BENSON Variante2 típusú Földgáz (G20 I2H) és PB gáz (G31 I3P) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó
Használati gépkönyv és kezelési utasítás
AC Works Kft. 1044 Budapest Frangepán u. 16. Tel.: 1-785-0390
1
Tartalomjegyzék Pont
Oldalszám Fontos tájékoztatás
3
1.0
Megfelelőségi tudnivalók
4
1.1
Megfelelőségi tanúsítványok
5
1.2
Általános terméktájékoztatás
5
1.3
Általános előírások
6
1.4
Szállítási és telepítés előtti ellenőrzések
6
1.5
Garancia
6
2.0
Telepítés
8
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7
Beépítési, szerelési magasságok és szabad térközök A hőlégbefúvó szerelése Meleg levegő keringtetése Levegőellátás az égéshez és szellőzéshez A füstcső beépítése Villamos telepítés A gázrendszer telepítése
8 9 10 10 14 22 23
3.0 3.1 3.2 3.3 3.4
Üzembe helyezés Villamos elővizsgálatok A gázellátás előzetes vizsgálata Gyújtási sorrend Átadás
23 24 24 24 30
4.0 4.1
Szervizelés A szervizelési eljárás – fő alkatrészek
31 31
5.0
Hibakeresés
33
6.0
Kapcsolási rajzok
35
7.0
Műszaki adatok
55
8.0
Alkatrészjegyzék
58
9.0
Méretek (készülék, füstcsövek)
62
2
FONTOS TÁJÉKOZTATÁS A TELEPÍTŐK RÉSZÉRE A telepítőknek gondoskodni kell róla, hogy a gázcsőhálózat telepítése az összes hatályos jogszabály, gyakorlati előírás, és ajánlás szerint kerüljön végrehajtásra. Továbbá szükség lehet arra, hogy megvédjük a hőlégbefúvó vagy égő részét képező gázszelepeket a csőből származó esetleges szennyeződésektől, különösen, de nem kizárólag azokon a helyeken, ahol rézből készült gázcsőhálózatot használnak. Azokban az esetekben, ahol a gázcsőhálózat, vagy annak egy része szereléséhez rézcsöveket kell használni, beleértve a rövid végcsatlakozásokat is, azt ajánljuk, hogy a telepítők konzultáljanak a gázbeszállítóval vagy szolgáltatóval, és pontosítsák, hogy milyen további elővigyázatossági intézkedésekre lehet szükség.
Minden hivatkozás a jogszabályokra, szabványokra, irányelvekre, gyakorlati szabályzatra vagy más ajánlásokra, melyek szabályozzák a fűtőberendezések alkalmazását és telepítését, és melyekre hivatkozás történik az ismertetőkben, műszaki előírásokban, árajánlatokban, valamint telepítési, üzemeltetési és karbantartási útmutatókban, tájékoztatási és útmutatási céllal készül, és csak a közzététel idejében érvényes változatát szabad figyelembe venni. A Benson Heating semmilyen felelősséget nem vállal olyan esetekért, melyek az új törvények, szabványok, irányelvek, gyakorlati szabályzat vagy más ajánlások módosításából vagy bevezetéséből erednek.
3
1.0 Megfelelőségi tudnivalók Az itt ismertetett Benson Variante meleg levegős hőlégbefúvó termékcsaládot a Benson Heating szigorúan ellenőrzött környezetben gyártja az ISO9001: 2000 paraméterein belül. Ezek az utasítások csak akkor érvényesek, ha a készüléken a következő kód szerepel: GB. Ha ez a kód nem található meg a készüléken, el kell olvasni azokat a műszaki utasításokat, melyek megadják a készüléknek a felhasználási ország feltételeihez való módosításához szükséges információkat.
Ahol szabadalmazott alkatrészek vannak beépítve a Benson Heating termékekbe, ott a részletes tájékoztatás és utasítások a tájékoztatócsomag részeként szintén rendelkezésre állnak.
A Benson Heating által biztosított ilyen termékek telepítője, tulajdonosa, felhasználója vagy bérlője felelős annak biztosításáért, hogy megismerte a megfelelő tájékoztató kézikönyveket, melyeket a gyártó mellékelt, és hogy megfelelő módon tisztában van a kézikönyvek és a biztonsági utasítások céljával. Ezen kívül A Benson Variante családot független szer- a kezelőket megfelelően ki kell képezni a bevezetek vizsgálták és értékelték, és úgy talál- rendezés használatára, hogy biztosítható legyen annak folyamatos, biztonságos és ták, hogy az megfelel a következő európai hatékony használata. irányelvek alapvető követelményeinek. Gázkészülék irányelv (90 / 396 / EEC) Gépi berendezésekre vonatkozó irányelv (2006/42/EC) Kisfeszültségű irányelv (2006/95//EC Elektromágneses összeférhetőség irányelve (2004/108/EC Termékfelelősségi irányelv (85 / 374/ EEC) A gyártó ésszerű és gyakorlati lépéseket tett, hogy biztosítsa, a Benson Variante hőlégbefúvó család biztonságos és veszélytelen legyen megfelelő használat esetén. Ezeket a hőlégbefúvókat ezért kizárólag a rendeltetésszerű módon és célra, és az itt részletezett ajánlásoknak megfelelően szabad használni. A hőlégbefúvókat a biztonság és minőség szem előtt tartásával tervezték, gyártották, szerelték, ellenőrizték és vizsgálták be. Vannak bizonyos alapvető elővigyázatossági intézkedések, melyeket a telepítőnek és a felhasználónak ismernie kell, és nyomatékosan ajánljuk számukra a hőlégbefúvóhoz mellékelt tájékoztató csomag megfelelő fejezeteinek elolvasását, mielőtt a telepítést vagy használatot elkezdenék. A Benson Heating egy átfogó tájékoztató csomaggal támogatja a vevőinek beszállított összes új terméket; ez egyértelműen meghatározza a kötelező utasításokat a készülék(ek) biztonságos telepítésére, használatára és karbantartására vonatkozóan.
4
A Benson Heating elkötelezte magát a folyamatos fejlesztés mellett, ezért fenntartja a jogot, hogy módosítsa, vagy megváltoztassa a Variante Hőlégbefúvó termékcsalád műszaki adatait a kijelölt testülettől származó beleegyezés alapján. A kézikönyv szövegében a 'Vigyázat' és 'Figyelem' szavakat bizonyos pontok kiemelésére használjuk. A Vigyázat szót akkor használjuk, amikor az utasítás(ok) be nem tartása, vagy meg nem valósítása a hőlégbefúvó vagy annak alkatrészei idő előtti tönkremeneteléhez vezethetnek. A Figyelem szót akkor használjuk, amikor az utasítás(ok) figyelmen kívül hagyása, vagy megvalósításának elmaradása nem csak alkatrész meghibásodáshoz, hanem testi épséget veszélyeztető veszélyes helyzet kialakulásához is vezethet. A Benson Variante hőlégbefúvó család megfelel a következő harmonizált európai szabványoknak: BS EN 1020 Helyiségek fűtésére szolgáló gáztüzelésű, kényszerkonvekciós, kényszerégéslevegő-ellátással és/vagy -égéstermékeltávolítással ellátott, nem háztartási léghevítő készülékekre vonatkozó követelmények BS EN - ISO 12100-1 & 12100-2 Gépek biztonsága. Alapfogalmak, a kialakítás általános elvei 1. és 2. rész
A Variante hőlégbefúvókat többféle füstcső kivezetés elrendezésre hagyták jóvá. Ezek részletesen a következő oldalon a Szekrény címszó alatt találhatók meg. A készülék burkolata horganyzott acéllemeBS EN 60335 - 1. rész Háztartási és hasonló jellegű villamos készü- zekből készül tartós, kemencében edzett epoxi poliészter porfesték bevonattal. lékek biztonsága. Általános előírások BS EN 60204 - 1. rész Gépi berendezések biztonsága. Gépek villamos szerkezetei. Általános előírások
BS EN 55014 Háztartási és hasonló jellegű villamos motorműködtetésű és melegítő berendezések, villamos szerszámok és hasonló villamos berendezések rádiózavar jellemzőinek határértékei és mérési módszerei BS EN 50165 Nem villamos háztartási és hasonló jellegű készülékek villamos berendezései. Biztonsági követelmények A Benson Variante gázüzemű hőlégbefúvó család megfelel a kormányzati követelményeknek a Megnövelt Tőkeberuházási Adókedvezmény rendszere szempontjából.
1.1 Megfelelőségi tanúsítványok A nyilatkozatok és tanúsítványok kérésre beszerezhetők a Benson Heating minőségellenőrzési részlegétől.
Hőcserélő W alakra formázott, alumíniummal bevont fodrozott acélcsőből gyártva, hogy nagyobb hatásfokot biztosítson.
Füstcső / Égési levegő csővég Mindegyik hőlégbefúvó fel van szerelve két csővéggel, melyek a készülék hátulján találhatók. A pár egyike a füstcsőhöz, míg a másik egy rácsos égési levegő szívónyíláshoz való csatlakozást szolgálja. FIGYELEM (LÁSD A 2.5 FÜSTCSŐ TELEPÍTÉS FEJEZETET)
Égő A kényszerhuzamú többlyukú égő szerelvényt ALUZINC bevonatú acélból gyártják és egy közös acél elosztócsőre szerelik, mely könnyen visszahúzható az égő kezelő rekeszén keresztül.
Égő vezérlés A termékcsaládon belül az összes modell fel van szerelve automatikus begyújtással.
1.2 Általános terméktájékoztatás A Benson Variante termékcsalád 10 modellt tartalmaz 12,0 kW-tól 144,0 kW-ig terjedő teljesítménnyel. Minden egyes modell konfigurálható keresztáramú axiális ventilátor (VRA), centrifugális ventilátor (VRC) és lefelé irányuló áramlású axiális ventilátor (VRE) szerinti használatra.
Elszívó ventilátor Az égéstermékek az atmoszférába kerülnek kiürítésre egy beépített nagyteljesítményű füstcső szellőztető ventilátoron keresztül, mely egy levegő-ellenőrző készüléken keresztül biztonságosan hozzá van reteszelve a gázszelephez.
A Variante hőlégbefúvók alkalmasak földgáz Levegőmozgató ventilátor (G20) vagy LPG (Propán) (G31) tüzelőA VRA (E) típusokat egy axiális ventilátorral anyaggal történő alkalmazásra. szállítjuk a szabad fúvási alkalmazásokhoz. A modellválaszték a következő A VRC változatot centrifugális ventilátorokkal szállítjuk, melyek alkalmasak a csővezetéModell sz. 12 20 30 42 50 kes alkalmazásokhoz. Megjegyzés: A Benson VRA/C/E Hőlégbefúvó család kialaTelj. kW 12 19,6 29,4 39,2 49,0 kításánál vagy gyártásánál sem azbesztet, sem lágyforrasztású csatlakozásokat nem Modell sz. 60 72 95 120 145 alkalmaz. A használatra kiválasztott anyagok ellenállTelj. kW 58,8 72,0 96,0 120,0 144,0 nak azoknak a mechanikai, kémiai és hőmérsékleti igénybevételeknek, melyeknek az előrelátható normál használat során ki vannak téve, ha a beépítés a gyártó ajánlásainak megfelelően történik. 5
1.3 Általános előírások Vigyázat Telepítés előtt ellenőrizzük, hogy a helyi elosztási feltételek (a gáz jellege és nyomása, és a berendezés jelenlegi állapotának beszabályozása) megfelelőek-e. Figyelem A készülék illetéktelen módosítása, vagy a gyártó által megadott rendeltetésszerű használattól való eltérés, ill. a gyártó ajánlásaival nem megegyező telepítés veszélyt jelenthet.
e) A hőlégbefúvónak a friss levegő ellátáshoz viszonyított helyzete. f) A hőlégbefúvónak a potenciális rétegződési/keringési problémákhoz viszonyított helyzete, melyek általában magasabb szinteken fordulnak elő, és melyek egy megfelelő rétegzettség mentesítő egység biztosításával győzhetők le. g) A hőlégbefúvó helyzete a szerviz és karbantartási követelményekre vonatkozóan. Vigyázat A hőlégbefúvót tilos olyan területen telepíteni, ahol a feltételek alkalmatlanok, például ahol a légkör erősen maró, magas a sótartalom, vagy ahol a nagy szélsebességek befolyásolhatják az égő működését. Megfelelő védelmet kell biztosítani a készüléknek, ha olyan helyre telepítették, ahol külső mechanikai károsodásoknak van kitéve, pl. emelővillás targoncák, híddaruk stb.
