Ára: 100 Ft Elõfizetés 1 évre: 1000 Ft 1. szám 2008. JANUÁR
GALGA
HÉVÍZ
Havonta megjelenô olvasnivaló
Köszönti az olvasót a képviselõ-testület nevében is Dr. Basa Antal polgármester „Szép kelet szép nap nincs benned homály, mert az örök nap benned a király. Új esztendõben, új szívekkel, dicsérünk Jézus énekekkel. … Hogyha megtartasz még több idõre virradjunk boldog, szebb jövendõre! Új esztendõben, új szívekkel, dicsérünk Jézus énekekkel.
Újévi üdvözlet, és az alábbi szép vers érkezett lapunk szerkesztõségébe az erdélyi Olthévízrõl, melyben Török István lelkész úr és családja kíván boldog újévet Galgahévíz minden lakójának. Ezúton mi is boldog újévet kívánunk Török Istvánnak és kedves olthévízi barátainknak. (M. Zs.) Kányádi Sándor:
CSENDES POHÁRKÖSZÖNTÕ ÚJÉV REGGELÉN
Nem kívánok senkinek se különösebben nagy dolgot. Mindenki, amennyire tud, legyen boldog. Érje el, ki mit szeretne, s ha elérte, többre vágyjon, s megint többre. Tiszta szívbõl ezt kívánom. Szaporodjon ez az ország Emberségbe’, hitbe’, kedvbe’, s ki honnan jött, soha soha ne feledje. Mert míg tudod, ki vagy, mért vagy, vissza nem fognak a kátyúk… A többit majd apródonként megcsináljuk.
Az 1842-ben kiadott Kovács-féle Énekes könyv újévi énekével köszöntöm kedves honfitársaimat, barátaimat, Galgahévíz minden polgárát és a jóakaratú embereket szerte a Galga-mentén. Megtisztelõ számomra, hogy kifejezhetem köszönetemet és jó kívánságaimat a község választott vezetõi nevében és tolmácsolhatom elismerésünket mindazért a segítségért, amiben egymást és községünket részesítették 2007-ben. Nem tudunk elégszer és eléggé köszönetet mondani a Teremtõnek azért, hogy megtartott bennünket, nem hagyott minket magunkra és csak olyan terheket rakott a vállunkra, amelyet hordani és viselni tudtunk. A mindennapi újrakezdésekhez olyan családokat, munkatársakat, közösséget adott, akikkel tudtuk vállalt feladatainkat ellátni és teljesíteni. Természetes azonban, hogy elõfordultak súrlódások, nézetkülönbségek, talán még meg nem értések is, de igyekeztünk közös dolgainkat úgy rendezni, hogy másnap egymás szemébe nézve ott tudjuk folytatni, ahol abbahagytuk. Szomorúan látom és tapasztalom, hogy a nagy politika romlottsága, nagyfokú zavarodottsága és káosza, sajnálatosan rányomja a bélyegét a kis közösségek munkájára, mindennapjaira. Õket is bizonytalanná, kétkedõvé, urambocsá közömbössé téve, már ami a lelkesedést, a kötelességtudást, a munkavégzést illeti. A fenti veszélyek ellenére is ki kell, hogy fejezzem hálás köszönetemet munkatársaimnak, valamennyi intézményvezetõnek, a képviselõ-testület tagjainak,
Végül pedig azt kívánom, legyen béke. – Gyönyörködjünk még sokáig a lehulló hópihékbe’!
A TARTALOMBÓL: • • • • •
Polgármesteri köszöntõ 2007. évi anyakönyvi adatok Hévizi gyerekarc: Stefán Kristóf Falukarácsony 2007. Portré: Ráfel Józsefné, Zsuzsi néni
Jegyzõ Úrnak, hogy túl téve magukat a körülöttünk lévõ ártó tényezõkön, állandó igyekezettel teszik a jót, jól. Örömmel tölt el, hogy öntevékeny csoportjaink, egyesületeink részt vesznek a község mindennapos életében és ünnepeiben egyaránt. A Cantiamo Kórus 5 éves születésnapját ünnepelte és megörvendeztetett bennünket egy csodálatos CD-vel. A Pávakör és Hagyományõrzõ Együttes folytatja sikeres fellépéseit és készül a következõ megmérettetésekre, feldolgozva a Galgahévízi hagyományokat. A gyermek és iskolás néptánccsoportban is sok ígéretes tehetség bontogatja szárnyait. Wado-ryu karatékáink a nemzetközi és hazai versenyeken szerzett érmeikkel tovább gyarapították eddig sem szegényes gyûjteményüket. A II. Rákóczi Ferenc Nyugdíjas Klub 2007-ben Egyesületté alakult és már több egészségmegõrzõ, betegségeket megelõzõ szûrõ vizsgálatokat szervezett. Az Önkéntes Tûzoltó és Polgárõr Egyesületre az eddigieknél is fontosabb és fokozott feladatok várnak a jövõben a következõkben elmondottak miatt is, és kérem, hogy mindannyian segítsék munkájukat. Ebben a meghitt, jókívánságokat és köszönetet tolmácsoló idõszakban nem szeretnék ünneprontó lenni, de nem tehetem meg, hogy egy sajnálatos, mindnyájunkat érintõ eseménysorozatra ne hívjam fel községünk és a környék tisztelt polgárainak szíves figyelmét. Nevezetesen arról van szó, hogy az utóbbi évben, években elszaporodtak az egyének és közösségek ellen elkövetett betörések, lopások, a vagyon elleni bûncselekmények. Ismételten felhívom minden polgártárs figyelmét, hogy nyitott szemmel járjon, azonnal jelentse a községünkben tartózkodó gyanús, ismeretlen személyeket, ne higgyen semmi megtévesztõ és elõnyökkel járó ígérgetéseknek. A Polgármesteri Hivatal nem küld ismeretlen embereket különféle ajánlatokkal, ezért nyomatékosan kérem, ne üljenek fel semmiféle ajánlatnak, ne engedjenek be idegeneket a lakásukba. Kérem, szívleljék meg az elmondottakat, figyeljünk egymásra, segítsük a bizonytalanokat, mert így talán sok