GREENSTAR Řídicí systémy Parallel Tracking a AutoTrac
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU Naváděcí systémy GREENSTAR— Řídicí systémy Parallel Tracking a AutoTrac OMPC20485 Vydání K5 (CZECH)
John Deere Ag Management Solutions (Tato příručka nahrazuje OMPC20301) VYTIŠTĚNO V USA
Úvod Předmluva VÍTEJTE v systému přesného zemědělství GREENSTAR, který je nabízen společností John Deere. Naváděcí systémy Parallel Tracking a AutoTrac představují integrované řešení pro přesné zemědělství. Tyto naváděcí systémy pomáhají obsluze účinněji řídit stroj. Pečlivě si PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU a seznamte se se správným používáním a údržbou systému. V opačném případě může dojít k vážnému poranění osob nebo poškození nářadí. Tato příručka a bezpečnostní značky na stroji mohou být k dispozici také v jiných jazycích. (S objednávkou se obraťte na prodejce John Deere). TUTO PŘÍRUČKU JE TŘEBA POVAŽOVAT za nedílnou součást systému a při prodeji systému by měla zůstat přiložena. MĚRNÉ JEDNOTKY jsou v této příručce uváděny v metrické a v americké soustavě. Používejte jen správné díly a spojovací materiál. Pro metrické šrouby, příp. palcové šrouby jsou potřeba různé metrické a palcové klíče.
ZAPIŠTE IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLA VÝROBKU (PIN) do části Technické údaje nebo Identifikační čísla. Zapište všechna čísla přesně, aby je bylo možné použít v případě krádeže komponent. Kromě toho Váš prodejce firmy John Deere bude tato čísla potřebovat při vyřizování Vaší objednávky náhradních dílů. Doporučujeme Vám také, abyste si tato čísla poznamenali ještě na jiné místo. ZÁRUKA je poskytována jako součást podpůrného programu John Deere pro zákazníky, kteří provozují a udržují své zařízení tak, jak je popsáno v této příručce. Záruka je vysvětlena v záručním certifikátu, který byste měli obdržet od svého prodejce. Tato záruka vám zajišťuje, že společnost John Deere bude podporovat své výrobky v případě, že se u nich v záruční době vyskytnou závady. V některých případech společnost John Deere poskytuje provedení zlepšení u zákazníka, často bezplatně, a to i tehdy, že výrobku již vypršela záruka. Pokud dojde k nesprávnému používání výrobku nebo k modifikaci výrobku vedoucí ke změně jeho vlastností mimo původní specifikace výrobce, záruka bude neplatná a provedení zlepšení u zákazníka může být odepřeno.
PRAVÁ A LEVÁ STRANA VOZIDLA se určuje podle polohy řidiče při jízdě vpřed.
GREENSTAR je obchodní známka společnosti Deere & Company
OUO6050,0001637 -16-10NOV05-1/1
011106
PN=2
Úvod
Kontrola před dodáním Níže uvedené kontroly, seřizování a servisní práce byly provedeny před dodáním stroje. ❒
❒
❒
1. Při instalaci systému AutoTrac/Parallel Tracking může být mobilní procesor opatřen softwarem pro Mapování výnosu. Viz část “Nastavení a naprogramování systému Parallel Tracking”, kde je uveden postup přeprogramování GREENSTAR z Mapování výnosu na Parallel Tracking. 2. Systém AutoTrac/Parallel Tracking byl ve výrobním závodě nastaven na angličtinu. Nejprve přeprogramujte požadovaný jazyk pro každý komponent. Viz “Nastavení a načtení jazyka”. 3. Po načtení požadovaného jazyka pro každý komponent změňte jazyk pro systém. Viz “SETUP Systémová nastavení”.
Podpis prodejce/servisního technika:
❒
4. Funkce monitoru (SETUP) byly zkontrolovány a jsou v pořádku.
❒
5. Aby bylo možné využít zlepšené přesnosti systému AutoTrac/Parallel Tracking, je nutné aktivovat přijímač polohy StarFire. Viz instalační pokyny, které jsou součástí dodávky přijímače polohy STARFIRE. 6. Všechny funkce a bezpečnostní pravidla systému Parallel Tracking byly vysvětleny obsluze.
❒
Datum:
OUO6050,0001638 -16-10NOV05-1/1
011106
PN=3
Úvod
011106
PN=4
Obsah Bezpečnost
Strana
Strana
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-1
PROVOZ RUN - PAGE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-1 Přímá stopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-2 Vyhledávač řádku (pouze systém Parallel Tracking) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-3 Zakřivená stopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-4 Režim celé obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-6 Posunutí stopy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-7 Strana Značka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-8 Zobrazení otočení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-11 RUN - PAGE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-12 Prediktor otočení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-13
Základní informace Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přečtěte si tuto příručku . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naváděcí systémy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systémové komponenty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-1 10-2 10-2 10-3 10-5
Displej a klávesnice Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podsvětlení a kontrast displeje. . . . . . . . . . . . . . Před zahájením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-1 15-2 15-3 15-4 15-5 15-7
Programování naváděcího systému Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přeprogramování z Mapování výnosu . . . . . . . . Automatické načtení softwaru. . . . . . . . . . . . . . . Přeprogramování druhého displeje—je-li součástí vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Používání systému AutoTrack s traktory Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapnutí systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktivace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deaktivace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nezbytné podmínky pro aktivaci systému AutoTrac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RUN - Sledování Posunutí stopy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20-1 20-1 20-5
35-1 35-4 35-5 35-6 35-7 35-8 35-9
20-7
SETUP Sledování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1 Přímá stopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-2 Vyhledávač řádku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-7 Zakřivená stopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-8 Sledování Vypnutí sledování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-9 SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 2 . . . . . . . . . 25-10 Prediktor otočení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-19 AutoTrac Integrovaná sada AutoTrac . . . . . . . . . . . . . . 25-20 Univerzální řídicí systém AutoTrac— Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-23 Stránka SETUP pro kombajny s příslušenstvím HillMaster . . . . . . . . . . . . . . . 25-26 Optimalizace výkonu systému AutoTrac Universal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27
Používání systému AutoTrack s postřikovači Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapnutí systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktivace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deaktivace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nezbytné podmínky pro aktivaci systému AutoTrac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RUN - Sledování Posunutí stopy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40-8
Používání systému AutoTrack s kombajny Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapnutí systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktivace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deaktivace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45-1 45-3 45-4 45-5 45-6
40-1 40-3 40-4 40-5 40-6 40-7
Pokračování na další straně
Veškeré informace, obrázky a technické údaje v této příručce byly aktuální v době vydání. Právo na provádění změn bez upozornění vyhrazeno. COPYRIGHT 2005 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION Manual
i
011106
PN=1
Obsah
Strana
Strana
Nezbytné podmínky pro aktivaci systému AutoTrac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-6 RUN - Sledování Posunutí stopy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-7
TCM Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-9 Zap/Vyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-9 Směr montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-10 Úroveň kalibrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-11 Výška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-15 Před/Po . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-16 Nastavení rozdílové korekce. . . . . . . . . . . . . . . 65-17 Sériový výstup RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-18 Hodiny ZAP po vypnutí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-19 INFO - GPS - PAGE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-20 INFO - GPS - PAGE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-22 Protokol dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-23 INFO - GPS - PAGE 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-26 Satelitní sledování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-27
Systému AutoTrack a sklízečky píce Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapnutí systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktivace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deaktivace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nezbytné podmínky pro aktivaci systému AutoTrac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RUN - Sledování Posunutí stopy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Práce s univerzální řídicí sadou AutoTrac Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapnutí systému AutoTrac Universal . . . . . . . . . Aktivace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deaktivace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nezbytné podmínky pro aktivaci systému AutoTrac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RUN - Sledování Posunutí stopy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50-1 50-3 50-4 50-6 50-7 50-8 50-9
Originální přijímač StarFire Přijímač StarFire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-1 SETUP - GPS - PAGE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-1 SETUP - GPS - PAGE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-6 INFO - GPS - PAGE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 INFO - GPS - PAGE 2 Přijímač korekce . . . . . 70-11 INFO - GPS - PAGE 3 Satelitní sledování . . . . 70-13 Varovné obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-14
55-1 55-3 55-4 55-5 55-6 55-7 55-8
TCM—na originálním přijímači StarFire Umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-1 TCM a přijímač polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-1 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-2 Zapnutí/vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-3 Kalibrace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-4 Výška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-9 Před/Po . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-10 Směr montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-11 SETUP - TCM - PAGE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-12 Baudová rychlost sériového portu/Hlášení sériového portu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-13 INFO - TCM - PAGE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 INFO - TCM - PAGE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 INFO - TCM - PAGE 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16
INFO INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-1 Sledování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-2 AutoTrac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-7 Nedávné problémy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-8 INFO - DIAGNOSTIKA - PAGE 1 . . . . . . . . . . . . 60-9 Monitor výkonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-10 KeyCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-14 Zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-15 Produktové klíče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-19 Programový cíl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-20 Diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-21 Cílový jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-22 Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-23 Poslední problémy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-24 Diagnostika displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-25 Analyzátor sběrnice CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-26 StarFire iTC Přijímač StarFire iTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatická aktualizace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ruční načtení softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přijímač StarFire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SETUP - GPS - PAGE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehled: Aktivace SF2/RTK, Předplatné SF2 . . Nastavení QuickStart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Načtení jazyka Nastavení systému Kód země . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-1 Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-3 Nastavení a načtení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . 80-4
65-1 65-3 65-4 65-5 65-5 65-6 65-8
Odstraňování závad Varovné obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-1 Seznam diagnostických kódů systému Parallel Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-2 Pokračování na další straně
ii
011106
PN=2
Obsah
Strana
Seznam diagnostických kódů závad displeje . . . 85-4 Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-5 Mobilní procesor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-6 Přijímač polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-6 AutoTrac Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-7 Kódy zastavení systému AutoTrac Universal . . . 85-9 Odstraňování závad—TCM na originálním přijímači StarFire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-10 Chybové kódy—TCM na originálním přijímači StarFire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-11 Chybové kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-11 Varovné obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-14 Chybové kódy—StarFire iTC . . . . . . . . . . . . . . 85-16 Diagnostické kódy závad—StarFire iTC . . . . . . 85-19 TCM—StarFire iTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-21 Varovné obrazovky—StarFire iTC . . . . . . . . . . 85-22 Specifikace Metrické momentové utahovací síly šroubů s maticí a šroubů s hlavou . . . . . . . . . Unifikované palcové hodnoty momentových utahovacích sil šroubů s maticí a šroubů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chraňte svůj majetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zabezpečte si své stroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pokyny bezpečnosti práce pro následnou montáž elektrických a elektronických zařízení a/nebo součástek . . . . . . . . . . . . . . .
90-1
90-2 90-3 90-3 90-4
90-4
Servis John Deere Vás podpoří ve Vaší práci Díly John Deere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IBC-1 Správné nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IBC-1 Dobře vyškolení technici . . . . . . . . . . . . . . . . . IBC-1 Rychlý servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IBC-1
iii
011106
PN=3
Obsah
iv
011106
PN=4
Bezpečnost Upozornění na zvýšené nebezpečí
T81389
Dodržujte doporučená opatření a zásady bezpečnosti při práci.
-UN-07DEC88
Toto označení upozorňuje na zvýšené nebezpečí. Setkáte-li se s tímto symbolem na vozidle nebo v této příručce, věnujte zvýšenou pozornost nebezpečí zranění.
DX,ALERT -16-29SEP98-1/1
Seznámení s výstražnými slovy
TS187
Výstražné značky NEBEZPEČÍ a VAROVÁNÍ jsou umístěny v blízkosti zdrojů nebezpečí. Výstražné značky typu POZOR udávají obecné zásady bezpečnosti. Označení POZOR upozorňuje také na bezpečnostní pokyny v této příručce.
-16-30SEP88
Společně s bezpečnostními výstražnými symboly výstražná slova—NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ nebo POZOR—. Slovo NEBEZPEČÍ označuje nejzávažnější ohrožení bezpečnosti.
DX,SIGNAL -16-03MAR93-1/1
Naučte se ovládat vozidlo a používat jeho ovládací prvky. Nedovolte, aby vozidlo používala osoba bez zaškolení.
TS201
Pečlivě se seznamte se všemi bezpečnostními pokyny v této příručce a s výstražnými značkami na vozidle. Udržujte výstražné značky v dobrém stavu. Doplňte chybějící nebo vyměňte poškozené výstražné značky. Při používání nového příslušenství nebo nových náhradních dílů zkontrolujte, zda jsou opatřeny platnými výstražnými značkami. Náhradní výstražné značky jsou k dispozici u prodejce John Deere.
-UN-23AUG88
Dodržování bezpečnostních pokynů
Udržujte vozidlo v dobrém provozním stavu. Neodborné úpravy vozidla mohou poškodit jeho funkce, snížit bezpečnost a zkrátit životnost vozidla. Jestliže neporozumíte některé části této příručky a potřebujete pomoc, obraťte se na prodejce John Deere.
DX,READ -16-03MAR93-1/1
05-1
011106
PN=7
Bezpečnost
Spolujezdce a děti udržujte mimo stroj
Při zapnutém motoru nikdy nedovolte dětem, aby byly na stroji nebo v kabině stroje.
TS253
Osoby přepravované na stroji jsou vystaveny nebezpečí zranění v důsledku odhození ze stroje. Tyto osoby rovněž omezují výhled řidiče a snižují bezpečnost práce se strojem.
-UN-23AUG88
Na stroji může být pouze řidič. Dbejte, aby na stroji nebyly přepravovány další osoby, s výjimkou zaškolování nebo krátkých pozorování.
Sedadlo spolujezdce smí být používáno pouze při zaškolení nebo krátkých pozorování stroje. Sedadlo není určeno pro přepravu dětí.
OUO6092,000025F -16-18OCT04-1/1
Připravenost na nouzové situace Buďte připraveni na případ požáru. Mějte vždy po ruce lékárničku a hasicí přístroj.
TS291
-UN-23AUG88
Mějte poblíž telefonu k dispozici nouzová čísla lékaře, záchranné služby, nemocnice a hasičů.
DX,FIRE2 -16-03MAR93-1/1
05-2
011106
PN=8
Bezpečnost
Zásady bezpečné údržby Před započetím práce se seznamte s postupem údržby. Pracujte na čistém a suchém místě. Nikdy nepromazávejte, neprovádějte údržbu ani neseřizujte vozidlo, které je v pohybu. Nedotýkejte se hnaných částí rukama, nohama ani částí oděvu. Vypněte pohon a pomocí ovládacích prvků uvolněte tlak. Spusťte nářadí na zem. Zastavte motor, vytáhněte klíček a zatáhněte parkovací brzdu. Nechejte stroj vychladnout. Bezpečně zajistěte každou část stroje, kterou je nutné při provádění údržby zvednout.
TS218
Před nastavováním elektrické soustavy nebo sváření na stroji odpojte zemnicí kabel baterie (-).
-UN-23AUG88
Udržujte všechny součásti v dobrém stavu a správně nainstalované. Poškozené části okamžitě opravte. Vyměňte opotřebované nebo prasklé součásti. Odstraňte všechny nánosy mastnoty, oleje nebo bahna.
HX,STSSA,K -16-11OCT05-1/1
05-3
011106
PN=9
Bezpečnost
Bezpečný provoz řídicího systému AutoTrac Před zahájením práce s řídicím systémem AutoTrac si přečtěte tuto příručku. Nesvěřujte obsluhu systému nepoučeným osobám. Pokud neporozumíte některé části a požadujete pomoc, obraťte se na svého prodejce John Deere. Vždy obsluhujte stroj ze sedačky obsluhy. Je-li k dispozici bezpečnostní pás, vždy jej používejte. Je-li systém aktivován, buďte pozorní a sledujte okolí. Převezměte řízení, pokud je nezbytné předejít nebezpečí na poli, vyhnout se osobám, zařízení nebo jiným překážkám. Zastavte provoz, pokud snížená viditelnost ovlivňuje vaši schopnost bezpečně provozovat a řídit stroj.
PC7944
Před vjezdem na silnici vždy systém deaktivujte. Během transportu po silnici systém nikdy nezapínejte.
-16-22OCT03
Buďte připraveni na převzetí řízení na konci řádku nebo pole. Systém neprovede otočení na konci stopy.
OUO6043,0001746 -16-18OCT04-1/1
05-4
011106
PN=10
Základní informace Základní informace Položka
Zkratka
Naváděcí systém Globální poziční systém
Popis Týká se řízení s využitím systémů Parallel Tracking a AutoTrac.
GPS
Rozdílová korekce
24 satelitů na oběžné dráze, které vysílají globální poziční signály přijímačům na zemi. Druhý signál, který koriguje nepřesnosti jako jsou chyby časování, ionosférické rušení nebo systémové chyby.
StarFire 1
SF1
Rozdílový korekční signál společnosti John Deere.
StarFire 2
SF2
Rozdílový korekční signál společnosti John Deere - pro příjem tohoto signálu je nutné předplatné.
Systém zvětšení plochy
WAAS
Signál rozdílové korekce vlády USA
Statická přesnost
Přesnost polohy stacionárního přijímače za dobu 24 hodin
Linie A—B
Body A a B nastavuje obsluha na displeji. Mezi těmito dvěma body se vypočte přímá linie - tato linie představuje dráhu, kterou systém použije k vedení obsluhy/vozidla napříč polem.
Posunutí stopy
Umožňuje korekci polohy stopy stroje ve vztahu k posunu satelitu
Bod označení
Uložení až pěti bodů polohy, ke kterým se lze později vrátit.
Mobilní procesor
Informační procesor, který je připojen k displeji a který je možné přenášet ze stroje na stroj.
Karta KeyCard
Informační karta, která načítá data do mobilního procesoru pro určitou funkci.
Karta PC
Počítačová karta, kam je možné ukládat informace.
Stopa 0
První dráha stroje napříč polem
Sběrnice CAN
CAN
Kompenzace vedení stopy
Modul pro kompenzaci terénu (Terrain Compensation Module)
Místní síť kontroléru je systém vozidla, který umožňuje vzájemnou komunikaci počítačů. Pouze pro použití se systémem Parallel Tracking - předvídá polohu přijímače za účelem správného vyrovnání dráhy na otočkách a minimalizace řídicích úkonů při přejíždění pole.
TCM
Zařízení požadované pro systém AutoTrac, které slouží ke kompenzaci pohybu kabiny.
OUO6050,00015A1 -16-22NOV05-1/1
10-1
011106
PN=11
Základní informace
Přečtěte si tuto příručku Než začnete pracovat se systémem Parallel Tracking nebo AutoTrac, přečtěte si tuto příručku, abyste porozuměli všem komponentům a postupům, které jsou potřeba pro bezpečný a správný provoz. Tato příručka je společná pro oba naváděcí systémy Parallel Tracking a AutoTrac. Systémy Parallel Tracking a AutoTrac sdílejí mnoho vlastností a funkcí SETUP/INFO. Části, které jsou pro jeden ze systémů specifické, jsou označeny v záhlaví. Kroky, které jsou určeny jen pro jeden z obou systémů, budou uvedeny na začátku daného kroku.
OUO6050,00015A2 -16-10NOV05-1/1
Naváděcí systémy Parallel Tracking zobrazuje polohu v poli ve vztahu ke stopě, kterou jste určili při prvním projetí pole. Parallel Tracking má režimy, ve kterých lze sledovat přímou nebo zakřivenou stopu, a dále má režim vyhledání řádku. Pomocí ikony stroje a linie na displeji můžete zjistit, kterým směrem řídit, aby vaše dráha byla rovnoběžná s poslední projetou dráhou. Zobrazení na displeji je doprovázeno zvukovými signály, takže je možné sledovat pole. DŮLEŽITÉ: Systém AutoTrac slouží jako pomůcka obsluhy za účelem účinnějšího provozu stroje. Řidič odpovídá za stroj a musí při práci stále věnovat pozornost okolnímu prostředí. AutoTrac řídicí systém. Poté, co operátor zadá do systému AutoTrac referenční dráhu (Stopa 0), stroj se bude sám řídit rovnoběžně s touto dráhou.
OUO6050,00015A3 -16-10NOV05-1/1
10-2
011106
PN=12
Základní informace
Systémové komponenty Displej
-UN-08FEB00
POZNÁMKA: Displej nemá žádný vypínač. Napájení je přiváděno, jakmile se zapne stroj.
H62580
Displej se nachází v kabině a obsluha na něm může sledovat aktuální systémové informace přímo ze sedačky při řízení stroje. (Detaily ovládání uvádí části Displej a Klávesnice).
OUO6050,00015A4 -16-10NOV05-1/4
Mobilní procesor Mobilní procesor je namontován v zadní části displeje a slouží dvěma hlavním účelům; zapisuje data na PC kartu za účelem jejich použití v softwaru stolního počítače a přistupuje ke klíči na kartě KeyCard za účelem odblokování aplikačního softwaru. Karta PC
H62583
-UN-08FEB00
Karta PC se za provozu nachází v mobilním procesoru a je schopna uložit až 250 linií A—B při provozu systému AutoTrac nebo Parallel Tracking. Viz část Setup-Stávající pole v části SETUP. Představuje paměťové médium pro všechna data získaná ze systému. Na PC kartu lze ukládat data, která je pak možné přenést do kanceláře za účelem načtení nových dat.
Pokračování na další straně
10-3
OUO6050,00015A4 -16-10NOV05-2/4
011106
PN=13
Základní informace
Karta KeyCard KeyCard (A) slouží k načtení provozních informací pro určitý systém do mobilního procesoru a k odemknutí softwaru.
Stiskněte černé tlačítko (B) a vytáhněte kartu KeyCard z procesoru.
PC6424
-UN-25JUL00
Vsuňte kartu KeyCard do předního nebo zadního slotu mobilního procesoru štítkem směrem k sobě tak, aby šipky na kartě byly vyrovnány se šipkami na pouzdře procesoru.
A—Karta KeyCard B—Černé tlačítko
OUO6050,00015A4 -16-10NOV05-3/4
Přijímač Přijímač polohy se nachází v horní části stroje. Přijímač polohy přijímá globální poziční signál a signál rozdílové korekce prostřednictvím jednoho přijímače a provádí integraci signálů pro použití v systému.
PC8327B
-UN-20OCT04
Jak systém Parallel Tracking, tak AutoTrac vyžadují přijímač polohy StarFire pro získání informací GPS.
OUO6050,00015A4 -16-10NOV05-4/4
10-4
011106
PN=14
Základní informace
Funkce • Režim Přímá stopa pomáhá obsluze projíždět po přímých rovnoběžných drahách pomocí displeje a zvukových tónů, které obsluhu informují o vychýlení stroje ze stopy. (Podrobnosti viz Nastavení přímé stopy). • Režim Zakřivená stopa pomáhá obsluze projíždět po zakřivených drahách se stejným rozestupem. Systém je schopen vést řidiče po různých vzorcích drah. (Podrobnosti viz Nastavení zakřivené stopy). • Režim Vyhledávač řádku (pouze Parallel Tracking) je určen pro řádkovou sklizeň, kdy řádky nemají vždy stejné rozestupy. Vyhledávač řádků lze provozovat ve dvou režimech, kontinuální a pouze otočky. (Podrobnosti viz Nastavení vyhledávače řádků). V rámci těchto režimů jsou k dispozici tyto další funkce; • Zobrazení otočení poskytuje výškový pohled, který má pomoci obsluze při zatočení do nové dráhy. (Podrobnosti viz Zobrazení otočení v části Nastavení naváděcího systému). • Funkce Označení bodu umožňuje uložení až pěti geografických umístění, ke kterým se může operátor později vrátit. PŘÍKLAD: Pokud používáte systém při postřiku pole, můžete si uložit umístění, kde vám došel postřikový roztok, odjet si roztok doplnit a při návratu vám systém pomůže najít přesně místo, kde jste skončili. (Podrobnosti viz Označení bodu v části Funkce RUN). • Posunutí stopy umožňuje, aby operátor přesunul linii A—B doleva, doprava, nebo aby změnil střed na základě stávajícího umístění stroje. (Podrobnosti viz Posunutí bodu v části Funkce RUN). • Nastavitelné tóny sledování umožňují, aby operátor zadal, kdy bude znít zvukový signál při vyjetí ze stopy. (Podrobnosti viz část SETUP). • Kompenzace - Kompenzace nářadí umožňuje, aby operátor “přesunul” polohu přijímače do středu nářadí, které je taženo za traktorem mimo střed traktoru. - Kompenzace přijímače umožňuje, aby operátor “posunul” polohu přijímače, který není namontován ve středu kabiny. Tuto kompenzaci lze provést pro zarovnání doleva nebo doprava. • Výškový pohled (pouze režim zakřivené stopy) je pohled seshora, který pomáhá obsluze při práci na poli. OUO6043,00018FB -16-28NOV05-1/1
10-5
011106
PN=15
Displej a klávesnice Základní informace DŮLEŽITÉ: Obrazovky displeje na dalších stranách jsou uváděny pouze jako referenční. Skutečně zobrazované obrazovky se mohou lišit z důvodu připojení případných volitelných zařízení a/nebo použití jiné verze softwaru. Tento displej je víceúčelový displej se snadnou obsluhou a ovládáním pomocí nabídek. Plocha displeje obsahuje několik informačních buněk, sedm tlačítek s písmeny (A— G), která jsou umístěna vpravo od buněk displeje, dále číselnou klávesnici, tlačítko PAGE a tři tlačítka volby režimu (SETUP, INFO a RUN).
-UN-08SEP05
Zvolený režim (SETUP, INFO nebo RUN) se zobrazí v buňce (A) a poté, co se v buňce (B) objeví PAGE, stiskem tlačítka PAGE jsou k dispozici další volby stránek nebo možností. (Podrobnosti o těchto režimech uvádí sekce SETUP, INFO a RUN v této části.
PC8756
Na následujících stranách jsou ukázány příklady jednotlivých obrazovek displeje. Každá obrazovka obsahuje mnoho buněk, z nichž každá zobrazuje určitou část informací. Každá informační buňka displeje buď aktivní nebo neaktivní. V aktivních buňkách jsou zobrazeny informace, které lze měnit. Tyto řádky jsou označené černou šipkou. Neaktivní buňky pouze zobrazují informace a nelze je změnit.
A—Identifikace režimu: Režim SETUP, INFO nebo RUN B—Pořadové číslo stránky režimu C—Tlačítko kontrastu D—Písmenná klávesnice E—Strana přechodu na další obrazovku F—Tlačítko SETUP G—Tlačítko INFO H—Tlačítko RUN I—Numerická klávesnice J—Aktivní buňka K—Plocha displeje
Stiskem tlačítka aktivní buňky dojde k některé z následujících akcí: • Data v buňce je možné změnit pomocí číselné klávesnice. • Objeví se nová nabídka. • Zahájí se proces. • Objeví se nová stránka. • Změní se zvolená položka.
Pokračování na další straně
15-1
OUO6050,00015A6 -16-10NOV05-1/2
011106
PN=16
Displej a klávesnice
1
PC7968
Setup
-16-04NOV03
Při práci s displejem se v buňkách zobrazují některé ikony. Každá ikona indikuje typ funkce, kterou lze provést v dané buňce.
OUO6050,00015A6 -16-10NOV05-2/2
SETUP Na obrazovce SETUP může operátor změnit provozní informace. Po stisku tlačítka SETUP se objeví nabídka. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle položky nabídky, která vyžaduje změnu, nebo tlačítko SETUP (podrobnosti viz část Nastavení-naváděcí systém). Jestliže existuje více voleb, než kolik se vejde na plochu obrazovky, vytvoří se druhá stránka s volbami. Tyto další volby se zobrazí po stisknutí tlačítka PAGE.
PC7547
-16-27MAR03
DŮLEŽITÉ: Při nastavování komponentů pro Parallel Tracking nebo AutoTrac vyhledejte další informace o nastavení v části TCM a Přijímač.
OUO6050,00015A7 -16-10NOV05-1/1
15-2
011106
PN=17
Displej a klávesnice
RUN Obrazovky RUN jsou základními provozními obrazovkami. Obrazovky RUN se zobrazí po stisku tlačítka RUN. Tlačítko PAGE přepíná displej mezi dvěma dostupnými obrazovkami RUN.
PC7944
-16-22OCT03
Obrazovku RUN si může obsluha přizpůsobit tak, aby zobrazovala různé úlohy a operace. (Podrobnosti viz část Funkce RUN).
Celá stránka obrazovky RUN systému sledování
OUO6050,00015A8 -16-10NOV05-1/1
15-3
011106
PN=18
Displej a klávesnice
INFO POZNÁMKA: V závislosti na počtu programů načtených na kartě KeyCard se některé volby nemusí na aktuální obrazovce objevovat. Tyto další volby jsou přístupné po stisknutí tlačítka PAGE. Na obrazovce INFO může obsluha prohlížet obecné informace. Stiskem tlačítka INFO se zobrazí nabídka. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle té položky v nabídce, pro kterou si chcete prohlédnout informace.
PC7008
-16-10JAN02
DŮLEŽITÉ: Při nastavování komponentů pro systém Parallel Tracking nebo AutoTrac vyhledejte další informace INFO v části TCM a Přijímač.
OUO6050,00015A9 -16-10NOV05-1/1
15-4
011106
PN=19
Displej a klávesnice
Podsvětlení a kontrast displeje Obrazovka: SETUP - DISPLEJ Stiskněte: SETUP >> DISPLEJ GREENSTAR Volba podsvětlení Tato obrazovka umožňuje zvolit úroveň intenzity podsvětlení displeje pro denní i noční režim podsvětlení. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti VOLBA PODSVĚTLENÍ se přepíná mezi hodnotami DEN a NOC. Zvolené podsvětlení se objeví v rámečku a velkými písmeny. Nastavení denního podsvětlení
-16-27AUG01
Stiskněte tlačítko s písmenem vedle DENNÍ PODSVĚTLENÍ. Pomocí numerické klávesnice zadejte číslo od 0 do 9 pro nastavení úrovně intenzity při denním provozu. Čím vyšší je číslo, tím je obrazovka jasnější. Noční podsvětlení
PC6792
Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti NOČNÍ PODSVĚTLENÍ je možné nastavit úroveň intenzity. Pomocí číselné klávesnice zadejte číslo v rozsahu 0 až 9 určující úroveň intenzity. Čím vyšší je číslo, tím je obrazovka jasnější.
Pokračování na další straně
15-5
OUO6050,00015AA -16-10NOV05-1/2
011106
PN=20
Displej a klávesnice
Kontrast Tlačítko kontrastu (A) slouží k nastavení úrovně osvětlení displeje, aby byl dobře viditelný a ostrý. Upravte kontrast stiskem tlačítka kontrastu a podržte je, dokud nedosáhnete požadované úrovně kontrastu. Při každém stisku tlačítka obrazovka zesvětlá nebo ztmavne.
PC6653
-16-09NOV00
A—Tlačítko kontrastu
OUO6050,00015AA -16-10NOV05-2/2
15-6
011106
PN=21
Displej a klávesnice
Před zahájením POZNÁMKA: Při spuštění se na obrazovce RUN PAGE 1 zobrazí INICIALIZACE SYSTÉMU. Tato zpráva sama zmizí po dokončení sekvence spuštění. Po dokončení sekvence spuštění se na displeji objeví obrazovka RUN - PAGE 1, nebo pokud při vypnutí stroje byl aktivní režim celé strany, provede se návrat do režimu celé strany. Chcete-li změnit obrazovku, stiskněte tlačítka PAGE, SETUP nebo INFO.
PC6795
-16-27AUG01
Systém AutoTrac je možné provozovat, pouze pokud je v mobilním procesoru vložena karta KeyCard.
OUO6050,00015AB -16-10NOV05-1/1
15-7
011106
PN=22
Programování naváděcího systému Základní informace • Instalace a přeprogramování komponentů z Mapování výnosu do Naváděcího systému: Tento postup použijte, pokud přenášíte komponenty z jiného vozidla. Tento postup programování slouží k ručnímu přeprogramování komponentů do naváděcího systému. • Programování komponentů pro provoz naváděcího systému—automatické načtení softwaru: Obecný postup programování z většiny systémů GreenStar do naváděcího systému. Tímto postupem se většině případů naprogramují komponenty pro provoz naváděcího systému. • Programování druhého displeje: Tento postup společně s postupy programování slouží k provozování naváděcího systému s použitím dvou displejů.
DŮLEŽITÉ: SF2 je předplatné rozdílové korekce v rámci licence StarFire. EGNOS je signál rozdílové korekce. Optimálních vlastností systému je možné dosáhnout pouze pomocí korekčního signálu SF2. Při použití SF2 se může přesnost po zapnutí systému dále zvyšovat. 15-minutová přesnost mezi přejezdy při použití korekce SF1 je ±13 palců po 95% doby. 15-minutová přesnost mezi přejezdy při použití korekce SF2 je ±4 palce po 95% doby. POSTUPY PROGRAMOVÁNÍ
OUO6050,00015AC -16-10NOV05-1/1
Přeprogramování z Mapování výnosu POZNÁMKA: Před zahájením provozu naváděcího systému si ověřte, zda má karta KeyCard nejnovější dostupný software. Chcete-li získat nejnovější verzi softwaru, navštivte www.stellarsupport.com nebo se obraťte na prodejce John Deere. Jestliže je na kartě KeyCard instalován novější software než v systému, mělo by se zahájit automatické načtení softwaru a provést instalace nejnovější verze softwaru (viz Automatické načtení softwaru dále v této části). Pokud je systém naprogramován z mapování výnosu a přenáší se na jiný stroj, na kterém se má použít systém Parallel Tracking nebo AutoTrac, systém je třeba přeprogramovat. Následující postup uvádí základní programovací kroky potřebné pro přípravu systému k provozu v režimu naváděcího systému. Mobilní procesor, displej a přijímač polohy je nutno přeprogramovat, aby bylo možné je provozovat v režimu naváděcího systému. Pokračování na další straně
20-1
OUO6050,00015AD -16-10NOV05-1/4 011106
PN=23
Programování naváděcího systému
PC6433
-UN-04AUG00
DŮLEŽITÉ: Jestliže se displej AutoTrac/Parallel Tracking používá spolu s druhým displejem na stejném kabelovém svazku, adresa displeje AutoTrac/Parallel Tracking musí být nastavena na pomocnou 1, poté, co proběhlo přeprogramování (viz Přeprogramování druhého displeje). Adresa druhého displeje (SPRAYSTAR nebo SEEDSTAR displej) musí být nastavena jako primární (viz postupy v části NASTAVENÍ). A—Karta KeyCard
Při přeprogramování systému se dvěma displeji je možné ke kabelovému svazku připojit pouze jeden displej najednou. Odpojte konektor kabelového svazku od displeje, pro který se neprovádí přeprogramování, a po dokončení programování jej opět připojte. Opakujte postup pro druhý displej. POZNÁMKA: Kroky přeprogramování uvedené níže platí pro systémy mapování výnosu s verzí softwaru 6.32 nebo vyšší. (Viz příručku obsluhy Mapování výnosu, kde jsou uvedeny informace o přeprogramování pro všechny ostatní verze). POZNÁMKA: Před zahájením přeprogramování zkontrolujte, zda je z mobilního procesoru vyjmuta datová karta PC. 1. Vložte kartu KeyCard (A) do horního slotu mobilního procesoru. 2. Otočte klíček zapalování do polohy RUN. 3. Stiskem tlačítka s písmenem vedle řádku POKRAČOVAT se zruší následující varovná hlášení. • Varování KeyCard • Chybí data NASTAVENÍ • Chyba datové sítě 4. Počkejte, až se objeví obrazovka RUN - PAGE 1.
SPRAYSTAR je obchodní známka společnosti Deere & Company SEEDSTAR je obchodní známka společnosti Deere & Company
Pokračování na další straně
20-2
OUO6050,00015AD -16-10NOV05-2/4 011106
PN=24
Programování naváděcího systému
5. Obrazovka: INFO - PROGRAM Stiskněte: INFO >> PŘEPROGRAMOVÁNÍ >> CÍL PROGRAMOVÁNÍ >> MAPOVACÍ PROCESOR Je-li potřeba, vypnutím napájení zrušte programování.
PC6831
-16-07SEP01
POZNÁMKA: Některé displeje vygenerují tato hlášení: PŘETÍŽENÍ KOMUNIKACE DISPLEJE-RESETUJTE DISPLEJ NEBO ODPOJTE NAPÁJENÍ. Jestliže se objeví toto hlášení, opakujte PŘEPROGRAMOVÁNÍ >> CÍL PROGRAMOVÁNÍ a ihned po stisknutí tlačítka s písmenem vedle možnosti CÍL PROGRAMOVÁNÍ stiskněte tlačítko D. Opakujte tyto kroky, až se objeví verze softwaru.
Pokračování na další straně
20-3
OUO6050,00015AD -16-10NOV05-3/4
011106
PN=25
Programování naváděcího systému
POZNÁMKA: Chcete-li vybrat správný software KeyCard, vyberte soubor začínající slovem KEY. (V tomto případě je správnou volbou KEY0R1_0.Y12). Je-li potřeba načíst další jazyk (viz SETUP a Načtení jazyka dále v této části). 6. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti VERZE SOFTWARU KEYCARD nebo je-li potřeba, odpojením napájení zrušte programování. 7. Počkejte, až se objeví obrazovka POZOR, PROGRAMOVÁNÍ a postupujte podle pokynů na obrazovce. NEVYJÍMEJTE KARTU PC
8. Po skončení programování se může objevit obrazovka PROGRAMOVÁNÍ DOKONČENO. Pokud se objeví obrazovka PROGRAMOVÁNÍ DOKONČENO, v levém dolním rohu se zobrazí OK.
PC7836
9. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle OK. Zahájí se automatické načítání softwaru.
-16-06AUG03
NEODPOJUJTE NAPÁJENÍ
OUO6050,00015AD -16-10NOV05-4/4
20-4
011106
PN=26
Programování naváděcího systému
Automatické načtení softwaru POZNÁMKA: Před zahájením provozu naváděcího systému si ověřte, zda má karta KeyCard nejnovější dostupný software. Chcete-li získat nejnovější verzi softwaru, navštivte www.stellarsupport.com nebo se obraťte na prodejce John Deere. Pokud již máte v komponentech načtený systém Parallel Tracking nebo AutoTrac a vložíte do mobilního procesoru kartu KeyCard s inovovaným softwarem, po zapnutí klíčku by mělo začít automatické načtení softwaru. Jestliže v komponentech není načtený systém Parallel Tracking nebo AutoTrac, přejděte do kroku 2.
PC7869
-16-29SEP03
DŮLEŽITÉ: Pokyny ohledně výběru dostupných možností budete dostávat během těchto postupů, protože obrazovky uváděné na následujících stránkách mají pouze informativní charakter. Skutečně zobrazované obrazovky se mohou lišit z důvodu připojení případných volitelných zařízení a/nebo použití jiné verze softwaru. 1. Vložte kartu KeyCard s aktualizovaným softwarem do mobilního procesoru. Měla by se objevit obrazovka BYL NALEZEN NOVÝ SOFTWARE. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti POKRAČOVAT proveďte aktualizaci softwaru nebo stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti ZRUŠIT skončete. Po skončení programování by se měla objevit obrazovka PROGRAMOVÁNÍ DOKONČENO. Odpojením napájení dokončete proces.
Pokračování na další straně
20-5
OUO6050,00015AE -16-10NOV05-1/2
011106
PN=27
Programování naváděcího systému
2. Obrazovka: SETUP - KeyCard Stiskněte: SETUP >> KEYCARD Tato obrazovka uvádí všechny systémy dostupné na kartě KeyCard. Jestliže je na kartě KeyCard k dispozici několik systémů a volba systému, který chcete načíst, není uvedena, stiskněte tlačítko PAGE a zobrazí se další možnosti. 3. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle naváděcího systému, který chcete načíst do mobilního procesoru (TRACKING pro systém Parallel Tracking nebo AUTOTRAC). 4. Do mobilního procesoru se nyní načítá program zvoleného naváděcího systému. NEVYJÍMEJTE KARTU PC -16-27MAR03
NEODPOJUJTE NAPÁJENÍ
PC7547
5. Na požádání stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti POKRAČOVAT, pokud chcete provést aktualizaci softwaru, nebo stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti ZRUŠIT skončete. Volba KeyCard
6. Při instalaci softwaru KeyCard do mobilního procesoru systém zkontroluje verzi v mobilním procesoru, na displeji a v přijímači polohy. Pokud KeyCard obsahuje nejnovější verzi softwaru, systém se zeptá operátora, zda chce provést aktualizaci na nejnovější verzi softwaru. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti POKRAČOVAT, pokud je nalezen nový software pro aktualizaci načítání mobilního procesoru. POZNÁMKA: Aby mohlo automatické načítání softwaru správně fungovat při použití dvou displejů, musí oba displeje (primární a pomocný) mít nejnovější verzi softwaru načítání. Systém provede automatickou aktualizaci verze zavaděče pro primární displej. Pomocný displej je potřeba aktualizovat ručně. (Viz Přeprogramování druhého displeje v této části). 7. Po přeprogramování všech komponentů systému se objeví obrazovka PROGRAMOVÁNÍ DOKONČENO. Odpojením napájení dokončete proces.
OUO6050,00015AE -16-10NOV05-2/2
20-6
011106
PN=28
Programování naváděcího systému
Přeprogramování druhého displeje—je-li součástí vybavení DŮLEŽITÉ: Jestliže se displej AutoTrac/Parallel Tracking používá spolu s druhým displejem na stejném kabelovém svazku, adresa displeje AutoTrac/Parallel Tracking musí být nastavena na pomocnou 1, poté, co proběhlo přeprogramování. Adresa druhého displeje (SPRAYSTAR nebo SEEDSTAR) se musí nastavit jako primární. Při přeprogramování systému se dvěma displeji je možné ke kabelovému svazku připojit pouze jeden displej najednou. Odpojte konektor kabelového svazku od displeje, pro který se neprovádí přeprogramování, a po dokončení programování jej opět připojte. Opakujte postup pro druhý displej. Hlavní displej (SPRAYSTAR nebo SEEDSTAR) se musí nastavit na primární. Sekundární displej (Parallel Tracking/AutoTrac) se musí nastavit na POMOCNÝ 1.
Pokračování na další straně
20-7
OUO6050,00015AF -16-10NOV05-1/4
011106
PN=29
PC6792
PC6817
-16-07SEP01
-16-27AUG01
Programování naváděcího systému
Strana volby adresy
Na obrázku je ADRESA DISPLEJE nastavena na PRIMÁRNÍ
POZNÁMKA: Displej AutoTrac/Parallel Tracking je nutno vrátit zpět na primární, pokud se používá jako samostatný displej. Aby systém správně fungoval, musí se primární displej (při používání dvou displejů) připojit na sběrnici CCD.
se původní displej vypne. Informace (tj. Zakřivená stopa nebo Stopa 0) se mezi displeji nebudou přenášet. 1. Obrazovka: SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 1 Stiskněte: SETUP >> DISPLEJ GREENSTAR >> ADRESA DISPLEJE
Ujistěte se, že pomocný displej je připojen na pomocný kabelový svazek.
Na této obrazovce může operátor změnit adresu displeje systému Parallel Tracking/AutoTrac. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti POMOCNÉ 1.
Je-li sledování zobrazeno na jednom displeji, pak zapnutím druhého displeje
Pokračování na další straně
20-8
OUO6050,00015AF -16-10NOV05-2/4
011106
PN=30
Programování naváděcího systému
PC6390
PC6389
-16-14JUN00
-16-19MAY00
JOHN DEERE
Obrazovka VAROVÁNÍ změny adresy
2. Objeví se varovná obrazovka s dotazem, zda chcete změnit vybranou adresu. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti ZMĚNIT ADRESU se povolí změna adresy displeje, stiskem tlačítka ZRUŠIT ZMĚNU se volba zruší. 3. Stiskem tlačítka SETUP DISPLEJ se provede ukončení a návrat na obrazovku SETUP nebo stiskem tlačítka RUN se přejde na obrazovku RUN - PAGE 1.
5. Odpojte konektor kabelového svazku od displeje Parallel Tracking/AutoTrac. 6. Připojte druhý displej. 7. Zapněte napájení a mělo by začít automatické načítání softwaru. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti POKRAČOVAT proveďte aktualizaci softwaru.