Megjegyzés A figyelem és vigyázat megjegyzések figyelmen kívül hagyása, és a gyártónak a telepítésre, üzembe helyezésre, szervizelésre vonatkozó tanácsainak be nem tartása veszélyeztet minden alkalmazható garanciát, továbbá egy ilyen helyzet veszélyezteti magának a berendezésnek a biztonságos és hatékony működését, és ez által veszélyt je- 1.4 Szállítási és telepítés előtti lent.
ellenőrzések
Ezt a készüléket egy szakképzett személynek kell telepítenie az európai, országos és helyi követelmények szerint, beleértve minden vonatkozó szabványt, gyakorlati szabályzatot, az érvényben lévő építési előírásokat (és különösen a J valamint L részeket), az egészségügyi és munkavédelmi előírásokat, az IEE előírásokat, és az önkormányzat, tűzoltóság vagy biztosítók minden követelményét. A vonatkozó szabványok közé tartozhat a BS6230, BS6891 és a BS5588 2. és 3. része.
A hőlégbefúvó szállításkor erős védelmet biztosító polietilénbe van csomagolva, raklapra szerelve. A hőlégbefúvó beérkezésekor a következő ellenőrzéseket kell elvégezni: a) Megegyezik-e a modell a megrendelttel? b) Sértetlen-e? c) Alkalmas-e a meglévő gázellátáshoz és nyomáshoz? d) Alkalmas-e az áramellátáshoz?
Ha ezen pontok bármelyike nem teljesül, akkor a lehető leghamarabb kapcsolatba kell lépni a forgalmazóval a 1-384-489200 telefonszámon. Reklamáció vagy kár esetén ezt írásban jea) A hőlégbefúvó elhelyezkedése a meleg lenteni kell a szállítástól számított 24 órán levegő leghatékonyabb elosztásához és ke- belül a garancia követelmények kielégítése ringéséhez. érdekében. b) A hőlégbefúvónak a füstcső elvezetéséhez viszonyított helyzete. c) A hőlégbefúvónak a gázellátási veze1.5 Garancia tékhez viszonyított helyzete. d) A hőlégbefúvónak a villamos rendszerA hőlégbefúvóhoz 1 éves alkatrész és javítáhez, vezetékezéshez, és ha alkalmazható, si garancia jár, és további 1 év az összes alminden kiegészítő vezérléshez viszonyított katrészre, a fogyó eszközök kivételével. helyzete. A tűztérre 10 éves garancia adunk. Telepítés előtt a következő pontokat kell figyelembe venni:
6
A garanciaidő a gyártótól való kiszállítás napján kezdődik, és a Benson Heating 'üzleti feltételek' című dokumentumában részletezett feltételek vonatkoznak rá.
tunk fel, amit jóváírunk a garanciális reklamáció későbbi igazolásakor. A fogyóeszközök kifejezetten nem tartoznak a garancia hatálya alá.
Megjegyzés (III) Megjegyzés (I) A garancia érvényét veszítheti, ha a) A garancia regisztrációs / üzembe helyezési kártya nem lett kitöltve és visszaküldve a Benson Heating-nek b) A telepítés nem az ebben a kézikönyvben szereplő általános előírások szerint történt c) A füstcső elrendezés és a levegőellátás a hőlégbefúvóhoz nem felel meg a gyártó előírásainak, gyakorlati szabályzatnak, vagy hasonló szabványoknak d) A hőlégbefúvón keresztül menő levegőáram nem felel meg a gyártó műszaki előírásainak e) A hőlégbefúvón levő belső huzalozást „megbabrálták”, vagy illetéktelen szervizjavítást végeztek f) A hőlégbefúvó hálózati villamos ellátása fűtési üzemmód közben megszakadt g) A hőlégbefúvót bármilyen formában vízbehatolásnak tették ki h) A hőlégbefúvót nem a gyártó műszaki előírásaiban leírt névleges adatok szerint működtették i) A hőlégbefúvót nem rendeltetésszerűen működtették, vagy használták j) A gyártó ajánlott minimális szervizkövetelményeit nem teljesítették
Megjegyzés (II) Minden garanciális panasznak tartalmaznia kell a következő információkat, hogy el lehessen végezni a feldolgozást; (1) Hőlégbefúvó modell (2) A hőlégbefúvó sorozatszáma (3) Rendelési hivatkozás/a rendelés dátuma, az összes telepítési részlettel együtt (név és cím) (4) A hibajelenség részletezése (5) A telepítők neve és címe. A hibás alkatrészek visszaküldhetők a Benson Heating tartalék alkatrész osztályára, melynek címe ennek a kézikönyvnek a borítóján megtalálható. Minden ilyen alkatrészt vizsgálatnak vetünk alá, hogy ellenőrizzük a panaszt. Az ezt megelőzően beszállított alkatrészekért költséget számítha7
A hiba gyanújának felmerülésekor azonnal értesítést kell küldeni. A gyártó nem vállal felelősséget semmilyen járulékosan okozott kárért, felmerült költségért, vagy a hőlégbefúvó(k) meghibásodásából eredő következményes veszteségekért. KÜLÖNLEGESEN KOCKÁZATOS TERÜLETEK Ahol a hőlégbefúvó telepítését egy különlegesen veszélyes területre (pl. gyúlékony gőzöket tartalmazó terület, ahol benzinmotoros járműveket tárolnak, parkolnak, vagy javítanak, ahol festékszórást végeznek, vagy ahol famegmunkáló gépeket, vagy más tűzveszélyes port képező technológiákat alkalmaznak), ott előfordulhat, hogy szigorításokat, további előírásokat kell alkalmazni a hőlégbefúvó füstcső vezetékezésével vagy a vezérléssel kapcsolatban. Erősen ajánlott, hogy lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval a telepítés előtt. Vigyázat Amikor ’szigetelt helyiség’ üzemmódban használják, a Variante hőlégbefúvók telepíthetők éghető gőzöket, nagy mennyiségű szálló port, éghető port, klórozott vagy halogénezett szénhidrogéneket, zsíroldószereket, sztirolokat, vagy más, levegőben szálló szilikonokat tartalmazó helyiségben. A telepítés előtt fel kell venni a kapcsolatot a forgalmazóval. Ennek elmulasztása a garancia hatályának érvénytelenítését vagy csökkentését eredményezheti.
Elhelyezés gépházban Amennyiben bizonyos kritériumoknak megfelel, lehetőség van arra, hogy a VRC-t (centrifugális ventilátort) gépházba telepítsék. A gépházakba telepített hőlégbefúvókat csak ’elszigetelt helyiség’ üzemmódban lehet használatra beállítani, és gondoskodni kell a füstcsöveknek, az égési levegő csöveinek és a meleg levegő kifúvó és visszatérő csővezetékeknek a kényszer-csatlakozásáról. Ahol ilyen telepítési követelmények vannak, ajánlatos a telepítés előtt egyeztetni a forgalmazóval. Ezen kívül a gépházon belüli maximális hőmérséklet nem haladhatja meg a 32ºC-t.
2.0 Telepítés A hőlégbefúvó számára kiválasztott helyszínnek lehetővé kell tennie egy hatásos füstcső rendszer beépítését. Az elhelyezés biztosítson megfelelő hézagot a levegőellátás, visszatérő levegő keringtetése, gázellátás és villamos tápellátás számára, ugyanakkor biztosítani kell a jó és biztonságos hozzáférést munkavégzés céljából. A hőlégbefúvót úgy kell telepíteni, hogy az vízszintes legyen, a hőlégbefúvó tartóinak megfelelően robosztusnak kell lenniük, hogy elbírják a hőlégbefúvó és minden segédberendezés súlyát. A hőlégbefúvó vagy füstcső rendszer közelében minden éghető anyagot úgy kell elhelyezni vagy eltakarni, hogy annak a felületi hőmérséklete ne haladhassa meg a 65ºC-t. A szabad befúvású hőlégbefúvót általában a 2.1 fejezetben leírt magasságban kell elhelyezni (a padlószinttől az egység aljáig mérve). A VRA szabadon fúvó hőlégbefúvók akkor a leghatékonyabbak, ha azokat a lehető legközelebb helyezzük el a munkaterülethez. Ügyelni kell azonban arra, hogy elkerüljük azt, hogy a kifúvott levegő közvetlenül a fűtött területen lévő személyekre irányuljon. Ahol a hideg levegő átjárása problémákat okoz (pl. bejáratoknál, rakodó területeknél, stb.), ott kedvezőbb úgy elhelyezni a hőlégbefúvót, hogy a hideg levegő forrása felé, vagy azon keresztül fújjon 1,5 m - 6 m távolságból a bejárat méretétől, és a hőlégbefúvó levegőfúvási jellemzőitől függően. A fúvásnak kitett falaknál a hőlégbefúvókat úgy kell elhelyezni, hogy azok a falak felé, vagy a falak hossza mentén fújjanak.
8
Olyan területeken, ahol több, mint egy hőlégbefúvó telepítése javasolt, ki kell építeni és fenn kell tartani egy általános keringető rendszert, ezáltal biztosítva a legjobb hőelosztást. A fűtött területen belül lévő levegő, és a külső levegő nyomásának azonosnak kell maradnia. Az ezt befolyásoló tényező lehet az elszívó rendszerek, szellőző rendszerek, és különböző technológiai berendezések jelenléte. A VRA hőlégbefúvók csak szabad kifúvású alkalmazásokra alkalmasak, vagy ahol a kifúvó vezeték hossza nem haladja meg a 2 métert. Ilyen esetben a vezeték keresztmetszetének legalább ugyanakkorának kell lennie, mint a hőlégbefúvó kimeneti rácsának. A lefele fúvó alkalmazásra beállított VRE hőlégbefúvókat középpontosan kell felfüggeszteni azon terület fölött, ahova a meleg levegőt kell eljuttatni.
2.1 Beépítési, szerelési magasságok és szabad térközök A hőlégbefúvót az alább feltüntetett szerelési magasságokba kell szerelni. A magasságok méterben kifejezve a következők: Modell VRA/C
12
20
30
42
50
Min.
1,8
1,8
2,0
2,0
2,4
Max.
2,5
2,5
3.2
3.2
4.0
Modell VRA/C
60
72
95
120
145
Min.
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
Max.
4,0
5.0
5.0
5.0
5.0
Modell VRE
12
20
30
42
50
Min
3,5
4,0
4,0
4,0
5,0
Max
4,5
5,5
6,0
7,0
8,0
Modell VRE
60
95
120
145
Min
5,0
5,0
6,0
6,0
6,0
Max
12,0
8,0
10,0
12,0
12,0
72
Készüléktől való szükséges térköz VRA (mm)
Modell
12
20
30
42
50
60
72
95
120
145
fölötte alatta jobb oldalon bal oldalon hátul
300 300 250 800 300
300 300 250 800 350
300 300 250 800 400
300 300 250 800 500
300 300 250 800 500
300 300 250 800 560
300 300 250 950 560
300 300 250 950 560
300 300 250 950 560
300 300 250 950 630
50 300 300 250 800 200
60 300 300 250 800 200
72 300 300 250 950 200
95 300 300 250 950 200
120 300 300 250 950 200
145 300 300 250 950 200
50 1500 5000 250 800 250
60 1500 5000 250 800 250
72 1500 6000 250 950 250
95 1500 6000 250 950 250
120 1500 6000 250 950 250
145 1500 6000 250 950 250
Készüléktől való szükséges térköz VRC (mm)
Modell fölötte alatta jobb oldalon bal oldalon hátul
12 300 300 250 800 200
20 300 300 250 800 200
30 300 300 250 800 200
42 300 300 250 800 200
Készüléktől való szükséges térköz VRE (mm)
Modell fölötte alatta jobb oldalon bal oldalon hátul
12 1500 4000 250 800 250
20 1500 4000 250 800 250
30 1500 4000 250 800 250
42 1500 4000 250 800 250
bal oldalon az égéskamrától való távolság
2.2 A hőlégbefúvó szerelése
falszakaszra, vagy függőleges támasztó konzolokra, melyek közvetlenül a hőlégbefúvó házának négy M10 rögzítéséhez csatlakoznak.
