INGYENES
GALGA
11. szám 2001. NOVEMBER
HÉVÍZ
Havonta megjelenô olvasnivaló
M I N D E N S Z E N T E K É S H A L O T TA K N A P JA
rában. Ilyenkor virágot vagy szép kis koszorút viszünk sírjaikra, s miközben egy mécsest égetünk, csendben megemlékezünk róluk. Felidézzük arcukat, mosolyukat, életüket, s érezzük, hogy itt maradt belõlük valami, amit míg élünk, el nem feledünk. Holtukban is életünk részei maradtak.
Az ünnep eredete a VII. századra nyúlik vissza, s november elsõ napján azokról a szentekrõl emlékeznek meg a katolikusok, akiknek nincsen külön emléknapjuk az egyházi naptárban. A köztudatban a Mindenszentek ünnepe összefonódik a november másodiki Halottak Napjával, melyen mindenki megemlékezik azokról a rokonairól, barátairól, akik már nincsenek az élõk soNovember
November
1
§
ÖNKORMÁNYZATI KALEIDOSZKÓP
A képviselõ testület az október 16-i ülésén tárgyalta az alapítványok tevékenysége tárgyában írt beszámolókat elsõ napirendként. A Közbiztonsági Alapítvány képviseletében Nagy János Úr arról tájékoztatta a testületet, hogy a külterületi lopások nagyon elszaporodtak, már az is elõfordult, hogy autóval lopták a kukoricát. Elmondta továbbá, hogy az alapítvány pénzügyi segítséget nyújt a polgárõrségnek, együttmûködési megállapodást köt a rendõrséggel. A galgahévízi Jóléti Szolgálat képviseletében Juhász Mihály úr elmondta, hogy az alapítvány által nyert pályázatokból származó pénzek jó helyre kerültek. Jelenleg nagy elképzelések nem valósulnak meg, de az alapítvány mûködik. Továbbra is 1%-ból befolyó bevételüket az iskolának adják át támogatásként. A Galgamenti Szentandrás Népfõiskola képviseletében Gombosné Csákány Ibolya számolt be jelentõs eredményekrõl, miszerint továbbra is mûködik a zöld telefonszolgálatuk, februárban gazda-napot tartottak, folyamatosan elõadásokat szerveznek és bonyolítják a négy község óvodásainak és iskolásainak (Tura-Zsámbok-Vácszentlászló-Galgahévíz) a Föld-napi rendezvényt. Megemlítette, hogy a szülési szabadságon lévõ Nagy Andrea folyamatosan segíti munkáját. A képviselõ testület az elõterjesztéseket azzal fogadta el, hogy köszönetét fejezi ki valamennyi személynek, akik az alapítványok munkájában részt vesznek. A képviselõk II. napirendi pontként az önkormányzati rendeletek felülvizsgálata címû elõterjesztést tárgyalták. A három ciklus alatt 130 rendelet került megalkotásra, a legtöbb 1995-ben, összesen 21 rendelet. Az elõterjesztésben szerepelt, hogy valamennyi rendeletet határidõre alkotta meg a testület, törvényességi észre-
2
November
§
vétel nem volt. Feltárásra kerültek a hatályon kívül helyezés kapcsán felmerült hiányosságok. A testület a 6/2001/X.24./ sz. rendeletével 11 korábbi, már nem aktuális rendeletet és azok módosításait hatályon kívül helyezze. Döntés született arról, hogy a körjegyzõ november hónapban tartandó testületi ülésre terjesszen be a bizottságok által véleményezett új rendeletet a temetõrõl, és köteles a körjegyzõ jövõbeni rendelet-módosítások kapcsán a nagyszámban módosított rendeleteket egységes szerkezetben beterjeszteni a képviselõ testület elé. Ugyanezen az ülésen, de egyebek napirendi pont keretében a képviselõ testület megalkotta a 8/2001./X.24./ számú rendeletét a helyi iparûzési adóról. Az új rendelet megalkotását az tette szükségessé, hogy a korábbi rendelet szinte évente módosítva volt, s idõközben az 1990. évi . törvényt a parlament is módosította, melyre figyelemmel a rendeletünkbe is beépítettük az átalányadóra vonatkozó szabályokat. A rendelet már nem tartalmaz a törvényben elõírt kötelezõ mentességen túli mentességeket. Az adózókra többletterhet nem ró, s 2002. január 01-én lép hatályba. A rendelet a hivatalban megtekinthetõ félfogadási idõben. Harmadik napirendi pontként a körjegyzõ számolt be hatósági munkájáról a szabálysértési ügyintézésrõl. Az elõterjesztés keretében a körjegyzõ kitért a köztisztviselõi törvénymódosításra és rendelettervezetet terjesztett be 7/2001/X.24./ számon köztisztviselõi jogviszony egyes kérdéseirõl és adott tájékoztatást az általa kiadni tervezett köztisztviselõi szabályzatról. Az írásos anyagban szerepel, hogy a galgahévízi hivatalban ez évben egy fõvel kevesebben végezzük a munkát, valamint az, hogy milyen ügyirat-forgalma van a két irodának, s hogyan végzik a köztisztviselõk az önkormányzati feladatok végrehajtását. Tárgyaltak a November
