MÜNSTERLAND Erleben und genießen Aktiv-Touren, Wellness, Kultur und Kulinarisches
Beleven en genieten actieve vakantie, wellness, cultuur en culinaire belevenissen
I\`j\6SMBVC
>bBchiZgaVcY\^WiZhhdZ^c^\Zh ojZgaZWZc#9Vb^iH^Zl^hhZc!lVcc jcYld!\^WiZhWZ^jchdca^cZVaaZ V`ijZaaZcIZgb^cZjcY_ZYZBZc\Z ;gZ^oZ^i"jcY6jhÅj\hi^eeh#6aaZhYg^c# C^X]ihbZ]gkZgeVhhZc# >c[dgb^ZgZc H^Zh^X]gjcYjbY^ZJ]gWZgY^ZhZ jcYk^ZaZlZ^iZgZI]ZbZc#
nnn%n\jk]X\c`jZ_\$eXZ_i`Z_k\e%[\
c`\Y\iY\jj\i`e]fid`\ik%
9VhBchiZgaVcY]ViZ^cZ6YgZhhZ[g/ 6`ijZaaZh Vjh VaaZg LZai Ad`VaZh Vjh YZg GZ\^dc Hedgi LZiiZgLCA^kZEVginE^mBjai^bZY^VK^YZdh! ;did\VaZg^Zc :hhZc Ig^c`Zc
^bbZgWZhhZg^c[dgb^Zgi
Impressum Colofon Fremdenverkehrsverband Münsterland Touristik Grünes Band e.V. An der Hohen Schule 13 48565 Steinfurt Tel.: 0049 (0) 25 51 / 93 92 - 91 Fax: 0049 (0) 25 51 / 93 92 - 93
[email protected] www.muensterland-tourismus.de
Kostenlose Info- und Buchungs-Hotline / Gratis informatie- en reserveringshotline
0800 / 93 92 91 9 Aus dem Ausland (gebührenpflichtig) / Vanuit het buitenland (tegen betaling):
0049 / 25 51 / 93 92 91. Onlinebuchung und -information / Onlineboeking en informatie:
Übrigens ab Mitte 2008 erreichen Sie uns unter neuem Namen und Adresse/ Overigens: vanaf midden 2008 hebben wij een nieuwe naam en adres: Münsterland Marketing e.V. Hüttruper Heide 71–81 48268 Greven Tel.: 0049 (0) 25 71 / 94 93 92
Hinweis / Nota bene: Alle Angaben beziehen sich auf den Sachstand Februar 2008. Diese Broschüre dient ausschließlich der Absatzförderung und Information. Aus falschen Angaben oder nicht erfüllten Leistungszusagen kann keine Schadenersatzpflicht gegenüber der Münsterland Touristik als Herausgeberin dieses Produktes abgeleitet werden. Alle informatie is in februari 2008 geactualiseerd. Deze brochure dient uitsluitend ter informatie en ter bevordering van afzet. Foutieve informatie of niet vervulde diensten verplichten Münsterland Touristik als uitgever van dit product niet tot uitbetaling van een schadevergoeding.
www.muensterland-tourismus.de
Impressum / Colofon Herausgeber, Text und Redaktion / Uitgever, tekst en redactie: Fremdenverkehrsverband Münsterland Touristik Grünes Band e.V. An der Hohen Schule 13 48565 Steinfurt Tel.: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91 Fax: 0049 (0) 25 51 / 93 92 93 www.muensterland-tourismus.de Druck / Druk: Verlag E. Holterdorf GmbH & Co KG
Konzeption, Gestaltung und Kartografie / Concept, vormgeving en kaartmateriaal: Quick & Görlich, Münster Fotonachweis / Fotoverantwoording: Alle Fotos Touristinformationen, Verkehrsvereine und Veranstalter der Angebote, außer K. Schenk: Titel, S. 3, S. 6, S. 26; S. Herke: S. 4; Stadtagentur Haltern am See: S. 11 – unten; Münch Fotodesign: S. 33 – mitte; Lechtape: S. 19, S. 33 – unten, S. 92; U. Siemer: S. 39 – oben u. unten, S. 40; R. G. Nießing: S. 49; C. Strack: S. 68; R. Zijltstra: S. 69; J. Busch: S. 74 – mitte li., unten re., S. 98 – unten; E. Dalg: S. 74 – unten li.; Freilichtbühne Billerbeck: S. 95 – unten Li.; Tecklenburg Touristik GmbH: S. 95 – unten re.; Burgbühne Stromberg: S. 95 – unten re.; Verkehrsverein Nordkirchen: S. 96
3
4
Münsterland erleben und genießen Münsterland beleven en ervan genieten Inhalt: Impressum … 3 Inhalt/Online Service … 4–5 Münsterland erleben … 6–7 Kanu Fahren erleben … 8–13 Golf erleben … 14–19 Inline erleben … 20–21 Motorrad- und Autotouren erleben … 22–24 Wandern und Nordic Walking erleben … 26–32 Naturparks erleben … 33 Historische Stadtkerne erleben … 34–41 Freizeitspaß erleben … 42–53 Münsterland genießen … 54–55 Wellness genießen … 56–59 Kulinarisch genießen … 60–67 Museen genießen … 68–87 Kultur & Events genießen 88–91 Freilichtbühnen genießen … 92–96 Münsterland – Service … 97 Drei Termine … 98 Veranstaltungskalender … 99 Kataloge und Broschüren … 100–101 Shoppen per Mausklick … 102 Barrierefrei … 103 Grenzerlebnis … 104–105 LINKBOX … 106 Information, Buchung und mehr … 107–109 Anfahrtskarte … 110–111 AGBs … 112–115
Inhoud: Colofon … 3 Inhoud/Online Service … 4–5 Münsterland beleven … 6–7 Kanotochten beleven … 8–13 Golf beleven … 14–19 Inline skaten beleven … 20–21 Motor- en autotochten beleven … 22–24 Wandelen en Nordic Walking beleven … 26–32 Naturparken beleven … 33 Oude binnenstede beleven … 34–41 Vrije tijd beleven … 42–53 Münsterland genieten … 54–55 Wellness genieten … 56–59 Culinair genieten … 60–67 Genieten van musea … 68–87 Genieten van Cultuur & Evenementen … 88–91 Genieten van openluchttheater … 92–96 Münsterland – Service … 97 Drie data … 98 Evenementenkalender … 99 Gidsen en brochures … 100–101 Shoppen in een muisklik … 102 Zonder barrières … 103 Belevenis aan de grens … 104–105 LINKBOX … 106 Informatie, reserveringen en meer…107–109 Route/bereikbaarheid … 110–111 Reisvoorwaarden … 112–115
Münsterland – Online Service Münsterland – Online Service Das Münsterland im Internet Het Münsterland op internet Welche Veranstaltungen laufen im Münsterland? Wo kann ich ballon fahren, reiten, wandern? Diese Fragen und viele mehr beantworten wir auf unserer Internetseite www.muensterland-tourismus.de Hier finden Sie einfach zu jedem Thema und Ort die richtige Information.
Wat is er in het Münsterland te doen? Waar kan ik een ballonvaart maken, paardrijden of wandelen? Op onze website www.muensterland-tourismus.de
worden al deze vragen – en nog vele andere – beantwoord. Hier vindt u over elk onderwerp en over elke plaats eenvoudig de juiste informatie.
Online-buchen leicht gemacht! Online boeken wordt gemakkelijk gemaakt! Über unser Online-Buchungssystem finden Sie Unterkünfte in allen Orten des Münsterlandes. Buchen Sie schnell, einfach und bequem online unter www.muensterland-tourismus.de Via ons online boekingssysteem vindt u overnachtingsmogelijkheden in alle plaatsen in het Münsterland. Boek snel, eenvoudig en gemakkelijk online op www.muensterland-tourismus.de
5
6
Münsterland erleben Münsterland beleven
Münsterland erleben Münsterland beleven
Lässt keinen kalt: Aktivurlaub im Münsterland Dit laat niemand koud: actieve vakantie in het Münsterland Wer gerne unterwegs ist, ist hier am richtigen Ziel: im Münsterland. Mit seiner wunderschönen Parklandschaft, historischen Stadtkernen, sanften Hügeln, weiten Wiesen, Flüssen und Seen, bietet es ideale Bedingungen für aktive Freizeit. Und das nicht nur als über die Grenzen hinaus bekanntes Eldorado für Radfahrer. Ob zu Land, zu Wasser oder in der Luft: im Münsterland ist jeder in seinem Element. Haben wir Ihre Unernehmungslust geweckt? Dann blättern Sie los. Schöne Touren und Angebote warten auf Sie.
Wie graag op pad gaat, is hier aan het juiste adres: in het Münsterland. Met zijn prachtige parklandschap, historische stadscentra, glooiende heuvels, uitgestrekte vlaktes, rivieren en meren biedt het ideale omstandigheden voor actieve vrijetijdsbesteding. En niet alleen als eldorado voor fietsers, dat tot ver over de landsgrenzen bekend is. Te land, ter zee of in de lucht: in het Münsterland is iedereen in zijn element. Hebben wij uw ondernemingslust gewekt? Blader er dan maar op los. Prachtige tochten en arrangementen staan op u te wachten.
7
8
Kanu fahren erleben Kanotochten beleven
Sp r it zto u
ren , di em sind it alle n Wassern gewaschen Ple zier tocht jes naar ieders smaak
Fa st l ein autl os es sch a ne i glä uber de eL nz inie t das Bo en ot de in d Ps Wa ie s i st, l s b ser rigsit ob e zt d rfläc Fis ah chr he ... inte eih n ni d ie er? c h t ein Nat ma urer nv in lebn o r ein isse, alle Pla mv em tz a on e Ka u inem s ge nu Ob nieß , Ka eh e j n a kann k od We rwürd : er R rse ige ude rboo , di E m t. od s, ro eF lüs er man se L ein t i s c he ippe er d nu er v und rn B i e e r l kel en S och ge een an mü : es l Ihn tlic Bo i e en, gt hen ot ob S ma Son ie ei che nen ntag nm saus Fre öc h flug u nd ten per en o d e u nd r s ic h mi Koll spo t egen rtlic au f e he K i ne anu tour wag en.
e Bijna geluidloos snijdt d boot een kaarsrechte lijn er … e wat d n e r e t door het zilver glins we n blau e e t e i n Psst, zit daarachter ssen leveni reiger? Dit zijn natuurbe
waarvan je maar op één plek zo kunt genieten: . in een kano of roeiboot de Eems, Op de eerbiedwaardige n riviere romantische Werse, de de én van Lippe en Berkel of op é ma al vele meren: het is hele elijk emoed g n e e r aan u of u kiest voo oor e en zondagsuitje of gaat v ienden sportieve tocht met vr
en collega’s .
Kanu fahren erleben Kanotochten beleven Die Huckleberry-Finn-Tour De Huckleberry-Finn-tocht Rheine Ein Programm für Teilnehmer mit Teamgeist! Das Angebot, bestehend aus einer lustigen Radrallye und sportlicher Kanutour, ist genau das Richtige für Betriebe, Vereine, Kegelclubs oder sonstige unternehmungslustige Gruppen. Der Tag beginnt mit einer Radrallye, bei der Sie möglichst viele Punkte für Ihr Team erreichen sollen. Während der Tour sind verschiedene Aufgaben zu lösen bei denen Geschicklichkeit, Glück oder auch einfach nur ein wenig Kraft erforderlich sind. Die Radtourenbegleiter sorgen für die Sicherheit und den Spaß unterwegs. Am Nachmittag bietet sich dann die Chance eine Emstauglichkeitsurkunde zu erlangen. Bei einer Kanutour auf der Ems zeigen die Gäste ihre Wassertauglichkeit. Der Tag klingt aus mit einem Grillessen in gemütlicher Runde. Een arrangement voor deelnemers met teamgeest! Het arrangement, bestaand uit een leuke fietsrally en een sportieve kanotocht, is uitstekend geschikt voor bedrijven, verenigingen, kegelclubs of andere ondernemende groepen. De dag begint met een fietsrally, waarbij u zoveel mogelijk punten voor uw team moet binnenslepen. Tijdens de tocht moeten diverse opdrachten gedaan worden, waarbij handigheid, geluk, of gewoon een paar spierballen nodig zijn. De gidsen zorgen voor uw veiligheid en het plezier onderweg. ’s Middags kunt u dan een waterrattendiploma halen. Bij een kanotocht op de Ems tonen de gasten hun kunsten. Met een gezellig diner van de gril sluiten we de dag af.
Leistungen / Inbegrepen: Organisierte Radrallye inkl. Radmiete, Spielmaterial, Spielmacher, Siegerpreis, Mittagessen, Verleih der Kanus und des Zubehörs, An- und Abtransport der Boote, Emstauglichkeitsurkunden, Grillessen (Bis 10 Personen können wir statt der Kanutour die Miete eines motorisierten Floßes anbieten.) Georganiseerde fietsrally incl. fietshuur, spelmateriaal, spelmakers, prijs voor de winnaar, lunch, kanohuur en toebehoren, aan- en afvoer van de boten, diploma’s, diner van de gril (Tot 10 personen kunnen wij i.p.v. de kanotocht de huur van een gemotoriseerd vlot aanbieden) Programmdauer / Arrangementsduur: 1 Tag / 1 dag Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 12 Personen / Vanaf 12 personen Termine / Periode: Auf Anfrage / Op aanvraag Preis pro Person / Prijs per persoon: 65 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Verkehrsverein Rheine Bahnhofstr. 14 48431 Rheine Tel.: 0049 (0) 59 71 / 5 40 55 Fax: 0049 (0) 59 71 / 5 29 88
[email protected] www.rheine.de
9
10 Kanu fahren erleben
Kanotochten beleven Ritter auf Drachenjagd Ridders op drakenjacht Rheine Bei diesem Tagesprogramm handelt es sich um ein aktives Tagesprogramm aus Rad- und Drachenbootfahrt: Zu Beginn des Ausflugs findet eine Radrallye statt, innerhalb der die gesamte Gruppe – unterteilt in zwei Teams – gegeneinander Spiele veranstaltet. Ein schmackhafter Preis erwartet das Siegerteam. Nach der Radtour folgt die Fahrt mit dem „Drachen Grisu“. Das Boot ist über 12 Meter lang, Bug und Heck sind als Drachenkopf bzw. –schwanz gestaltet. Vorne gibt ein Trommler den Takt an, zu dem die Mannschaft das Boot fährt. Für den richtigen Kurs ist der Steuermann verantwortlich. Nach dem aktiven Programm wird es dann gemütlich. In einer Gaststätte folgt zum Abschluss des Tages das mittelalterliche Essen. Übrigens: diese Tour wurde von einem bundesweiten Reisevermittler mit einer „1“ bewertet. Dit is een actief dagprogramma dat bestaat uit een tocht met de fiets en met de drakenboot. Het uitstapje begint met een fietsrally. Hierbij wordt de hele groep in twee teams gesplitst die het tegen elkaar opnemen. Het winnende team kan zich verheugen op een smakelijke prijs. Na de fietstocht volgt een boottocht met de “Drachen Grisu”. De boot is meer dan 12 meter lang. Voor- en achtersteven zijn als drakenkop, respectievelijk –staart vormgegeven. Vooraan zit een trommelaar die het ritme aangeeft waarmee er wordt geroeid. De stuurman is verantwoordelijk voor de juiste koers. Na afloop van het actieve programma wordt het nog gezelliger. Dan volgt er ter afsluiting een middeleeuwse maaltijd. Overigens werd deze tocht door een Duits nationaal reisbureau gewaardeerd met het cijfer “10”.
Leistungen / Inbegrepen: Radverleih, begleitete Radrallye inkl. Spielmaterial, Siegerpreis, Lunchpakete, ca. 3-stündige Drachenbootfahrt, theoretische und praktische Einweisung in die Techniken des Drachenbootfahrens, fachkundige Begleitung, mittelalterliches Abendessen Huurfietsen, begeleide fietsrally inclusief spelmateriaal, prijs voor de winnaar, lunchpakketten, ca. 3 uur durende tocht per drakenboot, theoretische en praktische lessen in de techniek van het besturen van een drakenboot, deskundige begeleiding, middeleeuws diner.
Programmdauer / Arrangementsduur: 1 Tag / 1 dag Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 12 Personen / Vanaf 12 personen Termine / Periode: Auf Anfrage / Op aanvraag Preis pro Person / Prijs per persoon: 61 €
Information/Buchung / Informatie/boeking: Verkehrsverein Rheine Bahnhofstr. 14 48431 Rheine Tel.: 0049 (0) 59 71 / 5 40 55 Fax: 0049 (0) 59 71 / 5 29 88
[email protected] www.rheine.de
Kanu fahren erleben 11 Kanotochten beleven Floßbau Vlotten bouwen Rheine Beim Floßbau ist Kreativität und Teamgeist gefragt! Die gemeinsame Aufgabe besteht darin, aus verschiedenen Materialien mehrere schwimmfähige Flöße zu bauen. Von der ersten Bauidee bis hin zum schwimmfähigen Produkt. Höhepunkt ist natürlich der Tauglichkeitstest. Vlotten bouwen vereist creativiteit en teamspirit! De gezamenlijke opgave bestaat eruit, van verschillende materialen meerdere vlotten met drijfvermogen te bouwen. Het hoogtepunt, vanaf het eerst concept tot het drijvende eindproduct, is natuurlijk de deugdelijkheidstest.
Leistungen / Inbegrepen: Transport und Gestellung der Floßbaumaterialien, Einweisung in den Floßbau, Floßfahrt, Begleitung Materialen voor de vlottenbouw, bouwinstructies voor de vlotten, een tocht met het vlot, begeleiding Programmdauer / Arrangementsduur: 3,5 Stunden / 3,5 uur Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: 20–30 Personen / 20–30 personen Termine / Periode : Auf Anfrage / Op aanvraag Preis pro Person / Prijs er persoon: 39 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Verkehrsverein Rheine Bahnhofstr. 14 48431 Rheine Tel.: 0049 (0) 59 71 / 5 40 55 Fax: 0049 (0) 59 71 / 5 29 88
[email protected] www.rheine.de
Ein Paradies für Wasserfreunde Een paradijs voor watersportliefhebbers Wo sonst können Sie mit einer Möwe übers Wasser gleiten? In Haltern am See lädt Sie dieses Fahrgastschiff zur Erkundung des über 20 ha großen Stausees ein. Genießen Sie dabei auch den Blick in seine wunderschöne Umgebung. Mit Segelboothafen, Bootsverleih, Vogelinsel, Natursandstrand, vielen Spiel- und Sportmöglichkeiten bietet der Halterner See jedem sein kleines Paradies. Waar kunt u met een meeuw over het water glijden? In Haltern am See kunt u met een passagiersschip het ruim 20 ha grote stuwmeer verkennen. Geniet daarbij ook van het uitzicht op de schitterende omgeving.
Met zijn zeilhavens, botenverhuur, vogeleilanden, natuurbad met zandstrand en de vele mogelijkheden voor sport en spel vindt iedereen op de Halterner See zijn eigen kleine paradijs.
12 Kanu fahren erleben
Kanotochten beleven Feudales Picknick an der Ems Chique picknick aan de Ems Münsterland Nach einer Kanutour (ca. 2,5 Stunden) auf der malerischen Ems von Telgte bis Münster-Handorf erwartet Sie ein Kontrast aus „Wildnis und Zivilisation“. Ein festlich gedeckter Tisch mit Porzellangeschirr, Gläsern, roten Samtstühlen und großen Silberleuchtern erwartet Sie mitten im Grünen. Bevor Sie das reichlich garnierte Menü genießen, werden Sie mit einem Glas Sekt empfangen. Zu den Köstlichkeiten gehören Rauchfischspezialitäten, ein warmes Fleischgericht, Käseauswahl, Brotkorb und Salate.
Leistungen: Kanuausrüstung, Kanutransport, Tourenbegleitung, Essen wie beschrieben. Getränke sind nicht inklusive und werden direkt abgerechnet. Inbegrepen: Kano-uitrusting, kanotransport, begeleiding tijdens de tocht, maaltijden volgens beschrijving. Drankjes zijn niet inclusief en moeten direct betaald worden.
Dieses Programm eignet sich besonders als Überraschungstour.
Programmdauer / Arrangementsduur: individuell / individueel
Na een kanotocht (ca. 2,5 uur) op de schilderachtige Ems van Telgte tot Münster-Handorf stuit u op een contrast van “wildernis en beschaving”.
Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: ab 8 Personen/ Vanaf 8 personen
Middenin de natuur staat een feestelijk gedekte tafel met porseleinen servies, glazen, rode met fluweel beklede stoelen en grote zilveren lichten op u te wachten. Voordat u van het uitgebreide menu kunt genieten, wordt u met een glas Sekt ontvangen. Tot de lekkernijen behoren specialiteiten met gerookte vis, een warm vleesgerecht, kaasplankje, broodmandje en salades. Dit arrangement is uitermate geschikt als verrassingsprogramma.
Termine / Periode: täglich/ dagelijks Preis pro Person / Prijs per persoon: 54 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Münsterland Touristik Tel.: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91 (ab Mitte 2008 s. S. 3) Fax: 0049 (0) 25 51 / 93 92 93
[email protected] www.muensterland-tourismus.de Veranstalter: Rucksack Reisen Münster
Kanu fahren erleben 13 Kanotochten beleven Biathlon-Tour auf der Ems Biatlontocht op de Ems Münsterland Mit Paddel und Planwagen. Ab der Kanustation in Telgte paddeln Sie 2,5 Stunden die Ems hinunter. Mit dem Planwagen geht es weiter zu Ihrem Landgasthaus, an dem Sie ein uriges Grillpicknick erwartet. Mit dem Planwagen gelangen Sie zurück zu Ihrem Ausgangspunkt in Telgte. Peddelend en in de huifkar. Vanaf het kanostation in Telgte peddelt u in 2,5 uur over de Ems. Per huifkar gaat de tocht verder naar het pension, waar een stevige grillpicknick op u staat te wachten. Per huifkar gaat u terug naar het beginpunt in Telgte.
Leistungen / Inbegrepen: Kanuausrüstung, Tourenbegleitung, Kanutransport, Planwagen, Grillpicknick und Naturschutzgebühr. Kano-uitrusting, begeleiding tijdens de tocht, kanotransport, huifkartocht, grillpicknick en bijdrage natuurbescherming. Programmdauer / Arrangementsduur: 5/6 Stunden / 5-6 uur Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 10 Personen / Vanaf 10 personen Termine / Periode: Täglich / Dagelijks Preis pro Person / Prijs per persoon: 65 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Münsterland Touristik Tel.: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91 (ab Mitte 2008 s. S. 3) Fax: 0049 (0) 25 51 / 93 92 93
[email protected] www.muensterland-tourismus.de Veranstalter: Rucksack Reisen Münster
Duathlon/Tour auf Ems oder Werse Duatlontocht op de Ems of Werse Münsterland Sie fahren ab Münster mit dem Rad zur Kanustation an Ems oder Werse. Dann beginnt eine 2,5 stündige Kanutour durch die herrliche Flußlandschaft des Münsterlandes, an deren Ende ein gemütliches Grillpicknick steht. Als Schlussetappe radeln Sie zurück zur Radstation in Münster. U rijdt vanuit Münster met de fiets naar het kanostation bij Ems of Werse. Dan begint een 2,5 uur durende kanotocht door het prachtige rivierenlandschap van het Münsterland. Na afloop van de tocht kunt u genieten van een gezellige grillpicknick. Tenslotte fietst u terug naar het fietsverhuurstation in Münster.
Leistungen: Leihfahrrad, Kanuausrüstung, Tourenbegleitung, Rad- und Kanutransport, Grillpicknick. Inbegrepen: Huurfiets, kano-uitrusting, begeleiding tijdens de tocht, fiets- en kanotransport, grillpicknick. Programmdauer / Programmaduur: 6/7 Stunden / 6-7 uur Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: ab 10 Personen / Vanaf 10 personen Termine / Periode: täglich / dagelijks Preis pro Person / Prijs per persoon: 58 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Münsterland Touristik Tel.: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91 (ab Mitte 2008 s. S. 3) Fax: 0049 (0) 25 51 / 93 92 93
[email protected] www.muensterland-tourismus.de Veranstalter: Rucksack Reisen Münster
14 Golf erleben
Golf beleven
Abschlagen und ausspannen auf die angenehmste Art Afslaan en heerlijk tot rust komen Grün, grün, grün... Golf ist ein Sport mit Spaß an der Natur. Entdecken Sie im Münsterland das riesige Angebot an herrlichen Golfanlagen. Ob mit Wasserläufen und Teichen, Streuobstwiesen und Wallhecken oder im Schatten einer historischen Burg: jeder Platz hat seinen ganz unverwechselbaren Charakter und seinen eigenen Reiz. Nur eines haben alle Plätze gemeinsam: Sie liegen wunderschön eingebettet in der Münsterländer Parklandschaft.
Groen, groen,groen ... Golf is een sport waarbij je volop geniet van de natuur. Ontdek in het Münsterland het enorme aanbod aan schitterende golfbanen. Met waterlopen en vijvers, boomgaarden en houtwallen of in de schaduw van een oude burcht: iedere baan heeft zijn eigen onmiskenbare karakter en zijn eigen charme. Slechts één ding hebben alle banen gemeen: ze liggen prachtig verscholen in het Münsterlandse parklandschap.
Golf erleben 15 Golf beleven Golf und Wellness am Teutoburger Wald Golf en wellness in het Teutoburgerwoud Ibbenbüren Sie möchten Ihren Abschlag einmal woanders trainieren, drei entspannende Tage in einem 4-Sterne Hotel mit Wellness-Bereich verbringen und ganz nebenbei das Münsterland und die westlichen Ausläufer des Teutoburger Waldes entdecken? Dann besuchen Sie doch einmal Ibbenbüren und das Hotel Leugermann und genießen Sie die herrlichen Ausblicke vom „Teuto“ in das Münsterland. Sie haben die Auswahl zwischen verschiedenen Golfplätzen der Region, zum Beispiel dem Golfclub Tecklenburger Land (9-Loch-Anlage) oder dem Velper Golfclub (18-Loch-Anlage). Im 4-Sterne-Hotel Leugermann freut man sich darauf, Sie zu verwöhnen und Ihnen ein paar erholsame Tage zu bereiten. U wilt uw golfvaardigheden eens een keer ergens anders trainen, drie ontspannen dagen in een 4-sterren hotel met wellnessvoorzieningen doorbrengen en daarnaast het Münsterland en de westelijke uitlopers van het Teutoburgerwoud ontdekken? Breng dan eens een bezoekje aan Ibbenbüren en Hotel Leugermann en geniet van het prachtige uitzicht vanaf de “Teuto” over het Münsterland. U kunt kiezen tussen verschillende golfbanen in de regio, bijvoorbeeld Golfclub Tecklenburgerland (9 holes) of de Velper Golfclub (18 holes). In 4-sterren hotel Leugermann bezorgt men u graag een paar ontspannen dagen.
Leistungen / Inbegrepen: 2 x Ü im Themenzimmer 2 x Fitness-Frühstück vom Buffet 1 x 3-Gänge Golfer-Menü 1 x 4-Gänge Feinschmecker-Menü mit 1 Fl. Wein Tägl. Entspannung im mediterran. Wellnessbereich Vergünstigtes Greenfee für verschiedene Golfclubs 2 x overnachting in themakamer 2 x fitnessontbijt van het buffet 1 x 3-gangen-golfers-menu, 1 x 4-gangen-fijnproeversmenu met 1 fles wijn Dagelijks ontspanning in het mediterane wellnessgedeelte Bij diverse golfclubs greenfees met korting
Programmdauer / Arrangementsduur: 3 Tage / 3 dagen Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 2 Personen / Vanaf 2 personen Termine / Periode: Ganzjährig, tägliche Anreise möglich Het gehele jaar, dagelijkse aankomst mogelijk Preis pro Person / Prijs per persoon: 148 € im DZ, 184 € im EZ zuzüglich ermäßigte Greenfee-Preise 148 € in een 2-PK, 184 € in een 1-PK greenfeeprijzen met korting Information/Buchung / Informatie/boeking: Tourist-Information Ibbenbüren Bachstr. 14, 49477 Ibbenbüren Tel.: 0049 (0) 54 51 / 5 45 45 40 Fax: 0049 (0) 54 51 / 5 45 45 90
[email protected] www.tourismus-ibbenbueren.de
16 Golf erleben
Golf beleven Golf-Packages Münsterland Golf-Packages Münsterland Münster-Roxel Sie sind begeisterter Golfer? Dann entdecken Sie die Vielfalt der Golfplätze im Münsterland. Eingebettet in die herrliche Münsterländer Parklandschaft bietet jeder Platz seinen eigenen Reiz. Im Umkreis von 8 bis 28 km Ihres 4-Sterne-Hotels Parkhotel Schloss Hohenfeld finden Sie gleich 5 Golfplätze. Je nach Verfügbarkeit können Sie wählen, auf welchem Platz Sie spielen wollen. Die Reservierung der Startzeiten übernehmen wir für Sie.
U bent een enthousiast golfer? Ontdek de verscheidenheid aan golfbanen in het Münsterland. Ingebed in het prachtige Münsterlandse parklandschap heeft iedere baan zijn eigen aantrekkingskracht. In een omtrek van 8 tot 28 km van uw 4-sterren hotel Parkhotel Schloss Hohenfeld vindt u al 5 golfbanen. Afhankelijk van beschikbaarheid kunt u kiezen, op welke baan u wilt spelen. De reservering van de starttijden regelen wij voor uw.
Wählen Sie zwischen den Plätzen: • Münster Wilkinghege • Münster-Tinnen • Golfanlage Wasserschloss Westerwinkel • Golfclub Aldruper Heide • Golfclub Brückhausen
Maak een keuze uit de volgende golfbanen: • Münster Wilkinghege • Münster-Tinnen • Golfbaan Wasserschloss Westerwinkel • Golfclub Aldruper Heide • Golfclub Brückhausen
Genießen Sie dabei den Komfort und den umsichtigen Service des Parkhotels Schloss Hohenfeld. Die herrliche Umgebung des Hotels vor den Toren Münsters lädt zu Spaziergängen und kleinen Radtouren ein, oder Sie entspannen im Schwimmbad- und Saunabereich.
Geniet daarbij van het comfort en de uitstekende service van Parkhotel Schloss Hohenfeld. De prachtige omgeving van het hotel voor de stadspoorten van Münster leent zich uitstekend voor wandelingen en kleine fietstochten. U kunt natuurlijk ook heerlijk ontspannen in het zwembad en de sauna. ‘s Avonds verwent de keuken van het het huis u met culinaire specialiteiten, daarna kunt u de dag in de gezellige Bierstube „Börneken“ afsluiten. U kunt maar niet genoeg krijgen van het golfen? Maak dan gebruik van het arrangement „Golf unlimited“. Van zondag t/m maandag kunt u dan maximaal 6 keer op de golfbaan van Wasserschloss Westerwinkel spelen, incl. trolley en.
Abends verwöhnt Sie die Küche des Hauses mit kulinarischen Spezialitäten, bevor Sie den Tag in der gemütlichen Bierstube „Börneken“ ausklingen lassen. Sie können gar nicht genug vom Golfen bekommen? Dann nutzen Sie das Angebot „Golf unlimited“. Von Sonntag bis Donnerstag können Sie bis zu 6 mal auf der Golfanlage Wasserschloss Westerwinkel spielen, inklusive Trolley und Rangebällen.
Golf erleben 17 Golf beleven Leistungen Golfpakete 2 Übernachtungen 2 x reichhaltiges Frühstücksbuffet Begrüßungsdrink am Anreisetag 1 x kulinarisches 3-Gang-Menü 1 x saisonales 4-Gang-Menü 2 x Greenfee auf den genannten Plätzen Reservierung der Startzeiten Anfahrtsbeschreibung zu den Golfplätzen Nutzung von Schwimmbad mit Whirlcorner und finnischer Sauna Das Programm ist auch für 3 Übernachtungen buchbar mit 3 x Greenfee und 3 x kulinarischen 3-Gang-Menüs. Ansonsten Leistungen wie oben.
Inbegrepen golfarrangementen: 2 overnachtingen 2 x uitgebreid ontbijtbuffet Welkomstdrankje op de aankomstdag 1 x culinair 3-gangen-menu 1 x seizoens 4-gangen-menu 2 x greenfee op de vermelde golfbanen Reservering van de starttijden Routebeschrijving naar de golfbanen Gebruik van zwembad met whirlcorner en Finse sauna Het arrangement is ook met 3 overnachtingen te boeken met 3 x greenfee en 3 x culinair 3-gangen-menu. Verder zoals hierboven beschreven.
Leistungen „Golf unlimited“ (So. bis Do.) 4 Übernachtungen mit Frühstücksbuffet Begrüßungstrunk am Anreisetag 4 x kulinarisches 3-Gang-Menü bis zu 6 x Greenfee auf dem Golfplatz Wasserschloss Westerwinkel Nutzung von Schwimmbad, Whirlcorner u. Sauna
Inbegrepen „Golf unlimited“ (Zo t/m do) 4 overnachtingen met ontbijtbuffet Welkomstdrankje op de aankomstdag 4 x culinair 3-gangen-menu Tot maximaal 6 x greenfee op de golfbaan Wasserschloss Westerwinkel Gebruik van zwembad, whirlcorner en sauna
Preis pro Person / Prijs per persoon: 2 Nächte-Programm DZ 276 €; 3 Nächte-Programm DZ 384 €; „Golf unlimited“ DZ 474 €; Arrangement met 2 overnachtingen 2-PK 276 €; Arrangement met 3 overnachtingen 2-PK 384 €; „Golf unlimited“ 2-PK 474 €;
Programmdauer / Arrangementsduur: 3–5 Tage / 3–5 dagen
EZ EZ EZ
299 € 417 € 495 €
1-PK 299 € 1-PK 417 € 1-PK 495 €
Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: ab 1 Person / vanaf 1 persoon Termine / Periode: Ganzjährig / Het gehele jaar Information und Buchung / Informatie en boeking: Münsterland Touristik Tel.: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91 (ab Mitte 2008 s. S. 3) Fax: 0049 (0) 25 51 / 93 92 93
[email protected] www.muensterland-tourismus.de
18 Golf erleben
Golf beleven Die Fahrrad-Handicap-Tour De fiets-handicap-tocht Rheine Diese Tour bietet sich für alle an, die in den Golfsport einsteigen oder Einblicke in die „Kunst des Abschlagens“ gewinnen möchten. Nach einer Radtour durch die schöne münsterländische Parklandschaft können die Teilnehmer ihr Handicap auf der Golfanlage in Rheine-Mesum testen. Die großzügige Golfanlage „Gut Winterbrock“ ist insgesamt ca. 100 ha groß und eine der größten 27-Loch-Anlagen in Nordrhein-Westfalen. Neben einem 18-Loch-Meisterschaftsplatz gibt es noch eine öffentliche 9-Loch-Anlage. Nach dem Schnupperkurs können auch „Golfanfänger“ beim Fachsimpeln über Greenfee und Drivingrange oder Pitch- und Puttinggreen schon mitreden. Zum Abschluss des Tages werden Kaffee und Kuchen auf der Golfanlage serviert. Per Rad geht es zurück zur Innenstadt.
Leistungen / Inbegrepen: Radmiete, Eintopfessen, Schnupperkurs auf der Golfanlage, Kaffee und Kuchen, Kartenmaterial mit Einzeichnung der Radtour Fietshuur, maaltijd, introductiecursus op de golfbaan, koffie met gebak, kaartmateriaal met routebeschrijving
Deze tocht is geschikt voor beginnende golfers en voor mensen, die de “kunst van het afslaan” willen afkijken. Na een fietstocht door het mooie Münsterlandse parklandschap kunnen de deelnemers hun handicap testen op de golfbaan van Rheine-Mesum. De uitgestrekte golfbaan “Gut Winterbrock” heeft in totaal een oppervlakte van 100 ha. en is een van de grootste 27holes-banen in Nordrhein-Westfalen. Naast een 18holes-kampioenschapsbaan is er ook nog een openbare 9-holes-baan. Na de introductiecursus kunnen ook beginners al meepraten over greenfees en drivingranges, pitch- en puttinggreens. Ter afsluiting wordt op de golfbaan koffie met gebak geserveerd. Met de fiets gaan we terug naar de binnenstad.
Termine / Periode: Auf Anfrage / Op aanvraag
Programmdauer / Arrangementsduur: 1 Tag / 1 dag Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 10 Personen / Vanaf 10 personen
Preis pro Person / Prijs per persoon: 49 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Verkehrsverein Rheine Bahnhofstr. 14 48431 Rheine Tel.: 0049 (0) 59 71 / 5 40 55 Fax: 0049 (0) 59 71 / 5 29 88
[email protected] www.rheine.de
Golf erleben 19 Golf beleven Golfplätze im Münsterland Golfbanen in het Münsterland Ort / plaats
Golfplatz / Golfbaan
Ahaus
Golf- und Landclub Ahaus e.V.
18-Loch/holes www.glc-ahaus.de 9 Loch/holes
Alverskirchen
Golfclub Brückhausen e.V.
18-Loch/holes www.golfclub-brueckhausen.de
Ascheberg
GC Wasserschloss Westerwinkel e.V.
18-Loch/holes www.golfclub-westerwinkel.de
Coesfeld
Golf- und Landclub Coesfeld e.V.
18-Loch/holes www.golfclub-coesfeld.de 6-Loch/holes
Ennigerloh
Golfclub Gut Vornholz e.V.
18-Loch/holes www.gcsv.de
Greven
Golfclub Aldruper Heide e.V.
18-Loch/holes www.golfclub-aldruper-heide.de
Ladbergen
Golfclub Ladbergen
9-Loch/holes www.golf-ladbergen.de
Lotte
Golfclub Osnabrück-Dütetal e.V.
18-Loch/holes www.golf-duetetal.de 4-Loch/holes
Münster
Golfclub Münster-Tinnen e.V.
18-Loch/holes www.gc-tinnen.de
Golfclub Münster-Wilkinghege
18-Loch/holes www.golfclub-wilkinghege.de
Internet
Patricks Pitch und Putt
9-Loch/holes www.pitchundputt.de
Nordkirchen
Golf- und Landclub Nordkirchen e.V.
18-Loch/holes www.glc-nordkirchen.de
Reken
Golfclub Uhlenberg Reken e.V.