A hőlégbefúvót és a füstcsövet megfelelő módon meg kell támasztani a következő módszerek egyikével: a) Felfüggesztés acél függesztő rudakkal vagy pántokkal a hőlégbefúvó tetején található M10 rögzítési pontokról. Ezeknek elegendő szilárdságúnak kell lenniük, hogy biztonságosan megtartsák az egység és a segédberendezések súlyát. A pántok csak függőlegesen mehetnek a szemes csavarokhoz, ha ezeket használjuk; azaz nem szabad őket a függőlegestől eltérő szögben függeszteni a szemes csavarokhoz, és amennyiben szemes csavarokat használunk, azoknak jóváhagyott típusúaknak kell lenniük. b) A VRA hőlégbefúvók felszerelhetők egy különleges kialakítású konzolos 9
Egy másik módszer szerint a VRA vagy VRC egységek felszerelhetők konzolos fali tartókarokra is, azonban szem előtt kell tartani, hogy a tartókonzol elég nagy legyen ahhoz, hogy megtartsa a hőlégbefúvót, miközben biztosítja a szükséges térközöket. A telepítőnek minden esetben biztosítania kell, hogy a fali rögzítő szerelvények vagy más tartóelemek alkalmasak legyenek a súly megtartására. c) Egy vízszintes, nem éghető felületen, mely alkalmas arra, hogy megfelelően megtartsa az egység és a segédberendezések súlyát.
2.3 Meleg levegő keringtetése A léghevítőt úgy kell beállítani, hogy lehetővé tegye a kiadott meleg levegő maximális keringtetését a fűtendő területen, miközben figyelembe vesszük a területen lévő személyeket, a hideg levegő bebocsátási forrásokat és az akadályokat. Biztosítsuk, hogy a zsaluk kifelé legyenek irányítva és biztosítsuk, hogy a légterelő lamellák ne rezonáljanak. A levegő hőmérsékletemelkedése a hőcserélőn áthaladva jellemzően 34ºC körül van. Biztosítani kell a visszatérő levegő teljes és akadálytalan útvonalát a léghevítőbe (lásd 2.4 Levegőellátás). Ahol a hőlégbefúvó úgy van beállítva, hogy a kifújt levegőt egy falnyíláson keresztül fújja, a visszatérő levegő nyílásait úgy kell elhelyezni, hogy azok ne záródhassanak el. Hasonló módon, ezeket a szívónyílásokat úgy kell elhelyezni, hogy ne szívhassanak be szagokat, füstöt, veszélyes párát vagy részecskéket.
2.4 Levegőellátás az égéshez és szellőzéshez Figyelembe kell venni az égési célú levegő ellátását és a fűtött tér szellőzését, a gépházat vagy burkolatot, ahol a hőlégbefúvók telepítve lesznek. Erősen ajánlott, hogy elolvassák a BS 6230 szabványt a szellőzési követelményekkel kapcsolatos további információkért
2.4.1 A fűtött térben telepített hőlégbefúvók Ahol a hőlégbefúvók a fűtött térben vannak telepítve (azaz nem egy gépházban vagy burkolatban), akkor Égési levegővel vagy hőlégbefúvóval kapcsolatos szellőzési levegőre nem lesz szükség, ha • a hőlégbefúvók ’elszigetelt helyiség’ üzemmódban vannak (azaz mind a füstcső, mind az égési levegő kényszer-csatlakozásával a légkör felé)
10
VAGY • ha a fűtött tér tervezett légcseréjének mértéke 0,5 légcsere óránként, vagy annál több. A tervezett légcsere mértéke elérhető természetes beáramlással vagy mesterséges szellőztetéssel. Égési levegő szellőzés akkor válik szükségessé, ha •
ÉS •
a hőlégbefúvó(k) csak füstcsővel vannak telepítve (azaz az égési levegővezetéknek a légkörbe való kényszer-csatlakozása nélkül) a fűtött tér tervezett légcsere mértéke kisebb, mint 0,5 légcsere óránként.
Amennyiben a hőlégbefúvó(ka)t az égési vezetékrendszernek a fűtött téren belüli kényszer-csatlakozása nélkül telepítették, ahol a fűtött tér légcseréjének mértéke kisebb az óránkénti 0,5-nél, akkor vagy természetes szellőzőnyílásokról a fűtött tér felé (lásd 2.4.1.1 fejezet), vagy a fűtött tér mesterséges szellőztetéséről (lásd 2.4.1.2 fejezet) kell gondoskodni.
2.4.1.1 A fűtött térbe nyíló természetes szellőzőnyílások Ha a hőlégbefúvó(k)at az égési levegő vezetékrendszerének a fűtött téren belüli kényszer-csatlakozása nélkül kell telepíteni, és ahol a fűtött tér tervezett légcsere mértéke kisebb, mint 0,5 légcsere óránként, akkor csak alacsony szinten lévő természetes szellőzőnyílásokról kell gondoskodni. Az alacsony szinten lévő természetes szellőzőnyílások minimális szabad területe •
2 cm2 legyen a névleges hőbevitel minden kW-jára
Az alacsony szinten lévő természetes szellőzőnyílásnak egy külső falon kell lennie, és ennek földgáz üzem esetén a padlószinttől számított 1000 mm-en belül kell lennie, és ideális esetben LPG (cseppfolyós propángáz) üzemű berendezéseknél a padlószinten, de semmiképpen sem magasabban, mint 250 mm.
Az alábbi táblázat megadja a konkrét adatokat az egyes hőlégbefúvó modellekhez: A szellőzőnyílás minimális szabad területe MODELL
Magas szint 2
Alacsony szint 2
cm
cm
12
Nincs
26
20
Nincs
43
30
Nincs
64
42
Nincs
86
50
Nincs
107
60
Nincs
128
72
Nincs
158
95
Nincs
211
120
Nincs
263
145
Nincs
315
Amennyiben a hőlégbefúvó(ka)t az égési vezetéknek a fűtött téren belüli kényszercsatlakozása nélkül kell telepíteni, és ahol ennek a fűtött térnek a tervezett légcseréje kisebb, mint 0,5 légcsere óránként, és a telepítő előnyben részesíti a fűtött tér mesterséges szellőztetéstét a szellőzőnyílásokkal szemben, akkor
•
• •
A burkolat olyan hely, ahol a hőlégbefúvó egy rekeszen belül, vagy egy elzárt területen van telepítve, ahol a hely korlátozott. Ahol a hőlégbefúvók gépházon vagy burkolaton belül vannak telepítve, ott mind az égési levegőt, mind az általános szellőztető levegőt magas és alacsony szinten elhelyezett szellőzőnyílásokkal kell biztosítani (a 2.4.2.1 és 2.4.2.2 fejezetek a gépházi alkalmazásokra, a 2.4.2.3 és 2.4.2.4 a burkolatos alkalmazásokra vonatkoznak). Másik lehetőség, hogy a gépház vagy a burkolat szellőztetése mesterségesen történik (lásd a 2.4.2.5 fejezetet).
2.4.2.1 Természetes szellőzőnyílások a gépházak felé elszigetelt helyiségben lévő hőlégbefúvókhoz
2.4.1.2 Mesterséges szellőztetés a fűtött tér felé
•
A gépház egy olyan helyiséget jelent, melyben a hőlégbefúvó gépegység és valószínűleg más épületgépészeti berendezések is találhatók, és amely általában bőséges helyet biztosít a karbantartásra.
A gépházi alkalmazásokhoz a szellőzőnyílás minimális szabad területe attól függ, hogy a hőlégbefúvó(ka)t ’elszigetelt helyiség’ üzemmódban (azaz mind a füstcső mind az égési levegő kényszer-csatlakozásával a légkör felé) telepítették, vagy csak füstcsővel (azaz az égési levegő csővezetékének nincs kényszercsatlakozása a légkör felé). Ahol a hőlégbefúvó(ka)t gépházban, ’elszigetelt helyiség’ üzemmódban telepítették (azaz mind a füstcső mind az égési levegő kényszer-csatlakozásával a légkör felé) a minimális szabad szellőzőnyílásnak a következőnek kell lennie: • Magas szinten 5 cm2 a névleges hőbevitel minden kW-jára • Alacsony szinten 5 cm2 a névleges hőbevitel minden kW-jára A magas szinten lévő szellőzőnyílást egy külső falon kell elhelyezni amilyen magasan csak lehet és mindig a falmagasság felső 15%-án belül.
a fűtött teret mesterségesen kell szellőztetni úgy, hogy a tervezett légcsere óránként 0,5 vagy annál több legyen követelmény, hogy a mesterséges szellőztetés 'bemenet' típusú legyen akár természetes akár mesterséges elszívással a mesterséges elszívó rendszerek természetes bemenettel nem használhatók gondoskodni kell egy olyan automatikus megoldásról, mely biztonságosan letiltja a hőlégbefúvó(k) működését, ha Az alacsony szintű természetes szellőzőnyía mesterséges levegőellátás bármely lást külső falon kell elhelyezni, és okból kimarad
2.4.2 Gépházon vagy burkolaton belül telepített hőlégbefúvók 11
annak földgáz esetén a padlószinttől mért LPG berendezéseknél pedig ideális esetben 1000 mm-en belül kell lennie, LPG berende- padlószinten, de semmi esetre sem magazéseknél pedig ideális esetben padlószinten, sabban mint 250 mm. de semmi esetre sem magasabban mint 250 2.4.2.3 Természetes szellőzőnyílások a mm.
burkolatokhoz elszigetelt helyiségben 2.4.2.2 Természetes szellőzőnyílások a lévő hőlégbefúvók esetén gépházakhoz füstcsöves hőlégbefú- Az alábbi táblázat megadja a konkrét adatovók esetén kat az egyes hőlégbefúvó modellekhez: A szellőzőnyílás minimális szabad területe
Az alábbi táblázat megadja a konkrét adatokat az egyes hőlégbefúvó modellekhez:
MODELL
cm2
Alacsony szint cm2
12
26
52
Alacsony szint
20
43
85
cm2
cm2
30
64
128
12
65
65
42
86
171
20
106
106
50
107
214
30
160
160
60
128
256
42
213
213
72
158
316
50
267
267
95
211
422
60
320
320
120
263
525
72
394
394
145
315
630
95
527
527
120
656
656
145
787
787
A szellőzőnyílás minimális szabad területe MODELL
Magas szint
Ahol a hőlégbefúvó(ka)t gépházba, füstcsöves üzemmódban telepítették (azaz az égési levegő vezetékrendszerének nincs kényszer-csatlakozása a légkörhöz) a szellőzőnyílás minimális szabad területének a következőnek kell lennie: • •
Magas szinten 2 cm2 a névleges hőbevitel minden kW-jára Alacsony szinten 4 cm2 a névleges hőbevitel minden kW-jára A magas szinten lévő szellőzőnyílást egy külső falon kell elhelyezni amilyen magasan csak lehet, és mindig a falmagasság felső 15%-án belül. Az alacsony szinten lévő természetes szellőzőnyílást egy külső falon kell elhelyezni, és annak földgáz esetén a padlószinttől mért 1000 mm-en belül kell lennie, 12
Magas szint
Burkolatos alkalmazásoknál a szellőzőnyílás minimális szabad területe szintén attól függ, hogy a hőlégbefúvó(k) ’elszigetelt helyiség’ üzemmódban (azaz mind a füstcső, mind az égési levegő kényszer-csatlakozásával a légkör felé) vagy csak füstcsővel (azaz az égési levegő vezetéknek nincs kényszer-csatlakozása a légkör felé) vannak telepítve. Ahol a hőlégbefúvó(ka)t gépházba telepítették ’elszigetelt helyiség’ üzemmódban (azaz mind a füstcső mind az égési levegő kényszercsatlakozásával a légkör felé) akkor a szellőzőnyílás minimális szabad területének a következőnek kell lennie: • Magas szinten 5 cm2 a névleges hőbevitel minden kW-jára • Alacsony szinten 5 cm2 a névleges hőbevitel minden kW-jára. A magas szinten lévő szellőzőnyílást külső falon kell elhelyezni amilyen magasan csak lehet és mindig a falmagasság felső 15%án belül.
Az alacsony szintű természetes szellőzőnyílást egy külső falon kell elhelyezni és annak földgáz esetén a padlószinttől mért 1000 mmen belül kell lennie, LPG berendezéseknél pedig ideális esetben padlószinten, de semmi esetre sem magasabban, mint 250 mm.
annak földgáz esetén a padlószinttől mért 1000 mm-en belül kell lennie, LPG berendezéseknél pedig ideális esetben padlószinten, de semmi esetre sem magasabban mint 250 mm.
