalárda az ünnepély e m l é k é r e csinos é s értékes emlékplaket tet k a p o t t , melyet d r . Mikály Géza járási főszolgabíró osztott ki. A l k o n y o d n i kezdett, mire vége lett az éneknek. Befejezé sül Wiesenbacher J ó z s e f , a V á r megyei Törvényhatósági D a l o s bizottság igazgatója m o n d o t t z á róbeszédet. További lelkes é s szakszerű m u n k á r a hívta fel a D a l k ö r ö k figyelmét é s kérte őket, hogy a Dalosbizottság támogató vezetése mellett készüljenek az elkövetkezendő Szent István é v r e , a m i k o r is E s z t e r g o m b a n n a g y s z a b á s ú d a l v e r s e n y lesz. A szépen sikerült nivós dalversenyt, melyet Wiesenba cher J ó z s e f v m . - i népmüv. titkár, d a l o s b i z o t t s á g i igazgató oly n a g y s z a k s z e r ű s é g g e l és r i t k a a g i l i t á s sal rendezett m e g , a dalárdák összkara Wiesenbacher József kitűnő vezetésével a „ H i s z e k e g y " eléneklésével fejezte b e . A dalosünnépélyt jól sike rült t á n c m u l a t s á g zárta b e .
Vidéki üzleteink Bábolnapuszta Gönyü Kisbér KOMÁROM Központi i r o d a :
L a j o s - u t c a 60.
G r ó f N á d a s d y - u t 34.
vissza.
Püspök Antal karnagy
S z ő n y b e n v o l t a gesztesi-járás
tositéka. M e n n y i g o n d , szeretet, a g g o d a l o m , verejték v a n az egy szem b ú z á b a ö s s z e s ű rítve. A z áldott magyar föld ből ered, derék magyar földmives verejtéke öntöz é s belőle az egész nemzet egye-
Telefon 6 1 .
H i r d e t é s e k árai d í j s z a b á s s z e r i n t .
GYULA
szombaton.
Amagyarverejték
G y ő r i üzleteink :
K o m á r o m , l g m á n d i - u t 23.
Felelős s z e r k e s z t ő :
Egyes szám á r a 20 f i l l .
Megjelenik minden
I
2 5 0 P.
É S KIADÓHIVATAL:
FOGYASZTÁSI
É S ÉRTÉKESÍTŐ
SZÖVETKEZET
Győr, Baross-ut 27. II. e. T e l e f o n : 10—70.
BÚTOR VÁSÁRLÓKNAK
m
m
i
a
CSAK
1
EGY CIM
•
!
!
LŐWY G y ő r , Gr. Tisza István-tér 5. sz. (Városházzal
szemben.)
Lelkész gyűlés Komáromban. A
fejér-komáromi
egyházmegye Géza
evang.
Magyar
lelkészei
egyházmegyei
alesperes
elnöklete alatt évi s z o k á s o s gyű lésüket f. hó 2 1 - é n ,
hétfőn d é l
előtt tartották K o m á r o m b a n , m e l y e n résztvett a kerület
d r . Kovács S á n d o r egyházmegye
püspöke
i s , k i is az
főesperese,
Pod-
hradszky J á n o s kíséretében
ér
kezett v á r o s u n k b a . A
lelkészgyülés
v o l t a k : Fadgyas romi,
előadói
Aladár
Kalavszky
komá
Kálmán
bányai, Horváth S á n d o r é s Piri Károly szendi A
gyűlést
tata csabdi
lelkészek.
megelőzőleg a
lelkészi kar az U r szent
vacso
rájával élt, melyet Furia
Zoltán
csákvári lelkész o s z t o t t k i . Délben Ács-féle
a lelkészi
vendéglőben
szükkörü ebédnél
kar az rendezett
találkozott.
U g y a n e n a p o n az e g y h á z kerület főpásztora az e g y h á z m e gyei számvevőszék bevonásával a k o m á r o m i e g y h á z b a n az évi h á z tartási és v a g y o n k e z e l é s i v i z s g á l a t o t végezte e l , a m e l y n e k befe j e z é s e k o r az egyházat
e l n ö k s é g : Jánossy tanácsos,
képviselő
Károly
min.
pénzügyigazgató,
ügyelő, v a l a m i n t Fadgyas
fel
Aladár
lelkész előtt teljes e l i s m e r é s é n e k a d o t t kifejezést. A este a
Főpásztor
tiszteletére
vasútállomási étteremben
az egyház tanács tagjai v a l a m i n t v á r o s u n k t ö b b vezető részvételével
tagjának
szükkörü,
meleg
hangulatú t á r s a s v a c s o r á t
adott.
A Komár-mmegyei Hír lap a p o l g á r o k é ! Fizessen tehát elő mindenki lapunkra.
Megtörtént a K o m á r o m és Vidéke Ipartestület megalakulása. Jelentettük, h o g y az i p a r ügyi m i n i s z t e r az ipartestületek működése területét is olykép szabályozta, h o g y ne m a r a d j o n egyetlen i p a r o s — még a leg kisebb f a l u b a n sem — i p a r t e s t ü leti hovatartozandóság nélkül, m i ért is az ipartestületek s z é t t a g o l t s á g á n a k megszüntetésével körzeti ipartestületek felállítását rendelte el. A z u j beosztás értelmében v á r m e g y é n k b e n csak négy i p a r testület működhet: Komárom, T a t a , Kisbér é s F e l s ő g a l l a s z é k hellyel. A K o m á r o m és Vidéke Ipartestület működési területe k i t e r j e d : Komárom szab. k i r . m e g y e i városra valamint, Ács, Bana, K i s - és Nagyigmánd, Mocsa és Szőny községekre. A rendelkezés
ben d r . Sulacsik
következté
László
városi
aljegyző, az illetékes i p a r h a t ó s á g megbízásából nagy ügybuzga l o m m a l , körültekintő és t a p i n t a tos munkával készítette elő az uj Ipartestület megalakítását. Fejei G é z a ipartestületi elnök és Jádi J á n o s ipartestületi a l e l n ö k a komáromi ipartestület több vezetőtagjával k ö z s é g r ő l - k ö z s é g r e jártak, hogy az alakuló közgyű lésre az i p a r o s o k egyöntetű v é leményét kialakítsák. F o l y ó hó 2 0 - á n , vasárnap d . u . 3 ó r a k o r K o m á r o m b a n , az ipartestületi székház n a g y t e r m é
ben d r . Sulacsik
László
városi
aljegyző, mint az illetékes I I . fokú i p a r h a t ó s á g előadója, e l n ö k lésével tartották m e g a k o m á r o m i és környékbeli i p a r o s o k az alakuló közgyűlésüket. A gyűlé
sen
jelen
volt
d r . Vizkelety
S á n d o r városi tanácsnok, biztos is.
D r . Sulacsik László
ipar
városi
aljegyző elnöki megnyitójában részletesen feltárta azokat a nagy erkölcsi és anyagi előnyöket, amelyek indokolttá tették a csat lakozást. Megértem — m o n d o t t a — , hogy az á c s i é s a nagyigmándi ipartestületek m e g s z ü n t e tése f á j d a l m a s a l é t r e h o z ó k r a ; veszteség a z o n b a n , az emiitett é s az egyes i p a r o s o k r a is kiható nagy előnyöknél f o g v a , n e m é r heti őket, azonkívül p e d i g a t ö r vény megfelelő m ó d o n g o n d o s k o d i k érdekeik védelméről. Az uj ipartestület megala k u l á s á n a k kijelentése s az a l a p szabályok elfogadása után a
k ö z g y ű l é s felkiáltással egyhangú határozattal választotta m e g e l RHEUMA, köszvény, csúz, ischias, izületi fájdalmait
nökeit é s
GYÓGYÍTTASSA Budapesten a
asztalosmester, a v o l t k o m á r o m i ipartestület elnöke.
Hungária Fürdő **>™°* TÖRKÖLYFÜRDŐJÉBEN V I I . D o h á n y - u . 44. O r v o s i felügyelet,
Olcsó pausál-árak. Ellátás és szo bákról gondoskodunk az épületben levő C O N T I N E N T A L SZÁLLÓBAN. Ismertetőt küldünk.