4. Vypněte klíček zapalování.
Pokračování na další straně
20-9
OUO6050,00015AF -16-10NOV05-3/4
011106
PN=31
Programování naváděcího systému
POZNÁMKA: Pokud je software KeyCard nainstalován v mobilním procesoru a napájení je zapnuté, systém zkontroluje verzi softwaru mobilního procesoru, displeje a přijímače. Pokud KeyCard obsahuje nejnovější verzi softwaru, systém se zeptá operátora, zda chce provést aktualizaci na nejnovější verzi softwaru. Aby mohlo automatické načítání softwaru správně fungovat při použití dvou displejů, musí oba displeje (primární a pomocný) mít nejnovější (1.7 nebo vyšší ) verzi softwaru načítání. Systém provede automatickou aktualizaci verze zavaděče pro primární displej. Pomocný displej je potřeba aktualizovat ručně. 8. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti POKRAČOVAT, pokud je nalezen nový software pro aktualizaci načítání mobilního procesoru. POZNÁMKA: Přeprogramování bude pro každý z komponentů trvat několik minut. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle řádku POKRAČOVAT, pokud byl nalezen nový software pro zbývající komponent.
Stiskněte tlačítko G. 10. Otočte klíček zapalování do polohy VYP. 11. Připojte konektor kabelového svazku ke druhému displeji. 12. Zapněte klíček zapalování. DŮLEŽITÉ: Aby systém AutoTrac správně fungoval, musí být displej, který je nastaven jako primární, připojen k hlavnímu kabelovému svazku GreenStar. Pomocný displej musí být připojen na pomocný svazek. Systém AutoTrac může být na kterémkoliv displeji. POZNÁMKA: Při provozování systému AutoTrac nebo Parallel Tracking se dvěma displeji, může pouze jeden displej obsahovat aktivní systém AutoTrac nebo Parallel Tracking najednou. Je-li systém AutoTrac nebo Parallel Tracking aktivní na více než jednom displeji najednou na stejné sběrnici CAN, zobrazí se chybové hlášení. 13. Nastavení sledování. (Viz část NASTAVENÍ).
9. Po skončení programování se objeví obrazovka PROGRAMOVÁNÍ DOKONČENO. V levém dolním rohu může být zobrazeno OK.
OUO6050,00015AF -16-10NOV05-4/4
20-10
011106
PN=32
SETUP Sledování POZNÁMKA: Je důležité, aby váš systém byl správně nastaven. Přečtěte si postupy v této části a řiďte se jimi, aby byl zajištěn správný provoz vašeho naváděcího systému. Obrazovka: SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 1 Stiskněte: SETUP >> SLEDOVÁNÍ POZNÁMKA: V závislosti na počtu programů načtených na kartě KeyCard, se na obrazovce SETUP - PAGE 1 nemusí objevit SLEDOVÁNÍ. SLEDOVÁNÍ se zpřístupní stiskem tlačítka PAGE. Tato obrazovka umožňuje, aby operátor připravil systém AutoTrac a Parallel Tracking pro provoz na poli. Operátor může zvolit:
PC7414
-16-11NOV02
• Režim sledování: - PŘÍMÁ STOPA - ZAKŘIVENÁ STOPA - VYHLEDÁVAČ ŘÁDKU (pouze Parallel Tracking) • Rozestup stopy • Stávající pole • Nastavení linie A—B nebo Stopy 0 Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti REŽIM SLEDOVÁNÍ se přepínají možnosti PŘÍMÁ STOPA, ZAKŘIVENÁ STOPA a VYHLEDÁVAČ ŘÁDKŮ.
OUO6043,00018FC -16-28NOV05-1/1
25-1
011106
PN=33
SETUP
Přímá stopa POZNÁMKA: Stopa 0 a linie A/B jsou dva vzájemně zaměnitelné termíny. Budeme používat výraz Stopa 0. Pro práci v tomto režimu je třeba nastavit Rozestup stopy a Stopu 0. Stopa 0 představuje přejezd, na kterém jsou založeny všechny rovnoběžné přejezdy pole. Pomocí následujících postupů je možné nastavit Rozestup stopy a Stopu 0. Přepnutí na možnost PŘÍMÁ STOPA se provede stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti REŽIM SLEDOVÁNÍ. ROZESTUP STOPY
-16-11NOV02
1. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti ROZESTUP STOPY (FT).
PC7414
POZNÁMKA: Rozestup stopy může vyžadovat úpravu z důvodu chyby operátora a/nebo GPS. To je záležitost preference operátora. PŘÍKLAD: Operátor může chtít zadat o něco menší šířku pro Rozestup stopy než jaká je skutečná šířka nářadí, aby se započítala chyba operátora při řízení nebo chyba GPS. Toto se nedoporučuje při použití nářadí pro řádkovou sklizeň. Minimální nastavení pro rozestup stopy je 61 cm (2 ft). Výchozí nastavení pro rozestup stopy je 9,0 m (30 ft). Maximální rozestup stopy je 90,0 m (300 ft). 2. Zadejte šířku nářadí pomocí numerické klávesnice. 3. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti ROZESTUP STOPY (FT) uložte zadanou hodnotu.
Pokračování na další straně
25-2
OUO6043,00018EE -16-22NOV05-1/6
011106
PN=34
SETUP
STÁVAJÍCÍ POLE Stávající pole je důležitou součástí v nastavení systému AutoTrac/Parallel Tracking. Číslo pole je položka, kam se uloží informace o Stopě 0 (zeměpisná šířka a délka bodu A a kurz stopy) pro využití v budoucnu. Pokud si operátor přeje provést více přejezdů na jednom poli v průběhu roku (nebo let) a projíždět přesně stejné dráhy, stačí vyvolat odpovídající číslo pole. Operátor může například během setí nastavit Stopu 0 pro určité pole, pro které je Stávající pole nastaveno na hodnotu 3. Když se za několik měsíců na pole vrátí za účelem postřiku, stačí zvolit Pole 3 jakožto Stávající pole a vyvolat Stopu 0, která byla nastavena během setby. Když se poté operátor vrátí k možnosti Sklízení pole, zvolí se Pole 3 a pro účely sklízení se vyvolá Stopa 0.
Pokračování na další straně
25-3
OUO6043,00018EE -16-22NOV05-2/6
011106
PN=35
SETUP
POZNÁMKA: Při návratu na pole za účelem provádění dalších úkonů může být nezbytné použít POSUNUTÍ STOPY, aby se kompenzoval Posun GPS. Více informací uvádí popis Posunutí stopy v části Provoz. Stávající pole nemá vztah k informacím Farma/Pole v části Field Doc, Mapování výnosu kombajnu nebo Harvest Doc. Pro Stávající pole jsou dvě možnosti - bez PC karty nebo s PC kartou. Jestliže PC karta NENÍ vložena do mobilního procesoru, k zobrazení lze uložit pouze 5 polí (nebo Stop 0). Jestliže PC karta je vložena do mobilního procesoru, lze na ni uložit 250 polí (nebo Stop 0). Pole 1-5 zůstanou na displeji, ale Pole 6-250 se uloží na PC kartu. Informace Stopy 0 přiřazené číslu pole budou uloženy, dokud se k danému číslu nepřiřadí nová Stopa 0.
-16-05NOV02
DŮLEŽITÉ: Jestliže operátor chce uložit Stopu 0 pro určité pole v buňce Stávající pole, je důležité mít na paměti, že je potřeba při nastavování nové Stopy 0 změnit Stávající pole na jiné číslo.
PC7404
POZNÁMKA: Při spuštění systému se displej ve výchozím stavu nastaví na poslední číslo STÁVAJÍCÍHO POLE, které bylo zvoleno při vypnutí systému. Pokud na displeji nebyla uložena žádná informace pro STÁVAJÍCÍ POLE, nastaví se na volbu 1.
A—Buňka displeje
V následujících postupech jsou popsány způsoby výběru stávajícího pole. 1. Chcete-li vybrat stávající pole: Přejděte na obrazovku SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 1. 2. Buňka STÁVAJÍCÍ POLE na tomto obrázku ukazuje volbu číslo 1 z 5 dostupných, pokud není použita PC karta, nebo číslo 1 z 250 dostupných, pokud se používá PC karta. Chcete-li vybrat číslo (1—250), pod které si přejete uložit informace o poli: stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti STÁVAJÍCÍ POLE, zvolte číslo na číselné klávesnici a stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti STÁVAJÍCÍ POLE. 3. Nastavte Stopu 0, jak vysvětluje část STOPA 0 v této části.
Pokračování na další straně
25-4
OUO6043,00018EE -16-22NOV05-3/6 011106
PN=36
SETUP
DŮLEŽITÉ: Nezapomeňte vybrat nové číslo (1— 250), než zadáte kurz nové Stopy 0 a stisknete tlačítko STÁVAJÍCÍ POLE, jinak dojde k přepsání aktuálních souřadnic pro toto číslo. 4. Chcete-li zobrazit Dříve uložené pole: Přejděte na obrazovku SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 1. 5. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti STÁVAJÍCÍ POLE. 6. Pomocí numerické klávesnice zadejte číslo, pod kterým bylo uloženo pole. 7. Souřadnice volby se nyní zobrazí v buňce displeje (A).
Pokračování na další straně
25-5
OUO6043,00018EE -16-22NOV05-4/6
011106
PN=37
-16-04NOV03 PC7969
PC7404
-16-05NOV02
SETUP
Definování Bodu A
Definování bodu B A—Zeměpisná šířka a zeměpisná délka Bodu A
a. Popojeďte strojem do požadovaného bodu B.
STOPA 0 POZNÁMKA: Pokud se pro kurz Stopy 0 a pro zeměpisnou šířku a délku Bodu A zobrazí NENÍ DEFINOVÁNO, znamená to, že stopa dosud nebyla pro toto pole definována. Pomocí dále uvedených kroků nastavte Stopu 0. 1. Zajeďte se strojem do požadovaného počátečního místa na poli.
Stiskněte tlačítko PŘEJET DO BODU B ULOŽIT STÁVAJÍCÍ UMÍSTĚNÍ. Toto je bod B pro linii A—B. Mezi body A a B se pak definuje přímá linie. Toto je Stopa 0. POZNÁMKA: 0.000 značí sever, 90.000 východ, 180.000 jih a 270.000 západ. Uložte hodnotu opětovným stiskem tlačítka F. b. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti KURZ STOPY. Pomocí numerické klávesnice ručně zadejte směr/kurz Stopy 0. Nyní je určena dráha, ke které se budou provádět paralelní další přejezdy.
2. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti ULOŽIT STÁVAJÍCÍ UMÍSTĚNÍ. Toto je bod A pro linii A—B. 3. Zvolte požadovanou metodu a definujte bod B. POZNÁMKA: Je potřeba popojet do vzdálenosti větší než 3m (10 ft), aby se nastavil bod B.
Pokračování na další straně
25-6
OUO6043,00018EE -16-22NOV05-5/6 011106
PN=38
SETUP
POZNÁMKA: Jestliže dvě nebo více vozidel pracuje na stejném poli najednou, pak jednou z metod, jak zajistit, aby všechna vozidla používala stejný kurz, je metoda B pro stanovení Stopy 0. Pokud to však není možné, pak může první vozidlo stanovit Stopu 0 pomocí metody A. Po stanovení Stopy 0 se zobrazí kurz Stopy 0 na obrazovce SETUP SLEDOVÁNÍ - PAGE 1. Zbytek vozidel
pak může použít metodu B ke stanovení Stopy 0 a při nastavení své Stopy 0 zadat kurz stanovený prvním vozidlem. Jestliže operátor vlastní datovou kartu, linii A-B je možné uložit do libovolného pole 6-250. Tuto linii A-B je možné přenést do ostatních traktorů nebo zkopírovat na další datové karty a používat ji ve více traktorech na stejném poli.
OUO6043,00018EE -16-22NOV05-6/6
Vyhledávač řádku POZNÁMKA: V režimu Vyhledávače řádku pracuje pouze systém Parallel Tracking. Vyhledávač řádku je k dispozici pouze na Celé straně RUN (nikoliv na obrazovce RUN - PAGE 1 nebo RUN - PAGE 2). 1. Stiskem tlačítka REŽIM SLEDOVÁNÍ se provede přepnutí na VYHLEDÁVAČ ŘÁDKU. VYHLEDÁVAČ ŘÁDKU se zobrazí v rámečku velkými písmeny.
PC6983
2. Stiskem tlačítka DISPLEJ VYHLEDÁVAČE ŘÁDKU se přepíná mezi volbami KONTINUÁLNÍ a JEN OTOČKY. Volba se objeví v rámečku velkými písmeny.
-16-07JAN02
POZNÁMKA: Navigační linie bude trvale zobrazena na displeji. Při volbě JEN OTOČKY zůstane navigační linie zobrazena na displeji pro vzdálenost, která je čtyřnásobkem rozestupu stopy, od místa, kde bylo stisknuto tlačítko NASTAVIT ŘÁDEK na obrazovce RUN.
OUO6050,00015B2 -16-10NOV05-1/1
25-7
011106
PN=39
SETUP
PC7280
PC7411
-16-09OCT02
-16-06NOV02
Zakřivená stopa
POZNÁMKA: Nastavení rozestupu stopy (viz Rozestup stopy dříve v této části). Chcete-li vybrat možnost ZAKŘIVENÁ STOPA, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti REŽIM SLEDOVÁNÍ, až se ZAKŘIVENÁ STOPA zobrazí v rámečku velkými písmeny. Aby bylo možné pracovat se zakřivenou stopou, musí být nastaven rozestup stopy. DŮLEŽITÉ: Před smazáním uložených dat zakřivené stopy musí operátor zastavit stroj. POZNÁMKA: Velikost volné paměti se zobrazí na obrazovce RUN - SLEDOVÁNÍ. Při zahájení práce na novém poli se musí smazat obsah uložených dat. Chcete-li smazat uložená data, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti VÝHLED
ZAKŘIVENÍ na obrazovce SETUP - SLEDOVÁNÍ PAGE 1. Objeví se obrazovka SETUP - SMAZAT PAMĚŤ STOPY. Stiskem tlačítka F smažte paměť nebo stiskem tlačítka G proveďte zrušení. Výhled zakřivené stopy Tato volba umožňuje operátorovi nastavit, jak daleko dopředu systém hledí (v sekundách) při práci v režimu zakřivené stopy. Výchozí nastavení je 6 sekund. Tato volba se používá při práci ve vyšších rychlostech a v případech, kdy si operátor přeje, aby systém vyhledával segmenty linie více dopředu. Při práci v režimu zakřivené stopy je možné změnit výhled zakřivení v rozsahu 0—9 sekund. Stiskněte tlačítko C a poté zadejte požadovanou volbu pomocí numerické klávesnice.
OUO6043,00018FE -16-28NOV05-1/1
25-8
011106
PN=40
SETUP
Vypnutí sledování Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti REŽIM SLEDOVÁNÍ se zapíná a vypíná systém Parallel Tracking a AutoTrac.
PC6996
-16-10JAN02
Jestliže je sledování vypnuté, odstraní se z obrazovek RUN a displej lze zcela využít jinými aplikacemi.
OUO6050,00015B5 -16-10NOV05-1/1
25-9
011106
PN=41
SETUP
SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 2 JOHN DEERE SETUP
PAGE 2
Sledovani
Stiskněte: SETUP >> SLEDOVÁNÍ >> PAGE
Zobrazeni otoceni
Na této obrazovce operátor může vypnout nebo zapnout zobrazení otočení, nastavit tón sledování, zadat kompenzaci vedení, změnit velikost displeje sledování, nastavit kompenzace a nastavit prediktor otočení na hodnoty VYP, VYSOKÝ, nebo NÍZKÝ.
Tony sledovani (m) VYP 15 30 45 60 auto
B
Kompenzace vedeni (Parallel Tracking)
C
Vel. displeje sledovani 1 2 3 Cela strana
D
Posunuti
E
Prediktor otoceni VYSOKY
F
VYP
SETUP
A
G
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
PC8403
RUN
-16-11DEC05
Obrazovka: SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 2
Pokračování na další straně
25-10
OUO6043,00018FD -16-28NOV05-1/10
011106
PN=42
SETUP
Zobrazení otočení JOHN DEERE SETUP Zobrazeni otoceni
Stiskem tlačítka ZOBRAZENÍ OTOČENÍ se zapíná nebo vypíná zobrazení otočení. Zobrazení otočení představuje vizuální indikátor stroje ve vztahu k nejbližší stopě při otáčení stroje. Toto zobrazení může sloužit jako vodítko při otáčení do další stopy. Řidič může sledovat vztah mezi strojem a stopou. Zobrazení otočení se objevuje v režimech Přímá stopa a Vyhledávač řádku, jestliže se stroj vychýlí o více než 45° od kurzu stopy. Obrazovka RUN se vrátí do normálního stavu, jakmile se vozidlo nachází v rámci přibližně 5° od stopy.
PAGE 2
Sledovani
VYP
Tony sledovani (m) VYP 15 30 45 60 auto
B
Kompenzace vedeni (Parallel Tracking)
C
Vel. displeje sledovani 1 2 3 Cela strana
D
Posunuti
E
Prediktor otoceni VYSOKY
F
SETUP
G
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
PC8403
Zobrazení otočení nefunguje v režimu zakřivené stopy.
A
-16-11DEC05
POZNÁMKA: Aby bylo zobrazení otočení aktivní, je třeba nastavit Stopu 0 pro stávající pole.
Pokračování na další straně
25-11
OUO6043,00018FD -16-28NOV05-2/10
011106
PN=43
SETUP
Tóny sledování JOHN DEERE SETUP Zobrazeni otoceni
Tóny sledování je možné využívat jako zvukovou indikaci směru řízení. Jestliže se stopa nachází vpravo od stroje, zazní dvě hluboká pípnutí, jestliže je vlevo, zazní jedno vysoké pípnutí. Alarm se bude opakovat dvakrát za sekundu, dokud se chyba vyjetí ze stopy mezi strojem a požadovanou stopou nedostane mimo prahovou hodnotu popsanou dále. Dále jsou uvedeny prahy chyby vyjetí ze stopy, při kterých se mohou zapínat a vypínat tóny. • • • • •
PAGE 2
Sledovani
VYP
Tony sledovani (m) VYP 15 30 45 60 auto
B
Kompenzace vedeni (Parallel Tracking)
C
Vel. displeje sledovani 1 2 3 Cela strana
D
Posunuti
E
Prediktor otoceni VYSOKY
F
SETUP
15 cm (6 in.) zap = 30 cm (12 in.) vyp 30 cm (12 in.) zap = 102 cm (40 in.) vyp 45 cm (18 in.) zap = 152 cm (60 in.) vyp 60 cm (24 in.) zap = 203 cm (80 in.) vyp Auto 15 cm (6 in.) zap = 203 cm (80 in.) vyp
G
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
PC8403
Je-li zvolen automatický režim, frekvence tónů se při zvětšování chyby vyjetí ze stopy zvyšuje.
A
-16-11DEC05
Stiskem tlačítka TÓNY SLEDOVÁNÍ (IN.) se přepínají volby tónů sledování. Tóny je možné nastavit tak, aby zněly při dosažení určité chyby sledování stopy. Tato volba umožňuje také vypnutí tónů sledování.
Posunutí stopy POZNÁMKA: Posunutí stopy je k dispozici pouze v režimu celé stránky. Protože jsou všechny stopy založeny na původní stopě 0, budou touto funkcí posunuty všechny stopy. Posunutí stopy umožňuje řidiči zvyšovat nebo snižovat meze stopy, ve které se vozidlo nachází, doprava nebo doleva o tři setiny metru nebo o jednu desetinu stopy v závislosti na volbě standardních jednotek. Řidič také může vycentrovat linii displeje na ikoně. Chcete-li linii posunout doleva, stiskněte 1 na číselné klávesnici. Chcete-li linii posunout doprava, stiskněte 3 na číselné klávesnici. Při každém stisku tlačítka se čára posune o tři setiny metru nebo o jednu desetinu stopy doleva nebo doprava. Chcete-li změnit střed čáry v aktuálním umístění vozidla, stiskněte 2 na numerické klávesnici.
Pokračování na další straně
25-12
OUO6043,00018FD -16-28NOV05-3/10 011106
PN=44
SETUP
Kompenzace vedení stopy JOHN DEERE SETUP Zobrazeni otoceni
Kompenzace vedení stopy slouží k výpočtu polohy před přijímačem v užším vztahu s přední částí stroje. Kompenzace vedení stopy pomáhá minimalizovat úkony řízení při navádění do stopy a zpoždění polohy při provádění otočky. Zadaná hodnota závisí na rychlosti pojezdu, typu stroje a preferencích uživatele. Výchozí nastavení pro kompenzaci vedení je 127 cm (50 in.). Rozsah nastavení je 0—250 cm (0—100 in.). Doporučená kompenzace vedení stopy Typ stroje
Kompenzace vedení
Postřikovač
183 cm (72 in.)
Kombajny
183 cm (72 in.)
Traktor pro řádkovou sklizeň
71 cm (28 in.)
PAGE 2
Sledovani
VYP
A
Tony sledovani (m) VYP 15 30 45 60 auto
B
Kompenzace vedeni (Parallel Tracking)
C
Vel. displeje sledovani 1 2 3 Cela strana
D
Posunuti
E
Prediktor otoceni VYSOKY
F
SETUP
G
1
2
3
PAGE
Kloubový traktor
203 cm (80 in.)
Pásové traktory
127 cm (50 in.)
4
5
6
SETUP
Samohybné sklízečky píce
183 cm (72 in.)
7
8
9
INFO
.
0
CLR
PC8403
RUN
-16-11DEC05
POZNÁMKA: Tato funkce je při práci se zakřivenou stopou vypnutá.
Pokračování na další straně
25-13
OUO6043,00018FD -16-28NOV05-4/10
011106
PN=45
SETUP
Velikost displeje sledování JOHN DEERE SETUP Zobrazeni otoceni
Při zvoleném režimu celé obrazovky se informace sledování zobrazí na obrazovce RUN - PAGE 3. Výškový pohled (pouze v režimu zakřivené stopy) je přístupný pouze v režimu celé obrazovky. Režim celé obrazovky lze buď zvolit na obrazovce SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 2, nebo stiskem tlačítka CELÁ STRANA na obrazovce RUN - PAGE 1.
PAGE 2
Sledovani
VYP
Tony sledovani (m) VYP 15 30 45 60 auto
B
Kompenzace vedeni (Parallel Tracking)
C
Vel. displeje sledovani 1 2 3 Cela strana
D
Posunuti
E
Prediktor otoceni VYSOKY
F
SETUP
Velikost displeje
1
1 zobrazená buňka
2
2 zobrazené buňky
3
3 zobrazené buňky
Celá strana
0 buněk Strana 1 a 2; Všechny buňky Strana 3
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
Velikost displeje sledování Nastavení
G
RUN
PC8403
Stiskem tlačítka VEL. DISPLEJE SLEDOVÁNÍ se změní velikost displeje sledování. Velikostí displeje sledování se určí počet sekcí, které budou použity na obrazovce RUN PAGE 1. Velikost displeje sledování umožňuje operátorovi vybrat odpovídající velikost obrazovky RUN - PAGE 1 tak, aby byla založena na tom, jaké další aplikace používají displej.
A
-16-11DEC05
POZNÁMKA: Jestliže se změní velikost displeje sledování, informace monitoru výkonnosti se na obrazovce RUN - PAGE 1 nezobrazí, dokud se neodpojí a nepřipojí napájení.
Pokračování na další straně
25-14
OUO6043,00018FD -16-28NOV05-5/10
011106
PN=46
SETUP
JOHN DEERE
JOHN DEERE
Zobrazeni otoceni
SETUP
PAGE 2
Sledovani
VYP
Kompenzace
Kompenzace naradi (cm)
A
0.0
A
Tony sledovani (m) VYP 15 30 45 60 auto
B
Kompenzace vedeni (Parallel Tracking)
C
Vel. displeje sledovani 1 2 3 Cela strana
D
D
Posunuti
E
E
Prediktor otoceni VYSOKY
F
F
B
Naradi
Posunuti prijimace (cm)
0.0
C
Prijimac
SETUP
SETUP
G
4
5
6
7
8
9
.
0
CLR
PAGE
PAGE
1
2
3
SETUP
4
5
6
SETUP
INFO
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
RUN
PC8405
3
-16-11DEC05
2
PC8403
1
G
-16-11DEC05
SETUP
Kompenzace
PC8404
-UN-19OCT04
Tato funkce se používá k eliminování vynechávek nebo překrytí z důvodu posunutého přijímače nebo nářadí, nebo z důvodu nářadí, které přímo nenásleduje stroj. Jestliže je nutné posunutí, stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti KOMPENZACE se objeví obrazovky KOMPENZACE NÁŘADÍ a POSUNUTÍ PŘIJÍMAČE. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti POSUNUTÍ PŘIJÍMAČE se zvýrazní buňka. Vzdálenost mezi středem stroje (A) a středem přijmače (B) určuje posunutí přijímače (C). Zadejte velikost posunutí v centimetrech/palcích pomocí číselné klávesnice. Opětovným stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti POSUNUTÍ PŘIJÍMAČE uložte číslo. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti PŘIJÍMAČ se zvolí směr posunutí. Pokud posunutí přijímače není nutné, v buňce POSUNUTÍ PŘIJÍMAČE by měla být zobrazena hodnota 0.
A—Střed stroje B—Střed přijímače C—Posunutí přijímače
Pokračování na další straně
25-15
OUO6043,00018FD -16-28NOV05-6/10 011106
PN=47
SETUP
Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti KOMPENZACE NÁŘADÍ se zvýrazní buňka. Zadejte velikost posunutí v centimetrech/palcích pomocí číselné klávesnice. Opětovným stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti KOMPENZACE NÁŘADÍ uložte číslo. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti NÁŘADÍ se zvolí směr posunutí. Jestliže kompenzace nářadí není nutná, v buňce KOMPENZACE NÁŘADÍ by měla být uvedena hodnota 0. Pro využití kompenzace nářadí jsou dva scénáře.
Pokračování na další straně
25-16
OUO6043,00018FD -16-28NOV05-7/10
011106
PN=48
SETUP
Scénář 1 kompenzace nářadí: Pokud se používá posunuté nářadí (například posunutý disk), zadejte vzdálenost nutnou pro posunutí polohy přijímače (A) do středu nářadí. Jestliže například používáte 6,1 m (20 ft) posunutý disk se vzdáleností 3,7 m (12 ft) doprava vzhledem k závěsu a 2,4 m (8 ft) doleva vzhledem k závěsu, zadejte do buňky kompenzace nářadí hodnotu 61 cm (24 in.) a stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti NÁŘADÍ, aby se nářadí zobrazilo na pravé straně ikony stroje. Tím se přijímač umístí 61 cm (24 in.) doprava, takže je ve středu nářadí.
A
B
C
Nastavení kompenzace nářadí se provádí takto.
PC7369
-UN-06NOV03
D
A—Přijímač polohy B—Vzdálenost k levému konci nářadí C—Vzdálenost k pravému konci nářadí D—Stupeň kompenzace
1. Změřte celkovou šířku nářadí a zadejte ji jako rozestup stopy na obrazovce SETUP - SLEDOVÁNÍ PAGE 1. 2. Změřte vzdálenost od středu závěsu k levému konci nářadí (B). 3. Změřte vzdálenost od středu závěsu k pravému konci nářadí (C). 4. Odečtěte menší číslo od většího čísla a vydělte 2. To je velikost kompenzace (D), kterou je třeba zadat do buňky vedle KOMPENZACE NÁŘADÍ. 5. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti KOMPENZACE NÁŘADÍ a zadejte velikost podle kroku 4 v cm (in.). 6. Opětovným stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti KOMPENZACE NÁŘADÍ uložte nastavení. 7. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti NÁŘADÍ se přepíná ikona nářadí v buňce na větší stranu kompenzace nářadí. Příklad: Jestliže větší část nářadí je vlevo od vlečného vozidla, ikona nářadí musí být přepnuta na levou stranu buňky. 8. Nastavte Stopu 0 (viz Nastavení Stopy 0).
Pokračování na další straně
25-17
OUO6043,00018FD -16-28NOV05-8/10
011106
PN=49
SETUP
Scénář 2 - nářadí je při práci na poli vždy taženo k jedné straně (doprava nebo doleva): Tato situace je obvykle výsledkem nesprávného nastavení nebo provozování nářadí. Podívejte se do příručky pro obsluhu nářadí a zkontrolujte, zda je nářadí správně nastaveno a provozováno. Před nastavením kompenzace nářadí zkontrolujte, zda je na obrazovce SETUP - SLEDOVÁNÍ PAGE 1 správně nastaven rozestup stopy. Pokud vynechávání nebo překrývání stále trvá, postupujte následujícím způsobem. Tím se může odstranit nebo zmírnit efekt vynechávání nebo překrývání.
A
POZNÁMKA: Kompenzací nářadí nebude kompenzovat boční tah plynoucí z práce na svahu nebo v nerovnoměrném terénu. Pomocí následujícího postupu můžete zjistit, jak moc a ve kterém směru máte nastavit kompenzaci nářadí. 1. Nastavte kompenzaci v buňce vedle Kompenzace nářadí na 0 (pokud nepoužíváte kompenzaci nářadí popsanou ve scénáři 1).
-UN-28OCT02
2. Nastavte rozestup stopy a Stopu 0 (viz část NASTAVENÍ).
PC7370
3. Proveďte úplný přejezd jednou stopou a zpět následnou stopou. Před dokončením druhého přejezdu se zastavte. Jsou možné tři výsledky: 1. Jeden přejezd překrývá druhý. 2. Přejezdy se nepotkaly a výsledkem je vynechání. 3. Nedošlo k žádnému vynechání nebo překrytí (není potřeba provádět žádný další úkon).
A—Velikost vynechání
4. Změřte velikost překrytí nebo vynechání (A) a vydělte 2. Toto je stupeň kompenzace, který je potřeba zadat do buňky vedle KOMPENZACE NÁŘADÍ. 5. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti KOMPENZACE NÁŘADÍ a zadejte velikost posunutí v cm (in.). 6. Opětovným stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti KOMPENZACE NÁŘADÍ uložte tuto hodnotu. 7. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti NÁŘADÍ se nastaví směr posunutí. (Příklady jsou uvedeny na další stránce).
Pokračování na další straně
25-18
OUO6043,00018FD -16-28NOV05-9/10 011106
PN=50
SETUP
a. Jestliže přejezdy vykazují překrytí, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti NÁŘADÍ, aby se ikona nářadí posunula proti překrytí. Jestliže je překrytí na pravé straně nářadí, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti NÁŘADÍ, aby se ikona posunula doprava, je-li překrytí vlevo, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti NÁŘADÍ, aby se ikona posunula doleva. b. Jestliže výsledkem přejezdů je vynechání, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti NÁŘADÍ tak, aby se ikona posunula směrem od vynechání. Jestliže je vynechání na pravé straně nářadí, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti NÁŘADÍ tak, aby se ikona posunula doleva. Jestliže je vynechání na levé straně nářadí, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti NÁŘADÍ tak, aby se ikona posunula doprava. OUO6043,00018FD -16-28NOV05-10/10
Prediktor otočení
Prediktor otočení je ve výchozím stavu nastaven na ZAP. Chcete-li jej vypnout, přejděte na SETUP - SLEDOVÁNÍ PAGE 2. Přepněte indikátor na VYP. OTOČKA: Na celé stránce RUN se zobrazí VYP. Po vypnutí zůstane funkce vypnutá při každém odpojení a připojení napájení, odkud ji operátor znovu ručně nezapne. AutoTrac Po každém odpojení a připojení napájení nebo po každé vypršení časové prodlevy sedačky se prediktor otočení zapne. Chcete-li jej vypnout, přejděte na SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 2. Přepněte indikátor na VYP. Prediktor otočení nelze vypnout u vozidel, kde je spínač přítomnosti obsluhy v sedačce svázán s linií CAN. Po vypnutí zůstane funkce vypnutá pouze do příštího odpojení a připojení napájení, vypršení časové prodlevy sedačky nebo ručního zapnutí operátorem.
PAGE 2
Sledovani
Zobrazeni otoceni
A
VYP
Tony sledovani (m) VYP 15 30 45 60 auto
B
Kompenzace vedeni (Parallel Tracking)
C
Vel. displeje sledovani 1 2 3 Cela strana
D
Posunuti
E
Prediktor otoceni VYSOKY
F
SETUP
G
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
-16-11DEC05
Parallel Tracking
JOHN DEERE SETUP
PC8403
Prediktor otočení je určen pouze k účelu předvídání bodu otočení vozidla, které používá systém Parallel Tracking nebo AutoTrac. NENÍ to varovný prostředek. Protože skutečná hranice pole je neznámá, předvídání otočení je výhradně založeno na předchozí otočce vozidla. Předpovědi otočení nebudou odpovídat hranici pole, pokud tato hranice není lineární a spojitá, nebo pokud operátor provede otočení před nebo za hranicí pole.
OUO6050,00015B7 -16-10NOV05-1/1
25-19
011106
PN=51
SETUP
Integrovaná sada AutoTrac Setup Obrazovka: SETUP - AUTOTRAC Stiskněte: SETUP >> AUTOTRAC POZNÁMKA: Po stisku tlačítka SETUP může být potřeba stisknout tlačítko PAGE, aby bylo přístupné tlačítko AUTOTRAC. Na této obrazovce lze změnit citlivost řízení. Číslo by mělo být zvýrazněné. Zadejte požadovanou citlivost řízení pomocí numerické klávesnice.
-16-21NOV03
POZNÁMKA: Poté, co se změny uloží na displeji, není již nutné stisknout tlačítko RUN, aby změny citlivosti řízení vstoupily v platnost. Pokud je tedy potřeba provést další změny citlivosti řízení, stačí stisknout tlačítko s písmenem vedle možnosti CITLIVOST ŘÍZENÍ a zadat požadovanou úroveň pomocí numerické klávesnice.
PC8031
Nastavení citlivosti DŮLEŽITÉ: Kromě pokynů pro zátěže traktoru OM se doporučuje použít plnou sadu předních závaží a dvojitá kola, aby bylo dosaženo optimálního výkonu systému AutoTrac. Obecně platí, že větší zatížení na přední nápravě umožňuje lepší řízení a přesnější sledování stopy. Systém AutoTrac se nedoporučuje pro práci na prudkém svahu, při orbě nebo při použití pluhů nebo jiného nářadí, které vytváří boční tah. Tyto podmínky mohou vést k neuspokojivým vlastnostem. Uživatelem nastavitelná citlivost řízení - umožňuje řídit agresivitu řídicího systému AutoTrac. Nastavení vysoké citlivosti řízení znamená agresivnější řízení, které systému umožňuje vyrovnat se s obtížnými podmínkami ručního řízení, například v případě použití integrálního nářadí se značným vlečným zatížením. Nastavení nízké citlivosti řízení je méně agresivní, kdy je systém schopen pracovat s menším vlečným zatížením a s vyšší rychlostí.
Pokračování na další straně
25-20
OUO6050,00015B8 -16-22NOV05-1/3 011106
PN=52
-16-05NOV03 PC7954
PC7953
-16-05NOV03
SETUP
Obrázek A
Citlivost řízení se uplatňuje, až když se stroj dostane do rozmezí 0,5 m (1.6 ft) od stopy dle OBRÁZKU A. Nastavením citlivosti se tedy nezmění vlastnosti při vyhledání stopy. Citlivost řízení se přechodně sníží, pokud se oscilace předního kola traktoru a kurzu příliš zvětší. K tomu může dojít, když se zvedne nářadí na začátku nebo na konci přechodu řádků. Pokud k tomu dojde při zapojeném nářadí, citlivost je příliš vysoká (viz Citlivost řízení).
Obrázek B
traktoru/nářadí. Při zapojení nářadí by se vždy měla vyhodnotit citlivost řízení. Obecně platí, že měkká půda vyžaduje vyšší citlivost řízení než tvrdá půda a že integrální nářadí vyžaduje vyšší citlivost řízení než podobné tažené nářadí. Citlivost řízení se nebude týkat podmínek, kdy přední kola nejsou schopna otočit traktor. Před nastavením citlivosti řízení vždy zkontrolujte, zda zatížení přední nápravy s nářadím je dostatečné pro řízení.
Nastavení úrovně citlivosti řízení Citlivost řízení je potřeba nastavit za účelem přizpůsobení se podmínkám na poli a konfiguraci
Pokračování na další straně
25-21
OUO6050,00015B8 -16-22NOV05-2/3
011106
PN=53
PC7956
PC7955
-16-28OCT03
-16-05NOV03
SETUP
Obrázek A
Obrázek B
Příliš nízká— Jestliže je citlivost řízení příliš nízká, na displeji se objeví vzorec chyby sledování stopy s pomalými změnami. Tento vzorec chyby stopy vykazuje přibližně 10-sekundové přejetí ze strany na stranu, jak je znázorněno na OBRÁZKU A. Pokud dochází k nadměrné chybě stopy, zvyšujte citlivost řízení po malých krocích, aby bylo dosaženo požadované přesnosti. POZNÁMKA: Při výskytu velké vyjeté koleje, brázdy nebo při změně zatížení nářadí je normální, že dojde k momentální chybě stopy. Při správně nastavené citlivosti řízení a pomalé rychlosti se obvykle dosahuje přesnosti 0.2 ft nebo méně.
Příliš vysoká— Nastavením citlivosti řízení na maximální úroveň se nedosáhne maximální přesnosti sledování stopy. Jestliže je citlivost řízení příliš vysoká, bude docházet k nadměrnému pohybu předních kol a ke zbytečnému opotřebení součástek přední nápravy. Při extrémně vysokých úrovních bude pohyb stroje natolik velký, že dojde k přechodné změně citlivosti řízení na výchozí úroveň. Pohyb kol, na který je potřeba si dávat pozor, aby se zjistilo, zda agresivita řízení není příliš vysoká, probíhá přibližně v intervalu 1 sekundy ze strany na stranu, jak uvádí OBRÁZEK B. Pokud se vyskytuje nadměrný pohyb kol, snižte citlivost řízení po malých krocích, aby bylo dosaženo požadovaných vlastností.
OUO6050,00015B8 -16-22NOV05-3/3
25-22
011106
PN=54
SETUP
PC8278
PC8277
-UN-22JUN04
-UN-22JUN04
Univerzální řídicí systém AutoTrac—Nastavení
Kolová nebo pásová vozidla s pevnou osou
Vozidla s plovoucí přední nápravou
SETUP - AUTOTRAC - PAGE 1 Typ vozidla • Traktor pro řádkovou sklizeň—jestliže zákazník používá systém AutoTrac při velké rychlosti vozidla, může jako typ vozidla vybrat postřikovač. • Kloubový traktor—Systém AutoTrac Universal nebude správně řídit traktor, pokud se zapojí při reverzním provozu. Řidič by neměl zapojovat AutoTrac při reverzním provozu těchto vozidel. • Sklízecí mlátička • Postřikovač • Pásový traktor • Řádkovač StarFire Height (Výška StarFire) (cm) Zadejte výšku přijímače StarFire. Výška se měří od země k horní části kopule.
PC8783
-16-11DEC05
StarFire Fore-Aft (StarFire Před-Po) (cm) Zadejte meření Před-Po. Toto je vzdálenost od pevné osy vozidla k přijímači. Hodnota TCM Před/Po představuje vzdálenost přijímače od otočného bodu traktoru. (Otočný bod vozidla najdete podle obrázku). Hodnotu je potřeba změřit a zadat na stránce AutoTrac SETUP. A—Otočný bod—vozidla s plovoucí přední nápravou B—Otočný bod—kolová nebo pásová vozidla s pevnou osou
Pokračování na další straně
25-23
OUO6043,00018EF -16-22NOV05-1/3 011106
PN=55
SETUP
Steer Wheel Speed (Rychlost volantu) Určuje maximální rychlost otáčení volantu za účelem provedení korekce. Vyšší hodnoty zisku budou otáčet volantem rychleji. Nižší hodnoty zisku jsou nutné pro vozidla s pomalejšími hydraulickými systémy. Nesprávné nastavení může způsobit vypojení systému AutoTrac Universal, obzvláště během získávání linie. Acquire Sensitivity (Citlivost najetí) Určuje, jak agresivně vozidlo najede do stopy. Vyšší hodnoty zisku mají za následek agresivnější řízení při najíždění do stopy. Nižší hodnoty zisku zajišťují hladší najetí do další stopy. Nastavení příliš vysoké citlivosti může způsobit nestabilitu vozidla; nízké nastavení bude zpožďovat najetí. Line Sensitivity (Citlivost linie) Určuje, jak agresivně bude vozidlo udržovat linii po najetí do stopy. Vyšší hodnoty zisku mají za následek agresivnější pohyby kol. Nižší hodnoty zisku mohou být příčinou nižší přesnosti. Pokračování na další straně
25-24
OUO6043,00018EF -16-22NOV05-2/3
011106
PN=56
SETUP
SETUP - AUTOTRAC - PAGE 2 Operator Presence (Přítomnost obsluhy) Vyberte spínač sedačky nebo monitor aktivity řidiče pro detekci přítomnosti obsluhy. Disengagement Force (Síla vypojení) Určuje vzdálenost, o kterou musí řidič pohnout volantem, aby došlo k vypojení. Nastavení vysoké hodnoty bude vyžadovat větší pohyb volantem, aby došlo k vypojení. Vyšší hodnotu nastavení použijte v případě, kdy drsné podmínky způsobují časté vypojení systému AutoTrac Universal. DŮLEŽITÉ: Systém AutoTrac Universal používejte pouze u schválených vozidel - viz www.StellarSupport.com, kde je uveden seznam schválených vozidel
-16-11DEC05
Při pohybu vozidla je důležité, aby řidič zůstal v sedačce.
PC8784
Jestliže se zvolí spínač sedačky, je potřeba zapojit externí spínač sedačky do kabelového svazku systému AutoTrac Universal. Pokud řidič opustí sedačku na více než 7 sekund, systém AutoTrac se vypojí. Jestliže se zvolí monitor aktivity, systém AutoTrac Universal bude kontrolovat aktivitu řidiče každých sedm minut. Řidič bude upozorněn 15 sekund před vypojením systému AutoTrac. Stiskem obnovení se provede reset časovače monitoru aktivity.
OUO6043,00018EF -16-22NOV05-3/3
25-25
011106
PN=57
SETUP
Stránka SETUP pro kombajny s příslušenstvím HillMaster
JOHN DEERE AutoTrac PAGE 1
SETUP
JOHN DEERE AutoTrac PAGE 1
Activation Code
0
A
Activation Code
0
A
Steer Sensitivity (50-200)
70
B
Steer Sensitivity (50-200)
70
B
C
Calibration
D
HillMaster Option
Calibration No
SETUP
F
F SETUP
3
4
5
6
7
8
9
.
0
CLR
PAGE
PAGE
1
2
3
SETUP
4
5
6
SETUP
INFO
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
RUN
PC8984
2
G
Setup
PC8985
1
D E
G
Setup
Yes
E
-16-21DEC05
HillMaster Option
C
-16-21DEC05
SETUP
Příslušenství HillMaster "NE"
Příslušenství HillMaster "ANO"
Příslušenství HillMaster je ve výchozím stavu nastaveno na hodnotu NE. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti “Příslušenství HillMaster”
na stránce SETUP AutoTrac Page 1 se provede přepnutí na “ANO”, pokud je kombajn vybaven tímto příslušenstvím.
OUO6043,00018F0 -16-23NOV05-1/1
25-26
011106
PN=58
SETUP
-UN-20OCT05 PC8796
PC8797
-UN-20OCT05
Optimalizace výkonu systému AutoTrac Universal
PC8795
PC8794
-UN-20OCT05
Příliš vysoká citlivost najetí
-UN-20OCT05
Příliš nízká citlivost najetí
Příliš nízká citlivost linie
Příliš vysoká citlivost linie
A—10 sekund
B—1 sekunda
• Rychlost volantu - 200 • Citlivost najetí - 80 • Citlivost linie - 100
POZNÁMKA: Pro traktory určené pro řádkovou sklizeň: výkon se optimalizuje při použití traktoru MFWD. Řidič může zaznamenat určitý pokles výkonu při použití 2WD traktoru.
Vyzkoušejte individuálně rychlosti volantu a citlivost najetí při jízdě s vozidlem rovnoběžně s linií A-B a 4 stopy mimo tuto linii. Zapojte systém AutoTrac Universal a sledujte výkon. Začněte laděním rychlosti volantu a dosáhněte stavu, kdy se systém již nevypojuje při najíždění do linie. Dále vylaďte citlivost najetí, aby systém hladce najížděl do linie. Nakonec vylaďte citlivost linie, aby systém zůstával v linii s minimem chyb. Citlivost linie se nastavuje při provozu v linii.
