Uživatelský manuál Děkujeme a blahopřejeme za výběr BOSS GT-10B.
201b
Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „Bezpečné použití přístroje“ (str. 2-3) a „Důležité pokyny“ (str. 4-5). Tyto sekce podávají důležité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, že jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, měli byste si přečíst celý Uživatelský manuál. Manuál by měl být dobře uložen a nablízku, pro snadné použití.
Copyright © 2008 BOSS CORPORATION Veškerá práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být použita v jakékoliv podobě, bez výslovného písemného povolení společnosti Boss, Czech Republic Distributor, s.r.o.
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
• Neotevírejte ani neměňte nástroj či adaptér.
• Používejte pouze přiloženou síťovou šňůru. Tato šňůra nesmí být využita pro žádný jiný účel.
................................................................................................. • Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“. ................................................................................................. • Nepoužívejte přístroj na místech vykazujících: • teplotní extrémy (tj. přímý sluneční svit v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných vodičů či umístění na ploše topného zařízení); nebo • páru (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy); • vlhkost; nebo • lze očekávat déšť; nebo • prach; nebo • silné otřesy. ................................................................................................. • Zajistěte, aby přístroj vždy stál rovně a na stabilním povrchu. Nikdy jej neumisťujte na místech vykazujících otřesy či šikmé plochy. ................................................................................................. • Vždy používejte AC adaptér, přiložený výrobcem. Rovněž zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takže jejich použití může způsobit zničení, znehodnocení nebo zkrat. .................................................................................................
2
................................................................................................. • Nepřekrucujte přívodní kabel, nestavte na něj těžké předměty, apod. Můžete tak zničit přívodní kabel, rozlámat jej na více částí a způsobit tak zkrat. Poškozené kabely mohou způsobit požár a zkrat! ................................................................................................. • Tento přístroj, jak samotný, tak zapojený do zesilovače, se sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, může vyprodukovat takovou úroveň zvuku, že zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte tedy příliš dlouho s vysoko nastavenou hlasitostí či hlasitostí způsobující nepohodu. Pokud zjistíte poškození sluchu či zvonění v uších, měli byste navštívit odborného lékaře. ................................................................................................. •
Nenechte do přístroje proniknout žádné cizorodé předměty (např.: hořlavé materiály, mince, připínáky) či jakékoliv kapaliny (voda, nápoje, apod.) a poškodit tak nástroj.
.................................................................................................
VAROVÁNÍ •
Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbližší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce „Informace“, pokud se vyskytne následující situace: • AC adaptér, přívodní šňůra nebo zástrčka jsou zničené; nebo • se objeví kouř či neobvyklý zápach • jestliže zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo • přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo • přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích. .................................................................................................
•
Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodržovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby.
................................................................................................. •
UPOZORNĚNÍ •
Přístroj a adaptér by měly být umístěny tak, aby mohlo probíhat chlazení.
................................................................................................. • Při zapojování/vypojování přístroje k/od napájecí sítě vždy zastrkujte/vytahujte pouze zástrčku napájecího adaptéru. ................................................................................................. •
Doporučujeme adaptér pravidelně odpojit a vyčistit suchým hadříkem, odstranit tak veškerý prach a další nahromaděnou špínu z okolí. Rovněž, pokud nebude přístroj delší dobu využíván, odpojte jej od proudu. Jakýkoliv nahromaděný prach v zásuvkách může vést k izolování a požáru.
................................................................................................. •
Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nenechejte jej upadnout!)
Chraňte zástrčky i kabely před natahováním. Všechny zástrčky i kabely by měly být umístěny mimo dosah dětí.
................................................................................................. ................................................................................................. Nepřipojujte přístroj k síťové zásuvce, kterou sdílí větší počet dalších elektrických zařízení. Obzvláště buďte opatrní při používání prodlužovacích šňůr – celkový příkon všech zařízení připojených k prodlužovací šňůře nesmí nikdy přesáhnout výkonovou zatížitelnost zásuvky dané prodlužovací šňůry (příkon/proud). Přetížení může způsobit přílišné zatížení kabelu, hoření izolace a případné roztavení. .................................................................................................
•
•
Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“. .................................................................................................
Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěžujte těžkými předměty.
................................................................................................. •
Nikdy přístroj nezapojujte/nevypojujte k/od síťové zásuvky vlhkýma rukama.
................................................................................................. •
•
Před přesunem přístroje odpojte adaptér a všechny kabely, vedoucí k externím přístrojům.
................................................................................................. •
Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jeho AC adaptér od síťové zásuvky (str. 25).
................................................................................................. •
Kdykoliv očekáváte bouři a blesky, odpojte adaptér ze zásuvky. .................................................................................................
•
Šrouby ukládejte na bezpečném místě mimo dosahu dětí, aby je nemohly náhodně spolknout. .................................................................................................
3
DŮLEŽITÉ POKYNY Zdroj napájení
Údržba
• Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sítě, kterou využívají přístroje, ovládáné spínačem (jako lednička, pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace), příp. obsahují elektromotor. Podle způsobu použití elektrických zařízení se může vyskytnout pokles napětí, který způsobí poškození nebo šum. Není-li možné použít jiný zdroj proudu, využijte alespoň filtr pro odrušení.
• Pravidelně přístroj otírejte jemným suchým hadříkem, či látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot použijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým hadříkem.
• AC adaptér se po delším souvislém použití mírně ohřívá. Je to běžné a není důvod k obavám. • Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda jsou všechny vypnuty. Tak předejdete špatné funkci či poškození reproduktorů či ostatních zařízení.
Umístění • Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či jiných zařízení disponujících velká výkonová trafa) může vykazovat brum. Tento problém odstraníte změnou směru umístění přístroje či jeho přemístěním od zdroje interference. • Přístroj může rušit rozhlasové či televizní vysílání. Nepoužívejte přístroj v blízkosti takovýchto přijímačů. • Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako mobilních telefonů) může vzniknout jemný šum. Tento šum vzniká při zvonění i při rozhovoru. Pokud se vyskytne tento problém, je potřeba odstranit tato zařízení z blízkosti přístroje, nebo je vypnout. • Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto prostředí je použití přístroje riskantní. Proto, ještě před použitím přístroje, jej musíte nechat přizpůsobit se prostředí, po několik hodin, až se kondenzace vypaří. • podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové nožky mohou změnit barvu či nechat stopy. Abyste tomu předešli, podložte nožky kouskem hadříku. V tom případě musíte zajistit, aby přistroj nesklouznul, nebo se nehýbal.
• Nikdy nepoužívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla žádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací.
Opravy a data • Prosím, uvědomte si, že data, obsažená v paměti nástroje, mohou být ztracena, pokud jej zašlete na opravu. Důležitá data by měla být vždy zálohována na jiném MIDI zařízení (např. sekvenceru), nebo na papír (je-li to možné). Při opravách je nutné předejít ztrátě dat. V určitých případech (jako když nefunguje okruh, udržující paměť pod napětím), však musíme upozornit, že data nemusí být možné zachránit.
Další doporučení • Uvědomte si prosím, že nesprávným chodem či zacházením s přístrojem může dojít k nenávratné ztrátě obsahu paměti. Abyste se uchránili nebezpečí ztráty důležitých dat, doporučujeme provádět pravidelně záložní kopie celé vaší paměti v paměti jiného MIDI zařízení (např. sekvenceru). • Může se bohužel stát, že uložená data v MIDI zařízení (např. sekvenceru) nebude možné obnovit, jakmile byla ztracena. Společnost Roland Corporation za takovouto ztrátu dat neodpovídá. • Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakož i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení může způsobit špatnou funkci přístroje. • Vyvarujte se úderů či silného tlaku na displej. •
Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy netahejte za kabel. Tímto způsobem předejdete zkratům nebo zničení vnitřních komponent kabelu.
• Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěžovali své sousedy. Při použití sluchátek se nebudete muset ohlížet na okolí (obzvláště v noci). • Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč. vyztužení), ve které jste jej zakoupili, je-li to možné. Jinak budete muset použít odpovídající balící materiál.
4
DŮLEŽITÉ POKYNY
• Používejte pouze určený expression pedál (Roland EV-5, BOSS FV-500L/500H s propojovacím kabelem (stereo 1/4” phone – stereo 1/4” phone); nutno dokoupit). Zapojením jiného expression pedálu riskujete poškození a/nebo zničení nástroje. • Některé propojovací kabely obsahují odpory. K propojování přístroje nepoužívejte tyto kabely. Použití takových kabelů sníží hlasitost zvuku tak, že téměř nebo vůbec nebude nic slyšet. Informace o specifikaci kabelů vám podá jejich výrobce.
Dohodnutá symbolika v tomto manuále Texty a cifry ve čtvercových Indikace tlačítek. závorkách [ ] [WRITE] tlačítko WRITE Jde o informaci, na co je potřeba dát pozor při použití GT-10.
Copyright
Doplňková informace k operaci.
• Tento produkt můžete využít pro nahrávání nebo duplikování audio či vizuálního materiálu bez omezení, daných určitými technologickými faktory ochrany proti kopírování. Je to proto, že produkt je určen k použití při produkci originálního hudebního nebo video materiálu a proto se předpokládá, že tento materiál nenarušuje autorská práva, náležející třetí straně (např. vaše původní díla), takže jej lze nahrávat či kopírovat volně. • Nepouživejte zařízení v rozporu s autorskými právy třetí strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé vaším použitím tohoto zařízení.
Indikuje informaco o užitečné operaci. Odkaz na referenční stránku.
(str.**)
Vysvětlení procedur v textu • Chcete-li zvolit položky, zobrazené na obrazovce níže, popisuje vysvětlení, jak provést výběr pomocí knobů, nebo také můžete položku zvolit kurzorovými tlačítky [ ] a [ ].
5
Obsah DŮLEŽITÉ POKYNY .............................................................................. 4 Hlavní vlastnosti ................................................................................. 10 Jak se co jmenuje a dělá ..................................................................... 11 Čelní panel ................................................................................................................................... 11 Zadní panel ..................................................................................................................................13 Zkontrolujte obsah balení ..................................................................................................13
Quick start ........................................................................................... 14 Začínáme .................................................................................................................................... 14 Hraní zvuky ..................................................................................................................................16 Editace .........................................................................................................................................18 Základní Operace ...............................................................................................................18 Vytvoření zvuků z existujících patchů ................................................................................18 Jednoduchá tvorba zvuků (EZ TONE) ...............................................................................20
Kapitola 1 Výstup zvuků ..................................................................... 22 Provedení zapojení ..................................................................................................................... 22 Zapnutí přístroje ...........................................................................................................................24 Ikony na obrazovce Play ...................................................................................................24 Přepínání obrazovky Play .................................................................................................25 Nastavení výstupní úrovně ..........................................................................................................25 Nastavení připojeného zařízení (Output Select) ..........................................................................26 Vypnutí přístroje ............................................................................................................................27 Ladění baskytary (TUNER) ..........................................................................................................27 Za/vypnutí funkce ladičky ..................................................................................................27 Zobrazení na displeji během ladění ...................................................................................27 Jak ladit ..............................................................................................................................28 Změna nastavení výšky ladičky (Tuner Pitch) ....................................................................28 Změna nastavení výstupu ladičky (Tuner Out) ...................................................................29 Výběr zvuku (Patch Change) ...................................................................................................... 30 Co je to Patch? ...................................................................................................................30 Použití pedálu k výběru patche...........................................................................................31 Použití kolečka k výběru patche ........................................................................................32 Rozdělení patchů do skupin (CATEGORY) .......................................................................32 Nastavení zvuku .......................................................................................................................... 32
Kapitola 2 Tvorba zvuků (Patch Edit) ................................................. 33 Jednoduchá tvorba zvuků (EZ TONE) ........................................................................................ 33 Tvorba zvuku podle typu songu (Create) .......................................................................... 33 Nastavení zvuku (Edit)........................................................................................................33 Nastavení efektů ......................................................................................................................... 34 Za/vypnutí efektů ................................................................................................................34 Jednoduché nastavení efektů (Quick Setting) ....................................................................35 Přepínání mezi Knob View a List View ..............................................................................35 Nastavení parametrů ..........................................................................................................36 Změna pořadí zapojení efektů (Effect Chain) ....................................................................37 Použití dvou různých typů efektů (Channel Select) ............................................................39 Skupiny patchů podle kategorií (CATEGORY) ..................................................................40 Pojmenování Uživatelských kategorií (CATEGORY NAME) .............................................41 Pojmenování patche (PATCH NAME) ........................................................................................ 42
Kapitola 3 Uložení zvuku .................................................................... 43 Uložení patche (PATCH WRITE) ................................................................................................ 43 Kopírování Patchů (PATCH COPY) ............................................................................................ 43 Výměna Patchů (PATCH EXCHANGE) ....................................................................................... 44
6
Inicializace patchů (PATCH INITIALIZE) ......................................................................................44 Uložení nastavení efektů (User Quick Settings) .........................................................................45 Přepínání nastavení efektů mezi kanály ......................................................................................46
Kapitola 4 Hraní zvuky ........................................................................ 47 Nastavení funkcí knobů na obrazovce Play ............................................................................... 47 Použití pedálů k ovládání parametrů ...........................................................................................48 Použití pedálu CTL/EXP s trvale přiřazenými funkcemi (Pedal Function) ..............................48 Nastavení funkcí CTL/EXP jednotlivě pro každý patch (PEDAL FX) ................................49 Nastavení funkcí každého kontroleru pro jednotlivé patche (Assign).................................51 Aktivace virtuálního expression pedálu na začátku operace (Internal Pedal System)..............55 Za/vypnutí efektů pomocí pedálů BANK/Number (Manual Mode) ...............................................56 Přepnutí do režimu Manual ............................................................................................... 56 Za/vypínání efektů pomocí pedálů..................................................................................... 56 Přiřazení přepínače Effect On/Off pedálu ......................................................................... 57 Nastavení přepínání číselnými pedály ........................................................................................ 58 Přehrávání frázových smyček ..................................................................................................... 59 Co je to Frázová smyčka? ................................................................................................ 59 Využití frázových smyček ................................................................................................. 59 Nastavení frázových smyček ............................................................................................ 60 Přehled operací s frázovými smyčkami ............................................................................ 62
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení ...................................... 63 Nastavení, odpovídající připojené baskytaře (Input Select) ....................................................... 63 Nastavení celkového zvuku podle uživatelského prostředí (Global) .......................................... 64 Nastavení celkového zvuku (GLOBAL EQ) ...................................................................... 64 Ovládání celkového efektu Noise Suppressor (Total Noise Suppressor) ........................ 65 Ovládání úrovně celkového Reverbu (Total REVERB) .................................................... 66 Nastavení celkové referenční úrovně výstupu podle připojeného zařízení (Main Out Level) . 67 Nastavení výstupní úrovně jacku DIGITAL OUT ............................................................. 68 Přepínání signálů jacků SUB OUTPUT ............................................................................69 Nastavení výstupní úrovně SUB OUTPUT ...................................................................... 70 Nastavení kontrastu displeje (LCD Contrast)............................................................................... 71 Podržení efektu i po přepnutí patchů (Patch Change Mode) ...................................................... 72 Použití téhož nastavení Preampu u všech patchů (Preamp Mode) ............................................ 73 Použití System Preamp .................................................................................................... 73 Nastavení System Preamp ................................................................................................73 Uložení nastavení aktuálního preampu jako systémového ..............................................74 Omezení bank pro přepínání (Bank Extent) ............................................................................... 75 Nastavení časování použitého pro přepínání Patchů (Bank Change Mode) .............................. 76 Zachování hodnot EXP pedálu i po vyvolání patche (EXP Pedal Hold) ........................................... 77 Přepínání způsobu svícení indikátorů pedálů (Pedal Indicate).................................................... 78 Výběr funkce kolečka (Dial Function) ......................................................................................... 79 Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)............................................................................. 80 Nastavení EXP pedálu (Pedal Calibration) ................................................................................. 81
Kapitola 6 Použití GT-10B s připojeným externím MIDI zařízením ........ 83 Co můžete dělat s MIDI? ............................................................................................................. 83 Ovládání z GT-10B ........................................................................................................... 83 Ovládání GT-10B z externího MIDI zařízení .................................................................... 83 Provedení nastavení MIDI funkcí................................................................................................. 84 Nastavení MIDI přijímajícího kanálu .................................................................................. 84 Nastavení režimu MIDI Omni ............................................................................................ 85 Nastavení MIDI vysílajícího kanálu ................................................................................... 85 Nastavení MIDI Device ID ................................................................................................. 85 Nastavení hodin MIDI Sync Clock ..................................................................................... 85 Vysílání zpráv Program Change ....................................................................................... 86 Vysílání operací EXP pedálu jako zpráv Control Change ............................................... 86 Vysílání operací EXP Pedal Sw jako zpráv Control Change ............................................ 86 Vysílání operací externího EXP pedálu jako zpráv Control Change ............................... 86 Vysílání operací CTL pedálu jako zpráv Control Change ................................................ 87 Vysílání operací externího nožního spínače jako zpráv Control Change ........................ 87
7
Nastavení vztahu zpráv Program Change a patchů (Program Change Map) ..............................88 Aktivace/deaktivace nastavení mapy Program Change (MIDI Map Select) ......................88 Nastavení mapy Program Change .................................................................................. 88 Změny patchů pomocí zpráv Bank Select .................................................................................. 89 Změna čísla patche na externím MIDI zařízení z GT-10B ............................................... 89 Změna čísla patche na GT-10B z externího MIDI zařízení ............................................. 90 Vysílání dat na externí MIDI zařízení (Bulk Dump) ..................................................................... 91 Provedení zapojení .......................................................................................................... 91 Vysílání ............................................................................................................................. 92 Příjímání dat z externího MIDI zařízení (Bulk Load) .................................................................... 93 Provedení zapojení .......................................................................................................... 93 Příjímání ............................................................................................................................ 93
Kapitola 7 Použití GT-10B, zapojeného do počítače přes USB ..... 94 Před zapojením USB ................................................................................................................... 94 Instalace a nastavení USB ovladače ............................................................................... 94 Výměna MIDI zpráv mezi počítačem a GT-10B ......................................................... 94 Přepínání režimu ovladače ............................................................................................... 95 Nastavení funkcí USB ................................................................................................................. 96 Nastavení vstupu/výstupu digitálního audio signálu ........................................................ 96 Nastavení přímého monitoringu ........................................................................................ 97 Ovládání nastavení přímého monitoringu z počítače ....................................................... 98 Nahrávání výstupu GT-10B do počítače ..................................................................................... 98 Aplikace efektů GT-10B při přehrávání audio signálu z počítače ............................................... 99
Kapitola 8 Průvodce parametry ........................................................ 100 COMPRESSOR/LIMITER .......................................................................................................... 100 OD/DS (Overdrive/Distortion)......................................................................................................101 PREAMP ....................................................................................................................................102 Nastavení preampu ..........................................................................................................102 Nastavení reproduktorů ...................................................................................................104 EQ (Equalizer) ............................................................................................................................105 FX-1/FX-2 ...................................................................................................................................105 T.WAH (Touch Wah).........................................................................................................106 AUTO WAH (Auto Wah) ..................................................................................................106 SUB WAH ........................................................................................................................ 107 SUB COMP (Sub Compressor) .......................................................................................107 SUB LIMITER ..................................................................................................................108 GRAPHIC EQ (Graphic Equalizer) ................................................................................. 108 PARA EQ (Parametric Equalizer) ....................................................................................108 ENHANCER .................................................................................................................... 109 TONE MODIFY ................................................................................................................109 BASS SIM. (Bass Simulator) ............................................................................................109 SLOW GEAR ....................................................................................................................110 DEFRETTER ....................................................................................................................110 BASS SYNTH ................................................................................................................. 110 OCTAVE ...........................................................................................................................111 PITCH SHIFTER...............................................................................................................111 HARMONIST ...................................................................................................................112 SOUND HOLD ................................................................................................................ 113 PHASER ...........................................................................................................................114 FLANGER ........................................................................................................................114 TREMOLO ....................................................................................................................... 115 ROTARY ..........................................................................................................................115 UNI-V ................................................................................................................................115 PAN ..................................................................................................................................115 SLICER ........................................................................................................................... 116 VIBRATO ......................................................................................................................... 116 RING MOD. (Ring Modulator) ......................................................................................... 117 HUMANIZER ................................................................................................................... 117 2X2 CHORUS ................................................................................................................. 118 SUB DELAY .................................................................................................................... 118
8
DELAY ....................................................................................................................................... 119 Obecné parametry DELAY .......................................................................................... 119 Pan .................................................................................................................................. 120 Dual-S, Dual-P, Dual-L/R................................................................................................. 120 Warp................................................................................................................................. 120 Modulate ......................................................................................................................... 120 CHORUS ................................................................................................................................... 121 REVERB .................................................................................................................................... 121 MASTER ................................................................................................................................... 122 MASTER ......................................................................................................................... 122 MASTER BPM/KEY ........................................................................................................ 122 PEDAL FX ....................................................................................................................... 122 ASSIGN 1–8 .................................................................................................................... 126 SEND/RETURN ............................................................................................................... 131 AMP CONTROL .............................................................................................................. 132 NS1/NS2 (Noise Suppressor) ......................................................................................... 132 CH.SELECT (Channel Select) ........................................................................................ 133 EZ TONE ................................................................................................................................... 134 STEP1: TONE ................................................................................................................. 134 STEP2: DRIVE ................................................................................................................ 134 SYSTEM .....................................................................................................................................134 TUNER..............................................................................................................................134 INPUT/OUTPUT ..............................................................................................................134 PHRASE LOOP .............................................................................................................. 135 MANUAL MODE SETTING ............................................................................................ 136 PLAY OPTION ................................................................................................................ 136 CONTROLLER ............................................................................................................... 137 LCD ................................................................................................................................. 139 MIDI ................................................................................................................................. 139 USB ................................................................................................................................. 140 OUTPUT SELECT ..................................................................................................................... 141
Appendix ............................................................................................ 142 Tok signálu ................................................................................................................................ 142 Tabulka MIDI implementace ..................................................................................................... 143 Specifikace ................................................................................................................................. 144 Chybové zprávy ......................................................................................................................... 145 Problémy a potíže ...................................................................................................................... 145 Problémy se zvukem ....................................................................................................... 145 Jiné problémy................................................................................................................... 146
Index ................................................................................................... 147
9
Hlavní vlastnosti Multiefektový procesor, uzpůsobený pro basu, vybavený nejnovějšími technologiemi GT-10B obsahuje originální, vysoce výkonné procesory, založené na obrovských zkušenostech s basovým zvukem BOSS v jednom balení. BOSS COSM efekty jsou přesně vyladěny, aby reagovaly i na jemnou práci prstů, charakteristickou pro baskytaru. Mohlo by se říci, že jde o skutečně dokonalý basový multiefektový procesor.