képviselõk a köztisztviselõi törvénymódosítás anomáliáiról is. Természetesen a pénzügyi és fejlesztési bizottság, valamint az ügyrendi bizottság ezen elõterjesztéseket elõzetesen véleményezte. A képviselõk az elõterjesztéseket egyhangúlag elfogadták. Egyebek napirendi pont keretében a magánszemélyek kommunális adójáról szóló többszörösen módosított 21/1995./XII.20./sz. rendelet 1. §. /1./ bekezdését az alábbiak szerint módosította a képviselõ testület. 1.§. /1/ Az önkormányzat a település lakossága szemételhelyezési gondjainak megoldása, új hulladéklerakó telep építése, a hiteltörlesztése, hulladékkezelés finanszírozása, valamint a csapadékvíz elvezetése, árokrendszer, járda-, és útkarbantartás céljából bevezeti a kommunális adót. A testület tagjai felhatalmazták a polgármester urat, hogy együttmûködési megállapodást kössön az Öko-Falu megépíthetõsége érdekében, az önkormányzati tulajdon változása nélküli közmû kiépítésérõl, melynek pénzügyi finanszírozását a részletes rendezési tervre kiterjedõen is az alapítvány végzi. Ezt követõen Dr. Basa Antal polgármester úr tájékoztatást adott a két ülés között történt fontosabb eseményekrõl, kiemelve, hogy újra indult – a szülõk jelentõs támogatásával – a labdarúgás Galgahévízen, szólt a rahdeni útról, arról, hogy részt vettek az esztergomi korona ünnepen. Elmondta továbbá, hogy megrendezésre került a szüreti felvonulás és mulatság, valamint szólt arról is, hogy október 13-án ünnepelte a 10 éves fennállását II. Rákóczi Ferenc Nyugdíjas Klub Népdalköre. Sajnálattal állapította meg a polgármester úr, hogy a tüdõszûrésen nagyon kevesen vettek részt. A körjegyzõ munkáját érintõ kérdésekben félfogadási idõben szívesen állok az Önök rendelkezésére. Dr. Král László körjegyzõ November
FONTOS FELHÍVÁS! A Kommunál Kft. vezetése az érintett önkormányzatokat, így Tura Város és Galgahévíz Önkormányzatát arról tájékoztatta, hogy stagnál a tisztítótelepre beérkezõ szennyvíz mennyisége. A megállapítás szerint ennek két oka van, mégpedig az, hogy Galgahévízen 50, míg Turán 115 ingatlan esetében meg vannak a bekötés feltételei, de a lakók nem keresik fel a Kft-t, továbbá Turán 100, míg Galgahévízen 60 lakásba beüzemelték a rendszert, ám az ott lakók ezt nem használják. Arra is figyelemmel, hogy ily módon a szolgáltatás díját emelni leszünk kénytelenek, valamint arra, hogy a szolgáltatás igénybe vétele kötelezõ, a régi emésztõk már nem használhatók, kérem az érintettek vegyék fel a kapcsolatot a Kft vezetésével, az esetleges hatósági kényszerintézkedések és a jelentõs díjemelés elkerülhetõsége érdekében. Egyben felhívom figyelmüket, hogy a lakóknál lévõ akna és azok tartozékai önkormányzati tulajdonban vannak, íly módon azok nem idegeníthetõek el, csak az adott ingatlanon használhatóak ahová kihelyezésre kerültek, s az aknákra rákötést csak a Kommunál Kft. dolgozói végezhetnek. Tisztelettel: Dr. Král László körjegyzõ
VÉRADÁS GALGAHÉVÍZEN 2001. november 11-én, vasárnap 8 és 12 óra között véradás lesz a Polgármesteri Hivatalban Kérjük segítsenek! November
3
Az óvodában történtek Õszi hagyományõrzõ ünnepünk “Adatik tudtára óvodánk aprajának és nagyjának, hogy megérett a szõlõ nedût adó leve, így hát eljött a szüret szép ünnepe. Forognak a lányok, csodás a mulatság, 10 órakor nyitjuk a szüretünk bálját. Jöjjenek el hozzánk, mulassunk egy nagyot! Tegyük szebbé, jobbá ezt a csodás napot!” Ezekkel a szavakkal hívogatták a nagycsoportosok óvodásainkat október 12-én. Lázas készülõdés elõzte meg ezt a délelõttöt. A lányok és a fiúk egyaránt alig várták, hogy a hagyományos népviseletet magukra ölthessék. A kislányok a családoknál õrzött, a fiúk és az óvó nénik pedig a mûvelõdési házból kölcsönzött ruhákat vették fel. Minden család hozott a vendéglátáshoz valamilyen finomságot. (szõlõ, alma, dió, aprósütemények) Kis közösségünk igazi élvezetbõl énekelt, táncolt, örömünkben majd kibújtunk a bõrünkbõl. Az emelkedett hangulatot fokozták a lányok és a fiúk csúfolódó versei, énekei, valamint a csujogatók: “Lyukas lábas, szúrós bot, szüretibe vagyunk most!” A nagycsoportosok az “Ettem szõlõt most érik…” , valamint a szürettel kapcsolatos dalokkal csalogatták táncba óvodás társaikat és a felnõtteket. Egy álló órán át roptuk a táncot a Patkós zenekar muzsikájára. Éhségünket a hozott finomságokkal csillapítottuk. A szép õszi idõ a szüreti felvonulást is lehetõvé tette. Népviseletben vonultunk át a polgármesteri hivatalba. Itt sikerült a dolgozókon kívül Balla Zoli bácsinak is megnézni minket, aki az iskolában tanítja majd a néptáncot nekünk. A nap zárásaként a szokottól eltérõen a délutánt udvarunkon töltöttük játékkal, pihenéssel. Az uzsonnát is itt fogyasztottuk el. A gyümölcs csumákat, szõlõ szárakat, leveleket együtt raktuk a komposzt gyûjtõ edénybe. Ezzel is erõsítettük gyermekeinkben a szelektív hulladékgyûjtés fontosságát. Mindez bizonyítja, hogy a