Elnök
elöljáróságát.
lett:
Alelnökök:
Fejei
Géza
Jády
János kömivesmester, a v o l t komáromi ipartestület alelnöke é s Pokk Imre kovácsmester, a volt ácsi ipar testület e l n ö k e .
Az elöljáróság
tagjai lettek:
Rendes t a g o k K o m á r o m b ó l : Lupták B é l a , Sircz J á n o s , Ray D e z s ő , G u c z k y István, S z t r a t y i l
Ferenc, Sztrókay J ó z s e f , Tama sek R ó z s i , Cseh J e n ő , Marton Imre, Gaborek Gyula, Hanzmann J ó z s e f , B a z s á n t István, Ray I m r e , P o t h o r s z k y István, Farkas S á n d o r , K a r s a i P á l , Huszár J ó z s e f , Dárdai István, Varga Ferenc. V i d é k r ő l : Várkonyi István, K o n t a Lajos, Kellner Benő, Szabó M i h á l y ( Á c s ) , Heitler J á n o s , H i r s c h ler Ármin ( N a g y i g m á n d ) , L e n g y e l István, B á n y ó c z k y J ó z s e f , ( S z ő n y ) , Krajcár György (Bana), H ö r ö m pöli Zsigmond Fischer Béla (Mocsa). Póttagok Komáromból : F ö l d e s N á n d o r , P o t h o r s z k y János, Bazsánt Károly,* Kukucska Ferenc, V a n d r a J ó z s e f , Horváth Gyula, Ströcker Endre, Kirsch Ferenc, K a i n c z S á n d o r , Varga J ó z s e f , S e b e s t y é n K á l m á n , Kecs kés István, Villám P á l , Szilády Lajos, S z e b e r é n y i S á n d o r , László Ferenc, V é g István, Ottinger Gyula, Poós J á n o s . Vidékről : Máthé B e n ő , Horváth J ó z s e f , Csere J ó z s e f , T ó t h K á r o l y (Ács,) Léhner L á s z l ó , P r i s z t á c s J á n o s (Nagyigmánd,) Barok András, Eper J e n ő ( S z ő n y , ) K o c z k á s Kál mán (Bana,) Völöz J á n o s , S z a b ó István ( M o c s a . ) A választások megejtése után Fejei G é z a , a K o m á r o m és Vidéke Ipartestület első elnöke hálás k ö s z ö n e t e t mondott dr. Sulacsik László városi a l j e g y z ő nek a b é k é s megalakulás érde kében kifejtett é r d e m e s m u n k á j a é r t , a g y ű l é s levezetéséért é s
d r . Vizkelety S á n d o r
városi t a
n á c s n o k , i p a r b i z t o s n a k a szives megjelenéséért. Elnöki székfog lalójában rámutatott a r r a , h o g y most amikor a mai k o r nagyobb igényekkel lép fel m i n d e n i p a r o s sal szemben, a k k o r várhatja csak az iparostársadalom sorsának j o b b r a f o r d u l á s á t , ha t u d a t á b a n v a n annak, hogy n e m c s a k az i p a r t kell m e g t a n u l n i jól, p e d i g a szak tudást ma mindenekfölé kell h e l y e z n i , hanem m e g t a n u l j a azt is, h o g y valláserkölcsi élet, hazafias érzület nélkül n i n c s b o l d o g u l á s . A nehéz létküzdelem m a e g y e n e s e n megköveteli, h o g y a k é z m ű i p a rosság egymást megbecsülje, tisztelje, védje. M i n d n y á j a n egy ért, egy mindnyájáért elvét tartva s z e m e l ő t t ígéretet tesz, h o g y elnöki tisztében minden erejével a testület é r d e k e i t f o g j a s z o l g á l n i . E m u n k á j á h o z kér t á mogatást.
Kellner B e n ő és Pokk I m r e ácsi iparosmesterek tolmácsolták
Hársfavirág, kőrisbogár, anyarozs és egyéb gyógynövényekért
mindig a legmagasabb árakat fizet és előnyös készpénz lebonyolítást biztosit a
Pantodrog Magyar Gyógy növény R T . Budapest, IX., Ferenc-körut 35. Mintázott árajánlatot kérünk 1
a vidéki i p a r o s s á g m e g é r t ő m a gatartását, őszinte ragaszkodá sát. M i j ó s z i v v e l , szeretettel j ö t t ü n k — m o n d o t t á k — az ö s z s z e t a r t á s , az i p a r o s t á r s a k egy m á s r a u t a l t s á g érzését h o z t u k é s ezen érzések meleg ápolását kérjük. Végül az u j elnök m e g k ö s z ö n t e a megjelentek türelmét. Isten áldását kérte a megkezdett uj m ű k ö d é s t o v á b b i munkájára. Uri, női divat-áruk, katonai cikkek legolcsóbb beszerzési forrása
H A J N A L
OSZKÁR.
Polgári fiú- és leányiskoláink beszámolója. A komáromi m. kir. polgári fiú- és leányiskola
állami 1936-
1937. évi adatait az i s k o l a f e n n állásának 18 e s z t e n d e j é b e n Lebisch V i n c e i g a z g a t ó a d t a k ö z r e . Az értesítő bevezető cikke a gróf Klebelsberg Kunó-emléktábla l é l e k e m e l ő leleplezési ü n n e p s é g é t közli kimerítően, azon a l k a l o m b ó l , h o g y Alapy G á s p á r m . kir. kormányfőtanácsos polgáármester k e z d e m é n y e z é s é r e az i s kola p o m p á s é p ü l e t é b e n a v á r o s k ö z ö n s é g e díszes m á r v á n y t á b l á v a l örökítette m e g nagy j ó t e v ő j é n e k e m l é k é t a hála é s tisztelet j e l e képen. Az értesítő b e s z á m o l az 1936—37. i s k o l a i év rendjéről, a tanári k a r személyi ü g y e i r ő l , a tanári kar t á r s a d a l m i é s p e d a gógia munkásságáról, végzett tanítási anyagról, az iskola belső életéről, az e r k ö l c s i - f e gyelmi-, tanulmányi-, egészség ügyi á l l a p o t á r ó l , a t e s t n e v e l é s ről, a k i r á n d u l á s o k r ó l , az ifjú sági egyesületek, önképző és sportközök működéséről, iskolai ünnepélyekről, jótékonyságról, az i s k o l a f e l s z e r e l é s é n e k gyara podásáról. I g e n értékes a s t a t i s z t i k a i adatgyűjtés. A z intézetben n y i l vános vizsgát tett 168 fiú é s 156 leány tanuló, ö s s z e s e n 324, ezek közül a s z ü l ő k lakhelye szerint k o m á r o m i v o l t 127 f i u és 121 l e á n y , vidéki 41 f i u é s 35 leány, ö s s z e s e n 248 tanuló Komáromból és 76 tanuló v i dékről. Előmenetelt tekintve a fiúiskolában 3 vastagbetüs, te hát jeles tanuló v o l t , a l e á n y iskolában pedig 24. ö s s z e s e n tehát 2 7 - e n vizsgáztak jelesen. A követelményeknek nem felel tek m e g a f i ú i s k o l á b a n 3 1 - e n , a leányiskolában pedig 12-en. ö s s z e s e n elégtelen o s z t á l y z a t o t nyertek 4 3 - a n . Az u j i s k o l a é v e t szeptem ber hó 3 - é n nyitják m e g ü n n e pélyesen. A k ü l ö n b ö z e t i és f e l vételi, v a l a m i n t a j a v i t ó v i z s g á l a t o k szeptember hó 1-én lesznek. F o l y a m o d v á n y o k a t július 1 5 - i g kell b e n y u i t a n i . A n a g y s z ü n i d ő alatt az i g a z g a t ó vagy helyettese kedden és pénteken 9—10 óráig tart h i v a t a l o s ó r á t .
1937. június 26.
