Uţivatelský manuál
Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „DŮLEŢITÉ POKYNY“ a „BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE“ (str. 2, 5). Tyto sekce podávají důleţité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, ţe jste vyčerpali veškeré informace k plné funkčnosti nového přístroje, přečtěte si celý Uţivatelský manuál. Manuál by měl být dobře uloţen a nablízku, kvůli snadnému nahlédnutí. Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION Veškerá práva vyhrazena. Ţádnou část této publikace nelze jakkoliv pouţívat, bez písemného svolení ROLAND, Czech republic Distributor, s.r.o.
BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE
•
Neotevírejte ani neměňte nástroj či adaptér.
• Pokud pouţijete stojan (PDS-2) , doporučený Rolandem, musí být pečlivě umístěn, takţe je vodorovný a stabilní. Jestliţe nepouţijete stojan, zajistěte, aby byl nástroj umístěn vodorovně, aby pracoval spolehlivě a bez kymácení.
------------------------------------------•
Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace―.
------------------------------------------•
------------------------------------------•
Nepouţívejte přístroj na místech vykazujících: • teplotní extrémy (tj. přímý sluneční svit v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných vodičů či umístění na ploše topného zařízení); nebo • páru (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy); • výpary či kouř; nebo • solné výpary; nebo • vlhkost; nebo • lze očekávat déšť; nebo • prach; nebo • silné otřesy a vibrace.
Pouţijte jen určený AC adaptér (řady PSA) a zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takţe jejich pouţití můţe způsobit zničení, znehodnocení nebo zkrat. -------------------------------------------
• Nepřekrucujte přívodní kabel, nestavte na něj těţké předměty, apod. Můţete tak zničit přívodní kabel, rozlámat jej na více částí a způsobit tak zkrat. Poškozená šňůra můţe způsobit poţár a zranění! ------------------------------------------•
------------------------------------------• Nástroj by měl být pouţit pouze na stojanu (PDS-2), doporučeném Rolandem (str. 10). -------------------------------------------
Tento nástroj, jak samotný, tak zapojený do zesilovače, se sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, můţe vyprodukovat takovou úroveň zvuku, ţe zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte tedy příliš dlouho s vysokou nastavenou hlasitostí či hlasitostí způsobující nepohodu. Pokud zjistíte poškození sluchu nebo zvonění v uších, měli byste navštívit lékaře. -------------------------------------------
2
BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE
•
VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ
•
Nedovolte, aby nebezpečné předměty (např. hořlaviny, mince, špendlíky), nebo tekutiny, apod. vnikly do přístroje. -------------------------------------------
•
-------------------------------------------
Ihned vypněte nástroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbliţší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce „Informace―, pokud se vyskytne následující situace: • AC adaptér nebo přívodní šňůra je zničena; nebo • se objeví kouř či neobvyklý zápach • jestliţe zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo • přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo • přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích.
•
Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodrţovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby. -------------------------------------------
•
Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nesmí upadnout!) -------------------------------------------
•
Nepřipojujte přístroj k síťové zásuvce, kterou sdílí větší počet dalších elektrických zařízení. Obzvláště buďte opatrní při pouţívání prodluţovacích šňůr – celkový příkon všech zařízení připojených k prodluţovací šňůře nesmí nikdy přesáhnout výkonovou zatíţitelnost zásuvky dané prodluţovací šňůry (příkon/proud). Přetíţení můţe způsobit přílišné zatíţení kabelu, hoření izolace a případné roztavení. -------------------------------------------
•
Baterie nevystavujte vlivu přílišného tepla, na slunci, u ohně, atd. -------------------------------------------
------------------------------------------•
Baterie nelze dobíjet, zahřívat, ani házet do ohně nebo do vody.
Před pouţitím přístroje v cizí zemi, konzultujte situaci s nejbliţším dodavatelem Roland či autorizovaným prodejcem produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace―. -------------------------------------------
3
BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE
•
UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ
Přístroj a adaptér by měly být umístěny tak, aby mohlo probíhat chlazení.
•
------------------------------------------•
•
K tomuto nástroji (RMP-5) pouţívejte pouze stojan Roland PDS2. Pouţití jiných stojanů nemusí zajistit stabilitu a můţe způsobit zranění. -------------------------------------------
• Vyjměte baterie, kdykoliv bude přístroj ponechán delší dobu bez pouţívání.
Při zapojování/vypojování přístroje k/od napájecí sítě vţdy zastrkujte/vytahujte pouze zástrčku napájecího adaptéru.
• Pokud baterie vytekly, pouţijte měkký kousek hadříku nebo papírového ubrousku a vytřete všechny zbytky z baterie. Potom nainstalujte nové baterie. Abyste předešli popáleninám kůţe, nevyjímejte rozteklé baterie holýma rukama. Dbejte nejvyšší pozornosti, aby se ţádná z vylitých baterií nedostala do blízkosti očí. Potřísněné části těla i očí ihned ošetřete proudem tekoucí vody.
Doporučujeme adaptér pravidelně odpojit a vyčistit suchým hadříkem, odstranit tak veškerý prach a další nahromaděnou špínu z okolí. Rovněţ, pokud nebude přístroj delší dobu vyuţíván, odpojte jej od proudu. Jakýkoliv nahromaděný prach můţe způsobit zkrat a vést tak k poţáru.
• Nenechávejte baterie spolu s kovovými objekty, jako kuličková pera, hřebeny, sponky..
------------------------------------------•
-------------------------------------------
Chraňte zástrčky i kabely před natahováním. Všechny zástrčky i kabely by měly být umístěny mimo dosah dětí.
• Pouţité baterie musí být zničeny jen v odpovídajících podmínkách, dle aktuálně platných zákonů ve vaší oblasti.
------------------------------------------•
-------------------------------------------
Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěţujte těţkými předměty.
•
------------------------------------------•
•
Před přesunem přístroje odpojte adaptér a všechny kabely, vedoucí k externím přístrojům.
Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jeho napájecí kabel od síťové zásuvky (str. 9, 10). -------------------------------------------
•
Při hraní metličkami musíte pouţít nylonové metličky. Kovovými metličkami nejen poškrábáte blánu, ale je to také riskantní, jelikoţ špička drátu metličky se můţe zachytit do síťky. -------------------------------------------
------------------------------------------•
Šrouby ukládejte na bezpečném místě mimo dosahu dětí, aby je nemohly náhodně spolknout. -------------------------------------------
Nikdy přístroj nezapojujte/nevypojujte k/od síťové zásuvky vlhkýma rukama. -------------------------------------------
•
Pokud je pouţijete nesprávně, mohou baterie explodovat nebo vytéct a něco poškodit. V zájmu bezpečnosti, přečtěte si a dodrţujte následující upozornění (str. 9). • Pečlivě přečtěte instalační instrukce pro baterie a vloţte je správně podle polarity.
------------------------------------------•
UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ
Kdykoliv očekáváte bouři a blesky, odpojte adaptér ze zásuvky. -------------------------------------------
4
DŮLEŢITÉ POZNÁMKY Zdroj napájení •
Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sítě, kterou vyuţívají přístroje, ovládané spínačem (jako lednička, pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace), příp. obsahují elektromotor. Podle způsobu pouţití elektrických zařízení se můţe vyskytnout pokles napětí, který způsobí poškození nebo šum. Není-li moţné pouţít jiný zdroj proudu, vyuţijte alespoň filtr pro odrušení. Není-li moţné pouţít jiný zdroj proudu, vyuţijte alespoň filtr pro odrušení.
•
AC adaptér se po delším souvislém pouţití mírně ohřívá. Je to běţné a není důvod k obavám.
•
Doporučujeme pouţití AC adaptéru, jelikoţ spotřeba energie je poměrně vysoká. Pokud však potřebujete pouţít baterie, volte raději alkalické.
•
Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto stavu je pouţití přístroje riskantní. Proto, ještě před pouţitím přístroje, jej musíte nechat přizpůsobit se prostředí, po několik hodin, aţ se kondenzace vypaří.
•
Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové noţky mohou změnit barvu či nechat stopy. Abyste tomu předešli, podloţte noţky kouskem hadříku. V tom případě musíte zajistit, aby přístroj nesklouznul, nebo se nehýbal.
Údrţba •
Pravidelně přístroj otírejte jemným suchým hadříkem, či látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot pouţijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým hadříkem.
•
Nikdy nepouţívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla ţádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací.
Při výměně nebo instalaci baterií, vţdy přístroj vypněte, i všechna připojená zařízení. Tak předejdete špatné funkci nebo poškození reproduktorů či ostatních zařízení.
• Baterie jsou dodávány s přístrojem. Ţivotnost baterie můţe být omezena, proto mějte na vědomí, ţe je zde jen pro první otestování. •
•
Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda jsou všechny vypnuty. Tak předejdete špatné funkci či poškození reproduktorů či ostatních zařízení.
Opravy a data •
Umístění •
• •
•
Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či jiných zařízení disponujících velká výkonová trafa) můţe vykazovat brum. Tento problém odstraníte změnou směru umístění přístroje či jeho přemístěním od zdroje interference.
Prosím, uvědomte si, ţe data, obsaţená v paměti nástroje, mohou být ztracena, pokud jej zašlete na opravu. Důleţitá data vţdy zapisujte na papír. Při opravách je nutné předejít ztrátě dat. V určitých případech (jako kdyţ nefunguje okruh, udrţující paměť pod napětím), však musíme upozornit, ţe data nemusí být moţné zachránit.
Další doporučení
Přístroj můţe rušit rozhlasové či televizní vysílání. Nepouţívejte přístroj v blízkosti těchto přijímačů. Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako mobilních telefonů) můţe vzniknout jemný šum. Tento šum vzniká při zvonění i při rozhovoru. Pokud se vyskytne tento problém, je potřeba odstranit tato zařízení z blízkosti přístroje, nebo je vypnout. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazujícím teplotní extrémy. Příliš vysoká teplota můţe deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje.
5
•
Uvědomte si prosím, ţe nesprávným chodem či zacházením s přístrojem můţe dojít k nenávratné ztrátě obsahu paměti. Abyste se uchránili nebezpečí ztráty důleţitých dat, doporučujeme provádět pravidelně záloţní kopie celé vaší paměti na papír.
•
Můţe se bohuţel stát, ţe uloţená data v paměti nebude moţné obnovit, jakmile byla ztracena. Společnost Roland Corporation za takovou ztrátu dat neodpovídá.
•
Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakoţ i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení můţe způsobit špatnou funkci přístroje.
DŮLEŢITÉ POZNÁMKY
• Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy netahejte za kabel. Tak předejdete zkratu či poškození vnitřních částí kabelů. Tímto způsobem předejdete zkratům nebo zničení vnitřních komponent kabelu. •
Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěţovali své sousedy. Pouţijete-li sluchátka, nebudete se muset ohlíţet na okolí (obzvláště v noci).
• Tento přístroj je uzpůsoben tak, aby dokázal minimalizovat vnější zvuky, vznikající během hry. Ovšem, jelikoţ zvukové vibrace mohou být přenášeny podlahou a zdmi, dokonce na vyšším stupni, neţ očekáváte, dbejte o to, aby tyto vibrace neobtěţovaly okolí, např. sousedy, obzvláště při hře v noci. Raději pouţijte sluchátka. •
Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč. vyztuţení), ve které jste jej zakoupili, je-li to moţné. Jinak budete muset pouţít odpovídající balící materiál.
• Některé propojovací kabely obsahují odpory. K propojování přístroje nepouţívejte tyto kabely. Pouţití těchto kabelů sníţí hlasitost zvuku tak, ţe téměř nebo vůbec nebude slyšet. Informace o specifikaci kabelů vám podá jejich výrobce.
