BENSON PV típusú Földgáz (G20 I2H) és PB gáz (G31 I3P) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó
Benson ®
Használati gépkönyv és kezelési utasítás
AC Works Kft.
1044 Budapest Frangepán u. 16. Tel.: 1-785-0390
1
Tartalomjegyzék Pont
Oldalszám Fontos tájékoztatás
3
1.0
Megfelelőségi tudnivalók
4
1.1
Megfelelőségi tanúsítványok
5
1.2
Általános terméktájékoztatás
5
1.3
Általános előírások
7
1.4
Kiszállítás és telepítés előtti ellenőrzések
7
1.5
Garancia
8
1.6
Különlegesen veszélyes területek
8
2.0
Telepítés
9
2.1 2.2
Telepítési hézagok A meleg levegő keringése
9 9
2.3 2.4 2.5 2.6
Az égés és a szellőzés levegőellátása Kéménycső felszerelése Elektromos telepítés Gáz bekötése
10 14 19 21
3.0
Beüzemelés - Átadás
22
4.0
Szervizelés
24
4.1
Szervizelés – fő alkatrészek
24
5.0
Hibakeresés
27
6.0 7.0 8.0 9.0
Kapcsolási rajzok Műszaki adatok Alkatrészlista Készülék méretek és cső méretek
30 45 48 49
2
FONTOS TÁJÉKOZTATÁS A TELEPÍTŐK RÉSZÉRE A telepítőknek gondoskodni kell róla, hogy a gázcsőhálózat telepítése az összes hatályos jogszabály, gyakorlati előírás, és ajánlás szerint kerüljön végrehajtásra. Továbbá szükség lehet arra, hogy megvédjük a hőlégbefúvó vagy égő részét képező gázszelepeket a csőből származó esetleges szennyeződésektől, különösen, de nem kizárólag azokon a helyeken, ahol rézből készült gázcsőhálózatot használnak. Azokban az esetekben, ahol a gázcsőhálózat, vagy annak egy része szereléséhez rézcsöveket kell használni, beleértve a rövid végcsatlakozásokat is, azt ajánljuk, hogy a telepítők konzultáljanak a gázbeszállítóval vagy szolgáltatóval, és pontosítsák, hogy milyen további elővigyázatossági intézkedésekre lehet szükség.
Minden hivatkozás a jogszabályokra, szabványokra, irányelvekre, gyakorlati szabályzatra vagy más ajánlásokra, melyek szabályozzák a fűtőberendezések alkalmazását és telepítését, és melyekre hivatkozás történik az ismertetőkben, műszaki előírásokban, árajánlatokban, valamint telepítési, üzemeltetési és karbantartási útmutatókban, tájékoztatási és útmutatási céllal készül, és csak a közzététel idejében érvényes változatát szabad figyelembe venni. A Benson Heating semmilyen felelősséget nem vállal olyan esetekért, melyek az új törvények, szabványok, irányelvek, gyakorlati szabályzat vagy más ajánlások módosításából vagy bevezetéséből erednek.
3
1.0 Megfelelőségi tudnivalók Az itt ismertetett Benson PV meleg levegős hőlégbefúvó termékcsaládot a Benson Heating szigorúan ellenőrzött környezetben gyártja az ISO9001: 2000 paraméterein belül. Ezek az utasítások csak akkor érvényesek, ha a készüléken a következő kód szerepel: GB. IE. Ha ez a kód nem található meg a készüléken, el kell olvasni azokat a műszaki utasításokat, melyek megadják a készüléknek a felhasználási ország feltételeihez való módosításához szükséges információkat.
Ahol szabadalmazott alkatrészek vannak beépítve a Benson Heating termékekbe, ott a részletes tájékoztatás és utasítások a tájékoztatócsomag részeként szintén rendelkezésre állnak.
A Benson Heating által biztosított ilyen termékek telepítője, tulajdonosa, felhasználója vagy bérlője felelős annak biztosításáért, hogy megismerte a megfelelő tájékoztató kézikönyveket, melyeket a gyártó mellékelt, és hogy megfelelő módon tisztában van a kézikönyvek és a biztonsági utasítások céljával. Ezen kívül a kezelőket megfelelően ki kell A Benson PV családot független szervezetek képezni a berendezés használatára, hogy legyen annak folyamatos, vizsgálták és értékelték, és úgy találták, hogy biztosítható biztonságos és hatékony használata. az megfelel a következő európai irányelvek alapvető követelményeinek. A Benson Heating elkötelezte magát a Gázkészülék irányelv (90 / 396 / EEC) Gépi folyamatos fejlesztés mellett, ezért fenntartja a berendezésekre vonatkozó irányelv (2006 / 42 jogot, hogy módosítsa, vagy megváltoztassa a Variante Hőlégbefúvó termékcsalád műszaki EC) adatait a kijelölt testülettől származó Kisfeszültségű irányelv (2006 / 95 EC) Elektromágneses összeférhetőség irányelve beleegyezés alapján. (2004 / 108 EC) Termékfelelősségi irányelv (85 / 374 / EEC) A kézikönyv szövegében a 'Vigyázat' és 'Figyelem' szavakat bizonyos pontok A gyártó ésszerű és gyakorlati lépéseket tett, kiemelésére használjuk. hogy biztosítsa, a Benson PV hőlégbefúvó A Vigyázat szót akkor használjuk, amikor az család biztonságos és veszélytelen legyen utasítás(ok) be nem tartása, vagy meg nem megfelelő használat esetén. Ezeket a valósítása a hőlégbefúvó vagy annak hőlégbefúvókat ezért kizárólag a alkatrészei idő előtti tönkremeneteléhez rendeltetésszerű módon és célra, és az itt vezethetnek. részletezett ajánlásoknak megfelelően szabad használni. A Figyelem szót akkor használjuk, amikor az utasítás(ok) figyelmen kívül hagyása, vagy A hőlégbefúvókat a biztonság és minőség megvalósításának elmaradása nem csak szem előtt tartásával tervezték, gyártották, alkatrész meghibásodáshoz, hanem testi szerelték, ellenőrizték és vizsgálták be. Vannak bizonyos alapvető elővigyázatossági épséget veszélyeztető veszélyes helyzet kialakulásához is vezethet. intézkedések, melyeket a telepítőnek és a felhasználónak ismernie kell, és nyomatékosan ajánljuk számukra a hőlégbefúvóhoz mellékelt A Benson PV hőlégbefúvó család megfelel a következő harmonizált európai tájékoztató csomag megfelelő fejezeteinek szabványoknak: elolvasását, mielőtt a telepítést vagy használatot elkezdenék. BS EN 1020 Helyiségek fűtésére szolgáló A Benson Heating egy átfogó tájékoztató gáztüzelésű, kényszerkonvekciós, csomaggal támogatja a vevőinek beszállított kényszer-égéslevegő-ellátással és/vagy összes új terméket; ez egyértelműen -égéstermék-eltávolítással ellátott, nem meghatározza a kötelező utasításokat a háztartási léghevítő készülékekre vonatkozó készülék(ek) biztonságos telepítésére, követelmények használatára és karbantartására BS EN - ISO 12100-1:2003 és BS EN - ISO vonatkozóan. 12100-2:2003 Gépek biztonsága. Alapfogalmak, a kialakítás általános elvei 4
1.2 Általános termékinformáció
BS EN 60204 - 1. rész : 1993 Gépi berendezések biztonsága. Gépek villamos szerkezetei. Általános előírások
A 6 különböző méretű modellből álló Benson PV termékcsalád teljesítménye 29,4 kW és 144,0 kW között változik.
BS EN 60335 - 1. rész : 1988 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek biztonsága. Általános előírások
A PV fűtőkészülékek alkalmasak földgázzal (G20) vagy LPG-vel (propán G31) való üzemelésre.
BS EN 55014 - 1993 Háztartási és hasonló jellegű villamos motorműködtetésű és melegítőberendezések, villamos szerszámok és hasonló villamos berendezések rádiózavar jellemzőinek határértékei és mérési módszerei
A termékcsalád az alábbiak szerint épül fel, és olyan kiépítésben kapható, ami csak a padlózatra való felszerelést teszi lehetővé. Modell száma Teljesítmény kW
BS EN 50165 - 1997 Nem villamos háztartási és hasonló jellegű készülékek villamos berendezései. Biztonsági követelmények
Modell száma Teljesítmény kW
A Benson PV gázüzemű hőlégbefúvó család megfelel a kormányzati követelményeknek a Megnövelt Tőkeberuházási Adókedvezmény rendszere szempontjából.
1.1 Megfelelőségi tanúsítványok
30
50
72
29,4
49,0
72,0
95
120
145
96,0
120,0
144,0
A PV fűtőkészülékek engedéllyel rendelkeznek alternatív kéménycső elrendezésre, de mindegyik fűtőkészüléket a saját, egyedi, nyílt kéménycsövéhez kell csatlakoztatni; ennek részletei a következő oldalakon találhatók.
Szekrény Horganyzott acélból készült, tartós kályhazománc poliészter porfestékkel bevonva.
A nyilatkozatok és tanúsítványok kérésre beszerezhetők a Benson Heating minőségellenőrzési részlegétől.
Hőcserélő Alumíniummal bevont, kis bemélyedésekkel ellátott acélcsőből készül, amit W alakúra hajlítanak, hogy nagyobb legyen a hatásfoka. Füstcső / égési levegő csővég Minden fűtőkészülék két csővéggel van ellátva, mindkettő a készülék tetején található. A két csővég egyike a kéménycső csatlakoztatására szolgál, a másik a szűrt égési levegő szívónyílása. LÁSD A 2.4 SZAKASZT KÉMÉNYCSŐ FELSZERELÉSE Égőfej A huzatot létrehozó multi „in-shot” égőfej összeállítás alumínium-cink bevonatú acélból készül és közös acél elosztócsőre van szerelve, amit könnyen vissza lehet húzni azon a kamrán keresztül, ahol az égőfejhez lehet hozzáférni.
5
Az égőfej vezérlése A termékcsalád összes fűtőkészülék modelljét automatikus gyújtással láttuk el. Elszívó ventilátor Az égéstermék gázok a légkörbe egy beépített, motoros kéményszellőztető ventilátoron át távoznak, ami egy levegőnyomást ellenőrző készüléken keresztül csatlakozik a gázszelephez. Levegőventilátor A PV fűtőkészülékek centrifugál ventilátorral rendelkeznek, ami légcsatornákhoz vagy szabad légáramláshoz egyaránt alkalmas. Megjegyzés A Benson Heating a fűtőszerkezetek gyártásánál és szerelésénél sem azbesztet, sem lágyforrasztást nem alkalmaz.
6
A használatra kiválasztott anyagok ellenállnak azoknak a mechanikus, vegyi és hőhatásoknak, melyek az előre látható normál használat során érik őket, ha a gyártó ajánlása szerint történik telepítésük.
gázbevezetéshez képest. d) A fűtőkészülék elhelyezkedése az elektromos áramellátáshoz, vezetékek nyomvonalához és – ha alkalmazható – a kiegészítő kezelőszervekhez képest. e) A fűtőkészülék elhelyezkedése a friss levegő bevezetéséhez képest. f) A fűtőkészülék elhelyezkedése az esetleges rétegződési / keringési problémákhoz képest, melyek általában magasabb szinteken fordulnak elő, és melyeket alkalmas, a levegő rétegződését megszüntető készülékkel lehet megoldani. g) A fűtőkészülék elhelyezkedése a szerviz ill. karbantartási követelményekhez képest.