Komáromm
Vármegyénk kisgazdáinak kirándulása Bugacra. Feltűnően jól sikerült a kecskeméti tanulmányút. A magyar gazdaközönség sok tekintetben lépést tart a nyugattal, sőt bizonyos vonatko zásban már felül is múlja azt. Az utóbbi két évtizedben nagy lendületet adott a mezőgazdasági kultúra fejlődésének a minőségi termelésre való áttérés irányítása, a n é p i e s irányú szakkönyvek, népkönyvtárak, szaklapok megje lenése, a gazdakörökben élőszó val lefolytatott, vagy a rádió segítségével közvetített szakelő adások bevezetése, versenyek es kiállítások megrendezése, a gazdasági szakiskolákkal párhu zamosan haladó szaktanfolya m o k n a k járásonkénti beállítása stb., s t b . Ezek mellett azonban felejthetetlen emlékei, maradandó nyomai vannak a tanulmányutak nak ugy külföldi, mint belföldi vonatkozásban, ahol a taiiulnivágyó gazda a gyakorlat ban szerzett betekintést azoknak a hasznos ismereteknek az elsa játításához, melyek az elméleti tudás mellett a gyakorlati ala pot nem nélkülözhetik. Hazánkban a nagyobb me zőgazdasági érdekképviseletek, mint az O M G E , továbbá a vi déki mezőgazdasági kamarák, némely erősen megalapozott gazdasági egyesületek szoktak ilyen tanulmányutakat rendezni, a gazdatagok okulása céljából. Vármegyénk gazdaközönsége most először vett részt ilyen nagyobb arányú tanulmánykirándálasban. Tanulmányutat szerve zett Kecskemétre, Bugac puszta megtekintésére. Az eszmét Kutas János gazdasági igazgató-tanár vetette fel, aki midőn látta, hogy kellő és alapos szervezéssel össze lehet hozni a szükséges létszá mot, — járult programmjával dr. Frey Vilmos alispán elé. Vármegyénk kiváló alispánja, a magyar gazdasors lelkes apos tola, szivesen fogadta az indít ványt annyival is inkább, mert Kutas igazgató kecskeméti öszszeköttetései és baráti megala pozottságának felhasználásával kisgazdáink részére három napra turjedően a teljesen ingyenes el látást é&elszállásolástis biztosi-
totta. Kutas János már két hét tel ezelőtt lent járt Kecskemé ten és látogatást tett dr. Kiss Endre polgármesternél, dr. Szabó Ambrus gazdasági tanácsnoknál, a Gazdakamara igazgatósági tag jainál, a Gazdasági Egyesület elnökségénélstb., ahol igazgatónkat a legmelegebb magyar barátsággal fogadták és a legnagyobb vendégszeretükről biztosították. Csupán az elszállásolás kérdése, tekin tettel a nagy tömegre — ütkö zött némi akadályba a diákott hon munkában levő átalakítása miatt, azonban dr. Radocsay László közszeretetben álló főis pánunk és kedves emlékű volt tatai főszolgabiránknak, Fáy Ist ván Kecskemét sz. kir. város főispánjának interveniálására, a kultuszminiszter módot nyújtott az ingyenes elszállásoláshoz is. A gazdasereg f. hó 18-án, pénteken reggel indult útnak és A tanulmányúton vármegyénk legkülönbözőbb községeiből 112 kisgazda és birtokos vett részt, ezenfelül sok közigazgatási tiszt viselő, Reviczky István tatai fő szolgabíróval az élén. A tanul mányút iránt érdeklődő hölgy közönség is szép számmal volt képviselve, akik mintegy tizen heten követték a gazdákat Kecs kemétre. Meleg és bensőséges fo gadtatásban és vendégszeretet ben részesültek a tanulmányút kirándulói, majd a három napos ott tartózkodás alatt megtekin tették Kecskemét vár0s neveze tességeit, a neves Bugac-pusztát és tanyavilágát, a város minta gyümölcsösét, gyümölcshütőházát, gyümölcscsomagoló és kon zerv gyárát, a hires Szikra szöllőtelepet, pince és borgazdasá gát. Bő tapasztalatokkal kitűnő hangulatban hétfőn reggel ért haza Tata-Tóvárosra a jókedvű kiránduló gazdacsapat érdeméül ezt az utat megrendező Kutas János gazdasági igazgató-tanár nak.
Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, akik sze retett jó férjem, illetve édes apánk
Napszemüvegek, \
.
-ÜSS*
\ ;
*
Frankl Sámuel f. hó 18-án Mocsán és Tatán végbement temetési szertartásán megjelentek, vagy részvétüket egyéb uton is nyilvánították és ezzel gyászunkban osztoztak, ezúton mond hálás köszönetet
/
V>
Mocsa, 1937. június 23.
özv. Frankl Sámuelné és gyermekei.
Gyönyörű fekvésű, nyaralóte lepnek alkalmas
2 OÍAJ
DROGÉRIA
villatelek
Dunaalmáson
e l a d ó .
Cim a kiadóhivatalban.
3. oldal.
Július 4-én filléres vonatot indit
aKomárommegyeiHírlap Siófokra.
A Máv. Mozdonyvezetők komáromi csoportja lelkes és önzetlen támogatásával páratla nul olcsó és igen kellemes egy napos nyaralást sikerült bizto sitanunkolvasóközönségünk szá mára a Balatonon. Nagy után járással és áldozatok árán 500 utas jelentkezése esetén
Siófokra, a Balaton legszebb nyaralóhelyére filléres vonatot indítunk június hó 4-én, ahonnan nagy kedvez ménnyel
Balatonfüredre, Tihanyba, avagy Balatonalmádiba sétahajózhat mindenki, aki nem látta még a mese szép magyar tengert.
A siófoki filléres vonat me nettérti jegy ára Komárom, Nagyigmánd, Kisbér, Mór állomások ról 320 P. Győr, Győrszentiván, Győrszentjános, Ács állomásokról 4 P. A különvonat jegyei ki zárólag a Komárommegyei Hír
lap
kiadóhivatalában
A sétahajókra
válthatók.
szóló kedvezmé
nyes jegyek, valamint a siófoki strandfürdő kedvezményes je gyei ott a helyszínen a filléres vonat menettérti jegyének fel mutatása mellett válthatók. A Győr felől jövő utasaink a reggel Győrből 5 óra 26 perc kor induló személyvonattal kap nak csatlakozást a Felsőgalla, Tatatóváros felől érkezők pedig reggel 6 óra 30 perckor átszáll hatnak a kiránduló vonatunkra, mert
a siófoki filléres gyors vonat a Tata felől érkezők átszál lása után azonnal 6 óra 30 perckor indul Komáromból, Siófokra érkezik 9 óra 30 perckor Siófokról este 22 órakor in dul vissza és Komáromba ér éjszaka 0 óra 30 perckor. A siófoki filléres jegyei iránt olyan nagy az érdeklődés, hogy ajánlatos a jegyeket minél előbb megváltani kiadóhivata lunkban.
Néhány s z ó a közszál litási s z a b á l y z a t r ó l . Közli: F e j e i G é z a , a komáromi ipartestület elnöke. (Folytatás.)
A szállítások és végzésének módja :
munkálatok
6. §. (1) A szállítások és munkálatok végzésének rendsze rinti módja a vállalatba adás. (2) Ezenkívül munkálatok házi kezelésben való végzésének (8 §.) és állami kezelésben lévő, illetőleg törvényhatósági vagy községi, továbbá a törvényható ság vagy község kezelése alatt álló telepről vagy készletből való beszerzésének, vagy ilyen telep által munkálatok végezte tésének is helye lehet. Az ilyen telepről vagy készletből való be szerzéshez vagy ilyen telep által munkálatok végeztetéséhez állami vonatkozásban a kereskedelem ügyi miniszternek, törvényható sági és községi vonatkozásban a belügyminiszternek a kereske delemügyi miniszterrel egyetértve adott előzetes hozzájárulása szük séges. (3) A kereskedelemügyi miniszternek az előző bekez désben emiitett hozzájárulása egyes esetekre meghatározott időre vagy mindenkorra szólhat.
Házikezelésben muukálatok.
végezhető
7. § . Házi kezelésben sza
bad végeztetni : 1. azt a közérdekből sür gős munkálatot, amelyre meg-
SZÓDAVÍZ OLCSÓN, BARMIKQR,QTT HON EZ AZ,,ETERNA' AÜT0SYPH0N'.
Egyedárusitó :
Gyalókay Kálmán vaskereskedő,
Komárom.