6
Obsah BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE .......................................................... 2 DŮLEŢITÉ POKYNY .............................................................................. 5 Popis panelů ......................................................................................... 8 Začínáme ............................................................................................... 9 Zaloţení baterií ....................................................................................................................... 9 Zapojení AC Adaptéru ........................................................................................................... 9 Nastavení napnutí blány ........................................................................................................ 9 Montáţ RMP-5 na stojan (PDS-2: nutno dokoupit) ................................................................ 10 Zapnutí a vypnutí přístroje ................................................................................................................. 10
Základní Operace ................................................................................. 11 Uhozením na pad vzniká zvuk .......................................................................................................... 11 Pouţití Metronomu ............................................................................................................................ 11 Změna nastavení metronomu ............................................................................................... 11 Nastavení metronomu pomocí Tap Tempa .......................................................................... 12 Pouţití reţimu Rhythm Coach ........................................................................................................... 12 TIME CHECK ....................................................................................................................... 13 ACCURACY SCORE ............................................................................................................ 13 QUIET COUNT..................................................................................................................... 14 AUTO UP/DOWN ................................................................................................................ 14 RHYTHMIC NOTES ............................................................................................................. 15 STROKE BALANCE ............................................................................................................ 15 Pokročilejší funkce ................................................................................................................ 16 Nastavení časovače .......................................................................................................................... 16
Vyuţití RMP-5 s dalšími pady .............................................................. 17 Příklady sestav ................................................................................................................................. 17 Zapojení činelového padu ..................................................................................................... 17 Zapojení padu kopáku ........................................................................................................... 17 Zapojení ostatních padů .................................................................................................................... 18 Zapojení Padů ...................................................................................................................... 18 Zapojení padů, schopných hrát rim shoty ............................................................................. 19 Výpis parametrů ................................................................................................................... 20
Appendix .............................................................................................. 22 Nastavení citlivosti padů ................................................................................................................... 22 Obnovení nastavení z výroby .......................................................................................................... 22 Pokud se objeví chyba ...................................................................................................................... 22 Výměna blány ................................................................................................................................... 22 Specifikace ....................................................................................................................................... 23
Cvičíme s RMP-5 .................................................................................. 24 INDEX .................................................................................................... 36
7
Popis panelů Kontrola času (s.13)
1
Tempo/Hodnota Typ rytmu ručičkový metronom
4 Čítač dob
Ikona čítače udává
Trigger Indikátor
spotřebovaný čas čítače (str.18).
Objeví se při
2
5
3
6
Ikona Tap
úhozu na pad.
Bliká,je-li nastaveno Tap Tempo (str.12).
Indikátor slabé baterie
Bliká, kdyţ klesá napětí baterie.
EXT1, EXT2 indikátory
7
Svítí, kdyţ uhodíte na pad, zapojený do jacku EXT TRIG IN.
8
9 10
Postranní panel
1. Mini reproduktor Pokud není nic zapojeno do jacku OUTPUT, metronom bude znít odsud. Zvuk, vzniklý úhozem na pad nebude slyšet.
2. [METRONOME] tlačítko Vyuţijete k volbě zvuků padu a k nastavení metronomu. Podrţíte-li tlačítko, ikona Tap ( ) bliká na displeji a můţete na pad vyklepat tempo metronomu (str. 12).
11. MIX IN jack
3. [START/STOP] tlačítko
Zapojení externího audio zdroje (přenosný audio přehrávač, atd.) kvůli doprovodu. Musíte nastavit hlasitost u připojeného zařízení.
Spuštění a zastavení metronomu.
4. VOLUME knob Určuje hlasitost zvuku z jacku OUTPUT.
* Nepouţívejte redukce jacku. Díky své hmotnosti můţe redukce vypadnout z jacku během hraní.
* Hlasitost mini repro se nastavuje CLICK VOLUME (str. 11).
* Pokud jsou pouţity kabely s rezistorem, můţe být úroveň hlasitosti nástroje připojeného na vstupu podstatně sníţena. Pokud se tak stane, pouţijte připojovací kabel bez rezistoru, jako jsou kabely řady Roland PCS.
5. [COACH] tlačítko Aktivuje reţim Rhythm Coach. Podrţíte-li toto tlačítko, ikona čítače ( ) se rozsvítí na displeji a RMP-5 se přepne do reţimu Timer (str. 16).
12. EXT TRIG IN jack
6. VALUE [+]/[-] tlačítko
Sem zapojte ostatní pady. Volitelný kabel PCS-31L umoţňuje pouţít činelové pady a kopákové pady. Blíţe viz ―Pouţití RMP-5 s dalšími pady‖ (str. 17).
Těmito tlačítky měníte hodnotu parametru. Aby hodnota narůstala rychleji, podrţte tlačítko [+] a stiskněte [–]. Aby hodnota klesala rychleji, podrţte tlačítko [–] a stiskněte [+].
7. BEAT indikátor
13. OUTPUT Jack
Bliká ve čtvrťových dobách. Červený indikátor bliká na doby důrazu.
Pro sluchátka, kombo nebo audio systém. * Výstupní zvuk RMP-5 je v mono.
8. Blána
* Nepouţívejte redukce jacku. Díky své hmotnosti můţe redukce vypadnout z jacku během hraní.
9. Senzor
14. AC adaptér jack (DC IN)
10. Ladící šrouby
Sem zapojte AC adaptér (volitelný).
Slouţí k vypnutí blány.
15. POWER Vypínač Za/vypíná přístroj.
8
Začínáme Zaloţení baterií
Zapojení AC Adaptéru Pro napájení RMP-5můţete pouţít AC adaptér BOSS řady PSA (nutno dokoupit). Vypněte přístroj, neţ zapojíte AC adaptér. Pouţijte pouze AC adaptér (BOSS řady PSA). Jiné adaptéry mohou vést k poškození nebo nenávratnému zničení RMP-5.
Otočíte-li přístroj dnem vzhůru, podloţte jej novinami pod čtyřmi rohy nebo po stranách, abyste nepoškodili ovládací prvky. Snaţte se jej natočit tak, aby prvky zůstaly volné. Při obracení přístroje dbejte, aby nedošlo
Nastavení napnutí blány
k vypadnutí přístroje.
PŘED hraním na RMP-5 musíte naladit blánu pomocí přiloţeného klíče, na preferované napětí. Vţdy utahujte klíčem v pořadí, jak vidíte na obrázku.
1. Stiskněte a vytáhněte kryt prostoru pro baterie (na spodní straně přístroje).
2. Zapojte kablík kontaktu baterie a vloţte jej také do prostoru pro baterie. * Ověřte polaritu baterie (+ versus –). Kontakt baterie 9V Baterie
* Pokud zapomenete napnout blánu, můţete způsobit poškození senzoru blány. * Vypětí blány se při dlouhém pouţití mění. Upravte je dle potřeby. * Výška zvuku ve sluchátkách (OUTPUT jack) se nemění.
3. Vraťte zpět kryt baterie. * Dejte pozor, abyste neskřípli kablík baterie mezi tělo přístroje a kryt.
Výměna baterie Indikátor slabé baterie ( ), dole vpravo na displeji začne blikat, kdyţ její napětí klesá. Nedostatečné napětí baterie sniţuje hlasitost mini repro a vede k nestabilním operacím. V tom případě co nejdříve vyměňte baterii. * Doporučujeme pouţívat alkalické baterie.
9
Začínáme
Zapnutí a vypnutí přístroje
Montáţ RMP-5 na stojan (PDS-2: nutno dokoupit)
* Jakmile dokončíte zapojení, zapněte všechna zařízení
1. Nejprve otevřete trojnoţku,
v daném pořadí. Zapnutím zařízení ve špatném pořadí
aby byly nohy byly od sebe aspoň 50cm (20").
můţe způsobit poškození a/nebo zničení reproduktorů a dalších zařízení.
1. Natočte knob VOLUME na minimum (zcela doleva). 50 cm (20") nebo více
2. Zapněte nástroj POWER. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto
2. Připevněte křídlový
zabere určitou dobu, neţ začne pracovat normálně.
šroub s podloţkou v pořadí, jak vidíte na obrázku.
3. Pokračujte v úhozech na blánu a postupně zvyšujte knob VOLUME, aţ nastavíte příslušně hlasitost.
3. Připevnění padu. Otáčejte padem, aţ je
podloţka
šroub celý uvnitř; pak
Křídlový šroub
Pouţití s kombem/audio systémem
dotáhněte křídlový šroub zespodu ke stojanu.
* Neotáčejte padem příliš
Připevnění padu šroub:M8
silně, pokud je šroub jiţ celý uvnitř. Mohli byste
* Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vţdy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení.
1. Stáhněte hlasitost u kaţdého zařízení v systému.
poškodit šrouby stojanu.
4. Nastavte úhel padu. Pokud zapojíte AC adaptér s instalovaným RMP-5 na
2. Zapněte RMP-5. 3. Zapněte připojené kombo nebo audio systém a nastavte hlasitost na poţadovanou úroveň.
stojanu (PDS-2), upevněte kabel adaptéru ke stojanu, takţe nevzniká zátěţ na jack adaptéru.
Upozornění při skládání trojnoţky
Vypnutí přístroje Před vypnutím stáhněte hlasitost kaţdého zařízení v systému a vypněte je v opačném pořadí, neţ byla zapínána.
Kdyţ skládáte nohy trojnoţky PDS-2, kam připevníte přístroj, dbejte opatrnosti, abyste si neskřípli prsty mezi sloţené nohy.
10
Základní operace Uhozením na pad vzniká zvuk
Parametr TEMPO
Můţete vyrobit různé zvuky, úhozem na pad.
1. Několikrát stiskněte tlačítko [METRONOME], aţ najdete “
” (PAD SOUND).
CLICK SOUND (Typ zvuku metronomu)
2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] zvolte zvuk.
Hodnota 20–300 C01: Traditional Metronome C02: Simple Electric C03: Electric Beep C04: Cowbell C05: Claves C06: Sticks C07: Voice Count C08: Hand Clap C09: Finger Snap C10: HiHat Close C11: HiHat Pedal C12: Ride Cymbal C13: Triangle C14: Agogo C15: Tambourine Ptn * * Volba Ptn umoţňuje výběr patternů P01–P22 pro parametr RHYTHM (Rhythm type). Díky Ptn snadno zvolíte doprovodný styl metronomu pro své cvičení.
Zvuky padu jsou sestaveny podle typu nástroje: vibrl, kopák, hi-hat, tom, atd. RMP-5 obsahuje 54 vlastních zvuků. Blíţe viz Výpis zvuků padů, na konci manuálu.
Zvuk pípnutí zazní, pokud není nic zapojeno do jacku OUTPUT. Můţete si zvolit dva druhy pípnutí.
Můţete uhodit na externí pad, zapojený do jacku EXT TRIG IN, takţe se rozsvítí indikátor EXT 1 nebo EXT 2 a pak změnit zvuk externího padu.
Pokud zvolíte C01–C15 pro zvuk CLICK:
Pouţití Metronomu Metronom se spustí a zastaví s kaţdým stiskem tlačítka [START/STOP].
RHYTHM (Rhythm type)
Změna nastavení metronomu Můţete změnit tempo metronomu, doby, typ rytmu, zvuk a hlasitost.
1. Stiskněte několikrát tlačítko [METRONOME] a zvolte poţadovaný parametr.
Pokud zvolíte Ptn pro zvuk CLICK: Viz Výpis rytmických patternů na str. 37.
Čísla, zobrazená nalevo na displeji indikují parametry, které chcete změnit.
BEAT
0–9, 2+3, 3+2, 3+4, 4+3, 4+5, 5+4, 5+6, 6+5, 6+7, 7+6, 7+8, 8+7, 8+9, 9+8 0 (Off)–15 (Max.)
Upravujete-li nastavení a metronom běţí, můţete lépe sledovat provedenou změnu.