1.3 Általános követelmények Vigyázat Telepítés előtt ellenőrizze, hogy megfelelőek-e a helyi gázszolgáltatási körülmények, a gáz jellege és nyomása, és a készülék aktuális állapot beállítása. Figyelmeztetés A készülék jogosulatlan módosítása vagy a gyártónak a tervezett felhasználásról szóló útmutatásaitól való eltérés, illetve a gyártó ajánlásaival ellentétes telepítés veszélyt okozhat.
Vigyázat A fűtőkészüléket nem szabad olyan helyre telepíteni, ahol nem megfelelőek a körülmények, pl. igen korrozív a légkör, magas a sótartalom, vagy ahol a nagy szélsebesség befolyásolhatja az égő működését. A készüléket megfelelő módon meg kell védeni, ha olyan az elhelyezése, hogy ki van téve külső mechanikus sérüléseknek, például emelővillás targoncák, futódaruk stb. közelében.
Megjegyzés A „figyelmeztetés” vagy „vigyázat” jelzéseknek, valamint a gyártó telepítésre, beüzemelésre, szervizelésre vagy használatra vonatkozó tanácsainak figyelmen kívül hagyása veszélyezteti a garancia érvényét, sőt a készülék biztonságos és hatékony működését is, ezért veszélyt jelent.
1.4 Kiszállítás ellenőrzés
Ezt a készüléket képesített személynek kell beszerelnie az európai, nemzeti és helyi követelményeknek megfelelően, ideértve a vonatkozó szabványokat, szabályzatokat, az érvényes építési szabályzat előírásait (különösen a J és L pontokat), az egészségügyi és munkahelyi biztonsági szabályokat, az IEE szabályait, valamint a helyi hatóságok, tűzoltóság vagy biztosítók követelményeit.
és
telepítés
előtti
A fűtőkészüléket csomagolva szállítjuk nagy igénybevételre méretezett polietilénbe csomagolva, raklapra szerelve. A fűtőkészülék fogadásakor a következőket kell ellenőrizni: a) Megfelel-e a rendelésnek a modell? b) Nincs-e sérülés rajta? c) Alkalmas-e a rendelkezésre álló gáz típusához és nyomásához? d) Alkalmas-e a hálózati áramellátáshoz?
A vonatkozó szabványok közé tartozhat a BS6230, BS6891 és a BS5588 2. és 3. része.
Ha ezek bármelyike nem kielégítő, a lehető leghamarabb fel kell venni a kapcsolatot a Benson Heating értékesítési irodájával a 01547 528534 telefonszámon. Sérülés miatti reklamáció esetén az esetet írásban a kiszállítástól számított 24 órán belül jelenteni kell a biztosító előírásai értelmében.
Telepítés előtt figyelembe kell venni a következőket: a) A fűtőkészülék elhelyezése a meleg levegő optimális, hatékony elosztásához és keringtetéséhez. b) A fűtőkészülék elhelyezkedése a kéménycső útvonalához képest. c) A fűtőkészülék elhelyezkedése a
7
A hibás alkatrészeket vissza kell juttatni a Benson Heating alkatrész osztályához; ennek címe a kézikönyv hátoldalán található. Az ilyen alkatrészeket vizsgálatnak vetjük alá az igény igazolására. Az ezt megelőzően szállított cserealkatrészekért díjat számíthatunk fel, majd egy jóváírást készítünk a garanciális igény ezt követő megerősítésekor.
1.5 Garancia A fűtőkészüléket az alkatrészeire és a munkára vonatkozó egyéves garanciával szállítjuk, valamint egy további év garanciával, ami kiterjed az összes alkatrészre, kivéve a fogyó alkatrészeket. Van egy további tízéves garancia a tűztérre. A garancia időtartama a gyártótól való feladás időpontjában indul, és a Benson Heating üzleti feltételeiben részletezett feltételektől függ.
A fogyó tételek kimondottan nem tartoznak a garanciális kötelezettség keretébe.
(iii). megjegyzés
(i). megjegyzés
Ha hibára gyanakszanak, erről azonnal értesítést kell küldeni.
A garancia érvénytelenné válik, ha a) Nem töltötték ki és nem juttatták vissza a Benson Heating-hez a garanciális regisztrációs ill. beüzemelési kártyát; b) A telepítés/beszerelés nem az ebben a kézikönyvben leírt általános követelményeknek megfelelően történik; c) A kéménycső elhelyezése és a fűtőkészülék levegőellátása nem felel meg a gyártó ajánlásainak, a szabályzatnak vagy hasonló szabványoknak; d) A fűtőkészüléken áthaladó légáram nem felel meg a gyártó műszaki specifikációjának; e) A fűtőkészülék belső vezetékezését illetéktelenül módosították, vagy jogosulatlan szervizelést, javítást végeztek; f) A fűtőkészülék fő elektromos bemenetét fűtési üzemmódban megszakították; g) A fűtőkészülékbe bármilyen formában víz hatolt be; h) A fűtőkészüléket nem a gyártó műszaki specifikációjában leírt névleges teljesítménnyel üzemeltették; i) A fűtőkészüléket nem a tervezett felhasználásának megfelelő keretek között üzemeltették; j) Nem tettek eleget a gyártó által ajánlott minimális szervizkövetelményeknek.
A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget az ezt követő további sérülésekért, felmerült kiadásokért vagy következményes veszteségért a fűtőkészülék(ek) bármilyen meghibásodása miatt. 1.6 KÜLÖNLEGESEN VESZÉLYES TERÜLETEK Ha a fűtőkészüléket különlegesen veszélyes területen kívánják felszerelni (pl. gyúlékony gőzöket tartalmazó területen, olyan helyen, ahol benzinüzemű járműveket tárolnak vagy javítanak, ahol festékszórás történik, vagy ahol famegmunkáló gépeket vagy más, gyúlékony port létrehozó folyamatokat használnak), akkor korlátozásokra ill. a fűtőkészülék kéménycsövének vezetékezésére vagy szabályozására vonatkozó kiegészítő szabályok betartására lehet szükség. Ilyen esetekben határozottan javasoljuk, hogy telepítés előtt vegye fel a Benson műszaki részlegével a kapcsolatot. Vigyázat Ha a helyiségben zárt üzemmódban használják a készüléket, akkor lehetőség van a PV fűtőkészülékek telepítésére olyan területeken is, ahol gyúlékony gőzök vannak, vagy magas a lebegő ill. gyúlékony por tartalom, klórozott vegyületek vagy halogénezett szénhidrogének, zsírtalanító oldószerek, sztirolok vagy rétegelt műanyagok ill. lebegő szilikonok vannak. A Benson műszaki részleggel (Benson
(ii). megjegyzés Minden garanciális igénynek tartalmaznia kell a következő információt, hogy az igényt fel tudjuk dolgozni: (1) A fűtőkészülék típusa (2) A fűtőkészülék sorozatszáma (3) Rendelésszám / rendelés időpontja, a telepítés összes részletével (név és cím) (4) A hiba részletei vagy hibajelenségek (5) A telepítő neve és címe
8
Ahol problémákat okoz a hideg levegő áthaladása (pl. bejáratoknál, rakodóállásokon stb.) előnyös, ha úgy van elhelyezve a fűtőkészülék, hogy a hideg levegő forrásától 1,5 – 6 méterre, azzal szembe vagy annak irányába bocsássa ki a meleget, a bejárat méretétől és a fűtőkészülék levegő-kibocsátási jellemzőitől függően. Szabadon álló falak esetén a fűtőkészülékeket úgy kell elhelyezni, hogy a szabadon álló fal felé, vagy annak hossza mentén bocsássa ki a meleget.
Technical) kell felvenni a kapcsolatot telepítés előtt. Ennek elmulasztása megszüntetheti, vagy csökkentheti a garancia érvényességét. Elhelyezés üzemi helyiségben Bizonyos feltételek teljesülése esetén a PV fűtőkészülékeket üzemi helyiségekbe is telepíteni lehet. Az üzemi helyiségekbe telepített fűtőkészülékeket csak zárt üzemmódra szabad beállítani, és gondoskodni kell arról, hogy túlnyomásos legyen a kéménycsövek, égési levegő csövek, meleg levegő kivezetés és a visszatérő légcsatornák csatlakozása. Ha ilyen elhelyezés a követelmény, javasoljuk, hogy telepítés előtt vegye fel a kapcsolatot a Benson műszaki részlegével.
Olyan helyeken, ahol egynél több fűtőkészülék felszerelése javasolt, egy általános keringési sémát kell megtervezni és fenntartani, így biztosítva a legjobb hőeloszlást. A fűtött területen belüli légnyomásnak és a külső légnyomásnak ugyanakkorának kell maradni; ezt befolyásoló tényezők az elszívó rendszerek, szellőzőrendszerek és a különféle feldolgozó berendezések.
Ezen kívül az üzemi helyiségben a maximális hőmérséklet nem haladhatja meg a 320C-ot.
2.1 Telepítési hézagok 2.0 Telepítés
A fűtőkészüléket az alább mm-ben feltüntetett távolságokon belül kell telepíteni.
A fűtőkészülék számára kiválasztott hely lehetővé kell, hogy tegye egy hatásos kéménycső rendszer beszerelését.
Elöl
Hátul
30/50
700
400
150
150
72/95
840
400
150
150
120/145
840
400
150
150
Modell
Az elhelyezésnek megfelelő hézagokat kell tartalmaznia a levegő bevezetéséhez, a visszatérő levegő keringetéséhez, a gázellátáshoz, áramellátáshoz, ugyanakkor jól és biztonságosan hozzá kell tudni férni a készülékhez.
Balra Jobbra
2.2 A meleg levegő keringése
A fűtőkészüléket sík, vízszintes, nem éghető anyagból készült felületre kell felszerelni, ami eléggé masszív ahhoz, hogy megtartsa a fűtőkészülék és a segédberendezések súlyát.
A hőlégfúvót úgy kell elhelyezni, hogy a kifúvott meleg levegő keringése a lehető legnagyobb mértékű legyen a fűtendő területen, figyelembe véve a területen dolgozókat, a hideg levegő bejutását és az akadályokat.
A fűtőkészülék vagy a kéménycső rendszer mellett lévő éghető anyagokat úgy kell elhelyezni vagy eltakarni, hogy azok felületi hőmérséklete ne haladja meg a 650C-ot.
A levegő hőmérséklete a hőcserélőn áthaladva jellemzően 33ºC körüli értékre emelkedik.
A szabadon fúvó PV fűtőkészülékek akkor működnek a leghatékonyabban, ha a lehető legközelebb helyezkednek el a munkaterülethez. Ugyanakkor ügyelni kell arra, hogy a kibocsátott levegőt ne közvetlenül a fűtendő területen tartózkodó személyekre irányítsák.
A visszatérő levegő útvonala a hőlégfúvóhoz legyen teljesen akadálymentes (lásd a 2.4 pontot: Levegőellátás). Ahol a fűtőkészülék úgy van elhelyezve, hogy a fúvott levegőt a falon lévő nyíláson át
9
szállítsa, a visszatérő levegő szívónyílását úgy kell elhelyezni, hogy ne záródhasson el. Ehhez hasonlóan ezeket a szívónyílásokat úgy kell elhelyezni, hogy ne szívjanak be szagokat, füstgázokat, veszélyes gőzöket vagy szemcséket.
vannak telepítve olyan fűtött térben, melyben az óránkénti légcsere kevesebb 0,5-nél, vagy természetes, a fűtött térbe nyíló szellőzőnyílásokra (lásd 2.3.1.1), vagy a fűtött tér gépi szellőztetésére van szükség.