állapítást nyert, h o g y a r e n d e l kezésre álló ö s s z e g a vállalati lebonyolításra n e m elég, de házi k e z e l é s b e n végzésre előre l á t h a tóan e l e g e n d ő ; 2. az inségmunkát, a b e lügyminiszter által megállapított m u n k a p r o g r a m keretén b e l ü l ; 3. a pótmunkát, ha a vál lalkozóval megegyezés n e m jött létre; 4 . a tanulmány vagy kísér let célját s z o l g á l ó m u n k á l a t o k a t ; 5. a kincstári ruházatnak, felszerelésnek, gépeknek, jármü veknek, eszközöknek javítását, átalakítását azoknál az i n t é z m é nyeknél, amelyeknél erre a l k a l mas javitó műhelyek szervezet szerűen rendelkezésre állnak ; 6. a vasúti f o r g a l o m b i z t o sításával kapcsolatos munkálato kat; 7. a vízrendezést, f o l y ó s z a bályozást, öntözést, talajjavítást, vagy a vízforgalom fejlesztését c é l o z ó munkálatokat, ha a földmivelésügyi miniszter azoknak házi kezelésben való végzését rendelte e l , vagy ha a m u n k á l a t o k a t a földmivelésügyi m i n i s z ter fennhatósága alá ;artozó vízügyi h i v a t a l o k m a g á n o s o k n a k , magánérdekeltségeknek vagy v i z társulatoknak megkeresésére, vagy terhére hajtják v é g r e ; 8. a hazai műemlékek hely reállítását ; 9. az állami m e z ő - é s e r d ő gazdasági b i r t o k o n üzemi célt szolgáló egyszerűbb gazdasági épületek, erdei utak é s i d e i g l e nes jellegű és hordozható vasút nak minősíthető erdei vasutak építését; 10. A törvényhatóságokban és k ö z s é g e k b e n a vízvezetéki-, csatorna-, g á z - é s v i l l a m o s üze mek hálózatának kisebb mértékű kiterjesztését, ha a rendelkezésre álló ö s s z e g a vállalati l e b o n y o lításra n e m elég. M á s törvény hatósági vagy községi m u n k á k nak házi kezelésben végzéséhez a belügyminiszternek a keres kedelemügyi miniszterrel egyet értve a d o t t engedélye s z ü k s é g e s . (2) N i n c s helye házi keze lésnek az (1) bekezdés 1 , 2, 8. p o n t j a é s a 10. p o n t második mondatában emiitett közmunkák eseteiben a kézműipar körébe tartozó m u n k á l a t o k n á l . Ez a rendelkezés n e m vonatkozik az (1) bek. 2 . pontjában emiitett inségmunka keretében végzendő azokra a munkákra, amelyek a p i a c helyzetének érintése nélkül kizárólag az ínségesek legelemibb szükségleteinek természetbeni t á mogatás utján való kielégítésre irányulnak s ebben az esetben is csak a k k o r , ha a rendelkezésre álló pénzügyi fedezet a k é r d é s nek m á s módon való m e g o l d á sára n e m nyújt lehetőséget. (3) H a a házi kezelésnél a munkálat valamely részét a m e g r e n d e l ő hivatal vállalatba kívánja a d n i , a munkálat e r é szére a vállalatba a d á s szabá lyait ( I I . V I I . fejezet) kell a l k a l mazni. (4) A hazai beszerzésre v o n a t k o z ó r e n d e l k e z é s e k e t a házi kezelésben végrehajtott munká latoknál is megfelelően kell a l k a l m a z n i . (86-94. § . ) Folyt. köv.
HÍREK.
Disztorna és sportver seny
Bábolnapusztán.
Az elmúlt vasárnap a b á b o l n a i ménesbirtok iskolaszéke és levente egyesülete a festői b á b o l n a i levente pályán nagysza bású disztornát é s s p o r t v e r s e n y t rendezett. A sportünnepélyen a környékről és B á b o l n á r ó l több m i n t ezerötszáz néző é s c s a l á d tag jelent meg, a k i k e l r a g a d t a t á s sal nézték az ezen a vidéken még szinte ismeretlen nagysza bású tornaünnepélyt, amelyen k b . 300 iskolásgyermek és 120 l e vente vett részt, teljesen egy forma ruhában. Az ünnepélynek 24 száma v o l t é s a kitűnő rendezőgárda p e r c n y i pontossággal bonyolí totta le a p r o g r a m m o t , u g y h o g y a közönség pillanatnyi szünet nélkül gyönyörködött a bábolnai lovaszenekar hangjai mellett vég zett, mintaszerű s z a b a d g y a k o r l a tokban. A szabadgyakorlatok kö zött szerepeltek b o t - é s z á s z l ó s gyakorlatok. Volt távol- és m a g a s u g r á s , s u l y d o b á s , tréfás ver senyek, i g y a lányok labdasta fétája, a kerületek kötélhuzó versenye, két hétperces k o s á r labda verseny, z s á k b a n verseny futás é s a végén a nagy cso p o r t o k mesteri beállítású g ú l á kat mutattak be. A versenyt, mely egyúttal p r o p a g a n d a bemutató v o ' t a r r a , h o g y a n kell a f a l u n elemi i s k o lákban a tornát tanítani, a kör nyék s z á m o s szakférfia tekintette meg. Az egész ünnepélyt d r . Kelemen I m r e ménesbirtoki j ó s z á g i g a z g a t ó , g a z d a s á g i főtaná csos irányítása mellett az elemi iskola kiváló tanerői, Blázsik Ferenc igazgató-tíinitó, Jgnáth Mihály é s Hammer J e n ő tanítók rendezték.
Kérje mindenütt a K o m á r o m m e g y e i Hírlapot.
EGÉSZSÉGET VEDI, BETEGSÉGET * ^GYÓGYITJA ii
a
a Mohai Á g n e s - f o r r á s t e r m é szetes
szénsavas
ásványvize.
Orvosilag javalva v a n : Emésztési zavaroknál, a légzési szervek hurutos bántalmainál. Hatásos a hugyutak hurutjainál, veseköbántalmaknál és köszvé nyes bajoknál. Jó eredménnyel használható a vegetatív ideg rendszer, — csalánkiütések, asthma és egyéb túlérzékeny ség okozta — betegségeknél. Csökkenti a gyomorsav fokozott képződését, akadályozza a gyo morégést. Ajánlatos gyermekeknek is.
KITÜNÖ A S Z T A L I - É S BORVÍZ. A hazai Mohai Ágnes-forrás gyógyvizét népszerű árban for galomba hozza a Mohai Ág nes-forrás kezelősége, M O H A , Fejér m . Kapható
mindenütt:
Vendéglőben is k i f e j e z e t t e n Mohai Ágnes-gyógyvizet kérjen.
A K e r e s k e d e l m i é s Ipar k a m a r a évi r e n d e s k ö z g y ű lése. A Győri Kerületi K e r e s k e d e l m i é s I p a r k a m a r a folyó hó 1 7 - é n délelőtt fél 11 ó r a i kez dettel G y ő r ö t t , az I p a r k a m a r a tanácstermében Morvay István elnöklósével rendes közgyűlést tartott. A tárgysorozatot a m a gyar Hiszekegy előzte m e . Ujlaky Géza d r . titkár kegyeletes s z a v a k k a l emlékezett m e g Sán dori Ferenc k a m a r a i t a g e l h u n y t á r ó l . S á n d o r i Ferenc elha lálozásával megüresedett h e l y r e Kiczkó G y u l a győri k e r e s k e d ő t hívták be. A titkár bejelentette ezután, hogy Lenkei E m i l esz tergomi k a m a r a i tagnak a K e reskedelmi Statisztikai Érték megállapító Bizottsági taggá való megválasztását a m i n i s z t e r megerősítette. — Bayer János kérte, h o g y az 1936. évi záró s z á m a d á s részletes ismertetésé től t e k i n t s e n el a k ö z g y ű l é s , miután az érdekeltek azt teljes egészében írásban megkapták. A tagok e g y h a n g ú l a g hozzájá rultak az e l ő t e r j e s z t é s h e z . — A z á r ó s z á m a d á s o k a t Salzer L . L i pót, Lenkei E m i l , Oross E n d r e é s Ujlaky G é z a titkár hozzászólásai után f o g a d t a el a közgyűlés. — M a j d a költségelőirányzat letár gyalása után a vasárnapi m u n kaszünetről, a munkaviszonyról, az i p a r o s s á g tisztes m e g é l h e t é séről, az a u t o n ó m i a védelméről, a/, építőipari törvényről folyt magasabb nívójú vita. E g y e b e k ben a közgyűlés e l f o g a d t a a j o g ügyi bizottság javaslatait.
