Uživatelský manuál Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje Roland MOBILE CUBE bateriové kombo. Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: • B E ZP E ČNÉ POUŢITÍ (str. 2-3) • DŮL E ŢI T É POZNÁMKY (str. 4). Tyto sekce podávají důleţité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, ţe jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, měli byste si Uţivatelský manuál přečíst úplně celý. Manuál uloţte a mějte jej po ruce, pro případ potřeby.
Hlavní vlastnosti MOBILE CUBE je přenosné, kompaktní, bateriemi napájené, víceúčelové stereo kombo, které můţete snadno pouţít kdekoliv a kdykoliv. Snadno přenosné, stereo kombo s výkonem 5 W Kompaktní stereo kombo se dvěma nově vyvinutými, 10 cm (4“) reproduktory a 5 W (2.5 W + 2.5 W) výkonem. Jelikoţ MOBILE CUBE dokáţe pracovat přibliţně 15 hodin se dvěma AA alkalickými bateriemi, můţete je pouţít vskutku kdekoliv. Víceúčelové kombo, které má tři typy vstupů • Vyhrazený mikrofonní vstup • Víceúčelový vstup pro klávesy, rekordér nebo kytaru • AUX vstup pro CD/ MP3 přehrávač nebo audio vstup z PC Kombinací těchto tří vstupů MOBILE CUBE vyhovuje pro nejrůznější aplikace, včetně cvičení na nástroj, hraní v přírodě, ba dokonce i jako jednoduchý PA systém. Interní efektový procesor nabízí reverb / delay a chorus Můţete jednoduše aplikovat vysoce kvalitní efekt pouhým jedním knobem nebo tlačítkem. Chorus má stereo design, který generuje prostorově syntetizovaný chorus, s intenzivním prostorovým vjemem. Funkce Center Cancel umožňuje eliminovat vokál nebo kytarové sólo ze záznamu hudebního CD Jedním tlačítkem můţete z hudebního CD či jiného audio zdroje na AUX IN vstupu upravit song ve stylu “minus-one” pro karaoke účely nebo při cvičení na nástroj. Jednoduchá montáž na mikrofonní stojan MOBILE CUBE můţete namontovat na běţný mikrofonní stojan a pouţit jej jako monitor nebo jednoduchý PA systém, který umístíte přesně tam, kam potřebujete.
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION Veškerá práva vyhrazena. Žádnou část této publikace nelze jakkoliv používat, bez písemného svolení společnosti ROLAND, Czech republic Distributor, s.r.o.
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
• Neotevírejte ani neměňte nástroj či adaptér. ....................................................................................... 003
• Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“. ....................................................................................... 004
• Nepouţívejte přístroj na místech vykazujících: • teplotní extrémy (tj. přímý sluneční svit v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných vodičů či umístění na ploše topného zařízení); nebo • páru (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy); • vlhkost; nebo • lze očekávat déšť; nebo • prach; nebo • silné otřesy. ....................................................................................... 007
• Zajistěte, aby přístroj vţdy stál rovně a na stabilním povrchu. Nikdy jej neumisťujte na místech vykazujících otřesy či šikmé plochy. ....................................................................................... 008b
• Rovněţ zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takţe jejich pouţití můţe způsobit zničení, znehodnocení nebo elektrický šok.
• Pouţívejte pouze přiloţený síťový kabel. Tento kabel nesmíte pouţít pro ţádný jiný účel. ....................................................................................... 009
• Nepřekrucujte přívodní kabel, nestavte na něj těţké předměty, apod. Můţete jej tak poškodit, coţ bývá příčinou zkratu. Poškozené kabely mohou způsobit poţár a zkrat! ....................................................................................... 010
• Tento přístroj, jak samotný, tak v kombinaci se zesilovačem, se sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, můţe vyprodukovat takovou úroveň zvuku, ţe zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte tedy příliš dlouho s vysoko nastavenou hlasitostí či hlasitostí způsobující nepohodu. Pokud zjistíte poškození sluchu nebo zvonění v uších, měli byste navštívit odborného lékaře. ....................................................................................... 011
• Nenechejte do přístroje proniknout ţádné cizorodé předměty (např.: hořlavé materiály, mince, připínáky) či jakékoliv kapaliny (voda, nápoje, apod.) a poškodit tak nástroj. ....................................................................................... 013
• Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodrţovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby. ....................................................................................... 014
• Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nenechte jej upadnout!) ....................................................................................... 027
• Baterie nevystavujte vlivu přílišného tepla, na slunci, u ohně, atd.