18-Loch/holes www.uhlenberg-reken.de
Rheine
Golfanlage Rheine-Mesum
18-Loch/holes www.golfclub-rheine.de 9-Loch/holes
Steinfurt
Golfclub Münsterland e.V.
9-Loch/holes www.gc-muensterland.de
Tecklenburg
Golfclub Tecklenburger Land e.V.
9-Loch/holes www.golfclub-tecklenburg.de
Telgte
Golfclub Gut Hahues zu Telgte e.V.
9-Loch/holes www.golfclub-telgte.de
Warendorf
Warendorfer Golfclub an der Ems e.V. 18-Loch/holes www.warendorfer-golfclub.de
Westerkappeln
Golfpark Heidewald Vohren
9-Loch/holes www.golfpark-heidewald.de
Velper Golfclub e.V.
18-Loch/holes www.golf-velpe.de
Golfguide (dt./nl.) Sie wollen mehr wissen zu Anfahrt, Greenfee, Platzlänge, Driving Range oder Pro Shop? Der Golfguide Münsterland lässt keine Fragen offen.
Golfguide (dt./nl.) U wilt meer weten over bereikbaarheid, Greenfee, aantal holes, Driving Range of Pro Shop? De Golfguide Münsterland laat geen enkele vraag onbeantwoord.
20 Inline erleben
Inline skaten beleven
Rollen Sie Ihre Reise doch einmal sportlich auf Tijdens deze tocht loopt alles op rolletjes Glatte Wege, flache Strecken, weite Landschaft, gemütliche Gasthöfe … Kurz: das Münsterland ist wie geschaffen für eine Tour mit Ihren lnline-Skates. Also schnallen Sie sich Ihre Rollen unter und erleben Sie wie alles im gleichmäßigen, rauschenden Schwung angenehm an Ihnen vorbeizieht: Wiesen, Felder, alte Höfe, Schlösser, Museen … Stopp! Natürlich bietet es sich an, Sport, Kultur und Natur miteinander zu verbinden und sich hier und da einmal Zeit zu lassen, bevor es rollend weitergeht. Vlakke routes, glad asfalt, een wijds landschap, gezellige uitspanningen … Kortom: het Münsterland is gemaakt voor een tocht op de inline skates. Dus bindt de skates onder en ervaar, hoe alles met gelijkmatige, ferme halen aan u voorbijtrekt. Weiden, velden, oude boerderijen, kastelen, musea … stop! Natuurlijk ligt het voor de hand, sport, cultuur en natuur met elkaar te combineren en hier en daar even de tijd te nemen, voordat u verder gaat.
Inline erleben 21 Inline skaten beleven Inlineskate-Guides Inlineskate-guides Mit je 9 Tourenvorschlägen pro Feriengebiet des Münsterlandes. Mit praktischen Tipps rund ums Skaten, Informationen zu Sehenswürdigkeiten, Gastronomie und Anbindung an den Personennahverkehr. Preis: je 3,50 € zzgl. Versandkosten. Met steeds 9 tourideeën per vakantieregio in het Münsterland. Met praktische tips rondom het skaten, informatie over bezienswaardigheden, restaurants en openbaar streekververvoer. Prijs: per stuk 3,50 € excl. verzendkosten.
Baumberge Links und Rechts der Ems/ links en rechts van de Ems
Schlösser zwischen Lippe und Stever/ Kastelen tussen Lippe en Stever
Naturpark Steinfurter Hohe Mark Land – Brücke zum Niederrhein
Westmünsterland
TecklenMünster burger Land 146 km (9 Touren/ tochten)
Münster 98 km (7 Touren/ tochten)
Mit Bus und Inlineskates unterwegs im Münsterland Met de bus en op inlineskates op pad in het Münsterland Auf ganz besondere Weise kommen Sie bei der Kooperation zwischen der Münsterland Touristik und der WB Westfalen Bus GmbH ins Rollen. Der Clou hierbei: Wer auf der Strecke nicht mehr weiter mag, kann in unmittelbarer Nähe auf den Bus zurück greifen. So erhöht sich Ihr Aktionsradius, denn Sie können sich ganz bequem zum Ausgangpunkt chauffieren lassen. Op een heel bijzondere manier gaat u bij de samenwerking tussen Münsterland Touristik en WB Westfalen Bus Gmbh aan het rollen. De clou: wie tijdens de tocht niet meer verder wil, kan in de directe nabijheid op de bus springen. Zo verhoogt zich uw actieradius, want u kunt zich heel comfortabel naar het beginpunt laten terugbrengen.
Bestellung unter/Bestelling op 0049 (0)2551/93 92 91 oder/of www.muensterland-tourismus.de
22 Motorrad- und Autotouren erleben
Motor- en autotochten beleven
Kurven zum Verlieben. Touren zum Abfahren. Het betere bochtenwerk. Wie Sie hier unterwegs sind, ist eine reine Geschmacksfrage. Rondtoeren in een Ob liebevoll restaurierter Oldtimer, spiksplinternieuwe cabrio, een liefdevol nagelneues Cabrio, familientaugliches gerestaureerde oldtimer, een camper Wohnmobil, sportliches Motorrad oder voor het hele gezin, op een lässiges Trike. Sicher ist: sportieve motor of een toffe trike, gerade im Münsterland gewoon een kwestie van smaak. stimmt die alte Weisheit vom Weg als Ziel. In het Münsterland klopt de oude Denn hier können Sie jeden Kilometer wijsheid, dat niet het eindpunt, maar de weg genießen, über Land, durch die ernaar toe het doel is, helemaal. Bauernschaften, vorbei an Schlössern, Want hier geniet u van elke kilometer over mit Stopps an Cafés, Museen land, door boerengehuchten und jeder Menge Festen und Events. en langs kastelen. In de verschillende cafés Schöne Fahrt! is het heerlijk toeven. Verder zijn er musea, feesten en evenementen in overvloed. Wij wensen u een mooie rit!
Motorrad- und Autotouren erleben 23 Motor- en autotochten beleven Trike Tour entlang der 100 Schlösser Route Triketour langs de 100-kastelen-route Ascheberg Erfüllen Sie sich „Highway Träume“. Erkunden Sie mit dem Trike die Schlösser und Burgen des Münsterlandes wie zum Beispiel Schloss Westerwinkel Herbern, Schloss Nordkirchen und die 3-Burgen-Stadt Lüdinghausen. Oder Sie erkunden die Seenlandschaft rund um Haltern am See. Zahlreiche Museen und historische Ortskerne werden Ihnen viele Kulturgenüsse bereiten. Dabei fahren Sie immer durch die herrliche Parklandschaft, deren gutausgebauten Straßen einfach ideal für Triketouren sind. Die Touren sind bis zu 5 Trikes (zu fahren mit Führerschein Klasse 3) möglich. Tour natürlich auch mit eigenem Motorrad möglich. Gerne planen wir ganz nach Ihren Wünschen Ihren individuellen „Highway Traum“. Für Kunden-Events besonders empfehlenswert! Een echte aanrader voor evenementen! Laat uw “Highway dromen” in vervulling gaan. Verken met de trike de kastelen en burchten in het Münsterland, zoals bijv. Schloss Westerwinkel Herbern, Schloss Nordkirchen en de 3-burchten-stad Lüdinghausen. Of verken het merenlandschap rondom Haltern am See. Diverse musea en historische dorpskernen staan garant voor culturele hoogtepunten. Daarbij rijdt u steeds door het prachtige parklandschap met goed onderhouden wegen die ideaal zijn voor triketochten. De tochten zijn mogelijk met maximaal 5 trikes (rijbewijs B). De tocht kan natuurlijk ook met de eigen motor worden afgelegd. Wij vervullen geheel volgens uw wensen uw “Highway dromen”. Een aanrader voor evenementen!
Leistungen / Inbegrepen: 2 x Übernachtung im Mittelklassehotel mit Frühstück 1x 2-Gang Bikermenü, 1 x 3-Gang westf. Menü Lunchpaket 2 Tage Leihtrike (exklusive Benzin) Begleitung der Tour / gegen Aufpreis Kartenmaterial auf Anfrage 2 overnachtingen in een middenklassehotel met ontbijt 1 x 2-gangen-bikermenu, 1 x 3-gangen Westfaals menu Lunchpakket 2 dagen huurtrike (exclusief benzine) Gids (tegen toeslag) Kaartmateriaal op aanvraag Programmdauer / Arrangementsduur: 3 Tage / 2 Übernachtungen / 3 dagen / 2 overnachtingen Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 4 Personen / Vanaf 4 personen Termine / Periode: Ganzjährig / Het gehele jaar Preis pro Person / Prijs per persoon: 140 € DZ, 158 € EZ, Trikes ab: 270 €–320 € 140 € 2-PK, 158 € 1-PK, trikes vanaf: 270 – 320 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Tourist-Information Ascheberg e.V. Katharinenplatz 1 59387 Ascheberg Tel.: 0049 (0) 25 93 / 63 24 Fax: 0049 (0) 25 93 / 75 25
[email protected] www.ascheberg-touristinfo.de
24 Motorrad- und Autotouren erleben
Motor- en autotochten beleven Münsterland und „Teuto“ für Motorradfans Münsterland en “Teuto“ voor motorfans Ibbenbüren Durch verschiedene Oldtimer- und VeteranenVeranstaltungen sowie durch das Motorrad-Museum ist Ibbenbüren seit geraumer Zeit auch ein beliebtes Ziel für Treffen von Auto- und Motorrad-Clubs, denen ein attraktives Programm geboten wird. Speziell für Motorrad-Fans werden ab Ibbenbüren auch geführte Motorradtouren durch das nördliche Münsterland, das Osnabrücker Land und den Teutoburger Wald angeboten. „Erfahren“ Sie die schönsten Strecken der drei Regionen und lassen Sie sich zu den interessantesten Sehenswürdigkeiten und Ausflugszielen vom Motorrad-Museum bis hin zum Wasserschloss führen. Abwechslungsreiche Touren sind garantiert. Die Abholung Ihres Motorrades von Ihrem Wohnort ist möglich. Bei dem 3-Tages-Programm kann die Tour gemeinsam geplant werden. Ibbenbüren is sinds geruime tijd ook een populaire bestemming voor bijeenkomsten van auto- en motorclubs. De aanwezigheid van het motormuseum en de organisatie van diverse Oldtimer- en veteranenbijeenkomsten hebben hieraan wezenlijk bijgedragen. Auto- en motorfans kunnen zich dan ook verheugen op een aantrekkelijk programma. Speciaal voor motorliefhebbers worden er vanuit Ibbenbüren ook motortochten o.l.v. een gids aangeboden. Geniet van de mooiste streken in de drie regio’s en laat u meevoeren naar de interessantste bezienswaardigheden – van het motormuseum tot waterkasteel, afwisselende tochten zijn gegarandeerd. Het is mogelijk uw motorfiets in uw woonplaats op te laten halen. Bij het 3-daagse arrangement kan de tocht samen worden gepland.
Leistungen / Inbegrepen: Geführte Motorrad-Rundtour durch das nördliche Münster- und das Osnabrücker Land mit der Motorradagentur Goldbeck, Ibbenbüren; auf Wunsch zusätzlich 2 x Ü/F und 1 x saisonales 3-Gang-Menü in 3- bis 4Sterne-Hotels oder guten Gasthöfen buchbar. Motortocht door het noordelijke Münster- en Osnabrücker Land o.l.v. motorbureau Goldbeck, Ibbenbüren, indien u dit wenst 2 x LO en 1 x seizoensgebonden 3-gangen-menu in 3-4 sterrenhotels of goede pensions. Programmdauer / Arrangementsduur: 6 bis 8 Std., auch als 3-Tages-Programm buchbar / 6 tot 8 uur, ook als 3-daags arrangement te boeken Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 8 Personen, kleinere Gruppen auf Anfrage / Vanaf 8 personen, kleinere groepen op aanvraag Termine / Periode: April bis September nach Absprache / April tot september in overleg Preis pro Person / Prijs per persoon: Geführte Tour: 16,80 € p. P; mit Ü/Verpflegung zusätzlich ab 77 € p. P. im DZ (im Gasthof) / Tocht met gids: 16,80 € p.p; met overnachting/verzorging extra vanaf 77 € p.p. in een tweepersoonskamer (in het pension) Information/Buchung / Informatie/boeking Tourist-Information Ibbenbüren Bachstr. 14 49477 Ibbenbüren Tel.: 0049 (0) 54 51 / 5 45 45 40 Fax: 0049 (0) 54 51 / 5 45 45 90
[email protected] www.tourismus-ibbenbueren.de
Sie planen eine Geburtstagsfeier oder eine Fahrradtour, einen Kegelclub-Ausflug oder ein Wanderwochenende?
Hier sind unsere Tipps für Sie: Wandern auf dem Hermannsweg am Naturdenkmal Dörenther Klippen mit dem sagenumwobenen Felsen „Hockendes Weib“
d
ießen n e G
Erleben un
Kletterwald Ibbenbüren mit sechs Parcours von 1 – 15 m Höhe
Freizeitpark Sommerrodelbahn mit Märchenwald für die Kleinsten
Bergbaumuseum und Motorradmuseum
Naturerlebnispark Dörenthe für Gartenliebhaber: 40.000 qm großes Garten- und Seengebiet mit Musterteichen und Café Seerose Tauchen im Unterwasserpark
Wan de Fietse len n Tips Logies
Wa n
d e rn
, Rad
fa h re
n , T ip
GÄS
T E JO
ps u nd
URN
U n te
rk ü n
Geführte Motorrad-Touren
Infos zu allen Angeboten und Ausflugszielen auch in niederländischer Sprache
Tourist-Information Ibbenbüren • D-49477 Ibbenbüren • Tel. 0049.54 51.5 45 45 40 E-Mail:
[email protected] • www.tourismus-ibbenbueren.de
AL
ft e
26 Wandern und Nordic walking erleben
Wandelen en Nordic walking beleven
Ob Wandern oder Walken: hier läuft’s bestens! Wandelen of Nordic walking: hier loopt het goed! Während die einen aufs traditionelle Wandern schwören, schätzen die anderen das trendgemäße Nordic Walking. In der malerischen Parklandschaft mit ihren alten Alleen und sanften Hügeln oder den Höhen des Tecklenburger Landes wird beides zu einem echten Naturerlebnis. Ein 2.300 km langes Wanderwegenetz sowie verschiedene Nordic Walking-Parks garantieren dabei nicht nur schönes Vorwärts- sondern auch gutes Ankommen. Terwijl de één zweert bij traditionele wandeltochten, gaat de ander voor de nieuwe trend, Nordic walking. In het schilderachtige parklandschap met haar oude lanen en glooiende heuvels of de bergen van het Tecklenburger Land wordt het allebei een ware natuurbelevenis. Een 2.300 km lang wandelpadennet en verschillende Nordic walking-parken zorgen ervoor dat men goed vooruit-, maar ook goed aankomt.
Wandern und Nordic walking erleben 27 Wandelen en Nordic walking beleven Wandertour Hermannshöhen Wandeltocht Hermannshöhen Rheine Stille Naturoasen: Abseits der Hektik einmal so richtig die Seele baumeln lassen. Immer wieder an- und innehalten, tief Luft holen, die Eindrücke wirken lassen, den Alltag entschleunigen … Über 100 Jahre ist das einzigartige Wanderwegenetz mitten in der Region des Teutoburger Waldes und des Eggegebirges alt. Die Hermannshöhen (ca. 170 km) sind für Wanderer wie geschaffen. Bei einer Tour erleben die Gäste unter anderem die Höhen des Teutoburger Waldes mit den herrlichen Buchenwaldbeständen, den bizarren Felsengruppen, den Natur- und Kulturdenkmalen und können dabei Ruhe, frische Luft und atemberaubende Ausblicke genießen. Unser Wanderangebot über 8 Tage beinhaltet den kompletten Weg von Rheine bis zur Lippischen Velmerstot. Stille natuuroases: ver weg van de hectiek even lekker uw gedachten de vrije loop laten. Steeds weer even stilstaan, diep inademen, de indrukken laten inwerken, het leven van alledag achter u laten... Het unieke wandelnetwerk middenin de regio rondom het Teutoburgerwoud en het Eggegebergte is meer dan 100 jaar oud. De Hermannshöhen (ca. 170 km) zijn geschapen voor wandelaars. Tijdens een tocht maken de gasten onder andere kennis met de bergen in het Teutoburgerwoud met prachtige beuken, bizarre rotsformaties, natuur- en cultuurmonumenten. Ze kunnen genieten van rust, frisse lucht en adembenemende uitzichten. Ons 8-daagse wandelarrangement dekt de complete route van Rheine tot de “Lippische Velmerstot”, de hoogste berg van het Eggegebergte.
Leistungen / Inbegrepen: 7 Übernachtungen im Doppelzimmer inkl. Frühstück, 7 Lunchpakete, Kartenmaterial, Unterlagen zu den Hotels, Sehenswürdigkeiten und Orten (Gepäcktransfer auf Anfrage) 7 overnachtingen in een tweepersoonskamer met ontbijt, 7 lunchpakketten, kaartmateriaal, informatie over de hotels, bezienswaardigheden en plaatsen (baggagetransfer op aanvraag)
Programmdauer / Arrangementsduur: 8 Tage / 8 dagen Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 2 Personen / Vanaf 2 personen Termine / Periode: Auf Anfrage / Op aanvraag Preis pro Person / Prijs per persoon: 359 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Verkehrsverein Rheine Bahnhofstr. 14 48431 Rheine Tel.: 0049 (0) 59 71 / 5 40 55 Fax: 0049 (0) 59 71 / 5 29 88
[email protected] www.rheine.de
28 Wandern und Nordic walking erleben
Wandelen en Nordic walking beleven 6 Tage Wandern auf dem Töddenland-Rundwanderweg 6 Dagen wandelen op het rondlopende wandelpad van het Töddenland Mettingen Folgen Sie auf dem ca. 135 km langen TöddenlandRundwanderweg den Spuren der Tödden, den Wanderkaufleuten aus dem 17. bis 19. Jahrhundert, die mit ihren Leinenrollen auf dem Rücken aus dem Raum Osnabrück und dem nördlichen Münsterland bis in die Niederlande zogen und lernen Sie in den Anliegerorten die Sehenswürdigkeiten des „Töddenlandes“ kennen. Der Weg führt Sie durch die Gemeinden Mettingen, Ibbenbüren, Recke und Hopsten im nördlichen Münsterland sowie durch Freren, Beesten und Schapen im südlichen Emsland. Sie lernen die Parklandschaft des Münsterlandes ebenso kennen wie die waldreichen Ausläufer des Teutoburger Waldes und des Wiehengebirges und die Wiesen und Moore des Emslandes. Unsere Gastgeber verwöhnen Sie mit regionalen Spezialitäten. Volg op het ca. 135 km lange rondlopende wandelpad ‘Töddenland’ de sporen van de Tödden. Deze handelsreizigers trokken van de 17e tot de 19e eeuw met balen linnen op hun rug rond, van het gebied rond Osnabrück in het noordelijke Münsterland tot in Nederland. Maak in de plaatsen die zij daarbij aandeden kennis met de bezienswaardigheden van het “Töddenland”. De route loopt door de gemeenten Mettingen, Ibbenbüren, Recke en Hopsten in het noordelijke Münsterland en door Freren, Beesten en Schapen in het zuidelijke Eemsland. U maakt kennis met het parklandschap van het Münsterland, maar ook met de bosrijke uitlopers van het Teutoberger Woud en het Wiehengebergte en de veen- en weidegebieden van het Eemsland. Onze gastheren verwennen u met streekspecialiteiten.
Leistungen / Inbegrepen: 6 x Ü/F in 3- u. 4-Sterne Hotels und guten Gasthöfen 6 x saisonales 3-Gang-Abendmenü,1 x Töddentrunk Kartenmaterial mit Streckenbeschreibung Gepäcktransfer gegen Aufpreis, Teilstrecke mit weniger Etappen möglich. 6 x LO in 3- of 4-sterrenhotels en goede hotels 6 x 3-gangenseizoensdiner,1 x Töddendrankje Kaartmateriaal met routebeschrijving Bagagetransfer tegen bijbetaling Deel van de route met minder etappes is mogelijk. Programmdauer / Arrangementsduur: 7 Tage, 6 Etappen, Verlängerungsnacht möglich 7 dagen, 6 etappes, verlenging met één nacht is mogelijk Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 2 Personen / Vanaf 2 personen Termine / Periode: Täglich / dagelijks Preis pro Person / Prijs per persoon: 360 € im DZ, EZ-Zuschlag 10 €/Nacht 360 € in 2 PK, toeslag voor 1 persoonskamer 10 € / nacht Information/Buchung / Informatie/boeking: Tourist-Information Mettingen Clemensstraße 2 49497 Mettingen Tel.: 0049 (0) 54 52 / 52 13 Fax: 0049 (0) 54 52 / 5 29 13
[email protected] www.mettingen.de
30 Wandern und Nordic walking erleben
Wandelen en Nordic walking beleven Durch die Davert zum Prinzipalmarkt / Münster Door natuurgebied “de Davert” naar de Prinzipalmarkt / Münster Ascheberg Starten Sie 6:00 Uhr morgens ab Davertturm und wandern Sie 25 km durch das Naturschutzgebiet „Davert“. Vorbei geht es an der Bienenköniginnen-Zuchstation, dem Dortmund-Ems-Kanal und dem Aasee bis in Münsters gute Stube. In den Pausen erwartet Sie: „dröget Endken“ u. kühles Getränk. Start om 6:00 ‘s morgens bij de Davertturm en wandel ca. 25 km door het beschermde natuurgebied “Davert”. U komt langs een imkerij, het Dortmund-Ems-kanaal en de Aasee tot aan Münsters “gute Stube”. In de pauze kunt u genieten van een “dröget Endken” en een koel drankje. Leistungen: 1x Üb. im Mittelklassehotel / Frühstück, geführte Wanderung, „dröget Endken“, kühles Getränk. Inbegrepen: 1 x overnachting in een middenklassehotel / ontbijt, wandeling met gids, “dröget Endken”, koel drankje
Programmdauer / Arrangementsduur: 2 Tage / 1 Übernachtung / 2 dagen / 1 overnachting Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 10–25 Personen / vanaf 10-25 personen Termine / Periode: 03.05.08, 12.07.08, 13.09.08 u. auf Anfrage 06.06.09, 29.08.09, 12.09.09 u. auf Anfrage 03/05/08, 12/07/08, 13/09/08 en op aanvraag 06/06/09, 29/08/09, 12/0909 en op aanvraag Preis pro Person / Prijs per persoon: 51 € im DZ, 60 € im EZ 51 € in een 2-PK, 60 € in een 1-PK Information/Buchung / Informatie/boeking: Tourist-Information Ascheberg e.V. Katharinenplatz 1 59387 Ascheberg Tel.: 0049 (0) 25 93 / 63 24 Fax: 0049 (0) 25 93 / 75 25
[email protected] www.ascheberg-touristinfo.de
Gesundheit im Laufen. Sportief wandelen, gezond wandelen Der Trendsport Nordic Walking hat sich längst schon einen festen Platz in den Fitness-Programmen sämtlicher Altersgruppen erobert. Kein Wunder: Wie kaum eine andere Sportart begeistert und überzeugt er Läufer und Mediziner gleichermaßen. Das Münsterland bietet gleich drei Parks mit speziellen Angeboten für Nordic Walker: In Reken, Haltern am See und Umgebung und dem Tecklenburger Land. Wandern (dt./nl.) Die Wanderbroschüre enthält Informationen über die Wanderwege im Münsterland, Angebote für Wanderurlaube, Rundwanderwege und spezielle Nordic Walking Strecken.
De trendy sport Nordic Walking heeft bij mensen van alle leeftijden allang een vaste plaats veroverd in de fitness-programma's. Dat is ook niet zo verwonderlijk: bij haast geen enkele andere sport zijn lopers en artsen beiden even enthousiast. In het Münsterland liggen maar liefst drie parken met speciale routes voor liefhebbers van Nordic Walking. In Reken, Haltern am See en omgeving en in het Tecklenburger Land. Wandelen (dt./nl.) De wandelbrochure bevat informatie over de wandelroutes in het Münsterland, aanbiedingen voor wandelvakanties, wandelpaden en speciale Nordic Walking routes.
Wandern und Nordic walking erleben 31 Wandelen en Nordic walking beleven Handelsweg – Ein grenzenloses Wandervergnügen Handelsweg – grenzeloos wandelplezier Münsterland Frische Fußspuren auf alten Pfaden: Leinen, Schwefelstöcke, Moschus-Kissen, Postpapier und Schnupftabak – Gebräuchliches und Exotisches gelangte auf dem Rücken fußreisender Kaufleute über die deutsch-niederländische Grenze. Erleben Sie die grenzüberschreitende Region aus dem Blickwinkel von „Tödden“, „Marskramern“ und Hollandgängern über spannende Pfade und reizvolle Landschaften. Lassen Sie sich von der kulturellen Vielfalt der Grenzregion überraschen und entdecken Sie die Gemeinsamkeiten und Unterschiede der Regionen auf beiden Seiten der Grenze. Preise gültig für 2008. Aktuelle Preise für 2009 entnehmen Sie bitte unserer Internetseite. Verse voetstappen op oude paden: linnen, zwavelstokjes, postpapier en snuiftabak – alledaagse producten en exotische waar werden op de ruggen van handelsreizigers over de Duits-Nederlandse grens vervoerd. Maak vanuit het gezichtspunt van “Tödden”, marskramers en “hollandgangers” kennis met de grensoverschrijdende regio. Avontuurlijke paden en prachtige landschappen zijn nooit ver weg. Laat u verrassen door de culturele veelzijdigheid van de grensregio en ontdek overeenkomsten en verschillen aan beide zijden van de grens. Prijzen gelden voor 2008. Actuele prijzen voor 2009 zijn te vinden op onze website.
Leistungen / Inbegrepen: 3x Übernachtung in guten Hotels oder Gasthöfen 3x Frühstück Gepäcktransfer Detailliertes Wanderkartenset Strecke: Rheine – Bad Bentheim – Oldenzaal Etappenlänge: ca. 25 km 3 overnachtingen in goede hotels of pensions 3 x ontbijt bagagetransfer gedetailleerde wandelkaartenset Route: Rheine – Bad Bentheim – Oldenzaal Lengte etappe: ca. 25 km. Programmdauer / Arrangementsduur: 4 Tage / 3 Nächte / 4 dagen / 3 nachten Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 2 Personen / Vanaf 2 personen Termine / Periode: Ganzjährig / Het gehele jaar Preis pro Person / nl – Preis pro Person: DZ 199 € / 2-PK 199 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Münsterland Touristik An der Hohen Schule 13 48565 Steinfurt Tel.: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91 (ab Mitte 2008 s. S. 3) Fax: 0049 (0) 25 51 / 93 92 93
[email protected] www.muensterland-tourismus.de
32 Wandern und Nordic walking erleben
Wandelen en Nordic walking beleven Ein Wandererlebnis an der Ems Een wandelavontuur langs de Ems Münsterland Geführt durch „Stadt – Land – Fluss“ Die geführte Wanderung entlang der EmsAuen zwischen Warendorf und Rheine wird Sie begeistern. Neben den weitläufigen Auenlandschaften entdecken Sie zahlreiche Sehenswürdigkeiten wie z.B. die historischen Ortskerne von Warendorf und Telgte. Auf dem Weg liegen das Haus Langen, der Sachsenhof, Kloster Bentlage und die Saline Gottesgabe. Folgen Sie einfach Ihrem kompetenten Reiseleiter und lassen Sie Ihren Blick für die Schönheiten und Besonderheiten der EmsAuen schärfen. Ab 12 Teilnehmern findet die Reise statt. Termine und Preise 2009 auf Anfrage. Onder leiding van een gids door “stad – platteland – rivierenlandschap” De wandeling met gids door de uiterwaarden van Ems tussen Warendorf en Rheine zal u zeker enthousiast maken. Naast de uitgestrekte rivierlandschappen ontdenkt u diverse bezienswaardigheden zoals bijv. de historische centra van Warendorf en Telgte. Op de route liggen Haus Langen, de Sachsenhof, Klooster Bentlage en de zoutmijn Gottesgabe. Volg gewoon uw bekwame gids en geniet van de schoonheid van de uitlopers van deEms. Vanaf 12 deelnemers vindt de reis doorgang. Periodes en prijzen 2009 op aanvraag.
Leistungen / Inbegrepen: 5x ÜF in 3-4-Sterne Hotels 5x 3-Gang Abendmenü Reiseleitung Gepäcktransfer Sicherungsschein Rückfahrt Rheine – Warendorf mit dem Reisebus Zusatzübernachtung in Warendorf möglich 5 x overnachting in 3-4 sterren hotels 5 x3-gangen-menu Reisleiding Bagagetransfer Sicherungsschein Terugreis Rheine – Warendorf met de bus Extra overnachting in Warendorf mogelijk Programmdauer / Arrangementsduur: 6 Tage / 5 Nächte / 6 dagen / 5 nachten Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Anmeldung ab 1 Person / Aanmelding vanaf 1 persoon Termine / Periode: 20.04.–25.04.08 und 19.09.–24.09.08 20.04.–25.04.08 en 19.09.–24.09.08 Preis pro Person / Preis pro Person: DZ 359 €, EZ 409 € / 2-PK 359 €, 1-PK 409 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Münsterland Touristik An der Hohen Schule 13 48565 Steinfurt Tel.: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91 (ab Mitte 2008 s. S. 3) Fax: 0049 (0) 25 51 / 93 92 93
[email protected] www.muensterland-tourismus.de
Naturparks erleben 33 Naturparken beleven Gehen Sie auf Natur-Tour: in unseren Naturparks und Erholungsgebieten Zoek de natuur op: in onze natuurparken en recreatiegebieden Es sind besonders schöne und wertvolle Landschaften: die Naturparke. Auch im Münsterland finden sich diese einzigartigen Gebiete sowie andere besondere Naturerlebnisse. Eines ist das Zwillbrocker Venn. Ein Wald-, Moor-, Feuchtwiesen- und Gewässergebiet. Über 100 Vogelarten sind hier zuhause. Jahr für Jahr wählt die größte binnenländische Lachmöwenkolonie mit über 16.000 Möwen einen See hier als Brutrevier. Besonders sehenswert ist die nördlichste Flamingokolonie Europas. Von März bis in den Juli können die exotischen Vögel beobachtet werden. Weit in die Erdgeschichte zurück führt Sie hingegen der Naturpark TERRA.vita, der als erster deutscher Naturpark in das Europäische Geopark-Netzwerk aufgenommen wurde. Ob Saurierspuren, Varusschlacht, Sole oder Seen – hier erleben Sie 300 Millionen Jahre Erdgeschichte an einem Tag. Auch der Naturpark Hohe Mark bietet einen kaum zu übertreffenden Abwechslungsreichtum: von flach bis überaschend hügelig, von Waldgebieten über bäuerliche Kulturlandschaften, von Flussauen bis Bachlandschaften, von Wildpferdebahn über Wasserschlösser und Windmühlen bis zum LWL Römermuseum in Haltern am See.
Natuurreservaten zijn de mooiste en meest waardevolle landschappen in Duitsland. Ook in het Münsterland vindt u drie van deze bijzondere gebieden. Eén ervan is het Zwillbrocker Venn. Een gebied met bossen, veengronden, natte weidegebieden en veel water. Er leven hier meer dan 100 soorten vogels. Elk jaar opnieuw kiest de grootste kokmeeuwenkolonie in Duitsland met 16.000 meeuwen hier een meer uit als broedgebied. Daarnaast zorgen de roze en Chiliflamingo’s voor een exotisch tintje. Het Naturpark TERRA.vita brengt u daarentegen een heel eind terug in de geschiedenis van de aarde. Het is het eerste Duitse natuurpark dat is opgenomen in het Europese Geoparknetwerk. Sporen van dinosauriërs, de Varusslag, zoutbronnen, meren: hier beleeft u 300 miljoen jaar geologische geschiedenis op één dag. Ook het Naturpark Hohe Mark biedt een nauwelijks te overtreffen afwisseling. Van vlak tot verrassend heuvelachtig, van bosgebieden tot landelijke cultuurlandschappen, van uiterwaarden tot beeklandschappen, wilde paarden, waterkastelen en windmolens tot het LWL Romeinse museum in Haltern am See. Zwillbrocker Venn Naturpark TERRA.vita Naturpark Hohe Mark
34 Historische Stadtkerne erleben
Oude binnensteden beleven
Wo ein Ausflug in die City eine Reise in die Geschichte wird Ob Sie gerne in idyllischem Ambiente einkaufen gehen, denkmalgeschützte Häuser lieben oder sich für Stadtgeschichte interessieren: im Münsterland finden Sie noch viele schön erhaltene historische Stadtkerne. Mit altem Kopfsteinpflaster zu Füßen und wunderschönen Giebeln im Augenwinkel genießen Sie fantastisches Flair auf Schritt und Tritt.
Waar een uitstapje naar de stad een reis door de geschiedenis wordt Voor wie graag in een idyllische omgeving winkelt of houdt van monumentale panden of van geschiedenis: in het Münsterland vindt u nog veel historische binnensteden die goed bewaard zijn gebleven. Lopend over de geplaveide kinderkopjes en met de ogen gericht op de prachtige gevels geniet u bij elke stap van de fantastische ambiance.
Historische Stadtkerne erleben 35 Oude binnensteden beleven Stadtführung mit anschl. Weinprobe „Wein & Gesundheit“ Stadsrondleiding met wijnproeverij “Wijn & Gezondheid“ Borken Bei Ihrem Rundgang zeigt Ihnen der Stadtführer die „Stadt der Türme“ und erzählt interessante Geschichten über „Land und Leute“. Lassen Sie den Tag bei einer gemütlichen Weinprobe mit einem Weinexperten im rustikalen Weinkeller ausklingen. Die Freude am und mit Wein soll dabei nicht zu kurz kommen! Tijdens deze stadsrondleiding laat uw gids u de “Torenstad” zien. Hij vertelt u interessante verhalen over de streek en de lokale bevolking. Sluit de dag af met een gezellige wijnproeverij met een wijnexpert in de rustieke wijnkelder. U zult volop genieten van de wijn! Leistungen / Inbegrepen: Stadtrundgang, interessante Weinprobe „Wein & Gesundheit“ (Leistungen sind auch einzeln buchbar) Stadsrondleiding, interessante wijnproeverij “Wijn & Gezondheid“ (beide ook afzonderlijk te boeken)
Programmdauer / Arrangementsduur: Ca. 4–5 Stunden, nur Stadtrundgang 1,5 Stunden Ca. 4–5 uur, alleen stadsrondleiding 1,5 uur Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: 10–30 Personen (größere Gruppen auf Anfrage) 10–30 personen (grotere groepen op aanvraag) Termine / Periode: Täglich buchbar nach Absprache Dagelijks te boeken op afspraak Preis pro Person / Prijs per persoon: 13 € (Preise für Stadtführungen auf Anfrage) 13 € (prijzen voor stadsrondleidingen op aanvraag) Information/Buchung / Informatie/boeking: : Tourist-Info Borken Bahnhofstr. 22 (im Bahnhof) 46325 Borken Tel.: 0049 (0) 28 61 / 9 39-2 52 und 75 84 Fax: 0049 (0) 28 61 / 6 67 92
[email protected] www.borken.de
„Gucken & Schlucken“ – Eine kulinarische Altstadtführung “Kijken & smikkelen“ – een culinaire rondleiding door de oude stad Haltern am See Zu Beginn Ihres Rundganges laden wir Sie ein zu einem bekömmlichen Gläschen Wein mit kleinem Leckerbissen. Danach führt Sie eine sachkundige Begleitung durch die Altstadt mit historischem Flair. Ausklingen lassen Sie den Rundgang bei einem exquisiten Rathausteller. Aan het begin van de rondleiding nodigen wij u uit voor een lekker glaasje wijn met kleine lekkernijen. Daarna maakt u onder vakkundige leiding een wandeling door de oude stad met historische charme. Na een exclusieve “Rathausteller” komt de dag ten einde. Leistungen / Inbegrepen: 1 Altstadtführung mit sachkundiger Begleitung, 1 Gläschen Wein mit Leckerbissen, 1 Rathausteller 1 rondleiding door de oude stad onder vakkundige leiding, 1 glas wijn met snacks, 1 “Rathausteller”
Programmdauer / Arrangementsduur: Ca. 1–1,5 Std. Stadtführung, Weinprobe und Essen je nach Gruppengröße / Ca. 1-1,5 uur stadsrondleiding, wijnproeverij en diner afhankelijk van groepsgrootte Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 8–20 Personen/vanaf 8–20 personen Termine / Periode: Ganzjährig / Het gehele jaar Preis pro Person/Prijs per persoon: 25 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Stadtagentur Haltern am See Markt 1/Altes Rathaus 45721 Haltern am See Tel.: 0049 (0) 23 64 / 9 33-3 65 /-3 66 Fax: 0049 (0) 23 64 / 9 33-3 64
[email protected] www.haltern-am-see.de
36 Historische Stadtkerne erleben
Oude binnensteden beleven Stadtführung durch die Glockenstadt Gescher Stadsrondleiding door de klokkenstad Gescher Gescher Stadtrundgang durch die Innenstadt Gescher mit Kirchenbesichtigung und Besichtigung des 38 qm großen Wandgemäldes im Rathaus Gescher. Die Stadtführung ist bei schlechter Witterung oder aus anderen Gründen auch „im Trockenen“ möglich. Stadsrondleiding door de binnenstad van Gescher met kerkbezichtiging en bezichtiging van de 38 m2 grote muurschildering in het raadhuis van Gescher. Ook bij slecht weer kan de stadsrondleiding onder droge omstandigheden plaatsvinden.