E l ö l j á r ó s á g i ülés a K o m á r o m é s Vidéke I p a r t e s t ü letben. A K o m á r o m é s V i d é k e Ipartestülete első elöljárósági ülését július hó 11 -én, v a s á r n a p délután 3 órai kezdettel tartja Komáromban, az ipartestületi székház n a g y t e r m é b e n . Kinevezések. A z iparügyi miniszter az ipartestületi jegyzői tanfolyam felügyelőbizottságának tagjai s o r á b a G y ő r b ő l Marschall B é l a ipartestületi elnököt, a v i z s gálóbizottság tagjai s o r á b a p e d i g Meixner Ernő d r . iparkamarai főtitkárt nevezte k i .
Szavak és tettek. Az a helyes kéz cselekedetei vai
é s a száj sza
összhangban
—
sajnos — sokszor
messze m a r a d n a k a gató,
képmutató,
netes szavak gonosz
aljas
cáfoló
szemfor
szándékokat,
Hodzsa
Iskola
é s tettek e g y
megnyilatkozásnak
Milán
cseh
kor
mányelnök a Jókai-szobor
alap-
kőletételi
dr.
ünnepségén
mondott
beszéde. S z é p szavak, vek h a n g z o t t a k len.
Dehogy
azokkal
gyönyörű e l
e l , az k é t s é g t e a szavak
ellentétben
mögött
álló tettek
h ú z ó d n a k m e g , az is b i z o n y o s . Az egész u g y néz k i , m i n t kor
báránybőr
fogak
ami
mögött f a r k a s
csattognak. A
megértést
hangoztatta,
amikor annyi jogtiprást szenvedni muk
alatt,
amikor
nyelvet üldözik, embereket
kell e l
a magyaroknak a
ural
magyar
a m i k o r ártatlan
hamis
vádakkal
bör
t ö n b e v e t i k , a m i k o r az ő s l a k o s ság
munkához,
kenyérhez
alig
juthat. Ugyancsak szemforgató arc cal
beszélt
a nacionalizmusról
a k k o r , midőn a k ö z t á r s a s á g i g e n lelkes
szálláscsinálója
a szov
jetnek, a bolsevizmus eszméinek, amikor minden falunak van már kommunista
vezetője,
jogos kisebbségi k r a j c á r sincs rona
amikor
i g é n y e k r e egy
é s egy millió k o
van szovjetkapcsolatokra ! Ilyen és hasonló
gondola
tokat t e r m e l t k i H o d z s a b e s z é d e az
őt
hallgató
magyarokban,
azon m a g y a r o k é b a n , vedő
alanyai
nek,
zaklatásoknak,
hozzátartozói
akik szen
az ü l d ö z t e t é s e k
Magyarok essetek !
esztendős
tettekasza
cselekedeteket.
A v á r m e g y e c. l a p főszerkeszlőjének j u b i l e u m a . A 32
életben
farizeusi ke
p é l d á j a a szavak mást
egy
n a g y o n is
vaktól, g y a k r a n f e d n e k
ződő
vármegyék
vannak
m á s s a l . A z o n b a n a való
unaalmási Kénes Strandfürdő hőfoka 26 fok celzius. Állandóan nyitva. nemes
állapot, h a a
akiknek
viselik
a nemrég
példátlan szigorú ítéletekkel v é g kémkedési
pör
szomorú
N e m a szavakbarn
van te
börtönbüntetéseit. hát a miniszterelnöki az igazság,
beszédben
hanem a tettekben. ámulatba
ne
lapjának, a
„Vármegye"-nek
15 éve f ő s z e r k e s z t ő j e F. Szabó Géza n y . főispán, Komárom törvhj. szab. k i r . v á r o s v o l t p o l g á r m e s t e r e é s t ö b b vármegye t b . főjegyzője. A kiváló k ö z i g a z g a tási férfiú rendkívüli n í v ó s s á é s igen tekintélyes érdekvédelmi o r g á n u m m á fejlesztette a „ V á r m e g y é t " , amely h i v a t a l o s l a p j a a vármegyei tisztviselők o r s z á g o s s z ö v e t s é g é n e k is. J u b i l e u m a a l kalmából m i is szeretettel ü d v ö zöljük.
Országos lelkipásztori konferencia volt Budapesten. Négy napos k o n f e r e n c i á t t a r t o t tak az o r s z á g r ó m . k a t . l e l k i pásztorai B u d a p e s t e n folyó h ó 22-25 napjain. A nagyjelentő ségű p a p i t a n á c s k o z á s o k o n f ő ként az e u c h a r i s z t i k u s szentév aktuális kérdéseit vitatták m e g . Az o r s z á g o s k o n g r e s s z u s o n r é s z t vett K o m á r o m b ó l Surányi F e r e n c c. apát, e s p e r e s - p l é b á n o s i s , a k i az é r t é k e s e l ő a d á s o k h o z közfi-
1937.
június 26.
g y e i m é i keltőén szólt h o z z á . A g y ű l é s e k e n d r . Glattfelder G y u l a c s a n á d i p ü s p ö k , m a j d P . Bangha B é l a S. I., az A C . o r s z á g o s a l elnöke e l n ö k ö l t .
Házasság. K o m á r o m k ö z szeretetben álló v o l t á l l o m á s p a rancsnoka, vitéz Lánghy Emil ezredes f. hó 2 6 - á n este 7 ó r a kor köt házasságot Hautzinger Adél M a r g i t t a l a b u d a p e s t i f a sori evangélikus t e m p l o m b a n . Kontuly Béla festőmű vész megkezdi az uj komá romi templom hatalmas oltár kép-freskóját. Kontuly B é l a , a magyar f e s t ő m ü v é s z e t n e k egyik l e g k i v á l ó b b e g y é n i s é g e . Művészi hivatottságát mutatja, hogy a magyar k i r . k o r m á n y őt bizta m e g a párisi világkiállítás m a gyar freskóinak megfestésével, mely m u n k a a párisi művészek körében óriási feltűnést keltett. Ugyancsak ő nyerte el n e m r é g Bécs v á r o s a nagy a r a n y é r m é t . M i n t jelentettük, a komáromi
róm. kat. e g y h á z k ö z s é g
Kontuly
Béla festőművészt bizta m e g a komáromi uj plébánia t e m p l o m oltárkép f r e s k ó e l k é s z í t é s é v e l . A hatalmas 8 méter magas é s 16 méter s z é l e s t e m p l o m i f r e s k ó egyedülálló lesz M a g y a r o r s z á g o n , de ritkaság s z á m b a jön E u r ó p á b a n i s . A kitűnő művész pén teken érkezik K o m á r o m b a és m e g k e z d i a nagy o l t á r k é p f r e s k ó megfestését. Kitüntetés. A belügymi niszter Királyi Miklós g y ó g y s z e rész járási tűzrendészen f e l ü g y e lőnek a tűzoltás é s mentés terén 25 éven át kifejtett é r d e m e s t e v é k e n y s é g jutalmazására alapított diszérmet a d o m á n y o z t a . Kinevezések az államva s u t a k n á l . Vasárnap hoztak n y i l v á n o s s á g r a az á l l a m v a s u t a k n á l j ú n i u s h ó 1-i hatállyal történt kinevezéseket, illetve magasabb fizetési osztály elnevezésnek és jellegnek adományozását. Az elő léptetések s o r á n az V . f. o . A ) f. cs. 3 f. f o k o z a t á b a d r . Jakus B e n ő t a n á c s o s i elnevezéssel é s jelleggel felruházott titkár taná
csossá,
a V I I . f. o . elnevezésével
es j e l l e g é v e l felruházott Pazar Miklós m é r n ö k a V I I . f. o . A ) f. cs. 3 f. f o k o z a t á b a mérnökké lépett e l ő , t o v á b b á Hoffmann Lőrinc intéző főintézői elneve zéssel é s V I . f. o . jellegével felruháztatott. — A j ó l m e g é r d e m e l t h i v a t a l i előléptetésekhez, i l letve k i n e v e z é s e k h e z gratulálunk.