CLICK VOLUME (Metronome volume)
Podrţte tlačítko [METRONOME] a stiskem tlačítka [-] procházíte seznam v opačném pořadí.
2. Stiskem tlačítka [+] nebo [–] nastavíte hodnoty pro kaţdý parametr.
3. Stiskněte tlačítko [START/STOP], kterým za/vypnete metronom.
11
Nastavte hlasitost zvuku metronomu, který uslyšíte, kdyţ do jacku OUTPUT nic nezapojíte. Můţete zvolit tři moţnosti hlasitosti.
Základní operace
Nastavení metronomu pomocí Tap Tempa Tempo metronom můţete nastavit úhozem na vlastní pad nebo jiný pad, připojený do jacku EXT TRIG IN.
1. Krátce podrţte tlačítko [METRONOME]. Na displeji se objeví ikona TAP.
Pouţití reţimu Rhythm Coach Reţim Coach u RMP-5 je jedinečnou soupravou cvičení, specificky určených pro rozvoj rychlosti, přesnosti a výdrţe, ale také ke zlepšení citu pro rytmus. Reţimy Rhythm Coach mají programovatelné parametry, které umoţňují adaptovat funkce podle specifických potřeb.
1. Stiskněte několikrát tlačítko [COACH] a vyberte z nabídky cvičení od A do F.
Ikona TAP
2. Uhoďte několikrát v tempu dle potřeby.
Podrţte tlačítko [COACH] a stiskem tlačítka [–] procházíte seznam v opačném směru.
Tempo metronomu se nastavuje podle čtvrťových not.
Vysvětlení
Parametr
Tempo můţete měnit tlačítky [+] nebo [–], pokud vidíte ikonu TAP na displeji.
TIME CHECK ACCURACY SCORE
3. Stiskem tlačítka [START/STOP] spustíte metronom.
Výběr reţimu Time Check Přiřazení skóre, udávající přesnost rytmu
QUIET COUNT
Rozvoj interního citu pro rytmus
AUTO UP/DOWN
Cvičení se zvýšením/sníţením tempa
RHYTHMIC NOTES Výuka hodnot rytmických not
4. Pokud je tempo v pořádku, stiskem tlačítky [METRONOME] hodnotu uloţíte.
STROKE BALANCE
Kontrola síly úhozu (dynamické hry)
Ikona TAP zmizí z displeje.
2. Tlačítkem [+] nebo [–] vyberte variaci z nabídky cvičení.
3. Stiskem tlačítka [START/STOP] spustíte/ ukončíte cvičení. Zazní zvuk, nastavený pro metronom (str. 11). Po stisku tlačítka [START/STOP] se spustí Rhythm Coach, přičemţ stále vidíte v horní části displeje přesnost svého rytmu. Zrychlit Perfektní! Zpomalit
12
Základní operace
TIME CHECK Kdyţ stisknete tlačítko [COACH] a přepnete reţim Rhythm Coach, objeví se na displeji výsledek kontroly Time Check. Nastavení v reţimu Time Check, provedené zde, se vyuţívá ve všech ostatních reţimech.
ACCURACY SCORE Tento reţim udává ―skóre‖ přesnosti rytmu hráče. Výsledek se zobrazí na displeji.
1. Stiskněte několikrát tlačítko [COACH] a zvolte “
1. Stiskněte několikrát tlačítko [COACH] a zvolte “
”.
”.
2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte variaci cvičení.
2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte variaci.
Rytmus se kontroluje ve čtyřech taktech. Potom se zobrazí skóre. (počáteční nastavení)
Kontroluje hru v poměrně jednoduchém rytmu. (čtvrťová nota) (počáteční nastavení)
Rytmus se kontroluje v osmi taktech. Potom se zobrazí skóre.
Kontroluje hru v přesnějším rytmu. (čtvrťová nota)
Rytmus se kontroluje v 16-ti taktech. Potom se zobrazí skóre.
Kontroluje hru v poměrně jednoduchém rytmu. (osminová nota)
Rytmus se kontroluje ve 32-ti taktech. Potom se zobrazí skóre.
Kontroluje hru v přesnějším rytmu. (osminová nota) Kontroluje hru v poměrně jednoduchém rytmu.
3. Stiskem tlačítka [START/STOP] spustíte
(16-tinová nota)
cvičení.
Kontroluje hru v přesnějším rytmu. (16-tinová nota)
Funkce Time Check se spustí po dvou taktech odpočítání. Skóre se zobrazí v procentových bodech.
Kontroluje hru v poměrně jednoduchém rytmu. (16-tinová triola) Kontroluje hru v přesnějším rytmu. (16-tinová triola)
4. Po ukončení stiskněte tlačítko [START/STOP] znovu. * Bez ohledu na to, jak metronom zní, kontroluje se
3. Stiskem tlačítka [START/STOP] spustíte
rytmus podle zadání Time Check zde.
cvičení.
* Upravte tempo během cvičení pomocí [+] nebo [–].
4. Po ukončení stiskněte tlačítko [START/STOP] znovu. * Bez ohledu na to, jak metronom zní, kontroluje se rytmus podle notového zadání zde. * Upravte tempo během cvičení pomocí [+] nebo [–].
13
Základní operace
QUIET COUNT
AUTO UP/DOWN
V tomto reţimu se přepíná hlasitost zvuku metronomu mezi slabou a silnou, podle zvolené variace (v případě slabé hlasitosti je zvuk téměř neslyšitelný). Tento cyklus se opakuje, dokud stiskem tlačítka [START/STOP] neukončíte cvičení.
1. Stiskněte několikrát tlačítko [COACH] a zvolte “
”.
AUTO UP/DOWN slouţí ke zlepšení vytrvalosti při hraní, i při zrychlení a zpomalení rychlosti metronomu. Tempo se zvyšuje aţ do nastavené hodnoty. Potom začne znovu klesat, aţ na počáteční hodnotu. To se opakuje aţ do stisku tlačítka [START/STOP]. To hráči pomůţe odhalit tempo, které je pro něj náročné.
1. Stiskněte několikrát tlačítko [COACH] a zvolte “
”.
2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte variaci
2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte variaci
cvičení.
cvičení.
Tempo se zvýší a/nebo sníţí o 1 BPM na kaţdou dobu.
1 takt cyklus
Tempo se zvýší a/nebo sníţí o 1 BPM na kaţdé dvě doby. (počáteční nastavení)
2 takty cyklus
Tempo se zvýší a/nebo sníţí o 2 BPM kaţdých osm taktů.
4 takty cyklus (počáteční nastavení) 8 taktů cyklus
Tempo se zvýší a/nebo sníţí o 5 BPM kaţdých osm taktů.
3 (plus 1 tichý) takty cyklus
Tempo se zvýší a/nebo sníţí kaţdých osm taktů. Hodnota, o kterou se tempo změní, se také mění podle nárůstu tempa.
6 (plus 2 tiché) takty cyklus
3. Stiskem tlačítka [START/STOP] spustíte cvičení.
* Kdyţ se tempo metronomu změní, začíná na tempu, nejbliţšímu k předem danému počátečnímu tempu.
4. Po ukončení stiskněte tlačítko [START/STOP] znovu.
Funkce Speed Check. Se Speed Check, pokud hrajete správně na osm taktů, RMP-5 to zaznamená a pokračuje o 5 BPM rychleji. Pokračuje, dokud nedosáhne maximálního tempa metronomu. Cvičení začne po 2-taktovém odpočítání. Pokud zahrajete danou pasáţ přesně, indikátor 4x zabliká na displeji a tempo se zvýší o 5 BPM. Pokud nehrajete přesně, indikátor zabliká 2x a tempo zůstane na dalších osm taktů stejné.
* Upravte tempo během cvičení pomocí [+] nebo [–].
Kdyţ zvolíte Speed Check, kontroluje se rytmus jednotlivých not a stupeň obtíţnosti se určuje podle nastavení Time Check (str. 13).
Co je to BPM? BPM je zkratka pro ―Beats Per Minute‖ (počet čtvrťových not za minutu). Také znamená ―tempo‖.
3. Stiskem tlačítka [START/STOP] spustíte cvičení. 4. Po ukončení stiskněte tlačítko [START/STOP] znovu. * Po spuštění clicku můţete nastavit poţadované maximální tempo stiskem [–], jakmile tohoto tempa dosáhnete. Maximální tempo zrušíte stiskem [+] (počáteční hodnota: 300). * Je-li nastaveno pevně na 300.
14
, maximální hodnota pro tempo je
Základní operace
RHYTHMIC NOTES Tato funkce je velmi uţitečná, kdyţ cvičíte změny, nebo pro zlepšení zachycení délky not. Typ rytmu se změní kaţdé dva takty. Začíná se u půlových not a hodnota noty se postupně zkracuje, aţ se vrátí na půlové noty a vše se znovu opakuje.
STROKE BALANCE Tato funkce kontroluje rozdíly při dynamickém hraní, mezi levou a pravou rukou (nebo u jedné ruky). Weaker
Stronger
1. Stiskněte několikrát tlačítko [COACH] a zvolte “
”.
2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte variaci cvičení.
1. Stiskněte několikrát tlačítko [COACH] a zvolte “
”.
Start
(počáteční nastavení)
2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte variaci cvičení.
Start
Ručička zůstane i po úhozu. (počáteční nastavení) Ručička po úhozu zmizí. Start
3. Stiskněte tlačítko [START/STOP], kterým za/vypnete metronom. * Upravte tempo během cvičení pomocí [+] nebo [–]. * Pokud uhodíte blízko senzoru, ručička zobrazí ―Stronger‖.
Cifra ―5‖ v r-5 označuje počet pouţitých změn typů rytmu.
3. Stiskem tlačítka [START/STOP] spustíte cvičení. 4. Po ukončení stiskněte tlačítko [START/STOP] znovu. * Upravte tempo během cvičení pomocí [+] nebo [–].
15
Základní operace
Nastavení časovače
Pokročilejší funkce
Tento časovač můţete nastavit od 1 do 60 minut, coţ umoţňuje cvičit po dobu, jakou určíte.
Kontrola citu pro trioly Volbou ―E-3‖ nebo ―H-3‖ v TIME CHECK umoţňuje tříbit cit pro trioly. V tom případě se kontroluje poloha všech not v triolách. Můţete vyuţít následující metodu a kontrolovat pouze rytmus .
* I kdyţ běţí časovač, můţete vyuţít funkce Metronome a Rhythm Coach.
1. Krátce podrţte tlačítko [COACH]. Na displeji se objeví ikona TIMER.
1. Nastavte metronom, jak vidíte níţe. RHYTHM:
, BEAT: 0
2. Zvolte “E-4” nebo “H-4” v Time Check. ―E‖ znamená EASY. ―H‖ znamená HARD. Ikona TIMER
3. Začněte cvičení. Poslechem těţkých dob metronomu kontrolujte rytmus triol
2. Tlačítkem [+] nebo [–] zvolte jednu z moţností časovače.
.
: 1 minuta – Metronom
: 10 minut
: 15 minut
Hraní
: 30 minut : 60 minut
Kontrola 16-tin mimo rytmus
3. Stiskem tlačítka [START/STOP] spustíte časovač.
Volbou ―E-16‖ nebo ―H-16‖ v TIME CHECK umoţňuje tříbit cit pro 16-tiny. V tom případě se kontroluje poloha všech 16-tinových not. Můţete vyuţít následující metodu a kontrolovat rytmus lehkých dob u 16-tinových not (
).
Ikona časovače bliká. Po uplynutí čtvrtiny nastaveného času zmizí část vějířovitého tvaru.
4. Stiskem tlačítka [METRONOME] v tomto bodě přepnete RMP-5 do reţimu Metronome a stiskem tlačítka [COACH] do reţimu Rhythm Coach.
1. Nastavte metronom, jak vidíte níţe. RHYTHM:
, BEAT: 0
2. Zvolte “E-8” nebo “H-8” v Time Check.
Stiskem tlačítka [START/STOP] spustíte funkci.