tragédiát tudnánk megelõzni. Egy kicsit rátérve Önkormányzatunk anyagi helyzetére általánosságban megállapíthatjuk azt a sajnálatos tendenciát, hogy az Önkormányzatiság 1990-es megalakulása után az egyes Önkormányzatok minden évben egyre nehezebb és nehezebb anyagi feltételek, és folytonosan csökkenõ állami támogatások mellett élnek és dolgoznak. Nemhogy jelentõs fejlesztéseket, beruházásokat tudnánk megvalósítani, de a mûködés fenntartása és szinten tartása is sokszor komoly gondot okoz. Ennek számtalan tõlünk független összetevõje van, de ennek ellenére igyekszünk talpon maradni. Az ez évi legfontosabb és nagy volumenû tervünk a majd 50 éve épített II. Rákóczi Ferenc Általános Iskola alapos felújításának és megújításának megkezdése, amire, mintegy 200 millió Ft – Európai Uniós
2
forrást pályázunk, 10% önerõ mellett. Ezzel kapcsolatosan két rövid megjegyzés: elõször is Önkormányzatunk 2008. évi várható költségvetése 280-290 millió Ft, másodszor a pályázatoknál „sok a vadász s kevés a fóka”. Ennek ellenére mindent megteszünk annak érdekében, hogy községünk jövõje szempontjából jelentõs és meghatározó rekonstrukció és felújítás elinduljon és megvalósuljon. Szeretném szíves figyelmükbe ajánlani az idei év kiemelkedõ eseményét, ugyanis július 2. hétvégéjén: 11-12-13-án ünnepeljük meg községünk 20. Faluünnepét. Erre a jubileumi ünnepségre tisztelettel hívom és várom kedves Mindnyájukat és reményeink szerint az itthoniak mellett vendégek érkeznek Kikindáról, Rahden-bõl, és Erdélybõl is. Befejezésül mit is kívánhatnék Galgahévíz polgárainak, az Alsó Galga-mente települései vezetõinek és lakóinak?! Elsõ helyen talán - a sok-sok bizonytalanság, az egészségügyi ellátásban tapasztalható káosz szerû helyzetek, zavarodottság ellenére is, - az egészség megõrzése, megvédése, a betegségek megelõzése kell, legyen. Tegyünk meg mindent annak érdekében, hogy legalább mi magunk ne legyünk okozói betegségeinknek, késlekedéseinkkel, könnyelmûségeinkkel és oda nem figyelésünkkel. Másodszor igyekezzünk embertársainknak örömet szerezni, az élet minden területén, legyen az egy meghallgatás, egy simogatás, egy odafigyelés, vagy bármilyen mértékû anyagi segítség, támogatás. Harmadszor, teremtsünk békét a szívünkben – ami sokszor nagyon nehéz – és ezt a békét sugározzuk ki a közvetlen és tágabb környezetre, hogy õk is tovább tudják adni másoknak. Kívánom, hogy minden valós és vélt nehézség és sérelem, gond és betegség ellenére is arcunkon legyen egy kis mosoly, egészséges optimizmus és ez látszódjon meg életvitelünkön, cselekedeteinkben. Olyan szépen vall errõl a szent életû, hõs lelkû Kaszap István novícius, aki így énekel: „Amíg élek küzdök, amíg élek küzdök., Nem adom fel, nem adom fel, Amíg élek küzdök.” Az új esztendõ elsõ napján 2008-ra és az elkövetkezendõ évekre is kívánok jó egészséget, a lélek békéjét, bõséges mindennapi kenyeret mindnyájunk asztalára és kérjük a Mindenhatót, hogy tenni akaró jó szándékainkat bõséges áldása kísérje. Köszönöm megtisztelõ figyelmüket.
Dr. Basa Antal Galgahévíz polgármestere
JANUÁR
ÖNKORMÁNYZATI KALEIDOSZKÓP A Képviselõ-testület a december 13-án tartott ülésén elfogadta a 2008. január 1-jétõl esedékes hulladékszállítási díjat és az ivóvízdíj megállapításáról szóló rendeletet. A január 1-jétõl fizetendõ hulladékszállítási díj 12.460.- Ft/év/ingatlan + Áfa. A lakosság által fizetendõ vízdíj 6 m3/2 hó mennyiségig 181.- Ft/m3+Áfa, míg 6m3/2 hó mennyiség felett 230.- Ft/m3+Áfa. A közületek által fizetendõ vízfogyasztási díj 295.- Ft/m3+Áfa A Képviselõ-testület felhatalmazta a polgármestert, hogy Tura, Zsámbok és Vácszentlászló községekkel közösen gépvásárlási pályázatot készítsenek elõ a „Te-
lepülési Szilárd Hulladék-Gazdálkodási Rendszerek Fejlesztése” címû pályázatra, valamint döntés született arról is, hogy az Általános Iskola felújítás tárgyában pályázatot ismételten nyújtsuk be a KMOP-2007. 4.6.1/2 pályázati kiírásra. Az árajánlatok alapján a pályázatírási munkákat az Elsõ Magyar Önkormányzati Vagyoni és Adósságkezelõ Kft végzi. A Polgármesteri Hivatal dolgozói és a magam nevében megköszönöm valamennyi Galgahévízi lakosnak az elmúlt év során részünkre nyújtott segítséget, s kívánok mindnyájuknak békés boldog újévet! Tisztelettel: Dr. Král László h. jegyzõ