hagyományõrzés mellett soha nem feledkezünk el a környezetvédelemrõl sem. Következõ közösségformáló délelõttünket Vácszentlászlón töltjük (november 8-án) a Komposzt bulin. A programot évrõl-évre a Népfõiskola fogja össze. Idén egy egyedi színezõ füzetet kapott minden óvodás. A történet a kert és a természet szeretetére tanít. Nagy örömmel fogtunk a színezésnek, miközben az ismereteink gyarapodnak, bõvülnek. A vácszentlászlói mûvelõdési házban a négy település óvodásai vetélkedés közben ismerkednek egymással. A legszebben kiszínezett füzeteket pedig kiállítás formájában tekinthetjük meg. A színes és élménydús õszi programok óvodás életünket gazdagították. Vanóné Varga Judit óvodapedagógus
4
November
November
SULI-HÍREK NOVEMBER Turán jártunk…
HEVESY GYÖRGY LABDARÚGÓ VÁNDORKUPA
A TURAI ÁLTALÁNOS ISKOLÁBAN A turai Hevesy György Általános Iskola névadója tiszteletére vetélkedõt hirdetett október 20-ra. Elsõsorban Hevesy György életébõl és találmányáról (Hafnium, kémiai elem) folyt a nemes versengés 8 csapat tanulói között. Elismerés illeti iskolánk csapatát, akik becsülettel helytálltak ezen a versenyen. Õk: Labáth Melinda 8.o., Fáczán Adrienn 7.o., Kis Nóra 7.o., (betegsége miatt Raffai Mariann 6.b. lépett helyére), Vékony Renáta 6.a. és Pécsi Viola 6.a. osztályos tanulók. Ezen a napon került sor egy fordítási versenyre németbõl illetve angolból. 3 fõs csapatunk, melynek tagjai: Hajdú Milán 6.b., Tóth Brigitta 6.a., Pecze Andrea 6.a. A feladat nem volt egyszerû: egy óra alatt egy teljes oldal szöveg fordítása németrõl magyarra szótár segítségével. Az iskolák közötti versenyben 3. helyezést értek el. A hatodik évfolyamnál egyéni eredményeket is hirdettek. Pecze Andrea 6.a. osztályos tanulónk a képzeletbeli dobogó harmadik fokára állhatott. Gratulálunk! Minden versenyzõnek köszönöm a munkáját! Ne felejtsük el Széchenyi István szavait: „Egynek minden nehéz, soknak semmi sem lehetetlen.“ Kuti Péterné kísérõ tanár November
Lelkesen készültünk a másodízben megrendezésre került labdarúgó kupára. A tavalyi évben a leány- és a 7-8-os fiú csapatunk nyerte el a kupát s õriztük egy évig. Ebbõl a két csapatból a legjobbak ma már középiskolások - így célunk leginkább a becsületes helytállás volt. Október 18-án délután 15 órakor kezdték meg 5-6-os fiaink elsõ mérkõzésüket, s mindenki meglepetésére magabiztosan nyertek Bag ellen. Nagyon jó, fordulatos mérkõzéseket láthattunk s végeredményben iskolánk csapata nyerte meg ebben a korosztályban a Vándorkupát. Csapatunk legjobbjai Bagó Bálint és Kele Ádám voltak. A csapat névsora: kapus: Horváth Zoltán, játékosok: Kele Ádám, Baranyi Krisztián, Bagó Bálint, Rácz Norbert, Filep Viktor, Rácz Dániel, Bence Gábor, Mácsai Dániel, Pécz Árpád. Részt vevõ községek: Bag, Zsámbok, Vácszentlászló, Tura, Galgahévíz. Október 19-én a lányok versengése kezdõdött Tura-Galgahévíz- Aszód Evangélikus Gimnázium csapatai között. 1-2 gólos vereségeink azt mutatják, hogy lányaink lelkesen küzdöttek, a csapat lelke Bankó Brigitta 8.o.-os tanuló volt, másik erõsségünk betegsége miatt nem tudott résztvenni a kupán. A csapat tagjai: kapus: Oravecz Mária, játékosok: Bankó Brigitta, Vidák Zsanett, Bolbás Csilla, Bence Ildikó, Szilágyi Dóra, Óvári Mónika. Elért harmadik helyükhöz gratulálunk! Október 20-án zajlott a 7-8-os fiúk versengése. Tavalyi 8-osaink nagyon hiányoztak (Maka László, Mészáros Máté, Péli Zoltán). A mostani 7-8. osztályban összesen 12 fiú van (ennyi egy kispályás csapat létszáma), így nagyon nehéz volt a csapat összeállítása. Ráadásul Sápi Milán és Gábor Karcsi még korosztály szerint az 5-6-os csaNovember
5
patba is befér. Amikor pedig megláttuk ellenfeleinket, tudtuk, itt csak a lelkes, harcos helytállás lehet a célunk. Zsámbok, Tóalmás, Tura és Galgahévíz csapatai nagyon jó mérkõzéseket vívtak s ebben a küzdelemben iskolánk csapata a negyedik helyen végzett. Csapat tagjai: kapus: Drávai Gábor, játékosok: Nagy Gábor, Horváth
Attila, Bozlék Nándor, Kanalas Tibor, Sápi Milán, Gábor Károly. Gratulálunk a tanulóknak elért eredményükhöz, s ahhoz, hogy sportszerû, lelkes hozzáállásukkal is öregbítették iskolánk hírnevét. Balla Mihályné testnevelõ
