Uţivatelský manuál
Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „DŮLEŢITÉ POKYNY― a „BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE― (str. 8 – 10, 11–13). Tyto sekce podávají důleţité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, ţe jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, přečtěte si Uţivatelský manuál celý. Manuál by měl být dobře uloţen a nablízku, kvůli snadnému nahlédnutí. Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION Veškerá práva vyhrazena. Ţádnou část této publikace nelze jakkoliv pouţívat, bez písemného svolení ROLAND, Czech republic Distributor, s.r.o.
Roland mezinárodní webová stránka: http://www.Roland.com/ Zvolte English, German, French, Italian, Spanish nebo Japanese jako pracovní jazyk. str. 97
Kontrola vloţených poloţek Balení CD-2e zahrnuje následující poloţky. Neváhejte obětovat chvilku a ověřit, zda máte veškeré poloţky v balení CD-2e. Pokud zjistíte, ţe některá chybí, kontaktujte nejbliţšího autorizovaného Roland distributora. CD-2e
Uţivatelský manuál
Quick Start (―Nahrajte svůj záznam a vytvořte CD!‖) Dálkové ovládání Průvodce aplikací
AC adaptér/Napájecí šňůra * Tvar zástrčky šňůry závisí na zemi, ve které přístroj pouţijete.
SD paměťová karta * SD karta obsahuje vzorové songy.
Prázdný CD-R disk
Baterie do dálkového ovládání (CR2025)
* Ochrana autorských práv zakazuje pouţití vzorových songů na přiloţené SD kartě v pouţití pro jiné, neţ osobní účely, bez povolení majitele práv. Bez jeho povolení nesmíte data duplikovat ani vytvářet jakékoliv deriváty.
Obsah BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE ...........................................................................................8
Kontrola a příprava
DŮLEŢITÉ POKYNY......................................................................................................................... 11 Popis panelů ......................................................................................................................................... 14 Media, pouţitelná pro nahrávání .............................................................................................. 20 Zapnutí a vypnutí přístroje ............................................................................................................. 21 Pouţití speciálního AC adaptéru ................................................................................................................... 21 Pouţití baterií ............................................................................................................................................................ 22
Příprava SD paměťové karty ...................................................................... 24 Příprava CD ........................................................................................................................................... 27 Příprava dálkového ovládání ...................................................................................................... 29 Instalace baterií do dálkového ovládání .................................................................................................... 29 Pouţití dálkového ovládání .............................................................................................29
Operace v nabídkách ...................................................................................................................... 31 Easy Guide ............................................................................................................................................. 34 Dříve, neţ začnete nahrávat ....................................................................................................... 35 Nahrávání akustických nástrojů a vokálů ............................................................................ 36
Nahrávání na SD/CD-R/CDRW
Nahrávání s interními mikrofony .................................................................................................................... 36 Zapojení externího mikrofonu ........................................................................................................................ 39
Nahrávání elektronického nástroje .......................................................................................... 42 Nahrávání z kazety nebo MD ..................................................................................................... 44 Nahrávání Karaoke ........................................................................................................................... 46 Vrstvení a nahrávání do songu na SD kartě ...................................................................... 49 Běţné funkce pro nahrávání ....................................................................................................... 52 Automatické spuštění nahrávání po detekci audio signálu ............................................................ 52 Číslování songů při nahrávání (Marker) .................................................................................................... 54 Ošetření hlasitých zvuků před zkreslením (Limiter) ............................................................................ 57 Vloţení odpočítání před spuštěním nahrávání (Count-in) .............................................................. 58
Poslech CD/ SD karty ................................................................................. 60 Uţitečné funkce pro přehrávání ................................................................................................ 62
Poslech
Změna tóniny pro přehrávání ........................................................................................................................... 62 Jemné nastavení výšky přehrávání (Pitch) .............................................................................................. 63 Jednoduché Karaoke (Center Cancel) ....................................................................................................... 64 Opakované přehrávání stop (1 Track/All Repeat) ................................................................................. 65 A-B Opakované přehrávání .............................................................................................................................. 66 Zpomalené nebo zrychlené přehrávání ..................................................................................................... 67 Přidání ozvěny (Reverb) ..................................................................................................................................... 68 Umlčení zvuku reproduktorů ............................................................................................................................ 69
Vymazání songů z SD karty ......................................................................................................... 70
Vymazání
Vymazání jednotlivých songů .......................................................................................................................... 70 Vymazání všech stop ........................................................................................................................................... 71 Vymazání neţádoucí oblasti na začátku songu (Trim In) ............................................................... 72 Vymazání neţádoucí oblasti na konci songu (Trim Out) ................................................................. 74
Vymazání stop z CD-RW disku ................................................................................................. 76 Vymazání jednoho songu v danou chvíli (Only the Last Song) ................................................... 76 Vymazání všech stop ........................................................................................................................................... 77 Odstranění finalizace ............................................................................................................................................ 78
4
Obsah (pokračování)
Výběr songů z SD karty pro nové CD ............................................................................. 79 Příprava CD-R/RW disku pro přehrávání v jiném přehrávači (Finalize)...... 83
Vytvoření CD
Vytvoření kopie originálního audio CD (Backup) ...................................................... 84
Přesun songu ............................................................................................................................... 87 Rozdělení stopy .......................................................................................................................... 88
Editace SD karty
Spojování songů ........................................................................................................................ 90 Maximalizace hlasitosti songu ........................................................................................... 91
Zobrazení zbývající doby pro nahrávání/přehrávání ............................................ 92 Zobrazení informací a obrazovky na displeji
Zobrazení informací o SD kartě ........................................................................................ 93 Zobrazení informací o CD-R/RW disku ........................................................................ 94 Nastaví čitelnosti displeje (Contrast) .............................................................................. 95 Automatické podsvícení (Backlight Timer) ................................................................. 96 Změna jazyka komunikace na obrazovce ................................................................... 97 Zvuk metronomu ....................................................................................................................... 98
Uţitečné funkce pro praxi
Ladění nástroje (funkce Tuner)........................................................................................ 100 Změna referenční výšky ladičky ..........................................................................................................101 Poslech hlavního tónu při ladění .........................................................................................................102
Návrat nastavení nabídek do původního stavu z výroby (Factory Reset) .................................................................................... 103
Pokročilé funkce
Formátování SD karty .......................................................................................................... 104 Nastavení vyváţení hlasitosti interních mikrofonů .............................................. 105 Převrácení stereo pole interních mikrofonů ............................................................ 106 Zapojení externích reproboxů ......................................................................................... 108 Problémy a potíţe .................................................................................................................. 110 Zprávy ........................................................................................................................................... 117
Appendix
Nastavení poloţek v průvodci (Easy Guide) ........................................................... 119 Specifikace ................................................................................................................................. 121 Doporučené SD paměťové karty ................................................................................... 122 Doporučení výrobci CD-R/RW disků ........................................................................... 123 Index .............................................................................................................................................. 124 Informace .................................................................................................................................... 128
5
Výpis běţných operací Nahrávání ● Automatické spuštění nového songu po tiché pauze, při nahrávání z kazety nebo z MD
☞ str. 56 (Auto Marker)
● Automatické spuštění nahrávání se zahájením hraní
☞ str. 52 (Automatically Recording)
● Ponechejte CD-2e, ať si sám nastaví vstupní úroveň
☞ str. 38 (Auto Level)
● Zvuk odpočítání před spuštěním nahrávání
☞ str. 58 (Count-in)
● Nahrávání vokálu s doprovodem karaoke
☞ str. 46 (Overdubbing)
● Nahrávání metodou Overdub
☞ str. 49 (Overdubbing)
● Dobře vyváţená nahrávka orchestru
☞ str. 105 (Internal Mics Balance)
● Nahrávání bez zkreslení
☞ str. 57 (Limiter)
● Vrácení CD-RW disku do stavu pro nahrávání
☞ str. 78 (Unfinalize)
● Kontrola zbývající doby pro nahrávání
☞ str. 92 (Remaining Time)
● Kontrola kapacity aktuálně vloţené SD karty
☞ str. 93 (Card Information)
● Ověření kapacity aktuálně vloţeného CD-R/RW disku
☞ str. 94 (Disc Information)
Vymazání ● Vymazání songu z SD karty
☞ str. 70 (One Track) ☞ str. 71 (All Tracks)
● Vymazání songu z CD-RW disku
☞ str. 76 (Last Track) ☞ str. 77 (All Tracks)
● Vymazání neţádoucí tiché pauzy před nebo za songem
☞ str. 72 (Trim In) ☞ str. 74 (Trim Out)
● Ochrana důleţitého songu před nechtěným vymazáním 6
☞ str. 25 (Protect Switch)
Výpis běţných operací (pokračování)
Poslech ● Opakovaný poslech stejné fráze
☞ Str. 66 (A-B Repeat)
● Opakovaný poslech songu
☞ Str. 65 (Repeat)
● Poslech songu na různých rychlostech
☞ Str. 67 (Speed)
● Vyuţití běţného audio CD pro karaoke
☞ Str. 64 (Center Cancel)
● Obnovení přehrávání od bodu posledního zastavení
☞ Str. 61 (Resume)
● Aplikace reverbu
☞ Str. 68 (Reverb)
● Posílení slabě nahraného songu na maximální hlasitost
☞ Str. 91 (Normalize)
Vytvoření CD ● Vytvoření kopie vlastního vytvořeného audio CD
☞ Str. 84 (Backup)
● Dokončení CD
☞ Str. 83 (Finalize)
Ostatní ● Pouţití CD-2e v místech, kde není zásuvka
☞ Str. 22 (Batteries)
● Prodlouţená ţivotnost baterie
☞ Str. 96 (Backlight Timer)
● Zapojení reproboxů kvůli poslechu
☞ Str. 108 (External Speakers)
● Obnovení CD-2e do stavu z výroby
☞ Str. 103 (Factory Reset)
● Změna zvuku metronomu nebo tempa
☞ Str. 98 (Metronome)
● Ladění nástroje
☞ Str. 100 (Tuner)
● Pouţití dálkové ovládání
☞ Str. 29 (Remote Control)
7
BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE
●
Před pouţitím přístroje si určitě přečtěte instrukce, uvedené níţe a manuál.
●
....................................................................................................................... ●
Neotevírejte ani neměňte nástroj či AC adaptér.
....................................................................................................................... ●
Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace―.
....................................................................................................................... ●
Nepouţívejte přístroj na místech vykazujících: ❍ teplotní extrémy (tj. přímý sluneční svit v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných vodičů či umístění na ploše topného zařízení); nebo ❍ páru (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy); nebo ❍ vlhkost; nebo ❍ déšť; nebo ❍ prach; nebo ❍ silné otřesy.
....................................................................................................................... ●
Zajistěte, aby přístroj vţdy stál rovně a na stabilním povrchu. Nikdy jej neumisťujte na místech vykazujících otřesy či šikmé plochy.
.......................................................................................................................
8
Pouţívejte pouze přiloţený síťový kabel. Tento kabel nesmí být vyuţit pro ţádný jiný účel.
....................................................................................................................... ●
....................................................................................................................... ●
Vţdy pouţívejte AC adaptér, přiloţený výrobcem. Rovněţ zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takţe jejich pouţití můţe způsobit zničení, znehodnocení nebo zkrat.
Nepřekrucujte přívodní kabel, nestavte na něj těţké předměty, apod. Můţete tak zničit přívodní kabel, rozlámat jej na více částí a způsobit tak zkrat. Poškozená šňůra můţe způsobit poţár a zranění!
....................................................................................................................... ●
Tento přístroj, jak samotný, tak zapojený do zesilovače, se sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, můţe vyprodukovat takovou úroveň zvuku, ţe zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte tedy příliš dlouho s vysokou nastavenou hlasitostí či hlasitostí způsobující nepohodu. Pokud zjistíte poškození sluchu nebo zvonění v uších, měli byste navštívit lékaře.
....................................................................................................................... ● Nenechejte do přístroje proniknout ţádné cizorodé předměty (např.: hořlavé materiály, mince, připínáky) či jakékoliv kapaliny (voda, nápoje, apod.) a poškodit tak přístroj.
.......................................................................................................................
BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE (pokračování)
VAROVÁNÍ ●
Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbliţší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce „Informace―, pokud se vyskytne následující situace: ❍ AC adaptér, přívodní šňůra nebo kabel byl zničen nebo ❍ se objeví kouř či neobvyklý zápach ❍ jestliţe zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo ❍ Přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo ❍ přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích.
....................................................................................................................... ●
Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodrţovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby.
....................................................................................................................... ●
Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nesmí upadnout!)
....................................................................................................................... ●
Nepřipojujte přístroj k síťové zásuvce, kterou sdílí větší počet dalších elektrických zařízení. Obzvláště buďte opatrní při pouţívání prodluţovacích šňůr – celkový příkon všech zařízení připojených k prodluţovací šňůře nesmí nikdy přesáhnout výkonovou zatíţitelnost zásuvky dané prodluţovací šňůry (příkon/proud). Přetíţení můţe způsobit přílišné zatíţení kabelu, hoření izolace a případné roztavení.
....................................................................................................................... ●
Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace―.
UPOZORNĚNÍ ●
Přístroj a adaptér by měly být umístěny tak, aby mohlo probíhat chlazení.
....................................................................................................................... ●
Při zapojování/vypojování přístroje k/od napájecí sítě vţdy zastrkujte/vytahujte pouze zástrčku napájecího adaptéru.
....................................................................................................................... ●
Doporučujeme adaptér pravidelně odpojit a vyčistit suchým hadříkem, odstranit tak veškerý prach a další nahromaděnou špínu z okolí. Rovněţ, pokud nebude přístroj delší dobu vyuţíván, odpojte jej od proudu. Jakýkoliv nahromaděný prach můţe způsobit zkrat a vést tak k poţáru.
....................................................................................................................... ●
Chraňte zástrčky i kabely před natahováním. Všechny zástrčky i kabely by měly být umístěny mimo dosah dětí.
....................................................................................................................... ●
Nikdy na přístroj nešlapte ani jej nezatěţujte těţkými předměty.
....................................................................................................................... ●
Nikdy přístroj nezapojujte/nevypojujte k/od síťové zásuvky vlhkýma rukama.
....................................................................................................................... ●
Před přenášením přístroje odpojte adaptér a všechny kabely, vedoucí k externím přístrojům.
....................................................................................................................... ●
Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jeho napájecí kabel od síťové zásuvky.
....................................................................................................................... ●
Kdykoliv očekáváte bouři a blesky, odpojte adaptér ze zásuvky.
.......................................................................................................................
....................................................................................................................... ●
Lithiové baterie nelze dobíjet, zahřívat, ani házet do ohně nebo do vody.
....................................................................................................................... ●
Uchovejte lithiové baterie v dosahu od malých dětí. Jestliţe dítě náhodou spolkne baterii, vyhledejte ihned lékaře.
....................................................................................................................... ● Lithiové baterie se nesmí dobíjet, zahřívat, rozdělávat nebo házet do ohně či do vody.
....................................................................................................................... ● Baterie nevystavujte vlivu přílišného tepla, na slunci, u ohně, atd.
.......................................................................................................................
9
BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE (pokračování) UPOZORNĚNÍ ●
Pokud je pouţijete nesprávně, mohou baterie explodovat nebo vytéci a něco poškodit. Z hlediska bezpečnosti, přečtěte si a dodrţujte následující upozornění (str. 22, 29). ❍ Pečlivě přečtěte instalační instrukce pro baterie a vloţte je správně podle polarity. ❍ Nemíchejte nové baterie s pouţitými. Podobně zabraňte smíchání různých typů baterií. ❍ Vyjměte baterie, kdykoliv bude přístroj ponechán delší dobu bez pouţívání. ❍ Pokud baterie vytekly, pouţijte měkký kouskem hadříku nebo papírového ubrousku a vytřete všechny zbytky z baterie. Potom nainstalujte nové baterie. Abyste předešli popáleninám kůţe, nevyjímejte rozteklé baterie holýma rukama. Dbejte nejvyšší pozornosti, aby se ţádná z vylitých baterií nedostala do blízkosti očí. Potřísněné části těla i očí ihned ošetřete proudem tekoucí vody. ❍ Nenechávejte baterie spolu s kovovými objekty, jako kuličková pera, hřebeny, sponky. ❍ Před pouţitím si pečlivě přečtěte návod u baterie, popř. manuál od výrobce.
....................................................................................................................... ●
Pouţité baterie musí být zničeny jen v odpovídajících podmínkách, dle aktuálně platných zákonů ve vaší oblasti.
....................................................................................................................... ●
Pouţívejte výhradně určený model lithiové baterie (CR2025), viz str. 29. Zasuňte ji ve správné poloze kvůli polaritě.
....................................................................................................................... ●
Pouţité lithiové baterie musí být zničeny jen v odpovídajících podmínkách, dle aktuálně platných zákonů ve vaší oblasti.
....................................................................................................................... ●
Vyjmutý drţák na baterie a lithiové baterie dálkového ovládání uchovejte na bezpečném místě, mimo dosah dětí, aby je nemohly náhodně spolknout.
.......................................................................................................................
10
DŮLEŢITÉ POKYNY Zdroj napájení: Pouţití baterií
Umístění (pokračování)
● Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sítě, kterou vyuţívají přístroje, ovládané spínačem (jako lednička, pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace), příp. obsahují elektromotor. Podle způsobu pouţití elektrických zařízení se můţe vyskytnout pokles napětí, který způsobí poškození nebo šum. Není-li moţné pouţít jiný zdroj proudu, vyuţijte alespoň filtr pro odrušení. Neníli moţné pouţít jiný zdroj proudu, vyuţijte alespoň filtr pro odrušení.
● Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové noţky mohou změnit barvu podloţky či nechat na ní stopy. Abyste tomu předešli, podloţte noţky kouskem hadříku. V tom případě musíte zajistit, aby přístroj nesklouznul, nebo se nehýbal.
● AC adaptér se po delším souvislém pouţití mírně ohřívá. Je to běţné a není důvod k obavám. ● Doporučujeme pouţití AC adaptéru, jelikoţ spotřeba energie je poměrně vysoká. Pokud však potřebujete pouţít baterie, volte raději alkalické.
● Pravidelně přístroj otírejte jemným suchým hadříkem, či látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot pouţijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým hadříkem.
● Při výměně nebo instalaci baterií, vţdy přístroj vypněte, i všechna připojená zařízení. Tak předejdete špatné funkci nebo poškození reproduktorů či ostatních zařízení.
● Nikdy nepouţívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla ţádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací.
● Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda jsou všechny vypnuty. Tak předejdete špatné funkci či poškození reproduktorů či ostatních zařízení.
Umístění ● Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či jiných zařízení disponujících velká výkonová trafa) můţe vykazovat brum. Tento problém odstraníte změnou směru umístění přístroje či jeho přemístěním od zdroje interference. ● Přístroj můţe rušit rozhlasové či televizní vysílání. Nepouţívejte přístroj v blízkosti těchto přijímačů. ● Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako mobilních telefonů) můţe vzniknout jemný šum. Tento šum vzniká při zvonění i při rozhovoru. Pokud se vyskytne tento problém, je potřeba odstranit tato zařízení z blízkosti přístroje, nebo je vypnout. ● Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazujícím teplotní extrémy. Příliš vysoká teplota můţe deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje. ● Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto stavu je pouţití přístroje riskantní. Proto, ještě před pouţitím přístroje, jej musíte nechat přizpůsobit se prostředí, po několik hodin, aţ se kondenzace vypaří.
Údrţba
Další doporučení ● Uvědomte si prosím, ţe nesprávným chodem či zacházením s přístrojem můţe dojít k nenávratné ztrátě obsahu paměti. Abyste se uchránili nebezpečí ztráty důleţitých dat, doporučujeme provádět pravidelně záloţní kopie celé vaší paměti na CD-R/RW disk. ● Můţe se bohuţel stát, ţe uloţená data na SD kartě nebo CD-R/RW nebude moţné obnovit, jakmile byla ztracena. Společnost Roland Corporation za takovou ztrátu dat neodpovídá. ● Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakoţ i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení můţe způsobit špatnou funkci přístroje. ● Vyvarujte se úderů či silného tlaku na displej. ● Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy netahejte za kabel. Tímto způsobem předejdete zkratům nebo zničení vnitřních komponent kabelu. ● Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěţovali své sousedy. Pouţijete-li sluchátka, nebudete se muset ohlíţet na okolí (obzvláště v noci). ● Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč. vyztuţení), ve které jste jej zakoupili, je-li to moţné. Jinak budete muset pouţít odpovídající balící materiál.
11
DŮLEŢITÉ POZNÁMKY (pokračování)
Práce s SD paměťovou kartou ● Nevyjímejte SD kartu, dokud CD-2e běţí. Tím můţete poškodit data na SD paměťové kartě. ● Pečlivě zasuňte SD kartu zcela dovnitř – aţ si pevně zasedne.
Práce s disky CD-R/RW ● Nepouţívejte nestandardní velikosti disků, např. ve tvaru srdce nebo osmiúhelníku. Můţete tak poškodit CD-2e. ● Neohýbejte disk. ● Neházejte disky, ani je neskládejte na sebe. ● Nestavějte na ně jiné objekty, nesmí obdrţet silný náraz. ● Při vkládání jej podrţte prstem uprostřed a stiskem prsty na okraji jej usaďte, kam potřebujete. Zabraňte vzniku otisků, nebo poškrábání nahrávané strany disku (bývá zelená).
● Nikdy se nedotýkejte vodících ploch na SD kartě. Dbejte o její stálou čistotu. ● SD paměťové karty jsou konstruovány pomocí velmi přesných komponent; nakládejte s nimi pečlivě, dle následujících bodů. ❍ Abyste předešli zničení karty statickou elektřinou, zajistěte odvedení statické elektřiny z povrchu svého těla dříve, neţ s ní začnete pracovat. ❍ Nedotýkejte se kovových prvků, ani je neklaďte těmito částmi k sobě. ❍ Neohýbejte, neodhazujte a nevystavujte karty silným nárazům a vibracím. ❍ Nenechejte na kartu působit přímé sluneční světlo, např. v uzavřeném autě, nebo na podobných místech (skladovací teplota: -25 – 85° C). ❍ Karta nesmí zvlhnout. ❍ Nerozebírejte ani neupravujte nitro karty.
● Nepracujte ve špinavém prostředí. ● Nenechávejte disk na přímém slunci nebo v uzavřeném vozidle. ● Nenechávejte disk v mechanice příliš dlouho. ● Disk je nejlépe chráněný v originálním obalu. ● Nepouţívejte CD, které má nalepený štítek. Můţe být obtíţné vyjmout toto CD, nebo dojít k poškození CD-2e. ● Při popisování názvu na straně štítku pouţívejte měkký, lihový popisovač. ● Čistěte disk měkkým a suchým hadříkem ve směru od středu k okraji. Nečistěte disk v kruzích.
● Přečtěte si pečlivě dokumentaci, která je přiloţena ke kartě.
Pouţití CD-R/RW disků ● Uloţte přístroj na pevném, rovném povrchu bez otřesů. ● Nikdy nepouţívejte tento postup otevření mechaniky, pokud přístroj pracuje. ● Vţdy vyjměte disk z mechaniky, neţli přístroj za/vypnete. ● Abyste předešli poškození a/nebo zničení, pouze disk s logem CD-R/RW . Nikdy nevkládejte jiný typ disku. Předejděte tomu, aby v mechanice zůstala nálepka, mince, nebo jiný cizí objekt.
12
● Udrţujte disky čisté pomocí běţného CD čističe. Nepouţívejte benzín, sprej na LP desky, ani roztoky. ● Přečtěte si dokumentaci, která je přiloţena k CD-R/RW disku.
DŮLEŢITÉ POZNÁMKY (pokračování)
Copyright ● Neautorizované kopírování, reprodukce, pronajímání, hraní, nebo vysílání chráněného materiálu (hudebních děl, vizuálních děl, pořadů, ţivých přenosů, atd.), jeţ náleţí částečně či vcelku třetí straně, bez jejího svolení, je zakázáno podle práva. ● Tento produkt můţete vyuţít pro nahrávání nebo duplikování audio či vizuálního materiálu bez omezení, daných určitými technologickými faktory ochrany proti kopírování. Je to proto, ţe produkt je určen k pouţití při produkci originálního hudebního nebo video materiálu a proto se předpokládá, ţe tento materiál nenarušuje autorská práva, náleţející třetí straně (např. vaše původní díla), takţe jej lze nahrávat či kopírovat volně. ● Nepouţívejte zařízení v rozporu s autorskými právy třetí strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé vaším pouţitím tohoto zařízení.
Licenční Smlouva ● CD-2e je schopné zapisovat na CD-R/RW disk a je uzpůsobeno ke zpracování a reprodukci materiálu, ke kterému vlastníte práva, nebo materiálu, jehoţ majitel vám k tomu dal své svolení. V tomto smyslu reprodukce hudby z CD či jiného hudebního materiálu bez výhradního svolení majitele autorských práv, jeţ povede k zakázané výrobě dalších kopií jako SCMS, či jiným protiprávním operacím, můţe vést k pokutám, dokonce i v případě, ţe reprodukce je realizována pouze pro vaše osobní potřeby a zábavu Raději se poraďte s právníkem či odbornou publikací, pro bliţší informace ohledně získání práv od jejich majitelů.
* Logo SD a SDHC jsou obchodní známky. * Jména dalších společností, produktů nebo standardů jsou známkami nebo ochrannými známkami jejich majitelů. * Fugue © 2007 Kyoto Software Research, Inc. Všechna práva vyhrazena.
13
Popis panelů Horní panel
MIC L/MIC R
[VOLUME] Knob
Stereo pár mikrofonů, vestavěných do CD-2e. Můţete je vyuţít k nahrávání.
Tímto knobem nastavíte hlasitost interních reproduktorů a sluchátek.
☞ ―Nahrávání s interními mikrofony‖ (str. 36)
☞ ―Poslech CD/ SD karty‖ (str. 60)
[MIC] Knob
[
Nastavuje vstupní úroveň interních mikrofonů a jacku EXT MIC.