Optimalizace výkonu systému AutoTrac Universal Jsou tři hodnoty citlivosti, které lze nastavit za účelem optimalizace výkonu systému AutoTrac Universal. • Rychlost volantu bude mít vliv na schopnost vozidla zůstat v linii. • Citlivost najetí bude mít vliv na schopnost vozidla vyhledat další stopu. • Citlivost linie bude mít vliv na schopnost udržení linie. Najděte takovou kombinaci hodnot, která bude nejlépe fungovat pro dané vozidlo. Výchozí nastavení od výrobce je následující:
Pokračování na další straně
25-27
OUO6050,00015BA -16-22NOV05-1/2 011106
PN=59
SETUP Doporučené počáteční nastavení Typ vozidla Rychlost Citlovost najetí řízení (Nastavujte v (Nastavujte v přírůstcích po přírůstcích po 5) 20)
Citlivost linie (Nastavujte v přírůstcích po 20)
Traktor pro řádkovou sklizeň
200
80
100
Pásový traktor
200
80
100
Kloubový traktor
200
80
100
Postřikovač
200
80
100
Sklízecí mlátička
200
80
100
Řádkovač
200
80
100
Toto počáteční nastavení je dobrým výchozím bodem pro většinu vozidel. Každé nastavení lze vyzkoušet a optimalizovat tak výkon. Za účelem dosažení co nejlepších výsledků může být nutné, aby řidič upravil citlivost najetí a citlivost linie. Podle potřeby zvyšujte nebo snižujte nastavení, aby se měnila agresivita. Jestliže se systém stále vypojuje, zkuste nastavit nižší citlivost. Pokud systém nedostatečně reaguje, nastavte vyšší citlivost. Pokud nelze dosáhnout požadovaného výkonu, vyhledejte podrobnosti v části ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.
OUO6050,00015BA -16-22NOV05-2/2
25-28
011106
PN=60
PROVOZ RUN - PAGE 1 POZNÁMKA: Jestliže se na obrazovce SETUP SLEDOVÁNÍ - PAGE 2 zvolí režim celé obrazovky, všechny informace systému Parallel Tracking se uvedou na obrazovce RUN - PAGE 3. Při spuštění se na displeji objeví obrazovka RUN - PAGE 1, pokud byl tento režim aktivní při vypnutí stroje.
PC7972
-16-04NOV03
Jestliže se při vypnutí stroje používal režim celé obrazovky, po zapnutí stroje se displej vrátí do režimu celé obrazovky. Uživatel může vybrat počet sekcí (jednu, dvě, tři nebo celou obrazovku) vyhrazených pro naváděcí systém. (Chcete-li změnit velikost displeje, viz část SETUP).
OUO6043,00018F1 -16-28NOV05-1/1
30-1
011106
PN=61
PROVOZ
Přímá stopa POZNÁMKA: Při práci v přímé stopě není nutné projíždět stopy v určitém pořadí, displej vždy zobrazí nejbližší stopu. Číslo stopy (A) se zobrazuje v levém dolním rohu displeje Sledování. Uvedené číslo stopy je číslo stopy nejbližší ke stroji a systém je automaticky aktualizuje při přiblížení k nové stopě. Číslo stopy se změní, pokud je stroj v polovině cesty mezi dvěma stopami. U každého čísla stopy se zobrazuje S, J, V nebo Z. To operátorovi indikuje, že aktuální stopa je směrem na sever, jih, východ nebo západ od Stopy 0.
-16-14OCT02
V pravém dolním rohu displeje Parallel Tracking se zobrazuje chybová vzdálenost. Toto číslo uvádí, jak daleko se stroj nachází od nejbližší stopy. Číslo chyby se bude zvětšovat, dokud stroj nedosáhne bodu v polovině dráhy mezi oběma stopami. Po dosažení středního bodu se bude číslo chyby zmenšovat. Pokud je zobrazení otočení vypnuté, operátor je schopen sledováním chybové hodnoty blížící se k nule určit, kde se má otočit, aby se vyrovnal do dalšího řádku.
PC7296
Pokud nebyla nastavena stopa 0, na obrazovce RUN PAGE 1 se zobrazí NEBYLA DEFINOVÁNA LINIE A—B. Není-li k dispozici rozdílová korekce, číslo stopy a číslo chyby budou 0 a navigační pruh (B) bude chybět.
Obrazovka RUN - PAGE 1, zobrazena Přímá stopa A—Číslo stopy B—Navigační pruh
Navigační pruh indikuje relativní polohu stroje k nejbližší stopě. Při přejezdu stroje polem se bude pruh posouvat buď doleva nebo doprava. Pokud se při pohybu stroje dopředu pruh posouvá doprava od ikony vozidla, zatočte doprava a pruh se posune ke středu. Jestliže se pruh posouvá doleva, zatočte doleva a pruh se posune ke středu. Je-li pruh ve středu ikony vozidla, stroje se pohybuje po nejbližší stopě. Jestliže se vozidlo pohybuje zpět a čára je na pravé straně ikony, zatočte doprava a čára se posune zpět do středu. Je-li pruh ve středu obrazovky, stroj se pohybuje po nejbližší stopě. Při otáčení stroje se obrazovka změní na zobrazení otočení (je-li zobrazení otočení aktivní) (viz Zobrazení otočení dále v této části) v okamžiku, kdy je stroj otočen o 45° od aktuální stopy. Obrazovka se změní zpět na RUN - PAGE 1, když se stroj nachází 5° od rovnoběžky s nejbližší stopou.
Pokračování na další straně
30-2
OUO6050,00015BC -16-10NOV05-1/2 011106
PN=62
PROVOZ
Jestliže zobrazení otočení není aktivní, obrazovka se nezmění a navigační pruh se při vyjetí z aktuální stopy posune zcela na jednu stranu. Když je stroj v polovině mezi dvěma stopami, pruh se objeví na druhé straně displeje a poté se posune proti středu displeje, jak se stroj přibližuje k nejbližší stopě.
OUO6050,00015BC -16-10NOV05-2/2
Vyhledávač řádku (pouze systém Parallel Tracking) POZNÁMKA: Aby bylo možné používat Vyhledávač řádku, musí se zvolit režim celé stránky. Pokud se při zastavení stroje stiskne tlačítko s písmenem vedle možnosti VYHLEDÁVAČ ŘÁDKU NASTAVIT ŘÁDEK, systém provede reset stopy 0 na základě kurzu 0°. Je důležité, abyste stiskli tlačítko s písmenem vedle možnosti VYHLEDÁVAČ ŘÁDKU NASTAVIT ŘÁDEK předtím, než se stroj začne otáčet na konci přejezdu. Chcete-li použít Vyhledávač řádku, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti VYHLEDÁVAČ ŘÁDKU NASTAVIT ŘÁDEK na konci přejezdu, než se začnete otáčet.
Pokud se zvolí režim pouhého otočení (viz VYHLEDÁVAČ ŘÁDKU v části Funkce nastavení), navigační pruh zmizí poté, co stroj přejede čtyřnásobek rozestupu stopy od okamžiku stisku tlačítka s písmenem vedle možnosti NASTAVIT ŘÁDEK.
PC7970
-16-04NOV03
Stopa 0 se resetuje na základě aktuálního rozestupu, polohy a kurzu. Po zahájení otočky navede zobrazení otočení operátora do dalšího přejezdu.
Pokud se zvolí kontinuální režim, navigační lišta zůstane viditelná po dobu celého přejezdu.
OUO6050,00015BD -16-10NOV05-1/1
30-3
011106
PN=63
PROVOZ
Zakřivená stopa DŮLEŽITÉ: Aby bylo možné smazat paměť zakřivené stopy, stroj musí zastavit. POZNÁMKA: Před začátkem práce na novém poli smažte paměť zakřivené stopy (viz Nastavení zakřivené stopy). Všechny přejezdy se zaznamenávají a zbývající velikost paměti je uvedena v levém dolním rohu obrazovky RUN. Pokud se paměť zaplní, je potřeba ji smazat (viz Nastavení zakřivené stopy).
-16-04NOV03
Chcete-li začít používat sledování zakřivené stopy, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti NAHRÁVÁNÍ STOPY, aby se zahájilo nahrávání. Nahrávání je potřeba přerušit pouze v případě, že stroj vyjede mimo normální vzorec pole (např. za účelem doplnění postřikovače, apod.). Na konci každého přejezdu se může nahrávání nechat zapnuté.
PC7971
POZNÁMKA: Při používání zakřivené stopy v systému AutoTrac musíte s vozidlem vyzkoušet a dodržet předchozí otočku, pokud se na konci otoček ponechá nahrávání zapnuté. Řidič musí být připraven zatočit s vozidlem do dalšího přejezdu. POZNÁMKA: Mírné zpoždění v zobrazování navigačního a pojezdového indikátoru se může vyskytnout v případě, že byl zaznamenán velký počet segmentů linie. Proveďte počáteční přejezd; dokud se nedosáhne konce přejezdu, nezobrazí se žádná navigační čára. Otočte se na konci přejezdu a systém začne prohledávat svoji paměť. Během této operace systém prohledá všechny své zaznamenané segmenty linie, aby určil dráhu, do které se má provést navedení. Najde segment linie, který je rovnoběžný a spadá do rámce 1/2 až 1-1/2 šířky nářadí (jak určuje rozestup stopy zadaný na obrazovce SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 1. Při práci se systémem AutoTrac pak řidič stiskne obnovení, aby zahájil automatické řízení po ideální přilehlé dráze. Pokud řidič převezme řízení, zakřivená stopa bude nahrávat dráhu, po které řidič jede. Část na dalším přejezdu bude projektována mimo ručně projetou část.
Pokračování na další straně
30-4
OUO6043,00018FF -16-28NOV05-1/3 011106
PN=64
PROVOZ
Tato metoda nahrávání všech liniových segmentů umožňuje, aby byl operátor naváděn v různých vzorcích pole: dopředu a zpět po zakřivené stopě, po dráze se zatáčkami nebo po pravoúhlých drahách. OUO6043,00018FF -16-28NOV05-2/3
Výškový pohled Stiskem tlačítka A na celé obrazovce RUN - SLEDOVÁNÍ získá operátor přístup k navigační obrazovce s výškovým pohledem. Tato obrazovka zprostředkovává operátorovi další pohled na stroj pohybující se po poli. Na této obrazovce se zobrazí navigační pruh a chyba stopy v buňce A. Čára na obrazovce (A) znázorňuje dráhu, kterou systém používá k navádění stroje tak, jak ji systém zaznamenal. Silnější část čáry představuje vzdálenost, kam až se systém dívá, určenou na obrazovce SETUP - SLEDOVÁNÍ PAGE 1. Čára (B) představuje šířku nářadí zvolenou na obrazovce SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 1. Stiskem 0—9 na numerické klávesnici může operátor pohled zvětšovat nebo zmenšovat.
-16-05NOV02
Výškový pohled slouží jako pomůcka operátorovi, aby viděl dráhu, kterou systém sleduje. Pro přesné navádění používejte i nadále ikonu vozidla a navigační pruh v buňce A (C).
PC7287
Stiskem tlačítka G se provede návrat na obrazovku celé stránky RUN - SLEDOVÁNÍ. Stiskem tlačítka RUN se vrátíte na obrazovku RUN - PAGE 1. A—Linie zakřivené stopy B—Linie šířky nářadí C—Navigační pruh
OUO6043,00018FF -16-28NOV05-3/3
30-5
011106
PN=65
PROVOZ
Režim celé obrazovky
PC7971
-16-04NOV03
Do režimu celé obrazovky se dostanete stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti CELÁ STRANA na obrazovce RUN - PAGE 1 nebo výběrem na obrazovce SETUP SLEDOVÁNÍ - PAGE 2.
OUO6050,00015BF -16-10NOV05-1/1
30-6
011106
PN=66
PROVOZ
Posunutí stopy POZNÁMKA: Posunutí stopy je k dispozici pouze v režimu celé stránky. Protože jsou všechny stopy založeny na původní stopě 0, budou touto funkcí posunuty všechny stopy. Posunutí stopy umožňuje řidiči zvýšit nebo snížit meze stopy v krocích po 3 cm nebo (0.1 ft.) v závislosti na volbě standardních jednotek. Řidič také může vycentrovat zobrazenou linii na ikoně. Chcete-li linii posunout doleva, stiskněte 1 na číselné klávesnici. Chcete-li linii posunout doprava, stiskněte 3 na číselné klávesnici. Při každém stisku tlačítka se linie posune v kroku 3 cm nebo (0.1 ft.) doleva nebo doprava. Chcete-li změnit střed čáry v aktuálním umístění vozidla, stiskněte 2 na numerické klávesnici.
PC7972
-16-04NOV03
Posunutím stopy lze kompenzovat Posun GPS, který během času nastává.
Režim celé obrazovky
OUO6043,00018D3 -16-16NOV05-1/1
30-7
011106
PN=67
PROVOZ
Strana Značka Stiskem tlačítka ZNAČKA na obrazovce RUN - PAGE 1 nebo tlačítka F na obrazovce CELÁ STRANA zvolte režim značky. Na této stránce může operátor uložit umístění až pěti bodů, které se nazývají značky. Písmena A až E v buňce (A) se používají k pojmenování každé značky. Značky jsou nezávislé na číslu pole. Značky mohou být umístěny na jednom poli nebo na různých polích. Uživatel může procházet volby stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti ZNAČKA. Vybraná značka (B) je zobrazena uvnitř rámečku. Vzdálenost (C) k vybrané značce se zobrazuje pod navigační částí. Značky zůstávají uloženy, dokud se nepřepíší.
-16-14NOV02
POZNÁMKA: Vzhledem k povaze satelitního systému GPS může dojít k posunutí polohy. Jak plyne čas, značky na displeji se mohou odlišovat od původně označeného umístění.
PC7292
Střední část stránky slouží pro navigační informace. Čtvereček ve středu obrazovky představuje stroj. Linie ukazuje ve směru dráhy k dosažení značky. Pokud je například značka za směrem pohybu, čára bude ukazovat dolů. Při jízdě směrem k bodu označení ukazuje čára nahoru. Jak se stroj přibližuje ke značce, čára se zkracuje, až zcela zmizí. Vzdálenost a zadaný směr (C) je vzdálenost a směr, kterým se musí stroj pohybovat, aby se vrátil ke zvolené značce. Vzdálenost se bude zobrazovat v m/ft, dokud stroj nedosáhne bodu za vzdáleností 1000 m nebo 5280 ft; poté se přepne na km/míle.
A—Písmena bodu označení B—Vybraný bod označení C—Vzdálenost
Směr pohybu je přesný, pouze když je stroj v pohybu. Systém vždy předpokládá, že se stroj pohybuje dopředu. Stiskem tlačítka G se displej vrátí na předchozí obrazovku RUN - PAGE. Pokud se stiskne tlačítko RUN, displej se vrátí na obrazovku RUN - PAGE 1.
Pokračování na další straně
30-8
OUO6050,00015C2 -16-10NOV05-1/3
011106
PN=68
PROVOZ
PC7301
-16-17OCT02
Zvolenou značku je možné nastavit na aktuální umístění stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti ULOŽIT STÁVAJÍCÍ UMÍSTĚNÍ nebo ručním zadáním zeměpisné šířky a délky po stisku tlačítka s písmenem vedle možnosti ZADAT UMÍSTĚNÍ.
Pokračování na další straně
30-9
OUO6050,00015C2 -16-10NOV05-2/3
011106
PN=69
POZNÁMKA: Desetiny sekundy budou mít rozlišení 3 m (10 ft). Body zeměpisné šířky se musí zadat se 2 číslicemi pro stupně, 2 číslicemi pro minuty a volitelně s desetinami sekund. Body zeměpisné délky se musí
-16-17OCT02 PC7344
PC7343
-16-17OCT02
PROVOZ
zadat se 3 číslicemi pro stupně, 2 číslicemi pro minuty a volitelně s desetinami sekund. Stiskem tlačítka F se přepíná mezi kladnými a zápornými hodnotami. Značky jsou uloženy v systémové paměti, dokud nejsou přepsány novými značkami pro dané pole.
OUO6050,00015C2 -16-10NOV05-3/3
30-10
011106
PN=70
PROVOZ
Zobrazení otočení Zobrazení otočení představuje vizuální indikátor stroje ve vztahu k nejbližší stopě při otáčení stroje. Toto zobrazení může sloužit jako vodítko při otáčení do dalšího přejezdu. Řidič může sledovat vztah mezi strojem a stopou. Jakmile je stroj téměř rovnoběžný se stopou, displej se automaticky vrátí na obrazovku RUN, odkud se spustil. Je-li aktivován systém AutoTrac, v buňce F na této stránce se zobrazí aktivní ikona AutoTrac. Při aktivaci Zobrazení otočení se displej automaticky změní na obrazovku zobrazení otočení, pokud stroj vybočí o více než 45° z kurzu stopy. (Viz SETUP SLEDOVÁNÍ - PAGE 2 v části Funkce nastavení).
-16-23OCT02
Na obrazovce otočení se stroj nachází ve středu obrazovky. Nejbližší stopa (A) je zobrazena jako pruh napříč obrazovkou. Číslo stopy a indikace chyb ve spodní části obrazovky jsou stejné jako na obrazovce RUN.
PC7360
Chcete-li ukončit zobrazení otočení před dokončením otočky, stiskněte tlačítko G. A—Stopa
OUO6050,00015C3 -16-10NOV05-1/1
30-11
011106
PN=71
PROVOZ
RUN - PAGE 2 Obrazovka RUN - PAGE 2 je pokračováním obrazovky RUN - PAGE 1. Tato obrazovka je přístupná stiskem tlačítka PAGE.
PC7872
-16-03OCT03
Chcete-li zapnout nebo vypnout čítač vzdálenosti otočení, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti ČÍTAČ VZDÁLENOSTI.
OUO6050,00015C4 -16-10NOV05-1/1
30-12
011106
PN=72
PROVOZ
Prediktor otočení JOHN DEERE SETUP Zobrazeni otoceni
Prediktor otočení je ve výchozím stavu nastaven na ZAP. Je možné jej vypnout na obrazovce SETUP SLEDOVÁNÍ - PAGE 2. OTOČKA: Na celé stránce RUN se zobrazí VYP. Po vypnutí zůstane funkce vypnutá při každém odpojení a připojení napájení, odkud ji operátor znovu ručně nezapne. AutoTrac POZNÁMKA: Prediktor otočení bude vždy zapnutý pro všechna vozidla bez spínače přítomnosti operátora na lince CAN.
PAGE 2
Sledovani
A
VYP
Tony sledovani (m) VYP 15 30 45 60 auto
B
Kompenzace vedeni (Parallel Tracking)
C
Vel. displeje sledovani 1 2 3 Cela strana
D
Posunuti
E
Prediktor otoceni VYSOKY
F
SETUP
Po každém odpojení a připojení napájení nebo po každé vypršení časové prodlevy sedačky se prediktor otočení zapne. Je možné jej vypnout na obrazovce SETUP SLEDOVÁNÍ - PAGE 2. OTOČKA: Na celé stránce RUN se zobrazí VYP. Po vypnutí zůstane funkce vypnutá pouze do příštího odpojení a připojení napájení, vypršení časové prodlevy sedačky nebo ručního zapnutí operátorem.
G
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
PC8403
Kdykoliv se Prediktor otočení znovu zapne poté, co vypršela časová prodleva spínače sedačky (operátor je pryč ze sedačky po dobu 7 sekund u traktorů, 5 sekund u kombajnů a postřikovačů), operátorovi se zobrazí zpráva, že Prediktor otočení se znovu zapnul z důvodu opuštění sedačky. Spolu se zprávou bude poskytnuta možnost, aby operátor prediktor znovu zapnul přímo na této stránce.
RUN
-16-11DEC05
Parallel Tracking
Nahrávání bodů otočení Aby bylo možné zaznamenat nový bod otočení pro stávající stopu, vozidlo musí jet stopou déle než 10 sekund rychlostí vyšší než 0.5 mph. Bod otočení se zaznamená v místě deaktivace systému AutoTrac nebo pokud chyba kurzu překročí 45°. Předvídání bodů otočení
Pokračování na další straně
30-13
OUO6050,00015C5 -16-10NOV05-1/6
011106
PN=73
PROVOZ
Aby bylo možné předpovědět otočku, displej musí mít uložen alespoň jeden bod otočení, který je v rámci 8 stop stávající stopy a na stejném konci pole, ke kterému vozidlo směřuje. OTOČKA: XXXX FT. (M) se zobrazí na celé stránce RUN, jakmile se pro nově najetou stopu vypočte předpovídaný bod otočení. Upozornění předem, jak v podobě zvukové (pípnutí), tak vizuální (blikání textu OTOČKA), se objeví přibližně 10 sekund před skutečnou předpovídanou otočkou. Upozornění na otočku, jak zvukové (dvě pípnutí), tak vizuální (text OTOČKA dále bliká), se objeví, jakmile poloha GPS překročí předvídaný bod otočení. Dále jsou popsány způsoby, kterými software předvídá body otočení:
OUO6050,00015C5 -16-10NOV05-2/6
PC8216
-UN-28MAY04
1. Koncový bod stávající stopy, pokud existuje.
Pokračování na další straně
30-14
OUO6050,00015C5 -16-10NOV05-3/6
011106
PN=74
PROVOZ
PC8217
-UN-28MAY04
2. Průsečík stávající stopy a kolmé přímky v 1 uloženém bodě otočení, pokud v rámci 8 nejbližších stop existuje pouze 1 uložený bod.
OUO6050,00015C5 -16-10NOV05-4/6
3. Průsečík stávající stopy a kolmé přímky ve 2 nejbližších uložených bodech otočení, pokud v rámci 8 nejbližších stop existují 2 uložené body.
PC8218
-UN-27MAY04
A—Bod, který bude předvídán B—Bod, který NEBUDE předvídán
Pokračování na další straně
30-15
OUO6050,00015C5 -16-10NOV05-5/6
011106
PN=75
PROVOZ
4. Jestliže v rámci 8 nejbližších stop existují 3 nebo více uložených bodů, provede se kontrola nejbližšího bodu, aby bylo jisté, že spadá do 10 metrů navrhované linie procházející druhým a třetím nejbližším bodem. Jestliže nejbližší bod není v rámci této vzdálenosti, predikce otočky bude založena pouze na kolmici procházející nejbližším bodem.
PC8219
-UN-27MAY04
Během prvních 2 přejezdů pole a také při každém přesunu vozidla na novou část pole, která je vzdálená o více než 8 přejezdových stop, se na celé stránce RUN zobrazí OTOČKA: ŽÁDNÁ, protože pro predikci otočky není uloženo dostatek bodů. Vymazání uložených bodů otočení Všechny body otočení se vymažou v těchto případech:
A—Bod, který bude předvídán B—Bod, který NEBUDE předvídán
1. Operátor změní pole. 2. Operátor vytvoří novou linii A-B. 3. Vypne se napájení.
OUO6050,00015C5 -16-10NOV05-6/6
30-16
011106
PN=76
Používání systému AutoTrack s traktory Základní informace Přesnost systému AutoTrac Celková přesnost systému AutoTrac závisí na mnoha proměnných: Rovnice je následující: Přesnost systému AutoTrac = Přesnost signálu + Nastavení vozidla + Nastavení nářadí + Pole/půdní podmínky. Je proto velmi důležité, aby přijímač po spuštění prošel dobou zahřívání, aby vozidlo bylo správně nastaveno (vyváženo v souladu s příručkou obsluhy vozidla, atd.), nářadí bylo nastaveno pro správnou funkci (aby snadno opotřebovatelné díly, jako jsou násady, lopaty a rozmítače, byly v dobrém provozním stavu) a abyste chápali, jak typ pole a půdní podmínky ovlivňují systém (sypká půda vyžaduje více řízení než pevná půda, ale pevná půda může způsobit nerovnoměrné silné tahy).
Pokračování na další straně
35-1
OUO6050,00015C6 -16-10NOV05-1/4
011106
PN=77
Používání systému AutoTrack s traktory
POZOR: Nepoužívejte systém AutoTrac na silnici. Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte) systém AutoTrac. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Je-li systém aktivován, buďte pozorní a sledujte okolí. Převezměte řízení, pokud je nezbytné předejít nebezpečí na poli, vyhnout se osobám, zařízení nebo jiným překážkám. Zastavte provoz, pokud snížená viditelnost ovlivňuje vaši schopnost bezpečně provozovat a řídit stroj. DŮLEŽITÉ: Systém AutoTrac slouží jako pomůcka obsluhy za účelem účinnějšího provádění operací na poli. Řidič odpovídá za stroj a musí při jeho řízení stále věnovat pozornost okolnímu prostředí. Zastavte provoz, pokud nízká viditelnost ovlivňuje vaši schopnost rozeznat osoby nebo překážky v dráze stroje. Vždy obsluhujte stroj ze sedačky obsluhy. Je-li k dispozici bezpečnostní pás, vždy jej používejte. Systém AutoTrac se spoléhá na systém GPS, který provozuje vláda Spojených států, která je výhradně odpovědná za jeho přesnost a údržbu. Systém prochází změnami, které mohou mít vliv na jeho přesnost a na výkon všech zařízení GPS. Před zahájením provozu se musí všichni operátoři seznámit se systémem AutoTrac a jeho provozními charakteristikami. Následující část uvádí návrh postupu, jak se seznámit se systémem: 1. Pečlivě si přečtěte příručku pro obsluhu naváděcích systémů GreenStar - Parallel Tracking a AutoTrac Assisted Steering System. 2. Vyberte si volné prostranství bez nebezpečných prvků (příkopy, budovy, apod.). 3. Nastavte rozestup stopy na 92,0 m (300 ft). Podrobnosti o nastavení Sledování uvádí část SETUP. 4. Nastavte Stopu 0 (linie A—B). (Podrobnosti o nastavení Sledování uvádí část SETUP). Pokračování na další straně
35-2
OUO6050,00015C6 -16-10NOV05-2/4 011106
PN=78
Používání systému AutoTrack s traktory
POZNÁMKA: Jeďte s vozidlem rychlostí, která je vám pohodlná, doporučuje se méně než 8 km/h (5 mph). 5. Zapněte systém AutoTrac na displeji tak, že ZAPNETE Řízení. (Viz Zapnutí systému dále v této části). 6. Stiskem tlačítka Obnovení aktivujte systém AutoTrac. (Viz Aktivace systému dále v této části). 7. Po ujetí krátké vzdálenosti otočte volantem a vyjeďte ze stopy, aby se deaktivoval AutoTrac. (Viz Deaktivace systému dále v této části). 8. Vyzkoušejte si aktivaci systému AutoTrac v různých místech před a po přejetí stopy a v různých úhlech. Zrychlujte a zpomalujte, aby byly simulovány různé provozní podmínky. 9. Zmenšete Rozestup stopy, abyste získali více stop a pokračujte v nácviku aktivace systému AutoTrac v různých úhlech a různých rychlostech, abyste zjistili, jak se systém chová v různých podmínkách. Buďte vždy připraveni převzít ruční řízení, pokud systém AutoTrac neprovádí očekávané manévry nebo je potřeba změnit kurz stroje v případě, že je nutné předejít zranění nebo poškození majetku. Operátor může převzít ruční řízení tak, že otočí volantem nebo deaktivuje AutoTrac vypnutím Řízení na displeji. Před aktivací systému AutoTrac se doporučuje být co nejblíže požadované stopě. Tím je zajištěno získání správné stopy a směru. Základní systém AutoTrac je určen, aby se používal jako pomocný nástroj k mechanickým značkám secích strojů. Operátor musí vyhodnotit celkovou přesnost systému za účelem stanovení specifických operací na poli, při kterých lze použít pomocné řízení. Toto vyhodnocení je nezbytné, protože přesnost vyžadovaná pro různé operace na poli se může lišit v závislosti na hospodářských operacích. Protože AutoTrac používá síť rozdílové korekce StarFire spolu s Globálním pozičním systémem (GPS), za čas se mohou vyskytnout mírné posuny. Aby bylo možné pracovat se systémem AutoTrac, operátor musí nastavit stopu 0 (podobně jako u systému rovnoběžného sledování (parallel tracking)) a všechny stopy jsou vedeny rovnoběžně se stopou 0 s použitím rozestupu stopy. (Podrobnosti o nastavení a provozování rovnoběžného sledování uvádí část SETUP). Provozní stav systému AutoTrac může být na třech úrovních: ZAPNUTO, AKTIVNÍ a NEAKTIVNÍ.
Pokračování na další straně
35-3
OUO6050,00015C6 -16-10NOV05-3/4 011106
PN=79
Používání systému AutoTrack s traktory
Po zapnutí systému AutoTrac (viz Zapnutí AutoTrac) se systém AutoTrac aktivuje stiskem spínače obnovení na loketní opěrce (viz Aktivace AutoTrac). Pokud se chce operátor vrátit k ručnímu řízení, musí systém deaktivovat (viz Deaktivace systému). Je-li potřeba, stopu lze posunout doleva, doprava nebo ke středu pomocí funkcí pro posunutí stopy na displeji. (Viz Posunutí stopy).
OUO6050,00015C6 -16-10NOV05-4/4
Spouštěcí obrazovka JOHN DEERE
Při každém spuštění stroje vybaveném systémem AutoTrac se objeví tato obrazovka jako připomenutí odpovědnosti operátora při používání řídicího systému AutoTrac. Tuto obrazovku smažte tlačítkem SOUHLASÍM.
PC7963
-16-29OCT03
DŮLEŽITÉ: Jestliže spustíte stroj se systémem AutoTrac a tato obrazovka se neobjeví, proveďte aktualizaci softwaru na www.stellarsupport.com nebo se obraťte na prodejce John Deere.
OUO6043,0001900 -16-28NOV05-1/1
35-4
011106
PN=80
Používání systému AutoTrack s traktory
Zapnutí systému Systém je zapnutý, jestliže pod nápisem ŘÍZENÍ je uvedeno ZAP. Systém je vypnutý, jestliže pod nápisem ŘÍZENÍ je uvedeno VYP. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti ŘÍZENÍ se zapíná a vypíná systém AutoTrac. Chcete-li zapnout systém, je třeba splnit tato kritéria:
PC7973
-16-04NOV03
• Karta KeyCard systému AutoTrac je zasunutá do mobilního procesoru. • Bylo nastaveno sledování (viz Nastavení sledování). • Sledování je zapnuté. • Je přítomen signál SF1 nebo SF2. • SSU je v normálním provozním režimu. • TCM ja zapnuto (viz část Přijímač StarFire iTC, kde jsou uvedeny informace o kalibraci TCM a další informace).
OUO6043,00018D4 -16-22NOV05-1/1
35-5
011106
PN=81
Používání systému AutoTrack s traktory
PC8009
PC6816
-UN-10NOV03
-UN-29AUG01
Aktivace systému
Spínač obnovení v řadě 8000
Spínač AUTO v traktoru 6020
POZOR: I při aktivním systému AutoTrac je operátor odpovědný za řízení na konci dráhy a za předcházení srážkám. Po ZAPNUTÍ systému musí operátor ručně uvést systém do stavu AKTIVNÍ, pokud se požaduje asistence řízení. POZNÁMKA: Aktivací systému AutoTrac se provede aktivace automatického řazení pod zátěží, pokud bylo nastaveno. V traktorech 8020T, 9020T a kolových traktorech se musí automatické řazení pod zátěží (APS) nastavit po zapnutí systému AutoTrac. Pokud se AutoTrac zapne až po nastavení automatického řazení pod zátěží, APS se musí resetovat. V traktorech 8010T, 8000T a 9000T lze APS nastavit před nebo po zapnutí systému AutoTrac.
-16-04NOV03
Stiskem spínače obnovení (A) nebo spínače AUTO (B) se aktivuje systém AutoTrac. Tím se inicializuje pomocný systém řízení.
PC7974
POZNÁMKA: Umístění spínače obnovení se může lišit v závislosti na typu vozidla, ve kterém je systém AutoTrac provozován. A—Spínač obnovení B—Spínač AUTO
Aby bylo možné aktivovat systém, musí být splněna tato kritéria: A—V případě, že v modelu traktoru nebyly provedeny modifikace AutoTrac pro nižší rychlosti vpřed/vyšší rychlosti a zpětný chod. • Je přítomen signál SF1 nebo SF2. • Rychlost vozidla je vyšší než 0,5 km/h (0.3 mph).
Pokračování na další straně
35-6
OUO6043,00018D5 -16-16NOV05-1/2 011106
PN=82
Používání systému AutoTrack s traktory • Rychlost vozidla vpřed je menší než 30 km/h (18.6 mph) nebo - zpětná rychlost vozidla je menší než 10 km/h (6 mph). • Kurz vozidla je v rámci 80° od požadované stopy, je-li rychlost menší než 10 km/h nebo - kurz vozidla je v rámci 45° od požadované stopy, je-li rychlost vyšší než 10 km/h. • Operátor sedí v sedačce. • TCM je zapnutý (viz část Přijímač StarFire iTC, kde jsou uvedeny informace o kalibraci TCM a další informace) - v opačném případě zůstane AutoTrac aktivní po dobu 45 sekund. Po 45 sekundách se musí ve stroji zařadit rychlost vpřed, než se znovu aktivuje reverzní chod. POZOR: Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte) systém AutoTrac. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. OUO6043,00018D5 -16-16NOV05-2/2
Deaktivace systému POZOR: Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte) systém AutoTrac. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Systém AutoTrac lze DEAKTIVOVAT těmito způsoby: • • • • • • • •
Otočení volantu o více než 20 stupňů. Snížení rychlosti na méně než 0,5 km/h (0.3 mph). Zvýšení rychlosti na více než 30 km/h (18.6 mph). Zhoršení signálu rozdílové korekce z vyšší úrovně přesnosti na nižší po dobu delší než 3 minuty. Překročení zpětné rychlosti na více než 30 km/h (6.0 mph). Zpětný chod po dobu delší než 45 sekund. Stisknutí tlačítka ŘÍZENÍ na obrazovce RUN - PAGE 1. Operátor nesedí na sedačce déle než sedm sekund. OUO6043,00018D6 -16-01DEC05-1/1
35-7
011106
PN=83
Používání systému AutoTrack s traktory
PC7051
-16-04FEB02
Nezbytné podmínky pro aktivaci systému AutoTrac
Jakmile traktor dojede na konec řádku, řidič musí navést systém do dalšího přejezdu. Otočením volantu se AutoTrac deaktivuje. Řidič musí najet do další stopy. AutoTrac lze aktivovat stiskem spínače obnovení, pouze pokud jsou splněny tyto podmínky:
1. Systém je zapnutý (řízení je ZAP na obrazovce RUN - PAGE 1). 2. Stroj se nachází v rámci 40% rozestupu stopy. 3. Jestliže rychlost traktoru je menší než 10 km/h (7 mph), kurz stopy je +- 80 stupňů. 4. Jestliže rychlost traktoru je větší nebo rovna 10 km/h (7 mph), kurz stopy je +- 45 stupňů.
OUO6043,00018F2 -16-22NOV05-1/1
35-8
011106
PN=84
Používání systému AutoTrack s traktory
Posunutí stopy POZNÁMKA: Posunutí stopy je k dispozici pouze v režimu celé stránky. Protože jsou všechny stopy založeny na původní stopě 0, budou touto funkcí posunuty všechny stopy. Posunutí stopy se používá k upravení polohy stroje doleva, do středu nebo doprava vzhledem k nastavené stopě. Posunutím stopy lze kompenzovat Posun GPS. Posun je vlastní všem diferenciálně korigovaným GPS systémům založeným na satelitech.
Chcete-li linii posunout doleva, stiskněte 1 na číselné klávesnici. Chcete-li linii posunout doprava, stiskněte 3 na číselné klávesnici. Při každém stisku tlačítka se linie posune o 3 cm nebo (0.1 ft.) doleva nebo doprava. Chcete-li změnit střed čáry v aktuálním umístění vozidla, stiskněte 2 na numerické klávesnici.
PC7974
Posunutím stopy lze kompenzovat Posun GPS, který během času nastává.
-16-04NOV03
Posunutí stopy umožňuje řidiči posunout linii A—B doprava nebo doleva v krocích po 3 cm nebo (0.1 ft.) v závislosti na volbě standardních jednotek. Řidič také může vycentrovat zobrazenou linii na ikoně.
OUO6043,00018D7 -16-17NOV05-1/1
35-9
011106
PN=85
Používání systému AutoTrack s postřikovači Základní informace Přesnost systému AutoTrac Celková přesnost systému AutoTrac závisí na mnoha proměnných: Rovnice je následující: Přesnost systému AutoTrac = Přesnost signálu GPS + Nastavení vozidla + Nastavení nářadí + Pole/půdní podmínky. Proto je velmi důležité, aby se přijímač po spuštění zahřál, vozidlo bylo správně nastaveno a abyste porozuměli, jaký vliv mají podmínky pole/půdy na systém (sypká půda vyžaduje více řízení než pevná půda). POZOR: Nepoužívejte systém AutoTrac na silnici. Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte) systém AutoTrac. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Je-li systém aktivován, buďte pozorní a sledujte okolí. Převezměte řízení, pokud je nezbytné předejít nebezpečí na poli, vyhnout se osobám, zařízení nebo jiným překážkám. Zastavte provoz, pokud snížená viditelnost ovlivňuje vaši schopnost bezpečně provozovat a řídit stroj. DŮLEŽITÉ: Systém AutoTrac slouží jako pomůcka obsluhy za účelem účinnějšího provádění operací na poli. Řidič odpovídá za stroj a musí při jeho řízení stále věnovat pozornost okolnímu prostředí. Zastavte provoz, pokud nízká viditelnost ovlivňuje vaši schopnost rozeznat osoby nebo překážky v dráze stroje. Vždy obsluhujte stroj ze sedačky obsluhy. Je-li k dispozici bezpečnostní pás, vždy jej používejte. Systém AutoTrac se spoléhá na systém GPS, který provozuje vláda Spojených států, která je výhradně odpovědná za jeho přesnost a údržbu. Systém prochází změnami, které mohou mít vliv na jeho přesnost a na výkon všech zařízení GPS. Před zahájením provozu se musí všichni operátoři seznámit se systémem AutoTrac a jeho provozními charakteristikami. Následující část uvádí návrh postupu, jak se seznámit se systémem: Pokračování na další straně
40-1
OUO6050,00015CD -16-10NOV05-1/3 011106
PN=86
Používání systému AutoTrack s postřikovači
1. Pečlivě si přečtěte příručku pro obsluhu naváděcích systémů GreenStar - Parallel Tracking a AutoTrac Assisted Steering System. 2. Vyberte si volné prostranství bez nebezpečných prvků (příkopy, budovy, apod.). 3. Nastavte rozestup stopy na 92,0 m (300 ft). Podrobnosti o nastavení Sledování uvádí část SETUP. 4. Nastavte Stopu 0 (linie A—B). (Podrobnosti o nastavení Sledování uvádí část SETUP). POZNÁMKA: Jeďte s vozidlem rychlostí, která je vám pohodlná, doporučuje se méně než 8 km/h (5 mph). 5. Zapněte systém AutoTrac na displeji tak, že ZAPNETE Řízení. (Viz Zapnutí systému dále v této části). 6. Stiskem tlačítka Obnovení aktivujte systém AutoTrac. (Viz Aktivace systému dále v této části). 7. Po ujetí krátké vzdálenosti otočte volantem a vyjeďte ze stopy, aby se deaktivoval AutoTrac. (Viz Deaktivace systému dále v této části). 8. Vyzkoušejte si aktivaci systému AutoTrac v různých místech před a po přejetí stopy a v různých úhlech. Zrychlujte a zpomalujte, aby byly simulovány různé provozní podmínky. 9. Zmenšete Rozestup stopy, abyste získali více stop a pokračujte v nácviku aktivace systému AutoTrac v různých úhlech a různých rychlostech, abyste zjistili, jak se systém chová v různých podmínkách. Buďte vždy připraveni převzít ruční řízení, pokud systém AutoTrac neprovádí očekávané manévry nebo je potřeba změnit kurz stroje v případě, že je nutné předejít zranění nebo poškození majetku. Operátor může převzít ruční řízení tak, že otočí volantem nebo deaktivuje AutoTrac vypnutím Řízení na displeji. Před aktivací systému AutoTrac se doporučuje být co nejblíže požadované stopě. Tím je zajištěno získání správné stopy a směru. Operátor musí vyhodnotit celkovou přesnost systému za účelem stanovení specifických operací na poli, při kterých lze použít pomocné řízení. Toto vyhodnocení je nezbytné, protože přesnost vyžadovaná pro různé operace na poli se může lišit v závislosti na hospodářských operacích. Protože AutoTrac používá síť rozdílové korekce StarFire spolu s Globálním pozičním systémem (GPS), za čas se mohou vyskytnout mírné posuny. Pokračování na další straně
40-2
OUO6050,00015CD -16-10NOV05-2/3 011106
PN=87
Používání systému AutoTrack s postřikovači
Aby bylo možné pracovat se systémem AutoTrac, operátor musí nastavit stopu 0 (podobně jako u systému rovnoběžného sledování (parallel tracking)) a všechny stopy jsou vedeny rovnoběžně se stopou 0 s použitím rozestupu stopy. (Podrobnosti o nastavení a provozování rovnoběžného sledování uvádí část SETUP). Provozní stav systému AutoTrac může být na třech úrovních: ZAPNUTO, AKTIVNÍ a NEAKTIVNÍ. Po zapnutí systému AutoTrac (viz Zapnutí AutoTrac) se systém AutoTrac aktivuje stiskem spínače obnovení na loketní opěrce (viz Aktivace AutoTrac). Pokud se chce operátor vrátit k ručnímu řízení, musí systém deaktivovat (viz Deaktivace systému). Je-li potřeba, stopu lze posunout doleva, doprava nebo ke středu pomocí funkcí pro posunutí stopy na displeji. (Viz Posunutí stopy). OUO6050,00015CD -16-10NOV05-3/3
Spouštěcí obrazovka JOHN DEERE
Při každém spuštění stroje vybaveném systémem AutoTrac se objeví tato obrazovka jako připomenutí odpovědnosti operátora při používání řídicího systému AutoTrac. Tuto obrazovku smažte tlačítkem SOUHLASÍM.
PC7963
-16-29OCT03
DŮLEŽITÉ: Jestliže spustíte stroj se systémem AutoTrac a tato obrazovka se neobjeví, proveďte aktualizaci softwaru na www.stellarsupport.com nebo se obraťte na prodejce John Deere.
OUO6043,0001901 -16-28NOV05-1/1
40-3
011106
PN=88
Používání systému AutoTrack s postřikovači
Zapnutí systému Systém je zapnutý, jestliže pod nápisem ŘÍZENÍ je uvedeno ZAP. Systém je vypnutý, jestliže pod nápisem ŘÍZENÍ je uvedeno VYP. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti ŘÍZENÍ se zapíná a vypíná systém AutoTrac. Chcete-li zapnout systém, je třeba splnit tato kritéria:
• Modul TCM ja zapnutý (viz část Přijímač StarFire iTC, kde jsou uvedeny informace o kalibraci TCM a další informace).
PC7973
Technické údaje Minimální teplota hydraulického oleje—Teplota.................................................................................... 10 °C (50 °F)
-16-04NOV03
• Karta KeyCard systému AutoTrac je zasunutá do mobilního procesoru. • Bylo nastaveno sledování. (Viz Nastavení sledování). • Sledování je zapnuté. • Je přítomen signál SF1 nebo SF2. • SSU je v normálním provozním režimu. • Postřikovač řady 4700 má zařazený 1., 2. nebo 3. stupeň. Postřikovač řady 4900 je v režimu Pole • Hydraulický olej je zahřátý na minimální specifikaci.