Programmdauer / Arrangementsduur: 1,5 Stunden / 1,5 uur Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 10 Personen/Vanaf 10 personen Termine / Periode: Ganzjährig/Het gehele jaar Preis pro Person / Prijs per persoon: 2€
Information/Buchung / Informatie/boeking: Stadtmarketing Gescher Lindenstr. 2 48712 Gescher Tel.: 0049 (0) 25 42 /9 80 11
[email protected] www.gescher.de
Spaß ab dem ersten Kilometer…
Wir planen Ihren Aufenthalt im Münsterland! Stadtrundfahrten, Schlössertouren, individuelle Reiserouten und vieles mehr…
Tel.: 0 25 73- 8671 www.schaepers.de
Historische Stadtkerne erleben 37 Oude binnensteden beleven Hohe Giebel, stolze Hengste Hoge gevels, trotse hengsten Warendorf Beim Rundgang durch das Nordrhein-Westfälische Landgestüt lernen Sie die Väter vieler erfolgreicher Sportpferde kennen. Die Hansestadt Warendorf verzaubert mit romantischen Gassen, alten Kirchen und Kaufmannshäusern aus vielen Jahrhunderten. Traditionsreiche Gasthäuser laden zum Besuch ein. Bij een rondje over de Westfaalse stoeterij maakt u kennis met de vaders van vele succesvolle sportpaarden. De hanzestad Warendorf betovert met romantische steegjes, oude kerken en koopmanshuisjes uit vele eeuwen. Traditionele restaurantjes lenen zich uitstekend voor een bezoekje. Leistungen / Inbegrepen: Geführter Rundgang auch niederländisch, englisch, französisch und spanisch möglich (öffentl. F. dt.) Rondleiding met gids, ook in het Nederlands, Engels, Frans en Spaans (openbare rondl. Duits)
Programmdauer / Arrangementsduur: 2 Stunden / 2 uur Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Auf Anfrage / Op aanvraag Termine / Periode: Mai–Sept. jeden Sa u. So 10.00 Uhr öffentliche Führung. Gruppen: ganzjährig Mei-sept. iedere za en zo 10.00 uur openbare rondleiding. Groepen: het gehele jaar Preis pro Person / Prijs per persoon: Öffentliche Führungen 3 €* / Gruppen ab 35 €* *Stand 2008 Openbare rondleidingen 3 €* / groepen vanaf 35 €* *stand 2008 Information/Buchung / Informatie/boeking: Verkehrsverein Warendorf Emsstraße 4 48231 Warendorf Tel.: 0049 (0) 25 81 / 78 77-00 Fax: 0049 (0) 25 81 / 78 77-11
[email protected] www.verkehrsverein-warendorf.de
Von sperrigen Grafen und störrischen Bürgern Over tegendraadse graven en koppige burgers Steinfurt Hören Sie von wahren Begebenheiten und fast wahren Anekdoten, mit viel Lokalkolorit an markanten Orten erzählt. Begegnen Sie historischen Figuren, stolzen Edelleuten, visionären Grafen, selbstbewussten und manchmal störrischen Bürgern.
Programmdauer / Arrangementsduur: 90 Minuten / 90 minuten
Luister naar verhalen over waargebeurde voorvallen en naar bijna echt gebeurde anekdotes, die met veel “couleur locale” op markante plaatsen verteld worden. Ontmoet historische figuren, trotse edelmannen, visionaire graven, zelfbewuste en soms koppige burgers.
Termine / Periode: Frei nach Vereinbarung / naar keuze op afspraak
Leistungen / Inbegrepen: Thematische Stadtführung durch den historischen Ortskern Burgsteinfurt. Themagerichte stadsrondleiding door het historische centrum van Burgsteinfurt.
Information/Buchung / Informatie/boeking: Tourist-Information Steinfurt Markt 2 48565 Steinfurt Tel.: 0049 (0) 25 51 / 13 83 Fax: 0049 (0) 25 51 / 73 26 www.steinfurt-touristk.de
[email protected]
Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Bis 25 Personen/tot 25 personen
Preis pro Person / Prijs per persoon: 1–9 Personen: 50 € pauschal, ab 10 Personen 5 € p. Pers. 1–9 personen: 50 € totaal, vanaf 10 personen 5 € p.p.
Sie planen ein spannendes Wochenende mit der Familie, einen Kurzurlaub, eine Fahrradtour oder einen erlebnisreichen Betriebsausflug? Willkommen in Steinfurt. D i e w e h r h a f t e Wa s s e r b u rg a u s d e m 1 2 . Ja h r h u n d e r t , e i n R u n d g a n g d u r c h d i e historische Altstadt, der Bagno-Park mit Europas ältestem freistehenden Konzertsaal oder das ottonische Stiftskreuz St. Nikomedes machen Ihre Reise nach Steinfurt unvergesslich.
Neugierig geworden? Wir organisieren Ihre Reise Tourist-Information Steinfurt • Markt 2 • 48565 Steinfurt • Tel.: 0 25 51-13 83 •
[email protected]
Historische Stadtkerne erleben 39 Oude binnensteden beleven Altstadtführung Münster Rondleiding door de oude stad van Münster Münster Erleben Sie einen abwechslungsreichen Streifzug durch die Stadt des Westfälischen Friedens. Bummeln Sie 2 Stunden mit Ihrer Gästeführerin durch die Altstadt und bestaunen Sie Rathaus, Lambertikirche, St.-Paulus-Dom und das Barockviertel. Geniet van een afwisselende speurtocht door de stad van de Westfaalse Vrede. Loop 2 uur lang met de gids door de oude stad en bezichtig het raadhuis, de Lambertikerk, St-Paulus-Dom en de barokwijk.
Leistungen / Inbegrepen: Stadtführung / Stadsrondleiding Programmdauer / Arrangementsduur: 2 Stunden / 2 uur Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Max. 35 Personen (öffentliche Führung) Max. 35 personen (openbare rondleiding) Termine / Periode: Täglich 11.00–13.00 Uhr (ganzjährig) Dagelijks 11.00–13.00 uur (het gehele jaar) Preis pro Person / Prijs per persoon: 6€ Information/Buchung / Informatie/boeking: Münsterland Touristik An der Hohen Schule 13 48565 Steinfurt Tel.: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91 (ab Mitte 2008 s. S. 3) Fax: 0049 (0) 25 51 / 93 92 93
[email protected] www.muensterland-tourismus.de.
Abendbummel durch Münster Avondwandeling door Münster Münster Auf dem heiteren Abendbummel hören Sie von einer Verordnung zum Entleeren des Nachtgeschirrs, dem behüteten Schlaf der Bürger, oder dem Aufruf „Hütet Euch vor Münster“ und warum Sie ihn heute nicht mehr befolgen sollten! Tijdens een ontspannen avondwandeling hoort u over een verordening tot het legen van de nachtpo, het beschermde slaapje van de burgers, of de oproep “Hütet Euch vor Münster” (Pas op voor Münster) en waarom u hieraan tegenwoordig geen gehoor meer hoeft te geven!
Leistungen / Inbegrepen: Stadtführung / Stadsrondleiding Programmdauer / Arrangementsduur: 1 Stunde / 1 uur Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Max. 35 Personen (öffentliche Führung) Max. 35 personen (openbare rondleiding) Termine / Periode: Freitags 19.00–20.00 Uhr (Mai–Oktober) Iedere vrijdag 19.00–20.00 uur (mei–oktober) Preis pro Person / Prijs per persoon: 6€ Information/Buchung / Informatie/boeking: Münsterland Touristik An der Hohen Schule 13 48565 Steinfurt Tel.: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91 (ab Mitte 2008 s. S. 3) Fax: 0049 (0) 25 51 / 93 92 93
[email protected] www.muensterland-tourismus.de.
40 Historische Stadtkerne erleben
Oude binnensteden beleven Münsters Merkwürdigkeiten De eigenaardigheden van Münster Münster Was haben die drei Käfige an einem Kirchturm zu suchen und warum leuchtet in jedem ein einsames Licht? Wie kommt die verdorrte Hand in den Friedenssaal und warum wird sie dort verwahrt? Wo hängen die ältesten Mettwürste Westfalens und warum werden sie nicht schlecht?
Wat hebben drie kooien aan een kerktoren te zoeken en waarom brandt in elk hiervan een eenzaam lichtje? Hoe komt de verdroogde hand in de Vredeszaal en waarom wordt deze hier bewaard? Waar hangen de oudste metworsten van Westfalen en waarom bederven ze niet?
Erleben Sie eine „Masematte“-Sprechprobe und gehen Sie den vielen Merkwürdigkeiten, wie einem ominösen Datumsschild am Michaelisbrunnen der Stadt Münster auf den Grund.
Maak eens een “Masematte” (streekdialect) spraaktest mee en onderzoek de vele eigenaardigheden van Münster, zoals een onheilspellend datumbordje bij de Michaelisfontein.
Plausible Erklärungen und amüsante Geschichten über alles Rätselhafte in der Stadt des Westfälischen Friedens erfahren Sie auf dem 2-stündigen Stadtrundgang „Münsters Merkwürdigkeiten“.
Plausibele verklaringen en vermakelijke verhalen over de raadsels in de stad van de Westfaalse Vrede hoort u tijdens de 2-uur durende stadswandeling “De eigenaardigheden van Münster”. Leistungen / Inbegrepen: Stadtführung Hinweis: Bei Sonderveranstaltungen im Rathaus ist der Friedenssaal geschlossen. Stadsrondleiding Let op: bij speciale evenementen in het raadhuis is deVredeszaal gesloten. Programmdauer / Arrangementsduur: 2 Stunden / 2 uur Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Max. 35 Personen (öffentliche Führung) Max. 35 personen (openbare rondleiding) Termine / Periode: Samstags 14.00–16.00 Uhr (Mai–Oktober) Zaterdag 14.00–16.00 uur (mei–oktober) Preis pro Person / Prijs per persoon: 7€
Information/Buchung / Informatie/boeking Münsterland Touristik Tel.: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91 (ab Mitte 2008 s. S. 3) Fax: 0049 (0) 25 51 / 93 92 93
[email protected] www.muensterland-tourismus.de.
42 Freizeitspaß erleben
Vrije tijd beleven
Runter vom Sofa, hinein ins Vergnügen! Ruhe haben Sie ja schließlich zuhause genug! Entdecken Sie im Münsterland alte Hobbys wieder oder wecken Sie ganz neue Leidenschaften. Die Bandbreite ist riesig: Fallschirmsprung, Ballonfahrt, Unterwasser-Schatzsuche, traditionelles Brotbacken oder Zoobesuche und Landpartien in der Gruppe. Spaß ist garantiert.
Kom uit uw luie stoel en trek erop uit! Rust heeft u thuis al genoeg! Pak in het Münsterland uw oude hobby op of ontdek een nieuwe passie. Er is enorm veel mogelijk: parachutespringen, een ballonvaart, schatzoeken onder water, ouderwets brood bakken, een bezoek aan de dierentuin of een uitstapje naar het platteland met de hele groep. Plezier verzekerd.
Freizeitspaß erleben 43 Vrije tijd beleven Sagen-Spuk-Spannung Sagen-Spoken-Spanning Ascheberg Haben Sie Lust auf Begegnungen mit Hexen? Dann sind Sie hier genau richtig. Besichtigen Sie den Burgturm mit Folterkammer, hören Sie die Gruselgeschichten des „Spöckenkieker“, genießen Sie das Sagenmenü und wandern Sie durch die sagenumwobene Davert.
Programmdauer / Arrangementsduur: 2 Tage / 1 Übernachtung / 2 dagen / 1 overnachting
Zou u wel eens een heks willen ontmoeten? Dan bent u hier op het goede adres. Bezichtig de toren van de burcht met de folterkamer, luister naar de griezelverhalen van de “spokenkieker”, geniet van het sagenmenu en wandel door de Davert, een gebied waarover veel sagen in omloop zijn.
Termine / Periode: September–März => dunkle Jahreszeit september–maart => de donkere tijd van het jaar
Leistungen / Inbegrepen: Besichtigung Burgturm, Planwagen- oder Expressfahrt, „Sagenmenü“, Nachtwanderung, Fahrradverleih, Innenbesichtigung Schloss Westerwinkel. Bezichtiging kasteeltoren, huifkartocht of treinrit, “sagenmenu“, nachtwandeling, huurfietsen, Bezichtiging van kasteel Westerwinkel.
Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 10 Personen / Vanaf 10 personen
Preis pro Person / Prijs per persoon: 110 € bis 20 Pers., 91 € ab 21 Pers., EZ +9 € / 110 € tot 20 pers., 91 € vanaf 21 pers., eenpersoonskamer + 9 € Information/Buchung / Informatie/boeking Tourist-Information Ascheberg e.V. Katharinenplatz 1 59387 Ascheberg Tel.: 0049 (0) 25 93 / 63 24 Fax: 0049 (0) 25 93 / 75 25
[email protected] www.ascheberg-touristinfo.de
Brotbacken – Urige Gemütlichkeit in Asbeck Brood bakken: authentieke gezelligheid in Asbeck Legden Nach der Ortsbesichtigung von Legden wartet ein gutes Mittagessen auf Sie. Nachmittags Besuch beim Holzschuhmacher bevor Sie unter fachkundiger Leitung im historischen Backhaus Ihr Brot für die Abendmahlzeit zubereiten. Na de plaatsbezichtiging van Legden staat een stevige lunch op u te wachten. ’s Middags brengt u een bezoekje aan de klompenmaker voordat u onder vakkundige leiding in het historische bakhuis uw brood voor het avondeten klaarmaakt.
Leistungen / Inbegrepen: Ortsbesichtigung, Mittagessen, Besuch beim Holzschuhmacher, Kaffeetafel, Brotbacken, Abendbrotzeit, ein Brot zum Mitnehmen. Plaatsbezichtiging, lunch, bezoek aan de klompenmaker, koffietafel, broodbakken, ’s avonds broodmaaltijd, een brood om mee te nemen. Programmdauer / Periode: Ganz- oder halbtags / Een hele of halve dag Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 15 Personen / Vanaf 15 personen Termine / Periode: Ganzjährig / Het gehele jaar Preis pro Person / Prijs per persoon: 30,00–33,50 € ganztags, 19,50– 21,50 € halbtags 30,00–33,50 € gehele dag, 19,50–21,50 € halve dag Information/Buchung / Informatie/boeking: Verkehrsverein Legden e.V Hauptstr. 17, 48739 Legden Tel.: 0049 (0) 25 66 / 95 03, Fax: 0049 (0) 25 66 / 95 05
[email protected], www.legden.de
44 Freizeitspaß erleben
Vrije tijd beleven Borkener „Ostfriesen-Spaß“ “Oost-Friese pret“ in Borken Borken Was ist Bosseln? – Ein vergnüglicher Wettstreit für zwei Mannschaften an frischer Luft. Nach dem Motto „tief bücken – weit gucken – lange rollen“ begleitet Sie der „Bosseltrainer“ über´s Land. Natürlich wird auch hochprozentiges „Zielwasser“ mitgeführt. Jeder erhält eine Erinnerungsurkunde. Wat is ‘Bosseln’? – Een amusante sport in de buitenlucht waarbij twee teams tegen elkaar uitkomen. Onder het motto “diep bukken – ver kijken – lang rollen” begeleidt de “bosseltrainer” u door het landschap. Natuurlijk gaat er ook “doelwater” met een hoog alcoholpercentage mee. Iedereen ontvangt een oorkonde als aandenken.
Programmdauer / Arrangementsduur: Ca. 4–5 Stunden / Ca. 4–5 uur Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ca. 12–25 Pers., größere Gruppen auf Anfrage Ca. 12–25 personen, grotere groepen op aanvraag Termine / Periode: Täglich nach Absprache, bei jedem Wetter Dagelijks op afspraak, bij alle weersomstandigheden Preis pro Person / Prijs per persoon: 5–10 € je nach Gruppenstärke 5–10 €, afhankelijk van de groepsgrootte
Leistungen / Inbegrepen: Bosseltrainer, „Zielwasser“, Erinnerungsurkunden (Aufpreis für Kaffeetrinken und/oder Abendessen) Bosseltrainer,”doelwater“, oorkondes (koffie en/of diner tegen bijbetaling)
Information/Buchung / Informatie/boeking: Tourist-Info Borken Bahnhofstr. 22 (im Bahnhof) 46325 Borken Tel.: 0049 (0) 28 61 / 9 39-2 52 und 75 84, Fax: 0049 (0) 28 61 / 6 67 92
[email protected] www.borken.de
zum Freizeitpark Pröbsting … - Badesee - Freizeithaus -Restauration, Biergarten, Minigolfbahn - Campingplatz - Wohnmobilstellplätze - Stausee mit Bootsverleih und Bootsanlegestellen - Herrenhaus Pröbsting . . . Spielplätze, Wanderwege und vieles mehr . . . nähere Informationen unter www.borken.de oder 02861/939 252
Freizeitspaß erleben 45 Vrije tijd beleven Tauchen nach einem versunkenen Tempel Duiken naar een gezonken tempel Ibbenbüren Wer hätte das gedacht? Im Münsterland kann man sogar tauchen! Möglich ist das in Ibbenbüren am Fuße des Teutoburger Waldes. Hier liegt der 40.000 qm große Naturerlebnispark Dörenthe mit seinem Unterwasserpark, in dem Tauchfans z. B. einen versunkenen Tempel entdecken und nach einem Schiffswrack tauchen können. Entdecken Sie unter Wasser Canyons, Kraterlandschaften und Höhlen – einmalige Erlebnisse für alle Unterwasserliebhaber – und verbinden Sie Ihre Taucherlebnisse mit ein paar erholsamen Tagen im Hotel Brügge ganz in der Nähe des Ibbenbürener Aasees und der Innenstadt. Für Anfänger sind auch Schnupperkurse möglich; die Tauchausrüstung kann gegen Aufpreis ausgeliehen werden. Das Angebot ist auch mit einer Kletterpartie in unserem Kletterwald kombinierbar. Wie had dat gedacht? In het Münsterland kan men zelfs duiken! Dit is mogelijk in Ibbenbüren aan de voet van het Teutoburgerwoud. Hier ligt het 40.000 m2 grote Naturerlebnispark Dörenthe met zijn onderwaterpark, waar duikliefhebbers bijv. een gezonken tempel kunnen ontdekken en naar een scheepswrak kunnen duiken. Ontdek onder water canyons, kraterlandschappen en grotten – unieke belevenissen voor alle onderwaterliefhebbers. Combineer uw duikbelevenissen met een paar ontspannen dagen in Hotel Brügge vlakbij de Aasee in Ibbenbüren en diens binnenstad. Er worden ook beginnerscursussen aangeboden; de duikuitrusting kan tegen betaling van een toeslag gehuurd worden. Het arrangement kan ook worden gecombineerd met een klimpartij in ons klimbos.
Inbegrepen / Inbegrepen: 2 x Ü/F im Hotel Brügge 1 x 3-Gang Menü, 1 x Rodizzio (Brasil. Spießessen) 1 x Begrüßungscocktail 1 – 2 Tauchgänge im Unterwasserpark im Naturerlebnispark Dörenthe Auf Anfrage mit Schnuppertauchkurs möglich. 2 x LO in hotel Brügge 1 x 3-gangenmenu, 1 x Rodizzio (Braziliaanse spies) 1 x welkomstcocktail 1 -2 duiken in het onderwaterpark in Naturerlebnispark Dörenthe Op aanvraag met proefduikles mogelijk. Programmdauer / Arrangementsduur: 3 Tage / 3 dagen Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 2 Personen / Vanaf 2 personen Termine / Periode: Täglich von April bis Oktober / Dagelijks van april tot oktober Preis pro Person / Prijs per persoon: 100 €/110 € im DZ mit einem/zwei Tauchgängen, 104 €/114 € im EZ / 100 €/110 € in een 2-PK met een/twee duiken, 104 €/114 € in een eenpersoonskamer Information/Buchung / Informatie/boeking: Tourist-Information Ibbenbüren Bachstr. 14 49477 Ibbenbüren Tel.: 0049 (0) 54 51 / 5 45 45 40 Fax: 0049 (0) 54 51 / 5 45 45 90
[email protected] www.tourismus-ibbenbueren.de
46 Freizeitspaß erleben
Vrije tijd beleven Fliegen, paddeln, Fahrrad fahren! – Aktiv in Lüdinghausen! Vliegen, peddelen, fietsen! – Actief in Lüdinghausen! Lüdinghausen Leistungen / Inbegrepen: Zu Wasser, zu Lande, in der Luft: Aktive Erholung mit einem Hauch von Abenteuer! Starten Sie mit dem Sportflieger in den Himmel, lassen Sie sich mit dem Kanu auf dem Wasser treiben und entdecken Sie die Schlösser und Burgen des Münsterlands mit dem Rad! Te land, ter zee en in de lucht: Actieve ontspanning met een vleugje avontuur! Maak een tochtje met een sportvliegtuigje, leef u uit bij het kanoën en ontdek de kastelen en burgen van het Münsterland op de fiets!
2 x Ü/F, 1 Rundflug Borkenberge, 2 Tage Radmiete inkl. Radkarten, 1 Tag Kanu, Eintritt Burg Vischering 2 x LO, rondvlucht Borkenberge, 2 dagen fietshuur inbegrepen Fietskaarten, 1 dag kanoën, entree burcht Vischering Programmdauer / Arrangementsduur: 3 Tage (Fr.–So.) / 3 dagen (vrij–zo) Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 2 Personen / Vanaf 2 personen Termine / Periode: Von April–Oktober Termine nach Wunsch Van april–oktober data naar keuze Preis pro Person / Prijs per persoon: 185 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Lüdinghausen Marketing Borg 11 59348 Lüdinghausen Tel.: 0049 (0) 25 91 / 7 80 08 Fax: 0049 (0) 25 91 / 7 80 10
[email protected] www.luedinghausen-tourismus.de
Rheder Sagen-Safari – zurück in die Vergangenheit Sagensafari in Rhede – reis terug in de tijd Rhede Leistungen / Inbegrepen: Den Riesen Wahrmann, „Dat griese Wiefken“ und die Ritter vom Schloss, all diese interessanten und mytischen Gestalten können Sie auf unserer Tour rund um Rhede kennenlernen. Viele schaurig-schöne Geschichten werden wieder lebendig. Begeben Sie sich mit uns auf Rad-Safari! De reus Wahrmann, “Dat griese Wiefken“ en de ridders van het kasteel: tijdens onze tocht in Rhede en omgeving kunt u kennis maken met all deze interessante en mythische figuren. Veel huiveringwekkende, maar mooie verhalen komen weer tot leven. Ga met ons mee op fietssafari!
Radtour inklusive Verpflegung. Eine Broschüre zur Tour ist in der Tourist-Info erhältlich! Fietstocht inclusief lunch en drankjes. Er is een brochure over de tocht bij Tourist-Info verkrijgbaar! Programmdauer / Arrangementsduur: Tagesprogramm / Dagprogramma Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Einzelpersonen und Familien / Individueel en voor gezinnen Termine / Periode: Sonntag, 29. Juni 2008; 2009: Termin auf Anfrage! Zondag 29 juni 2008; 2009: data op aanvraag! Preis pro Person / Prijs per persoon: Erwachsene: 14,50 €; Kinder: 8,50 € Volwassenen: 14,50 €, kinderen: 8,50 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Tourist-Information Rhede Rathausplatz 9 46414 Rhede Tel.: 0049 (0) 28 72 / 9 30-100
[email protected] www.rhede.de
Freizeitspaß erleben 47 Vrije tijd beleven Das Heidediplom Het heidediploma Metelen Ganz beschaulich beginnt Ihr Tag in Metelen. Entweder mit dem Fahrrad oder mit dem Planwagen fahren Sie durch die münsterländische Parklandschaft rund um Metelen. Danach stärken Sie sich am reichhaltigen Schlemmerbuffet und dann geht es richtig los: Mit Wildschweinjagen, Draisinenwettfahrt, Schubkarrenralley, Holzklumpenweitwurf und vielem mehr wird Ihre Tauglichkeit als „Heidediplomat“ getestet. Nachdem die Muskeln (vor allem die Lachmuskeln) stark beansprucht wurden, erhalten Sie zum Abschluss bei einer gemütlichen Kaffeetafel das hart erkämpfte „Heidediplom“.
Leistungen / Inbegrepen: Begrüßungstrunk Schlemmerbuffet Kaffeetrinken Geführte Radtour oder Planwagenfahrt Heidediplom mit Siegerehrung Erinnerungspräsent Welkomstdrankje Buffet Koffietafel Fietstocht met gids of huifkartocht Herinneringsgeschenk Heidediploma met plechtige uitreiking
Uw dag in Metelen begint heerlijk rustig. Ofwel met de fiets ofwel met de huifkar rijdt u door het Münsterlandse parklandschap rondom Metelen. Daarna geniet u van een uitgebreid buffet en dan gaat het echt beginnen: met de jacht op wilde zwijnen, een lorriewedstrijd, kruiwagenrace, een wedstrijdje klompen gooien en nog veel meer. Hier worden uw kwaliteiten als “heidediplomaat” getest. Nadat de spieren (vooral de lachspieren) flink zijn getraind, ontvangt u ter afsluiting bij een gezellige koffietafel het zwaarbevochten “heidediploma.
Programmdauer / Arrangementsduur: Ca. 5 Stunden / ca. 5 uur Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 8 Personen / Vanaf 8 personen Termine / Periode: Ganzjärig/Het gehele jaar Preis pro Person / Prijs per persoon: 52,50 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Touristinformation Metelen Sendplatz 18 48629 Metelen Tel.: 0049 (0) 25 56 / 89-22 Fax: 0049 (0) 25 56 / 89-44
[email protected] www.touristik-metelen.de
48 Freizeitspaß erleben
Vrije tijd beleven Die Rad-Spaß-Tour De fiets-plezier-tocht Metelen Diese „feucht-fröhliche“ Radtour erstreckt sich über 3 Tage und bietet sich an für einen Wochenendausflug. Wer Spaß hat an Aktivitäten ist hier genau richtig. Muskelschmalz und Geschicklichkeit sind gefragt. Ob bei der Draisinenwettfahrt, der Kanutour, dem Nachtwächterrundgang oder dem Nachtigallenkonzert – wir sorgen für Spaß und gute Laune. Und ganz nebenbei erleben Sie die Kultur- und Naturvielfalt des Münsterlandes. Dieses Programm ist für Familien oder Gruppen geeignet, die einfach nur Spaß haben wollen.
Leistungen / Inbegrepen: 2 Übernachtungen mit Halbpension (DZ/DU/WC) Begrüßungstrunk 2 Lunchpakete Eintrittsgelder, begleitete Kanutour Kartenmaterial 2 overnachtingen met HP (2-PK/DO/WC) Welkomstdrankje 2 luchpakketten Entreegelden, kanotocht met gids kaartmateriaal
Deze “natte en vrolijke” fietstocht strekt zich uit over 3 dagen en leent zich uitstekend voor een weekendtripje. Wie lekker actief bezig wil zijn is hier aan het juiste adres. Spierballen en een beetje handigheid zijn vereist. Bij de lorriewedstrijd, de kanotocht, de nachtelijke rondgang met de bewakers en het nachtegalenconcert zorgen wij voor het plezier en een goed humeur. Daarnaast maakt u kennis met de culturele en natuurlijke diversiteit van het Münsterland. Het arrangement is geschikt voor gezinnen of groepen die gewoon plezier willen maken.
Programmdauer / Arrangementsduur: 3 Tage / 3 dagen Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 2 Personen / vanaf 2 personen Termine / Periode: Ganzjärig / Het gehele jaar Preis pro Person / Prijs per persoon: 165 € – Erw.; 150 € Ki. bis 10 Jahre/165 € – volw.; 150 € Ki. tot 10 jaar Information/Buchung / Informatie/boeking: Touristinformation Metelen Sendplatz 18 48629 Metelen Tel.: 0049 (0) 25 56 / 89-22 Fax: 0049 (0) 25 56 / 89-44
[email protected] www.touristik-metelen.de
Freizeitspaß erleben 49 Vrije tijd beleven Eine westfälische Landpartie Een Westfaals plattelandsfeestje Raesfeld Der besondere Vereins- oder Betriebsausflug im Grünen: Entdecken Sie die Landschaft rund um das historische Raesfelder Wasserschloss, das Schloss mit dem höchsten Turm in Westfalen. Zur Begrüßung reichen wir Ihnen hier einen Sekt. Ihre Tour rund um Raesfeld lässt Sie im Ortsteil Erle die 1000jährige Femeiche, einen noch lebenden Zeitgenossen Karls’ des Großen entdecken. Unsere „Kleine Brennerei im Münsterland“ erwartet Ihre Gruppe zur Führung mit anschließender Kornprobe. Tagesausklang mit einem Buffet in Adelheids Spargelhaus, einer liebevoll renovierten Scheune im „Münsterländer Stil“ mit besonderer Atmosphäre. Zur Spargelzeit erhalten Sie ausschließlich Spargelgerichte (Aufpreis). Een bijzonder verenings- of bedrijfsuitje in de natuur: verken het landschap rondom het historische waterkasteel in Raesfeld, het kasteel met de hoogste toren van Westfalen. Met een glaasje Sekt heten wij u van harte welkom. Tijdens de tocht in de omgeving van Raesfeld maakt u in Erle kennis met de 1000 jaar oude eik, een van de nog levende tijdgenoten van Karel de Grote. In onze kleine branderij in het Münsterland krijgt u een rondleiding met aansluitend een jeneverproeverij. We sluiten de dag af met een buffet in “Adelheids Spargelhaus”, een liefdevol gerenoveerde schuur in “Münsterlandse stijl” en een bijzondere ambiance. In het aspergeseizoen zijn er ook aspergegerechten verkrijgbaar (toeslag).
Leistungen / Inbegrepen: Sektempfang im Schloss Raesfeld, historische Schlossführung, Mittagspause (individuell), Planwagenfahrt und/oder Riesentandemtour à ca. 2,5 Stunden, Besichtigung Kornbrennerei inkl. Probe, Tagesausklang beim westfälischen Buffet im Spargelhaus, Informationsmaterial. Ontvangst met Sekt op kasteel Raesfeld, historische rondleiding, middagpauze (individueel), huifkartocht en/of tocht per reuzentandem van ca. 2,5 uur, bezichtiging jeneverbranderij incl. proeverij, dagafsluiting bij een Westfaals buffet in het Spargelhaus, informatiemateriaal. Programmdauer / Arrangementsduur: 1 Tag (ab ca. 10.30 Uhr) / 1 dag (vanaf ca. 10.30 uur) Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 15 Personen / Vanaf 15 personen Termine / Periode: Auf Anfrage (grundsätzlich täglich möglich) / Op aanvraag (in principe elke dag mogelijk) Preis pro Person / Prijs per persoon: 40 € pro Person bei 30 Teilnehmern / 40 € per persoon bij 30 deelnemers Information/Buchung / Informatie/boeking: OrtsMarketingRaesfeld e.V. Verkehrsbüro am Schloss Hagenwiese 40 46348 Raesfeld Tel.: 0049 (0) 28 65 / 6 09 10 Fax: 0049 (0) 28 65 / 60 91 29
[email protected] www.raesfeld.de
50 Freizeitspaß erleben
Vrije tijd beleven Happy Weekend Happy Weekend Stadtlohn „Wir jagen Sie in die Luft und lassen Sie aus allen Wolken fallen“ Der Traum vom Fliegen…. Könnte für Sie wahr werden. Verbinden Sie das einmalige Gefühl mit einem Aufenthalt in Stadtlohn „Dat Hattken van de Welt“. Freitag:
Anreise im Laufe des Nachmittags. Abends 3-Gang Menü im Hotel. Samstag: Ein sensationelles Erlebnis. Sie können entscheiden zwischen einem TandemFallschirmsprung von einer Absetzhöhe von 3000m, einer Ballonfahrt oder einem Rundflug über das schöne Münsterland. Sonntag: Abreise nach einem reichhaltigen Frühstücks-Buffet. “Wij laten u de lucht in vliegen en u beleeft een reis die u niet snel vergeet” De droom om een keer te vliegen… kan werkelijkheid worden. Combineer deze unieke ervaring met een verblijf in Stadtlohn, “Dat Hattken van de Welt“. vrijdag:
aankomst in de loop van de middag ’s avonds: 3-gangen-menu in het hotel zaterdag: een sensationeel avontuur: u kunt kiezen uit een tandemparachutesprong vanaf een hoogte van 3000 m, een ballonvaart of een rondvlucht over het mooie Münsterland. zondag: vertrek na een uitgebreid ontbijtbuffet.
Leistungen / Inbegrepen: Grundpaket: 2 Übernachtungen inkl. FrühstücksBuffet, ein 3-Gang Menü. Je nach Wunsch: 1. Tandem-Fallschirmsprung ab 190 € 2. Ballonfahrt ab 170 € 3. Rundflug ab 45 € Basispakket: 2 overnachtingen incl. ontbijtbuffet, een 3-gangenmenu. Naar wens: 1. Tandemparachutesprong vanaf 190 € 2. Ballonvaart vanaf 170 € 3. Vlucht vanaf 45 € Programmdauer / Arrangementsduur: 2 Tage / 2 dagen Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 2 Personen / Vanaf 2 personen Termine / Periode: April–Oktober / April–oktober Preis pro Person / Prijs per persoon: Grundpaket: 119 € / Basispakket: 119 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Verkehrsverein Stadtlohn e. V. Dufkampstr. 11 48703 Stadtlohn Tel.: 0049 (0) 25 63 / 97 200 Fax: 0049 (0) 25 63 / 26 62
[email protected] www.stadtmarketing-stadtlohn.de
Freizeitspaß erleben 51 Vrije tijd beleven Allwetterzoo Münster Allwetterzoo Münster Münster Im Allwetterzoo ist die Nähe zu den Tieren beispiellos. So dürfen Besucher die Elefanten füttern, kleine Papageien mit Nektar verwöhnen und Pinguine beim Spaziergang begleiten. Aras oder kleinere Affen lassen sich völlig ohne Grenzen beobachten. Ab Frühjahr 2008 bewohnen Erdmännchen und Nashörner tolle neue Anlagen. Insgesamt leben im Allwetterzoo rund 3.600 Tiere in 350 Arten. In der BioCity informiert eine Ausstellung über die Vielfalt des Lebens und deren Bedrohungen. Einzigartig ist die Kombination von Zoo plus Delphinarium und Pferdemuseum, die im Eintrittspreis enthalten sind. Der Zoo verdankt seinen Namen den „Allwettergängen“, die vor Regen oder Sonne schützen. Tierhäuser und Freianlagen sind in eine gepflegte Parklandschaft eingebettet. An idyllisch gelegenen Picknickplätzen kann man Mitgebrachtes verzehren. Im Sommer laden Liegestühle zum Ausruhen ein. Kinder können sich auf mehreren kleinen und großen Spielplätzen austoben. Es gibt ein Restaurant und Kioske, Behinderten-WC und Wickelstuben, Kinderkarren und Bollerwagen.
In de Allwetterzoo komen de gasten zeer nauw met de dieren in aanraking. Zo mogen bezoekers de olifanten voeren, kleine papegaaien met nectar verwennen en pinguïns bij hun wandeling vergezellen. Ara’s en kleine apen kunnen van dichtbij worden bewonderd. Sinds het voorjaar van 2008 maken stokstaartjes en neushoorns ook deel uit van het park. In totaal leven in de Allwetterzoo ca. 3.600 dieren van 350 soorten. In de BioCity geeft een tentoonstelling informatie over de veelzijdigheid van het leven en zijn bedreigingen. De combinatie van dierentuin, dolfinarium en paardenmuseum is uniek. Entree is inbegrepen. De dierentuin dankt zijn naam aan de zogeheten “Allwettergängen”, die bezoekers beschermen tegen regen of zon. Dierverblijven en recreatieve voorzieningen zijn ingebed in een verzorgd tuinlandschap. Op idyllisch gelegen picknickplaatsen is het heerlijk toeven. In de zomer kunnen bezoekers in de ligstoelen heerlijk uitrusten. Kinderen kunnen zich op meerdere kleinere en grotere speeltuinen uitleven. Er is een restaurant en kiosk, invalidentoilet en babycommodes, kinderkarretjes en bolderwagens. Saison / Seizoen: Ganzjährig geöffnet / Het hele jaar geopend Öffnungszeiten / Openingstijden: Täglich ab 9 Uhr. Kassenschluss je nach Jahreszeit zwischen 16 und 18 Uhr. Dagelijks vanaf 9 uur. Sluiting kassa’s afhankelijk van jaargetijde tussen 16 en 18 uur. Preis pro Person / Prijs per persoon: Erwachsene 12,50 €, Kinder 6,30 € Volwassenen 12,50 €, kinderen 6,30 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Allwetterzoo Münster Sentruper Straße 315 D-48161 Münster Tel.: 0049 (0) 251 / 89 04-0 Fax: 0049 (0) 251 / 89 04-130
[email protected] www.allwetterzoo.de
52 Freizeitspaß erleben
Vrije tijd beleven Beachhalle Recke BeachhalRecke Recke Urlaubsstimmung im Münsterland – in Recke ganzjährig garantiert.Aus einer 9m hohen alten Lagerhalle wurde Ende 2006 die 1. Indoor Beachhalle im Münsterland. Ein Vergnügen für die ganze Familie mit Indoorspielplatz für die Kleinen. Eintritt schon ab 2,50 Euro. Die Halle wurde komplett saniert und modernisiert. Eine Fußbodenheizung in der gesamten Halle garantiert nicht nur im Winter ein angenehmes Raumklima. Große Oberlichter und Fenster lassen viel Sonne in die gesamte Halle. Das macht die Halle nicht nur bei „deutschem Schietwetter“ auch im Sommer zu einer echten Alternative. Garderoben, Duschen, Internetshop und über 50 Gratis-Parkplätze gehören ebenso zur Infrastruktur wie der coole Gastrobereich. Ein echtes Freizeitziel, nicht nur für Radfahrer. Wer seine Sportlichkeit im beheizten Sand testen will ist hier genau richtig: Auf 1000 m2 stehen 4 Plätze zur Verfügung, die stundenweise gemietet werden können. Es wurden 600 t Sand in die Halle eingebracht. Gespielt wird auf allen Plätzen ganzjährig neben Volleyball auch Badminton, Soccer und Handball.
Vakantiestemming in het Münsterland: in Recke het hele jaar door gegarandeerd. Van een 9 meter hoge oude opslaghal werd eind 2006 de 1e indoor beachhal van het Münsterland gemaakt. Een groot plezier voor de hele familie met een indoorspeeltuin voor de kleintjes. Entree al vanaf 2,50 euro. De hal werd compleet gerenoveerd en gesaneerd. Vloerverwarming in de gehele hal garandeert niet alleen in de winter een aangenaam klimaat. Grote bovenlichten en ramen laten veel zon in de gehele hal. Dit maakt de hal niet alleen bij slecht weer, maar ook in de zomer tot een goed alternatief. Kleedkamers, douches, Internetshop en meer dan 50 gratis parkeerplaatsen maken net als het coole restaurantgedeelte deel uit van de infrastructuur. Een echte vrijetijdsbestemming, niet alleen voor fietsers. Wie zijn sportieve prestaties in het verwarmde zand wil testen, is hier aan het juiste adres: op 1000 m2 zijn vier banen te vinden die per uur gehuurd kunnen worden. In de hal ligt 600 ton zand. Het hele jaar door wordt op alle velden naast volleybal ook badminton, soccer en handbal gespeeld.