2
VAROVÁNÍ •
VAROVÁNÍ Ihned vypněte nástroj, vytáhněte přívodní
kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbliţší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce „Informace“, pokud se vyskytne následující situace: • AC adaptér, přívodní šňůra nebo zástrčka jsou zničené; nebo • se objeví kouř či neobvyklý zápach • jestliţe zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo • přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo • přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích. ....................................................................................... 015
• Nepřipojujte přístroj k síťové zásuvce, kterou sdílí větší počet dalších elektrických zařízení. Obzvláště buďte opatrní při pouţívání prodluţovacích šňůr – celkový příkon všech zařízení připojených k prodluţovací šňůře nesmí nikdy přesáhnout výkonovou zatíţitelnost zásuvky dané prodluţovací šňůry (příkon/proud). Přetíţení můţe způsobit přílišné zatíţení kabelu, hoření izolace a případné roztavení. ....................................................................................... 016
• Před pouţitím přístroje v cizí zemi, konzultujte situaci s nejbliţším dodavatelem Roland či autorizovaným prodejcem produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“. ....................................................................................... 019
• Baterie nelze dobíjet, zahřívat, ani házet do ohně nebo do vody.
UPOZORNĚNÍ
VAROVÁNÍ
• Přístroj i AC adaptér umístěte tak, aby jejich poloha nebránila správné funkci chlazení. ....................................................................................... • Při zapojování/vypojování přístroje k/od napájecí sítě vţdy zastrkujte/vytahujte pouze zástrčku napájecího adaptéru. ....................................................................................... • Kdykoliv očekáváte bouři a blesky, odpojte adaptér ze zásuvky. ....................................................................................... • Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jeho AC adaptér od síťové zásuvky (s. 10). ....................................................................................... • Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěţujte těţkými předměty. 102c
110b
UPOZORNĚNÍ
VAROVÁNÍ • Doporučujeme adaptér pravidelně odpojit a vyčistit suchým hadříkem, odstranit tak veškerý prach a další nahromaděnou špínu z okolí. Rovněţ, pokud bude přístroj delší dobu nevyuţit, odpojte jej od proudu. Jakýkoliv nahromaděný prach v zásuvkách můţe vést k izolování a k poţáru. .................................................................................................. 104
• Chraňte zástrčky i kabely před natahováním. Všechny zástrčky i kabely by měly být umístěny mimo dosah dětí. .................................................................................................. 107c
• Nikdy přístroj nezapojujte/ nevypojujte k/ od síťové zásuvky vlhkýma rukama. .................................................................................................. 108b
• Před přesunem přístroje odpojte adaptér a všechny kabely, vedoucí k externím přístrojům. .................................................................................................. • Pokud je pouţijete nesprávně, mohou baterie explodovat nebo vytéct a něco poškodit. Z důvodu bezpečnosti si přečtěte a dodrţujte následující upozornění (s. 5). • Pečlivě přečtěte instalační instrukce pro baterie a vloţte je správně podle polarity. • Nemíchejte nové baterie s pouţitými. Podobně zabraňte smíchání různých typů baterií. • Vyjměte baterie, kdykoliv bude přístroj ponechán delší dobu bez pouţívání. • Pokud baterie vytekly, pouţijte měkký kouskem hadříku nebo papírového ubrousku a vytřete všechny zbytky z baterie. Potom nainstalujte nové baterie. Abyste předešli popáleninám kůţe, nevyjímejte rozteklé baterie holýma rukama. Dbejte nejvyšší pozornosti, aby se ţádná z vylitých baterií nedostala do blízkosti očí. Potřísněné části těla i očí ihned ošetřete proudem tekoucí vody. • Nenechávejte baterie spolu s kovovými objekty, jako kuličková pera, hřebeny, sponky. .................................................................................................. • Pouţité baterie musí být zlikvidovány jen v odpovídajících podmínkách, dle aktuálně platných zákonů ve vaší oblasti. .................................................................................................. • Šrouby ukládejte na bezpečném místě mimo dosahu dětí, aby je nemohly náhodně spolknout. 11 8a
109b
106
3
DŮLEŽITÉ POKYNY Zdroj napájení: Použití baterií • Při výměně nebo instalaci baterií, vţdy přístroj vypněte, i všechna připojená zařízení. Tak předejdete špatné funkci a poškození reproduktorů či ostatních zařízení. • Baterie jsou dodávány s přístrojem. Ţivotnost baterií můţe být omezena, proto mějte na vědomí, ţe jsou zde jen pro první otestování. • Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda jsou všechny vypnuty. Tak předejdete špatné funkci a/nebo poškození reproduktorů či ostatních zařízení. • AC adaptér se po delším souvislém pouţití mírně zahřívá. Je to běţné a není důvod k obavám. • Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sítě, kterou vyuţívají přístroje, ovládané spínačem (jako lednička, pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace), příp. obsahují elektromotor. Podle způsobu pouţití elektrických zařízení se můţe vyskytnout pokles napětí, který způsobí poškození nebo šum. Není-li moţné pouţít jiný zdroj proudu, vyuţijte alespoň filtr pro odrušení. • Doporučujeme pouţití AC adaptéru, jelikoţ spotřeba energie je poměrně vysoká. Pokud však potřebujete pouţít baterie, volte raději alkalické.