2.4.2.5 Mesterséges szellőztetés gép2.4.2.4 Természetes szellőzőnyílások a házhoz vagy burkolathoz burkolatokhoz a füstcsöves hőlégbe- Az alábbi táblázat megadja a konkrét adatokat az egyes hőlégbefúvó modellekhez: fúvóknál Az alábbi táblázat megadja a konkrét adatokat az egyes hőlégbefúvó modellekhez:
A szellőzőnyílás minimális szabad területe MODELL
A szellőzőnyílás minimális szabad területe MODELL
Magas szint
Alacsony szint
Magas szint 2
Alacsony szint 2
cm
cm
12
65
130
cm2
cm2
20
106
212
12
65
65
30
160
320
20
106
106
42
213
426
30
160
160
50
267
533
42
213
213
60
320
640
50
267
267
72
394
788
60
320
320
95
527
1053
72
394
394
120
656
1312
95
527
527
145
787
1574
120
656
656
145
787
787
Abban az esetben, ha a telepítő előnyben részesíti a gépház vagy burkolat mesterséges szellőztetését szellőzőnyílások biztosításával Ahol a hőlégbefúvó(k) burkolaton belül szemben, akkor van(nak), és csak füstcső üzemmódban (az a gépházat vagy burkolatot mesterséaz az égési levegő vezetékrendszere nincs gesen kell szellőztetni kW-onként 4,14 kényszer-csatlakozásban a légkörrel), a szelm3/óra mennyiségű friss levegővel, vagy lőzőnyílás minimális szabad területének a a névleges hőbevitel szerint. következőnek kell lennie: követelmény, hogy a mesterséges szellőztetés 'bemenet' típusú legyen akár 2 Magas szinten 5 cm a névleges természetes, akár mesterséges elszíhőbevitel minden kW-jára vással. Ahol mesterséges elszívást vá2 lasztottak, ott az elszívás mértékének Alacsony szinten 10 cm a névleges 5%-10%-kal kisebbnek kell lennie, mint hőbevitel minden kW-jára a bevitel mértékének. A magas szinti szellőzőnyílást egy külső fa mesterséges elszívású természetes lon kell elhelyezni, amilyen magasan csak bemenettel ellátott rendszereket nem lehet és mindig a falmagasság felső 15%-án szabad használni belül. Az alacsony szinten lévő természetes szellőzőnyílást egy külső falon kell elhelyezni és
13
gondoskodni kell egy olyan automatikus megoldásról, mely biztonságosan letiltja a hőlégbefúvó(k) működését, ha a mesterséges levegőellátás bármely okból kimarad.
Az alábbi táblázat megadja a konkrét adatokat az egyes hőlégbefúvó modellekhez:
MODELL
Mesterséges szellőztetés mértéke a gépházhoz vagy burkolathoz
m3/h 12
54
20
88
30
133
42
177
50
221
60
265
72
327
95
436
120
543
145
652
2.5 A füstcső beépítése. Egy beépített füstcső csővég van felszerelve minden Variante Léghevítőre, ami lehetővé teszi, hogy a füstcsövet közvetlenül a hőlégbefúvóhoz csatlakoztassuk. A füstcső kialakításának biztosítania kell, hogy ez leválasztható legyen, lehetővé téve a tisztítást és szervizmunkákat. Minden csatlakozást tömíteni kell a szakaszok között.
Ezt fel KELL szerelni az égési levegő csővégére. Csak a VRA145-nél amelyiknél csak füstgáz elvezetés van egy égési levegő rácsot szállítunk tartozékként. Ezt fel kell szerelni a fűtőegység tetején lévő beszívó nyílásra. A füstcső szerelvénynek meg kell felelnie minden vonatkozó előírásnak a magasságot és az anyagokat tekintve, és egy engedélyezett füstcső végpontban kell végződnie. Ügyelni kell rá, hogy biztosítsuk, hogy a füstcső végződés ne legyen nagynyomású területen; az ezt befolyásoló épületek és egyéb akadályok közelségét figyelembe kell venni, lehetőleg már a tervezési fázisban. Minden Variante Hőlégbefúvó el van látva egy beépített füstcsőszellőztető ventilátorral, mely megakadályozza az égéstermékek viszszakeringtetését, ebből következően nem szabad felszerelni külső visszaáramlás gátlót, barométeres csappantyút, vagy kiömlésgátló rendszert. Az ilyen eszközök szükségtelenek a BVA/C hőlégbefúvó család esetén. Vízszintes füstcső beépítésnél nem szabad túllépni a következő értékeket: 12kW 3 méter teljes hossz. 20/60kW 6 méter teljes hossz. 72/145kW 8 méter teljes hossz.
Minden egyes 90º-os könyök 1 m füstcső hossznak felel meg. Minden egyes 45º-os könyök 0,8 m füstcső hossznak felel meg. A füstcsövet 1,8 m-nél nem nagyobb távolságokban meg kell támasztani Ahhoz, hogy megfelelő természetes huzatot biztosítsunk, a vízszintes füstcső minimális hossza nem lehet kevesebb, mint 1 m. A függőleges füstcső beépítéshez a füstcsöFigyelem vet függőlegesen kell felvezetni, ahol lehetAlapvető fontosságú, hogy az égéstermékek séges, a könyökök ne haladják meg a 45º-ot, füstcsövön keresztül kijussanak az épület- és a könyökök számát minimális értéken kell ből. tartani. Minden egyes hőlégbefúvónak rendelkeznie A legnagyobb függőleges füstcső kell egy saját külön füstcsővel, melynél a hossz nem haladhatja meg a 10 m-t. füstcső átmérője nem lehet kisebb, mint az ezen kézikönyv 7.2 fejezetében ismertetett Az égéstermékek hőmérséklete 170 ºC is érték. lehet, ezért természetes módon felfelé halad a füstcsövön belül. Ezért kerülni kell a szükFIGYELEM ségtelen könyököket és szűkítéseket. A VRA 60-tól 120-ig egy égési levegő grill lemezt alaptartozékként szállítunk 14
Gondoskodni kell a füstcső szétválasztásá ról is szerviz és vizsgálati célokból. A füstcső helyzetének és végződésének olyannak kell lenni, hogy ne befolyásolja károsan az égési folyamatot. A végződésnek egy kiálló helyen kell lennie úgy, hogy lehetővé tegye a füstgázok szabad távozását annak veszélye nélkül, hogy azok visszajutnak az épületbe az ablakokon, szellőző nyílásokon, stb. keresztül.
Ha a füstcső átmegy egy éghető anyagból készült falon, födémen, vagy tetőn, akkor azt egy hüvelyen keresztül kell vezetni úgy, hogy legalább 25 mm hézagot biztosítsunk a füstcső külseje és a hüvely belső fala között. Vigyázat Elengedhetetlenül szükséges, hogy a füstcső megfelelően legyen tömítve, ahol átmegy a tetőn. Ezt legjobban a tetőáttörési zárólemez és esővédő gallér jóváhagyott módszerének alkalmazásával érhetjük el. A füstcső kimeneti csonkja minden Variante hőlégbefúvón vízszintes kialakítású.
A következő mm-ben kifejezett távolságokat be kell tartani 200 az esővíz csatornák vagy ereszek alatt
Megjegyzés Meg kell jegyezni, hogy a vízbehatolásnak tulajdonítható garanciális panaszokat nem vesszük figyelembe, különösen, ha nem alkalmaztak jóváhagyott módszert a tömítésre, vagy ha a füstcső kialakításakor nem gondoskodtak az esetleges kondenzációs problémák megoldásáról. A füstcső követelmények mérlegelésekor ajánlatos a BS5854:1980 és BS5440 1. és 2. részének útmutató dokumentumként való felhasználása. Ha egy falon megy keresztül a cső, használjuk a Benson által jóváhagyott vízszintes csővégződéseket.
300 a sarkaktól vagy nyílásoktól (ablakok, ajtók, stb.) és más vízszintes végződésektől ugyanazon a falon 1200 a homlokzatfelülettől 1500 függőlegesen más csővégektől ugyanazon a falon 2000 a talajszinttől A hőlégbefúvókat a Benson Heating által szállított füstcső rendszerhez kell csatlakoztatni, és ezeknek képesnek kell lenniük ellenállni a normál használattal kapcsolatos terheléseknek. A füstcső rendszer megtervezésekor a kondenzvíz kialakulásának megelőzése alapvető szempont kell, hogy legyen. A függőleges füstcsövet úgy kell felszerelni, hogy egy enyhe, kb. 2º-os lejtése legyen a végződés felé. Ahol a kondenzáció elkerülhetetlen, kondenz edényeket kell beépíteni, hogy lehetővé tegyük a kondenzátumnak, hogy szabadon kifolyjon egy ponthoz, melyből kiereszthető, lehetőleg egy lefolyóba. A kondenzátum csövet a füstcsőtől a kivezető pontig korrózióálló csőből kell készíteni, melynek belső átmérője nem kevesebb, mint 25 mm.
15
C32 függőleges koaxiális füstcső készlet opciók
L1 maximális füstcső hossz 10 méter A készlet tartalma (1) tétel koaxiális füstcső végződés Ø 80 x Ø 80 (3) tétel 90º-os Ø 80 könyök x 2
Alkatrész sz. 33-55-010 33-54-005
Opcióként beszerezhetők külön csövek a füstcső hosszabbítására Cső Cső Cső Könyök
Ø Ø Ø Ø
80 x 1000 mm 80 x 250 mm 80 x 500 mm 80 x 45º
16
33-54-001 33-54-002 33-54-003 33-54-004
C32 függőleges koaxiális füstcső készlet opciók
L1 maximális füstcső hossz 10 méter Alkatrész sz.
A készlet tartalma (1) tétel koaxiális füstcső végződés (2) tétel Ø100 x 250 mm cső (3) tétel 90º-os Ø100 könyök x 1 (4) tétel 45º-os Ø100 könyök x 2
33-55-107 33-54-103 33-54-105 33-54-104
Opcióként beszerezhetők külön csövek a füstcső hosszabbítására Cső Ø 100 x 1000 mm Cső Ø 100 x 500 mm Cső Ø 100 x 250 mm
17
33-54-101 33-54-102 33-54-103
C32 függőleges koaxiális füstcső készlet opciók
L1 maximális füstcső hossz 10 méter Alkatrész sz.
A készlet tartalma (1) tétel koaxiális füstcső végződés (2) tétel Ø130 x 250 mm cső x 2 (3) tétel 90º-os Ø130 könyök x 2
33-55-207 33-54-203 33-54-205
Opcióként beszerezhetők külön csövek a füstcső hosszabbítására Cső Ø 130 x 1000 mm Cső Ø 130 x 500 mm Cső Ø 130 x 250 mm Könyök Ø 130 x 45º
18
33-54-201 33-54-202 33-54-203 33-54-204
B22 opció Ebben a konfigurációban a hőlégbefúvó egyetlen füstcsőhöz van csatlakoztatva, hogy az eltávolítsa az égéstermékeket az épületből a tetőn vagy egy falon keresztül. Az égéshez szükséges levegőt a berendezés az épület belsejéből veszi.
Hőlégbefúvó
Mértékegység Füstcső kimenet
VÍZSZINTES
Füstcső kimenet FÜGGŐLEGES
MIN.
MAX.
MIN.
MAX.
12
m
1,00
3,00
1,00
5,00
20
m
1,00
6,00
1,00
10,00
30
m
1,00
6,00
1,00
10,00
42
m
1,00
6,00
1,00
10,00
50
m
1,00
6,00
1,00
10,00
60
m
1,00
6,00
1,00
10,00
72
m
1,00
8,00
1,00
10,00
95
m
1,00
8,00
1,00
10,00
120
m
1,00
8,00
1,00
10,00
145
m
1,00
8,00
1,00
10,00
19
C12 opció Ebben a konfigurációban a hőlégbefúvó egy vízszintes füstcső rendszerre van kötve, mely kivezeti az égéstermékeket és behozza az épületen kívülről az égési levegőt, amely épületben a hőlégbefúvó el van helyezve. A kimenetet/bemenetet a falon keresztül kell vezetni, és ez állhat két külön csőből vagy egy vízszintes koaxiális koncentrikus csővégződésből.