5. Pokud hrajete mimo rytmus, ozve se alarm a začne blikat indikátor BEAT.
3. Začněte cvičení.
* I kdyţ běţí časovač, můţete vyuţít funkci Rhythm
Poslechem těţkých dob metronomu kontrolujte rytmus
Coach.
lehkých 16-tin.
* Pokud zastavíte metronom na jiné obrazovce, neţ Metronom
Timer, časovač běţí dál. Chcete-li jej zastavit, musíte
Hraní
vstoupit na obrazovku Timer a stisknout tlačítko [START/STOP]. Hlasitost alarmu nastavíte poloţkou CLICK VOLUME (str. 11).
16
Vyuţití RMP-5 s dalšími pady Příklady sestav
Zapojení činelového padu
Pomocí volitelného kabelu PCS-31L můţete zapojit činelový a kopákový pad do jacku EXT TRIG IN. Zde je příklad pouţití padů CY-8 a KD-8. CY-8
CY-8
(pokud slouţí jako hi-hat)
(pokud slouţí jako ride)
1. Zapojte levý (černý) konektor do jacku výstupu padu činelu. Kabel ve tvaru L zapojte do činelového padu. Kdyţ uhodíte na pad, rozsvítí se indikátor ―EXT1‖.
RMP-5
* Stiskněte několikrát tlačítko [METRONOME] aţ najdete
(černý)
―
KD-8 (červený)
PCS-31L (nutno dokoupit)
‖ (PAD SOUND) a tlačítkem [+] nebo [–] zvolte zvuk.
Upozornění při montáţi CY-8 na PDS-2 Připevněte jej takto.
PDS-2
Křídlový šroub, přiloţený k PDS-2
Můţete činelový pad ustavit do polohy, jako na obrázku a pouţít jej jako ride činel.
Plstěná podloţka, přiloţená k CY-8 Nepouţívejte křídlový šroub, přiloţený k CY-8 ani podloţku od PDS-2.
RMP-5 nastavíte následujícím způsobem. Input Mode (str. 20)
Zaráţka, přiloţená k CY-8 CY-8
Nastavení typu triggeru (str. 20) a zvuku padu (str. 40) Typ trigger
PDS-2
Zvuk padu
EXT1 EXT2
* Výše je standardní nastavení z výroby.
Zapojení padu kopáku 1. Zapojte pravý (červený) konektor do jacku
Pokud pouţijete ride činel, umístěte CY-8
výstupu padu kopáku.
napravo, jak vidíte na obrázku. V tom případě
Indikátor ―EXT2‖ se rozsvítí, kdyţ stisknete pedál.
nastavte PAD SOUND u EXT1 na ―rd1‖ nebo ―rd2‖ (str. 11).
* Stiskněte několikrát tlačítko [METRONOME] aţ najdete ―
‖ (PAD SOUND) a tlačítkem [+] nebo [–] zvolte zvuk.
Úhozy na okraj činelu a uchopení nelze zahrát
Kdyţ zapojíte pady, které umí hrát rim-shoty, jako
obojí, pokud zapojíte činelový i kopákový pad do
PD-85 nebo PD-8, viz ―Zapojení padů, schopných
jacku EXT TRIG IN.
hrát rim shoty‖ (str. 19).
17
Vyuţití RMP-5 s dalšími pady
Zapojení ostatních padů
Co je to Input Mode?
Můţete zapojit i ostatní pady řady Roland V-Drums. Podle trigger parametrů, můţete pouţít buď dva pady, nebo jeden
Volíte, zda bude či nebude pouţitý rim-shot. Kdyţ zapojíte dva pady volitelným kabelem (PCS-31L
pad s ráfkem.
nebo PCS-31), zvolte ; v případě jednoho padu, schopného hrát rim shoty, zvolte .
Protoţe kaţdý pad má své vlastní charakteristiky, musíte nejprve správně nastavit ―typ triggeru‖, odpovídající padu, který pouţíváte, aby fungoval bez chyb.
Standardní nastavení je
.
4. Stiskněte tlačítko [COACH].
Zapojení Padů 1. Kompatibilní pady zapojte do EXT TRIG IN. KD-8
Jakmile se na displeji objeví Type.
, můţete zvolit Trigger
Stiskem tlačítka [+] nebo [–] zvolte jednu z moţností, odpovídajících připojenému padu (viz níţe).
Postranní panel RMP-5 Pad
Typ
PD-8 PD-9, PD-7, PD-6 PD-85, PD-80R, PD-80 PD-105, PD-100 PD-125, PD-120
Kabel pro připojení
KD-8 KD-120, KD-85, KD-80, KD-7 CY-8 CY-15R, CY-14C, CY-12R/C, CY-12H, CY-6
2. Podrţte současně tlačítka [METRONOME] a [COACH], a zapněte přístroj.
RT-7K
RMP-5 je nyní v reţimu nastavení parametrů.
RT-5S RT-3T
3. Stiskem tlačítka [–] nebo [+] přepněte reţim Input na
.
Kdyţ zapojíte činelový a kopákový pad, viz str.17.
Kdyţ uhodíte na pad, rozsvítí se ―EXT1‖ nebo ―EXT2‖, coţ značí, ţe pad je nastavený. Potvrďte zvolený pad a pak nastavte trigger parametry.
Kdyţ zapojíte pady, které umí hrát rim-shoty, jako PD-85 nebo PD-125, viz ―Zapojení padů, schopných hrát rim shoty‖ (str. 19).
Nelze změnit typ triggeru padu RMP-5. Proto je na displeji označený jako ―---‖. RT-7K, RT-5S a RT-3T se jiţ neprodávají.
18
Vyuţití RMP-5 s dalšími pady
3. Stiskem tlačítka [–] nebo [+] přepněte reţim Input na
Co je to typ triggeru? Typ triggeru je soubor různých parametrů triggeru, které lze nastavit na optimální hodnoty pro kaţdý pad. Pokud zvolíte odpovídající typ triggeru pro zapojený pad, tyto parametry se upraví na optimální hodnoty a budete hrát bez problémů. Pokud však nastanou problémy, i kdyţ jste zvolili správný typ triggeru, proveďte jemné doladění jednotlivých parametrů dle potřeby, pro tento aktuální pad.
.
Reţim Input (str. 18)
4. Stiskněte tlačítko [COACH]. Jakmile se objeví Type.
na displeji, můţete zvolit Trigger
Stiskem tlačítka [+] nebo [–] zvolte jednu z moţností, odpovídajících připojenému padu (viz níţe). Pad
5. Je-li potřeba, stiskem tlačítka [+] nebo [-]
Typ
PD-8
proveďte jemné doladění parametrů typu triggeru.
PD-9, PD-7 PD-85, PD-80R
Stiskem tlačítko [METRONOME] nebo [COACH] vyberte parametr, potom stiskem [+] nebo [-] nastavte hodnotu.
PD-105 PD-125, PD-120 CY-8 CY-15R, CY-14C, CY-12R/C, CY-12H, CY-6
Podrobnější informace o kaţdém parametru, viz ―Výpis parametrů‖ (str. 20).
RT-5S
6. Stiskem tlačítka [START/STOP] budete vráceni na běţnou obrazovku. Typ triggeru (str. 19)
7. Nastavte zvuk padu.
5. Je-li potřeba, proveďte jemná nastavení
Podle kapitoly ―Úhozem na pad získáte zvuk‖ (str. 11), nastavte zvuk padu.
Zapojení padů, schopných hrát rim shoty 1. Zapojte kompatibilní pad do jacku EXT TRIG IN, POUZE stereo kabelem.
parametrů typu triggeru Stiskem tlačítko [METRONOME] nebo [COACH] vyberte parametr, potom stiskem [+] nebo [-] nastavte hodnotu. * Podrobnější informace o kaţdém parametru, viz ―Výpis parametrů‖ (str. 20).
6. Stiskem tlačítka [START/STOP] budete vráceni na běţnou obrazovku.
Postranní panel RMP-5
7. Chcete-li nastavit zvuk blány, uhoďte jen na ni. Indikátor ―EXT1‖ bliká.
8. Zvolte zvuk, přiřazený bláně. 9. Zvuk rim shotu nastavte úhozem na ráfek padu. Kabel pro připojení (stereo)
Indikátor ―EXT2‖ bliká. PD-85
10. Zvolte zvuk, přiřazený ráfku.
2. Podrţte současně tlačítka [METRONOME] a [COACH], a zapněte přístroj. RMP-5 je nyní v reţimu nastavení parametrů.
19
Vyuţití RMP-5 s dalšími pady
Výpis parametrů Podrţte současně tlačítka [METRONOME] a [COACH], a zapněte přístroj. Stiskem tlačítko [COACH] vyberte parametr, potom stiskem [+] nebo [-] nastavte hodnotu. * Stiskem tlačítka [METRONOME] procházíte moţnosti v opačném pořadí. Parametr
Hodnota
Input Mode (zobrazí se při zapnutí nástroje)
Str.
Head x 2 Head&Rim
18
PD-8 PD-9, PD-7, PD-6 PD-85, PD-80R, PD-80 PD-105, PD-100 PD-125, PD-120 KD-8 Trigger Type
19
KD-120, KD-85, KD-80, KD-7 CY-8 CY-15R, CY-14C, CY-12R/C, CY-12H, CY-6 RT-7K RT-5S RT-3T — ---
Sensitivity
1–16
20
Threshold
0–15
20
Velocity Curve
20
Scan Time
0–4.0 ms (nastavení s krokem 0.1ms)
21
Retrigger Cancel
1–16
21
Crosstalk Cancel Mask Time Rim Sensitivity* Rim Gain
, 20–80 (nastavení s krokem 5)
21
0–64 ms (nastavení s krokem 4 ms)
21
, 1–20, ---
21
0.5–20, ---
21
Jemné nastavení těchto parametrů proveďte příslušně podle padu jen, kdyţ máte problémy při výběru správného typu triggeru.
Sensitivity
Velocity Curve
Toto nastavení určuje odezvu padu. Vyšší hodnoty znamenají vyšší citlivost a pad vyrobí hlasitější zvuk, i kdyţ hrajete lehce.
Určuje změny hlasitosti, odpovídající dynamice hry.
Threshold Toto nastavení umoţňuje přijmout trigger signál jen, kdyţ zahrajete na pad tvrději neţ je zadaná dynamika. Toho vyuţijete, kdyţ chcete zabránit, aby pad zazněl, pokud je ovlivněn vibracemi z ostatních padů. Nastavíte-li vyšší hodnotu, nezazní ţádný zvuk, pokud se na pad hraje jen lehce.
(Linear) Normální nastavení, vyrobí nejpřirozenější odezvu mezi dynamikou hry a změnou hlasitosti.
,
(Exponential 1, Exponential 2)
V porovnání s Linear, zde vede tvrdší úhoz k menší změně hlasitosti.
20
Vyuţití RMP-5 s dalšími pady
,
(Log 1, Log 2)S
V porovnání s Linear, zde vede měkčí úhoz k větší změně hlasitosti.
(Spline) Variace dynamické hry udávají extrémní změny.
,
(Loud 1, Loud 2)
Variace dynamické hry udávají malou změnu a je udrţována konstantní hlasitost. V případě bicích triggerů toto nastavení pomáhá udrţet stabilní úroveň.