•
Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto prostředí a za těchto podmínek je pouţití přístroje riskantní. Proto, ještě před pouţitím přístroje, jej musíte nechat přizpůsobit se prostředí, po několik hodin, aţ se kondenzace vypaří. • podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové noţky mohou změnit barvu či nechat stopy. Abyste tomu předešli, podloţte noţky kouskem hadříku. V tom případě musíte zajistit, aby přistroj nesklouznul, nebo se nehýbal.
Údržba • Běţnou údrţbu provádějte jemným suchým hadříkem, či látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot pouţijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým hadříkem. • Nikdy nepouţívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla ţádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací.
Umístění
Další doporučení
•
• Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakoţ i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení můţe způsobit poškození. • Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy netahejte za kabel. Tímto způsobem předejdete zkratům nebo zničení vnitřních komponent kabelu. • Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěţovali své sousedy. Při pouţití sluchátek se nebudete muset ohlíţet na okolí (obzvláště v noci). • Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč. vyztuţení), ve které jste jej zakoupili, je-li to moţné. Jinak budete muset pouţít odpovídající balící materiál. • Některé propojovací kabely obsahují odpory. K propojování přístroje nepouţívejte tyto kabely. Jejich pouţití sníţí hlasitost zvuku tak, ţe téměř nebo vůbec nebude slyšet. Informace o specifikaci kabelů vám podá jejich výrobce.
Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či jiných zařízení disponujících velkým výkonovým trafem) můţe vykazovat brum. Tento problém odstraníte změnou směru umístění přístroje či jeho přemístěním od zdroje interference. • Přístroj můţe rušit rozhlasové či televizní vysílání. Nepouţívejte přístroj v blízkosti takovýchto přijímačů. • Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako mobilních telefonů) můţe vzniknout jemný šum. Tento šum vzniká při zvonění i při rozhovoru. Pokud se vyskytne tento problém, je potřeba odstranit tato zařízení z blízkosti přístroje, nebo je vypnout. • Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazujícím teplotní extrémy. Příliš vysoká teplota můţe deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje.
4
Příprava k použití Vložení baterií
Připevnění popruhu
MOBILE CUBE můţe být napájený šesti AA bateriemi. Baterie vloţte podle návodu na obrázku, především dbejte na správnou orientaci baterií.
1. Protáhněte popruh drţákem.
* *
Trn popruhu
Používejte jen manganové nebo alkalické baterie. Při uzavírání víka prostoru pro baterie nejprve zasuňte čepy do příslušných otvorů, potom pevně zatlačte víko, až zapadne.
2. Zajistěte popruh na trnu.
Použití baterií Důleţité jsou následující body: *
*
*
* *
Pokud jsou baterie zasunuty a je zapojen i AC adaptér, pak přístroj bude pracovat bez přerušení i při výpadku napětí (např. nechtěném vytažení přívodní šňůry). Při výměně nebo instalaci baterií, vždy přístroj vypněte, i všechna připojená zařízení. Tím zabráníte poškození a/nebo zničení reproduktorů či jiných zařízení. Předpokládaná životnost baterií při souvislé práci: Alkalické: Cca 15 hodin (Tyto hodnoty se mohou lišit podle aktuálního stavu při použití). Pracujete-li na baterie, jejich indikátor postupně tmavne, pokud energie baterií končí. V tom případě je co nejdříve vyměňte. Nemíchejte nové baterie s použitými. Podobně zabraňte smíchání různých typů baterií.