Saison / Seizoen: Ganzjährig / Het gehele jaar Öffnungszeiten / Openingstijden: 24 Stunden täglich bei vorheriger tel. Anmeldung 24 uur per dag na telefonische aanmelding vooraf Preis / Prijs: Ab / Vanaf 2,50 € Beachhalle Recke Haarstraße 46 49509 Recke Tel.: 0049 (0) 54 53 / 91 93 69 Fax: 0049 (0) 54 53 / 91 95 14 www.family-beach-club.de
[email protected]
Freizeitspaß erleben 53 Vrije tijd beleven Big Wall Klettercentrum Münsterland Big Wall klimcentrum Münsterland Senden + Ahlen Westf. Alpiner Lifestyle unterm Hallendach. Für Einsteiger, Profis und für Leute die einfach nur mal schauen möchten. Bei uns gibt es für jeden etwas. Genießen Sie ein Weißbier mit Aussicht. Unser Angebot reicht vom Anfängerkurs für den Kletterneuling über betreutes Eltern-Kind Klettern bis zur Herausforderung für den Profi. Der besondere Tipp: Feiern Sie Ihren Kindergeburtstag bei uns.
Indoor alpine lifestyle. Voor beginners, professionals en mensen die gewoon eens willen kijken. Bij ons is er voor elk wat wils. Geniet van het uitzicht met een witbiertje. Ons aanbod reikt van een cursus voor beginnende klimmers, begeleid klimmen voor ouder en kind tot de échte uitdaging voor professionals. Leuke tip: Organiseer uw kinderfeestje bij ons. Saison / Periode: Ganzjährig / Het hele jaar door Öffnungszeiten / Openingstijden: Di.–Do. 14.00–22.30 Uhr Fr. 10.00–22.30 Uhr, Sa.+So. 10.00–20.00 Uhr / Di–do 14.00–22.30 uur, vr 10.00–22.30 uur, za / zo 10.00–20.00 uur Big Wall Klettercentrum Münsterland Senden Tel.: 0049 (0) 25 36 / 34 11 68 Ahlen Tel.: 0049 (0) 23 82 / 96 98 100 www.bigwall.de
[email protected] [email protected]
54 Münsterland genießen
Münsterland genieten
Münsterland genießen 55 Münsterland genieten
Mehr als bunt: das Kulturleben Meer dan rijk geschakeerd: het culturele leven Was ist für Sie Kultur? Ein Theaterbesuch, Literatur, Geschichte, Musik, Wellness oder etwa ein gutes Essen? Im Münsterland sind wir da ganz offen und bieten Ihnen viele Möglichkeiten, Kultur für sich zu entdecken. Mehr noch: wirklich zu genießen!
Wat betekent cultuur voor u? Een theaterbezoek, een tentoonstelling, literatuur, muziek, geschiedenis of een heerlijk etentje? In het Münsterland staan wij voor alles open en zijn er veel mogelijkheden, de cultuur zelf te ontdekken. Sterker nog: er écht van te genieten!
56 Wellness genießen
Wellness genieten
Well come im WohlfühlUrlaub! Wie wär’s, wenn Sie im nächsten Urlaub einfach mal an eins denken: nur an sich! Sprudelndes Wasser, wohlige Wärme, wohltuende Massagen, ausgiebiges Saunieren, Schwimmen und Entspannen in schöner Atmosphäre sind Balsam für Körper und Geist. Und sorgen dafür, dass Sie im Urlaub neue Energie und Fitness tanken!
Wellcome op de wellnessvakantie! Hoe zou het zijn, als u in de volgende vakantie eens aan één ding zou denken: alleen maar aan uzelf! Bubbelbaden, behaaglijke warmte, weldadige massages, uitgebreid naar de sauna, zwemmen en ontspannen in een fijne ambiance, dat is ontspanning voor lichaam en geest en balsem voor de ziel. Zo doet u tijdens uw vakantie nieuwe energie en op en bent u daarna in topvorm!
Wellness genießen 57 Wellness genieten Wellness am See – Reise der Sinne Wellness aan het meer – reis voor de zintuigen Haltern am See Vergessen Sie den Alltagstrott und lassen Sie sich in exklusiver Atmosphäre verwöhnen! In Ihrem 4*Wellness-Hotel finden Sie Entspannung bei einer wohlfühlenden Hot-Stone-Massage, Sauna, Solarium, Whirlpool und Schwimmbad. Eine besondere ayurvedische Gesichtsbehandlung ist für Sie und auch Ihn ein himmlisches Erlebnis und lässt alles rundherum vergessen. Das abendliche Candle-Light-Dinner mit einer Flasche Prosecco lässt die Zeit fast stehen bleiben. Genießen Sie durch ausgedehnte Spaziergänge und besinnliche Momente die naheliegende reizvolle Natur- und Seenlandschaft oder seien Sie aktiv beim Wandern, Walken, Radfahren, Joggen oder vielen anderen Freizeitmöglichkeiten. Vergeet de sleur van alledag en laat u verwennen in een exclusieve ambiance! In uw 4* wellnesshotel vindt u ontspanning tijdens een heerlijke hot-stone massage, sauna, solarium, whirlpool en zwembad. Een bijzondere Ayurveda-gezichtsbehandeling is ook voor u een hemelse ervaring en laat u alles om u heen vergeten. Het candle-light diner met een fles Prosecco laat de tijd bijna stil staan. Geniet tijdens lange wandelingen en momenten van bezinning van het aantrekkelijke natuur- en meerlandschap of leef u uit tijdens het joggen, fietsen of een van de vele andere recreatiemogelijkheden.
Leistungen / Inbegrepen: 1 Übernachtung im DZ/F im 4*Wellness-Hotel 1 exklusives 4-Gang-Menü 1 Flasche Prosecco /DZ 1 Hot-Stone-Rückenmassage 1 entspannende ayurvedische Gesichtsmassage Extra: Verlängerungsnacht/Suite/Radmiete 1 overnachting in een 2-PK met ontbijt in een 4* wellnesshotel 1 exclusief 4-gangen-menu 1 fles Prosecco per 2-PK 1 hot-stone rugmassage 1 ontspannende Ayurveda gezichtsmassage Extra: verlengingsnacht/suite/fietshuur
Programmdauer / Arrangementsduur: 2 Tage / 2 dagen Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 2 Personen / Vanaf 2 personen Termine / Periode: Ganzjährig / Het gehele jaar Preis pro Person / Prijs per persoon: 159 €, EZ-Zuschlag 33 € 159 €, eenpersoonskamertoeslag 33 € Information/Buchung / Informatie/boeking Stadtagentur Haltern am See Markt 1 45721 Haltern am See Tel.: 0049 (0) 23 64 / 9 33-3 66 Fax: 0049 (0) 23 64 / 9 33-3 64
[email protected] www.haltern-am-see.de
58 Wellness genießen
Wellness genieten 3 Tage Genuss Vital 3 dagen puur genieten Legden Genießen Sie drei Erholungstage im Landhotel Hermannshöhe und tanken Sie Energie für die Herausforderung des Alltags, Relaxen in Schwimmbad u. Sauna, Fahrradfahren, Besichtigung v. Schlösser, Museen u. Gärten, Theater- und Konzertaufführungen Geniet van drie ontspannen dagen in Landhotel Hermannshöhe en doe energie op voor het hectische leven van alledag, relaxen in zwembad en sauna, fietsen, bezichtigen van kastelen, musea en tuinen, theatervoorstellingen en concerten.
Leistungen / Inbegrepen: Begrüßungsgetränk, 2 Übern. im DZ, Frühstücksbüffet, 2x Drei-Gang-Abendmenü (Wahlmenü), Nutzung des Wellnessbereiches. Welkomstdrankje, 2 overnachtingen in een 2-PK, ontbijtbuffet, 2 x drie-gangen-menu (keuzemenu), gebruik van de wellnessfaciliteiten. Programmdauer / Arrangementsduur: 3 Tage / 3 dagen Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 2 Personen / vanaf 2 personen Termine / Periode: Ganzjährig / Het gehele jaar Preis pro Person / Prijs per persoon: Kategorie Komfort: 105 € categorie comfort: 105 € Kategorie Komfort Plus: 115 € categorie comfort Plus: 115 € Einzelzimmerzuschlag Eenpersoonskamertoeslag Information/Buchung / Informatie/boeking: Verkehrsverein Legden e.V. Hauptstr. 17 48739 Legden Tel.: 0049 (0) 25 66 / 95 03 Fax: 0049 (0) 25 66 / 95 05
[email protected] www.vvLegden.de
Energetische Woche Energieke week Werne Finden Sie durch AKUPUNKT-Massagen nach Penzel wieder Ihr persönliches Gleichgewicht. Die sanfte Harmonisierung der Körperenergien bringen Ihnen die Ruhe und Ausgeglichenheit zurück, die Stressgeplagte wieder zum Leben erwecken.
Programmdauer / Arrangementsduur: 5 Tage, Montag–Freitag / 5 dagen, maandag-vrijdag
Vindt u door AKUPUNKT-massages van Penzel uw persoonlijk evenwicht weer terug. Door de geleidelijke harmonisering van uw lichaamsenergieën krijgt u uw innerlijke rust en evenwichtigheid weer terug. De stress verdwijnt als sneeuw voor de zon en u kunt er weer tegenaan.
Termine / Periode: auf Anfrage / Op aanvraag
Leistungen / Inbegrepen: 4 Ü/HP, 7 Akku-Punkt-Massagen, 3 x Atemgymnastik, 2 Tagesk. Natur-Solebad, 1 Tagesk. Saunalandschaft 4 x LO, 7 AKUPUNK-massages, 3 x ademhalingsoefeningen, 2 dagkaarten natuur-solebad, 1 dagkaart saunalandschap
Information/Buchung / Informatie/boeking: Stadtmarketing Werne GmbH Markt 19 59368 Werne Tel.: 0049 (0) 23 89 / 53 40 80
[email protected] www.verkehrsverein-werne.de
Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: ab 2 Personen / Vanaf 2 personen
Preis pro Person / Prijs per persoon: ab 650 € im DZ, EZ-Zuschlag / vanaf 650 € p.p. o.b.v. 2-PK, 1-PK toeslag
Wellness genießen 59 Wellness genieten Medical Wellness Medical Wellness Werne Bringen Sie Ihren Körper und Geist wieder in Einklang durch unterschiedliche Massagen und Behandlungen von Kopf bis Fuß. Von Hot-Stone-Massagen über die Entgiftungsbehandlung „Bitter Sweet-Honey“ bis zur Kräuerstempel-Behandlung „Patair-Luar“ sorgen wieder für Ihr Wohlgefühl. Breng lichaam en geest weer in evenwicht door diverse massages en behandelingen van top tot teen. Hot-stone-massages, de ontslakkingbehandeling “Bitter Sweet-Honey” en de kruidenbehandeling “Patair-Luar” zorgen voor uw welbehagen. Leistungen / Inbegrepen: 4 Ü/HP, 5 unterschiedl. Behandlungen, 3 x Atemgymn., Tageskarte Natur-Solebad und Saunalandschaft 4 x overnachting met halfpension, 5 verschillende behandelingen, 3 x ademhalingsoefeningen, dagkaart natuurlijk zoutbad en saunalandschap
Programmdauer / Arrangementsduur: Montag–Freitag / Maandag–vrijdag Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 2 Personen / Vanaf 2 personen Termine / Periode: Ganzjährig nach Vereinbarung / het gehele jaar volgens afspraak Preis pro Person / Prijs per persoon: Ab 800 € im DZ, EZ-Zuschlag / vanaf 800 € in een 2-PK, eenpersoonskamertoeslag Information/Buchung / Informatie/boeking: Stadtmarketing Werne GmbH Markt 19 59368 Werne Tel.: 0049 (0) 23 89 / 53 40 80
[email protected] www.verkehrsverein-werne.de
Gesundheit macht Spaß Gezond zijn is fijn Werne Nutzen Sie die seltene Chance, die erholsamen Komponenten der Natur mit dem Gradierwerk und dem Natur-Solebad geschickt zu kombinieren. Die Saline mit ihrem Kleinklima und die heilkräftige Thermalsole ist ein beliebtes Ziel für gesundheits-bewusste Besucher.
Programmdauer / Arrangementsduur: 3–5 Tage / 3–5 dagen
Maak gebruik van de zeldzame gelegenheid, de ontspannende componenten van de natuur te combineren met het gradeerwerk van de zoutmijn en het natuurlijke zoutwaterbad. De geneeskrachtige zoutwaterthermen zijn een geliefde bestemming voor gezondheidsbewuste bezoekers.
Termine / Periode: ganzjährig nach Vereinbarung het gehele jaar op afspraak
Leistungen / Inbegrepen: 2 Ü/HP, Leihfahrrad für Radtour, Atemgymnastik an der Saline, Tagesk. Natur-Solebad u. Saunalandschaft 2 overnachtingen met HP, huurfiets voor fietstocht, ademhalingsoefingen in de thermen, dagkaart voor het natuurlijke zoutwaterbad en saunalandschap
Information/Buchung / Informatie/boeking: Stadtmarketing Werne GmbH Markt 19 59368 Werne Tel.: 0049 (0) 23 89 / 53 40 80
[email protected] www.verkehrsverein-werne.de
Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: ab 2 Personen / vanaf 2 personen
Preis pro Person / Prijs per persoon: Ab 188 € im DZ, EZ-Zuschlag vanaf 188 € in een 2-Pk, eenpersoonskamertoeslag
60 Kulinarisch genießen
Culinair genieten
Urlaub nach Ihrem Geschmack: Das Münsterland kulinarisch! Vakantie helemaal naar uw smaak: het Münsterland culinair!
Schlossrestaurants Landgasthöfe, Bierbrauereien, Kornbrennereien, Rustikales, Modernes, Hofcafes, Gourmettempel, Ritteressen, Candle light Dinner, Regionale Speisekarten, Internationale Genüsse, Eintopf, Potthast, Pumpernickel, Knochenschinken, Füchtorfer Spargel, Kürbissuppe, Töttchen und vieles mehr laden Sie zu einem kulinarischen Ausflug ins Münsterland ein! Guten Appetit! Kasteelrestaurants, eethuisjes en hotelletjes op het platteland, bierbrouwerijen, destilleerderijen, rustiek en modern, boerderijcafés, gourmettempels, riddermaaltijden, candle light dinner, menukaarten met streekgerechten, internationale genietingen, eenpansgerechten, Potthast [soort hachee], pompernikkel [roggebrood], beenham, Füchtorfer asperges, pompoensoep enzovoorts zijn een uitnodiging voor een culinair uitstapje naar het Münsterland! Eet smakelijk!
Kulinarisch genießen 61 Culinair genieten Eine lukullische Reise / Radeln in 5 Gängen Een overdadige reis / fietsen in vijf gangen Ascheberg Ein „Schlemmermenü“ in Verbindung mit einer Wanderung oder einer Pättkestour? Das macht neugierig: Sie wandern oder radeln je nach Lust und Laune von Gasthof zu Gasthof, von Schloss zu Schloss und lassen sich zwischendurch von einem 5-Gang-Menü verwöhnen. Bruschetta steht genauso auf der Speisekarte, wie geräucherter Lachs, eine Filetplatte mit saisonalem Gemüse wie frischen Spargel oder Pfifferlingen oder eine italienische Kaffeetafel. Ihr persönliches Schlemmermenü stellen wir Ihnen ganz nach Wunsch, individuell zusammen …. Zwischen den einzelnen Gängen erleben Sie die typische Parklandschaft mit Ihren Schlössern und Burgen. Schlemmen und Bewegen, die schönste Art zu Reisen! Een „Schlemmermenü“ in combinatie met een wandeling of een “Pättkestour? Dat maakt nieuwsgierig: u wandelt of fietst wanneer u zin heeft van pension naar pension, van kasteel naar kasteel en laat u tussendoor door een 5-gangen-menu verwennen. Op het menu staan o.a. bruschetta en gerookte zalm, filet met seizoensgroente zoals verse asperges, cantharellen en een Italiaanse koffietafel. Uw persoonlijke menu stellen wij geheel naar uw wensen voor uw samen... Tussen de gangen maakt u kennis met het typische parklandschap met zijn kastelen en burchten. Heerlijk eten en bewegen, de mooiste manier van reizen! Leistungen / Inbegrepen: 1x Übernachtung im Mittelklassehotel 1x Frühstück 1x 5-Gang-Schlemmermenü (saisonal) (Getränke exklusive) Ausführliches Informations- und Kartenmaterial 1 x overnachting in een middenklassehotel 1 x ontbijt 1 x 5-gangen-“Schlemmermenu” (seizoensgebonden) (Drankjes niet inbegrepen) Uitgebreid informatie- en kaartmateriaal Programmdauer / Arrangementsduur: 2 Tage / 1 Übernachtung / 2 dagen / 1 overnachting Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 2 Personen / Vanaf 2 personen
Termine / Periode: Ganzjährig / Het gehele jaar Preis pro Person / Prijs per persoon: 92,50 € DZ, 99 € EZ, ab 20. Person 1 Freiplatz 92,50 € overnachting in een 2-PK, 99 € overnachting in een 1-PK, vanaf 20 personen 1 persoon gratis
Information/Buchung / Informatie/boeking: Tourist-Information Ascheberg e.V. Katharinenplatz 1 59387 Ascheberg Tel.: 0049 (0) 25 93 / 63 24 Fax: 0049 (0) 25 93 / 75 25
[email protected] www.ascheberg-touristinfo.de
62 Iglo genießen
Iglo genieten Blick in die Gemüseküche: die iglo-Werksbesichtigung Blik in de groentekeuken: bezichtiging van de Iglo-fabriek Wer putzt die Möhren? Wie kommt der Spinat in die Packung? Und wie groß müssen die Töpfe sein, in denen all das Gemüse zubereitet wird?
Wie schrapt de worteltjes? Hoe komt spinazie in het pak? En hoe groot moeten de pannen zijn, waarin al die groentes worden klaargemaakt?
Stellen Sie sich vor, Sie müssten nicht nur eine Portion Spinat, sondern gleich mehrere hundert Kilogramm waschen, vorkochen, würzen und tieffrieren. Und das möglichst schnell und schonend, damit die wertvollen Vitamine nicht verloren gehen.
Stel u eens voor dat u niet één portie, maar meteen een paar honderd kilo spinazie moet wassen, blancheren, kruiden en invriezen. En dat liefst zo snel en voorzichtig mogelijk, zodat de waardevolle vitamines niet verloren gaan.
Kostenlos: Infoflyer mit Kartenteil im Maßstab 1:50.000 Zu bestellen bei Ihrer Münsterland Touristik unter der kostenfreien Hotline: 0800 / 93 92 91 9
Gratis: Informatiefolder met kaart, schaal 1:50.000 Te bestellen bij Münsterland Touristik: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91
Iglo genießen 63 Iglo genieten
Eine von vielen Aufgaben, die die igloMitarbeiter jeden Tag annehmen – selbstverständlich unterstützt von modernster Technik. Bei unserer Besichtigungstour im iglo-Werk erleben Sie, welchen Weg das Gemüse von der Ernte bis zum Tiefkühlfach durchläuft. Natürlich erfahren Sie nicht nur etwas über Maschinen und Rezepte, sondern können das ein oder andere in unserer Küche auch selbst probieren. Wir wünschen viel Spaß und guten Appetit.
Dat is één van de vele taken waarvoor de medewerkers van Iglo elke dag staan. Daarbij worden zij natuurlijk geholpen door de nieuwste techniek. Tijdens onze bezichtiging ziet u, welke weg de groentes afleggen, van de oogst tot in de diepvries. Natuurlijk komt u niet alleen iets te weten over machines en recepten, maar kunt u ook het een en ander zelf proeven in onze keuken. Wij wensen u veel plezier en smakelijk eten!
Tipp für Pottkieker: Mit der iglo Bahn zur Werksbesichtigung. Gemüse waschen, blanchieren, tiefgefrieren, verpacken – erleben Sie den Weg vom Feld bis in den Topf. Vom 06.05. bis 10.09.08 können Sie dienstags und mittwochs um 10.00, 12.00, 14.00 und 16.00 Uhr (außer an Feiertagen) per iglo Bahn das Werk in Reken besuchen.
Tip voor ‘Pottkieker’: met de Iglo-trein naar de fabrieksbezichtiging. Groentes wassen, blancheren, invriezen, verpakken. Volg de weg van het veld tot in de pan. Bezoek van 06-05 tot 10-09-2008 kunt u op dinsdag en woensdag om 10.00, 12.00, 14.00 en 16.00 uur (behalve op feestdagen) per Iglo-trein de fabriek in Reken.
iglo Werksbesichtigung – Preise: Erwachsene 11,50 €, Kinder 5 €, Gruppen (ab 20 Pers.) 10,50 € pro Pers. Schulklassen: Führungen bis 10.06. und ab 02.09.08 jeweils dienstags 10:00 Uhr. Preis pro Schüler und Begleitperson 3 €.
Iglo-fabrieksbezichtiging – prijzen: Volwassenen 11,50 €, kinderen 5 €, groepen (vanaf 20 pers.) 10,50 € per pers. Schoolklassen: rondleidingen tot 10–06 en vanaf 02-09-2008 op dinsdag om 10:00 uur. Prijs per leerling en begeleider 3 €.
Info und Anmeldung bei der Münsterland Touristik unter der gebührenfreien Hotline: 0800 / 93 92 91 9
Informatie en aanmelding bij Münsterland Touristik: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91
64 Sassekorn genießen
Sassekorn genieten
Der Teufel hat den Schnaps gemacht De duivel heeft de „Schnaps“ gemaakt Schöppingen „Ein Korn wie ein Grappa – nur von hier“ Dieses Zitat verdeutlicht bereits den Unterschied zwischen den Produkten der Kornbrennerei Sasse in Schöppingen und vieler anderer Anbieter. Das Familienunternehmen Sasse ist eine der wenigen Brennereien, die ihr Destillat noch selbst herstellen. Hierbei kommt es sehr auf die Erfahrung und das Fingerspitzengefühl des Brennmeisters an. Für besten Geschmack steht der einzigartige „Münsterländer Lagerkorn“ - ein echter Wohlgenuss für die Sinne und fester Bestandteil der Münsterländer Gastronomie. Die Destillatreife in Barriques und seine Auswirkungen auf den Geschmack sind für jeden Besucher seh-, spürund schmeckbar. Beim Tasting erleben Sie die ganze Vielfalt edler Brände und Liköre. Ein Besuch der Destillerie Sasse – ein ganz besonderes Erlebnis. Kleine Führung Sie werden mit einem edlen Digestif in der Kornbrennerei empfangen. Nach einem Überblick über den Markt für Alkohol und die Entwicklung des Unternehmens wird Ihnen die Produktion bei einem Rundgang durch die Manufaktur anschaulich und unterhaltsam erläutert. Sie sind bereits auf den Geschmack gekommen? Dann werden Sie sich auf das anschließende Tasting freuen. Bei einer Reise durch die Welt der Brände und Liköre können Sie auch Raritäten probieren, die Sie im Handel nicht mehr finden.
„Een jenever als een grappa - uitsluitend hier verkrijgbaar” Dit citaat verduidelijkt al het verschil tussen de producten van distilleerderij Sasse in Schöppingen en vele andere aanbieders. Het familiebedrijf Sasse is een van de weinige stokerijen, die hun destillaat nog zelf produceren. Hierbij komt het in het bijzonder aan op de ervaring en het “Fingerspitzengefühl” van de “meester” aan. De unieke “Münsterlander Lagerkorn” is een vast onderdeel van de gastronomie in het Münsterland, een streling voor de tong en puur genot voor de zintuigen. De rijping van het destillaat in Barriques en zijn uitwerking op de smaakpapillen is voor iedere bezoeker bijzonder goed te proeven. Een bezoek aan Destillerie Sasse – een bijzondere ervaring: Kleine rondleiding U wordt met een uitstekend digestief in de jeneverbranderij ontvangen. Na een kijkje op de markt voor alcohol en informatie over de ontwikkeling van het bedrijf krijgt u tijdens een rondleiding door de fabriek op een leuke manier informatie over het productieproces. Het water loopt u al in de mond? Tijdens de aansluitende proeverij komt u aan uw trekken. Bij een reis door de wereld van de brandewijnen en likeuren kunt u ook zeldzame dranken proeven, die u in de handel niet meer vindt.
Sassekorn genießen 65 Sassekorn genieten
Große Führung Sie erhalten alle Leistungen der kleinen Führung. Zum Abschluss nehmen Sie eine zünftige Münsterländer Brotzeit in einem urigen Schöppinger Gasthaus ein. Münsterländer Herdfeuerabend all inclusive bis 23:00 Uhr Sie erhalten alle Leistungen der kleinen Führung. Im Anschluss nehmen Sie an einem originalen Dielenfeuer Platz. In einem der Schöppinger Landgasthöfe erhalten Sie einen Rundum-Service. Nach einem rustikalen Abendessen können Sie in gemütlicher Runde ausgiebig verschiedene Brände der Firma Sasse verkosten. Bis 23 Uhr sind alle Brände und Liköre sowie Bier und alkoholfreie Getränke inklusive. Leistungen: Alle Leistungen wie in den Programmen beschrieben. Zusätzlich haben Sie bei jedem Programm die Möglichkeit im Privatverkauf mit Besichtigungsrabatt einzukaufen
Programmdauer / Arrangementsduur: Je nach Programm 2,5–6 Stunden Afhankelijk van het programma 2,5–6 uur Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Mindestens 10 Personen Minimaal 10 personen Termine / Periode: Do. 10 und 17 Uhr / Fr. 10 und 16 Uhr Donderdag 10 en 17 uur / vrijdag 10 en 16 uur Preis pro Person / Prijs per persoon: Kleine Führung: 9,50 € Große Führung: 16,50 € Herdfeuerabend: 33 € Kleine rondleiding: 9,50 € grote rondleiding: 16,50 € Avond bij het haardvuur: 33 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Münsterland Touristik An der Hohen Schule 13 48565 Steinfurt Tel.: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91 (ab Mitte 2008 s. S. 3)
[email protected] www.muensterland-tourismus.de
Grote rondleiding U volgt het programma van de kleine rondleiding. Ter afsluiting geniet u van een stevige Münsterlander broodmaaltijd in een authentiek Schöppinger “Gasthaus”. Münsterlandse haardvuuravond all inclusive tot 23:00 uur U volgt het programma van de kleine rondleiding. Aansluitend neemt u plaats aan een authentiek vuur op de deel. In een van de Schöppinger pension kunt u genieten van all-in service. Na een stevig diner kunt u rijkelijk proeven van de verschillende producten uit de branderij. Tot 23 uur zijn alle brandewijnen, likeurtjes, bier en non-alcoholische dranken inclusief. Inbegrepen: Alles volgens beschrijving. Daarnaast heeft u bij ieder arrangement de mogelijkheid, met korting inkopen te doen.
66 Kulinarisch genießen
Culinair genieten Kulinarische Zeitreise Culinaire reis in de tijd Rheine Die Marketenderinnen „Helma“ & „Lindi“ entführen Sie zusammen mit dem Nachtwächter zu einem Rundgang durch die historische Altstadt. Dabei sorgen lukullische Köstlichkeiten für einen „schmackhaften“ und informativen Spaziergang. De marketentsters “Helma“ & “Lindi“ ontvoeren u samen met de nachtwacht voor een rondgang door de oude binnenstad. Daarbij zorgen overheerlijke delicatessen voor een “smakelijke” en informatieve wandeling.
Leistungen / Inbegrepen: Führung inkl. Verpflegung während des Rundgangs (3–5 Stationen) Rondleiding inclusief eten en drinken tijdens de wandeling (3-5 stops/haltes) Programmdauer / Arrangementsduur: 1,5–2 Stunden / 1,5–2 uur Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 15 Personen / Vanaf 15 personen Termine / Periode: Auf Anfrage / Op aanvraag Preis pro Person / Prijs per persoon: Ab 8 € pro Person / Vanaf 8 € per persoon Information/Buchung / Informatie/boeking: Verkehrsverein Rheine Bahnhofstr. 14 48431 Rheine Tel.: 0049 (0) 59 71 / 5 40 55 Fax: 0049 (0) 59 71 / 5 29 88
[email protected] www.rheine.de
O du schöne Spargelzeit O fijne aspergetijd … Sassenberg Lassen Sie sich einen Tag im Spargeldorf Füchtorf verwöhnen. Freuen Sie sich auf ein frisch zubereitetes Spargelessen, die Besichtigung eines Spargelhofes (mit Einkaufsmöglichkeit) und der wohl einmaligen Doppelschlossanlage Harkotten. Laat u eens een dag verwennen in het aspergedorp Füchtorf. Geniet van vers bereide asperges, de bezichtiging van een aspergeboerderij (met winkel) en het unieke tweelingslot Harkotten.
Leistungen / Inbegrepen: Mittagessen, Planwagenfahrt, Schloss-und Spargelhofbesichtigung, Kaffee und Kuchen, Spargelessen Lunch, huifkartocht, bezichtiging slot en aspergeboerderij, koffie met gebak, aspergediner Programmdauer / Arrangementsduur: Ganztags / De hele dag Teilnehmerzahl/Deelnemersaantal: 10–50 Personen / 10–50 personen Termine / Periode: Ende April–Mitte Juni / Eind april–half juni Preis pro Person / Prijs per persoon: 50 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Verkehrsamt Sassenberg Schürenstr. 17 48336 Sassenberg Tel.: 0049 (0) 25 83 / 309-0
[email protected] www.sassenberg.de
Kulinarisch genießen 67 Culinair genieten Regionale Speisekarte – So schmeckt das Münsterland Regionale menukaart – zo smaakt het Münsterland 100 % Münsterland genießen: Mit der Aktion „Regionale Speisekarte – So schmeckt das Münsterland“ wollen Gastronomen und Erzeuger das Bewusstsein für die Verwendung regionaler Produkte aus dem Münsterland schärfen. Denn die Verwendung regionaler Rohstoffe und Produkte und die Nutzung regionaler Anbieter und Dienstleister stärkt den regionalen Wirtschaftskreislauf und fördert eine intakte Umwelt, Natur und Landwirtschaft.
kwekers het bewustzijn voor het gebruik van regionale producten uit het Münsterland versterken. Want het gebruik van regionale grondstoffen en producten van regionaleaanbieders versterkt de regionale economie en bevordert een schoon milieu, een schone natuur en landbouw. Verheug u op steeds wisselende “regionale menukaarten” uit het Münsterland. Meer over de “regionale menukaart” en de deelnemende bedrijven vindt u op www.so-schmeckt-das-muensterland.de
Freuen Sie sich über saisonal wechselnde „Regionale Speisekarten“ mit frisch zubereiteten kulinarischen Köstlichkeiten aus dem Münsterland.
So schmeckt das Münsterland! Mehr zur „Regionalen Speisekarte“ und den teilnehmenden Betrieben finden Sie unter www.so-schmeckt-das-muensterland.de 100 % genieten van het Münsterland: met de actie “Regionale menukaart – zo smaakt het Münsterland” willen gastronomen en
REGIONALE SPEISEKARTE MÜNSTERLAND
In welchen Restaurants es sich vortrefflich regional speisen lässt, zeigt diese Karte. Deze kaart laat zien, in welke restaurants u van de regionale keuken kunt genieten. Bestellung unter / Bestelling op 0049 (0) 25 51 / 93 92 91
So schmeckt das Münsterland! Alle Restaurants mit „Regionaler Speisekarte“ auf einen Blick!
MÜNSTERLAND
Die „Regionale Speisekarte“ in ausgewählter Gastronomie.
MÜNSTERLAND
REGIONALE SPEISEKARTE MÜNSTERLAND
Der GIPFEL des guten Geschmacks
68 Museen genießen
Genieten van musea Unternehmen Sie eine Reise im Kopf: mit einem Museumsbesuch Ga eens in gedachten op reis: met een museumbezoek Was möchten Sie sehen? Malerei in historischem Ambiente, einzigartige Picassos, Skulpturen auf dem Weg durch die Stadt, Römergeschichte zum Anfassen, Brauchtum zum Mitmachen, Rock ‘n‘ Pop zum Mithören … Es gibt kaum etwas, das es im Münsterland nicht gibt. Viele Museen und Ausstellungen laden Sie ein, in ihre ganz eigene Geschichte und Geschichten einzutauchen.
Wat wilt u zien? Schilderkunst in een historische ambiance, unieke Picasso’s, sculpturen op weg door de stad, Romeinse geschiedenis om aan te raken, oude ambachten om zelf uit te oefenen, Rock ‘n’ Pop om naar te luisteren... Er is nauwelijks iets, dat niet in het Münsterland te vinden is. Veel musea en tentoonstellingen nodigen u uit, een duik te nemen in hun geheel eigen geschiedenis en verhalen.
Museen genießen 69 Genieten van musea Glasmuseum Alter Hof Herding Glasmuseum Alter Hof Herding Coesfeld In über 30 Jahren engagierter und professioneller Sammeltätigkeit von Lilly Ernsting entstand eine Glassammlung, die heute zu den bedeutenden in Europa gehört. Sie repräsentiert die zeitgenössische europäische Glaskunst seit den 70er Jahren in einzigartiger Weise, vom angewandten bis zum autonomen Glas. Vier Ausstellungen im Jahr erwarten den Besucher. Die Neuerwerbungen des Vorjahres bilden jeweils den Auftakt eines neuen Ausstellungsjahres. Es folgen Ausstellungen mit eingeladenen Künstlerinnen und Künstlern zu thematischen Projekten. Studenten von Kunstakademien und Hochschulen sowie Schüler von Glasfachschulen ergänzen mit ihren Studienarbeiten das Ausstellungsprogramm. Im Glasdepot, direkt dem Glasmuseum gegenüber, hat die vollständige Glassammlung ihren dauerhaften Ort gefunden. In eigens für die chronologische Aufreihung der Glasobjekte entwickelten Glasvitrinen erschließt sich für den Besucher die Entstehung der Sammlung und damit einhergehend ihre eigene Entwicklung im Kontext der Geschichte der Glaskunst. Gleich nebenan bietet ein Bauerncafé den Besuchern Gelegenheit zur Rast in stilvoller Münsterländer Umgebung. In een periode van meer dan 30 jaar stelde Lilly Ernsting een glascollectie samen, tegenwoordig een van de belangrijkste in Europa. De collectie vertegenwoordigt de hedendaagse Europese glaskunst sinds de jaren 70 op een unieke manier; in de collectie zijn de meest uiteenlopende items opgenomen. Jaarlijks worden vier tentoonstellingen gehouden. De nieuwe aanwinsten uit het vorig jaar vormen de opmaat voor een nieuw tentoonstellingsjaar. Er volgen tentoonstellingen met uitgenodigde kunstenaars omtrent diverse thema’s. Studenten van kunstacademies, hogescholen en vakopleidingen vullen de collectie met hun werk aan. In het glasdepot, direct tegenover het glasmuseum, heeft de volledige glascollectie een thuis gevonden. In glazen vitrines, die speciaal voor de chronologische tentoonstelling van de objecten zijn ontworpen, kunnen bezoekers zien hoe de collectie ontstaat en hoe deze zich in de geschiedenis van de glaskunst ontwikkelt. Direct hiernaast ligt een boerencafé dat zich uitstekend leent voor een pauze in het stijlvolle Münsterlandse landschap.