2.3 Az égés levegőellátása
2.3.1.1
és
a
szellőzés
Figyelemmel kell lenni az égést és a fűtött tér, üzemi helyiség vagy zárt terület szellőzését szolgáló levegőellátásra, ahol a fűtőkészülékek telepítését tervezik. Határozottan javasoljuk, hogy a szellőzési követelményeket illetően tanulmányozzák a BS 6230 szabványt, ahol további információk találhatók. 2.3.1 Fűtött fűtőkészülékek
térben
telepített
Ahol fűtött térben telepítenek fűtőkészülékeket (azaz nem üzemi helyiségben vagy zárt helyen), ott
Természetes fűtött térbe
szellőzőnyílások
Ha a fűtőkészülék(ek)et az égési levegő légcsatornáinak a fűtött térbe való túlnyomásos csatlakozása nélkül tervezik telepíteni, és ahol a fűtött tér tervezett légcseréjének mértéke óránként 0,5-nél kisebb, csak alacsonyan elhelyezett természetes szellőzőnyílásokra van szükség. Az alacsonyan elhelyezett természetes szellőzőnyílás legkisebb szabad területe • 2 cm2 legyen a névleges hőbevitel minden kW-jára Az alacsonyan elhelyezett természetes szellőzőnyílás földgáz esetén a külső falon legyen elhelyezve a padlószinttől 1000 mm-en belül, és LPG gáz esetén ideális esetben a padlószinten, de semmi esetre sem magasabban 250 mm-nél.
nincs szükség égési levegőre vagy a fűtőkészülékkel kapcsolatos szellőztetést szolgáló levegőre, ha • a fűtőkészülékek telepítése zárt helyiség üzemmódban történik (azaz a Az alábbi táblázat meghatározott adatokat légkörhöz mind a kéménycső mind az ad meg minden fűtőkészülék modellre: égési levegő túlnyomással csatlakozik) A szellőzőnyílás VAGY legkisebb szabad területe • ha a fűtött tér tervezett légcseréje MODELL Magasan Alacsonyan óránként 0,5 légcsere vagy annál több. 2 2 30 50 72 95 120 145
A tervezett légcsere mértéket kielégítheti a természetes beáramlás vagy gépi szellőzés. Az égési levegő ventilációjára akkor van szükség, ha • a fűtőkészülék(ek) csak kéménycsővel van(nak) telepítve (azaz az égési levegő csatornájának a légkörhöz való túlnyomásos csatlakozása nélkül) és • ha a fűtött tér tervezett légcseréje kevesebb, mint 0,5 légcsere óránként.
cm Nincs Nincs Nincs Nincs Nincs Nincs
cm 64 107 158 211 263 315
2.3.1.2 A fűtött térbe irányuló gépi szellőzés Abban az esetben, ha a fűtőkészülék(ek)et
Ahol fűtőkészülék(ek) az égési légcsatornák túlnyomásos csatlakozása nélkül
10
az égési levegő légcsatornáinak a fűtött térbe való túlnyomásos csatlakozása nélkül tervezik telepíteni, és ahol a fűtött tér tervezett légcseréjének mértéke óránként 0,5-nél kisebb, és a telepítést végző a fűtött tér gépi szellőzését részesíti előnyben természetes szellőzőnyílások biztosítása helyett, akkor •
A fűtött teret gépi szellőztetéssel kell ellátni, hogy a tervezett légcsere óránként 0,5 vagy ennél több legyen.
•
Követelmény, hogy a gépi szellőzés ’input’ típusú legyen természetes vagy gépi kivezetéssel.
•
Nem szabad gépi elvezetésű de természetes bevezetésű rendszereket használni.
Üzemi helyiségekbe nyíló természetes szellőzőnyílások zárt üzemmódban működő fűtőkészülékekhez
2.3.2.1
Üzemi helyiségekben való felhasználás esetén a szellőzőnyílás legkisebb szabad területe attól függ, hogy a fűtőkészülék(ek) zárt üzemmódban vannak-e telepítve (azaz mind a kéménycső mind az égési levegő túlnyomással csatlakozik a légkörhöz). Vagy csak kéménycsővel vannak telepítve (azaz az égési levegőcsatornának a légkörhöz való túlnyomásos csatlakozása nélkül). Üzemi helyiségekben zárt üzemmódban való felhasználás esetén (azaz mind a kéménycső mind az égési levegő túlnyomással csatlakozik a légkörhöz) a szellőzőnyílás legkisebb szabad területe
•
Szükség van automatikus megoldás • magasan elhelyezve 5 cm2 legyen a alkalmazására a fűtőkészülék(ek) névleges hőbevitel minden kW-jára működésének biztonságos megakadályozására abban az esetben, • alacsonyan elhelyezve 5 cm2 legyen a ha bármely okból megszűnne a névleges hőbevitel minden kW-jára levegő-bevezetés. A magasan elhelyezett szellőzőnyílás külső falon legyen, a gyakorlatilag megvalósítható 2.3.2 Üzemi helyiségben vagy zárt helyen legnagyobb magasságban elhelyezve, de mindig a falmagasság felső 15%-ában. telepített fűtőkészülékek Az üzemi helyiség a fűtőberendezésnek, és valószínűleg egyéb épületgépészeti berendezéseknek is helyet biztosító helyiséget jelenti, ahol általában sok hely áll rendelkezésre a karbantartáshoz. A zárt hely olyan hely, ahol a fűtőkészüléket egy fülkében vagy egy körülhatárolt területen belül telepítették, ahol korlátozott a tér.
Az alacsonyan elhelyezett természetes szellőzőnyílás földgáz esetén külső falon legyen a padlószinttől 1000 mm-en belül, és LPG gáz esetén ideális esetben a padlószinten, de semmi esetre sem magasabban 250 mm-nél. Az alábbi táblázat meghatározott adatokat ad meg minden fűtőkészülék modellre:
Ahol a fűtőkészülékeket üzemi helyiségben vagy zárt helyen telepítették, ott szükség van égési levegő és/vagy általános szellőzést szolgáló levegő biztosítására magasan és alacsonyan elhelyezett szellőzőnyílásokkal (a 2.3.2.1 és a 2.3.2.2 üzemi helyiségekben, a 2.3.2.3 és a 2.3.2.4 zárt helyen történő használatra vonatkozik).
Modell 30 50 72 95 120 145
A másik megoldás, hogy az üzemi helyiség vagy a zárt hely gépi szellőzéssel rendelkezik (lásd 2.3.2.5).
11
A szellőzőnyílás legkisebb szabad területe Magasan Alacsonyan cm2 cm2 160 267 394 527 656 787
160 267 394 527 656 787
2.3.2.2
Üzemi helyiségekbe nyíló természetes szellőzőnyílások, kéménycsöves fűtőkészülékekhez
csak kéménycsővel vannak telepítve (azaz az égési levegőcsatornának a légkörhöz való túlnyomásos csatlakozása nélkül).
Ha a fűtőkészülék(ek) üzemi helyiségekben kéménycső üzemmódban van(nak) telepítve (azaz az égési levegő nem túlnyomással csatlakozik a légkörhöz) a szellőzőnyílás legkisebb szabad területe
Ha a fűtőkészülék(ek) üzemi helyiségekben zárt üzemmódban vannak telepítve (azaz mind a kéménycső mind az égési levegő túlnyomással csatlakozik a légkörhöz) a szellőzőnyílás legkisebb szabad területe
•
magasan elhelyezve 2 cm2 legyen a névleges hőbevitel minden kW-jára
•
magasan elhelyezve 5 cm2 legyen a névleges hőbevitel minden kW-jára
•
alacsonyan elhelyezve 4 cm2 legyen a névleges hőbevitel minden kW-jára
•
alacsonyan elhelyezve 5 cm2 legyen a névleges hőbevitel minden kW-jára
A magasan elhelyezett szellőzőnyílás külső falon, a gyakorlatilag megvalósítható legnagyobb magasságban legyen elhelyezve, de mindig a falmagasság felső 15%-ában.
A magasan elhelyezett szellőzőnyílás külső falon, a gyakorlatilag megvalósítható legnagyobb magasságban legyen elhelyezve, de mindig a falmagasság felső 15%-ában.
Az alacsonyan elhelyezett természetes szellőzőnyílás külső falon, földgáz esetén a padlószinttől 1000 mm-en belül legyen elhelyezve, és LPG gáz esetén ideális esetben a padlószinten, de semmi esetre sem magasabban 250 mm-nél.
Az alacsonyan elhelyezett természetes szellőzőnyílás külső falon legyen, földgáz esetén a padlószinttől 1000 mm-en belül, és LPG gáz esetén ideális esetben a padlószinten, de semmi esetre sem magasabban 250 mm-nél.
Az alábbi táblázat meghatározott adatokat ad meg minden fűtőkészülék modellre:
Az alábbi táblázat meghatározott adatokat ad meg minden fűtőkészülék modellre:
MODELL 30 50 72 95 120 145
A szellőzőnyílás legkisebb szabad területe Magasan Alacsonyan cm2 cm2 64 107 158 211 263 315
MODELL 30 50 72 95 120 145
128 214 316 422 525 630
A szellőzőnyílás legkisebb szabad területe Magasan Alacsonyan cm2 cm2 160 267 394 527 656 787
160 267 394 527 656 787
2.3.2.4
2.3.2.3 Zárt helyre nyíló természetes szellőzőnyílások, zárt üzemmódban működő fűtőkészülékekhez
Zárt helyre nyíló természetes szellőzőnyílások kéménycsöves fűtőkészülékekhez Ha a fűtőkészülék(ek) zárt helyen csak kéménycső üzemmódban van(nak) telepítve (azaz az égési levegőcsatornák nem túlnyomással csatlakoznak a légkörhöz) a szellőzőnyílás legkisebb szabad területe
Zárt helyen való felhasználás esetén a szellőzőnyílás legkisebb szabad területe attól is függ, hogy a fűtőkészülék(ek) zárt üzemmódban van(nak)-e telepítve (azaz mind a kéménycső mind az égési levegő túlnyomással csatlakozik a légkörhöz), vagy
12
•
magasan elhelyezve 5 cm2 legyen a névleges hőbevitel minden kW-jára
•
alacsonyan elhelyezve 10 cm2 legyen a névleges hőbevitel minden kW-jára
az elvezetés mértéke a bevezetés mértékénél 5-10%-kal kisebb legyen
A magasan elhelyezett szellőzőnyílás külső falon, a gyakorlatilag megvalósítható legnagyobb magasságban legyen elhelyezve, de mindig a falmagasság felső 15%-ában. Az alacsonyan elhelyezett természetes szellőzőnyílás földgáz esetén külső falon legyen elhelyezve a padlószinttől 1000 mm-en belül, és LPG gáz esetén ideális esetben a padlószinten, de semmi esetre sem magasabban 250 mm-nél.
30 50 72 95 120 145
30 50 72 95 120 145
2.3.2.5 Gépi szellőzés üzemi helyiségbe vagy zárt helyre Abban az esetben, ha a vevő az üzemi helyiség vagy zárt hely gépi szellőzését részesíti előnyben ahelyett, hogy szellőzőnyílásokat biztosítana, akkor Az üzemi helyiséget vagy zárt helyet 4,14 m3/h friss levegő/névleges hőbevitel mértékű gépi szellőzéssel kell ellátni.