VERSMONDÓ-VERSENY AZ ISKOLÁBAN „Célom… eleven áramot sugározni, melytõl megrázkódik az ösztön, érzelem, ész, képzelet, szellem, az egész lény: ne csak az ember olvassa a verset, a vers is az embert. „ (Weöres Sándor) Október 26-án, pénteken egy nappal az õszi szünet kezdete elõtt megtöltöttük az iskola 9-es tantermét. Kik is jöttek el ? - Minden alsó tagozatos osztályból a legügyesebb, legszorgalmasabb tanulók, akik a mindennapos iskolábajárás kötelességei mellett többletként vállalták, hogy verseket tanulnak, olyanokat, amelyek nem a kötelezõ tananyag részei. - A szülõk, akik azért szorítottak, hogy sikerüljön gyermeküknek a jó szereplés. - A pedagógusok, akik aggódó tekintete bátorítást, támogatást sugárzott a nehéz megmérettetésen. - Jelen volt még Dr. Basa Antal polgármester úr és Hajdú Vendel alpolgármester úr - kik együtt izgultak az iskola legkisebbjeiért - véleményük azonos volt a zsûriével az elsõ helyezetteket illetõen. Köszönjük, hogy eljöttek. - Én, jómagam jobbomon Tóthné Kolesza Ildikóval, az iskolaszék elnökével; balomon Vandornyikné Saca tanárnénivel a zsûri asztalánál foglaltam helyet. Az elsõ osztályosok egy-egy Weöres Sándor költeménnyel készültek. A nagyobbaknak volt egy kötelezõ versük Petõfi Sándor tollából, s egy-egy szabadon választott mû Weöres Sándortól.
6
November
Dícséret illet minden résztvevõt. Farsangi karneválon voltam már a zsûri tagja, de állíthatom, hogy nem volt olyan könnyû dolgunk. Mi felnõttek, valljuk be - nem is olyan egyszerû kiállni ennyi szempár elé és elmondani valamit fejbõl. Sok nagy embert láttam már, aki végig olvassa beszédét egy lapról. Szép verseket hallottunk. Láttunk a verseny végén ragyogó, de könnyes szemeket is. Az öröm és a csalódottság könnyei. Azt üzenem a szavalóknak, hogy nem szabad abbahagyni a versekkel való ismerkedést, mert általuk „többek lesztek“, mûveltebbek; gazdagabb lelkivilágúak, nektek is mondanak valamit, megtanítanak valamire. Más emberekké váltok, ha sokat forgatjátok az irodalmi alkotások lapjait. Következzék osztályonként a résztvevõk névsora: 1.a. Gregus Martin 1.b. Benedek Bence Stefán Dalma Mészáros Bence Szabó Dávid Sukaj Dorottya Szabó Máté Sukaj Fanny Tóth Barbara Tóth Edit Vidák Andrea 2.o. Kis Anett 3.o. Filep Hajnalka Mészáros Tímea Kis Róbert Molnár Bence Mácsai Martina Szabó Márk Németh Mária Talpas Zsuzsanna Pupos Ilona Vanó Valentin Veres Balog Melinda Vucsetics Renátó 4.a. Labáth Zita 4.b. Szabó Nikolett Pásztor Szabina Szokol Noémi Pecze Katalin Nagy Alexandra Rácz Andrea Szécsi Rita November
A helyezetteknek pedig külön gratulálunk: 1-2.o. I. hely Mészáros Bence 1.o. Mészáros Tímea 2.o. II. hely Benedek Bence 1.o. III. hely Szabó Máté 1.a. 3-4.o. I. hely Szokol Noémi 4.b. (Aszódon képviseli iskolánkat)
II. hely III. hely Különdíjak:
Pupos Ilona 3.o. Veres B. Melinda 3.o. Szécsi Rita 4.a. Tóth Barbara 1.a. Szabó Márk 2.o. Téglásné Kuti Mária
NÉPFÕISKOLAI HÍRADÓ 2001. NOVEMBER Októberi
Novemberi programjaink:
programjaink közül: Október 16-án Szépkuthy Katalin tartott elõadást a Biokertészetrõl, az idei Komposztnap fõ témája ugyanis ez lesz. Akik jelen voltak hasznos tanácsokat kaphattak a vegyszermentes termesztéssel kapcsolatban. Mindenkinek csak javára válhatnak az egészségesebb táplálékok ebben az amúgy is szennyezett világban. Legalább arra figyeljünk oda, ha tehetjük, hogy mivel tápláljuk testünket, ha már a külsõ káros hatásoktól nem mindig tudjuk magunkat megvédeni. Október 26-án került sor a Család-NõHit-Lelki egészség címû elõadássorozat következõ fejezetére. Október 29-én kuratóriumi gyûlést tartottunk, ahol az eddig eltelt idõszak értékelése történt meg, valamint jövõ évi terveinkrõl beszélgettünk. November
Komposztnap óvodások részére 2001. október 8-án Vácszentlászlón 10 órától. Elõfeladat egy biokertészettel kapcsolatos kifestõkönyv kiszínezése, amelybõl a kiállítás is lesz. A kiállított mûvek értékelése után kerül sor a hagyományos óvodák közötti vetélkedõre, az óvónõk által feldolgozott mesére, valamint egy közös nagy rajzolás is szerepel a tervek között. Minden érdeklõdõt szeretettel várunk! Komposztnap iskolások részére két részletben kerül megrendezésre Elsõ alkalommal november 10-én Budapestre látogatnak el a biopiacra, ahol a gyerekeknek riportot kell készíteni egy termelõvel. 2001. november 15-én pedig egy biokertet látogatnak meg Galgahévízen. Ezenkívül rajzpályázatot is hirdetünk „Hogyan képzelsz el egy biokertet?“ címmel. A rajzokat és a riportokat 2001. november 13-ig kérjük eljuttatni a mûvelõdési házba. A pályázaton felsõtagozatos diákok vehetnek részt. November 13-án (kedden) este fél 6-kor Dr. Dezsényi Zoltán tart elõadást A Föld globális problémai címmel érintve a túlnépesedés, szennyezõdések, élelmiszer- gazdaság politikát. A részvétel díja 350,- Ft. Minden érdeklõdõt szeretettel várunk! November 23-án (pénteken) ismét találkozhatunk Tornyossy Máriával, aki szintén egy érdekes témát fog velünk együtt boncolgatni lelki egészségünkkel kapcsolatban. A belépõ itt is 350,- Ft. November
7
Lengyelországban járt az Ifjúsági Néptánccsoport II.