OUO6043,00018D8 -16-22NOV05-1/1
40-4
011106
PN=89
Používání systému AutoTrack s postřikovači
N63532
-UN-07AUG03
Aktivace systému
-UN-04NOV03
Spínač obnovení postřikovače řady 4700
PC7989
POZOR: I při aktivním systému AutoTrac je operátor odpovědný za řízení na konci dráhy a za předcházení srážkám. Spínač obnovení postřikovače řady 4900
Po ZAPNUTÍ systému musí operátor ručně uvést systém do stavu AKTIVNÍ, pokud se požaduje asistence řízení. Stiskem tlačítka obnovení (A) aktivujte systém AutoTrac. Tím se inicializuje pomocný systém řízení. Aby bylo možné aktivovat systém, musí být splněna tato kritéria:
-16-04NOV03
• Je přítomen signál SF1 nebo SF2. • Rukojeť kapaliny postřikovače je vepředu. • Postřikovač řady 4700 má zařazený 1., 2. nebo 3. stupeň. Postřikovač řady 4900 je v režimu Pole. • Rychlost vozidla je vyšší než 1,5 km/h (0.9 mph). • Rychlost vozidla je menší než 37 km/h (23 mph). • Kurz vozidla je v rámci 45° od požadované stopy při rychlosti nad 10 km/h (7 mph); kurz vozidla je v rámci 80° od požadované stopy při rychlosti pod 10 km/h (7 mph). • Chyba vyjetí ze stopy je v rámci 40 % rozestupu stopy. • Operátor sedí v sedačce. • Modul TCM ja zapnutý (viz část Přijímač StarFire iTC, kde jsou uvedeny informace o kalibraci TCM a další informace).
PC7974
A—Spínač obnovení
Pokračování na další straně
40-5
OUO6043,00018D9 -16-28NOV05-1/2 011106
PN=90
Používání systému AutoTrack s postřikovači
POZOR: Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte) systém AutoTrac. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Chcete-li vypnout systém AutoTrac, na obrazovce RUN - SLEDOVÁNÍ stiskněte tlačítko ŘÍZENÍ, aby se zobrazilo VYP. (Podrobnosti o Deaktivaci systému uvádí část DEAKTIVACE SYSTÉMU).
OUO6043,00018D9 -16-28NOV05-2/2
Deaktivace systému POZOR: Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte) systém AutoTrac. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Systém AutoTrac lze DEAKTIVOVAT těmito způsoby: • • • • •
Otočení volantu o více než 10°. Zařazení rukojeti kapaliny na neutrál nebo zpátečku. Snížení rychlosti na méně než 1,0 km/h (0.6 mph). Zvýšení rychlosti na více než 37 km/h (23 mph). Přeřazení rychlosti na 4. stupeň u postřikovačů řady 4700, přeřazení do transportního režimu u postřikovačů řady 4900. • Stisknutí tlačítka ŘÍZENÍ na obrazovce RUN - PAGE 1. • Operátor nesedí na sedačce déle než 4 sekundy. • Číslo stopy se změní.
40-6
OUO6050,00015D1 -16-10NOV05-1/1
011106
PN=91
Používání systému AutoTrack s postřikovači
PC7871
-16-06OCT03
Nezbytné podmínky pro aktivaci systému AutoTrac
Jakmile stroj dojede na konec řádku, řidič musí navést systém do dalšího přejezdu. Otočením volantu se systém AutoTrac deaktivuje a řidič musí zatočit do další stopy.
1. Systém je zapnutý (řízení je ZAP na obrazovce RUN - PAGE 1). 2. Stroj se nachází v rámci 40% rozestupu stopy. 3. Kurz stopy je v rámci 45° chyby stopy.
AutoTrac lze aktivovat stiskem spínače obnovení, pouze pokud jsou splněny tyto podmínky:
OUO6050,00015D2 -16-10NOV05-1/1
40-7
011106
PN=92
Používání systému AutoTrack s postřikovači
Posunutí stopy POZNÁMKA: Posunutí stopy je k dispozici pouze v režimu celé stránky. Protože jsou všechny stopy založeny na původní stopě 0, budou touto funkcí posunuty všechny stopy. Posunutí stopy se používá k upravení polohy stroje doleva, do středu nebo doprava vzhledem k nastavené stopě. Posunutím stopy lze kompenzovat Posun GPS. Posun je vlastní všem diferenciálně korigovaným GPS systémům založeným na satelitech.
Chcete-li linii posunout doleva, stiskněte 1 na číselné klávesnici. Chcete-li linii posunout doprava, stiskněte 3 na číselné klávesnici. Při každém stisku tlačítka se linie posune o 3 cm nebo (0.1 ft.) doleva nebo doprava. Chcete-li změnit střed čáry v aktuálním umístění vozidla, stiskněte 2 na numerické klávesnici.
PC7974
Posunutím stopy lze kompenzovat Posun GPS, který během času nastává.
-16-04NOV03
Posunutí stopy umožňuje řidiči posunout linii A—B doprava nebo doleva v krocích po 3 cm nebo (0.1 ft.) v závislosti na volbě standardních jednotek. Řidič také může vycentrovat zobrazenou linii na ikoně.
OUO6043,00018DA -16-17NOV05-1/1
40-8
011106
PN=93
Používání systému AutoTrack s kombajny Základní informace Přesnost systému AutoTrac Celková přesnost systému AutoTrac závisí na mnoha proměnných: Rovnice je následující: Přesnost systému AutoTrac = Přesnost signálu GPS + Nastavení vozidla + Nastavení nářadí + Pole/půdní podmínky. Proto je velmi důležité, aby se přijímač po spuštění zahřál, vozidlo bylo správně nastaveno a abyste porozuměli, jaký vliv mají podmínky pole/půdy na systém (sypká půda vyžaduje více řízení než pevná půda). POZOR: Nepoužívejte systém AutoTrac na silnici. Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte) systém AutoTrac. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Je-li systém aktivován, buďte pozorní a sledujte okolí. Převezměte řízení, pokud je nezbytné předejít nebezpečí na poli, vyhnout se osobám, zařízení nebo jiným překážkám. Zastavte provoz, pokud snížená viditelnost ovlivňuje vaši schopnost bezpečně provozovat a řídit stroj. DŮLEŽITÉ: Systém AutoTrac slouží jako pomůcka obsluhy za účelem účinnějšího provádění operací na poli. Řidič odpovídá za stroj a musí při jeho řízení stále věnovat pozornost okolnímu prostředí. Zastavte provoz, pokud nízká viditelnost ovlivňuje vaši schopnost rozeznat osoby nebo překážky v dráze stroje. Vždy obsluhujte stroj ze sedačky obsluhy. Je-li k dispozici bezpečnostní pás, vždy jej používejte. Systém AutoTrac se spoléhá na systém GPS, který provozuje vláda Spojených států, která je výhradně odpovědná za jeho přesnost a údržbu. Systém prochází změnami, které mohou mít vliv na jeho přesnost a na výkon všech zařízení GPS. Před zahájením provozu se musí všichni operátoři seznámit se systémem AutoTrac a jeho provozními charakteristikami. Následující část uvádí návrh postupu, jak se seznámit se systémem: Pokračování na další straně
45-1
OUO6050,00015D4 -16-10NOV05-1/3 011106
PN=94
Používání systému AutoTrack s kombajny
1. Pečlivě si přečtěte příručku pro obsluhu naváděcích systémů GreenStar - Parallel Tracking a AutoTrac Assisted Steering System. 2. Vyberte si volné prostranství bez nebezpečných prvků (příkopy, budovy, apod.). 3. Nastavte rozestup stopy na 92,0 m (300 ft). Podrobnosti o nastavení Sledování uvádí část SETUP. 4. Nastavte Stopu 0 (linie A—B). (Podrobnosti o nastavení Sledování uvádí část SETUP). POZNÁMKA: Jeďte s vozidlem rychlostí, která je vám pohodlná, doporučuje se méně než 8 km/h (5 mph). 5. Zapněte systém AutoTrac na displeji tak, že ZAPNETE Řízení. (Viz Zapnutí systému dále v této části). 6. Stiskem tlačítka 2 nebo 3 na multifunkční rukojeti se aktivuje systém AutoTrac. (Viz Aktivace systému dále v této části). 7. Po ujetí krátké vzdálenosti otočte volantem a vyjeďte ze stopy, aby se deaktivoval AutoTrac. (Viz Deaktivace systému dále v této části). 8. Vyzkoušejte si aktivaci systému AutoTrac v různých místech před a po přejetí stopy a v různých úhlech. Zrychlujte a zpomalujte, aby byly simulovány různé provozní podmínky. 9. Zmenšete Rozestup stopy, abyste získali více stop a pokračujte v nácviku aktivace systému AutoTrac v různých úhlech a různých rychlostech, abyste zjistili, jak se systém chová v různých podmínkách. Buďte vždy připraveni převzít ruční řízení, pokud systém AutoTrac neprovádí očekávané manévry nebo je potřeba změnit kurz stroje v případě, že je nutné předejít zranění nebo poškození majetku. Operátor může převzít ruční řízení tak, že otočí volantem nebo deaktivuje AutoTrac vypnutím Řízení na displeji. Před aktivací systému AutoTrac se doporučuje být co nejblíže požadované stopě. Tím je zajištěno získání správné stopy a směru. Operátor musí vyhodnotit celkovou přesnost systému za účelem stanovení specifických operací na poli, při kterých lze použít pomocné řízení. Toto vyhodnocení je nezbytné, protože přesnost vyžadovaná pro různé operace na poli se může lišit v závislosti na hospodářských operacích. Protože AutoTrac používá síť rozdílové korekce STARFIRE spolu s Globálním pozičním systémem (GPS), za čas se mohou vyskytnout mírné posuny. Pokračování na další straně
45-2
OUO6050,00015D4 -16-10NOV05-2/3 011106
PN=95
Používání systému AutoTrack s kombajny
Aby bylo možné pracovat se systémem AutoTrac, operátor musí nastavit stopu 0 (podobně jako u systému rovnoběžného sledování (parallel tracking)) a všechny stopy jsou vedeny rovnoběžně se stopou 0 s použitím rozestupu stopy. (Podrobnosti o nastavení a provozování rovnoběžného sledování uvádí část SETUP). Provozní stav systému AutoTrac může být na třech úrovních: ZAPNUTO, AKTIVNÍ a NEAKTIVNÍ. Po zapnutí systému AutoTrac (viz Zapnutí AutoTrac) se systém AutoTrac aktivuje stiskem spínače 2 nebo 3 na multifunkční rukojeti (viz Aktivace AutoTrac). Pokud se chce operátor vrátit k ručnímu řízení, musí systém deaktivovat (viz Deaktivace systému). Je-li potřeba, stopu lze posunout doleva, doprava nebo ke středu pomocí funkcí pro posunutí stopy na displeji. (Viz Posunutí stopy). OUO6050,00015D4 -16-10NOV05-3/3
Spouštěcí obrazovka JOHN DEERE
Při každém spuštění stroje vybaveném systémem AutoTrac se objeví tato obrazovka jako připomenutí odpovědnosti operátora při používání řídicího systému AutoTrac. Tuto obrazovku smažte tlačítkem SOUHLASÍM.
PC7963
-16-29OCT03
DŮLEŽITÉ: Jestliže spustíte stroj se systémem AutoTrac a tato obrazovka se neobjeví, proveďte aktualizaci softwaru na www.stellarsupport.com nebo se obraťte na prodejce John Deere.
OUO6043,0001902 -16-28NOV05-1/1
45-3
011106
PN=96
Používání systému AutoTrack s kombajny
Zapnutí systému Systém je zapnutý, jestliže pod nápisem ŘÍZENÍ je uvedeno ZAP. Systém je vypnutý, jestliže pod nápisem ŘÍZENÍ je uvedeno VYP. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti ŘÍZENÍ se zapíná a vypíná systém AutoTrac. Chcete-li zapnout systém, je třeba splnit tato kritéria:
PC7973
-16-04NOV03
• Karta KeyCard systému AutoTrac je zasunutá do mobilního procesoru. • Bylo nastaveno sledování (viz Nastavení sledování). • Sledování je zapnuté. • Je přítomen signál SF1 nebo SF2. • SSU je v normálním provozním režimu. • Modul TCM ja zapnutý (viz část Přijímač StarFire iTC, kde jsou uvedeny informace o kalibraci TCM a další informace).
OUO6043,00018DB -16-22NOV05-1/1
45-4
011106
PN=97
Používání systému AutoTrack s kombajny
Aktivace systému POZOR: I při aktivním systému AutoTrac je operátor odpovědný za řízení na konci dráhy a za předcházení srážkám.
Aby bylo možné aktivovat systém, musí být splněna tato kritéria:
• • •
POZOR: Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte) systém AutoTrac. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Chcete-li vypnout systém AutoTrac, na obrazovce RUN - SLEDOVÁNÍ stiskněte tlačítko ŘÍZENÍ, aby se zobrazilo VYP. (Podrobnosti deaktivaci systému uvádí část DEAKTIVACE SYSTÉMU). -16-04NOV03
•
Signál SF2 je přítomen. Spínač transportu stroje je v pozici pole. Žací vál je zapojen. Multifunkční rukojeť je vepředu. Rychlost vozidla je vyšší než 1,0 km/h (0.6 mph). Rychlost vozidla je menší než 22 km/h (13.2 mph). Kurz vozidla je +-80 stupňů, jestliže rychlost je menší než 10 km/h (7 mph). Kurz vozidla je +- 45 stupňů, jestliže rychlost je větší nebo rovna 10 km/h (7 mph). Chyba vyjetí ze stopy je v rámci 40 % rozestupu stopy. Operátor sedí v sedačce. Modul TCM ja zapnutý (viz část Přijímač StarFire iTC, kde jsou uvedeny informace o kalibraci TCM a další informace).
PC7974
• • • • • • •
PC7925
Stiskem tlačítka 2 nebo 3 na multifunkční rukojeti se aktivuje systém AutoTrac. Tím se inicializuje pomocný systém řízení.
-UN-14OCT03
Po ZAPNUTÍ systému musí operátor ručně uvést systém do stavu AKTIVNÍ, pokud se požaduje asistence řízení.
OUO6043,00018DC -16-01DEC05-1/1
45-5
011106
PN=98
Používání systému AutoTrack s kombajny
Deaktivace systému POZOR: Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte) systém AutoTrac. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Systém AutoTrac lze DEAKTIVOVAT těmito způsoby: • • • • • • • • •
Vypojení žacího válu Otočení volantu o více než 20° Snížení rychlosti na méně než 1,0 km/h (0.6 mph) Zvýšení rychlosti na více než 22 km/h (13.2 mph). Zhoršení signálu rozdílové korekce z vyšší úrovně přesnosti na nižší po dobu delší než 3 minuty. Stisknutí tlačítka ŘÍZENÍ na obrazovce RUN - PAGE 1. Operátor nesedí na sedačce déle než 7 sekund. Číslo stopy se změní. Zpětný chod po dobu delší než 45 sekund. OUO6050,00015D8 -16-10NOV05-1/1
PC8986
-16-23NOV05
Nezbytné podmínky pro aktivaci systému AutoTrac
Jakmile stroj dojede na konec řádku, řidič musí navést systém do dalšího přejezdu. Otočením volantu se AutoTrac deaktivuje. Řidič musí najet do další stopy. AutoTrac lze aktivovat stiskem spínače obnovení, pouze pokud jsou splněny tyto podmínky:
1. Systém je zapnutý (řízení je ZAP na obrazovce RUN - PAGE 1). 2. Stroj se nachází v rámci 40% rozestupu stopy. 3. Kurz vozidla je v rámci 80° od požadované stopy, je-li rychlost menší než 10 km/h nebo kurz vozidla je v rámci 45° od požadované stopy, je-li rychlost vyšší než 10 km/h.
OUO6043,00018F3 -16-28NOV05-1/1
45-6
011106
PN=99
Používání systému AutoTrack s kombajny
Posunutí stopy POZNÁMKA: Posunutí stopy je k dispozici pouze v režimu celé stránky. Protože jsou všechny stopy založeny na původní stopě 0, budou touto funkcí posunuty všechny stopy. Posunutí stopy zvyšuje výkonnost systému tím, že kompenzuje posun GPS. Posunutí stopy se používá k upravení polohy stroje doleva, do středu nebo doprava vzhledem k nastavené stopě. Posunutím stopy lze kompenzovat Posun GPS. Posun je vlastní všem diferenciálně korigovaným GPS systémům založeným na satelitech.
PC7974
Chcete-li linii posunout doleva, stiskněte tlačítko 1 na číselné klávesnici. Chcete-li linii posunout doprava, stiskněte tlačítko 3 na číselné klávesnici. Při každém stisku tlačítka se linie posune o 3 cm nebo (0.1 ft.) doleva nebo doprava. Chcete-li změnit střed čáry v aktuálním umístění vozidla, stiskněte tlačítko 2 na numerické klávesnici.
-16-04NOV03
Posunutí stopy umožňuje řidiči posunout linii A—B doprava nebo doleva v krocích po 3 cm nebo (0.1 ft.) v závislosti na volbě standardních jednotek. Řidič také může vycentrovat zobrazenou linii na ikoně.
Posunutím stopy lze kompenzovat Posun GPS, který během času nastává.
OUO6043,00018DD -16-17NOV05-1/1
45-7
011106
PN=100
Systému AutoTrack a sklízečky píce Základní informace Přesnost systému AutoTrac Celková přesnost systému AutoTrac závisí na mnoha proměnných: Rovnice je následující: Přesnost systému AutoTrac = Přesnost signálu GPS + Nastavení vozidla + Nastavení nářadí + Pole/půdní podmínky. Proto je velmi důležité, aby se přijímač po spuštění zahřál, vozidlo bylo správně nastaveno a abyste porozuměli, jaký vliv mají podmínky pole/půdy na systém (sypká půda vyžaduje více řízení než pevná půda). POZOR: Nepoužívejte systém AutoTrac na silnici. Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte) systém AutoTrac. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Je-li systém aktivován, buďte pozorní a sledujte okolí. Převezměte řízení, pokud je nezbytné předejít nebezpečí na poli, vyhnout se osobám, zařízení nebo jiným překážkám. Zastavte provoz, pokud snížená viditelnost ovlivňuje vaši schopnost bezpečně provozovat a řídit stroj. DŮLEŽITÉ: Systém AutoTrac slouží jako pomůcka obsluhy za účelem účinnějšího provádění operací na poli. Řidič odpovídá za stroj a musí při jeho řízení stále věnovat pozornost okolnímu prostředí. Zastavte provoz, pokud nízká viditelnost ovlivňuje vaši schopnost rozeznat osoby nebo překážky v dráze stroje. Vždy obsluhujte stroj ze sedačky obsluhy. Je-li k dispozici bezpečnostní pás, vždy jej používejte. Systém AutoTrac se spoléhá na systém GPS, který provozuje vláda Spojených států, která je výhradně odpovědná za jeho přesnost a údržbu. Systém prochází změnami, které mohou mít vliv na jeho přesnost a na výkon všech zařízení GPS. Před zahájením provozu se musí všichni operátoři seznámit se systémem AutoTrac a jeho provozními charakteristikami. Následující část uvádí návrh postupu, jak se seznámit se systémem: Pokračování na další straně
50-1
OUO6043,00018E9 -16-22NOV05-1/3 011106
PN=101
Systému AutoTrack a sklízečky píce
1. Pečlivě si přečtěte příručku pro obsluhu naváděcích systémů GreenStar - Parallel Tracking a AutoTrac Assisted Steering System. 2. Vyberte si volné prostranství bez nebezpečných prvků (příkopy, budovy, apod.). 3. Nastavte rozestup stopy na 92,0 m (300 ft). Podrobnosti o nastavení Sledování uvádí část SETUP. 4. Nastavte Stopu 0 (linie A—B). (Podrobnosti o nastavení Sledování uvádí část SETUP). POZNÁMKA: Jeďte s vozidlem rychlostí, která je vám pohodlná, doporučuje se méně než 8 km/h (5 mph). 5. Zapněte systém AutoTrac na displeji tak, že ZAPNETE Řízení. (Viz Zapnutí systému dále v této části). 6. Stiskem žlutého odsunovacího tlačítka na multifunkční rukojeti se aktivuje systém AutoTrac. (Viz Aktivace systému dále v této části). 7. Po ujetí krátké vzdálenosti otočte volantem a vyjeďte ze stopy, aby se deaktivoval AutoTrac. (Viz Deaktivace systému dále v této části). 8. Vyzkoušejte si aktivaci systému AutoTrac v různých místech před a po přejetí stopy a v různých úhlech. Zrychlujte a zpomalujte, aby byly simulovány různé provozní podmínky. 9. Zmenšete Rozestup stopy, abyste získali více stop a pokračujte v nácviku aktivace systému AutoTrac v různých úhlech a různých rychlostech, abyste zjistili, jak se systém chová v různých podmínkách. Buďte vždy připraveni převzít ruční řízení, pokud systém AutoTrac neprovádí očekávané manévry nebo je potřeba změnit kurz stroje v případě, že je nutné předejít zranění nebo poškození majetku. Operátor může převzít ruční řízení tak, že otočí volantem nebo deaktivuje AutoTrac vypnutím Řízení na displeji. Před aktivací systému AutoTrac se doporučuje být co nejblíže požadované stopě. Tím je zajištěno získání správné stopy a směru. Operátor musí vyhodnotit celkovou přesnost systému za účelem stanovení specifických operací na poli, při kterých lze použít pomocné řízení. Toto vyhodnocení je nezbytné, protože přesnost vyžadovaná pro různé operace na poli se může lišit v závislosti na hospodářských operacích. Protože AutoTrac používá síť rozdílové korekce STARFIRE spolu s Globálním pozičním systémem (GPS), za čas se mohou vyskytnout mírné posuny. Pokračování na další straně
50-2
OUO6043,00018E9 -16-22NOV05-2/3 011106
PN=102
Systému AutoTrack a sklízečky píce
Aby bylo možné pracovat se systémem AutoTrac, operátor musí nastavit stopu 0 (podobně jako u systému rovnoběžného sledování (parallel tracking)) a všechny stopy jsou vedeny rovnoběžně se stopou 0 s použitím rozestupu stopy. (Podrobnosti o nastavení a provozování rovnoběžného sledování uvádí část SETUP). Provozní stav systému AutoTrac může být na třech úrovních: ZAPNUTO, AKTIVNÍ a NEAKTIVNÍ. Po zapnutí systému AutoTrac (viz Zapnutí AutoTrac) se systém AutoTrac aktivuje stiskem žlutého odsunovacího spínače na multifunkční rukojeti (viz Aktivace AutoTrac). Pokud se chce operátor vrátit k ručnímu řízení, musí systém deaktivovat (viz Deaktivace systému). Je-li potřeba, stopu lze posunout doleva, doprava nebo ke středu pomocí funkcí pro posunutí stopy na displeji. (Viz Posunutí stopy). OUO6043,00018E9 -16-22NOV05-3/3
Spouštěcí obrazovka JOHN DEERE
Při každém spuštění stroje vybaveném systémem AutoTrac se objeví tato obrazovka jako připomenutí odpovědnosti operátora při používání řídicího systému AutoTrac. Tuto obrazovku smažte tlačítkem SOUHLASÍM.
PC7963
-16-29OCT03
DŮLEŽITÉ: Jestliže spustíte stroj se systémem AutoTrac a tato obrazovka se neobjeví, proveďte aktualizaci softwaru tak, že se obrátíte na prodejce John Deere.
OUO6043,00018E3 -16-22NOV05-1/1
50-3
011106
PN=103
Systému AutoTrack a sklízečky píce
Zapnutí systému
PC7973
-16-04NOV03
Systém je zapnutý, jestliže pod nápisem ŘÍZENÍ je uvedeno ZAP. Systém je vypnutý, jestliže pod nápisem ŘÍZENÍ je uvedeno VYP. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti ŘÍZENÍ se zapíná a vypíná systém AutoTrac.
Pokračování na další straně
50-4
OUO6043,00018EA -16-28NOV05-1/2
011106
PN=104
Systému AutoTrack a sklízečky píce
Chcete-li zapnout systém, je třeba splnit tato kritéria:
-UN-29NOV05
A
PC8987
• Karta KeyCard systému AutoTrac je zasunutá do mobilního procesoru. • Bylo nastaveno sledování (viz Nastavení sledování). • Sledování je zapnuté. • Stavový signál SF2 je přítomen. • SSU je v normálním provozním režimu. • Modul TCM ja zapnutý (viz část Přijímač StarFire iTC, kde jsou uvedeny informace o kalibraci TCM a další informace). • Spínač spojky (A) je zapojený. • Tlačítko AutoTrac/řádkového navádění (B) je ZAP.
PC8989
-UN-29NOV05
A—Spínač zapojení spojky B—Tlačítko AutoTrac/řádkového navádění
OUO6043,00018EA -16-28NOV05-2/2
50-5
011106
PN=105
Systému AutoTrack a sklízečky píce
Aktivace systému POZOR: I při aktivním systému AutoTrac je operátor odpovědný za řízení na konci dráhy a za předcházení srážkám. -UN-18NOV05
Po ZAPNUTÍ systému musí operátor ručně uvést systém do stavu AKTIVNÍ, pokud se požaduje asistence řízení.
PC8978
Stiskem spínače obnovení (A) na multifunkční rukojeti se aktivuje systém AutoTrac. Tím se inicializuje pomocný systém řízení. Aby bylo možné aktivovat systém, musí být splněna tato kritéria:
• • • • •
POZOR: Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte) systém AutoTrac. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Chcete-li vypnout systém AutoTrac, na obrazovce RUN - SLEDOVÁNÍ stiskněte tlačítko ŘÍZENÍ, aby se zobrazilo VYP. (Podrobnosti deaktivaci systému uvádí část DEAKTIVACE SYSTÉMU).
-16-04NOV03
•
Signál SF2 je přítomen. Spínač transportu stroje je v pozici pole. Tlačítko řádkového navádění musí být zapnuté. Hlavní spojka je zapnutá. Žací vál je zapojen. Rychlost vozidla vpřed je větší než 0,5 km/h (0.3 mph) nebo rychlost vozidla vzad je menší než 10 km/h (6.0 mph). Rychlost vozidla vpřed je menší než 22 km/h (13.2 mph). Kurz vozidla je v rámci 80° stupňů od požadované stopy, je-li rychlost menší než 10 km/h. Kurz vozidla je v rámci 45° stupňů od požadované stopy, je-li rychlost větší než 10 km/h. Chyba vyjetí ze stopy je v rámci 40 % rozestupu stopy. Operátor sedí v sedačce. Modul TCM ja zapnutý (viz část Přijímač StarFire iTC, kde jsou uvedeny informace o kalibraci TCM a další informace).
PC7974
• • • • • •
A—Spínač obnovení
OUO6043,00018EB -16-28NOV05-1/1
50-6
011106
PN=106
Systému AutoTrack a sklízečky píce
Deaktivace systému POZOR: Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte) systém AutoTrac. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Systém AutoTrac lze DEAKTIVOVAT těmito způsoby: • • • • • • • • • •
Otočení volantu o více než 20 stupňů. Vypojení hlavní spojky. Spínač Pole/Silnice je v režimu silnice. Snížení rychlosti na méně než 0,5 km/h (0.3 mph). Překročení rychlosti vpřed 22 km/h (13.2 mph) nebo rychlosti vzad 10 km/h (6 mph). Zpětný chod po dobu delší než 45 sekund. Zhoršení signálu rozdílové korekce z vyšší úrovně přesnosti na nižší po dobu delší než tři minuty. Stisknutí tlačítka ŘÍZENÍ na obrazovce RUN - PAGE 1. Operátor nesedí na sedačce déle než sedm sekund. Číslo stopy se změní.
OUO6043,00018E6 -16-22NOV05-1/1
50-7
011106
PN=107
Systému AutoTrack a sklízečky píce
PC8986
-16-23NOV05
Nezbytné podmínky pro aktivaci systému AutoTrac
Jakmile traktor dojede na konec řádku, řidič musí navést systém do dalšího přejezdu. Otočením volantu se AutoTrac deaktivuje. Řidič musí najet do další stopy. AutoTrac lze aktivovat stiskem spínače obnovení, pouze pokud jsou splněny tyto podmínky:
1. Systém je zapnutý (řízení je ZAP na obrazovce RUN - PAGE). 2. Stroj se nachází v rámci 40% rozestupu stopy. 3. Kurz vozidla je v rámci 80° od požadované stopy, je-li rychlost menší než 10 km/h nebo kurz vozidla je v rámci 45° od požadované stopy, je-li rychlost vyšší než 10 km/h.
OUO6043,00018E7 -16-22NOV05-1/1
50-8
011106
PN=108
Systému AutoTrack a sklízečky píce
Posunutí stopy POZNÁMKA: Posunutí stopy je k dispozici pouze v režimu celé stránky. Protože jsou všechny stopy založeny na původní stopě 0, budou touto funkcí posunuty všechny stopy. Posunutí stopy se používá k upravení polohy stroje doleva, do středu nebo doprava vzhledem k nastavené stopě. Posunutím stopy lze kompenzovat Posun GPS. Posun je vlastní všem diferenciálně korigovaným GPS systémům založeným na satelitech.
Chcete-li linii posunout doleva, stiskněte 1 na číselné klávesnici. Chcete-li linii posunout doprava, stiskněte 3 na číselné klávesnici. Při každém stisku tlačítka se linie posune o 3 cm nebo (0.1 ft.) doleva nebo doprava. Chcete-li změnit střed čáry v aktuálním umístění vozidla, stiskněte 2 na numerické klávesnici.
PC7974
Posunutím stopy lze kompenzovat Posun GPS, který během času nastává.
-16-04NOV03
Posunutí stopy umožňuje řidiči posunout linii A—B doprava nebo doleva v krocích po 3 cm nebo (0.1 ft.) v závislosti na volbě standardních jednotek. Řidič také může vycentrovat zobrazenou linii na ikoně.
OUO6043,00018E8 -16-22NOV05-1/1
50-9
011106
PN=109
Práce s univerzální řídicí sadou AutoTrac Základní informace Přesnost systému AutoTrac
které mohou mít vliv na jeho přesnost a na výkon všech zařízení GPS.
Celková přesnost systému AutoTrac závisí na mnoha proměnných: Rovnice je následující: Přesnost systému AutoTrac = Přesnost signálu + Nastavení vozidla + Nastavení nářadí + Pole/půdní podmínky. Je proto velmi důležité, aby přijímač po spuštění prošel dobou zahřívání, aby vozidlo bylo správně nastaveno (vyváženo v souladu s příručkou obsluhy vozidla, atd.), nářadí bylo nastaveno pro správnou funkci (aby snadno opotřebovatelné díly, jako jsou násady, lopaty a rozmítače, byly v dobrém provozním stavu) a abyste chápali, jak typ pole a půdní podmínky ovlivňují systém (sypká půda vyžaduje více řízení než pevná půda, ale pevná půda může způsobit nerovnoměrné silné tahy). POZOR: Nepoužívejte systém AutoTrac na silnici. Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte) systém AutoTrac. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Je-li systém aktivován, buďte pozorní a sledujte okolí. Převezměte řízení, pokud je nezbytné předejít nebezpečí na poli, vyhnout se osobám, zařízení nebo jiným překážkám. Zastavte provoz, pokud snížená viditelnost ovlivňuje vaši schopnost bezpečně provozovat a řídit stroj. DŮLEŽITÉ: Systém AutoTrac slouží jako pomůcka obsluhy za účelem účinnějšího provádění operací na poli. Řidič odpovídá za stroj a musí při jeho řízení stále věnovat pozornost okolnímu prostředí. Zastavte provoz, pokud nízká viditelnost ovlivňuje vaši schopnost rozeznat osoby nebo překážky v dráze stroje. Vždy obsluhujte stroj ze sedačky obsluhy. Je-li k dispozici bezpečnostní pás, vždy jej používejte. Systém AutoTrac se spoléhá na systém GPS, který provozuje vláda Spojených států, která je výhradně odpovědná za jeho přesnost a údržbu. Systém prochází změnami,
Nadměrné opotřebení řídicích komponent může mít vliv na přesnost. Zkontrolujte, zda komponenty řídicího systému mají správné tolerance. Po montáži univerzální řídicí sady AutoTrac zkontrolujte řídicí systém každých 500 hodin z hlediska správné tolerance a opotřebení. Operátor musí dotáhnout matici na volantu na krouticí moment daný výrobcem. Doporučuje se provést kontrolu a seřízení každých 10 hodin provozu. Před zahájením provozu se musí všichni operátoři seznámit se systémem AutoTrac a jeho provozními charakteristikami. Následující část uvádí návrh postupu, jak se seznámit se systémem: 1. Pečlivě si přečtěte příručku pro obsluhu naváděcích systémů GreenStar - Parallel Tracking a AutoTrac Assisted Steering System. 2. Vyberte si volné prostranství bez nebezpečných prvků (příkopy, budovy, apod.). 3. Nastavte rozestup stopy na 92,0 m (300 ft). Podrobnosti o nastavení Sledování uvádí část SETUP. 4. Nastavte Stopu 0 (linie A—B). (Podrobnosti o nastavení Sledování uvádí část SETUP). POZNÁMKA: Jeďte s vozidlem rychlostí, která je vám pohodlná, doporučuje se méně než 8 km/h (5 mph). 5. Zapněte systém AutoTrac na displeji tak, že ZAPNETE Řízení. (Viz Zapnutí systému dále v této části). 6. Stiskem tlačítka Obnovení aktivujte systém AutoTrac. (Viz Aktivace systému dále v této části). 7. Po ujetí krátké vzdálenosti otočte volantem a vyjeďte ze stopy, aby se deaktivoval AutoTrac. (Viz Deaktivace systému dále v této části).
Pokračování na další straně
55-1
OUO6050,00015DB -16-18NOV05-1/2 011106
PN=110
Práce s univerzální řídicí sadou AutoTrac
8. Vyzkoušejte si aktivaci systému AutoTrac v různých místech před a po přejetí stopy a v různých úhlech. Zrychlujte a zpomalujte, aby byly simulovány různé provozní podmínky. 9. Zmenšete Rozestup stopy, abyste získali více stop a pokračujte v nácviku aktivace systému AutoTrac v různých úhlech a různých rychlostech, abyste zjistili, jak se systém chová v různých podmínkách. Buďte vždy připraveni převzít ruční řízení, pokud systém AutoTrac neprovádí očekávané manévry nebo je potřeba změnit kurz stroje v případě, že je nutné předejít zranění nebo poškození majetku. Operátor může převzít ruční řízení tak, že otočí volantem nebo deaktivuje AutoTrac vypnutím Řízení na displeji. Před aktivací systému AutoTrac se doporučuje být co nejblíže požadované stopě. Tím je zajištěno získání správné stopy a směru. Základní systém AutoTrac je určen, aby se používal jako pomocný nástroj k mechanickým značkám secích strojů. Operátor musí vyhodnotit celkovou přesnost systému za účelem stanovení specifických operací na
poli, při kterých lze použít pomocné řízení. Toto vyhodnocení je nezbytné, protože přesnost vyžadovaná pro různé operace na poli se může lišit v závislosti na hospodářských operacích. Protože AutoTrac používá síť rozdílové korekce StarFire spolu s Globálním pozičním systémem (GPS), za čas se mohou vyskytnout mírné posuny. Aby bylo možné pracovat se systémem AutoTrac, operátor musí nastavit stopu 0 (podobně jako u systému rovnoběžného sledování (parallel tracking)) a všechny stopy jsou vedeny rovnoběžně se stopou 0 s použitím rozestupu stopy. (Podrobnosti o nastavení a provozování rovnoběžného sledování uvádí část SETUP). Provozní stav systému AutoTrac může být na třech úrovních: ZAPNUTO, AKTIVNÍ a NEAKTIVNÍ. Po zapnutí systému AutoTrac (viz Zapnutí AutoTrac) se systém AutoTrac aktivuje stiskem spínače obnovení na univerzální řídicí sadě AutoTrac. Pokud se chce operátor vrátit k ručnímu řízení, musí systém deaktivovat (viz Deaktivace systému).
OUO6050,00015DB -16-18NOV05-2/2
55-2
011106
PN=111
Práce s univerzální řídicí sadou AutoTrac
Spouštěcí obrazovka JOHN DEERE
Při každém spuštění stroje vybaveném systémem AutoTrac se objeví tato obrazovka jako připomenutí odpovědnosti operátora při používání řídicího systému AutoTrac. Tuto obrazovku smažte tlačítkem SOUHLASÍM.
PC7963
-16-29OCT03
DŮLEŽITÉ: Jestliže spustíte stroj se systémem AutoTrac a tato obrazovka se neobjeví, proveďte aktualizaci softwaru na www.stellarsupport.com nebo se obraťte na prodejce John Deere.
OUO6043,00018F4 -16-23NOV05-1/1
55-3
011106
PN=112
Práce s univerzální řídicí sadou AutoTrac
PC7973
-16-04NOV03
Zapnutí systému AutoTrac Universal
OUO6043,00018F5 -16-29NOV05-1/2
Systém je zapnutý, jestliže vedle nápisu ŘÍZENÍ je uvedeno ZAP. Systém je vypnutý, jestliže vedle nápisu ŘÍZENÍ je uvedeno VYP. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti ŘÍZENÍ se zapíná a vypíná systém AutoTrac.
PC8988
• Karta AutoTrac KeyCard v mobilním procesoru pro originální systém GreenStar nebo aktivována v systému GS2 • Sledování je zapnuté a nastavené • Byl zvolen režim přítomnosti obsluhy • Modul TCM ja zapnutý (viz část Přijímač StarFire iTC, kde jsou uvedeny informace o kalibraci TCM a další informace). • Kabelové svazky univerzální řídicí sady AutoTrac jsou připojeny a zapnuty • Spínač řídicího systému (A) je zapnutý.
-UN-30NOV05
Chcete-li zapnout systém, je třeba splnit tato kritéria:
A—Spínač
OUO6043,00018F5 -16-29NOV05-2/2
55-4
011106
PN=113
Práce s univerzální řídicí sadou AutoTrac
PC7974
-16-04NOV03
PC8700
-UN-11AUG05
Aktivace systému
A—Spínač obnovení
POZOR: I při aktivním systému AutoTrac je operátor odpovědný za řízení na konci dráhy a za předcházení srážkám. Po ZAPNUTÍ systému musí operátor ručně uvést systém do stavu AKTIVNÍ, pokud se požaduje asistence řízení. Stiskněte spínač obnovení (A). Tím se inicializuje pomocný systém řízení.
• Operátor sedí v sedačce. • Při zpětném chodu zůstane systém AutoTrac aktivní po dobu 45 sekund. Po 45 sekundách se musí ve stroji zařadit rychlost vpřed, než se znovu aktivuje reverzní chod. • Stroj je v rámci 40% rozestupu stopy. • Systém AutoTrac zná směr pojezdu. • Modul TCM ja zapnutý (viz část Přijímač StarFire iTC, kde jsou uvedeny informace o kalibraci TCM a další informace).
Aby bylo možné aktivovat systém, musí být splněna tato kritéria:
POZOR: Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte) systém AutoTrac. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Chcete-li vypnout systém AutoTrac, na obrazovce RUN - SLEDOVÁNÍ stiskněte tlačítko ŘÍZENÍ, aby se zobrazilo VYP. (Podrobnosti o Deaktivaci systému uvádí část Deaktivace systému).
• Rychlost vozidla je vyšší než 0,5 km/h (0.3 mph). • Rychlost vozidla vpřed je menší než Traktor - 30 km/h (18.6 mph) Postřikovač - 37 km/h (23 mph) Sklízecí mlátička - 22 km/h (13.6 mph) • Rychlost vozidla vzad je menší než 10 km/h (6.0 mph).
OUO6043,00018F6 -16-23NOV05-1/1
55-5
011106
PN=114
Práce s univerzální řídicí sadou AutoTrac
Deaktivace systému POZOR: Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte) systém AutoTrac. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Systém AutoTrac lze DEAKTIVOVAT těmito způsoby: • Otočení volantu. • Snížení rychlosti na méně než 0,5 km/h (0.3 mph) po dobu delší než 15 sekund. • Překročení rychlosti vpřed Traktor - 30 km/h (18.6 mph) Postřikovač - 37 km/h (23 mph) Sklízecí mlátička - 22 km/h (13.7 mph) • Překročení rychlosti vzad 10 km/h (6.0 mph). • Stisknutí tlačítka ŘÍZENÍ na obrazovce RUN - PAGE. • Řidič je mimo sedačku po dobu delší než sedm sekund při použití spínače sedačky nebo monitor přítomnosti obsluhy nedetekuje žádnou aktivitu po dobu sedmi minut. • Práce na zpětný chod déle než 45 sekund.
OUO6043,00018F7 -16-23NOV05-1/1
55-6
011106
PN=115
Práce s univerzální řídicí sadou AutoTrac
PC7051
-16-04FEB02
Nezbytné podmínky pro aktivaci systému AutoTrac
Jakmile traktor dojede na konec řádku, řidič musí navést systém do dalšího přejezdu. Otočením volantu se AutoTrac deaktivuje. Řidič musí najet do další stopy.
1. Systém je zapnutý (řízení je ZAP na obrazovce RUN - PAGE). 2. Stroj se nachází v rámci 40% rozestupu stopy. 3. Kurz stopy je v rámci 80° stopy.
AutoTrac lze aktivovat stiskem spínače obnovení, pouze pokud jsou splněny tyto podmínky:
OUO6043,00018F8 -16-23NOV05-1/1
55-7
011106
PN=116
Práce s univerzální řídicí sadou AutoTrac
Posunutí stopy POZNÁMKA: Posunutí stopy je k dispozici pouze v režimu celé stránky. Protože jsou všechny stopy založeny na původní stopě 0, budou touto funkcí posunuty všechny stopy. Posunutí stopy se používá k upravení polohy stroje doleva, do středu nebo doprava vzhledem k nastavené stopě. Posunutím stopy lze kompenzovat Posun GPS. Posun je vlastní všem diferenciálně korigovaným GPS systémům založeným na satelitech.
Chcete-li linii posunout doleva, stiskněte 1 na číselné klávesnici. Chcete-li linii posunout doprava, stiskněte 3 na číselné klávesnici. Při každém stisku tlačítka se linie posune o 3 cm nebo (0.1 ft.) doleva nebo doprava. Chcete-li změnit střed čáry v aktuálním umístění vozidla, stiskněte 2 na numerické klávesnici.
PC7974
Posunutím stopy lze kompenzovat Posun GPS, který během času nastává.
-16-04NOV03
Posunutí stopy umožňuje řidiči posunout linii A—B doprava nebo doleva v krocích po 3 cm nebo (0.1 ft.) v závislosti na volbě standardních jednotek. Řidič také může vycentrovat zobrazenou linii na ikoně.
OUO6050,00015E1 -16-18NOV05-1/1
55-8
011106
PN=117
INFO INFO Obrazovka: INFO Stiskněte: INFO Tato obrazovka slouží k zobrazování obecných informací o datech v systému. Sledování Informace o systému Parallel Tracking jsou přístupné prostřednictvím této obrazovky. Na obrazovku se dostanete stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti SLEDOVÁNÍ. AutoTrac Tato část uvádí informace o univerzální řídicí sadě AutoTrac a umožňuje řidiči otestovat řídicí motor ATU.
Monitor výkonu
PC7008
Tato volba slouží k zobrazení informací o přijímači StarFire. (Podrobné informace viz část PŘIJÍMAČ). Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti PŘIJÍMAČ STARFIRE zvolte obrazovku.
-16-10JAN02
Přijímač StarFire
Tato obrazovka uvádí podrobné informace o monitoru výkonu. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti MONITOR VÝKONU vyberte obrazovku. Displej GreenStar Informace o tomto displeji jsou určeny pro tovární použití. Karta KeyCard Tato volba zobrazuje informace o programech karty KeyCard. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti KEYCARD vyberte obrazovku. Jestliže je na displeji načtena verze s/w PF303140x nebo vyšší, sledování se na této obrazovce nezobrazí, pokud není karta KeyCard pro systém Parallel Tracking zasunuta do mobilního procesoru. OUO6050,00015E2 -16-10NOV05-1/1
60-1
011106
PN=118
INFO
Sledování Obrazovka: INFO - SLEDOVÁNÍ Stiskněte: INFO >> SLEDOVÁNÍ
PC7282
-16-09OCT02
Tato obrazovka uvádí informace o režimech Přímá stopa, Vyhledávač řádku nebo Zakřivená stopa. Pro diagnostické účely je k dispozici možnost výběru posledního problému. Na obrazovku se dostanete stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti POSLEDNÍ PROBLÉMY. Tato volba je k dispozici ve všech režimech.
Pokračování na další straně
60-2
OUO6050,00015E3 -16-10NOV05-1/5
011106
PN=119
INFO
Přímá stopa Na obrazovce INFO - SLEDOVÁNÍ jsou operátorovi k dispozici základní údaje o Stopě 0. POZNÁMKA: Jsou to stejné informace, jaké jsou uvedeny na obrazovce SETUP - PAGE 1.
PC6988
-16-07JAN02
Informace o různých polích je možné prohlížet stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti INFO PRO POLE. Jestliže se na obrazovce INFO - PAGE 1 změní číslo pole, na obrazovkách RUN a SETUP se stávající pole nezmění. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti INFO PRO POLE se zobrazí informace o kurzu a o zeměpisné šířce a zeměpisné délce bodu A pro vybrané pole.