Scan Time
Citlivost úhozu na ráfek Pokud hrajete na pad, schopný hrát rim shoty, můţete nastavit citlivost parametrem Rim Sensitivity. Nastavení na vyšší hodnotu značí snadnější spuštění zvuku, přiřazeného ráfku. Nastavíte-li ―OFF‖, pak při hře na ráfek vyrobíte zvuk, který je přiřazený bláně. Pokud je hodnota příliš vysoká, pak úhoz na blánu můţe současně spustit zvuk, přiřazený ráfku. * Toto nastavení lze provést pouze zvolením následující hodnoty Trigger Type (str. 19). Typ triggeru
Jelikoţ doba nástupu trigger signálu vzorku se můţe lehce lišit, v závislosti na charakteristice kaţdého padu nebo akustického triggeru (snímače), můţe se stát, ţe identický úhoz (dynamika) vyrobí zvuk s jinou hlasitostí. Pokud se tak stane, můţete nastavit ―Scan Time‖, takţe způsob hry bude detekován přesněji.
Retrigger Cancel Nastavením na vyšší hodnotu sice zabráníte novému spuštění‚ ale stane se také, ţe při rychlém hraní (víření, atd.) dojde k vynechání zvuku.
Crosstalk Cancel Jsou-li dva pady namontovány na stejný stojan, uhozením na jeden z nich můţete nechtíc spustit i zvuk druhého padu (tomu říkáme crosstalk). Zamezíte tomu nastavením Crosstalk Cancel u padu, který zazní nedopatřením. Pokud bude hodnota příliš vysoká a dva pady budou hrát současně, pak pokud na pad uhodíte slaběji, nemusí zaznít vůbec.
Citlivost ráfku
Gain ráfku
—
✓
—
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
—
✓
—
✓
✓
✓
Rim Gain Určuje vztah mezi dynamikou hry na ráfek/okraj a výslednou úrovní hlasitosti.
Mask Time Příklad při pouţití u trigger padu kopáku; pokud beater odskočí zpět a uhodí na pad ihned podruhé po zamýšlené úhozu, nebo kdyţ ponecháte beater na bláně padu kopáku — můţe dojít ke ―double triggering‖ (zazní dva zvuky namísto jednoho). Nastavení Mask Time tomuto dokáţe zamezit. Jakmile uhodíte na pad‚ veškeré další triggerovací signály přijaté v době ―Mask Time‖ (0-64ms), budou ignorovány.
21
Appendix Displej
Nastavení citlivosti padů
Význam Vyskytnul se problém v interním systému.
Při cvičení se Stroke Balance, pokud se jeví rychlost ručičky příliš vysoká nebo nízká, můţete změnit citlivost blány.
Akce Informujte se v nejbliţším servisu Roland.
1. Podrţte současně tlačítka [METRONOME]
Výměna blány
a [COACH], a zapněte přístroj.
2. Stiskněte 2x tlačítko [COACH]. Na displeji se objeví:
Pokud je blána poškozená nebo ji nelze vypnout, vyměňte ji. Ţádejte poloţku (#04788790 RMP-3 PAD HEAD(NEW) <EN3308-RT>) u svého prodejce, kde jste RMP-5 zakoupili nebo v nejbliţším servisním středisku Roland.
.
3. Stiskem tlačítka [–] nebo [+] upravíte citlivost. (počáteční nastavení): 5) Vyšší hodnota udává vyšší citlivost.
Blána MH-8 Mesh Head není kompatibilní a nelze ji
4. Po ukončení stiskněte tlačítko [START/STOP].
pouţít.
Nastavení seč uloţí a RMP-5 se pak vrátí na předchozí obrazovku.
Výměna blány
Obnovení nastavení z výroby
Při výměně nebo ladění pouţijte ladící klíč.
1. Vyjměte všechny ladící šrouby.
Tím obnovíte RMP-5 do původního nastavení po výrobě.
Postupně je uvolněte v daném pořadí, a to doleva.
1. Podrţte tlačítko [START/STOP] a zapněte
* Neztraťte ladící šrouby.
nástroj. Na displeji se objeví:
.
2. Sejměte rám a vyjměte starou blánu.
2. Kdyţ podrţíte tlačítko [START/STOP], obnoví se originální nastavení . Veškeré hodnoty se vrátí do stavu po výrobě. Jakmile je procedura ukončena, RMP-5 se vrátí na běţnou obrazovku.
Pokud se objeví chyba 3. Usaďte novou blánu do rámu. Tato sekce popisuje různá chybová hlášení, která se mohou objevit, s jejich významem a pokyny k odstranění popsaného problému. Displej
Význam
4. Rám nasaďte zpět. 5. Vloţte všech osm ladících šroubů. 6. Nastavte napnutí blány. Viz “Nastavení napnutí
Akce
blány” (str. 9).
― ‖ se objeví, kdyţ stisknete tlačítko [START/STOP]. Kdyţ podrţíte tlačítko [START/STOP], obnoví se originální nastavení . Pouze narušené nastavení Data v paměti bude opraveno pomocí Factory Reset RMP-5 jsou (nicméně tím vymaţete veškeré provedené moţná narušená. změny). Pakliţe není problém vyřešen, konzultujte dealera nebo servis Roland.
22
Appendix
Specifikace RMP-5: Rhythm Coach Velikost padu
8 inches
Zvuky padu
54 typů
Tempo
20–300
Zvuky clicku
15 typů
Typy rytmů
24 typů
Patterny
22 typů
Doby
24 typů
80 mA
Spotřeba
* Doporučujeme pouţívat alkalické baterie. * Baterie, přiloţené k RMP-5 slouţí jen pro ověření, ţe přístroj funguje správně. Ţivotnost baterií můţe být kratší, neţ uvádíme výše.
TIME CHECK (8 variací) Šroub stojanu
ACCURACY SCORE (4 variace) Funkce Rhythm Coach
QUIET COUNT (6 variací)
Rozměry
AUTO UP/DOWN (6 variací) Hmotnost
263 (š) x 348 (h) x 78 (v) mm
1.3 kg / 2 lbs 14 oz (včetně baterie) Dry Battery 6LR61/1604A (9V) typ (alkalická)
STROKE BALANCE (2 variace) Příslušenství
PHONES/OUTPUT Jack: 1 (Stereo mini phone typ)
Ladící klíč Uţivatelský manuál
AC Adaptor Jack
AC Adaptér: BOSS řady PSA
MIX IN Jack: 1 (Mini phone typ)
Stojan pro pad: PDS-2
EXT TRIG IN Jack: 1 (Duální)
Kabel pro pad: PCS-31L
* Pomocí PCS-31L můţete zapojit dva pady. V tom případě není moţné hrát rim shot, edge shot a uchopení.
Napájení
M8
10-3/8 (W) x 13-3/4 (D) x 3-1/8 (H) inches
RHYTHMIC NOTES (3 variace)
Konektory
* Předpokládaná ţivotnost baterií: Karbonové: 1 hodina Alkalické: 4 hodiny Tyto hodnoty se mohou lišit podle aktuálního stavu při pouţití.
Volitelné
Pady (PD-8, PD-85BK/WT, PD-105BK/WT, PD125BK/WT) Činely (CY-8, CY-12R/C, CY-14C, CY-15R)
DC 9 V: baterie 6LR61/1604A (9V) typu (alkalické)
Triggery kopáku (KD-8, KD-7, KD-85BK/WT, KD-120BK/WT)
AC Adaptér
* Vzhledem k vývoji produktu můţe být specifikace a/nebo obsah balení změněn bez upozornění.
23
Cvičíme s RMP-5 Bez ohledu na nástroj, na který hrajete, musíte cvičit, abyste dosáhli co nejlepší úrovně. Ale upřímně řečeno, není mnoho těch, kdo by cvičili s velkou oblibou. Důvod je jednoduchý — nevědí, co cvičit! Pouhé cvičení základů není vskutku nijak zábavné, takţe nadšení příliš dlouho nevydrţí. Ale nyní jiţ existuje perfektní řešení; nazývá se RMP-5 Rhythm Coach. RMP-5 má připravené výukové funkce, které dávají cvičení významný obsah. To je pravda. Takţe RMP-5 je nyní vaším učitelem. Řekne vám, co potřebujete cvičit, ba dokonce vás povzbudí, kdyţ vás oznámkuje! (Je vskutku potěšitelné pracovat s touto funkcí). A protoţe přístroj pracuje na baterie a je kompaktní, můţete cvičit kdekoliv a kdykoliv to potřebujete. Jeví se tak být opravdu ideálním pro lidi, kteří mají velmi málo času! Proto se nyní budeme věnovat tomu, jak lze RMP-5 Rhythm Coach vyuţít k efektivnímu cvičení. Cvičte hodně a budete skvělí!
Profil autora: Akira Yamazaki Profesionální bubeník, V-Drums demonstrátor z Osaky v Japonsku. Největší zkušenosti má se ţánrem ―Funk Groove‖ během hraní ve různých hudebních oblastech po celém světě, jako spolupracovník AEROSMITH, účastník LOVE PSYCHEDELICO turné po USA, AMON MIYAMOTO hudebního díla a v r. 2006, jeho vlastní skupina ―LIFE ON EARTH‖ zahajovala turné THE ROLLING STONES na turné Shanghai/China Tour jako vůbec první japonský hráč, který aktivně spolupracuje při ţivém hraní a nahrávání s různými umělci.
24
Cvičení s RMP-5
Důleţitost cvičení rytmu Obecně řečeno, mladí bubeníci tíhnou k tomu, trávit spoustu času cvičením techniky frázování. Samozřejmě, ţe o tom musíte něco vědět, ale skutečně podstatná role bicích v hudbě — opravdu důleţité jádro věci — je rytmus. Jestliţe nedokáţete udávat dobře doby, vše ostatní ztrácí na hodnotě. Ačkoliv to částečně závisí na konkrétním stylu hudby, kterou hrajete, měli byste usilovat o to, stát se bubeníkem, který dokáţe těla posluchače přirozeně rozhýbat! Pokud jste schopen generovat puls, který působí, jakoby vyvěral přímo z těla, vaše technické hraní tím získá na uhlazenosti.
Vyuţijte výhod funkce METRONOME PAD SOUND Tato nabídka umoţňuje měnit zvuk, který uslyšíte, kdyţ uhodíte na pad, s připojenými sluchátky nebo reproduktory do RMP-5. Můţete cvičit kdykoliv a kdekoliv, díky metronomu v RMP-5 a jeho padu se síťovanou blánou, ale kdyţ zapojíte sluchátka nebo ozvučení, můţete cvičit pod dojmem realistických bicích zvuků, odpovídajících vašim úhozům. Dokonce i kdyţ cvičíte s přirozeným zvukem padu (bez připojených sluchátek či reproboxů), můţete rozvíjet ovládání paliček a vnímat jemné rozdíly při úhozech na blánu, navíc s tím, ţe vaše uši se neunaví dlouhým cvičením. Ale pokud nechcete, aby metronom slyšeli ostatní kolem vás, nebo naopak musíte cvičit v rušném prostředí, máte vţdy moţnost pouţít sluchátka, takţe se můţete i lépe soustředit. Bývá vhodné si moci vybrat podle aktuální nálady nebo místa!
TEMPO V této nabídce můţete měnit tempo metronomu. Nastavitelný rozsah 20–300 značí, ţe máte řadu moţností, jak cvičit. Hodnota 60 značí šedesát úhozů za minutu. Je to stejná rychlost, jakou udává časový signál u některých radiových stanic kaţdou hodinu.
Procvičujte různá nastavení tempa tak dlouho, aţ vám vyhovují úplně všechna! Pro vaše kaţdodenní cvičení bývá vhodné začínat vţdy na stejném tempu. Samozřejmě, ţe některé songy budou rychlejší a jiné pomalejší, takţe abyste mohli hrát songy v libovolném tempu, musíte cvičit základy i frázování s různým nastavením tempa. Např. je rozšířený názor, ţe v pomalejším tempu se hraje snadněji, ale budete překvapeni, ţe v některých případech to je naopak náročnější! Doporučujeme cvičit v různých rychlostech — v pomalém tempu, ve středním tempu, ale i v tom nejrychlejším, jaké vůbec zvládnete. Druhý důvod pro to je, ţe pokud budete cvičit vţdycky v tempu 120 a při ţivém hraní bude kapela hrát song, který je 116 nebo 122, budete podvědomě hrát na 120, aniţ byste to zamýšleli! Lehké změny v tempu mohou znamenat hodně v celkovém dojmu ze songu. Pokročilí a zkušení bubeníci by měli pracovat na zdokonalení toho, aby se jim hrálo stejně dobře v jakémkoliv tempu; např. kdyţ cvičíte dnes ve 120, zkuste cvičit ve 123 nebo 115 zítra.