Toto tlačítko zastaví přehrávání nebo nahrávání.
Je-li zvuk na vstupu příliš hlasitý, indikátor špiček nad knobem se rozsvítí.
[ ►/II (Play)] tlačítko
* Pokud natočíte knob [MIC] zcela doleva, nepřijde ţádný zvuk z interních mikrofonů ani z jacku EXT MIC. * Pokud je přepínač [MIC LEVEL] v poloze ―AUTO‖ (str. 38), vstupní úroveň se nastaví automaticky a není moţné upravit vstupní úroveň knobem [MIC]. ☞ ―Nahrávání s interními mikrofony‖ (str. 36) ―Zapojení externího mikrofonu pro nahrávání‖ (str. 39)
[LINE] Knob Nastavuje vstupní úroveň jacku LINE IN. Je-li zvuk na vstupu příliš hlasitý, indikátor špiček nad knobem [LINE] se rozsvítí. * Pokud natočíte knob [LINE] zcela doleva, nepřijde z jacků LINE IN ţádný zvuk. ☞ ―Nahrávání elektronického nástroje‖ (str. 42), ―Nahrávání z kazety nebo z MD‖ (str. 44)
(Stop)] tlačítko
☞ ―Poslech CD/ SD karty‖ (str. 60) ● Tímto tlačítkem spouštíte přehrávání/nahrávání. ● Během nahrávání nebo přehrávání stiskem tlačítka akci pozastavíte. Dalším stiskem přehrávání a nahrávání obnovíte od místa, kde jste vloţili pauzu. ● Pokud pozastavíte nahrávání, další stopa začne od místa, kde jste nahrávání obnovili.
☞ ―Poslech CD/ SD karty‖ (str. 60) [
(Record)] tlačítko
● Dalším stiskem vstoupí přístroj do reţimu standby pro nahrávání. ● Během nahrávání můţete stiskem tlačítka stopu očíslovat.
☞ ―Stiskem tlačítka [ (str. 54)
14
(Record)] můţete song očíslovat‖
Popis panelu (pokračování)
Otvor pro ruční vysunutí Tímto způsobem můţete vyjmout CD v případě jakékoliv nehody. Normálně se nepouţívá.
Funkční tlačítko Toto tlačítko se vyuţívá především k operacím v nabídce.
☞ ―Pokud není moţné vyjmout disk běţně‖ (str. 28) CD Slot Sem vkládáte CD.
☞ ―Vkládání CD‖ (str. 27) [EJECT( )] tlačítko Stiskem tohoto tlačítka vyjede CD.
☞ ―Vyjmutí CD‖ (str. 28) * Pokud je vloţen nefinalizovaný CD-R/RW disk, objeví se dotaz, zda chcete finalizovat disk před vyjmutím, kdyţ stisknete tlačítko [EJECT( )]. ☞ ―Příprava CD-R/RW disku pro přehrávání v jiném přehrávači (Finalize)‖ (str. 83)
[EASY GUIDE] tlačítko Tímto tlačítkem vstoupíte na obrazovku Easy Guide. Zde můţete nahrát nebo vytvořit CD dle následujících pokynů na obrazovce.
☞ ―Operace nabídky‖ (str. 31) ●[
][
Těmito tlačítky volíte poloţky nabídky, aktuálně na obrazovce. * Na obrazovce audio zdroje, stiskem tlačítek [ ] [ ] vstoupíte na obrazovku, kde můţete určovat hlasitost přehrávače (SD/CD). ☞ ―Nahrávání Karaoke‖ (str. 46), ―Nahrávání vrstev songu na SD kartu‖ (str. 49)
● [+] [-] tlačítka (nahoru/dolů) Těmito tlačítky upravíte hodnotu poloţky. * Na obrazovce audio zdroje, stiskem tlačítka [–] vstoupíte na obrazovku, kde potvrdíte, zda chcete vymazat song. ☞ ―Vymazání jednotlivých songů‖ (str. 70), ―Vymazání jednoho songu (posledního)‖ (str. 76)
● [ENTER] tlačítko (střední) Toto tlačítko potvrzuje poloţku nabídky a vstoupí na obrazovku, kde ji můţete editovat.
☞ ―Reţim Easy Guide‖ (str. 34) [REVERB] tlačítko Toto tlačítko umoţňuje za/vypnout reverb a nastavit jeho hloubku.
☞ ―Přidání ozvěny (Reverb)‖ (str. 68) [
(Metronome)] tlačítko
Za/vypíná metronom.
☞ ―Zvuk metronomu‖ (str. 98) Indikátor metronomu Bliká, pokud je metronom zapnutý.
☞ ―Zvuk metronomu‖ (str. 98) Senzor dálkového ovládání Přijímá data z dálkového ovládání.
☞ ―Pouţití dálkového ovládání‖ (str. 29) Stereo reproduktory Stereo pár reproduktorů, vestavěných do CD-2e. [EXIT] tlačítko Po úpravě nastavení poloţky nabídky, se stiskem vrátíte na obrazovku audio zdroje. Stiskem odpovíte ―no‖ na dotaz, zobrazený na obrazovce. [MENU] Tlačítko Tímto tlačítkem vstoupíte na obrazovku nabídky. Zde provádíte nastavení nahrávání/přehrávání a nastavení CD-2e samotného.
] tlačítka (levé/pravé)
Stiskem odpovíte ―yes‖ na dotaz, zobrazený na obrazovce. [
][
] tlačítka
Těchto tlačítek vyuţijete k přechodu na začátek předchozí nebo následující stopy. Během přehrávání se stiskem tlačítka ◄◄׀přesunete na začátek aktuálně hrající stopy. Je-li zastaveno přehrávání, podrţením se rychle přesunete na začátek stopy. Během přehrávání se podrţením song přehraje zrychleně vpřed nebo vzad. V pauze se podrţením song převine vpřed nebo vzad.
☞ ―Poslech CD/ SD karty‖ (str. 60) [REPEAT] tlačítko Toto tlačítko opakovaně přehrává zadanou oblast.
☞ ―A-B Opakované přehrávání‖ (str. 66) MODE tlačítko Tato tlačítka volí audio zdroj. Tlačítko se rozsvítí. [SD CARD] tlačítko
Zvolí ―SD kartu‖ jako audio zdroj.
[CD] tlačítko
Zvolí ―CD‖ jako audio zdroj.
☞ ―Operace nabídky‖ (str. 31)
15
Popis panelu (pokračování)
Displej Na displeji se zobrazují informace a zprávy, související s operací, kterou provádíte, např. různá nastavení nebo editaci stop.
Stupnice úrovně Indikuje hlasitost stopy, která hraje nebo nástroj či mikrofon, jehoţ signál je na vstupu. Jméno zdroje
Zobrazí se při přepnutí tóniny. Str. 62
☞
Zobrazí se při změně výšky přehrávaného signálu. Str. 63
☞
Uvádí jméno aktuálně zvoleného audio zdroje.
Zobrazí se při změně rychlosti přehrávaného signálu. Str. 67
Indikátor stop Zde vidíte číslo stopy.
Zobrazeno pokud je funkce Center Cancel aktivní. Str. 64
Indikátor času
Zobrazí se při opakovaném přehrání jedné stopy. Str. 65
Indikuje spotřebovanou dobu přehrávání nebo nahrávání. Můţete přepínat informace o čase, které se zobrazují zde.
Zobrazí se při opakovaném přehrání všech stop. Str. 65
☞ ―Zobrazení zbývající doby pro nahrávání/přehrávání‖ (str. 92)
16
Indikátory symbolů
☞
☞
☞ ☞
Zobrazí se při opakovaném přehrání oblasti A-B. Str. 66
☞
Zobrazí se, pokud běţí CD-2e na baterii. Indikuje zbývající energii baterie.
Popis panelu (pokračování)
Postranní panel
LINE IN jacky
[MIC SELECT] přepínač
Do těchto jacků zapojte elektronické piano, keyboard, magnetofon, apod.
Zde volíte mikrofon(y), pouţité pro nahrávání.
☞ ―Nahrávání elektronického nástroje‖ (str. 42), ―Nahrávání z kazety nebo z MD‖ (str. 44)
EXT MIC Jacky (R jack, L/MONO jack) Do těchto jacků zapojte externí mikrofony. Pouţijete-li jen jeden mikrofon, zapojte jej do jacku L/MONO.
☞ ―Zapojení externího mikrofonu pro nahrávání‖ (str. 39)
Přepínač
Vysvětlení
INT (interní)
Nahrává z interních mikrofonů.
EXT (externí)
Nahrává z externích mikrofonů.
☞ ―Nahrávání z interních mikrofonů‖ (str. 36), ―Zapojení externího mikrofonu pro nahrávání‖ (str. 39)
[MIC LEVEL] přepínač Určuje, jak se nastaví úroveň na vstupu mikrofonu.
Uzemnění
Poloha přepínače
Vysvětlení
Sem zapojte externí elektrické zemnění.
MANUAL
Knob [MIC] nastavuje vstupní úroveň mikrofonu.
AUTO
Vstupní úroveň mikrofonu se nastavuje automaticky. Poloha knobu nemá vliv na vstupní úroveň.
Podle pouţitých obvodů se můţe vyskytnout jemné brnění na dotek u nástroje, připojených mikrofonů, nebo kovových částí např. kytary. Děje se tak v důsledku nepatrného zbytkového napětí, které je zcela neškodné. Pokud vám to však vadí, zapojte sem externí uzemňovací drát. Je-li přístroj uzemněn, můţe se objevit jemný brum, podle instalovaných částí. Pokud si nejste jisti způsobem zapojení, kontaktujte nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaného prodejce produktů Roland, viz stránku Informace. Nevhodná umístění pro uzemnění Vodovodní trubky (hrozí úraz elektrickým proudem) Plynové trubky (hrozí oheň nebo výbuch) Telefonní linka nebo hromosvod (můţe být nebezpečné při blesku)
☞ ―Nahrávání akustického nástroje nebo vokálů‖ (str. 36), ―Automatické nastavení vstupní úrovně (Funkce Auto Level)‖ (str. 38)
Slot SD karty Sem vloţíte SD paměťovou kartu.
☞ ―Příprava SD paměťové karty‖ (str. 24) PHONES Jack Do tohoto jacku připojíte sluchátka. * Jakmile je zapojíte, vypnou se reproduktory. ☞ Krok 4 v ―Nahrávání s interními mikrofony‖ (str. 36)
17
Popis panelu (pokračování)
Zadní panel/Dolní panel
[SPEAKER] přepínač Určuje, zda půjde zvuk do interních reproduktorů nebo ne. Poloha spínače
Vysvětlení
ON
Zvuk půjde z interních reproduktorů.
OFF
Interní reproduktory jsou umlčeny.
Slot pojistky (
)
Sem můţete připojit běţně dostupnou pojistku proti krádeţi. Podrobnosti viz na webových stránkách: http://www.kensington.com/ Kryt baterie
☞ ―Pouţití baterií‖ (str. 22)
☞ ―Umlčení zvuku reproduktorů‖ (str. 69)
Prostor pro baterie
LINE OUT Jack
Potřebujete-li, aby CD-2e pracoval na baterie, vloţte je sem.
Vyuţijete jako jack pro výstup analogového audio signálu do externího audio systému nebo elektronického piana.
Pouţíváte-li AC adaptér, není nutné instalovat baterie.
☞ ―Zapojení externích reproboxů‖ (str. 108) Můţete si zvolit audio signál, který půjde na výstup z jacku LINE OUT.
☞ ―Výběr audio zdroje, vyslaného do jacku LINE OUT‖ (str. 109)
Konektor AC Adaptéru Sem zapojte přiloţený AC adaptér.
☞ ―Pouţití speciálního AC adaptéru‖ (str. 21)
☞ ―Pouţití baterií‖ (str. 22) Pozn. Musíte vypnout napájení, neţ provedete následující operace.
Přepnutí pracovního reţimu z adaptéru na baterie Přepnutí pracovního reţimu z baterií na adaptér
[POWER] Vypínač Za/vypnutí přístroje.
Zavěšení kabelu
Poloha spínače
Vysvětlení
ON
Přístroj je zapnutý.
OFF
Přístroj je vypnutý.
Pomocí tohoto zavěšení zajistíte šňůru AC adaptéru (přiloţeného), takţe nemůţe dojít k jejímu náhodnému odpojení.
☞ ―Pouţití speciálního AC adaptéru‖ (str. 21), ―Pouţití baterií‖ (str. 22)
18
☞ ―Pouţití speciálního AC adaptéru‖ (str. 21)
Popis panelu (pokračování)
Dálkové ovládání Ovládá operace nahrávání/ přehrávání CD nebo SD karty. Jedná se o stejné funkce, jako tlačítka u CD-2e samotného.
Nastavení metronomu Nastavení hlasitosti
Zrychluje tempo metronomu.
Vyšší hlasitost
Zpomaluje tempo metronomu.
Niţší hlasitost
Za/vypíná metronom.
Nastavení rychlosti přehrávání Zrychlí přehrávání. Zpomalí přehrávání. Vrátí původní rychlost přehrávání.
Pozn. Knob [VOLUME] u CD-2e samotného se nepohne, kdyţ upravíte hlasitost na dálkovém ovládání. To můţe vést k tom, ţe aktuální hlasitost jiţ dále neodpovídá poloze knobu [VOLUME]. Jestliţe pouţíváte sluchátka, knobem [VOLUME] u CD-2e samotného stáhněte hlasitost, neţ spustíte poslech. Zabráníte tak tomu, aby došlo silným akustickým rázem k poškození vašeho sluchu.
Důleţité Blíţe o instalaci baterií do dálkového ovládání a jeho pouţití, viz ―Příprava dálkového ovládání‖ (str. 29).
19
Media, pouţitelná pro nahrávání Jako nahrávací media, CD-2e pouţívá SD paměťovou kartu, CD-R disky a CD-RW disky. Funkce, dostupné pro editaci nebo vymazání songů (stop) po nahrávání se liší podle media, které pouţijete. Tabulka níţe udává funkce, dostupné pro kaţdý typ media. Medium SD karta
CD-R disk 8x podporováno
CD-RW disk
Audio CD
4x/8x podporováno
CD-2e funkce Nahrávání
Běţné nahrávání
✓
Overdubbing
✓
Přehrávání
✓
Editace stop
✓
Vymazání stop
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓ ✓
Zrušení finalizace Vytvoření vlastního audio CD
✓
✓
Zálohování vlastního audio CD
✓
✓
* Výpis doporučených SD karet, viz ―Doporučené SD karty‖ (str. 122). * Výpis doporučených výrobců CD-R/RW disků, viz ―Doporučení výrobci CD-R/RW disků‖ (str. 123). * Pokud chcete, aby byl CD-R/RW disk, nahraný v CD-2e pouţitelný v jiném CD přehrávači, musíte u tohoto disku provést operaci ―finalizace‖ (str. 83). * Nelze zaručit, ţe audio CD, vytvořené v CD-2e bude hrát ve všech CD přehrávačích. Podle podpory vašeho přehrávače CD pro disky CD-R/RW, nemusí hrát vámi vytvořená CD správně.
Rozdíly mezi CD-R disky a CD-RW disky Na rozdíl od běţných audio CD, oba tyto typy umoţňují nahrávání. Song, nahraný na CD-R (Compact Disc Recordable) disk, z něj nelze vymazat. Disky CD-R doporučujeme v následujících případech. Chcete-li uchovat důleţitý záznam Chcete-li vytvořit CD ze songů, které jsou nahrané na SD kartě Chcete-li zálohovat originální audio CD CD-RW (Compact Disc ReWritable) disky umoţňují vymazat song, který jste nahráli. Songy lze vymazat po jednom, od naposledy nahraného songu, nebo lze vymazat všechny songy jednou operací. CD-RW disky lze nahrát a vymazat cca 1000x. Disky CD-RW doporučujeme v následujících případech. Chcete-li nahrát své cvičení Pokud potřebujete ―skicu‖ svého hudebního nápadu
20
Zapnutí a vypnutí přístroje CD-2e můţe pracovat buď s napájením z elektrické sítě nebo se šesti AA bateriemi (nutno dokoupit).
Pouţití speciálního AC adaptéru Pokud pouţijete speciální AC adaptér, nejsou baterie nutné.
1
Zapojení napájení * AC adaptér natočte tak, aby strana s indikátorem (viz obrázek) směřovala nahoru a strana s textovou informací dolů. Indikátor bude svítit, jakmile zapojíte AC adaptér do zásuvky. Konektor speciálního AC adaptéru zapojte do jacku AC adaptéru na zadním panelu CD-2e. Napájecí šňůru zapojte do speciálního adaptéru. Druhý konec samozřejmě do zásuvky. Indikátor
Napájecí šňůra (přiloţena) AC adaptér je přiloţen
Do zásuvky
* Tvar zástrčky šňůry závisí na zemi, ve které přístroj pouţijete.
Zavěšení kabelu Spodní část CD-2e
Na zadním panelu CD-2e je slot a háček pro zavěšení šňůry speciálního AC adaptéru. Zavěšením zajistíte šňůru AC adaptéru, aby nemohlo dojít k jejímu náhodnému vypadnutí.
* Netlačte kabel do drţáku násilím. Mohli byste ji poškodit. * Kdyţ otočíte CD-2e vzhůru nohama, podloţte jej novinami nebo časopisy ve všech čtyřech rozích (nebo po stranách), aby nevznikl tlak na tlačítka nebo knoby, který by je mohl poškodit. S CD-2e jednejte vţdy opatrně a zabraňte vypadnutí.
2
Na zadním panelu CD-2e stiskněte tlačítko [POWER] do polohy ―ON‖. Je-li přístroj zapnutý, obrazovka se rozsvítí.
Vypnutí přístroje
1
Na zadním panelu CD-2e stiskněte tlačítko [POWER] do polohy ―OFF‖.
21
Zapnutí a vypnutí přístroje (pokračování)
Pouţití baterií Pozn. Jestliţe pracuje CD-2e na baterie, není moţné provádět operace s CD, např. nahrávání, přehrávání ani zápis songů, apod.
Baterie, které lze pouţít AA alkalické baterie
* Nelze pouţít zinc-carbon baterie ani nabíjecí baterie (např. nickel metal hydride baterie).
1
Vypněte přístroj. Odpojte všechny kabely od CD-2e.
2
Otočte CD-2e vzhůru nohama a sejměte kryt baterií. * Kdyţ otočíte CD-2e vzhůru nohama, podloţte jej novinami nebo časopisy ve všech čtyřech rozích (nebo po stranách), aby nevznikl tlak na tlačítka nebo knoby, který by je mohl poškodit. S CD-2e jednejte vţdy opatrně a zabraňte vypadnutí. Kryt baterie
3
Stiskněte a vyjměte vzhůru.
Vloţte šest AA alkalických baterií
* Ověřte, ţe jsou póly
natočeny správně.
4
Vraťte kryt baterií a otočte CD-2e zpět.
5
Na zadním panelu CD-2e stiskněte tlačítko [POWER] do polohy ―ON‖. Je-li přístroj zapnutý, obrazovka se rozsvítí.
22
a
Zapnutí a vypnutí přístroje (pokračování)
Vypnutí přístroje
1
Na zadním panelu CD-2e stiskněte tlačítko [POWER] do polohy ―OFF‖.
Zbývající napětí baterií Jestliţe pracuje CD-2e na baterie, vidíte na obrazovce indikátor baterií. Pokud budete pracovat s CD-2e, i se slabými bateriemi, na displeji vidíte ―Battery Low‖ a můţe dojít i k vypnutí přístroje. Zbývající kapacita je dostatečná. Baterie jsou slabé. Baterie jsou téměř vybité. Vyměňte je. * Indikace zbývající energie baterií je pouze orientační.
Ţivotnost baterií Při souvislém pouţití
Přibliţně 6 hodin
* Indikace zbývající energie baterií je pouze orientační. Mění se podle frekvence a podmínek pouţití.
Pozn. Musíte vypnout napájení, neţ provedete následující operace.
Přepnutí pracovního reţimu z adaptéru na baterie Přepnutí pracovního reţimu z baterií na adaptér
Důleţité Pokud chcete pouţít baterie, odpojte speciální AC adaptér. Baterie nebudou napájet, dokud je zapojený speciální AC adaptér. Nemíchejte nové baterie s pouţitými, ani nemíchejte baterie různých typů. Jestliţe nebudete CD-2e pouţívat delší dobu, vyjměte baterie, aby nemohlo dojít k jejich poškození.
23
Příprava SD paměťové karty Povíme si, jak připravit SD kartu pro nahrávání. Blíţe o doporučených SD kartách, viz ―Doporučené SD karty‖ (str. 122).
Vloţení SD paměťové karty
1
SD kartu vloţte do SD slotu na postranním panelu CD-2e. Vloţte SD paměťovou kartu do slotu, aţ si pevně sedne, s titulní stranou směrem vzhůru. * Ověřte, ţe je SD karta natočena správně. Násilné vloţení můţe poškodit CD-2e nebo SD kartu.
Slot SD karty Titulní strana směrem vzhůru Stav SD paměťové karty
Obrazovka displeje
Nebylo dosud nic nahráno. Audio zdroje Byl nahraný song.
Celkový počet stop
Celková doba přehrávání
* Jestliţe je na SD kartu jiţ něco nahraného, objeví se celkový počet songů a celková doba přehrávání, jakmile se natáhne informace o vloţené SD kartě.
Tuto SD kartu v CD-2e v aktuálním stavu nelze pouţít. * Pokud se objeví tato informace, musíte kartu zformátovat, dříve neţ ji pouţijete s CD-2e. Blíţe viz sekci na následující straně, nazvanou ―Pokud se objeví zpráva ‗Not CD-2e Format‘‖.
24
Příprava SD paměťové karty (pokračování)
Ochranná pojistka SD karty mají ochrannou pojistku.
Ochranná pojistka
Pokud je v uzamčené poloze ―LOCK‖, není moţné na kartu zapisovat a songy na kartě jsou chráněné. Pokud vloţíte chráněnou SD kartu do CD-2e, není moţné na ni nahrávat. Nelze také editovat nebo mazat songy, ani formátovat kartu.
Pokud je na obrazovce ―Unknown Format‖ V některých případech, kdyţ vloţíte nepouţitou SD kartu, kterou jste zakoupili u obchodníka s elektronikou, nebo SD kartu, kterou jste pouţili v počítači nebo v digitální kameře, na obrazovce se objeví ―Unknown Format. Format?‖ Pokud chcete pouţít SD kartu v CD-2e, musíte ji zformátovat. Formátování proveďte následujícími kroky. Pozn. V průběhu formátování nesmíte nikdy vypnout přístroj ani vyjmout SD kartu. Během formátování SD karty budou veškerá data na ní vymazána. Data, která byla takto ztracena, jiţ nelze nijak obnovit. Proto si ověřte, ţe kartu můţete opravdu zformátovat.
1
Formátování spustíte stiskem [ENTER].
2
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Na obrazovce vidíte ―Processing...‖, takţe probíhá formátování. Jakmile je formátování hotovo, budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
25
Příprava SD paměťové karty (pokračování)
Vyjmutí SD paměťové karty Pozn. Nevyjímejte SD kartu, dokud CD-2e běţí. Tím můţete poškodit data na SD paměťové kartě.
1
Vypněte přístroj (☞ str. 21, 23).
2
Jemně stiskněte SD kartu dovnitř a pak uvolněte prst. Jakmile karta částečně vyjede, můţete ji zcela vytáhnout.
26
Příprava CD Povíme si, jak připravit CD-R/RW disk pro nahrávání nebo audio CD pro přehrávání. Výpis doporučených výrobců CD-R/RW disků, viz ―Doporučení výrobci CD-R/RW disků‖ (str. 123).
Vloţení CD Pozn. Nepouţívejte CD, které má nalepený štítek. Můţe být obtíţné vyjmout toto CD, nebo dojít k poškození CD-2e.
1
Vloţte CD do CD slotu, umístěného na pravé straně CD-2e. Vloţte CD natolik, aţ dále zajede automaticky.
Vloţte je titulní stranou nahoru.
CD Slot
Na displeji
Stav CD
Nebylo dosud nic nahráno. Audio zdroje Songy jiţ byly nahrány (neboli zapsány).
Celkový počet stop
Celková doba přehrávání
* V případě nahraného (zapsaného) CD-R/ RW disku nebo audio CD, se objeví celkový počet songů a celková doba přehrávání, jakmile se natáhne informace o načteném CD.
27
Příprava CD (pokračování)
Vyjmutí CD
1
Stiskněte tlačítko [EJECT( )]. Po částečném vyjetí CD je vytáhněte zcela ven.
Na obrazovce se objeví dotaz ―Finalize Are You Sure?‖ Jestliţe CD-R/RW disk nebyl dosud finalizován, objeví se dotaz ―Finalize Are You Sure?‖ Pokud nechcete finalizovat disk pro přehrávání v jiném CD přehrávači, stiskněte tlačítko [EXIT] a vyjměte disk, jakmile povyjede. Blíţe o finalizaci, viz ―Příprava CD-R/RW disku pro přehrávání v jiném přehrávači (Finalize)‖ (str. 83) Finalizace
Odezva
Yes
Stiskněte tlačítko [ENTER]. Disk CD-RW byl finalizován a nyní vyjede.
No
Stiskněte tlačítko [EXIT]. Disk CD-R/RW pouze vyjede.
Pokud není moţné vyjmout disk běţně Jestliţe stiskem tlačítka [EJECT( )] disk nevyjede, můţete pouţít otvor pro ruční vyjmutí CD. * Neţ pouţijete otvor pro vyjmutí CD, musíte vypnout CD-2e.
1
Vypněte přístroj. (☞ str. 21)
2
Vloţte tenký drátek (např. narovnanou klipsu) do otvoru. Vloţte a přitlačte, aţ CD vyjede. Otvor pro ruční vysunutí
28
Příprava dálkového ovládání Instalace baterií do dálkového ovládání Vloţte kulatou lithiovou baterii (přiloţenou) do dálkového ovládání. Stiskem zde ve směru šipky vysuňte drţák.