Intuitivní tvorba zvuků s EZ TONE EZ TONE nabízí inovativní uživatelské prostředí, které umožňuje tvořit vlastní zvuky i bez jakékoliv speciální znalosti potřebných parametrů efektů. Tvorba zvuků v EZ TONE je skutečně intuitivní. EZ TONE ukazuje cestu při tvorbě zvuku jednak grafickými ikonami, ale také intuitivními termíny, jako “SOFT” či “HARD”. Vyberte si základní zvuk, jaký chcete, podle hudebního žánru, podoby songu, či stylu hry. Pak zvuk upravíte pohybem kurzoru po mřížce TONE GRID směrem k “SOFT” nebo “HARD”. Nyní si může kdokoliv vytvořit své vlastní zvuky hned a upravit tak skladbu podle svých představ.
Funkce Phrase Loop Frázová smyčka umožňuje nahrát a přehrát záznam ve smyčce, přičemž můžete dále přidávat zvuky. K dispozici máte až 38 sekund nahrávacího času, který umožňuje přepínat efekty, přičemž vrstvíte adlší basové linky. Můžete také vzít dříve nahranou smyčku bez efektů a aplikovat určitý zvuk, přidat efekty během přehrávání fráze.
Široká paleta zvuků s funkcí Parallel chain GT-10B obsahuje funkci “Parallel Chain”, která umožňuje rozdělit “řetězec” – signálovou cestu – do dvou nezávislých řetězců, zcela neomezených při aranžmá efektů, v pořadí, jak potřebujete. Současně umožňuje měnit relativní poměr zvuků obou řetězců podle hlasitosti nebo výšky a nabízí ještě vyšší přesnost při vytváření zvuků.
Funguje jako kompaktní efektový procesor Práce s GT-10B je shodná s použitím kompaktních efektových procesorů. Je velmi snadné vytvořit super rychlé nastavení zvuku, dokonce i během živého představení. Prostě zvolíte typ efektu a přímo nastavíte čtyři optimální parametry pomocí knobů na čelním panelu. Samozřejmě, že můžete přepínat zobrazení všech parametrů efektu a zvuky tvořit daleko přesněji.
Vybavení XLR symetrickými výstupními jacky GT-10B obsahuje dva výstupní jacky typu XLR, jež umožňují zapojení do PA a nahrávacího decku.
Vysoká viditelnost indikátorů Indikátory nožních pedálů a další osvětlení zajišťují zřetelné LEDky. Jsou jasně viditelné v každé situaci, ať už jste na živém koncertě venku, nebo na temném podiu, tyto indikátory umožňuje provést operaci přesně.
10
Jak se co jmenuje a dělá Čelní panel
1. Displej Zobrazuje různé informace o GT-10B. Obrazovka displeje na levé straně zobrazuje číslo banky. 2. Knob OUTPUT LEVEL Nastavuje hlasitost jacků OUTPUT a PHONES. 3. Tlačítko OUTPUT SELECT Nastavuje charakteristiky výstupu z GT-10B, aby odpovídal typu připojeného zařízení (str. 26). 4. Tlačítko SYSTEM Provádí globální nastavení GT-10B (str. 63). 5. Tlačítko EZ TONE CREATE Zjednodušuje tvorbu zvuků, založených na žánru a nálady songu, kterou máte na mysli (str. 33). Tlačítko EDIT Jednoduchý způsob úpravy zvuků (str. 33). 6. Knoby parametrů P1 až P4 Mění hodnoty parametrů, uvedených na displeji. 7. Kolečko Přepíná patche a upravuje hodnoty. [◄][►][▲][▼] (kurzorová tlačítka). Pohyb kurzoru po displeji ve všech směrech.
8. EFFECTS SELECT Těmito tlačítky za/vypínáte efekty nebo měníte jejich nastavení (str. 34). Pokud je efekt zapnutý, indikátor tlačítka se rozsvítí; naopak zhasne, když je efekt vypnutý. * [MASTER/PEDAL FX] se nerozsvěcuje. COMP (Compressor) tlačítko OD/DS (Overdrive/Distortion) tlačítko PREAMP tlačítko EQ (Equalizer) tlačítko FX-1 tlačítko FX-2 tlačítko DELAY tlačítko CHORUS tlačítko REVERB tlačítko MASTER/PEDAL FX (Master/Pedal Effect) tlačítko 9. Tlačítko SELECT Přepíná mezi kanály A a B pro efekty. 10. Tlačítko DISPLAY MODE Umožňuje změnit způsob zobrazení hodnot na displeji (str. 25). 11. Tlačítko EXIT Títmo tlačítkem se vrátíte na předchozí obrazovku nebo zrušíte operaci.
11
Jak se co jmenuje a dělá
12. Tlačítko CATEGORY/ENTER Tímto tlačítkem provádíte následující operace: • • •
Chcete-li změnit operaci Při volbě patche podle kategorie (str. 32) Při zadání MASTER BPM (str. 122) nebo Delay Time (str. 119) poklepem
13. Tlačítko TUNER/BYPASS Stiskem spustíte ladičku (str. 27). 14. Tlačítko WRITE Slouží k uložení nastavení do paměti nebo k nahrazení či kopírování nastavení (str. 43). 15. Pedály BANK Složí k přepínání bank patchů (str. 31) nebo provádění operací s frázovými smyčkami (str. 59).
Frázovou smyčku za/vypnete současným stiskem pedálů BANK (str.
59).
16. PHRASE LOOP (str. 59) Indikátor REC/DUB (Recording/Overdubbing) Svítí trvale, když nahráváte nebo dohráváte frázi a bliká ve stavu standby pro nahrávání. Indikátor PLAY Svítí během přehrávání fráze. 17. Číselné pedály 1 až 4 Přepínají čísla patchů (str. 31). 18. CTL (Control) pedály (1, 2) Využijete k ovládání různých přiřazených funkcí, jako jsou kanály A a B pro PREAMP (str. 102) nebo za/vypnutí ladičky (str. 48). 19. EXP (Expression) PEDAL jack Ovládá hlasitost, wah a řadu dalších parametrů (str. 48).
Při práci s EXP pedálme dejte pozor, abyste si neskřípli prsty mezi pohyblivou část a rám. Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodržovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby.
Je-li na displeji “EXP1” s parametrem, označuje to EXP pedál GT-10B.
20. EXP PEDAL SW (EXP pedálový spínač) Tento spínač se za/vypíná pevným stiskem přední nebo zadní části EXP pedálu. 21. EXP PEDAL SW ON/OFF (EXP Pedal Switch On/Off) indikátor Rozsvítí se, pokud je ovládaná funkce EXP PEDAL SW zapnutá a zhasne, je-li ovládaná funkce vypnutá.
12
Jak se co jmenuje a dělá
Zadní panel
1. SUB OUTPUT jacky L, R Symetrické výstupní jacky využívají XLR typ konektorů. 2. Přepínač GND LIFT SUB OUTPUT jack č. 1 pin můžete odpojit od uzemnění GT-10B. Přepněte jej na LIFT, dojde-li k zemnící smyčce či podobnému problému s brumem a šumem. Normálně bývá nastaven na GND. 3. Jack INPUT Baskytaru zapojíte zde. 4. Jacky OUTPUT L/MONO, R Zapojte do zesilovače, mixu nebo dalších zařízení. 5. Jack PHONES Sem zapojte sluchátka. Nastavení zvuku pro monitoring je aktivní, jakmile zapojíte sluchátka do jacku PHONES.
6. Jacky EXT LOOP SEND RETURN Pro zapojení externího efektového procesoru nebo komba. 7. Jack AMP CONTROL Je-li aktivní funkce AMP CONTROL (p. 132), zapojením do tohoto jacku můžete přepínat kanály komba. 8. Jack EXP PEDAL 2/CTL 3, 4 Pro volitelný expression pedál (např. Roland EV-5) nebo nožní spínač (např. BOSS FS-6) (str. 22). 9. USB konektor Pomocí USB kabelu zde připojte počítač a můžete vyměňovat data mezi GT-10B a počítačem (str. 94). 10. Jack DIGITAL OUT Výstup digitálního audio signálu. (str. 68).
11. Konektory MIDI IN/OUT Externí MIDI zařízení zapojte do těchto konektorů, slouží pro vysílání a příjem MIDI zpráv (str. 83). 12. Vypínač POWER Za/vypíná přístroj. 13. Jack DC IN (AC Adaptér) Sem zapojte přiložený AC adaptér. * Abyste předešli poškození GT-10B, používejte pouze ten AC adaptér, který je dodáván s GT-10B. 14. Zavěšení kabelu Zde zavěste šňůru z adaptéru, abyste předešli náhodnému odpojení z konektoru (str. 22). * Odpojením AC adaptéru v zapnutém stavu GT-10B může způsobit porušení důležitých dat. 15. Slot pojistky ( ) Zde zapojíte běžně dostupný pojistný kabel proti krádeži. http://www.kensington.com/
16. Uzemnění Sem zapojíte zemnící kabel. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: “Provedení zapojení” (str. 23)
Zkontrolujte obsah balení GT-10B obsahuje následující položky. Po otevření balení, prosíme, zkontrolujte úplnost položek. Pokud kterákoliv schází, kontaktujte obchodníka, u nějž jste produkt zakoupili. • • • •
GT-10B AC Adaptér (Roland PSB-1U) Uživatelský manuál (tento dokument) Roland Service (Informační leták)
13
Quick start Quick Start popisuje nutná nastavení a základní operace. Podrobné popisy operací najdete v Kapitole 1 a dalších.
Začínáme
1
Zapojení baskytary a komba
1. Zapojte baskytaru do basového komba.
Před zapnutím potvrďte následující. • Jsou všechna zařízení připojena správně? • Je hlasitost GT-10B, zesilovače a všech připojených zařízení stažena na minimum?
Zvyšte hlasitost zesilovače až po zapnutí všech připojených zařízení.
Podrobné informace o tom, jak vše zapojit, viz “Provedení zapojení” (str. 22).
2
Zapnutí přístroje 2. Napěťovou šňůru adaptéru zasuňte do zásuvky.
Jakmile dokončíte zapojení, zapněte všechna zařízení v daném pořadí. Zapnutím ve špatném pořadí riskujete poškození a/nebo zničení reproduktorů nebo některých zařízení.
1. Zasuňte DC konektor AC adaptéru do jacku DC IN u GT-10B. 3. Stiskem vypínače zapněte přístroj.
4. Zapněte kombo. Informace o tom, jak vypnout přístroj, viz “Vypnutí přístroje” (str. 27).
14
Quick start
3
Nastavení hlasitosti
Knobem OUTPUT LEVEL nastavte hlasitost.
Příklady zapojení s využitím jacků SEND/RETURN Příklad 1:
Použití externí efektové jednotky
Využijete ji stejně, jako jeden z efektů GT-10B.
Příklad 2: Využití Send a Return u basového komba
Umožňuje přepínat mezi GT-10B a preampem basového komba.
Ladění basy Každým stiskem tlačítka TUNER/BYPASS za/vypnete ladičku. Zapnutím ladičky máte k dispozici přímý výstup vstupních zvuků (bypass) a v tomto stavu můžete ladit basu. Více informací najdete v “Ladění basy (TUNER)” (str.27).
* Pokud provádíte zapojení přes jacky SEND/ RETURN, musíte také nastavit “SEND/RETURN” (str. 131).
15
Quick start
Hraní zvuky Jakmile dokončíte přípravu pro hraní, zkuste si poslechnout několik zvuků a jak se pracuje s GT-10B.
Výběr patche v aktuální bance
Banky a čísla na displeji Na displeji na levé straně vidíte banku, na pravé straně pak vidíte banku a číslo patche.
Vyberte patch, který chcete použít, stiskem příslušného čísla pedálu.
Indikátor stisknutého číselného pedálu se rozsvítí a patch je přepnutý.
Výběr patche z jiné banky 1. Stiskem pedály BANK zvolte požadovanou banku.
GT-10B zobrazí číslo patche a indikátor pedálu bliká.
2. Vyberte patch, který chcete použít, stiskem příslušného čísla pedálu. Indikátor stisknutého číselného pedálu se rozsvítí a patch je přepnutý.
Co je to Patch? Kombinaci (neboli sadu) efektů, společně se skupinou parametrů nazýváme “patch”. GT-10B může uložit v paměti až 400 různých patchů, organizovaných podle banky a čísla, jak vidíte níže.
Pokud nejste na obrazovce Play (str. 24), není možné přepínat patche. Stiskem tlačítka [EXIT] se vraťte na obrazovku Play a pak vyberte patch.
Pedály BANK můžete také využívat k ovládání funkce Phrase Loop. Funkce Phrase Loop je vlastnost, která umožňuje nahrát záznam a přehrát jej ve smyčce. Bližší informace viz “Přehrávání smyčkových efektů” (str. 59).
16
Patche, včetně User patchů, které můžete využít k uložení nastavení nově vytvořených efektů a Presetů patchů, jejichž upravené nastavení nelze uložit. Více informací najdete ve “Výběru zvuku (Patch Change)” (str. 30).
Quick start
Přepínání patchů kolečkem Pokud jste na obrazovce Play (str. 24), otočením kolečka přepínáte patche.
Práce s efekty pomocí pedálů Pedály EXP a CTL 1 / 2 můžete nastavit pro použití k za/ vypínání efektů u jednotlivých patchů, využít je jako volume pedál a k podobným operacím. Spouštění těchto operací během hraní umožňuje měnit zvuk efektivněji. Stiskněte CTL 1 pedál. Funkční pedál CTL1 je zapnutý. (Indikátor pedálu CTL 1 svítí) Dalším stiskem se vypne. (Indikátor pedálu CTL 1 zhasne)
Stiskněte CTL 2 pedál. Funkční pedál CTL2 je zapnutý. (Indikátor pedálu CTL 2 svítí) Dalším stiskem se vypne. (Indikátor pedálu CTL 2 zhasne)
Stiskněte přední hranu EXP pedálu. Hodnota EXP pedálu vzroste.
Stiskněte zadní hranu EXP pedálu. Hodnota EXP pedálu klesne.
Stiskněte pevně přední hranu EXP pedálu. Funkce EXP PEDAL SW je zapnutá. (Indikátor EXP PEDAL SW ON/OFF se rozsvítí) Dalším pevným stiskem se vypne. (Indikátor EXP PEDAL SW ON/OFF zhasne)
Můžete přiřadit potřebné parametry pedálům EXP Pedal, EXP PEDAL SW a CTL 1 / 2, takže plní příslušné úkoly. Bližší informace viz “Použití pedálů k ovládání parametrů” (str. 48).
17
Quick start
Editace Základní Operace Zde je popis základních operací při úpravách nastavení.
1
2
Vstup na obrazovku systémové nabídky.
Zvolte položku nabídky.
3
Objeví se nastavení zvolené položky.
nebo
* V našem příkladu zvolíme ikonu "PATCH EDIT".
* Pro další položky opakujte kroky 2 a 3.
Použité knoby a tlačítka
Zobrazení Systémové nabídky. Nastavení parametru.
· Nastavení parametru. · Změna stránky. · Výběr položky. Potvrzení zvolené položky. Ukončení nastavení.
Vytvoření zvuků z existujících patchů Zkuste si vytvořit nový zvuk, založený na patchi, jehož zvuk je blízký tomu, který hledáte.
Zapínání a vypínání efektů 1. Vyberte patch, jehož zvuk je blízký tomu, který tvoříte (str. 16).
2. Zvolte efekt, který chcete za/vypnout.
Více informací o každém parametru, viz “Kapitola 8 Průvodce parametry” (str. 96).
Použité knoby a tlačítka
Nastavení parametru. Výběr efektu.
18
3. Znovu stiskněte tlačítko, stisknuté v kroku 2. Efekt se zapne/ vypne. Effect on: tlačítko svítí Effect off: tlačítko nesvítí
Quick start
4
Zvolte položku nabídky.
6
Změňte nastavení parametrů. Příklad 1
* Podle zvolené položky v kroku 2, se tato obrazovka nemusí objevit.
Objeví se nastavení zvolené položky.
Ukončete nastavení.