25
Cvičení s RMP-5
CLICK SOUND Najděte si svůj oblíbený zvuk metronomu Pokud nezapojíte sluchátka ani reproboxy, zvuk metronomu bude znít elektronicky, z malého reproduktoru RMP-5. Ovšem, pokud zapojíte sluchátka nebo audio systém, budete si moci vybrat z nejrůznějších zvuků metronomu. Pro začátečníky je důleţité, ţe metronom pouţívá vyhrazený zvuk, který je jasně slyšet. Pokročilý nebo zkušený bubeník si bude chtít vybrat krátký zvuk metronomu, aby procvičoval striktní, přesný rytmus. Udrţujte hlasitost metronomu na nízké úrovni. Jestliţe zvolíte zvuk metronomu, podobný zvuku úhozu na pad, neuslyšíte metronom, jestliţe uhodíte na pad úplně přesně. Např. pokud zní metronom na osminy a budete hrát čtvrťové noty, zvuk metronomu zmizí, kdyţ budete hrát přesně na doby, takţe uslyšíte své vlastní hrané tóny, střídavě s metronomem. To je velmi dobrý postup při cvičení citu pro těţké doby. ―CLICK SOUND‖ (str. 11)
RHYTHM Své cvičení můţete učinit více efektivní a hudební, přepínáním rytmu. Metronom RMP-5 není omezený na čtvrťové noty; můţe hrát v libovolných dobách — např. v triolách s vynechanou střední dobou, v triolách, kdy zní jen třetí doba, v lehkých dobách 16-tin. Vyuţití metronomu u těchto nastavení povede vaše cvičení k vysoké efektivitě. Zde je pár aktuálních příkladů. ―RHYTHM‖ (str. 11)
Cvičení 1 1. Několikrát stiskněte tlačítko [METRONOME] a zvolte “ ” (RHYTHM).
2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] zvolte “
”.
R: Pravá ruka L : Levá ruka
V tomto cvičení budete procvičovat rytmus s odskokem. Seznámíte se důkladně s osminovými synkopami a swingováním, podobně v 16-tinových rytmech. Začněte v tempu kolem 120. Pokročilí a zkušení hráči mohou zkusit cvičit levou rukou, podobně i hru pouze pravou nebo levou rukou. Tipy pro cvičení U prvního cvičení ověřte, ţe rytmus levé ruky (i při swingování) sedí perfektně i v triolách. Vyhýbejte se nedomyšlenému swingování a nepřehánějte to s ním.
26
Cvičení s RMP-5
Cvičení 2
Hi-Hat Virbl
Pedál kopáku
Další rytmus je shuffle. V příkladu, uvedením zde, pravá ruka hraje hi-hat, levá ruka virbl a noha samozřejmě kopák. Ovšem, pokud cvičíte pouze na samotný RMP-5, veďte úhozy oběma rukama blízko středu padu a lehce poklepávat nohou na podlaze. Tipy pro cvičení Pro dobrý shuffle feeling, musí sedět kopák přesně do triol. Proto si dejte pozor na přesnost těţkých dob kopáku.
1. Několikrát stiskněte tlačítko [METRONOME], aţ najdete “
”
(RHYTHM).
2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] zvolte “
”.
Jakmile si zaţijete tyto rytmické patterny, vyzkoušejte cvičení s vyuţitím metronomu jen na třetí dobu trioly (
). Tak si zvyknete snadněji vycítit jemné rozdíly při swingování uţ během cvičení.
Kromě těchto typů rytmu metronomu, RMP-5 dále nabízí liché doby typu kvintol a septol, coţ je velmi uţitečné při cvičení rytmů pro libovolný styl. Clave rytmy metronomu 3-2 (tři dva) a 2-3 (dva tři) jsou velmi vhodné pro cvičení latinských rytmů. V případě latinských rytmů, feeling závisí na rytmu clave, spíše neţ na čtvrťových notách. Zkrátka máte při svém cvičení neomezené moţnosti!
BEAT V nastavení BEAT můţete přepínat rytmus. Většina druhů hudby zpravidla vyuţívá rytmy, které jsou rozděleny na čtyři nebo tři doby, ale pokud posloucháte progressive rock a jiné styly, znáte jistě takty s pěti nebo sedmi dobami. Některé současné animované pořady pro děti nabízí songy, ve kterých jsou vyuţívány neobvyklé rytmické variace, takţe se zdá, ţe vstupujeme do věku nestandardních rytmů, dokonce i v populární hudbě. Vypuštěním doby vytváříte dojem zrychlení nebo specifických nuancí. Takţe nenechejte se ukolébat! Cvičte také rytmy, jiné neţ na 4 doby. V této nabídce BEAT, ―7‖ značí sedm dob a ―5+4‖ umoţňuje cvičit rytmus, ve kterém se střídá pět dob a čtyři doby. ―BEAT‖ (str. 11)
27
Cvičení s RMP-5
CLICK VOLUME Toto ovládání slouţí k nastavení hlasitosti metronomu pro pohodlné cvičení. Hlasitější metronom usnadňuje rozlišení, ale nejlepší je, kdyţ hrajete přesně i s metronomem, který zní slabě. V ideálním případě se nemusíte spoléhat na metronom; udrţíte rytmus sami a poslechem metronomu pouze kontrolujete, zda váš rytmus sedí. Berte metronom jako jednoho ze členů kapely, ve které hrajete a spolupracujte s ním.
Co potřebuje bubeník? Udrţet rytmus, stanovit kolej, podle které se hraje a udávat dynamiku. To jsou klíčové body pro kaţdého bubeníka. Zachování rytmu znamená hrát stále ve stejném tempu. Groove (udrţení kolejí) znamená rytmus, který zní dobře; není pouze konzistentní, ale má i „duši―. Dynamika znamená vyuţití změn intenzity k vytvoření výrazu při hraní. Stabilní, ţivý a výrazný — jak jednoduše se to řekne a jak těţko ovládne. Nicméně, RMP-5 Rhythm Coach vám pomůţe zlepšit vaše schopnosti v těchto směrech. Specifické příklady najdete ve vysvětlení, jak pouţít funkci Coach. • Vylepšení schopnosti udrţet rytmus Jelikoţ hudba je ―ţivá‖ věc, nastávají situace, ve kterých je vyţadováno tempo, které se různě mění; avšak bubeník musí být schopen udrţet skálopevně rytmus. V tomto smyslu není mnoho bubeníků, kteří dokáţou bez problémů zrychlit tempo po úvodu, nebo změnit tempo, kdyţ se změní rytmický pattern v různých částech songu. Pokud si nejste jisti, jestli to zvládáte, čtěte dál! • Čtvrťové noty musíte cítit hluboce v těle Aby zůstal zachován stabilní rytmus, je důleţité cítit a pevně udrţet čtvrťové noty. Musíte si vytvořit vnitřní pulz, podobný metronomu, který vychází z vás, z nitra bubeníka. Kdyţ hrajete v kapele nebo podle CD, zkuste si v sobě vytvořit takový rytmus, nenechejte se pouze ―vést‖ tím, co slyšíte. Jakmile jste sami řízeni rytmem, který z vás vyzařuje, v tu chvíli vydáváte stabilní výkon. Jinými slovy, počítejte si v hlavě ―raz, dva, tři, čtyři‖, kdyţ hrajete. Pochopitelně to závisí na zadaném rytmu a rychlosti songu, ale měli byste se snaţit počítat ve stejném feelingu, bez ohledu na to, co hrajete, na rytmický pattern nebo podobu úvodu. To neznamená, ţe musíte zarputile trvat na svém ―raz, dva, tři, čtyři‖ po celou dobu songu — to by nebylo ani zábavné, ani hudební. Prostě si najděte způsob (třeba tiché ―uh, uh, uh, uh‖) jak si budete označovat čtvrťové noty ve svém nitru. ―Výkon‖ je zde důleţitý.
Dále si povíme něco podrobnějšího o funkci Coach, která vám pomůţe pávě s tímto typem cvičení.
28
Cvičení s RMP-5
Vyuţití funkce COACH k efektivnímu cvičení Stiskem tlačítka [COACH], umístěného na pravé straně RMP-5 máte přístup k šesti různým reţimům cvičení.
TIME CHECK 1. Stiskněte několikrát tlačítko [COACH] a zvolte “
”.
2. Stiskněte tlačítko [START/STOP] a začněte se cvičením.
Tato funkce nabízí zobrazení přesnosti úhozů na displeji. Je vhodné mít vizuální kontrolu svého citu pro rytmus. Vyzkoušejte to. Tlačítkem [COACH] zvolte ―TIME CHECK‖, pak stiskněte přepínač [START/ STOP] a začněte cvičit! Hrajte s metronomem. Pokud je váš rytmus v pořádku, rozsvítí se indikátor napravo, pokud zrychlujete a nalevo, pokud zpomalujete.
R L R R
R L L R
R L R L
R L L L
R L R R
R L L R
R L R L
. Indikátor se objeví
R L L L
Hrajte stejné čtvrťové noty, jako metronom. Jak často se vám podařilo obdrţet symbol
? Je to skvělé
cvičení.
R
R
R L R L R
R L R L R
R L
L R L R L R
R L R
Dále si vyzkoušejte sami vlastní fráze. Ve standardním nastavení je na obrazovce Time Check RMP-5 nastaveno ―E-4‖. To znamená, ţe čas je kontrolován po čtvrťových notách; kontrola kratších not není moţná. Ostatní nastavení umoţňuje kontrolovat i kratší noty, jako osminy, 16-tiny, nebo trioly. Pro tuto frázi zvolte ―E-16‖, takţe se budou kontrolovat 16tinové noty. Pokud metronom stojí, tlačítky [+] a [–] změňte notovou hodnotu, kterou chcete kontrolovat.
R L R L R L
R
R L R L
R
R L
L
R L R L R L
Nyní zkontrolujeme trioly. Na obrazovce nastavte ―E-3‖. Během cvičení této fráze dbejte na pořadí a rytmus pauz. Funkce Time Check RMP-5 je dvojího typu; můţe být chápavý trenér, ale i nemilosrdný desátník, který nestrpí ani to nejmenší vybočení z řady. Na displeji je ―E-4‖ aţ ―H-4‖, přičemţ ―E‖ značí jednoduché nastavení a ―H‖ tvrdé podmínky.
29
Cvičení s RMP-5
Vysvětlení
Parametr
Kontroluje hru v jednoduchém rytmu. (čtvrťová nota) (počáteční nastavení) Kontroluje hru v přesnějším rytmu. (čtvrťová nota) Kontroluje hru v poměrně jednoduchém rytmu. (osminová nota) Kontroluje hru v přesnějším rytmu. (osminová nota) Kontroluje hru v poměrně jednoduchém rytmu. (16-tinová nota) Kontroluje hru v přesnějším rytmu. (16-tinová nota) Kontroluje hru v poměrně jednoduchém rytmu. (16-tinová triola) Kontroluje hru v přesnějším rytmu. (16-tinová triola)
Tipy pro cvičení Je zde jeden trik pro hraní podle metronomu; zapojte své tělo do rytmu. Není nejvhodnější se snaţit napasovat jednotlivé doby do metronomu, je to jako byste neustále hýbali terčem, do kterého střílíte. Vy sami v sobě potřebujete ustálit čtvrťové noty a hrát vlastním rytmem. Vaše vlastní noty budou přirozeně odpovídat metronomu. Ale nestarejte se o lehký rozdíl; snaţte se udrţet vlastní rytmus. Pokračujte tímto způsobem a zlepšíte svou schopnost udrţovat rytmus.