1
Pouţitelné baterie: Lithiová baterie (CR2025)
2
Zadní strana ovladače Drţák baterie * Pouţívejte výhradně určený model lithiové baterie (CR2025). Zaloţte ji ve správné poloze kvůli polaritě.
1
Vysuňte drţák baterie.
2
Vloţte lithiovou baterii (CR2025) dle návodu na obrázku.
3
Zasuňte zpět kryt baterie. Zatlačením jej vraťte zpět do přístroje.
Pouţití dálkového ovládání Nasměrujte dálkové ovládání na senzor CD-2e a vyzkoušejte, jak v daném rozsahu ovládání funguje. Pokud senzor detekuje operaci dálkového ovládání, bude tlačítko [ENTER] blikat.
Senzor ovládání
Vysílač
Pracovní rozsah dálkového ovládání Vzdálenost: 5m Úhel: 45 stupňů a méně
* Ovšem i kdyţ je dálkové ovládání v platném rozsahu, nemusí fungovat, pokud jsou v cestě překáţky, nebo překročíte úhel. * Ţivotnost baterií závisí na provozních podmínkách. Pokud baterie dochází, pracovní úhel se zuţuje. V tom případě vyměňte baterie. * Jestliţe nebudete vyuţívat dálkové ovládání po delší dobu, vyjměte z něj baterii. * Jestliţe na senzor dálkového ovládání svítí přímo bodovka nebo slunce, nemá takový účinek.
29
Příprava dálkového ovládání
(pokračování)
Zablokování operací dálkového ovládání Pokud chcete zamezit nezamýšleným operacím dálkového ovládání, můţete jeho operace zablokovat.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Remote Control‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Remote Control‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
3
Tlačítky [+] [-] za/vypnete operace dálkového ovládání.
Hodnota
Vysvětlení
Off
Operace dálkového ovládání jsou zablokované (off).
On (z výroby)
Operace dálkového ovládání jsou povolené (on).
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
30
Operace v nabídkách Stiskem tlačítka [MENU] se objeví obrazovka nabídky. Zde provádíte nastavení nahrávání/přehrávání a nastavení CD-2e samotného. Na tuto obrazovku nabídky nelze vstoupit v reţimu standby pro nahrávání nebo při nahrávání. Kromě toho jsou různá nastavení, která nelze provést, pokud CD-2e pracuje na baterie nebo přehrává. Blíţe o kaţdém takovém z nastavení, viz ―Výpis nastavení‖ na následující straně.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Kategorie
Nastavení
2
Pomocí tlačítek [
3
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
][
] vyberte poloţku, kterou chcete nastavit.
* Pomocí tlačítek [+] [-] přepínáte jednotlivé kategorie.
4
Stiskem tlačítka [-] [+] měníte hodnotu. * Některé poloţky, např. editace SD karty, nemají hodnotu. Nastavení
Hodnota
5
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Stiskem tlačítka [EXIT] se vrátíte na obrazovku nabídky.
31
Operace nabídek (pokračování)
Výpis nastavení * Standardní hodnota (z výroby) je uvedena tučným písmem. * Symbol ✓ ve sloupci ―Baterie‖ nebo ―Přehrávání‖ indikuje nastavení, které je platné, kdyţ CD-2e běţí na baterie nebo kdyţ přehrává.
Kategorie
Nastavení (podrobnosti)
Hodnoty
Baterie
Přehrávání
RECORDING
Auto Rec Start (Automaticky inicializuje nahrávání, je-li na vstupu audio signál).
Off, -48dB, -36dB, -24dB, -12dB, -6dB
✓
✓ Str. 52
Auto Marker (Automaticky přidá číslo songu během nahrávání).
Off, Time, Level
✓
✓ Str. 55 Str. 56
Auto Marker Lvl (Určuje hlasitost audio, která bude brána jako ticho, jakmile se automaticky očísluje song během nahrávání).
-60dB, -54dB, -48dB, -42dB, -36dB, -30dB, -24dB
✓
✓ Str. 55
Auto Marker Time (Určuje časový interval, v jakém budou songy automaticky číslovány během nahrávání).
2min–15min ✓
✓ Str. 56
Count-in (Beat) (Vloţí odpočítání na začátek nahrávání).
Off, 1–16
✓
✓ Str. 58
Key (Změní tóninu, na jaké bude song hrát).
-6–0–+5
✓
✓ Str. 62
Pitch (Změní výšku, na jaké bude song hrát).
-100–0–+100
✓
✓ Str. 63
Speed (Zvýší/sníţí rychlost přehrávání).
50–100–125
✓
✓ Str. 67
Repeat (Opakovaně přehraje jeden song nebo všechny songy).
Off, 1 Track, All Tracks
✓
✓ Str. 65
Center Cancel (Eliminuje střed stereo zvukového pole).
Off, On
✓
✓ Str. 64
Resume (Zapamatuje si pozici, ve které byl song zastaven a příště obnoví přehrávání od tohoto bodu).
Off, On ✓
✓ Str. 61
Erase One? (Vymaţe zvolený song).
—
✓
Str. 70
SD Erase All? (Vymaţe všechny songy).
—
✓
Str. 71
Move? (Přesune song).
—
✓
Str. 87
Trim In? (Vymaţe ticho na začátku songu).
—
✓
Str. 72
Trim Out? (Vymaţe ticho na konci songu).
—
✓
Str. 74
Divide? (Rozdělí song na dva).
—
✓
Str. 88
Combine? (Sloučí dva songy do jednoho).
—
✓
Str. 90
Normalize? (Maximalizuje hlasitost celého songu).
—
✓
Str. 91
Overdub CD→SD? (Vrství nahrávky nebo vokály do CD songu).
—
PLAYBACK
SD CARD
32
Odkaz na stránku
Str. 46
Operace nabídek (pokračování)
Hodnoty
SD CARD
Overdub SD→SD? (Nahraje další záznam nebo vokál do jiţ nahraného songu na SD kartě).
—
Format? (Zformátuje SD kartu).
CD-R/RW
Audio
DISPLAY
SYSTEM
Odkaz na stránku
✓
Str. 49
—
✓
Str. 104
Card Info (Zobrazí informace o SD paměťové kartě). Erase Last? (Vymaţe poslední song z CD-RW disku).
—
✓
Str. 93
CD Erase All? (Vymaţe všechny songy z CD-RW disku).
—
Unfinalize? (Odstraní finalizaci z CD-RW disku).
—
Make Backup? (Chcete-li zálohovat originální audio CD).
—
Write (SD→CD)? (Vytvoří CD ze zvolených songů na SD kartě).
—
Disc Info (Zobrazí informace o CD-R/RW disku).
—
METRONOME Sound (Určuje zvuk metronomu).
TUNER
Přehrávání
Nastavení (podrobnosti)
Baterie
Kategorie
—
Str. 76 Str. 77 Str. 78 Str. 84 Str. 79 Str. 94
Off, Bell, Click, Voice
✓
✓ Str. 98
Tempo (Určuje tempo metronomu).
20–120–250
✓
✓ Str. 98
Beat (Určuje rytmus metronomu s těţkými dobami).
0–4–7,
✓
✓ Str. 99
Tuner/Tone? (Aktivuje ladičku nebo zazní referenční tón ladičky).
―Pitch― 435–440–445
✓
Str. 101
―Tone‖ A3–A4–A5
✓
Str. 102
✓
Str. 109
✓
Str. 57
,
LINE OUT Select (Určuje audio zdroj, který půjde na výstup z jacku LINE OUT).
Mix, MIC, LINE, SD/CD
Limiter (Automaticky nastaví vstupní úroveň během nahrávání, takţe hlasité zvuky nezpůsobí zkreslení).
Off, On
EXT MIC Sens (Nastavuje citlivost externího mikrofonu).
Low, High
✓
Str. 41
INT MIC Balance (Určuje poměr hlasitostí vlevo/vpravo u interních mikrofonů).
L50–C–R50
✓
Str. 105
INT MIC Exchange (Vymění levý/pravý kanál u interních mikrofonů).
Off, On
✓
Str. 106
Contrast (Určuje viditelnost znaků na obrazovce).
1–5–8
✓
✓ Str. 95
Backlight Timer (Určuje dobu, neţ zhasne obrazovka).
Off, 2 sec, 5 sec, 10 sec, 20 sec
✓
✓ Str. 96
Remote Control (Povoluje/blokuje operace dálkového ovládání).
Off, On
✓
✓ Str. 30
Factory Reset? (Vrací nastavení podnabídky do stavu po výrobě).
—
✓
Str. 103
Language ( ) (Volí jazyk komunikace na obrazovce).
EN English, JP Japan, ES Español, DE Germ, FR Français, IT Italiano
✓
Str. 97
33
Easy Guide Easy Guide je uţitečná funkce, která umoţňuje jednoduše ovládat CD-2e pomocí pokynů na obrazovce, aniţ byste museli otevřít Uţivatelský manuál.
1
Stiskněte tlačítko [EASY GUIDE]. Poloţka
Vysvětlení operace
2
Tlačítky [
][
] vyberte poloţku, u které chcete vidět návod k operaci.
Funkce Easy Guide je k dispozici u následujících sedmi operací. Poloţka
Vysvětlení
1. Recording
Nahraje vokál nebo záznam nástroje buď na SD kartu nebo na CDR/RW disk.
2. Erase
Vymaţe stopu na SD kartě nebo na CD-R/RW disku.
3. Write (SD→CD)
Vytvoří audio CD zápisem stop z SD karty nebo z CD-R/RW disku.
4. Finalize
Upraví CD-R/RW disk pro přehrávání v běţném CD přehrávači.
5. CD Backup
Vytvoří zálohu vašeho vlastního audio CD.
6. Karaoke
Pokud přehráváte audio CD, můţete přidat vlastní vokál a výsledek nahrát na SD kartu.
7. Overdub
Během přehrávání dříve nahraného záznamu z SD karty, můţete vrstvit (tzv. overdub) další vokál nebo záznam nástroje a výsledek nahrát na novou stopu.
3
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
4
Postupujte dle pokynů na obrazovce CD-2e. Pokud během procedury změníte své rozhodnutí, stiskněte tlačítko [EXIT]. Blíţe o poloţkách, které potřebujete nastavit na obrazovkách Easy Guide, viz ―Nastavení poloţek v reţimu Easy Guide‖ (str. 119).
34
Dříve, neţ začnete nahrávat Minimální doba nahrávání jedné stopy Kaţdá stopa na audio CD musí být alespoň 4s dlouhá. Jelikoţ CD-2e vytváří audio CD ze songů, které jsou jiţ nahrané, neumoţňuje nahrát stopu, která je kratší neţ 4 sekundy. Stiskem [■ (Stop)] nebo [►/II(Pause)] se nezastaví nahrávání, pokud uplynulo méně neţ 4s od začátku nahrávky. V takových případech navíc nelze očíslovat stopu (str. 54).
Pokud není moţné záznam nahrát Další nahrávání není moţné, pokud jste dosáhli maximální doby nahrávání nebo maximálního počtu songů, které lze nahrát.
Pokud jiţ není dostatečná doba pro nahrávání, objeví se zpráva ―SD Card Full‖ nebo ―CD Disc Full‖. Pokud jste dosáhli maximálního počtu nahraných stop, objeví se zpráva ―SD Track Full‖ či ―CD Track Full‖. Tato zpráva zmizí, kdyţ stisknete tlačítko [ENTER]. Pokud pouţíváte SD kartu nebo CD-RW disk, můţete vymazat neţádoucí songy (str. 70, 76) a pokračovat v nahrávání.
Při nahrávání na SD paměťovou kartu ■ Reţimy nahrávání a maximální doba nahrávání Kapacita
Maximální doba nahrávání (cca)
Při nahrávání na CD-R/RW disk Musíte pouţít speciální AC adaptér, pokud chcete nahrávat na CD-R/RW disk.
■ Maximální doba nahrávání Kapacita 650 MB 700 MB
Maximální doba nahrávání Přibliţně 74 minut Přibliţně 80 minut
* Doby nahrávání uvedené výše jsou přibliţné. Aktuální doba se můţe poněkud lišit, podle počtu stop, které jste nahráli. * Na displeji vidíte zbývající dobu nahrávání. ☞ ―Zobrazení zbývající doby nahrávání/přehrávání‖ (str. 92)
■ Typy disků, na které můţete nahrávat CD-R disky
Prázdné CD-R disky
CD-RW disky
Částečně nahrané (dosud nefinalizované) CD-R disky Prázdné CD-RW disky Částečně nahrané (dosud nefinalizované) CD-RW disky
* ―Prázdný disk‖ značí ―prázdný‖ disk, na kterém dosud není nic nahraného ani uloţeného.
■ Počet nahrávaných stop Maximálně 99 stop můţete nahrát na jeden CD-R/RW disk.
■ Nahrané songy Kdyţ nahráváte na CD-R/RW disk, automaticky se přidá tichá pauza 2s na konec kaţdé stopy (songu).
64MB
5 minut
128MB
11 minut
■ Finalizace
256MB
23 minut
512MB
46 minut
1GB
93 minut
2GB
190 minut
4GB
373 minut
―Finalizace‖ je proces, který lze aplikovat na CD-R/ RW disk, takţe bude moţné jej přehrát v běţném CD přehrávači. Jakmile je CD-R nebo CD-RW disk finalizován, můţete jej přehrát jako audio CD v CD přehrávači, který podporuje CD-R nebo CD-RW disky.
8GB
763 minut
* Doby nahrávání uvedené výše jsou přibliţné. Aktuální doba se můţe poněkud lišit, podle toho, jak byly stopy editovány. * Na displeji vidíte zbývající dobu. ☞ ―Zobrazení zbývající doby nahrávání/přehrávání‖ (str. 92)
■ Doba nahrávání jedné stopy (jednoho songu)
Blíţe o finalizaci, viz ―Příprava CD-R/RW disku pro přehrávání v jiném přehrávači (Finalize)‖ (str. 83) * Ţádná další data nelze zapsat na CD-R/RW disk, který byl finalizován. Pokud pracujete s CD-RW diskem, můţete odstranit finalizaci a přidat další materiál. ☞ str. 78, ―Odstranění finalizace‖
Maximální délka jedné stopy je 74 minut. Jestliţe nahrávka překročí 74 minut, automaticky se vytvoří nová, oddělená stopa.
■ Počet nahrávaných stop Na jednu SD kartu můţete nahrát maximálně 99 stop.
35
Nahrávání akustických nástrojů a vokálů Nahrávání s interními mikrofony Interní mikrofony jsou stereo. Zvuk, snímaný mikrofonem na levé straně CD-2e se nahrává do levého kanálu (L), zatímco zvuk snímaný vpravo se nahrává do pravého kanálu (R).
Interní mikrofon (levý kanál) mikrofon
Interní (pravý kanál)
Jestliţe nahráváte na CD-R/RW disk
Jestliţe nahráváte na SD paměťovou kartu
1
Zapněte přístroj. (☞ str. 21, 22)
1
Zapněte přístroj. (☞ str. 21)
2
Vloţte SD paměťovou kartu. (☞ str. 24)
2
Vloţte CD. (☞ str. 27)
3
Nastavte audio zdroj na ―SD‖.
3
Nastavte audio zdroj na ―CD‖.
Stiskem tlačítka [SD CARD] se rozsvítí.
4
Stiskem tlačítka [CD] se rozsvítí.
Pokud chcete poslouchat nahraný audio signál během nahrávání, zapojte sluchátka do jacku PHONES na postranním panelu CD-2e. Zvuk, vstupující přes interní mikrofony nebude slyšet z interních reproduktorů. Budete potřebovat sluchátka, jestliţe chcete monitorovat nahraný zvuk. * Knobem [VOLUME] nastavíte hlasitost ve sluchátkách.
Typ konektoru, který lze pouţít k zapojení je Stereo mini
5
36
Na zadním panelu CD-2e stiskněte tlačítko [MIC SELECT] do polohy ―INT‖ (internal mic).
Nahrávání akustických nástrojů a vokálů
6
(pokračování)
Nastavte vstupní úroveň interních mikrofonů. Na levém panelu CD-2e nastavte přepínač [MIC SELECT] do polohy ―MANUAL‖.
Otočením knobu [MIC] nastavíte vstupní úroveň interních mikrofonů. Nastavte hlasitost zvuk nahrávky. Jelikoţ nepouţíváte linkový vstup, natočte knob [LINE] zcela doleva (off). Podle zvuku, který nahráváte, knobem [MIC] nastavte vstupní úroveň. Nastavte úroveň, aby indikátor špiček, umístěný nad knobem [MIC] zasvítil jen krátce v nejhlasitějším místě nahrávky nebo vokálu, který nahráváte.
Tišší
Stupnice úrovně se bude posouvat podle úrovně audio vstupu.
Silnější
V této poloze Indikátor špiček
Úroveň na vstupu a výsledná nahrávka Pokud je vstupní úroveň vysoká. Existuje omezení úrovně, jakou je CD-2e schopen nahrát. Indikátor špiček se rozsvítí, kdyţ indikuje, ţe audio vstup překročil tuto hranici (tedy ţe je příliš hlasitý). Budete-li nahrávat i přes tuto indikaci, bude nahraný audio záznam zkreslený.
Pokud je vstupní úroveň nízká. Nahraný audio signál nebude zkreslený, ale přehrávání nebude tak hlasité, jaké by mělo být.
7
Stiskem [
(Record)] vstoupíte do reţimu standby pro nahrávání. Bliká
8
Dálkové ovládání
Stiskem tlačítka [►/II(Play)] spustíte nahrávání. Začněte hrát. Svítí
Dálkové ovládání
37
Nahrávání akustických nástrojů a vokálů
9
(pokračování)
Stiskem tlačítka [■(Stop)] zastavíte nahrávání. Dálkové ovládání
Nahraný song bude přidán na konec záznamů na SD kartě nebo CD-R/RW disku. Pokud si chcete poslechnout nahraný song, stiskněte tlačítko [ ►/II(Play)] hned po zastavení nahrávky. Důleţité ● Jelikoţ CD-2e je vybaven vysoce citlivými mikrofony, mohou se neúmyslně nahrát také neţádoucí zvuky, jako je ovládání CD-R/RW mechaniky nebo stisk tlačítek. Pokud postřehnete takový problém, zkuste stáhnout vstupní úroveň interních mikrofonů. Jestliţe nahráváte na SD kartu, nebude slyšet ţádný šum CD-R/RW mechaniky. ● Podle toho, jak je uloţen CD-2e vůči zvukovému zdroji, nemusí být nahraný zvuk dokonce mezi levým a pravým reproduktorem stejně silný. V tom případě můţete upravit poměr hlasitosti vlevo/vpravo u interních mikrofonů a nahrát záznam znovu. Blíţe viz ―Nastavení poměru hlasitosti vlevo/vpravo u interních mikrofonů‖ (str. 105). ● Otočením knobu [MIC] si můţete poslechnout mírný šum, kdyţ se mění vstupní úroveň, nejde však o závadu. ● Jakmile dokončíte nahrávání na CD-R/RW disk a chcete jej přehrát v jiném CD přehrávači, musíte spustit operaci ―Finalizace‖. CD-R/RW disk můţete finalizovat, kdyţ jej vysunete. Blíţe o finalizaci, viz ―Příprava CD-R/RW disku pro přehrávání v jiném přehrávači (Finalize)‖ (str. 83)
Automatické nastavení vstupní úrovně (Auto Level Function) Funkcí Auto Level můţete nastavit vstupní úroveň automaticky, při nahrávání, podle hlasitosti audio signálu. Auto Level se zvláště hodí pro nahrávání, kde jsou většinou lidské hlasy, např. při konferenci nebo výuce. Chcete-li pouţít funkci Auto Level, proveďte následující nastavení v kroku 6na str. 37. V tom případě se vstupní úroveň nastaví automaticky, takţe nepotřebujete provádět krok 6- .
V kroku 6 nastavte přepínač [MIC LEVEL], umístěný na postranním panelu CD-2e do polohy ―AUTO‖ (automatic).
Nastavení spínače Vysvětlení MANUAL AUTO
38
Nahrávání na vstupní úrovni určuje [MIC] knob. Zapněte funkci Auto Level. Vstupní úroveň se nastavuje automaticky. Vstupní úroveň se nezmění, ani kdyţ otočíte knobem [MIC].
Nahrávání akustických nástrojů a vokálů
(pokračování)
Zapojení externího mikrofonu Zapojit a nahrávat můţete i s dynamickým mikrofonem. Dynamické mikrofony jsou vysoce odolné a jsou vhodné pro nahrávání nástrojů i vokálů. Mají i další výhodu v tom, ţe nevyţadují další napájení. * Kondenzátorové mikrofony nejsou podporovány.
Jestliţe nahráváte na CD-R/RW disk
Jestliţe nahráváte na SD paměťovou kartu
1
Zapněte přístroj. (☞ str. 21, 22)
1
Zapněte přístroj. (☞ str. 21)
2
Vloţte SD paměťovou kartu. (☞ str. 24)
2
Vloţte CD. (☞ str. 27)
3
Nastavte audio zdroj na ―SD‖.
3
Stiskem tlačítka [SD CARD] se rozsvítí.
4
Nastavte audio zdroj na ―CD‖. Stiskem tlačítka [CD] se rozsvítí.
Zapojte mikrofon do jacku EXT MIC, umístěného na postranním panelu CD-2e. L
R
Typ konektoru, který můţete zapojit: Phone konektor
Kdyţ zapojíte jeden mikrofon (mono)
Kdyţ zapojíte dva mikrofony (stereo)
Zapojte jej do jacku L/MONO.
Zvuk z mikrofonu, zapojeného do jacku L/ MONO se nahraje do levého kanálu (L) a zvuk z mikrofonu, zapojeného do jacku R se nahraje do pravého kanálu (R).
* Pokud jej zapojíte do jacku R, bude nahraný pouze pravý kanál (R).
5
Na postranním panelu CD-2e nastavte přepínač [MIC SELECT] do polohy ―EXT‖ (external mic).
39
Nahrávání akustických nástrojů a vokálů
6
(pokračování)
Nastavte vstupní úroveň externích mikrofonů. Na levém panelu CD-2e nastavte přepínač [MIC SELECT] do polohy ―MANUAL‖.
Otočením knobu [MIC] nastavíte vstupní úroveň externích mikrofonů. Nastavte hlasitost zvuku nahrávky. Jelikoţ nepouţíváte linkový vstup, natočte knob [LINE] zcela doleva (off). Podle zvuku, který nahráváte, knobem [MIC] nastavte vstupní úroveň. Nastavte úroveň, aby indikátor špiček, umístěný nad knobem [MIC] zasvítil jen krátce v nejhlasitějším místě nahrávky nebo vokálu, který nahráváte. Tišší
Stupnice úrovně se bude posouvat podle úrovně audio vstupu.
Silnější
V této poloze Indikátor špiček * Pokud zvuk z reproduktorů vstoupí do mikrofonu, nebudete schopni nastavit úroveň správně. Proto při nastavení úrovně buď natočte knob [VOLUME] zcela doleva nebo přepínač [SPEAKER] na postranním panelu CD-2e nastavte do polohy ―OFF‖, takţe nevzniká ţádný zvuk. Ve sluchátkách potom můţete monitorovat nahrávaný zvuk.
Pokud je zvuk z mikrofonu zkreslený, i kdyţ jste zcela stáhli knob [MIC], můţete sníţit citlivost externího mikrofonu. Nastavení z výroby udává citlivost externího mikrofonu na ―High‖. Pokud se ručička na stupnici nehýbe dostatečně, změňte nastavení na ―Low‖. Blíţe viz textový box ―Volba citlivosti externího mikrofonu‖ na str. 41.
7
Stiskem tlačítka [
(Record)] vstoupíte do reţimu standby pro nahrávání. Bliká
8
Dálkové ovládání
Stiskem tlačítka [►/II(Play)] spustíte nahrávání. Začněte hrát. Svítí
40
Dálkové ovládání
Nahrávání akustických nástrojů a vokálů
9
(pokračování)
Stiskněte tlačítko [■(Stop)] a nahrávání se zastaví. Dálkové ovládání
Nahraný song bude přidán na konec záznamů na SD kartě nebo CD-R/RW disku. Pokud si chcete poslechnout nahraný song, stiskněte tlačítko [►/II(Play)] hned po zastavení nahrávky. Důleţité ● V reţimu standby pro nahrávání nebo během nahrávání nejde do reproduktorů ţádný zvuk. Pokud chcete slyšet nahraný zvuk, musíte pouţít sluchátka. (viz krok 4 na str. 36). ● Pokud slyšíte akustickou zpětnou vazbu (kvílivý zvuk), kdyţ pracujete s mikrofonem, změňte jeho směr, odneste jej dále od reproduktorů nebo stáhněte hlasitost. ● Otočením knobu [MIC] můţete slyšet mírný šum, kdyţ se mění vstupní úroveň, nejde však o závadu.
● Jakmile dokončíte nahrávání na CD-R/RW disk a chcete jej přehrát v jiném CD přehrávači, musíte spustit operaci ―Finalizace‖. CD-R/RW disk můţete finalizovat, kdyţ jej vysunete. Blíţe o finalizaci, viz ―Příprava CD-R/RW disku pro přehrávání v jiném přehrávači (Finalize)‖ (str. 83)
Volba citlivosti u externího mikrofonu U externího mikrofonu, který pouţíváte, můţete příslušně nastavit citlivost.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―EXT MIC Sens‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] vyberte ―EXT MIC Sens‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
3
Tlačítky [-] [+] zvolte nastavení citlivosti externího mikrofonu.
Hodnota
Vysvětlení
Low
Sníţí citlivost externího mikrofonu. Pokud se pohyb ručičky na stupnici nesníţí, kdyţ nastavíte vstupní úroveň, zvolte hodnotu ―Low‖.
High (standardně)
Zvýší citlivost externího mikrofonu. Pokud se pohyb ručičky na stupnici nezvýší, kdyţ nastavíte vstupní úroveň, zvolte hodnotu ―High‖.
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
41
Nahrávání elektronického nástroje Povíme si, jak zapojit elektronický nástroj, jako je digitální piano nebo keyboard a nahrát svoji hru.