2007. évi anyakönyvi adatok 2007 évben meghaltak Galgahévízen, 22. Vaskó István Péter – Galgahévíz, Fő út 165. valamint volt galgahévízi lakosok: 23. Nagy Pálné, Borda Erzsébet Galgahévíz, Rákóczi utca 27. 1. Benedek Andrásné, Józsa Klára 24. Pintér Józsefné, Szabó Margit Galgahévíz, Fő út 159. Galgahévíz, Szabadság utca 22. 2. Bencze Józsefné, Kajtor Mária 25. Gregus Istvánné, Bozlék Terézia Galgahévíz, Fő út 199. Galgahévíz, Fő út 120. 3. Torma Lajos – Galgahévíz, Kossuth u. 39. 26. Martonosi István – Galgahévíz, Zrínyi u. 18. 4. Kele László – Galgahévíz, Május 1. utca 6. 27. Szabó Andrásné, Péli Julianna 5. Pintér Ferenc – G.hévíz, Ságvári utca 5. Galgahévíz, Szabadság utca 27. 6. Borbély Gyula – G.hévíz, Hunyadi u. 26. 28. Csoma Sándorné, Szabó Ilona 7. Csoma Józsefné, Juhász Viktória Galgahévíz, Május 1. utca 20. Galgahévíz, Szabadság u. 2 29. Vidák Marietta Mónika 8. Kardos Ignác László Galgahévíz, Szabadság utca 59. Galgahévíz, Május 1. utca 1. 30. Bozlék Istvánné, Tariszka Margit Mária 9. Csoma Sándor Galgahévíz, Fő út 202. Galgahévíz, Május 1. utca 20. 31. Keserű Józsefné, Kurucz Piroska 10. Katona Jánosné, Kis Erika Galgahévíz, Fő út 287. Galgahévíz, Kossuth utca 18. 32. Barna Istvánné, Kovács Borbála 12. Albert György András Galgahévíz, Szabadság utca 3. Galgahévíz, Kossuth utca 30. 33. Szűcs Sándor 13. Győri Jánosné, Péli Mária Galgahévíz, Szabadság utca 10. Galgahévíz, Fő út 134. 34. Kolesza Istvánné, Hóka Anna 14. Bolbás János Galgahévíz, Fő út 42. Galgahévíz, Hunyadi utca 25. 35. Vidák Béla – Galgahévíz, Jókai utca 8, 15. Barta Mihályné, Péli Rozália 36. Német Lászlóné, Bargiel Ilona Galgahévíz, Fő út 29. Galgahévíz, Fő út 256. 16. Hajdú Jánosné, Vadkerti Margit 37. Mohácsi László – Budapest Galgahévíz, Fő út 111. 38. Hubert Lászlóné, Erdélyi Mária 17. Czabai József Galgahévíz, Szőlő utca 2. Galgahévíz, Szabadság utca 32. 39. Benedek Istvánné, Kolesza Rozália Galgahévíz, József Attila utca 21. 18. Szabó Jánosné, Basa Erzsébet Galgahévíz, Béke utca 4. 40. Baranyi Gézáné, Szénási Irén Galgahévíz, Zrínyi utca 24. 19. Basa Józsefné, Vadkerti Anna Galgahévíz, Dózsa Gy. utca 18. 41. Hajdú József – Galgahévíz, Fő út 195. 42. Juhász Sándorné, Antók Katalin – Tura 20. Bolbás Mihályné, Farkas Erzsébet Galgahévíz, Fő út 82. 43. Barna Sándorné, Galyó Julianna – Tura 44. Péli Sándorné, Kis Mária 21. Farkas Györgyné, Szajkó Erzsébet Galgahévíz, Fő út 56. Galgahévíz, Fő út 16.
H
JANUÁR
45. Hóka Mihály – Galgahévíz, Hunyadi u. 33. 46. Sági Antalné, Dorogi Erzsébet Galgahévíz, Kossuth utca 59. 47. Száraz János – Galgahévíz, Hunyadi u.40. 48. Póth Piroska Galgahévíz, Szent István utca 36. 49. Csoma Sándorné,Kovács Veronika Galgahévíz, Zrínyi utca 28. 50. Rácz Józsefné,Őszi Mária Galgahévíz, Május 1 utca 10. 51. Gyetvai Attila – Tura 52. Kakucska Gézáné Mészáros Erzsébet Hévízgyörk 53. Böröcz Sándor – Tura 54. Gregus Istvánné Galgahévíz, Honvéd u. 4. 55. Vanó László – Hatvan
3
2007-évben születettek:
1. Stefán Boldizsár – Szent István utca 24. 2. Gulyás Bence – Szent István utca 15. 3. Beke Máté – Szent István utca 40. 4. Hajdu Ádám – Rákóczi utca 6. 5. Bratkovics Dániel – Dózsa György utca 1. 6. Kovács Áron – Szabadság utca 11. 7. Nagy Zsombor – Fő út 272. 8. Mácsai Milán – Hunyadi utca 16. 9. Balatoni Ákos – Fő út 162. 10. Barta Benjamin Anzelm – Szent István utca 22. 11. Maszlag Bálint – Ady Endre utca 9. 12. Oláh Renátó – Jókai utca 48. 13. Csorba Petra – Fő út. 323. 14. Varga Vivien – Rákóczi utca 28. 15. Száraz Luca Hanna – Dózsa György utca 3. 16. Lakatos Krisztina Dzsenifer – Jókai utca 2.
3
17. Horváth Dorina – Jókai utca 37. 18. Káré Letícia – Zrínyi utca 30. 19. Kolesza Evelin – Dobó utca 33. 20. Gyenes Elina Zoé – Jókai utca 23. 21. Zengő Dóra – Fő út 220. 22. Viszló Gréta Katinka – Szőlő utca 5/a.
G
2007-évben házasságot kötöttek:
1. Káré Krisztián,Galgahévíz Szabó Anita Katalin,Galgahévíz 2. Fercsik Tamás, Galgahévíz Sinkovits Katalin, Budapest 3. Bangó József, Galgahévíz Bangó Veronika, Galgahévíz
4. Gábor Róbert, Tura Varga Eszter Zsuzsa, Galgahévíz 5. Balk Gábor, Budapest Albert Éva, Tura 6. Matos Miklós, Galgahévíz Varga Erika, Galgahévíz 7. Bodovics András, Tura Gyenes Ildikó, Tura 8. Bélész László, Galgahévíz Mészáros Marianna, Galgahévíz 9. Takács Sándor, Galgahévíz Ács Noémi, Tura 10. Albert Flórián, Tura Tóth Magdolna, Tura
11. Őszi Zoltán, Kartal Soós Nikolett, Kartal 12. Gyenes István, Galgahévíz Kummer Mercédesz, Galgahévíz 13. Péli László, Galgahévíz Sárossy Éva Adrienn, Galgahévíz 14. Maszlag Zsolt, Galgahévíz Botlik Bernadett, Budapest 15. Ujvári László, Galgahévíz Király Edit, Galgahévíz 16. Varga Géza István, Galgahévíz Házi Ilona, Budapest Oláh Gáborné anyakönyvvezető
FIGYELEM! Kérjük azokat a kedves elõfizetõinket, akiknek decemberben lejárt az elõfizetése, szíveskedjen azt 2008. évre az önkormányzatnál megújítani. Az újság ára nem emelkedett, továbbra is 1000,- Ft/év. (Szerk.)
Vígh-Tarsonyi László rovata
ÚTON - ÚTFÉLEN CSÍKORSZÁGBAN JÁRTUNK II. A túra Csíkmenaságból indult Csíkszeredától 25 km-re. Szombaton 40, majd vasárnap még 20 km állt elõttünk. Esõ, köd és a nagy hátizsák nehezítette utunkat. A nagy zsákra azért volt szükség, mert szombat este szénapadláson aludtunk és váltóruhákra is szükség volt. Sok mese nélkül álljon itt 3 kép. A harmadik a célban készült az 1430 m magasságban lévõ Egyeskõ turistaházban. Remélem 2008-ban sok hasonló szép helyrõl számolhatok be.