Hőlégbefúvó
Mértékegység
Vízszintes L1 MIN
Koncentrikus Füstcső L1 MAX.
12
m
0,50
3,00
20
m
0,50
6,00
30
m
0,60
6,00
42
m
0,70
6,00
50
m
0,85
6,00
60
m
1,0
6,00
72
m
0,7
8,00
95
m
0,85
8,00
120
m
1,05
8,00
145
m
1,20
8,00
20
VRE füstelvezetési változatok B22 csak egy füstcső és C32 függőleges koaxiális
Hőlégbefúvó
Mértékegység
Füstcső kimenet
FÜGGŐLEGES KOAXIÁLIS
Füstcső kimenet
FÜGGŐLEGES
MIN.
MAX.
MIN.
MAX.
12
m
1,00
3.00
1,00
5,00
20
m
1,00
6,00
1,00
10,00
30
m
1,00
6,00
1,00
10,00
42
m
1,00
6,00
1,00
10,00
50
m
1,00
6,00
1,00
10,00
60
m
1,00
6,00
1,00
10,00
72
m
1,00
8,00
1,00
10,00
95
m
1,00
8,00
1,00
10,00
120
m
1,00
8,00
1,00
10,00
145
m
1,00
8,00
1,00
10,00
21
2.6 Villamos telepítés Minden villamos huzalozást és bekötést a vonatkozó európai, országos és helyi előírások, valamint az IEE szabványok betartásával kell végezni. Biztosítsuk, hogy a villamos- és gázellátás ki legyen kapcsolva, mielőtt bármilyen villamossági munkát végeznénk a hőlégbefúvón.
Villamos kapcsolótábla Figyelem Mielőtt villamossági munkát végeznénk a hőlégbefúvón, gondoskodjunk róla, hogy a hálózati szakaszoló OFF (kikapcsolt) állásban legyen. A villamos panelhez a hőlégbefúvó jobb oldali oldallemezén lévő nyíláson férhetünk hozzá.
Biztosítsuk továbbá, hogy a huzalozás ne érintkezhessen a magas hőmérsékletnek kitett fémfelületekkel és olyan részekkel, ahol a vezetékek szigetelése sérülhet az ilyen érintkezés eredményeképpen. Minden Variante modellt földelni kell.
Figyelem! Gondoskodjunk róla, hogy minden csatlakozás stabil legyen, és hogy ne legyenek kilazult szálak, melyek áthidalást képezhetnek a kapcsok között. Legalább 1,0 mm-es (átmérő) vezető szükséges.
Figyelem! Biztosítsuk, hogy a villamos táplálás paraméterei megegyezzenek a hőlégbefúvón feltüntetett értékekkel. SEMLEGES ÁLLÁSBAN MINDEN HŐLÉGBEFÚVÓ ALAPHELYZETBE ÁLL
Vigyázat! Amikor a SmartCom vezérlőt használunk és a kábelt a vezérlő és a hőlégbefúvó között elvezetjük, ügyelni kell rá, hogy ahol lehet, kerüljünk el minden meglévő kábelt és kapcsoló berendezést, mivel bármilyen indukált feszültség befolyásolhatja a hőlégbefúvó belsejében lévő szekvenciális vezérlődoboz működését.
Vigyázat! A hálózati tápfeszültség kikapcsolását vagy megszakítását nem szabad a hőlégbefúvó leállításának módszereként használni. Ez alól kivételt képez a vészhelyzet vagy az az eset, amikor a hőlégbefúvót hagytuk eléggé lehűlni ahhoz, hogy semmilyen kár ne érhesse a hőlégbefúvót és annak vezérléseit (például szervizelés közben). A károkra vonatkozó reklamációkat nem veszszük figyelembe, ha azokat hibás bekötés vagy a hőlégbefúvó helytelen használata okozta.
Amikor a vezérlés a hőlégbefúvótól több mint 10 méter távolságban van, ajánlatos árnyékolt kábelt használni. Hőlégbefúvónként egy villamos kapcsolótábla szükséges, hacsak a hőlégbefúvók nincsenek felkészítve a többszörös hőlégbefúvó vezérlő alkalmazásokra. Semmiképpen sem szabad egynél több hőlégbefúvót csatlakoztatni egyetlen időkapcsolóra vagy termosztátra.
Ez alól az egyetlen kivétel az, amikor a gyárMinden egyes hőlégbefúvó egy állandó 230 V tó több hőlégbefúvó alkalmazásához megfe50 Hz 1 fázisú/ 415 V/ 3 fázis/ 50 Hz villamos lelő vezérlőpultot szállított. tápellátást igényel, melyet egy olvadóbiztosítós leválasztón keresztül kötnek be A helyes tápcsatlakozási pontokat kell használni a fá- Minden segéd villamos készüléket, pl. szobatermosztátok, időkapcsolók, távvezérlő panezishoz, nullához, és a földeléshez. Ez a kézikönyv részletezi a bekötési rajzokat lek, stb. a mellékelt rajzok szerint kell bekötni a hőlégbefúvó villamos áramkörébe. is (6.0 fejezet). A villamos táp szakaszolóját a léghevítő közelében kell felszerelni egy könnyen elérhető Megjegyzés helyre, lehetővé téve a szerviz célú leválasz- Amikor külső vezérlés kapcsolja ki (OFF) a hőlégbefúvót, akkor a berendezés tápfetást vagy a vészleállítást. szültségének meg kell maradni, hogy lehetővé tegye a ventilátor további működését avégett, hogy a hőlégbefúvót megfelelően lehűtse, ezáltal megelőzve a hőcserélő károsodását.
22
Ventilátor határérték beállítás
(belül a jobb oldalon található) Ezeknél a beállításoknál üzembehelyezéskor némi finombeállításra lehet szükség Ventilátor vezérlés (fehér gomb) FAN ON 50c FAN OFF 30c (vent. bekapcs 50º C vent. kikapcs 30º C) A ventilátor vezérlőkapcsoló alaphelyzetben nyitott 230 V-os érintkezőket tartalmaz, és ez van bekötve a ventilátor motor fázis ágába. Amikor az áramkör zár, a ventilátor bekapcsol, amikor a hő előjelző zárta a ventilátor kapcsoló érintkezőit. Amikor a termosztát vagy az időkapcsoló lekapcsolja az égőt, a ventilátor tovább jár, addig, míg a hőkapcsoló le nem hűl annyira, hogy a maradék hő már nem károsíthatja a hőlégbefúvót vagy annak vezérlőit. Indításkor a ventilátor késleltetés megakadályozza, hogy a kívánt hőmérséklet eléréséig levegő keringtetés történjen. Határérték vezérlés (piros gomb) 100c-ra beállítva Egy szabályozható, magas hőmérsékletű, kézi visszaállítású határérték szabályozó. Ha ezt a vezérlőt vissza kell állítani, meg kell határozni az okot, és haladéktalanul el kell hárítani. A két-ventilátoros modelleken van egy másik végállás szabályozás is a jobb oldali oldallemez belsejében, és ezek sorba vannak kötve. Bármelyik kapcsoló működtetése leállítja a hőlégbefúvót.. Vigyázat
A ventilátorhoz menő tápfeszültséget nem szabad megszakítani. Az egyetlen alkalom, amikor a tápfeszültség leválasztható vagy megszakítható, a szervizelés vagy a vészhelyzet esete. Ha igény van a hőlégbefúvó éjszakára való kikapcsolására, akkor a gázszelep kört kell nyitni egy időkapcsolóval, pl. az ezen kézikönyv 6.0 pontjában lévő mellékelt bekötési utasítások és rajzok szerint.
2.7 A gázrendszer telepítése Figyelem! Kérjük olvassák el a megjegyzéseket a kézikönyv 3. oldalán Mivel feljegyeztek olyan eseteket, amikor réz-
szulfid por lerakódás fordult elő a gázkészülékek szelepeiben vagy nyílásaiban az egyes földgázokban lévő hidrogén-szulfid és a rézcső reakciója közvetlen eredményeképpen, mi azt ajánljuk, hogy a hőlégbefúvó(ka)t ne csatlakoztassák semmi olyan földgázelosztó csőrendszerre, mely vörösréz csöveket használ, beleértve a végső csatlakozásokat is. Ehelyett mindenütt acélcsöveket kell használni. Minden egyes hőlégbefúvót fel kell szerelni egy külön szakaszoló csappal, melyet a hőlégbefúvón kívül elhelyezendő csőkötés közelében és az előtt kell elhelyezni. A szakaszoló csapnak 90º-os elfordulásúnak kell lennie. Ezen egyértelműen fel kell tüntetni az OPEN / CLOSED (nyitva/zárva) helyzetet, és úgy kell felszerelni, hogy leeresztett helyzet a zárt állás felé essen. Minden összekötésnél engedélyezett gázcső összekötő anyagot kell használni az összes illesztésnél és csőkötésnél, és a rendszert a végleges csatlakoztatás előtt át kell öblíteni és be kell vizsgálni. A hőlégbefúvó csatlakozása történhet valamelyik jóváhagyott hajlékony csatlakoztatással vagy merev csatlakoztatással. A menetes csatlakoztatásoknak meg kell felelniük az ISO 288/1 vagy ISO 7/1 előírásainak. Az elfogadott európai gyakorlattal kapcsolatos további információk részletezése a BS EN1020 szabványban található. A csőhálózat átmérője a szakaszoló csaptól az égőig nem lehet kisebb, mint a multiblokkhoz való csatlakozás átmérője. Megjegyzés Kiemelten ajánljuk a Gázipari Mérnöki Intézet IGE/UP1 és IGE/UP2 Felhasználási Eljárások c. kiadványainak elolvasását, a BS6891 szabvánnyal együtt.
3.0 Üzembe helyezés Megjegyzés Követelmény, hogy csak megfelelő szakképzettséggel rendelkező szakemberek végezzék a hőlégbefúvó üzembe helyezését. Azt is nyomatékosan ajánljuk, hogy az üzembe helyezés előtt a mérnökök megismerjék a hőlégbefúvót, a telepítés / al-
23
kalmazás konkrét követelményeit és az ebben a kézikönyvben foglalt információkat. Figyelem Minden hőlégbefúvó szigorú vizsgálati programon megy át kiszállítás előtt, és bár egy ilyen program magában foglalja az előzetes üzembe helyezést és a hőlégbefúvó beállítását, hogy hatékonyan működhessen a tervezett üzemi határok között, ez nem jelenti azt, hogy az összes funkció átvizsgálása a helyszíni üzembe helyezéskor kevésbé lenne fontos. Erősen ajánljuk, hogy a füstgázok mintavételezésére és elemzésére használt berendezés +/- 0,1% pontosságon belül legyen és azt rendszeresen kalibrálják.
kön működtetjük a hőlégbefúvó kikapcsolóját, akkor marad-e tápfeszültség a ventilátoron.
3.2 A gázellátás előzetes vizsgálata Biztosítsuk, hogy az üzemi csőhálózat előzőleg telepítve legyen, át legyen öblítve és a vonatkozó előírások szerint meg legyen vizsgálva, és hogy a közelben felszereltek-e szakaszoló csapot. A táplálástól a hőlégbefúvóig menő csatlakozásnak mindig meg kell felelnie a vonatkozó előírásoknak (ld. 1.0 fejezetet). A csatlakozás legyen kiöblítve, és épségét egy erre meghatalmazott mérnöknek meg kell vizsgálni.