Pokračování na další straně
60-3
OUO6050,00015E3 -16-10NOV05-2/5
011106
PN=120
INFO
Vyhledávač řádku
PC6989
-16-07JAN02
Na této stránce je uveden aktuální kurz, zeměpisná šířka a zeměpisná délka bodu A. Tyto informace uvádějí, jaký kurz se používá po stisku tlačítka s písmenem vedle možnosti NASTAVIT ŘÁDEK na obrazovce RUN.
Pokračování na další straně
60-4
OUO6050,00015E3 -16-10NOV05-3/5
011106
PN=121
INFO
Zakřivená stopa
PC7282
-16-09OCT02
Buňka POČET SEGMENTŮ na této obrazovce uvádí, kolik segmentů se používá ke stanovení směru a umístění zakřivené stopy. Tato buňka může zobrazovat až 32 000 liniových segmentů. Buňka ZEMĚPISNÁ ŠÍŘKA BODU A uvádí aktuální zeměpisnou šířku a zeměpisnou délku bodu A.
Pokračování na další straně
60-5
OUO6050,00015E3 -16-10NOV05-4/5
011106
PN=122
INFO
Obrazovka: INFO - DIAGNOSTIKA SLEDOVÁNÍ Stiskněte: INFO >> SLEDOVÁNÍ >> DIAGNOSTIKA SLEDOVÁNÍ
PC7283
-16-09OCT02
Tato obrazovka slouží jako pomůcka pro diagnostiku problémů v režimu zakřivené stopy. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti ZOBRAZIT POČET SEGMENTŮ PROFILU se zapíná a vypíná zobrazení počtu liniových segmentů na obrazovce RUN - PAGE 1.
OUO6050,00015E3 -16-10NOV05-5/5
60-6
011106
PN=123
INFO
AutoTrac • Verze softwaru - Verze softwaru systému AutoTrac Universal • Verze hardwaru - Číslo verze hardwaru • Sériové číslo Sériové číslo systému AutoTrac Universal • Režim Stav systému AutoTrac: Vypnuto, zapnuto nebo aktivní • Hodiny celkem Počet hodin, kdy byl systém zapnutý • Hodiny AutoTrac Počet hodin, kdy byl systém AutoTrac zapojen • Spínač obnovení Zobrazuje stav spínače obnovení. Při stisku spínače obnovení se provede změna z VYP na ZAP. • Spínač sedačky Zobrazuje VYP/ZAP. • Převodník Představuje umístění volantu.
PC8798
-16-11DEC05
DŮLEŽITÉ: Pro správný výkon by měl být převodník být v rozsahu ± 500, pokud jsou přední kola natočena přímo. Jestliže jsou přední kola natočena přímo a převodník je mimo tento rozsah, řidič by měl jet přímo, dokud se převodník nedostane do tohoto nastavení. • Směr Udává směr vozidla určený systémem AutoTrac Universal. DŮLEŽITÉ: Řidič musí jet rychlostí alespoň 1 mph a otočit volantem o 45° jedním směrem za přítomnosti signálu alespoň SF1. Směr by měl být určen během 3 sekund. • Kód zastavení Udává důvod, proč systém nepracuje nebo proč je systém AutoTrac vypojený. (Viz KÓDY ZASTAVENÍ SYSTÉMU AUTOTRAC UNIVERSAL v části Odstraňování závad). • Test motoru vlevo Stiskem tlačítka “E” otočí motor systému AutoTrac Universal volantem doleva. Slouží k vyzkoušení funkčnosti motoru. • Test motoru vpravo Stiskem tlačítka “F” otočí motor systému AutoTrac Universal volantem doprava. Slouží k vyzkoušení funkčnosti motoru.
OUO6050,00015E4 -16-22NOV05-1/1
60-7
011106
PN=124
INFO
Nedávné problémy Obrazovka: INFO - NEDÁVNÉ PROBLÉMY Stiskněte: INFO >> SLEDOVÁNÍ >> NEDÁVNÉ PROBLÉMY
PC6410
-16-01JUN00
Na této obrazovce se zobrazuje několik posledních chybových kódů, které byly zjištěny procesorem. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti SMAZAT smažte kódy nebo stiskem tlačítka G se vraťte na obrazovku INFO - SLEDOVÁNÍ.
OUO6050,00015E5 -16-10NOV05-1/1
60-8
011106
PN=125
INFO
INFO - DIAGNOSTIKA - PAGE 1 JOHN DEERE INFO
Stiskněte: INFO >> AUTOTRAC >> DIAGNOSTIKA 1. Otočte klíček zapalování do polohy ACCESSORY RUN, ale NESPOUŠTĚJTE motor. 2. Přejděte na INFO - DIAGNOSTIKA - PAGE 1 3. Ověřte následující funkce:
Yes Off Fwd 1 Off Yes Yes 69 None 0 0.0! 0 Disabled 0.0 -160.00 No PT
A B C D E F G
AutoTrac
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
N63338
• Vložte kartu KeyCard do mobilního procesoru. • Možnost OBSLUHA PŘÍTOMNA zobrazuje hodnoty ANO a NE. Sedněte si na sedačku, poté si stoupněte na 7 sekund, abyste vyzkoušeli spínač přítomnosti obsluhy. • Možnost SPÍNAČ OBNOVENÍ zobrazuje hodnoty VYP a ZAP. Stlačte spínač obnovení v přední části rukojeti. • Hodnota ZVOLENÝ ROZSAH zobrazuje hodnoty DOPŘ, PARK a ZPĚT. Posuňte rukojeť z dopředné polohy do parkovací a reverzní polohy.
Diagnostics PAGE 1
Operator Present: Resume Switch: Range Selected: Parallel Tracking: AutoTrac KeyCard: Lat. error in bounds: Oil Temp (deg C): GPS Diff. Corr.: SID Angle: Speed (km/h): Steering Command: Steering Mode: Heading Error: Lat. Error (m): Last Exit Code:
-16-11DEC05
Obrazovka: INFO - DIAGNOSTIKA - PAGE 1
OUO6050,00015E6 -16-22NOV05-1/1
60-9
011106
PN=126
INFO
Obrazovka: INFO - MONITOR VÝKONU
PC6425
PC7008
-16-10JAN02
-16-19JUN00
Monitor výkonu
Pomocí této obrazovky se může operátor dostat na obrazovky CELKEM a PROVOZNÍ HODINY.
Stiskněte: INFO >> MONITOR VÝKONU
Pokračování na další straně
60-10
OUO6050,00015E7 -16-10NOV05-1/4
011106
PN=127
INFO
Celkem Obrazovka: INFO - MONITOR VÝKONU CELKEM Stiskněte: INFO >> MONITOR VÝKONU >> CELKEM Na této obrazovce je uvedena celková akumulovaná plocha stroje pro čítače 1 a 2 a akumulovaná vzdálenost. Chcete-li změnit celkovou plochu pro Plochu 1, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti PLOCHA 1. Zadejte nové informace o ploše pomocí číselné klávesnice. Opětovným stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti PLOCHA 1 zadejte a uložte informace. Chcete-li změnit celkovou plochu pro Plochu 2, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti PLOCHA 2. Zadejte nové informace o ploše pomocí číselné klávesnice. Opětovným stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti PLOCHA 2 zadejte a uložte informace.
PC7047
-16-22JAN02
Chcete-li změnit vzdálenost, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti VZDÁLENOST. Pomocí numerické klávesnice nové informace o ploše. Opětovným stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti VZDÁLENOST zadejte a uložte informace. Stiskem tlačítka G se provede návrat na obrazovku INFO - MONITOR VÝKONU. POZNÁMKA: Jestliže pracujete v režimu Kombajn, vypněte Monitor výkonu tak, že přejdete do obrazovky SETUP - MONITOR VÝKONU a přepnete tlačítko z hodnoty ZAP na VYP.
Pokračování na další straně
60-11
OUO6050,00015E7 -16-10NOV05-2/4
011106
PN=128
INFO
Provozní hodiny Obrazovka: INFO - PROVOZNÍ HODINY Stiskněte: INFO >> MONITOR VÝKONU>> PROVOZNÍ HODINY Na této obrazovce je uveden uplynulý čas a interval servisu stroje. Tato obrazovka slouží k nastavení předem určených servisních intervalů pro stroj. Je možné zadat dva servisní intervaly. PŘÍKLAD: Interval servisu je 50 hodin. Nastavte Servisní interval 1 na hodnotu 50 a Dobu od servisu 1 na hodnotu 0. Jak přibývají hodiny, Doba od servisu 1 se bude zvyšovat. Jakmile bude Doba od servisu 1 větší než Servisní interval 1, objeví se upozornění. -16-19JUN00
Chcete-li nastavit Dobu od servisu 1:
PC6427
Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti DOBA OD SERVISU 1 a pomocí numerické klávesnice zadejte požadovanou dobu. Opětovným stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti DOBA OD SERVISU 1 zadejte a uložte informace. Chcete-li nastavit Dobu od servisu 2: Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti DOBA OD SERVISU 2 a pomocí numerické klávesnice zadejte požadovanou dobu. Opětovným stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti DOBA OD SERVISU 2 zadejte a uložte informace.
Pokračování na další straně
60-12
OUO6050,00015E7 -16-10NOV05-3/4
011106
PN=129
INFO
Chcete-li nastavit Servisní interval 1: Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti SERVISNÍ INTERVAL 1 a pomocí numerické klávesnice zadejte dobu mezi servisními úkony. Opětovným stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti SERVISNÍ INTERVAL 1 zadejte a uložte informace. Chcete-li nastavit Servisní interval 2: Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti SERVISNÍ INTERVAL 2 a pomocí numerické klávesnice zadejte dobu mezi servisními úkony. Opětovným stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti SERVISNÍ INTERVAL 2 zadejte a uložte informace. Počet hodin provozu motoru
PC6427
-16-19JUN00
Tato část uvádí akumulované hodiny provozu motoru podle sběrnice CCD.
OUO6050,00015E7 -16-10NOV05-4/4
60-13
011106
PN=130
INFO
Obrazovka: INFO - KeyCard
PC6804
PC7008
-16-10JAN02
-16-28AUG01
KeyCard
Na této obrazovce jsou uvedeny obecné informace o kartě KeyCard. Stiskněte požadované tlačítko výběru.
Stiskněte: INFO >> KEYCARD
OUO6050,00015E8 -16-10NOV05-1/1
60-14
011106
PN=131
INFO
PC6804
PC6442
-16-12SEP00
-16-28AUG01
Zařízení
Obrazovka: INFO - ZAŘÍZENÍ Stiskněte: INFO >> KEYCARD >> ZAŘÍZENÍ NA SBĚRNICI CAN
o MOBILNÍM PROCESORU, DISPLEJI GREENSTAR nebo PŘIJÍMAČI GPS, stiskněte požadované tlačítko výběru.
Na této obrazovce jsou uvedena zařízení aktuálně připojená ke sběrnici CAN. Chcete-li získat informace
Pokračování na další straně
60-15
OUO6050,00015E9 -16-10NOV05-1/4
011106
PN=132
Mobilní procesor
-16-22JAN02 PC7040
PC7039
-16-22JAN02
INFO
Verze hardwaru č. —aktuální verze hardwaru používaná v mobilním procesoru.
Obrazovka: INFO - INFO O ZAŘÍZENÍ - PAGE 1 Obrazovka: INFO - INFO O ZAŘÍZENÍ - PAGE 2
Verze zavaděče č. —aktuální software zavaděče používaný v mobilním procesoru.
Stiskněte: INFO >> KEYCARD >> ZAŘÍZENÍ NA SBĚRNICI CAN >> MOBILNÍ PROCESOR
Sériové č. —aktuální sériové číslo mobilního procesoru.
POZNÁMKA: Stiskem tlačítka PAGE se přepínají obrazovky.
Typ zařízení č. —jednoznačný identifikátor pro aplikaci; slouží pouze pro tovární použití.
Tyto obrazovky uvádějí podrobné informace o mobilním procesoru.
Díl zavaděče č. —aktuální číslo dílu software zavaděče.
Díl zařízení č. —aktuální číslo dílu pro mobilní procesor.
Verze kompatibility HW č. —pouze pro tovární použití.
Díl softwaru č. —aktuální číslo softwaru pro mobilní procesor.
Načtené jazyky —jazyky a číslo verze aktuálně načtené v procesoru.
Verze softwaru č. —aktuální verze softwaru používaná v mobilním procesoru.
Pokračování na další straně
60-16
OUO6050,00015E9 -16-10NOV05-2/4 011106
PN=133
Displej
-16-22JAN02 PC7044
PC7043
-16-22JAN02
INFO
Verze hardwaru č. — Aktuální používaná verze softwaru.
Obrazovka: INFO - INFO O ZAŘÍZENÍ - PAGE 1 Obrazovka: INFO - INFO O ZAŘÍZENÍ - PAGE 2 Stiskněte: INFO >> KEYCARD >> ZAŘÍZENÍ NA SBĚRNICI CAN >> DISPLEJ GREENSTAR POZNÁMKA: Stiskem tlačítka PAGE se přepínají obrazovky. Tyto obrazovky uvádějí podrobné informace o displeji GreenStar.
Verze zavaděče č. —Aktuální software zavaděče používaný displejem. Sériové č. —Aktuální sériové číslo displeje. Typ zařízení č. —jednoznačný identifikátor pro aplikaci; slouží pouze pro tovární použití. Díl zavaděče č. —Aktuální číslo dílu softwaru zavaděče.
Díl zařízení č. —Aktuální číslo dílu pro procesor.
Verze kompatibility HW č. —Pouze pro tovární použití.
Díl softwaru č. —Aktuální číslo dílu softwaru, který je používán displejem.
Načtené jazyky —Jazyky a číslo verze aktuálně načtené v displeji.
Verze softwaru č. —Aktuální verze softwaru používaná displejem.
Pokračování na další straně
60-17
OUO6050,00015E9 -16-10NOV05-3/4 011106
PN=134
Přijímač
-16-22JAN02 PC7042
PC7041
-16-22JAN02
INFO
Verze softwaru č. —Aktuální verze softwaru používaná přijímačem GPS.
Obrazovka: INFO - INFO O ZAŘÍZENÍ - PAGE 1 Obrazovka: INFO - INFO O ZAŘÍZENÍ - PAGE 2 Stiskněte: INFO >> KEYCARD >> ZAŘÍZENÍ NA SBĚRNICI CAN >> PŘIJÍMAČ GPS POZNÁMKA: Stiskem tlačítka PAGE se přepínají obrazovky. Tyto obrazovky uvádějí podrobné informace o přijímači GPS.
Verze hardwaru č. —Aktuální verze hardwaru používaná přijímačem GPS. Sériové č. —Aktuální sériové číslo přijímače GPS. Typ zařízení č. —jednoznačný identifikátor pro aplikaci; slouží pouze pro tovární použití. Číslo dílu zavaděče —Aktuální číslo dílu softwaru zavaděče.
Díl zařízení č. — Číslo dílu přijímače GPS.
Verze kompatibility HW č. —Pouze pro tovární použití.
Díl softwaru č. —Aktuální číslo dílu softwaru pro přijímač GPS.
Načtené jazyky —jazyky a číslo verze aktuálně načtené v procesoru.
OUO6050,00015E9 -16-10NOV05-4/4
60-18
011106
PN=135
INFO
PC6804
PC7302
-16-28AUG01
-16-15OCT02
Produktové klíče
Obrazovka: INFO - PRODUKTOVÉ KLÍČE Stiskněte: INFO >> KEYCARD >> PRODUKTOVÉ KLÍČE
Tato obrazovka uvádí aktuální programy načtené na kartě KeyCard. Stiskem tlačítka G se provede návrat na obrazovku INFO - Keycard.
POZNÁMKA: Počet programů zobrazených na obrazovce programového cíle závisí na tom, kolik programů je načteno na kartě KeyCard.
OUO6050,00015EA -16-10NOV05-1/1
60-19
011106
PN=136
INFO
PC6804
PC7045
-16-22JAN02
-16-28AUG01
Programový cíl
Obrazovka: INFO - PROGRAMOVÝ CÍL Stiskněte: INFO >> KEYCARD >> PROGRAMOVÝ CÍL POZNÁMKA: Počet programů zobrazených na obrazovce programového cíle závisí na
tom, kolik programů je načteno na kartě KeyCard. Na této obrazovce může operátor aktualizovat software pro mobilní procesor, displej, přijímač GPS nebo čidlo vlhkosti. (Podrobnosti uvádí část Přeprogramování naváděcího systému).
OUO6050,00015EB -16-10NOV05-1/1
60-20
011106
PN=137
INFO
PC6804
PC6448
-16-12SEP00
-16-28AUG01
Diagnostika
Obrazovka: INFO - DIAGNOSTIKA Stiskněte: INFO >> KEYCARD >> DIAGNOSTIKA Tato obrazovka slouží pro odstraňování závad systému, pokud nastane problém. • Vysoké napětí/Nízké napětí Vysoké a nízké napětí podle záznamů sběrnice CAN.
• Zvolená vrstva/Počet vypnutí sběrnice Zvolená vrstva sběrnice CAN. • Verze hardwaru/Sériové číslo Aktuální verze hardwaru a sériové číslo mobilního procesoru. • Sestavení Číslo sestavení a datum sestavení softwaru mobilního procesoru.
OUO6050,00015EC -16-10NOV05-1/1
60-21
011106
PN=138
INFO
PC6804
ZX026925
-16-28AUG01
-16-20DEC01
Cílový jazyk
Obrazovka: INFO - CÍLOVÉ JAZYKY Stiskněte: INFO >> KEYCARD >> CÍLOVÉ JAZYKY
Tato obrazovka slouží pro načítání dalších jazyků do systému. (Viz NASTAVIT A NAČÍST JAZYK v části Načtení jazyka).
OUO6050,00015ED -16-10NOV05-1/1
60-22
011106
PN=139
INFO
PC7008
PC7317
-16-10JAN02
-16-14OCT02
Displej
Na této obrazovce jsou uvedeny podrobné informace o displeji. Tyto informace jsou užitečné pro odstraňování závad displeje, pokud se vyskytne problém.
• Software/Zavaděč Číslo dílu softwaru používané displejem. Tato buňka dále uvádí číslo verze programu zavaděče používaného systémem. • Hodiny chodu Tento blok zobrazuje aktuální hodiny použití displeje.
Obrazovka: INFO - DISPLEJ - PAGE 1 Stiskněte: INFO >> DISPLEJ GREENSTAR
• Hardware/Sériové číslo Tato buňka zobrazuje číslo dílu a sériové číslo displeje. Dále uvádí Napětí sběrnice CAN používané systémem (2,5 nebo 4,5).
OUO6050,00015EE -16-10NOV05-1/1
60-23
011106
PN=140
INFO
Poslední problémy Obrazovka: INFO - NEDÁVNÉ PROBLÉMY Stiskněte: INFO >> DISPLEJ GREENSTAR >> NEDÁVNÉ PROBLÉMY Tato buňka zobrazuje nedávné (poslední) problémy zjištěné displejem. Chcete-li zobrazit buňku POSLEDNÍ PROBLÉMY: 1. Stiskem tlačítka C se zobrazí seznam posledních problémů. 2. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti SMAZAT se smažou všechny chybové kódy.
H63052
-16-15MAR00
3. Stiskem tlačítka G se provede návrat na obrazovku INFO - DISPLEJ.
OUO6050,00015EF -16-22NOV05-1/1
60-24
011106
PN=141
INFO
Diagnostika displeje Obrazovka: INFO - DIAGNOSTIKA DISPLEJE Stiskněte: INFO >> DISPLEJ GREENSTAR >> DIAGNOSTIKA DISPLEJE
PC6440
-16-12SEP00
Na této obrazovce jsou uvedeny podrobné informace o systému. Tyto informace slouží pro odstraňování závad systému, pokud nastane problém.
OUO6050,00015F0 -16-22NOV05-1/1
60-25
011106
PN=142
INFO
DŮLEŽITÉ: Jestliže se provede ruční změna napětí sběrnice CAN, při zapnutí systému se provede automatický reset na AUTO.
PC7294
PC7293
-16-09OCT02
-16-14NOV02
Analyzátor sběrnice CAN
Obrazovka: Obrazovka INFO - ZMĚNIT VRSTVU CAN
Obrazovka: INFO - SBĚRNICE CAN - PAGE 1
Stiskněte: INFO >> DISPLEJ GREENSTAR >> ANALYZÁTOR SBĚRNICE CAN >> FYZICKÁ VRSTVA CAN
Stiskněte: INFO >> DISPLEJ GREENSTAR >> ANALYZÁTOR SBĚRNICE CAN
Tato obrazovka slouží ke změně vrstvy sběrnice CAN tak, že stisknete tlačítko požadované volby.
Tato obrazovka slouží pro tovární využití jako pomůcka diagnostiky systému.
Pokračování na další straně
60-26
OUO6050,00015F1 -16-22NOV05-1/2
011106
PN=143
INFO
PC7295
-16-09OCT02
Při změně vrstvy sběrnice CAN se zobrazí varovná obrazovka. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti POKRAČOVAT pokračujte nebo stiskem tlačítka G proveďte zrušení.
OUO6050,00015F1 -16-22NOV05-2/2
60-27
011106
PN=144
StarFire iTC Přijímač StarFire iTC Přijímač se nachází na kabině stroje. Přijímá globální poziční signál a signál rozdílové korekce prostřednictvím jednoho přijímače a provádí integraci signálů pro použití v systému. Modul kompenzace terénu (TCM - Terrain Compensation Module) je součástí přijímače a je to navigační pomůcka, která společně s přijímačem slouží k upřesnění pozice vozidla a parametrů kurzu, které dává k dispozici systém GPS. TCM provádí korekce dynamiky vozidla, například náklon na bočním svahu, v nerovném terénu nebo v proměnlivých půdních podmínkách.
OUO6050,00015F2 -16-10NOV05-1/4
Pokyny pro montáž StarFire iTC 1. Zkontrolujte, zda lišta držáku přijímače na boku vozidla (A) není ohnutá dovnitř nebo ven.
PC8328
-UN-02SEP04
A—Lišta držáku
Pokračování na další straně
65-1
OUO6050,00015F2 -16-10NOV05-2/4
011106
PN=145
A—Montážní čep
B—Kovová zarážka
2. Umístěte StarFire iTC na držák. Vyrovnejte montážní čepy (A) na přijímači se zářezy na držáku na vozidle. Ujistěte se, že čepy jsou pevně usazené v zářezech a že kovová zarážka (B) je nad lištou držáku (C).
-UN-31AUG04 PC8329
PC8327
-UN-31AUG04
StarFire iTC
C—Lišta držáku
D—Západka přijímače
3. Umístěte západku přijímače (D) kolem lišty držáku. Otočením rukojeti západky utáhněte západku kolem lišty držáku. Lišta držáku by se měla mírně stlačit.
OUO6050,00015F2 -16-10NOV05-3/4
PC8330
-UN-31AUG04
4. Sklopte rukojeť západky nahoru proti přijímači.
OUO6050,00015F2 -16-10NOV05-4/4
65-2
011106
PN=146
StarFire iTC
Automatická aktualizace POZNÁMKA: Chcete-li získat nejnovější verzi softwaru, navštivte www.StellarSupport.com nebo se obraťte na prodejce John Deere. Pokud je karta KeyCard zasunuta do mobilního procesoru a napájení je zapnuté, systém zkontroluje verzi softwaru mobilního procesoru, displeje a přijímače. Jestliže KeyCard obsahuje nejnovější verzi softwaru, systém se zeptá operátora, zda chce provést aktualizaci na nejnovější verzi. Aktualizujte software podle postupu uvedeného na obrazovce. (Viz Automatické načtení softwaru).
OUO6043,00018DE -16-17NOV05-1/1
65-3
011106
PN=147
StarFire iTC
Ruční načtení softwaru JOHN DEERE
Tento postup použijte, pokud automatické načtení softwaru nefunguje. Chcete-li získat nejnovější verzi softwaru, navštivte www.stellarsupport.com nebo se obraťte na prodejce John Deere. 1. Vložte kartu KeyCard s novým softwarem do horního slotu mobilního procesoru.
SETUP
Products
Circle Track
A
Parallel Tracking
B
Harvest Doc Combine Grain tank moisture sensor
Yield Mapping Elevator moisture sensor
D
Field Doc Connect
E
Field Doc Sprayer
F
SETUP
2. Otočte klíček zapalování do polohy RUN.
G
Setup
POZNÁMKA: Chcete-li zrušit načítání nového softwaru, stiskněte G. 3. Stiskněte: SETUP >> KEYCARD Stiskněte tlačítko s písmenem vedle požadované volby na obrazovce SETUP - PRODUKTY.
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
PC7413
4. Počkejte, až se objeví obrazovka POZOR, PROGRAMOVÁNÍ a postupujte podle pokynů na obrazovce.
C
-16-11NOV02
POZNÁMKA: Při každém vydání nových nebo revidovaných softwarových programů bude potřeba načíst do systému nový software.
NASTAVENÍ - PRODUKTY
NEVYJÍMEJTE KARTU PC NEODPOJUJTE NAPÁJENÍ 5. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle OK. 6. Můžete pokračovat jako obvykle.
OUO6043,00018DF -16-17NOV05-1/1
65-4
011106
PN=148
StarFire iTC
Přijímač StarFire DŮLEŽITÉ: Jestliže se používá korekční signál SF2, přesnost systému se může dále zvyšovat poté, co je SF2 ověřen na obrazovce. Mezi oběma režimy může být mírné posunutí polohy. Jestliže stroj při vypnutí přijímal signál SF2, perioda zahřívání nenastane, pokud stroj nebyl vypnutý po dobu delší než je hodnota zadaná pro HODINY ZAP PO VYPNUTÍ. DŮLEŽITÉ: Při prvním zapnutí přijímače StarFire iTC může trvat až 15 minut, než přijímač získá aktualizovaný almanach GPS.
OUO6050,00015F5 -16-10NOV05-1/1
SETUP - GPS - PAGE 1
JOHN DEERE SETUP
Obrazovka: SETUP - GPS
GPS
Licence/Aktivovat Zbyva licence (dny)
Stiskněte: SETUP >> PŘIJÍMAČ STARFIRE
0
A
Nastaveni QuickStart
B
Nastaveni TCM
C
Nastaveni rozdil. korek.
D
Seriovy vystup RS232
E
Hodiny ZAP po vypnuti 6 12 24 3 0
F
Na obrazovce SETUP - GPS lze nastavit tyto položky: Licence/Aktivovat Nastavení QuickStart Nastavení TCM Nastavení rozdílové korekce Hodiny ZAP po vypnutí
Stiskem odpovídajícího tlačítka se dostanete k volbě, která se má změnit.
G
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
PC8322
RUN
-16-09AUG04
• • • • •
OUO6050,00015F6 -16-10NOV05-1/1
65-5
011106
PN=149
StarFire iTC
Přehled: Aktivace SF2/RTK, Předplatné SF2
JOHN DEERE INFO
GPS
SF1, SF2 priprav. NE Zadna
Aktivace Licence SF2 Konc.dat.SF2
StarFire iTC se nabízí ve 2 konfiguracích: Světové řešení SF1 a Připraveno pro SF2.
PAGE 3
Hod.prijimace
1292,1
Spinane napeti Nespinane napeti Horni nap. CAN Dolni nap. CAN
Světové řešení SF1: SF1 je bezplatný satelitní signál rozdílové korekce, který nabízí pouze společnost John Deere a který poskytuje adekvátní přesnost pro aplikace neřádkových plodin. SF1 StarFire iTC je možné inovovat na verzi Připraveno pro SF2 (SF2-Ready) na základě návštěvy prodejce John Deere nebo webových stránek StellarSupport a zakoupení aktivace SF2 Ready.
CD hardwaru SC hardwaru Verze SW aplikace Verze SW zavadece
13.43 13.28 2.40 2.34 PF80732 300106 1,30D 1.04
A B C D E F G
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
PC8331
SF2 Ready: SF2 je signál rozdílové korekce s přesností ± 4 in. mezi přejezdy, který nabízí pouze společnost John Deere. StarFire iTC lze objednat s verzí SF2 Ready, aktivaci této verze je však třeba získat na stránkách www.StellarSupport.com nebo u prodejce John Deere (k tomu je potřeba objednací číslo COMAR a sériové číslo přijímače) a musí se ručně zadat do přijímače. Po zadání aktivace je možné zakoupit licenci SF2 na dobu až 36 měsíců.
PAGE
1
-16-22SEP04
POZNÁMKA: Informace ze sériového portu GPS (NMEA) je možné pro SF1 předat na výstup pouze při připojení do systému GreenStar.
INFO - GPS - PAGE 3
RTK: RTK je korekční signál s nejvyšší korekcí. POZNÁMKA: Další informace najdete v doplňkové příručce obsluhy RTK. Získání a zadání aktivace SF2 nebo RTK a licence SF2 POZNÁMKA: K získání aktivačních kódů verze SF2 Ready nebo aktivace RTK je potřeba sériové číslo přijímače. SF2 Ready a RTK dále vyžadují odpovídající objednací číslo COMAR, pokud nákup proběhl u vašeho prodejce John Deere. POZNÁMKA: Další informace najdete v doplňkové příručce obsluhy RTK. 1. Stiskněte: INFO >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> PAGE >> PAGE Najděte sériové číslo (S/Č hardwaru).
Pokračování na další straně
65-6
OUO6043,00018E0 -16-29NOV05-1/3 011106
PN=150
StarFire iTC
POZNÁMKA: 24-číselný aktivační kód je k dispozici na stránkách www.StellarSupport.com. 2. Přihlaste se na stránky www.stellarsupport.com a získejte aktivační kód. OUO6043,00018E0 -16-29NOV05-2/3
3. Obrazovka: SETUP - LICENCE STARFIRE
SETUP
JOHN DEERE GPS
Prijimac StarFire Licence/Aktivovat Cislice 1 - 8
Stiskněte: SETUP >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> LICENCE/AKTIVOVAT
Cislice - 16 Cislice 17 - 24 9
Stiskněte tlačítko s písmenem vedle ČÍSLICE 1—8 a zadejte prvních osm číslic aktivačního kódu. Dalším stiskem tlačítka s písmenem vedle ČÍSLICE 1—8 zadejte hodnotu. 4. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle ČÍSLICE 9—16 a zadejte druhých osm číslic aktivačního kódu. Dalším stiskem tlačítka s písmenem vedle ČÍSLICE 9—16 zadejte hodnotu. 5. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle ČÍSLICE 17—24 a zadejte posledních osm číslic aktivačního kódu. Dalším stiskem tlačítka s písmenem vedle ČÍSLICE 17—24 zadejte hodnotu.
Periody odkladu k dispozici - > 1
A
00000000
B
00000000
C
00000000
D
Pouzit odklad
E
Predlozit
F
SETUP
G
GPS
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
PC8147
6. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle PŘEDLOŽIT.
-16-24AUG04
POZNÁMKA: Zadejte 24-místný číselný aktivační kód do tří buněk, z nichž každá obsahuje osm nul.
7. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti SETUP nebo přímo stiskem tlačítka SETUP můžete pokračovat v činnostech nastavení.
SETUP - LICENCE STARFIRE
Varování vypršení licence POZNÁMKA: Po vypršení aktuální licence jsou k dispozici tři 24-hodinové periody odkladu. To dává zákazníkovi dostatek času, aby obnovil licenci. Signál v době odkladu je signál rozdílové korekce SF 2. Jestliže licence skončí v okamžiku provozu nebo v době od posledního provozu, objeví se varovná obrazovka. Varovnou obrazovku je možné smazat stiskem tlačítka s písmenem vedle POKRAČOVAT, nebo lze aktivovat dobu odkladu stiskem tlačítka s písmenem vedle POUŽÍT 1, je-li potřeba.
OUO6043,00018E0 -16-29NOV05-3/3
65-7
011106
PN=151
StarFire iTC
Nastavení QuickStart Obrazovka: SETUP - GPS Stiskněte: SETUP >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> NASTAVENÍ QUICKSTART Prostřednictvím QuickStart se zkracuje doba potřebná pro dosažení plné přesnosti. Pokud se aktivuje QuickStart (automatický režim) a přijímač má při svém vypnutí signál SF2, uloží se poloha pro příští QuickStart. Pokud se napájení obnoví během doby, kterou definuje položka HODINY ZAP PO VYPNUTÍ, QuickStart nebude nutný, protože napájení přijímače nebylo nikdy přerušeno. Jestliže byla překročena doba HODINY ZAP PO VYPNUTÍ, proběhne inicializace QuickStart. Uložená poloha se použije k vynechání doby zahřívání po zapnutí, která je obvykle nutná. Pokud probíhá QuickStart, přijímač se nemůže pohybovat. Dokončení režimu QuickStart může trvat až 6 minut. Po dokončení obdrží uživatel zprávu na displej.
PC7950
-16-22OCT03
Chcete-li aktivovat automatický režim, stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti REŽIM QUICKSTART se bude přepínat mezi AUTOMATICKY a VYP.
Volba režimu QuickStart
OUO6050,00015F8 -16-10NOV05-1/1
65-8
011106
PN=152
StarFire iTC
Setup—TCM Obrazovka: SETUP - TCM Stiskněte: SETUP >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> TCM SETUP Na této obrazovce lze provádět tyto úkony: Zapnout/vypnout TCM Kalibrovat TCM pro nulový úhel náklonu Ručně vložit výšku přijímače Ručně vložit před/po Změnit montážní směr přijímače
PC7548
-16-27MAR03
• • • • •
OUO6050,00015F9 -16-10NOV05-1/1
TCM—ZAP/VYP POZNÁMKA: Na stránkách Run není uvedena žádná indikace, zda je modul TCM zapnutý nebo vypnutý. Při odpojení a připojení napájení se TCM zapne. Stiskem tlačítka s písmenem A se přepíná mezi ZAP a VYP; volba se objeví v rámečku velkými písmeny. Při vypnutém TCM se nebude provádět korekce zpráv StarFire GPS pro dynamiku vozidla nebo na bočních svazích.
OUO6050,00015FA -16-10NOV05-1/1
65-9
011106
PN=153
StarFire iTC
Směr montáže—TCM POZNÁMKA: Přijímače namontované na traktorech, postřikovačích a kombajnech jsou obvykle v pozici DOPŘEDU. Přijímače na GATORECH jsou obvykle v pozici DOZADU. Směr montáže představuje směr, kam směřuje přijímač. Toto nastavení určuje montážní orientaci přijímače. TCM používá toto nastavení k určení správného směru náklonu vozidla. Přijímač StarFire, který z připevňovacího držáku vyčnívá dopředu ve směru pohybu vozidla, má směr montáže DOPŘEDU. Přijímač StarFire, který z připevňovacího držáku vyčnívá dozadu ve vztahu ke směru pohybu vozidla, má směr montáže DOZADU. Požadovaná volba se objeví v rámečku velkými písmeny. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti SMĚR MONTÁŽE STARFIRE a zvolte požadovaný směr montáže, dopředu nebo dozadu.
OUO6050,00015FB -16-10NOV05-1/1
65-10
011106
PN=154
StarFire iTC
PC8278
PC8277
-UN-22JUN04
-UN-22JUN04
Úroveň kalibrace—TCM
Kolová nebo pásová vozidla s pevnou osou
Vozidla s plovoucí přední nápravou A—Zadní náprava
B—Otočný bod vozidla
zaparkování vozidla na pevném tvrdém povrchu si označte polohu pneumatik na zemi. Při otáčení postupujte podle těchto pokynů:
POZNÁMKA: Po připevnění nebo opětovném připevnění přijímače na stroj proveďte jeho kalibraci. Přijímač nevyžaduje opakovanou kalibraci, dokud se neodstraní ze stroje a opětovně na něj nepřipevní.
• Vozidla s plovoucí přední nápravou (MFWD, ILS, TLS)—při 2-bodové kalibraci umístěte zadní nápravu/kola do stejné pozice. Pro vozidla s plovoucí přední nápravou viz diagram výše. • Kolová nebo pásová vozidla s pevnou osou (pásové traktory, kolové traktory řady 9000 a 9020, postřikovače řady 4700 a 4900)— Při otočení do opačného směru umístěte vše do stejné pozice. Pro kolová nebo pásová vozidla s pevnou osou viz diagram výše.
Umístění stroje při kalibraci DŮLEŽITÉ: Při kalibraci je důležité, aby modul TCM byl ve stejném úhlu v obou směrech. Je-li úhel náklonu plus 2° v jednom směru, vozidlo musí být v úhlu minus 2° v opačném směru. Při otáčení vozidla a jeho směřování do opačného směru je důležité správně umístit pneumatiky za účelem umístění TCM do stejného úhlu. Po
Pokračování na další straně
65-11
OUO6050,00015FC -16-10NOV05-1/4
011106
PN=155
StarFire iTC
Kalibrační povrch
PC8279
-UN-16JUL04
DŮLEŽITÉ: Při kalibraci musí být vozidlo na tvrdém a rovném povrchu. Pokud se neprovede kalibrace TCM na rovném povrchu nebo montážní úhel TCM není vyrovnaný vzhledem k úhlu vozidla (z důvodu posunutí montážního držáku StarFire nebo kabiny vozidla, nerovnoměrného tlaku v pneumatikách na obou stranách, apod.), během provozu může operátor pozorovat posun. Tento posun může mít podobu vynechání (A) nebo překrytí (B) mezi jednotlivými přejezdy. Aby se posun eliminoval, proveďte opětovnou kalibraci na rovném povrchu, proveďte jeden přejezd, otočte se a proveďte stejný přejezd v opačném směru. Jestliže vozidlo nesleduje stejnou dráhu, změřte vzdálenost posunu a zadejte zjištěnou hodnotu jako kompenzaci nářadí v části SETUP SLEDOVÁNÍ - PAGE 2. Viz část Kompenzace nářadí. Po první kalibraci TCM není nutné kalibraci provádět znovu, pokud se nezmění úhel TCM ve vztahu k vozidlu. Příklad: tlak v pneumatikách se na jedné straně sníží a dojde tak ke změně úhlu vozidla vzhledem k zemi.
A—Vynechání B—Překrytí
Pokračování na další straně
65-12
OUO6050,00015FC -16-10NOV05-2/4
011106
PN=156
StarFire iTC
JOHN DEERE TCM
SETUP
A Zaparkujte vozidlo na tvrdy pevny povrch.
B C
Stiskem Pokracovat zkalibrujte TCM.
D E
G
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
PC8000
PC8151
RUN
-16-11NOV03
Zrusit
F
-16-31MAR04
Pokracovat
Obrazovka: SETUP - TCM
je vozidlo na rovné ploše a toto upozornění se i nadále zobrazuje, zkontrolujte montážní orientaci modulu TCM a zkontrolujte, zda je vyrovnán v rámci 10° od osy vozidla.
Stiskněte: SETUP >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> NASTAVENÍ TCM >> ÚROVEŇ KALIBRACE 1. Jakmile je vozidlo na tvrdém a pevném povrchu a zcela se přestane pohybovat (kabina se nehoupá), stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti POKRAČOVAT. POZNÁMKA: TCM v průběhu kalibrace poskytne upozornění, jestliže zjistí, že úhel náklonu vozidla je větší než 10° vzhledem k vnitřní ose TCM. Jestliže
2. Otočte vozidlo o 180°, aby směřovalo na opačnou stranu. U pevných a plovoucích předních náprav zkontrolujte, zda jsou pneumatiky správně umístěny. 3. Ujistěte se, že vozidlo se zcela zastavilo, (kabina se nehoupá) a stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti POKRAČOVAT.
Pokračování na další straně
65-13
OUO6050,00015FC -16-10NOV05-3/4
011106
PN=157
StarFire iTC
4. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle OK.
PC8001
-16-11NOV03
5. Po dokončení se zobrazí hodnota kalibrace. Hodnota kalibrace 0° je rozdíl mezi kalibrační hodnotou z továrny a skutečnou kalibrační hodnotou, která byla právě stanovena.
OUO6050,00015FC -16-10NOV05-4/4
65-14
011106
PN=158
StarFire iTC
Výška—TCM DŮLEŽITÉ: Pokud se během nastavení nesprávně zadá výška, bude docházet k nedostatečné nebo nadměrné kompenzaci úhlů náklonu vozidla (tj. na svahu 10° při chybě výšky StarFire 12 palců bude posun polohy 2 palce na zemi). Výchozí nastavení od výrobce je “126”. U některých vozidel vybavených systémem AutoTrac se hodnota výšky automaticky zjistí a zadá při spuštění. Protože tento rozměr je kritický pro správný provoz TCM a může se lišit podle konfigurace vozidla a rozměrů pneumatik, operátor by měl změřit skutečnou vzdálenost, která se má zadat, při každé montáži TCM na jiné vozidlo. Výška se měří od země k horní části kopule StarFire. POZNÁMKA: V tabulkách jsou uvedeny příklady hodnot výšky StarFire. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti VÝŠKA STARFIRE a pomocí numerické klávesnice zadejte výšku. Opětovným stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti VÝŠKA STARFIRE uložte číslo. POZNÁMKA: Hodnoty v tabulce jsou přibližné výšky. Vozidlo John Deere
Výška StarFire cm (in.)
Traktory řady 6000
280 cm (111 in.)
Traktory řady 7000
305 cm (120 in.)
Traktory řady 8000
320 cm (126 in.)
Traktory řady 8000T
320 cm (126 in.)
Traktory řady 9000
361 cm (142 in.)
Traktory řady 9000T
356 cm (140 in.)
Postřikovače řady 4700
389 cm (153 in.)
Postřikovače řady 4900
396 cm (156 in.)
Sklízecí mlátička
396 cm (156 in.)
Sklízečka píce
366 cm (144 in.)
OUO6043,00018F9 -16-23NOV05-1/1
65-15
011106
PN=159
StarFire iTC
PC8278
PC8277
-UN-22JUN04
-UN-22JUN04
TCM—Před/Po
Kolová nebo pásová vozidla s pevnou osou
Vozidla s plovoucí přední nápravou A—Otočný bod—vozidla s plovoucí přední nápravou -
B—Otočný bod—-Kolová nebo pásová vozidla s pevnou osou
Opětovným stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti STARFIRE PŘED/PO uložte číslo.
Hodnota TCM Před/Po představuje vzdálenost přijímače od otočného bodu traktoru.
Doporučené hodnoty StarFire Před/Po pro vozidla John Deere Vozidlo John Deere StarFire Před/Po cm (in.)
U některých vozidel vybavených systémem AutoTrac se hodnota před/po automaticky zjistí a zadá při spuštění.
Traktory řady 6000
75 cm (29 in.)
• Hodnota Před/Po je zobrazena bez černého textového rámečku —byla zjištěna automaticky a nelze ji změnit. • Hodnota Před/Po je zobrazena s černým textovým rámečkem—musí se zadat ručně.
Traktory řady 7000
75 cm (29 in.)
Traktory řady 8000
75 cm (29 in.)
Traktory řady 8000T
3 cm (1 in.)
Traktory řady 9000
-51 cm (-20 in.)
Traktory řady 9000T
3 cm (1 in.)
Následujícím postupem vyberte a ručně zadejte hodnotu. Tabulka slouží k výběru hodnot Před/Po, je li potřeba.
Postřikovače řady 4700
203 cm (80 in.)
Postřikovače řady 4900
257 cm (101 in.)
Sklízecí mlátička
140 cm (55 in.)
Sklízečka píce
157 cm (62 in.)
Jestliže používáte modul TCM pro systém Parallel Tracking na vozidle, které není uvedeno v tabulce dole, zadejte jako nastavení před/po hodnotu "1". Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti STARFIRE PŘED/PO a pomocí numerické klávesnice zadejte hodnotu.
OUO6043,0001903 -16-29NOV05-1/1
65-16
011106
PN=160
StarFire iTC
Nastavení rozdílové korekce Rozdílová korekce je proces, kterým se zlepšuje přesnost GPS. (Viz PŘEHLED: AKTIVACE SF1/SF2, PŘEDPLATNÉ SF2 v této části). Obrazovka: SETUP - ROZDÍLOVÁ KOREKCE Stiskněte: NASTAVENÍ >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> NASTAVENÍ ROZDÍLOVÉ KOREKCE Další informace najdete v doplňkové příručce obsluhy RTK.
POZNÁMKA: Některé informace se objeví, pouze pokud má přijímač licenci.