PÁLYÁZATI FELHÍVÁS! Kistérségi Gondozási Központ 3 fõ családgondozót keres felsõfokú végzettséggel. Pályázni szakmai önéletrajzzal 2008. január. 31-ig. Érdeklõdni: Varga Jánosné 06/28-400-103, 0630/8160462
4
JANUÁR
SULI-HÍREK Decemberi programjaink voltak:
TEREMFOCI
Felsõ tagozatos „Szép olvasási verseny” eredmények: I. Benkó Ágnes; II. Simkó Tamás; III. Ruff Ágnes. Felsõs Mikulás buli 2007. december 14. Felsõ tagozatosok a Szépmûvészeti Múzeumban: kézmûves foglalkozás Iskola karácsony: 2007. december 21.
December hónapban iskolánk focipalántái teremtornán vettek részt, a bagi csarnokban. December 3-án a legkisebbek kezdték a küzdelmeket. Õk azok, akikkel Gódor Joci már a nyáron is dolgozott, s a Galgahévizi SE színeiben ragyogóan szerepeltek az õszi idényben. Az ellenfelek a környék iskoláinak csapatai voltak: Hévizgyörk, Iklad, Aszód Csengey, Domony, Bag, Galgahéviz és Püspökhatvan. A körmérkõzések után Csapatunk a MÁSODIK helyet szerezte meg! GRATULÁLUNK! Csapat tagjai: Simkó Tamás kapus, Ladányi Kristóf, Balázs Péter, Szádoczki Patrik és Gergõ, Lukács Patrik, Gregus Bence, Köles Máté, Szlucska Gergely, Braun Ádám, Basa Baldvin, Balla Márton, Ujhelyi Bálint és Benedek. December 6-án következtek az 1996-95-ben született diákok. Ellenfeleik: Iklad, Hgyörk, Aszód Csengei, Evangélikus gimn., Galgamácsa. Két hármas csoportban, körmérkõzések után, az Ikladi iskolával játszottuk a döntõt, sajnos egyetlen árva góllal kikaptunk, de így is nagyon szépet teljesitettek tanulóink.CSAK IGY TOVÁBB! Csapat tagjai: Pethõ Levente, Csóka Ádádm, Domján Péter, Trencsényi Dávid, Tóth Krisztofer /6.- osztály/, Simkó Tamás /kapus/, Ladányi Kristóf, Movik Martin, Vidák Károly, Vanó Tamás, Mészáros Gellért /5.-osztály/, és Maldrik Dávid, aki ugyan hetedikes, de 1995-ben született.
Negyedik osztályosaink verseit ajánljuk olvasásra:
ZSENGÉK Köles Máté Iskolába járni jó Az iskolában tanulok, Sok mindent megtudok. Az udvaron játszunk, És csengõhangkor megállunk. Iskolába járni jó. Mindig játszunk valami jót. Sok barátom van, Soha nem vagyunk haragban. Tanultunk már nagyon sokat, Ezért vagyunk ilyen okosak. Kosik Botond Bolondos versike Egyszer láttam egy korcsolyázó elefántot, Ahogy egy gitározó verebet bántott. Rászóltam az elefántra: hagyja békén azt a verebet, úgyis mindig elesett. Láttam még egy taxisofõr hangyát, Hogy majdnem elütött egy sétáló bandát. Láttam egy csomó csodát, de a füzet elszökött, Így lecsaptam a gondolatokat, mik töltötték a lapokat. (foly. köv.) JANUÁR
S következtek a “nagyok” december 10-én. Résztvevõ iskolák: Hévizgyörk, Evangélikus gimnázium, Aszód Csengey, Galgamácsa, Kartal /õk délelõtti csoportban/, s mi a délutániban, Bag, Püspökhatvan, Tura, Zsámbok, Galgahéviz. A délelõtti csoportot a Csengei iskola nyerte. Nálunk a következõ eredmények születtek: Bag - Zsámbok 2:1, Tura - GHÉVIZ 2:1, Bag GHÉVIZ 0-2, Zsámbok - Tura 1:2, Hévizgyörk - Bag 2:1, GALGAHÉVIZ -Hévizgyörk 2:1, Tura-Püspükh. 2:1, Zsámbok-Püspökh 1:3, Bag-Tura 3-5, GALGAHÉVIZ-Zsámbok 2-1. Ragyogóan helytálló csapatunk csoport másodikként végzett, összesitésben, a 10 iskola között 4. HELYEN végeztünk. Összesítésben Püspökhatvan csapata jutott tovább, 7 méteres rúgásokkal tudták csak eldönteni a továbbjutást. CSAPATTAGOK: Mácsai Martin /kapus/, Vanó Valentin, Pikács Márk, Pikács Richárd /8. osztály/, Maldrik Dávid /7. osztály/, Pethõ Levente, Domján Péter, Csóka Ádám /6. osztály/ Ezúton is köszönjük a segítséget a szülõknek, hogy gyermekink szállítását elvállalták. Balla tanárnõ
5
Az óvodában történtek „A répa mese” a kiscsoportosok elõadásában
csoportosok! vánnak a nagy kí et et et er sz , Békét
Milyen ez a kiscsibe? Oly an, mint a nagy, csak kicsibe! A kiscsoportosok farsan gi jelmezben
Lovaskiránduláson a nagyok.
kó! Idelép, odalép hejhó! Paripám csodaszép pej nak. A középsõsök farsangol
Óvoda szép ítése
nagyapák, apukák, ovisok társa ságában
6
JANUÁR
Billegünk-ballagunk jó így körbe járni. Édes-kedves óvoda, nem felejtünk el soha!
„Ide figyelj K ató! Nem igen bízható kecské re káposzta!!! ”
A múltat tiszte ld a jelenben és tartsd a jövõ A nagycsopor nek. tosok szüreti mulatsága.
az oviban tarthatom!!! A 3. szülinapom, már nk Legfiatalabb óvodásai
Karácsony ünnepén az a kívánságom, legyen béke a szívekben, s az egész világon! Szülessen meg a kis Jézus mindnyájunk szívében, Töltse meg az egész földet szeretet és béke!