3.3 Gyújtási sorrend
INDÍTÁS ELŐTTI SZÁRAZ JÁRATÁS A következő üzembe helyezés előtti ellenőr- Ahhoz, hogy megvizsgáljuk, hogy az összes zéseket kell elvégezni, miután előzőleg biz- kezelőszerv jó üzemállapotban van-e, tosítottuk, hogy a gáz és villamos táplálás ki először a vezérlési sorrendet kell vizsgálni kilegyen kapcsolva. kapcsolt gázellátás mellett. Gondoskodjunk (a) Ellenőrizzük, hogy az összes panel és rög- róla, hogy a gázszakaszoló csap Ki (Off) állásban legyen. zítő stabilan áll-e és a helyén van-e. Figyelem (b) Ellenőrizzük, hogy a hőlégbefúvó stabilan Ha a következő műveletsorozat közben a hővan-e felszerelve. légbefúvó nem működik helyesen, a hibát (c) Ellenőrizzük, hogy a füstcső tömített, rögzí- meg kell keresni, és el kell hárítani, mielőtt tett és megfelelően meg van támasztva. továbblépnénk. Szükség esetén ld. az 5.0 hibadiagnózis fejezetet. (d) Ellenőrizzük, hogy a ventilátor szabadon a) Kapcsoljuk ki a hőlégbefúvó hálózati tud-e forogni, és hogy a ventilátor rögzítve áramellátását. van-e tengelyéhez, a rácsok és ventilátor b) Kapcsoljuk ki a hőlégbefúvó gázellátását. szerelvények mind a helyükön vannak-e c) Nyissuk ki az oldallemezt és csatlakoztasés megfelelően rögzítve vannak. sunk nyomásmérőket a gázellátás ellenőrző pontjára és a fő égő ellenőrzőpontjára. (e) Ellenőrizzük, hogy a hőlégbefúvó úgy van
(f)
telepítve, hogy nem ferde, és merőleges marad.
d) Biztosítsuk, hogy a kimeneti zsaluk helyesen legyenek beállítva.
Ellenőrizzük a kimeneti zsalukat (Axiális hőlégbefúvók), hogy úgy legyenek beállítva, hogy minimális ellenállást jelentsenek a légáramlás számára.
e) Biztosítsuk, hogy a ventilátor forgását semmi ne akadályozza.
3.1 Villamos elővizsgálatok A villamos biztonsági ellenőrzéseknek magukban kell foglalni a következőket: a) A földelés folytonossági vizsgálata b) A földelési ellenállás vizsgálata c) A fázis és nulla csatlakozások bekötésének ellenőrzése d) Ellenőrizzük, hogy amikor a külső vezérlő-
f) Állítsuk be a szobatermosztátot legalacsonyabb állásába. g) Ha fel van szerelve egy időkapcsoló is, azt állítsuk egy bekapcsolt időszakra. h) Kapcsoljuk be a villamos táplálást. i) Szivárgásvizsgálóval ellenőrizzük a csőcsatlakozásokat és a csőhálózatot. j) Működtessük a hőlégbefúvót a telepített vezérlőrendszeren keresztül. Indításkor a jel aktiválja a füstcsőszellőzőt egy előöblítési időszakra, ugyanekkor mű-
24
ködteti a levegőellenőrző kapcsolót. Miután ez megtörtént, a levegőellenőrző kapcsoló zárja az áramkört a vezérlődobozhoz és 30 másodperc késleltetés után az automatikus vezérlésnek meg kell kísérelnie az égő begyújtását. Mivel a gáz ki van kapcsolva és a láng nem hozható létre, a vezérlődoboz kizárási (LOCKOUT) állapotba kerül. k) A száraz járatás befejezése után állítsuk alaphelyzetbe a vezérlést. l) Nyissuk meg a gázcsapot. m) Működtessük a hőlégbefúvót a beépített vezérlőn keresztül. A füstcső szellőző elvégzi a hőlégbefúvó szellőztetését, majd egy levegőellenőrző kapcsolót hoz működésbe, amely zárja a villamos áramkört a vezérlődoboz felé. 30 másodperc késleltetés után a vezérlés megnyitja a gáz mágnesszelepét és a főégő begyújt. A gáz megfigyelhető az égő elosztócsőnél. Ellenőrizzük, hogy az égő jó lángot biztosíte, azaz egyenletes és stabil. n) Ellenőrizzük a nyomásmérőkön kijelzett nyomásértéket és hagyjuk a hőlégbefúvót tíz percig tovább égni. o) Amikor a ventilátor beindul, ellenőrizzük, hogy helyes-e a forgásirány és a ventilátor beindul-e az égő begyújtásától számított 2 percen belül. Vigyázat
Ha a ventilátor nem indul el kb. 2 percen belül és a hőlégbefúvó túlmelegszik, az leálláshoz vezethet a gázszelep áramkörének megszakítása révén. Meg kell győződni az okról, és azt újragyújtás előtt el kell hárítani. Miután a határérték termosztát kioldott, azt kézzel kell alaphelyzetbe visszaállítani, hogy lehetővé tegye az újragyújtás végrehajtását. p) Tíz perc után ellenőrizzük, hogy az égőfej nyomása megfelel-e az előírásnak – ha szükséges, állítsuk be úgy, hogy levesszük a gáznyomás szabályozó fedelét és egy csavarhúzó segítségével a vezérlő beállító csavarját az alábbiak szerint elforgatjuk: Óramutató járásával megegyező irányban a növeléshez. Óramutató járásával ellentétes irányban a csökkentéshez.
A Hi / Low és moduláció beállítás, lásd az alábbi eljárások. 25
A külön beszerezhető (nem tarozék) kétál- lású szabályozó beállítása FONTOS A beállításokat kizárólag szakképzett személyek végezhetik. Ha a szerelvény gyártója mellékel ellenőrzési és/vagy szerviz és karbantartási utasítást, azokat pontosan be kell tartani. Ha nem mellékeltek ilyen utasításokat, az alább ismertetett utasításokat kell követni. A beszabályozások elvégzése előtt hagyjunk időt a nyomás stabilizálódására. A helyes beállítás biztosításához ajánlatos néhányszor működtetni a kétállású szabályozót. Meg kell akadályozni, hogy a kétállású szabályozó szükségtelen erőknek legyen kitéve a huzalozás miatt.
Helyezzük áram alá a kétállású szabályozót, hozzuk működésbe a gázkart és várjunk míg a kimeneti nyomás meg nem jelenik a nyomásmérőn. Egy 8 mm-es villáskulcs segítségével fordítsuk el a szabályozócsavart a maximális nyomásbeállításhoz, az óramutató járásával megegyező irányba forgatással növelve, az óramutató járásával ellentétes irányba forgatással csökkentve a nyomást míg el nem érjük a kívánt maximális égőnyomást. A többszöri állítás után ellenőrizzük a maximális nyomásbeállítást. Sapka Szabályozócsavar a maximális nyomásbeállításhoz Szabályozócsavar a minimális nyomásbeállításhoz
6,3 mm-es AMP kapcsok
Földkapocs
A sapkát egy kis csavarhúzó segítségével kell levenni úgy, hogy bedugjuk az egyik résbe, és óvatosan felemeljük miközben a csavarhúzó- A minimális nyomásbeállítás beszabályoval ellentétes oldalon megtámasztjuk a sapkát. zása Csatlakoztassunk egy alkalmas nyomásmérőt a csővezetékre vagy az illető gázszabályozó kilépőnyomás csapjára, hogy megmérjük az égőnyomást (a mérési pont a lehető legközelebb legyen az égőhöz). Válasszuk le a kétállású szabályozó villamos csatlakozását. Először a maximális nyomásbeállítást kell Hozzuk működésbe a gázkart és várjunk beszabályozni, és ezután a minimális nyomíg a kimeneti nyomás meg nem jelenik a másbeállítást. nyomásmérőn. A maximális nyomásbeállítás minden módosí- Amikor a minimális nyomásbeállítást be kell szabályozni, egy 3,5 mm-es csavarhútása befolyásolja a minimális nyomásbeállízó segítségével fordítsuk el a szabályozótást. csavart a maximális nyomásbeállításhoz, az óramutató járásával megegyező irányba A maximális beállítást tilos az előírt tartomány forgatással növelve, az óramutató járásáfölé szabályozni. val ellentétes irányba forgatással csökkentve a nyomást, míg el nem érjük a kíA maximális nyomásbeállítás beszabályozása vánt minimális égőnyomást. Csatlakoztassunk egy alkalmas nyomás Kössük be a kétállású szabályozó tekermérőt a csővezetékre vagy az illető gázcsét az áramkörbe. szabályozó kilépőnyomás csapjára, hogy megmérjük az égőnyomást (a mérési pont Ellenőrizzük a maximális nyomásbeállítást és szabályozzuk be újra ha szükséges. Ela lehető legközelebb legyen az égőhöz) lenőrizzük újra a
26
Amikor megfelelő a magas és az alacsony nyomás beállítása, helyezzük vissza a sapkát és csatlakoztassuk a nyomás visszacsatoló csatlakozást (ha alkalmazható). Ellenőrzés A beszabályozás után helyezzük üzembe a készüléket és figyeljük meg több teljes cikluson keresz- tül, hogy biztosítsuk, hogy az égőrendszer alkatrészei helyesen működjenek. A külön beszerezhető modulációs szabályozó beállítása FONTOS A beállításokat kizárólag szakképzett személyek végezhetik. Ha a szerelvény gyártója mellékel ellenőrzési és/vagy szerviz és karbantartási utasítást, azokat pontosan be kell tartani. Ha nem mellékeltek ilyen utasításokat, az alább ismertetett utasításokat kell követni. A beszabályozások elvégzése előtt hagyjunk időt a nyomás stabilizálódására.
Csatlakoztassunk egy alkalmas nyomásmérőt a csővezetékre vagy az illető gázszabályozó kilépőnyomás csapjára, hogy megmérjük az égőnyomást (a mérési pont a lehető legközelebb legyen az égőhöz) Válasszuk le a Modureghez menő villamos csatlakozást. Helyezzük feszültség alá a működtetőt, helyezzük üzembe a vezérlést várjunk míg a kimeneti nyomás meg nem jelenik a nyomásmérőn. Ha a minimális nyomásbeállítást be kell szabályozni, fordítsuk el a szabályozót a maximális nyomásbeállításhoz, az óramutató járásával megegyező irányba forgatással növelve, az óramutató járásával ellentétes irányba forgatással csökkentve a nyomást, míg el nem érjük a kívánt minimális égőnyomást. Ellenőrizzük, hogy a fő égő könnyen és megbízhatóan begyullad-e minimális nyomáson. Ellenőrizzük a maximális nyomásbeállítást és szabályozzuk be újra ha szükséges. Szereljük fel a sapkát és az "O"-gyűrűt és csatlakoztassuk vissza a visszacsatolás csatlakozót (ha alkalmazható). Sapka Tengely Beállító csavar (7 mm) a max. nyomás beállításhoz Beállító csavar (9 mm) a min. nyomás beállításhoz
Ajánlatos néhányszor működtetni a Modureg-et, hogy biztosítsuk a helyes beállítást. Mielőtt bármilyen beszabályozást végeznénk, a sapkát le kell venni. Ezt úgy tehetjük, hogy először kivesszük a kis rögzítő csavart és óvatosan leemeljük a sapkát. Ügyeljünk rá, hogy minden beszabályozás után A maximális nyomásbeállítás beszabályozása visszaszereljük a sapkát és az O-gyűrűt (ha alkal Válasszuk le a nyomás visszacsatolás csatlamazható). kozását (ha alkalmazható). Csatlakoztassunk egy alkalmas nyomásmérőt Először a minimális nyomás beállításokat kell a csővezetékre vagy az illető gázszabályozó kibeszabályozni, hogy biztosítsuk az égő biztonlépőnyomás csapjára, hogy megmérjük az ságos begyújtását, majd ezután beszabályozhaégőnyomást (a mérési pont a lehető legközetó a maximális nyomásbeállítás. lebb legyen az égőhöz). Válasszuk le a Modureghez menő villamos A minimális nyomásbeállítás minden módosítácsatlakozást. sa befolyásolja a maximális nyomásbeállítást. Helyezzük feszültség alá a működtetőt, helyezzük üzembe a vezérlést várjunk míg a kimeneti A maximális nyomásbeállítás beszabályozása nyomás meg nem jelenik a nyomásmérőn. Válasszuk le a nyomás visszacsatolás csatla Finoman nyomjuk lefele a tengelyt a maximum kozását (ha alkalmazható).
27
beállító csavarhoz és tartsuk agy tovább. Ha a maximális nyomásbeállítást be kell szabályozni, fordítsuk el a maximális mérték szabályozót az óramutató járásával megegyező irányba forgatással növelve, az óramutató járásával ellentétes irányba forgatással csökkentve a maximum nyomást, míg el nem érjük a kívánt maximális kimenő nyomást. Oldjuk a tengelyt Szereljük vissza a sapkát és az O-gyűrűt és csatlakoztassuk újra a nyomás visszacsatoló csatlakozást (ha alkalmazható)
Megjegyzés : Ügyeljünk a vezérlőjelek helyes '+' és '-' polarizálására mert különben a kártya nem modulál a 0-5 V DC vezérlőjel esetén sőt a 0-10 V DC vezérlőjel esetén még működni sem képes. Kimeneti jel. A szükséges kimeneti jelet a nyomtatott áramköri kártyán levő választókapcsolókkal kaphatjuk meg.