Öffnungszeiten / Openingstijden: Mi. + Sa. 14–17 Uhr, So. 11–17 Uhr Woe + za 14-17 uur, zo. 11-17 uur Preise, Führungen / Prijzen, rondleidingen: Einzelkarte: 1,50 €, Kombiticket 2 €, Kinder + Jugendliche frei; Führungen auf Anfrage / Enkele entreekaart: 1,50 €, combiticket 2 €, kinderen en jongeren gratis; rondleidingen op aanvraag Glasmuseum Alter Hof Herding Letter Berg 38 48653 Coesfeld Tel.: 0049 (0) 25 46 93 05 11 Fax: 0049 (0) 25 46 93 05 50 www.ersting-stiftung.de
[email protected]
70 Museen genießen
Genieten van musea Hamaland-Museum/Kreismuseum Borken Hamalandmuseum/Kreismuseum Borken Vreden Das Hamaland-Museum ist mit über 1000 m2 Ausstellungsfläche das größte Kulturgeschichtliche Museum im Westmünsterland. Es werden die Themen Landeskunde, Naturkunde, Handwerk, Haushalt, Kleidung und Wäsche behandelt. Besonders bemerkenswert ist die Paramentenkammer mit der SixtusKasel, einem sakralen Gewand aus dem 7. Jahrhundert. Auf gut 200 m2 Fläche werden jährlich 4–5 Sonderausstellungen zu volkskundlichen Themen präsentiert. Im Jahr 2008 sind dies: • noch bis 30.03. „lammfromm oder bockbeinig. Das Schaf in der Kulturgeschichte.“ • 13.04.–01.06. „Chips und ihre Tüten“ Slg. Sikora • 15.06.–14.09. „Fahrende Räder. Kulturgeschichte des Fahrrades“ • 28.09.–16.11. „St. Franziskus in Zwillbrock“ • 30.11.–Jan. 09 „Weihnachten in aller Welt“ Begleitende Programme zu den Ausstellungen sind der Tagespresse zu entnehmen. Besondere Veranstaltungen: • 13.07. Bauernmarkt im Vredener Stadtpark von 11.00–18.00 Uhr
Museum/Haus Früchting – Hofanlage am Museum Museum/Haus Früchting – boerderijencomplex bij het museum
Het Hamalandmuseum is met een oppervlakte van meer dan 1000 m2 het grootste cultuurhistorische museum in het Westmünsterland. De onderwerpen zijn: kennis van land en volk, natuurhistorie, ambacht, huishouden, kleding en wassen. Bijzonder bezienswaardig is de paramentenkamer met de kazuifel, een heilig gewaad uit de 7e eeuw. Op een oppervlakte van ruim 200 m2 worden jaarlijks 4–5 speciale tentoonstellingen over volkskundige thema’s gehouden. In 2008 zijn dit: • nog tot 30.3 “Lammfromm of bockbeinig. Das Schaf in der Kulturgeschichte“ (zo mak als een schaap of zo koppig als een ezel. Het schaap in de cultuurgeschiedenis) • 13.04.–01.06. „Chips und ihre Tüten“ (Chips en de zakjes) • 15.06.–14.09. „Fahrende Räder. Kulturgeschichte des Fahrrades“ (Fietsende fietsen. Cultuurgeschiedenis van defiets) • 28.09.–16.11. „St. Franziskus in Zwillbrock“ • 30.11.–jan. 09 „Weihnachten in aller Welt“ (Kerstmis wereldwijd) Nadere informatie over de tentoonstellingen is te vinden in de media. Speciale evenementen • 13.07. boerenmarkt in het stadspark van Vreden van 11.00–18.00 uur
Öfffnungszeiten / Openingstijden: Di.– So. 10.00–17.00 Uhr, an allen Feiertagen außer Weihnachten geöffnet / Di– zo 10.00–17.00 uur, geopend op alle feestdagen behalve met kerst Preise/Führungen / Prijzen/rondleidingen: Erwachsene 2 €, ermäßigt 1 €, Führungen auf Anfrage Volwassenen 2 €, met korting 1 €, rondleidingen op aanvraag Hamaland-Museum Butenwall 4 48691 Vreden Tel.: 0049 (0) 25 64/39 18-0 Fax: 0049 (0) 25 64/39 18-29 www.hamaland-museum.de
[email protected]
Museen genießen 71 Genieten van musea Heimatmuseum und Schuhmachermuseum Heemkundemuseum en schoenmakersmuseum Ladbergen Tauchen Sie ein in die geheimnisvolle Vergangenheit Ladbergens. Erleben Sie die Vor- und Frühgeschichte, Brauchtum und Kultur Ladbergens hautnah in dem liebevoll eingerichteten Heimatmuseum. Hier lüftet sich auch das Geheimnis, was Ladbergen mit dem ersten Mann auf dem Mond verbindet. Im Schuhmachermuseum heißt es: „Zeigt her eure Füßchen, zeit her eure Schuh ...!“ In einer besonders gestalteten Ausstellung zeigt das Schuhmachermuseum mit Stiefeln, Sandalen, Pfennigabsätzen und Jesuslatschen die Vergänglichkeit von Mode und allerlei Schuhwerk. Mit welchen Werkzeugen die Schuster von früher arbeiteten und auch heute noch verwenden kann in der Museumswerkstatt bestaunt werden. Auch eine Holzschuhmaschine hat ihren Platz in diesem Museum gefunden. Für beide Museen werden Führungen für Gruppen ab 10 Personen angeboten. Der Eintritt wird für Gruppen ermäßigt. Duik in het geheimzinnige verleden van Ladbergen. Beleef de vroegste geschiedenis en maak van dichtbij kennis met de gebruiken en de cultuur in het liefdevol ingerichte heemkundemuseum. Hier wordt ook het geheim ontrafeld, dat Ladbergen met de eerste man op de maan verbindt. In het schoenmakersmuseum mogen uw voeten en schoenen gezien worden!! In een bijzondere tentoonstelling toont men met laarzen, sandalen, naaldhakken en Jezusslippers de vergankelijkheid van mode en allerhande schoeisel. De werktuigen die schoenmakers vroeger en nu nog gebruiken zijn te zien in de
museumwerkplaats. Ook een klompenmachine heeft een plaatsje in het museum verworven. In beide musea worden rondleidingen voor groepen vanaf 10 personen aangeboden. Groepen krijgen korting. Öffnungszeiten / Openingstijden: Heimatmuseum: 10.00–18.00 Uhr Schuhmachermuseum: n. Vereinbarung Tel.: 0 54 85 / 18 30 Heemkundemuseum: 10.00–18.00 uur Schoenmakersmuseum: op afspraak Tel.: 0049 (0) 54 85 / 18 30 Preise, Führungen / Prijzen, rondleidingen: Erw. 1,50 €, Kinder (6–14 Jahre) 0,50 €, Führungen ab 10 Pers. 10 € Volw. 1,50 €, kinderen (6–14 jaar) 0,50 €, Rondleidingen vanaf 10 pers. 10 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Tourist-Information Ladbergen Alte Schulstraße 1 49549 Ladbergen Tel.: 0049 (0) 54 85/36 35 Fax: 0049 (0) 54 85/35 68
[email protected] www.ladbergen.de
72 Museen genießen
Genieten van musea
LWL-Museum für Naturkunde | Planetarium LWL-museum voor natuurkunde | Planetarium Münster Entspannung mit Natur und Kultur! Verbringen Sie einen erholsamen Tag im LWL-Museum für Naturkunde mit seinem integrierten Zeiss-Planetarium. Direkt am Aasee gelegen bietet das Westfälische Landesmuseum angenehme Spaziergänge entlang des Planetenweges und dem Modell der Emsaue sowie faszinierende Ausflüge in fremde Welten und zu unbekannten Kulturen.
Ontspanning met natuur en cultuur! Beleef een ontspannen dagje uit in het LWL-museum voor natuurkunde met zijn geïntegreerde Zeiss-planetarium. Het Westfaalse Landsmuseum ligt aan de Aasee en biedt mooie wandelroutes langs de planetenweg en een model van de waterloop van de Eems. Daarnaast kunnen er fascinerende uitstapjes worden gemaakt naar verre landen en uitheemse culturen.
Wandeln durch die Zeiten im Museum! Das Naturkundemuseum wurde 1892 gegründet. Auf einer Fläche von rund 4.200 Quadratmetern werden verschiedene Ausstellungen zu Indianern, Dinosauriern und Westfalen gezeigt. Wechselnde Sonderausstellungen, wie etwa 2008 eine große Schau zum Thema Natur- und Kulturgeschichte der Katzen, bereichern das Angebot. Über einfache Zugänge kann das Museum erforscht werden. Verweilen in den Ausstellungen ist erwünscht. Das Fossil des Jahres 2008, mit 1,80 m Durchmesser der weltweit größte Ammonit, steht offen im Museumsfoyer. Führungen durch alle Bereiche sind möglich. Entspannung gibt es im Museumsbistro und Andenken um Shop.
Een wandeling door de tijd! Het natuurkundemuseum werd in 1892 opgericht. Op ongeveer 4.200 vierkante meter worden er verschillende vaste tentoonstellingen getoond over Indianen, dinosauriërs en Westfalen. Daarnaast zijn er speciale wisselende tentoonstellingen. In 2008 is er bijvoorbeeld een grote tentoonstelling over de natuur- en cultuurgeschiedenis van katten. Door zijn toegankelijkheid nodigt het museum uit tot ontdekkingstochten. Het is de bedoeling, wat langer bij de tentoonstellingen rond te kijken. Het fossiel van het jaar 2008, dat met een doorsnee van 1,80 m de grootste ammoniet ter wereld is, wordt in de foyer van het museum geëxposeerd. Door alle afdelingen zijn er zijn rondleidingen mogelijk. Ontspannen kan in de
Museen genießen 73 Genieten van musea
Unendlich viel entdecken im Zeiss-Planetarium! Im Zeiss-Planetarium werden fremde Planeten, Sterne und astronomische Ereignisse vom drehbaren, bequemen Armlehnsessel aus erforscht. Das Planetarium wurde 1981 eröffnet. Als eines der wenigen Großplanetarien Deutschlands besitzt es einen Kuppeldurchmesser von 20 Metern und bietet 270 Menschen Platz. Über 9000 Sterne funkeln an der Kuppel des Großplanetariums – egal, wie draußen das Wetter ist. Reichhaltige Auswahl! Die wechselnden Vorführungen und umfangreichen Programme bieten allen Besuchern ein reichhaltiges Angebot für jede Altersgruppe. 2008 zeigt das Planetarium mehrere neue Programme. Für Englisch oder Französisch sprechende Besucher gibt es spezielle Angebote. Neben astronomischen Vorträgen finden im Zeiss-Planetarium die beliebten Lesungen statt, bei denen unter dem Sternhimmel von Schauspielern und Autoren live gelesen wird. Infomaterialien werden gerne zugesendet.
bistro van het museum, souvenirs zijn in de museumwinkel verkrijgbaar. Eindeloos veel ontdekken in het Zeiss-planetarium! In het Zeiss-planetarium kunnen er vanuit gemakkelijke draaistoelen vreemde planeten, sterren en sterrenkundige gebeurtenissen worden bestudeerd. Het planetarium werd in 1981 geopend. Als één van de weinige grote planetaria in Duitsland beschikt het over een koepel van 20 meter doorsnee die hij plaats biedt aan 270 mensen. Aan de hemel van de koepel van het planetarium fonkelen meer dan 9000 sterren. Het maakt daarbij niet uit, wat voor een weer het buiten is. Zeer gevarieerd aanbod! De wisselende voorstellingen en het uitgebreide programma-aanbod zijn geschikt voor bezoekers van alle leeftijden. In 2008 heeft het planetarium verschillende nieuwe programma's. Voor Engels en Frans sprekende bezoekers is er een speciaal aanbod. Behalve voordrachten over sterrenkunde worden er in het Zeiss-planetarium ook lezingen georganiseerd die erg geliefd zijn. Onder de sterrenhemel wordt er dan door acteurs en auteurs voorgelezen. Op aanvraag stuurt men u hierover graag informatiemateriaal toe.
Öffnungszeiten / Openingstijden: Di–So, 9.00–18.00 Uhr (24.12. Sonderevent, 25. & 31.12. geschlossen) / Di–zo 9.00–18.00 uur (24-12 speciaal evenement, 25 & 31-12 gesloten) Preise, Führungen / Prijzen/rondleidingen: Museum + Planetarium: Kinder 3,10 €; Erwachsene 6,20 €; Familien 14,00 € Museum + Planetarium: Kinderen 3,10 €; volwassenen 6,20 €; gezinnen 14,00 € LWL-Museum für Naturkunde Westfälisches Landesmuseum mit Planetarium Sentruper Str. 285, D-48161 Münster Tel.: 0049 (0) 2 51 / 5 91-05 Fax: 0049 (0) 2 51 / 5 91-60 98 www.lwl-naturkundemuseum-muenster.de
74 Museen genießen
Genieten van musea Graphikmuseum Pablo Picasso Grafisch museum Pablo Picasso Münster Das Graphikmuseum Pablo Picasso Münster ist Deutschlands erstes und bisher einziges PicassoMuseum. Seit seiner Eröffnung im September 2000 konnte es bereits mehr als 500.000 Besucher anziehen. Mit den über 800 Lithographien Picassos der Sammlung Huizinga beherbergt das Museum eine in dieser Geschlossenheit weltweit einmalige Sammlung. Ergänzt wird der Bestand unter anderem durch die komplette Graphikfolge „Suite Vollard“ Picassos, die Sammlung Classen mit einer Kollektion französischer Malerbücher des 20. Jahrhunderts sowie 208 Graphiken Georges Braques (als Dauerleihgabe der Sparkasse Münsterland Ost). In thematischem Wechsel sind verschiedene Ausschnitte des umfangreichen Eigenbestandes des Hauses zu sehen. Diese werden häufig ergänzt durch Leihgaben von bedeutenden Museen aus ganz Europa. So werden in den regelmäßig wechselnden Ausstellungen immer wieder andere Aspekte in Leben und Werk Picassos behandelt, wobei auch seine Künstlerfreunde und Zeitgenossen häufig Beachtung finden. Geänderte Preise und Öffnungszeiten bei Sonderausstellungen.
Het grafisch museum Pablo Picasso Münster is het eerste en enige Picassomuseum. Sinds de opening in september 2000 heeft het al meer dan 500.000 bezoekers mogen verwelkomen. Met meer dan 800 lithografieën van Picasso uit de collectie van Huizinga herbergt het museum een wereldwijd unieke collectie. De collectie wordt o.a. aangevuld door de complete grafische serie “Suite Vollard” van Picasso, de collectie van Classen met Franse schildersboeken uit de 20e eeuw alsmede 208 werken van Georges Braques (leenbezit van de Sparkasse Münsterland Ost). Thematisch afwisselend kunnen diverse werken uit het omvangrijke bestand van het museum zelf worden bewonderd. Deze worden vaak aangevuld door leenbezit van belangrijke musea uit heel Europa. In de vele wisseltentoonstellingen worden steeds weer andere aspecten van het leven en werk van Picasso behandeld, waarbij bevriende kunstenaars en tijdgenoten ook niet vergeten worden. Aangepaste openingstijden en prijzen bij speciale tentoonstellingen. Öffnungszeiten / Openingstijden: Di.–Fr. 11.00–18.00 Uhr, Sa., So., Feiert. 10.00–18.00 Uhr, Mo. geschlossen Di.–vrij. 11.00–18.00 uur, Za., Zo., Feestd. 10.00–18.00 uur, Ma. gesloten Preise, Führungen / Prijzen, rondleidingen: 6 €, ermäßigt 4 €, öffentliche Führung Do 16.30 Uhr, Sa + So 15.00 u. 16.30 Uhr 6 €, met korting 4 €, openbare rondleiding do. 16.30 uur, za + zo 15.00 en 16.30 uur Graphikmuseum Pablo Picasso Königsstraße 5 48143 Münster Tel.: 0049 (0) 251 / 4 14 47-10 Fax: 0049 (0) 251 / 4 14 47-77
[email protected] www.graphikmuseum-picasso-muenster.de
Museen genießen 75 Genieten van musea Museum für Westfälische Literatur Museum voor Westfaalse literatuur Kulturgut/Cultuurgoed Haus Nottbeck Auf multimediale Weise bietet das Museum spannende Zeitreisen durch die gesamte Literaturgeschichte Westfalens, von den Anfängen der Lesekultur bis in die unmittelbare Gegenwart. Das Themenspektrum reicht von anerkannter Hochliteratur über kitschige Heimatromane bis zur visuellen Poesie und Popliteratur. An Installationen, Hörstationen, Rechercheterminals oder im Videopavillon kann man den Spuren westfälischer Dichter und ihrer Geschichte(n) folgen. Der Kinder- und Jugendbuchliteratur sind die schaurig-schönen Kellergewölbe gewidmet. Das Literaturmuseum bietet neben Sonderausstellungen auch Führungen und vielfältige Veranstaltungen von Lesungen über Hörspielpremieren und Workshops bis hin zu Bücherflohmärkten. Für das Jahr 2008 erwartet die Besucher ein abwechslungsreiches Ausstellungsprogramm zu „Wilhelm Busch und Westfalen“, zum expressionistischen Dichter August Stramm, zur Popliteratur aus Westfalen und zu vielem mehr. Eine Musik- und Theaterwerkstatt komplettiert das Angebot auf dem Kulturgut Haus Nottbeck.
Het museum biedt een spannende multimediale reis door de hele literatuurgeschiedenis van Westfalen, van het begin van de leescultuur tot het heden. Het thematische spectrum reikt van ‘officiële’ literatuur via kitscherige streekromans tot en met visuele poëzie en popliteratuur. In het videopaviljoen en met behulp van installaties, luisterzuilen en zoekcomputers kan men de sporen van Westfaalse auteurs, hun geschiedenis en hun verhalen volgen. De huiveringwekkend mooie keldergewelven zijn gewijd aan de kinder- en jeugdliteratuur. Het literatuurmuseum biedt naast deze speciale tentoonstellingen ook rondleidingen en organiseert allerlei evenementen, van lezingen, hoorspelpremières en workshops tot boekenmarkten. In 2008 kan het publiek afwisselende tentoonstellingen verwachten met thema’s als “Wilhelm Busch en Westfalen”, de expressionistische dichter August Stramm, popliteratuur in Westfalen en nog veel meer. Een muziek- en toneelwerkplaats maken het aanbod van cultuurgoed Haus Nottbeck compleet. Öffnungszeiten / Openingstijden: Di.–Fr.: 14.00–18.00 Uhr, Sa., So. und an Feiertagen: 11.00–18.00 Uhr / dinsdag–vrijdag: 14.00–18.00 uur, zaterdag, zon- en feestdagen: 11.00–18.00 uur Preise, Führungen / Prijzen, rondleidingen: Eintritt frei, Gruppenführungen nach Vereinbarung Gratis, groepsrondleidingen op afspraak Museum für Westfälische Literatur Kulturgut Haus Nottbeck Landrat-Predeick-Allee 1 59302 Oelde-Stromberg Tel.: 0049 (0) 25 29 / 94 55 90 Fax: 0049 (0) 25 29 / 94 55 91 www.kulturgut-nottbeck.de
[email protected]
76 Museen genießen
Genieten van musea Kindermuseum KLIPP KLAPP Kindermuseum KLIPP KLAPP Oelde Anfassen und ausprobieren erwünscht! In der historischen Wassermühle können kleine und große Besucher in die Rolle eines Müllers schlüpfen, in der Küche zum Bäcker oder Koch werden, ausgiebig das Element Wasser erforschen oder im Vier-Jahreszeiten-Raum und anschließend im Park die Natur entdecken. Das Kindermuseum KLIPP KLAPP im Vier-JahreszeitenPark – ein Erlebnis für die ganze Familie.
Aanraken en uitproberen mág en is zelfs gewenst!! In de oude watermolen kunnen jong en oud de rol van molenaar aannemen, als bakker of kok in de keuken staan, het element water uitgebreid onderzoeken of in de Vierjaargetijdenruimte en vervolgens in het park de natuur ontdekken. Het kindermuseum KLIPP KLAPP in het Vierjaargetijdenpark is een belevenis voor de hele familie. Öffnungszeiten / Openingstijden: Mi. 14–18 Uhr, Sa. und So. 10–18 Uhr (Ferien erweit., Winterhalbj. red.) Woensdag van 14–18 uur, Zaterdag en zondag van 10–18 uur (in vakanties en in de winterperiode aangepaste openingstijden) Preise, Führungen / Prijzen, rondleidingen: Familienfreundli. Preise u. Progr. im Internet o. a. Anfr. Speciale prijzen en programma’s voor gezinnen op internet of op aanvraag Kindermuseum KLIPP KLAPP im Vier-Jahreszeiten-Park Oelde Tel.: 0049 (0) 25 22 / 72 822 Fax: 0049 (0) 25 22 / 72 815 www.kindermuseum-klipp-klapp.de
[email protected]
Rheine Das ehemalige Kreuzherrenkloster aus dem 15. Jahrhundert ist heute eine kulturelle Begegnungsstätte und Zentrum für internationale Zeitgenössische Kunst. Das umfangreiche Kulturprogramm bildet im historischen Umfeld der Klosterlandschaft mit seiner schönen Parkanlage ein interessantes Ausflugsziel für alle Kulturund Geschichtsinteressierten.
Het voormalige kruisherenklooster uit de 15e eeuw is tegenwoordig een culturele ontmoetingsplaats en centrum voor internationale hedendaagse kunst. Het uitgebreide culturele programma in het kloosterlandschap met het uitgestrekte park vormt een interessante bestemming voor alle cultuur- en geschiedenisliefhebbers. Öffnungszeiten / Openingstijden: Winterzeit Di.–So. 10.00–17.00 Sommerzeit: Di.–So. 10.00–18.00 Winterperiode Di–zo. 10.00–17.00 Zomerperiode: Di–zo. 10.00–18.00 Preise/Führungen / Prijzen/rondleidingen Preise unter www.kloster-bentlage.de Prijzen zijn te vinden op: www.kloster-bentlage.de Kloster Bentlage gGmbH Tel.: 0049 (0) 59 71 / 91 84 00 Fax: 0049 (0) 59 71 / 91 84 99 www.kloster-bentlage.de
[email protected]
Museen genießen 77 Genieten van musea Falkenhof-Museum Falkenhof-Museum Rheine Der ehemalige Adelshof gab bei seinem Umbau zahlreiche Geheimnisse preis. Spektakulär ist das unterirdische Gangsystem, aus dem unzählige Scherben geborgen werden konnten. Wieder zusammengesetzt entpuppten sie sich als Teile von Trink- und Essgeschirren aus der Barockzeit. Die Gemälde und Skulpturen von Rheinensern Künstlern sind auch dort zu bewundern.
De voormalige adellijke residentie gaf bij haar verbouwing talrijke geheimen prijs. Spectaculair is het onderaardse gangenstelsel waarin ontelbare scherven gevonden wrden. Weer geplakt bleken het delen van een barok tafelservies te zijn. Ook de schilderijen en sculpturen van plaatselijke kunstenaars kunnen hier bewonderd worden. Öffnungszeiten / Openingstijden: Di.–So. von 10.00–13.00 und 14.00–17.00 Uhr Di-zo van 10.00-13.00 en 14.00-17.00 uur Preise, Führungen / Prijzen, rondleidingen: 3 €, ermäßigt 2 €, Familien 5 € 3 €, met korting 2 €, gezinnen 5 € Falkenhof-Museum Tiefe Str. 22 48431 Rheine Tel.: 0049 (0) 59 71 92 06 11 www.rheine.de
Museum Burg Ramsdorf Museum Burg Ramsdorf Velen Ramsdorf Das Museum Burg Ramsdorf ermöglicht dem Besucher Einblicke in die Entwicklungsgeschichte Ramsdorfs und seiner Umgebung. Im stilvollen Ambiente der ehemaligen fürstbischöflichen Burg wird die Entwicklungsgeschichte der Menschheit dargestellt. Neben vor- und frühgeschichtlichen Exponaten gibt es auch eine naturkundliche und landwirtschaftliche Abteilung.
Het museum Burg Ramsdorf biedt de bezoekers een kijkje in de ontwikkelingshistorie van Ramsdorf en omgeving. In de stijlvolle ambiance van de voormalige prins-bisschoppelijke burcht wordt de ontwikkelingsggeschiedenis van de mens getoond. Naast exposities uit de vroegste en voorgeschiedenis is er ook een natuurkundige en agrarische afdeling aanwezig. Öffnungszeiten / Openingstijden: 01. April–31. Oktober Di.–So. 15–17 Uhr, sonst nach Vereinbarung/1 april–31 oktober di–zo 15–17 uur, overige data op afspraak Preise, Führungen / Prijzen, rondleidingen: Erwachsene 2 €, Kinder 1 €, Führungen: ab 10 Pers. 2 € pro Person / Volwassenen 2 €, kinderen 1 €, Rondleidingen: vanaf 10 pers. 2 € per persoon Museum Burg Ramsdorf Burgplatz 4 46342 Velen Ramsdorf Tel.: 0049 (0) 28 63 / 92 62 15 oder 68 20 www.velen.de
78 Museen genießen
Genieten van musea Ort
Museum
Ausstellungsschwerpunkte
Ahaus
Torhaus- und Schulmuseum Schloss Ahaus Tel.: 0 25 61 / 44 44 44
Fayencen aus der ersten deutschen Manufaktur in Ahaus und Utensilien für den Schulgebrauch.
Ahlen
Kunst-Museum Ahlen Museumsplatz 1, Tel.: 0 23 82 / 91 83 20
Bildende Kunst, klassische Moderne bis zu aktuellen Tendenzen der Gegenwart; Dauer- und Wechselausst.
Stadt-Galerie Königstraße 7, Tel.: 0 23 82 / 35 11
Junge avantgardistische, zeitgenössische Kunst und Wechselausstellungen.
Altenberge
Eiskeller der ehem. Bierbrauerei Beuing Info: Bürgeramt, Tel.: 0 25 05 / 82 32 - 33
Einblicke in die Arbeitstechnik (Kühlung) einer Bierbrauerei in der Zeit von 1880–1931.
Bad Bentheim
„Briefmarkenmuseum“ im Kloster Bardel, Tel.: 0 59 24 / 78 72-0
Sammlung religiöser Motive im Briefmarkenmuseum.
Radio- und Funkgeschichte Schlossstr. 18, Tel.: 0 59 22/61 71, 9 83 30
Ein Querschnitt durch 70 Jahre Rundfunkgeschichte.
Sandsteinmuseum Funkenstiege 5, Tel.: 0 59 22 / 9 83 30
Geschichte des Sandsteins, Abbau und Verwendung, Handel und Arbeit, Geologie.
Museum Schloss Bentheim Tel.: 0 59 22 / 50 11
Innenbesichtigung (Museum), „Herrgott von Bentheim“, (Steinkreuz, 11. Jh.), Katharinenkirche.
-Gildehaus
Otto-Pankok-Museum Im alten Rathaus, Tel.: 0 59 22 / 41 51
Ausstellung „Otto Pankok“, großformatige Kohlezeichnungen, Wechselausstellung.
Beckum
Historische, voll funktionstüchtige Schmiede mit SchmiedeMuseumsschmiede Galen Clemens-Auguststr. 10, Tel.: 0 25 21 / 34 12 o. 68 06 feuer und denkmalgeschütztem Inventar. Stadtmuseum mit interaktivem Karnevalsmuseum Interaktives Karnevalsmuseum (über 500jährige Tel.: 0 25 21 / 2 92 64 Karnevalstradition), Ausstellungen von regionalen und internationalen Künstlern, Vorträge, Kunstaktionen mit Kindern, Ausstellung zur Stadtgeschichte.
Billerbeck
Kolvenburg Tel: 0 25 43 / 15 40
Kulturzentrum des Kreises Coesfeld mit wechselnden Ausstellungen.
Bocholt
Westfälisches Industriemuseum/Textilmuseum Uhlandstraße 50, Tel.: 0 28 71 / 2 16 11-0
Museumsfabrik: Weberei mit laufenden Maschinen, Werkstatt, Arbeiterhaus mit Garten, Vorführungen. Museumspädagogische Programme.
Schulmuseum St. Georg-Gymnasium Adenauer-Allee, Tel.: 0 28 71 / 9 53 - 2 47
Historisches Klassenzimmer, Lehr- und Lernmittel der Naturwissenschaft aus 150 Jahren.
Handwerksmuseum 24 alte Handwerksstätten: Zimmermann, Schreiner, Köcherstraße 4 Tel.: 0 28 71 / 1 54 26, oder 18 23 46 Holzschuhmacher, Drechsler, Weber, Bäcker, Schmied u.v.m. Coesfeld
Natz-Thier-Haus Pfauengasse 6, Tel.: 0 25 41 / 88 00 18 oder 37 09
Ausstellung zum Heimatdichter Natz Thier und zur Heimatbewegung (im Lädchen Haus Hall melden).
Kunstverein Münsterland (mit Galerie), Jakobiwall 1, Tel.: 0 25 41 / 88 07 11
Wechselnde Ausstellungen, div. Lesungen und Beiträge zur regionalen Kulturförderung.
Stadtmus./Städt. Turmgalerie Walkenbrückentor Mühlenplatz 3, Tel.: 0 25 41/47 23 oder 88 00 18
Stadtmuseum, Informationen zur Stadtgeschichte Städt. Turmgalerie: wechselnde Ausstellungen.
Puppen- und Spielzeugmuseum Walkenbrückenstraße 25, Tel.: 0 25 41 / 70 91 2
Puppen- und Spielzeugsammlung aus der Zeit von 1810 bis 1950.
Techn. Eisenbahnmuseum „Alter Bahnhof Lette“ Bahnhofsallee, Tel.: 0 25 41 / 69 86
Repräsentativer Querschnitt der Eisenbahngeschichte im Westmünsterland, komplett eingerichtetes Gebäude.
Glasmuseum Alter Hof Herding Letter Berg 38, Tel.: 0 25 46 / 93 05 41
Glasmuseum und wechselnde Ausstellungen.
Dorsten -Lembeck
Schloss Lembeck mit H. H. Merveldt-Galerie
Museum mit Salons und Sälen in der Atmosphäre des 18. und 19. Jh. Parkanlagen, H.H. Merveldt-Galerie.
Drensteinfurt
Bienenmuseum „Dat kleine Immenhuisken“ Felsenweg 5, Tel.: 0 25 08 / 14 97
Lebende Bienen und historische Geräte zum Imkerhandwerk.
-Lette
Museen genießen 79 Genieten van musea Plaats
Museum
Zwaartepunten tentoonstelling
Ahaus
Torhaus- en Schulmuseum kasteel Ahaus Tel.: 0049 (0) 25 61 / 44 44 44
Het eerste Duitse handgemaakte aardewerk in Ahaus en gebruiksvoorwerpen voor schoolgebruik.
Ahlen
Kunst-Museum Ahlen Museumsplatz 1, Tel.: 0049 (0) 23 82 / 91 83 20
Beeldende kunst, klassieke moderne tot hedendaagse tendensen; permanente- en wisseltentoonstellingen.
Stadt-Galerie Königstraße 7, Tel.: 0049 (0) 23 82 / 35 11
Jonge avantgardistische, hedendaagse kunst en wisseltentoonstellingen.
Altenberge
IJskelder van de voormalige bierbrouwerij Beuing Kijkje achter de schermen (koeling) van een bierbrouwerij in de Info: Bürgeramt, Tel.: 0049 (0) 25 05 / 82 32 - 33 periode 1880–1931.
Bad Bentheim
„Postzegelmuseum“ , In het Klooster Bardel, Tel.: 0049 (0) 59 24 / 78 72-0
Collectie van religieuze motieven in het postzegelmuseum.
Radio- en omroepgeschiedenis Schlossstr. 18, Tel.: 0049 (0) 59 22/61 71, 9 83 30
Een overzicht van 70 jaar radiogeschiedenis.
Zandsteenmuseum Funkenstiege 5, Tel.: 0049 (0) 59 22 / 9 83 30
Geschiedenis van het zandsteen, delving en gebruik, handel en werk, geologie.
Museum Schloss Bentheim Tel.: 0049 (0) 59 22 / 50 11
Bezichtiging interieur (museum), „Herrgott von Bentheim“, (Stenen kruis, 11e eeuw), Katharinenkerk.
-Gildehaus
Otto-Pankok-Museum In het oude raadhuis, Tel.: 0049 (0) 59 22 / 41 51
Tentoonstelling „Otto Pankok“, grote houtskooltekeningen, wisseltentoonstelling.
Beckum
Museumsmederij Galen Clemens-Auguststr. 10, Tel.: 0049 (0) 25 21 / 34 12 o. 68 06
Historische, goed functionerende smederij met smidsvuur en monumentaal inventaris.
Stadsmuseum met interactief carnavalsmuseum Tel.: 0049 (0) 25 21 / 2 92 64
Interactief carnavalsmuseum (meer dan 500 jaar oude carnavalstraditie), tentoonstellingen van regionale en internationale kunstenaars, lezingen, kunstacties met kinderen, tentoonstelling over stadsgeschiedenis.
Billerbeck
Kolvenburg Tel.: 0049 (0) 25 43 / 15 40
Cultureel centrum van de Kreis Coesfeld met wisselende tentoonstellingen.
Bocholt
Westfaals Industriemuseum/Textielmuseum Uhlandstraße 50, Tel.: 0049 (0) 28 71 / 2 16 11-0
Museumfabriek: weverij met werkende machines, werkplaats, arbeidershuis met tuin, demonstraties, programma’s voor scholieren.
Schulmuseum St. Georg-Gymnasium Adenauer-Allee, Tel.: 0049 (0) 28 71 / 9 53 - 2 47
Historisch klaslokaal, leermiddelen uit de natuurwetenschap van de laatste 150 jaar.
Ambachtsmuseum Köcherstraße 4 Tel.: 0049 (0) 28 71 / 1 54 26
24 oude ambachtsberoepen: timmerman, meubelmaker, klompenmaker, draaier, wever, bakker, smid etc.
Natz-Thier-Haus Pfauengasse 6, Tel.: 0049 (0) 25 41 / 88 00 18
Tentoonstelling over de streekdichter Natz Thier en over de heemkundebeweging (Melden in het winkeltje bij Haus Hall).
Kunstvereniging Münsterland, (met galerie), Jakobiwall 1, Tel.: 0049 (0) 25 41 / 88 07 11
Wisselende tentoonstellingen, diverse lezingen en bijdrages omtrent regionale cultuurbescherming.
Stadsmuseum/torengalerie Walkenbrückentor Mühlenplatz 3, Tel.: 0049 (0) 25 41/47 23
Stadsmuseum, informatie over stadsgeschiedenis. Torengalerie: wisselende tentoonstellingen.
Coesfeld
Poppen- en speelgoedmuseum Poppen- en speelgoedcollectie uit de periode 1810–1950. Walkenbrückenstraße 25, Tel. 0049 (0) 25 41/70 91 2 -Lette
Techn. Spoorwegmuseum „Alter Bahnhof Lette“ Bahnhofsallee, Tel.: 0049 (0) 25 41 / 69 86
Representatieve dwarsdoorsnede van de spoorweggeschiedenis in het Westmünsterland, compleet ingericht gebouw.
Glasmuseum Alter Hof Herding Letter Berg 38, Tel.: 0049 (0) 25 46 / 93 05 41
Glasmuseum en wisseltentoonstellingen.
Dorsten -Lembeck
Schloss Lembeck met H. H. Merveldt-Galerie
Museum met salons en zalen in de sfeer van de 18e en 19e eeuw, uitgestrekte parken, H.H. Merveldt-Galerie.
Drensteinfurt
Bijenmuseum „Dat kleine Immenhuisken“ Felsenweg 5, Tel.: 0049 (0) 25 08 / 14 97
Levende bijen en historische werktuigen voor het imkerambacht.
80 Museen genießen
Genieten van musea Ort
Museum
Ausstellungsschwerpunkte
Drensteinfurt
Mühlen- und Gerätemuseum
Restaurierte voll funktionstüchtige Kornmühle. Eine Dampfmaschine betreibt die Mühle.
Emsdetten
Wannenmacher Museum Mühlenstraße 28–30, Tel.: 0 25 72 / 94 13 16
Geschichte und Herstellung der „Wannen“; flache, aus Weiden geflochtene Körbe für die Getreidereinigung.
Galerie Münsterland Friedrichstraße 3, Tel.: 0 25 72 / 8 90 07
Förderung zeitgenössischer bildender Kunst, international ausgerichtete Projekte.
Ennigerloh -Ostenfelde
Kavallerie-Museum im Schloss Vornholz, Tel: 0 25 24 / 83 00
Ausrüstungsgegenstände einstiger Reiterregimenter.
Everswinkel
„Up’n Hoff“ Everswinkels Mitmach Museum Tel.: 0 25 82 / 66 93 13
Landwirtschaftliche Geräte, Maschinen und Werkzeuge. Große Dreschmaschinen. Vorführungen und Preis a. Anfr.. Dauer ca. 2 h.
Gescher
Glockenmuseum Lindenstraße 4, Tel.: 0 25 42 / 71 44 oder 9 80 11
Umfangreiche Sammlung zur Glockengeschichte und zur geschichtlichen Entwicklung des Glockengießerhandwerks.
D-NL-Imkermuseum Lindenstraße 2, Tel.: 0 25 42 / 9 80 11
Bienen- und Imkerkunde frühes Mittelalter bis heute. Schaukastenanlage mit Lehrbienenstand.
-Hochmoor
D(T)orfmuseum Landsbergstraße, Tel.: 0 25 42 / 71 44 oder 9 80 11
Alles über Torf und seine Verwendung; Rundweg durch Moorlandschaft im Naturschutzgebiet.
Greven
Sachsenhof Pentrup Tel.: 0 25 71 / 5 19 58
Rekonstruktion einer 1.200 Jahre alten frühmittelalterl. sächsischen Hofanlage.
Landwirtschaftlicher Museumshof Tel.: 0 25 71 / 5 31 55
Landwirtschaftliche Geräte, Maschinen und Werkzeuge.
rock´n´popmuseum Udo-Lindenberg-Platz 1, Tel.: 0 25 62 / 8 14 80
[email protected]
Geschichte und Entwicklung der Rock- und Popkultur von M. Dietrich bis zu Eminem. Sounds, Plakate, Filme, Fotos u. Erinnerungsstücke der Stars.
Drilandmuseum Im alten Rathausturm, Tel.: 0 25 62/44 19
Textilindustrie, Heimatmuseum.
Gronau
Haltern am See LWL Römermuseum Weseler Straße 100, Tel.: 0 23 64 / 9 37 60
Dokumentation der Römerzeit in Westfalen um Christi Geburt; Museumspädagogische Programme und Führungen.
Buch - und Druckkunst Tel.: 0 23 64 / 9 33 -1 99
Buchdruckpressen und alte Druckmaschinen.
Harsewinkel -Greffen
Motorrad- und Puppenmuseum Beelener Straße 32, Tel.: 0 25 88 / 13 81
Über 180 Motorräder aus der Zeit ab 1901 bis 1960, über 1000 historische Puppen aus Porzellan, Stoff und Celluloid vom Biedermeier bis in die 50erJahre.
Havixbeck
Baumberger Sandstein-Museum Gennerich 9, Tel.: 0 25 07 / 3 31 75
Geräte und Werkzeuge, typische Sandsteinprodukte, historische Steinskulpturen.
Rundfunk-Museum Altenberger Straße 22 , Tel.: 0 25 07 / 13 09
Exponate aus fast allen Epochen der Funk- und Rundfunktechnik.
Droste-Museum Burg Hülshoff, Tel.: 0 25 34 / 10 52
Erinnerungsstücke an Annette von Droste-Hülshoff und Einblicke in die Lebensgewohnheiten des Landadels.
Hopsten
Haus Nieland Haus Nieland-Str. 6, Tel.: 0 54 58 / 5 75
Bewohntes Töddenmuseum mit Ausstellungsstücken aus dem 18. Jh.
Hörstel -Riesenbeck
Landmaschinenmuseum Riesenbeck Tel.: 0 54 54 / 71 19
Landwirtschaftl. Geräte für die Bodenbearbeitung, Säen und Pflanzen, sowie Düngen und Ernten.
Ibbenbüren
Motorradmuseum Lengericher Straße 36, Tel.: 0 54 51 / 64 54
Über 150 Zweiräder von 1902–1974.
Bergbau-Museum Osnabrücker Straße, Tel.: 0 54 51 / 89 96 17
Technische Mittel und Einrichtungen des Kohlebergbaus, Mineralien und Fossilien.
Museum Wasserburg Anholt Tel.: 0 28 74 / 4 53 53
Museum mit Porzellan- und Gemäldesammlung (Rembrandts „Diana und Acteon“), Bibliothek, Waffen- und Münzsammlung, Wandteppiche, Schlosspark.