A fesztivál végére Wolbrom város néptáncegyüttesével és a mûvelõdési ház dolgozóival igen baráti kapcsolatba kerültünk. Nehéz volt a búcsúzás, de szentül megígértük egymásnak, hogy újra találkozunk majd. Szívesen látnánk õket viszont Magyarországon, de legszívesebben Galgahévízen. Például a nyári faluünnepünkön, ahol községünk lakói is megcsodálhatnák gyönyörû kosztümjeikben elõadott nemzeti táncaikat. Addig is egy kis fényképes ízelítõt adunk lapunkban a Wolbromjadze táncosairól, valamint a galgahévízi fiatalok fellépéseirõl.
8
November
November
Tíz éves a II. Rákóczi Ferenc Nyugdíjas Klub Népdalköre
NYUGDÍJAS TALÁLKOZÓ A MÛVELÕDÉSI HÁZBAN Október 13-án, szombaton nagy eseményre került sor a mûvelõdési házban. Öt falu hagyományõrzõ nyugdíjasai látogattak el hozzánk, hogy köszöntsék a galgahévízi nyugdíjas népdalkör tagjait. Részvételükkel megtisztelték ünnepségünket a hévízgyörki, a valkói, a tatárszentgyörgyi, a tóalmási és a tápiószelei nyugdíjasok, akik mind egy-egy szép népdalcsokorral kedveskedtek, sõt volt amelyik csoport egy kis színpadi jelenettel rukkolt ki. A polgármester úr hivatalos külföldi útja miatt nem tudott az ünnepségen részt venni, ezért Hajdú Vendel alpolgármester köszöntötte az ünnepelteket és a vendégeket. Vidám és “fiatal” nyugdíjasokkal teltek meg az öltözõk, majd három órára a nagyterem, ahol az ünnepi mûsort tartottuk. Nem gyõztük csodálni a sokféle és szép népviseletbe öltözött, mosolygós, energikus idõs embereket, akik életkedvükkel, vidámságukkal lepipálták a fiatalokat is. Jó volt látni, hogy nem hagyják el magukat, nem panaszkodnak az idõ múlásán, hanem dalaikon keresztül megidézik fiatalságukat, s kiéneklik magukból bánatukat. Nehéz választani közülük, hogy melyikük mûsora volt a legjobb, de biztos vagyok benne, hogy nem is ez az elsõrendû cél. A fontos az, hogy miközben rendszeresen találkoznak, jó közösséget alkotnak, a szép magyar népdalokat nem hagyják a feledésbe veszni, megõrzik azokat a következõ nemzedékek számára. A mûsor végeztével a csapatok átvonultak a GAIA étterembe, ahol vacsora elõtt, és után, most már csak úgy egymásnak énekelgettek, táncoltak mulattak késõ estig. A szép emeletes születésnapi tortán égõ gyertyákat egyszerre fújták el az ünnepeltek, majd szétosztották a vendégsereg között. (Még nekem is jutott) Befejezésül még sok hasonló vidám, kedves születésnapi ünnepséget, valamint jó egészséget kívánok a Nyugdíjas Népdalkör tagjainak és egyúttal minden nyugdíjas klub tagnak!