Použití AC adaptéru (volitelného) Viz “Zapojení AC Adaptéru” (str. 9).
Důkladně připevněte popruh, aby se nestalo, ţe se náhodou odpojí. Pokud by byl popruh uvolněný a přenášíte MOBILE CUBE, kombo by mohlo vypadnout a poškodit se nebo způsobit zranění.
*
*
Použijte jen dodaný popruh. Tento popruh je určen výhradně pro použití s MOBILE CUBE. Nepoužívejte jej u jiných produktů. Pokud visí MOBILE CUBE na popruhu, neotáčejte s ním. Je to mimořádně nebezpečné, jelikož se může popruh odpojit; nebo, pokud by byl tento pohyb často opakovaný, mohlo by dojít k zlomení popruhu.
5
Popis panelů Ovládací panel
MIC Vyhrazený mikrofonní vstup. Můţete jej vyuţít současně se vstupy KEYBOARD/ INSTRUMENT/ GUITAR a AUX.
1. Knob VOLUME Nastavuje hlasitost mikrofonu. *
Podle polohy mikrofonu vůči reproduktoru se může objevit houkání. Můžete je omezit: 1. Změnou natočení mikrofonu. 2. Přemístěním mikrofonu na větší vzdálenost od reproduktoru. 3. Snížením úrovně hlasitosti.
KEYBOARD/INSTRUMENT/GUITAR Přijímá libovolný typ vstupu, včetně kláves nebo jiného elektronického hudebního nástroje, rekordéru či audio zařízení, nebo akustické či elektrické kytary.
2. Přepínač Type Nastavuje typ zařízení, které jste zapojili do jacku KEYBOARD/ INST. A-GUITAR
Zvolte jej, pokud zapojíte akustickou kytaru se snímačem. K zapojení pouţijte jack L/ MONO GUITAR. Jack R nelze pouţít.
KEYBOARD/INSTRUMENT (stereo vstup je podporován)
Zvolte, pokud zapojíte nástroj, jako jsou klávesy nebo multiefekt pro kytaru. Můţete si vybrat zvuk NORMAL nebo FAT. NORMAL
Dává plochou odezvu zvuku. FAT
Dává hutný zvuk, s posílenými středy. AUDIO (stereo vstup je podporován)
Zvolte, pokud zapojíte audio zařízení, rekordér, nebo mix. Ideální pro monitoring smíchaného zvuku. E-GUITAR
Zvolte, pokud zapojíte elektrickou kytaru. Máte k dispozici tři druhy zvuku. CLEAN, OVERDRIVE a DIST (distortion). K zapojení pouţijte jack L/ MONO GUITAR. Jack R nelze pouţít. CLEAN
Dává jasný, čistý zvuk. OVERDRIVE
Přirozeně zkreslený zvuk, podobný tomu, kdyţ vytáhnete hlasitost komba na maximum. DIST (DISTORTION)
Tvrdší zkreslení neţ OVERDRIVE.
6
Popis panelů
3. Knob VOLUME
7. Knob DELAY/REVERB Přepíná mezi těmito dvěma efekty. Natočením knobu určíte hodnotu efektu. DELAY Natočením knobu změníte dobu a hodnotu efektu delay. Co je DELAY Delay poněkud připomíná echo a opakováním originálního zvuku po zahrání, můţe efekt zvuku dodat dojem prostorovosti a hloubky. Navíc, pokud tento efekt aplikujete na nástroje, které hrají melodii, bude jejich dojem měkčí nebo přidá rytmu větší důraz. REVERB (Stereo REVERB) Prostorově znějící stereo reverb. Otočením knobu určíte úroveň Reverbu. Co je REVERB Přidáním ozvěny zvuku tento efekt zabarví zvuk a dodá mu dojem prostorovosti a hloubky.
Nastavuje hlasitost zařízení, zapojeného do vstupních jacků Keyboard/ Instrument/ Guitar.