Jestliţe nahráváte na CD-R/RW disk
Jestliţe nahráváte na SD paměťovou kartu
1
Zapněte přístroj. (☞ str. 21, 22)
1
Zapněte přístroj. (☞ str. 21)
2
Vloţte SD paměťovou kartu. (☞ str. 24)
2
Vloţte CD. (☞ str. 27)
3
Nastavte audio zdroj na ―SD‖.
3
Stiskem tlačítka [SD CARD] se rozsvítí.
4
Nastavte audio zdroj na ―CD‖. Stiskem tlačítka [CD] se rozsvítí.
Propojte LINE IN jacky CD-2e do elektronického nástroje (digitální piano, keyboard, apod.). Pouţijte audio kabely k propojení jacků LINE IN CD-2e do výstupu elektronického hudebního nástroje. Do výstupních jacků elektronického hudebního nástroje LR
Typ konektorů, které můţete zapojit do CD-2e: RCA phono Elektronický hudební nástroj: RCA phono nebo phone typ
* Viz Uţivatelský manuál elektronického hudebního nástroje, kde najdete odpovídající typ.
5
Otočením knobu [LINE] nastavte vstupní úroveň jacků LINE IN. Nastavte hlasitost zvuku nahrávky. Pokud nepouţíváte vstup, nastavte přepínač [MIC LEVEL] do pozice ―MANUAL‖ a natočte knob [MIC] zcela doleva (off). Podle zvuku, který nahráváte, nastavte knobem [LINE] vstupní úroveň. Nastavte úroveň tak, aby indikátor špiček, umístěný nad knobem [LINE] zasvítil jen krátce, v nejhlasitějším místě nahrávky nebo vokálu, který nahráváte. Tišší
Silnější
V této poloze Indikátor špiček
42
Stupnice úrovně se bude posouvat podle úrovně audio vstupu.
Nahrávání elektronického nástroje (pokračování)
6
Stiskem [
(Record)] vstoupíte do reţimu standby pro nahrávání. Bliká
7
Dálkové ovládání
Stiskem tlačítka [►/II(Play)] spustíte nahrávání. Začněte hrát. Svítí
8
Dálkové ovládání
Stiskem tlačítka [■(Stop)] zastavíte nahrávání. Dálkové ovládání
Nahraný song bude přidán na konec záznamů na SD kartě nebo CD-R/RW disku. Pokud si chcete poslechnout nahraný song, stiskněte tlačítko [ ►/II(Play)] hned po zastavení nahrávky. Důleţité ● V reţimu standby pro nahrávání nebo během nahrávání nejde do reproduktorů ţádný zvuk. Pokud chcete slyšet nahraný zvuk, musíte pouţít sluchátka. (viz krok 4 na str. 36). ● Otočením knobu [LINE] můţete slyšet mírný šum, kdyţ se mění vstupní úroveň, nejde však o závadu. ● Jakmile dokončíte nahrávání na CD-R/RW disk a chcete jej přehrát v jiném CD přehrávači, musíte spustit operaci ―Finalizace‖. CD-R/RW disk můţete finalizovat, kdyţ jej vysunete. Blíţe o finalizaci, viz ―Příprava CD-R/RW disku pro přehrávání v jiném přehrávači (Finalize)‖ (str. 83) ● Pokud chcete nahrávat svou hru na elektrické piano současně se zpěvem, proveďte zapojení podle obrázku, aby byl zvuk mikrofonu také na výstup z reproduktorů elektrického piana. V této sestavě nastavte LINE OUT Select na ―MIC‖, tím zabráníte zpětné vazbě mezi CD-2e a elektronickým pianem. Blíţe viz ―Výběr audio zdroje, vyslaného do jacku LINE OUT‖ (str. 109)
43
Nahrávání z kazety nebo MD Povíme si, jak nahrát zvuk z kazety nebo z MD.
Jestliţe nahráváte na SD paměťovou kartu
Jestliţe nahráváte na CD-R/RW disk
1
Zapněte přístroj. (☞ str. 21, 22)
1
Zapněte přístroj. (☞ str. 21)
2
Vloţte SD paměťovou kartu. (☞ str. 24)
2
Vloţte CD. (☞ str. 27)
3
Nastavte audio zdroj na ―SD‖.
3
Stiskem tlačítka [SD CARD] se rozsvítí.
4
Nastavte audio zdroj na ―CD‖. Stiskem tlačítka [CD] se rozsvítí.
Zapojte audio zařízení (tedy magnetofon) do jacků LINE IN CD-2e. Pouţijte audio kabely k propojení jacků LINE IN CD-2e do výstupu audio zařízení. Do jacků výstupu audio zařízení (zesilovač) LR
Typ konektoru, který můţete zapojit: CD-2e: RCA phono Audio zařízení: RCA phono * Přenosné přehrávače pouţívají stereo mini jack
5
Otočením knobu [LINE] nastavte vstupní úroveň jacků LINE IN. Nastavte hlasitost zvuku nahrávky. Pokud nepouţíváte vstup, nastavte přepínač [MIC LEVEL] do pozice ―MANUAL‖ a natočte knob [MIC] zcela doleva (off). Pokud hraje song, který chcete nahrávat, otočením knobu [LINE] nastavte vstupní úroveň. Nastavte ji tak, aby indikátor špiček, umístěný nad knobem [LINE] zasvítil jen krátce, v nejhlasitějším místě nahrávky nebo vokálu, který nahráváte. Tišší
Silnější
V této poloze Indikátor špiček
44
Stupnice úrovně se bude posouvat podle úrovně audio vstupu.
Nahrávání z kazety nebo MD (pokračování)
6
Stiskem [
(Record)] vstoupíte do reţimu standby pro nahrávání. Bliká
7
Dálkové ovládání
Stiskem tlačítka [►/II(Play)] spustíte nahrávání. Začněte hrát.
8
Spusťte přehrávání audio zařízení (např. magnetofonu). Znějící song bude nahrán.
9
Stiskem tlačítka [■(Stop)] zastavíte nahrávání. Dálkové ovládání
Nahraný song bude přidán na konec záznamů na SD kartě nebo CD-R/RW disku. Pokud si chcete poslechnout nahraný song, stiskněte tlačítko [ ►/II(Play)] hned po zastavení nahrávky. Důleţité ● V reţimu standby pro nahrávání nebo během nahrávání nejde do reproduktorů ţádný zvuk. Pokud chcete slyšet nahraný zvuk, musíte pouţít sluchátka. (viz krok 4 na str. 36). ● Otočením knobu [LINE] můţete slyšet mírný šum, kdyţ se mění vstupní úroveň, nejde však o závadu. ● Jakmile dokončíte nahrávání na CD-R/RW disk a chcete jej přehrát v jiném CD přehrávači, musíte spustit operaci ―Finalizace‖. CD-R/RW disk můţete finalizovat, kdyţ jej vysunete. Blíţe o finalizaci, viz ―Příprava CD-R/RW disku pro přehrávání v jiném přehrávači (Finalize)‖ (str. 83)
45
Nahrávání Karaoke Povíme si, jak můţete nahrát současně zvuk karaoke CD a váš zpěv do mikrofonu na SD kartu (formou overdubbingu, který přidá váš zpěv nebo hru k songu z audio CD). CD-2e nabízí funkci Center Cancel, která umoţňuje vyuţít běţné CD jako jednoduchý karaoke zdroj. Blíţe viz ―Jednoduché Karaoke (Center Cancel)‖ (str. 64). * Chcete-li provést tuto operaci, musíte zapojit přiloţený speciální AC adaptér.
1
Zapněte přístroj. (☞ str. 21)
2
Vloţte SD kartu, na kterou se bude nahrávat. (☞ str. 24)
3
Připravte externí mikrofon. Zapojte mikrofon do jacku EXT MIC L/MONO, umístěného na postranním panelu CD-2e. * Pokud jej zapojíte do jacku R, bude nahraný pouze pravý kanál (R).
Typ konektoru, který můţete zapojit: Phone Na postranním panelu CD-2e nastavte přepínač [MIC SELECT] do polohy ―EXT‖ (external mic).
Na levém panelu CD-2e nastavte přepínač [MIC SELECT] do polohy ―MANUAL‖.
4
Připravte své karaoke CD. Vloţte karaoke CD (☞ str. 27). Stiskem tlačítka [CD] se rozsvítí a nastaví se audio zdroj na ―CD‖.
Tlačítky [m [׀◄◄[ ]►►׀ůţete vybrat, který song chcete nahrát.
46
Nahrávání Karaoke (pokračování)
5
Nastavte hlasitost přehrávaného CD a vstupní úroveň mikrofonu. Nastavením úrovní získáte poţadované vyváţení CD a mikrofonu. * Pokud zvuk z reproduktorů vstoupí do mikrofonu, nebudete schopni nastavit úroveň správně. Proto při nastavení úrovně buď natočte knob [VOLUME] zcela doleva nebo přepínač [SPEAKER] na postranním panelu CD-2e nastavte do polohy ―OFF‖, takţe nevzniká ţádný zvuk. Ve sluchátkách potom můţete monitorovat nahrávaný zvuk. Stiskem tlačítka [►/II(Play)] přehrajete CD. Stiskem tlačítko [
] nebo [
] vstoupíte na obrazovku nastavení úrovně SD/CD.
Tlačítky [+] [-] nastavíte úroveň přehrávání CD (―SD/CD Level‖). * Pokud nestisknete tlačítka [+] [-] po dobu 5s, vrátíte se automaticky na obrazovku audio zdroje. Hodnota (dB)
Vysvětlení
-6–0 (standardně)–6
Sníţením této hodnoty sníţíte úroveň přehrávání. Zvýšením ji zvýšíte. ―0‖ znamená originální úroveň CD.
Otočením knobu [MIC] nastavíte vstupní úroveň externích mikrofonů. Jako vodítko nastavte úroveň, takţe indikátor stupnice ―-3 dB‖ krátce zasvítí, kdyţ zazní signály audio CD a mikrofonu současně. Nastavte hlasitost zvuku nahrávky. Jelikoţ nepouţíváte linkový vstup, natočte knob [LINE] zcela doleva (off). Jakmile dokončíte nastavení úrovně, dalším tlačítka [■(Stop)] ukončíte přehrávání CD. Tišší
Silnější
V této poloze
6
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Overdub CD→SD?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Overdub CD→SD?‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu. CD-2e vstoupí do reţimu standby pro nahrávání. Bliká
Číslo CD songu, Číslo cílového songu který chcete nahrát na SD kartě
47
Nahrávání Karaoke (pokračování)
7
Stiskem tlačítka [►/II(Play)] spustíte nahrávání. Zvolená stopa audio CD v kroku 4- začne hrát a současně se spustí nahrávání na SD kartu. Nahrajete tak svůj zpěv i hru na nástroj. Svítí
Během nahrávání vidíte vpravo nahoře na obrazovce ―CD → SD‖.
Dálkové ovládání
Jakmile skončí přehrávání CD na konci songu, nahrávání se také automaticky ukončí. Chcete-li ukončit přehrávání songu dříve, stiskněte tlačítko [■(Stop)]. Nahraný song bude přidán na konec obsahu SD karty. Pokud si chcete poslechnout nahraný song, stiskněte tlačítko [►/II(Play)] hned po zastavení nahrávání. Důleţité ● Nastavení ―Tóniny‖ (str. 62), ―Výšky‖ (str. 63) a ―Rychlosti‖ (str. 67) se automaticky vrátí na hodnoty původního songu pouze během nahrávání. Jakmile nahrávání skončí, tato nastavení se vrátí na vámi zadané hodnoty. ● V reţimu standby pro nahrávání nebo během nahrávání nejde do reproduktorů ţádný zvuk. Pokud chcete slyšet nahraný zvuk, musíte pouţít sluchátka. (viz krok 4 na str. 36). ● Pokud slyšíte akustickou zpětnou vazbu (kvílivý zvuk), kdyţ pracujete s mikrofonem, změňte jeho směr, odneste jej dále od reproduktorů nebo stáhněte hlasitost. ● Otočením knobu [MIC] můţete slyšet mírný šum, kdyţ se mění vstupní úroveň, nejde však o závadu. Nastavení úrovně nahrávání (―SD/CD Level‖) je společné pro CD i SD kartu. Po vypnutí se hodnota vrátí na ―0‖.
48
Vrstvení a nahrávání do songu na SD kartě Povíme si, jak přehrávat nahraný záznam z SD karty, jak k němu přidat vokál nebo vlastní hru na nástroj a tuto kombinaci znovu nahrát na SD kartu (overdubbing vokálu na záznam doprovodu do songu na SD kartě). Jelikoţ můţete provádět nahrávky formou overdubbing zcela nezávisle, můţete zde nahrát doprovod na piano a přidat zpěv. SD paměťová karta Stopa číslo 1
Nový song s přidaným vokálem Stopa číslo 1
Jakýkoliv audio signál, přijatý z externích mikrofonů, z interních mikrofonů a přes linkový vstup můţete vrstvit formou overdubbingu na songy na SD kartě. Proveďte příslušná nastavení u nástroje.
1
Zapněte přístroj. (☞ str. 21, 22)
2
Vloţte SD paměťovou kartu. (☞ str. 24)
3
Proveďte přípravu pro nahrávání.
4
Pokud pouţíváte interní mikrofony
☞ Proveďte přípravy, popsané v kroku 5 na str. 36.
Pokud pouţíváte externí mikrofon
☞ Proveďte přípravy, popsané v kroku 4-5 na str. 39.
Pokud pouţíváte linkové vstupy
☞ Proveďte přípravy, popsané v kroku 4 na str. 42.
Připravte svou SD kartu. Stiskem tlačítka [SD CARD] se rozsvítí a nastaví se audio zdroj na ―SD‖.
Tlačítky [m [׀◄◄[ ]►►׀ůţete vybrat, který song chcete nahrát.
49
Vrstvení a nahrávání do songu na SD kartě (pokračování)
5
Nastavte úroveň přehrávání SD karty a vstupní úroveň pro audio vstup. Nastavením úrovní získáte příslušné vyváţení hlasitosti mezi SD kartou a vstupem audio. Stiskem tlačítka [►/II(Play)] spustíte přehrávání z SD karty. Stiskem tlačítko [
] nebo [
] vstoupíte na obrazovku nastavení úrovně SD/CD.
Tlačítky [+] [-] nastavíte úroveň přehrávání SD (―SD/CD Level‖). * Pokud nestisknete tlačítka [+] [-] po dobu 5s, vrátíte se automaticky na obrazovku audio zdroje. Hodnota (dB)
Vysvětlení
-6–0 (standardně)–6
Sníţením této hodnoty sníţíte úroveň přehrávání. Zvýšením ji zvýšíte. ―0‖ značí úroveň přehrávání originálního songu.
Nastavte vstupní úroveň audio vstupu. Nastavte úroveň tak, aby indikátor na stupnici jen krátce dosáhl na ―-3 dB‖, kdyţ zazní společně audio z SD karty a z externího zdroje. Jakmile dokončíte nastavení úrovně, dalším stiskem tlačítka [■(Stop)] ukončíte přehrávání SD karty. Pouţití interních mikrofonů
☞ Proveďte nastavení dle popisu v kroku 6 na str. 37. Pouţití externích mikrofonů
☞ Proveďte nastavení dle popisu v kroku 6 na str. 40. Pouţití linkových vstupů
☞ Proveďte nastavení dle popisu v kroku 5 na str. 42.
6
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Overdub CD→SD?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Overdub CD→SD?‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu. CD-2e vstoupí do reţimu standby pro nahrávání. Bliká
Song k nahrávání
50
Číslo cílového songu
Vrstvení a nahrávání do songu na SD kartě (pokračování)
7
Stiskem tlačítka [►/II(Play)] spustíte nahrávání. Pokud song z SD karty, zvolený v kroku 4přehrávání z SD karty. Začněte hrát.
začne hrát, spustí se současně
Svítí
Během nahrávání vidíte vpravo nahoře na obrazovce ―SD → SD‖.
Dálkové ovládání
8
Stiskem tlačítka [■(Stop)] zastavíte nahrávání. Nahraný song bude přidán na konec obsahu SD karty. Pokud si chcete poslechnout nahraný song, stiskněte tlačítko [►/II(Play)] hned po zastavení nahrávání. Důleţité ● Nastavení ―Tóniny‖ (str. 62), ―Výšky‖ (str. 63) a ―Rychlosti‖ (str. 67) se automaticky vrátí na hodnoty původního songu pouze během nahrávání. Jakmile nahrávání skončí, tato nastavení se vrátí na vámi zadané hodnoty. ● V reţimu standby pro nahrávání nebo během nahrávání nejde do reproduktorů ţádný zvuk. Pokud chcete slyšet nahraný zvuk, musíte pouţít sluchátka. (viz krok 4 na str. 36). ● Nastavení úrovně nahrávání (―SD/CD Level‖) je společné pro CD i SD kartu. Po vypnutí se hodnota vrátí na ―0‖. ● Pokud se rozhodnete zastavit nahrávání dříve neţ na konci, stiskněte tlačítko [ ■(Stop)].
51
Běţné funkce pro nahrávání Automatické spuštění nahrávání po detekci audio signálu Je-li CD-2e v reţimu standby pro nahrávání a detekuje audio vstup, který překročí zadanou úroveň, automaticky se spustí nahrávání.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Auto Rec Start‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Auto Rec Start‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
Tlačítky [+] [-] změňte hodnotu úrovně, která automaticky spustí nahrávání.
Hodnota
Vysvětlení
Off (standardně)
Nahrávání se spustí, kdyţ stisknete [►/II(Play)] v reţimu standby pro nahrávání.
-48dB
Minimální úroveň (hlasitost), která automaticky spustí nahrávání.
-36dB -24dB
Vysoká Nízká
-12dB -6dB
Signál, který automaticky spustí nahrávání
-48dB
-6dB
Kdyţ nastavujete vstupní úroveň, bývá vhodné ověřit, jak se hýbe ručička na stupnici, na začátku hraní. Aby nedocházelo ke ztrátě signálu na začátku, nastavte spouštěcí úroveň níţe, neţ je skutečná úroveň začátku hraní.
3
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Tím dokončíte přípravu pro automatické spuštění nahrávání.
52
Běţné funkce pro nahrávání (pokračování)
Kdyţ provádíte nastavení automatického nahrávání, procedura spuštění nahrávání bude následující.
1
Stiskněte tlačítko [
(Record)]. Bliká
2
Stiskněte tlačítko [►/II(Play)]. CD-2e vstoupí do reţimu standby pro nahrávání. Bliká
3
Začněte hrát. Pokud CD-2e detekuje audio signál, nahrávání se spustí automaticky. * Aby nedocházelo ke ztrátě audio signálu na začátku hraní, spustí se o 0.5s dříve, neţ v bodě, kdy skutečně audio překročí zadanou úroveň pro detekci.
4
Stiskem tlačítka [►/II(Stop)] zastavíte nahrávání. Nahraný song bude přidán na konec obsahu SD karty nebo CD-R/RW disku. Důleţité ● Nahrávání se pozastaví, kdyţ stisknete tlačítko [►/II(Play)]. Jakmile je audio signál detekován znovu, nahrávání se automaticky spustí. Bod, ve kterém se obnoví nahrávání, bude dalším songem. ● Automatické nahrávání nefunguje, pokud poţadujete odpočítání (str. 58).
53
Běţné funkce pro nahrávání (pokračování)
Číslování songů při nahrávání (Marker) Během nahrávání můţete očíslovat songy, takţe návazné nahrávky budou nahrávány a číslovány postupně do dalších songů. Čísla songů můţete zadávat následujícími třemi způsoby. Očíslování songů
Příslušná stránka
Stiskem tlačítka [
(Record)] očíslujete song
Tato stránka
Automatické číslování songů v pevných intervalech
Str. 55
Přiřadí číslo stopy, kdyţ detekuje tichou pauzu
Str. 56
Důleţité ● Nelze vymazat číslo stopy, jakmile je definováno. ● Číslo stopy můţete přiřadit pouze během nahrávání. ● Nelze přiřadit číslo nové stopě, dříve neţ 4s po očíslování předchozí stopy. ● Můţete přiřadit aţ 98 čísel stop (99 stop). ● Pokud přiřadíte číslo stopy disku CD-R/RW, 2s ticha automaticky vloţí začátek nové stopy s číslem. číslo stopy
Hraní
A 1
CD-R/RW Disk
číslo stopy
B
C
2
A
3
B
C
Ticho (2s) ● Pokud číslujete song na CD-R/RW disku, nelze očíslovat číslo nového songu, pokud je zobrazena zpráva, kterou vidíte napravo. * Nahrávání bude pokračovat, i kdyţ je zpráva zobrazena.
Stiskem tlačítka [
(Record)] očíslujete song
To umoţňuje očíslovat song během nahrávání, kdykoli chcete. Pokud nahráno několik songů za sebou, např. při ţivém hraní, můţete očíslovat kaţdý song, jak pokračuje nahrávání.
1
V bodě, kde chcete přiřadit číslo stopy během nahrávání, proveďte to stiskem tlačítka [ (REC)]. Číslo stopy se zvýší a následující materiál bude nahráván do další stopy.
Dálkové ovládání
54
Běţné funkce pro nahrávání (pokračování)
Automatické číslování songů v pevných intervalech Při dlouhotrvajících nahrávkách, např. výukových bloků, je moţné automaticky číslovat úseky v časových intervalech, kdy se dělí nahrávky do stejně dlouhých bloků. Pokud jsou stopy číslovány, bude jednodušší nalézt poţadované místo v nahrávce.
1
Určete, jak budou čísla songů přiřazena. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Auto Marker‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu. Tlačítky [-] [+] zvolte poţadovaný časový úsek ―Time‖.
2
Hodnota
Vysvětlení
Off
Čísla songů se nebudou přiřazovat automaticky.
Time
Čísla songů se budou přiřazovat automaticky v zadaném intervalu (minuty) během nahrávání.
Level
Čísla songů se budou přiřazovat automaticky, jakmile se detekuje při nahrávání tichá pauza.
Zadejte časový interval, v jakém budou čísla songu přiřazena. Stiskem [EXIT] budete vráceni na obrazovku nabídky. Tlačítky [
][
] zvolte ―Auto Marker Time‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu. Tlačítky [+] [-] změňte hodnotu časového intervalu, v jakém chcete songy očíslovat.
3
Hodnota (Minuty)
Vysvětlení
2 minuty (standardně)–15 minut
Určuje časový interval, v jakém budou čísla songu přiřazena.
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Následně, kdyţ spustíte nahrávání, přiřadí se čísla stop automaticky v kaţdém intervalu, zadaném v kroku 2. Chcete-li zrušit toto nastavení, zvolte ―Off‖ v kroku 1.
55
Běţné funkce pro nahrávání (pokračování)
Přiřazení čísla stopy, v případě detekce tiché pauzy Pokud je během nahrávání detekována tichá pauza, delší neţ 1s, nahrávání se automaticky pozastaví. Pak, pokud audio signál překročí zadanou úroveň, bude přiřazeno číslo songu a automaticky se obnoví nahrávání. Tato funkce je uţitečná, kdyţ nahráváte songy z magnetofonu nebo z MD, jelikoţ songy se automaticky rozdělí na oblasti podle tichých pauz.
1
Určete, jak budou čísla songů přiřazena. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Auto Marker‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu. Tlačítky [-] [+] zvolte poţadovaný časový úsek ―Level‖.
Hodnota Vysvětlení
2
Off
Čísla songů se nebudou přiřazovat automaticky.
Time
Čísla songů se budou přiřazovat automaticky v zadaném intervalu (minuty) během nahrávání.
Level
Čísla songů se budou přiřazovat automaticky, jakmile se detekuje tichá pauza.
Zadejte úroveň audio, jaká bude brána jako tichá pauza. Stiskem [EXIT] budete vráceni na obrazovku nabídky. Tlačítky [
][
] zvolte ―Auto Marker Lvl‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu. Tlačítky [+] [-] zadejte úroveň audio, jaká bude brána jako tichá pauza.
Hodnota
Vysvětlení
-60dB (standardně)
Audio signál, slabší neţ zadaná úroveň, je brán jako pauza.
-54dB Slabý
-48dB -42dB -36dB -30dB
Silný Audio signál, braný jako tichá pauza
-60dB
-24dB
-24dB
3
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Nyní, kdyţ spustíte nahrávání, a oblast audio pod úrovní, zadanou v kroku 2 je delší neţ 1s, přiřadí se číslo dalšímu songu automaticky. Chcete-li zrušit toto nastavení, zvolte ―Off‖ v kroku 1.
56
Běţné funkce pro nahrávání (pokračování)
Ošetření hlasitých zvuků před zkreslením (Limiter) Tato funkce automaticky nastaví vstupní úroveň, takţe audio nebude zkreslené, ani kdyţ je přijat hlasitý zvuk během nahrávání.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Limiter‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Limiter‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
3
Tlačítky [+] [-] za/vypnete limiter.
Hodnota
Vysvětlení
Off
Limiter je vypnutý.
On (standardně)
Limiter je zapnutý.
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Důleţité Funkci limiteru nelze pouţít pro linkový vstup.
57
Běţné funkce pro nahrávání (pokračování)
Vloţení odpočítání před spuštěním nahrávání (Count-in) Neţ spustíte nahrávání, můţete nechat zaznít odpočítání. Odpočítání je uţitečné pro zaţití rytmu nebo tempa skladby, neţ spustíte nahrávání.
1
Stiskem tlačítka [
(Metronome)] zapnete metronom.
Svítí
2
Zadejte zvuk, tempo a rytmus odpočítání. Zvuk, tempo a rytmus počítání je stejné, jako je v nastavení metronomu. Blíţe viz kroky 2–4 ve ―Zvuk metronomu‖ (str. 98).
3
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Count- in (Beat)‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Count-in (Beat)‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
4
5
Tlačítky [+] [-] nastavte hodnotu, která určuje, kolik počítaných not bude znít, neţ se spustí nahrávání.
Hodnota
Vysvětlení
Off (standardně)
Bez odpočítání.
1–16
Zazní zadaný počet odpočítaných dob.