•
Követelmény, hogy a gépi szellőzés ’input’ típusú legyen akár természetes, akár gépi elvezetéssel. Ahol gépi elvezetést választanak,
Szükség van automatikus megoldás alkalmazására a fűtőkészülék(ek) működésének biztonságos megakadályozására abban az esetben, ha bármely okból megszűnne a levegő-bevezetés
Gépi szellőzés mértéke üzemi helyiségre vagy zárt helyre 3/
320 533 788 1053 1312 1574
•
•
MODELL
A szellőzőnyílás legkisebb szabad területe Magasan Alacsonyan 2 cm cm2 160 267 394 527 656 787
Nem szabad gépi elvezetésű de természetes bevezetésű rendszereket használni.
Az alábbi táblázat meghatározott adatokat ad meg minden fűtőkészülék modellre:
Az alábbi táblázat meghatározott adatokat ad meg minden fűtőkészülék modellre:
Modell
•
13
m h 133 221 327 436 543 652
A természetes huzat biztosítása érdekében a vízszintes kéménycső legkisebb hossza nem lehet kevesebb 1 méternél.
2.4 Kéménycső felszerelése Minden PV hőlégfúvóba be van építve egy kéménycső-vég, ami lehetővé teszi, hogy a kéménycső közvetlenül csatlakozzon a fűtőkészülékhez.
Függőleges kéménycső telepítéseknél a kéménycső függőleges irányban emelkedjen, és ahol lehet, a görbületek ne haladják meg a A kéménycső kialakításának biztosítania kell, 45º-ot, és a lehető legkevesebb görbület hogy tisztítás és szervizelés céljára le legyen a rendszerben. lehessen választani. A szakaszok között az A maximális függőleges kéménycső összes kötésnek tömítettnek kell lenni. hossz nem haladhatja meg a következő Figyelmeztetés: a PV 72 – 145 oldalakon leírtakat. készülékeken az égési levegő lemezét alaptartozékként szállítjuk. Ezt az égési Az égéstermékek hőmérséklete elérheti a 170 levegő csővégének a helyére KELL ºC-ot, ezért természetes módon hajlamos az illeszteni, ha a fűtőkészüléket a ’csak emelkedésre a kéménycsőben. Ezért kerülni kell a felesleges görbületeket és kéménycső’ opció szerint telepítik. szűkületeket. Elengedhetetlen, hogy az égéstermékeket Vigyázat kivezessék az épületből. Okvetlenül fontos, hogy a kéménycső Mindegyik fűtőkészüléknek saját külön megfelelően tömítve legyen ott, ahol áthalad kéménycsővel kell rendelkeznie, ahol a a tetőn. Ezt a legjobban tetőszegély lemez kéménycső átmérője legalább a kézikönyv használatával (engedélyezett módszer) lehet 7.2 pontjában részletezett legyen. elérni. A kéménycső-vég kivezető nyílás A kéménycső összeállítás feleljen meg az mindegyik PV fűtőkészüléken függőleges összes érvényes, a magasságra és az kialakítású. anyagra vonatkozó előírásnak, és egy Megjegyzés engedélyezett kéménycső kitorkollásban kell Meg kell jegyezni, hogy nem veszünk végződnie. figyelembe olyan garanciális bejelentéseket, Ügyelni kell arra, hogy biztosítsuk, a kéménycső kitorkollás ne nagynyomású helyen, épületek vagy más akadályok közelében helyezkedjen el, és ezt lehetőleg már a tervezési szakaszban figyelembe kell venni.
melyek víz behatolására vezethetők vissza, különösen, ha nem alkalmazták a tömítés engedélyezett módszerét, vagy ha a kéménycső kialakítása nem biztosított megoldást az esetleges kondenzáció problémájára.
Az összes PV fűtőkészülék el van látva beépített kéményszellőztető ventilátorral, ami megakadályozza, hogy az égéstermékek visszaáramoljanak, ezért nincs szükség külső visszaáramlás-gátló, barometrikus huzamszabályozó vagy kiömlés elleni rendszer felszerelésére. Az ilyen eszközök feleslegesek a fűtőkészülékek PV családjánál.
Javasoljuk továbbá, hogy tanulmányozzák a BS5854: 1980 és BS5440: szabvány 1. és 2. részét amikor a kéménycsövekre vonatkozó követelményekkel foglalkoznak. Ha falon át történik a kitorkollás, csak engedélyezett vízszintes kitorkollást használjon. Gondoskodni kell leválaszthatóságáról felülvizsgálat céljára.
A vízszintes kéménycső telepítések nem haladhatják meg a következő oldalakon leírtakat.
A kéménycső és a kitorkollás elhelyezkedése olyan legyen, hogy ne befolyásolja hátrányosan az égés folyamatát. Szabadon kell végződnie, hogy lehetővé tegye a füstgázok akadálymentes távozását anélkül, hogy fennállna a füstgáz visszajutásának a veszélye ablakon, szellőzési pontokon stb. keresztül.
Minden 90º-os görbület 1 méter kéménycső hossznak felel meg Minden 45º-os görbület 0,8 kéménycső hossznak felel meg
a kéménycső szervizelés és
méter
14
A BS 715 szabványnak megfelelő duplafalú csőnél a 25 mm-es elválasztó távolságot a belső bélés külső felületétől kell mérni.
A következő távolságokat kell betartani (mm-ben) 200 ereszcsatornák vagy ereszek alatt 300 sarkoktól vagy nyílásoktól (ablakok, ajtók stb.) és más, ugyanazon a falon található vízszintes csővégtől 1200 szemben lévő felülettől 1500 ugyanazon a falon lévő más csővégtől 2000 a talaj szintjétől A kéménycső anyaga ne legyen éghető, álljon ellen belső és külső korróziónak, valamint a normál használattal járó igénybevételnek és terhelésnek. A kéménycső-rendszer tervezésekor alapvető szempont a kondenzáció kialakulásának,visszatartásának megakadályozása. A vízszintes kéménycsövet úgy kell beszerelni, hogy kb. 2º-os enyhe lejtése legyen a csővég felé. Ahol elkerülhetetlen a kondenzáció, kondenzedényeket kell beépíteni, ami elősegíti, hogy a kondenzátum akadálytalanul folyjon olyan helyre, ahonnan szabadon leereszthető, lehetőleg egy lefolyóba. A kéménycsőtől az eltávolításig tartó kondenzcső legalább 25 mm belső átmérőjű rozsdamentes anyagú csőből készüljön. Ha a kéménycső éghető anyagból készült falon, mennyezeten vagy tetőn halad át, béléscsőben kell átvezetni úgy, hogy a kéménycső külső és a béléscső belső fala között legalább 25 mm-es hézag legyen. A BS 4543-2 és 3 szabványnak megfelelő duplafalú kéménycsőnél a külső borítás és a légrés a szabványnak megfelelő szigetelést hoz létre, ahol nincs szükség az éghető anyagtól a rendes szerelési tűrést meghaladó további hézagra.
15
C32 Függőleges koaxiális kéménycső készlet opció
Ebben az összeállításban a fűtőkészülék egy függőleges kéménycső rendszerhez csatlakozik, ami kiengedi az égéstermékeket és bevezeti az égési levegőt a fűtőkészüléknek helyet adó épületen kívülről.
16
B22 Egyszerű kéménycső opció
Ebben az összeállításban a fűtőkészülék egyetlen kéménycsőhöz csatlakozik az égéstermékek kivezetéséhez az épületen kívülre akár a tetőn, akár egy falon át. Az égéshez szükséges levegő az épületen belülről származik.
Fűtőkészülék Egység
30 50 72 95 120 145
m m m m m m
Kéménycső kimenet
VÍZSZINTES
Kéménycső kimenet
FÜGGŐLEGES
MIN.
MAX. EGYÜTTES HOSSZ
MIN.
MAX. EGYÜTTES HOSSZ
1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00
6,00 6,00 8,00 8,00 8,00 8,00
1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00
10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00
17
C12 opció
Ebben az összeállításban a fűtőkészülék egy vízszintes kéménycső rendszerhez csatlakozik, ami kiengedi az égéstermékeket és bevezeti az égési levegőt a fűtőkészüléknek helyet adó épületen kívülről. A kivezetés / bevezetés a falon keresztül történik, és vízszintes koaxiális, koncentrikus kitorkollással vagy két csővel lehet megvalósítani.
18
2.5 Elektromos telepítés
Elektromos panel
Az elektromos vezetékezésnek és a csatlakozásoknak meg kell felelniük a vonatkozó európai, nemzeti és helyi szabályoknak, valamint az IEE szabványoknak.
Figyelmeztetés Ügyeljen arra, hogy a hálózati szakaszoló ki legyen kapcsolva (OFF) mielőtt bármilyen elektromos szerelési munkát végezne a fűtőkészüléken.
A Benson PV készülékházak 230/50/1-fázishoz vagy 415/50/3-fázishoz állnak rendelkezésre.
Az elektromos panelhez a kinyitásával lehet hozzáférni.
homloklap
Figyelmeztetés Ügyeljen arra, hogy minden csatlakozás biztos legyen, és ne legyenek laza szálak, melyek rövidre zárhatják a kapcsokat.
Figyelmeztetés Ügyeljen arra, hogy az áramellátás megfeleljen a készülék specifikációjának. A FŰTŐKÉSZÜLÉKEK NEUTRÁLIS BEÁLLÍTÁSÚAK
Legalább 1,0 mm átmérőjű vezetőkre van szükség.
Ügyeljen arra, hogy az áram- és gázellátás ki legyen kapcsolva, mielőtt elektromos szerelési munkát végeznének a fűtőkészüléken.
Távvezérlő panelek Figyelmeztetés
Arra is ügyeljen, hogy a vezetékek ne érintkezzenek olyan fémfelülettel, ami magas hőmérsékletet érhet el, és ahol a vezeték szigetelése sérülhet ilyen érintkezés következtében.
Szakaszolja a panelt, mielőtt a fűtőkészüléken dolgozna Fűtőkészülékenként egy elektromos panelre van szükség, kivéve, ha a fűtőkészülék alkalmas több készüléket vezérlő egységhez is. Semmi esetre sem szabad egynél több fűtőkészüléket egyetlen időkapcsolóhoz vagy termosztáthoz csatlakoztatni.
Az összes PV modellt földelni kell. Vigyázat A fűtőkészülék leállításához nem szabad üzemszerűen használni a fő áramellátás kikapcsolását vagy az áramtalanítást– ez alól csak szükséghelyzet jelent kivételt, vagy amikor a fűtőkészülék kellő mértékben le tudott hűlni ahhoz, hogy el lehessen kerülni a készülék vagy szabályzói károsodását (azaz szervizeléskor). A kárigényeket nem veszünk figyelembe, ha azok a nem megfelelő vezetékezés vagy a fűtőkészülék helytelen használata miatt következtek be.
Ez alól az egyetlen kivétel, amikor a gyártó több fűtőkészülék vezérlésére alkalmas vezérlőpanelt szállít. Az elektromos segédberendezéseket, pl. szobai termosztát, időkapcsoló, távvezérlő panel stb. a megadott rajzok szerint kell bekötni a fűtőkészülék elektromos áramkörébe. Megjegyzés Amikor külső vezérléssel lehet kikapcsolni a fűtőkészüléket, a készülék áramellátásának fenn kell maradnia, hogy a ventilátor tovább működhessen, és megfelelően le tudja hűteni a készüléket, így meggátolva a hőcserélő károsodását.