4. Vypínač CHORUS Stiskem přepínače CHORUS zapnete efekt chorus. Chorus efekt u MOBILE CUBE je prostorově syntetizovaný chorus, který vyuţívá stereo přehrávání ke generování hlubšího dojmu. Co je prostorově syntetizovaný chorus
Tento typ chorusu je dostupný pouze ve stereo, efekt chorus se tvoří tak, ţe se vezme zvuk z pravého reproduktoru (kde je na výstupu efektovaný zvuk) a zvuk z levého reproduktoru (kde je na výstupu přímý zvuk) a jsou smíchány do aktuálního prostoru. Tím se vytváří lepší postranní proud, neţ je ten, který vzniká, kdyţ se zvuky smíchají elektronicky, takţe zvuk získá přirozenější nadýchanost.
AUX 5. Přepínač CENTER CANCEL Stiskem přepínače CENTER CANCEL se eliminují zvuky (např. vokály nebo kytarové sólo), umístěné ve středu stereo pole zdroje z hudebního CD či jiného zařízení, připojeného do AUX IN. To se hodí, pokud je chcete vyuţít jako zdroj pro karaoke nebo při cvičení na kytaru. *
8. Indikátor napětí Indikátor se rozsvítí, pokud je efekt zapnutý. * *
Pracujete-li na baterie, jejich indikátor postupně tmavne, pokud energie baterie končí. Zvuk může být zkreslený nebo se přeruší, pokud hrajete s vysokou hlasitostí, jelikož energie baterií nestíhá, ale to je normální a neznamená to závadu. V takových případech buď vyměňte baterie nebo použijte volitelný AC adaptér.
U některých stereo zdrojů nemusí být možné získat dostatečné vyrušení.
TONE a DELAY/REVERB *
Efekt se aplikuje jen na zařízení, připojené do vstupních jacků MIC a KEYBOARD/ INSTRUMENT/ GUITAR.
6. Knob TONE Tento parametr nastaví zvuk. Otočte doprava, chcete-li jasnější zvuk; naopak zastřenější zvuk získáte otočením knobu doleva.
7
Popis panelů
Postranní panel (levý)
Dynamický mikrofon
Kytara
1/4” konektor
Přenosný audio přehrávač
1/4” phone konektor 2x
Keyboard
Rekordér
Stereo mini konektor
CD přehrávač
1. MIC (mikrofonní vstupní jack)
3. AUX IN (Externí vstupní jacky) Sem zapojte přenosný audio přehrávač nebo podobné zařízení. Jak stereo mini konektor, tak RCA konektor jsou podporovány.
Sem zapojte mikrofon.
2. KEYBOARD/INST (Keyboard / Instrument / Guitar Jack) Pro zapojení elektronických hudebních nástrojů, kytary, rekordéru nebo audio zařízení. Stereo vstup je podporován. *
8
Pokud jsou použity kabely s rezistorem, může být úroveň hlasitosti přístroje připojeného na vstupu snížena. Proto k propojení vždy používejte kabely, které neobsahují rezistory.
*
Chcete-li nastavit hlasitost , použijte ovládání u zapojeného zařízení.
Popis panelů
Postranní panel (pravý)
Stereo sluchátka
AC adaptér (volitelný) Zásuvka Indikátor
4. PHONES (Stereo sluchátkový jack) *
6. DC IN (Jack AC adaptéru)
Sem zapojte sluchátka. Podporuje stereo výstup.
Sem zapojte kabel přiloţeného AC adaptéru. Zapojení AC Adaptéru
Pokud zapojíte sluchátka do jacku PHONES, není slyšet žádný zvuk z reproduktoru.
*
Použijte pouze doporučený AC adaptér (řady PSB). Použití jiného AC adaptéru může poškodit kombo nebo povede k jiným problémům.
*
Umístěte AC adaptér tak, aby strana s indikátorem (viz obrázek) byla nahoře a textová informace byla dole. Indikátor se rozsvítí, když zapojíte AC adaptér do zásuvky.
5. POWER (vypínač) Za/vypíná přístroj. * *
*
Toto zařízení je vybaveno ochranou okruhu. Proto trvá chvíli, než přístroj začne normálně pracovat. Dokonce i když stáhnete hlasitost zcela na nulu, je slyšet při zapnutí určitý zvuk, ale to je v pořádku, neznačí to závadu. Podle nastavení knobu může být hlasitost při zapnutí nejprve dosti vysoká. Proto vždy stáhněte hlasitost, než zapnete přístroj.