(vrátíte se na předchozí obrazovku).
nebo
5
7 7
Příklad 2
Každý stisk tohoto tlačítka přepíná Knob View a List View. U Knob View se zobrazují pouze hlavní parametry, proto je jejich nastavení rychlé. Pokud chcete vidět všechny parametry, přepněte na List View.
Nastavení parametrů efektů 1. Zapněte efekt, který chcete nastavit.
2. Upravte parametry efektu.
3. Opakujte kroky 1 a 2, až získáte hledaný zvuk.
Více informací o každém z parametrů, viz “Kapitola 8 Průvodce parametry” (str. 96).
Pokud přepnete patche, veškerá provedená nastavení budou ztracena. Chcete-li uložit vytvořený zvuk, proveďte proceduru Write (str. 42).
19
Quick start
Jednoduchá tvorba zvuků (EZ TONE) Funkce EZ Tone (str. 33) umožňuje rychle nalézt nastavení, blízké hudebnímu žánru a náladě songu, který tvoříte a umožňuje tak vytvořit zvuk jednoduše. Zkuste vytvořit zvuk pomocí EZ Tone.
1
Vyberte si základní zvuk
Pomocí základních zvuků a variací si vyberte hudební žánr a náladu songu.
Variace
Základní zvuky
Více informací o každém parametru, viz “STEP1: TONE” (str. 134).
Použité knoby a tlačítka
Mění stránku. Spouští funkci EZ Tone . Nastavení parametru.
20
Quick start
2
Nastavení zkreslení/komprese
Pomocí Tone Grid nastavte zkreslení nebo kompresi, až získáte zvuk, který hledáte.
Tone: Edge
Pohyb kurzoru
Horizontálně
Vertikálně
Pohyb kurzoru
Pokud přepnete patch, ztratíte veškerá provedená nastavení. Chcete-li uložit vytvořený zvuk, proveďte proceduru Write (str. 43).
Můžete vzít nastavené parametry z EZ TONE CREATE a jemně je doladit pomocí EZ TONE EDIT nebo v parametrech. Více informací najdete v “Nastavení zvuku (Edit)” (str. 33).
21
Kapitola 1 Výstup zvuků Provedení zapojení Basa
Stereo sluchátka
Externí efekty
Počítač MIDI Sekvencer
AC adaptér PSB-1U
Digitální rekordér, atd.
Expression pedál (Roland EV-5, apod) nebo Nožní spínač (BOSS FS-6, apod.) Mix
Basové kombo
Zapojení přímo do rekordéru s mixem nebo do PA mixu (XLR symetrický výstup) GT-10B je vybaven symetrickými výstupy, které využívají jacky SUB OUTPUT (XLR konektory). Ačkoliv se direct boxy obecně využívají k zapojení výstupu basy (efektového procesoru) do mixu pouze při koncertech a v nahrávacím studiu, můžete zapojit GT-10B přímo do mixu, takže nemůže dojít k degradaci zvukové kvality, ani k k dalším problémům, které vznikají v důsledku zapojení více zařízení.
• •
22
SUB OUTPUT úroveň nelze nastavit knobem OUTPUT LEVEL. Funkce OUTPUT SELECT (str. 26) ovlivňuje zvuk z jacků OUTPUT. Výstup z jacků SUB OUTPUT je vždy ekvivalentní ke zvukum který je na výstupu při nastavení LINE/PHONES.
Kapitola 1 Výstup zvuků
• • Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení,
•
stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před
Když zapojujete expression pedál do jacku EXP PEDAL2/CTL 3,4, nastavte minimální hlasitost připojeným expression pedálem, do polohy “MIN”. Zapojíte-li BOSS FS-5U nožní spínač (volitelný) do jacku EXP PEDAL 2/ CTL 3,4, nastavte přepínač MODE a POLARITY, jak vidíte níže.
B
provedením zapojení. •
Zvyšte hlasitost zesilovače až po zapnutí všech připojených zařízení.
•
Pokud jsou použity kabely s rezistorem, může být hlasitost nástroje
A
připojeného na vstupu INPUT snížena. K propojení vždy používejte kabely, které neobsahují rezistory. •
Je-li výstup do mono, zapojte kabel do jacku OUTPUT L/MONO.
•
Použijte pouze určený expression pedál (Roland EV-5 nebo Boss FV500L; není přibalen). Zapojením jiného expression pedálu riskujete
•
BOSS FS-6 •
poškození a/nebo zničení nástroje. Podle použitých obvodů se může vyskytnout jemný prachovitý
Zapojíte-li BOSS FS-5U nožní spínač (volitelný) do jacku EXP PEDAL 2/ CTL 3,4, nastavte přepínač POLARITY, jak vidíte níže.
povrch nástroje na dotek, připojených mikrofonů, nebo kovových
Porarita
částí např. basy. Děje se tak v důsledku nepatrného zbytkového napětí, které je zcela neškodné. Pokud vám to však vadí, zapojte sem externí uzemňovací drát. Je-li přístroj uzemněn, může se objevit jemný brum, podle instalovaných částí. Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je
• •
uvedeno v oddílu „Informace“. Nevhodná umístění pro uzemnění · Vodovodní trubky (hrozí el. šok) · Plynové trubky (hrozí oheň nebo výbuch)
Můžete použít speciální (volitelný Roland) PCS-31 rozdvojku k zapojení dvou nožních spínačů. Pokud zapojíte FS-6 do CTL3,4 jacku volitelným kabelem (stereo 1/4” phone – stereo 1/4” phone), pedálový přepínač B funguje podle nastavení CONTROL 3 a pedálový spínač A funguje podle nastavení CONTROL 4.
Do jacku CTL3,4
Do jacku CTL3,4
Do jacku CTL3,4
· Telefonní linka nebo bleskosvod
PCS-31 kabel
(nebezpečné když udeří blesk) •
AC adaptér natočte tak, aby strana s indikátorem (viz obrázek) byla nahoru a strana s textovou informací dolů. Indikátor bude svítit, jakmile zapojíte AC adaptér do zásuvky.
Bílý
AC Adaptér
BOSS BOSS FS-5U FS-5U (CTL3) (CTL4)
Indikátor
•
•
Bílý
Červený
Napájecí šňůra Zásuvka
•
Červený
Nečekanému přerušení dodávky proudu do přístroje náhodným vysunutím přívodní šňůry a vzniklému elektrickému zranění zabráníte tak, že zavěsíte šňůru na háček podle obrázku.
•
(CTL3) (CTL4)
(CTL4) (CTL3)
Pokud použijete přístroj s expression pedálem nebo s nožním spínačem (volitelný FS-6 / FS-5U), zapojeným do jacku EXP PEDAL 2/CTL 3,4, proveďte nastavení dle “Použití pedálů k ovládání parametrů” (str. 48). Více o použití jacku AMP CONTROL, viz str. 132.
Tento nástroj je vybaven symetrickým typem konektorů (XLR). Diagram zapojení těchto konektorů je zobrazen níže. Proveďte zapojení až po kontrole schématu zapojení dalšího zařízení, které zamýšlíte připojit.
23
Kapitola 1 Výstup zvuků
Zapnutí přístroje Před zapnutím potvrďte následující. • Jsou všechna zařízení připojena správně? • Je hlasitost GT-10B, zesilovače a všech připojených zařízení stažena na minimum?
Jakmile dokončíte zapojení, zapněte všechna zařízení v daném pořadí. Zapojením ve špatném pořadí riskujete poškození a/nebo zničení reproduktorů nebo některých zařízení.
•
Displej se změní a zobrazuje následující. V tu chvíli se na displeji
objeví “Play screen”.
1.
Po zapnutí je automaticky zvolen patch, který byl zvolen před vypnutím. • Toto zařízení je vybaveno ochranou okruhu. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat normálně. • Vysvětlující texty v tomto manuálu zahrnují zobrazení, která obvykle vidíte na displeji. Pamatujte proto, že vaše zařízení může obsahovat novější, rozšířenou verzi systému (tedy s novějšími zvuky), takže to co právě vidíte na displeji, nemusí vždy odpovídat manuálu.
2. Dále zapněte všechny externí efektové procesory a basové kombo (zesilovač).
Ikony na obrazovce Play Master BPM Banka – číslo patche Jméno kategorie
OUTPUT SELECT nastavení Efekty na kanále PREAMP Solo Sw
Jméno patche
Zobrazuje Master BPM (str. 122) každého patche. Je-li Efekt Ch.Mode na Single, je zvolen efektový kanál A. Ikona se zobrazí, je-li Effect Ch.Mode na Dynamic B.
Blíže o ikoně OUTPUT SELECT, viz “Nastavení zapojeného zařízení (Output Select)” (str. 26).
Je-li Effect Ch.Mode na Dynamic, displej se přepíná mezi A a B podle úrovně na vstupu.
Je-li Efekt Ch.Mode na Single, je zvolen efektový kanál B. Ikona se zobrazí, je-li Effect Ch.Mode na Dynamic A. Ikona se zobrazí, pokud nastavíte Effect Ch.Mode na Dual Mix, Dual L/R nebo Freq Divide. Je-li Effect Ch.Mode na Dynamic A nebo Dynamic B, displej se přepíná podle úrovně na vstupu. Zobrazení, kdy je PREAMP Solo Sw na Off. Zobrazení, kdy je PREAMP Solo Sw na On.
24
Ikona “S” se nezobrazí, pokud zvolený typ zesilovače nemá parametr Solo Sw.
Kapitola 1 Výstup zvuků
Přepínání obrazovky Play GT-10B má různé variace obrazovky Play. Informační obrazovky Play přepínáte stiskem
•
Pomocí knobů PARAMETER 1 až 4 určujete hodnoty parametrů, zobrazených v dolní části obrazovky Play. Pro každý parametr také můžete měnit odpovídající přiřazení na obrazovce SYS KNOB ASSIGN (str. 47). Jméno zobrazeného parametru na obrazovce Play je ve zkratce. Blíže o jménech parametrů, viz “Nastavitelné parametry pomocí PDL:CTL/EXP” (str. 125) nebo “Zobrazení nastavitelných parametrů pomocí SYS KNOB SETTING” (str. 138).
Obrazovka 1
Obrazovka 2
Zobrazuje jméno patche a parametry, se kterými lze pracovat pomocí knobů PARAMETER 1 až 4.
Obrazovka 4
Obrazovka 5
Zde vidíte funkce, přiřazené CTL 1 a 2, EXP PEDAL SW a EXP Pedálu.
*
Zde vidíte úroveň efektového kanálu a použitého preampu.
Zde vidíte funkce, přiřazené číselnému pedálovému spínači, CTL 3 a 4, a externímu expression pedálu (EXP PEDAL2).
Ikony S a A, zobrazené na Obrazovce 4 a 5. Ikona S se zobrazí, když aktivujete funkci Pedal (str. 48).
Obrazovka 3 Zde vidíte režim efektového kanálu a úroveň efektového kanálu.
Obrazovka 6 Tato obrazovka se objeví v režimu Manual (str. 56). Režim Manual je aktivní, dokud jste na této obrazovce. Stiskem [CATEGORY/ENTER] na této obrazovce můžete provést nastavení MANUAL MODE SETTING.
Ikona A se zobrazí, když aktivujete funkci Patch Assign (str. 51).
Obrazovka 7
Obrazovka 8
Zobrazuje na kanále použité efekty, ale také jejich zapojení v sekvenci (CHAIN).
Zobrazení jména patche a stupnice výstupní úrovně.
Nastavení výstupní úrovně 1.
Výstupní úroveň GT-10B nastavíte knobem OUTPUT LEVEL.
25
Chapter 1
•
.
Kapitola 1 Výstup zvuků
Nastavení připojeného zařízení (Output Select) Zvolte typ zařízení připojeného do jacku OUTPUT.
• • •
Abyste z GT-10B měli maximální zisk, proveďte nejvhodnější nastavení pro setup v OUTPUT SELECT. Funkce OUTPUT SELECT ovlivňuje zvuk z jacků OUTPUT. Výstup z jacků SUB OUTPUT je vždy ekvivalentní ke zvukum který je na výstupu při nastavení LINE/PHONES. Pokud jsou sluchátka v jacku PHONES, je výstup jacků OUTPUT a PHONES ekvivalentní zvuku, který je na výstupu v případě nastavení LINE/PHONES.
Objeví se obrazovka OUTPUT SELECT.
1.
2.
Posuňte kurzor na Mode.
3.
Nastavte Mode.
Hodnota
Vysvětlení
Patch
Využívá nastavení Output Select patche. Můžete využít i jiný výstup pro každý jednotlivý patch.
System
Využívá nastavení Output Select systému. Zde je stejný výstup pro všechny patche.
4.
Posuňte kurzor na Select.
5.
Zvolte operaci pro parametr Select.
Hodnota AMP WITH TWEETER
26
Vysvětlení Toto nastavení využijete, když se zapoijíte do basového zesilovače s tweeterem.
AMP NO TWEETER
Toto nastavení využijete, když se zapojíte do basového zesilovače bez tweeteru. Nastavte vysokofrekvenční rozsah.
LINE/PHONES
Toto nastavení použijte při zapojení sluchátek nebo vícestopého rekordéru při nahrávání.
Zobrazená ikona na obrazovce Play
Kapitola 1 Výstup zvuků
Vypnutí přístroje Před zapnutím potvrďte následující. • •
Je hlasitost GT-10B, zesilovače a všech připojených zařízení stažena na minimum? Máte uloženy všechny patche, obsahující změny nastavení? (str. 43).
1. Vypněte basové kombo (zesilovač) a potom externí efekty a ostatní přístroje.
2.
Vypněte GT-10B.
Změny nastavení patchů se ztratí, jakmile přístroj vypnete. Chcete-li uložit provedené změny, spusťte proceduru Write (str. 43), než přístroj vypnete.
Ladění baskytary (TUNER) Je-li ladička zapnutá, vstupní zvuk GT-10B jde přímo na výstup tak, jak je (bypass) a ladička se aktivuje. V tom případě můžete baskytaru naladit.
Za/vypnutí funkce ladičky 1.
Ladička se buď zapnutá nebo vypnutá.
Zobrazení na displeji během ladění U interní ladičky GT-10B je na displeji jméno noty a ladící stupnice, indikující rozdíl mezi vstupním zvukem a zobrazeným zvukem na displeji.
Jméno noty
Ladící stupnice
Pokud rozdíl od správné výšky klesne o 50 centů, na ladící stupnici vidíte velikost rozdílu. Sledujte ladící stupnici a dolaďujte, až je indikátor uprostřed.
Příliš vysoko
Naladěno
Příliš nízko
27
Kapitola 1 Výstup zvuků
Jak ladit 1. Zahrajte jeden tón na prázdné struně.
Jméno noty, které je výška zahrané struny nejblíž, se objeví na displeji.
Zahrajte vždy jen jeden tón na laděné struně.
2. Dolaďte strunu tak, až se její jméno objeví na displeji. • Obecná 4-strunná basa 4th Regular 1/2 Step Down 1 Step Down
3rd
2nd
1st
E
A
D
G
D# D
G# G
C# C
F# F
• Obecná 5-strunná basa 5th
3. Během ladění sledujte stupnici, až se rozsvítí indikátor uprostřed.
4th
3rd
2nd
1st
Regular
H
E
A
D
G
1/2 Step Down
A# A
D# D
G# G
C# C
F# F
1 Step Down
• Obecná 6-strunná basa
4. Opakujte krok 1–3 až jsou naladěny všechny struny.
6th
5th
4th
3rd
2nd
1st
Regular
H
E
A
D
G
C
1/2 Step Down
A#
D#
G#
C#
F#
H
1 Step Down
A
D
G
C
F
A#
Změna nastavení výšky ladičky (Tuner Pitch) 1.
Zapněte ladičku.
2.
Posuňte kurzor na PITCH.
Změňte referenční výšku. •
•
3.
Rozsah 435Hz–445Hz
28
Vysvětlení Toto je referenční výška.
Frekvenci A4 (střední A na klaviatuře piana), udává výšku, ke které se ostatní nástroje doladí před hrou samotnou, nazýváme ji referenční výškou Při odchodu z výroby je nastavena na 440Hz.
Kapitola 1 Výstup zvuků
Změna nastavení výstupu ladičky (Tuner Out) 1.
Zapněte ladičku.
2.
Posuňte kurzor na OUTPUT.
Zvolte výstup, je-li ladička zapnutá.
•
Je-li OUTPUT na “Bypass” a ladička je zapnutá, můžete nastavit hlasitost přímého zvuku pomocí EXP pedálu.
•
OUTPUT je nastaven na “Bypass” při odchodu z výroby.
3.
Hodnota
Bypass
vysvětlení
Zvuky vstupující do GT-10B obejdou zpracování a jdou přímo na výstup.
Off
FX Effector
On Mute Bypass
Mute
Zvuk je umlčen a na výstupu není žádný zvuk.
TUNER
EXP TUNER OUTPUT
Pedal TUNER Switch
Za/vypnutí ladičky pomocí pedálu CTL Nastavíte-li funkci CTL Pedálu (str. 48) na “Tuner”, můžete za/vypnout ladičku jedním z CTL pedálů.
Za/vypnutí ladičky zvednutím EXP pedálu Pokud EXP pedál ovládá hlasitost, zvolte jedno nastavení ASSIGN 1-8 (str. 51) dle hodnot níže. Tímto nastavením můžete ladičku zapnout při zpětném chodu EXP pedálu. Target:
Tuner Sw
Src Mode:
Moment
Min:
On
ActRngLo:
0
Max:
Off
ActRngHi:
1
Source:
EXP1 PEDAL
Za/vypnutí ladičky pomocí číselného pedálu Nastavte funkci Num Pdl Sw (str. 58) na Tuner a za/vypínejte ladičku číselným pedálem aktuálního patche.
29
Kapitola 1 Výstup zvuků
Výběr zvuku (Patch Change) Co je to Patch? Kombinace (neboli sada) efektů, společně se skupinou nastavení parametrů nazýváme “patch”. GT-10B může uložit v paměti až 400 různých patchů, organizovaných podle banky a čísla, jak vidíte níže.
Preset Bank 50 Preset Bank 01 User Bank 50 User Bank 01
User Banky (U01–U50) Nově vytvořená nastavení efektů se ukládají do User bank. Patche v těchto bankách se nazývají “User patche”. Na displeji se objeví “U”, použijete-li User patch.
Banky presetů (P01–P50) Banky Presetů obsahují nastavení efektů, které plně využívají všech vlastností, jež GT-10B nabízí. Patche v těchto bankách se nazývají “Presetové patche”. Pokud změníte nastavení Presetového patche, uložte jej jako User patch. Presetové patche nelze přepsat. Na displeji se objeví “P”, použijete-li Presetový patch.
30
Kapitola 1 Výstup zvuků
Použití pedálu k výběru patche Patche můžete přepínat výběrem “banky” (U01–U50, P01–P50) a “čísla” (1-4). Bank a číslo se objeví na displeji GT-10B, jak vidíte na obrázku níže. Banka Číslo
Banka číslo
Pokud zvolíte patch, dokonce i když zvolíte jinou banku, patch se nepřepne, dokud nezvolíte také jeho číslo. Pokud chcete mít možnost přepínat patche pouhou volbou banky, upravte nastavení režimu Bank Change (str. 76). • Můžete rovněž provést nastavení tak, že určité efekty běží dále s následujícím patchem po jeho zapnutí. Blíže viz “Ponechání efektů i po přepnutí Patchů (Patch Change Mode) ” (str. 72). •
Výběr patche v aktuální bance
1.