A fűtőkészülékeknek állandó 230V 50Hz 1-fázisú vagy 415V 50Hz 3-fázisú áramellátásra van szükségük, amit megfelelő kapacitású biztosítékkal ellátott szakaszolón keresztül kell biztosítani (lásd 7.1). A megfelelő betáplálási pontok a fázis, nulla vezeték és földelés számára.
Ventilátor korlátozó szabályzása (A homloklapon belül található) Ezek a beállítások beüzemeléskor kisebb igazítást igényelhetnek.
Ez a kézikönyv tartalmazza a vezetékezési ábrák részleteit is (6.0 pont). Az elektromos tápellátás szakaszolóját a hőlégfúvó mellé kell szerelni könnyen hozzáférhető helyre, lehetővé téve a szervizelési szakaszolást vagy vészleállítást.
Ventilátor szabályozása (fehér gomb) FAN ON (VENTILÁTOR BE) 50°C FAN OFF (VENTILÁTOR KI) 30°C
19
A ventilátorszabályozás kapcsolója 230 V-os záróérintkezőket tartalmaz, és úgy van bekötve, hogy a fázist kapcsolja a ventilátormotorra. Amikor zár az áramkör, bekapcsol a ventilátor, ha a túlmelegedést gátló eszköz zárta a ventilátor kapcsolójának érintkezőit. Amikor a termosztát vagy az időkapcsoló lekapcsolja az égőt, a ventilátor tovább forog, míg kellőképpen le nem hűlt az időkapcsoló, hogy meggátolja, a maradék hő a fűtőkészülék vagy vezérlésének károsodását okozza. Beinduláskor a ventilátor késleltetése meggátolja, hogy levegő keringetésére kerüljön sor, míg a berendezés el nem éri a kívánt hőmérsékletet. Határkapcsoló (piros gomb) SET at 100º (100 fokra beállítva) Egy állítható határkapcsoló a felső hőmérséklethatár kézi visszaállítására. Ha vissza kell állítani ezt a szabályozót, meg kell találni ennek okát és a hibát azonnal ki kell javítani. Vigyázat Nem szabad megszakítani a ventilátor áramellátását. Az áramellátást csak szervizelés vagy szükséghelyzet esetén szabad szétkapcsolni vagy megszakítani. Ha ki kell kapcsolni a fűtőkészüléket éjszakára, a gázszelep körét egy időkapcsolóval stb. kell nyitni a kézikönyv 6.0 pontja vezetékezési utasításai és rajzai szerint.
20
Minden fűtőkészüléket külön elzárócsappal kell ellátni, amit a csőkötés (melyet a fűtőkészüléken kívül kell elhelyezni) mellé és elé kell beszerelni.
2.6 Gáz bekötése Figyelmeztetés Kérjük, olvassa el a kézikönyv 3. oldalán található megjegyzést.
Az elzárócsap 900-os elfordulással működjön, és egyértelműen meg kell jelölni rajta a NYIT/ZÁR irányokat; úgy kell beszerelni, hogy a csap karja a zárt állásba essen.
Tekintettel arra, hogy vannak feljegyzett esetek, amikor bizonyos földgázokban lévő hidrogénszulfid és a rézcső közötti reakció eredményeképpen rézszulfid por rakódott le szelepekben és gázkészülékek nyílásain javasoljuk, hogy ne csatlakoztassák a fűtőkészülék(ek)et olyan gázelosztó rendszerhez, ami rézcsöveket tartalmaz, ideértve a végcsatlakozókat is. Ehelyett mindenütt acél csővezetékeket kell használni.
Minden csatlakozáson és csőkötésen gázvezetékre engedélyezett csatlakozás tömítő anyagot kell alkalmazni, és a végső bekötés előtt a rendszert át kell öblíteni és tömítettségre ellenőrizni kell. A fűtőkészülékhez a csatlakoztatás engedélyezett rugalmas csatlakozóval vagy merev csatlakozóval történhet. A menetes csatlakozásoknak meg kell felelniük az ISO 288/1 vagy ISO 7/1 szabványnak. További információk az elfogadott európai gyakorlatról a BS EN 1020:1998 szabványban találhatók.
Abban az esetben, ha nem lehet acél csővezetéket használni, vagy amikor a szerelést végzők kötelesek rézcsöveket használni, vagy ragaszkodnak azokhoz, javasoljuk, hogy forduljon a gázszolgáltatóhoz, mert különleges feltételekre, követelményekre lehet szükség.
Az elzárócsaptól az égőfejig tartó csőszakasz átmérője nem lehet kisebb, mint a multiblokkba történő becsatlakozás átmérője.
A fűtőkészülékek PV családjának mindegyik modelljét földgázhoz állítjuk be, és mindegyik ½”-os vagy ¾”-os BSP csatlakozásokkal rendelkezik. Telepítés előtt ellenőrizni kell a gázellátás jellemzőit (gáz típusa és nyomása), hogy megbizonyosodjunk arról, hogy azok megfelelnek a fűtőkészülék adattábláján közölt jellemzőkkel.
Megjegyzés Javasoljuk, hogy nézzék meg a Gázipari Mérnökök Intézetének ajánlásait, melyeket az IGE/UP1 és 2 felhasználási eljárások részleteznek, valamint a BS 6891 szabvány előírásait is.
A gázszolgáltatónak ellenőriznie kell, hogy a fűtőkészülék mérő- és üzemi csatlakozása képes-e a szükséges mennyiségű gáz biztosítására, így gondoskodva arról, hogy el lehessen érni a minimális égőnyomást.
Fúvókaburkolat Győződjön meg arról, hogy a fúvókaburkolatok a megfelelő irányba néznek-e, és a felső lemezhez vannak-e rögzítve lemezcsavarral a fúvókagyűrűn lévő furatokon keresztül.
Ügyelni kell az egyszeres és többszörös fűtőkészülék telepítéseknél a nyomásesésre, és arra a hatásra, amit más berendezésekre gyakorolnak, melyek részesülnek a gázellátásból. Ha nyomásfokozó beépítésére van szükség, a vezérlőszervek között lennie kell kapcsolónak, ami kis nyomás esetén leállítja a készüléket, és melyet a nyomásfokozó bemenő oldalára kell beépíteni. Követelmény az is, hogy a gázszállítót a nyomásfokozó telepítésekor vagy beépítésekor tájékoztatni kell.
21
3.0 Beüzemelés Megjegyzés Követelmény, hogy csak megfelelően képzett, hozzáértő személyzet végezheti a fűtőkészülék beüzemelését. Határozottan javasoljuk továbbá, hogy beüzemelés előtt a műszakiak ismerkedjenek meg a fűtőkészülékkel, a telepítés/használat különleges követelményeivel, és a kézikönyvben található információkkal. Figyelmeztetés Valamennyi fűtőkészüléket szigorú vizsgálatnak vetünk alá kiszállítás előtt, és míg ez a vizsgálat-sorozat tartalmazza az előzetes beüzemelést és a fűtőkészülék hatékony beállítását tervezett működési korlátai között, ez nem jelenti azt, hogy kevésbé fontos az alapos helyszíni beüzemelés. Nyomatékosan javasoljuk, hogy a füstgázok mintázására és elemzésére használt berendezés pontossága +/- 0,1% legyen, és rendszeresen hitelesítsék azt. A következő beüzemelés előtti ellenőrzéseket kell végrehajtani, miután meggyőződött arról, hogy a gáz- és áramellátás ki van kapcsolva. (a) Ellenőrizze, hogy az összes panel és rögzítés a helyén van-e, megfelelően rögzítve. (b) Ellenőrizze, hogy a fűtőkészülék biztonságosan van-e telepítve. (c) Ellenőrizze, hogy tömített, rögzített és megfelelően alátámasztott-e a kéménycső. (d) Ellenőrizze, hogy szabadon tud-e forogni a ventilátor, kereke rögzítve van-e a tengelyhez, és helyükön vannak-e és megfelelően rögzítettek-e a védőeszközök és a ventilátor szerelvényei. (e) Ellenőrizze, hogy a fűtőkészülék úgy van-e telepítve, hogy nem döntött és függőlegesen áll. (f) Ellenőrizze, hogy a kivezető lamellák úgy vannak-e beállítva, hogy a légáramnak a legkisebb ellenállást jelentsék. 3.1 Előzetes elektromos vizsgálatok Az elektromos biztonsági vizsgálatoknak a következőket kell tartalmazniuk: a) A földelés folytonosságának ellenőrzése b) A földelési ellenállás ellenőrzése
c) Ellenőrizze, hogy helyesek-e a fázis és nullavezeték bekötések. d) Ellenőrizze, hogy amikor külső szabályozók kapcsolják ki a fűtőkészüléket, a ventilátor továbbra is feszültség alatt marad-e.
3.2 A gázellátás előzetes vizsgálata Győződjön meg arról, hogy a csővezetéket a vonatkozó előírásoknak megfelelően telepítették-e, öblítették-e át, és megvizsgálták-e, és hogy a telepítésnél beszereltek-e mellé egy elzárócsapot. A fűtőkészülékbe való gázbevezetésnek is meg kell felelnie a vonatkozó előírásoknak (lásd a 8.0 pontot) és ezt a gyártó által meghatalmazott mérnöknek át kell öblítenie, és tömítettségét épségét ellenőriznie kell. 3.3 Gyújtási sorrend INDÍTÁS ELŐTTI PRÓBAFUTTATÁS A szabályozók megfelelő állapotának ellenőrzéséhez először a szabályozási sorrendet kell ellenőrizni kikapcsolt gázellátás mellett. Győződjön meg arról, hogy a gázelzáró csap Ki (Off) állásban van-e. Figyelmeztetés Ha a következő műveleti sorrend alatt nem működik megfelelően a fűtőkészülék, meg kell találni ennek okát és meg kell szüntetni, mielőtt folytatná a beüzemelést. Szükség esetén tekintse át az 5.0 pontot: Hibadiagnózis. a) Kapcsolja ki a fűtőkészülék fő áramellátását. b) Kapcsolja ki a fűtőkészülék gázellátását. c) Nyissa az oldalsó panelt és csatlakoztasson manométereket a gázellátás ellenőrző pontjaihoz és a fő égő ellenőrző pontjához. d) Győződjön meg arról, hogy megfelelően vannak-e beállítva a kivezetésen lévő lamellák. e) Győződjön meg arról, hogy semmi sem akadályozza a ventilátor forgását. f) Állítsa a helyiség termosztátját a legalacsonyabb állásba. g) Ha időkapcsoló van felszerelve, győződjön meg arról, hogy ON (BE) időszakra van-e állítva. h) Kapcsolja be az áramellátást. i) Használjon tömítettségi vizsgálókészüléket a csőkötések és a csővezeték tömítettségének ellenőrzésére. j) Működtesse a fűtőkészüléket a telepített vezérlőrendszerrel.
22
Indításkor a jel aktiválja a kéményszellőztetőt egy előzetes öblítési időszakra, ami ezután aktiválja a levegőellenőrző kapcsolót. Ha ez megtörtént, a kapcsoló zárja a vezérlődoboz felé az áramkört és egy 40 másodperces késleltetés után az automatikus szabályozás megkísérli beindítani az égőt, és mivel a gáz ki van kapcsolva és nem jöhet létre láng, a vezérlődoboz RETESZEL.
r) Végezzen égési tesztet a CO, CO2 és hatásfok ellenőrzésére (lásd 7.0); a CO nem haladhatja meg a 20 ppm-et. s) Ellenőrizze, hogy az égők kialszanak-e, amikor a termosztát legalacsonyabb állásában van, majd távolítsa el a manométereket. t) Állítsa a termosztátot legmagasabb állásába, hogy újra beindítsa az égőt, és helyezze vissza a beállító csavar fedelét.
k) A próbafutás végén vissza kell állítani a szabályozást. l) Nyissa a gázelzáró szelepet. m) Működtesse a fűtőkészüléket a telepített vezérlőrendszerrel.