9
Popis panelů
Zadní panel
Nevhodná umístění pro uzemnění • Vodovodní trubky (hrozí el. oblouk) • Plynové trubky (hrozí poţár nebo výbuch) • Telefonní linka nebo vedení světla (můţe být nebezpečné při blesku)
7. Pojistka http://www.kensington.com/
8. Uzemnění Podle okolností konkrétního nastavení můţe dojít k nepatrnému brnění, které cítíte při dotyku kovových částí, třeba kytary. Děje se tak v důsledku nepatrného zbytkového napětí, které je zcela neškodné. Pokud vám to však vadí, zapojte sem externí uzemňovací drát. Jakmile je přístroj uzemněný, můţe se objevit lehký šum, podle konkrétní instalace. Jestliţe si nejste jisti se zapojením, kontaktujte nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaného distributora Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“.
*
Kvůli interferencím s externím zařízením nebo zásuvkou, do které jste přístroj zapojili, může vznikat slyšitelný šum. Zapojením externího uzemnění můžete tento šum redukovat.
9. Prostor pro baterie Vloţte 6 AA baterií. Viz „Vložení baterií“ (s.5). *
Používejte jen manganové nebo alkalické baterie (LR6). Nelze použít jiný typ baterií. Doporučujeme použití alkalických baterií, jelikož spotřeba energie je poměrně vysoká.
Za/vypnutí přístroje *
Jakmile dokončíte zapojení, zapněte všechna zařízení v daném pořadí. Zapojením ve špatném pořadí riskujete poškození a/nebo zničení reproduktorů nebo některých zařízení.
1. Zajistěte, ţe nastavení všech knobů hlasitosti na MOBILE CUBE a připojených zařízení je na hodnotě 0. 2. Zapněte všechna připojená zařízení ke vstupním jackům (INPUT a AUX IN). 3. Zapněte MOBILE CUBE.
10
4. Nastavte úroveň hlasitosti všech zařízení. 5. Před vypnutím stáhněte hlasitost kaţdého zařízení v systému a vypínejte je v opačném pořadí, neţ byla zapínána. *
Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení.
Použití mikrofonního stojanu Pouţitím stojanu můţete MOBILE CUBE umístit do optimální výšky a pouţít jej jako monitor nebo jednoduché PA zařízení. Redukce k mikrofonnímu stojanu podporuje průměr 3/8“ nebo 5/8“. V případě 5/8“ vyjměte redukci mikrofonního stojanu z dolní části přístroje.
Požadavky při použití mikrofonního stojanu Jak vidíte na obrázku níţe, musíte pouţít stojan, který není vyšší neţ 125 cm (i s MOBILE CUBE) a jehoţ nohy lze rozevřít na maximální šířku 63 cm a více.
Adaptér stojanu pro mikrofon
125 cm (49-1/4”) nebo méně
*
Jestliže nepoužíváte mikrofonní stojan, nezapomeňte tuto redukci stojanu připevnit, aby se neztrácel zvuk.
*
Otočíte-li přístroj dnem vzhůru, podložte jej novinami pod čtyřmi rohy nebo po stranách, abyste nepoškodili ovládací prvky. Snažte se jej natočit tak, aby neležel na žádných ovládacích prvcích, mohly by se poškodit.
*
Při obracení přístroje dbejte, aby nedošlo k vypadnutí.
63 cm (24-13/16”) nebo více
*
* *
*
*
Použijete-li stojan, který neodpovídá uvedeným požadavkům, můžete způsobit poškození vybavení nebo převrhnutí stojanu. Pokud použijete MOBILE CUBE se stojanem, musí být pečlivě umístěn, takže stojí vodorovně a stabilně. Kabely, zapojené do MOBILE CUBE byste měli upevnit tak, aby nemohlo dojít o jejich náhodné zachycení kolemjdoucím osobou. Abyste předešli nehodě pádu, neumisťujte žádný cizí předmět na MOBILE CUBE, upevněný na stojanu. Po připevnění MOBILE CUBE na mikrofonní stojan ověřte, zda stojí stabilně, než budete pokračovat.