VÁRMEGYE FESZTIVÁL Nyugdíjasaink egy másik szép sikerérõl is beszámolhatunk lapunk hasábjain. Szeptember 22-re a II. Vármegye Fesztiválra kaptak meghívót, mely meghívásnak örömmel tettek eleget. Csodaszép, napsütéses idõben került sor a fesztiválra, amely délelõtt tíz órakor egy vidám felvonulással kezdõdött. A vármegye zászlója mögött felsorakoztak az együttesek és hangos énekszóval vonultak a belváros utcáin. Sok külföldi és magyar nézõ tapsolta meg mûsorukat az út mentén. A Vármegye Házán kétszer szerepeltek a galgahévíziek, mindkét alkalommal nagy tapsot kaptak. A fesztiválon kézmûves- és kirakodóvásár is volt, valamint étel- és italkóstolásra is lehetõség nyílt. A gálamûsor kezdetéig Budakeszirõl jött fiatal zenészek húzták a talpalávalót. Este hétkor Darnyik Ági köszöntõjével elkezdõdött a gála mûsor, melyen igen jól szórakozott a közönség. Ezután már csak a hazautazás maradt, de ez sem volt unalmas, hiszen szokásukhoz híven hazáig daloltak igen jókedvûen. Csákányné Ica elmondása alapján lejegyezte: Mészáros Zsuzsa
Mészáros Zsuzsa November
November
9
• TALLÓZÓ • TALLÓZÓ • TALLÓZÓ • E havi tallózó rovatunkba a Képes Újság két cikkét választottuk. Mindkettõ Galgahévízzel foglalkozik, s örömmel adjuk közre, hogy minél többen olvassák el, azok is, akik a Képes Újságot nem vásárolják.
“Együtt dolgozunk a faluért” Leginkább azt tûnt fel, hogy aszfaltburkolatúak az utcák. Nemcsak a fõút, hanem a mellékutcák is, a hegyre felvezetõ meredekek, egészen a temetõig. Tudtam persze elõre, hogy ez a kistelepülések közül azon kevesek közé tartozik, amely teljes infrastruktúrával rendelkezik. Vagyis az ivóvízhálózat, szennyvízelvezetés, a gáz, a villany, a telefon és az egyéb közüzemi létesítmények természetes részei a mindennapoknak. Sõt, itt még a szelektív szemétgyûjtés is honos. Mûködnek a civil szervezetek, és polgárõrség vigyáz a rendre.
nári pálya lett volna a cél, de én megijedtem az akkori körülményektõl. Húsz hold földünk miatt kuláklistára kerültünk, és tanárként bizonyára elvárták volna tõlem, hogy ne menjek templomba. Ez nem fért össze mélyen vallásos hitemmel. Amikor orvos lettem, már azt is tudtam, hogy az összes elõzõ próbálkozás mögött az ember szolgálatának vágya állott. Nem az az érdekes, hogy mi a neve az ember elhivatottságának, hanem hogy mit tesz a többiekért. A kántor oklevelet azért megszereztem, és gyakorlom is a környéken. A bátyámnak is segítettem már. Az álmok néha megvalósulnak. – Galgahévízen történelmi múltból leginkább Rákóczi hagyományt emlegetik. 1710-ben II. Rákóczi Ferenc fejedelem itt próbálta meg összeszedni seregét, és akkor itt volt szálláshelye egy ideig. Galgahévíznek ma 2560 lakosa van. Az itteniek mezõgazdasággal foglalkoznak. A föld jó, a szövetkezetek is sikeresek voltak a környéken. Sõt ma is azok. A faluszövetkezet és a bioszövetkezet jól gazdálkodik, és hírük már túl jár a falu határain. A gazdálkodók kertészkednek, és kihasználják a fõváros közelségét. A piacolás itt mindennapi gyakorlat. A munkanéküliség sem aggasztó, hiszen aki akar, az talál munkát. A faluban mûködik nyugdíjas klub, hagyományõrzõ egyesület, és itt található a Szentandrás Népfõiskola.
A Rákóczi-kapu a fejedelem emlékére utal Mégis az aszfaltút tûnt fel leginkább. Talán mert nehezen szakad el az ember az évszázados képtõl: a falu egyenlõ a porossáros földúttal. Erre cáfol rá Galgahévíz, amikor városias környezettel lepi meg az érkezõ vendéget. A doktor mûve az egész – mondta egy középkorú férfi, amikor dicsértem a kedvezõ képet, miközben útbaigazítást kértem a polgármesteri hivatal felé. Azt ugyan nem tudtam, miféle doktornak köszönhetõ mindez, de nem kellett sokáig várnom a válaszra. A hivatalban már a titkárnõ szájából hallottam: a doktort keresik. Dr. Basa Antal polgármester valóban doktor: fõorvos –fül-orr-gégész szakorvos. Ma is folytatja orvosi hivatását, még ha csökkentett idõben is. Ez a csökkentett idõ a kórházi szakrendelésre vonatkozik, mert a rendelés “egyéb” formái kimeríthetetlenek. Még alig ültünk asztalhoz, hogy a faluról beszélgessünk, amikor telefonon keresték. Csak szavakat kaptam el, amibõl tudni lehetett, beteg hívta, panaszkodik, kérdez és a doktor magyaráz, mit tegyen, mire figyeljen. Közben elnézést kérve ránk nyit egy munkatárs: Szervusz Doktor – mondja – ezzel az aláírással nem tudok várni, tudod, küldeni kell.” Szóval a polgármester folyamatosan rendel, a doktor pedig hivatalosan ügyeket intéz. Így keverednek össze Galgahévízen a hivatások – a falu szerencséjére. – Soha nem akartam politizálni – mondta késõbb a polgármester. – Itt születtem, itt nevelkedtem, mint a többi parasztgyerek. Négyen voltunk testvérek, én voltam a legkisebb. Kántor akartam lenni, mint a bátyám. Arról álmodoztam, milyen jó lesz, ha segíteni tudok neki. Apám korán meghalt, és éppen a bátyám erõsködött, hogy én, a legkisebb, tanuljak tovább. A ta-