JANUÁR
7
HÉVÍZI GYEREKARC – Stefán Kristóf Kristóf: Beszélgettünk, sütit ettünk Kristóf: Nehezen találtuk meg a Kristóf hat és és volt egy nagyon vicces dokarácsonyfa helyét, de végül csak fél éves, nagy cso- log is. Ott volt egy bácsi, akiportos ovis fi sikerült. A fa akkora, mint Dalma atalember. Sz üle- nek két lánya van. Képzeld, tése óta ismer (a nõvére). Nem pontosan, de köem, s bármik or ta lá lk ozunk, igen rülbelül. Dalma kicsinek találta, jókat szok- egyszer csak bejött egy sárga tu nk be szélgetni. A cs parókában, és az arcán két jó ezért duzzogott egy kicsit, de amialádi legendárium nagy piros pötty volt. Mindenki kor elkészültünk a díszítéssel, szerint csak 2-3 nagyon nevetett, nemcsak a éves kora után már neki is nagyon tetszett. kezdett el mon da to kb an beszélni, ko M. Zs.: Kristóf, ki díszítette a rához ké- gyerekek. Aztán hazajöttünk, pe st az on mert Bojszi már álmos volt, de ban nagyon vá fát? A Jézuska hozta? – kérdezlasztékosan fejezi itthon koccintottunk. Én is kocmomra mindi tem óvatosan. ki m ag át. Szág öröm volt eg y-egy ilyen ta Kristóf: Együtt díszítettük. nem csupán azért, lálkozás, és cintottam kölyök pezsgõvel. m er t el sz órakoztatott, Mosogatás közben anya mondta tem fejlõdését, s ha de követhet- Egyébként láttam egy játékbolrövid idõre is tot, ki volt fosztva. , de bepillantha az ötleteket, utána együtt csi- egy kicsi fiú lelkiv ttam ilágába, gond olkozásmódjá Január elején M. Zs.: Kifosztva??? náltuk. Nekem is volt egy ötleba. , egy nagyon hideg, sötét dé meglátogattam Kristóf: Hát úgy, hogy már mintem. lu tá otthonukban non Stefánékat. E dent megvásároltak. De azért egy M. Zs.: Megtudhatom, hogy tunk Kristóf szobájáb lv on ul a, s beszélgetn kicsit vissza i kezdtünk. E rendõrkocsi és egy parancsnoki mi volt az? fogottabb volt, gy m in az t ért, mert nem eg kocsi még volt a kirakatban. yé bk Kristóf: Az volt, hogy a kis én t, talán szoktunk hozz á az efféle „pro M. Zs.: Egyébként mit szeretsz játpiros díszeket nyaklánc-szerû- zott” beszélgetéshez. Õ ra gr am ojzolt, anyuká ja finom zab- szani? en rakjuk fel a fára. Körbedí- pelyhes sütit és üdítõt ho zott nekünk, majd a kará- Kristóf: Azt, hogy Zsombi a kutya, szítettük a fát, és még világos- csony került szóba. Dani a tigris, én pedig a gazda vaban elkészült. Ezután vendéggyok. ségbe mentünk, ahol öt kocsit kaptam ajándékba. Amikor a vendégségbõl hazaértünk, a fa alatt voltak M. Zs.: Nem félsz a tigristõl? az ajándékok. Kristóf: Nem mert ez a tigris szelíd és segítõkész, így Kissé elgondolkozik, majd újra megszólal: Nem a Jézuska játsszuk. Egyébként már megvan az ajándék Bojszinak húshozza, de lehet, hogy mégis, mert ha a szülõ nincs otthon, akvétra. kor ki a csuda rakta volna oda?! M. Zs.: Igen? Hát a húsvétra még várni kell egy kicsit… (Na jól feltette a kérdést, gondoltam magamban. De miuViszont áruld el, hogy mikor mész iskolába? Talán már az tán láttam, hogy ez nem is igazi kérdés volt, inkább afféle idén? hangosan gondolkozás, áttértünk egy másik témára.) Kristóf: Most õsszel kezdem az iskolát. M. Zs.: Kristóf, ki a barátod az oviban? M. Zs.: Várod már? Kristóf: A legjobb barátom Dani. Kristóf: Várom, és egy kicsit már tudok írni! M. Zs.: Csak nem a karatés Dani? M. Zs.: Hûha! És mit tudsz leírni? Kristóf: De. És ha még nem mondtam volna, én is járok Kristóf: Például a nevemet, és ilyeneket. karatézni! M. Zs.: Na, ez aztán a meglepetés! És mióta karatézol? Eddig tartott a beszélgetés, mert közben elkészült a rajz. Kristóf: Október óta (mondja büszkén) még kezdõ vagyok, Nagyon megörültem, amikor kiderült, hogy nekem készült, a legalsóbb fokon állok a fehér öveseknél. Nagyon szeretek s rögtön meg is néztem. Volt rajta autó, napocska és a karatézni, hétfõn és pénteken van edzés. Danival, Vikivel és túloldalon házikó. Elbúcsúztam Kristóftól, de kifelé menet Botival járunk együtt. még vetettem egy pillantást a karácsonyfára, hogy megnézM. Zs.: A falukarácsonyi mûsorban nem láttalak. zem a piros, nyakláncszerû díszt, ami körbefut. Nagyon szép volt. Kristóf: Nem, mert csak a citromövesektõl felfelé szerepelhetnek. M. Zs.: Miért kezdtél karatézni? Kristóf: Dani hívott, hogy nézzem meg az edzésüket. Nekem annyira megtetszett, hogy rögtön beálltam én is. Aznap pont gyenge küzdelem volt. Egyébként van még más barátom is. M. Zs.: Elárulod, hogy ki? Kristóf: Hát a Zsombi, aki a szomszédban lakik, Ágó, Gergõ, Matyi és Boti. Õk is nagycsoportosok. Zsombi odavan a lövöldözõs játékokért, de én nem mondhatnám. Dani is. Én inkább autókkal szeretek játszani, karácsonyra kaptam egy mentõt és egy rabszállítót. Szilveszterkor a Gódor családnál voltunk és a Julcsitól kaptam egy rendõr motorost. M. Zs.: Ez igen! És hogy telt ott a Szilveszter?