Egy V733SA (165 mA-es) modulációs tekercs kimeneti vezérlőjeléhez 1. kapcsoló: "OFF" (ki) Amikor be van állítva a minimum és maximum 2. kapcsoló: "OFF" (ki) nyomás, kössük be a Modureget az áramkörbe. KEZELÉS A modulációs illesztőkártya beszabályozása Beszabályozás és vezérlőjelek. Általános ismertetés FONTOS Az illesztőkártyába be van építve egy potenciálA beszabámentes érintkezőkkel (5 és 6 kapocs) rendelkező lyozásokat relé, mely a fűtőberendezésben levő relét vezérli. kizárólag Ez a relé (égő bekapcsoló relé) minden olyan esetszakképzett ben indítójelet kap, amikor a vezérlőáram vagy személyek feszültség megnövekszik (szobatermosztát funkvégezhetik ció). Az illesztőkártya egy jelkondicionáló melyet a V7335A (Modureg) Honeywell modulációs tekercscsel együttes használatra terveztek. Célja, hogy lineáris átalakítást végezzen az alacsony egyenfeszültségen vagy -áramon (melyet a mérő- vagy vezérlőberendezés állított elő) a kért vezérlőáramra vagy –feszültségre a modulációs tekercs számára (0-22 V DC vagy 30-165 mA DC) Jellemzők
Az égőrelé minimális elengedési feszültségének beszabályozása. P2 potenciométer. A minimális elengedési feszültséget a P2 potenciométer szabályozza a bemeneti vezérlőjel 0 %-a és 40 %-a között. Példa 0-10 V DC bemeneti vezérlőjel és a P2 potenciométer 0 %-ra való beállítása esetén az elengedési feszültség 0,3 V DC 0-10 V DC bemeneti vezérlőjel és a P2 potenciométer 40 %-ra való beállítása esetén az elengedési feszültség 4 V DC
Bemeneti jel Az illesztőkártyát 230 V AC tápfeszültséggel kell táplálni. Az égőrelé maximális benntartási feszültségének beszabályozása. P3 potenciométer. A következő vezérlőjelek állnak rendelkezésre: A maximális benntartási feszültséget a P3 potenci 4 - 20 mA DC bemenetvédelemmel folyamatos ométer szabályozza. Ennek arányos értéke hozzáadódik a P2 beállítási értékhez. 200 mA-es jelre (64-63 kapcsok). 0 - 5 V DC bemenetvédelemmel folyamatos 35 V DC jelre (64-64 kapcsok). 0 – 10 V DC bemenetvédelemmel folyamatos 35 V DC jelre (64-66 kapcsok).
28
Példa: A P2 potenciométer 0 %-ra van állítva a P3 pedig 5 %-ra, az égőrelé benntartási feszültsége a bemeneti vezérlőjel 5 % és 100 %-a között szabályozható. Így ha a bemeneti vezérlőjel 0 V – 10V DC-re van beállítva, a relé benntartási feszültsége 0,5 V DC lesz. A P2 potenciométer 40 %-ra van állítva a P3 pedig 5 %-ra, az égőrelé benntartási feszültsége a bemeneti vezérlőjel 45 % és 100 %-a között szabályozható. Így ha a bemeneti vezérlőjel 0 V – 10V DC-re van beállítva, a relé benntartási feszültsége 4,5 V DC lesz.
Példa: A modulációs tekercs maximális teljesítményt kap (165 mA DC 22 V DC mellett), ha a bemeneti vezérlőjel 10 DC és a P1 100%-ra van beállítva. A modulációs tekercs maximális teljesítményt kap (165 mA DC 22 V DC mellett), ha a bemeneti vezérlőjel 5 DC és a P1 50%-ra van beállítva.
FŰTÉS IGÉNY
230 V magas tüzelés indítás
Magas tüzelés indítási jel Maximális vezérlőáram vagy –feszültség kerül kiadásra a modulációs tekercsre 10 másodpercig amikor a 230 V AC hálózati bemenő feszültség Az áramvezérlés beállítása. megjelenik a 3-as kapcson. Ezt a 230 V AC hálózaP1 potenciométer ti bemenő feszültséget egy a készülékbe beépített Egy vagy két V7335A Modureg Honeywell modulá- égőrelében levő érintkező állítja elő. ciós tekercs vezérlőáramát vagy -feszültségét a P1 A fő gázszelep megnyitásakor és amikor elegendő potenciométer vezérli, mely a bemeneti vezérlőjel az ionizációs áram, a 230 V AC hálózati bemenő 50 %-a és 100 %-a között változik. feszültséget átirányítják az illesztőkártya 3. kapcsára
Szelep
29
q) Ellenőrizzük, hogy a gáznyomás elégséges marad-e az ugyanazon a körön lévő többi készülék számára is. r) Végezzük el az égésteszteket, ellenőrizve a CO-t, CO2-t és a hatásfokot. A CO nem haladhatja meg a 20 ppm-et. s) Ellenőrizzük, hogy az égők kialudtak-e, amikor a termosztátot legalacsonyabb állásába állítottuk, majd távolítsuk el a nyomásmérőt. t) Forgassuk el a termosztátot legmagasabb állásába, hogy begyújtsuk az égőt, és helyezzük vissza a beállító csavar fedelét. Befejezésül jelöljük meg a gázszelep beállító csavarját festékkel / tömítőanyaggal, hogy megakadályozzuk a szelep „babrálását”. u) Fordítsuk el a termosztátot legalacsonyabb állásába és kapcsoljuk ki a gázellátást a gázszabályzó szelepnél. Hagyjuk a ventilátort tovább járni, míg a hőlégbefúvó eléggé le nem hűl, hogy kikapcsolhassuk a ventilátort. v) Kapcsoljuk ki a villamos tápellátást. w) Zárjuk le az oldallemezt. x) Állítsuk a termosztátot a kívánt értékre. y) Gondoskodjunk róla, hogy a felhasználó ismerje meg a hőlégbefúvót és annak kezelőszerveit, és hogy elégedett legyen az üzembe helyezéssel és próbával, valamint hogy megismerje a kézikönyvben leírt utasításokat. Erősen ajánlott, hogy az üzembe helyező mérnök átadás előtt menjen végig a begyújtáson, leállításon, és a hőlégbefúvó általános biztonságos és hatékony működésén.
3.4 Átadás Az üzembe helyezés és tesztelés után fel kell venni egy jegyzőkönyvet az üzembe helyezési információkkal (kapcsolattartó neve, dátum, stb.), amit az üzembe helyező mérnök otthagy a hőlégbefúvóval a használati utasítással együtt. Ugyanakkor a felhasználónak tudatában kell lennie a leghatékonyabb és leggazdaságosabb üzemeltetési módszereknek. A felhasználónak meg kell ismernie, és el kell fogadni a biztonsági, begyújtási, leállítási és általános üzemeltetési eljárásokat
30
4.0 Szervizelés Figyelem Követelmény, hogy kizárólag szakképzett személy végezhesse a telepítést, üzembe helyezést illetve szervizelést. Ezen kívül kizárólag a gyártó által ajánlott tartalék alkatrészeket szabad beszerelni és a telepítőnek biztosítania kell egy listát a tartalék alkatrészekről, melyek beszerezhetők a gyártónál vagy annak képviselőjénél (ld. 8. fejezet). Mielőtt bármilyen karbantartási vagy szerviz munkába kezdenének, a hőlégbefúvót le kell állítani, hagyni kell lehűlni és a gáz és villamos energia ellátását ki kell kapcsolni a gázellátó csapnál és a szakaszoló kapcsolónál. A szervizmunka befejezése után mindig ellenőrizzük a gáztömörséget, különösen, ha az szükségessé tette a gáz-szállító alkatrészek kivételét vagy cseréjét.
Ajánlatos gyakran elvégezni a rutinvizsgálatokat. A szervizelést is a gyártó ajánlásának megfelelően rendszeresen el kell végezni, azaz legalább évenként. Bizonyos felhasználásoknál a szervizelés gyakoriságát növelni kell. Ez nagymértékben függ az üzemi környezettől, és ebben mind a gyártó, mind a telepítő tud további tanácsokat adni. A hőlégbefúvóhoz jó hozzáférést nyújtó biztonságos munkapódium szükséges. Tisztítsunk meg minden hozzáférhető felületet, beleértve a csöves hőcserélő külső részét úgy, hogy eltávolítjuk a ventilátor szerelvényt és a zsalukat. Ellenőrizzük, nem sérült-e a tábla és hogy minden rögzítőelem meg van-e és stabilan rögzítve van-e. Szemrevételezéssel ellenőrizzünk minden villamos huzalozást, láthatók-e rajta sérülésnyomok, esetlegesen a forró felületekkel való érintkezés miatt, ellenőrizzük a vezetékeket nincsenek-e rajtuk károsodások és stabilak-e. Ellenőrizzük, hogy az összes végpont rögzítve van-e és nincsenek-e jelen elszabadult/kóbor vezető erek. 4.1 A szervizelési eljárás – fő alkatrészek Hőcserélő Vegyük ki a zsalukat és a ventilátor szerelvényét és végezzünk szemrevételezéses vizsgálatot a csöves hőcserélőn egy vizsgálólámpa és egy tükör segítségével. Ellenőrizzük a varratokat és csatlakozásokat nem lyukasak-e. Ellenőrizzük, hogy látható-e súlyos korrózió vagy nagyobb leválás a hőcserélőben. Ellenőrizzük, hogy nincsenek-e dugulások és hogy nincs-e túl sok korom a hőcserélő belsejében. Ha szükséges vegyük ki az égő elosztócsövét, hogy tisztítás végett egy hajlékony kürtőkefével és egy porszívóval hozzáférhessünk. Figyelem! Ha a hőcserélőt lyukasnak találjuk, a hőlégbefúvót addig nem szabad begyújtani, míg be nem szereltünk egy másik hőcserélőt a helyére. Injektorok és elosztócső Szereljük szét a gázcső csatlakozást, vegyük ki a 6 elosztócső rögzítőcsavart. Vegyük ki az elosztócsövet és az injektor szerelvényt a hőlégbefúvó jobboldaláról. Ellenőrizzük, hogy az elosztócső egyenes-e, az injektorok helyesen vannak-e beállítva,
31
és hogy tiszták-e, és nincsenek-e kiömlőnyílásokat szűkítő szennyeződések. Ha szükséges gondosan tisztítsuk meg sűrített levegővel vagy nem szöszölő ronggyal és acetonnal.
Füstcső szellőző Ellenőrizzük, hogy a füstcső ventilátor tiszta-e és mentes-e mindenfajta porlerakódástól.