Isselburg -Anholt
Museen genießen 81 Genieten van musea Plaats
Museum
Zwaartepunten tentoonstelling
Drensteinfurt
Molen- en werktuigmuseum
Gerestaureerde goed werkende korenmolen. Een stoommachine zet de molen in werking.
Emsdetten
Wannenmacher Museum Geschiedenis en vervaardiging van de “Wannen”; ondiepe van Mühlenstraße 28–30, Tel.: 0049 (0) 25 72 / 94 13 16 wilgentenen gevlochten manden voor de reiniging van graan. Galerie Münsterland Friedrichstraße 3, Tel. 0049 (0) 25 72/8 90 07
Stimulering van hedendaagse beeldende kunst, internationaal gerichte projecten.
Ennigerloh -Ostenfelde
Cavalleriemuseum in kasteel Vornholz, Tel: 0049 (0) 25 24 / 83 00
Uitrustingen van de voormalige cavalerie.
Everswinkel
“Up ‘n Hoff“ Everwinkels “meedoe” museum Tel.: 0049 (0) 25 82 / 66 93 13
Landbouwwerktuigen en –machines. Grote dorsmachines. Demonstraties en prijzen op aanvraag. Duur ca. 2 uur.
Gescher
Klokkenmuseum Lindenstraße 4, Tel.: 0049 (0) 25 42 / 71 44
Uitgebreide collectie klokkengeschiedenis en tentoonstelling over de historische ontwikkeling van het klokgietersambacht.
D-NL-Imkermuseum Lindenstraße 2, Tel.: 0049 (0) 25 42 / 9 80 11
Bijen- en imkerkunst van de vroege middeleeuwen tot het heden. Uitgestalde kasten met honingraten.
-Hochmoor
D(T)orfmuseum Landsbergstraße, Tel.: 0049 (0) 25 42 / 71 44
Alles over turf en zijn toepassing; rondje door het veenlandschap in het beschermd natuurgebied.
Greven
Sachsenhof Pentrup Tel.: 0049 (0) 25 71 / 5 19 58
Reconstructie van een 1200 jaar oud saksisch boerderijencomplex.
Agrarische museumboerderij Tel.: 0049 (0) 25 71 / 5 31 55
Landbouwwerktuigen en machines.
rock´n´popmuseum, Udo-Lindenberg-Platz 1, Tel.: 0049 (0) 25 62 / 8 14 80
[email protected]
Geschiedenis en ontwikkeling van de rock- en popcultuur van M. Dietrich tot Eminem. Muziek, posters, films, foto’s en herinneringen aan de sterren.
Drilandmuseum, In de oude toren van het raadhuis, Tel.: 0049 (0) 25 62/44 19
Textielindustrie, heemkundemuseum.
Gronau
Haltern am See LWL Römermuseum Weseler Straße 100, Tel.: 0049 (0) 23 64 / 9 37 60
Documentatie over de Romeinse tijd in Westfalen rondom de geboorte van Christus; programma’s en rondleidingen voor scholieren.
Boeken- en boekdrukkunst Tel.: 0049 (0) 23 64 / 9 33 -1 99
Drukpersen en oude drukmachines.
Harsewinkel -Greffen
Motor- en poppenmuseum Beelener Straße 32, Tel.: 0049 (0) 25 88 / 13 81
Meer dan 180 motorfietsen uit de periode 1901 tot 1960, meer dan 1000 historische poppen van porselein, stof en celluloid uit de Biedermeier tot de jaren 50.
Havixbeck
Baumberger Sandstein-Museum Gennerich 9, Tel.: 0049 (0) 25 07 / 3 31 75
Machines en werktuigen, typische producten van zandsteen, historische stenen sculpturen.
Rundfunk-Museum Vertegenwoordigers uit bijna alle tijdperken van de radioAltenberger Straße 22 , Tel.: 0049 (0) 25 07 / 13 09 techniek. Droste-Museum Burg Hülshoff, Tel.: 0049 (0) 25 34 / 10 52
Herinneringen aan Annette von Droste-Hülshoff en een kijkje in de leefgewoontes van de plattelandsadel.
Hopsten
Haus Nieland Haus Nieland-Str. 6, Tel.: 0049 (0) 54 58 / 5 75
Bewoond “Töddenmuseum“ met tentoongestelde stukken uit de 18e eeuw.
Hörstel -Riesenbeck
Landmaschinenmuseum Riesenbeck Tel.: 0049 (0) 54 54 / 71 19
Landbouwwerktuigen voor de bodembewerking, het zaaien en planten, bemesten en oogsten.
Ibbenbüren
Motorfietsmuseum Lengericher Straße 36, Tel.: 0049 (0) 54 51 / 64 54
Meer dan 150 motoren uit de periode 1902–1974.
Mijnbouwmuseum Technische middelen en voorzieningen voor de mijnbouw, Osnabrücker Straße, Tel.: 0049 (0) 54 51 / 89 96 17 mineralen en fossielen. Isselburg -Anholt
Museum waterburcht Anholt Tel.: 0049 (0) 28 74 / 4 53 53
Museum met porselein- en schilderijencollectie (Rembrandts “Diana en Acteon”), bibliotheek, wapen- en muntenverzameling, wandtappijten, kasteelpark.
82 Museen genießen
Genieten van musea Ort
Museum
Ausstellungsschwerpunkte
Ladbergen
Schuhmachermuseum und Barfußpark Tel.: 0 54 85 / 18 30 oder 36 35
Schuhmacherhandwerk und Schuhmode im Wandel der Zeit.
Laer
Holsken-Museum Terup 25, Tel.: 0 25 54 / 9 10 2 10
Geräte und Werkzeuge des Holzschuhmachers. Leben und arbeiten in einem Haus.
Legden -Asbeck
Dormitorium des ehem. Stiftes Asbeck Tel.: 0 25 66 / 95 03
Geschichte der münsterl. Damenstifte. Mittelalterl. liturgische Geräte, wertvolle Figuren, Gegenstände des Alltagslebens.
Lengerich
Westf. Feldbahnmuseum Lienener Straße, Tel.: 0 54 81 / 63 30 oder 42 64
Lokomotiven und Wagen von Feldbahnen, Vorführstrecke, Ausstellungsraum mit Exponaten und Informationen.
Lienen
Museum im Schrank Haus des Gastes Lienen, Tel.: 0 54 83 / 7 24 01-1
Wechselnde Ausstellungen zu unterschiedlichen Themen.
Lippetal -Heintrop
Sändkers Windmühle Windmühlenmuseum, Tel.: 0 25 27 / 82 02
Technisches Kulturdenkmal.
Lüdinghausen
Münsterland-Museum Burg Vischering, Tel.: 0 25 91 / 79 900
Die Burg dient heute als Münsterlandmu-seum und Kulturzentrum des Kreises Coesfeld mit der Ausstellung „Pferde und Ritter“ sowie Wechselausstellungen.
Metelen
Eisenbahnmuseum Touristinformation, Tel.: 0 25 56 / 89 22
Altes Stellwerk, alte Lok, Draisine und sonstige alte Geräte des ehemaligen Bahnhofs.
Mühlenmuseum Touristinformation , Tel.: 0 25 56 / 89 22
Altes Handwerksgerät „Vom Korn zum Brot“.
Stiftkammer Stift Metelen Stiftstraße 12, Tel.: 0 25 56 / 89 22
Wertvolle kirchliche Zeugnisse der Zeit 13.–18. Jahrh., die die Auflösung des Stiftes durch die Säkularisation überdauerten.
Mettinger Postmuseum Burgstraße 6, Tel.: 0 54 52 / 57 27 oder 52 13
Dokumente und Gegenstände aus der Postgeschichte.
Schulmuseum Burgstraße 9, Tel.: 0 54 52 / 52 13
Schule erleben Anno 1930. Schulutensilien von Fleißkärtchen bis Schwammdose.
Tüöttenmuseum Marktstr. 6–8, Tel.: 0 54 52 / 91 10 o, 52 13
Geschichte der Leinenkaufleute (Tüötten).
Graphikmuseum Pablo Picasso Königsstraße 5, Tel.: 02 51 / 4 14 47-10
Lithographien, Wechselausstellungen zum Leben und Werk Picassos, seiner Freunde und Künstlerkollegen.
Hippomaxx Westfälisches Pferdemuseum im Allwetterzoo Münster, Sentruper Straße 311 Tel.: 02 51 / 48 42 70
Informationen und Erlebnisse rund um die Natur- und Kulturgeschichte der Pferde und des Reitsports in Westfalen.
Westf. Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte Domplatz 10, Tel.: 02 51 / 59 07 168
Bildwerke des Frühmittelalters, Skulpturen (Überwasserkirche und Dom), Glasmalerei, westf. Tafelmalerei der Spätgotik, Kunst, Kunsthandwerk und moderne Kunst.
Freilichtmuseum Mühlenhof Theo-Breider-Weg 1, Tel.: 02 51 / 98 12 00
Bockwindmühle, Rossmühle, Backhaus, Spieker, Mühlenhaus, Gräftenhof.
Mineralogisches Museum Hüfferstraße 1, Tel.: 02 51 / 8 33 34 04
Umfangreiche Schausammlungen: Kristalle, Minerale, Gesteine, Edelsteine.
Geologisch–Paläontologisches Museum der Universität Pferdegasse 3, Tel.: 02 51 / 8 32 39 42
Schausammlung mit Funden aus Jahrmillionen. Größtes Mammutskelett der Welt.
Archäologisches Museum der Universität Domplatz 20–22, Tel.: 02 51 / 8 32 45 81
Griechische Vasen, griechisch-römische Antike.
LWL Museum für Naturkunde, Westfälisches Museum mit Planetarium Sentruper Straße 285, Tel.: 02 51 / 5 91 05
Astronomie, Mineralogie, Geologie, Paläontologie, Tiere und Pflanzen in ihrem Lebensraum, alle einheimischen Wirbeltiere, Planetarium.
Domkammer Domplatz 28, Tel. 02 51 / 49 53 33
Religiöse und künstlerische Kultur der Bischofskirche (Objekte aus 10 Jh.).
Mettingen
Münster
Museen genießen 83 Genieten van musea Plaats
Museum
Zwaartepunten tentoonstelling
Ladbergen
Schuhmachermuseum und Barfußpark Tel.: 0049 (0) 54 85 / 18 30
Schoenmakersambacht en schoenmode in de loop der jaren.
Laer
Holsken-Museum Terup 25, Tel.: 0049 (0) 25 54 / 9 10 2 10
Machines en werktuigen van de klompenmaker. Leven en werken onder één dak.
Legden -Asbeck
Dormitorium van de voormalige seminarie Asbeck Geschiedenis van het Münsterlandse vrouwenseminarie. Middeleeuws liturgisch materiaal, waardevolle figuren, alleTel. 0049 (0) 25 66 / 95 03 daagse gebruiksvoorwerpen.
Lengerich
Westf. smalspoormuseum Lienener Straße, Tel.: 0049 (0) 54 81 / 63 30
Locomotieven voor het smalspoor, demonstratiespoor, tentoonstellingsruimte met exposés en informatie.
Lienen
Museum im Schrank, Haus des Gastes Lienen, Tel.: 0049 (0) 54 83 / 7 24 01-1
Wisselende tentoonstellingen over verschillende thema‘s.
Lippetal -Heintrop
Sändkers Windmühle Technisch cultuurmonument. Windmühlenmuseum, Tel.: 0049 (0) 25 27 / 82 02
Lüdinghausen
Münsterland-Museum Burcht Vischering, Tel.: 0049 (0) 25 91 / 79 900
De burcht dient tegenwoordig als Münsterlandmuseum en cultureel centrum van Kreis Coesfeld met de tentoonstelling “Paarden en ridders” en wisseltentoonstellingen.
Metelen
Spoorwegmuseum Touristinformation, Tel.: 0049 (0) 25 56 / 89 22
Oude seinhuisjes, oude locs, lorries en overige oude apparatuur van het oude station.
Molenmuseum Touristinformation , Tel.: 0049 (0) 25 56 / 89 22
Oude handwerktuigen “van graan tot brood”.
Stiftkammer Stift Metelen Stiftstraße 12, Tel.: 0049 (0) 25 56 / 89 22
Waardevolle kerkelijke getuigen uit de 13e tot 18e eeuw die de opheffing van het stift na de secularisatie hebben overleefd.
Mettingen
Münster
Mettinger Postmuseum Documenten en voorwerpen uit de postgeschiedenis. Burgstraße 6, Tel.: 0049 (0) 54 52 / 57 27 oder 52 13 Schoolmuseum Burgstraße 9, Tel.: 0049 (0) 54 52 / 52 13
School in het jaar 1930. Schoolvoorwerpen van vlijtkaartjes tot sponsdoosje.
Tüöttenmuseum Marktstr. 6–8, Tel.: 0049 (0) 54 52 / 91 10 o, 52 13
Geschiedenis van de linnenhandelaars (Tüötten).
Grafisch museum Pablo Picasso Königsstraße 5, Tel.: 0049 (0) 2 51 / 4 14 47-10
Lithografieën, wisseltentoonstellingen over het leven en werk van Picasso, zijn vrienden en collega kunstenaars.
Hippomaxx Westfälisches Pferdemuseum in Allwetterzoo Münster, Sentruper Straße 311 Tel.: 0049 (0) 2 51 / 48 42 70
Informatie en belevenissen rondom de natuur- en cultuurgeschiedenis van paarden en de paardensport in Westfalen.
Westf. Landesmuseum voor Kunst- en Cultuurgeschiedenis Domplatz 10, Tel.: 0049 (0) 2 51 / 59 07 168
Beeldhouwwerk uit de vroege middeleeuwen, sculpturen (bovenwaterkerk en dom), glasschilderkunst, Westfaalse paneelschilderkunst uit de laatgotiek, kunst, kunstambacht en moderne kunst.
Openluchtmuseum Mühlenhof Theo-Breider-Weg 1, Tel.: 0049 (0) 2 51 / 98 12 00
Standerdmolen, rosmolen, bakhuis, spieker, molenhuis.
Mineralenmuseum Hüfferstraße 1, Tel.: 0049 (0) 2 51 / 8 33 34 04
Uitgebreide collecties kristallen, mineralen, gesteentes en edelstenen.
Geologisch–paleontologisch museum van de universiteit Pferdegasse 3, Tel.: 0049 (0) 2 51 / 8 32 39 42
Collectie met miljoenen jaren oude vondsten. Grootste mammoetskelet ter wereld.
Archeologisch museum van de universiteit Domplatz 20–22, Tel.: 0049 (0) 2 51 / 8 32 45 81
Griekse vazen, Grieks-Romeinse oudheid.
LWL Museum voor natuurkunde, Westfaals museum met planetarium Sentruper Straße 285, Tel.: 0049 (0) 2 51 / 5 91 05
Astronomie, mineralogie, geologie, paleontologie, planten en dieren in hun leefomgeving, alle inheemse gewervelde dieren, planetarium.
Domkammer Domplatz 28, Tel. 0049 (0) 2 51 / 49 53 33
Religieuze en artistieke cultuur van de Bisschopskerk (objecten uit de 10e eeuw).
84 Museen genießen
Genieten van musea Ort
Museum
Ausstellungsschwerpunkte
Münster
Friedensaal im Rathaus Prinzipalmarkt, Tel.: 02 51 / 4 92 27 24
Meisterwerke der Schnitzkunst, der „Goldene Hahn“, Gotischer Baldachin, Porträts der Souveräne und Gesandten, die zum spanisch-niederl. Friedensvertrag (15.5.1648) nach Münster kamen.
Museum für Lackkunst Windthorststraße 26, Tel.: 02 51 / 41 85 10
Lackkunst Ostasiens, Indiens, Persiens sowie Europas; von archäol. Fundstücken bis hin zur zeitgenössischen Kunst.
-Nienberge
Droste-Museum Haus Rüschhaus, Tel.: 02 51 / 4 92 45 03
Annette von Droste-Hülshoff-Museum: Wohnräume, Bilder, Handschriften, Kleinodien.
-Wolbeck
Drostenhof Wolbeck Tel.: 0 25 06 / 81 01 20
Innenräume mit schönen Stuckdecken. Westpreußisches Landesmuseum.
Ochtrup
Töpfereimuseum Töpferstraße 10, Tel.: 0 25 53 / 8 08 54
Geschichte der Ochtruper Töpferei, Keramikobjekte, Geräte und Werkzeuge, wechselnde Sonderausstellungen.
Puppen- und Spielzeugmuseum Gronauer Straße 57, Tel.: 02553 / 2465
Celluloid-Puppen der Marke Schildkröt, Minerva, Celba …, Kaufläden, Puppenstuben. Spielzeuge der 1950er Jahre.
Kindermuseum KLIPP KLAPP im Vier-Jahreszeiten-Park (Eing. K.-Adenauer-Allee), Tel. 0 25 22 / 7 28 00
Interaktives Kindermuseum zu den Themen Getreide, Wasser und Ernährung zum Anfassen, Erleben und Experimentieren.
Museum für Westfälische Literatur Kulturgut Haus Nottbeck Landrat-Predeick-Allee 1, Tel.: 0 25 29 / 94 55 90
Literaturgeschichte Westfalens von den mittelalterlichen Anfängen bis zu Gegenwartsautoren, multimediale Präsentation. A. von Droste-Hülshoff, A. Wibbelt, Chr. D. Grabbe, E. Meier.
Georg-Lechner-Biermuseum Tel.: 0 25 22 / 5 99 87
Geschichte der westfälischen Biertradition im Wandel der Zeit.
Ostbevern
Alte Mühle Kock´s Kutschen & Karren Mühlenweg 20
Sattelkammer, Schlitten, Pflüge, Geschirre, vom Pferd zum Wagen.
-Brock
Museum der historischen Waschtechnik Schmedehausener Straße 6
Alltagsgeschichte der Hausarbeit, historische Waschmaschinen, Mangeln, Waschmittelreklame.
Raesfeld
Schloss Raesfeld Informations- und Besucherzentrum am Schloss Tel.: 0 28 65 / 60 91-0
Dauerausstellung „Auftritt einer Kulturlandschaft RenaissanceTiergarten Schloss Raesfeld“.
Recke
Heimat- und Korbmuseum „Alte Ruthemühle“ Info: Gemeinde Recke, Tel.: 0 54 53 / 9 10 40
Ehem. Wassermühle. Heute Museum mit Café, Backhaus, Bienenhaus, Remise, Korb- und Flechtprodukten aus aller Welt. Regelmäßig Vorführungen alter Hand-/Kunsthandwerke.
Reken -Groß Reken
Alte Kirche Kirchliche Baukunst aus dem Kreis Borken, Heiligenfiguren, Hauptstraße/Dorstener Straße, Tel.: 0 28 64 / 59 17 Gemälde, Andachtsbilder, liturgische Geräte
Rhede
Gesundheitsmuseum Rhede Medizin- u. Apothekenhistorische Ausstellung Markt 14, Tel./Fax 0 28 72/79 23
Medizinhistorische Sammlung aus dem 19. und 20. Jh. mit regionalen und überregionalen Aspekten des ländlichen Gesundheitswesens, Einblicke in die Vergangenheit.
Spielzeugmuseum „Max und Moritz“ Auf der Kirchwiese 1, Tel.: 0 28 72 / 98 10 12 Fax: 0 28 72 / 78 60
Puppenstuben aus zwei Jahrhunderten, Puppen aus den Anfängen bis heute; eine interessante Entdeckungsreise in die Geschichte der Spielzeugwelt als Spiegelbild d. Erwachsenenwelt.
Kloster Bentlage Tel: 0 59 71 / 91 84 00
500 Jahre alte Schädelschreine, Dokumente und Kunstwerke aus der Klosterzeit. Ausstellung „Die westfälische Galerie“; Bibliothek der Europäischen Märchengesellschaft. Zahlreiche Wechselausstellungen.
Falkenhof-Museum Tiefe Str. 22, Tel: 0 59 71 / 92 06 1
2004 entdeckte man beim Umbau das unterirdische Gangsystem mit wertvollen Funden. Im Museum Gemälde und Skulpturen Rheinenser Künstler. Im Dachgeschoss das neu ausgebaute Grafikkabinett.
Josef-Winckler-Haus Salinenstr. 105
Leben und Werk des Schriftstellers Josef Winckler, Autor des Romans „Der tolle Bomberg“.
Oelde
Rheine
Museen genießen 85 Genieten van musea Plaats
Museum
Zwaartepunten tentoonstelling
Münster
Vredeszaal in het raadhuis Prinzipalmarkt, Tel.: 0049 (0) 2 51 / 4 92 27 24
Meesterwerken uit de snijkunst, de ”Gouden haan”, gotische baldakijn, portretten van de machthebbers en zendelingen, die voor het Spaans-Nederlandse Vredesverdrag (15.05.1945) naar Münster kwamen.
Museum voor Lakkunst Windthorststraße 26, Tel.: 0049 (0) 2 51 / 41 85 10
Oost-Aziatische, Indische, Perzische en Europese lakkunst: van archeologische vondsten tot hedendaagse kunst.
-Nienberge
Droste-Museum Haus Rüschhaus, Tel.: 0049 (0) 2 51 / 4 92 45 03
Annette von Droste-Hülshoff-Museum: woonruimtes, foto’s, manuscripten, persoonlijke voorwerpen.
-Wolbeck
Drostenhof Wolbeck Tel.: 0049 (0) 25 06 / 81 01 20
Kamers met mooie gestukadoorde plafonds. Westpreußisches Landesmuseum.
Ochtrup
Pottenbakkerijmuseum Töpferstraße 10, Tel.: 0049 (0) 25 53 / 8 08 54
Geschiedenis van de plaatselijke pottenbakkerskunst, keramiekobjecten, machines en werktuigen, speciale wisseltentoonstellingen.
Poppen- en speelgoedmuseum Gronauer Straße 57, Tel.: 0049 (0) 25 53 / 24 65
Celluloidpoppen van de merken Schildkröt, Minerva, Celba …, winkeltjes, poppenkamers. Speelgoed ut de jaren vijftig.
Kindermuseum KLIPP KLAPP in het vier-jaargtijden-park (Eing. K.-AdenauerAllee), Tel. 0049 (0) 25 22 / 7 28 00
Interactief kindermuseum over de thema’s graan, water en voedsel om aan te raken, te ervaren en ermee te experimenteren.
Museum voor Westfaalse literatuur Cultuurgoed Haus Nottbeck, Landrat-PredeickAllee 1, Tel.: 0049 (0) 25 29 / 94 55 90
Literatuurgeschiedenis van Westfalen van de middeleeuwen tot het heden, multimediale presentatie. A. von Droste-Hülshoff, A.Wibbelt, Chr. D. Grabbe, E. Meier.
Georg-Lechner-Biermuseum Tel.: 0049 (0) 25 22 / 5 99 87
Geschiedenis van de Westfaalse biertraditie in de loop der tijd.
Ostbevern
Alte Mühle Kock´s Koetsen & Karren Mühlenweg 20
Zadelkamer, sledes, ploegen, paardentuig, van paard tot wagen.
-Brock
Museum van de historische wastechniek Schmedehausener Straße 6
Huishouden, het dagelijks leven, historische wasmachines, mangelen, wasmiddelreclame.
Raesfeld
Schloss Raesfeld Informatie- en bezoekerscentrum bij het kasteel Tel.: 0049 (0) 28 65 / 60 91-0
Permanente tentoonstelling “Presentatie van een cultuurlandschap Renaissance-Tiergarten Kasteel Raesfeld”.
Recke
Heemkunde- en mandenmuseum „Alte Ruthemühle“, Info: Gemeinde Recke, Tel.: 0049 (0) 54 53 / 9 10 40
Voormalige watermolen. Tegenwoordig museum met café, bakkerij, bijenhuis, wagenloods, mand- en vlechtproducten uit de hele wereld. Regelmatig demontraties van oude ambachten/kunsten.
Reken -Groß Reken
Oude kerk, Hauptstraße/Dorstener Straße, Tel.: 0049 (0) 28 64 / 59 17
Kerkelijke bouwkunst uit de Kreis Borken, heiligfiguren, schilderijen, religieuze beelden.
Rhede
Gezondheidsmuseum Rhede Medisch-historische collectie uit de 19e en 20e eeuw met Historische medicijn- en apothekententoonstelling regionale en landelijke aspecten van het gezondheidswezen. Markt 14, Tel./Fax 0049 (0) 28 72/79 23 Een kijkje in het verleden.
Oelde
Poppenkamers uit twee eeuwen, poppen van heel vroeger tot Speelgoedmuseum „Max und Moritz“ Auf der Kirchwiese 1, Tel.: 0049 (0) 28 72 / 98 10 12 heden; een interessante ontdekkingsreis door de geschiedenis van het speelgoed als spiegelbeeld van de volwassen wereld. Fax: 0049 (0) 28 72 / 78 60 Rheine
Kloster Bentlage Tel: 0049 (0) 59 71 / 91 84 00
500 jaar oude schedels, documenten en kunstwerken uit de kloostertijd. Tentoonstelling “De Westfaalse Galerie; Bibliotheek van de Europese Sprookjesgemeenschap Diverse wisseltentoonstellingen.
Falkenhof-Museum Tiefe Str. 22, Tel: 0049 (0) 59 71 / 92 06 1
In 2004 ontdekte men bij een verbouwing het onderaardse gangenstelsel met waardevolle vondsten. In het museum schilderijen en beeldhouwwerken van plaatselijke kunstenaars. Op zolder het nieuw ingerichte kabinet met grafische kunst.
Josef-Winckler-Haus Salinenstr. 105
Leven en werk van de schrijver Josef Winckler, auteur van de roman “Der tolle Bomberg” (de geweldige Bomberg”).
86 Museen genießen
Genieten van musea Ort
Museum
Ausstellungsschwerpunkte
Saerbeck
Kornbrennerei-Museum Grevener Straße 8, Tel.: 0 25 74 / 8 95 03
Technisches Denkmal, historische landwirtschaftliche Kornbrennerei, Geschichte u. Technik der Branntweinherstellung.
Sendenhorst
Kutschenmuseum Sendenhorst Teigelkamp 36, Tel.: 0 25 26 / 14 79
Kutschen und Schlitten aus dem süddeutschen Raum und Westfalen.
Steinfurt -Burgsteinfurt
Landschul-Museum Sellener Schule, Tel.: 0 25 51 / 54 18 oder 0162 / 1066747
Altes Schulgebäude mit historischem Klassenzimmer und Lehrerwohnung.
Tecklenburg
Puppenmuseum Tel.: 0 54 82 / 9 38 90
Das ehem. Kreisheimatmuseum (1684 erbaut) mit Leinenausstellung beherbergt heute eine Puppen- und Spielzeugsamml.
Telgte
Heimathaus Münsterland Herrenstraße 2, Tel.: 0 25 04 / 9 31 20 und
Hungertuch von 1623, religiöse Kultur in Westfalen, Telgter Wallfahrt, Geschichte des Handwerks, wechselnde Ausstellungen. Mitte Nov.–Ende Januar bedeutende Krippenausstellung.
Krippenmuseum Herrenstraße 2, Tel.: 0 25 04 / 9 31 20
Weihnachtskrippen vom 16. bis 20. Jh. u. wechselnde Krippenausstell. anderer Nationen.
Kornbrennerei-Museum Steinstraße 9a, Tel.: 0 25 04 / 69 01 00
Entwicklung der Kornbranntwein-Brennereien als einer der bedeutenden Wirtschaftszweige des 19. Jahrhunderts.
Fahrradmuseum Treffpunkt Telgte, Kapellenstraße 2 Tel.: 0 25 04 / 690-100
Historische Fahrräder von 1910–1960 und Entwicklung des Fahrradzubehörs. Alle 2-3 Monate wechselnde Sonderausstellungen.
Velen -Ramsdorf
Museum Burg Ramsdorf Burgplatz 4, Tel: 0 28 63 / 92 62 15
Museum zur Stadtgeschichte. Naturkundliche und Landwirtschaftliche Abteilung.
Vreden
Hamaland-Kreismuseum Butenwall 4, Tel.: 0 25 64 / 3 91 80
Größtes kulturgeschichtliches Museum im Westmünsterland. 1000 qm Ausstellungsfläche.
Historische Westmünsterländische Hofanlage Tel.: 0 25 64 / 391 80
Herrschaftliches Bauernhaus und Gesindehaus mit Einrichtung des 18./19. Jhs. (11 Gebäude und Wassermühle).
Miniaturschuh-Museum Neustr. 16 (Schuh-Wessels), Tel.: 0 25 64 / 49 64
Miniaturschuhe (Guinessbuch). Schuh-Wessels ist in Europa als Übergrößen-Spezialist Nr. 1 bekannt.
1. Deutsches Scherenschnitt-Museum Markt 6, Tel.: 0 25 64 / 46 00
Größte Privatsammlung Europas (14.000 Stück). Mehr als 770 Exponate aus aller Welt in Daueraustellung.
-Zwillbrock
Biologische Station Zwillbrock 10, Tel.: 0 25 64 / 9 86 00
Moor- und Venngebiete (Entstehung, Art, Nutzung) Pflanzenund Tierwelt, Lehrwanderung durch das Zwillbrocker Venn.
Wadersloh -Liesborn
Museum Abtei Liesborn des Kreises Warendorf Abteiring 8, Tel.: 0 25 23 / 9 82 40
Profane und sakrale Kunst vom Mittelalter bis heute, Altartafeln des Meisters von Liesborn, Sammlung mit über 200 Kruzifixen, altes Handwerk, Wechselausstellungen.
Warendorf Zuckertimpen 4 Klosterstr. 7 Münsterstr. 19 Oststr. 59 Markt 1
Dezentrales Stadtmuseum Gadem, kleines Mietshaus Stadtpalais mit Tapetensaal Haus Bispinck Torschreiberhaus Historisches Rathaus
Objekte sind im ursprünglichen Umfeld zu sehen und nicht als künstliche Museumslandschaft. Das Dezentrale Stadtmuseum ist in Deutschland einmalig in seiner Konzeption und mit dem Deutschen Denkmalsschutzpreis ausgezeichnet.
Werne
Karl-Pollender-Stadtmuseum Kirchhof 13, Tel.: 0 23 89 / 78 07 73
Einzigartiges Priestergewand (Kasel) aus dem 13./14. Jh. mit Motiven asiatischer/byzantinischer Vorbilder. Vor- und Frühgeschichte, Dinosaurierdiorama.
Heimat- und Korbmuseum Recke Vorführungen von Hand- und Kunsthandwerkern . Museumscafé . Remise . Heimathaus . Backhaus und Bienenhaus . Brotbacken zum Mühlentag und Kartoffelfest
Ein Besuch lohnt sich! Öffnungszeiten Apr.–Nov. So. 14.00–18.00 Uhr Gruppenführungen: Info 0 54 53/9 10-40 E-mail:
[email protected]
Museen genießen 87 Genieten van musea Plaats
Museum
Zwaartepunten tentoonstelling
Saerbeck
Jeneverstokerij museum Grevener Straße 8, Tel.: 0049 (0) 25 74 / 8 95 03
Technisch monument, historische landbouwkundige jeneverstokerij, geschiedenis en techniek van de brandewijnproductie
Sendenhorst
Kutschenmuseum Sendenhorst Teigelkamp 36, Tel.: 0049 (0) 25 26 / 14 79
Koetsen en sleden uit Zuid-Duitsland en Westfalen
Steinfurt -Burgsteinfurt
Plattelandsschoolmuseum Sellener Schule, Tel.: 0049 (0) 25 51 / 54 18
Oud schoolgebouw met historisch klaslokaal en leraarwoning
Tecklenburg
Poppenmuseum Tel.: 0049 (0) 54 82 / 9 38 90
In het voormalige regionale heemkundemuseum (1864 gebouwd) met linnententoonstelling is tegenwoordig een poppen- en speelgoedverzameling gehuisvest.
Telgte
Heimathaus Münsterland Herrenstraße 2, Tel.: 0049 (0) 25 04 / 9 31 20
Voedselschaarste van 1623, religieuze cultuur in Westf., Telgter bedevaart, geschiedenis van het ambacht, wisselende tentoonstellingen. Midden nov. – eind jan. belangrijke kribbetentoonstelling
Kribbemuseum Herrenstraße 2, Tel.: 0049 (0) 25 04 / 9 31 20
Kerstkribbetjes van de 16e tot 20e eeuw en wisselende kribbetentoonstellingen uit andere landen
Jeneverstokerij museum Steinstraße 9a, Tel.: 0049 (0) 25 04 / 69 01 00
Ontwikkeling van de jeneverstokerijen als een van de belangrijke bedrijfstakken van de 19e eeuw
Fietsmuseum Treffpunkt Telgte, Kapellenstraße 2 Tel.: 0049 (0) 2504 / 690-100
Historische fietsen uit 1910-1960 en ontwikkeling van fietstoebehoren. Om de 2-3 maanden wisselende speciale tentoonstellingen.
Velen -Ramsdorf
Museum Burg Ramsdorf Burgplatz 4, Tel: 0049 (0) 28 63 / 92 62 15
Museum over de stadsgeschiedenis. Natuurkundige en agrarische afdeling
Vreden
Hamaland-Kreismuseum Butenwall 4, Tel.: 0049 (0) 25 64 / 3 91 80
Grootste cultuurhistorische museum in het Westmünsterland 1000 m2 tentoonstellingsoppervlak
Historisch Westmünsterlands boerderijencomplex Voorname boerderij en bediendewoning met interieur uit de Tel.: 0049 (0) 25 64 / 391 80 18e en 19e eeuw (11 gebouwen en watermolen) Miniatuurschoenenmuseum, Neustr. 16 (Schuh-Wessels), Tel.: 0049 (0) 25 64 / 49 64
Miniatuurschoenen (Guinessbook). Schuh-Wessels staat in Europa bekend als specialist in groot schoeisel.
1e Duitse “Scherenschnitt“-Museum Markt 6, Tel.: 0049 (0) 25 64 / 46 00
Grootste particuliere collectie van Europa (14.000 stuks). Meer dan 770 stukken uit de hele wereld in een permanente tentoonstelling
-Zwillbrock
Biologisch Station Zwillbrock 10, Tel.: 0049 (0) 25 64 / 9 86 00
Veengebieden (ontstaan / soort, gebruik) flora en fauna, educatieve wandeling door het Zwilbroekse veen.
Wadersloh -Liesborn
Museum abdij Liesborn van de Kreises Warendorf Profane en sacrale kunst van de middeleeuwen tot het heden, Abteiring 8, Tel.: 0049 (0) 25 23 / 9 82 40 altaarbladen van de meester van Liesborn, collectie met meer dan 200 crucifixen, oude ambachten, wisseltentoonstellingen.
Warendorf Zuckertimpen 4 Klosterstr. 7 Münsterstr. 19 Oststr. 59 Markt 1
Decentraal stadsmuseum Gadem, klein huurhuis Stadspaleis met tapijtzaal Haus Bispinck Torschreiberhaus Historisch raadhuis
Objecten zijn in hun oorspronkelijke omgeving te zien en niet in een kunstmatig museumlandschap. Het decentrale stadsmuseum is in Duitsland uniek in zijn concept en is onderscheiden met de Duitse Denkmalschutzpreis.
Werne
Karl-Pollender-Stadtmuseum Kirchhof 13, Tel.: 0049 (0) 23 89 / 78 07 73
Uniek priestergewaad (kazuifel) uit de 13e/14e eeuw met motieven naar Aziatisch/Byzantijns voorbeeld. Voor- en vroege geschiedenis, dinosaurussendiorama.
Heemkunde- en mandenmuseum Recke Demonstraties van ambachten en kunstnijverheid . museumcafé . wagenloods . heemkundehuis . bakhuis en Bijenhuis . broodbakken op molendag en aardappelfeest
Een bezoek is de moeite waard! Openingstijden: Apr.–nov. zo 14.00–18.00 uur Groepsrondleidingen: info 0049 (0) 54 53/9 10-40 E-mail:
[email protected]
88 Kultur & Events genießen
Genieten van Cultuur & Evenementen Kultur-Wochenende „Auf des Spuren der Droste“ „In het spoor van Droste“ Münsterland Verbringen Sie ein Wochenende auf den Spuren von Annette von Droste-Hülshoff. Ihr Hotel Beumer in Havixbeck ist der ideale Standort, um die zahlreichen Sehenswürdigkeiten der Umgebung zu besuchen. Bestaunen Sie am Freitag den „Marmor des Münsterlandes“ im Sandstein-Museum in Havixbeck. Am Samstag besichtigen Sie dann die Burg Hülshoff, den Geburtsort der Dichterin oder das Haus Rüschhaus mit dem Droste-Museum. Abgerundet wird der Tag durch den Besuch einer Hausbrauerei. Abends lassen Sie sich von den Köstlichkeiten der westfälischen Küche in Ihrem Hotel verwöhnen und den Tag Revue passieren. Brengt u eens een weekendje door in de sporen van de Duitse dichteres Annette von Droste-Hülshoff. Uw hotel Beumer in Havixbeck is het ideale uitgangspunt om de diverse bezienswaardigheden in de omgeving te bezoeken. Bewonder op vrijdag het “marmer van het Münsterland” in het zandsteenmuseum in Havixbeck. Op zaterdag bezichtigt u dan de burcht Hülshoff, de geboorteplaats van de dichteres of het Rüschhaus met het Droste-museum. De dag wordt afgesloten met een bezoekje aan de huisbrouwerij. ’s Avonds kunt u zich in uw hotel met lekkernijen uit de Westfaalse keuken laten verwennen en de dag nog eens de revue laten passeren.