Zvolte číslo patche, který chcete použít.
• •
Indikátor zvoleného číselného pedálu svítí. U GT-10B nelze přepnout patche na jiné obrazovce než Play. Stiskem [EXIT] se vrátíte na obrazovku Play (str. 25).
Výběr patche z jiné banky 1.
Zvolte banku. Stiskem pedály BANK zvolte požadovanou banku. GT-10B zobrazí číslo patche a indikátor pedálu svítí.
2.
Zvolte číslo patche, který chcete použít. •
Indikátor zvoleného číselného pedálu svítí.
•
U GT-10B nelze přepnout patche na jiné obrazovce než Play. Stiskem [EXIT] se vrátíte na obrazovku Play (str. 25).
31
Kapitola 1 Výstup zvuků
Použití kolečka k výběru patche
1.
Zvolte Patch.
U GT-10B nelze přepnout patche na jiné obrazovce než Play. Stiskem [EXIT] se vrátíte na obrazovku Play (str. 25).
Rozdělení patchů do skupin (CATEGORY) GT-10B nabízí funkci, která umožňuje kategorizovat patche do několika různých skupin. Funkci nazýváme CATEGORY (str. 40). Zadáním kategorie pro každý patch umožníte jeho snadné vyhledání. Objeví se obrazovka CATG. Kategorie a patche těchto kategorií se zobrazí v seznamu. •
•
1.
2.
Zvolte kategorii.
3.
GT-10B nastaví zvolený patch jako aktuální.
U GT-10B nelze vstoupit na obrazovku CATG na jiné obrazovce než Play. Stiskněte [Exit] k návratu na obrazovku Play (str. 25). Obrazovku CATG můžete zobrazit také z obrazovky PATCH SEARCH v režimu SYSTEM.
Nastavení zvuku U GT-10B jsou parametry master ekvalizéru přiřazeny knobům PARAMETER na obrazovce Play standardně. Těchto knobů PARAMETER využijete při globálním nastavení zvuku, pro všechny patche.
1.
Zvolte Patch.
2.
P1 knob: Nastavuje nízkofrekvenční rozsah zvuku. P2 knob: Nastavuje středofrekvenční rozsah zvuku. P3 knob: Nastavuje vysokofrekvenční rozsah zvuku.
32
Kapitola 2 Tvorba zvuků (Patch Edit) Jednoduchá tvorba zvuků (EZ TONE) Tvorba zvuku podle typu songu (Create) Pokud již máte jasnou představu o druhu zvuku, který tvoříte, můžete si ušetřit spoustu starostí, když začnete u patche, který je relativně podobný tomu, co máte na mysli, pak jen upravíte nastavení a tak se dostanete k tomu, co hledáte. EZ TONE TONE umožňuje tvořit zvuky snadno, úpravou nastavení podle hudebního žánru a nálady songu, který komponujete. Aktuální nastavení patche, které používáte v danou chvíli, se vytratí, pokud stisknete EZ TONE [CREATE]. Chcete-li uložit aktuální nastavení, proveďte proceduru Write (str. 43).
Obrazovka TONE funkce EZ TONE CREATE.
1.
P1, P2 knob: Vybere základní zvuk. 2.
P3, P4 knob: Vybere variaci. Obrazovka DRIVE Tone Grid funkce EZ TONE CREATE.
3.
P1, P2 knob: Zde nastavíte zkreslení a kompresní efekt. 4.
Přepnutím patche se veškerá provedená nastavení ztratí. Chcete-li uložit vytvořený zvuk, proveďte proceduru Write (str. 43).
P3, P4 knob: Tento parametr nastaví zvuk. Můžete převzít parametry, určené v EZ TONE CREATE a doladit je v EZ TONE EDIT nebo úpravou parametrů. Více informací najdete v “Nastavení zvuku (Edit)” (str. 33).
Nastavení zvuku (Edit) Funkcí EZ TONE EDIT můžete jednoduše upravit zvuk patche, bez složité manipulace s komplikovanými parametry. Objeví se obrazovka EZ TONE EDIT.
1.
P1 knob: Nastaví výstupní úroveň kompresoru. P2 knob: Nastavuje distortion (DRIVE). 2.
P3 knob: Nastaví hlasitost zvuku chorus. P4 knob: Nastavuje hlasitost reverbu.
Nastavuje hlasitost Ch.B reverbu. Nastaví hlasitost Ch.A chorus. Nastavuje distortion (DRIVE) Ch.B. Nastaví výstupní úroveň Ch.A kompresoru.
33
Kapitola 2 Tvorba zvuků (Patch Edit)
Nastavení efektů Za/vypnutí efektů Interní efekty GT-10B se za/vypínají stiskem tlačítek. Pokud je efekt zapnutý, indikátor tlačítka se rozsvítí; naopak zhasne, když je efekt vypnutý.
[MASTER/PEDAL FX] se nerozsvěcuje.
Objeví se obrazovka nastavení tohoto efektu. • •
1.
Pomocí FX-1 a FX-2 zobrazíte nastavení aktuálně vybraného efektu. Stiskem [MASTER/PEDAL FX] se objeví obrazovka MST/PDL FX.
(Stiskněte tlačítko, stisknuté podruhé v kroku 1) Efekt se zapne/ vypne.
2.
3.
* Chcete-li pojmenovat patch nebo změnit jméno, spusťte “Pojmenování Patchů (Patch Name)” (str. 42) před uložením. • Chcete-li uložit zvuk, dříve nastavený, postupujte dle popisu “Ukládání Patchů (PATCH WRITE)” (str. 43).
Chcete-li za/vypnout jiný efekt, opakujte kroky 1 a 2.
On/Off operace pomocí knobů PARAMETER Knoby P1 až P4 můžete využít k za/vypínání efektů, jejichž ikony vidíte na obrazovce PATCH EDIT nebo MST/PDL FX. Obrazovka PATCH EDIT Zvolte
34
ikonu na obrazovce SYSTEM MENU.
Obrazovka MST/PDL FX Stiskněte
na obrazovce MST/PDL FX, až naběhne obrazovka níže.
Kapitola 2 Tvorba zvuků (Patch Edit)
Jednoduché nastavení efektů (Quick Setting) Každý efekt zahrnuje připravené nastavení samplů, zvané “Quick Settings”. Tak snadno vytvoříte nový zvuk efektu pouhým výběrem a kombinací těchto rychlých nastavení.
Objeví se obrazovka nastavení tohoto efektu. • • •
1.
Určete rychlé nastavení, které chcete. U**: User Quick Setting P**: Preset Quick Setting U01-1 – U50-4: User Patch nastavení P01-1 – P50-4: Preset Patch nastavení
2.
Pro různé FX-1 či FX-2 efekty, nebo ASSIGN 1 až 8 Quick Settings, můžete vyvolat některé z nastavení, popsaných níže. • Každý efekt FX-nebo FX-2 (můžete vyvolat nastavení nezávisle pro FX1 a FX2) U01-1.1 – U50-4.2: User Patch nastavení P01-1.1 – P50-4.2: Preset Patch nastavení • ASSIGN (můžete vyvolat nastavení nezávisle pro ASSIGN 1 až 8) U011.1 – U50-4.8: User Patch nastavení P01-1.1 – P50-4,8: Preset Patch nastavení
U FX-1 a FX-2 je zobrazeno nastavení aktuálně vybraného efektu. Stiskem [MASTER/PEDAL FX] se zobrazí MST/PDL FX. “---: User Setting” indikuje, že efekt v pravém horním rohu displeje bude uložen do aktuálně zvoleného patche, nebo že nastavení bylo aktuálně změněno.
* Jestliže jste vybrali FX-1 nebo FX-2 v kroku 1, pak nastavení efektu zvoleného parametrem FX1/FX2 Select (str. 105) se přepne. • Chcete-li pojmenovat efektový patch nebo editovat jméno, před uložením proveďte “Pojmenování Patche (PATCH NAME)” (s. 42). • Chcete-li uložit zvuk, dříve nastavený, postupujte dle popisu “Ukládání Patchů (PATCH WRITE)” (str. 43).
Přepínání mezi Knob View a List View Můžete přepnout nastavení obrazovky efektů mezi náhledem pro knoby a výpisem.
1.
Objeví se obrazovka nastavení tohoto efektu.
Pomocí FX-1 a FX-2 zobrazíte nastavení aktuálně vybraného efektu.
Každým stiskem tohoto tlačítka přepnete Knob View a List View. U Knob View se zobrazují pouze hlavní parametry, proto je jejich nastavení rychlé. Pokud chcete vidět všechny parametry, přepněte na List View.
2.
35
Kapitola 2 Tvorba zvuků (Patch Edit)
Nastavení parametrů Každý efekt zahrnuje několik různých druhů parametrů. Žádaný zvuk můžete vytvořit přesněji editací každého z těchto parametrů individuálně. Objeví se obrazovka nastavení tohoto efektu. • •
1.
2.
Proveďte nastavení parametrů.
3.
Chcete-li nastavit parametry dalších efektů, opakujte kroky 1 a 2.
Některé efekty zahrnují více stránek nastavení parametrů. Stránky přepínáte pomocí [◄] a [►].
•
•
Operace s knoby PARAMETER Na obrazovkách efektů knoby odpovídají zobrazeným parametrům.
36
Pomocí FX-1 a FX-2 zobrazíte nastavení aktuálně vybraného efektu. Stiskem [MASTER/PEDAL FX] se objeví obrazovka MST/PDL FX.
Chcete-li pojmenovat patch nebo upravit jméno, před uložením spusťte “Pojmenování patche (PATCH NAME)” (str. 42). Chcete-li uložit zvuk, dříve nastavený, postupujte dle popisu “Ukládání Patchů (PATCH WRITE)” (str. 43).
Kapitola 2 Tvorba zvuků (Patch Edit)
Nastavení EQ (Equalizer)
Nastavení GRAPHIC EQ pro FX-1/2
Na obrazovce EQ, pomocí [DISPLAY MODE] přepnete obrazovky a tak vidíte aktuální stav tohoto nastavení graficky. Tlačítky [◄] [►] přepínáte stránky a knoby P1 až P4 nastavíte hodnoty parametrů.
Na obrazovce GRAPHIC EQ pro FX-1 nebo FX-2, pomocí [DISPLAY MODE] přepnutím obrazovky vidíte aktuální stav tohoto nastavení zobrazením slideru. Pomocí [◄] [►] vyberte rozsah, který chcete upravit a knoby P1 až P4 nastavte hodnoty parametrů.
Můžete použít stejnou techniku pro nastavení různých parametrů pod PARA EQ pro FX-1 i FX-2.
Podrobně viz “GRAPHIC EQ (Graphic Equalizer)” (str. 108).
Podrobněji viz “EQ (Equalizer)” na str. 105.
Změna pořadí zapojení efektů (Effect Chain) Jak změnit pořadí zapojení efektů.
Objeví se obrazovka MST/PDL FX.
1.
Zvolte [FX CHAIN].
2.
Objeví se obrazovka FX CHAIN. Zobrazená ikona na obrazovce FX CHAIN indikuje stav dle popisu níže.
3.
: Efekt zapnutý : Efekt vypnutý : Zvolený efekt (lze posunout)
37
Kapitola 2 Tvorba zvuků (Patch Edit)
Vyberte efekt, který chcete posunout. •
•
Stiskem tlačítka efektu, který chcete změnit, jej zvolíte.
4.
Compressor/ Limiter OD/DS
Delay Chorus
PREAMP
Reverb
EQ
Pedal FX Noise
FX-1
Suppressor1
FX-2
Noise Suppressor2
Foot Volume Send/Return Digital/USB Out INPUT jack OUTPUT jack
Posuňte efekt do bodu, kam jej chcete vložit.
5.
a
•
6.
Pokud chcete dále měnit sekvenci, opakujte kroky 4 a 5. •
Kontrola úrovně efektu na stupnici Vpravo nahoře na obrazovce FX CHAIN vidíte stupnici výstupní úrovně každého efektu. Výstupní úroveň efektu zkontrolujete tak, že posunete kurzor na požadovaný efekt.
Úroveň signálů na vstupu jacku INPUT ověříte výběrem umožňuje ověřit úroveň signálů na výstupu z GT-10B.
38
. Volba
Stiskem tlačítka [CATEGORY/ENTER] nebo EFFECTS SELECT pro aktuálně zvolený efekt jej za/vypnete. Jsou zde dvě efektové cesty – kanál A a kanál B – pomocí [CHANNEL SELECT] zvolte ten, který použijete.
nelze posunout.
Chcete-li pojmenovat patch nebo upravit jméno, před uložením spusťte “Pojmenování patche (PATCH NAME)” (str. 42). Chcete-li pojmenovat dříve nastavený patch, postupujte dle popisu “Ukládání Patchů (PATCH WRITE)” (str. 43).
Kapitola 2 Tvorba zvuků (Patch Edit)
Použití dvou různých typů efektů (Channel Select) Efekty GT-10B mají dvě cesty (EFFECT CHANNEL). Můžete je přepínat nebo míchat podle potřeby. Objeví se obrazovka MST/PDL FX.
1.
Zvolte CH. SELECT.
2.
Objeví se obrazovka CH. SELECT. •
3. •
Zvolte Ch.Mode.
4.
Hodnota
Můžete zvolit Ch.Mode také knobem P2.
Vysvětlení
Hodnota
Bude použit pouze kanál zvolený pomocí Ch. SELECT.
Single
Dual Mix
Výstup obou kanálů je smíchán. Kanál A půjde do levého výstupu a kanál B do pravého.
Dual L/R
Nízkofrekvenční rozsah
Freq Divide Vysokofrekvenční rozsah
Stiskem [DISPLAY MODE] přepínáte zobrazení mezi Knob View a List View. Podrobnosti o těchto parametrech viz “CH.SELECT (Channel Select)” na str. 133. Pokud chcete změnit kanál efektu, stiskněte [CHANNEL SELECT].
Vysvětlení A
Dynamic
B Detekuje vstup
Dynamic A
Dynamic B
Oba kanály se přepnou podle hlasitosti vstupu z baskytary. Tak vzniknou změny zvuku podle dynamiky úhozu.
Ovládání hlasitosti kanálu A. Hlasitost kanálu B je pevná.
Ovládání hlasitosti kanálu B. Hlasitost kanálu A je pevná.
Nízkofrekvenční rozsah je přiřazen kanálu A a vysokofrekvenční rozsah kanálu B.
39
Kapitola 2 Tvorba zvuků (Patch Edit)
Skupiny patchů podle kategorií (CATEGORY) Patche můžete zadat do kategorií a rozdělit je tak do skupin.
Zvolte patch, který chcete přidat do kategorie.
1. Objeví se obrazovka MST/PDL FX.
2.
Zvolte NAME.
3.
4.
Objeví se obrazovka PATCH NAME. Zvolte kategorii. •
5.
40
•
Chcete-li pojmenovat efektový patch nebo editovat jméno, před uložením proveďte “Pojmenování Patche (PATCH NAME)” (s. 42). Chcete-li pojmenovat dříve nastavený patch, postupujte dle popisu “Ukládání Patchů (PATCH WRITE)” (str. 43).
Kapitola 2 Tvorba zvuků (Patch Edit)
Pojmenování Uživatelských kategorií (CATEGORY NAME) Funkce CATEGORY zahrnuje deset uživatelských kategorií (USER1–10), které můžete pojmenovat podle potřeby. Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte CATEGORY NAME.
2.
Objeví se obrazovka CATEGORY NAME.
3.
Zvolte jméno kategorie, kterou chcete upravit.
4. 5.
6.
Použijte stejnou proceduru, jako u “Pojmenování Patche (PATCH NAME)” (str. 42) a upravte jméno kategorie.
2x
Objeví se obrazovka Play.
Jména kategorií jsou systémové parametry. Proto se ukládají hned po vložení, takže nemusíte zadávat proceduru Write.
41
Kapitola 2 Tvorba zvuků (Patch Edit)
Pojmenování patche (PATCH NAME) Každý patch může mít jméno (PATCH NAME), o délce až 16 znaků. Můžete využít této vlastnosti, přiřazením jména podle obsahu zvuku nebo songu, který zamýšlíte použít.
Vyberte patch, jehož jméno chcete změnit.
1. Objeví se obrazovka MST/PDL FX.
2.
Zvolte NAME.
3.
Objeví se obrazovka PATCH NAME.
4.
Posuňte kurzor na další pozici, kde chcete změnit znak. 5.
Zvolte znak.
6.
Můžete si vybrat z následujících operací. Operace
7.
Popis
Operace
Popis
Vloží mezeru na pozici kurzoru.
Vymaže znak a posune následující znaky doleva.
Vloží klíčové slovo, určené pro patch na pozici kurzoru.
Přepíná znaky, číslice a symboly.
Přepíná velké a malé znaky.
Nastaví kategorii aktuálního patche. Viz “Rozdělení Patchů do skupin (CATEGORY)” (str. 40)
Pokud chcete dále měnit jména, opakujte kroky 5 a 6. Chcete-li pojmenovat dříve nastavený patch, postupujte dle popisu “Ukládání Patchů (PATCH WRITE)” (str.42).
42
Kapitola 3 Uložení zvuku Uložení patche (PATCH WRITE) Chcete-li uložit provedené změny, spusťte proceduru Write.
Patch, uložený dříve v cílovém místě, bude po zápisu ztracen.
1.
Objeví se obrazovka PATCH WRITE.
Jestliže jste neprováděli úpravy aktuálně zvoleného patche, zobrazí se obrazovka PATCH COPY.
Zvolte cílové místo pro zápis User patche. Chcete-li zrušit zápis, stiskněte [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku Play.
2. Můžete také použít proceduru popsanou v “Použití pedálů k přepínání patchů” (str. 31) a vybrat cíl pro uložení.
3.
GT-10B ukládá změny nastavení do cílového patche pro zápis.
Chcete-li pojmenovat patch nebo upravit jméno, před uložením spusťte “Pojmenování patche (PATCH NAME)” (str. 42).
Kopírování Patchů (PATCH COPY) Preset nebo User patch lez zkopírovat do jiného User patche.
Patch, uložený dříve v cílovém místě, bude po zápisu ztracen.
1.
Vyberte patch, který chcete kopírovat.
“Výběr zvuku (Patch Change)” (str. 30)
2.
Objeví se obrazovka PATCH COPY.
Jestliže jste prováděli úpravy aktuálně zvoleného patche, zobrazí se obrazovka PATCH WRITE.
Zvolte cíl pro kopírování User patche. Stiskem [EXIT] zrušíte operaci Copy. Budete vráceni na obrazovku Play.
3. Můžete také použít proceduru popsanou v “Použití pedálů k výběru patchů” (str. 31) a vybrat cíl pro kopírování.
4.
GT-10B zkopíruje patch, zvolený v kroku 1 do cílového místa.
43
Kapitola 3 Uložení zvuku
Výměna Patchů (PATCH EXCHANGE) U GT-10B můžete “prohodit” nebo vyměnit pozice dvou User patchů. Viz níže, jak to provést.
1.
Vyberte patch, který chcete vyměnit.
“Výběr zvuku (Patch Change)” (str. 30)
2.
Objeví se obrazovka PATCH COPY.
Jestliže jste prováděli úpravy aktuálně zvoleného patche, zobrazí se obrazovka PATCH WRITE.
Zvolte PATCH EXCHANGE (stránka 2) na obrazovce.
3.
Stiskem [EXIT] zrušíte operaci. Budete vráceni na obrazovku Play.