8
JANUÁR
Visszatekintõ – Falukarácsony 2007. Milyen sokat készültünk rá, és milyen gyorsan elszaladt! Hetekig gyakoroltak a csoportok szorgalmasan, hogy röpke két óra alatt (na jó, majdnem három) leszaladjon a mûsor. Na de ez a két-három óra azért nem „akármilyen”! Mivel néhány éve az „advent jegyében” készül a mûsor, így várakozással teli, kellemes feszültséget éreznek, mind a közönség, mind pedig a szereplõk. Dr. Basa Antal polgármester úr szép ünnepi köszöntõje után a Szent Efrém Bizánci Férfikar mûsorával kezdõdött a mûsor. Hivatásos kórus lévén, nagy élmény volt hallgatni õket. Ezúton is szeretnénk megköszönni Viszló Istvánnak, a kórus tagjának, hogy lehetõvé tette a kórus hévízi fellépését. A továbbiakban szokásaink szerint a helyi mûkedvelõ csoportok adták a magas színvonalú, kedves mûsort. Az idén három néptánccsoport szerepelt: a mûvelõdési ház gyermek és ifjúsági csoportja, valamint az általános iskola tánccsoportja, mindhárom nagyon szép sikerrel, A nemrégiben öt éves jubileumát ünneplõ Cantiamo kórus mûsora is nagy siker volt. Az ovis és a színjátszó gyerekek is igen szépen szerepeltek. A Wado-Ryu Karate Klub karácsonyi bemutatója látványos volt, nagy közönségsikert arattak. A Hagyományõrzõ Csoport zárta a Falukarácsony mûsorát legújabb, Disznóvágás c. mûsorával. Azt ugye mondanom se kell, hogy õk is hatalmas tapsot kaptak, s ráadásul a közönséget is megénekeltették. Nagyon jó hangulatban zárták a mûsort, s biztosra veszem, hogy ez az adventi vasárnap szebbé varázsolta a szentestét is.
Minden kedves olvasónknak boldog újévet kívánok! M. Zs.
JANUÁR
9
Olvasóink írták
Kristóf János: Emberi romantika (elbeszélés)
Az õszi ház gyönyörû kertjében állt a nagy, repedezett-törzsû diófa. Kissé eldõlt már oldalra, és sok esztendõ óta nézte ilyen ferdén az alája helyezett asztalokat. Embereket és asztalokat látott már maga alatt pusztulni az idõtõl, s föléjük hajolt, hogy menedéket adjon azoknak, akik ültették, ápolták és elgyönyörködtek sûrû lombjaiban, hûst adva a nyári forró melegben. Késõbb a gyermekeiket, unokáikat is takarta, védte, ahogy nõtt a család, úgy nõtt a diófa, mert mindig több embert kellett betakarni, védeni. Egyszer csak túl nagy lett, átnyúlt a szomszédba, akkor nyesni kezdték, nosza vágták. Elég volt! Tovább nem lehet terjeszkedni. Körülbelül ebben az idõben alóla is kezdtek fogyni az emberek, már sokan voltak, nem volt elég a fa árnyéka, a ház, a kert: félreálltak, kiszállingóztak a kertbõl a családi házból, a nagy diófa alól. Az asztalok a vendégfogadás is változott. Kisebbedtek, végül ketten ültek és ülnek ma is a kis kerek asztal mellett. A fehér terítõn két aranyozott szélû csésze tündökölt, kávéval töltve a csészék mellett szalvéta, ragyogó asztalkendõn kiskanál, asztalközépen friss, sárgabélû kalács. Ember nem látszott a nagy udvaron. A nagy diófa egyik ága az asztal fölé hajolt, gyenge szél hintázta az ágat, mintha a fa hûtötte volna a forró kávét. Azon a vékony ágon kinyújtózva pihent egy kis barna rovar. Névtelen, haszontalan, harmattestû bogárka három pár lábbal: hosszúkás potrohán fehér és sárga pettyek, szeme nem is látszott, oly parányi volt. Kinyúlt testtel pihent a kis rovar a ringó ágon, egészen kábult volt a kávé gõzétõl, attól a kesernyés szagtól, ami minden délután erre a helyre csalta. Szenvedélyévé vált. Szorosan lelaposított lábbal hevert, hogy le ne szédüljön a kábító illattól. Aztán felemelte lapos kis fejét, visszanézett a fatörzs felé. Várt valakit. A társát, a kis, kövérkés nõbogarat. Ilyenkor szundikálni szokott a jól ismert levélszár tövében, de nemsokára megmozdul, kibújik a rejtekébõl és elindul feléje, mert itt szoktak találkozni. Innen szívják együtt a keserû szédületet és féltik, csodálják az asztalhoz tántorgó „óriásokat”, akik tavat isznak, és hegyeket esznek, süketítõn lármáznak, s a fejük fölött hatalmas nyílások vannak. Ijesztõek az emberek. Szól a kapucsengõ. Jött a férfi az utolsó unoka és annak ifjú felesége, akik gyermekkorukat itt élték át a nagy diófa kertjében, és a fa alatt. Itt nõtt az asszony kézimunkája, itt nevettek, vagy veszekedtek, ahogy kedvük, rigolyáik és szerelmük hullámzott. Az asszony keze remegett, amikor az ételt és a kávét hozta, s kiloccsantott belõle egy kicsit. A férfi nem nyúlt sem ételhez, sem kávéhoz, zsebre dugott kézzel ült és a földre nézett. – Egyél, mondta az asszony. – Nem kell. – Egyél. Nincs értelme, hogy éhen maradj. – Hagyjál békén ezzel a löttyel… Elegem van vele. Amióta anyám meghalt, nem ettem jó ételt, nem ittam jó kávét.