PC8990
Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti FREKVENCE KOREKCE STARFIRE se přepíná mezi VÝCHOZÍ a POD.
-16-21DEC05
DŮLEŽITÉ: NEMĚŇTE výchozí frekvenci StarFire, pokud vám k tomu nedá pokyn prodejce John Deere nebo John Deere Ag Management Solutions.
Pokud se nastaví FREKVENCE KOREKCE STARFIRE na možnost POD—stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti FREKVENCE (MHz) a zadejte frekvenci. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti KOREKCE STARFIRE se přepíná mezi VYP, SF1 a SF2. Při přepnutí na VYP StarFire nebude přijímat signály korekce SF1 nebo SF2. Jestliže přijímač nemá platnou licenci SF2, SF2 se na obrazovce neobjeví. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti KOREKCE WAAS se přepíná mezi VYP a ZAP. Při přepnutí na VYP StarFire nebude přijímat signály korekce WAAS. OUO6043,00018ED -16-18NOV05-1/1
65-17
011106
PN=161
StarFire iTC
Sériový výstup RS232
JOHN DEERE
Obrazovka: SETUP - SÉRIOVÝ PORT
Seriovy port
Baud.rychlost ser.portu 19200 Vyst.rychlost ser.portu
Stiskněte: NASTAVENÍ >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> SÉRIOVÝ VÝSTUP RS232
A
1 Hlaseni serioveho portu
POZNÁMKA: Informace ze sériového portu NMEA je možné pro SF1 předat na výstup pouze při připojení do systému GreenStar. Pro SF2 a RTK se data ze sériového portu NMEA vždy předávají na výstup. Toto nastavení je pouze pro hlášení sériového portu NMEA pro komunikaci s non-GREENSTAR systémy. Baudové výstupní rychlosti sériového portu jsou: 4800, 9600, 19200 a 38400. Na obrazovce SETUP - SÉRIOVÝ PORT lze nastavit tyto položky: Baudová rychlost sériového portu Výstupní rychlost sériového portu Hlášení portu GGA Hlášení portu GSA Hlášení portu RMC Hlášení portu VTG Hlášení portu ZDA
VYP
C
ZAP
Hlaseni serioveho portu GSA ZAP VYP Hlaseni serioveho portu
D E
RMC ZAP VYP Hlaseni serioveho portu VTG ZAP VYP
F
Hlaseni serioveho portu ZAP VYP ZDA
G
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
PC8155
• • • • • • •
GGA
B
-16-31MAR04
SETUP
SETUP - SÉRIOVÝ PORT
Stiskněte tlačítko s písmenem vedle požadované buňky a přepněte na požadovanou volbu. Výstupní rychlost sériového portu POZNÁMKA: Nastavení sériového portu nemá vliv na aplikace GreenStar. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti VÝSTUPNÍ RYCHLOST SÉRIOVÉHO PORTU se přepíná/volí hodnota 1 až 5 Hz. Hlášení sériového portu Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti HLÁŠENÍ SÉRIOVÉHO PORTU se přepínají/volí možnosti ZAP a VYP. OUO6050,0001600 -16-10NOV05-1/1
65-18
011106
PN=162
StarFire iTC
Hodiny ZAP po vypnutí
JOHN DEERE SETUP
GPS
Licence/Aktivovat Zbyva licence (dny)
Stiskněte: SETUP >> PŘIJÍMAČ STARFIRE Tlačítko vedle možnosti HODINY ZAP PO VYPNUTÍ definuje, jak dlouho zůstane přijímač napájen po vypnutí zapalování (0, 3, 6, 12 nebo 24 hodin). Pokud se zapalování zapne během zadaného počtu hodin, přijímač obnoví plnou přesnost SF2 během několika sekund (za předpokladu, že měl k dispozici SF2 při vypnutí zapalování).
A
Nastaveni QuickStart
B
Nastaveni TCM
C
Nastaveni rozdil. korek.
D
Seriovy vystup RS232
E
Hodiny ZAP po vypnuti 6 12 24 3 0
F G
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
PC8322
Operátor může zvolit dobu uvedenou v počtu hodin, kdy systém zůstane zapnutý. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti HODINY ZAP PO VYPNUTÍ se přepíná nastavení. Nastavení od výrobce jsou 3 hodiny.
0
-16-09AUG04
Obrazovka: SETUP - GPS
OUO6050,0001601 -16-10NOV05-1/1
65-19
011106
PN=163
StarFire iTC
INFO - GPS - PAGE 1
JOHN DEERE INFO
Obrazovka: INFO - GPS - PAGE 1 Stiskněte: INFO >> PŘIJÍMAČ STARFIRE Tato obrazovka uvádí informace a stav příchozího signálu GPS a signálů rozdílové korekce. Na této obrazovce nelze žádné informace změnit. Je určena pouze k prohlížení. Datum a čas: Tato buňka zobrazuje datum a čas (Greenwichský střední čas).
PAGE 1
GPS
02:31:53GMT ZS
22.8.1999 NeNav
A
ZD Nadm.vys.(m)
NeNav NeNav
B
Kurz GPS Rychl.GPS (kph)
0˚ 0,0
C
Rezim polohy Rozdilovy rezim
NoNav None
D
Indikator presnosti GPS 0%
E
0%
F
Kvalita signalu GPS Kvalita rozdiloveho signalu 0
ZD: Tato buňka zobrazuje souřadnice zeměpisné délky umístění vozidla vzhledem k nulovému poledníku (východ nebo západ).
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
PC8336
POZNÁMKA: Přepínáním tlačítka může operátor změnit způsob zobrazení zeměpisné šířky a délky ve stupních, minutách, sekundách a v desetinných stupních.
G
-16-02SEP04
ZŠ: Tato buňka zobrazuje souřadnice zeměpisné šířky umístění vozidla ve vztahu k rovníku (sever nebo jih).
Nadmořská výška: Tato buňka zobrazuje výšku přijímače v metrech (stopách) nad hladinou moře.
INFO - GPS - PAGE 1
Kurz GPS: Tato buňka zobrazuje směr pohybu ve stupních vzhledem k zeměpisnému severu (nula stupňů) podle měření přijímače. Úhel se měří ve směru hodinových ručiček. POZNÁMKA: Kurz a rychlost obvykle zobrazují malé rychlosti a různé kurzy, i když se stroj nepohybuje. Rychlost GPS: Tato buňka zobrazuje rychlost stroje v kilometrech za hodinu (mílích za hodinu) podle měření přijímače. Režim polohy: Tato buňka indikuje, zda přijímač počítá 3D polohu, 2D polohu nebo žádnou polohu (ne nav). Dále zobrazuje stav rozdílového signálu: SF 1 (rozdíl StarFire 1), SF 2 (rozdíl StarFire 2). Rozdílový režim: Tato buňka zobrazuje stav signálu GPS: 2-D (dvourozměrný se zeměpisnou šířkou a zeměpisnou délkou vozidla) nebo 3-D (trojrozměrný s nadmořskou výškou, zeměpisnou šířkou a zeměpisnou délkou vozidla).
Pokračování na další straně
65-20
OUO6050,000160B -16-10NOV05-1/2 011106
PN=164
StarFire iTC
Indikátor přesnosti GPS: StarFire iTC obsahuje indikátor přesnosti GPS (GPS AI). GPS AI poskytuje indikaci přesnosti polohy GPS získanou z přijímače a zobrazuje ji jako procenta (0-100%). GPS AI se zobrazuje na stránce RUN systému Parallel Tracking (obrázek 1), AutoTrac a Field Doc a INFO - GPS - Page 1 (obrázek 2). Při počátečním zapnutí přijímače zobrazuje GPS AI vždy 0%. Jakmile přijímač získá satelity a vypočte polohu, GPS AI se bude s rostoucí přesností zvyšovat. Přijatelný výkon pro navádění systémem Parallel Tracking a AutoTrac je dosažen, pokud GPS AI zobrazuje 80% nebo více. To může trvat až 20 minut. Přesnost GPS je ovlivněna mnoha faktory. Není-li dosaženo přesnosti 80% nebo vyšší během 25 minut, zvažte následující možnosti: • Výhled na oblohu bez překážek - stromy, budovy nebo jiné překážky mohou blokovat přijímač a znemožňovat příjem signálů z dostupných satelitů • Odstup signálu od šumu L1/L2 (SNR) - rádiové rušení z dvoucestných radiopřijímačů nebo jiných zdrojů mohou způsobovat nízký odstup signálu od šumu • Poloha satelitu na obloze - špatná geometrie satelitu GPS může snižovat přesnost • Počet satelitů nad maskou elevace - celkový počet satelitů GPS dostupných přijímači nad maskou elevace 7° • Počet satelitů v řešení - celkový počet satelitů, které přijímač používá k výpočtu polohy Kvalita signálu GPS: Tato buňka zobrazuje kvalitu signálů přijímaných z uskupení satelitů GPS. Kvalita rozdílového signálu: Tato buňka zobrazuje kvalitu signálu rozdílové korekce přijímaného přijímačem.
OUO6050,000160B -16-10NOV05-2/2
65-21
011106
PN=165
StarFire iTC
INFO - GPS - PAGE 2
JOHN DEERE
Stiskněte: INFO >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> PAGE Diagnostické kódy závad: (Viz DIAGNOSTICKÉ KÓDY ZÁVAD v části Odstraňování závad). Protokol dat: Tři stránky protokolu dat obsahují grafy znázorňující informace GPS za dobu posledních až 60 minut. Grafy lze využít k zobrazení odchylek, ke kterým došlo v posledních 60 minutách. Frekvence (MHz): Tato buňka zobrazuje frekvenci signálu rozdílové korekce, na kterou je přijímač nastaven. Stáří korekce (SEC): Tato buňka zobrazuje stáří signálu rozdílové korekce ve vztahu ke GPS (obvykle méně než 10 sekund). Satelity nad maskou elevace: Toto je celkový počet satelitů GPS, které má přijímač k dispozici nad maskou elevace 7°. Sledované satelity: Toto je celkový počet satelitů GPS, které přijímač sleduje.
GPS
PAGE 2
Diagnosticke kody zavad
A
Protok. dat (pouze pro diagnostiku)
B
Frekv. (MHz) 1545, 5450 Stari korekce (sek) 0
C
Sat. nad maskou elevace Sledovane satelity
0 0
D
0 0,0
E
Sat. v reseni PDOP Uhel nakl.
0,0˚
Mira odch.
+0 deg/s
F G
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
PC8137
Obrazovka: INFO - GPS - PAGE 2
-16-31MAR04
INFO
INFO - GPS - PAGE 2
Satelity v řešení: Tato buňka zobrazuje počet satelitů aktivně používaných k výpočtu polohy. PDOP: PDOP (Position Dilution of Precision - snížení přesnosti z důvodu polohy) je indikátor geometrie satelitů z pohledu přijímače. Nižší hodnota PDOP indikuje lepší geometrii satelitů, kdy lze lépe vypočítat horizontální a vertikální polohu. Úhel náklonu: Představuje grafickou a numerickou reprezentaci míry náklonu, kterou TCM měří, ve vztahu ke kalibrované referenci nula stupňů. Kladný úhel náklonu znamená, že vozidlo je nakloněno doprava. Míra odchýlení: Prostřednictvím grafické reprezentace a numerického vyjádření udává velikost zatáčení, kterou TCM měří. Kladná míra odchýlení znamená, že vozidlo zatáčí doprava.
OUO6050,000160C -16-10NOV05-1/1
65-22
011106
PN=166
StarFire iTC
Protokol dat
JOHN DEERE
Obrazovka: INFO - GPS - PAGE 2 Stiskněte: INFO >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> PAGE Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti PROTOKOL DAT se dostanete na tři stránky protokolu dat. Tyto stránky obsahují grafy znázorňující informace GPS za dobu posledních až 60 minut. Grafy lze využít k zobrazení odchylek, ke kterým došlo v posledních 60 minutách.
GPS
PAGE 2
Diagnosticke kody zavad
A
Protok. dat (pouze pro diagnostiku)
B
Frekv. (MHz) 1545, 5450 Stari korekce (sek) 0
C
Sat. nad maskou elevace Sledovane satelity
0 0
D
0 0,0
E
Sat. v reseni PDOP Uhel nakl.
0,0˚
Mira odch.
+0 deg/s
F G
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
PC8137
RUN
-16-31MAR04
INFO
INFO - GPS - PAGE 2
Pokračování na další straně
65-23
OUO6050,000160D -16-22NOV05-1/4
011106
PN=167
StarFire iTC
INFO - PROTOKOL DAT - PAGE 1 INFO
Obrazovka: INFO - PROTOK. DAT - PAGE 1
JOHN DEERE Protok. dat PAGE 1
Indikator presnosti GPS
A
100 % 0
Stiskněte: INFO >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> PAGE >> PROTOKOL DAT
B
Kvalita signalu GPS
Indikátor přesnosti GPS: Indikátor přesnosti GPS je relativní vyjádření celkové rozdílové výkonnosti GPS.
C
100 % 0
Kvalita signálu GPS: Kvalita signálu GPS udává kvalitu signálů přijímaných ze satelitů GPS. Na rozdíl od indikátoru přesnosti GPS, kvalita signálu neobsahuje WAAS, SF1, SF2 nebo údaj o době příjmu signálu.
D
Kvalita rozdiloveho signalu
E
10 0 -60 min
0
INFO
G
GPS
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
PC8323
RUN
-16-02SEP04
Kvalita rozdílového signálu: Kvalita rozdílového signálu udává sílu signálu sítě StarFire (SF2 nebo SF1). Normální rozsah je 5 až 15, ale maximální údaj na indikátoru je 10. Numerická hodnota se zobrazuje vpravo od indikátoru. Hodnoty vyšší než 5 jsou normální.
F
OUO6050,000160D -16-22NOV05-2/4
INFO - PROTOKOL DAT - PAGE 2 INFO
Obrazovka: INFO - PROTOK. DAT - PAGE 2
JOHN DEERE Prodtok. dat PAGE 2
PDOP
A
10
Stiskněte: INFO >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> PAGE >> PROTOKOL DAT >> PAGE
B 0
PDOP: (Position Dilution Of Precision - snížení přesnosti z důvodu polohy) je kombinace vertikální a horizontální chyby (nebo třírozměrná). Nižší PDOP je lepší. Hodnota 2 se považuje za optimální.
C
Satelity reseni
D
10
E 0 -60 min
0
INFO
F G
GPS
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
PC8324
RUN
-16-23AUG04
Satelity v řešení: Počet satelitů, které přijímač používá v aktuálním řešení polohy. Maximální počet je 10. Satelity se v řešení nepoužívají, dokud se nedostanou nad masku elevace 7° pro WAAS, SF1 nebo SF2 (10° pro RTK). Satelity se používají, dokud neklesnou pod masku elevace 7° pro WAAS, SF1, SF2 nebo RTK.
Pokračování na další straně
65-24
OUO6050,000160D -16-22NOV05-3/4 011106
PN=168
StarFire iTC
INFO - PROTOKOL DAT - PAGE 3
JOHN DEERE INFO
Obrazovka: INFO - PROTOKOL DAT - PAGE 3
PAGE 3
Rezim polohy
Stiskněte: INFO >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> PAGE >> PROTOKOL DAT >> PAGE >> PAGE Režim polohy: Režim polohy je představován třemi různými typy; Ne Nav, 2D a 3D. To pomáhá určit, zda byla poloha GPS v posledních 60 minutách ztracena.
3D
A
2D
B
no
C
Rozdilovy rezim D
rk rg wt ws no -60 min
E 0
INFO
G
GPS
PAGE
1
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
PC8325
RK - RTK RG - aktuální SF2 WT - původní SF2 WS - WAAS NO - žádná
F
-16-23AUG04
Rozdílový režim: Zobrazuje úroveň rozdílového signálu, který je přijímán posledních 60 minut. Úroveň signálu, kterou jste zakoupili pro svůj přijímač, určí nejvyšší bod, který se zobrazí na sloupcovém grafu. • • • • •
Protok. dat
OUO6050,000160D -16-22NOV05-4/4
65-25
011106
PN=169
StarFire iTC
INFO - GPS - PAGE 3
JOHN DEERE INFO
Obrazovka: INFO - GPS - PAGE 3 Stiskněte: INFO >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> PAGE >> PAGE
GPS
PAGE 3
SF1, SF2 priprav. NE Zadna
Aktivace Licence SF2 Konc.dat.SF2 Hod.prijimace
Na této stránce jsou uvedeny podrobné informace o přijímači. Tyto informace jsou užitečné pro odstraňování závad přijímače, pokud se vyskytne problém.
Spinane napeti Nespinane napeti Horni nap. CAN Dolni nap. CAN
Aktivace: Aktivace zobrazují všechny aktivační kódy, které byly zadány do přijímače. SF1, SF2 a/nebo RTK. Další aktivace na www.StellarSupport.com nebo u prodejce John Deere.
CD hardwaru SC hardwaru Verze SW aplikace Verze SW zavadece
1292,1 13.43 13.28 2.40 2.34 PF80732 300106 1,30D 1.04
A B C D E F G
Licence SF2: Pokud má přijímač aktivní licenci SF2, zobrazí se ANO. V opačném případě se zobrazí NE.
Sériové číslo: Tato buňka zobrazuje sériové číslo přijímače polohy. Toto číslo je nutné pro získání licence na signál StarFire.
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
-16-22SEP04
Hodiny přijímače: Tato buňka zobrazuje počet hodin provozu přijímače.
2
PC8331
Koncové datum SF2: Datum, kdy vyprší licence SF2.
PAGE
1
INFO - GPS - PAGE 3
Verze hardwaru: Tato buňka zobrazuje číslo dílu přijímače. Verze softwaru: Tato buňka zobrazuje verzi softwaru, kterou používá přijímač. POZNÁMKA: Chcete-li získat nejnovější verzi softwaru, navštivte www.stellarsupport.com nebo se obraťte na prodejce John Deere.
OUO6043,00018E1 -16-18NOV05-1/1
65-26
011106
PN=170
StarFire iTC
Satelitní sledování Obrazovka: INFO- GPS - PAGE 4 Stiskněte: INFO >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> PAGE >> PAGE >> PAGE Tato stránka uvádí satelity, které jsou sledovány přijímačem polohy GPS a související informace. SAT ID: (Identifikační číslo satelitu): Identifikační číslo pro satelit GPS ELV: (Elevace polohy): Elevace uvedená ve stupních nad horizontem pro polohu satelitu GPS
L1 SNR: (Odstup signálu od šumu L1): Síla signálu pro signál L1 GPS (odstup signálu od šumu)
PC8547
L2 SNR: (Odstup signálu od šumu L2): Síla signálu pro signál L2 GPS (odstup signálu od šumu)
-16-11DEC05
AZM: (Azimut polohy): Azimut uvedený ve stupních od zeměpisného severu pro satelit GPS
Stav: (Stav signálu GPS): Stav signálu GPS • Hledat: hledání satelitního signálu • Sledovat: sledování satelitního signálu a jeho použití pro určení polohy. • OK: sledování satelitního signálu a jeho použití pro určení polohy. • OK SF1: sledování satelitního signálu a jeho použití pro určení polohy s frekvencí signálu STARFIRE. • OK SF2: sledování satelitního signálu a jeho použití pro určení polohy s duální frekvencí STARFIRE.
OUO6050,000160F -16-10NOV05-1/1
65-27
011106
PN=171
Originální přijímač StarFire Přijímač StarFire DŮLEŽITÉ: Jestliže se používá korekční signál SF2, přesnost systému se může dále zvyšovat poté, co je SF2 ověřen na obrazovce. Po zapnutí se přijímač nachází v rozdílovém režimu SF1. Přijímači může trvat několik minut, než se přepne do režimu SF2. Mezi oběma režimy může být mírné posunutí polohy. Jestliže stroj při vypnutí přijímal duální frekvenci, 10-minutové zpoždění nenastane, pokud nebyl stroj vypnutý po dobu delší než je hodnota zadaná pro HODINY ZAP PO VYPNUTÍ.
OUO6050,0001610 -16-10NOV05-1/1
SETUP - GPS - PAGE 1 Obrazovka: SETUP - GPS - PAGE 1 Stiskněte: SETUP >> PŘIJÍMAČ STARFIRE Na této obrazovce lze nastavit tyto položky: • • • • •
Licence/Aktivovat a Zbývá licence NASTAVENÍ QuickStart - AUTOMATICKY/VYP Hodiny ZAP po vypnutí Frekvence korekcí-VÝCHOZÍ/POD Korekce StarFire-VYP, SF1, SF2
PC8548
-16-11DEC05
Stiskem odpovídajícího tlačítka se dostanete k volbě, která se má změnit.
Pokračování na další straně
70-1
OUO6043,0001904 -16-29NOV05-1/5 011106
PN=172
PC7942
PC8548
-16-11DEC05
-16-22OCT03
Originální přijímač StarFire
SETUP - GPS
Licence/Aktivovat-Zbývá licence POZNÁMKA: Chcete-li obdržet aktualizovanou licenci, obraťte se na www.stellarsupport.com na Internetu, nebo na prodejce John Deere. Obnovte licenci, jestliže používáte signál rozdílové korekce StarFire nebo aktivujete přijímač pro použití s RTK. Obrazovka se zbývající licencí uvádí počet dnů do okamžiku, kdy bude potřeba obnovit licenci přijímače.
1. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle ČÍSLICE 1-8 a zadejte prvních osm číslic pomocí numerické klávesnice. Dalším stiskem tlačítka s písmenem vedle ČÍSLICE 1-8 zadejte a uložte hodnotu. 2. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle ČÍSLICE 9-16 a zadejte prvních osm číslic pomocí numerické klávesnice. Dalším stiskem tlačítka s písmenem vedle ČÍSLICE 9-16 zadejte a uložte hodnotu. 3. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle ČÍSLICE 17-24 a zadejte prvních osm číslic pomocí numerické klávesnice. Dalším stiskem tlačítka s písmenem vedle ČÍSLICE 17-24 zadejte a uložte hodnotu.
Obrazovka: SETUP - GPS Stiskněte: SETUP >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> LICENCE/AKTIVOVAT-ZBÝVÁ LICENCE (DNY)
4. Stiskem tlačítka PŘEDLOŽIT je možné přijmout všechna čísla a poslat je.
Tato obrazovka umožňuje operátorovi ručně zadat 24-místnou licenci předplatného přijímače polohy.
Pokračování na další straně
70-2
OUO6043,0001904 -16-29NOV05-2/5 011106
PN=173
Originální přijímač StarFire
Varování vypršení licence POZNÁMKA: Po vypršení aktuální licence jsou k dispozici dvě 48-hodinové periody odkladu. To dává zákazníkovi dostatek času, aby obnovil licenci. Signál v době odkladu je signál rozdílové korekce SF 2.
Jestliže licence skončí v okamžiku provozu nebo v době od posledního provozu, objeví se varovná obrazovka. Varovnou obrazovku je možné smazat stiskem tlačítka s písmenem vedle POKRAČOVAT, nebo lze aktivovat dobu odkladu stiskem tlačítka s písmenem vedle POUŽÍT 1, je-li potřeba.
Pokračování na další straně
70-3
OUO6043,0001904 -16-29NOV05-3/5
011106
PN=174
-16-22OCT03 PC7950
PC7940
-16-22OCT03
Originální přijímač StarFire
SETUP - GPS - PAGE 1
QuickStart Obrazovka: SETUP - GPS Stiskněte: SETUP >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> NASTAVENÍ QUICKSTART Na této obrazovce může operátor aktivovat automatický režim stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti REŽIM QUICKSTART, které přepíná mezi AUTOMATICKÝ a VYP.
Volba režimu QuickStart
pro příští QuickStart. Pokud se napájení obnoví během doby, kterou definuje položka HODINY ZAP PO VYPNUTÍ, QuickStart nebude nutný, protože napájení přijímače nebylo nikdy přerušeno. Pokud však trvání překročilo dobu Hodiny ZAP po vypnutí, iniciuje se režim QuickStart. Uložená poloha se použije k vynechání spouštěcí přechodové doby (doby zahřívání po zapnutí), která je obvykle nutná. Musí se však dodržet, že se přijímač v době probíhání režimu QuickStart nesmí pohybovat. Dokončení režimu QuickStart může trvat až 6 minut. Po dokončení obdrží uživatel zprávu na displej.
Pokud se aktivuje QuickStart (automatický režim) a uživatel má SF2 při vypnutí přijímače, uloží se poloha
Pokračování na další straně
70-4
OUO6043,0001904 -16-29NOV05-4/5
011106
PN=175
Originální přijímač StarFire
Hodiny ZAP po vypnutí Tato funkce definuje, jak dlouho zůstane přijímač zapnutý po vyjmutí klíčku z vozidla. Pokud se napájení obnoví během takového počtu hodin, jaký je definován v položce Hodiny ZAP po vypnutí, přijímač obnoví plnou přesnost SF2 během několika sekund (za předpokladu, že měl k dispozici SF2 při vypnutí klíčku). Operátor může zvolit dobu uvedenou v počtu hodin, kdy systém zůstane zapnutý. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti HODINY ZAP PO VYPNUTÍ se přepíná nastavení. Výchozí nastavení je 3 hodiny. Frekvence korekcí DŮLEŽITÉ: NEMĚŇTE výchozí kanál, pokud vám k tomu nedá pokyn prodejce John Deere nebo John Deere Ag Management Solutions.
-16-22OCT03
Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti FREKVENCE KOREKCÍ se přepíná/volí frekvence VÝCHOZÍ nebo POD.
POZNÁMKA: Tato informace se objeví, pouze pokud má přijímač licenci.
PC7940
Korekce StarFire
SETUP - GPS - PAGE 1
Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti KOREKCE STARFIRE se přepíná/volí možnost VYP nebo ZAP. WAAS
Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti WAAS se přepíná/volí možnost VYP nebo ZAP.
OUO6043,0001904 -16-29NOV05-5/5
70-5
011106
PN=176
Originální přijímač StarFire
SETUP - GPS - PAGE 2 Obrazovka: SETUP - GPS - PAGE 2 Stiskněte: SETUP >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> PAGE Na této obrazovce lze nastavit tyto položky: • • • • • • •
Baudová rychlost sériového portu Výstupní rychlost sériového portu Hlášení portu GGA Hlášení portu GSA Hlášení portu RMC Hlášení portu VTG Hlášení portu ZDA
Baudová rychlost sériového portu POZNÁMKA: Výstupní rychlosti jsou: 4800, 9600, 19200 a 38400.
-16-05NOV02
Přijímač STARFIRE je schopen posílat na sériovém portu hlášení NMEA. To umožňuje, aby se přijímač používal také pro jiné aplikace než je systém GreenStar.
PC7406
Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti BAUDOVÁ RYCHLOST SÉRIOVÉHO PORTU se přepíná/volí sériová baudová rychlost.
Pokračování na další straně
70-6
OUO6050,0001612 -16-10NOV05-1/2
011106
PN=177
Originální přijímač StarFire
Výstupní rychlost sériového portu POZNÁMKA: Nastavení sériového portu nemá vliv na aplikace GreenStar. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti VÝSTUPNÍ RYCHLOST SÉRIOVÉHO PORTU se přepíná/volí hodnota 1 až 5 Hz. Hlášení sériového portu
PC7406
-16-05NOV02
Stiskem požadovaného tlačítka s písmenem vedle možnosti HLÁŠENÍ SÉRIOVÉHO PORTU se přepínají/volí možnosti ZAP a VYP.
OUO6050,0001612 -16-10NOV05-2/2
70-7
011106
PN=178
Originální přijímač StarFire
INFO - GPS - PAGE 1 Obrazovka: INFO - GPS - PAGE 1 Stiskněte: INFO >> PŘIJÍMAČ STARFIRE Tato obrazovka uvádí informace a stav příchozího signálu GPS a signálů rozdílové korekce. Na této obrazovce nelze žádné informace změnit. Je určena pouze k prohlížení. Datum a čas Tato buňka zobrazuje datum a čas pro Greenwichský střední čas. ZŠ Tato buňka zobrazuje souřadnice zeměpisné šířky umístění vozidla ve vztahu k rovníku (sever nebo jih). ZD -16-22OCT03
Tato buňka zobrazuje souřadnice zeměpisné délky umístění vozidla vzhledem k nulovému poledníku (východ nebo západ).
PC7943
POZNÁMKA: Přepínáním tlačítka může operátor změnit způsob zobrazení zeměpisné šířky a délky ve stupních, minutách, sekundách a v desetinných stupních. Nadmořská výška Tato buňka zobrazuje výšku přijímače v metrech (stopách) nad hladinou moře. Kurz GPS POZNÁMKA: Kurz a rychlost obvykle zobrazují malé rychlosti a různé kurzy, i když se stroj nepohybuje. Tato buňka zobrazuje směr pohybu ve stupních vzhledem k zeměpisnému severu (nula stupňů) podle měření přijímače. Úhel se měří ve směru hodinových ručiček. Rychlost GPS Tato buňka zobrazuje rychlost stroje v kilometrech za hodinu (mílích za hodinu) podle měření přijímače.
Pokračování na další straně
70-8
OUO6050,0001613 -16-10NOV05-1/3 011106
PN=179
Originální přijímač StarFire
Režim polohy Tato buňka zobrazuje stav signálu GPS: 2-D (dvourozměrný se zeměpisnou šířkou a zeměpisnou délkou vozidla) nebo 3-D (trojrozměrný s nadmořskou výškou, zeměpisnou šířkou a zeměpisnou délkou vozidla). Buňka režimu polohy dále udává stav rozdílového signálu: SF 1 (rozdíl StarFire 1), SF 2 (rozdíl StarFire 2). Stáří korekce (SEC) Tato buňka zobrazuje stáří signálu rozdílové korekce ve vztahu ke GPS (obvykle méně než 10 sekund). Satelity nad maskou Toto je celkový počet satelitů GPS, které má váš přijímač StarFire k dispozici nad maskou elevace 7°. Satelity v řešení Tato buňka zobrazuje počet satelitů aktivně používaných k výpočtu polohy. PDOP, HDOP a VDOP Tato buňka zobrazuje přesnost signálu polohy GPS: Přesnost signálu je ovlivněna geometrií použitých satelitů. • PDOP-poziční zeslabení přesnosti • HDOP-horizontální zeslabení přesnosti • VDOP-vertikální zeslabení přesnosti Indikátor přesnosti GPS Software přijímače verze 7.00 a vyšší obsahuje Indikátor přesnosti GPS (GPS AI). GPS AI poskytuje indikaci přesnosti polohy GPS získanou z přijímače StarFire a zobrazuje ji jako procenta (0-100%). GPS AI se zobrazuje na obrazovce RUN systému Parallel Tracking (obrázek 1), AutoTrac a Field Doc a INFO - GPS - Page 1 (obrázek 2). Při počátečním zapnutí přijímače StarFire zobrazuje GPS AI vždy 0%. Jakmile přijímač získá satelity a vypočte polohu, GPS AI se bude s rostoucí přesností zvyšovat. Přijatelný výkon pro navádění systémem Parallel Tracking a AutoTrac je dosažen, pokud GPS AI zobrazuje 80% nebo více. To může trvat až 20 minut. Přesnost GPS je ovlivněna mnoha faktory. Není-li dosaženo přesnosti 80% nebo vyšší během 25 minut, zvažte následující možnosti: Pokračování na další straně
70-9
OUO6050,0001613 -16-10NOV05-2/3 011106
PN=180
Originální přijímač StarFire • Výhled na oblohu bez překážek - stromy, budovy nebo jiné překážky mohou blokovat přijímač StarFire a znemožňovat příjem signálů z dostupných satelitů • Odstup signálu od šumu L1/L2 (SNR) - rádiové rušení z dvoucestných radiopřijímačů nebo jiných zdrojů mohou způsobovat nízký odstup signálu od šumu • Poloha satelitu na obloze - špatná geometrie satelitu GPS může snižovat přesnost • Počet satelitů nad maskou elevace - celkový počet satelitů GPS dostupných přijímači StarFire nad maskou elevace 7° • Počet satelitů v řešení - celkový počet satelitů, které přijímač StarFire používá k výpočtu polohy
OUO6050,0001613 -16-10NOV05-3/3
70-10
011106
PN=181
Originální přijímač StarFire
INFO - GPS - PAGE 2 Přijímač korekce Obrazovka: INFO - GPS - PAGE 2 Stiskněte: INFO >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> PAGE Na této obrazovce jsou uvedeny podrobné informace o přijímači polohy. Tyto informace jsou užitečné pro odstraňování závad přijímače polohy, pokud se vyskytne problém. Zamknout stav Tato buňka zobrazuje stav získání signálu rozdílové korekce L-pásma (hledání, blokování). Úroveň signálu Tato buňka zobrazuje sílu signálu rozdílové korekce L-pásma v dB. Dobrý signál má úroveň 6 dB nebo vyšší. -16-14NOV02
Typ odchylky Tato buňka zobrazuje typ přijímaného signálu korekce.
PC7421
Kanál Tato buňka zobrazuje frekvenci, kterou přijímač používá pro rozdílové korekce L-pásma. Dobré pakety Pakety jsou informační datové řetězce z rozdílového satelitu. Dobré pakety obsahují informace rozdílové korekce. Počet obnovy rámců Tato buňka zobrazuje, kolikrát přijímač získal signál rozdílové korekce. Aktivace licence Tato buňka zobrazuje typ přijímaného signálu rozdílové korekce. Konec licence Tato buňka zobrazuje datum ukončení licence. Zbývá licence Tato buňka zobrazuje počet dnů do vypršení licence na rozdílovou korekci L-pásma. Pokračování na další straně
70-11
OUO6043,0001906 -16-29NOV05-1/2 011106
PN=182
Originální přijímač StarFire
Hodiny přijímače Tato buňka zobrazuje počet hodin provozu přijímače. Sériové číslo Tato buňka zobrazuje sériové číslo přijímače polohy. Toto číslo je nutné pro získání licence na signál L-pásma. Verze hardwaru Tato buňka zobrazuje číslo dílu přijímače polohy. Verze softwaru POZNÁMKA: Chcete-li získat nejnovější verzi softwaru, navštivte www.stellarsupport.com nebo se obraťte na prodejce John Deere. Tato buňka zobrazuje verzi softwaru, kterou používá přijímač polohy.
OUO6043,0001906 -16-29NOV05-2/2
70-12
011106
PN=183
Originální přijímač StarFire
INFO - GPS - PAGE 3 Satelitní sledování Obrazovka: INFO - GPS - PAGE 3 Stiskněte: INFO >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> PAGE >> PAGE Tato obrazovka uvádí satelity, které jsou sledovány přijímačem polohy GPS a související informace. SAT ID Tato buňka zobrazuje identifikační číslo pro satelit GPS. ELV Tato buňka zobrazuje elevaci ve stupních nad horizontem pro satelit polohy GPS.
Tato buňka zobrazuje azimut ve stupních od zeměpisného severu pro satelit GPS.
PC7420
L1 SNR
-16-14NOV02
AZM
Tato buňka zobrazuje sílu signálu pro signál L1 GPS (odstup signálu od šumu). L2 SNR Tato buňka zobrazuje sílu signálu pro signál L2 GPS (odstup signálu od šumu). Stav Tato buňka zobrazuje stav signálu GPS. • Hledat-Hledání satelitního signálu. • Sledovat-sledování satelitního signálu a jeho použití pro určení polohy. • OK-sledování satelitního signálu a jeho použití pro určení polohy. • OK SF1-sledování satelitního signálu a jeho použití pro určení polohy s frekvencí signálu STARFIRE. • OK SF2-sledování satelitního signálu a jeho použití pro určení polohy s duální frekvencí STARFIRE.
70-13
OUO6050,0001615 -16-10NOV05-1/1
011106
PN=184
Originální přijímač StarFire
Varovné obrazovky POZNÁMKA: Stiskem E se varovné obrazovky potlačí, dokud se neodpojí a nepřipojí napájení. Varovná obrazovka ID 304 se objeví při ztrátě rozdílové korekce. Varovná obrazovka ID 305 se objeví při ztrátě signálu. Chcete-li vypnout varování, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti ZNOVU JIŽ NEUPOZORŇOVAT. Stiskem tlačítka s písmenem vedle OK pokračujte. Varování se bude opakovat každých 5—10 minut. Varovná obrazovka ID 302 slouží pro upozornění operátora, že přijímač není zablokován na rozdílový signál a že by měl být zablokován na rozdílový signál. Varovná obrazovka ID 301 se objeví, jestliže přijímač nepřijímá hlášení korekce ze sítě STARFIRE (pouze prázdné pakety). Přijímač polohy nebude správně fungovat, pokud nebude přijímat hlášení korekce ze sítě STARFIRE. Tento stav bude co nejdříve napraven personálem sítě STARFIRE. Stiskem tlačítka s písmenem vedle OK pokračujte. DŮLEŽITÉ: Tato varovná obrazovka indikuje problém se satelitní sítí STARFIRE. Operátor nemusí provést žádný úkon. OUO6050,0001616 -16-10NOV05-1/1
70-14
011106
PN=185
TCM—na originálním přijímači StarFire Umístění
PC7562
-UN-28MAR03
A—Terrain Compensation Module (TCM) B—Identifikační čísla výrobku C—Přijímač
OUO6050,000162A -16-10NOV05-1/1
TCM a přijímač polohy Přijímač polohy se nachází na kabině stroje. Přijímač polohy přijímá globální poziční signál a signál rozdílové korekce prostřednictvím jednoho přijímače a provádí integraci signálů pro použití v systému. Modul pro kompenzaci terénu (Terrain Compensation Module) je navigační pomůcka používaná společně s přijímačem polohy StarFire, která rozšiřuje parametry polohy vozidla a parametry kurzu poskytované systémem GPS. TCM provádí korekce dynamiky vozidla, například náklon na bočním svahu, v nerovném terénu nebo v proměnlivých půdních podmínkách. Modul TCM je namontován na přijímači StarFire a je připojen mezi přijímačem a ostatními komponenty.
OUO6050,000162B -16-10NOV05-1/1
75-1
011106
PN=186
TCM—na originálním přijímači StarFire
Setup DŮLEŽITÉ: TCM je potřeba správně nastavit, aby bylo dosaženo maximálního výkonu. Obrazovka: SETUP - TCM - PAGE 1 Stiskněte: SETUP >> TCM POZNÁMKA: V závislosti na počtu programů načtených na kartě KeyCard, se na obrazovce SETUP - PAGE 1 nemusí objevit TCM. TCM je přístupné stiskem tlačítka PAGE. Na této obrazovce může operátor prohlížet a měnit určité informace pro TCM (Terrain Compensation Module): • • • •
PC7548
-16-27MAR03
Zapnout/vypnout TCM Kalibrovat TCM pro nulový úhel náklonu Ručně zadat výšku přijímače (od země) Ručně zadat hodnoty před/po (vzdálenost od čepu otočného bodu vozidla k přijímači) • Změnit směr montáže přijímače (dozadu/dopředu)
OUO6050,000162C -16-10NOV05-1/1
75-2
011106
PN=187
TCM—na originálním přijímači StarFire
Zapnutí/vypnutí DŮLEŽITÉ: Aby byl systém AutoTrac funkční, TCM musí být zapnutý. Jestliže se TCM vypne, AutoTrac nebude fungovat. POZNÁMKA: Na obrazovkách Run není uvedena žádná indikace, zda je modul TCM zapnutý nebo vypnutý. Při odpojení a připojení napájení se TCM zapne. Stiskem tlačítka A se provádí zapnutí a vypnutí; volba se objeví v rámečku velkými písmeny.
PC7548
-16-27MAR03
Při vypnutém TCM se nebude provádět korekce zpráv GPS pro dynamiku vozidla nebo na bočních svazích.
OUO6050,000162D -16-10NOV05-1/1
75-3
011106
PN=188
TCM—na originálním přijímači StarFire
PC8278
PC8277
-UN-22JUN04
-UN-22JUN04
Kalibrace
Kolová nebo pásová vozidla s pevnou osou
Vozidla s plovoucí přední nápravou A—Zadní náprava
B—Otočný bod vozidla
• Vozidla s plovoucí přední nápravou (MFWD, ILS, TLS)—při 2-bodové kalibraci umístěte zadní nápravu/kola do stejné pozice. Pro vozidla s plovoucí přední nápravou viz diagram výše. • Kolová nebo pásová vozidla s pevnou osou (pásové traktory, postřikovače řady 4700 a 4900, kolové traktory řady 9000 a 9020)—Při otočení do opačného směru umístěte vše do stejné pozice. Pro kolová nebo pásová vozidla s pevnou osou viz diagram výše.
Umístění stroje při kalibraci DŮLEŽITÉ: Při kalibraci je důležité, aby modul TCM byl ve stejném úhlu v obou směrech. Je-li úhel náklonu plus 2° v jednom směru, vozidlo musí být v úhlu minus 2° v opačném směru. Při otáčení vozidla a jeho směřování do opačného směru je důležité správně umístit pneumatiky za účelem umístění TCM do stejného úhlu. Po zaparkování vozidla na pevném tvrdém povrchu si označte polohu pneumatik na zemi. Při otáčení postupujte podle těchto pokynů:
Pokračování na další straně
75-4
OUO6050,000162E -16-10NOV05-1/5
011106
PN=189
TCM—na originálním přijímači StarFire
Kalibrační povrch
PC8279
-UN-16JUL04
DŮLEŽITÉ: Při kalibraci musí být vozidlo na tvrdém a rovném povrchu. Pokud se neprovede kalibrace TCM na rovném povrchu nebo montážní úhel TCM není vyrovnaný vzhledem k úhlu vozidla (z důvodu posunutí montážního držáku StarFire nebo kabiny vozidla, nerovnoměrného tlaku v pneumatikách na obou stranách, apod.), během provozu může operátor pozorovat posun. Tento posun může mít podobu vynechání (A) nebo překrytí (B) mezi jednotlivými přejezdy. Aby se posun eliminoval, proveďte opětovnou kalibraci na rovném povrchu, proveďte jeden přejezd, otočte se a proveďte stejný přejezd v opačném směru. Jestliže vozidlo nesleduje stejnou dráhu, změřte vzdálenost posunu a zadejte zjištěnou hodnotu jako kompenzaci nářadí v části SETUP SLEDOVÁNÍ - PAGE 2. (Viz SETUP SLEDOVÁNÍ - PAGE 2 v části Setup). Po první kalibraci TCM není nutné kalibraci provádět znovu, pokud se nezmění úhel TCM ve vztahu k vozidlu. Příklad: tlak v pneumatikách se na jedné straně sníží a dojde tak ke změně úhlu vozidla vzhledem k zemi.
A—Vynechání B—Překrytí
Pokračování na další straně
75-5
OUO6050,000162E -16-10NOV05-2/5
011106
PN=190
TCM—na originálním přijímači StarFire
PC7548
-16-27MAR03
1. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti KALIBROVAT TCM.
Pokračování na další straně
75-6
OUO6050,000162E -16-10NOV05-3/5
011106
PN=191
2. Zaparkujte vozidlo na tvrdém a pevném povrchu a počkejte, až se přestane pohybovat (kabina se nehoupá). Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti POKRAČOVAT. POZNÁMKA: TCM v průběhu kalibrace poskytne upozornění, jestliže zjistí, že úhel náklonu vozidla je větší než 10° vzhledem k vnitřní ose TCM. Jestliže je vozidlo na rovné ploše a toto upozornění se i nadále zobrazuje, zkontrolujte montážní orientaci modulu
-16-11NOV03 PC8000
PC7998
-16-11NOV03
TCM—na originálním přijímači StarFire
TCM a zkontrolujte, zda je vyrovnán v rámci 10° od osy vozidla. 3. Otočte vozidlo o 180°, aby směřovalo na opačnou stranu. Zkontrolujte, zda jsou pneumatiky na stejném místě. 4. Ujistěte se, že vozidlo se zcela zastavilo, (kabina se nehoupá) a stiskněte tlačítko POKRAČOVAT. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti POKRAČOVAT.
Pokračování na další straně
75-7
OUO6050,000162E -16-10NOV05-4/5
011106
PN=192
TCM—na originálním přijímači StarFire
5. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle OK.
PC8001
-16-11NOV03
6. Po dokončení se zobrazí hodnota kalibrace. Hodnota kalibrace 0 stupňů je rozdíl mezi kalibrační hodnotou z továrny a skutečnou kalibrační hodnotou, která byla právě stanovena.
OUO6050,000162E -16-10NOV05-5/5
75-8
011106
PN=193
TCM—na originálním přijímači StarFire
DŮLEŽITÉ: Pokud se během nastavení nesprávně zadá výška, bude docházet k nedostatečné nebo nadměrné kompenzaci úhlů náklonu vozidla (tj. na svahu 10° při chybě výšky přijímače 12 palců bude posun polohy 2 palce na zemi).