4.
Zvolte cílové místo pro výměnu User patchů. Můžete také použít proceduru popsanou v “Použití pedálů k výběru patchů” (str. 31) a vybrat cíl pro výměnu.
5.
GT-10B vymění pozice obou User patchů.
Inicializace patchů (PATCH INITIALIZE) Můžete vrátit (inicializovat) User patche do jejich původních, standardních nastavení. To se hodí, pokud chcete vytvořit nový patch od začátku.
Veškerá uložená nastavení v patchi budou po spuštění inicializace ztracena.
1.
Objeví se obrazovka PATCH COPY.
Jestliže jste prováděli úpravy aktuálně zvoleného patche, zobrazí se obrazovka PATCH WRITE.
Zvolte PATCH INITIALIZE (stránka 3) na obrazovce.
2.
3.
Vyberte User patch, který chcete inicializovat.
Stiskem [EXIT] zrušíte operaci Initialize. Budete vráceni na obrazovku Play. Můžete také použít proceduru popsanou v “Použití pedálů k výběru patchů” (str. 31) a vybrat cíl pro inicializaci.
4.
44
Zvolený patch je inicializován.
Kapitola 3 Uložení zvuku
Uložení nastavení efektů (User Quick Settings) Kromě uložení nastavení formou patchů, můžete také uložit nastavení jednotlivých efektů. Jelikož můžete využít uložená nastavení i u jiných patchů, díky Rychlému nastavení Presetu (str. 35), uložte si tato nastavení efektů ještě před User Quick Settings a s jejich pomocí snadno vytvořit nové patche.
Efekty, které můžete uložit • • • •
1.
COMP OD/DS PREAMP EQ
• • • •
FX-1/FX-2 Effects DELAY CHORUS REVERB
Objeví se obrazovka PATCH COPY.
Objeví se obrazovka QUICK FX WRITE. Vyberte nastavení efektu, které chcete uložit.
2.
• • •
Jestliže jste prováděli úpravy aktuálně zvoleného patche, zobrazí se obrazovka PATCH WRITE.
•
Chcete-li uložit nastavení ASSIGN 1-8 (str. 51), nastavte parametr SOURCE na ASSIGN 1-8.
•
Pro F X-1/FX-2 bude uloženo nastavení aktuálně zvoleného efektu, určeného v FX1/FX2 (str. 105). Efekty, zobrazené níže, se změní s každým stiskem [MASTER/PEDAL FX]. - PEDAL WAH - PEDAL BEND - SEND/RETURN - ASSIGN 1–8
•
Objeví se obrazovka, kde určíte cíl, do kterého uložíte nastavení.
PEDAL FX WAH and Pedal Bend SEND/RETURN ASSIGN1–8
Posuňte kurzor na “Write to.”
3.
4.
Vyběr cíle pro uložení nastavení
5.
Nastavení je uloženo.
Pokud chcete změnit jméno User Quick Setting (12 znaků), stiskněte [DISPLAY MODE]. Informace o tom, jak zadat znaky, viz kroky 4 až 6 v “Pojmenování patche (PATCH NAME)” (str. 42).
45
Kapitola 3 Uložení zvuku
Přepínání nastavení efektů mezi kanály Můžete prohodit nastavení dvou efektových kanálů.
1.
Objeví se obrazovka PATCH COPY.
Objeví se obrazovka CH A/B UTILITY.
2.
Tím prohodíte aranžmá kanálu A a kanálu B v řetězci FX CHAIN.
3.
46
Jestliže jste provedli úpravy aktuálně zvoleného patche, zobrazí se obrazovka PATCH WRITE.
Kapitola 4 Hraní zvuky Nastavení funkcí knobů na obrazovce Play Můžete změnit funkce knobů PARAMETER. SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte CONTROL.
2.
Objeví se obrazovka CONTROLLER.
3.
Zvolte obrazovku SYS KNOB SETTING (stránka 1).
4.
Vyberte knob parametrů (Knob P1–P4), jehož přiřazení chcete změnit. 5.
Změňte nastavení parametrů.
6.
Pro informaci o tom, které nastavení můžete přiřadit, viz “SYS KNOB SETTING (System Knob Setting)” (str. 137).
7. Chcete-li provést nastavení dalších kontrolerů, opakujte kroky 5–6.
8.
2x
Objeví se obrazovka Play.
Parametry CONTROLLER jsou systémové parametry. Proto se ukládají hned po vložení, takže nemusíte zadávat proceduru Write.
47
Kapitola 4 Hraní zvuky
Použití pedálů k ovládání parametrů Použití pedálu CTL/EXP s trvale přiřazenými funkcemi (Pedal Function) Aplikuje funkce pedálů CTL, EXP a EXP PEDAL SW globálně na celý GT-10B. SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte CONTROL.
2.
Objeví se obrazovka CONTROLLER.
3.
Zvolte kontroler, jehož nastavení chcete změnit.
4.
5.
Zvolte Prefernc.
6.
Nastavte parametr Prefernc na System.
Zvolte parametr zvoleného kontroleru, jehož nastavení chcete změnit. 7.
Změňte nastavení parametrů.
8.
Informace o tom, která nastavení chcete přiřadit, viz “Funkce” (str. 138).
9. Chcete-li provést nastavení dalších kontrolerů, opakujte kroky 4–6. 10.
2x
Objeví se obrazovka Play.
Parametry CONTROLLER jsou systémové parametry. Proto se ukládají hned po vložení, takže nemusíte zadávat proceduru Write.
48
Kapitola 4 Hraní zvuky
Příklad nastavení funkce pedálu Nastavení parametrů na obrazovce EXP1 PEDAL SETTING, jak vidíte níže, umožňuje trvale používat EXP Pedál GT-10B jako wah pedál. Prefernc:
System
Function:
WAH
Min:
0
Max:
100
Nastavení funkcí CTL/EXP jednotlivě pro každý patch (PEDAL FX) Touto procedurou nastavíte funkce kontrolerů GT-10B (CTL/EXP Pedál, EXP PEDAL SW) pro jednotlivé patche. * Nastavte parametr Prefernc CTL/EXP Pedálu a EXP PEDAL SW (str. 137) na “Patch”.
1.
Objeví se obrazovka MST/PDL FX. Zvolte PEDAL/FX.
Chapter 4
2.
Objeví se obrazovka PDL CTL/EXP. Stiskem [DISPLAY MODE] přepínáte zobrazení mezi Knob View a List View.
3.
•
Některé parametry EXP Pedálu využívají i více stránek nastavení
•
Kdykoliv stisknete [MASTER/PEDAL FX], volíte funkce EXP Pedálu, v pořadí jak vidíte níže.
parametrů. Stránky přepínáte pomocí [◄][►] .
Parametr 4.
Proveďte nastavení parametrů.
P1: CTL1 Pedal P2: CTL1 Pedal P3: EXP PEDAL SW P4: EXP Pedal
Přepínané funkce
Foot Volume
Normal Foot Volume (Nezahrnuje za/vypínání funkce)
Pedal Bend
Pedal Bend On/Off
WAH
Wah On/Off
PB/FV
Pedal Bend, Foot Volume
WAH/FV
Wah, Foot Volume
Aktuálně zvolené nastavení je zvýrazněno dole vpravo na displeji.
Informace o tom, která nastavení chcete přiřadit, viz “SW&PDL FUNCTION” (str. 122).
5. Uložení nastavení proveďte pomocí Write (str. 43).
49
Kapitola 4 Hraní zvuky
Rychlé nastavení funkce EXP Pedálu Zvolení těchto připravených vzorových nastavení (Quick Settings) umožňuje vybrat optimální hodnoty pro související parametetry rovnou. Tak dokončíte celé nastavení snadno a rychle, aniž byste museli nastavovat každý parametr zvlášť. 1. Postupujte dle procedury v “Nastavení funkcí CTL/EXP jednotlivě pro každý Patch (Pedal FX)” (str. 49) v kroku 1–3, zobrazením PDL CTL/EXP.
Vyberte WAV/FV, PB/FV, WAH nebo PB. 2. Objeví se obrazovka PDL:WAH nebo PDL:PEDAL BEND.
3.
4.
Displej
Vyberte Quick Setting (P**, U**).
Vysvětlení
Quick:U**
User Quick Settings
Quick:P**
Preset Quick Settings
U01-1–U50-4
User Patch
P01-1–P50-4
Preset Patch
Pokud zvolíte User patch nebo Preset patch, můžete použít existující nastavení přiřazení patchů tak, jak jsou.
5. Uložení nastavení proveďte pomocí Write (str. 43).
Jsou-li zobrazeny zprávy SYSTEM nebo CONTROLLER Objeví se, pokud se snažíte změnit nastavení parametru Prefernc pro kontroler (na obrazovce CONTROLLER (str.137)), jehož hodnota je aktuálně System. To znamená, že nastavení na obrazovce PDL:CTL/EXP, kde jsou parametry patche, nemá vliv. Abyste mohli provést nastavení na obrazovce PDL:CTL/EXP, musíte nejdřív změnit parametr Prefernc na Patch.
Stiskem [EXIT] zpráva zmizí.
50
Kapitola 4 Hraní zvuky
Nastavení funkcí každého kontroleru pro jednotlivé patche (Assign) Můžete nastavit CTL/EXP Pedál, EXP PEDAL SW a externí kontrolery (nožní spínač a expression pedál), zapojený na zadním panelu do jacků EXP PEDAL 2/CTL 3,4 pro každý jednotlivý patch. Můžete uložit až osm nezávislých nastavení na patch (pomocí čísel Assign 1 až 8), která určují, které parametry budou ovládány kterými kontrolery. * Nastavte parametr Prefernc CTL/EXP Pedálu a EXP PEDAL SW (str. 137) na “Patch”.
Rychlé nastavení Pokud zvolíte připravená nastavení (Quick Settings), nastaví se odpovídající parametry ihned na optimální hodnoty. To umožňuje dokončit nastavení jednoduše, namísto nastavení jednotlivých parametrů zvlášť.
Objeví se obrazovka MST/PDL FX.
1.
Zvolte ASSIGN.
2.
Objeví se obrazovka ASSIGN.
3.
4.
Vyberte jedno z čísel ASSIGN (č.1–8).
5.
Nastavte zvolené číslo Assign na “On”.
6.
Vyberte Quick Setting (P**, U**).
Displej
Kdykoliv stisknete [MASTER/PEDAL FX], za/vypíná se zvolené číslo ASSIGN. Je-li zapnuté, číslo Assign dole vlevo na displeji a indikace “ON” dole vpravo jsou zvýrazněny. Nastavení žádného Assign nesmí být “Off”.
Vysvětlení
Quick:U**
User Quick Settings
Quick:P**
Preset Quick Settings
U01-1.1–U50-4.8
User Patch
P01-1.1–P50-4.8
Preset Patch
Pokud zvolíte User patch nebo Preset patch, můžete použít existující nastavení přiřazení patchů tak, jak jsou.
7. Rychlé nastavení jiných Assign proveďte opakováním kroků 4-8. 8. Uložení nastavení proveďte pomocí Write (str. 43).
51
Kapitola 4 Hraní zvuky
Ruční nastavení Parametry kontrolerů můžete také určit jednotlivě. 1.
Objeví se obrazovka MST/PDL FX. Zvolte ASSIGN.
2.
Objeví se obrazovka ASSIGN. V náhledu Icon View vidíte pouze TARGET a SOURCE. Pokud chcete vidět všechny parametry, přepněte na List View.
3. Více informací o každém parametru, viz “ASSIGN 1–8” (str. 126)“.
4.
Vyberte jedno z čísel ASSIGN (č.1–8).
5.
Nastavte zvolené číslo Assign na “On”.
6.
Vyberte kontroler, jehož parametry chcete upravit.
7.
Vyberte parametr, který chcete ovládat.
Kdykoliv stisknete [MASTER/PEDAL FX], za/vypíná se zvolené číslo ASSIGN. Je-li zapnuté, číslo Assign dole vlevo na displeji a indikace “ON” dole vpravo jsou zvýrazněny. Nastavení žádného Assign nesmí být “Off”.
Rychlou volbu parametru provedete knobem P1, když projedete kategorii.
8. Chcete-li nastavit další přiřazení, opakujte kroky 4-7. 9. Uložení nastavení proveďte pomocí Write (str. 43).
52
Kapitola 4 Hraní zvuky Parametry, které lze nastavit v List View Níže je popis parametrů, které lze nastavit, při přepnutí do List View na obrazovce ASSIGN.
Stiskem [DISPLAY MODE] přepínáte zobrazení mezi Knob View a List View.
* Příklad obrazovky ASSIGN č. 1:
Parametr
Vysvětlení
Target
Zvolte parametr, který chcete ovládat.
Min
Nastavuje minimální hodnotu pro rozsah cílového kontroleru.
Max
Nastavuje maximální hodnotu pro rozsah cílového kontroleru.
Parametr Source
Vysvětlení Tím zvolíte kontroler, přiřazený této funkci. Moment
Normální stav je Off (min. hodnota), hodnota On (max. hodnota) nastává jen, pokud je pedál uvolněn.
Toggle
S každým stiskem se nožní spínač přepne střídavě na On (max. hodnota) nebo Off (min. hodnota).
Src Mode
ActRngLo
Zde nastavíte minimum rozsahu, ve kterém lze měnit nastavení.
ActRngHi
Zde nastavíte maximum rozsahu, ve kterém lze měnit nastavení.
Více informací o každém parametru, viz “ASSIGN 1–8” (str. 126)“.
53
Kapitola 4 Hraní zvuky
Rozsah cílových změn Hodnota parametru zvoleného jako cílový se mění v rámci definice Min – Max, nastavených pro celý GT-10B. Používáte-li externí nožní spínač nebo jiný kontroler, který pracuje jako spínač, značí “Min” Off (CLOSED) a “Max” potom On (OPEN). Pokud používáte externí expression pedál nebo jiný kontroler, který generuje plynulé změny, hodnota nastavení se mění postupně, v daném rámci od minima do maxima. Je-li však cíl typu on/off, je střední hodnota přijatých dat použita jako dělící čára rozhraní on/off.
Použijete-li nožní spínač:
Použijete-li jako cílový přepínač On/Off EXP Pedál:
Hodnota Rozsah nastavení dostupných parametrů
Hodnota Max
On
Min
Off
On
Off
Nožní spínač
0
127
Stupeň, na který je expression pedál stisknutý
Je-li pedál napůl stisknutý Je-li pedál zcela povolený
Rozsah nastavení dostupných parametrů
Použijete-li plynulý EXP Pedál:
Je-li pedál zcela stisknutý EXP Pedal
Max
Min 0 Je-li pedál zcela povolený
127
EXP Pedál
Stupeň, na který je expression pedál stisknutý
* Rozsah, který můžete zvolit, se mění podle nastavení cíle. * Je-li nastaveno “minimum” na vyšší hodnotu, než “maximum,” změna je parametricky obrácena. * Hodnoty nastavení se mohou měnit, je-li změněn cíl poté, co nastavení “minimum” a “maximum” byly dány. Pokud jste změnili cíl, zkontrolujte “minimum” a “maximum”.
Je-li pedál zcela stisknutý
Rozsah změn kontroleru Nastavuje pracovní rozsah, ve kterém se mění hodnota nastavení, pokud se mění hodnota souvisle pomocí EXP pedálu nebo jiného kontroleru, který je využit jako zdroj. Pokud se posune kontroler mimo pracovní rozsah, hodnota se nezmění, zastaví se na minimu nebo maximu.
(Příklad) ActRngLo: 40, ActRngHi: 80
Rozsah nastavení dostupných parametrů
Hodnota On
MAX
Stupeň stisku expression pedálu
Stupeň stisku expression pedálu
MIN
Off
0 Je-li pedál zcela povolený
40
80
ActRngLo
ActRngHi
EXP Pedál
127 Je-li pedál zcela stisknutý
0
40 60 80 Je-li pedál zcela ActRng Střední ActRng Lo hodnota Hi povolený EXP Pedál
127 Je-li pedál zcela stisknutý
* Použijete-li nožní spínač nebo jiný vypínač jako zdroj, nechte jej na “ActRngLo: 0” a “ActRngHi: 127.” Při určitém nastavení by se hodnoty neměly měnit.
54
Kapitola 4 Hraní zvuky
Příklad nastavení přiřazení Nastavení parametrů, jak vidíte níže, umožňuje použít EXP Pedál GT-10B jako UNI-V rate parametr. Target:
FX1:UV:Rate
Src Mode:
Moment
Min:
0
ActRngLo:
0
Max:
100
ActRngHi:
127
Source:
EXP1 PEDAL
Aktivace virtuálního expression pedálu na začátku operace (Internal Pedal System) GT-10B nabízí funkci zvanou Internal Pedal system. Tato funkce přiřazuje určité parametry virtuálnímu expression pedálu (internímu pedálu), který automaticky mění hlasitost a zvuk v reálném čase, zcela stejně jako expression pedál. Interní pedál nabízí následující tři funkce, jež umožňují nastavit zdroj pro každé přiřazení Assign (č. 1-8), viz “Ruční nastavení” (str. 52). * Použijete-li Internal Pedal nebo Wave Pedal, nastavte režim ASSIGN Src Mode na Moment.
Internal Pedal S nastaveným triggerem začne pracovat expression pedál. Pokud jste nastavili INTERNAL PDL na Source, můžete nastavit parametr Int Trig.
Podrobnější informace o parametrech, které lze nastavit interním pedálem, viz “Int Trig (Internal Pedal Trigger)” (str. 126), “Int Time (Internal Pedal Time)” (str. 126) a “IntCurve (Internal Pedal Curve)” (str. 126).
Wave Pedal Mění parametr, zvolený jako cílový v určitém cyklu, zadaným expression pedálem EXP. Pokud jste nastavili “Wave Pedal” na “Source”, můžete nastavit parametry WaveRate a Waveform.
Podrobnější informace o parametrech, které lze nastavit Wave pedálem, viz “WaveRate (Wave Pedal Rate)” (str. 126) a “Waveform (Wave Pedal Form)” (str. 126).
Input Level Parametr, nastavený jako cílový, se mění podle vstupní úrovně.
Pokud chcete nastavit vstupní citlivost, nastavte “INPUT SENS” (str. 127).
55
Kapitola 4 Hraní zvuky
Za/vypnutí efektů pomocí pedálů BANK/Number (Manual Mode) GT-10B nabízí manuální režim, ve kterém jsou pedály použity pro přepínání určených efektů. V tomto režimu můžete za/vypnout efekty beze změny čísla patche.
Přepnutí do režimu Manual Stiskněte několikrát tlačítko, až se objeví následující obrazovka.
•
•
1.
•
Stiskem [CATEGORY/ENTER] na této obrazovce se přepnete na obrazovku MANUAL SETTING (str. 57). Nastavení TARGET na Manual Mode Sw v “Ručním nastavení” (str. 52) umožňuje za/vypnout režim Manual. V režimu Manual se současným stiskem [BANK] a [BANK] nezapne/nevypne Phrase Loop.
Režim Manual je aktivní, dokud jste na této obrazovce. Ukončením obrazovky MANUAL MODE vypnete režim Manual.
2.
Za/vypínání efektů pomocí pedálů 1. Zapněte režim Manual podle “Přepnutí do režimu Manual” (str. 56).
2.
56
atd.
Pedál za/vypíná přiřazený efekt. Přiřazený efekt se za/vypíná s každým stiskem pedálu. Je-li přiřazený efekt zapnutý, indikátor v horní části pedálu svítí.