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
58
Běţné funkce pro nahrávání (pokračování)
Pokud jste zadali odpočítání, procedura pro spuštění nahrávání bude následující.
1
Stiskněte tlačítko [
(Record)].
CD-2e vstoupí do reţimu standby pro nahrávání. Bliká
2
Stiskněte tlačítko [►/II(Play)]. Zazní zadaný počet dob a spustí se nahrávání. Odpočítání nebude znít přes reproduktory. Musíte pouţít sluchátka, chcete-li slyšet tento zvuk. Bliká
* Metronom bude znít i dále, po spuštění nahrávání.
59
Poslech CD/ SD karty * Aby mohlo hrát CD, budete potřebovat speciální AC adaptér, který je přiloţený k CD-2e.
Poslech SD paměťové karty
Poslech CD
1
Zapněte přístroj.
1
Zapněte přístroj.
2 3
Vloţte CD.
2 3
Vloţte SD paměťovou kartu.
Nastavte audio zdroj na ―CD‖. Stiskem tlačítka [CD] se rozsvítí.
4
Nastavte audio zdroj na ―SD‖. Stiskem tlačítka [SD CARD] se rozsvítí.
Stiskem tlačítka [►/II(Play)] spustíte přehrávání.
Jméno zdroje
5
Aktuálně hraje číslo stopy
Uběhlý čas přehrávání
Knobem [VOLUME] nastavíte hlasitost. Slabší
Silnější
Pokud nepotřebujete mikrofonní nebo linkový vstup, stáhněte vstupní úroveň na minimum. Mikrofonní vstup. Nastavte přepínač [MIC LEVEL] do pozice ―MANUAL‖ a knob [MIC] natočte zcela doleva (off). Linkový vstup. Knob [LINE] natočte zcela doleva (off).
Provedete to takto:
Popis akce
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko [■(Stop)]. Kdyţ tlačítko stisknete a přehrávání stojí, vrátíte se na první stopu.
Pauza přehrávání
Stiskněte tlačítko [►/II(Play)]. Dalším stiskem obnovíte přehrávání od místa, kde jste je pozastavili.
Přechod na začátek stopy (Skip)
Stiskněte tlačítko [.[◄◄׀ S kaţdým stiskem tlačítka se vrátíte zpět o jednu stopu. Pokud tlačítko stisknete během přehrávání, vrátíte se na začátek stopy, která právě hraje. Stiskněte tlačítko [►►]׀. S kaţdým stiskem tlačítka postoupíte vpřed na další stopu.
Přechod mezi songy vyšší rychlostí
Pokud přehrávání stojí, podrţte tlačítko [ ]◄◄׀nebo [►►]׀.
Rychlé převíjení vpřed a vzad (Search)
Podrţte tlačítko během přehrávání.
Mnohem rychlejší převíjení vpřed a vzad
60
[ ]◄◄׀tlačítko: Převíjení vzad. [►► ]׀tlačítko: Převíjení vpřed. Pokud je přehrávání v pauze, podrţte [ ]◄◄׀nebo [►►]׀.
Poslech CD/ SD karty (pokračování)
Dálkové ovládání
Posuny songu, převíjení vpřed/vzad Zastavení/přehrání songu (pause) Nastavení hlasitosti Pozn.
Vyšší hlasitost Niţší hlasitost
Knob [VOLUME] u CD-2e samotného se nepohne, kdyţ upravíte hlasitost na dálkovém ovládání. To znamená, ţe poloha knobu [VOLUME] nemusí odpovídat aktuální hlasitosti.
Souvislé přehrávání od místa zastavení songu (funkce Resume) Pokud stisknete tlačítko [■(Stop)] při přehrávání, CD-2e si zapamatuje polohu, ve které se tak stalo a obnoví přehrávání od tohoto místa, aţ příště spustíte přehrávání této skladby. Tuto funkci nazýváme Resume.
1
Stiskem [MENU] vstoupíte do nabídky, kde zvolíte ―Resume‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Resume‖. Stiskem tlačítka
[ENTER] potvrďte svou volbu.
2
3
Tlačítky [+] [-] za/vypínáte funkci Resume.
Hodnota
Vysvětlení
Off (standardně)
Funkce Resume je vypnuta.
On
Funkce Resume je zapnuta. CD-2e si zapamatuje pozici, na které jste přehrávání zastavili.
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
Operace s aktivní funkcí Resume Stiskem tlačítka [■(Stop)] se zastaví přehrávání a můţete stiskem tlačítka [►/II(Play)] přehrávání restartovat od místa, kde jste je zastavili. Pokud se po stisku tlačítka [■(Stop)] zastaví přehrávání, stiskněte tlačítko [■(Stop)] nebo vyjeďte SD kartu či CD, a funkce Resume, která si zapamatovala místo zastavení, se zruší.
61
Uţitečné funkce pro přehrávání Změna tóniny pro přehrávání Nastavuje tóninu (výšku) přehrávaného zvuku v půltónových krocích. Toho lze vyuţít v situacích, jako jsou následující. ● Kdyţ cvičíte na flétnu v doprovodu CD, vytvořené pro altový saxofon. ● Kdyţ chcete zpívat podle karaoke CD v tónině, kde se vám bude lépe zpívat.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Key‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Key‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
Stiskem tlačítka [-] [+] upravte nastavení, změnou tóniny. Kdyţ stisknete tlačítko [
], hodnota se vrátí na ―0‖.
Hodnota
Vysvětlení
-6–0 (standardně)–+5
Sníţení hodnoty o jedna sníţí celkovou výšku songu o půltón. Zvýšení hodnoty o jedna zvýší celkovou výšku songu o půltón. Nastavení na ―0‖ značí originální tóninu songu.
* Jestliţe změníte nastavení tóniny při přehrávání, audio signál se na moment přeruší.
3
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
Ikona tóniny Ikona ― ‖ se objeví, jakmile změníte nastavení.
Symbol ― ‖ zmizí, jakmile nastavíte ―Key‖ na ―0‖ v kroku 2. Po vypnutí se hodnota tóniny vrátí na ―0‖.
62
Běţné funkce pro nahrávání (pokračování)
Jemné nastavení výšky přehrávání (Pitch) Nastavuje výšku přehrávaného zvuku v centových krocích. Jeden cent je setina půltónu. Někdy při cvičení na nástroj s doprovodem CD můţe vzniknout problém, jelikoţ přehrávaný song CD se lehce liší od nástroje. V tom případě můţete doladit výšku přehrávaného CD podle nástroje. Pokud pouţíváte nástroj, který nelze jednoduše naladit, např. akustické piano, můţete upravit výšku CD, podle nástroje.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Pitch‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Pitch‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
Stiskem tlačítka [-] [+] upravte nastavení výšky. Kdyţ stisknete tlačítko [
], hodnota se vrátí na ―0‖. * Jestliţe změníte nastavení výšky při přehrávání, audio signál se na moment přeruší.
Hodnota (Centy)
Vysvětlení
-100–0 (standardně)–+100
Sníţením hodnoty sníţíte celkovou výšku songu. Zvýšením hodnoty zvýšíte celkovou výšku songu. Nastavení na ―0‖ značí originální výšku songu.
Pokud máte CD, které je nahrané na referenční výšce A=440Hz a chcete je přehrát na referenční výšce A=442Hz, musíte nastavit Pitch na ―+8‖. Viz tabulku napravo.
3
Frekvence A4 po nastavení
Nastavení výšky
438Hz
-8 (centů)
439Hz
-4 (centy)
440Hz
0
441Hz
+4 (centy)
442Hz
+8 (centů)
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
Ikona výšky Zobrazí se ikona ― ‖, jestliţe jste změnili nastavení výšky.
Symbol ―
‖ zmizí, jakmile nastavíte ―Pitch‖ na ―0‖ v kroku 2.
Po vypnutí přístroje se hodnota výšky vrátí na ―0‖.
63
Běţné funkce pro nahrávání (pokračování)
Jednoduché Karaoke (Center Cancel) Tato funkce odruší část zvuku, které je slyšitelné ve středním pásmu stereo obrazu, kde je hlavní vokál nebo sólová kytara, takţe její zvuk zaniká. To umoţňuje pouţít běţně dostupné CD jako jednoduchý karaoke zdroj, takţe získáte snadno karaoke nebo můţete cvičit zpěv či hru na nástroj v tomto pásmu.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Center Cancel‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Center Cancel‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
3
Tlačítky [+] [-] za/vypnete funkci Center Cancel.
Hodnota
Vysvětlení
Off (standardně)
Center Cancel bude vypnuto.
On
Center Cancel bude zapnuto. Zvuky, slyšitelné ve středu stereo pole jsou při přehrávání eliminovány.
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
Ikona Center Cancel Zobrazí se ikona ― ‖, kterou vidíte, pokud je Center Cancel aktivní.
Jestliţe vypnete ―Center Cancel‖ v kroku 2, zmizí symbol ―
‖.
Kdyţ vypnete nástroj, nastavení Center Cancel se znovu vypne. Důleţité Poţadovaný efekt se vám nemusí podařit získat, jestliţe má song hluboký reverb, nebo pokud nejsou zvuky, které chcete eliminovat, umístěny uprostřed pole.
64
Běţné funkce pro nahrávání (pokračování)
Opakované přehrávání stop (1 Track/All Repeat) Oblíbenou stopu (nebo všechny) můţete přehrávat opakovaně.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Repeat‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Repeat‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
3
Stiskem tlačítka [-] [+] změníte nastavení Repeat Playback.
Hodnota
Vysvětlení
Off (standardně)
Opakované přehrávání je vypnuté.
1 Track
Opakování jedné stopy. Aktuálně hrající stopa, nebo kterákoliv stopa, jeţ následuje, bude přehrávána opakovaně.
All Tracks
Opakuje se vše. Všechny stopy budou přehrány opakovaně. Jestliţe zvolíte tuto moţnost během přehrávání, budou přehrávány všechny stopy opakovaně, počínaje aktuálně hrající stopou.
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
Ikony Repeat Následující ikona se zobrazí, pokud jste zadali Repeat Playback.
(1 stopa se opakuje) (Opakuje se vše)
Symbol ―
‖ nebo
zmizí, jakmile nastavíte ―Repeat‖ na ―Off‖ v kroku 2.
Důleţité Nastavení opakovaného přehrávání se vypne, kdyţ přepnete tlačítko [REPEAT].
65
Běţné funkce pro nahrávání (pokračování)
A-B Opakované přehrávání Můţete určit pasáţ a přehrávat ji opakovaně. Opakovaný poslech pasáţe songu je jednoduchý způsob při cvičení na nástroj podle songu, nebo náslechu songu.
1
Při přehrávání stiskněte tlačítko [REPEAT] v místě, kde chcete opakované přehrávání spustit Počáteční bod (A) u A-B opakovaného přehrávání je tím zaregistrovaný a ikona bodu A bliká.
Bliká
2
Stiskněte tlačítko [REPEAT] znovu v bodě, kde chcete A-B Repeat ukončit. Koncový bod (B) u A-B opakovaného přehrávání je tím zaregistrován a oblast A-B se nyní můţe přehrávat opakovaně.
Ikona ―‖ se zobrazuje během A-B opakovaného přehrávání.
3
A-B Repeat zamezíte stiskem tlačítka [REPEAT] během přehrávání oblasti A-B Repeat. Jakmile stiskem tlačítka [■(Stop)] zastavíte přehrávání, přeruší se také A-B Repeat přehrávání.
Dálkové ovládání
66
Registrace počátečního/koncového bodu A-B Repeat.
Běţné funkce pro nahrávání (pokračování)
Zpomalené nebo zrychlené přehrávání Rychlost přehrávání můţete zrychlit nebo zpomalit. Změna rychlosti však nemá vliv na výšku přehrávání. To je uţitečné, kdyţ se učíte song sluchem a chcete jej slyšet pomalu, nebo si potřebujete zrychleně poslechnout, jak je song nahraný.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Speed‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Speed‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
Stiskem tlačítka [-] [+] upravte rychlost přehrávání. Kdyţ stisknete tlačítko [
], hodnota se vrátí na ―100‖. * Jestliţe změníte nastavení rychlosti při přehrávání, audio signál se na moment přeruší.
3
Hodnota (%)
Vysvětlení
50 (1/2 speed)–100 (standardně)– 125 (1.25x normální rychlost)
Sníţením hodnoty zpomalíte přehrávání a zvýšením je zrychlíte. Nastavení na ―100‖ značí originální rychlost songu.
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
Dálkové ovládání
Zrychlí přehrávání. Zpomalí přehrávání. Obnoví původní rychlost přehrávání.
Ikona rychlosti Ikona ― ‖ se objeví, jakmile změníte nastavení rychlosti. Symbol ―
‖ zmizí, jakmile nastavíte ―Speed‖ na ―100‖ v kroku 2.
Po vypnutí přístroje se hodnota rychlosti vrátí na ―100‖. Důleţité Zpomalení rychlosti na extrémní hodnotu můţe změnit zvukový charakter nebo způsobit, ţe audio se nebude přehrávat souvisle.
67
Běţné funkce pro nahrávání (pokračování)
Přidání ozvěny (Reverb) Tato funkce přidá ozvěnu (reverb) přehrávanému audio signálu z SD karty nebo CD, jelikoţ budí dojem, ţe se produkce odehrává v koncertní síni, nebo v reálném akustickém prostředí.
1
Tlačítkem [REVERB] volíte hloubku reverbu. Stiskem tlačítka [REVERB] procházíte cyklicky následující nastavení. Přehrajte záznam z SD karty nebo z CD a ověřte hloubku reverbu.
Ţádný reverb
Hloubka Reverbu: minimální Hloubka Reverbu: normální
Hloubka Reverbu: maximální
2
Stiskněte tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje. * Pokud nestisknete tlačítka [REVERB] po dobu 5s, vrátíte se automaticky na obrazovku audio zdroje.
Důleţité Tlačítko [REVERB] svítí a reverb je aktivní. Reverb se nepřidá ke zvuku z externího zdroje, jako je vestavěný či externí mikrofon.
68
Běţné funkce pro nahrávání (pokračování)
Umlčení zvuku reproduktorů Pokud nechcete slyšet zvuk z reproduktorů, nastavte přepínač [SPEAKER], umístěný na zadní straně CD-2e do polohy ―OFF‖.
Důleţité I kdyţ je přepínač [SPEAKER] v poloze ―ON‖ (takţe neslyšíte ţádný zvuk), nepůjde v reţimu standby nebo během nahrávání ani do reproduktorů. Je to ochrana před tím, aby byl zvuk z reproduktorů nasnímaný a nahraný interním nebo externím mikrofonem.
69
Vymazání songů z SD karty Vymazání jednotlivých songů Povíme si, jak vymazat jeden zvolený song. Kdyţ maţete song, následující songy se posunou vpřed, tím se zvýší jejich čísla.
Stopa 1 číslo
2 A
3 B
C
C
Prázdný
Delete Stopa 1 číslo
1
2 A
Vloţte SD kartu, kterou chcete editovat a stiskněte tlačítko [SD CARD]. SD se stává audio zdrojem.
2
Tlačítky [ ]◄◄׀nebo [►► ]׀můţete vybrat, kterou skladbu chcete vymazat.
3
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Erase One?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Erase One?‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
4
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]). Číslo stopy, kterou chcete vymazat
Na displeji vidíte ―Processing...‖ a song se vymaţe. Jakmile je vymazání hotovo, budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Pozn. Jakmile vymaţete song, nemůţete obnovit nahraný obsah. Proto operaci uţívejte opatrně.
Důleţité Jestliţe zvolíte song, který chcete v kroku 2 vymazat a pak stiskem tlačítka [-] se objeví obrazovka zpráv z kroku 4 se objeví ihned. To umoţňuje přeskočit krok výběru poloţky nabídky. Vymazání není moţné, pokud je SD karta chráněná (str. 25) přepínačem v poloze ―LOCK‖.
70
Vymazání songů z SD karty (pokračování)
Vymazání všech stop Povíme si, jak vymazat všechny songy z SD karty.
1
Vloţte SD kartu, jejíţ obsah chcete upravit.
2
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―SD Erase All?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―SD Erase All?‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
3
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER].
4
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Na displeji vidíte ―Processing...‖ a songy jsou vymazány. Jakmile je vymazání hotovo, budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
Pozn. Jakmile vymaţete song, nemůţete obnovit nahraný obsah. Proto operaci uţívejte opatrně.
Důleţité Vymazání není moţné, pokud je SD karta chráněná (str. 25) přepínačem v poloze ―LOCK‖.
71
Vymazání songů z SD karty (pokračování)
Vymazání neţádoucí oblasti na začátku songu (Trim In) Jestliţe spustíte nahrávání ještě před začátkem hraní, aby nic nescházelo, na začátku songu se objeví neţádoucí tichá pauza. Tuto pauzu můţete vymazat, takţe uslyšíte song hned po jeho spuštění.
1
Vloţte SD kartu, kterou chcete editovat a stiskněte tlačítko [SD CARD]. SD se stává audio zdrojem.
2
Tlačítky [ ]◄◄׀nebo [►► ]׀můţete vybrat, kterou skladbu chcete upravit.
3
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Trim In?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Trim In?‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
4
Stiskem tlačítka [►/II(Play)] spustíte zvolený song.
Číslo stopy, kterou chcete editovat.
5
Jakmile přijdete do bodu, kde zamýšlíte mít začátek songu (Start Point), stiskněte tlačítko [ (Record)]. Čtyři sekundy zvuku předcházejícího bodu Start se přehrají opakovaně. Opakovaně Čtyři sekundy
Vymazaná oblast
Start Point – zde bude začátek songu po editaci.
6
Tlačítkem [+] nebo [-] nastavte přesně Start Point. A to těsně před song, aby ještě nebyl slyšet začátek songu.
72
Tlačítko
Vysvětlení
[+] tlačítko [-] tlačítko
Posune Start Point směrem vzad. Posune Start Point směrem vpřed.
Vymazání songů z SD karty (pokračování)
7
Stiskněte tlačítko [ENTER].
8
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Indikace postupu
Na displeji vidíte ―Processing...‖ a neţádoucí tichá pauza před songem se vymaţe. Jakmile je vymazání hotovo, budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Pozn. Vymazanou oblast jiţ nelze obnovit. Proto ji uţívejte opatrně.
Důleţité ● Není moţné nastavit Start Point, pokud by to způsobilo, ţe délka songu se zkrátí pod čtyři sekundy. ● Proces editace trimování zabere určitou dobu. Obecně lze říci, ţe tato doba je cca poloviční, neţ doba přehrávání songu. Např. chcete-li editovat 4-minutový song, bude proces editace trvat cca 2 minuty. ● Operace editace trimování vyţaduje dostatečný prostor pro konkrétní song, který editujete. Např. pokud editujete 5-minutový song, není moţné tuto operaci spustit, pokud nemáte alespoň 5 minut zbývajícího času pro nahrávání. ● Operaci nelze provést, pokud je SD karta chráněná (str. 25) přepínačem
v poloze ―LOCK‖.
73
Vymazání songů z SD karty (pokračování)
Vymazání neţádoucí oblasti na konci songu (Trim Out) Jestliţe zastavíte nahrávání aţ za koncem hraní, aby nic nescházelo, na konci songu se objeví neţádoucí tichá pauza. Můţete ji vymazat, takţe song bude obsahovat pouze záznam samotný.
1
Vloţte SD kartu, kterou chcete editovat a stiskněte tlačítko [SD CARD]. SD se stává audio zdrojem.
2
Tlačítky [ ]◄◄׀nebo [►► ]׀můţete vybrat, kterou skladbu chcete upravit.
3
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Trim Out?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Trim Out?‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
4
Stiskem tlačítka [►/II(Play)] spustíte zvolený song.
Číslo stopy, kterou chcete editovat.
5
Jakmile přijdete do bodu, kde zamýšlíte mít konec songu (End Point), stiskněte tlačítko [ (Record)]. (Pokud je song dlouhý, můţete převíjet dopředu, neţ uslyšíte poţadovaný koncový bod). Čtyři sekundy zvuku následujícího za bodem End se přehrají opakovaně.
Opakovaně Čtyři sekundy
Vymazaná oblast
End Point – zde bude konec songu po editaci.
6
Tlačítkem [+] nebo [-] nastavte přesně End Point. A to těsně za song, aby uţ nebyl slyšet konec songu.
74
Tlačítko
Vysvětlení
[+] tlačítko
Posune End Point směrem vzad.
[-] tlačítko
Posune End Point směrem vpřed.
Vymazání songů z SD karty (pokračování)
7
Stiskněte tlačítko [ENTER].
8
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Indikace postupu
Na displeji vidíte ―Processing...‖ a neţádoucí tichá pauza na konci songu se vymaţe. Jakmile je vymazání hotovo, budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Pozn. Vymazanou oblast jiţ nelze obnovit. Proto uţívejte operaci opatrně.
Důleţité ● Není moţné nastavit End Point, pokud by to způsobilo, ţe délka songu se zkrátí pod čtyři sekundy. ● Proces trimování zabere určitou dobu. Obecně lze říci, ţe tato doba je cca poloviční, neţ doba přehrávání songu. Např. chcete-li editovat 4-minutový song, bude proces editace trvat cca 2 minuty. ● Operace editace trimování vyţaduje dostatečný prostor pro konkrétní song, který editujete. Např. pokud editujete 5-minutový song, není moţné tuto operaci spustit, pokud nemáte alespoň 5 minut zbývajícího času pro nahrávání. ● Operaci nelze provést, pokud je SD karta chráněná (str. 25) přepínačem v poloze ―LOCK‖.
75
Vymazání stop z CD-RW disku Vymazání jednoho songu (Only the Last Song) Povíme si, jak vymazat naposledy nahraný song na CD-RW disku. * Chcete-li provést tuto operaci, musíte zapojit přiloţený speciální AC adaptér.
1
Vloţte CD-RW disk, jehoţ obsah chcete upravit.
2
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Erase Last?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Erase Last?‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
3
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Odpočítání (min:sec)
Na displeji vidíte ―Processing...‖ a song se vymaţe. Během zpracování se zobrazuje časovač, který odpočítává dobu, neţ je operace hotova.
Pozn. Jakmile vymaţete song, nemůţete obnovit nahraný obsah. Proto operaci uţívejte opatrně.
Důleţité ● Není moţné vymazat stopu z CD-R disku. ● Pokud chcete vymazat stopu z CD-RW disku, který je finalizovaný (str. 83), musíte nejprve odstranit finalizaci. ☞ ―Odstranění finalizace‖ (str. 78) ● Pokud stisknete tlačítko [-] po kroku 1, objeví se ihned okno se zprávou kroku 3. To umoţňuje do nabídky a volbu poloţky.
76
Vymazání stop z CD-RW disku (pokračování)
Vymazání všech stop Povíme si, jak vymazat všechny stopy z CD-RW disku. * Chcete-li provést tuto operaci, musíte zapojit přiloţený speciální AC adaptér.
1
Vloţte CD-RW disk, jehoţ obsah chcete upravit.
2
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―CD Erase All?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―CD Erase All?‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
3
4
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER].
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Odpočítání (min:sec)
Na displeji vidíte ―Processing...‖ a songy jsou vymazány. Během zpracování se zobrazuje časovač, který odpočítává dobu, neţ je operace hotova. Jakmile je vymazání hotovo, budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Pozn. Jakmile vymaţete song, nemůţete obnovit nahraný obsah. Proto operaci uţívejte opatrně.
Důleţité ● Není moţné vymazat stopu z CD-R disku. ● Pokud byl CD-R/RW disk finalizován (str. 83), finalizace se automaticky odstraní, kdyţ vymaţete všechny stopy.
77
Vymazání stop z CD-RW disku (pokračování)
Odstranění finalizace Finalizaci můţete odstranit z CD-RW disku (str. 83) tak, ţe disk lze opět pouţít pro nahrávání. Odstranění finalizace ovšem nevymaţe nahrané stopy. * Chcete-li provést tuto operaci, musíte zapojit přiloţený speciální AC adaptér.
1
Vloţte CD-RW disk, jehoţ obsah chcete upravit a stiskněte tlačítko [CD]. CD se stává audio zdrojem.
2
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Unfinalize?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Unfinalize?‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
3
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Odpočítání (min:sec)
Na displeji se zobrazí ―Processing...‖ a finalizace se z disku odstraní. Během této operace vidíte časovač, který odpočítává čas, neţ je operace dokončena. Jakmile je finalizace hotova, budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Důleţité Není moţné odstranit finalizaci z CD-R disku.
78
Výběr songů z SD karty pro nové CD Povíme si, jak můţete zapsat zvolené songy z SD karty na CD-R/RW disk a vytvořit tak audio CD. * Chcete-li provést tuto operaci, musíte zapojit přiloţený speciální AC adaptér.
1
Vloţte SD kartu se songy, které chcete pouţít na audio CD.
2
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Write (SD→CD)?‖ Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Write (SD→CD)?‖
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
3
Chcete-li vidět tuto obrazovku, vloţte prázdný nebo nefinalizovaný CD-R/RW disk.
4
CD-2e se zeptá, zda chcete zapsat všechny songy. * Tato zpráva se neobjeví, pokud není moţné zapsat všechny songy na SD kartě na CD-R/RW disk. (pokračujte krokem 5). Pokud chcete zapsat všechny songy
5
Pokud chcete zapsat zvolené songy
Stiskněte tlačítko [ENTER].
Stiskněte tlačítko [EXIT].
Pokračujte krokem 7.
Pokračujte krokem 5.
Vyberte song, který chcete zapsat na CD-R/RW disk. Číslo stopy na SD kartě Stiskem tlačítka [◄◄ ]׀►►[ ]׀nebo [-] [+] zvolte poţadovaný song. Číslo CD stopy
Pokud si chcete poslechnout zvolený song, stiskněte tlačítko [►/II(Play)]. Přehrávání zrušíte stiskem tlačítka [■(Stop)]. Stiskem tlačítka [ENTER] potvrdíte zápis songu. * Chcete-li zvolit další stopy, opakujte krok 5.