PC7673
A
-UN-22MAY03
Výška
Výchozí tovární nastavení je 126. U některých vozidel vybavených systémem AutoTrac se hodnota výšky automaticky zjistí a zadá při spuštění. Protože tento rozměr je kritický pro správný provoz TCM a může se lišit podle konfigurace vozidla a rozměrů pneumatik, operátor by měl změřit skutečnou vzdálenost, která se má zadat, při každé montáži TCM na jiné vozidlo. Výška (A) se měří od země k horní části kopule StarFire. POZNÁMKA: V tabulkách níže jsou uvedeny hodnoty výšek StarFire. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti VÝŠKA STARFIRE a pomocí numerické klávesnice zadejte výšku přijímače. -16-27MAR03
Opětovným stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti VÝŠKA STARFIRE uložte zadané číslo.
Vozidlo John Deere
Výška StarFire cm (in.)
Traktory řady 6000
280 cm (111 in.)
Traktory řady 7000
305 cm (120 in.)
Traktory řady 8000
320 cm (126 in.)
Traktory řady 8000T
320 cm (126 in.)
Traktory řady 9000
361 cm (142 in.)
Traktory řady 9000T
356 cm (140 in.)
Postřikovače řady 4700
389 cm (153 in.)
Postřikovače řady 4900
396 cm (156 in.)
Sklízecí mlátička
396 cm (156 in.)
Sklízečka píce
366 cm (144 in.)
PC7548
POZNÁMKA: Hodnoty v tabulce jsou přibližné výšky.
A—Výška
OUO6043,0001907 -16-29NOV05-1/1
75-9
011106
PN=194
TCM—na originálním přijímači StarFire
Před/Po POZNÁMKA: U některých vozidel vybavených systémem AutoTrac se hodnota před/po automaticky zjistí a zadá při spuštění. Jestliže je hodnota před/po zobrazena bez černého textového rámečku, byla zjištěna automaticky a nelze ji změnit. Pokud se hodnota zobrazuje s černým textovým rámečkem, musí se zadat ručně. Následujícím postupem vyberte a ručně zadejte hodnotu. Tabulka dole slouží k výběru hodnot Před/Po, je li potřeba.
Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti STARFIRE PŘED/PO a zadejte hodnotu Před/Po (in.) pomocí numerické klávesnice.
PC7548
Opětovným stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti STARFIRE PŘED/PO uložte zadané číslo. Doporučené hodnoty StarFire Před/Po pro vozidla John Deere Vozidlo John Deere StarFire Před/Po cm (in.) Traktory řady 6000
75 cm (29 in.)
Traktory řady 7000
75 cm (29 in.)
Traktory řady 8000
75 cm (29 in.)
Traktory řady 8000T
3 cm (1 in.)
Traktory řady 9000
-51 cm (-20 in.)
Traktory řady 9000T
3 cm (1 in.)
Postřikovače řady 4700
203 cm (80 in.)
Postřikovače řady 4900
257 cm (101 in.)
Sklízecí mlátička
140 cm (55 in.)
Sklízečka píce
157 cm (62 in.)
-16-27MAR03
Jestliže používáte modul TCM pro systém Parallel Tracking na vozidle, které není uvedeno v tabulce dole, zadejte jako nastavení před/po hodnotu 1.
OUO6043,0001908 -16-29NOV05-1/1
75-10
011106
PN=195
TCM—na originálním přijímači StarFire
Směr montáže POZNÁMKA: Směr montáže představuje směr, kam směřuje přijímač. Toto nastavení určuje montážní orientaci přijímače. TCM používá toto nastavení k určení správného směru náklonu vozidla. Přijímač, který z připevňovacího držáku vyčnívá dopředu ve směru pohybu vozidla, má směr montáže DOPŘEDU. Požadovaná volba se objeví v rámečku velkými písmeny.
PC7548
-16-27MAR03
Stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti SMĚR MONTÁŽE STARFIRE a zvolte požadovaný směr montáže, dopředu nebo dozadu.
OUO6050,0001631 -16-10NOV05-1/1
75-11
011106
PN=196
TCM—na originálním přijímači StarFire
SETUP - TCM - PAGE 2 Stiskněte tlačítko PAGE na obrazovce SETUP - TCM PAGE 1 a objeví se obrazovka SETUP - TCM - PAGE 2. POZNÁMKA: Toto nastavení je pouze pro hlášení sériového portu NMEA pro komunikaci s non-GreenStar systémy.
PC7549
-16-27MAR03
Stiskněte tlačítko s písmenem vedle požadované buňky a přepněte na požadovanou volbu.
OUO6050,0001632 -16-10NOV05-1/1
75-12
011106
PN=197
TCM—na originálním přijímači StarFire
Baudová rychlost sériového portu/Hlášení sériového portu POZNÁMKA: Baudové výstupní rychlosti sériového portu jsou: 4800, 9600, 19200 a 38400. TCM je schopno posílat na sériovém portu hlášení NMEA. To umožňuje, aby se přijímač a TCM používaly také pro jiné aplikace než jsou systémy GreenStar. Použitý non-GreenStar systém bude poskytovat informace ohledně požadovaného nastavení. Stiskem tlačítka A se změní sériová baudová rychlost. Stiskem tlačítka B se bude výstupní rychlost přepínat od 1 do 5 Hz.
PC7549
-16-27MAR03
Stiskem požadovaného tlačítka s písmenem vedle možnosti HLÁŠENÍ SÉRIOVÉHO PORTU se bude provádět zapnutí/vypnutí.
OUO6050,0001633 -16-10NOV05-1/1
75-13
011106
PN=198
TCM—na originálním přijímači StarFire
INFO - TCM - PAGE 1 Obrazovka: INFO - TCM - PAGE 1 Stiskněte: INFO >> TCM POZNÁMKA: Obrazovka INFO - TCM - PAGE 1 umožňuje operátorovi pouze prohlížet informace a stav TCM. Úhel náklonu: Představuje grafickou a numerickou reprezentaci míry náklonu, kterou TCM měří, ve vztahu ke kalibrované referenci nula stupňů. Kladný úhel náklonu znamená, že vozidlo je nakloněno doprava. Hrubá ZŠ a hrubá ZD: Toto je zeměpisná šířka a zeměpisná délka, kterou TCM obdrží z přijímače.
PC7553
Míra odchýlení: Prostřednictvím grafické reprezentace a numerického vyjádření udává velikost zatáčení, kterou TCM měří. Kladná míra odchýlení znamená, že vozidlo zatáčí doprava.
-16-27MAR03
Opravená ZŠ a opravená ZD: Toto je zeměpisná šířka a zeměpisná délka, kterou TCM posílá do systému s opravou na základě změřeného úhlu náklonu a nastavení výšky přijímače.
Hrubý kurz a opravený kurz: Hrubý kurz je kurz získaný z přijímače. Opravený kurz je hodnota posílaná do systému s opravou na základě dynamiky vozidla - náklonu a odchýlení. OUO6050,0001634 -16-10NOV05-1/1
75-14
011106
PN=199
TCM—na originálním přijímači StarFire
INFO - TCM - PAGE 2 Obrazovka: INFO - TCM - PAGE 2 Stiskněte: INFO >> TCM >> PAGE Spínané a nespínané napětí: Přívodní napětí pro napájení TCM. StarFire CAN - vysoké a nízké: Napětí na sběrnici CAN mezi TCM a přijímačem. Počet StarFire CAN Rx: Ověřuje správnou komunikaci z přijímače. Zdrojová adresa TCM CAN: Pouze pro tovární použití.
PC7555
Měřič hodin TCM a Teplota TCM: Měřič hodin TCM udává počet hodin provozu TCM. Teplota TCM je vnitřní teplota uvnitř TCM.
-16-27MAR03
0°hodnota kalibrace: Rozdíl mezi kalibrační hodnotou z továrny a poslední kalibrací vozidla.
OUO6050,0001635 -16-10NOV05-1/1
75-15
011106
PN=200
TCM—na originálním přijímači StarFire
INFO - TCM - PAGE 3 Obrazovka: INFO - TCM - PAGE 3 Stiskněte: INFO >> TCM >> PAGE >> PAGE Díl hardwaru č.: Zobrazuje číslo dílu TCM. Sériové č. hardwaru: Zobrazuje sériové číslo TCM. Díl softwaru č.: Zobrazuje číslo dílu softwaru TCM. Verze softwaru č.: Zobrazuje číslo verze softwaru načteného do TCM. POZNÁMKA: Chcete-li získat nejnovější verzi softwaru, navštivte www.stellarsupport.com nebo se obraťte na prodejce John Deere. Díl zavaděče č.: Zobrazuje číslo dílu zavaděče TCM.
PC7556
-16-27MAR03
Verze zavaděče č.: Zobrazuje číslo verze zavaděče TCM.
OUO6043,0001909 -16-29NOV05-1/1
75-16
011106
PN=201
Načtení jazyka
PC7725
H70321
-16-01JUL03
-16-16NOV01
Kód země
Obrazovka: SETUP - SYSTÉM
Stiskněte: SETUP >> NASTAVENÍ SYSTÉMU Pokračování na další straně
80-1
OUO6050,0001617 -16-10NOV05-1/2
011106
PN=202
Načtení jazyka
Obrazovka: SETUP - KÓDY ZEMÍ - PAGE 1 Stiskněte: SETUP >> NASTAVENÍ SYSTÉMU >> KÓD ZEMĚ
H70323
-16-15NOV01
Na této obrazovce se objeví následující země, které jsou aktuálně k dispozici, spolu s jejich výchozím nastavením:
Země
Jazyk
Jednotky
Formát data
Formát času
Formát čísel
USA
anglicky
Anglické
MM/DD/YY
AM/PM
1,234.56
UK
anglicky
Metrické
DD.MM.YY
AM/PM
1,234.56
Francie
francouzsky
Metrické
JJ.MM.AA
24 HOD.
1.234,56
Španělsko
španělsky
Metrické
DD.MM.AA
24 HOD.
1.234.56
Německo
německy
Metrické
TT.MM.JJ
24STD
1.234,56
Švýcarsko
německy
Metrické
TT.MM.JJ
24STD
1.234,56
Rakousko
německy
Metrické
TT.MM.JJ
24STD
1.234,56
Jestliže požadovaná země není uvedena, stiskem tlačítka PAGE se zobrazí další země. Stiskněte tlačítko s písmenem vedle požadované země. V závislosti na zvolené zemi bude obrazovka SETUP SYSTÉM uvádět nastavení pro každou z buněk. OUO6050,0001617 -16-10NOV05-2/2
80-2
011106
PN=203
Načtení jazyka
Jazyk POZNÁMKA: Chcete-li zvolit jiný jazyk, musí být nejprve načten do systému (viz Nastavení a Načíst jazyk v této části). Obrazovka: SETUP - JAZYK Stiskněte: SETUP >> NASTAVENÍ SYSTÉMU >> JAZYK
H70322
-16-15NOV01
Stiskněte tlačítko vedle požadovaného jazyka.
OUO6050,0001618 -16-10NOV05-1/1
80-3
011106
PN=204
Načtení jazyka
Nastavení a načtení jazyka POZNÁMKA: Jazyk lze načíst pouze z Harvest Doc, Field Doc, Auto Trac a Parallel Tracking. Pro tento příklad se používají obrazovky Field Doc; postupy výběru jsou stejné pro kterýkoliv používaný systém. 1. Obrazovka: INFO - CÍLOVÉ JAZYKY Stiskněte: INFO >> KEYCARD >> CÍLOVÉ JAZYKY Tato obrazovka umožňuje operátorovi naprogramovat jazyk do požadovaného komponentu (tj. mobilní procesor). Stiskněte tlačítko s písmenem vedle požadované komponenty, do které chcete naprogramovat jazyk. Objeví se obrazovka INFO ZVOLIT JAZYK.
ZX026925
-16-20DEC01
DŮLEŽITÉ: Do každé komponenty (mobilní procesor, displej a přijímač) se musí jednotlivě načíst požadovaný jazyk.
OUO6050,0001619 -16-10NOV05-1/4
2. Zvolte jazyk(y), který chcete načíst (např. francouzsky). POZNÁMKA: Při programování nového jazyka se objeví varovná obrazovka. NEVYJÍMEJTE KARTU PC, NEODPOJUJTE NAPÁJENÍ! 3. Na displeji se zobrazí JAZYK BYL ÚSPĚŠNĚ NAČTEN. Stiskem tlačítka G je možné načíst více než jeden jazyk.
ZX026926
-16-20DEC01
4. Opakováním kroků 1—6 načtěte jazyky do dalších komponentů.
Pokračování na další straně
80-4
OUO6050,0001619 -16-10NOV05-2/4 011106
PN=205
Načtení jazyka
5. Obrazovka: SETUP - KÓD ZEMĚ
JOHN DEERE SETUP
Stiskněte: SETUP >> NASTAVENÍ SYSTÉMU >> KÓD ZEMĚ: Stiskněte tlačítko s písmenem vedle požadované země.
Ctry. Codes
USA
A
UK
B
France
C
Deutschland
D
España
E F
SETUP
G System
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
-16-20DEC01
2
ZX026890
ZX026890
PAGE
1
OUO6050,0001619 -16-10NOV05-3/4
POZNÁMKA: Volba jazyka může ovlivnit formát data, času a čísel a používané jednotky. 6. Obrazovka: SETUP - JAZYKY Stiskněte: SETUP >> NASTAVENÍ SYSTÉMU >> JAZYK: Stiskněte tlačítko vedle požadovaného jazyka. Pokud zvolíte jazyk, který není načtený do komponent, zobrazí se varovná zpráva ID233: NÁSLEDUJÍCÍ ZAŘÍZENÍ NEPODPORUJÍ ZVOLENÝ JAZYK. BUDOU I NADÁLE POUŽÍVAT DŘÍVE ZVOLENÝ JAZYK
ZX027483
-16-20DEC01
Stiskem tlačítka ZRUŠIT TUTO ZPRÁVU se načte požadovaný jazyk do dané komponenty tak, jak bylo popsáno dříve.
OUO6050,0001619 -16-10NOV05-4/4
80-5
011106
PN=206
Odstraňování závad Varovné obrazovky B
C
i
STOP
ZX026095
A Každý diagnostický kód závady má určitou prioritu. Priorita diagnostického kódu závady je dána příslušnou zobrazenou ikonou (A), (B) nebo (C):
-UN-19JUN01
Varovné obrazovky a alarmy upozorňují operátora na problémy s provozem systému. Každá obrazovka zobrazuje Diagnostický kód závady (DTC) v pravém horním rohu (D), řetězce klíčových slov (E) a textové řetězce (F). (Specifické provozní problémy a doporučené opravné akce uvádějí SEZNAMY DIAGNOSTICKÝCH KÓDŮ ZÁVAD).
ZX026095
• Ikona (A) patří na obrazovky UPOZORNĚNÍ CELÉ STRANY. Upozornění se zobrazují ve spodní části obrazovek RUN, nebo jako CELÁ obrazovka, pokud displej NENÍ na obrazovce RUN. Na nejvyšší úrovni zazní zvuková výstraha. POZNÁMKA: Když se objeví obrazovka s upozorněním, před pokračováním provozu je nutno provést opravnou akci. • Ikona (B) patří na obrazovky VAROVÁNÍ CELÉ STRANY. Varování celé strany se zobrazí přes všechny probíhající funkce na displeji. POZNÁMKA: Během tohoto zobrazení NEBUDOU aktivní tlačítka RUN, SETUP a INFO.
-UN-08SEP05
Jestliže právě zní alarm UPOZORNĚNÍ nebo RADA při výskytu VAROVÁNÍ CELÉ STRANY, tento alarm se přeruší a zazní alarm VAROVÁNÍ CELÉ STRANY.
PC8757
POZNÁMKA: Když se objeví obrazovka s varováním, před pokračováním provozu by se měla provést opravná akce. • Ikona (C) patří na obrazovky INFO CELÉ STRANY. A—Ikona upozornění celé stránky B—Ikona varování celé stránky C—Ikona INFO celé stránky D—Diagnostický kód závady (DTC - Diagnostic Trouble Code) E—Řetězce klíčových slov F—Textové řetězce
OUO6050,000161A -16-10NOV05-1/1
85-1
011106
PN=207
Odstraňování závad
Seznam diagnostických kódů systému Parallel Tracking Kód závady
Řetězec klíčového slova
100
Chyba karty PC
155
Textové řetězce
Popis/Důvod
Poznámky
Chyba datové karty PC. Byla zjištěna chyba. Kód chyby je 02-02-00. Zkontrolujte kartu PC.
Na datové kartě PC nebo kartě KeyCard se vyskytl problém
Odpojte a připojte napájení. Pokud se kód závady 100 objeví znovu, obraťte se na prodejce
Varování karty PC
Karta KeyCard byla vyjmuta. Vložte zpět kartu KeyCard.
Mobilní procesor nemá přístup na kartu KeyCard
Zkontrolujte vložení karty KeyCard
200
Problém sběrnice CAN
Následující zařízení přestala komunikovat s displejem. Zkontrolujte uvedená zařízení a kabely sběrnice CAN.
Problém komunikace mezi displejem a jedním z několika dalších zařízení.
Obraťte se na prodejce
201
Problém sběrnice CAN
Dvě zařízení vyžadují současně stejnou část obrazovky RUN. Napravte konflikt provedením funkce VZHLED STRANY RUN.
Konflikt displeje.
Proveďte funkci VZHLED STRANY RUN
210
Problém sběrnice CAN
S displejem se pokouší komunikovat příliš mnoho zařízení. Odstraňte jedno nebo více zařízení.
Více než 8 zařízení se pokouší přihlásit se na sběrnici CAN.
Odpojte zbytečné zařízení
211
Problém sběrnice CAN
Nadměrně zatížená komunikační sběrnice CAN. Znovu nastavte (resetujte) displej nebo vypněte a opět zapněte napájení.
Klávesy displeje byly stisknuty příliš rychle.
Odpojte a připojte napájení
213
Interní chyba
V interní paměti displeje byla zjištěna chyba.
Interní problém displeje.
Odpojte a připojte napájení. Jestliže se kód chyby 213 objeví znovu, vyměňte displej.
220
Problém systému Parallel Tracking
Systém Parallel Tracking nepřijímá data z přijímače GPS. Zkontrolujte: 1. Zapojení přijímače polohy 2. Kabelový svazek
Ztráta komunikace s přijímačem polohy.
Postupujte podle doporučení na obrazovce
221
Problém systému Parallel Tracking
Systém GPS není schopen přijmout signál rozdílové korekce.
Ztráta rozdílu.
Odpojte a připojte napájení. Pokud se kód závady 221 objeví znovu, obraťte se na prodejce
224
Problém systému Parallel Tracking
Na kartě KeyCard není žádný klíč systému Parallel Tracking nebo není přítomna karta KeyCard. Vložte kartu KeyCard s klíčem systému Parallel Tracking do mobilního procesoru.
Není instalována karta KeyCard.
Postupujte podle doporučení na obrazovce
225
Problém systému Parallel Tracking
Přijímač GPS musí být nastaven na rychlost 5Hz. Potvrďte: 1. Přijímač StarFire 2. Úroveň licence StarFire2
Nepřesné sledování
Postupujte podle doporučení na obrazovce
226
Problém systému Parallel Tracking
Přijímač GPS nedetekuje signál GPS.
Ztráta GPS.
Odpojte a připojte napájení. Pokud se kód závady 226 objeví znovu, obraťte se na prodejce
230
Změna adresy displeje
Chystáte se změnit adresu displeje. Zvolení nesprávné adresy způsobí ztrátu komunikace s ostatními jednotkami.
Změna adresy zařízení.
Zkontrolujte, zda je displej nastaven na PRIMÁRNÍ adresu displeje
232
Problém sběrnice CAN
Nebyl zjištěn žádný primární displej GreenStar. Všechny systémy vyžadují primární displej.
Byla použita chybná adresa displeje (tj. AUX1).
Nastavte displej na PRIMÁRNÍ adresu displeje
Pokračování na další straně
85-2
OUO6050,000161B -16-10NOV05-1/2 011106
PN=208
Odstraňování závad Kód závady
Řetězec klíčového slova
Textové řetězce
Popis/Důvod
Poznámky
233
Problém volby jazyka
Níže uvedená zařízení nepodporují volbu jazyka. Tato zařízení budou používat původní jazyk.
Systém zobrazuje, které komponenty nemají načtený jazyk, který byl zvolen.
Načtěte do každého komponentu systému všechny nezbytné jazyky a poté vyberte požadovaný jazyk systému
259
Varování KeyCard
Chyba přeprogramování produktu. Na kartě chybí soubor PRP uvedený v souboru BIN.
Došlo k chybě programu při programování ze systému Parallel Tracking na systém Mapování výnosu pomocí sekvence SETUP/KeyCard/MAPOVÁNÍ VÝNOSU.
Použijte sekvenci INFO/KeyCard/PROG. CÍLOVÁ sekvence k přeprogramovanému systému podle Mapování výnosu
301
Varování
Problém sítě StarFire. Prosím, vyčkejte.
Přijímač nepřijímá hlášení korekce ze sítě StarFire.
Obraťte se na prodejce
302
Varování
Přijímač nepřijímá na alternativní frekvenci.
Přijímač není zablokován na rozdílový signál
Přepněte na výchozí frekvenci
303
Varování
Licence korekcí GPS vypršela.
Licenci je třeba obnovit
Obnovte licenci nebo využijte periody odkladu, pokud jsou k dispozici
304
Varování
Opravená poloha GPS není k dispozici.
Rozdílová korekce byla ztracena
Počkejte na obnovení rozdílové korekce
305
Varování
Poloha GPS není k dispozici.
Signál je ztracen
Počkejte na obnovení signálu
306
Varování
Aktualizace softwaru StarFire GPS. Prosím, vyčkejte.
Probíhá proces načítání nového softwaru StarFire
Počkejte na dokončení programování
OUO6050,000161B -16-10NOV05-2/2
85-3
011106
PN=209
Odstraňování závad
Seznam diagnostických kódů závad displeje Kód závady
Problém
Popis/Důvod
Poznámky
20
Odpojené nářadí.
Dříve přihlášené nářadí bylo odpojeno od sběrnice CAN.
Zkontrolujte všechny konektory komponentů z hlediska správného připojení.
21
Konflikt displeje.
Nářadí se pokusilo o zápis do části strany displeje RUN, která k tomu nebyla vyhrazena.
Proveďte funkci Vzhled strany RUN
30
Příliš mnoho zařízení na sběrnici CAN.
Více než 8 nářadí se pokouší přihlásit se na sběrnici CAN.
Odpojte zbytečné nářadí.
31
Přetížení displeje.
Klávesy displeje byly stisknuty příliš rychle.
Odpojte a připojte napájení.
33
Chyba paměti.
Interní problém displeje.
Odpojte a připojte napájení. Jestliže se kód chyby 33 objeví znovu, vyměňte displej.
40
Žádná komunikace GPS
Ztráta komunikace s přijímačem polohy.
Zkontrolujte spojení s přijímačem polohy. Obraťte se na prodejce.
41
Žádný rozdílový signál GPS
Ztráta rozdílového signálu.
Obraťte se na prodejce.
44
Není instalována karta KeyCard
V mobilním procesoru není instalována žádná karta KeyCard
Vložte kartu KeyCard do mobilního procesoru.
45
Provoz GPS 1 Hz
Provoz GPS 1 Hz
46
Žádný signál GPS
Přijímač polohy nepřijímá signál GPS.
Signál byl ztracen nebo přijímač polohy nefunguje. Zkontrolujte, zda přijímač polohy není zablokován.
47
Displej nefunguje
Adresa zařízení byla změněna.
Obraťte se na prodejce.
48
Adresa zařízení byla změněna
Nastavte adresu zařízení na auto.
49
Na sběrnici CAN není žádná primární adresa displeje.
Nastavte adresu displeje na primární.
Ztráta komunikace CCD na kontrolér řízení
Obraťte se na prodejce.
50
Žádná komunikace SSU
51
Kontrola bdělosti operátora.
52
Na sběrnici je více než jeden displej s primární adresou.
Nastavte displej rovnoběžného sledování na pomocný.
53
V adrese AUX bylo zjištěno aktivní CCD. CCD by mělo být aktivní pouze na primárním displeji.
Obraťte se na prodejce.
54
Vrstva automatické detekce nesouhlasí s uživatelsky vybranou vrstvou CAN.
Nastavte vrstvu sběrnice CAN displeje na auto.
60
Chyba smazání paměti.
Smazání paměti zakřivené stopy se nezdařilo
Obraťte se na prodejce.
61
Chyba zápisu do paměti
Zápis do paměti zakřivené stopy se nezdařil
Obraťte se na prodejce.
110
Problém sběrnice CAN.
Problém komunikace se sběrnicí CAN.
Zkontrolujte kabelový svazek a přípojky sběrnice CAN. Obraťte se na prodejce.
111
Problém sběrnice CCD.
Chyby hardwaru/kabelů sběrnice CCD.
Zkontrolujte zapojení CCD mezi digitálním tachometrem a displejem. Obraťte se na prodejce
112
Konflikt displeje na straně RUN.
Dvě nebo více zařízení požadují stejné přiřazení obrazovky.
Proveďte funkci Vzhled strany RUN
Pokračování na další straně
85-4
OUO6050,000161C -16-10NOV05-1/2 011106
PN=210
Odstraňování závad Kód závady
Problém
Popis/Důvod
Poznámky
115
Konflikt adresy sběrnice CAN
Dvě nebo více zařízení požadují stejnou adresu CAN.
Obraťte se na prodejce.
126
Systém AutoTrac je vypnutý.
Používá se verze kódu aplikace mobilního procesoru, která nepoužívá bezpečnou CAN.
Obraťte se na prodejce.
OUO6050,000161C -16-10NOV05-2/2
Displej Příznak
Závada
Řešení
Displej je prázdný.
Chybí napájecí napětí.
Zkontrolujte konektory displeje.
Nekontrastní nebo nedostatečné podsvětlení.
Nastavte kontrast.
Změňte intenzitu podsvětlení. Zvukový signál jednotky displeje nepracuje.
Závada zvukového zařízení.
Obraťte se na svého prodejce John Deere.
Displej je zablokován na některé stránce.
Závada komunikace.
Vypněte a zapněte klíček spínací skříňky.
Duální displej nebude správně fungovat.
Nesprávná adresa displeje.
Zkontrolujte, zda je displej systému Parallel Tracking nastaven jako pomocný 1 a zda hlavní displej je nastaven jako primární. Jestliže používáte jen jeden displej, zkontrolujte, zda je nastaven jako primární.
Systém Parallel Tracking je pomalý nebo zpožděný.
Nesprávná rychlost aktualizace.
Zkontrolujte, zda je přijímač nastaven na 5 Hz.
Displej nefunguje správně.
Nesprávný software displeje.
Obraťte se na prodejce John Deere ohledně získání sady pro inovaci displeje PF90091. OUO6050,000161D -16-10NOV05-1/1
85-5
011106
PN=211
Odstraňování závad
Mobilní procesor Příznak
Závada
Řešení
Karta KeyCard nezapadne do slotu.
Karta KeyCard je obrácená.
Vyrovnejte šipku na kartě KeyCard se šipkou na mobilním procesoru.
Systém se v průběhu přeprogramování uzamkne.
Nesprávné hlášení z displeje.
Vypněte klíček. Odpojte kabelový svazek z mobilního procesoru. Zapněte klíček a znovu připojte kabelový svazek mobilního procesoru. přeprogramování by mělo pokračovat.
OUO6050,000161E -16-10NOV05-1/1
Přijímač polohy Příznak
Závada
Řešení
Žádná rozdílová korekce.
Licence rozdílového signálu vypršela.
Obraťte se na softwarovou podporu GreenStar. Chcete-li získat nejnovější verzi softwaru, navštivte www.stellarsupport.com nebo se obraťte na prodejce John Deere.
Interference s dvoucestným radiopřijímačem.
Přemístěte anténu dvoucestného radiopřijímače alespoň 2 metry (6.5 ft.) od přijímače polohy.
OUO6043,000190A -16-29NOV05-1/1
85-6
011106
PN=212
Odstraňování závad
AutoTrac Universal Příznak
Závada
Řešení
Traktor nečekaně zatočí doprava nebo doleva při stisku spínače obnovení v době, kdy je již vozidlo navedeno do linie.
Převodník je mimo rozsah, když kola směřují dopředu
Pokud kola směřují vpřed, převodník by měl být v rozsahu ± 500. Jeďte dopředu s koly směrem dopředu, až se převodník dostane do limitu.
ATU se vypojuje
Protirotační zařízení je příliš utažené - způsobuje nevyrovnanost ATU s řídicí hřídelí.
Přemístěte jednotku ATU tak, aby snadno klouzala po řídicí hřídeli a potom nastavte protirotační zařízení
Rychlost volantu je příliš vysoká u vozidla s velkým řídicím odporem.
Snižte rychlost volantu
Vůle nebo rotace v konzole řízení
Vložte podložky, aby se odstranila tolerance v konzole řízení
Po instalaci ATU se obtížně otáčí volantem.
Namažte řídicí hřídel v místě, kde prochází konzolou
Síla vypojení je nastavena na příliš nízkou hodnotu u vozidla s velkým řídicím odporem.
Nastavte sílu vypojení z normální hodnoty na vysokou.
ATU je nestabilní při najíždění do stopy
Příliš vysoká citlivost najetí
Snižte citlivost najetí
Jednotce ATU trvá najetí do stopy příliš dlouho
Příliš nízká citlivost najetí
Zvyšte citlivost najetí
Pokračování na další straně
85-7
OUO6050,0001620 -16-10NOV05-1/2
011106
PN=213
Odstraňování závad Příznak
Závada
Řešení
ATU trvale vybočuje v řádku (chybové řízení)
Výška nebo Před-Po StarFire nejsou správně nastaveny
Zadejte správnou výšku StarFire a rozměry Před-Po
Přijímač StarFire není před pevnou nápravou nebo s ní není vyrovnán (vyrovnán nebo za nápravou pro kloubová vozidla)
Umístěte StarFire před pevnou nápravu nebo tak, aby s ní byl vyrovnán (vyrovnán nebo za nápravu pro kloubová vozidla)
On-line citlivost je příliš vysoká
Snižte On-Line citlivost
Směr montáže StarFire v SETUP je jiný než skutečný směr montáže
Správně nastavte směr montáže v TCM SETUP podle skutečného směru montáže
Příliš velká vůle v řídicím mechanismu
Zkontrolujte pouzdro řídicího válce, konce řídicí tyče, apod. z hlediska správné tolerance.
Jednotka ATU neurčila správně směr
Jeďte dopředu rychlostí větší než 1 mph a otočte volantem o více než 45 stupňů
Vůle nebo rotace v konzole řízení
Vložte podložky, aby se odstranila tolerance v konzole řízení
Kyprá půda
Přidete zátěž
Jednotka ATU jede v řádku příliš mimo linii
On-line citlivost je příliš nízká
Zvyšte on-line citlivost
Systém AutoTrac Universal se nezapojí. Systém AutoTrac se neobnoví.
Vyskytl se kód zastavení
Viz seznam kódů zastavení a najděte příčinu
Systém AutoTrac Universal se neobjevuje na obrazovkách INFO nebo SETUP
Systém nerozeznává AutoTrac Universal na sběrnici CAN
Zkontrolujte, zda je AutoTrac Universal připojen ke kabelovému svazku GreenStar a je napájen Zkontrolujte, zda nejsou spálené pojistky v kabelovém svazku ATU
Nelze určit směr
Starý software TCM
Proveďte aktualizaci softwaru TCM na novější verzi (verze 1.08 nebo novější)
Žádná rozdílová korekce
Ustanovte rozdílovou korekci
Žádný GPS
Ustanovte signál
OUO6050,0001620 -16-10NOV05-2/2
85-8
011106
PN=214
Odstraňování závad
Kódy zastavení systému AutoTrac Universal Kód zastavení
Popis
Řešení
Žádné
Dosud nebylo nic zkontrolováno
Volant
Volant se pohnul a vypojil AutoTrac
Stiskněte tlačítko obnovení, aby se znovu zapojil AutoTrac
Příliš pomalu
Rychlost vozidla je příliš malá, aby se mohl používat AutoTrac
Zvyšte rychlost nad 0,5 km/h (0.3 mph)
Příliš rychle
Rychlost vozidla je příliš velká, aby se mohl používat AutoTrac
Snižte rychlost pod limit platformy Traktor - 30 km/h (18.6 mph) Postřikovač - 37 km/h (23 mph) Sklízecí mlátička - 22 km/h (13.7 mph) Rychlost vzad u všech strojů - 10 km/h (6 mph)
Neznámý směr
Neznámý směr
Jeďte dopředu rychlostí větší než 1,6 km/h (1 mph) a otočte volantem o více než 45°
Změněná stopa
Změnilo se číslo stopy
Vyrovnejte vozidlo do požadované stopy a stiskněte obnovení
Ztráta duálního GPS
Signál SF1, SF2 nebo RTK byl ztracen
Ustanovte signál
Chyba SSU
Chyba SSU natolik závažná, aby vypnula AutoTrac
Vypněte a zapněte napájení jednotky ATU a GSD
OK
Inovace posledního stavu byla úspěšná
Žádné GSD
Chybné zprávy GSD.
Vypněte a zapněte napájení na GSD a zkuste obnovit komunikaci
PT vypnuto
Sledování není zapnuto.
Zapněte sledování v nastavení systému AutoTrac
Žádná karta KeyCard
Chybí karta Keycard nebo klíč pro AutoTrac.
Vložte kartu KeyCard pro AutoTrac
Chyba kurzu
Chyba kurzu je mimo rozsah.
Vyrovnejte traktor v rámci limitu kurzu (80° stopy)
Chyba vybočení
Chyba vybočení je mimo rozsah.
Vyrovnejte traktor v rámci limitu vybočení (40% rozestupu stopy)
Řidič není přítomen
Spínač přítomnosti obsluhy je otevřený.
Operátor v sedačce nebo stiskněte obnovení pro monitor aktivity za účelem resetování času
Žádný TCM
Modul TCM buď chybí, nebo je vypnutý.
Zapněte modul TCM nebo jej namontujte
Nestabilní napětí
Příliš nízké napětí
Zkontrolujte kabely
Vypršení časové prodlevy zpětného chodu
Vypršení časové prodlevy zpětného chodu (více než 45 sekund)
Zařaďte rychlost vpřed před obnovením rychlosti vzad
Vypršení časové prodlevy nulové rychlosti
Vypršení časové prodlevy nulové rychlosti
Zvyšte rychlost vozidla nad 0,5 km/h (0.3 mph).
Zakřivení
Poloměr zakřivené stopy je menší než povoluje systém AutoTrac
Křivky s malým poloměrem projeďte s ručním řízením
OUO6050,0001621 -16-22NOV05-1/1
85-9
011106
PN=215
Odstraňování závad
Odstraňování závad—TCM na originálním přijímači StarFire Příznak
Závada
Řešení
Naváděcí systém je nepřesný nebo nestabilní.
Problém může být na straně TCM nebo na straně jiného komponentu navádění.
Přejděte na stranu SETUP - TCM, zapněte a vypněte TCM, abyste zjistili, zda je problém na straně TCM. Pokud se problém týká TCM, návrhy na řešení závady jsou uvedeny níže.
Navigační poloha je vždy posunuta doleva nebo doprava.
Modul TCM není zkalibrován pro nulový úhel náklonu vozidla.
Přejděte na obrazovku SETUP TCM a proveďte kalibraci.
Přijímač není namontován na středové ose vozidla.
Zkontrolujte funkci posunutí. (Viz SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 2 v části nastavení).
Nářadí není vycentrováno za traktorem.
Zkontrolujte funkci posunutí. (Viz SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 2 v části nastavení).
Měřený úhel náklonu je ve špatném směru.
Směr montáže StarFire není správně nastaven.
Přejděte na obrazovku SETUP TCM a ověřte správnost směru montáže StarFire. Na většině vozidel je přijímač namontován v poloze DOPŘEDU.
Navigační poloha je nepřesná při nárazech nebo v rychle se měnícím terénu.
Výška StarFire není správně nastavena.
Přejděte na obrazovku SETUP TCM a ověřte správnost nastavení výšky StarFire.
Hodnota Před/Po StarFire není správně nastavena.
Přejděte na obrazovku SETUP TCM a ověřte správnost nastavení hodnoty Před/Po StarFire. Nastavení hodnoty Před/po uvádí Příručka obsluhy.
OUO6050,0001622 -16-10NOV05-1/1
85-10
011106
PN=216
Odstraňování závad
Obrazovka: INFO - CHYBOVÉ KÓDY
-16-27MAR03 PC7554
PC7553
-16-27MAR03
Chybové kódy—TCM na originálním přijímači StarFire
Chybové kódy slouží pro účely odstraňování závad. (Viz část Odstraňování závad v této příručce, kde je uveden úplný seznam chybových kódů).
Stiskněte: INFO >> TCM >> CHYBOVÉ KÓDY Tato obrazovka uvádí chybové kódy generované modulem TCM od chvíle, kdy byly naposledy smazány.
Stiskem tlačítka F se kódy smažou.
OUO6050,0001623 -16-10NOV05-1/1
Chybové kódy DŮLEŽITÉ: Chcete-li zjistit, zda jsou podmínky chybového kódu stále aktivní, ručně vymažte všechny chybové kódy a zjistěte, zda se nějaké chybové kódy objeví. Uložené chybové kódy značí, že byl zjištěn problém. Uložené chybové kódy zůstanou v paměti, dokud je operátor nesmaže. Je možné, že podmínka chybového kódu již není aktivní. Pokračování na další straně
85-11
OUO6050,0001624 -16-10NOV05-1/3 011106
PN=217
Odstraňování závad Chybový kód
Popis
Problém
Řešení
523319.18
Nízké spínané napětí
TCM zjistil nízké napětí na klíčkem spínaném napájení.
Zkontrolujte napětí baterie, uzemnění a kabely. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce.
523792.18
Nízké nespínané napětí
TCM zjistil nízké napětí na nespínaném napájení baterie.
Zkontrolujte napětí baterie, uzemnění a kabely. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce.
523792.1
Žádné nespínané napětí
TCM zjistil nulové napětí na nespínaném napájení baterie. Modul TCM není schopen uložit změny nastavení po vypnutí klíčku.
Zkontrolujte napětí baterie, uzemnění a pojistky. Obraťte se na prodejce John Deere.
2028.12
Žádná komunikace StarFire
TCM ztratil komunikaci s přijímačem
Zkontrolujte kabely TCM, zda je správné spojení mezi přijímačem a TCM. Zkontrolujte napětí CAN. Obraťte se na prodejce John Deere.
523773.3
Napětí CAN StarFire je mimo rozsah
Vysoké signálové napětí CAN je mimo rozsah směrem nahoru.
Zkontrolujte kabely TCM, zda je správné spojení mezi přijímačem a TCM. Zkontrolujte napětí CAN STARFIRE. Obraťte se na prodejce John Deere.
523773.4
Napětí CAN StarFire je mimo rozsah
Vysoké signálové napětí CAN je mimo rozsah směrem dolů.
Zkontrolujte kabely TCM, zda je správné spojení mezi přijímačem a TCM. Zkontrolujte napětí CAN. Obraťte se na prodejce John Deere.
523774.3
Napětí CAN StarFire je mimo rozsah
Nízké signálové napětí CAN je mimo rozsah směrem nahoru.
Zkontrolujte kabely TCM, zda je správné spojení mezi přijímačem a TCM. Zkontrolujte napětí CAN. Obraťte se na prodejce.
523774.4
Napětí CAN StarFire je mimo rozsah
Nízké signálové napětí CAN je mimo rozsah směrem dolů.
Zkontrolujte kabely TCM, zda je správné spojení mezi přijímačem a TCM. Zkontrolujte napětí CAN. Obraťte se na prodejce John Deere.
956.16
Čidlo náklonu je mimo rozsah
Interní čidlo náklonu je mimo normální provozní rozsah. Modul TCM nemůže opravovat polohu pro úhly náklonu.
Obraťte se na prodejce John Deere.
2146.14
Čidlo teploty je mimo rozsah
Interní čidlo teploty je mimo normální provozní rozsah.
Obraťte se na prodejce John Deere.
523309.7
Čidlo odchýlení neodpovídá
Interní čidlo odchýlení neodpovídá. Modul TCM nemůže kompenzovat terénní změny.
Obraťte se na prodejce John Deere.
523309.16
Čidlo odchýlení je mimo rozsah
Interní čidlo odchýlení je mimo normální provozní rozsah. Modul TCM nemůže kompenzovat terénní změny.
Obraťte se na prodejce John Deere.
523310.2
Chyba paměti
Došlo k chybě interní paměti.
Obraťte se na prodejce John Deere.
523442.31
Žádné nastavení Před/Po
Nastavení Před/Po nebylo pro toto vozidlo zadáno. Přejděte na obrazovku SETUP - TCM.
Viz nastavení hodnot PŘED/PO v části TCM nebo StarFire iTC.
523441.31
Žádné nastavení výšky StarFire
Nastavení Výšky StarFire nebylo pro toto vozidlo zadáno. Přejděte na obrazovku SETUP - TCM.
Viz nastavení hodnot VÝŠKA v části TCM nebo StarFire iTC.
Pokračování na další straně
85-12
OUO6050,0001624 -16-10NOV05-2/3 011106
PN=218
Odstraňování závad 2146.13
TCM není zkalibrován
Modul TCM nebyl pro toto vozidlo zkalibrován. Přejděte na obrazovku SETUP - TCM a proveďte kalibraci.
Viz nastavení hodnot KALIBRACE v části TCM nebo StarFire iTC.
523572.31
Nespolehlivé vypnutí-parametry nejsou uloženy
Modul TCM nebyl schopen uložit změny nastavení po vypnutí klíčku. Pro uložení změn po vypnutí klíčku musí být k dispozici nespínané napětí.
Zkontrolujte napětí baterie u TCM při vypnutém klíčku a zkontrolujte kabely. Obraťte se na prodejce John Deere.
OUO6050,0001624 -16-10NOV05-3/3
85-13
011106
PN=219
Odstraňování závad
Varovné obrazovky Varovné obrazovky Varovné obrazovky a alarmy upozorňují operátora na problémy s provozem systému. POZNÁMKA: Když se objeví obrazovka s varováním, před pokračováním provozu by se měla provést opravná akce. Varování a alarmy NEBRÁNÍ, aby byl stroj nastartován, uveden do provozu a aby se ukládala data. Každá varovná obrazovka uvádí určitý provozní problém a doporučenou opravnou akci. Varovné obrazovky celé strany POZNÁMKA: Během tohoto zobrazení nebudou aktivní klávesy RUN, SETUP a INFO. Varování celé strany se zobrazí přes všechny probíhající funkce na displeji. Na nejvyšší úrovni zazní zvuková výstraha. Jestliže právě zní alarm UPOZORNĚNÍ nebo RADA při výskytu varování celé strany, tento alarm se přeruší a zazní alarm varování celé strany. Obrazovky upozornění celé strany Upozornění se zobrazují ve spodní části obrazovek RUN, nebo jako celá obrazovka, pokud není uvedena obrazovka RUN. Příznak
Závada
Řešení
Varovná obrazovka chyby karty KeyCard.
Mobilní procesor nerozpoznává kartu KeyCard ve slotu.
Zkontrolujte, zda je karta KeyCard bezpečně zasunutá do slotu (černé tlačítko pro vysunutí by mělo být vyskočené).
Varovná obrazovka problému komunikace.
Problém komunikace s datovou sítí.
Odpojte a připojte napájení, pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce John Deere.
Varovná obrazovka nenalezení programu.
Na kartě KeyCard nebyly nalezeny programy.
Zkontrolujte, zda jsou programy na kartě na KeyCard ve správném adresáři.
Obrazovka ztráty komunikace.
Problém komunikace s přijímačem polohy.
Zkontrolujte všechna připojení indikovaná na obrazovce.
Pokračování na další straně
85-14
OUO6050,0001625 -16-10NOV05-1/2 011106
PN=220
Odstraňování závad Příznak
Závada
Řešení
Odpojte a připojte napájení, pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce John Deere. Napětí baterie je nízké.
Napětí baterie je na mobilním procesoru příliš nízké.
Zkontrolujte napětí baterie.
Zkontrolujte pojistky stroje. Podle potřeby vyměňte. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce John Deere. Napětí baterie je na mobilním procesoru nízké.