Ha ezt befejezte, festékkel/tömítőanyaggal jelölje meg a gázszelep beállító csavarját, hogy megakadályozza, hogy a csavar állását illetéktelenül módosítsák.
A kéményszellőztető előzetesen átöblíti a fűtőkészüléket és ezután egy levegőellenőrző kapcsolót működtet, ami zárja a vezérlődoboz áramkörét; egy 40 másodperces késleltetés után a vezérlés nyitja a gáz mágnes szelepet és begyújt a fő égőfej.
u) Állítsa a termosztátot legalacsonyabb helyzetébe, kapcsolja ki a gázellátást a gázszabályzó szelepen, hagyja, hogy a ventilátor tovább forogjon, míg a fűtőkészülék eléggé lehűl ahhoz, hogy kikapcsolhasson a ventilátor. v) Kapcsolja ki az áramellátást. w) Csukja be az oldalsó panelt. x) Állítsa a termosztátot a kívánt helyzetbe. y) Győződjön meg arról, hogy a készülék használója ismeri-e a készüléket és annak szabályzóit, elégedett-e a beüzemeléssel és teszteléssel, és hogy ismeri-e a kézikönyv utasításait.
A láng az égőfej elosztócsövén megfigyelhető, ellenőrizze, hogy az égő megfelelő lángot ad-e azaz egyenletes és stabil-e a láng. n) Ellenőrizze a nyomásértékeket a manométereken és hagyja, hogy a fűtőkészülék tíz percen át működjön. o) Amikor beindul a ventilátor, győződjön meg arról, hogy helyes-e a forgásirány, és hogy a ventilátor az égő gyújtása után 2 percen belül beindul-e. Vigyázat Ha a ventilátor nem indul be kb. 2 percen belül, és a fűtőkészülék túlmelegszik, a gázszelephez menő kör bontása miatt le fog állni a készülék. Ellenőrizni kell ennek okát és újragyújtás előtt meg kell szüntetni. Amikor a határoló termosztát kiold, manuálisan kell visszaállítani, hogy megtörténhessen az ismételt gyújtás. p) Tíz perc után ellenőrizze az égőfej nyomását, hogy az megfelel-e az előírtnak – szükség esetén állítsa be a gáznyomás beállítás fedelének eltávolításával. Csavarhúzóval fordítsa el az alábbiak szerint a beállító csavart: az óramutató járásának megfelelő irányba a növeléshez – ezzel ellentétes irányba a csökkentéshez. q) Ellenőrizze, hogy kielégítő marad-e a gáznyomás az azonos körön lévő összes készüléken.
Nyomatékosan javasoljuk, hogy a beüzemelést végző mérnök átadás előtt próbálja végig a begyújtás, leállítás és a biztonságos és hatékony működés általános folyamatait. A beüzemelés befejeztével ellenőrizni kell a ventilátor ékszíjait, hogy kellően feszesek-e.
3.4 Átadás A beüzemelés és tesztelés kielégítő befejezése után a fűtőkészüléknél hagyott naplóba a beüzemelést végző mérnöknek be kell jegyeznie a beüzemelésre vonatkozó információkat (kapcsolattartó neve, dátum stb.) a felhasználónak adott utasításokkal együtt. Egyúttal tájékoztatni kell a felhasználót a leghatékonyabb és leggazdaságosabb üzemeltetési módszerekről. A felhasználónak kielégítő módon ismernie kell a biztonsági, gyújtási, leállítási és általános üzemeltetési eljárásokat.
23
4.0. Szervizelés
4.1 Szervizelés – a fő alkatrészek
Figyelmeztetés Követelmény, hogy csak képzett személy végezhet telepítést, beüzemelést vagy szervizelést.
Hőcserélő
Ezen kívül csak a gyártó által ajánlott tartalék alkatrészeket szabad beszerelni, és a telepítést végző személynek át kell adnia egy listát a javasolt tartalék alkatrészekről, melyek a gyártótól vagy annak képviselőjétől (lásd a 8. pontot) beszerezhetők. Karbantartási vagy szervizelési munka végzése előtt a fűtőkészüléket le kell kapcsolni és hagyni kell lehűlni, ki kell kapcsolni a gáz- és áramellátást a bemenő elzáró szelepnél illetve a szakaszolónál. Minden szervizmunka után mindig ellenőrizni kell, hogy nincs-e gázszivárgás, különösen akkor, ha a szervizelést gázt szállító szerkezeti részek eltávolítása és/vagy cseréje tette szükségessé. Javasoljuk, hogy gyakran végezzenek rutinvizsgálatokat. A szervizelésnek mindig rendszeresnek kell lennie, és meg kell felelnie a gyártó ajánlásainak, azaz a maximális időszak két szerviz között egy év lehet. Bizonyos felhasználási módoknál növelni kell a szervizelés gyakoriságát. Ezt nagyrészt a készülék környezete határozza meg, és a gyártó valamint a telepítést végző egyaránt tud erre vonatkozóan további tanácsokkal szolgálni.
Vegye le a hátsó panelt, és szemrevételezéssel ellenőrizze a csöves hőcserélőt vizsgálólámpa és tükör segítségével. Ellenőrizze az illesztéseket és kötéseket, hogy nincs-e lyukadás. Ellenőrizze, nincs-e komoly korrózió és repedés a hőcserélőben. Ellenőrizze, hogy nincs-e elzáródás, és hogy nem gyűlt-e fel korom túlzott mértékben a hőcserélőben. Szükség esetén vegye le az égő elosztóját, ami lehetővé teszi, hogy rugalmas kéménykefével és porszívóval tisztítás céljából hozzáférjen. Figyelmeztetés Ha a hőcserélő kilyukadt, nem szabad addig beindítani a fűtőkészüléket, míg ki nem cseréli a hőcserélőt. Adagolók és elosztócső Bontsa meg a gázcső csatlakozását. Vegye le az elosztócső rögzítő csavarjait. Távolítsa el az elosztót és az adagoló szerelvényt a fűtőkészülék jobb oldaláról. Ellenőrizze, hogy egyenes-e az elosztócső, megfelelően vannak-e egymáshoz igazítva az adagolók és hogy tiszták-e, valamint hogy szennyeződés nem szűkíti-e a nyílásokat. Szükség esetén sűrített levegővel és/vagy szálmentes ronggyal és acetonnal óvatosan tisztítsa meg.
Tisztítson meg minden hozzáférhető felületet, Vigyázat ideértve a csöves hőcserélő külsejét is a Az adagoló nyílása precíziósan megmunkált hátsó panel eltávolításával. alkatrész finom tűrésekkel – tisztításához ne használjon kemény, éles vagy koptató műszert. Ellenőrizze, nincs-e sérülés a panelen, Ha eltávolították az elosztóból az adagolókat, megvan-e minden rögzítőelem és rögzít-e. visszahelyezéskor óvatosan kell eljárni, hogy Vizuálisan ellenőrizze az összes elektromos ne húzza meg őket túl erősen. vezetéket, hogy nem sérültek-e (például forró felülettel történt érintkezés miatt), ellenőrizze a védőcsöveket, hogy biztonságosak-e és nincs-e jele zúzódásnak. Ellenőrizze, hogy minden kapocs rögzített-e, és nincsenek-e elszabadult szálak.
Ellenőrizze, hogy minden kötés gáztömör-e. Ventilátor és határoló termosztátok Nyissa ki az elülső ajtót, hogy hozzá tudjon férni. Vegye ki a fedélből a rögzítőcsavart, válassza le a kábeleket. Távolítsa el a fedéllemezt és a csavarokat, melyek
24
a berendezést a fűtőkészülék oldalához rögzítik, és húzza teljesen vissza a termosztátot a készüléktől.
ruhával távolítsa el. Oldószeres törlőrongyot lehet használni a motorház erős szennyeződéseinek eltávolításához.
Ellenőrizze, hogy a bimetál tekercs és annak háza rögzítve van-e és tiszta-e, és szükség szerint tisztítsa meg egy puha kefével.
Az elektromos csatlakozásokat a következők szerint kell ellenőrizni:
Kéménycső rendszer Ellenőrizze, hogy jó állapotban van-e a kéménycső, megfelelően alá van-e támasztva, és hogy nincsenek-e elzáródások vagy szűkületek. Ellenőrizze, hogy a kötések megfelelő módon vannak-e tömítve, hogy égéstermék ne kerülhessen ki. Ellenőrizze a kondenzátum elvezető csövet, ha fel van ilyen szerelve.
A rögzítőcsavarok eltávolítása után vegye le az elosztódoboz tetejét. Ellenőrizze a csatlakozásokat, hogy nincs-e jele korróziónak, eltömődésnek, és győződjön meg arról, hogy nincsenek-e elszabadult szálak, amelyek zárlatot okozhatnának. Tisztítsa, húzza meg és cserélje, szükség szerint. Helyezze vissza fedelet és rögzítse.
Fő ventilátor
Ellenőrizze, nincs-e jele víz bejutásának és ebből eredő károsodásnak.
Sűrített levegővel vagy puha sörtéjű kefével távolítsa el a port és minden idegen anyagot. Ellenőrizze, hogy a csapágyak nem mutatják-e túlzott elhasználódás jelét.
Kéményszellőztető Ellenőrizze, hogy tiszta-e a kéménycső ventilátora, nincs-e rajta porlerakódás.
Meg kell jegyezni, hogy ezek véglegesen lezárt csapágyak; ha elkopnak, a teljes ventilátor szerelvényt ki kell cserélni. A következő eljárást kell követni:
Differenciál légnyomáskapcsoló Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva vannak-e a csövek, tiszták-e és mentesek-e portól. Ellenőrizze, hogy nem tartalmaznak-e hurkot vagy sérülést. Ellenőrizze, hogy érintetlenek-e az elektromos csatlakozások. Ventilátor és motor együtt Ellenőrizze, hogy a ventilátor megfelelően van-e beszerelve és szabadon forog-e a tengely túlzott játéka nélkül. A ventilátor lapátjait és a motort puha kefével kell megtisztítani. Ellenőrizze, hogy a csapágyak mutatják-e túlzott elhasználódás jelét.
nem
Meg kell jegyezni, hogy ezek a csapágyak nem igényelnek kenést. Fő ventilátormotor A hozzáféréshez távolítsa el a panelt. A port és más idegen anyagot sűrített levegővel való átfúvással és puha sörtéjű kefével illetve
(a) Lazítsa meg az ékszíja(ka)t és távolítsa el. (b) Csavarozza ki és vegye le a ventilátort a fűtőkészülékről. (c) Távolítsa el a kúpos szorítóbetétet és a szíjtárcsát (d) Helyezze fel a szorítóbetétet és az ékszíjtárcsát az új ventilátorra (e) Helyezze vissza a ventilátort a fűtőkészülékbe és csavarozza be a helyére. (f) Helyezze vissza az ékszíjakat. (g) Kézzel forgassa meg, hogy ellenőrizze, szabadon forog-e a ventilátor. Ékszíjtárcsák Ellenőrizze az ékszíjtárcsák beállítását egyenes peremű eszközzel; szükség esetén helyezze át az egyik vagy mindkét ékszíjtárcsát és a ventilátormotort. Ellenőrizze, nincs-e túlzott kopás a hornyok tövén és oldalán, és ellenőrizze, nincs-e jele bármilyen kopásnak vagy sérülésnek; szükség esetén az alábbiak szerint cserélje az ékszíjtárcsákat: (a) Lazítsa meg a szíjakat és vegye le. (b) Lazítsa meg a kúpos szorítóbetéteket úgy, hogy több teljes fordulattal meglazítja a rögzítőcsavarokat. 25
(c) Teljesen vegyen ki egy csavart a szorítóbetétből, majd miután megolajozta, helyezze a menetes emelési pontba. (d) Húzza meg a csavart, míg ki nem szabadul a szorítóbetét. (e) Távolítsa el a szorítóbetétet és az ékszíjtárcsát. (f) Illessze be a szorítóbetétet az új ékszíjtárcsába, és ideiglenesen helyezze a tengelyre. (g) Távolítsa el a csavart az emelési pontból, majd húzza meg mindkét csavart szorítási pontjukon, míg a szíjtárcsa kézzel éppen elmozdítható a tengelyen. (h) Egyenes szélű eszközzel igazítsa egymáshoz a szíjtárcsákat, majd a csavarok fokozatos, váltakozó meghúzásával szorítsa meg őket helyzetükben. (i) Helyezze vissza a szíjat és ellenőrizze, hogy helyes-e a feszítés.