MÁV.
áthelyezés.
Régi
i s m e r ő s ü n k e t ismét visszahozta a j ó sors k i s v á r o s u n k b a . A Máv. i g a z g a t ó s á g a Lengyel J e n ő főintézőt, p a k s i állomasfőnököt s a j á t k é r e l m é r e a k o m á r o m i Máv. állomásfőnökség hatásköre alá helyezte át é s i t t a külföldi s z á l lítmányok vámkezelőségi osz tály vezetésével b i z t a m e g . — A hivatalos intézkedés a polgári társadalom k ö r é b e n is o s z t a t l a n örömet k e l t e t t .
Állatdijazás
Lábatlanon.
Jól sikerült á l l a t d i j a z á s t r e n d e zett Lábatlan és a környékbeli állattartó g a z d á k részére az esz tergomi járás agilis főszolgabirája Reviczky E l e m é r . A díja zásra f e l h a j t o t t a k 21 d r b . tehe net, 18 v e m h e s üszőt é s 16 borjut.
Uj
doktor.
D r . Horvát
Endre, a Komárommegyei Hitel bank könyvelője f. hó 2 3 - á n szép s i k e r r e l tette le az á l l a m t u d o m á n y i t u d o r vizsgát a p é c s i M . k i r . Erzsébet Tudomány E g y e t e m e n . A z u j d o k t o r földink s z é p s i k e r é h e z melegen g r a t u l á lunk.
12 esek t á b o r o z á s a . K o márom e g y k o r i háziezredének, a volt cs. é s k i r . 1 2 - i k g y a l o g ezred Bajtársi Szövetségének Komáromi Csoportja folyó h ó 2 7 - én, délután 6 órai kezdettel a Csillag-várerőd előtti tágas t é r s é g e n t á b o r b a száll. Ez a l k a l o m m a l a csoport a szabadban felállított tábori k o n y h á j á n ízletes b o g r á c s - g u l y á s t készíttet, m e l y b ő l a c s o p o r t tagjait díjtalanul m e g vendégeli.
Haza az orosz fogságból. Katona J ó z s e f 4 3 é v e s tatai n a p számos, orosz hadifogoly a h á b o r ú e l s ő n a p j a i b a n esett f o g s á g b a . 23 év után m o s t j u t o t t a b b a a helyzetbe, h o g y hazatér hetett. Katona J ó z s e f megrendítő adatokat adott a kommün rém s é g e i r ő l . Jelenleg B u d a p e s t e n van é s arra kérte a h a t ó s á g o k a t , h o g y az e g é s z s é g ü g y i vizsgálat után engedjék meg mielőbb Tatára való hazatérését o r o s z f e l e s é g é vel együtt. Uj t e l e f o n névsorkönyv. A budapesti és Budapest kör n y é k é n lévő t á v b e s z é l ő hálóza t o k á l l o m á s a i n a k 1937 évi m á j u s havi kiadású n é v s o r a újból m e g j e l e n t . A vidéki távbeszélő elő fizetők az u j névsort 5 p e n g ő é r t r e n d e l h e t i k meg. A m e g r e n d e l é s módozatairól a postahivatalok s z o l g á l n a k az é r d e k l ő d ő k n e k f e l világosítással. Autó és kerékpár ka r a m b o l . M a j d n e m végzetes k ö z lekedési baleset történt folyó hó 2 4 - é n délután két ó r a körül a b u d a p e s t — b é c s i müut á c s — k o máromi szakaszán. A budapesti szürketaxi r t . két k o c s i j a , a m i n t motorhiba folytán e g y i k k o c s i v o n t a t t a a másikat, ACS k ö z s é get p á r k i l o m é t e r r e e l h a g y v a egy férfikerékpáron bicikliző n ő t , a k a r t előzni, A k e r é k p á r o z ó nőt névszerint özv. Cziegler J ó z s e f n é t , szül. Z s i d i J o h a n n á t , a 2 3 éves á c s i , grófi m a j o r b e l i l a k o s t az e l s ő autó h á t s ó s á r h á n y ó j a é r i n tette, minek következtében a kerékpározó nő a hátsó a u t ó balsárhányójához vágódott és súlyos z u z ó d á s i sebeket szen vedett. A s z e r e n c s é t l e n ü l járt nőt a k o m á r o m i mentők része sítették e l s ő s e g é l y b e n . A baleseti ügyben a v i z s g á l a t o t a k o m á r o m i rendőrség megindította. Beiratások. A győri m . k i r . áll. f é m - é s t e x t i l i p a r i s z a k i s k o l a i g a z g a t ó s á g a közli, h o g y a m . k i r . vallás- és közoktatás ügyi m i n i s z t e r l e g ú j a b b rendel k e z é s e s z e r i n t , az e d d i g i s z o k á s tól eltérően, nem s z e p t e m b e r b e n , hanem július első két h é t k ö z n a p ján, 1-én é s 2 - á n lesznek az 1 9 3 7 - 3 8 . tanévi b e i r a t á s o k . A z igazgatóság már most jelzi, hogy az előzetes j e l e n t k e z é s e k folytán, a létszám b e t e l t .
Országos
vásár.
F . hó
2 8 - án, hétfőn lesz m e g t a r t v a a P é t e r - P á l heti állat- é s k i r a k o d ó országos vásár Komáromban.
Kitüntetésátadás. Meg írta a K o m á r o m m e g y e i Hirlap, hogy a k o r m á n y z ó Peredi A l a j o s próbarendőrt önfeláldozó bátor magatartásáért, mellyel a D u n a h u l l á m a i b ó l egy nőnek az életét mentette m e g , b r o n z é r e m m e l tüntette k i . A s z é p kitüntetést d r . Rátky B é l a rendőrkapitány, a komáromi k a p i t á n y s á g vezetője, rendőrtisztikara é s a r e n d ő r l e g é n y s é g j e l e n l é t é b e n nagy hatású beszéd keretében a d t a á t az ünnepeltnek. A lélekemelő ü n n e p s é g után a rendőrtisztek é s a rendőrlegénység meleg gratulá cióval halmozták el a k i t ü n t e tett Peredi A l a j o s rendőrt.
Nyaralni ugyanolyan ne
héz, mint hegedülni. T e h e t s é g
kell hozzá. Ezt a mindenkit érintő témát világítja m e g e l m é s tollával H u n y a d i S á n d o r az U j Idők, Herczeg Ferenc lapjában. E szépirodalmi h e t i l a p a l e g k i v á l ó b b irók közleményeit h o z z a . I n g y e n m u t a t v á n y s z á m o t küld a kiadóhivatal: Budapest, Andrássy ut 16.
Törvényszéki szakértői kinevezés. A győri k i r . t ö r v é n y szék teljes t a n á c s a Kató A l a j o s
gépész- és elektromérnököt, a B u d a p e s t i Mérnöki K a m a r a t a g ját állandó hites s z a k é r t ő v é n e vezte k i a v i l l a m o s s á g i s z a k k é r dések terén. Kató A l a j o s a t e l jes t a n á c s előtt az esküt letette.
Gazdatitszti értekezlet Ta t á n . Vasárnap gazdatiszti érte kezlet v o l t T a t á n , amelyen részt vettek a felsődunántuli, t o v á b b á a komáromi, fejér, veszprémi é s még t ö b b vármegyei g a z d a t i s z t i körök képviselői, ötvennél töb b e n , az o r s z á g o s s z ö v e t s é g i g a z
gatója Fáber
György
é s Mille
G é z a gazdakamarai h . igazgató elnöklesével. Az értekezleten megvitatták a gazdatiszti n y u g díjtörvény tervezetet s annak kapcsán h o z z á s z ó l t a k : Kardoss Kálmán, a gróf E s t e r h á z y ura dalom jószágkormányzója, Tóth Lajos gazdakamarai titkár é s mások. Érdekes tanulmányi előadást t a r t o t t Neuberger Máté tatai m é n e s i g a z g a t ó a lótenyész tésről, Kovács M i k l ó s tatai intéző a v i l á g h í r e s tatai h a l a s t ó r ó l , t o v á b b á Sterczer K á l m á n é s Novák R e z s ő intézők m á s s z a k k é r d é sekről. M i n t vendég résztvett a tanulmányúttal k a p c s o l a t o s é r t e kezleten Pluhár István, a neves rádió s p o r t b e m o n d ó i s .