Kapitola 4 Hraní zvuky
Přiřazení přepínače Effect On/Off pedálu SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Můžete také vstoupit na obrazovku MANUAL SETTING z obrazovky Play (str. 56).
Zvolte MANUAL SETTING.
2.
Objeví se obrazovka MANUAL SETTING.
3.
4.
Zvolte pedál, jehož nastavení chcete změnit.
5.
Vyberte přepínač efektu, který chcete přiřadit pedálu.
6. Chcete-li provést nastavení dalších pedálů, opakujte kroky 4-5.
Přiřaditelné přepínače efektů Displej Displej
Vysvětlení
Off
Pedály nemají funkci přiřazenou.
Ch.A/B
Přepíná mezi efektovými kanály A a B.
Comp
Za/vypíná COMP.
OD/DS
Za/vypíná OD/DS.
Preamp
Za/vypíná PREAMP/SPEAKER.
EQ
Za/vypíná EQ.
FX1
Za/vypíná FX-1.
FX2
Za/vypíná FX-2.
Delay
Za/vypíná DELAY.
Chorus Reverb PdlFX
Za/vypíná CHORUS. Za/vypíná REVERB. Za/vypíná PEDAL FX.
S/R
Za/vypíná SEND/RETURN.
AmpCtl
Za/vypíná Amp Control.
Tuner
Zapnutí/vypnutí ladičky.
Vysvětlení
PL
Za/vypíná PHRASE LOOP.
PL R/P
Nahrává/přehrává frázi.
PL Clr
Vyčistí frázi.
PL M/P
Umlčí přehrávání fráze.
BPMTap
Používá Tap pro zadání Master BPM.
DlyTap
Používá Tap pro zadání doby delay.
MIDI
Ovládá Start/Stop externích MIDI zařízení (jako jsou sekvencery).
MMCPly
Ovládá Play/Stop externích MIDI zařízení (jako jsou harddisk rekordéry).
Lev+10
Zvýší hlasitost o 10 jednotek.
Lev+20
Zvýší hlasitost patche o 20 jednotek.
Lev -10
Sníží hlasitost patche o 10 jednotek.
Lev -20
Sníží hlasitost patche o 20 jednotek.
NumInc
Přepne na další vyšší číslo patche ve stejné bance, coby aktuálně zvolený patch.
NumDec
Přepne na další nižší číslo patche ve stejné bance, coby aktuálně zvolený patch.
BnkInc
Přepíná na další vyšší číslo banky.
BnkDec
Přepne na další nižší číslo banky.
57
Kapitola 4 Hraní zvuky
Nastavení přepínání číselnými pedály GT-10B nabízí funkci, která umožňuje za/vypnout ladičku, přepnout efektové kanály a provést další úkoly stiskem pedálu se stejným číslem, jako má aktuálně zvolený patch.
Následující funkce můžete přepínat za libovolných podmínek, jiných než v režimu Manual (str. 56).
SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte PLAY OPTION.
2.
Objeví se obrazovka PLAY OPTION.
3.
Zvolte Num Pdl Sw.
4.
Nastavte parametr Num Pdl Sw.
5.
Displej
58
Vysvětlení
Off
Není využitý.
Tuner
Zapnutí/vypnutí ladičky.
Ch. A/B
Přepíná mezi efektovými kanály A a B.
Kapitola 4 Hraní zvuky
Přehrávání frázových smyček Co je to Frázová smyčka? V tomto režimu můžete nahrát až 38 sekund materiálu a opakovaně přehrávat jako frázovou smyčku. Během přehrávání smyčky můžete dohrávat (overdub) nový materiál, je-li potřeba. Můžete nahrát frázovou smyčku di s efekty nebo je přidat až po nahrávání. Nahrávání efektů později umožňuje vytvořit speciální efekty s již nahranými pasážemi. Bývá také výhodné si si poslechnout zvuk, když aplikujete parametry efektů v reálném čase, během přehrávání fráze.
Nahrané fráze jsou vymazány, jakmile vypnete Phrase Loop nebo celý nástroj.
Využití frázových smyček Nahrávání fráze (REC) PHRASE LOOP
•
1.
Dalším stiskem obou zastavíte přehrávání a vypnete frázovou smyčku. Tuto proceduru nelze provést v režimu Manual.
Přístroj přejde do stavu standby pro nahrávání (indikátor REC/DUB bliká).
•
Nahrávání se spustí. (Indikátor REC/DUB se rozsvítí) Přehrajte frázi, kterou chcete nahrát
Maximální nahrávací doba pro mono nahrávání je cca 38 sekund. Pokud doba nahrávání dosáhne 38 sekund, přehrávání nahraného záznamu se spustí automaticky.
Stiskněte [BANK▼] a [BANK▲] současně.
2.
3.
Nahrávání se zastaví. (Indikátor REC/DUB zhasne) Nahraná fráze se začne přehrávat ve smyčce (opakovaně). (Indikátor PLAY se rozsvítí)
Dohrávání zvuku do fráze (DUB) 1. Postupujte dle pokynů v “Nahrávání fráze (REC)” (str. 59) a nahrajte frázi, potom ji přehrajte ve smyčce. (Indikátor PLAY se rozsvítí)
2.
3.
Spustí se nahrávání přes záznam (overdub). (Indikátor REC/DUB se rozsvítí) Přehrajte frázi, kterou chcete dohrávat do přehrávané smyčky.
Dohrávání se zastaví. (Indikátor REC/DUB zhasne) Právě nahraná fráze se zkombinuje s frází, nahranou dříve a výspedný zvuk se automaticky přehraje ve smyčce. (Indikátor PLAY se rozsvítí).
Nahrávání přes již existující záznam nazýváme “dohrávání” (overdubbing).
Pokud chcete dohrávat další záznam, opakujte kroky 2 a 3.
59
Kapitola 4 Hraní zvuky
Vymazání fráze (CLEAR) Procedura vymazání fráze se liší od nastavení parametru Clear Pdl.
Informace o parametru Clear Pdl, viz “Clear Pdl (Clear Pedal Function)” (str. 61).
Pokud je parametr Clear Pdl na “Clear Only”
1.
Fráze se vymaže a přístroj přejde do stavu standby pro nahrávání.
Pokud je parametr Clear Pdl na “Mute/Clear”
1.
Stiskem během nahrávání je zastavíte a přístroj začne přehrávat jako umlčený. (Indikátor PLAY bliká) Nevzniká žádný zvuk, ale přehrávání ve smyčce pokračuje uvnitř GT-10B. Stiskem [BANK ▼], zatímco jednotka je umlčená, umožníte normální přehrávání ve smyčce. (Indikátor PLAY se rozsvítí)
2.
Pokud stisknete ve stavu umlčení, vymaže se fráze a přístroj vstoupí do stavu standby pro nahrávání.
Nastavení frázových smyček Využití je různé, podle změny parametrů. SYSTEM
1.
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU. Zvolte PHRASE LOOP.
2.
Objeví se obrazovka PHRASE LOOP.
3.
4.
Posuňte kurzor na parametr, který chcete měnit.
5.
Změňte nastavení parametrů.
60
Kapitola 4 Hraní zvuky
Parametr/ Rozsah
Vysvětlení
Mode Performance
Nahrává zvuk až po jeho průchodu efekty. Umožňuje dosáhnout bohatých variací, kombinacemi různých zvuků.
FX Effector
Patch Edit
Nahrává zvuk před průchodem efekty a aplikuje je během přehrávání ve smyčce. Tak můžete efekty upravit nebo porovnávat zvuky patchů.
Phrase Loop Je-li Mode nastaven na Patch Edit.
Phrase Loop Je-li Mode nastaven na Performance.
Pdl Mode (Pedal Mode) Pedály BANK se nevyužívají k operacím s frázovými smyčkami. Slouží jen jako pedály bank. Off Frázovou smyčku lze ovládat přiřazením funkce Phrase Loop některému pedálu CTL 1 až 4 a zachováním pedálů BANK k přepínání bank.
On
Pedály BANK se využívají k operacím s frázovými smyčkami.
Rec Mode (Recording Mode) Mono
Fráze jsou nahrány mono (max. 38 sekund).
Stereo
Fráze jsou nahrány stereo (max. 19 sekund).
Play Lev (Play Level) 0–120
Určuje hlasitost přehrávání frází.
Clear Pdl (Clear Pedal Function) Clear Only
Mute/Clear
Pokud stisknete [BANK ▲] a Phrase Loop je zapnutá, nahraná data se vymažou a GT-10B se přepne do režimu STANDBY. Pokud stisknete [BANK ▲] a Phrase Loop je zapnutá, záznam nahrané fráze je umlčený (nahraná data nejsou vymazána). Pokud stisknete [BANK ▲] znovu a fráze je umlčená, nahraná data se vymažou a GT-10B se přepne do režimu STANDBY.
61
Kapitola 4 Hraní zvuky
Přehled operací s frázovými smyčkami Pokud jsou funkce PHRASE LOOP a parametr Pdl Mode oba na “On”, operace frázové smyčky se přepne takto.
Pokud je parametr Clear Pdl na “Clear Only”
Pokud je parametr Clear Pdl na “Mute/Clear”
62
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení Nastavení, odpovídající připojené baskytaře (Input Select) GT-10B je vybaven možností nastavení zvuku, vhodného pro určitou připojenou kytaru, což umožňuje nastavit tři různé druhy baskytar (Bass 1–3). To se vyplatí, pokud připojíte jinou baskytaru, než je ta, na které byl vytvořen příslušný patch.
Nastavujete-li vstupní úroveň a vstupní presence, ovlivní to vstupní signály pro všechny patche. Všimněte si, že jemné rozdíly ve zvuku efektu, jež vznikají jako reakce na změnu hlasitosti, souvisí s patchi, ve kterých ovládáte tyto efekty hlasitostí.
1.
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU. Zvolte INPUT/OUTPUT.
2.
Objeví se obrazovka INPUT/OUTPUT.
3.
4.
Zvolte INPUT SELECT (Bass 1–3), který chcete nastavit.
5.
P2 knob: Nastavíte vstupní úroveň basy. P3 knob: Nastaví zvukovou kvalitu baskytary.
Zvolte USB In, pokud je na vstupu audio z počítače přes USB (str. 134).
Podrobnosti o těchto parametrech viz “INPUT” na str. 134.
63
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Nastavení celkového zvuku podle uživatelského prostředí (Global) GT-10B zahrnuje vlastnost, která umožňuje dočasně změnit celkový zvuk všech patchů. Nazýváme to rovněž “Global funkcí”. S funkcí Global můžete změnit nastavení, aby odpovídalo vybavení a pracovnímu prostředí, nastavení patchů se to však nedotkne.
Nastavení celkového zvuku (GLOBAL EQ) Zde nastavíte zvuk na OUTPUT, bez ohledu na stav EQ u jednotlivých patchů.
SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte INPUT/OUTPUT.
2.
Objeví se obrazovka INPUT/OUTPUT.
3.
Zvolte obrazovku GLOBAL EQ (stránka 2).
4.
Posuňte kurzor na parametr, který chcete editovat.
5.
Nastavení parametrů
Podrobnosti o těchto parametrech viz “GLOBAL EQ” na str. 134.
6.
Parametr
64
Vysvětlení
Low Gain
Nastavuje nízkofrekvenční rozsah zvuku.
Mid Gain (Middle Gain)
Nastavuje středofrekvenční rozsah zvuku.
Mid Freq (Middle Frequency)
Nastavuje střed frekvenčního rozsahu, definovaného v MID GAIN.
Mid Q (Middle Q)
Nastavuje šírku oblasti, ovlivněné EQ, se středem v MID FREQ. Vyšší hodnota zúží oblast.
High Gain
Nastavuje vysokofrekvenční rozsah zvuku.
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Ovládání celkového efektu Noise Suppressor (Total Noise Suppressor) Ovládá celkovou hodnotu threshold pro nastavení noise suppressoru, u jednotlivých patchů. Je efektivním nástrojem, pokud měníte baskytary při hraní a provádíte nastavení podle úrovně aktuální šumu při hraní. Jedná se o celkové nastavení a nemá vliv na nastavení jednotlivých patchů.
Nemá žádný vliv na patche, které mají vypnutý noise suppressor.
SYSTEM
1.
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU. Zvolte INPUT/OUTPUT.
2.
3.
Objeví se obrazovka INPUT/OUTPUT. Zvolte obrazovku TOTAL (stránka 3).
4.
5.
Posuňte kurzor na NS Threshold.
6.
Nastavte prahovou úroveň Noise Suppressor.
Nastavte “0 dB” pokud jej používáte v individuálním nastavení patche.
Podrobnosti o těchto parametrech viz NS Threshold (Noise Suppressor Threshold)” na str.135.
65
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Ovládání úrovně celkového Reverbu (Total REVERB) Ovládá nastavení celkového reverbu pro jednotlivé patche. Je efektivní pro nastavení akustiky při hraní. Toto nastavení nemá vliv na nastavení jednotlivých patchů.
Nemá žádný vliv na patche, které mají reverb vypnutý.
SYSTEM
1.
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU. Zvolte INPUT/OUTPUT.
2.
3.
Objeví se obrazovka INPUT/OUTPUT. Zvolte obrazovku TOTAL (stránka 3).
4.
5.
Posuňte kurzor na Rev Level.
6.
Nastavte úroveň reverbu.
Hodnota “100%” odpovídá individuálnímu nastavení patche. Podrobnosti o těchto parametrech viz “Rev Level (Reverb Level)” na str.135.
66
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Nastavení celkové referenční úrovně výstupu podle připojeného zařízení (Main Out Level) Upravuje výstupní referenční úroveň, aby odpovídala připojenému zařízení do jacku OUTPUT.
SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte INPUT/OUTPUT.
2.
Objeví se obrazovka INPUT/OUTPUT.
3.
Zvolte obrazovku TOTAL (stránka 3).
4.
5.
Posuňte kurzor na Main Out Level.
6.
Nastavte referenční úroveň.
Hodnota
Vysvětlení
-10dB
Zvolte, když jste zapojeni do basového komba.
+4dB
Zvolte, když jste zapojeni do rekordéru, mixu či jiného linkového zařízení.
67
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Nastavení výstupní úrovně jacku DIGITAL OUT Úroveň audio výstupu na DIGITAL OUT můžete nastavit zde. Digitální signály jdou na výstup konektoru DIGITAL OUT na zadním panelu. Můžete sem přímo zapojit digitální rekordér a nedojde ke snížení kvality zvuku.
Stejné digital audio signály jdou na výstup z DIGITAL OUT i USB.
SYSTEM
1.
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU. Zvolte INPUT/OUTPUT.
2.
3.
Objeví se obrazovka INPUT/OUTPUT. Zvolte obrazovku TOTAL (stránka 3).
4.
5.
Posuňte kurzor na USB/DGT Out Lev.
6.
Nastavte úroveň.
68
.
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Přepínání signálů jacků SUB OUTPUT Můžete vybrat signály, které půjdou na výstup z jacků SUB OUTPUT (XLR).
SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte INPUT/OUTPUT.
2.
Objeví se obrazovka INPUT/OUTPUT.
3.
Zvolte obrazovku SUB OUTPUT (stránka 4).
4.
5.
Posuňte kurzor na Mode.
6.
Zvolte režim, který chcete nastavit.
Hodnota L/R
Vysvětlení Stereo výstup GT-10B zůstává beze změny. Nastavte L/R, pokud nahráváte ve stereo nebo vysíláte stereo signály do PA. Výstup z jacku SUB OUTPUT L je stereo výstup GT-10B, smícháný do mono, výstup SUB OUTPUT R jacku je zvuk přímo před před (mono) efektem.
Effect/Direct
Parametry INPUT SELECT, INPUT LEVEL a PRES. jsou pro vstupní zvuk povoleny.
Během nahrávání můžete nahrát přímý zvuk basy na odděleném kanálu, později můžete remixovat přímý zvuk s efektovým zvukem během míchání.
69
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Nastavení výstupní úrovně SUB OUTPUT Úroveň audio výstupu jacků SUB OUTPUT (XLR) můžete nastavit zde.
SUB OUTPUT úroveň nelze nastavit knobem OUTPUT LEVEL.
SYSTEM
1.
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU. Zvolte INPUT/OUTPUT.
2.
3.
Objeví se obrazovka INPUT/OUTPUT. Zvolte obrazovku SUB OUTPUT (stránka 4).
4.
5.
Posuňte kurzor na Level.
6.
Nastavte úroveň.
70
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Nastavení kontrastu displeje (LCD Contrast) Podle polohy GT-10B může být displej (vpravo) špatně čitelný. V tom případě upravte kontrast displeje.
SYSTEM
1.
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU. Zvolte LCD.
2.
Objeví se obrazovka “LCD”.
3.
4.
Upravte viditelnost tak, aby byl displej snadno čitelný.
71
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Podržení efektu i po přepnutí patchů (Patch Change Mode) GT-10B nabízí režim, který je aktivní, jestliže jsou použity prostorové efekty (jako reverb a delay), přičemž zvuk efektů jednoho patche stále zní, i když jej přepnete na jiný. Pokud jsou splněny následující společné podmínky ohledně řetězce efektů a nastavení efektových parametrů, můžete nechat pokračovat průnik efektů reverb, delay a podobných, do dalšího zapnutého patche. • Efekty jsou ve stejném efektovém řetězci • Pokud jsou parametry Delay Type a Dly Time identické • Za/vypínáte-li efekty, nebo když jsou nastavení parametrů identická
V některých případech však nemusí vzniknout ozvěna, i když provedete výše uvedená nastavení.
SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte PLAY OPTION.
2.
Objeví se obrazovka PLAY OPTION.
3.
Posuňte kurzor na Patch ChgMode.
4.
Zvolte hodnotu parametru Patch ChgMode.
5.
Hodnota Fast
Vysvětlení Patche se změní normálně. Přístroj se přepne do následujícího patche, aniž by se přenesl reverb či delay z předchozího patche. Přístroj se přepne do následujícího patche, s tím, že se po přepnutí přenese reverb či delay z předchozího patche.
Smooth Aby proběhlo přenesení hladce, přepněte patche se zpožděním jedné doby tempa.
72
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Použití téhož nastavení Preampu u všech patchů (Preamp Mode) U GT-10B můžete nastavit preamp globálně pro všechny patche, což umožňuje provést nastavení tří typů preampu. To umožňuje efekt, který dává vždy zvuk stejného kytarového zesilovače, bez ohledu na nastavený patch.
Použití System Preamp SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte PLAY OPTION.
2.
Objeví se obrazovka PLAY OPTION.
3.
Posuňte kurzor na Preamp Mode.
4.
Zvolte hodnotu parametru Preamp Mode, který chcete nastavit.
5.
Hodnota Patch
Vysvětlení Nastavení preampu patche bude využito. Tak lze využít nastavení různých preampů pro jednotlivé patche. Bude využito systémové nastavení preampu. Tím aplikujete stejné nastavení preampu na všechny patche.
System1–3 Stiskem EZ TONE [CREATE] se automaticky přepne Preamp Mode na Patch.
Nastavení System Preamp Je-li Preamp Mode na System1 až System3, změna nastavení preampu se uloží jako systémové nastavení preampu. Uložený obsah se občerství s každou změnou nastavení.
73
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Uložení nastavení aktuálního preampu jako systémového Můžete uložit aktuální nastavení preampu jako systémové (System1 až System3).
1.
Objeví se obrazovka PATCH COPY.