10
Az asszony elhallgatott, fényes lett a szeme a könnytõl, gyorsan elengedte kiskanalát, s az asztalkendõt szeméhez szorította. Kis idõ múltán szólt: - nagyon rossz tudsz lenni hozzám! – Ne szólj ilyen nagy szavakat, szinte romantikusnak látszol. Az asszony tehetetlenül kulcsolta össze kezét, a sok vihart megért diófa alatt. – Hát nem hiszel nekem? Mondom, véletlenül találkoztunk. Kinéztem az ablakon, téged vártalak, és akkor jött. Nem is tudta, hogy itt lakunk. Hogyan tudta volna, amikor elõször jött erre. Más városban lakik, valakit keresett. Csodálkoztunk és örültünk, hiszen tíz éve nem találkoztunk. Kérdezgettem régi ismerõsökrõl, családjáról. A férfi felállt, fejét az ágak közé bújtatta, - Addig beszélt, amíg Te ki nem rohantál hozzá. Az ajtónak esve bámultátok a holdat. Nevetséges helyzet, mondhatom. Hazajövök és a feleségem egy idegen emberrel áll a kapuban holdfénynél a szomszédok gyönyörûségére… mert valamivel késõbb jöttem haza a határi munkából, hát már ezt az idõt sem tudtad egyedül tölteni? - Istenem - Suttogta maga elé az asszony – nem bírom ki, hogy nem bízol bennem, nem tudok így élni. Minden csekélység miatt gyanúsítasz. Ez elkeserít, teljesen felõröl. Gondold meg, ennek nem lesz jó vége! A férfi felnevetett, s a diófa ágáról a kis barna rovar lerepült az ijedtségtõl. Aztán lehuppant a fonott székre, lábát elõrenyújtotta, fejét hátraszegte és nevetett. Élesen, bántón, hosszan. – Csak nem gondolsz öngyilkosságra? Ezt igazán nem tételezném fel rólad. Nem, drágám? Ti asszonyok nem vagytok olyan együgyûek, hogy meghaljatok, ha kicsit viszket az orrotok… Kicsinlõen legyintett, mégis jókedvû lett. Még nem akart hinni, de már érezte, hogy gyõzött. Õ gyõzött. Az asszony képes lenne meghalni, csakhogy meggyõzze õt szerelmérõl. Nem azt mondta, hogy itt hagylak, ha nem hiszel nekem. Tulajdonképpen titokban nem kételkedett, csak mindig tudni akarta, hogy szeretik-e. Látszólag hitetlen volt, de bélül már diadalt ült. A bogár aggodalmasan megmozdult, már nem érdekelte a lenti esemény, a fújtató óriások. Õt most az aggodalom rémisztette. Végigfutott a vékony ágon és akkor hirtelen megdermedt. Társa, a kecses, pettyes, mindig szûzies, hû bogár épp akkor indult útnak a levél tövébõl a törzs felé egy csinos, hosszú, fényeshátú idegennel. Az elhagyott megfordult, talán könnyeket is ejtett, aztán visszafordult és ment megszokott helyére. Leült az asztalra, könyökölt, fejét oldalra hajtotta, szenvedett. A férfi felugrott, kiöntötte az asszony kávéját, a magáét tolta eléje, aztán az asszony mellé ült és haját simogatta. – már ki is öntöttem, drágám… gyere, megisszuk ketten az enyémet. Kibékültek. Nyár volt. A diófa poros levelei helyeslõen libbentek meg az asztal fölött, a fejük fölött. Galgahévíz, 1972. nyarán. Kristóf János JANUÁR
GALGAHÉVÍZI PORTRÉ: Ráfel Józsefné, Zsuzsi néni Többen is felhívták rá a figyelmem. Ki azért, mert sokat tud mesélni a hévízi hagyományokról, a régi idõkrõl, mások azért mert híresen finom a rétese. Azt pedig mindenki egyöntetûen állította, hogy Zsuzsi néni nagyon kedves, vendégszeretõ asszony, akivel jókat lehet beszélgetni mindenfélérõl. Nem csalódtam. Az újév elsõ péntekén mentem el hozzá, és több órán keresztül beszélgettünk az életérõl és mindenfélérõl, ami eszünkbe jutott. Közben finom rétessel kínált, aminek sajnos nem tudtam ellenállni, a rétes gyõzött. Késõbb vendég is érkezett, Hajdú Pityu jött boldog újévet kívánni, s egy darabig hármasban beszélgettünk. Két-három óra… pillanatok alatt elrepült. M. Zs.: Zsuzsi néni, fiatal korában énekelt, táncolt. Annak a bizonyos híres hévízi népi együttesnek volt a tagja, amelyik „megnyerte a mûvelõdési házat” Galgahévíznek. Zsuzsi néni: Tizennégy éves korom óta táncoltam, nagyon szép fiatalságunk volt. Szép volt annak ellenére, hogy rengeteget dolgoztunk. Mégis jutott idõ egymásra is. Fiatalok voltunk, vidámak, szerettünk együtt lenni. Édes Albin igazgató úr tanított minket, a saját udvarába jártunk próbálni. Gyakran jártunk szerepelni mindenfelé, többször voltunk Pesten is, de a legnagyobb sikert akkor értük el, amikor megnyertük az országos versenyt az Erkel Színházban. A díj, mint azt Galgahévízen még ma is mindenki tudja, egy új mûvelõdési ház felépítése volt. Amikor elkészült, küldöttség ment Kodályhoz, hogy adja a nevét, mert róla szeretnénk elnevezni a házat. Ebben a küldöttségben én is benne voltam. M. Zs.: Személyesen találkozott Kodállyal? Zsuzsi néni: Igen, Vittor nénivel és Panka nénivel hárman mentünk el hozzá, s fogadott minket. Az volt a névadás feltétele, hogy csak a népzenéé, népdalé, néptáncé legyen az a ház, amihez õ a nevét adja. Soha ne szóljon az új mûvelõdési házban értéktelen, bóvli könnyûzene. Kérte, hogy maradjunk hûek a néphagyományokhoz. Miközben hallgatom, régi fényképeket nézegetek, melyeket elém rakott. Megakad egy képen a szemem, s õ azonnal észreveszi. JANUÁR