A családi viszály vért kö vetelt. A régi családi viszálykodásra még a „Szeretetház" n y u g o d a l m a s , csendje a zavarta l a n , g o n d t a l a n élet, a m i t a b e n t lakó a g g o k o l y hálatelt szívvel, megelégedett lélekkel élvezveznek, sem t u d o t t az öreg Varga J á n o s n a k lelkibékét a d n i . A 76 é v e s ember állandóan z s ö r t ö l ő dött feleségével, a k i szintén a „ S z e r e t e t h á z " lakója, végül a csa ládi p e r p a t v a r i z g a l m a i a n y n y i r a elragadták az e m b e r t , h o g y f. h ó 1 8 - á n , pénteken reggel h a r a g g a l r o n t o t t feleségére é s azt két k é s szurással k ö n n y e b b e n megsebe sített. A feldühödött embert h a m a r o s a n á r t a l m a t l a n n á tették s rendőrkézre a d t á k . A könnyen sérült öregasszony két s e b é t o r v o s kötözte b e . A büntető e l j á r á s m e g i n d u l t a véres családi viszályt t á m a s z t ó 76 éves V a r g a János ellen.
A kettős házasság vétsé géért elitélt bányász kor mányzói kegyelmet kapott. Egy bigamista bányász kegyelmi k é r v é n y e n y e r t kedvező elinté zést. A z igazságügyminiszter é r tesiti leiratában a h a t ó s á g o k a t , h o g y a kormányzó elengedte Nóvák J á n o s t a t a b á n y a i bányász egyhónapos fogházbüntetését, melyet a győri törvényszék b ü n tető t a n á c s a ez év j a n u á r j á b a n szabott k i rá, kettős házasság vétségéért. N ó v á k J á n o s 1927ben a f r a n c i a o r s z á g i M e r i c o u r t ban d o l g o z o t t é s i t t feleségül vette Kocsik B o r b á l á t . H a z a t é r é rése után a bányász m é g e g y s z e r m e g n ő s ü l t , anélkül, h o g y első feleségétől elvált v o l n a . Nőül vette B á n h i d á n Boda Máriát, a k i vel ezidőszerint b o l d o g c s a l á d i életet él. A kettős házasságért elitélt bányász k e g y e l m i kérvéyt nyújtott be arra hivatkozva, h o g y egyrészt állását veszti, h a a b ü n t e t é s j o g e r ő s s é válik, m á s részt sejtelme sem v o l t arról, hogy a franciaországi h á z a s s á g a M a g y a r o r s z á g o n is é r v é n y e s . A kormányzó kabinetirodája figye lembe vette az e g y é b k é n t e g y szerű g o n d o l k o d á s ú bányász k é rését é s büntetését elengedte azzal a föltétellel, h o g y ujabb b ű n c s e l e k m é n y e k b e n h a elitélik, ez a b ü n t e t é s is j o g e r é s s é válik. Halálozás. Megrendítő mély részvéttel vettük a hírt, mely szerint ö z v . Fejérváry G é záné, szül. Rupprecht Viola, n a g y keszi f ö l d b i r t o k o s , néhai Fejér váry G é z a huszáre^redes ö z v e gye, életének 7 3 . - i k évében, j ú nius 1 2 - é n befejezte áldásos m u n k á s s á g b a n , nemes j ó t é k o n y s á g b a töltött drága életét. A régi K o m á r o m vármegye e l ő kelő társadalmának e g y i k f e n költ g o n d o l k o z á s ú , nemes s z i v j ó s á g u , m i n d e n k i által mélyen tisztelt nagyasszonya v o l t ő, a k i a megváltozott v i s z o n y o k között is szerető hűséggel töltötte be a m a g y a r nő szent hivatását, mely a m á s o k o d a a d ó s e g í t é s é b e n , a s z e g é n y e k és ü g y e f o gyottak önzetlen támogatásá ban s m i n d e n m a g y a r nemzeti és kulturális ügy áldozatkész f e l k a r o l á s á b a n nyilvánult m e g . Őszinte f á j d a l o m m a l gyászolja a m e g b o l d o g u l t a t a komáromi á g . h. e v a n g egyház, m e l y n e k á l d o z a t r a k é s z tekintélyes ragja v o l t , a Komáromi Jótékony nőegy let é s a P r o t e s t á n s Jótékony Nőegylet, m e l y n e k szegényei é s gyámoltjai a l e g n a g y o b b j ó t e v ő jüket veszítették e l . Elhunytát leánya Malkomes Gyuláné, a
Fejérváry
é s Rupprecht
családok
gyászolják, de g y á s z o l j a e l h u n y tát a magyar t á r s a d a l o m i s , amelynek r i t k a nemes e r é n y e k kel é k e s k e d ő nagyasszonya v o l t . T e m e t é s e j ú n i u s 15 én, k e d d e n délután N a g y k e s z i n ment v é g b e a község lakosságának és a környék képviselőinek nagy é s őszinte részvételével. Elhunyt malomigazgató. Grünvald I z i d o r , a D u n a s z e r d a helyi G ő z m a l o m r . t. i g a z g a t ó j a , a Dunaszerdahelyi Bank vezér i g a z g a t ó j a é s az A d r i a b i z t o s i t intézet d u n a s z e r d a h e l y i fiókjának ötven éven á t vezetője, 74 éves k o r á b a n csendesen e l h u n y t . N a g y részvéttel temették e l .
1937. Junius 26. Nagyobb földrajzi
tájé
kozottságot. Feleslegesnek t a r t u n k m i n d e n szót é s betűt a n nak k i d o m b o r i t á s á r a , h o g y T a t a , Ács, N a g y i g m á n d , s t b . k ö z s é g e k nem Esztergommegye közigaz g a t á s i területéhez t a r t o z n a k . H o g y a jövőben tehát minden hiba kiküszöböltessék, a megyebeli j e g y z ő u r a k a t kérjük m e g , k e ressék m e g a Brogli József fő szerkesztő és Komoroczy Péter s z e r k e s z t ő ellenjegyzésével m e g j e l e n ő J e g y z ő Árvaházi Közlöny s a j t ó o r g á n u m o t és kérjék m e g , h o g y az a d o m á n y o k nyugtázá sánál i r j a csak k i bátran : K o m á r o m - E s z t e r g o m k . e. e. v á r megyék é s ne E s z t e r g o m vár megyét i r j o n , a m i k o r a K o m á romme-gyei községek adomá nyait nyugtázza.
Személyazonossági igazolványok kaphatók: Hacker Dezső könyv kereskedésében.
SPORT. K F C — T E D A C . 2-0 (2 0 ) . V a s á r n a p v i v t a a K F C az 1936 3 7 . év u t o l s ó b a j n o k i m é r kőzését, m e l y n e k é r t é k e s p o n t j a i , számára az I . o s z t á l y b a n való bentmaradást jelentették. A TEDAC 2 tartalékkal állt k i , m i g a K F C a kiállított 2 j á t é k o s o n felül a k e d v e n c K o v á c s II. játékát is nélkülözni volt kénytelen, k i lázas betegen csak a szurkolók t á b o r á b a n szerepel hetett. P á r p e r c c e l negyed 6 után Lehel ( B p . ) biró s í p j e l é r e Buza indította el a labdát. A l i g folyt általános izgalom közepette 3 p e r c i g a játék, a m i k o r P i n t é r j ó labdájával a jobbszélen reakti vált Németh k i u g r o t t a védők között. M i n d e n k i ideges, v o l t csak a s z é l s ő m a r a d t n y u g o d t é s be felé k a n y a r o d v a az ellenkező felső sarokba védhetetlen gólt lőtt. 1-0. A gól után változatos m e zőnyjáték a l a k u l t k i , melyben Nagy és Buza sok j ó helyzetet elidegeskedtek. P i n t é r é s L e n g y e l I I . lövései pedig hajszál nyira elkerülték a k a p u t . T ö b b m i n t félórás eredménytelen t o l o g a t á s után P i n t é r j ó l a b d á t a d o t t N a g y elé s a s z é l s ő a 38. perc b e n éles szögből gólt lőtt 2 - 0 . A I I . félidő azután u . n . „iskola j á t é k k a l " eredmény n é l kül telt e l . A z egész m é r k ő z é s a sze zonvégi játékok fáradtsága j e gyében folyt le, melyben érde keltségénél f o g v a is a K F C volt a jobb. Lehel biró a mérkőzést imponáló határozottsággal v e zette.