11
Hlavní specifikace MOBILE-CUBE: BATERIEMI NAPÁJENÉ STEREO KOMBO
● Výstupní výkon
● Napájení DC 9 V: Bateriové články (LR6 (AA)) x 6 nebo AC adaptér (volitelný)
2,5 W + 2,5 W
● Spotřeba 175 mA (DC9V)
● Nominální úroveň na vstupu (1 kHz) MIC kanál: -50 dBu KEYBORAD/ INSTRUMENT/ GUITAR kanál: -10 dBu AUX IN: -10 dBu
● Rozměry 280 (Š) x 108 (H) x 177 (V) mm 11-1/16 (W) x 4-1/4 (D) x 7 (H) inches
● Reproduktory 10 cm (4“) x 2 ● Ovládání POWER vypínač TONE knob DELAY/REVERB knob MIC kanál • VOLUME knob KEYBORAD/INSTRUMENT/GUITAR kanál • TYPE přepínač • VOLUME knob • CHORUS vypínač Aux • Center CANCEL vypínač ● Indikátor Napájení ● Konektory MIC kanál • Vstupní jacky (1/4" typu phone) KEYBORAD/INSTRUMENT/GUITAR kanál • Vstupní jack L/MONO, GUITAR (1/4” phone) • Vstupní jack (1/4" typu phone) OSTATNÍ • AUX IN jacky (Stereo mini phone typ, RCA typu phono) • PHONES Jack (Stereo mini typu phone) • DC IN (Jack AC Adaptéru)
12
● Hmotnost (včetně baterií) 2,5 kg 5 lbs 9 oz ● Příslušenství Popruh Baterie (LR6 (AA)) x 6 Uţivatelský manuál ● Volitelné AC Adaptér (PSB-120/PSB-230EU/PSB-230UK/PSB-240A) *
0 dBu = 0.775 Vrms
*
Vzhledem k vývoji produktu může být specifikace a/nebo obsah balení doznat změn bez upozornění.
Informace AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-418-5531
REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. 2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011)417 3400 Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900
ASIA CHINA Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050
HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863
INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA PT Citra IntiRama Jl. Cideng Timur No. 15J-15O Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170
KOREA Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263
VIET NAM Suoi Nhac Company, Ltd 370 Cach Mang Thang Tam St. Dist.3, Ho Chi Minh City, VIET NAM TEL: 9316540
Pokud potřebujete servis, volejte nejbliţší Roland Service Center nebo autorizovaného Roland distributora v zemi (viz níţe). PHILIPPINES
CURACAO
URUGUAY
NORWAY
JORDAN
G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074
MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192 JORDAN TEL: (06) 5692696
SINGAPORE SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD. 150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676
Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305
Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
POLAND
TAIWAN
ECUADOR
ROLAND POLSKA SP. Z O.O. UL. Gibraltarska 4. PL-03 664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 4419
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Al-Yousifi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002 KUWAIT TEL: 00 965 802929
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364
Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122
PORTUGAL
LEBANON
THAILAND
OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
ROMANIA
Chahine S.A.L. George Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 165857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG
RUSSIA
Theera Music Co. , Ltd. 100-108 Soi Verng Nakornkasem, New Road,Sumpantawongse, Bangkok 10100 THAILAND TEL: (02) 224-8821
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN AMERICA ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100
BRAZIL Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666
CHILE Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529
COSTA RICA JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211
DOMINICAN REPUBLIC
EL SALVADOR
GUATEMALA Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888
HONDURAS Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222
MEXICO Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557
PANAMA SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) 21 492147
PERU Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868) 638 6385
EUROPE AUSTRIA
Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
CROATIA
ART-CENTAR Degenova 3. HR - 10000 Zagreb TEL: (1) 466 8493
CZECH REP. CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o Voct{rova 247/16 CZ - 180 00 PRAHA 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270
DENMARK Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200
FINLAND Roland Scandinavia As, Filial Finland Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400
Roland Iberia, S.L. Portugal Office Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60 FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609
OMAN TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443
MuTek Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981-4967
SLOVAKIA DAN Acoustic s.r.o. Povazsk{ 18. SK - 940 01 Nové Z{mky TEL: (035) 6424 330
SPAIN Roland Iberia, S.L. Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00
SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
IRELAND Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444
ITALY Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
QATAR Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores) P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL Behind Pizza Inn Prince Turkey Street aDawliah Building, PO BOX 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601
SYRIA Technical Light & Sound Center Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384
Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383
TURKEY
UKRAINE
U.A.E.
EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
HUNGARY Roland East Europe Ltd. Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011
KUWAIT
BAHRAIN Moon Stores No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339 BAHRAIN TEL: 17 813 942
IRAN MOCO INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021)-2285-4169
ISRAEL
ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu - Istanbul / TURKEY TEL: (0212) 249 85 10 Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Ground Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA CANADA Roland Canada Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626 Roland Canada Ltd. (Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707
U. S. A. Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666
1.10. 2007 (ROLAND)