Leistungen / Inbegrepen: 2x Übernachtung im Doppelzimmer mit Frühstück Begrüßungscocktail bei Anreise 1x abends Marktbüffet 1x festliches 5-Gänge-Menü Besuch Sandsteinmuseum inkl. Kaffeetrinken (Fr.) Besichtigung Burg Hülshoff oder Haus Rüschhaus Kleines Mitbringsel bei Abreise 2 overnachtingen met ontbijt in een tweepersoonskamer Welkomstcocktail bij aankomst 1 x ’s avonds marktbuffet, 1 x feestelijk 5-gangen-menu Bezoek zandsteenmuseum incl. koffietafel (Vr) Bezichtiging Burcht Hülshoff of Haus Rüschhaus Klein cadeautje bij vertrek Programmdauer / Arrangementsduur: 2 Tage / 2 dagen Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: 2 / vanaf 2 personen Termine / Periode: Freitags nachmittags bis Sonntags / Vrijdagmiddag t/m zondag Preis pro Person / Prijs per persoon: 159 € Information/Buchung / Informatie en boeking: Münsterland Touristik An der Hohen Schule 13 48565 Steinfurt Tel.: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91 (ab Mitte 2008 s. S. 3) Fax: 0049 (0) 25 51 / 93 92 93
[email protected] www.muensterland-tourismus.de
Kultur & Events genießen 89 Genieten van Cultuur & Evenementen Skulpturen-Arrangement Münster Sculpturen-arrangement Münster Münsterland Seit 1977 werden im zehnjährigen Rhythmus Künstlerinnen und Künstler aus aller Welt nach Münster eingeladen, um ihre Werke in der Stadt entstehen zu lassen, die sich speziell mit den Plätzen, Gebäuden und der Geschichte der Stadt auseinandersetzten. Münster ist so zu einer internationalen Referenzadresse für zeitgenössische Kunst im öffentlichen Raum geworden. Aus diesen Skulpturen-Projekten sind über 50 Skulpturen in der Innenstadt und am Stadtrand dauerhaft erhalten geblieben und warten darauf, von Ihnen entdeckt zu werden. Genießen Sie Ihren Aufenthalt im Parkhotel Schloss Hohenfeld und erkunden Sie den Kunstraum Münster per Fahrrad. Sinds 1977 worden er om de tien jaar kunstenaars uit de hele wereld uitgenodigd, naar Münster te komen om in de stad kunstwerken te maken die de plaatsen, gebouwen en de geschiedenis van de stad thematiseren. Zo heeft Münster zich ontwikkeld tot een referentieplaats voor moderne kunst in de openbare ruimte. Van deze sculpturenprojecten zijn meer dan 50 sculpturen in de binnenstad en aan de rand van de stad bewaard gebleven om door u te worden ontdekt. Geniet van uw verblijf in het .Parkhotel Schloss Hohenfeld en verken de kunst in Münster op de fiets.
Leistungen / Inbegrepen: 2x Übernachtung 2x reichhaltiges Frühstück vom Buffet Begrüßungsdrink am Anreisetag 2x köstliches 3-Gang-Menü Leihfahrräder inkl. Kartenmaterial Skulpturen-Führer (Heft) Nutzung von Schwimmbad und finnischer Sauna 2x overnachting 2x uitgebreid ontbijtbuffet Welkomstdrankje op de dag van aankomst 2x heerlijk 3-gangenmenu Huurfietsen incl. kaartmateriaal Sculpturen-gids (boekje) Gebruik van zwembad en Finse sauna Programmdauer / Arrangementsduur: 3 Tage / 3 dagen Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 1 Person / vanaf 1 persoon Termine / Periode: Ganzjährig / het hele jaar door Preis pro Person / Prijs per persoon: 188 € im DZ, 202 € im EZ 188 € in een 2PK, 202 € in een eenpersoonskamer Information/Buchung / Informatie/boeking: Münsterland Touristik Tel.: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91 (ab Mitte 2008 s. S. 3) Fax: 0049 (0) 25 51 / 93 92 93
[email protected] www.muensterland-tourismus.de
90 Kultur & Events genießen
Genieten van Cultuur & Evenementen
ist Projektstipendium KunstKommunikation
Führungen
Zeitgenössische Kunst
Marktzauber und mehr...
Kunst
erleben
DA, Kunsthaus Kloster Gravenhorst Klosterstr. 10 | D-48477 Hörstel Tel. 0049-5459-9146-0
[email protected]
www.da-kunsthaus.de Blumenkorso Legden – das Dahlienfestival im Münsterland 21.09.2008 Ein Fest der Sinne! Für Kinder und Erwachsene immer wieder ein besonderes Erlebnis, der Dahlien-KinderBlumenkorso in Legden. Attraktives Tagesprogramm ab 11.oo Uhr für jung und alt, vielen Aktionen und Events, Mittagstisch & Cafebar; mit einem besonderen Markt: Dahlien, Garten & Ambiente! Ab 14.30 Uhr großer Korsoumzug mit über 20 Motivwagen mit insgesamt 1.500.000 Dahlien. Besonderes Highlight: Über 500 mitwirkende Kinder im Korsoumzug in originalgetreuen Kostümen. Hobbyfilmer, Blumen- und Gartenliebhaber und die „kleinen Erwachsenen“ können sich an diesem Tag verzaubern lassen. Einmalig im Münsterland und nur alle 3 Jahre! Weitere aktuelle Hinweise können Sie unserer Homepage entnehmen. www.blumenkorso-legden.de
Museen genießen 91 NL-Blindtext
92 Freilichtbühnen genießen
Genieten van openluchttheater
Schauspiele für die Sinne Spektakelstukken voor de zintuigen Schnuppern Sie Theaterluft, ohne im Theater zu sein. Auf den Freilichtbühnen im Münsterland erleben Sie Schauspiel (fast) ohne Grenzen und unter freiem Himmel. Ob an lauen Sommerabenden oder an kühlen Morgenden: in der Freilichtbühne spielt auch das Wetter immer mit. Lassen Sie sich von dieser einzigartigen Atmosphäre und den abwechslungsreichen Programmen für Groß und Klein mitreißen!
Snuif theaterlucht op, zonder in het theater te zijn. In de openluchttheaters in het Münsterland beleeft u toneel (bijna) zonder grenzen en onder de blote hemel. Tijdens zwoele zomeravonden en koele ochtenden: in het openluchttheater speelt het weer ook altijd mee. Laat u meeslepen door deze unieke ambiance en het afwisselende programma voor groot en klein!
Freilichtbühnen genießen 93 Genieten van openluchttheater Musical – Weekend – Special 2008 / 2009 Musical-weekendspecial 2008 / 2009 Tecklenburg All dies bietet ein Musical-Weekend-Special auf der Freilichtbühne Tecklenburg, eingebettet in die mittelalterlichen Mauern der Burg. Auf dem Programm 2008 des Musiktheaters steht MOZART, das berühmte Musical von Michael Kunze und Sylvester Levay, erstmals in Deutschland open air zu sehen. Erleben Sie dieses sensationelle Musical in einer Spitzenbesetzung. Ganz neu am Start und in Deutschland bisher wenig gezeigt: FOOTLOOSE – das Tanzmusical mit großem Ensemble als hinreißende Show! Lassen Sie sich gefangen nehmen von der einmaligen Atmosphäre dieser Bühne und von der großen Professionalität der Inszenierungen mit Darstellern aus ganz Europa. Dit alles biedt een musical-weekendspecial in het openluchttheater van Tecklenburg. Het theater ligt tussen de middeleeuwse muren van de burcht. Voor 2008 staat er MOZART op het programma van het muziektheater. De beroemde musical van Michael Kunze en Sylvester Levay is voor het eerst in Duitsland in de open lucht te zien. Beleef deze sensationele musical met een topbezetting. Helemaal nieuw van start en in Duitsland tot nu toe nog niet vaak te zien geweest, is FOOTLOOSE, een dansmusical die wordt uitgevoerd door een groot ensemble met een fantastische show! Geniet van de unieke sfeer van dit theater en van de professionaliteit van de enscenering met acteurs uit heel Europa.
Leistungen / Inbegrepen: 2 Übernachtungen/Frühstücksbuffet, 2 x 4-GängeAbendessen in einem komfortablen Wellnesshotel mit Schwimmbad, Sauna und Beautybereich. 1 Theaterkarte für die Freilichtbühne im überdachten Bereich 2 Overnachtingen/ontbijtbuffet, 2 x 4-gangendiner in een comfortabel wellnesshotel met zwembad, sauna en schoonheidssalon. 1 theaterkaart voor het openluchttheater voor het overdekte gedeelte Programmdauer / Programmaduur: 3 Tage / 2 Übernachtungen / 3 dagen / 2 overnachtingen Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Einzelgäste und Gruppen / Individuele gasten en groepen Termine / Periode: Freilichtbühnensaison / Seizoen openluchttheater Preis pro Person / Prijs per persoon: 195 € Information/Buchung / Informatie/boeking: Tecklenburg Touristik GmbH Markt 7 49545 Tecklenburg Tel.: 0049 (0) 54 82 / 9 38 90 Fax: 0049 (0) 54 82 / 93 89-19
[email protected] Leistungen gültig für 2008. Programm und Preise 2009 ab Herbst 2008 erhältlich. Arrangementen voor 2008. Het programma met prijzen voor 2009 is vanaf najaar 2008 verkrijgbaar.
94 Freilichtbühnen genießen
Genieten van openluchttheater FreilichtSpiele Tecklenburg Openluchttheater Tecklenburg Tecklenburg
Musical von Michael Kunze und Sylvester Levay
Begeisterte Zuschauer und hervorragende Kritiken, das war die Saison 2007. Ein hoher Anspruch, den wir auch in der Festspielsaison 2008 einlösen möchten. Freilichttheater auf hohem Niveau, das ist unsere Devise. Und deshalb präsentieren wir uns gerne immer wieder neu. Das Beste ist gerade gut genug! Und so werden wir auch für unsere drei Großproduktionen MOZART!, FOOTLOOSE und CINDERELLA wieder Spitzendarsteller und künstlerische Leading-Teams engagieren, die mit uns Tecklenburger Original-Inszenierungen erarbeiten, wie sie sonst nirgendwo zu sehen sind. Erleben Sie im weiten Theaterrund die Magie dieser Bühne, tauchen Sie ein in eine fremde Welt und in die Geschichten unserer Musicals oder begegnen Sie Stars in den zahlreichen Sonderveranstaltungen. Wie auch immer! Wir bringen die Stars auf die Bühne! Saison: 2008 | Programm 2009 ab Herbst 2008 erhältlich. Anbieter: Freilichtbühnen Tecklenburg Tel.: 0 54 82 / 2 20 Fax: 0 54 82 / 12 69
[email protected] www.freilichtspiele-tecklenburg.de
Bearbeitet für die Bühne von Dean Pitchford und Walter Bobbie Basierend auf dem Originaldrehbuch von Dean Pitchford
Footloose
Musik von Tom Snow | Texte von Dean Pitchford Zusätzliche Nummern von Eric Carmen – Sammy Hagar – Kenny Loggins – Jim Steinman Deutsch von Frank Thannhäuser
Originalproduktion VEREINIGTE BÜHNEN WIEN Aufführungsrechte: VBW-Kulturmanagement- und Veranstaltungsges. m.b.H Welt-Uraufführung am 2. Oktober 1999 im Theater an der Wien
Enthousiaste toeschouwers en lovende kritieken; dat was het seizoen 2007. Een hoge standaard die we ook in het seizoen 2008 weer willen vervullen. Openluchttheater op hoog niveau, dat is ons devies. En daarom presenteren wij ons graag altijd weer opnieuw. Het beste is voor ons maar net goed genoeg! En zo zullen wij ook voor onze drie grote producties MOZART!, FOOTLOOSE en CINDERELLA weer topspelers en kunstzinnige leading-teams binnenhalen, die met ons oorspronkelijke Tecklenburg-stukken vertolken, zoals ze nergens anders te zien zijn. Beleef in de grote theatercirkel de magie van deze setting, dompel u onder in een andere wereld en in de verhalen van onze musicals of ontmoet sterren tijdens de diverse speciale evenementen. Wij brengen hoe dan ook de sterren op de bühne!
Seizoen: 2008 | Programma 2009 vanaf herfst 2008 verkrijgbaar. Aanbieder: Freilichtbühnen Tecklenburg Tel.: 0049 (0) 54 82 / 2 20 Fax: 0049 (0) 54 82 / 12 69
[email protected] www.freilichtspiele-tecklenburg.de
Freilichtbühnen genießen 95 Genieten van openluchttheater Freilichtbühnen im Münsterland Openluchttheaters in het Münsterland Name/Ort / Naam/plaats
E-Mail/Internet
Telefon / Telefoon
Freilichtspiele Bad Bentheim Bad Bentheim Schlossstraße 18
[email protected] www. Freilichtspiele-BadBentheim.de
0049 (0) 59 22 / 99 46 56 oder 98 33 - 0
Freilichtbühne Billerbeck Billlerbeck Weihgarten 17
[email protected] www. Freilichtbuehne-Billerbeck.de
0049 (0) 25 43 / 21 95 04
Freilichtbühne Coesfeld e.V. Coesfeld Flamschen
[email protected] www. Freilichtbuehne-coesfeld.com
0049 (0) 25 41 / 33 55
Freilichtbühne Greven-Reckenfeld e.V. Greven Zur Freilichtbühne 31
[email protected] www. diefreilichtbuehne.de
0049 (0) 25 75 / 15 66
Burgbühne Stromberg e.V. Oelde Burgstraße 5
[email protected] www. Burgbuehne.de
0049 (0) 25 29 / 94 84 84
Freilichtspiele Tecklenburg Tecklenburg Schlossstraße 7
[email protected] www. freilichtspiele-tecklenburg.de
0049 (0) 54 82 / 2 20
Freilichtbühne Werne Werne Im Stadtpark
[email protected] www.freilichtbuehne-werne.de
0049 (0) 23 89 / 53 26 96 oder 53 63 00
Freilichtbühne Billerbeck, Figaros Hochzeit 2005 Openluchttheater Billerbeck, Figaro‘s bruiloft 2005
Freilichtspiele Tecklenburg Burgbühne Stromberg
96 Klassik genießen
Genieten van klassieke muziek Erleben Sie klassische Musik vor klassischer Kulisse Maak kennis met klassieke muziek in een klassiek decor Es könnte keine passendere Kulisse für Konzerte klassischer Musik geben als ein Schloss. Es wundert also nicht, dass sich die Schlosskonzerte in Nordkirchen großer Beliebtheit erfreuen. Vor allem auch, weil die Veranstalter mit ihren Konzertreihen ein sehr abwechslungsreiches und
unterhaltsames ganzjähriges Programm auf hohem Niveau bieten. Informationen zu den aktuellen Konzerten finden Sie unter www.schlosskonzerte.nordkirchen.de Er is voor een klassiek concert geen passender decor denkbaar dan een kasteel. Het is dus niet verbazingwekkend, dat dekasteelconcerten in Nordkirchen erg populair zijn. Vooral ook, omdat de organisators met hun concertreeksen een afwisselend en boeiend jaarprogramma van hoog niveau aanbieden. Informatie over de actuele concerten is te vinden op www.schlosskonzerte.nordkirchen.de
Träume unterm Sternenhimmel am „Westfälischen Versailles“ Dromen onder de sterrenhemel op het “Versailles van Westfalen” Nordkirchen Erleben und genießen Sie Schloss Nordkirchen in einer ganz besonderen Atmosphäre mit Konzertmenü, Open-Air-Konzert, Feuerwerk und Schlossillumination. Am nächsten Tag lernen Sie die Umgebung mit dem Fahrrad kennen. Geniet van Schloss Nordkirchen in een heel bijzondere ambiance met concertmenu, openlucht concert, vuurwerk en kasteelverlichting. Op dag 2 verkent u de omgeving op de fiets.
Leistungen / Inbegrepen: ÜF im DZ, Konzertkarte, Schlossbesichtigung, Kaffeetrinken/Brotzeit, Kartenmaterial. Overnachting in een tweepersoonskamer, kasteelbezichtiging, koffietafel/broodmaaltijd, kaartmateriaal.
Programmdauer / Arrangementsduur: 2 Tage, 1 Übernachtung / 2 dagen, 1 overnachting Teilnehmerzahl / Deelnemersaantal: Ab 2 Personen / Vanaf 2 personen Termine / Periode: 22.08./23.08.2008. Termin 2009 auf Anfrage / 22/08 - /23/08/2008. Data 2009 op aanvraag Preis pro Person / Prijs per persoon: 99 €, 2009 auf Anfrage. Extras: Leihfahrrad und Konzertmenü / 99 €, 2009 op aanvraag. Extra’s: huurfiets en concertmenu
Information/Buchung / Informatie/boeking: Verkehrsverein Nordkirchen Bohlenstr. 2 59394 Nordkirchen Tel.: 0049 (0) 25 96 / 91 71 37 Fax: 0049 (0) 25 96 / 91 71 39
[email protected] www.verkehrsverein-nk.de
Münsterland – Service 97 Münsterland – Service Freizeitbus Borken Steigen Sie in den Freizeitbus ein und lernen den Kreis Borken einmal aus einer ganz anderen Perspektive kennen! Der Freizeitbus fährt an jedem Sonn- und Feiertag von Ende April bis Anfang Oktober zwischen Isselburg und Reken viermal hin und zurück. Ziele sind die Freizeiteinrichtungen in Isselburg, Bocholt, Rhede, Borken, Heiden und Reken. http://wb.eurocit.com
Vrijetijdsbus Borken Stap in de vrijetijdsbus en leer de regio Borken eens vanuit een heel ander perspectief kennen! De vrijetijdsbus rijdt op iedere zon- en feestdag van eind april tot begin oktober tussen Isselburg en Reken viermaal heen en terug. Bestemmingen zijn verschillende recreatieve voorzieningen in Isselburg, Bocholt, Rhede, Borken, Heiden en Reken. http://wb.eurocit.com
Freizeitbus Tecklenburg Immer sonntags geht es von Münster nach Tecklenburg-Brochterbeck. Der Freizeitbus F2 bringt Sie bequem und entspannt aus der Westfalenmetropole nach Tecklenburg. Wandern, Nordic Walking, Bummeln oder Freilichtbühne - Tecklenburg hat einiges zu bieten. http://wb.eurocit.com
Vrijetijdsbus Tecklenburg Iedere zondag brengt de vrijetijdsbus F2 u comfortabel en ontspannen vanuit Münster naar Tecklenburg-Brochterbeck. Wandelen, Nordic Walking, shoppen of openluchttheaters – Tecklenburg heeft het nodige te bieden. http://wb.eurocit.com
StadtLandFluss Bus Erwandern Sie den Kreis Coesfeld durch die Baumberge, entlang der Stever und am Dortmund-Ems-Kanal. Sie können ein Teilstück oder den ganzen Weg laufen und bequem mit dem Bus wieder ihren Ausgangspunkt erreichen. An vielen Stellen kreuzt der Wanderweg Buslinien. Diese „Umstiegspunkte“ sind in der Karte extra markiert. Der Wanderweg ist in beide Richtungen durch den Schriftzug BUS gekennzeichnet. www.rvm-online.de
StadPlattelandRivier Bus Verken de Kreis Coesfeld al wandelend door de Baumbergen, langs de Stever en het Dortmund-Ems-Kanaal. U kunt een etappe of de hele route lopen. De bus brengt u weer comfortabel naar het startpunt. Op veel plaatsen kruist de wandelroute buslijnen. Deze “overstappunten” staan duidelijk op de kaart aangegeven. De wandelroute is in beide richtingen te herkennen aan de markering BUS. www.rvm-online.de
98 Münsterland – Service
Münsterland – Service Drei Termine, die Sie sich merken sollten Drie data die u moet onthouden SattelFest am 27. April 2008 Feiern Sie mit uns die Eröffnung der Radsaison mit einem bunten Programm, Radmärkten, Ausstellungen und Sternfahrten im gesamten Münsterland. www.sattelfest-muensterland.de Fietsfeest op 27 april 2008 Vier met ons de opening van het fietsseizoen met een afwisselend programma, tentoonstellingen en rally’s in het gehele Münsterland. www.sattelfest-muensterland.de
Pferde-Stärken am 9. und 10. August 2008 Zwei ganz besondere Tage für Pferdefreunde. Reitschulen, Ponyhöfe und viele weitere Pferdebetriebe öffnen ihre Türen für Besucher. www. pferde-staerken.com Paardenkracht op 9 en 10 augustus 2008 Twee heel speciale dagen voor paardenliefhebbers. Maneges, ponyboerderijen en vele andere paardenbedrijven openen hun deuren voor bezoekers. www. pferde-staerken.com
Sparkassen Münsterland GIRO.2007 am 3. Oktober 2008 Radprofis beim Hauptrennen und Hobbyfahrer beim Jedermann-Rennen mobilisieren zum Ende der Saison noch einmal die letzten Kräfte. www.sparkassen-muensterland-giro.de Sparkassen Münsterland GIRO 2007 op 3 oktober 2008 Professionele wielrenners en hobbyisten doen aan het eind van het seizoen nog een laatste krachtsinspanning. www.sparkassen-muensterland-giro.de
Münsterland – Service 99 Münsterland – Service Veranstaltungskalender Münsterland Evenementenkalender Münsterland Im Münsterland ist immer etwas los. Ob Kappesmarkt, Gauklerfeste, Gartenfestivals, Hengstparaden oder hochkarätige Kulturveranstaltungen: In unserem Veranstaltungskalender finden Sie die spannendsten und schönsten Ereignisse und Events im gesamten Münsterland. Mit mehr als 600 Terminen ist der Veranstaltungskalender Ihr Lotse in Sachen Freizeit- und Urlaubsgestaltung rund ums Jahr. Schon gewusst? Im Veranstaltungskalender auf unserer Internetseite www.muensterland-tourismus.de finden Sie weitere aktuelle Veranstaltungsangebote aus dem ganzen Münsterland. In het Münsterland is altijd wat te doen. Uiteenlopend van een “Kappesmarkt” (koolmarkt) en goochelaarsfeesten tot hengstparades en eersteklas culturele evenementen: in onze evenementenkalender vindt u de spannendste en leukste ideeën voor uitjes in het Münsterland. Met meer dan 600 data is de evenementenkalender het gehele jaar uw leidraad voor uw vakantieplanning. Dit wist u al? Op de evenementenkalender op onze website www.muensterland-tourismus.de vindt u verdere actuele evenementen in het gehele Münsterland.
Münsterland von A–Z Münsterland van A-Z Viele weitere Informationen zu Mühlen, Kirchen und Kapellen, Klöstern sowie besonders sehenswerten Denkmälern finden Sie auf unserer Internetseite www.muensterland-tourismus.de Verdere informatie over molens, kerken, kapelletjes, kloosters en bijzonder bezienswaardige monumenten vindt u op onze website www.muensterland-tourismus.de
100 Münsterland – Service
Münsterland – Service Kataloge und Broschüren einfach im Internet anfordern www.muensterland-tourismus.de (komplette Adresse: siehe Seite 3) Gewoonweg via Internet aanvragen: www.muensterland-tourismus.de (volledige adres: zie pagina 3) Hinweis: Die abgebildeten Broschüren sind teilweise nur für das Jahr 2008 gültig und werden 2009 in aktualisierter Form erhältlich sein. Opmerking: De afgebeelde brochures zijn geldig voor het jaar 2008 en zullen in 2009 als geactualiseerde versie verkrijgbaar zijn.
Unterkünfte (dt.) Hier finden Sie Angebote und Infos zu Hotels, Pensionen, Ferienwohnungen und Ferienhöfen! Logies (dt.) Hier vindt u aanbiedingen en inlichtingen m.b.t. hotels, pensions, vakantiehuizen en vakantieboerderijen!
Radfahren (dt.) Mit Angeboten und Infos zur Radwegebeschilderung, Themenrouten, Tourentipps und Serviceangeboten. Fietsen (dt.) Met aanbiedingen en inlichtingen m.b.t. fietspadbebording, themauitstappen, uitstaptips en serviceanbiedingen.
Kostenlose Info- und Buchungs-Hotline/ Gratis informatie- en boekingshotline (alleen vanuit Duitsland):
0800 / 93 92 91 9
Reit- und Pferdeurlaub (dt.) Mit Angeboten und Infos über die Pferderegion Münsterland für Kinder und Erwachsene, Laien und Profis, Zuschauer und Aktive. Paarden- en paardrijdenvakantie (dt.) Met aanbiedingen en inlichtingen over de paardenstreek Münsterland voor kinderen en volwassenen, leken en professionals, toeschouwers en actieve sportbeoefenaars.
Schlösser und Burgen (dt.) Mit Angeboten und Infos zu Schlössern und Burgen im Münsterland. Kastelen en burchten(dt.) Met aanbiedingen en inlichtingen m.b.t. kastelen, burchten in het Münsterland.
aus dem Ausland (gebührenpflichtig)/ Vanuit het buitenland (tegen betaling):
0049 (0) 25 51 / 93 92 91
Münsterland – Service 101 Münsterland – Service
Camping & Caravan (dt./nl.) Detaillierte Beschreibung von Reisemobil-Stellplätzen und Campingplätzen mit vielen Informationen. Camping & Caravan (dt./nl.) Gedetailleerde beschrijving van caravanstandplaatsen en campings met uitgebreide informatie.
Gärten und Parks (dt./nl.) Informationen zu den unterschiedlichen Gärten und Parks im Münsterland – von Privatgärten bis zum Schlosspark, Pauschalangebote, Veranstaltungen u.v.m. Tuinen en Parken (dt./nl.) Informatie over de verschillende tuinen en parken in het Münsterland – van particuliere tuinen tot aan kasteeltuinen, pakketaanbiedingen, evenementen en nog veel meer.
Wandern (dt./nl.) Die Wanderbroschüre enthält Informationen über die Wanderwege im Münsterland, Angebote für Wanderurlaube, Rundwanderwege und spezielle Nordic Walking Strecken. Wandelen (dt./nl.) De wandelbrochure bevat informatie over de wandelroutes in het Münsterland, aanbiedingen voor wandelvakanties, wandelpaden en speciale Nordic Walking routes.
Actief (nl.) Die schönsten Rad- und Wanderwege im Münsterland, Osnabrücker Land und der Grafschaft Bentheim. Actief (nl.) De mooiste fiets- en wandelroutes in het Münsterland, Osnabrücker Land en de Grafschaft Bentheim.
Geheim over de Grens (nl.) Angebote und Infos über dieRegionen Münsterland, Osnabrücker Land und Grafschaft Bentheim. Geheim over de Grens (nl.) Aanbiedingen en inlichtingen over de streken Münsterland, Osnabrücker Land en graafschap Bentheim.
Golfguide (dt./nl.) Sie wollen mehr wissen zu Anfahrt, Greenfee, Platzlänge, Driving Range oder Pro Shop? Der Golfguide Münsterland lässt keine Fragen offen. Golfguide (dt./nl.) U wilt meer weten over de heenreis, greenfees, aantal holes, driving range of Pro Shop? De Golfguide Münsterland laat geen enkele vraag onbeantwoord.
Onlinebestellung und Download/ Online-bestelling en download:
www.muensterland-tourismus.de
102 Münsterland – Shoppen per Mausklick
Münsterland – Shoppen in een muisklik Einfach telefonisch / Gewoon telefonisch: 0049 (0) 25 51 / 93 92 91 oder im Internet anfordern / of via Internet bestellen: www.muensterland-tourismus.de
T-Shirt: 100 % Baumwolle, Siebaufdruck, Nähte mit Paspel Preis: 18,90 € zzgl. Versand.
T-Shirt: 100% katoen, zeefopdruk, naden met paspel Prijs 18,90 € excl. verzendkosten
NATURPARK NÖRDLICHER TEUTOBURGER WALD, WIEHENGEBIRGE, OSNABRÜCKER LAND E.V.
Erlebnis
Hermannsweg Westlicher Teil
Wandern von Rheine bis Bielefeld
MERIAN Münster und das Münsterland: In lebensnahen Reportagen vermittelt das hochwertige Reisemagzin einen lebendigen Eindruck von der Westfalenmetropole Münster und dem Münsterland. Preis: 7,50 € zzgl. Versand.
Reiseführer Münster – Ein Reiseführer in leichter Sprache: Dieser Reiseführer über Münster ist in leichter Sprache geschrieben. Er richtet sich an Menschen, die Probleme haben, schwierige Texte zu lesen. Zusätzlich zum Reiseführer gibt es eine CD-Rom. Preis: 10 € zzgl. Versand.
Erlebnis Hermannsweg westlicher Teil: Informative und unterhaltsame Beschreibung des beliebten Wanderweges. Preis: 14 € zzgl. Versand
MERIAN Münster en het Münsterland: Met levensechte reportages geeft het eersteklas reismagazine een levendige indruk van de Westfaalse hoofdstad Münster en het Münsterland Prijs: 7,50 € excl. verzendkosten
Reisgids Münster – een reisgids in eenvoudige taal: Deze reisgids over Münster is in eenvoudige taal geschreven. De gids richt zich op mensen, die er problemen mee hebben, moeilijke teksten te lezen. De reisgids wordt geleverd met Cd-rom. Prijs: 10 € excl. verzendkosten.
Belevenis Hermannsweg Westelijk deel: Informatieve en vermakelijke beschrijving van de populaire wandelroute Prijs: 14 € excl. verzendkosten
Münsterland – Barrierefrei 103 Münsterland – zonder barrières Erleben und Genießen für Alle – Angebote für Menschen mit Behinderung Beleven en genieten voor iedereen: arrangementen voor mensen met een handicap Sie möchten in Ihrem Urlaub etwas erleben, sind aber in Ihrer Mobilität eingeschränkt? Dann sind Sie im Münsterland genau richtig! Besuchen Sie doch eines unserer barrierefreien Erlebnisbäder oder entdecken Sie bei einem garantiert hindernisfreien Spaziergang historische Ortskerne und genießen die typische Münsterländer Parklandschaft. Und das ist noch längst nicht alles. Ob historische Stadtführung, Fahrrad- oder Flughafenführung … das Münsterland bietet für jeden Geschmack etwas. Aber auch andere Freizeiteinrichtungen wie Museen, Freilichtbühnen, Theater und Zoos sind auf die Bedürfnisse von Menschen mit Behinderung eingestellt. Viele der Angebote sind auch für Blinde- und Sehbehinderte, Hörbehinderte und Menschen mit Lernschwierigkeiten geeignet. Bestellen Sie unsere kostenlose Planungsgrundlage „Münsterland für Alle“ – Angebote für Menschen mit Behinderung unter der gebührenfreien Hotline 0800 / 93 92 91 9 (aus dem Ausland 0049 (0) 25 51 / 93 92 9, gebührenpflichtig) oder besuchen Sie uns im Internet unter www.muensterland-tourismus.de/ barrierefrei U wilt in uw vakantie iets beleven, maar bent in uw mobiliteit enigszins beperkt? Dan bent u in het Münsterland precies aan het juiste adres! Breng eens een bezoekje aan onze barrièrevrije belevenisbaden of ontdek tijdens een gegarandeerd hindernis-
loze wandeling historische stadskernen en geniet van het typische Münsterlandse parklandschap. En dat is nog lang niet alles. Of het nu gaat om een historische stadswandeling, fietstocht of rondleiding over het vliegveld... het Münsterland biedt voor ieder wat wils. Ook andere recreatieve voorzieningen als musea, openluchtpodia, theaters en dierentuinen zijn ingesteld op de behoeftes van mensen met een handicap. Veel van de arrangementen zijn ook geschikt voor blinden en slechtzienden, doven en slechthorenden en mensen met leerproblemen. Bestel onze gratis infobrochure “Münsterland voor iedereen” – Arrangementen voor mensen met handicap op 0049 (0) 25 51 / 93 92 9 of bezoek ons op Internet op www.muensterland-tourismus.de/ barrierefrei.
104 Münsterland – Grenzerlebnis
Münsterland – Belevenis aan de grens Das ist TOP: 6 neue Infopunkte Deutschland/Niederlande Dat is TOP: 6 nieuwe informatiepunten Duitsland/Nederland TOP ist, wenn Sie sich an Kreuzungen von wichtigen Rad- und Wanderwegen im Grenzgebiet Deutschland/Niederlande schnell orientieren und umfassend informieren können. TOP steht für Touristischer Orientierungs Punkt und ist eigentlich sehr viel mehr als das – denn er ist zugleich Ausgangspunkt, Rastpunkt, Treffpunkt und Infopunkt für Radfahrer oder Wanderer. Große Übersichtskarten und Routenbeschreibungen helfen dabei, den richtigen Weg zu finden und keine touristischen Angebote und Sehenswürdigkeiten zu verpassen. Dank Parkplätzen und Einkehrmöglichkeiten in unmittelbarer Nähe kann man hier prima vom Auto aufs Fahrrad umsteigen, eine Wande-
rung auf den ausgewiesenen Routen beginnen oder eine Pause auf seiner Tour einlegen. Dabei sind die ungewöhnlichen Steinpyramiden nicht zu übersehen. Sechs Orientierungspunkte wurden im Kreis Borken eingerichtet: Brüggenhütte in Isselburg, Gaststätte Wissing-Flinzenberg in Barlo, Burg Oeding, Hotel Kloppendiek in Vreden/Zwillbrock, Haarmühle in Alstätte sowie Hotel Driland in Gronau. Etwas Verbindendes erleben „Grenzgänger“ ab Frühjahr 2008: dann werden TOP-Routen eingerichtet und beschildert, die Besucher per Rad (maximal 45 km Länge) oder zu Fuß (maximal 20 km Länge) über die schönsten Routen im Grenzbereich führen. Het is TOP, wanneer u zich bij kruisingen van belangrijke fiets- en wandelpaden in het Duits/Nederlandse grensgebied snel kunt oriënteren en uitgebreid kunt informeren. TOP staat voor Toeristisch Overstap Punt en is eigenlijk veel meer dan dat: het is tegelijkertijd vertrekpunt, rustpunt, ontmoetingspunt en informatiepunt voor fietsers of wandelaars. Grote overzichtskaarten en routebeschrijvingen helpen, de juiste weg te vinden en geen enkel toeristisch aanbod of toeristische bezienswaardigheden te missen. Dankzij de parkeerplaatsen en horecagele-
Münsterland – Grenzerlebnis 105 Münsterland – Belevenis aan de grens
genheden in de buurt kan men hier prima overstappen van de auto op de fiets, een wandeling starten op de bewegwijzerde routes of er tijdens een tocht pauzeren. Daarbij kunnen de ongebruikelijke stenen piramides niet over het hoofd worden gezien. Er zijn zes overstappunten in het district Borken ingericht: Brüggenhütte in Isselburg, café-restaurant WissingFlinzenberg in Barlo, de burcht Oeding,
hotel Kloppendiek in Vreden/Zwillbrock, Haarmühle in Alstätte en hotel Driland in Gronau. Vanaf voorjaar van 2008 zullen “grensgangers“ ervaren, hoe de TOPs met elkaar in verbinding staan. Dan zijn de TOProutes ingericht en bewegwijzerd. Deze leiden fietsende (maximaal 45 km) of wandelende bezoekers (maximaal 20 km) langs de mooiste routes in het grensgebied.
106 Münsterland – Service
Münsterland – Service LINKBOX LINKBOX Bei vielen Sehenswürdigkeiten stehen Sie oft vor dem Problem, vor Ort nur wenige Informationen über sie zu bekommen. Damit ist jetzt Schluss! Im Münsterland finden Sie an immer mehr Sehenswürdigkeiten ein Schild mit der LINKBOX, einem innovativen Informationssystem für touristische Sehenswürdigkeiten. Die LINKBOX ist eine Grafik, die einen Link enthält. Sie können die LINKBOX mit Ihrem Fotohandy fotografieren. Eine spezielle, kostenlose Software erkennt den Link in der Grafik und verbindet ihr Handy mit der entsprechenden Internetseite. Die dort hinterlegten Informationen zu der Sehenswürdigkeit erscheinen auf dem Display. So können Sie sich innerhalb weniger Sekunden Informationen zu Bauwerken, Skulpturen, Radrouten und vielem mehr auf ihrem Handy anzeigen lassen. Im Münsterland sind im Moment vor allem Sehenswürdigkeiten entlang der 100 Schlösser Route mit der LINKBOX ausgestattet. Die Nutzung der LINKBOX ist für Sie mit keinen Kosten verbunden. Es fallen lediglich die Verbindungsgebühren Ihres Mobilfunkbetreibers für die Online-Nutzung an. Mehr Informationen zur LINKBOX finden Sie auch unter www.linkbox.eu und www.muensterland-tourismus.de Bij veel bezienswaardigheden is het probleem vaak dat er ter plekke slechts weinig informatie beschikbaar is. Dat is nu voorbij! In het Münsterland vindt u bij steeds meer
bezienswaardigheden een bordje met de LINKBOX. Dat is een innovatief informatiesysteem voor toeristische bezienswaardigheden. Die LINKBOX is een grafiek die een link bevat. U kunt de LINKBOX fotograferen met de camera van uw mobiele telefoon. Speciale, gratis software herkent de link in de grafiek en verbindt uw mobiele telefoon met de betreffende internetsite. De informatie op de site over de bezienswaardigheid verschijnt op het display. Zo kunt u binnen enkele seconden informatie over gebouwen, beelden, fietsroutes en nog veel meer via uw mobiele telefoon oproepen. In het Münsterland zijn op dit moment vooral de bezienswaardigheden langs de 100 kastelenroute voorzien van LINKBOX. Het gebruik van de LINKBOX kost u niets, behalve de kosten die uw telefoonprovider in rekening brengt voor het internetgebruik. Meer informatie over LINKBOX vindt u ook op www.linkbox.eu en www.muensterland-tourismus.de
Münsterland – Service 107 Münsterland – Service Infos, Buchung und mehr … / Informatie, reserveringen en meer … Name/Ort / Naam/Plaats
Telefon / Telefoon
E-Mail/Internet / E-Mail/Internet
Ahaus Marketing & Touristik
0049 (0) 25 61 / 44 44 44
[email protected] www.ahaus.de
Stadt Ahlen
0049 (0) 23 82 / 59-401
[email protected] www.ahlen.de
Verkehrsamt Altenberge
0049 (0) 25 05 / 82-0, -32
[email protected] www.altenberge.de
Tourist-Information Ascheberg e. V. 3 Orte, eine starke Gemeinde
0049 (0) 25 93 / 63 24
[email protected] www.ascheberg-touristinfo.de
Bad Bentheimer Touristeninformation
0049 (0) 59 22 / 98 33-0
[email protected] www.badbentheim.de
Stadtmarketing Beckum GmbH
0049 (0) 25 21 / 82 57 25
[email protected] www.stadtmarketing-beckum.de
Gemeinde Beelen
0049 (0) 25 86 / 8 87-0
[email protected] www.beelen.de
Tourist-Information Billerbeck
0049 (0) 25 43 / 73 73
[email protected] www.billerbeck.de
Tourist-Info Bocholt
0049 (0) 28 71 / 50 44
[email protected] www.bocholt.de
Tourist-Info Borken
0049 (0) 28 61 / 93 92 52
[email protected] www.borken.de
Tourist-Information Coesfeld
0049 (0) 25 41 / 9 39 10 09
[email protected] www.coesfeld.de
Bürgerbüro Drensteinfurt
0049 (0) 25 08 / 9 95-0
[email protected] www.drensteinfurt.de
Dülmen Marketing e.V.