10
November
Emlékoszlop a falu alapításának századik évfordulójára –Hogyan találkozott ön mégis a politizálással? – A rendszerváltásnál megkerestek, hogy induljak a képviselõ-választáson – magyarázta a polgármester. – Nem nagyon akartam, de mivel teljesen esélytelennek látszott az ügy, hát gondoltam, megpróbálom. Az országgyûlési képviselõ-választáson szoros versenyben lettem harmadik. Magam is meglepõdtem, hogy mennyien támogatnak. A polgármester-választásnál már nem tiltakoztam. Azóta már a harmadik ciklusban állok a falu élén. Sokat változott itt minden. Az eredmények azonban nem csak nekem köszönhetõek. Olyan képviselõ-testülettel dolgozom, amelyik akotóan, megértõen és szakszerûen segít. Kevés olyannal találkozhat az országban, hogy tíz fõs képviselõtestület fele a harmadik ciklusban is együtt dolgozik. Ez a tit-
November
kunk. Meg az, hogy itt nincs semmiféle szélsõséges megnyilvánulás. Mi nem egymás ellen, hanem egymásért és együtt dolgozunk a faluért. A kapuban búcsúzunk el egymástól, mert Basa Antal úgy döntött, elszalad egy beteghez. Elõzõleg telefon érkezett, hogy nincs kántor a szomszéd faluban vasárnapra. Dr. Basa Antal persze azonnal elvállalta a helyettesítést. S miközben a polgármester a beteghez tart, gondolatban talán már készül egy kicsit a kántorizálásra is. Kép és szöveg Gelléri Miklós
Dr. Basa Antal polgármester
Rozi néni híre, mûvészete – Csak Rozi nénit keresse, bárki megmutatja magának a házát – mondta útbaigazításul a falu közepén egy idõs asszony. – Ha teljes nevét említeni, és özvegy Péli Ferencné Száraz Rozália után érdeklõdne, talán csak az eget néznék tanácstalanul. Tudja, õ itt a Galga mentén mindenkinek csak Rozi néni. Pontosan úgy találtam meg õt, ahogy azt elõre elképzeltem. Kis székén ülve, ölébe terített kézimunkája fölé hajolt, és félig az orrára csúszott szemüvegén keresztül figyelte, jó helyre illeszti-e tût. Persze mindig jó helyre illeszti. A 82 éves Rozi néni átvarrta az életét. Õ a leghíresebb varróasszony a környéken. Amint õ maga fogalmazta, õ csak dolgozott és varrt. Mert a munka az harc volt a földdel, a varrás meg pihenés, passzió, szórakozás. Ha valaki rányitja az ajtót, – Sokszor éjjel varrtam, mert mindig így találja nappal nem volt rá idõm – utalt az életre szóló szenvedély erejére. – Úgy éreztem, muszáj varrnom. Vettem tût és sokszor fél éjszaka kézimunkáztam. Úgy kezdõdött ez, hogy kisgyerek voltam, amikor nem lehetett virágos mintás posztót kapni. Ebbõl készültek a szoknyák. Akkor azért nem lehetett kapni, mert a Felvidékrõl jött addig az anyag és a trianoni határok után bizony akadozott a szállítás. Így aztán anyám elkezdte utánozni az eredetit, és engem megtanított mindenre, amit tûvel kell és lehet csinálni. Elõbb volt tû a kezemben, mint toll vagy fakanál. Nekem tetszett. Nem is tettem le soha.
Rozi néni még pólyás csecsemõ volt, amikor apja 1920-ban földet bérelt 12 évre. Azt mondta akkor barátainak: meglátjátok, mire ez a szerzõdés lejár, a kis Rozi is kapál rajta. Nem is kellett megvárni a szerzõdés végét. Rozi már 11 évesen a f0ldeken dolgozott. Kistermetû, törékeny gyermek volt, és ilyen alkat maradt egész életén át. Ez csak elõny, mondogatta késõbb, hiszen így közelebb van a föld. Rozi néni most már nehezen mozog, de megélénkül, amikor a fabölcsõ mellé lép. – Nézze csak – mutat a pólyába csavart babára – így feküdtem én itt 82 évvel ezelõtt. A szüleim nekem faragtatták, de aztán kiszolgálta az én három gyermekemet is. Ma már csak régiség, a házam dísze, de nekem emlék. Az életem része, a kezdet pillanata. Szeretem ezt a bölcsõt és szeretem a babáimat is. A népi öltözék ugyanis csak akkor érdekes, ha azt viselés közben láthatjuk. Ezért készítettem õket. Minden darab eredeti. Sokat foglalkoztam a népi viselettel. Fejkendõket, jegykendõket, nyakravaló kendõt és tálkendõt varrtam. Fehér anyag lyukkal. Trukkolóvas kell hozzá, jó kéz és jó szem, meg egy kis ügyesség. De készítettem vetett ágyra szélkendõt, párnahuzatot meg mindent, amit varrni lehetett. Még kiállításokra is vitték a munkámat, és volt, amikor egy mázsa búzát kaptam egy szép megmunkált kendõért.