Číslo CD stopy se zvýší
6
Pokud jste zvolili všechny stopy, které chcete zapsat na CD-R/ RW disk, stiskněte tlačítko [ ].
79
Výběr songů z SD karty pro nové CD (pokračování)
7
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
8
Stiskem tlačítka [-] [+] zadáte nastavení Finalize. * Blíţe o operaci ―Finalize‖, viz textový box ―Co je finalizace?‖ na str. 83.
Hodnota Vysvětlení
9
Yes
Jakmile je zápis ukončen, disk bude finalizován a audio CD je dokončeno. Ţádná další data nelze zapsat na CD-R/RW disk, který byl finalizován, ani kdyţ je na něm dostatek místa. Pokud pracujete s CD-RW diskem, můţete odstranit finalizaci a přidat další materiál. ☞ ―Odstranění finalizace‖ (str. 78)
No
Disk není finalizován, dokončením zápisu. Po zápisu stop můţete ještě přidat další stopy, pokud na disku zbývá dostatek místa. Pokud jste neprovedli finalizaci nyní, můţete jej finalizovat později a dokončit audio CD. ☞ ―Příprava CD-R/RW disku pro přehrávání v jiném přehrávači (Finalize)‖ (str. 83)
Proveďte zápis na disk CD-R/RW. Pokud jste zvolili pro Finalize ―Yes‖
Pokud jste zvolili pro Finalize ―No‖
Stiskněte tlačítko [ENTER].
Stiskněte tlačítko [ENTER].
(Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
(Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Chcete-li se vrátit na krok 8, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Indikuje postup vůči celkovému počtu songů
Indikuje postup pro kaţdý song
Indikuje postup vůči celkovému počtu songů
Indikuje postup pro kaţdý song Na displeji se objeví ―Processing...‖ a spustí se zápis na CD-R/RW disk. Jakmile je zápis dokončený, na displeji se zobrazí ―Finalize...‖ a spustí se proces finalizace. Vyčkejte. Jakmile dokončíte veškeré zpracování, disk CD-R/RW sám vyjede. Vaše audio
CD je nyní dokončeno.
80
Na displeji se objeví ―Processing...‖ a spustí se zápis na CD-R/RW disk. Vyčkejte. Jakmile dokončíte veškeré zpracování, disk CD-R/RW sám vyjede.
Výběr songů z SD karty pro nové CD (pokračování)
10 CD-2e se zeptá, jestli chcete vytvořit další identické CD.
Chcete-li vytvořit další identické CD
Pokud jste ukončili zapisování
Stiskněte tlačítko [ENTER].
Stiskem [EXIT] ukončíte proceduru.
Chcete-li vidět tuto obrazovku, vloţte prázdný nebo nefinalizovaný CD-R/RW disk.
Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
Vraťte se ke kroku 7 a pokračujte dále.
Důleţité * Nelze zaručit, ţe audio CD, vytvořené v CD-2e bude hrát ve všech CD přehrávačích. Podle podpory vašeho přehrávače CD pro disky CD-R/RW, nemusí hrát vámi vytvořená CD správně. * Dvě sekundy tiché pauzy se automaticky vloţí mezi stopy na CD-R/RW disk, kdyţ vytvoříte hudební CD. * Doba, vyţadovaná pro zápis je zhruba poloviční, vůči celkové době přehrávání songů, určených pro zápis. Např., jestliţe zapisujete songy, o celkové době přehrávání 20 minut, proces bude trvat cca 10 minut.
Jestliţe chcete vytvořit hudební CD, obsahující songy z více neţ jedné SD paměťové karty
Pokud jste CD-R/RW disk ještě nefinalizovali, můţete přidat stopy z jiné SD karty. Chcete-li vytvořit audio CD ze stop na více neţ jedné SD kartě, přidejte je na CDR/RW disk a po ukončení (str. 83) disk finalizujte. * Musíte však vypnout přístroj, před výměnou SD karet (str. 26).
Zápis
Zápis
Hotové audio CD! Finalizace
Zvolený song
SD karta
Zvolený song
A
SD karta
B
81
Výběr songů z SD karty pro nové CD (pokračování)
Vytvoření audio CD ze songů, nahraných do EDIROL R-09 ―WAV 16-bit‖ a ―44.1kHz‖ jsou podporovány Pokud chcete vytvořit audio CD ze songů, které byly nahrány do EDIROL R-09, musíte nastavit reţim nahrávání R-09 na ―WAV 16-bit‖ a samplovací frekvenci na ―44.1kHz‖, ještě před nahráváním.
Poţadavky na songy (soubory), které byly nalezeny Dokonce, i kdyţ byl song nahraný v reţimu ―WAV 16-bit‖ a samplovací frekvenci ―44.1kHz‖, CD-2e jej nedetekuje, jestliţe nesplňuje následující podmínky. - Délka stopy musí být vyšší neţ 4s. - Název souboru nesmí obsahovat 2-bytové znaky (např. japonské). - Stopa (soubor) musí být umístěna v hlavním adresáři SD karty. * CD-2e je schopen zobrazit a přehrát maximálně 99 stop.
Zobrazení jména souboru Jestliţe byl song nahraný do R-09, jméno songu (souboru) se zobrazí v kroku 5 na str. 79.
Vytvoření audio CD se songem, který se nevejde na jeden CD-R/RW disk Pokud je song, nahraný do R-09 příliš veliký, aby se vešel na CD-R/RW disk, můţete jej automaticky rozdělit na více CD-R/RW disků. Pokud chcete velký song automaticky dělit a zapsat jej na více disků, proveďte následující nastavení kroku 5 na str. 79.
První disk CD-R/RW
Druhý disk CD-R/RW
Automatické dělení Stopa Část, která neodpovídá CD-R/RW disku
V kroku 5 (str. 79), zadejte velikost songu, odpovídající ―prvnímu‖ ze songů, který chcete zapsat. Song bude rozdělený automaticky jen, kdyţ zadáte song jako první a větší neţ CD-R/RW disk. V tom případě není moţné zadat další songy pro nahrávání. Po vyjetí prvního z CD-R/RW disků, se objeví zpráva ―Insert Disc‖. Vloţte další CD-R/RW disk. Jakmile je detekován, zápis se spustí automaticky. Pokračujte vloţením dalších CD-R/RW disků, dle určení dříve. Jakmile jsou veškerá data zapsána, objeví se dotaz ―Write Completed. Another Disc?‖. Pokračujte procedurou od kroku 10 na str. 81. * CD-R/RW disky, na kterých jiţ není dostatek místa po zápisu stopy, budou finalizovány automaticky. Např., je-li stopa rozdělena na dva disky, jako v příkladu na obrázku vpravo nahoře, bude první CD-R/RW disk finalizován automaticky.
82
Příprava CD-R/RW disku pro přehrávání v jiném přehrávači (Finalize) Co je to Finalizace? Finalizace je proces zápisu finální informace (počtu songů, čísel songů, dob přehrávání, atd.) na CD-R/RW disk. Po ―finalizaci‖ CD-R/RW disku, nahraného nebo zapsaného v CD-2e, bude tento disk moţné přehrát jako audio CD v libovolném CD přehrávači.
Po finalizaci jiţ nebude moţné nahrát nebo zapsat další materiál na tento disk. Měli byste finalizovat disk, jakmile dokončíte audio CD a nepotřebujete na něj jiţ zapisovat nebo nahrávat ţádná další data. * Chcete-li provést tuto operaci, musíte zapojit přiloţený speciální AC adaptér.
1
Vloţte CD-RW disk, jehoţ obsah chcete upravit.
2
Stiskněte tlačítko [EJECT( )].
3
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Jestliţe se rozhodnete nefinalizovat disk, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Odpočítání (min:sec)
Disk je finalizován. Během zpracování se zobrazuje časovač, který odpočítává dobu, neţ bude finalizace hotova. Jakmile je finalizace dokončena, CD-R/RW disk vyjede. Vaše audio CD je nyní dokončeno. Důleţité * Nelze zaručit, ţe audio CD, vytvořené v CD-2e bude hrát ve všech CD přehrávačích. Podle podpory vašeho přehrávače CD pro disky CD-R/RW, nemusí hrát vámi vytvořená CD správně. * U CD-RW disku můţete finalizaci odstranit, takţe na něj znovu můţete nahrávat nebo zapisovat data. ☞ ―Odstranění finalizace‖ (str. 78)
83
Vytvoření kopie originálního audio CD (Backup) Povíme si, jak zálohovat nové, originální audio CD, vytvořením identické kopie tohoto audio CD. * Chcete-li provést tuto operaci, musíte zapojit přiloţený speciální AC adaptér.
Postup činnosti při zálohování CD Chcete-li zálohovat audio CD, budou CD stopy dočasně uloţeny na SD kartu. Dočasné stopy na SD kartě budou zapsány na prázdný CD-R/RW disk. (CD-R/RW disk bude finalizován automaticky). Vaše nové audio CD
Prázdný CD-R/RW disk
Stopy audio CD, uloţené na SD kartě budou vymazány, jakmile je zapíšete na prázdný CD-R/RW disk.
Stopy audio CD
SD karta
1
Vloţte SD kartu, kam budou zapsány stopy audio CD. Stopy audio CD se ukládají aţ do vyčerpání volného místa na SD kartě. Nemusí být moţné zkopírovat celé CD, pokud zde není dostatek volného místa. Jestliţe pouţijete SD kartu se 700MB volného místa, budete schopen zkopírovat celé hudební CD.
2
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Make Backup?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Make Backup?‖
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
3
Jakmile se objeví tato obrazovka, vloţte audio CD, které chcete zálohovat.
Indikuje postup, vzhledem k celkovému počtu songů. Indikuje postup pro jednotlivé songy
Jakmile je detekováno CD, na displeji se objeví ―Reading CD‖ a data songu z audio CD se zapíší na SD kartu. Po zapsání dat songu, audio CD samo vyjede. Vyjměte CD.
84
Vytvoření kopie originálního audio CD (Backup)
4
Jakmile se objeví tato obrazovka, vloţte prázdný CD-R/RW disk.
5
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER].
(pokračování)
(Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Indikuje postup vůči celkovému počtu songů Indikuje postup pro kaţdý song
Na displeji vidíte ―Processing...‖ a spustí se zálohování. Hned po dokončení vyjede CD-R/RW disk.
6
CD-2e se zeptá, jestli chcete vytvořit další identické CD.
Chcete-li vytvořit další identické CD Stiskněte tlačítko [ENTER]. Jakmile se objeví tato obrazovka, vloţte zapisovatelný CD-R/RW disk.
Pokud jste zálohování ukončili Stiskem [EXIT] ukončíte proceduru. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Přehrajte nově zapsaný CD-R/RW disk (str. 60) a ověřte, zda byl zapsán správně.
Vraťte se ke kroku 5 a pokračujte dále.
Důleţité - Nelze zálohovat CD-R/RW disk, který dosud nebyl finalizován (str. 83). - Zálohování audio CD vyţaduje více času k dokončení zpracování. Doba, poţadovaná pro zálohování se přibliţně rovná celkové době přehrávání tohoto CD. Např. zabere přibliţně 20 minut zálohování 20-minutového CD.
85
Vytvoření kopie originálního audio CD (Backup)
(pokračování)
Pokud na obrazovce vidíte ―Tr ##/xx Tr. Are You Sure?‖ (krok 3) Stopy audio CD budou zapsány do volného místa na SD kartě následujícím způsobem. Znamená to, ţe jestliţe SD karta obsahuje méně místa, neţ je souhrn pro data z audio CD, nebude moţné nahrát všechny stopy. V tom případě se objeví zpráva ―Copy ##/xx Tr. ―Are you sure?‖. To indikuje, ţe z celkového počtu stop (xx), budou zkopírovány pouze stopy 1 aţ ## Počet stop pro kopírování/celkový počet stop na CD
Ověřte počet stop pro nahrávání a stiskem tlačítka [ENTER] procedura pokračuje. Chcete-li operaci zrušit a nespouštět, stiskněte [EXIT].
Jestliţe se zobrazí zpráva ―Short of Capa‖ (krok4) Pokud je kapacita CD-R/RW disku niţší, neţ hodnota dat, uloţených na SD kartě, objeví se zpráva ―Short Of Capa‖ a CD-R/RW disk vyjede. Vloţte CD-R/RW disk, na kterém je více místa pro zápis.
Pokud se zobrazí zpráva ―Obey Copyright?‖ (krok 3) Pečlivě si přečtěte oddíl ―Copyright‖ na zadní straně Uţivatelského manuálu, a pokud s těmito termíny souhlasíte a chcete pokračovat v proceduře, stiskněte [ENTER]. Jestliţe se rozhodnete zrušit proceduru, stiskněte tlačítko [EXIT].
Pokud se zobrazí zpráva ―Obey License?‖ (krok 3) Pečlivě si přečtěte oddíl ―License agreement‖ na zadní straně Uţivatelského manuálu, a pokud s těmito termíny souhlasíte a chcete pokračovat v proceduře, stiskněte [ENTER]. Jestliţe se rozhodnete zrušit proceduru, stiskněte tlačítko [EXIT].
86
Přesun songu Tato operace posune song změnou v pořadí songů. Stopa 1 číslo
2
A
3
B
C Posun
Stopa 1 číslo
1
2
A
3
C
B
Vloţte SD kartu, kterou chcete editovat a stiskněte tlačítko [SD CARD]. SD se stává audio zdrojem.
2
Tlačítky [◄◄ ]׀►►[ ]׀můţete vybrat, který song chcete posunout.
3
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Move?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Move‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
4
Zvolte si cíl pro posun. Pomocí tlačítek [-] [+] vyberte cílovou paměť, kam uloţíte song. Číslo stopy v cílovém místě
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu. Na obrazovce příkladu, bude song posunutý, takţe se stane třetím songem.
5
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Na displeji vidíte ―Processing...‖ a song se posune. Jakmile je přesun hotový, budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Důleţité Operaci nelze provést, pokud je SD karta chráněná (str. 25) přepínačem v poloze ―LOCK‖.
87
Rozdělení stopy Tato operace rozdělí song do dvou songů.
Stopa 1 číslo
2
A
B
Rozděl Stopa 1 2 3 číslo
1
A
A‖
B
Vloţte SD kartu, kterou chcete editovat a stiskněte tlačítko [SD CARD]. SD se stává audio zdrojem.
2
Tlačítky [ ]◄◄׀nebo [►► ]׀můţete vybrat, kterou skladbu chcete upravit.
3
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Divide?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Divide‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
4
Stiskem tlačítka [►/II(Play)] spustíte zvolený song.
Číslo stopy, kterou chcete editovat.
5
V přibliţném místě, kde chcete song rozdělit (dělící bod), stiskněte [ tlačítko.
(Rec)]
(Pokud je song dlouhý, můţete převinout dopředu, neţ uslyšíte poţadovaný bod). Čtyři sekundy zvuku následujícího za dělícím bodem se přehrají opakovaně.
6
Tlačítky [+] [-] proveďte přesné nastavení dělícího bodu. Tlačítko [+] tlačítko [-] tlačítko
7
88
Vysvětlení Posune dělící bod směrem vzad. Posune dělící bod směrem vpřed.
Stiskněte tlačítko [ENTER].
Rozdělení stopy (pokračování)
8
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Indikace postupu
Na displeji vidíte ―Processing...‖ a song se rozdělí. Jakmile je rozdělení hotovo, budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Důleţité ● Proces editace zabere určitou dobu. Obecně lze říci, ţe tato doba je cca poloviční, neţ doba přehrávání songu. Např. chcete-li editovat 4-minutový song, bude proces editace trvat cca 2 minuty. Rozdělení songu vyţaduje stejně velký volný prostor jako je velikost editovaného songu. Např. pokud editujete 5-minutový song, není moţné tuto operaci spustit, pokud nemáte alespoň 5 minut zbývajícího času pro nahrávání. Nelze editovat stopu, která je kratší neţ osm sekund. ● Není moţné nastavit dělící bod, pokud by to způsobilo, ţe délka songu se zkrátí pod čtyři sekundy. ● Operaci nelze provést, pokud je SD karta chráněná (str. 25) přepínačem v poloze ―LOCK‖.
89
Spojování songů Stopa 1 číslo
Tato operace spojuje dva songy, takţe vznikne jediný. Songy se spojí s následujícím songem.
2
A
1
C
Spoj 2
Stopa 1 číslo
3
B
A
B+C
Vloţte SD kartu, kterou chcete editovat a stiskněte tlačítko [SD CARD]. SD se stává audio zdrojem.
2
Tlačítky [◄◄ ]׀►►[ ]׀můţete vybrat, který song chcete spojit. Song se spojí s následujícím songem.
3
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Combine?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Combine‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
4
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Indikace postupu
Na displeji vidíte ―Processing...‖ a songy se spojí. Jakmile je operace hotova, budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Důleţité ● Proces editace zabere určitou dobu. Doba, poţadovaná pro tuto operaci činí cca polovinu doby přehrávání obou songů, které spojujete. Např. jestliţe spojujete 5minutový song a 3-minutový song, zpracování zabere cca 4 minuty. Spojení songu vyţaduje stejně velký volný prostor jako je velikost obou spojovaných songů. Např. pokud spojujete 5-minutový song, není moţné tuto operaci spustit, pokud nemáte alespoň 5 minut zbývajícího času pro nahrávání. ● Operaci nelze provést, pokud je SD karta chráněná (str. 25) přepínačem v poloze ―LOCK‖.
90
Maximalizace hlasitosti songu Tato operace nastaví hlasitost celého songu co nejvýše, aniţ by došlo ke zkreslení. Pokud je nahraný zvuk příliš slabý, touto operací hlasitost zvýšíte.
1
Vloţte SD kartu, kterou chcete editovat a stiskněte tlačítko [SD CARD]. SD se stává audio zdrojem.
2
Tlačítky [ ]◄◄׀nebo [►► ]׀můţete vybrat, kterou skladbu chcete editovat.
3
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Normalize?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Normalize‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
4
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Indikace postupu
Indikace postupu
Na displeji vidíte ―Processing...‖ a hlasitost songu se zvýší. Jakmile je operace hotova, budete vráceni na obrazovku audio zdroje. * Jestliţe je hlasitost songu jiţ maximální, na displeji vidíte ―Checking...‖ a proces editace se ukončí.
Důleţité ● Proces editace zabere určitou dobu. Doba, vyţadovaná pro tuto operaci je cca 1.5x násobek doby přehrání songu. Např. kdyţ aplikujete operaci na 4-minutový song, zpracování zabere přibliţně 6 minut. ● Maximalizace songu vyţaduje stejně velký volný prostor jako je velikost editovaného songu. Např. pokud editujete 5-minutový song, není moţné tuto operaci spustit, pokud nemáte alespoň 5 minut zbývajícího času pro nahrávání. ● Operaci nelze provést, pokud je SD karta chráněná (str. 25) přepínačem v poloze ―LOCK‖.
91
Zobrazení zbývající doby pro nahrávání/přehrávání Jak přepnout informaci o čase, uvedenou na obrazovce. Můţete vidět zbývající dobu, jakou lze ještě nahrát na SD kartu nebo na CD-R/RW disk, nebo zbývající dobu přehrávání songu. Stiskem [ENTER] přepínáte tyto dvě moţnosti u indikátoru času, jak vidíte vpravo.
V reţimu nahrávání nebo standby pro nahrávání Spotřebovaný čas nahrávání
Zbývající doba pro nahrávání na celé SD kartě nebo CD-R/RW disku
Během přehrávání, nebo kdyţ přehrávání stojí Uběhlá doba přehrávání songu
Zbývající doba přehrávání songu
Důleţité Můţete také zkontrolovat zbývající dobu přehrávání zobrazením informace o SD kartě nebo CD-R/RW disku. Blíţe viz následující stránky.
☞ Str. 93, ―Zobrazení informací o SD kartě‖ ☞ Str. 94, ―Zobrazení informací o CD-R/RW disku‖
92
Zobrazení informací o SD kartě Povíme si, jak zobrazit informace, jako je kapacita SD karty a zbývající doba nahrávání.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Card Info‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Card Info‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
Zobrazí se informace. Celková kapacita SD karty Zbývající čas nahrávky
3
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
93
Zobrazení informací o CD-R/RW disku Povíme si, jak zobrazit informace, jako je kapacita CD-R/RW disku a zbývající doba nahrávání.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Disc Info‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Disc Info‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
Zobrazí se informace. Celková kapacita disku CD-R/RW Zbývající čas nahrávky
3
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
Důleţité Celková kapacita a zbývající doba pro nahrávání se nezobrazí u finalizovaného (str. 83) CD-R/RW disku nebo u audio CD.
94
Nastavení čitelnosti displeje (Contrast) V závislosti na okolní teplotě a dalších podmínkách, mohou být znaky na displeji obtíţně čitelné. V tom případě můţete nastavit kontrast na lepší čitelnost.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Contrast‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Contrast‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
3
Knobem [+] [-] nastavte kontrast displeje.
Hodnota
Vysvětlení
1–5 (standardně)–8
Sníţení hodnoty zesvětlí displej. Vyšší hodnota značí temnější obrazovku.
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Důleţité Kontrast obrazovky můţete nastavit také, kdyţ podrţíte tlačítko [MENU] a dále tlačítky [+] [-].
Ztemní kontrast obrazovky.
Zesvětlí kontrast obrazovky.
95
Automatické podsvícení (Backlight Timer) Jestliţe pracuje CD-2e na baterie (str. 22), můţete nastavit funkci tak, aby se obrazovka automaticky vypnula a šetřila tak energii baterií, pokud nebude provedena ţádná operace po určitou dobu. * Toto nastavení je efektivní pouze, kdyţ CD-2e běţí na baterie. Obrazovka se nevypne, pokud je zapojený speciální AC adaptér (str. 21).
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Backlight Timer‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Backlight Timer‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
Tlačítky [+] [-] zadejte dobu, po které se má automaticky vypnout displej.
Hodnota
Vysvětlení
Off (standardně)
Podsvícení zůstává zapnuté.
2 Sec 5 Sec 10 Sec
Podsvícení se automaticky vypne, jakmile uběhne zadaný čas a není provedena ţádná operace.
20 Sec
3
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
96
Změna jazyka komunikace na obrazovce Můţete určit, jakým jazykem s vámi bude přístroj komunikovat. Vyberte si z následující nabídky - English, Japanese, Spanish, German, French a Italian.
1
Vypněte přístroj.
2
V tabulce níţe vidíte, kdyţ podrţíte odpovídající tlačítko, který jazyk se aktivuje. Např. kdyţ potřebujete přepnout na ―French‖ podrţte tlačítko [REVERB] a zapněte přístroj. Jakmile se objeví obrazovka, můţete uvolnit tlačítko. Italiano (Italsky)
3
Français Deutsch (franc.)
(německy)
Español (špan.)
Jazyk na displeji
Tlačítko
English
[REPEAT] tlačítko
Japanese
[
] tlačítko
Spanish
[
] tlačítko
German
[
French
[REVERB] tlačítko
Italian
[EASY GUIDE] tlačítko
English (anglicky) (japonsky)
Na obrazovce se při zapnutí objeví
(Metronome)] tlačítko
Vypněte a zapněte nástroj. Nadále bude na displeji komunikační jazyk ten, který jste zvolili v kroku 2. Důleţité Jazyk na displeji můţete také změnit poloţkou ―Language‖ v nabídce. Hodnota
Vysvětlení
EN English (standardně)
anglicky
JP
japonsky
ES Español
španělsky
DE Deutsch
německy
FR Français
francouzsky
IT Italiano
italsky
97
Zvuk metronomu CD-2e má vestavěný metronom – uţitečnou pomůcku při cvičení na nástroj.
1
Stiskem tlačítka [
(Metronome)] jej zapnete.
Červená: silné úhozy Zelená: slabé úhozy
Indikátor metronomu (bliká)
Pokud je metronom zapnutý, svítí tlačítko [ indikátor metronomu blikat podle dob. Kdyţ stisknete tlačítko [
2
(Metronome)]. Současně začne
(Metronome)] znovu, metronom se vypne (nesvítí).
Nastavení zvuku. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Sound‖.
* Jestliţe stisknete tlačítko [MENU] a metronom je zapnutý, objeví se obrazovka, kde můţete zvolit jeho zvuk.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu. Stiskem tlačítka [–] [+] zvolte poţadovaný zvuk metronomu.
3
Hodnota
Vysvětlení
Click
Elektronický zvuk, který udává doby.
Bell (standardně)
Doby udává zvuk zvonu.
Voice
Lidský hlas odpočítává (anglicky) doby.
Off
Ţádný zvuk; indikátor metronomu bliká a udává tak doby.
Nastavení tempa. Stiskem [EXIT] budete vráceni na obrazovku nabídky. Tlačítky [
][
] zvolte ―Tempo‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu. Stiskem tlačítek [-] [+] změníte tempo metronomu. Kdyţ stisknete tlačítko [ Hodnota =20–120 (standardně)–250
98
], hodnota se vrátí na ―120‖.
Vysvětlení Určuje počet čtvrťových not za minutu. Niţší hodnota tempo zpomalí. Vyšší hodnota je zrychlí.
Zvuk metronomu (pokračování)
4
Určete, které doby budou těţké. Stiskem [EXIT] budete vráceni na obrazovku nabídky. Tlačítky [
][
] zvolte ―Beat‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu. Tlačítky [+] [-] zadáte rytmus, v jakém bude metronom označovat těţké doby. Hodnota
Vysvětlení
0
Ţádná doba není těţká.
1
Kaţdá doba je těţká.
2
Kaţdá druhá doba je těţká.
3
Kaţdá třetí doba je těţká.
4 (standardně)
Kaţdá čtvrtá doba je těţká.
5
Kaţdá pátá doba je těţká.
6
Kaţdá šestá doba je těţká.
7
Kaţdá sedmá doba je těţká. Kaţdá doba je rozdělena na trioly a těţká doba bude znít na začátku kaţdé z nich. Kaţdá doba je rozdělena na 16-tiny a těţká doba bude znít na tu, která je na začátku kaţdé doby.
*
(čtvrťová nota) bude počítána jako jedna doba.