Postranní panel RMP-5
KD-8
Kabel pro připojení
Jelikoţ RMP-5 umoţňuje zapojit další pad, můţete (např.) zapojit V-Drums kopákový pad a vyzkoušet rytmus také na kopáku. Samozřejmě byste měli zapojit i hi-hat nebo tom pad a u všech vyzkoušet funkcionality Coach.
30
Cvičení s RMP-5
ACCURACY SCORE 1. Stiskněte několikrát tlačítko [COACH] a zvolte “
”.
2. Stiskněte tlačítko [START/STOP] a začněte se cvičením.
Accuracy Score je numerické ohodnocení funkce Time Check. Skórování se aplikuje na noty, které hrajete po úvodním odpočítání dvou taktů. Nejprve si zkuste 4 taky pomocí ―A-4‖. Pokud indikace tempa uprostřed obrazovky bliká, značí to, ţe jste téměř dokonalí. Pokud všechny noty budou , obdrţíte perfektní skóre 100. Jak se to stane? Pokud získáte 100 na první pokus, jste skutečně velmi dobří! Postupně pokračujte aţ ke 32 taktům ―A-32‖. Jakmile dosáhnete perfektního skóre 100, budete odměněni veselou obrazovkou, která vás pochválí! Těšte se na tuto odměnu, aţ získáte 100 bodů! Parametr
Vysvětlení Rytmus se kontroluje ve 4 taktech. Pak se zobrazí skóre. (počáteční nastavení) Rytmus se kontroluje v osmi taktech. Potom se zobrazí skóre. Rytmus se kontroluje v 16-ti taktech. Potom se zobrazí skóre. Rytmus se kontroluje ve 32-ti taktech. Potom se zobrazí skóre.
Co znamená Good-feeling Groove? Kdysi jsem velmi obdivoval, kdyţ někdo řekl, ţe v tom ―sedí rytmus‖, později mi jeden bubeník řekl, ţe je důleţité to ―cítit podle dob‖. Dlouho jsem na tom pracoval, nadělal spoustu chyb, aţ jsem pocítil, ţe jsem se znovu narodil. Do té doby jsem si myslel, ţe úplně stačí hrát přesně, ale realita je poněkud hlubší neţ jsem tehdy dokázal pochopit.
Dobře sedící rytmus je záleţitost v nitru bubeníka! Rytmus nesestává pouze z bodů, kde začíná znít zvuk; i prostor mezi notami — uvnitř dob — je důleţitý. Nestačí pouze hrát part, který slyšíte. Musíte to cítit uvnitř! Např. předpokládejme, ţe máte rytmický pattern, ve kterém hrajete čtvrťové noty na virbl: ―ta, ta, ta, ta.‖ Přeberte si tento pattern, jakoby zněl ―tau, tau, tau, tau‖ a dávejte pozor na ―u‖ v kaţdé době. Budete-li se toho drţet, zvuk ―u‖ získá větší váţnost a budete cítit rytmus mnohem efektivněji. Existují určité výrazy ohledně rytmů, mezi nimiţ mají ―vnitřní doby‖ své opodstatnění, a je rovněţ snazší ovládat cit pro rychlost i — v dobrém slova smyslu — cit pro hutnost. Budete-li hrát a mít na paměti tento cit pro vnitřní doby, budete vytvářit skvěle znějící groovy, které vám vynesou pověst výborného bubeníka mezi posluchači!
31
Cvičení s RMP-5
QUIET COUNT 1. Stiskněte několikrát tlačítko [COACH] a zvolte “
”.
2. Stiskněte tlačítko [START/STOP] a začněte se cvičením.
Tato vlastnost umoţňuje nacvičit schopnost udrţení rytmu, bez ohledu na to, jestli je metronom právě slyšet nebo ne Je to ideální způsob jak trénovat cit pro rytmus a schopnost sledovat doby. Přechody svým způsobem narušují tempo. Cvičením této vlastnosti vám pomůţe zabránit rušení nebo změně rytmu, např. při přechodu a zajistit, ţe budete pokračovat i dále ve stabilním rytmu. Např. u nastavení [q-2] zahraje metronom dva takty a pak zahraje další dva takty na téměř neslyšitelné úrovni. Chcete-li začít, zkuste zachovat rytmický pattern, i kdyţ metronom téměř neslyšíte. Pokud metronom ztichne, nestačí pouze hrát nenuceným způsobem; raději hutně zachovejte rytmus, čtvrťové noty vydávejte celým tělem. Pokud skutečně dodrţíte rytmus, váš vlastní rytmus by měl přesně sedět s metronomem, aţ znovu zazní jeho zvuk. Cvičte opakovaně! Potom si zkoušejte i přechody i v sekcích, kdy metronom neslyšíte. Dokonce i kdyţ uţ dokáţete cítit rytmus svým tělem během hraní, zatím jste nedosáhli mistrovství, pokud vaše tělo ztratí rytmus, kdyţ zahrajete přechod. Abyste cítili čtvrťové noty i kdyţ hrajete přechod, bývá uţitečné si počítat ―raz, dva, tři, čtyři‖, během hraní. Vyzkoušejte to, začněte jednoduchým přechodem. Nakonec bude [q31] znít metronom na tři takty a pak na jeden takt mlčí. To je ideální pro cvičení přechodů. Začněte cvičením jednotaktových přechodů, potom zkuste i delší, na 2 doby, 1 takt, nebo 4 takty. Nyní jste schopni hrát skutečně stabilně, kdyţ budete hrát s kapelou! Vysvětlení
Parametr 1 taktový cyklus 2 taktový cyklus
4 taktový cyklus (počáteční nastavení) 8 taktový cyklus 3 (plus 1 tichý) takty cyklus 6 (plus 2 tiché) takty cyklus
32
Cvičení s RMP-5
AUTO UP/DOWN 1. Stiskněte několikrát tlačítko [COACH] a zvolte “
”.
2. Stiskněte tlačítko [START/STOP] a začněte se cvičením.
V tomto reţimu se plynule mění rychlost počínaje původně nastaveným tempem. Dobrý způsob, jak posílit vytrvalost při cvičení tempa je, kdyţ hrajete jednotlivé úhozy střídavě levou a pravou rukou po jednom, nebo dvojité úhozy kaţdou rukou. Kdyţ o tom hovoříme, berte to jako tip, jak hrát rychleji jednotlivé úhozy. Tajemství úspěchu spočívá v tom, abyste hráli v pohodě, aniţ byste museli vynakládat mimořádnou sílu do úhozu. Důleţité je smysluplně vyuţít energii paličky, kdyţ odskočí od blány a míhá se v prstech. Nezkoušejte hrát tímto tempem rovnou; začněte v tempu, které je doslova pomalé. Zajistěte, aby rytmus a výška, do které chcete nechat dojít odskok paličky, byly konzistentní mezi levou a pravou rukou. Pokud je poměr levé/pravé ruky chabý, váš rytmus nebude drţet pohromadě a proto nebudete nikdy schopni hrát rychle. Někdy, i kdyţ zamýšlíte hrát střídavě levou a pravou rukou, nemusí to vyjít přesně podle vašich představ. Pokud vznikl tento problém, dejte si pozor, aby levá a pravá palička šly přesně v opačném směru, jako na houpačce. Jedině tak udrţíte jednotlivé úhozy pěkné a čisté. Vyzkoušejte to! Parametr
Vysvětlení Tempo se zvýší a/nebo sníţí o 1 BPM s kaţdou jednou dobou. Tempo se zvýší a/nebo sníţí o 1 BPM na kaţdé dvě doby. (počáteční nastavení) Tempo se zvýší a/nebo sníţí o 2 BPM kaţdých osm taktů. Tempo se zvýší a/nebo sníţí o 5 BPM kaţdých osm taktů. Tempo se zvýší a/nebo sníţí kaţdých osm taktů. Hodnota, o kterou se tempo změní, se také mění podle nárůstu tempa. * Kdyţ se tempo metronomu změní, začíná na tempu, nejbliţšímu k předem danému počátečnímu tempu. Funkce Speed Check. Se Speed Check, pokud hrajete správně na osm taktů, RMP-5 to zaznamená a pokračuje o 5 BPM rychleji. Pokračuje, dokud nedosáhne maximálního tempa metronomu. Nahrávání se spustí s odpočítáním 2 taktů. * Kdyţ hrajete pasáţ přesně, indikátor zabliká na displeji 4x a tempo se zvýší o 5 BPM. Pokud nehrajete přesně, indikátor zabliká 2x a tempo zůstane na dalších osm taktů stejné.
Kdyţ zvolíte Speed Check, kontroluje se rytmus jednotlivých not a stupeň obtíţnosti se určuje podle nastavení Time Check (str. 13).
33
Cvičení s RMP-5
RHYTHMIC NOTES 1. Stiskněte několikrát tlačítko [COACH] a zvolte “
”.
2. Stiskněte tlačítko [START/STOP] a začněte se cvičením.
Nyní budete nacvičovat změny rychlosti v obou směrech. U rytmu je to ten nejdůleţitější základ. Procvičujte tak dlouho, aţ budete zvládat časové změny plynule. ―r-5‖ je změna nahoru/dolů o půltóny, čtvrťové noty, osminy,trioly a 16-tiny. Metronom se bude měnit současně, takţe i začátečník pochopí, o co kráčí. Jakmile se s tím seznámíte, můţete cvičit, dokud nejsou změny v obou směrech perfektní, dokonce i ve čtvrťových notách! Klíčovým pro cvičení je stále dbát o poměr levé/pravé strany. Rovněţ je důleţité hrát plynule, takţe není poznat zlom, kdyţ dojde ke změně. Vysvětlení
Parametr Start
(počáteční nastavení) Start
Start
STROKE BALANCE 1. Stiskněte několikrát tlačítko [COACH] a zvolte “
”.
2. Stiskněte tlačítko [START/STOP] a začněte se cvičením.
Tento cvičební program umoţňuje vizuálně zkontrolovat sílu úhozů. Ručička se bude hýbat podle síly kaţdého úhozu, právě jako stupnice hlasitosti. Je to skvělý způsob, jak procvičit konzistenci poměru hlasitostí levé a pravé paličky. Dynamika — změny mezi silnou a slabou — je podstatou hudebního výrazu u bicích nástrojů. Musíte tvrdě cvičit, aby vaše hra měla bohatý výraz. >
>
>
>
>
R L R LR L R LR L R L R L R L >
>
>
>
R L R L R L R LR L R LR L R L
>
>
>
R L R L R L R L R L R L R L R L >
>
>
>
R L R L R L R L R L R L R L R L
34
Cvičení s RMP-5
Nyní si procvičíte posun akcentu u 16-tinových not. Uhoďte silněji na důraz a co nejlehčeji na všechny ostatní noty a dbejte o to, aby zvuk byl konzistentní. Např. kdyţ bude první doba akcent v pravé ruce, třetí doba v pravé bude mít snahu být také hlasitější. Snaţte se to řádně ovládnout, aby měly lehké třetí doby stejnou hlasitost, jako ostatní lehké doby. Důleţitější, neţ sílu úhozu, je udrţet konzistentní výšku, kterou bude mít palička. Rovněţ je uţitečné cvičit před zrcadlem, takţe vidíte výšku paliček, kdeţto obrazovka RMP-5 udává vcelku přesné ohodnocení, které pomáhá zachovat lepší ovládání dynamiky. Nastavení ―Hld‖ na obrazovce udrţuje polohu ručičky viditelnou i po úhozu. Vyplatí se to ho vyuţívat u pomalých frází. Nastavení ―FLS‖ způsobí, ţe indikace ručičky zmizí ihned po úhozu. Jednodušeji tak rozeznáte rychlé fráze. Vysvětlení
Parametr
Ručička zůstane i po úhozu. (počáteční nastavení) Ručička po úhozu zmizí.