Híres babáin eredeti népviseletek
A vetett ágy felhalmozott párnái mind Rozi néni munkái
November
Rozi néni munkájára a szakma is felfigyelt. Néprajzkutatók keresték fel, nézegették mûveit, beszélgettek vele és közölték, hogy felterjesztik a Népmûvészet Mestere címre. Õ azonban tiltakozott. Ilyet ne tegyenek vele, õ sem tud többet, mint bárki más. Így aztán nem lett címe, rangja, csak híre és megbecsülése. Mert a kiállított terítõi mind díjat nyertek. A neve pedig egyet jelentett az igényes népmûvészettel. Amikor megkérdeztem merre járt a nagyvilágban, mit látott a falun kívül, kis gondolkodás után úgy mesélt, mintha egy világ-
November
11
utazót kérdeztem volna. – Mentem én, bizony mentem. Kétszer is. Egyszer még fiatalon Aradon jártam rokonoknál, aztán voltam egy búcsújáráson Máriapócson. Nem ültem én mindig itthon, látja, mentem. De az elég is volt, nem kell annyit nyüzsögni. Meg aztán néhány óra után hiányzik az ujjamnak a tû. Anélkül már nem is én vagyok igazán. Egész életemben a földet túrtam, még szegény uram meg nem bénult. A vasútnál dolgozott, de a betegsége után már szó sem lehetett visszatérésrõl. Nekem ápolnom kellett, így egyszerre estünk ki a munkából. Aztán, hogy elment szegény, itt maradtam egyedül a gyermekeimmel meg a varrással. Mert azt nem hagyom abba. Amíg mozognak az ujjaim, ad-
INNEN-O ONNAN
dig készülnek a kendõk. A falu önkormányzata Galgahévíz Községért címmel emlékérmet alapított, amelyet elsõ ízben Rozi néninek ítéltek oda. Õ ugyan most is tiltakozott és egy “hiszen én csak varrtam” megjegyzéssel próbálta elintézni az ügyet, de a falu vezetõi hajthatatlanok voltak. Rozi néni valóban “csak varrt ugyan, de azt olyan szakértelemmel, olyan színvonalon és olyan minõségben tette, hogy ezzel mindörökre bevarrta magát a falu történelmébe. Kép és szöveg Gelléri Miklós
Hírek-események a Galga mentérõl Lukács Enikõ rovata
Az egyházközség hírei:
vizsgálat, vakcénázás – szükség estén szaktanács kérése.
– A templom körüli munkákat a hívek adományai segítik. – Négy Márialányt avattak október hónapban. Mind a négyen negyedik osztályos tanulók. – A Márialányoknak szombat délelõttönként van ének vagy zenepróbája. – A fiúknak hétfõnként négy órától van “Papfoci”. – Októberben 13-án tizenkét galgahévízi ember ment zarándokútra Lourdesba és Fatimába és misén vettek részt. Mint az már ismert, 1917 október13-án jelenés volt Fatimában, Szûzmária utolsó jelenése. Ezért minden év májusától egészen októberig virrasztás van. – Ebben a hónapban a Róbert és György atyáknak 28 órája volt. Az atyák minden évfolyamban tanítanak, még a nagycsoportos ovisoknak is tartanak hittanórát. Ezeket az órákat a gyerekek nagyon élvezik, csendben vannak. Az alsó tagozatos gyerekek nagyon szeretnek rajzolni és énekelni, a felsõsök viszont már értik a hittan órák lényegét is. Kiszivárgó hírekbõl tudom, hogy a nyolcadikosok nagyon szeretnek beszélgetni, bármilyen témáról legyen szó. – Mindenszentek napja:ezen a napon már a körünkbõl eltávozottakra emlékeztünk sírjuknál, ahol gyertyát gyújtottunk emlékükre. Az információkért köszönet: Róbert és Gyuri atyáknak!!!
„Te egyszer s mindenkorra felelõs lettél azért amit megszelídítettél“ Úgy gondoltam, hogy falunkban sok embernek van állata, háziállat, kis rágcsáló vagy nagytestû növényevõ. Ezért ezt a kis leírást fõként az állatbarátoknak szánom. A cikkben kikértem Dr. Hajdú Pál és felesége véleményét is. Õk a következõkre hívták fel a figyelmemet: Fontos az ember felelõssége az állatokkal szemben. Aki állatot tart sok mindent kell szem elõtt tartania. A kulturált állattartáshoz hozzá tartozik a: – megfelelõ elhelyezés – helyes táplálás – egészségügyi ellátás, rendszeres állatorvosi felül-
12
November
Állatot tartani nem kötelezõ, de ha úgy döntöttünk , hogy magunkhoz veszünk egy kutyát, cicát , hörcsögöt, nyulat, vagy istállónkba lovat akkor kötelességünk megtudakolni, hogy kedvencünknek mire van szüksége.
Októberi foci eredmények: Galgahévíz –Bag: 2:1 Góllövõk: Mészáros és Vaigel Iklad- Galgahévíz: 5:2 Góllövõ: Vaigel (2) Galgahévíz- Kartal: 3:1 Góllövõk: Darnyik, Mészáros, Vaigel Hévízgyörk- Galgahévíz: 4:0 Az õszi tabellát a következõ számunkban közöljük.
Figyelem! December 16-án 15 órakor
JÓTKÉKONYSÁGI KONCERT lesz a GALGAHÉVÍZI TEMPLOMÉRT.
Elõadó: STEVE TAYLOR-SZABÓ, PÁNSÍPMÛVÉSZ Helyszín: Galgahévízi templom
Kiadja a Galgahévízi Önkormányzat Polgármesteri Hivatala Felelõs kiadó: Dr. Basa Antal polgármester Felelõs szerkesztõ: E. Mészáros Zsuzsa Nyomdai elõkészítés: Gradus Stúdió – Aszód Készült az ArtWind Kft. nyomdájában
November