* Pokud jste zvolili ―Voice‖ jako nastavení ―Sound‖, nebude znít ţádný důraz na těţkou dobu.
5
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Důleţité ● Zvuk metronomu nebude slyšet v reţimu standby pro nahrávání nebo během nahrávání. Pokud chcete slyšet metronom, musíte pouţít sluchátka. ● Metronom nelze pouţít během nahrávání formou overdubbing s audio CD. (str. 46).
Dálkové ovládání
Zadejte tempo metronomu. Tempo je rychlejší. Tempo je pomalejší.
Za/vypíná metronom.
99
Ladění nástroje (funkce Tuner) Svůj nástroj můţete naladit pomocí funkce chromatické ladičky, která detekuje jméno noty v půltónových krocích.
1
Nastavte přepínač [MIC SELECT], umístěný po straně CD-2e do polohy ―INT‖ (interní mikrofon). Tak můţete ladit zvuk vašeho nástroje přes interní mikrofon.
2
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Tuner/ Tone?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Tuner/ Tone?‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
3
Sledujte obrazovku ladičky a zahrajte tón na nástroj, který chcete naladit.
Jméno noty, která je výška zahraného tónu nejblíţe, se objeví na displeji. Laďte nástroj, aţ se objeví jméno poţadované noty. Jméno noty
4
Jestliţe ladička nereaguje, ověřte, ţe není na minimu úroveň knobu [MIC].
Nalaďte nástroj tak, aby levé i pravé ladící vodítko bylo zobrazeno. Jakmile je tón v rozmezí ±50 centů od správné výšky, objeví se na obrazovce ladící vodítka. To značí, ţe právě určujete rozdíl od jména zobrazeného tónu a výšky tónu nástroje. Nalaďte tón tak, aby levé i pravé vodítko bylo vidět. Ladící vodítka
100
Pokud vidíte jen pravé vodítko:
Pokud vidíte jen levé vodítko:
Tón je vyšší, neţ zobrazená nota (přeladěný).
Tón je niţší, neţ zobrazená nota (podladěný).
Ladění nástroje (funkce Tuner) (pokračování)
5
Jakmile skončíte ladění, stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Důleţité ● Pro ladění lze pouţít také externí mikrofon. Chcete-li jej vyuţít, nastavte přepínač [MIC SELECT] do polohy ―EXT‖ (externí mikrofon). ● Nelze přehrávat ani nahrávat, dokud ladíte. ● Pokud nechcete slyšet zvuk během ladění, stáhněte knob [VOLUME] nebo nastavte přepínač [SPEAKER] na zadním panelu CD-2e do polohy ―OFF‖, čímţ zvuk umlčíte.
Změna referenční výšky ladičky Ladičku CD-2e můţete kalibrovat k jinému nástroji nebo standardně ladit dle nastavené ―referenční výšky‖. Referenční výška je frekvence noty A4. Je to výška středního A na pianu.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Tuner/ Tone?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Tuner/ Tone?‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
Stiskem tlačítka [-] [+] upravte nastavení referenční výšky. Referenční výška
3
Hodnota (jednotky: Hz)
Vysvětlení
435–440 (standardně)–445
Sníţením této hodnoty sníţíte výšku. Zvýšením hodnoty ji zvýšíte.
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
101
Ladění nástroje (funkce Tuner)
(pokračování)
Poslech hlavního tónu při ladění Jako pomůcku při ladění je CD-2e vybaven zvukovým vodítkem z interních reproduktorů.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Tuner/ Tone?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Tuner/ Tone?‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
Na obrazovce ladičky stiskněte tlačítko [ENTER]. (Obrazovky ladičky a hlavního tónu se střídají s kaţdým stiskem tlačítka [ENTER]). Hlavní tón
Slyšíte hlavní tón, uvedený na obrazovce.
3
Tlačítky [+] [-] vyberte jméno noty, kterou chcete pouţít jako hlavní tón. Hodnota
Vysvětlení
A3–A4 (standardně)–A5
Můţete si vybrat jeden z 25 chromatických tónů v rozsahu A3–A5.
4
Nalaďte nástroj k hlavnímu tónu.
5
Chcete-li jej zastavit, stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Důleţité Referenční výšku hlavního tónu lze nastavit na obrazovce Tuner (☞ str. 101).
102
Návrat nastavení nabídek do původního stavu z výroby (Factory Reset) Touto operací vrátíte veškerá provedená nastavení v nabídkách do jejich tvaru z výroby (Factory Reset). Jestliţe CD-2e nefunguje podle očekávání, ani kdyţ sledujete kroky v tomto manuálu, můţete spustit operaci Initialize.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Factory Reset?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Pomocí [
][
] vstupte na obrazovku “Factory Reset?”
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Na displeji vidíte ―Processing...‖ a spustí se resetování. Jakmile je operace hotova, budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Důleţité Standardní hodnota všech nastavení, viz ―Výpis nastavení‖ na str. 32.
103
Formátování SD karty Jestliţe byla SD karta pouţívána v počítači nebo v jiném zařízení a zůstala na ní nějaká data, výrazně se tak sníţí dostupná doba pro nahrávání. Zformátováním SD karty můţete vymazat veškerá data z karty, takţe bude k dispozici plná kapacita karty pro nahrávání. Pozn. ● Nikdy nevypínejte přístroj ani nevyjímejte SD kartu během formátování. ● Během formátování SD karty budou veškerá data na ní vymazána. Takto ztracený obsah karty jiţ nelze obnovit. Proto uţívejte operaci opatrně.
1
Vloţte SD kartu, kterou chcete zformátovat.
2
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―Format?‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―Format?‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
3
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER].
4
Pokud chcete pokračovat, stiskněte [ENTER]. (Pokud chcete operaci zrušit, stiskněte tlačítko [EXIT]).
Na obrazovce vidíte ―Processing...‖, takţe probíhá formátování. Jakmile je formátování hotovo, budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Důleţité Formátování není moţné, pokud je SD karta chráněná (str. 25) přepínačem v poloze ―LOCK‖.
104
Nastavení vyváţení hlasitosti interních mikrofonů (levá/pravá) Při nahrávání přes interní mikrofony (str. 36) nemusí být hlasitost nahrávaného zvuku v obou směrech vyváţená, podle umístění CD-2e. V tom případě můţete nastavit vyváţení hlasitosti levá/pravá z interních mikrofonů a kompenzovat tak polohu, ve které je CD-2e umístěný.
1
Na postranním panelu CD-2e stiskněte tlačítko [MIC SELECT] do polohy ―INT‖ (internal mic).
2
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―INT MIC Balance‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] vyberte ―INT MIC Balance‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
3
Kdyţ slyšíte zvuk, nastavte vyváţení hlasitosti levá/pravá tlačítky [+] [-] změnou hodnoty. Proveďte nastavení tak, aby se stupnice ―L‖ a ―R‖ posouvaly přibliţně o stejnou hodnotu.
4
Hodnota
Vysvětlení
L50–C (standardně)–R50
Zvýšením hodnoty ―L‖ zvýšíte hlasitost vstupu z levého interního mikrofonu. S hodnotou ―L50‖ nepůjde na vstup ţádný zvuk z pravého interního mikrofonu. Naopak, zvýšením hodnoty ―R‖ zvýšíte hlasitost vstupu z pravého interního mikrofonu. S hodnotou ―R50‖ nepůjde na vstup ţádný zvuk z levého interního mikrofonu. S hodnotou ―C‖ (center) bude levá/pravá strana zcela vyváţená.
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
105
Převrácení stereo pole interních mikrofonů Kdyţ pouţíváte interní mikrofony (str. 36), bude zvuk z mikrofonu na levé straně CD-2e nahraný na levý kanál (L) a zvuk z pravého mikrofonu bude nahraný na pravý kanál (R). Pokud natočíte interní mikrofony vůči hráči jako na obrázku, bude orientace interních mikrofonů převrácená, v porovnání s posluchačem, takţe nahraný zvuk uslyší v obráceném stereo poli. V tom případě můţete vyměnit levý a pravý kanál interních mikrofonů. Tímto způsobem bude nahraný záznam tak, jak jej skutečně slyšíte.
Podium Piano
Housle
Levý k.
Výměna
Pravý k. Levá = Piano
Levá
Pravá
Pravá = Housle
Posluchač
Jestliţe nahráváte vlastní hru, ponechejte nastavení, jak je.
Levá = Housle Pravá = Piano
Levý kanál
Pravý kanál
Housle
Piano
Levá
Pravá
Hráč (posluchač)
106
Převrácení stereo pole interních mikrofonů (pokračování)
Povíme si, jak vyměnit pravý a levý kanál u interních mikrofonů.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―INT MIC Exchange‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] vyberte ―INT MIC Exchange‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
3
Tlačítky [+] [-] vyměníte nastavení zadáním, zda chcete vyměnit levý a pravý kanál interních mikrofonů.
Hodnota
Vysvětlení
On Off (standardně)
Levý a pravý kanál interních mikrofonů se vymění. Levý a pravý kanál interních mikrofonů se nevymění.
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje. Důleţité ● Pokud jste vyměnili levý a pravý kanál interních mikrofonů, indikace L/R na stupnici rovněţ prohodí symboly ―L‖ ―R‖.
● Nelze vyměnit levý a pravý kanál u nahraného songu.
R (pravý) L (levý) Interní mikrofon
107
Zapojení externích reproboxů Můţete zapojit externí reproboxy do jacku LINE OUT a vyuţít je k poslechu výstupu z CD2e nebo zvuku na vstupech. Jestliţe zapojíte do jacku LINE OUT vstup z digitálního piana, můţete si poslechnout zvuk přes vestavěné reproduktory digitálního piana. Pozn. Musíte provést zapnutí podle následujících pokynů. Pokud nedodrţíte tento postup, riskujete poškození nebo zničení reproduktorů.
1
Vypněte CD-2e. * Chcete-li zabránit akustické zpětné vazbě, nastavte přepínač [MIC LEVEL] do pozice ―MANUAL‖ a knob [MIC] natočte zcela doleva (off).
2
Stáhněte hlasitost připojených externích reproboxů (nebo digitálního piana) a vypněte přístroj.
3
Propojte jack LINE OUT na zadním panelu CD-2e do externích reproboxů (nebo do digitálního piana). Do vstupního jacku externích reproboxů LR
Typ konektoru, který lze pouţít k zapojení je Stereo mini
4
Zapněte CD-2e.
5
Zapněte externí reproboxy (nebo digitální piano).
6
Otočením knobu [VOLUME] nastavte vstupní úroveň jacků LINE OUT. Nastavte úroveň externích reproboxů (nebo digitálního piana). Důleţité ● Můţete pouţít externí reproboxy, které mají vlastní zesilovač (např. EDIROL MA-7A). ● Pokud slyšíte akustickou zpětnou vazbu (kvílivý zvuk), kdyţ pracujete s mikrofonem, změňte jeho směr, odneste jej dále od reproduktorů nebo stáhněte hlasitost.
108
Zapojení externích reproboxů
(pokračování)
Výběr audio zdroje, vyslaného do jacku LINE OUT Můţete si zvolit audio signál, který půjde na výstup z jacku LINE OUT.
1
Stiskem [MENU] se objeví nabídka, kde zvolíte ―LINE OUT Select‖. Stiskem [MENU] se objeví nabídka. Tlačítky [
][
] zvolte ―LINE OUT Select‖.
Stiskem tlačítka [ENTER] potvrďte svou volbu.
2
3
Tlačítky [+] [-] si můţete zvolit audio signál, který půjde na výstup z LINE OUT.
Hodnota
Vysvětlení
Mix (standardně)
Audio signály všech zdrojů jsou smíchány na výstupu.
MIC
Na výstup CD-2e jdou signály z jacků EXT MIC nebo interních mikrofonů.
LINE
Na výstup LINE IN jdou signály z jacků.
SD/CD
Na výstup jde audio signál z SD karty nebo z CD.
Stiskněte 2x tlačítko [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku audio zdroje.
109
Problémy a potíţe Nemusí jít vţdy o závadu, zkontrolujte nejprve následující body. Pakliţe není problém vyřešen, konzultujte dealera nebo servis Roland.
Zdroj napájení Problém Přístroj se nezapne, kdyţ jej zapnu vypínačem [POWER].
Příčina a co dál ● Pouţíváte ten AC adaptér, který je k přístroji přiloţen? ➔ Pouţijte speciální AC adaptér.
Viz str.
21
● Neodpojil se AC adaptér z jacku AC adaptéru CD-2e? Moţná je odpojený některý konec napájecí šňůry ze zásuvky nebo z konektoru adaptéru? ➔ Pevně znovu zapojte speciální AC adaptér a napájecí šňůru. 21 ● Je zbývající energie baterie dostatečná? ➔ Jakmile klesá napětí baterie, nemusí se přístroj jiţ zapnout. Vloţte nové baterie. ● Jsou baterie nainstalovány ve správném směru? ➔ Ověřte orientaci baterií ― ‖ a ― ‖ nainstalujte je správně.
23
22
Obrazovka Problém Displej je obtíţně čitelný
Obrazovka pohasíná
Příčina a co dál ● Podle umístění nebo prostředí, kde je CD-2e umístěný, můţe být obtíţné číst na obrazovce. ➔ Nastavte kontrast displeje.
Viz str.
95
● Pokud pracujete na baterie, podsvícení se dle nastavení vypne, jestliţe CD-2e nepracuje po zadanou dobu. ➔ Vypněte Backlight Timer na ―Off‖. 96
Nečitelné znaky na obrazovce
110
● Zadali jste nesprávný jazyk pro komunikaci? ➔ Zvolte jazyk komunikace na obrazovce.
97
Problémy a potíţe (pokračování)
Problémy se zvukem Problém Ţádný zvuk
Příčina a co dál ● Je zapojení správně? ➔ Proveďte správné zapojení.
Viz str.
39, 42, 44
● Není připojené zařízení vypnuté (mikrofon, digitální piano, apod.)? ➔ Zapněte je. —
Zdrojový zvuk (audio zdroj) nejde na vstup
● Moţná je staţena hlasitost připojeného zařízení? ➔ Zvyšte jeho hlasitost.
—
● Zapojili jste sluchátka ➔ Odpojte je.
—
● Není hlasitost na minimum? ➔ Knobem [VOLUME] nastavte hlasitost.
60
● Nejsou reproduktory umlčeny přepínačem ([SPEAKER] v poloze ―OFF‖)? ➔ Nastavením přepínače [SPEAKER] do polohy ―ON‖ zrušíte umlčení.
69
● Bliká nebo svítí tlačítko [ (Recording)]? ➔ V reţimu standby pro nahrávání nebo při nahrávání nejde ţádný zvuk z reproduktorů, bez ohledu na přepínač [SPEAKER]. Ve sluchátkách potom můţete monitorovat nahrávaný zvuk.
—
● Moţná je vstupní úroveň staţena? ➔ Pokud jste zapojili externí mikrofony, otočením knobu [MIC] zvyšte vstupní úroveň. ➔ Jestliţe přichází audio přes jacky LINE IN, knobem [LINE] zvyšte vstupní úroveň. ● Není přepínač [MIC SELECT] v poloze ―INT‖? ➔ Je-li přepínač [MIC SELECT] v poloze ―INT‖, bude se nahrávat zvuk z interních mikrofonů.
40 42, 44
36
Zvuk z interních mikrofonů nebude z reproduktorů slyšet. Ve sluchátkách potom můţete monitorovat zvuk interních mikrofonů. ● Je přepínač [MIC SELECT] nastaven správně? ➔ Chcete-li nahrávat z interních mikrofonů, nastavte přepínač na ―INT‖. ➔ Chcete-li pouţít externí mikrofony, nastavte přepínač na ―EXT‖.
36 39
111
Problémy a potíţe (pokračování)
Problémy se zvukem (pokračování) Problém Nedostatečná hlasitost zařízení, připojeného do jacků EXT MIC (L/MONO, R) /LINE IN
Příčina a co dál ● Moţná pouţíváte kabel, který obsahuje rezistor? ➔ Pouţijte kabel – např. řady Roland PCS – který neobsahuje interní rezistor. ● Nastavili jste citlivost externího mikrofonu na ―Low‖? ➔ Jestliţe zvuk z externího mikrofonu není dostatečně silný, ani po nastavení vstupní úrovně, nastavte ―EXT MIC Sens‖ na ―High‖.
Zvuk, nahraný přes interní mikrofony je hodně slabý
● Nastavili jste vstupní úroveň interních mikrofonů? ➔ Otočením knobu [MIC] ji zvýšíte.
Nahraný zvuk šumí nebo je zkreslený
● Je správně nastavena vstupní úroveň? ➔ Nastavte vstupní úroveň, aby se indikátor špiček rozsvítil krátce jen, kdyţ přijde silný zvuk. ● Zvýšili jste vstupní úroveň na jacku, do kterého není připojené ţádné zařízení? ➔ Dokonce, i kdyţ jste nepřipojili ţádné zařízení, doporučujeme stáhnout vstupní úroveň – otočit knobem zcela doleva – pro vše jiné, neţ je audio zdroj pro nahrávání. ● Není přepínač [MIC SELECT] v poloze ―INT‖? ➔ Přestoţe si myslíte, ţe nahráváte z externího mikrofonu, nahraný šum svědčí o tom, ţe jste nahrávali z interních mikrofonů. Chcete-li nahrávat z externího mikrofonu, nastavte přepínač [MIC SELECT] do polohy ―EXT‖. ● Je výstupní úroveň nastavena správně? ➔ Pokud zvýšíte výstupní úroveň příliš, můţe vzniknout šum a zkreslení zvuku z interních reproduktorů. Knobem [OUTPUT LEVEL] nastavte hlasitost.
112
Na zvuk se aplikuje neţádoucí efekt
● Zvolili jste reverb? ➔ Vypněte reverb na ―Off‖.
Změny hlasitosti nejsou vzhledem k aktuálnímu výkonu nahrány správně
● Není přepínač [MIC LEVEL] v poloze ―AUTO‖? ➔ Poloha ―AUTO‖ je vhodná pro nahrávání lidských hlasů na meetingu nebo při výuce a nemusí být vhodná pro nahrávání nástrojů. Změňte nastavení na ―MANUAL‖ a otočte knobem [MIC] a upravte vstupní úroveň.
Viz str.
—
41
37
37, 40, 42, 44
—
39
60
68
38
Problémy a potíţe (pokračování)
Problémy s CD Problém Nelze vloţit CD
Viz str.
Příčina a co dál ● Moţná pracujete na baterie? Pokud pracuje CD-2e na baterie, nelze provádět ţádné operace s CD. ➔ Pouţijte speciální AC adaptér.
21 Nespouští se normální přehrávání
● Je audio zdroj na ―CD‖? ➔ Stiskem tlačítka [CD] zvolíte ―CD‖ jako audio zdroj.
60
● Moţná jste CD otočili? ➔ Vloţte je štítkem nahoru.
27
● Moţná jste vloţili CD, na kterém není nic nahráno? ➔ Vloţte jiný disk
—
● Pouţíváte opakované přehrávání? ➔ Vypněte opakování na ―Off‖, takţe nevidíte symbol
ani
.
● Pouţíváte A-B Repeat přehrávání? ➔ Dalším stiskem tlačítka [REPEAT] ikona A-B Repeat ( ) zmizí. ➔ Přehrávání zrušíte také stiskem tlačítka [■(Stop)]. Přehrávání A-B Repeat se tím zruší.
65
66
● Změnili jste rychlost přehrávání? ➔ Nastavte Speed na ―0‖, takţe zmizí ikona Speed ( ).
67
● Změnili jste nastavení výšky? ➔ Nastavte Pitch na ―0‖, takţe zmizí ikona Pitch (
).
63
● Změnili jste nastavení tóniny? ➔ Nastavte Key na ―0‖, takţe zmizí ikona Key (
).
62
● Není zapnutá funkce Center Cancel na ―On‖? ➔ Vypněte Center Cancel na ―Off‖, takţe ikona Center Cancel (
) zmizí.
● Moţná je CD poškozené? ➔ Zkuste přehrát jiné CD. ● Bliká tlačítko [►/II(Play)]? ➔ Jestliţe bliká, je CD pozastavené. Stiskem tlačítka [►/II(Play)] pauzu ukončíte. Slabá hlasitost přehrávání
● Moţná je úroveň přehrávání CD staţena? ➔ Knobem SD/CD Level zvyšte hlasitost přehrávání.
64
—
60
47
113
Problémy a potíţe (pokračování)
Problémy s CD (pokračování) Problém Nelze nahrávat
Příčina a co dál ● Není CD otočené? ➔ Vloţte je štítkem nahoru.
27
● Snaţíte se moţná zapsat další data na CD-R/RW disk, který byl finalizován? ➔ Pouţijte prázdný nebo nefinalizovaný CD-R/RW disk. ➔ Pokud chcete nahrávat na CD-R/RW disk, který je jiţ finalizován, budete muset odstranit finalizaci, aby na něj bylo moţné dále nahrávat. ● Je moţné, ţe jste překročili maximální dobu nahrávání nebo počet stop (maximum je 99 stop)? ➔ Pokud jsou nepotřebné stopy na disku, vymaţte je, neţ budete pokračovat v nahrávání. (to je moţné jen na disku CD-RW).
Po nahrání není moţné CD přehrát na běţném CD přehrávači
Zásuvka s diskem se neotvírá
Při práci CD-R/RW mechanika vydává hlasitý, mechanický zvuk
— 78
76
● Snaţíte se nahrávat nebo mazat CD-RW disk vícekrát, neţ je schopen zvládnout? ➔ CD-RW disky lze nahrát a vymazat cca 1000x.
—
● Snaţíte se nahrát extrémně krátký záznam? ➔ Nelze nahrát záznam kratší neţ 4s.
35
● Pouţíváte běţný CD-R/RW disk? ➔ Pouţijte disk CD-RW doporučeného výrobce.
123
● Finalizovali jste disk po nahrávce? ➔ Spusťte operaci finalizace.
83
● Dokáţe přehrát váš CD přehrávač i CD-R a CD-RW disky? ➔ Pokud CD přehrávač nepodporuje CD-R a CD-RW disky, nebudou nahrané správně.
—
● Je CD-2e zapnutý? ➔ Zapněte CD-2e. ➔ Jestliţe dojde k výpadku proudu, můţete pouţít záloţní otvor k otevření zásuvky mechaniky.
21
● Moţná pouţíváte vysokorychlostní CD-RW disk? ➔ Jestliţe pouţíváte vysokorychlostní CD-RW disk, následující operace způsobí rychlou rotaci disku, coţ vede ke zvýšení mechanického hluku. Nejde však o závadu.
—
• Kdyţ ukončíte nahrávání • Kdyţ vymaţete stopu
• Kdyţ očíslujete song • Kdyţ provedete finalizaci
Pokud zjistíte, ţe mechanický hluk operací CD-R/RW mechaniky je neúnosný, pouţívejte pouze 8x kompatibilní CD-R disk nebo 1-4x kompatibilní CD-RW disk.
114
Viz str.
28
Problémy a potíţe (pokračování)
Problémy s SD paměťovou kartou Problém SD paměťovou kartu nelze detekovat
Viz str.
Příčina a co dál ● Nemá SD karta kapacitu, kterou přístroj nepodporuje? ➔ Ověřte kapacitu SD karty a pouţijte takovou, jejíţ kapacitu CD-2e podporuje.
122
● Je SD karta vloţena důkladně do slotu? ➔ Paměťová karta musí být natočena správně a vloţena celou plochou do slotu.
24
● Došlo k vypnutí přístroje během nahrávání na kartu, nebo došlo k silnému nárazu na SD kartu? ➔ Je moţné, ţe data na kartě jsou poškozena. Přeformátujte SD kartu.
Nespouští se normální přehrávání
● Je audio zdroj na ―SD‖? ➔ Stiskem tlačítka [SD CARD] zvolíte ―SD‖ jako audio zdroj.
104
60
● Moţná jste vloţili SD kartu, na kterém není nic nahráno? ➔ Vloţte jinou SD paměťovou kartu. — ● Pouţíváte opakované přehrávání? ➔ Vypněte opakování na ―Off‖, takţe nevidíte symbol
ani
.
65
● Pouţíváte A-B Repeat přehrávání? ➔ Dalším stiskem tlačítka [REPEAT] ikona A-B Repeat ( ) zmizí. ➔ Přehrávání zrušíte také stiskem tlačítka [■(Stop)]. Přehrávání A-B Repeat se tím ukončí.
66
● Změnili jste rychlost přehrávání? ➔ Nastavte Speed na ―0‖, tím zmizí ikona Speed (
).
67
● Změnili jste nastavení výšky? ➔ Nastavte Pitch na ―0‖, tím zmizí ikona Pitch (
).
63
● Změnili jste nastavení tóniny? ➔ Nastavte Key na ―0‖, tím zmizí ikona Key (
).
62
● Není zapnutá funkce Center Cancel na ―On‖? ➔ Vypněte Center Cancel na ―Off‖, tím ikona Center Cancel (
) zmizí.
● Bliká tlačítko [►/II(Play)]? ➔ Jestliţe bliká, je CD pozastavené. Stiskem tlačítka [►/II(Play)] pauzu ukončíte.
64
60
115
Problémy a potíţe (pokračování)
Problémy s SD paměťovou kartou (pokračování) Problém
116
Příčina a co dál
Viz str.
Slabá hlasitost přehrávání
● Stáhli jste úroveň při přehrávání SD karty? ➔ Knobem SD/CD Level zvyšte hlasitost přehrávání.
Nelze nahrávat
● Je SD karta vloţena důkladně do slotu? ➔ Paměťová karta musí být natočena správně a vloţena celou plochou do slotu.
24
● Snaţíte se nahrát extrémně krátký záznam? ➔ Nelze nahrát záznam kratší neţ 4s.
35
● Je moţné, ţe jste překročili maximální dobu nahrávání nebo počet stop (maximum je 99 stop) na kartě? ➔ Pokud jsou nepotřebné stopy na kartě, vymaţte je, neţ budete pokračovat v nahrávání.
70
● Není SD paměťová karta chráněná před zápisem? ➔ Odstraňte ochranu před zápisem přepnutím do polohy ―LOCK‖.