Jestliže jste prováděli úpravy aktuálně zvoleného patche, zobrazí se obrazovka PATCH WRITE.
Zvolte obrazovku SYS PREAMP WRITE.
2.
3.
Vyberte cílový systémový preamp (System1–3).
4.
Nastavení je uloženo.
74
Chcete-li zrušit zápis, stiskněte [EXIT]. Budete vráceni na obrazovku Play.
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Omezení bank pro přepínání (Bank Extent) Nastavením hranic rozsahu bank pro přepínání můžete nastavit GT-10B tak, že budou zvoleny pouze patche, které potřebujete.
SYSTEM
1.
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU. Zvolte PLAY OPTION.
2.
3.
Objeví se obrazovka PLAY OPTION. Posuňte kurzor na BankExtentMin.
4.
5.
Nastavte dolní hranici bank.
6.
Posuňte kurzor na BankExtentMax.
7.
Nastavte horní hranici bank.
75
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Nastavení časování použitého pro přepínání Patchů (Bank Change Mode) Zde nastavíte časování, se kterým GT-10B přepíná na další patch, při přepnutí bank pedály.
SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte PLAY OPTION.
2.
Objeví se obrazovka PLAY OPTION.
3.
Posuňte kurzor na Bank Chg Mode.
4.
Nastavte časování přepínání patchů.
5.
Hodnota
76
Vysvětlení
Wait
Ačkoliv indikace na displeji je obnovena a reflektuje změnu banky po stisku pedálu BANK, patch se nezmění. Patch se změní až po stisku číselného pedálu.
Immed
Patche se přepnou ihned po stisku pedálu BANK, nebo některého z číselných pedálů.
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Zachování hodnot EXP pedálu i po vyvolání patche (EXP Pedal Hold) Toto nastavení určuje, zda má či nemá pracovní režim pedálu EXP přejít i na další patch, když je přepnete.
EXP Pedal Hold nefunguje, pokud je režim Assign Source nastaven na Toggle (jehož hodnotou se přepíná Min a Max s každým stiskem pedálu).
SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte PLAY OPTION.
2.
Objeví se obrazovka PLAY OPTION.
3.
Posuňte kurzor na EXP Pdl Hold.
4.
Nastavte, zda bude funkce EXP Pedal Hold použitá nebo ne.
5.
Hodnota
Off
On
Vysvětlení Stav EXP Pedal není přenesen. (Příklad) Pokud se patch přepne, zatímco ovládáte hlasitost EXP pedálem, pak hlasitost souvisejícího patche se nastaví podle hodnoty v tomto patchi. Pracuje-li EXP pedál a tato informace se vyšle do GT-10B, tak hlasitost se změní podle pohybu pedálu. Stav EXP Pedal se přenese. (Příklad) Pokud přepnete patch a ovládáte hlasitost EXP pedálem, pak hlasitost souvisejícího patche převezme hodnotu určenou aktuální polohou pedálu (jeho úhlem). Pokud patch přepnete a EXP pedál ovládá efekt wah, potom hlasitost předpokládá hodnotu, nastavenou v patchi a wah efekt patche je dán hodnotou vzatou z aktuální polohy pedálu (jeho úhlu).
77
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Přepínání způsobu svícení indikátorů pedálů (Pedal Indicate) Můžete zadat, že zhasnuté indikátory budou pomalu blikat. Tak snadněji rozeznáte pedály, na podiu, kde je tmavé prostředí.
SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte PLAY OPTION.
2.
Objeví se obrazovka PLAY OPTION.
3.
Posuňte kurzor na Pdl Indicate.
4.
Nastavte, zda bude funkce Pedal Indicate použitá nebo ne.
5.
Hodnota
78
Vysvětlení
Off
Funkce Pedal Indicator nebude použita.
On
Všechny zhasnuté LEDky pedálů blikají.
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Výběr funkce kolečka (Dial Function) Toto nastavení určuje, zda bude či nebude otočení kolečka přepínat patche.
SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte PLAY OPTION.
2.
Objeví se obrazovka PLAY OPTION.
3.
Posuňte kurzor na Dial Func.
4.
Vyberte funkci kolečka.
5.
Hodnota
Vysvětlení
Pat&Val
Kolečko se využije jak k přepínání patchů, tak ke změně hodnoty nastavení. Kromě přepínání patchů pedály, je můžete přepnout také otočením kolečka.
Value
Kolečko mění pouze hodnoty nastavení.
79
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Obnovení originálního nastavení GT-10B z výroby se nazývá “Factory Reset”. Nejenže můžete vrátit veškerá nastavení hodnot u efektů do stavu po výrobě GT-10B, ale také můžete určit rozsah nastavení resetu.
SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte FACTORY RESET.
2.
Objeví se obrazovka FACTORY RESET.
3.
Nastavte rozsah pro Factory Reset (viz následující tabulku).
4.
Rozsah dat, která chcete resetovat
Hodnota
5.
80
Vysvětlení
System
Nastavení systémových parametrů
Quick
Nastavení User Quick Setting 1–10
U01-1–U50-4
Nastavení Patchů U01-1 až U50-4
Zadaný rozsah parametrů se vrátí do původního nastavení po výrobě.
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
Nastavení EXP pedálu (Pedal Calibration) Ačkoliv EXP pedál GT-10B byl nastaven na optimální režim již při výrobě, delší používání a pracovní prostředí mohou způsobit odchylky tohoto nastavení. Pokud zjistíte potíže, např. že nelze ukončit zvuk pedálem hlasitosti, můžete si pomoci následující procedurou nastavení EXP PEDAL SW.
SYSTEM
1.
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU. Zvolte PDL CALIBRATION.
2.
Objeví se obrazovka PEDAL CALIBRATION.
3.
4.
Stiskněte zadní hranu EXP pedálu. Objeví se zpráva “OK” a následující obrazovka. Stisknete-li [CATEGORY/ENTER] a není stisknutá pata EXP Pedálu nebo s odlišnou hodnotou EXP Pedal (úhlem), “Out of Range! Set again” se objeví na displeji a nelze pokračovat na další krok. Nastavte znovu polohu pedálu.
5.
6.
Stiskněte zadní hranu EXP pedálu.
Objeví se zpráva “OK” a následující obrazovka.
7.
Stisknete-li [CATEGORY/ENTER] a není stisknutá špička EXP Pedálu, nebo s odlišnou hodnotou EXP Pedal (úhlem), “Out of Range! Set again” se objeví na displeji a nelze pokračovat na další krok. Nastavte znovu polohu pedálu.
81
Kapitola 5 Provedení globálního nastavení
8.
Dotiskněte pevně přední hranu EXP pedálu.
9.
Opakujte kroky 8 a 9 a nastavte parametr Thres, takže indikátor EXP PEDAL SW svítí a zhasne při určité síle dotisku.
10.
82
Citlivost PEDAL SW je nyní zkalibrována. Objeví se zpráva “COMPLETE!” a procedura Pedal Calibration je hotova.
Kapitola 6 Použití GT-10B s připojeným externím MIDI zařízením Co můžete dělat s MIDI? Díky MIDI můžete s GT-10B provádět následující operace. Použití MIDI vyžaduje, aby MIDI kanály připojených zařízení souhlasily. Jestliže nastavení MIDI kanálu není totožné, GT-10B nemůže předávat data jednotlivých zařízení.
Ovládání GT-10B z externího MIDI zařízení Přepínání čísla patche
Ovládání z GT-10B Zprávy Program Change na výstupu Jestliže je vybrán patch na GT-10B, současně je odeslána zpráva Program Change, odpovídající číslu patche. Externí MIDI zařízení potom přepne jeho nastavení podle přijaté zprávy Program Change.
Pokud GT-10B přijme zprávu Program Change z externího zařízení, přepne ihned jeho patch.
Můžete nastavit komunikaci mezi MIDI zprávou Program Change a patchem GT-10B pomocí Program Change Map (str. 88). To se může stát, jestliže potřebujete zkombinovat některé efekty s jinými MIDI zařízeními.
Zapojení, zobrazená níže slouží sekvenceru automaticky hrajícímu v pozadí jako baskytara. Patche se přepínají automaticky, jakmile se na vstupu objeví čísla programů, odpovídající patchům, spolu s daty hry, v bodech, kde jste určili přepínání patchů GT-10B.
Výstup zpráv Control Change Data popisující akce CTL pedálu, EXP pedálu, EXP PEDAL SW a externích zařízení, připojených do jacků EXP PEDAL 2/CTL 3, 4, jsou na výstupu jako zprávy Control Change. Takové zprávy můžete použít (mimojiné) k ovládání parametrů externího MIDI zařízení.
Vysílání dat Můžete použít také System Exclusive zprávy k přenosu nastavení zvuku efektu a dalších dat, uložených v GT-10B, do jiného MIDI zařízení. Např. můžete nahrát stejné nastavení do jiného GT-10B a uložit nastavení efektu do sekvenceru či jinam.
Příjímání zpráv Control Change Specifikované parametry můžete ovládat i během hry pomocí přijatých zpráv Control Change. Ovládané parametry jsou nastaveny parametrem “Ruční nastavení” (str. 52).
Přijímaná data GT-10B umí přijmout data vyslaná z jiného GT-10B, jakož i data, uložená v sekvenceru.
Výměna MIDI zpráv mezi počítačem a GT-10B Jestliže nastavíte parametr Driver Mode na Advanced (str. 95) a zapojíte GT-10B do PC/Maca přes USB kabel, můžete posílat MIDI zprávy přes USB v obou směrech. Nastavte MIDI vstupní a výstupní porty počítače na “GT-10B”. Nicméně, vysílání MIDI zpráv přes MIDI konektory GT-10B se v tom případě deaktivuje.
83
Kapitola 6 Použití GT-10B s připojeným externím MIDI zařízením
Provedení nastavení MIDI funkcí Popíšeme se MIDI funkce GT-10B. Nastavte je dle aktuální potřeby. SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte MIDI.
2.
Objeví se obrazovka MIDI MENU.
3.
Zvolte SETTING.
4.
Objeví se obrazovka SETTING.
5.
6.
Vyberte parametr.
7.
Změňte hodnotu nastavení.
Nastavte každý parametr dle potřeby. Blíže o těchto nastaveních viz následující sekce.
Nastavení MIDI přijímajícího kanálu Nastavuje MIDI kanál pro přijímání MIDI zpráv.
1. Sledujte proceduru v “Provedení nastavení MIDI funkcí” (str. 84) a posuňte kurzor na “Rx Channel”. 2.
Nastavte požadovanou hodnotu 1–16
84
Kapitola 6 Použití GT-10B s připojeným externím MIDI zařízením
Nastavení režimu MIDI Omni Provede nastavení kanálů, využitých pro MIDI informace. 1. Sledujte proceduru v “Provedení nastavení MIDI funkcí” (str. 84) a posuňte kurzor na “Omni Mode”. 2.
Nastavte požadovanou hodnotu
Omni On
Omni Off
Zprávy jsou přijímány na všech kanálech, bez ohledu na nastavení MIDI kanálu. Informace jsou přijímány na kanále, určeném hodnotou Rx Channel.
Dokonce i když je nastaven Omni Mode na “Omni On”, pak jedinou přijatou SysEx zprávou jsou data „Device ID“.
Nastavení MIDI vysílacího kanálu Nastavuje MIDI kanál pro vysílání MIDI zpráv. 1. Sledujte proceduru v “Provedení nastavení MIDI funkcí” (str. 84) a posuňte kurzor na “Tx Channel”. 2.
Nastavte požadovanou hodnotu 1–16, RX Je-li nastaven na “Rx”, je tento MIDI kanál stejný jako přijímající MIDI kanál Receive.
Nastavení MIDI Device ID Určuje číslo Device ID, využívané pro vysílání a přijímání zpráv System Exclusive. 1. Sledujte proceduru v “Provedení nastavení MIDI funkcí” (str. 84) a posuňte kurzor na “Device ID”. 2.
Nastavte požadovanou hodnotu 1–32
Nastavení hodin MIDI Sync Clock Toto nastavení určuje základ, využitý při synchronizaci časování pro stupeň modulace efektů a dalších časově závislých parametrů. 1. Sledujte proceduru v “Provedení nastavení MIDI funkcí” (str. 84) a posuňte kurzor na “Sync Clock”. 2.
Nastavte požadovanou hodnotu
Auto
Operace jsou synchronizovány k MIDI hodinovému signálu, přijatému přes MIDI. Ovšem, operace jsou automaticky synchronizovány k interním hodinám GT-10B, pokud GT-10B nemůže přijímat externí signál.
•
Internal
Operace jsou synchronizovány k interním hodinám GT-10B.
•
Máte-li připojené externí MIDI zařízení, Master BPM se synchronizuje k tempu externího MIDI zařízení, takže nelze natavit Master BPM. Aby bylo možné nastavit Master BPM, nastavte zde “Internal”. Pokud synchronizujete hru k MIDI Clock signálu z externího MIDI zařízení, mohou se vyskytnout problémy s časováním díky chybám v signálu MIDI Clock.
85
Kapitola 6 Použití GT-10B s připojeným externím MIDI zařízením
Vysílání zpráv Program Change Toto nastavení určuje, zda budou či nebudou na výstupu zprávy Program Change při přepnutí patche na GT-10B. 1. Sledujte proceduru v “Provedení nastavení MIDI funkcí” (str. 84) a posuňte kurzor na “PC Out”. 2.
Nastavte požadovanou hodnotu
Off
On
Zprávy Program Change nejsou na výstupu ani při přepnutí patche. Zprávy Program Change jsou na výstupu současně s přepnutím patche.
Na GT-10B jsou zpráv Bank Select na výstupu současně se zprávami Program Change. Pro podrobnosti viz str. 89.
Vysílání operací EXP pedálu jako zpráv Control Change Nastavuje číslo kontroleru pomocí dat zprávy Control Change stisknutého pedálu EXP. 1. Sledujte proceduru v “Provedení nastavení MIDI funkcí” (str. 84) a posuňte kurzor na “EXP1 Out”. 2.
Nastavte požadovanou hodnotu
Off CC#1–CC#31, CC#64–CC#95
Zprávy Control Change nejdou na výstup. Nastavuje číslo kontroleru pomocí dat zprávy Control Change stisknutého pedálu EXP.
Vysílání operací EXP Pedal Sw jako zpráv Control Change Nastavuje číslo kontroleru pomocí dat zprávy Control Change stisknutého spínače EXP PEDAL SW. 1. Sledujte proceduru v “Provedení nastavení MIDI funkcí” (str. 84) a posuňte kurzor na “EXP Sw Out”. 2.
Nastavte požadovanou hodnotu
Off CC#1–CC#31, CC#64–CC#95
Zprávy Control Change nejdou na výstup. Nastavuje číslo kontroleru pomocí dat zprávy Control Change stisknutého spínače EXP PEDAL SW.
Vysílání operací externího EXP pedálu jako zpráv Control Change Nastavuje číslo kontroleru pomocí dat zprávy Control Change na výstupu, když stisknete EXP PEDAL, zapojený do jacku EXP PEDAL 2. 1. Sledujte proceduru v “Provedení nastavení MIDI funkcí” (str. 84) a posuňte kurzor na “EXP2 Out”. 2.
Nastavte požadovanou hodnotu
Off
CC#1–CC#31, CC#64–CC#95
86
Zprávy Control Change nejdou na výstup. Nastavuje číslo kontroleru pomocí dat zprávy Control Change stisknutého externího pedálu EXP.
Kapitola 6 Použití GT-10B s připojeným externím MIDI zařízením
Vysílání operací CTL pedálu jako zpráv Control Change Nastavuje číslo kontroleru pomocí dat zprávy Control Change stisknutého pedálu CTL 1 a CTL 2. 1. Sledujte proceduru v “Provedení nastavení MIDI funkcí” (str. 84) a posuňte kurzor na “CTL1 Out” nebo “CTL2 Out”. 2.
Nastavte požadovanou hodnotu
Off
CC#1–CC#31, CC#64–CC#95
Zprávy Control Change nejdou na výstup. Nastavuje číslo kontroleru pomocí dat zpráv Control Change stisknutého pedálu CTL 1 nebo CTL 2.
Vysílání operací externího nožního spínače jako zpráv Control Change Nastavuje číslo kontroleru pomocí dat zprávy Control Change na výstupu, při stisku nožního spínače, zapojeného do jacku CTL 3,4. 1. Sledujte proceduru v “Provedení nastavení MIDI funkcí” (str. 84) a posuňte kurzor na “CTL3 Out” nebo “CTL4 Out”. 2.
Nastavte požadovanou hodnotu
Off CC#1–CC#31, CC#64–CC#95
Zprávy Control Change nejdou na výstup. Nastavuje číslo kontroleru pomocí dat zprávy Control Change stisknutého externího nožního spínače.
87
Kapitola 6 Použití GT-10B s připojeným externím MIDI zařízením
Nastavení vztahu zpráv Program Change a patchů (Program Change Map) Při přepínání patchů pomocí zpráv Program Change z externího MIDI zařízení můžete libovolně nastavit komunikaci mezi zprávou Program Change, přijatou z GT-10B a patchem, který má být přepnut, pomocí mapy “Program Change Map”.
Pokud je platné nastavení MIDI Omni Mode (str. 85) na “Omni Off”, zajistěte, aby MIDI Rx Channel (str. 84) nastavený před tím, souhlasil s vysílacím kanálem externího MIDI zařízení.
Aktivace/deaktivace nastavení mapy Program Change (MIDI Map Select) Toto nastavení určuje, zda budou nebo nebudou přepnuty patche podle nastavení Program Change Map nebo standardně. 1. Sledujte proceduru v “Provedení nastavení MIDI funkcí” (str. 84) a posuňte kurzor na “Map Select”. 2.
Nastavte požadovanou hodnotu.
Deaktivuje Program Change Map. Přepíná patche podle standardního nastavení. Fix
Prog
Aktivuje Program Change Map. Přepíná patche podle Program Change mapy.
Nastavení Mapy Program Change Nastavte vztah mezi přijatými zprávami Program Change a patchi, které přepínáte. SYSTEM
1.
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU. Zvolte MIDI.
2.
3.
Objeví se obrazovka MIDI MENU.
Zvolte PROGRAM MAP.
Nastavení Program Change Map je neaktivní, pokud je Map Select na “Fix”.
4.
Objeví se obrazovka PROGRAM MAP.
5.
88
Kapitola 6 Použití GT-10B s připojeným externím MIDI zařízením
•
Zvolte přijaté číslo Programu.
6.
•
Kurzorovými tlačítky (levým a pravým) zvolte číslo Bank Select. Chcete-li použít pro změnu programu pouze zprávy Program Change, bez použití zpráv Bank Select, nastavte Program number (1– 128), je-li Bank Select “0”.
Nastavte odpovídající číslo patche přijatého Programu. 7.
8.
Opakujte kroky 6-7 podle potřeby a nastavte čísla patchů, odpovídající číslům Programů, dokud není Program Change Mapa kompletní.
Změny patchů pomocí zpráv Bank Select Zpráva Bank Select obsahuje sadu dvou zpráv Control Change, kontrolery s číslem 0 (CC#0) a 32 (CC#32). Obvykle volíte zvuk pomocí zprávy Bank Select, za níž následuje zpráva Program Change. U GT-10B jsou tyto zprávy použity pro změnu čísel patchů.