Napětí baterie je příliš nízké.
Zkontrolujte napětí baterie.
Zkontrolujte pojistky stroje. Podle potřeby vyměňte. Zkontrolujte uzemnění systému. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce John Deere. OUO6050,0001625 -16-10NOV05-2/2
85-15
011106
PN=221
Odstraňování závad
Chybové kódy—StarFire iTC JOHN DEERE Kody
JOHN DEERE PAGE 1
Aktivni
A
Zadna poloha GPS 523274.2
B
Mozne ruseni signalu 841.31
C
Drive aktivni
Detail kodu zavady
INFO
523274.2
A B
Podrobny popis
C
Poloha GPS neni k dispozici.
D
D
Nizke spinane napeti 523319.18
E
E
Smazat vsechny kody
F
F
INFO
INFO
G
PAGE
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
2
3
4
5
6
SETUP
7
8
9
INFO
.
0
CLR
RUN
PC8144
RUN
PAGE
1
PC8145
1
G
Kody
-16-31MAR04
GPS
-16-31MAR04
INFO
INFO - KÓDY ZÁVAD
Obrazovka: INFO - DETAIL KÓDU ZÁVADY Stiskněte: INFO >> PŘIJÍMAČ STARFIRE >> PAGE >> DIAGNOSTICKÉ KÓDY ZÁVAD
INFO - DETAIL KÓDU ZÁVADY
Uložené chybové kódy značí, že byl zjištěn problém. Uložené chybové kódy zůstanou v paměti, dokud je operátor nesmaže. Je možné, že podmínka chybového kódu již není aktivní.
POZNÁMKA: Obrazovka INFO - KÓDY ZÁVAD uvádí chybové kódy generované modulem TCM a přijímačem od chvíle, kdy byly naposledy smazány. Chybové kódy slouží k účelům odstraňování závad. Úplný seznam chybových kódů uvádí část Odstraňování závad v této příručce. Stiskem tlačítka F se kódy smažou. DŮLEŽITÉ: Chcete-li zjistit, zda jsou podmínky chybového kódu stále aktivní, ručně vymažte všechny chybové kódy a zjistěte, zda se nějaké chybové kódy objeví.
Pokračování na další straně
85-16
OUO6050,0001626 -16-10NOV05-1/3 011106
PN=222
Odstraňování závad Chybový kód
Popis
Problém
Řešení
523319.18
Nízké spínané napětí
Nízké napětí na zdroji spínaného napájení.
Zkontrolujte napětí baterie, uzemnění a kabely. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce.
523792.18
Nízké nespínané napětí
TCM zjistil nízké napětí na nespínaném napájení baterie.
Zkontrolujte napětí baterie, uzemnění a kabely. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce.
523792.1
Žádné nespínané napětí
TCM zjistil nulové napětí na nespínaném napájení baterie. Modul TCM není schopen uložit změny nastavení po vypnutí klíčku.
Zkontrolujte napětí baterie, uzemnění a pojistky. Obraťte se na prodejce John Deere.
2028.12
Žádná komunikace STARFIRE
TCM ztratil komunikaci s přijímačem STARFIRE
Zkontrolujte kabely TCM, zda je správné spojení mezi přijímačem STARFIRE a TCM. Zkontrolujte napětí CAN. Obraťte se na prodejce John Deere.
523773.3
Napětí CAN StarFire je mimo rozsah
Vysoké signálové napětí CAN je mimo rozsah směrem nahoru.
Zkontrolujte kabely TCM, zda je správné spojení mezi přijímačem STARFIRE a TCM. Zkontrolujte napětí CAN STARFIRE. Obraťte se na prodejce John Deere.
523773.4
Napětí CAN StarFire je mimo rozsah
Vysoké signálové napětí CAN je mimo rozsah směrem dolů.
Zkontrolujte kabely TCM, zda je správné spojení mezi přijímačem a TCM. Zkontrolujte napětí CAN. Obraťte se na prodejce John Deere.
523774.3
Napětí CAN StarFire je mimo rozsah
Nízké signálové napětí CAN je mimo rozsah směrem nahoru.
Zkontrolujte kabely TCM, zda je správné spojení mezi přijímačem STARFIRE a TCM. Zkontrolujte napětí CAN. Obraťte se na prodejce.
523774.4
Napětí CAN StarFire je mimo rozsah
Nízké signálové napětí CAN je mimo rozsah směrem dolů.
Zkontrolujte kabely TCM, zda je správné spojení mezi přijímačem STARFIRE a TCM. Zkontrolujte napětí CAN. Obraťte se na prodejce John Deere.
956.16
Čidlo náklonu je mimo rozsah
Interní čidlo náklonu je mimo normální provozní rozsah. Modul TCM nemůže opravovat polohu pro úhly náklonu.
Obraťte se na prodejce John Deere.
2146.14
Čidlo teploty je mimo rozsah
Interní čidlo teploty je mimo normální provozní rozsah.
Obraťte se na prodejce John Deere.
523309.7
Čidlo odchýlení neodpovídá
Interní čidlo odchýlení neodpovídá. Modul TCM nemůže kompenzovat terénní změny.
Obraťte se na prodejce John Deere.
523309.16
Čidlo odchýlení je mimo rozsah
Interní čidlo odchýlení je mimo normální provozní rozsah. Modul TCM nemůže kompenzovat terénní změny.
Obraťte se na prodejce John Deere.
523310.2
Chyba paměti
Došlo k chybě interní paměti.
Obraťte se na prodejce John Deere.
523442.31
Žádné nastavení Před/Po StarFire
Nastavení Před/Po StarFire nebylo pro toto vozidlo zadáno. Přejděte na SETUP TCM.
Viz nastavení hodnot PŘED/PO v části TCM nebo StarFire iTC.
523441.31
Žádné nastavení výšky StarFire
Nastavení výšky StarFire nebylo pro toto vozidlo zadáno. Přejděte na SETUP TCM.
Viz nastavení hodnot VÝŠKA v části TCM nebo StarFire iTC.
Pokračování na další straně
85-17
OUO6050,0001626 -16-10NOV05-2/3 011106
PN=223
Odstraňování závad 2146.13
TCM není zkalibrován
Modul TCM nebyl pro toto vozidlo zkalibrován. Přejděte na SETUP TCM a proveďte kalibraci.
Viz nastavení hodnot kalibrace v části TCM nebo StarFire iTC.
523572.31
Nespolehlivé vypnutí-parametry nejsou uloženy
Modul TCM nebyl schopen uložit změny NASTAVENÍ po vypnutí klíčku. Pro uložení změn po vypnutí klíčku musí být k dispozici nespínané napětí.
Zkontrolujte napětí baterie u TCM při vypnutém klíčku a zkontrolujte kabely. Obraťte se na prodejce John Deere.
OUO6050,0001626 -16-10NOV05-3/3
85-18
011106
PN=224
Odstraňování závad
Diagnostické kódy závad—StarFire iTC SPN.FMI
Název SPN Popis FMI
Varovná kontrolka traktoru Text úrovně 1
523442.3
umístění antény (osa X) (523442) Není k dispozici nebo existuje podmínka (31)
Info Není nastaveno před/po StarFire
523441.3
umístění antény (osa Z) (523441) Není k dispozici nebo existuje podmínka (31)
Info Žádný rozměr výšky StarFire
523773.3
Vysoké napětí CAN (523773) Napětí je nad normálem nebo zkratováno na vysoký zdroj (3)
Žádná kontrolka Napětí CAN HI (vysoké) je příliš vysoké
523773.4
Vysoké napětí CAN (523773) Napětí je pod normálem nebo zkratováno na nízký zdroj (4)
Žádná kontrolka
523774.3
Nízké napětí CAN (523774) Napětí je nad normálem nebo zkratováno na vysoký zdroj (3)
Žádná kontrolka Napětí CAN LO (nízké) je příliš vysoké
523774.4
Nízké napětí CAN (523774) Napětí je pod normálem nebo zkratováno na nízký zdroj (4)
Žádná kontrolka Napětí CAN HI (vysoké) je příliš nízké
2854.31
Komunikační nosič (2854) Není k dispozici nebo existuje podmínka (31)
Žádná kontrolka Ztráta radiového spojení RTK Rover
232.2
Rozdílová korekce DGPS (232) Data zmatená, přerušovaná nebo nesprávná (2)
Info Opravená poloha GPS není k dispozici
232.14
Rozdílová korekce DGPS (232) Zvláštní pokyny (14)
NA RTK Extend se ztratí během # minut
523572.3
Chyba vypnutí napájení ECU (523572) Není k dispozici nebo existuje podmínka (31)
Info Nespolehlivé vypnutí-parametry nejsou uloženy
523792.2
Napájecí napětí ECU #1 (523792) Data platná, ale pod normálním provozním rozsahem - mírně závažná úroveň (18)
Info Nízké nespínané napětí
523319.2
Napájecí napětí ECU #1, spínané (523319) Data platná, ale pod normálním provozním rozsahem - mírně závažná úroveň (18)
Info Nízké spínané napětí
168.18
Elektrický potenciál (napětí) (168) Data platná, ale pod normálním provozním rozsahem - mírně závažná úroveň (18)
NA Nízké napětí stanice báze RTK
841.31
Globální poziční systém (GPS) (841) Není k dispozici nebo existuje podmínka (31)
Servisní výstraha Rušení signálu (z rušičky)
522339.3
Licence rozdílové korekce GPS (522339) Není k dispozici nebo existuje podmínka (31)
Info Licence korekce GPS vypršela
522552.1
Navigační sběrnice 1 (522552) Základní příčina není známa (11)
Servisní výstraha Problém sítě StarFire
701558.2
Data pozice navigačního systému (701558) Data zmatená, přerušovaná nebo nesprávná (2)
Info Poloha GPS není k dispozici
523310.2
Čtení/zápis stálé paměti (523310) Data zmatená, přerušovaná nebo nesprávná (2)
Info Chyba čtení/zápisu do stálé paměti
524210.2 522338.1
956.16 524257.1
524257.2
Počet viditelných satelitů (524210) Data platná, ale nad normálním provozním rozsahem - mírně závažná úroveň (16) Sekundární zdroj rozdílové korekce přijímače (522338) Mimo kalibraci (13)
Žádná kontrolka Stanice báze RTK nepoužívá viditelné satelity Servisní výstraha Přijímač nepřijímá na alternativní frekvenci
Číslo překlopení (956) Data platná, ale nad normálním provozním rozsahem - mírně závažná úroveň (16) Umístění stanice báze RTK (524257) Zvláštní pokyny (14)
Servisní výstraha Akcelerometr náklonu je mimo rozsah Žádná kontrolka Probíhá vyměřování polohy stanice báze RTK
Umístění stanice báze RTK (524257) Data platná, ale nad normálním provozním rozsahem - mírně závažná úroveň (16)
Servisní výstraha Přemístění stanice báze RTK
Pokračování na další straně
85-19
OUO6050,0001627 -16-10NOV05-1/2 011106
PN=225
Odstraňování závad SPN.FMI
524209.2
Název SPN Popis FMI
Varovná kontrolka traktoru Text úrovně 1
Relativní vzdálenost RTK Rover (524209) Data platná, ale nad normálním provozním rozsahem - mírně závažná úroveň (16)
Žádná kontrolka RTK Rover příliš daleko od stanice báze
2146.13
Zdrojová adresa 146 (2146) Mimo kalibraci (13)
Info TCM není zkalibrován
2146.14
Zdrojová adresa 146 (2146) Zvláštní pokyny (14)
Servisní výstraha Čidlo teploty je mimo rozsah
523309.7
Gyroskop odchýlení (523309) Mechanický systém neodpovídá nebo je mimo nastavení (7)
Servisní výstraha Gyroskop odchýlení neodpovídá
523309.2
Gyroskop odchýlení (523309) Data platná, ale nad normálním provozním rozsahem - mírně závažná úroveň (16)
Servisní výstraha Gyroskop odchýlení je mimo rozsah
OUO6050,0001627 -16-10NOV05-2/2
85-20
011106
PN=226
Odstraňování závad
TCM—StarFire iTC Příznak
Závada
Řešení
Naváděcí systém je nepřesný nebo nestabilní.
Problém může být na straně TCM nebo na straně jiného komponentu navádění.
Přejděte na stranu SETUP TCM, zapněte a vypněte TCM, abyste zjistili, zda je problém na straně TCM. Pokud se problém týká TCM, návrhy na řešení závady jsou uvedeny níže.
Navigační poloha je vždy posunuta doleva nebo doprava.
Modul TCM není zkalibrován pro nulový úhel náklonu vozidla.
Přejděte na obrazovku SETUP TCM a proveďte kalibraci.
Přijímač není namontován na středové ose vozidla.
Zkontrolujte funkci posunutí přijímače. (Viz SETUP SLEDOVÁNÍ - PAGE 2 v části nastavení).
Nářadí není vycentrováno za traktorem.
Zkontrolujte funkci posunutí nářadí. (Viz SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 2 v části nastavení).
Měřený úhel náklonu je ve špatném směru.
Směr montáže StarFire není správně nastaven.
Přejděte na SETUP TCM a ověřte správnost směru montáže StarFire. Na většině vozidel je přijímač namontován v poloze DOPŘEDU.
Navigační poloha je nepřesná při nárazech nebo v rychle se měnícím terénu.
Výška StarFire není správně nastavena.
Přejděte na SETUP TCM a ověřte správnost nastavení výšky StarFire.
Hodnota Před/Po StarFire není správně nastavena.
Přejděte na obrazovku SETUP TCM a ověřte správnost nastavení hodnoty Před/Po StarFire. Nastavení hodnoty Před/po uvádí Příručka obsluhy.
OUO6050,0001628 -16-22NOV05-1/1
85-21
011106
PN=227
Odstraňování závad
Varovné obrazovky—StarFire iTC POZNÁMKA: Stiskem E se varovné obrazovky potlačí, dokud se neodpojí a nepřipojí napájení. Varovná obrazovka ID 304 se objeví při ztrátě rozdílové korekce. Varovná obrazovka ID 305 se objeví při ztrátě signálu. Chcete-li vypnout varování, stiskněte tlačítko s písmenem vedle možnosti ZNOVU JIŽ NEUPOZORŇOVAT. Stiskem tlačítka s písmenem vedle OK pokračujte. Varování se bude opakovat každých 5—10 minut. Varovná obrazovka ID 302 slouží pro upozornění operátora, že přijímač není zablokován na rozdílový signál a že by měl být zablokován na rozdílový signál. Varovná obrazovka ID 301 se objeví, jestliže přijímač nepřijímá hlášení korekce ze sítě STARFIRE (pouze prázdné pakety). Přijímač polohy nebude správně fungovat, pokud nebude přijímat hlášení korekce ze sítě STARFIRE. Tento stav bude co nejdříve napraven personálem sítě STARFIRE. Stiskem tlačítka s písmenem vedle OK pokračujte. DŮLEŽITÉ: Tato varovná obrazovka indikuje problém se satelitní sítí STARFIRE. Operátor nemusí provést žádný úkon. OUO6050,0001629 -16-10NOV05-1/1
85-22
011106
PN=228
Specifikace
8.8
9.8
10.9
12.9
12.9
4.8
8.8
9.8
10.9
12.9
12.9
TS1670
4.8
-UN-01MAY03
Metrické momentové utahovací síly šroubů s maticí a šroubů s hlavou
Třída 4.8 Šroub s maticí nebo šroub Rozměr
Třída 8.8 nebo 9.8
a
N·m
b
lb-in.
N·m
a
lb-in.
N·m
Třída 10.9
b
lb-in.
N·m
a
lb-in.
M6
4,7
42
6
53
8,9
79
11,3
100
M8
11,5
102
14,5
128
22
194
27,5
243
M10
23
204
N·m 13 N·m
N·m
N·m M12
40
lb-ft
N·m
lb-ft
N·m
Třída 12.9 b
lb-in. 115 lb-ft
N·m 16,5 N·m
a
lb-in. 146 lb-ft
N·m 15,5 N·m
b
lb-in. 137 lb-ft
N·m 19,5 N·m
lb-in. 172 lb-ft
32
23.5
40
29.5
37
27.5
47
35
lb-ft
29
21
43
32
55
40
63
46
80
59
75
55
95
70
50
37
75
55
95
70
110
80
140
105
130
95
165
120
lb-ft 29.5
M14
63
46
80
59
120
88
150
110
175
130
220
165
205
150
260
190
M16
100
74
125
92
190
140
240
175
275
200
350
255
320
235
400
300
M18
135
100
170
125
265
195
330
245
375
275
475
350
440
325
560
410
M20
190
140
245
180
375
275
475
350
530
390
675
500
625
460
790
580
M22
265
195
330
245
510
375
650
480
725
535
920
680
850
625
1080
800
M24
330
245
425
315
650
480
820
600
920
680
1150
850
1080
800
1350
1000
M27
490
360
625
460
950
700
1200
885
1350
1000
1700
1250
1580
1160
2000
1475
M30
660
490
850
625
1290
950
1630
1200
1850
1350
2300
1700
2140
1580
2700
2000
M33
900
665
1150
850
1750
1300
2200
1625
2500
1850
3150
2325
2900
2150
3700
2730
M36
1150
850
1450
1075
2250
1650
2850
2100
3200
2350
4050
3000
3750
2770
4750
3500
Uvedené utahovací momenty jsou pouze obecné, založené na pevnosti svorníku nebo šroubu. Tyto hodnoty NEPLATÍ, pokud jsou pro specifické použití zadány jiné utahovací síly nebo způsoby utahování. Pro ocelové montážní prvky, pro matice nebo svorníky profilu U dodržujte utahovací momenty pro příslušné použití. Utahujte samojistné matice s plastickou vložkou nebo vroubkováním momentem pro suché závity, uvedeným v tabulce, pokud nejsou pro daný účel předepsány jiné pokyny.
Střižné šrouby jsou konstruovány tak, aby při určitém zatížení praskly. Prasklé střižné šrouby vždy nahraďte novými šrouby stejné třídy vlastností. Spojovací prvky musí být vyměňovány za prvky stejné nebo vyšší třídy. Pokud použijete spojovací prvky vyšší třídy, smějí být tyto prvky utaženy pouze momentem původního prvku. Závity spojovacího materiálu musí být čisté a jednotlivé prvky je třeba na začátku šroubování správně sesadit. Je doporučováno provádět mazání pozinkovaných spojovacích prvků nebo spojovacích prvků bez povrchové úpravy jiným způsobem, než pojistných matic, připevňovacích šroubů a matic kol, pokud není uvedeno jinak pro speciální použití.
a
“Promazáno” znamená s naneseným mazivem, např. motorovým olejem, nebo spojovací prvky s fosfátovou povrchovou úpravou namazané olejem, nebo šrouby s rozměrem M20 nebo větším, pozinkované JDM F13C. b
“Nasucho” znamená bez povrchové úpravy nebo pozinkované nemazané spojovací prvky, nebo prvky M6 až M18 pozinkované JDM F13B.
DX,TORQ2 -16-24APR03-1/1
90-1
011106
PN=229
Specifikace
Unifikované palcové hodnoty momentových utahovacích sil šroubů s maticí a šroubů TS1671 -UN-01MAY03
SAE Třída 2a
SAE Třída 1 b
Šroub s maticí nebo šroub Rozměr
N·m
1/4
3,7
c
lb-in. 33
N·m 4,7
b
lb-in. 42
N·m 6
SAE Třída 5, 5.1 nebo 5.2 c
lb-in. 53
N·m
b
lb-in.
7,5
66
N·m 9,5
SAE Třída 8 nebo 8.2
c
lb-in. 84
N·m 12
b
lb-in. 106
N·m 13,5 N·m
5/16
7,7
68
9,8
86
12
106
15,5
137
19,5 N·m
3/8
13,5
120
17,5 N·m
7/16
22 N·m
194
28
155 lb-ft 20.5
22 N·m 35
194 lb-ft 26
27 N·m 44
240
172 lb-ft
25 N·m
221
c
lb-in. 120 lb-ft
N·m
lb-in.
17 N·m
150 lb-ft
28
20.5
35
26
lb-ft
35
26
44
32.5
49
36
63
46
56
41
70
52
80
59
100
74
lb-ft 32.5
lb-ft
1/2
34
25
42
31
53
39
67
49
85
63
110
80
120
88
155
115
9/16
48
35.5
60
45
76
56
95
70
125
92
155
115
175
130
220
165
5/8
67
49
85
63
105
77
135
100
170
125
215
160
240
175
305
225
3/4
120
88
150
110
190
140
240
175
300
220
380
280
425
315
540
400
7/8
190
140
240
175
190
140
240
175
490
360
615
455
690
510
870
640
1
285
210
360
265
285
210
360
265
730
540
920
680
1030
760
1300
960
1-1/8
400
300
510
375
400
300
510
375
910
670
1150
850
1450
1075
1850
1350
1-1/4
570
420
725
535
570
420
725
535
1280
945
1630
1200
2050
1500
2600
1920
1-3/8
750
550
950
700
750
550
950
700
1700
1250
2140
1580
2700
2000
3400
2500
1-1/2
990
730
1250
930
990
730
1250
930
2250
1650
2850
2100
3600
2650
4550
3350
Uvedené utahovací momenty jsou pouze obecné, založené na pevnosti svorníku nebo šroubu. Tyto hodnoty NEPLATÍ, pokud jsou pro specifické použití zadány jiné utahovací síly nebo způsoby utahování. Pro pojistné matice s plastickými nebo vrubovými ocelovými vložkami, pro ocelové montážní prvky, pro matice nebo svorníky dodržujte utahovací momenty pro příslušné použití. Střižné šrouby jsou konstruovány tak, aby při určitém zatížení praskly. Prasklé střižné šrouby vždy nahraďte novými šrouby stejné třídy.
Spojovací prvky musí být vyměňovány za prvky stejné nebo vyšší třídy. Pokud použijete spojovací prvky vyšší třídy, smějí být tyto prvky utaženy pouze momentem původního prvku. Závity spojovacího materiálu musí být čisté a jednotlivé prvky je třeba na začátku šroubování správně sesadit. Je doporučováno provádět mazání pozinkovaných spojovacích prvků nebo spojovacích prvků bez povrchové úpravy jiným způsobem, než pojistných matic, připevňovacích šroubů a matic kol, pokud není uvedeno jinak pro speciální použití.
a
Třída 2 platí pro šrouby se šestihrannou hlavou (nikoliv pro šestihranné šrouby s maticí) do délky 152 mm (6 in). Třída 1 platí pro šrouby se šestihrannou hlavou s délkou větší než 152 mm (6 in) a pro všechny ostatní typy šroubů a šroubů s maticí jakékoliv délky. b
“Promazáno” znamená s naneseným mazacím tukem nebo olejem, např. motorovým olejem, nebo spojovací prvky s fosfátovou povrchovou úpravou namazané olejem, nebo šrouby s rozměrem 7/8 in. (22 mm) nebo větší, pozinkované JDM F13C. c
“Nasucho” znamená bez povrchové úpravy nebo pozinkované nemazané spojovací prvky, nebo prvky 1/4 až 3/4 in. pozinkované JDM F13B.
DX,TORQ1 -16-24APR03-1/1
90-2
011106
PN=230
Specifikace
TS1680
1. Uložte sériová čísla všech výrobků a komponent na bezpečném místě. 2. Pravidelně kontrolujte, zda nebyly odstraněny identifikační štítky. Nahlašte důkazy nepřípustných zásahů příslušným zákonným úřadům a objednejte si duplicitní štítky. 3. Dále můžete podniknout tyto kroky: • Označte svůj stroj vlastním systémem číslování • Pořiďte si barevné fotografie každého stroje z několika úhlů
-UN-09DEC03
Chraňte svůj majetek
DX,SECURE1 -16-18NOV03-1/1
3. Při parkování uvnitř budovy položte velká zařízení před vchody a skladovací budovy zamkněte. 4. Při parkování venku postavte stroj na dobře osvětlené a oplocené místo. 5. Sledujte podezřelé chování a ihned nahlašte všechny krádeže příslušným zákonným úřadům. 6. Oznamte všechny ztráty svému prodejci John Deere.
TS230
1. Namontujte zařízení odolná proti vandalům. 2. Při uložení stroje: • Spusťte nářadí na zem. • Nastavte kola do nejširší polohy, aby bylo nakládání co nejobtížnější • Vyjměte všechny klíče a baterie
-UN-24MAY89
Zabezpečte si své stroje
DX,SECURE2 -16-18NOV03-1/1
90-3
011106
PN=231
Specifikace
Prohlášení o shodě John Deere Ag Management Solutions 4140 NW 114th Street Urbandale, IA 50322 Komponenty systému GREENSTAR (displej GREENSTAR, mobilní procesor, přijímač STARFIRE) pro traktory a stroje s vlastním pohonem: Model .............................. GreenStar
-UN-31JAN02
splňují předpisy EU: 98/37/EEC ..............Směrnice pro stroj 89/336/EEC ............Směrnice EMC
PC7072
5. května 2001
OUO6091,00017B1 -16-11DEC03-1/1
Pokyny bezpečnosti práce pro následnou montáž elektrických a elektronických zařízení a/nebo součástek Stroj je vybaven elektronickými zařízeními, na jejichž činnost může mít vliv elektromagnetické pole vyzařované jinými zdroji. Tento vliv může být nebezpečný, proto je nutné mít na paměti tyto pokyny: Jestliže se do stroje následně instalují elektrická a elektronická zařízení a připojují se k palubnímu systému, uživatel musí ověřit, zda instalace ovlivňuje elektroniku nebo jiné komponenty. Toto platí zejména pro:
• Přijímač GPS (Global Positioning System) Následně instalované elektrické a elektronické komponenty musí především splňovat příslušné vydání EMC Směrnice 89/336/EEC a musí být opatřeny CE značkou. Zapojení kabeláže, montážní postup a maximální přípustný elektrický proud musí být uvedeny v návodu k použití, který je dodáván výrobcem.
• Osobní počítač
OUO6091,00017B2 -16-11DEC03-1/1
90-4
011106
PN=232
Rejstřík Strana
A Aktivace Licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-5 RTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-6 SF2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-6 WAAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-17 Aktualizace softwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-3 Auto Trac Univerzální nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-23 AutoTrac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Bezpečný provoz řídicího systému . . . . . . . . . 05-4 Integrovaná Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-20 Optimalizace výkonu univerzálního systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27 Postřikovač Aktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-5 Deaktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-6 Posunutí stopy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-8 Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-1 Zapnutí systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-4 Samohybná sklízečka píce Aktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-6 Deaktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-7 Podmínky pro aktivaci . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-8 Posunutí stopy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-9 Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-3 Zapnutí systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-4 Samohybné sklízečky píce Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-1 Sklízecí mlátička Aktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-5 Deaktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-6 Podmínky pro aktivaci . . . . . . . . . . . . .40-7, 45-6 Posunutí stopy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-7 Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . 35-4, 40-3, 45-3 Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-1 Zapnutí systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-4 Stránka Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-7 Traktor Aktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-6 Deaktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-7 Podmínky pro aktivaci . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-8 Posunutí stopy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-9 Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-1 Zapnutí systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-5 Univerzální řídicí sada Aktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-5 Deaktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-6 Podmínky pro aktivaci . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-7 Posunutí stopy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-8
Rejstřík-1
Strana
Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-3 Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-1 Zapnutí systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-4 AutoTrac Universal Kódy zastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-9 Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-7 Azimut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-27
B Baudová rychlost Sériový výstup RS232. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-18 Baudová rychlost sériového portu. . . . . . . . . . . 75-13 Bod označení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1, 10-5 RUN - SLEDOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-8
C CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Celkem INFO - MONITOR VÝKONU . . . . . . . . . . . . . 60-11 Chybové kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-11 StarFire iTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-16 TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-11 Čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-20 Číslo dílu hardwaru TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Číslo dílu softwaru TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Číslo dílu zavaděče TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16
D Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-20 Denní podsvětlení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5 Diagnostické kódy závad Displej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-4 Parallel Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-2 StarFire iTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-19 Diagnostika INFO - DIAGNOSTIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-21 Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Adresa Změna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-7 Denní podsvětlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5 Diagnostické kódy závad . . . . . . . . . . . . . . . . 85-4
011106
PN=1
Rejstřík
Strana
Strana
INFO - ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-17 Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-6 Noční podsvětlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5 Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-5 Přímá stopa Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-2 Programování Druhý displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-7 Volba podsvětlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5 Druhý displej Přeprogramování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-7
INFO - DIAGNOSTIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-21 INFO - DISPLEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-23 INFO - GPS - PAGE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 Čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 Korekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-9 Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 Nadmořská výška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 Přesnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-9 Režim polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-9 Rychlost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 Satelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-9 Zeměpisná délka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 Zeměpisná šířka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 INFO - GPS - PAGE 2 Dobré pakety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-12 Licence Aktivace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Vypršení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Počet obnovy rámců. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Přijímač korekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Sériové číslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-12 Signál Frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Korekce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Úroveň. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Získání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Verze hardwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-12 Verze softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-12 INFO - GPS - PAGE 3 Azimut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 Satelit Elevace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 Satelitní sledování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 Síla signálu L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 Stav signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 INFO - KEYCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-14 INFO - MONITOR VÝKONU . . . . . . . . . . . . . . . 60-10 Celkem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-11 Provozní hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-12 INFO - NEDÁVNÉ PROBLÉMY . . . . . . . . . . . . . 60-8 INFO - PRODUKTOVÉ KLÍČE . . . . . . . . . . . . . 60-19 INFO - PROGRAMOVÝ CÍL . . . . . . . . . . . . . . . 60-20 INFO - SLEDOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-2 Přímá stopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-3 Vyhledávač řádku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-4 Zakřivená stopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-5
E Elevace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-27 Satelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-27
G Globální poziční systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8
H HillMaster Stránka Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26 Hlášení sériového portu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-13 Hodiny přijímače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-26 Hodiny ZAP po vypnutí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-19 Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-5 Horní StarFire CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15
I Indikátor přesnosti . . . . . . . . . . . . . . . . .65-20, 65-24 INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-1 Analyzátor sběrnice CAN . . . . . . . . . . . . . . . 60-26 Diagnostika displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-25 Karta KeyCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-1 Monitor výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-1 Obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-4 Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-1 Poslední problémy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-24 Strana diagnostiky 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-9 INFO - CÍLOVÝ JAZYK . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-22
Rejstřík-2
011106
PN=2
Rejstřík
Strana
Strana
INFO - TCM - PAGE 1 Kurz Hrubý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Opravený. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Míra odchýlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Úhel náklonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Zeměpisná délka Hrubá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Opravená . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Zeměpisná šířka Hrubá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Opravená . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 INFO - TCM - PAGE 2 Dolní StarFire CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Horní StarFire CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Měřič hodin TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Nespínané napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Počet StarFire CAN Rx . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Spínané napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Zdrojová adresa TCM CAN. . . . . . . . . . . . . . 75-15 0° hodnota kalibrace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 INFO - TCM - PAGE 3 Číslo dílu hardwaru . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Číslo dílu softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Číslo dílu zavaděče . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Sériové číslo hardwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Verze softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Verze zavaděče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 INFO - ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-15 Displej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-17 Mobilní procesor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-16 Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-18 Instalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-1
INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-1 Karta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1, 10-3 KeyCard INFO - KEYCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-14 Kód země. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-1 Kódy závad StarFire iTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-19 Kompenzace nářadí . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5, 25-15 Kompenzace vedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-13 Kompenzace vedení stopy . . . . . . . . . . . .10-1, 25-13 Korekce VYP/ZAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-17 Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-20 Hrubý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Opravený . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Kvalita signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-20, 65-24
J Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-3 Načtení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-4 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-4 Jazyky INFO - CÍLOVÝ JAZYK . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-22
L Licence Aktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-5, 70-11 Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-2, 70-3 SF2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-6 Varování vypršení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-7 Vypršení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Linie A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1, 25-1
M Mapování výnosu Přeprogramování do naváděcího systému . . . 20-1 Maska elevace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-22 Míra odchýlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-22, 75-14 Mobilní procesor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1, 10-3 INFO - ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-16 Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-6 Modul pro kompenzaci terénu (Terrain Compensation Module). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Monitor výkonu INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-1 Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-1 Měřič hodin TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15
K Kalibrace TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-11, 75-4 Umístění stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-11 Karta KeyCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1, 10-4
Rejstřík-3
N Načtení softwaru, Automatické Naváděcí systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-5
011106
PN=3
Rejstřík
Strana
Strana
Nadmořská výška . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-20, 70-8 Nastavitelné tóny sledování . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Naváděcí systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Automatické načtení softwaru. . . . . . . . . . . . . 20-5 Přeprogramování z Mapování výnosu . . . . . . 20-1 Nedávné problémy INFO - SLEDOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-8 Nespínané napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Noční podsvětlení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5
Licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-2, 70-3 Aktivace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Vypršení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Nadmořská výška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-6 Před/Po . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-10 Přesnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-9 Quickstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-4 Režim polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-9 Rychlost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 Satelit Elevace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 Satelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-9 Sériové číslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-12 Sériový port Baudová rychlost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-6 Hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-7 Výstupní rychlost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-7 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-1 SETUP - GPS - PAGE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-1 SETUP - GPS - PAGE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-6 SF2 Signál korekce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-1 Signál Frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Korekce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Úroveň. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Získání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Signál WAAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-5 Směr montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-11 TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-1 Varovné obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-14 Verze hardwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-12 Verze softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-12 Výchozí frekvence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-5 Výška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-9 ZAP/VYP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-5 Zeměpisná délka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 Zeměpisná šířka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 Přijímač StarFire Signál korekce SF2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-5 Přijímač StarFire 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Přijímač StarFire 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Přímá stopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5, 25-1 INFO - SLEDOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-3 Obrazovka RUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-2 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-2 Připevnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-1 Postřikovač AutoTrac Aktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-5
O Obrazovka RUN Přímá stopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-2 Odstraňování závad AutoTrac Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-7 Chybové kódy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-11 Displej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-5 Diagnostické kódy závad. . . . . . . . . . . . . . . 85-4 Mobilní procesor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-6 Parallel Tracking Diagnostické kódy závad. . . . . . . . . . . . . . . 85-2 Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-6 TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-10 Varovné obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . .85-1, 85-14 Odstup signálu od šumu (SNR) . . . . . . . . . . . . 65-27
P Parallel Tracking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2, 25-1 Diagnostické kódy závad . . . . . . . . . . . . . . . . 85-2 PDOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-22, 65-24 Počet StarFire CAN Rx . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Předplatné SF2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-6 Před/Po . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-16 Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-10 Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-12 Hodiny ZAP po vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-5 INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-1 INFO - GPS - PAGE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8 INFO - GPS - PAGE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 INFO - GPS - PAGE 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 INFO - ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-18 Korekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-9 Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-8
Rejstřík-4
011106
PN=4
Rejstřík
Strana
Strana
Deaktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-6 Posunutí stopy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-8 Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-1 Zapnutí systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-4 Posunutí stopy . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1, 10-5, 30-7 AutoTrac Postřikovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-8 Samohybná sklízečka píce . . . . . . . . . . . . . 50-9 Sklízecí mlátička . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-7 Traktor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-9 Univerzální řídicí sada . . . . . . . . . . . . . . . . 55-8 Prediktor otočení Run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-13 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-19 Produktové klíče INFO - PRODUKTOVÉ KLÍČE . . . . . . . . . . . 60-19 Programování Všeobecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1 Programové cíle INFO - PROGRAMOVÝ CÍL . . . . . . . . . . . . . 60-20 Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-4 Protokol dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-23 Indikátor přesnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-24 Kvalita signálu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-24 PDOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-24 Použité satelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-24 Režim polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-25 Rozdílový režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-25 Provozní hodiny INFO - MONITOR VÝKONU . . . . . . . . . . . . . 60-12
RS232 Výstup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-5, 65-18 RTK Aktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-6 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-17 RUN Obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-3 RUN - PAGE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-1 RUN - PAGE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-12 RUN - SLEDOVÁNÍ Bod označení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-8 RUN - Sledování, zobrazení otočení . . . . . . . . 30-11 Rychlost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-20, 70-8
Q Quickstart Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-4 QuickStart Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-5, 65-8
R Režim celé obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-6 Režim polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-20, 70-9 Protokol dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-25 Rozdílová korekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-5 Rozdílový režim Protokol dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-25 Rozestup stopy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-2
Rejstřík-5
S Samohybná sklízečka píce AutoTrac Aktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-6 Deaktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-7 Podmínky pro aktivaci . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-8 Posunutí stopy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-9 Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-3 Zapnutí systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-4 Samohybné sklízečky píce AutoTrac Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-1 Satelit Elevace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 Satelitní sledování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 Satelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-9 Azimut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-27 Elevace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-27 ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-27 Nad maskou elevace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-22 Odstup signálu od šumu (SNR) . . . . . . . . . . 65-27 Počet použitých Protokol dat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-24 Sledované. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-22 Sledování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-27 Stav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-27 V řešení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-22 Sběrnice CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Sériové číslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-26 Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-12 Verze hardwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-12 Sériové číslo hardwaru TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16
011106
PN=5
Rejstřík
Strana
Strana
Sériový port Baudová rychlost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-6 Výstup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-5, 65-18 Výstupní rychlost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-7 Setup Integrovaný systém. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-20 Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-3, 80-4 Kód země . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-1 Kompenzace nářadí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-15 Linie A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1 Obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-2 Parallel Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1 Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-1 Přímá stopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-1, 25-2 QuickStart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-5, 65-8 Rozdílová korekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-5 Rozestup stopy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-1, 25-2 RTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-17 Stávající pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-1, 25-3 Stopa 0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1 TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-5, 65-9, 75-2 Univerzální systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-23 Vyhledávač řádku . . . . . . . . . . . . . . . . .25-1, 25-7 Zakřivená stopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-1, 25-8 SETUP - GPS - PAGE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-1 Frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-5 Hodiny ZAP po vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-5 Licence Aktivace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-2 Vypršení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-3 QuickStart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-4 Signál WAAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-5 SETUP - GPS - PAGE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-6 Sériový port Baudová rychlost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-6 Výstupní rychlost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-7 SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 1 Parallel Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1 Přímá stopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1 Rozestup stopy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1 Stávající pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1 Vyhledávač řádku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1 Zakřivená stopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1 SETUP - SLEDOVÁNÍ - PAGE 2 . . . . . . . . . . . 25-10 Kompenzace nářadí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-15 SETUP - TCM - PAGE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-12 SF1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Světové řešení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-6 SF2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Aktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-6 Licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-6 Předplatné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-6
Signál korekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-1 Shoda, prohlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-4 Signál Frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Korekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-1, 70-11 Síla L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 Stav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-13 Úroveň . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 WAAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-5 Získání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-11 Signál korekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-1 SF2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-5 Signál WAAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-5 Sklízecí mlátička AutoTrac Aktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-5 Deaktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-6 Podmínky pro aktivaci . . . . . . . . . . . . .40-7, 45-6 Posunutí stopy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-7 Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . 35-4, 40-3, 45-3 Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-1 Zapnutí systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-4 Sledování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-27 INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-1 Velikost displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-14 Vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-9 Směr montáže Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-11 TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-10 Software Načtení Automatické. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-3 Ruční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-4 Souřadnice pole Uložení, stávající . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-3 Spínané napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Spouštěcí obrazovka AutoTrac Samohybná sklízečka píce . . . . . . . . . . . . . 50-3 Sklízecí mlátička . . . . . . . . . . . . 35-4, 40-3, 45-3 Univerzální řídicí sada . . . . . . . . . . . . . . . . 55-3 Stáří korekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-22, 70-9 StarFire iTC Chybové kódy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-16 Diagnostické kódy závad . . . . . . . . . . . . . . . 85-19 Kódy závad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-19 Varovné obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-22 Statická přesnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Stav Satelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-27
Rejstřík-6
011106
PN=6
Rejstřík
Strana
Strana
Stávající pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-3 Stopa 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1, 25-1, 25-6 Systém zvětšení plochy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
TCMStarFire iTC Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-21 Teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Tlačítko kontrastu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-6 Tóny sledování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-12 Traktor AutoTrac Aktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-6 Deaktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-7 Podmínky pro aktivaci . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-8 Posunutí stopy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-9 Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-1 Zapnutí systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-5
T TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1, 75-15 Chybové kódy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-11 Číslo dílu hardwaru . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Číslo dílu softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Číslo dílu zavaděče . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Dolní StarFire CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Horní StarFire CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 INFO - TCM - PAGE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 INFO - TCM - PAGE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 INFO - TCM - PAGE 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Kalibrace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-11, 75-4 Povrch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-12 Umístění stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-11 Kurz Hrubý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Opravený. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Míra odchýlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Měřič hodin TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Nespínané napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-10 Počet StarFire CAN Rx . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Před/Po . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-16 Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-1 Sériové číslo hardwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-5, 65-9, 75-2 Směr montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-10 Spínané napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Úhel náklonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-1 Verze softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Verze zavaděče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Výška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-15 Zapnutí/vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-3 ZAP/VYP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-9 Zdrojová adresa TCM CAN. . . . . . . . . . . . . . 75-15 Zeměpisná délka Hrubá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Opravená . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Zeměpisná šířka Hrubá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Opravená . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 0° hodnota kalibrace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15
Rejstřík-7
U Úhel náklonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-22, 75-14 Umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-1 Univerzální řídicí sada AutoTrac Aktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-5 Deaktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-6 Podmínky pro aktivaci . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-7 Posunutí stopy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-8 Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-3 Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-1 Zapnutí systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-4
V Varovné obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-14 Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . .85-1, 85-14 StarFire iTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-22 Velikost displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-14 Verze hardwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-26 Verze softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-26 Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-12 TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Verze zavaděče TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-16 Volba podsvětlení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5 Výchozí frekvence Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-5 Výchozí kanál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-17 Vyhledávač řádku . . . . . . . . . . . . . . 10-5, 25-1, 30-3 INFO - SLEDOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-4 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-7 Výška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-15 Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-9
011106
PN=7
Rejstřík
Strana
Výškový pohled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Zakřivená stopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-5 Výstup Sériový RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-5
W WAAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Aktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-17
Z Základní informace AutoTrac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1 Postřikovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-1 Samohybné sklízečky píce . . . . . . . . . . . . . 50-1 Sklízecí mlátička . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-1 Traktor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-1 Univerzální řídicí sada . . . . . . . . . . . . . . . . 55-1 Zakřivená stopa . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5, 25-1, 30-4 INFO - SLEDOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-5 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-8 Výškový pohled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-5 Zařízení INFO - ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-15 Zdrojová adresa TCM CAN . . . . . . . . . . . . . . . 75-15 Zeměpisná délka . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-20, 70-8 Hrubá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Opravená . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Zeměpisná šířka . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-20, 70-8 Hrubá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Opravená . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-14 Zobrazení otočení . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5, 25-11 Zobrazení otočení, RUN - Sledování . . . . . . . . 30-11 0° hodnota kalibrace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-15
Rejstřík-8
011106
PN=8
Servis John Deere Vás podpoří ve Vaší práci Díly John Deere
TS100
Z toho důvodu udržujeme velké a různorodé zásoby— abychom, byli o krok napřed před vašimi potřebami.
-UN-23AUG88
Pomáháme vám minimalizovat prostoje tím, že vám velmi rychle dodáváme originální díly John Deere.
DX,IBC,A -16-04JUN90-1/1
Správné nástroje
TS101
-UN-23AUG88
Přesné nástroje a testovací vybavení umožňují našemu servisnímu oddělení rychle zjistit závadu a rychle ji opravit. . . abychom vám ušetřili čas a peníze.
DX,IBC,B -16-04JUN90-1/1
Dobře vyškolení technici
Výsledek? Zkušenosti, se kterými můžete počítat!
TS102
Pravidelně se konají školení, aby bylo jisté, že náš personál zná vaše zařízení a ví, jak provádět jeho údržbu.
-UN-23AUG88
Pro servisní techniky John Deere dosud neskončila.
DX,IBC,C -16-04JUN90-1/1
Rychlý servis
PŘEDNOST SERVISU JOHN DEERE: Budeme tam, kde nás potřebujete.
TS103
Můžeme provádět opravy u vás nebo u nás, podle okolností: navštivte nás, spolehněte se na nás.
-UN-23AUG88
Naším cílem je poskytovat rychlou a účinnou péči v době, kdy ji potřebujete a v místě, kde ji potřebujete.
DX,IBC,D -16-04JUN90-1/1 011106
PN=235
Servis John Deere Vás podpoří ve Vaší práci
011106
PN=236