Komárommegyei Hitelbank R. T . Komárom-Újváros. Alaptőke és tartalékalap: 200 ezer P Komárom,
Bérkeltetést vállalunk. A gépek aug. 2-án lesznek megültetve. Kérjük a keltetni szándékozókat, hogy tojásférőhelyeiket legkésőbb július 20-ig szíveskedjenek bejelenteni.
Foncière Általános Biztosító Intézet Komárommegyei főügynöksége.
Buday Istvánné és T s a . Komárom,
szőnyi-vám.
Eladó
A komáromi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság.
Árverési
Essex-Super-Six
csukott.
Mind
kettő e l s ő r a n g ú
állapotban me
netkész. C i m a kiadóhivatalban.
Papírszalvéták kaphatók :
H A C K E R DEZSŐ könyv- é s p a p i r k e r e s k e d é s é b e n .
Jóforgalmú Cukorka- é s Gyümölcsárú -bódé,
fürdőtelepen öregség miatt azonnal áruval é s b e r e n d e z é s s e l
Horváth Sándor,
eladó együtt.
Dunaalmás.
Szőnyi h a t á r b a n
fekvő
4 és fél hold elsőrendű s z á n t ó f ö l d kézből
szabad
e l a d
o
B ő v e b b felvilágosítást a d :
Hilbert Ignácz Komárom,
írógép eladó. Régi
írógépek
bantartását
évi k a r
mérsékelt
árért vállalom. B ő v e b b e t H A C K E R
D E Z S Ő
hirdetmény-kivonat.
Dr. Farkas József végrehajtatónak Cseke István (n. Fekete Erzsébettel) végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi ha tóság a végrehajtási árverést 70 P. 30 f. tökekövetelés és járulékai behajtása végett Ács községben fekvő s az ácsi 339 sz. tkvi betétben A II. 1—6 sorsz. 15oo, 1669, 3097, 3o98, 3o99, 6692 hrsz. alatt foglalt Cseke István (n. Fekete Erzsébettel) nevén álló Völgyi kertek dűlőben Ujkertek I. rész dűlőben, Banai útra dűlőben lévő szántóra, Banai útra dűlőben lévő er dőre, Lovad szőlőkre dűlőben lévő rétre 2964 P. kikiáltási árban; az ácsi 1814 sz. telekkönyvi be tétben A. I. 1. sorsz. 787. hrsz. alatt foglalt belteleki ház és udvarból Cseke István (n. Fekete Erzsébettel) nevén álló i/i rész illetőségre 35o P. kikiál tási árban elrendelte. Az árverést 1937. évi július hó 16. n a p j á n d é l e l ő t t 9 ó r a k o r Ács községházánál fogják megtartani. Az ácsi 339. sz. tkvi. betótbeni ingatlant a kikiáltási ár 3|2-énél; az ácsi 1814. sz. tkvi. betétbeni ingatlan illetőséget a kikikiáltási ár 1/2-énél alacsonyabb áron alul eladni nem lehet. Bánatpénz a kikiáltási ár lo 0/0-a, amelyet a magasabb igéret ugyanannyi o/ -ára kell kiegészíteni. Komárom, 1937. április 2o. Dr. Wiener s. k. jbiró. A kiadmány hiteléül: P. H. Csabafi Imre kezelő. 0
Eladó ház. Komáromban, a Vasútállomás közelében nyugdíjas és tényleges vasútiakkal l a kott és katonaságtól is látogatott né pes utcában vendéglőnek, mészáros vagy hentes üzletnek visszaalakítható, borospince, vízvezeték, szöllőskert, ne mes fiatal gyümölcsfák 609 négyszög ölön fekvő, mely áll 2 utcai szoba, konyha, 3 udvari szoba, konyha és mellékhelyiségekkel tehermentesen sza badkézből eladó. (Az épületek csere pesek.) Cim a kiadóban. Kossuth Lajos utcában vekkel ellátott
Jókarban
közmü
336 D-öl h á z h e l y eladó
K o m á r o m , N a g y i g m á n d i - u . 23.
Adler
csukott
személyautó
e l a d ó . Cim
a kiadóhivatalban.
A komáromi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 2885; 1937. tkv. szám.
Árverési
hirdetmény-kivonat.
M. kir. kincstár végrehajtatónak Pámer Lajos, Balogh Kálmánné sz. Pámer Mária, Valasek Kálmánné s z . Pámer Gizella, Pámer Elemér végre hajtást szenvedők ellen indított végre hajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 388 P. 74 f tőkekövetelés é s járulékai behajtása végett a Nagyigmánd községben fekvő s nagyigmándi 537. sz. tkvi. betétben A I. 1. 2. sorsz. 364, 365. hrsz. alatt fog lalt Pamer Lajos, Balogh Kálmánné sz. Pamer Mária, Valasek Kálmánné s z . Pamer Gizella és Pámer Elek nevén allo Belteleki ház, udvar, és szántóra 3115 P. kikiáltási árban elrendelte Az árverést 1937. évi s z e p t e m b e r ho 10. n a p j á n d é l e l ő t t 9 ó r a k o r Nagyigmánd községházánál fogják meg tartani. Az árverés alá kerülő ingatlanból Pamer Elek illetőségét: a m. kir. kincstár érdekében a kiikiáltási ár 1/2-énél; Pámer Lajos, Balogh Kálmánné sz. Pamer Mária, Valasek Kálmánné sz. Pámer Gizella illetőségét: a m. kir. kincstár érdekében a k i kiáltási ár 1/2-énél, Ganz Dezső érde kében 2885 P. 62 f.-ben megállapított legkisebb vételáron a l u l ; Pámer Lajos illetőségét: a m. kir. kincstár érdekében a kikiál tási ár 1/2-énél, Ganz Dezső érdeké ben 2885 P. 62 f.-ben, Mészáros János es Mészáros Jánosné érdekében 4585 P. 62 f.-ben, Maráz Ferenc érdekében 4625 P 62 f.-ben, Singéi" Mihály és fia erdekében 4964 P. 12 f.-ben, Magyar Jég és Viszontbiztosító érdekében 5264 P. 12 f.-ben, Royal Exauge Assuranze erdekében 5424 P. 12 f.-ben, Trieszti Általános Biztosító érdekében 5524 P: 12 f.-ben megállapított legkisebb v é teláron alul eladni nem lehet. . Bánatpénz a kikiáltási ár l o Oo-a, amelyet a magasabb igéret ugyan annyi o/o-ára kell kiegészinteni. Komárom, 1937. évi iunius hó 1. napján, dr. Wiener sk. jb biró. P. H
A kiadmány hiteléül Csabafi Imre kezelő.
könyvkereskedésében.
Nyomatott Hacker Dezső könyvnyomdájában
lévő
négyüléses
2017J1937. tk. szám.
1 d r b . 5 0 9 Fiat n y i t o t t é s 1 d r b .
Uj
Komárommegyei Hitelbank rt.
6. s z á m ,
A bank működése kiterjed a bankszakma minden ágazatára: betétek; betétkönyvecskékre é s folyó számlákra. É r t é k p a p í r o k v é t e l e é s e l a d á s a . T ő z s d e i m e g b í z á s o k l e b o n y o l í t á s a a b u d a p e s t i é s külföldi tőzsdéken. K ü l - é s belföldi csekkek é s k e r e s k e d e l m i utalványok b e h a j t á s a . Átutalások é s m e g hitelezések b e l - é s k ü l f ö l d r e . — Külföldi pénzek beváltása m i n d e n k o r a hivatalos napi árfolyamon.
J ú l i u s 2 4 - i k i kelésü naposcsi békre előjegyzést elfogadunk. A gépek megtekinthetők üzemben július 2-ától.
Felvidéki-ut 2 0 .
előnyös fizetési feltételek m e l ' e t t
Igmándi-út
Felelős
kiadó: Hacker
Dezső