25
50
Zprávy Pokud se zobrazí zpráva, nahlédněte do následujícího seznamu a proveďte příslušnou akci. Zprávy, u kterých je v horním řádku ―-- ERROR!--‖, zmizí, jakmile stisknete tlačítko [ENTER]. Zpráva
Obsah
Akce
Battery Low
Baterie jsou slabé.
Co nejdříve vyměňte baterie za čerstvé.
Blank Disc
CD-R/RW disk je prázdný (čistý).
Pouţijte CD-R/RW disk, který není prázdný.
Disk nelze načíst/zapsat dostatečně rychle.
Pokud se zpráva objeví během přehrávání, pouţijte nepoškrábaný disk. V případě nahrávání, pouţijte doporučenou značku CDR/RW disku. ☞ Str. 123
Disk CD-R/RW je plný. Nelze uloţit více stop.
Nahrávejte na jiný CD-R/RW disk. V případě CD-RW disku můţete zvýšit volné místo vymazáním posledního songu. ☞ str. 76
Dosáhli jste maximální počet 99 stop, které lze nahrát na disk. Ţádné další stopy jiţ nelze nahrát.
Nahrávejte na jiný CD-R/RW disk. V případě CD-RW disku můţete zvýšit volné místo vymazáním posledního songu. ☞ str. 76
Nelze načíst disk.
Pouţijte disk, který není poškrábaný.
Havaruje zápis na CD-R/RW disk.
Pouţijte doporučenou značku disků CD-R/RW. ☞ str. 123
Nahrávání se spustí po odpočítání.
—
Stopa bude rozdělena kvůli zápisu na více disků.
—
Finalized Disc
CD-R/RW disk jiţ byl finalizován nebo jde o audio CD.
Pouţijte nefinalizovaný disk CD-R/RW.
Improper Disc
Pro operaci, kterou se snaţíte provést, je disk nesprávného typu.
Pouţijte disk, vhodný pro tuto operaci.
Improper File
Tento song v CD-2e nelze editovat.
—
Last SD Track
Pro operaci spojování songů jste zvolili poslední song na SD kartě. Songy nelze spojit, protoţe zde není následující song.
Zvolte song, jiný neţ poslední a pak spusťte operaci spojování znovu.
Songy nelze nahrát ani editovat, kvůli zapnuté ochraně před zápisem u SD karty, v poloze LOCK.
Vypněte ochranu SD karty před zápisem z polohy ―LOCK‖.
No SD Tracks
SD karta neobsahuje další songy pro editaci nebo zápis na CD.
—
Not A CD-RW
Tento disk není typu CD-RW.
Pouţijte disk CD-RW.
Not Finalize
CD-R/RW disk, který zálohujete, dosud nebyl finalizován.
Finalizujte CD-R/RW disk, jehoţ obsah chcete zálohovat.
Now Playing..
Tuto operaci nelze provést, protoţe běţí přehrávání.
—
Now Recording
Tuto operaci nelze provést, protoţe běţí nahrávání.
—
CD Disc Busy
CD Disc Full
CD Track Full
CD Read Failed CD Write Failed Count-in REC Divide Multiple
Locked SD Card
117
Zprávy (pokračování)
Zpráva Only 1 SD Track Please Wait Power Down
REC Too Short
SD Can‘t Format SD Card Busy SD Card Full SD No Enough Mem
Obsah
Akce
Pokud je pouze jeden song na SD kartě, nelze jej ani posunout, ani spojovat.
—
Probíhá příprava pro přehrávání. Vyčkejte.
—
Baterie jsou vybité. CD-2e nefunguje.
Nainstalujte nové baterie.
Nelze zastavit nahrávání, protoţe spotřebovaný čas nedosáhl 4s. Stopu nelze očíslovat, jelikoţ zvolené místo je kratší neţ 4s od předchozího čísla stopy.
Kaţdý záznam musí být delší neţ 4s.
Havaruje formátování karty.
Pouţijte jinou kartu.
SD kartu nelze dostatečně rychle načíst/zapsat.
Pouţijte doporučenou značku SD karet. ☞ str. 122
Karta je plná. Nelze uloţit více stop.
Vymazáním neţádoucích stop zvýšíte volný prostor. ☞ str. 70
Na kartě není dostatek volného prostoru pro operace.
Vymazáním neţádoucích stop zvýšíte volný prostor. ☞ str. 70
Havaruje načítání SD karty.
Vypněte přístroj a vloţte znovu SD paměťovou kartu.
Čísla stop přiřazujte u stop, minimálně 4s dlouhých.
Zformátujte SD paměťovou kartu.
SD Read Failed
Pouţijte doporučenou značku SD karet. ☞ str. 122 Dosáhli jste maximálního počtu stop (99), jaký lze nahrát na SD kartu. Nelze uloţit více stop.
Vymazáním neţádoucích stop zvýšíte volný prostor. ☞ str. 70
SD karta byla vyjmuta během načítání nebo zápisu.
Vypněte a znovu zapněte přístroj, pokud se neobnoví normální operace, zformátujte kartu. ☞ str. 104
Havaruje zápis na SD kartu.
Pouţijte doporučenou značku SD karet. ☞ str. 122
Short Of Capa
Nelze přiřadit SD stopu, je větší neţ dostupné místo na CD-R/RW disku.
Pouţijte buď jiný CD-R/RW disk, nebo přiřaďte menší SD stopu.
Tr is Too Short
Nelze trimovat (in/out) ani rozdělit stopu, jelikoţ by se zkrátila na méně neţ 4s.
—
Disk nelze pouţít v CD-2e.
Ověřte, ţe je disk pouţitelný. ☞ str. 20, 123
Unsupported SD
CD-2e nemůţe pouţít tuto SD kartu.
Pouţijte jinou kartu.
Use AC Adaptor
Snaţíte se provádět operaci s CD, bez pouţití speciálního AC adaptéru.
Pouţijte speciální AC adaptér.
Čekání na audio vstup, který spustí nahrávání.
Vstupní audio signál spustí nahrávání. ☞ str. 53
SD Track Full
SD Was Removed
SD Write Failed
Unknown Disc
Waiting Signal..
118
Nastavení poloţek v reţim Easy Guide Tato sekce objasňuje poloţky, které lze nastavit na obrazovkách v reţimu Easy Guide.
1. Recording Obrazovka displeje
Vysvětlení Zvolte medium pro nahrávání. CD-R/RW
Zvolte, pokud nahráváte na CD-R/RW disk.
SD Card
Zvolte, pokud nahráváte na SD paměťovou kartu.
Vyberte, co chcete nahrát. Easy INT MIC
Zvolte, pokud provádíte zkušební nahrávku přes interní mikrofony.
Acoustic Inst
Zvolte, pokud nahráváte akustický nástroj (např. piano, kytaru, strunný nebo dechový nástroj).
Vocal
Zvolte, pokud nahráváte vokál.
Digital Piano
Zvolte, pokud nahráváte elektronický hudební nástroj (např. digitální piano nebo syntezátor).
Casette Tape
Zvolte, pokud nahráváte z magnetofonu nebo z MD.
Speech
Zvolte, pokud nahráváte konferenci.
2. Erase Obrazovka displeje
Vysvětlení Zvolte medium, které chcete vymazat. CD-RW
Zvolte, pokud chcete vymazat stopy na CD-R/RW disku.
SD Card
Zvolte, pokud chcete vymazat stopy na SD paměťové kartě.
Vyberte, jak budou songy vymazány. All Tracks
Budou vymazány všechny songy.
Last Track
Bude vymazán poslední song na CD-RW disku.
1 Track
Zvolený song bude vymazán.
* Jestliţe pouţíváte SD kartu, můţete zvolit ―All Tracks‖ nebo ―1 Track‖. * Jestliţe pouţíváte CD-RW disk, můţete zvolit ―All Tracks‖ nebo ―Last Track‖.
119
Nastavení poloţek v reţim Easy Guide (pokračování)
3. Write (SD→CD) Obrazovka displeje
Vysvětlení Zvolte, zda bude či nebude disk finalizován při dokončení zápisu. Yes
Jakmile bude zápis ukončen, disk bude finalizován a audio CD je dokončeno.
No
Disk nebude finalizován při dokončení zápisu.
6. Karaoke Obrazovka displeje
Vysvětlení Zvolte, zda bude či nebude aplikována funkce Center Cancel (str. 64). On
Center Cancel bude zapnuto. Zvuky, slyšitelné ve středu stereo pole jsou při přehrávání eliminovány.
Off
Center Cancel bude vypnuto.
7. Overdub Obrazovka displeje
Vysvětlení Zvolte medium pro nahrávání. CD-R/RW
Zvolte, pokud nahráváte na CD-R/RW disk.
SD Card
Zvolte, pokud nahráváte na SD paměťovou kartu.
Vyberte, co chcete nahrát.
120
Easy INT MIC
Zvolte, pokud provádíte zkušební nahrávku přes interní mikrofony.
Acoustic Inst
Zvolte, pokud nahráváte akustický nástroj (např. piano, kytaru, strunný nebo dechový nástroj).
Vocal
Zvolte, pokud nahráváte vokál.
Digital Piano
Zvolte, pokud nahráváte elektronický hudební nástroj (např. digitální piano nebo syntezátor).
Casette Tape
Zvolte, pokud nahráváte z magnetofonu nebo z MD.
Specifikace Stopy
2 (Stereo)
Samplovací frekvence
44.1kHz
Zpracování signálu
AD/DA konverze: 24 bitů
Nahrávací reţim
SD karta: WAV (44.1kHz, 16 bitů) CD-R, CD-RW: Audio CD SD karta (podporuje 64MB–8GB, kompatibilní s SDHC formátem) CD-R, CD-RW
Nahrávací média Doba nahrávání (jednotky: min)
CD-R nebo CD-RW disk
Kapacita disku
Doba nahrávání
650MB 700MB
74 80
SD karta
Rekordér
Kapacita karty
Doba nahrávání
64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
5 11 23 46 93 190 373 763
* Kaţdý časový údaj je jen přibliţný a můţe se do jisté míry lišit. * V případě, ţe je souborů více, součet nahrávacího času by měl být kratší. * Maximální nahrávací doba pro jeden song je 74 minut.
Vstup/výstup
Nahrávání songů Audio vstup
Aţ 99 songů na jednu SD paměťovou kartu, CD-R nebo CD-RW Interní stereo mikrofon EXT MIC vstup L/MONO, R Jack: 1/4‖ typu phone LINE vstupní jacky (L, R): RCA phono typ
Audio výstup
Interní stereo reproduktor PHONES Jack: Stereo mini phone typ Line Out Jack: Stereo mini phone typ
Frekvenční odezva
20 Hz–20 kHz (+0dB/-2dB)
Nominální vstupní úroveň (proměnná)
EXT MIC vstup L/MONO, R Jack: -51– -14 dBu (maximum -2dBu) LINE vstupní jacky (L, R): -24– 0dBu (maximum +12dBu)
Nominální výstupní úroveň
Line výstupní jack: -10dBu (maximálně +2dBu)
Vstupní Impedance
EXT MIC vstup L/MONO, R Jack: 20kΩ Line vstupní jacky (L, R): 9kΩ
Výstupní Impedance
Line výstupní jacky: 1kΩ Phones Jack: 22Ω
Doporučená impedance při Line výstupní jack: 10kΩ a více zatíţení Phones Jack: 32Ω
Ostatní
Displej
16 znaků, 2 řádky (podsvícený LCD)
Rozměry
267 (Š) x 183 (H) x 46 (V) mm 10-9/16 (W) x 7-1/4 (D) x 1-13/16 (H) inches
Hmotnost
1.1kg 2 lbs 6 oz
Zdroj napájení
AC adaptér (PSB-1U), baterie typu LR6 (AA) x 6 (Alkalické)
Spotřeba
540mA Předpokládaná ţivotnost baterií při souvislé práci: Alkalické články baterií: přibliţně 6 hodin * Hodnota se můţe měnit podle podmínek provozu, pouţitých baterií a typu karty.
Příslušenství
Uţivatelský manuál, Quick Start, Application Guide, AC Adaptér (PSB-1U), napájecí šňůra, SD paměťová karta, CD-R disk (prázdný), dálkové ovládání, baterie pro dálkové ovládání (CR2025)
* 0dBu = 0.775Vrms * Vzhledem k vývoji produktu můţe být specifikace a/nebo obsah balení změněn bez upozornění.
121
Doporučené SD paměťové karty Roland doporučuje následující SD karty, u nichţ bylo potvrzeno, ţe spolupracují s CD-2e. Jméno značky
Jméno modelu
8GB (SDHC paměť karta) Pqi
QSDH6-8GB
TOSHIBA
SD-M08GR4W
4GB (SDHC paměť karta) Kingston
SD2/4GBFE
SanDisk
SDSDBR-4096-J85
2GB (SD paměť karta) Kingston
SD/2GBFE
Lexar
SD2GB-231
Transcend
TS2GSD150
1GB (SD paměť karta) Kingston
SD/1GBFE
Lexar
SD1GB-231
pqi
QSDS-1G
SanDisk
SDSDB-1024-J60
SanDisk
SDSDH-1024-903
Transcend
TS1GSDC
Transcend
TS1GSD80
512MB (SD paměť karta) Lexar
SD512-231
pqi
QSDS-512
Transcend
TS512MSDC (20.12.2007)
* Přestoţe všechny výše uvedené karty prošly našimi testy, některé z nich nemusí fungovat kvůli rozdílům ve vlastních specifikacích a designu výrobce, a dle pracovního prostředí. Nelze zaručit spolehlivost operací všech výše uvedených modelů. * Veškeré testy kompatibility byly provedeny v Japonsku, a to u SD karet, dostupných na japonském trhu. Z toho plyne, ţe některé z uvedených značek SD karet nemusí být mimo Japonsko dostupné. * Nahlédněte na Roland webovou stránku, kde jsou podrobnosti o SD kartách, pouţitelných u CD-2e. Aktuální informace o kartách, které budou spolupracovat, najdete na našich stránkách. http://www.Roland.com/
122
Doporučení výrobci CD-R/RW disků Roland doporučuje CD-R/RW disky, vyrobené následujícími výrobci, z kterých bylo potvrzeno, ţe budou spolupracovat s CD-2e.
CD-R Disky Doporučení výrobci
Kapacita
Podporovaná rychlost zápisu
TAIYO YUDEN Co.,Ltd.
650MB 700MB
Pouţijte CD-R disky, které podporují 8x
Mitsubishi Chemical Corp.
rychlost. Příklad:
Hitachi Maxell, Ltd.
2-48x rychlost, 1-32x rychlost
TDK Corp. Imation Corp. (27.09.2007) * Ačkoliv všechny výše uvedené disky v našich testech fungovaly správně, mohou nastat případy, kdy nebudou spolehlivé.
CD-RW Disky Doporučení výrobci Mitsubishi Chemical Corp.
Kapacita 650MB 700MB
Podporovaná rychlost zápisu Pouţijte CD-RW disky, které podporují 4x nebo 8x rychlost. Příklad: Multi-speed CD-RW disky: 1-4x rychlost, 4x rychlost High-speed CD-RW disky: 4-10x rychlost, 4-12x rychlost (27.09.2007)
* Ačkoliv všechny výše uvedené disky v našich testech fungovaly správně, mohou nastat případy, kdy nebudou spolehlivé. * CD-RW disky, které podporují Ultra-speed nebo Ultra-speed Plus nelze pouţít.
123
Index Creating a CD R-09 ......................................................... 82
Numerics 1 Track Repeat ............................................... 65
D
A Adjusting the readability of the screen ........... All Repeat ...................................................... Auto Level ...................................................... Auto Marker ............................................ 55, Auto Marker Lvl ............................................. Auto Marker Time .......................................... Auto Rec Start ................................................ Automatically recording .................................
95 65 38 56 56 55 52 52
B Backing up ..................................................... 84 Backlight Timer .............................................. 96 Batteries Backlight Timer ......................................... 96 battery life ................................................ 23 remaining indication ................................. 23 Beat (metronome) ......................................... 99 Blank disc ...................................................... 35
C Card Info ....................................................... 93 CD Emergency eject hole ................................ 28 Inserting ................................................... 27 Removing ................................................. 28 writing ...................................................... 79 CD Erase All? ................................................. 77 CD-R/RW disc Information ............................................... 94 Recommended manufacturers ................ 123 Center Cancel ................................................ 64 Chromatic tuner .......................................... 100 Contrast ........................................................ 95 Count-in ........................................................ 58 Count-in (Beat) .............................................. 58
124
Deleting a track ...................................................... 70 all tracks (CD-RW) ..................................... 77 all tracks (SD) ........................................... 71 region at the beginning of the song (SD) .. 72 region at the end of the song (SD) ........... 74 the last track (CD-RW) .............................. 76 Trim In (SD) .............................................. 72 Trim Out (SD) ........................................... 74 Disc Info ........................................................ 94 Divide ............................................................ 88
E Easy Guide ............................................. 34, 119 Editing an SD memory card Divide ....................................................... 88 Erasing a song .......................................... 70 Erasing all songs ....................................... 71 formatting .............................................. 104 Join ........................................................... 90 Moving ..................................................... 87 Normalize ................................................. 91 Trim In ..................................................... 72 Trim Out .................................................. 74 Erase Last? ..................................................... 76 Erase One? .................................................... 70 Erasing ...............................................See Deleting EXT MIC Sens ................................................ 41 External mic ................................................... 39 Sensitivity ................................................. 41 External speakers ......................................... 108
F Factory Reset ............................................... 103 Finalize .................................................... 28, 83 removing .................................................. 78 Format ................................................... 25, 104
Index (pokračování)
G Guide tone .................................................. 102
I Information CD-R/RW disc ........................................... 94 SD memory card ....................................... 93 Input Level External mics ............................................ 40 Internal mics ............................................. 37 LINE IN jacks ....................................... 42, 44 Inserting CD ............................................................ 27 SD memory card ....................................... 24 INT MIC Balance .......................................... 105 INT MIC Exchange ....................................... 107 Internal mics reversing the stereo field ......................... 106 volume balance ...................................... 105
Menu Factory Reset .......................................... 103 List of settings ........................................... 32 Operations ................................................ 31 Metronome ................................................... 98 Mic External mic .............................................. 39 Internal mics ............................................. 36 Moving .......................................................... 87 Muting .......................................................... 69
N Normalize ...................................................... 91
O Overdub CD→SD? ........................................ 47 Overdub SD→SD? ......................................... 50 Overdubbing ........................................... 46, 49
K P Karaoke ................................................... 46, 64 Key ................................................................ 62
L Language ...................................................... 97 Limiter ........................................................... 57 LINE IN .................................................... 42, 44 LINE OUT .................................................... 108 LINE OUT Select .......................................... 109
M Make Backup? ............................................... 84 Marker ............................................... 54, 55, 56
Pitch .............................................................. 63 Playback 1 Track Repeat .......................................... 65 A-B Repeat ................................................ 66 All Repeat ................................................. 65 Center Cancel ........................................... 64 changing the key ...................................... 62 changing the pitch ................................... 63 changing the playback speed ................... 67 Playback Level ......................................... 47, 50 Playback speed .............................................. 67 Power on/off batteries ................................................... 22 dedicated AC adaptor ............................... 21 Protect switch (SD) ........................................ 25
125
Index (pokračování)
R R-09 ............................................................... 82 Recommended manufacturers CD-R/RW disc ......................................... 123 SD memory card ..................................... 122 Recording Adjusting the input level automatically ..... 38 Maximum recording times ........................ 35 Overdubbing ...................................... 46, 49 Recording a Cassette or MD ...................... 44 Recording an electronic instrument ........... 42 Recording karaoke .................................... 46 Remaining recording time ........................ 92 Using the external mics ............................. 39 Using the internal mics ............................. 36 Reference pitch ............................................ 101 Remaining time ............................................. 92 Remote Control ............................................. 30 Remote control operation disabling ................................................... 30 installing a battery .................................... 29 operating range ........................................ 29 Removing CD ............................................................ 28 SD memory card ....................................... 26 Repeat ........................................................... 65 Reset ............................................................ 103 Resume .......................................................... 61 Reverb ........................................................... 68
S Screen display language ................................ 97 SD Erase All? .................................................. 71 SD memory card Information ............................................... 93 Inserting ................................................... 24 Protect switch ........................................... 25 Recommended manufacturers ................ 122 Removing ................................................. 26 SD/CD Level ............................................ 47, 50 Sensitivity (external mic) ................................ 41
126
Settings Factory Reset .......................................... 103 List ........................................................... 32 Song numbers ................................... 54, 55, 56 Sound (metronome) ...................................... 98 Speakers connecting ............................................. 108 muting ..................................................... 69 Speed ............................................................ 67
T Tempo (metronome) ..................................... 98 Time indication .............................................. 92 Track numbers ................................... 54, 55, 56 Trim In .......................................................... 72 Trim Out ....................................................... 74 Tuner ........................................................... 100 Tuner/Tone? ................................................ 100
U Unfinalize? ..................................................... 78
V Viewing information ................................ 93, 94 Volume balance ........................................... 105
W Write (SD→CD)? ........................................... 79 Writing (creating a CD) ................................. 79
...MEMO...
127
Informace AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-418-5531
REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. 2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011)417 3400 Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900
Pokud potřebujete servis, volejte nejbliţší Roland Service Center nebo autorizovaného Roland distributora v zemi (viz níţe). PHILIPPINES
CURACAO
URUGUAY
NORWAY
JORDAN
G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866
LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD. 150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676
Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074
MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192 JORDAN TEL: (06) 5692696
SINGAPORE SWEE
Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
POLAND
TAIWAN ROLAND
ECUADOR
ROLAND POLSKA SP. Z O.O. UL. Gibraltarska 4. PL-03 664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 4419
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Al-Yousifi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002 KUWAIT TEL: 00 965 802929
TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364
Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122
PORTUGAL
LEBANON
Roland Iberia, S.L. Portugal Office Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60
Chahine S.A.L. George Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 165857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
THAILAND Theera Music Co. , Ltd. 100-108 Soi Verng Nakornkasem, New Road,Sumpantawongse, Bangkok 10100 THAILAND TEL: (02) 224-8821
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
ASIA CHINA Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050
HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863
INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA PT Citra IntiRama Jl. Cideng Timur No. 15J-15O Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170
KOREA Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263
VIET NAM Suoi Nhac Company, Ltd 370 Cach Mang Thang Tam St. Dist.3, Ho Chi Minh City, VIET NAM TEL: 9316540
DOMINICAN REPUBLIC
EL SALVADOR OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788
GUATEMALA Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888
HONDURAS AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN AMERICA
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222
ARGENTINA
MEXICO
Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700
Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699
BARBADOS
NICARAGUA
A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100
Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557
BRAZIL Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666
CHILE Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529
COSTA RICA JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211
PANAMA SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) 21 492147
PERU Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388
TRINIDAD AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868) 638 6385
EUROPE AUSTRIA Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
ROMANIA
BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG
RUSSIA
Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
CROATIA ART-CENTAR Degenova 3. HR - 10000 Zagreb TEL: (1) 466 8493
CZECH REP. CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o Voctárova 247/16 CZ - 180 00 PRAHA 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270
DENMARK Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200
FINLAND Roland Scandinavia As, Filial Finland Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400
FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609 MuTek Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981-4967
SLOVAKIA DAN Acoustic s.r.o. Povazská 18. SK - 940 01 Nové Zámky TEL: (035) 6424 330
SPAIN Roland Iberia, S.L. Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00
SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383
UKRAINE EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
HUNGARY Roland East Europe Ltd. Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011
IRELAND Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444
ITALY Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
BAHRAIN Moon Stores No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339 BAHRAIN TEL: 17 813 942
IRAN MOCO INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021)-2285-4169
ISRAEL
KUWAIT
OMAN TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443
QATAR Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores) P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA aDawliah Universal Electronics APL Behind Pizza Inn Prince Turkey Street aDawliah Building, PO BOX 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601
SYRIA Technical Light & Sound Center Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384
TURKEY ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu - Istanbul / TURKEY TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E. Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Ground Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA CANADA Roland Canada Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626 Roland Canada Ltd. (Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707
U. S. A. Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666
1.10,2007 (ROLAND)
128
Pro země EU
POZOR
Přístroj obsahuje lithiové baterie
Hrozí exploze baterií při špatném zaloţení. Nahrazujte pouze stejný nebo ekvivalentní typ téhoţ výrobce. Likvidujte podle návodu výrobce.
Pro země EU Tento produkt odpovídá nařízení normy EMC Directive 2004/108/EC.
Copyright ● Neautorizované kopírování, reprodukce, pronajímání, hraní, nebo vysílání chráněného materiálu (hudebních děl, vizuálních děl, pořadů, ţivých přenosů, atd.), jeţ náleţí částečně či vcelku třetí straně, bez jejího svolení, je zakázáno podle práva. ● Tento produkt můţete vyuţít pro nahrávání nebo duplikování audio materiálu bez omezení, daných určitými technologickými faktory ochrany proti kopírování. Je to proto, ţe produkt je určen k pouţití při produkci originálního hudebního nebo video materiálu a proto se předpokládá, ţe tento materiál nenarušuje autorská práva, náleţející třetí straně (např. vaše původní díla), takţe jej lze nahrávat či kopírovat volně. ● Nepouţívejte zařízení v rozporu s autorskými právy třetí strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé vaším pouţitím tohoto zařízení.
Licenční Smlouva ● CD-2e je schopen zapisovat na CD-R/RW disk a je uzpůsoben ke zpracování a reprodukci materiálu, ke kterému vlastníte práva, nebo materiálu, jehoţ majitel vám k tomu dal své svolení. V tomto smyslu reprodukce hudby z CD či jiného hudebního materiálu bez výhradního svolení majitele autorských práv, jeţ povede k zakázané výrobě dalších kopií jako SCMS, či jiným protiprávním operacím, můţe vést k pokutám, dokonce i v případě, ţe reprodukce je realizována pouze pro vaše osobní potřeby a zábavu. Raději se poraďte s právníkem či odbornou publikací, pro bliţší informace ohledně získání práv od jejich majitelů.