0049 (0) 25 94 / 12 345
[email protected] www.duelmen-marketing.de
Verkehrsverein Emsdetten
0049 (0) 25 72 / 9 30 70
[email protected] www.vvemsdetten.de
Verkehrsverein Ennigerloh
0049 (0) 25 24 / 83 00
[email protected] www.verkehrsverein-ennigerloh.de
Verkehrsverein Everswinkel
0049 (0) 25 82 / 66 93 13
[email protected] www.verkehrsverein-everswinkel.de
Stadtmarketing Gescher GbR
0049 (0) 25 42 / 9 80 11
[email protected] www.gescher.de
Greven Marketing e.V.
0049 (0) 25 71 / 13 00
[email protected] www.greven-tourismus.de
Kulturbüro Gronau GmbH Touristik-Service u. Stadtmarketing
0049 (0) 25 62 / 9 90 06
[email protected] www.gronau.de/touristik
Stadtagentur Haltern am See
0049 (0) 23 64 / 9 33-366
[email protected] www.haltern-am-see.de
Bürgerbüro Harsewinkel
0049 (0) 52 47 / 935-200
[email protected] www.harsewinkel.de
Tourist-Information Havixbeck und Umgebung e.V.
0049 (0) 25 07 / 75 10
[email protected] www.touristik.havixbeck.de
Gemeinde Heek
0049 (0) 25 68 / 93 00-0
[email protected] www.heek.de
108 Münsterland – Service
Münsterland – Service Infos, Buchung und mehr … / Informatie, reserveringen en meer … Name/Ort / Naam/Plaats
Telefon / Telefoon
E-Mail/Internet / E-Mail/Internet
Verkehrsamt Heiden
0049 (0) 28 67 / 9 77-211
[email protected] www.heiden.de
Tourist-Information Hopsten
0049 (0) 54 58 / 93 25-0
[email protected] www.hopsten.de
Touristinformation Hörstel
0049 (0) 54 54 / 911-112
[email protected] www.hoerstel.de
Stadt Horstmar (Tourist-Info)
0049 (0) 25 58 / 79-0 /-11
[email protected] www.horstmar.de
Tourist-Information Ibbenbüren
0049 (0) 54 51 / 54 54 54 0
[email protected] www.ibbenbueren.de
Isselburger Verkehrsverein
0049 (0) 28 74 / 94 23 44
[email protected] www.isselburg-online.de
Tourist-Information Ladbergen
0049 (0) 54 85 / 36 35
[email protected] www.ladbergen.de
Verkehrsamt Laer
0049 (0) 25 54 / 91 02 10
[email protected] www.laer.de
Verkehrsverein Legden
0049 (0) 25 66 / 95 03
[email protected] www.vvlegden.de
Tourist-Information Lengerich
0049 (0) 54 81 / 8 24 22
[email protected] www.lengerich.de
Tourist-Information Lienen
0049 (0) 54 83 / 72 40 10
[email protected] www.lienen.de
Gemeinde Lippetal
0049 (0) 29 23 / 9 80-228
[email protected] www.lippetal.de
Lüdinghausen Marketing
0049 (0) 25 91 / 7 80 08
[email protected] www.luedinghausen-tourismus.de
Touristinformation Metelen
0049 (0) 25 56 / 89 22
[email protected] www.metelen.de
Touristinformation Mettingen
0049 (0) 54 52 / 52 13
[email protected] www.mettingen.de
Münster Marketing
0049 (0) 2 51 / 49 22 710
[email protected] www.tourismus.muenster.de
Verkehrsverein Pro Neuenkirchen e. V.
0049 (0) 59 73 / 54 54
[email protected] www.neuenkirchen.de
Verkehrsverein Nordkirchen
0049 (0) 25 96 / 9 17-137
[email protected] www.verkehrsverein-nk.de
Gemeinde Nordwalde
0049 (0) 25 73 / 929-120
[email protected] www.nordwalde.de
Tourist-Information Nottuln
0049 (0) 25 02 / 94 20
[email protected] www.nottuln.de
Stadtmarketing- und Tourismusbüro
0049 (0) 25 53 / 73-185
[email protected] www.ochtrup.de
FORUM Oelde
0049 (0) 25 22 / 7 28 00
[email protected] www.oelde.de
Tourismusbüro der Stadt Olfen
0049 (0) 25 95 / 3 89-141
[email protected] www.olfen.de
Münsterland – Service 109 Münsterland – Service Infos, Buchung und mehr … / Informatie, reserveringen en meer… Name/Ort / Naam/Plaats
Telefon / Telefoon
E-Mail/Internet / E-Mail/Internet
Verkehrsverein Ostbevern
0049 (0) 25 32 / 82-17
[email protected] www.ostbevern.de
Verkehrsbüro im Informations- u. Besucherzentrum Tiergarten Schloss Raesfeld
0049 (0) 28 65 / 6 09 10
[email protected] www.raesfeld.de
Tourist-Information Recke
0049 (0) 54 53 / 9 10 40
[email protected] www.recke.de
Verkehrsamt Reken
0049 (0) 28 64 / 9 44-035
[email protected] www.reken.de
Tourist-Information Rhede
0049 (0) 28 72 / 93 01 00
[email protected] www.rhede.de
Verkehrsverein Rheine
0049 (0) 59 71 / 5 40 55
[email protected] www.rheine.de
Tourist-Information Rosendahl
0049 (0) 25 47 / 770
[email protected] www.rosendahl.de
Gemeinde Saerbeck
0049 (0) 25 74 / 89-0, -503
[email protected] www.saerbeck.de
Verkehrsamt Sassenberg
0049 (0) 25 83 / 3 09-0
[email protected] www.sassenberg.de
Gemeinde Schöppingen
0049 (0) 25 55 / 88-0 /-26
[email protected] www.schoeppingen.de
Verkehrsbüro Senden
0049 (0) 25 97 / 699-114
[email protected] www.senden-westf.de
Verkehrsamt Sendenhorst
0049 (0) 25 26 / 3 03-0
[email protected] www.sendenhorst.de
Verkehrsverein Stadtlohn
0049 (0) 25 63 / 9 72 00
[email protected] www.stadtlohn.de
Tourist-Information Verkehrsverein Steinfurt
0049 (0) 25 51 / 13 83
[email protected] www.steinfurt-touristik.de
Touristinformation Südlohn SOMIT e.V.
0049 (0) 28 62 / 41 76 26
[email protected] www.suedlohn.de
Tecklenburg Touristik GmbH
0049 (0) 54 82 / 9 38 90
[email protected] www.tecklenburg-touristik.de
Stadttouristik Telgte
0049 (0) 25 04 / 690-100
[email protected] www.telgte.de
Verkehrsverein Velen Ramsdorf
0049 (0) 28 63 / 9 26-219
[email protected] www.velen.de
Vreden-Stadtmarketing GmbH
0049 (0) 25 64 / 46 00
[email protected] www.vreden.de
Gemeinde Wadersloh Touristinformation
0049 (0) 25 23 / 9 50-0
[email protected] www.wadersloh.de
Verkehrsverein Warendorf
0049 (0) 25 81 / 78 77 00
[email protected] www.verkehrsverein-warendorf.de
Stadtmarketing Werne GmbH
0049 (0) 23 89 / 53 40 80
[email protected] www.verkehrsverein-werne.de
Verkehrsverein Wettringen
0049 (0) 25 57 / 92 96 76
[email protected] www.verkehrsverein-wettringen.de
110 Münsterland – Da will ich hin!
Münsterland – Daar wil ik heen -Süd-Kan Nord al
Neuenhaus Bundesautobahnen Snelweg Dänemark Kiel
elo Kanaal A lm
Brüssel
Dresden
Köln Aachen
Belgien
Frankfurt a.M.
Frankreich
Österreich Schweiz
Rheine Neuenkirchen
Gronau
Enschede
Lochem
Wettringen
Ochtrup
S
B
D in
Metelen
ke l
Borculo
Steinfurt
Heek V echte
Eibergen
Nordwalde
Aa
Ruurlo
Ahaus
Schöppingen
Horstmar
Laer
Groenlo Zehlheim
Altenberge
Legden Rosendahl
Vreden B
e rke
Lichtenvoorde Doetinchem
l
A 31
Stadtlohn
Winterswijk
el
s
Südlohn
Billerbeck
Havixbeck
Gescher
Müns
Coesfeld
Aalten
Nottuln
Velen
Gendringen
ch Utrecht/ n Den Haag
Em s
Emsdetten
Haaksbergen
uu rser b e ek
Neede Vorden
Hörste
Bad Bentheim
Orte über 250.000 Einw. Plaatsen met meer dan 250.000 inwoners
en
Schüttorf
A 30
OrteHengelo über 50.000 Einw. Plaatsen met meer dan 50.000 inwoners
München
Emsbüren
Amsterdam
Oldenzaal
Stuttgart Strasbourg
Bern
N
Borne Orte über 25.000 Einw. Plaatsen met meer dan 25.000 inwoners
Prag Tschechische Republik
Luxemburg Saarbrücken
Denekamp
Orte unter 25.000 Einw. Plaatsen met minder dan 25.000 inwoners
Almelo
Leipzig
A 31 Ve c ht
l na -Ka ms d-E un rtm Do
Po
Niederlande Münsterland 100 km 200 km 300 km 400 km
Nordhorn
e
Berlin
Hannover
all aanna te--KK chte Ems-Ve
Flughafen Münster/ Tubbergen Osnabrück Vliegveld Münster/Osnabrück ornn dhor ordh
Hamburg
Freren
Emden
Bahn-Strecke Spoorweg
Rostock
Bremen Amsterdam
(Ems)
Isselburg
Bocholt
Senden
Aa
Dülmen
Reken
kar
Haltern am See
l Isse
Nordkirchen
Schermbeck
em Wesel
pe Lip el n
Xanten
Rhein
nal -Ka
Olfen Dorsten
t at Wesel- D
Marl
Hünxe
er A 57
Rheinberg
Kamp-
A 42
Recklinghausen
Da t tel n-H a
Lünen
m
Waltrop m-Ka Herten
Gladbeck
Dinslaken
A 59
W
OerDatteln Erkenschwick
A3
Issum Geldern
A 43
Selm
Köln
Bottrop
er i n -H Rhe
A 42
l na -Ka ne
Ber
l na
Verde
Ascheberg
Lüdinghausen
Raesfeld
Hamminkeln
A1
Heiden
A3
Rees
St e ver
A 43
Borken
Rhede
CastropRauxel
Gelsen-Wuppertal/Herne kirchen Köln
A2
Ka
Dortmund
Fran
Münsterland – Da will ich hin! 111 Münsterland – Daar wil ik heen Fürstenau
Anreise mit der Bahn ICE-Bahnhof ist Münster. Fast alle Orte sind über den Nahverkehr mit Münster verbunden. IC-Züge halten zudem noch in Rheine und Bad Bentheim. Alle Informationen finden Sie unter www.bahn.de. Infos über die Mitnahme von Rädern bei der DB-Radfahrer-Hotline 0 18 05 / 15 14 15 (0,12 €/Min. aus dem dt. Festnetz).
Dümmer
Damme
Bremen/Hamburg
A1
Bramsche
Hopsten
M
Recke Bohmte
al -Kan and ell itt
Mettingen
l
Wallenhorst
Westerkappeln
Ibbenbüren
Anreise mit dem Flugzeug Viele Verbindungen aus dem In- und Ausland bietet Ihnen der internationale Flughafen Münster/Osnabrück. Alle Infos finden Sie unter www.fmo.de.
Bad Essen
Lotte
Osnabrück
A 30
D or
al Kan m snd-E tmu
Saerbeck
A 30
Tecklenburg Lengerich A1
Bad Iburg
Melle Hannover/ Berlin
A 33
01803 50 40 30
Lienen
Ladbergen Greven
(9ct./Min. aus dem dt. Festnetz) oder im Internet unter www.bus-und-bahn-im-muensterland.de
Bad Laer
Glandorf
W Ostbevern
Versmold
Ems
Halle Paderborn
Sassenberg Warendorf
Telgte
ster
-
Mobil vor Ort Alle Informationen zu Bussen und Bahnen im Münsterland erhalten Sie unter der „schlauen Nummer“
Bissendorf
Hagen Georgsa.T.W. marienhütte
Harsewinkel Beelen
Everswinkel
Clarholz
Gütersloh Herzebrock Hannover/ Berlin RhedaWiedenbrück
Sendenhorst Ennigerloh
Oelde
DrensteinWe furt rs e
erne
Wadersloh
0049 (0) 1803 50 40 30 Lippstadt
Lippetal
Hamm
Lippe
A2
Welver
Bad Sassendorf
Bönen Werl
Köln Unna nkfurt a.M. A 44
Soest
Bereikbaarheid per vliegtuig Vliegveld Münster/Osnabrück biedt vele verbindingen met binnen- en buitenland. Alle informatie vindt u op www.fmo.de. Ter plaatse mobiel Alle informatie over bus- en treinverkeer in het Münsterland krijgt u op nummer
Beckum
Ahlen
rgkamen
men
A2
Bereikbaarheid met de trein Het ICE-station is Münster. Bijna alle plaatsen zijn d.m.v. streekvervoer met Münster verbonden. ICE-treinen stoppen verder nog in Rheine en Bad Bentheim. Alle informatie vindt u op www.bahn.de Info over het meenemen van een fiets is verkrijgbaar via de speciale hotline: 0049 (0) 18 05 / 15 14 15 (0,12 €/Min. vanuit Duitsland)
A 44
Erwitte Kassel
(9ct./min. vanuit Duitsland) of op internet: www.bus-und-bahn-im-muensterland.de
112 Münsterland – Das Kleingedruckte
Münsterland – De kleine lettertjes Reisebedingungen für Pauschal- und Einzelleistungen des Fremdenverkehrsverbandes Münsterland Touristik Grünes Band e.V. Für die vom Fremdenverkehrsverband Münsterland Touristik Grünes Band e.V. (MLT) angebotenen eigenen touristischen Pauschal- oder Einzelleistungen gelten – in Ergänzung der gesetzlichen Bestimmungen der §§ 651 a-m BGB – zwischen Ihnen als Reisendem/Gast und uns die nachstehenden Allgemeinen Reisebedingungen. Diese werden Inhalt des zwischen uns zustande gekommenen Vertrages und gelten ansonsten gleichermaßen für andere in diesem Katalog gesondert aufgeführte Reiseveranstalter, für die wir entsprechende Vermittlungsleistungen erbringen. 1. Vertragsabschluss 1.1. Mit der Anmeldung, welche telefonisch, per Telefax, per E-mail oder schriftlich erfolgen kann, gibt der Gast ein verbindliches Angebot zum Abschluss eines Vertrages mit der MLT ab. Die Anmeldung erfolgt durch den Gast auch für alle an der Anmeldung mit aufgeführten Teilnehmer, für deren Verpflichtungen aus dem Vertrag der Gast ebenso wie für seine eigenen Verpflichtungen einsteht, sofern er diese Verpflichtungen durch eine ausdrückliche Erklärung übernommen hat. 1.2. Der Vertrag mit der MLT kommt mit der Buchungsbestätigung zustande, welche der Gast unverzüglich nach der Annahme des Vertrages von der MLT erhält. Der Gast ist zwei Wochen an sein Angebot gebunden. 2. Leistungen 2.1. Die von der MLT geschuldeten Leistungen ergeben sich aus der Leistungsbeschreibung im aktuellen Katalog der MLT bzw. aus dem im OBIS der MLT hinterlegten Daten. Soweit die Leistungsbeschreibungen in der schriftlichen Reisebestätigung von den Angaben im Katalog abweichen, geht die schriftliche Bestätigung vor. Nebenabreden, die den Umfang der vertraglichen Leistung erweitern oder verändern, bedürfen für ihre Verbindlichkeit der schriftlichen Bestätigung durch die MLT. 2.2. Bei der Buchung von Voll- und Halbpensionsleistungen wird der Gast darauf hingewiesen, dass die Speisekarte in diesem Betrieb von den einzelnen LT u.U. auf bestimmte Gerichte beschränkt wird. 2.3. Im Reisepreis ist keine Reiserücktrittsversicherung enthalten. 2.4. Änderungen oder Abweichungen einzelner Leistungen von den vertraglich vereinbarten Inhalten, die nach Vertragsabschluss notwendig werden und nicht von der MLT wider Treu und Glauben herbeigeführt wurden, sind gestattet, soweit die Änderungen oder Abweichungen nicht erheblich sind und den Gesamtzuschnitt der gebuchten Reise nicht beeinträchtigen. 3. Preise 3.1. Die im Prospekt angegebenen Preise sind Endpreise und beinhalten die jeweilige gesetzliche Mehrwertsteuer. Sie enthalten nicht eventuelle Ortsabgaben, wie z. B. Kurtaxen und, soweit ausgewiesen, variable Nebenkosten, wie z.B. Telefon. 3.2. Die angegebenen Preise gelten bei Pauschalen und Leistungsbausteinen pro Person. 3.3. Die angegebenen Preise und Leistungen gelten für das jeweili-
ge Kalenderjahr und ergeben sich aus der Buchungsbestätigung in Verbindung mit dem jeweils gültigen Prospekt. 3.4. Für eventuelle Sonderleistungen kann von Seiten der MLT ein Aufpreis verlangt werden. 4. Bezahlung 4.1. Die MLT ist berechtigt, nach erfolgter Buchungsbestätigung eine Anzahlung in Höhe von 12 % des Reisepreises pro Person, maximal 250 €, zu berechnen, die auf den Reisepreis angerechnet wird. 4.2. Die Restzahlung ist 14 Tage vor Reiseantritt fällig, wenn feststeht, dass die Reise durchgeführt wird und insbesondere nicht mehr aus den in Ziffer 6.1 genannten Gründen abgesagt werden kann. Nach Zahlungseingang erhält der Gast die Reiseunterlagen. Im Einzelfall kann etwas anderes vereinbart werden. 5. Stornierung der Reise durch den Gast, Umbuchung, Ersatzpersonen 5.1. Der Gast kann jederzeit vor Reisebeginn von der Reise zurücktreten. Maßgeblich für die Einhaltung der Fristen ist der Eingang der Rücktrittserklärung bei der MLT, welche im Interesse des Gastes schriftlich erfolgen sollte. 5.2. Der Nichtantritt der Reise ohne ausdrückliche Rücktrittserklärung gilt nicht als Rücktritt vom Vertrag. In diesem Fall bleibt der Gast zur vollen Bezahlung des Reisepreises verpflichtet. 5.3. Tritt ein Gast vom Vertrag zurück, so kann die MLT unter Berücksichtigung gewöhnlich ersparter Aufwendungen und die gewöhnlich anderweitige Verwendung der Reiseleistungen Schadensersatz nach den folgenden Pauschalsätzen verlangen: Bei Pauschalreisen, Zimmer und sonstigen Einzelleistungen bis 31. Tage vor Ankunft 10 % bis 21. Tag vor Ankunft 20 % bis 15. Tag vor Ankunft 30 % bis 11. Tag vor Ankunft 40 % bis 8. Tag vor Ankunft 45 % bis 3. Tag vor Ankunft 50 % ab 2. Tag vor Ankunft und bei Nichtanreise 80 % des Reisepreises. Dem Gast bleibt es vorbehalten, nachzuweisen, dass der MLT ein geringerer Schaden entstanden ist, die MLT kann einen konkret höheren Schaden ebenfalls geltend machen, den die MLT dann im einzelnen nachzuweisen hat. 5.4. Falls andere, als die gebuchten Personen anreisen wollen, so ist dies der MLT mitzuteilen. Hierfür wird eine Umbuchungsgebühr in Höhe von 15 € berechnet. Insoweit ist es erforderlich, dass die Ersatzperson in alle Rechte und Pflichten des Reisevertrages neben dem bisherigen Gast eintritt. Dem Eintritt einer Ersatzperson kann widersprochen werden, wenn diese den besonderen Reiseerfordernissen nicht genügt oder ihrer Teilnahme gesetzliche Vorschriften
Münsterland – Das Kleingedruckte 113 Münsterland – De kleine lettertjes
oder behördliche Anordnungen entgegenstehen. 5.5. Werden auf Wunsch des Gastes nach Buchung der Reise Änderungen hinsichtlich des Reisetermines, des Reiseziels, der Unterkunft oder der Verpflegungsart vorgenommen, so werden 15 € pro Buchungsänderung erhoben, wenn die Änderungen keine Verminderung des Gesamtpreises und keinen Wechsel des LT zur Folge haben. Umbuchungswünsche, die nach dem 31. Tag vor Reisebeginn erfolgen, können, sofern ihre Durchführung überhaupt möglich ist, nur nach Rücktritt vom Reisevertrag zu den vorstehenden Bedingungen und gleichzeitiger Neuanmeldung durchgeführt werden. Dies gilt nicht für Umbuchungswünsche, die nur geringfügige Kosten verursachen. Umbuchungswünsche sind mit der MLT abzusprechen. 5.6. Bearbeitungs-, Rücktritts- und Umbuchungsentgelte sind sofort zur Zahlung fällig. 6. Rücktritt und Kündigung durch die MLT 6.1. Die MLT kann bis zu zwei Wochen vor Reiseantritt vom Vertrag zurücktreten, wenn die in der Reisebeschreibung für die entsprechende Reise ausdrücklich genannte Mindestteilnehmerzahl nicht erreicht wurde. Die Rücktrittserklärung ist dem Gast schnellstmöglich zuzuleiten. Der Gast erhält seine eventuelle Anzahlung umgehend zurück oder kann unverzüglich nach Kenntniserlangung der Absage von der MLT die Teilnahme an einer mindestens gleichwertigen anderen Reise aus dem Angebot der MLT beanspruchen, sofern diese Reise ohne Mehrpreis für den Gast angeboten werden kann. 6.2. Die MLT kann den Reisevertrag ohne Einhaltung einer Frist kündigen, wenn der Gast die Durchführung der Reise ungeachtet einer Abmahnung der MLT nachhaltig stört und/ oder wenn er sich in einem solchen Maße vertragswidrig verhält, dass die sofortige Aufhebung des Vertrages gerechtfertigt ist. In diesem Fall behält die MLT den Anspruch auf den Reisepreis. Die MLT muss sich ersparte Aufwendungen sowie diejenigen Vorteile anrechnen lassen, die dadurch entstehen, dass Gutschriften von einzelnen anderen Leistungsträgern erfolgen. Eventuelle Mehrkosten für die Rückbeförderung trägt der Gast in dem Fall selbst. 7. Haftung 7.1. Die MLT beschränkt seine Haftung für Schäden, die nicht Körperschäden sind, auf den dreifachen Reisepreis. Diese Haftungsbeschränkung gilt, soweit der Schaden des Gastes weder vorsätzlich noch grob fahrlässig herbeigeführt wurde oder soweit die MLT für einen dem Gast entstehenden Schaden allein wegen Verschuldens des LT verantwortlich ist. 7.2. Gelten für eine vom LT zu erbringende Reiseleistung internationale Übereinkommen oder auf solche beruhende gesetzliche Vorschriften, nach denen ein Anspruch auf Schadensersatz nur unter bestimmten Voraussetzungen oder Beschränkungen entsteht oder geltend gemacht werden kann oder unter bestimmten Voraussetzungen ausgeschlossen ist, so kann sich die MLT gegenüber dem Gast darauf berufen.
7.3. Die MLT haftet nicht für Leistungsstörungen im Zusammenhang mit Leistungen, die als Fremdleistung lediglich vermittelt werden und die als solche in der Reiseausschreibung ausdrücklich gekennzeichnet sind. 7.4. Eine Abtretung jeder Ansprüche des Gastes aus Anlass der Reise, gleich aus welchem Rechtsgrund, an Dritte, auch an Ehegatten, ist ausgeschlossen. Ebenso ist die gerichtliche Geltendmachung abgetretener Ansprüche in eigenem Namen augeschlossen. 7.5. Ansprüche des Gastes aus dem Reisevertrag gem. §§ 651 c bis 651 f BGB verjähren innerhalb eines Jahres. Die Verjährung beginnt mit dem Tag, an dem die Reise enden sollte. 8. Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen, Gerichtsstand 8.1. Sollte eine Bestimmung des Reisevertrages nichtig sein, so wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt. Sollte der Vertrag in einzelnen Teilen unwirksam sein oder Lücken enthalten, so tritt an die Stelle der fehlenden oder unwirksamen Bestimmungen eine wirksame Bestimmung die dem sonstigen Inhalt des Vertrages entspricht und dem wirtschaftlichen Zweck der fehlenden oder unwirksamen Bestimmung am nächsten kommt. Das gleiche gilt für die vorliegenden Reisebedingungen. 8.2. Soweit gesetzlich zulässig wird der Sitz der MLT als Gerichtsstand vereinbart. Dieser ist ausschließlicher Gerichtsstand für Rechtsstreitigkeiten mit Vollkaufleuten, Personen, die keinen allgemeinen Gerichtsstand in Deutschland haben, oder mit juristischen Personen des öffentlichen und privaten Rechts. 9. Sonstige Reiseveranstalter Für die im Katalog angebotenen eigenen Reiseangebote der Münsterland Touristik Grünes Band e.V. gelten grundsätzlich die vorher genannten Reisebedingungen für Pauschal- und Einzelleistungen der MLT. Die Reisebedingungen für Pauschal- und Einzelleistungen sonstiger im Katalog genannter Veranstalter erhalten Sie direkt bei den jeweiligen Veranstaltern. 10. Fremdsprachige Inhalte Die Übersetzung von Inhalten und Reisebedingungen in den Broschüren der MÜNSTERLAND TOURISTIK ins Niederländische dient ausschließlich dem Service für unsere fremdsprachigen Gäste. Rechtlich bindend ist ausschließlich die deutsche Fassung von Inhalten und Reisebedingungen.
114 Münsterland – Das Kleingedruckte
Münsterland – De kleine lettertjes Reisvoorwaarden voor pakketreizen en individuele diensten van het Fremdenverkehrsverband Münsterland Touristik Grünes Band e.V. Voor de door het Fremdenverkehrsverband Münsterland Touristik e.V. (MLT) aangeboden eigen toeristische pakketreizen en individuele diensten gelden – in aanvulling op de wettelijke bepalingen van de §§ 651 a-m BGB – tussen u als reiziger/gast en ons de volgende algemene reisvoorwaarden. Deze worden inhoud van de tussen ons tot stand gekomen overeenkomst en gelden verder in dezelfde mate voor andere touroperators die in deze brochure voorkomen en waarvoor wij bemiddelen. 1. Sluiten van de overeenkomst 1.1. Met de aanmelding, die telefonisch, per fax, per e-mail of schriftelijk kan plaatsvinden, gaat de gast akkoord met de sluiting van een bindende overeenkomst met MLT. De aanmelding geldt ook voor alle door de gast opgegeven deelnemers. De gast is aansprakelijk voor zijn eigen verplichtingen en alle verplichtingen van de aangemelde deelnemers, voorzover hij deze verplichtingen door een uitdrukkelijke verklaring is aangegaan. 1.2. De overeenkomst met MLT komt met de boekingsbevestiging tot stand, die de gast direct na acceptatie van de overeenkomst van MLT ontvangt. De gast is twee weken aan het aanbod gebonden. 2. Diensten 2.1. De door MLT verschuldigde diensten vloeien voort uit de beschrijving in de actuele brochure van MLT resp. uit de in de OBIS van MLT opgeslagen gegevens. Voor zover de beschrijving in de schriftelijke boekingsbevestiging van de informatie in de brochure afwijkt, heeft de schriftelijke bevestiging voorrang. Overige afspraken, die de omvang van de contractuele diensten vergroten of veranderen, dienen schriftelijk door MLT te worden bevestigd. 2.2. Bij boeking van vol- en halfpension wordt de gast erop gewezen, dat de menukaart in dit bedrijf door de dienstverlener soms tot bepaalde gerechten wordt beperkt. 2.3. In de reissom is geen annuleringsverzekering inbegrepen. 2.4. Veranderingen of afwijkingen van individuele diensten t.o.v. de in de overeenkomst opgenomen inhoud, welke na sluiting van de overeenkomst noodzakelijk zijn en niet te kwader trouw door MLT zijn doorgevoerd, zijn toegestaan, wanneer de veranderingen of afwijkingen niet aanzienlijk zijn en het karakter van de geboekte reis niet beïnvloeden. 3. Prijzen 3.1. De in de brochure vermelde prijzen zijn totaalprijzen en zijn inclusief BTW. Niet ingebrepen zijn te plaatse te betalen kosten, zoals toeristenbelasting en indien van toepassing, variabele bijkomende kosten zoals bijv. telefoon. 3.2 De vermelde prijzen gelden bij pakketreizen en bouwstenen per persoon. 3.3. De vermelde prijzen en diensten gelden voor het betreffende kalenderjaar en staan vermeld op de boekingsbevestiging en in de dan geldende brochure. 3.4. Voor eventuele extra diensten kan MLT een toeslag verlangen.
4. Betaling 4.1. De MLT is gerechtigd, na de boekingsbevestiging een aanbetaling van 12 % over de reissom per persoon te verlangen, met een maximum van 250 ¤, die over de reissom berekend wordt. 4.2. De restantbetaling dient uiterlijk 14 dagen voor het begin van de reis te zijn betaald, als vaststaat, dat de reis doorgang vindt en in het bijzonder niet meer om de onder 6.1. genoemde redenen geannuleerd kan worden. Na ontvangst van de betaling ontvangt de gast de reisbescheiden. In uitzonderlijke gevallen kan anders overeengekomen worden. 5. Annulering van de reis door de gast, omboeking, in de plaatsstelling 5.1. De gast kan op ieder moment voor het begin van de reis annuleren. Bepalend voor de inhouding van kosten is de ingangsdatum van de annuleringsverklaring bij MLT die in het belang van de klant schriftelijk moet worden ingediend. 5.2. Het niet aanvangen van de reis zonder uitdrukkelijke annuleringsverklaring geldt niet als ontbinding van de overeenkomst. In dit geval blijft de klant ertoe verplicht, de reissom volledig te voldoen. 5.3. Bij ontbinding van de overeenkomst door de reiziger maakt MLT, rekening houdende met de gebruikelijke kostenbesparingen en de gebruikelijke alternatieve aanwendingsmogelijkheden van het reisaanbod, aanspraak op schadevergoeding, die als volgt als een vast percentage van de reissom wordt bepaald: Bij pakketreizen, kamers en overige individuele diensten Tot en met de 31e dag voor aankomst 10 % Tot en met de 21e dag voor aankomst 20 % Tot en met de15e dag voor aankomst 30 % Tot en met de 11e dag voor aankomst 40 % Tot en met de 8e dag voor aankomst 45 % Tot en met de 3e dag voor aankomst 50% Vanaf de 2e dag voor aankomst en bij het niet aanvangen van de reis 80 % van de reissom. De gast heeft het recht aan te tonen, dat de MLT een geringere schade heeft geleden. MLT heeft eveneens het recht, aan te tonen, dat de concrete schade groter was. Deze schade moet tegenover de reiziger concreet worden gespecificeerd en aangetoond. 5.4. Indien andere dan de geboekte personen aan de reis willen deelnemen, dan moet MLT hiervan op de hoogte gesteld worden. Hiervoor worden wijzingingskosten van 15 € berekend. Het is dan noodzakelijk, dat de vervangende persoon alle rechten en plichten van de oorspronkelijke reiziger overneemt. De toetreding van een vervangende persoon kan worden geweigerd, wanneer deze niet in overeenstemming is met de eisen, die aan de reis zijn gesteld, of wanneer zijn deelname in strijd is met wettelijke voorschriften of voorschriften van overheidswege. 5.5. Wanneer op verzoek van de klant na boeking van de reis veranderingen wat betreft reisdata, bestemming, accommodatie of verzorging worden doorgevoerd, dan worden wijzigingskosten van 15 € per wijziging in rekening gebracht, indien de veranderingen
Münsterland – Das Kleingedruckte 115 Münsterland – De kleine lettertjes
geen verlaging van de totaalprijs en een verandering in aanbieder met zich meebrengen. Verzoeken tot omboeking, die na de 30e dag voor het begin van de reis plaatsvinden, kunnen, als deze verzoeken überhaupt nog gehonoreerd kunnen worden, uitsluitend na ontbinding van de reisovereenkomst tegen de geldende voorwaarden en gelijktijdige nieuwe aanmelding worden doorgevoerd. Dit geldt niet voor verzoeken tot omboeking, waaruit slechts lage kosten voortvloeien. Verzoeken tot omboeking dienen bij MLT te worden ingediend. 5.6. Bemiddelings-, annulerings- en wijzigingskosten dienen direct te worden betaald. 6. Annulering en opzegging door MLT 6.1. MLT kan tot twee weken voor vertrek de overeenkomst ontbinden, wanneer het in de reisbeschrijving genoemde deelnemersaantal voor de betreffende reis niet werd gehaald. De annuleringsverklaring dient de gast zo snel mogelijk te worden overhandigd. De gast krijgt zijn eventuele aanbetaling per omgaande terug en kan meteen na kennisneming van de ontbinding door MLT aanspraak maken op een gelijkwaardige andere reis uit het aanbod van MLT, voor zover deze reis zonder meerprijs aan de gast kan worden aangeboden. 6.2. MLT kan de overeenkomst zonder inachtneming van een opzegtermijn ontbinden, wanneer de gast de uitvoering van een reis ongacht een vermaning van MLT duurzaam verstoort en/of wanneer hij zich dermate in strijd met de overeenkomst gedraagt, dat een onmiddellijke ontbinding van de overeenkomst gerechtvaardigd is. In dit geval behoudt MLT aanspraak op de reissom. MLT moet rekening houden met de kostenbesparingen en voordelen, die ontstaan, doordat crediteringen door andere dienstverleners plaatsvinden. Eventuele meerkosten voor het terugtransport komen in dit geval voor rekening van de gast. 7. Aansprakelijkheid 7.1. De aansprakelijkheid van MLT voor schade, niet zijnde lichamelijk letsel, is beperkt tot ten hoogste driemaal de reissom. Deze beperking geldt voorzover, de schade van de gast niet is veroorzaakt door opzet of grove schuld of MLT verantwoordelijk is voor een door de reiziger opgelopen schade alleen als gevolg van schuld van een dienstverlener. 7.2. Gelden voor een door de dienstverlener te verlenen dienst internationale overeenkomsten of hierop berustende wettelijke voorschriften, op basis waarvan aanspraak op schadevergoeding uitsluitend onder bepaalde voorwaarden of beperkingen ontstaat of geldigheid heeft, of onder bepaalde voorwaarden uitgesloten is, dan kan MLT zich tegenover de gast hierop beroepen. 7.3. MLT is niet aansprakelijk voor tekortkomingen in externe diensten, waarvoor zij slechts bemiddelend is opgetreden en die in de reisbeschrijving uitdrukkelijk als externe diensten worden aangemerkt. 7.4. Het afstaan van alle rechten van de gast n.a.v. de reis, onver-
schillig om welke rechtsgrond, aan derden, ook aan echtgenoten, is uitgesloten. Ook de wettelijke claim van afgestane rechten uit eigen naam is uitgesloten. 7.5 Aanspraken van de reiziger uit de reisovereenkomst volgens §§ 651 c bis 651 f BGB verjaren één jaar na de terugreisdatum. 8. Ongeldigheid van individuele bepalingen, Bevoegde rechtbank 8.1. Wanneer een bepaling uit de reisovereenkomst nietig zou worden verklaard, dan is dit niet van invloed op de overige bepalingen. Wanneer de overeenkomst op bepaalde plaatsen ongeldig is of hiaten bevat, dan komt in de plaats van de ontbrekende of nietige bepalingen een geldige bepaling die in overeenstemming is met de overige inhoud van de overeenkomst en het dichtst in de buurt komt van het economische doel van de ontbrekende of ongeldige bepalingen. Hetzelfde geldt voor de ontbrekende reisvoorwaarden. 8.2. Voorzover wettelijk toelaatbaar is, wordt de vestigingsplaats van MLT als plaats van bevoegde rechtbank aangemerkt. Dit is uitsluitend de bevoegde rechtbank voor rechtsgeschillen met bij het handelsregister ingeschreven zakenmensen, personen die geen bevoegde rechtbank in Duitsland hebben, of met juridische personen uit het publiek- en privaatrecht. 9. Overige reisorganisatoren Voor het in de brochure aangeboden eigen aanbod van Münsterland Touristik Grünes Band e.V. gelden in principe de voornoemde reisvoorwaarden voor pakketreizen en individuele diensten van MLT. De reisvoorwaarden voor pakketreizen en individuele diensten van overige in de brochure genoemde aanbieders zijn rechtstreeks bij de betreffende aanbieders verkrijgbaar. 10. Anderstalige inhoud De vertaling van inhoud en reisvoorwaardes in de brochures van MÜNSTERLAND TOURISTIK in het Nederlands is uitsluitend bedoeld als service voor onze anderstalige gasten. Uitsluitend de Duitse versie van de inhoud en de reisvoorwaarden is wettelijk bindend.
Den Gipfel des Genusses erreicht man in den Hügeln des Münsterlandes.
Das Münsterland steckt voller Überraschungen. Da kennt man es für seine Natur, seine Kultur und für eher deftige Genüsse. Und dann ist es tatsächlich auch die Heimat eines ganz besonderen Edelbrandes. Unser Münsterländer Lagerkorn V.S.O.P. kann als Digestif edelsten Grappas und Whiskys das Wasser reichen. Der Unterschied: Sein Quellwasser stammt von hier. Es sprudelt frisch aus dem Schöppinger Berg. Dieses Wasser, die feinen Malzdestillate und der Barriqueausbau in alten Cognacfässern vereinen sich zu einem unverwechselbar milden Geschmack. Genießen Sie ihn.
zur melden Jetzt an eiführung! r Brenne ands.
derl ken Ne ! We spreelijk welkom Hart
Theo Sasse Wie ein Grappa, nur von hier.
Feinbrennerei Sasse · Düsseldorfer Str. 20 · 48624 Schöppingen · Tel.: 0 25 55 / 99 74 -0 · Fax: 0 25 55 / 99 74 -29
[email protected] · www.sassekorn.de