A gyújtószikrát gyújtóelektróda adja. Győződjön meg arról, hogy a kerámia szigetelőanyag nem sérült vagy repedt-e. A láng felügyelete lángérzékelő pálcával történik. Ellenőrizze a lángérzékelő pálcát, hogy nincs-e rajta lepattogzás vagy korrózió nyoma; ellenőrizze, hogy a kerámia szigetelőanyag nem sérült vagy repedt-e. Ellenőrizze, hogy rögzítettek-e a csatlakozások.
Fő szabályozó-berendezés A fő szabályozó-berendezés állításához csavarhúzóval távolítsa el a fém fedelet, hogy láthatóvá váljon az állítócsavar, majd az alábbiak szerint fordítsa azt el:
Ventilátor szíjak Ellenőrizze a szíjakat, nem látható-e rajtuk kopás. Rojtos, szakadozott szíjakat azonos sorozatszámú ékszíjakkal kell kicserélni. Ellenőrizni kell az ékszíjak feszességét, és ha többszíjas berendezésnél azt tapasztalja, hogy az egyik szíj lazább, mint a mellette lévő, akkor a berendezés összes ékszíját cserélni kell, ismét csak ugyanolyan tételszámú szíjakkal. A csere és a szíjfeszítés a következők szerint történik:
a nyomás növeléséhez az óramutató járásának megfelelő irányba – a nyomás csökkentéséhez az óramutató járásával ellentétesen. Meg kell jegyezni, hogy ha teljesen elfordítja az óramutató járásával megegyező irányba, a szelep tartósan zárva marad. Gázellátás Meg kell vizsgálni a gázellátást szolgáló vezetékeket és szerelvényeket, hogy meggyőződjünk, mentesek a korróziótól és a felszerelt bilincsek rögzítettek és megfelelő támasztást biztosítanak. A rendszert ellenőrizni kell tömítettségre, a Gázipari Mérnökök Intézetének ajánlásai szerint, melyeket az IGE/UP1 és 2 felhasználási eljárások részleteznek.
Megjegyzés A szíj felső peremének a maximális elmozdulása középen nem lehet nagyobb 16 mm-nél a támaszköz egy méterére vetítve, ha 3 kg-os erőt alkalmazunk a szíjra merőleges síkban. (a) Lazítsa meg a ventilátormotort a vázhoz rögzítő csavarokat. (b) Lazítsa meg a ventilátormotor csúszkájának szabályzócsavarját. (c) Csúsztassa a motort a ventilátor felé, hogy lazítsa a szíjat. (d) Cserélje a szíjat, húzza el a ventilátormotort a ventilátortól, míg feszes nem lesz a szíj. (e) Szorítsa meg a beállító csavart, hogy az tartsa a motort. (f) Húzza meg a ventilátort rögzítő csavarokat ügyelve, hogy a ventilátor merőlegesen álljon és a szíjtárcsák egy vonalban legyenek. (g) Ellenőrizze a szíj feszességét, szükség szerint végső igazításokat végezve. (h) Húzza meg és szorítsa meg a rögzítőket, hogy a motort a helyén tartsák.
Vizsgálat Vizsgálat és újra történő üzembe helyezés a 3.0 – 3.4 szakaszok szerint. Jegyzőkönyv Teljes, részletes szerviz jegyzőkönyvet kell készíteni. Ajánljuk, hogy a jegyzőkönyvet addig ne zárják le, míg a fűtőkészüléket újra üzembe nem helyezték, majd a végeleges jegyzőkönyvet áttekintheti a felhasználó. Ez a szervizmérnök által végzett fűtőkészülék-szervizelés szükséges részének tekintendő.
Automatikus szabályozás Az automatikus szabályozás Honeywell vezérlővel történik.
26
5.0 Hibakeresés Nem gyújt be az égő
Áramellátás BE
Kapcsolja be az áramellátást
Nem
Ellenőrizze a biztosítékot. Szükség esetén cserélje
Igen
Igen Működik a kéményventilátor
Ellenőrizze a kéményIgen ventilátor csatlakozásait
Nem
Cserélje a kéményventilátort
Igen Légnyomáskapcsoló cserélve
Nem
Ellenőrizze, átjárható-e a kémény
Igen
Cserélje a légnyomás kapcsolót
Igen
Állítsa vissza a határoló termosztátot
Igen A termosztát meleget igényel
Igen
Határoló termosztát működik
Igen Gázellátás BE
Nem
Kapcsolja be a gázellátást
Igen Levegő a gázellátásban
Igen
Öblítse a gázvezetéket
Nem Szikragyújtás be
Nem
Ellenőrizze a fűtő fejeket Igen és a csatlakozásokat
Hibás vezérlődoboz
Igen
Hibás gázszelep
Cserélje a gázszelepet
Igen Nincs láng
27
Igen
Hibakeresés folytatás a 29. oldalon
28
Ventilátor nem működik, fűtőkészülék kikapcsol a határon
Igen
Rossz elektromos csatlakozás
Igen
Ellenőrizze a vezetékek csatlakozását
Nem Helytelen ventilátor beállítás
Igen
Állítsa vissza a ventilátor beállításait
Nem Ventilátor kézi üzemmódban
Igen
Rossz a ventilátorszabályzó
Igen
Cserélje a ventilátor szabályzóját
Nem Rossz ventilátormotor vagy kondenzátor
Cserélje a Igen ventilátormotort vagy kondenzátort
Ellenőrizze a levegőbemenetet - az elvezetésben ne legyen szűkület
Igen
Távolítsa el az akadályt, tisztítsa meg a szűrőket
Igen Égő beindul de a fűtőkészülék túlfűt
Igen
Nem elég a légáram a hőcserélőn
Igen
vagy Hibás ventilátor ill. határkapcsoló
Csúszik a ventilátor ékszíja/laza a ventilátorker ék a tengelyen
Nem
Állítsa be/cserélje a szíjat, szorítsa meg a kereket
Igen
Cserélje a ventilátort/határkapcsolót
Igen
Ellenőrizze, nincs-e rövidzárlat a meleg levegő vezetékeinél a levegőbemeneten
vagy Magas a visszajövő levegő hőmérséklete
29
6.0 Kapcsolási rajzok Wiring Diagram 33-66-448
PV 30-50 ON/OFF Auto Ignition SC³-FM 230/50/1ph (SmartCom Facia Mounted Controller)
30
Wiring Diagram 33-66-446
PV 72-145 ON/OFF Auto Ignition SC³-FM 230/50/1ph (SmartCom Facia Mounted Controller)
31
Wiring Diagram 33-66-450
PV 72-145 ON/OFF Auto Ignition SC³-FM 415/50/3ph (SmartCom Facia Mounted Controller)
32
Wiring Diagram 33-66-451
PV 30-50 ON/OFF Auto Ignition SC³-SZ 230/50/1ph (Remote SmartCom Controller)
33
Wiring Diagram 33-66-447
PV 72-145 ON/OFF Auto Ignition SC³-SZ 230/50/1ph (Remote SmartCom Controller)
34
Wiring Diagram 33-66-453
PV 72-145 ON/OFF Auto Ignition SC³-SZ 415/50/3ph (Remote SmartCom Controller)
35
Wiring Diagram 33-66-201
PV 30-50 ON/OFF HI/LO Auto Ignition CP4 230/50/1ph (Remote CP4 Controller)
36
Wiring Diagram 33-66-205
PV 72-145 ON/OFF HI/LO Auto Ignition CP4 230/50/1ph (Remote CP4 Controller)
37
Wiring Diagram 33-66-203
PV 72-145 ON/OFF HI/LO Auto Ignition CP4 415/50/3ph (Remote CP4 Controller)
38
Wiring Diagram 33-66-206
PV 30-50 ON/OFF HI/LO Auto Ignition Less Controls 230/50/1ph (No Controller)
39
Wiring Diagram 33-66-208
PV 72-145 ON/OFF HI/LO Auto Ignition Less Controls 230/50/1ph (No Controller)
40
Wiring Diagram 33-66-207
PV 72-145 ON/OFF HI/LO Auto Ignition Less Controls 415/50/3ph (No Controller)
41
Wiring Diagram 33-66-454
PV 30-50 HI/LOW Auto Ignition SC³-MZ 230/50/1ph (Remote SmartCom Controller)
42
Wiring Diagram 33-66-456
PV 72-145 HI/LOW Auto Ignition SC³-MZ 230/50/1ph (Remote SmartCom Controller)
43
Wiring Diagram 33-66-457
PV 72-145 HI/LOW Auto Ignition SC³-MZ 415/50/3ph (Remote SmartCom Controller)
44
7.0 Műszaki adatok
Appliance Type
B22 C32 C12
Electrical Protection
IP20
7.1 Műszaki adatok – jóváhagyott gázkategória Ország
Jóváhagyott gázkategória
AT,CH,CZ,DK,EE,ES,FI,GB,GR,HU,IE,IT IS,LT,LV,NO,PT,RO,SE,SI,SK,TR
I2H
BE,CZ,NL,FR,DE,IE,IT,ES,CH,PT,GB,SE, SK,SL,PT,PL,TR
I3P
PL,LU,DE,RO
I2E
PL
I2LS
PL
I2LW
45
Földgáz (G20 I2H) csöves fűtőkészülék
Az előöblítés legkisebb megengedett ideje számítást igényel [BS EN1020:1998, 6.38 szakasz]. Ehhez csak a széndioxid (CO2) mérését kell elvégezni. Pl. az 50-es modellen a számított legrövidebb idő 354,8 / ((100 / CO2) + 1). Ha a mért CO2 6,7% Akkor 100 / 6,7 = 14,9 14,9 + 1 = 15,9 Így a legrövidebb előöblítési idő = 354,8 / 15,9 = 22,3 másodperc. Alább megadjuk az összes modellhez a számítást: A 30-as modell minimális előöblítési ideje = 398,0 / ((100 / CO2) + 1) Az 50-es modell minimális előöblítési ideje = 354,8 / ((100 / CO2) + 1) A 72-es modell minimális előöblítési ideje = 286,2 / ((100 / CO2) + 1) A 95-ös modell minimális előöblítési ideje = 269,7 / ((100 / CO2) + 1) A 120-as modell minimális előöblítési ideje = 261,4 / ((100 / CO2) + 1) A 145-ös modell minimális előöblítési ideje = 269,2 / ((100 / CO2) + 1) Ezután mérni kell az előöblítés idejét. Ha a mért előöblítési idő kevesebb, mint a számított idő, ÁLLÍTSA le a műveletet és lépjen kapcsolatba a Benson Heating céggel.