Operace, které byste měli znát • Tlačítka [–] [+] vyuţijete ke změně např. tempa, ale pokud chcete provést větší změnu, musíte podrţet obě tlačítka. Např. kdyţ chcete podstatně zvýšit tempo, podrţte tlačítko [+] a pak stiskněte tlačítko [–]; tempo se zvýší rychleji. • Tlačítkem [METRONOME] nebo [COACH] zvolíte poloţku nabídky, coţ je někdy důleţité, pokud se chcete posouvat i dozadu, nejen dopředu. K tomu jen podrţte tlačítko [METRONOME] nebo [COACH] a stiskněte tlačítko [–], kvůli posunu dozadu nebo tlačítko [+] směrem dopředu.
Kromě jiţ probraných funkcí, RMP-5 nabízí MIX IN jack, který umoţňuje zapojit CD nebo audio přehrávač, takţe můţete cvičit svůj oblíbený song. Hraní rytmu společně s oblíbenou skladbou je také dobrou cestou pro cvičení. Probrali jsme tak různé způsoby, kterými můţete vyuţít RMP-5 ke cvičení a doufám, ţe to povzbudilo vaši chuť do cvičení! Dodrţujte rytmus a groove, naučte se dobře zvládat dynamiku a budete si muziku uţívat, jako nikdy předtím! RMP-5 Rhythm Coach umoţňuje cvičit kdekoliv a kdykoliv. Je snadné nástroj přenést do jiné místnosti, nebo dokonce ven, nebo si zahrát ve vyhřáté místnosti, neţ jdete na podium. Cvičení s RMP-5 je skvělou školou pro zlepšení bubenických schopností.
35
INDEX A
R
AC Adaptor .................................................................................................... 9 AC Adaptor jack ........................................................................................... 8 ACCURACY SCORE ............................................................................ 12–13 AUTO UP/DOWN ............................................................................... 12, 14
Restoring the Factory settings ............................................................. 22 Retrigger cancel ........................................................................................ 21 RHYTHM ....................................................................................................... 11 Rhythm coach mode ............................................................................... 12 RHYTHMIC NOTES ............................................................................. 12, 15 Rim gain ....................................................................................................... 21 Rim sensitivity ............................................................................................ 21
B Battery ............................................................................................................. 9 Battery LOW indicator ............................................................................... 9 BEAT Indicator ................................................................................................. 8 Metronome ........................................................................................ 11
S Scan Time .................................................................................................... 21 Sensitivity .................................................................................................... 20 Head ...................................................................................................... 22 Sensor ............................................................................................................. 8 Sound list ..................................................................................................... 40 Specifications ............................................................................................. 23 START/STOP button ................................................................................... 8 STROKE BALANCE .............................................................................. 12, 15
C CLICK SOUND ............................................................................................ 11 CLICK VOLUME .......................................................................................... 11 COACH button ............................................................................................. 8 Connecting Cymbal pad ........................................................................................ 17 Kick trigger pad ................................................................................ 17 Other pads ......................................................................................... 18 Pads capable of playing rim shots ............................................. 19 Crosstalk cancel ........................................................................................ 21
T Tap tempo ................................................................................................... 12 TEMPO .......................................................................................................... 11 Threshold ..................................................................................................... 20 TIME CHECK ........................................................................................ 12–13 Sixteenth Triplet Offbeat ............................................................... 16 Triplet ................................................................................................... 16 Timer ............................................................................................................. 16 Trigger type ................................................................................................ 19 Tuning bolts .................................................................................................. 8
E Error messages .......................................................................................... 22 EXT TRIG IN jack ........................................................................................... 8
H
V
Head ................................................................................................................. 8 Replacing ............................................................................................ 22 Tension ................................................................................................... 9
VALUE +/- button ....................................................................................... 8 Velocity curve ............................................................................................. 20 VOLUME ....................................................................................................... 11 VOLUME knob .............................................................................................. 8
I Input mode ................................................................................................. 18
M Mask time .................................................................................................... 21 Metronome ................................................................................................ 11 METRONOME button ................................................................................. 8 Mini speaker .................................................................................................. 8 MIX IN jack ..................................................................................................... 8
O OUTPUT jack ................................................................................................. 8
P Pad Sensitivity ........................................................................................... 22 PAD SOUND ............................................................................................... 11 Parameter list ............................................................................................. 20 Power ............................................................................................................ 10 POWER switch .............................................................................................. 8
Q QUIET COUNT ..................................................................................... 12, 14
36
Informace AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-418-5531
REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. 2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011)417 3400 Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900
ASIA CHINA Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050
Pokud potřebujete servis, volejte nejbliţší Roland Service Center nebo autorizovaného Roland distributora v zemi (viz níţe). PHILIPPINES
CURACAO
URUGUAY
NORWAY
JORDAN
G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866 Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074
MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192 JORDAN TEL: (06) 5692696
SINGAPORE
Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
POLAND
Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122
ROLAND POLSKA SP. Z O.O. UL. Gibraltarska 4. PL-03 664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 4419
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Al-Yousifi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002 KUWAIT TEL: 00 965 802929
SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD. 150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676
TAIWAN ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
ECUADOR
THAILAND
OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
GUATEMALA
BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG
Theera Music Co. , Ltd. 100-108 Soi Verng Nakornkasem, New Road,Sumpantawongse, Bangkok 10100 THAILAND TEL: (02) 224-8821
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN AMERICA
HONG KONG
ARGENTINA
Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911
Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700
Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863
INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA PT Citra IntiRama Jl. Cideng Timur No. 15J-15O Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170
KOREA Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263
VIET NAM Suoi Nhac Company, Ltd 370 Cach Mang Thang Tam St. Dist.3, Ho Chi Minh City, VIET NAM TEL: 9316540
DOMINICAN REPUBLIC
BARBADOS A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100
BRAZIL Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666
CHILE Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529
COSTA RICA JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211
Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364
EL SALVADOR
Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
EUROPE AUSTRIA
Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
CROATIA
MARTINIQUE
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o Voctárova 247/16 CZ - 180 00 PRAHA 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270
ART-CENTAR Degenova 3. HR - 10000 Zagreb TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
DENMARK Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222
Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200
MEXICO
FINLAND
Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699 NICARAGUA Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557
PANAMA SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) 21 492147
PERU Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388
TRINIDAD AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868) 638 6385
LEBANON Chahine S.A.L. George Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
PORTUGAL Roland Iberia, S.L.
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029 Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860
KUWAIT
Roland Scandinavia As, Filial Finland Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400
Portugal Office Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60
OMAN TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443
ROMANIA FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609
QATAR
RUSSIA
Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores) P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554
MuTek Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981-4967
SAUDI ARABIA
SLOVAKIA
aDawliah Universal Electronics APL Behind Pizza Inn Prince Turkey Street aDawliah Building, PO BOX 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601
DAN Acoustic s.r.o. Povazská 18. SK - 940 01 Nové Zámky TEL: (035) 6424 330
SPAIN Roland Iberia, S.L. Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00
SYRIA
SWEDEN
Technical Light & Sound Center Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20
TURKEY
SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383
UKRAINE EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu - Istanbul / TURKEY TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E. Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Ground Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701
CANADA Roland Canada Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626
MIDDLE EAST
HUNGARY
BAHRAIN Moon Stores
Roland East Europe Ltd. Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011
No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339 BAHRAIN TEL: 17 813 942
IRELAND
IRAN
Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444
MOCO INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021)-2285-4169
ITALY
ISRAEL
Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666
Roland Canada Ltd. (Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707
U. S. A. Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700
1.10.2007 (ROLAND)
37
Výpis zvuků PAD SOUND Jméno zvuku
Displej
Jméno zvuku
Displej
Sn1
Snare 1 Vintage
EH2
Elec. Hi-Hat Open
Sn2
Snare 2 Brass
EH3
Elec. Hi-Hat Close/Open
Sn3
Snare 3 Bright
rd1
Ride Cymbal Bow
Sn4
Snare 4 Funk
rd2
Ride Cymbal Bow/Bell
Sn5
Snare 5 Piccolo
SPL
Splash
Sn6
Snare 6 Marching
t01
Pbd
Practice Board
ES1
Elec. Snare 1
ES2
Elec. Snare 2
K01
Kick 1 Rock
K02
Jméno zvuku
Displej
tr2
Triangle Mute
tr3
Triangle Mute/Open
Cb1
Cowbell Open
Cb2
Cowbell Mute
Cb3
Cowbell Mute/Open
Tom Hi
tbr
Tambourine
t02
Tom Lo
Sha
Shaker
tb1
Timbale Hi
bL1
Wood Block Hi
tb2
Timbale Lo
bL2
Wood Block Lo
*1
tb3
Timbale Paila
bL3
Wood Block Lo/Hi
Kick 2 Hard
*1
Sd1
Surdo Open
CLA
Claves
K03
Kick 3 Jazz
*1
Sd2
Surdo Mute
CrS
Snare Cross Stick
*4
EK1
Elec. Kick 1
*1
Sd3
Surdo Mute/Open
S6r
Snare 6 Marching Rim
*4
EK2
Elec. Kick 2
*1
CAI
Caixa
Sh1
Snare 1 head sound only
*4
HH1
Hi-Hat Close
AG1
Agogo Hi
Sh2
Snare 2 head sound only
*4
HH2
Hi-Hat Open
AG2
Agogo Lo
Sh3
Snare 3 head sound only
*4
HH3
Hi-Hat Close/Open
AG3
Agogo Lo/Hi
Sh4
Snare 4 head sound only
*4
EH1
Elec. Hi-Hat Close
tr1
Triangle Open
Sh5
Snare 5 head sound only
*4
*2
*2 *2
*2, *3
*2
*1 Zvuky padu kopáku. Vyuţijete je, kdyţ RMP-5 připojíte do KD-8/85/120. Tak můţete cvičit oběma rukama i nohou s kopákovým padem a RMP-5 (str. 17). *2 Zvuk se přepíná silou úhozu. *3 ―Otevřený‖ zvuk se vyrobí úhozem na pad paličkou a ―umlčený‖ zvuk úhozem dlaní ruky. *4 Zvuky, vhodné pro pouţití se zapojeným padem, schopným zahrát rim-shot a v kombinaci s RMP-5 (str. 19).
CLICK SOUND C01
Traditional Metronome
C11
Hi-Hat Pedal
C02
Simple Electric
C12
Ride Cymbal
C03
Electric Beep
C13
Triangle
C04
Cowbell
C14
Agogo
C05
Claves
C15
Tambourine
C06
Sticks
Ptn
C07
Voice Count
C08
Hand Clap
C09
Finger Snap
C10
Hi-Hat Close
RHYTHM (Pattern) P01
Triangle 16th
*
P11
Samba Surdo
P21
Hi-Hat Open Close 5
P02
Agogo 16th
*
P12
Simple Surdo
P22
Rock Fill
P03
Drum Simple 8 Beat
P13
Wood Block & Shaker
P04
Drum Simple 16 Beat
P14
Agogo Triplet
*
P05
Drum Shuffle
P15
2-3 Son Clave
*
P06
Drum Disco
P16
3-2 Rumba Clave
*
P07
Jazz Legato Hi-Hat
P17
Hi-Hat Open Close 1
P08
Jazz Legato Ride
P18
Hi-Hat Open Close 2
P09
Jazz Count Hi-Hat
P19
Hi-Hat Open Close 3
P10
Samba Kick
P20
Hi-Hat Open Close 4
* Pouze, kdyţ zvolíte Ptn v CLICK SOUND, můţete zvolit variaci rytmického patternu (P01-P22) v RHYTHM (str. 11).
*2
*2
*2