Differenciál légnyomás kapcsoló Ellenőrizzük, hogy a csövek csatlakoztatva vannak-e, tiszták és pormentesek-e. Vigyázat Az injektor nyílása precíziós megmunkálás- Ellenőrizzük, hogy ezek nem horpadtak vagy sal, kis tűréssel lett kialakítva. Ne tisztítsuk deformáltak-e. Ellenőrizzük, hogy épek-e a kemény, éles vagy súroló szerszámokkal. Ha villamos csatlakozások az injektorokat kivettük az elosztócsőből, azok visszahelyezésekor ügyeljünk rá, neTeszt hogy túl szorosan húzzuk meg. Végezzünk tesztelést és újra üzembe helyezést a 3.0 - 3.4 fejezetek szerint. Ellenőrizzük, hogy az összes csőcsatlakozás gáztömör legyen. Automatikus vezérlések Az automatikus vezérlést egy Honeywell Ventilátor és motor vezérlő végzi. Ellenőrizzük, hogy a ventilátor stabilan rögzít- A szikrás begyújtás gyújtóelektródával törtéve van-e és szabadon forog-e, és nincs-e nik. Ellenőrizzük, hogy a kerámia szigetelőnagy játéka a tengelynek. anyag ne legyen sérült vagy repedt. A ventilátor légterelő lamelláit és a motort egy puha ecsettel kell megtisztítani. A venti- A lángellenőrzés lángérzékelő pálcával törlátort és a motorszerelvényt akkor lehet kiténik. Ellenőrizzük, hogy nincsenek-e a venni a hőlégbefúvóból, ha előtte leválaszt- lángérzékelő pálcán gödrösödés vagy korrójuk a kivezetéseket a sorkapocsról, és eltá- zió nyomai. Ellenőrizzük, hogy a kerámia volítottuk a feszültségmentesítő hüvelyt. A szigetelőanyag ne legyen sérült vagy repedt. ventilátort és a motor szerelvényt a nyomó- Ellenőrizzük, hogy stabilak-e a csatlakozátér hátsó részéhez rögzítő négy csavar kive- sok hető, és ezután a szerelvény a ráccsal együtt kiemelhető a hőlégbefúvóból. Fő szabályzó Ahhoz, hogy a fő szabályozót beállíthassuk Ventilátor és határérték termosztátok egy csavarhúzóval, vegyük le a fémfedelet, Ha a fűtőegység túlmelegszik és lekapcsol hogy hozzáférhessünk a beállító csavarhoz akkor távolítsa el a fekete porvédő kupakot és fordítsuk el a következőképpen: és nyomja meg a zöld gombot. Azoknál a - az óramutató járásával megegyező iránymodelleknél ahol 2 ventlátor van egy máso- ban a nyomás növeléséhez dik határoló is bevan építve a jobb oldali pa- - az óramutató járásával ellentétes irányban nelen belül. ha a fűtőegység túlmelegszik és a nyomás csökkentéséhez. lekapcsol akkor nyomjuk meg a piros gombot. Füstcső rendszer Ellenőrizzük, hogy a füstcső jó állapotban van-e, hogy megfelelően meg van-e támasztva, és hogy nincsenek-e dugulások vagy szűkületek benne. Ellenőrizzük, hogy minden illesztés megfelelően tömített-e, hogy megakadályozza az égéstermékek szivárgását. Ellenőrizzük a kondenzátum leürítőt, ha fel van ilyen szerelve. Ellenőrizzük, hogy nincsenek-e vízbehatolási nyomok és abból eredő bármilyen károsodás.
32
5.0 Hibakeresés Az égő nem ég
Villamos táp BE
Nem
Villamos táplálást bekapcsolni
Biztosíték ellenőrzés, ha kell, csere
Igen
Igen
Füstcső ventilátor jár
Nem
Ellenőrizni a füstcső vent. csatlakozásokat
Igen
Füstcső ventilátor cseréje
Igen
Zárt a levegő nyomáskapcsoló
Nem
Ellenőrizni, tiszta-e a füstcső
Igen
Kicserélni a levegőnyomás kapcsolót
Igen Termosztát fűtést kér
Igen
Termosztát hatáIgen roló működött
Termosztát határérték visszaállítás
Igen Gázellátás BE
Nem
Bekapcsolni a gázellátást
Igen
Levegő a gázban
Gázvezeték öblítése
Igen
Nem Gyújtószikra be
HT kivezetések Nem és csatlakozások ellenőrz.
Igen
Hibás vezérlődoboz
Igen
Gázszelep cseréje
Igen
Nincs láng
Igen
Hibás gázszelep
33
Hibakeresés - folytatás
A ventilátor nem jár, a hőlégbefúvó kikapcsol a határértéknél
Igen
Rossz villamos csatlakozás
Igen
Ellenőrizni a huzalozás bekötését
Nem Hibás a ventilátor vezérlés beállítása
Igen
Ventil. vezérlés beáll. visszaállítása
Nem A vent. kézi üzemmódban működik
Igen
Hibás vent. vezérlés
Igen
Ventilátor vezérlés cseréje
Nem Hibás vent. motor vagy
Igen
Vent. motor vagy kondenzátor cseréje
kondenzátor
34
6.0 Kapcsolási rajzok
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
7.0 Műszaki adatok
HUNGARY
I2H
55
7.2 Műszaki adatok FÖLDGÁZ / LPG
MODELL
FŰTŐTELJESÍTMÉNY
kW
HŐBEVITEL (Nettó)
kW
HATÁSFOK
12
20
30
42
50
12
19,6
29,4
39,2
49
12.9
21
32
42,6
53,3
% Nett
92,8
92,7
92
92,1
92
HATÁSFOK
% Gross
83,6
83,5
82,8
82,9
82,8
FŰTŐTELJESÍTMÉNY kis tüzelés
kW
5,8
9,4
14,2
18,9
23,6
HŐBEVITEL (Nettó) kis tüzelés
kW
6,5
10.6
16
21,3
26,7
GÁZ CSATLAKOZÁS
BSP/Rc
½”
½”
½”
½”
½”
MIN. BEMENETI NYOMÁS FÖLDGÁZ
mbar
ÉGŐNYOMÁS FÖLDGÁZ
mbar
ÉGŐNYOMÁS FÖLDGÁZ Magas Alacsony
Hi mbar
17,5 12,6 12,6 1,8 3
17.,5 8,3 8,3 2,2 4
17,5
17,5
17,5
8.3
8,3
8,3
8,3
8,3
8,3
2.2 8
2.2 10
2,2 6
mm No Off ft3/hr m 3/hr
48 1,37
79 2,23
119 3,38
159 4.50
199 5.63
MIN. BEMENETI NYOMÁS LPG
Mbar Ins W G
37 14,8
37 14,8
37 14,8
37 14,8
37 14,8
ÉGŐNYOMÁS LPG
Mbar Ins W G
21,3 8,52
29,2 11,68
29,2 11,68
29,2 11,68
LPG PROPÁN FOGYASZTÁS
m 3/hr Kg/h Mm No Off
0,52 0,96
0,86 1,59
1,3 2,41
1,73 3,2
2,16 4
1,2 3
1,3 4
1,3 8
1,3 10
ºC ºF ft3/min m3/sec
32 58
30 54
31 56
34 61
33 59
657 0,31
1165 0,55
1674 0,79
2034 0,96
2564 1,21
VRA KIFÚVÁS
ft mtrs
26 8
49 15
59 18
65 20
75 23
CENTRIFUGÁLIS VENTILÁTOR STATIKUS NYOMÁS
Pa Ins W G
100 0,4
125 0,5
100 0,4
150 0,60
ZAJSZINT 3m-en
Dba
53
55
57
58
61
FÜSTCSŐ ÁTMÉRŐ *
mm
80
80
100
100
100
ÉGÉSI LEVEGŐ ÁTM
mm
80
80
100
100
100
230/1/50
230/1/50
FŐ INJEKTOR FÖLDGÁZ FÖLDGÁZ FOGYASZTÁS
FŐ INJEKTOR PROPÁN GÁZ HŐMÉRSÉKLET EMELKEDÉS LEVEGŐÁRAMLÁS
TÁPFESZÜLTSÉG
230/1/50
1,3 6
29,2 11,68
150 0,60
230/1/50
230/1/50
0,7 2
0,8 2
1,2 5
1,6 8 6 10
VILLAMOS ÁRAM (AMPER)
Axial Cent
0,4 2
BELSŐ OLVADÓBIZTOSÍTÉK NÉVLEGES ÁRAM AMPER
VRA /VRE Cent
6 6
6 6
6 6
6 10
TELJESÍTMÉNYFELVÉTEL kW
Axial Cent
0,11 0,3
0,17 0,4
0,21 0,4
0,28 0,7
0,35 1,1
SZERELÉSI MAGASSÁG (MÉTER)
Min Max
1,8 2,3
1,8 2,3
2 2,5
2 2,5
2,4 3
BRUTTÓ FÜSTCSŐ HŐMÉRSÉKLET
ºC
130
135
145
140
150
TÖMEG kg
Axial Cent
71 82
76 87
90 108
104 126
120 126
FÜSTCSŐ ELLENÁLLÁS
min mbar max mbar
-0,05 +0,1
-0,1 +0,2
-0,1 +0,2
-0,1 +0,2
-0,1 +0,2
56
FÖLDGÁZ / LPG
MODELL
60
72
95
120
145
FŰTŐTELJESÍTMÉNY
kW Btu
58.8 201,000
72.0 246,000
96.0 328.000
120.0 409,000
HŐBEVITEL (Nettó)
kW Btu
63.9 218,000
78.8 268,900
105.2 359,000
130.4 445,000
HATÁSFOK
% Nett
92.0
91.4
91.2
91.5
144.0 491,00 0 156.5 534,00 0 91.5
HATÁSFOK
% Gross
82.8
82.3
82.1
82.4
82.4
FŰTŐTELJESÍTMÉNY kis tüzelés
kW Btu
37.2 126,900
46.6 159,000
62.2 212,250
77.5 264,430
HŐBEVITEL (Nettó) kis tüzelés
kW Btu
40.2 137,170
50.7 173,000
67.6 230,720
83.8 286,000
GÁZ CSATLAKOZÁS
BSP/Rc
1/2”
3/4”
3/4”
3/4”
93.0 317,30 0 100.6 343,20 0 3/4”
MIN. BEMENETI NYOMÁS FÖLDGÁZ
mbar Ins W G
17.5 7
17.5 7
17.5 7
17.5 7
17.5 7
ÉGŐNYOMÁS FÖLDGÁZ
mbar Ins W G
8.6 3.4
8.7 3.5
8.7 3.5
9.2 3.8
9.2 3.8
ÉGŐNYOMÁS FÖLDGÁZ Magas Alacsony
Hi mbar Lo mbar
8.6 3.4
8.7 3.5
8.7 3.5
9.2 3.8
9.2 3.8
FŐ INJEKTOR FÖLDGÁZ
mm No Off ft3/hr m 3/hr
2.2 12
3.4 6
3.4 8
3.4 10
3.4 12
239 6.76
294 8.33
393 11.12
490 13.87
587 16.63
MIN. BEMENETI NYOMÁS LPG
Mbar Ins W G
37.0 14.8
37.0 14.8
37.0 14.8
37.0 14.8
37.0 14.8
ÉGŐNYOMÁS LPG
Mbar Ins W G
29.2 11.68
25.5 10.2
25.5 10.2
25.5 10.2
25.5 10.2
LPG PROPÁN FOGYASZTÁS
m 3/hr Kg/h Mm No Off
2.59 4.79
3.21 5.94
4.28 7.92
5.34 9.88
6.41 11.86
1.3 12
2.0 6
2.0 8
2.0 10
2.0 12
ºC ºF ft3/min m3/sec
31 56
32 58
34 61
32 58
32 58
3263 1.54
4026 1.90
4789 2.26
6527 3.08
8010 3.78
VRA KIFÚVÁS
ft mtrs
88 27
102 31
105 32
125 38
128 39
CENTRIFUGÁLIS VENTILÁTOR STATIKUS NYOMÁS
Pa Ins W G
180 0.72
150 0.60
180 0.72
200 0.80
200 0.80
ZAJSZINT 3m-en
Dba
65
61
63
66
66
FÜSTCSŐ ÁTMÉRŐ *
mm
100
130
130
130
130
ÉGÉSI LEVEGŐ ÁTM
mm
100
130
130
130
130
TÁPFESZÜLTSÉG
Axial Cent
230/1/50 230/1/50
230/1/50 230/1/50
230/1/50 230/1/50
230/1/50 415/3/50
VILLAMOS ÁRAM (AMPER)
Axial Cent
2.7 8
2.8 9
3.4 12
4.8 6
5.8 6
BELSŐ OLVADÓBIZTOSÍTÉK NÉVLEGES ÁRAM AMPER
VRA /VRE Cent
6 16
6 6/16
6/10 6/16
6/16 6/16
6/16 6/16
TELJESÍTMÉNYFELVÉTEL kW
Axial Cent
0.65 1.1
0.56 1.4
0.88 2.2
0.95 3.1
1.2 3.1
SZERELÉSI MAGASSÁG (MÉTER)
Min Max
2.4 3.0
2.4 3.5
2.4 3.5
2.4 3.5
2.4 3.5
BRUTTÓ FÜSTCSŐ HŐMÉRSÉKLET
ºC
150
150
150
160
160
TÖMEG kg
Axial Cent
138 160
181 216
203 238
242 281
279 323
FÜSTCSŐ ELLENÁLLÁS
min mbar max mbar
-0.1 +0.2
-0.2 +0.4
-0.2 +0.4
-0.2 +0.4
-0.2 +0.4
FÖLDGÁZ FOGYASZTÁS
FŐ INJEKTOR PROPÁN GÁZ HŐMÉRSÉKLET EMELKEDÉS LEVEGŐÁRAMLÁS
57
230/1/50 415/3/50
8. Alkatrészjegyzék
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Forgalmazó: AC Works Kft. www.acworks.hu
69