- Tudod, hogy hol készült ez a kép? Hát a Nemzeti Színház elõtt. A régi Nemzeti elõtt, ami a Corvin mellett állt, míg le nem bontották. Képzeld, ott elõtte táncoltunk, amikor Pesten jártunk egy fellépésen. Énekeltünk, táncoltunk, az emberek körülálltak minket, nagyon sokan voltak. Nevetve tapsoltak, tetszett nekik a mûsorunk. Még a villamos is megállt! M. Zs.: A villamos?! Zsuzsi néni: Igen – mondja nevetve. Tudod, ott szálltunk meg a közelben. Ez pont akkor volt, amikor megnyertük az országos versenyt. M. Zs.: Arra emlékszik még, hogy ott, a Nemzeti elõtt mit táncoltak? Zsuzsi néni: Hát persze! Akkor a „Lakodalmast” táncoltuk. M. Zs.: Ez egy elõre megszervezett program volt? Zsuzsi néni: Dehogy! Ez csak úgy jött, magától. Kedvünk volt táncolni! M. Zs.: Zsuzsi néni, meséljen egy kicsit a hétköznapjaikról is, nyilván nagyon különbözött a mai tévés, diszkós világtól. Zsuzsi néni: Mi még jártunk fonóba is. M. Zs.: Fontak? Zsuzsi néni: Nem mi már nem fontunk, hanem hímeztünk. Díszpárnát, zsebkendõt, terítõt. Rozi néni trukkolta a mintákat. Hímeztünk színeset és fehéret is. Farsang után nappal is jártunk egészen húsvétig. Este jöttek a fiúk, s zálogosat játszottunk. Mi nyolcan voltunk barátnõk. Mohácsi Margit néni adott ki egy szobát, ahova jártunk, a fizetség szalonna, kukorica, krumpli, vagyis termények voltak. Így szórakoztunk akkoriban. De sokat nevettünk! És a fiúk udvaroltak. Akkoriban a bál három napig tartott, az igazi farsangi bál volt! Aztán kedden este tizenegykor harangoztak és kezdõdött a nagyböjt. Száraz szerdán a fonóban mákos kukoricát fõztünk. Akkoriban a hangulat sokkal jobb volt. A gyerekek nem a tévét bámulták, hanem játszottak, igazi játékokat! A mai gyerekek nem is tudnak olyan jókat játszani, mint akkor. Mi, amikor elkezdõdött a böjt, indultunk pinckézni és bagiszaladóztunk. Még a gazdag parasztfiúk is hozzánk jártak, minket vittek táncolni! Akkor nem volt magányos fiatal. Nem számított, hogy gazdag vagy szegény… Mi szegények voltunk, az igaz, de mégis sokkal jókedvûbbek voltunk, mint a mai fiatalok. M. Zs.: Mikor ment férjhez Zsuzsi néni? Zsuzsi néni: A népi együttesben ismerkedtem meg Ráfel Józseffel. Tizenkilenc éves voltam, amikor feleségül mentem hozzá. Egy évre rá megszületett a fiunk József, majd hat évvel késõbb a lányunk, Erika. Büszke vagyok a gyerekeimre, és az unokáimra is, mert négy unokám is van. Két fiú, két lány. Mindannyian szorgal-
11
mas, becsületes emberek. Ráadásul gyakran meglátogatnak, nem érzem magam egyedül. M. Zs.: Az almák nem estek messze a fájuktól… Zsuzsi néni: Világ életemben sokat dolgoztam, már tizenkét évesen hordtam az ételt az aratóknak. Gyalog jártunk, sok kilométert gyalogoltunk naponta. Tehenet is fejtem gyerekként, sõt a húgomat is neveltem. A szülõk arattak. Késõbb is sokat dolgoztunk, nemcsak én, mindannyian. A gyerekekre mégis jutott idõnk, a Pávakörre és egymásra is. Bálba is jártunk. Nem volt áskálódás, nagyon szerettük egymást. Akkoriban történt, hogy Pesten szerepeltünk, majd együtt elmentünk egy hajókirándulásra. Akkor éppen László nap volt, gondoltunk itt az ideje megünnepelni. Letelepedtünk a hajó „földszintjén”, fölöttünk pedig egy salgótarjáni zenekar játszott. Mi elkezdtünk énekelni, mulatni, a zenekar kísért minket, meg is felejtkeztünk arról, hogy tulajdonképpen egy hajókiránduláson vagyunk. Megszünt körülöttünk minden, elfelejtettük a Dunát, csak mulattunk. Amikor megállt a hajó és szálltunk kifelé, Tomzer így szólt a kapitányhoz, aki segített a kiszállásban: elnézést, hogy ilyen „rosszak” voltunk, de hát mi nagyon szeretünk énekelni. Nevetve válaszolta a kapitány, hogy ne szabadkozzon, mert õk is annyira él-
vezték a mulatságot, hogy két kör helyett négyet tettek meg! M. Zs.: Milyen munkahelyei voltak, mielõtt nyugdíjba ment? Zsuzsi néni: Dolgoztam a TSZ-ben, az Ikladi Mûszergyárban, a „Kúltúrt” és a „Tanácsot” is takarítottam. Bûvös kockát készítettünk a POLYTOYS-nál, innen mentem nyugdíjba 1986-ban. Ma is fontos, hogy dolgozhassak, egyrészt jó a nyugdíjat kiegészíteni, másrészt szeretek dolgozni. Sokáig fõztem lakodalmakban, és ahova hívtak, de ez már fárasztó nekem, így inkább rétest és kalácsot sütök. Sok a megrendelés, van úgy, hogy 80 kg tésztát dagasztok egyszerre. A gyerekek és az unokák is állandóan le akarnak beszélni errõl, hiszen segítenek õk engem, de nekem szükségem van a munkára. Szeretek dolgozni, s jó, hogy el tudom tartani magam. M. Zs.: Zsuzsi néni, sajnos be kell most fejeznünk, köszönöm ezt a szép délelõttöt. Nagyon jól éreztem itt magam, remélem, hogy folytatása következik ennek a beszélgetésnek. De azért még egy utolsó kérdésem volna… Mit üzen a fiataloknak? Zsuzsi néni: Szeressék és becsüljék meg egymást, ne csak a pénzt nézzék, az nem minden!
Az Aszódi kistérségi Társulás PÁLYÁZATFIGYELÕJE
Vasutasok Szakszervezete Turai Nyugdíjas Csoportjának FOGADÓNAPJAI 2008-ban
Civilek a Weben http://www.aszodikisterseg.hu/index.php?menu_id =35&action=2&tender_id=248 Ökoiskola cím elnyerése http://www.aszodikisterseg.hu/index.php?menu_id =35&action=2&tender_id=250 Zöld Óvoda cím http://www.aszodikisterseg.hu/index.php?menu_id =35&action=2&tender_id=249 Múzeumi Szakmai Kollégium pályázata http://www.aszodikisterseg.hu/index.php?menu_id =35&action=2&tender_id=251 Népmûvészeti Szakmai Kollégium pályázata http://www.aszodikisterseg.hu/index.php?menu_id =35&action=2&tender_id=254 Népmûvészeti Szakmai Kollégium folyóirat pályázata http://www.aszodikisterseg.hu/index.php?menu_id =35&action=2&tender_id=253 FOGADD EL, FOGADJ EL 2008. évi kampányban való részvétel http://www.aszodikisterseg.hu/index.php?menu_id =35&action=2&tender_id=252
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
január 9. és 30. február 13. és 27. március 12. és 26. április 9. május 14. június 11. július 9. és 11. (Vasutasnap) augusztus 13. szeptember 10. október 8. november 12. december 10.
A kijelölt fogadónapokat a turai Õszirózsa Nyugdíjas Házban tartjuk 9 órától 11, 30-ig. Cím: Tura, Kaszinó tér 5. Változás esetén a bizalmiakon keresztül értesítjük a szakszervezeti tagságot. Szabó Lajos Elnök
Kiadja a Galgahévízi Önkormányzat Polgármesteri Hivatala Felelős szerkesztő: Mészáros Zsuzsa Nyomdai lebonyolítás: Gradus Stúdió (20-949-1152)
12
JANUÁR