Propán (G31 I3P) csöves fűtőkészülék
Az előöblítés legkisebb megengedett ideje számítást igényel [BS EN1020:1998, 6.38 szakasz]. Ehhez csak a széndioxid (CO2) mérését kell elvégezni. Pl. a 170-es modellen a számított legrövidebb idő 898,4 / ((300 / CO 2) + 2,01). Ha a mért CO2 8,0% Akkor 300 / 8,0 = 37,5 37.5 + 2,01 = 39.51 Így a legrövidebb előöblítési idő = 898,4 / 39,51 = 22,7 másodperc. Alább megadjuk az összes modellhez a számítást: A 30-as modell minimális előöblítési ideje = 1007,7 / ((300 / CO2) + 2,01) Az 50-es modell minimális előöblítési ideje = 898,4 / ((300 / CO2) + 2,01) A 72-es modell minimális előöblítési ideje = 724,7 / ((300 / CO2) + 2,01) A 95-ös modell minimális előöblítési ideje = 682,8 / ((300 / CO2) + 2,01) A 120-as modell minimális előöblítési ideje = 661,7 / ((300 / CO2) + 2,01) A 145-ös modell minimális előöblítési ideje = 681,6 / ((300 / CO2) + 2,01) Ezután mérni kell az előöblítés idejét. Ha a mért előöblítési idő kevesebb, mint a számított idő, ÁLLÍTSA le a műveletet és lépjen kapcsolatba a Benson Heating céggel.
46
7.2 Műszaki adatok – A fűtőkészülék specifikációja FÖLDGÁZ/ LPG
MODELL
30
50
72
95
120
145
HATÁSFOK
kW Btu kW Btu % nettó
29,4 100,000 32,0 109,180 92,0
49,0 167,000 53,3 181,700 92,0
72,0 246,000 78,8 268,900 91,4
96,0 328,000 105,2 359,000 91,2
120,0 409,000 130,4 445,000 91,5
144,0 491,000 156,5 534,000 91,5
HATÁSFOK
% bruttó
82,8
82,8
82,3
82,1
82,4
82,4
HŐLEADÁS alacsony tüzelés HŐBEVITEL (nettó) alacsony tüzelés
kW Btu kW Btu BSP/Rc
14,2 48,400 16,0 54,600 1/2”
23,6 80,800 26,7 91,200 1/2”
34,9 119,100 39,4 134,500 3/4”
46,6 158,900 52,6 179,500 3/4”
57,7 197,000 65,2 222,500 3/4”
69,3 236,500 78,3 267,200 3/4”
MIN BEMENŐ FÖLDGÁZ NYOMÁS
mbar Ins WG
ÉGŐ NYOMÁS FÖLDGÁZ
mbar Ins WG
ÉGŐ NYOMÁS FÖLDGÁZ magas/alacsony
magas mbar alacsony mbar
FŐ ADAGOLÓ FÖLDGÁZ
ZAJSZINT 3 m
mm No Off ft3/hr m3/hr mbar Ins WG mbar Ins WG m3/hr Kg/h mm No Off °C °F ft3/min m3/sec Pa Ins WG dBa
17,5 7,0 8,3 3,3 8,3 3,3 2,2 6 119 3,38 37,0 14,8 29,2 11,68 1,30 2,41 1,3 6 30 54 1695 0,80 80 0,32 63
17,5 7,0 8,3 3,3 8,3 3,3 2,2 10 199 5,63 37,0 14,8 29,2 11,68 2,16 4,00 1,3 10 37 67 2225 1,05 110 0,44 64
17,5 7,0 6,8 2,7 6,8 2,5 3,0 9 294 8,33 37,0 14,8 28,7 11,5 3,21 5,94 1,6 9 39 70 3179 1,50 100 0,40 72
17,5 7,0 7,0 2,8 7,0 2,6 3,0 12 393 11,12 37,0 14,8 28,7 11,5 4,28 7,92 1,6 12 34 61 4874 2,30 130 0,50 74
17,5 7,0 9,2 3,7 9,2 3,8 3,4 10 490 13,87 37,0 14,8 25,5 10,2 5,34 9,88 2,0 10 32 58 6463 3,05 150 0,60 74
17,5 7,0 9,2 3,7 9,2 3,8 3,4 12 587 16,63 37,0 14,8 25,5 10,2 6,41 11,86 2,0 12 32 58 7756 3,66 150 0,60 76
KÉMÉNYCSŐ ÁTMÉRŐJE
mm
100
100
130
130
130
130
ÉGÉSI LEVEGŐ ÁTM
mm
100
100
130
130
130
130
Szokásos (szabványos) A
230/1/50
230/1/50
230/1/50
415/3/50
415/3/50
415/3/50
3,2
3,2
7,2
3,6
5,2
6,5
BELSŐ BIZTOSÍTÉK ÉRTÉKE
A
10
10
10
6
6
6
ÁRAMFELVÉTEL
kW
0,4
0,4
1,2
1,6
2,3
3,1
BIZTOSÍTÉKKAL ELLÁTOTT SZAKASZOLÓ MÉRETE
A
16
16
20
16
16
25
BRUTTÓ FÜSTGÁZ HŐM.
°C
145
150
150
150
160
160
Nettó SÚLY
Kg
192
202
330
380
440
460
mbar
1,03
1,03
1,65
1,65
1,65
1,65
min mbar max mbar
-0,1 +0,2
-0,1 +0,2
-0,1 +0,2
-0,1 +0,2
-0,1 +0,2
-0,1 +0,2
HŐLEADÁS HŐBEVITEL (nettó)
GÁZCSATLAKOZÁS
FÖLDGÁZ FOGYASZTÁS MIN BEMENŐ LPG NYOMÁS ÉGŐ NYOMÁSA LPG LPG PROPÁN FOGYASZTÁS FŐ ADAGOLÓ PROPÁN HŐMÉRSÉKLETEMELKE DÉS LÉGÁRAM CENTRIFUGÁL VENTILÁTOR STATIKUS NYOMÁS
TÁPFESZÜLTSÉG ELEKTROMOS ÁRAM
LEVEGŐ NYOMÁSKAPCS. KÉMÉNYCSŐ ELLENÁLLÁSA
47
8.0 Alkatrészlista MODELL Ventilátormotor szerelvény
30
50
72
95
120
145
28-09-001
28-09-001
28-09-002
N/A
N/A
N/A
28-09-003
28-09-149
28-09-149
Vent. centrif / 1-fázis Vent. Centrif / 3-fázis
N/A N/A
N/A N/A
N/A N/A
Vent.motor/1-f. Vent.motor/3-f.
N/A N/A
N/A N/A
N/A N/A
Vent.tárcsa Szorítóbetét
N/A
N/A
Motor tárcsa / 1-f. Motor tárcsa / 3-f.
N/A
Motor szorítóbetét Ékszíj x2
28-10-117 28-10-127
28-10-117 28-10-127
N/A
28-65-105 28-66-136
28-65-105 28-66-136
N/A
N/A
28-65-072 28-65-072
28-65-078 28-65-078
28-65-079
N/A
N/A
N/A
28-66-124 28-66-124
28-66-124 28-66-124
28-66-028
N/A
N/A
N/A
09-16-120
09-16-093
09-16-093
Ventilátor határoló stat
28-60-023
28-60-023
28-60-023
28-60-021
28-60-021
28-60-021
Gázszelep
28-30-180
28-30-180
28-30-181
28-30-181
28-30-184
28-30-184
Vezérlődoboz
29-01-173
29-01-173
29-01-183
29-01-183
29-01-183
29-01-183
Adagoló, földgáz
33-64-144
33-64-144
33-66-011
33-66-011
33-64-145
33-64-145
Adagoló, LPG propán
33-67-322
33-67-322
33-66-014
33-66-014
33-64-147
33-64-147
Levegő nyomáskapcsoló
33-62-119
33-62-119
28-40-139
28-40-139
28-40-139
28-40-139
Füstgáz ventilátor
28-09-083
28-09-084
28-09-089
28-09-089
28-09-090
28-09-090
Elektróda
33-64-193
33-64-193
33-64-193
33-64-193
33-64-193
33-64-193
Ionizációs szonda
33-64-194
33-64-194
33-64-194
33-64-194
33-64-194
33-64-194
Kismegszakító (MCB)
28-07-085
28-07-085
28-07-084
28-07-084
28-07-084
28-07-084
Túlterh. 1-f. Túlterh. 3-f.
N/A
N/A
Védőrelé
N/A
N/A
28-11-131
28-11-131
28-11-131
28-11-131
Billenőkapcsoló, vörös neon
28-40-105
28-40-105
28-40-105
28-40-105
28-40-105
28-40-105
Kettős billenőkapcsoló
28-40-106
28-40-106
28-40-106
28-40-106
28-40-106
28-40-106
Helyiség termosztát
28-16-031
28-16-031
28-16-031
28-16-031
28-16-031
28-16-031
Fagy termosztát
28-16-044
28-16-044
28-16-044
28-16-044
28-16-044
28-16-044
Óra (digitális)
28-15-030
28-15-030
28-15-030
28-15-030
28-15-030
28-15-030
28-11-028 N/A
48
28-11-130 28-11-026
28-11-130 28-11-126
28-10-015 28-65-105 28-66-136
N/A 28-11-127
9.0 Készülék és csőméretek
WARNING
MODEL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
P
30
1650
700
1080
100
189
263
1725
570
25
570
103
967
280
285
N/A
50
1650
700
1080
100
189
263
1725
570
25
570
103
840
280
324
N/A
72
1830
840
1395
130
255
311
1890
769
40
984
169
963
314
352
677
95
1830
840
1395
130
255
311
1890
769
40
984
169
894
314
352
677
120
1960
840
1625
130
255
283
2020
769
40
1214
95
934
355
410
815
145
1960
840
1625
130
260
287
2020
769
40
1214
95
894
355
410
815
49
994mm
494mm
244mm
Pipe 1m Long
Pipe 0.5m Long
Pipe 0.25m Long
Ø99.8mm
Ø100.75mm
Csőméretek
220mm
1361mm
211mm
164mm
Elbow 90°
Elbow 45°
775mm 220mm
859mm
Ø149.3mm
224mm
169mm
119mm
233mm
11
1m m
249mm
161mm
253mm
220mm
140mm
Ø149mm
370mm MAX
140mm
Vertical Concentric Terminal
Horizontal Concentric Terminal
Ø129.8mm
994mm
Ø130.75mm
Pipe 1m Long
494mm
244mm
Pipe 0.5m Long
Pipe 0.25m Long 300mm
Elbow 90° 840mm Ø200mm
300mm
227mm
300mm
180mm
385mm MAX
Horizontal Concentric Terminal
50
355mm
Elbow 45°
1895mm
238mm
193mm
Ø200mm
251mm
181mm
124mm
252mm
11 6m m
255mm
173mm
1285mm
170mm
227mm
Vertical Concentric Terminal
Feljegyzések
Forgalmazó: AC Works Kft. Tel/fax.:1-785-0390 e-mail:
[email protected] www.holegbefuvo.hu
51