Změna čísla patche na externím MIDI zařízení z GT-10B Je-li patch zvolen na GT-10B, zprávy Bank Select a Program Change, vyslané z GT-10B, si dopovídají navzájem, jak vidíte níže. Bank
Number 1
2
Bank 3
4
Number 1
2
Bank 3
4
U01 U02 U03 U04 U05 U06 U07 U08 U09 U10 U11 U12 U13 U14 U15 U16 U17 U18 U19 U20 U21 U22 U23 U24 U25 U26 U27 U28 U29 U30 U31
0,0: 1 0,0: 5 0,0: 9 0,0: 13 0,0: 17 0,0: 21 0,0: 25 0,0: 29 0,0: 33 0,0: 37 0,0: 41 0,0: 45 0,0: 49 0,0: 53 0,0: 57 0,0: 61 0,0: 65 0,0: 69 0,0: 73 0,0: 77 0,0: 81 0,0: 85 0,0: 89 0,0: 93 0,0: 97 1,0: 1 1,0: 5 1,0: 9 1,0: 13 1,0: 17 1,0: 21
0,0: 2 0,0: 6 0,0: 10 0,0: 14 0,0: 18 0,0: 22 0,0: 26 0,0: 30 0,0: 34 0,0: 38 0,0: 42 0,0: 46 0,0: 50 0,0: 54 0,0: 58 0,0: 62 0,0: 66 0,0: 70 0,0: 74 0,0: 78 0,0: 82 0,0: 86 0,0: 90 0,0: 94 0,0: 98 1,0: 2 1,0: 6 1,0: 10 1,0: 14 1,0: 18 1,0: 22
0,0: 3 0,0: 7 0,0: 11 0,0: 15 0,0: 19 0,0: 23 0,0: 27 0,0: 31 0,0: 35 0,0: 39 0,0: 43 0,0: 47 0,0: 51 0,0: 55 0,0: 59 0,0: 63 0,0: 67 0,0: 71 0,0: 75 0,0: 79 0,0: 83 0,0: 87 0,0: 91 0,0: 95 0,0: 99 1,0: 3 1,0: 7 1,0: 11 1,0: 15 1,0: 19 1,0: 23
0,0: 4 0,0: 8 0,0: 12 0,0: 16 0,0: 20 0,0: 24 0,0: 28 0,0: 32 0,0: 36 0,0: 40 0,0: 44 0,0: 48 0,0: 52 0,0: 56 0,0: 60 0,0: 64 0,0: 68 0,0: 72 0,0: 76 0,0: 80 0,0: 84 0,0: 88 0,0: 92 0,0: 96 0,0:100 1,0: 4 1,0: 8 1,0: 12 1,0: 16 1,0: 20 1,0: 24
U36 U37 U38 U39 U40 U41 U42 U43 U44 U45 U46 U47 U48 U49 U50 P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16
1,0: 41 1,0: 45 1,0: 49 1,0: 53 1,0: 57 1,0: 61 1,0: 65 1,0: 69 1,0: 73 1,0: 77 1,0: 81 1,0: 85 1,0: 89 1,0: 93 1,0: 97 2,0: 1 2,0: 5 2,0: 9 2,0: 13 2,0: 17 2,0: 21 2,0: 25 2,0: 29 2,0: 33 2,0: 37 2,0: 41 2,0: 45 2,0: 49 2,0: 53 2,0: 57 2,0: 61
1,0: 42 1,0: 46 1,0: 50 1,0: 54 1,0: 58 1,0: 62 1,0: 66 1,0: 70 1,0: 74 1,0: 78 1,0: 82 1,0: 86 1,0: 90 1,0: 94 1,0: 98 2,0: 2 2,0: 6 2,0: 10 2,0: 14 2,0: 18 2,0: 22 2,0: 26 2,0: 30 2,0: 34 2,0: 38 2,0: 42 2,0: 46 2,0: 50 2,0: 54 2,0: 58 2,0: 62
1,0: 43 1,0: 47 1,0: 51 1,0: 55 1,0: 59 1,0: 63 1,0: 67 1,0: 71 1,0: 75 1,0: 79 1,0: 83 1,0: 87 1,0: 91 1,0: 95 1,0: 99 2,0: 3 2,0: 7 2,0: 11 2,0: 15 2,0: 19 2,0: 23 2,0: 27 2,0: 31 2,0: 35 2,0: 39 2,0: 43 2,0: 47 2,0: 51 2,0: 55 2,0: 59 2,0: 63
1,0: 44 1,0: 48 1,0: 52 1,0: 56 1,0: 60 1,0: 64 1,0: 68 1,0: 72 1,0: 76 1,0: 80 1,0: 84 1,0: 88 1,0: 92 1,0: 96 1,0:100 2,0: 4 2,0: 8 2,0: 12 2,0: 16 2,0: 20 2,0: 24 2,0: 28 2,0: 32 2,0: 36 2,0: 40 2,0: 44 2,0: 48 2,0: 52 2,0: 56 2,0: 60 2,0: 64
U32
1,0: 25
1,0: 26
1,0: 27
1,0: 28
P17
2,0: 65
2,0: 66
2,0: 67
2,0: 68
U33
1,0: 29
1,0: 30
1,0: 31
1,0: 32
P18
2,0: 69
2,0: 70
2,0: 71
2,0: 72
U34
1,0: 33
1,0: 34
1,0: 35
1,0: 36
P19
2,0: 73
2,0: 74
2,0: 75
2,0: 76
U35
1,0: 37
1,0: 38
1,0: 39
1,0: 40
P20
2,0: 77
2,0: 78
2,0: 79
2,0: 80
Number 1
P21 P22 P23 P24 P25 P26 P27 P28 P29 P30 P31 P32 P33 P34 P35 P36 P37 P38 P39 P40 P41 P42 P43 P44 P45 P46 P47 P48 P49 P50
2,0: 81 2,0: 85 2,0: 89 2,0: 93 2,0: 97 3,0: 1 3,0: 5 3,0: 9 3,0: 13 3,0: 17 3,0: 21 3,0: 25 3,0: 29 3,0: 33 3,0: 37 3,0: 41 3,0: 45 3,0: 49 3,0: 53 3,0: 57 3,0: 61 3,0: 65 3,0: 69 3,0: 73 3,0: 77 3,0: 81 3,0: 85 3,0: 89 3,0: 93 3,0: 97
2 2,0: 82 2,0: 86 2,0: 90 2,0: 94 2,0: 98 3,0: 2 3,0: 6 3,0: 10 3,0: 14 3,0: 18 3,0: 22 3,0: 26 3,0: 30 3,0: 34 3,0: 38 3,0: 42 3,0: 46 3,0: 50 3,0: 54 3,0: 58 3,0: 62 3,0: 66 3,0: 70 3,0: 74 3,0: 78 3,0: 82 3,0: 86 3,0: 90 3,0: 94 3,0: 98
3 2,0: 83 2,0: 87 2,0: 91 2,0: 95 2,0: 99 3,0: 3 3,0: 7 3,0: 11 3,0: 15 3,0: 19 3,0: 23 3,0: 27 3,0: 31 3,0: 35 3,0: 39 3,0: 43 3,0: 47 3,0: 51 3,0: 55 3,0: 59 3,0: 63 3,0: 67 3,0: 71 3,0: 75 3,0: 79 3,0: 83 3,0: 87 3,0: 91 3,0: 95 3,0: 99
4 2,0: 84 2,0: 88 2,0: 92 2,0: 96 2,0:100 3,0: 4 3,0: 8 3,0: 12 3,0: 16 3,0: 20 3,0: 24 3,0: 28 3,0: 32 3,0: 36 3,0: 40 3,0: 44 3,0: 48 3,0: 52 3,0: 56 3,0: 60 3,0: 64 3,0: 68 3,0: 72 3,0: 76 3,0: 80 3,0: 84 3,0: 88 3,0: 92 3,0: 96 3,0:100
Bank Select MSB (CC#0) Bank Select LSB (CC#32) Program Number
•
Pokud chcete vědět,zda přijímající zařízení rozezná zprávy Bank Select nebo ne, viz popis Control Changes v tabulce MIDI implementace manuálu tohoto zařízení. • Jestliže přijímající zařízení nerozezná zprávy Bank Select, bude ignorovat zprávy Bank Select a rozezná jen zprávy Program Change.
89
Kapitola 6 Použití GT-10B s připojeným externím MIDI zařízením
Změna čísla patche na GT-10B z externího MIDI zařízení Je-li MIDI parametr Map Select na Fix, ke změně čísel patchů u GT-10B pomocí zpráv Bank Select, vyslaných z externího MIDI zařízení, zkontrolujte, jak externí zprávy Bank select a Program change sedí s čísly patchů u GT-10B.
Tabulka souvislostí mezi čísly patchů, je-li MIDI Map Select na Fix PC# 1
0 U01-1
CC#0 1 2 U26-1 P01-1
3 P26-1
PC# 36
0 U09-4
CC#0 1 2 U34-4 P09-4
3 P34-4
2 3 4 5
U01-2 U01-3 U01-4 U02-1
U26-2 U26-3 U26-4 U27-1
P01-2 P01-3 P01-4 P02-1
6
U02-2
U27-2
7 8
U02-3 U02-4
U27-3 U27-4
9 10 11
U03-1 U03-2 U03-3
12 13
PC# 71
0 U18-3
CC#0 1 2 U43-3 P18-3
3 P43-3
P26-2 P26-3 P26-4 P27-1
37 38 39 40
U10-1 U10-2 U10-3 U10-4
U35-1 U35-2 U35-3 U35-4
P10-1 P10-2 P10-3 P10-4
P35-1 P35-2 P35-3 P35-4
72 73 74 75
U18-4 U19-1 U19-2 U19-3
U43-4 U44-1 U44-2 U44-3
P18-4 P19-1 P19-2 P19-3
P43-4 P44-1 P44-2 P44-3
P02-2
P27-2
41
U11-1
U36-1
P02-3 P02-4
P27-3 P27-4
42 43
U11-2 U11-3
U36-2 U36-3
P11-1
P36-1
76
U19-4
U44-4
P19-4
P44-4
P11-2 P11-3
P36-2 P36-3
77 78
U20-1 U20-2
U45-1 U45-2
P20-1 P20-2
P45-1 P45-2
U28-1 U28-2 U28-3
P03-1 P03-2 P03-3
P28-1 P28-2 P28-3
44 45 46
U11-4 U12-1 U12-2
U36-4 U37-1 U37-2
P11-4 P12-1 P12-2
P36-4 P37-1 P37-2
79 80 81
U20-3 U20-4 U21-1
U45-3 U45-4 U46-1
P20-3 P20-4 P21-1
P45-3 P45-4 P46-1
U03-4 U04-1
U28-4 U29-1
P03-4 P04-1
P28-4 P29-1
47 48
U12-3 U12-4
U37-3 U37-4
P12-3 P12-4
P37-3 P37-4
82 83
U21-2 U21-3
U46-2 U46-3
P21-2 P21-3
P46-2 P46-3
14 15
U04-2 U04-3
U29-2 U29-3
P04-2 P04-3
P29-2 P29-3
49 50
U13-1 U13-2
U38-1 U38-2
P13-1 P13-2
P38-1 P38-2
84 85
U21-4 U21-1
U46-4 U47-1
P21-4 P21-1
P46-4 P47-1
16 17
U04-4 U05-1
U29-4 U30-1
P04-4 P05-1
P29-4 P30-1
51 52
U13-3 U13-4
U38-3 U38-4
P13-3 P13-4
P38-3 P38-4
86 87
U22-2 U22-3
U47-2 U47-3
P22-2 P22-3
P47-2 P47-3
18
U05-2
U30-2
19 20
U05-3 U05-4
U30-3 U30-4
P05-2
P30-2
53
U14-1
U39-1
P14-1
P39-1
88
U22-4
U47-4
P22-4
P47-4
P05-3 P05-4
P30-3 P30-4
54 55
U14-2 U14-3
U39-2 U39-3
P14-2 P14-3
P39-2 P39-3
89 90
U23-1 U23-2
U48-1 U48-2
P23-1 P23-2
P48-1 P48-2
21 22 23
U06-1 U06-2 U06-3
U31-1 U31-2 U31-3
P06-1 P06-2 P06-3
P31-1 P31-2 P31-3
56 57 58
U14-4 U15-1 U15-2
U39-4 U40-1 U40-2
P14-4 P15-1 P15-2
P39-4 P40-1 P40-2
91 92 93
U23-3 U23-4 U24-1
U48-3 U48-4 U49-1
P23-3 P23-4 P24-1
P48-3 P48-4 P49-1
24 25
U06-4 U07-1
U31-4 U32-1
P06-4 P07-1
P31-4 P32-1
59 60
U15-3 U15-4
U40-3 U40-4
P15-3 P15-4
P40-3 P40-4
94 95
U24-2 U24-3
U49-2 U49-3
P24-2 P24-3
P49-2 P49-3
26 27
U07-2 U07-3
U32-2 U32-3
P07-2 P07-3
P32-2 P32-3
61 62
U16-1 U16-2
U41-1 U41-2
P16-1 P16-2
P41-1 P41-2
96 97
U24-4 U25-1
U49-4 U50-1
P24-4 P25-1
P49-4 P50-1
28
U07-4
U32-4
P07-4
P32-4
63
U16-3
U41-3
P16-3
P41-3
98
U25-2
U50-2
P25-2
P50-2
29 30
U08-1 U08-2
U33-1 U33-2
P08-1 P08-2
P33-1 P33-2
64 65
U16-4 U17-1
U41-4 U42-1
P16-4 P17-1
P41-4 P42-1
99 100
U25-3 U25-4
U50-3 U50-4
P25-3 P25-4
P50-3 P50-4
31 32
U08-3 U08-4
U33-3 U33-4
P08-3 P08-4
P33-3 P33-4
66 67
U17-2 U17-3
U42-2 U42-3
P17-2 P17-3
P42-2 P42-3
: :
: :
: :
: :
: :
33 34
U09-1 U09-2
U34-1 U34-2
P09-1 P09-2
P34-1 P34-2
68 69
U17-4 U18-1
U42-4 U43-1
P17-4 P18-1
P42-4 P43-1
: :
: :
: :
: :
: :
35
U09-3
U34-3
P09-3
P34-3
70
U18-2
U43-2
P18-2
P43-2
128
U25-4
U50-4
P25-4
P50-4
Pokud používáte jen zprávy Program Change ke změně programu, bez použití zpráv Bank Select, nastavte číslo Programu (1128), je-li číslo Bank Select “0”.
PC#: Program Number CC#0: Controller Number 0 (Bank Select MSB) * CC#0 data hodnoty 04H nebo vyšší a CC#32 jsou ignorována.
(Příklad) Při změně na Patch #30-3 (Bank U30, Number 3) Vyšlete MIDI zprávy z externího MIDI sekvenceru následujícím pořadí. CC#0: 1 PC#: 19
90
Banka Číslo
Kapitola 6 Použití GT-10B s připojeným externím MIDI zařízením
Vysílání dat na externí MIDI zařízení (Bulk Dump) U GT-10B můžete využít zprávy Exclusive pro nastavení jiného GT-10B zcela shodně nebo poslat nastavení zvuku do MIDI sekvencerů a dalších zařízení. Takové vysílání dat označujeme jako “bulk dump”.
Provedení zapojení Při ukládání na MIDI Sekvencer Zapojte jej dle nákresu níže a nastavte sekvencer do stavu pro příjem System Exclusive zpráv.
Při přenosu dat na jiný GT-10B Zapojte jej dle nákresu níže, pro přenos i příjem musí souhlasit Device ID (str. 85).
PHRASE LOOP ON / OFF
BP M
PHRASE LOOP ON / OFF PHRASE LOOP ON / OFF BP M
BP M
Instrukce k práci se sekvencerem, viz manuál použitého sekvenceru.
91
Kapitola 6 Použití GT-10B s připojeným externím MIDI zařízením
Vysílání SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte MIDI.
2.
Objeví se obrazovka MIDI MENU.
3.
Zvolte B.DUMP.
4.
Objeví se obrazovka BULK DUMP.
5.
Zvolte počátek a konec vysílaných dat.
6.
Vysílány budou následující typy zpráv. Vysílaná data můžete definovat určením startu a konce vysílání. Zobrazeno
7.
92
Vyslná data
System
Nastavení systémových parametrů
Quick
Nastavení User Quick Setting
U01-1–U50-4
Nastavení Patchů U01-1 až U50-4
Temp
Nastavení pro aktuálně zvolený patch
Data jsou odeslána.
Kapitola 6 Použití GT-10B s připojeným externím MIDI zařízením
Příjímání dat z externího MIDI zařízení (Bulk Load) Můžete obnovit důležitá data, která jsou uložená v MIDI sekvenceru nebo jako bulk dump. Tato data přijímající operace nazýváme “bulk load”.
Provedení zapojení Příjímání dat uložených v MIDI Sekvenceru Zapojte dle obrázku níže. Nastavte Device ID GT-10B na totéž číslo, které bylo použito při vysílání dat do MIDI sekvenceru (str. 85).
PHRASE LOOP ON / OFF
BP M
Instrukce k práci se sekvencerem, viz manuál použitého sekvenceru.
Příjímání
• •
1. Vyšlete data z externího zařízení.
•
Pokud jsou data přijata, objeví se na displeji zpráva “BULK DATA RECEIVING...”. Nechejte nástroj zapnutý, pokud probíhá přijímání bulk dat. Pokud se objeví zpráva “MIDI BUFFER FULL”, zkontrolujte zapojení a stáhněte tempo vysílajícího MIDI zařízení.
93
Kapitola 7 Použití GT-10B zapojeného do počítače přes USB S GT-10B můžete využít USB k vysílání digitálních audio signálů mezi GT-10B a počítačem oběma směry.
Před zapojením USB Instalace a nastavení USB ovladače Zapojením GT-10B do PC/Maca přes USB kabel můžete audio signál vysílat obousměrně přes USB. Je-li parametr Driver Mode (str. 95) na Standard, PC/Mac využívá standardní ovladač z OS. Ovladač se instaluje automaticky, jakmile připojíte počítač přes USB. GT-10B podporuje následující kompatibilní OS: • •
Windows XP/Vista Mac OS X 10.4.3 nebo vyšší
Pokud jste parametr Driver Mode (str. 95) nastavili na Advanced a využáváte aspecializovaný ovladač, můžete nahrávat, přehrávat a zpracovávat audio ve vysoké kvalitě zvuku a se stabilním časováním. Dále umožňuje ovládat GT-10B pomocí MIDI zpráv přes USB. Můžete stáhnout speciální ovladač GT-10B z webové stránky Roland. Nainstalujte speciální ovladač GT-10B dříve, než zapojíte GT-10B do PC/Maca. Program a procedury instalace ovladače se mění podle operačního systému; proto si pečlivě přečtěte soubor Readme mezi staženými soubory.
Co je to USB ovladač? USB ovladač je software, který funguje jako prostředník pro vysílaná data mezi aplikacemi v počítači (např.- nahrávacím SW a SW sekvencerem) a USB zařízením, pokud je počítač a USB zařízení propojeno pomocí USB kabelu. USB ovladač vysílá data z aplikace do USB zařízení a naopak, propouští zprávy z USB zařízení do aplikace.
Aplikační Software
USB konektor
USB ovladač
L O O P O N /
USB kabel
Počítač
O F F
GT-10B
Výměna MIDI zpráv mezi počítačem a GT-10B Jestliže nastavíte parametr Driver Mode na Advanced (str. 95) a zapojíte GT-10B do PC/Maca přes USB kabel, můžete posílat MIDI zprávy přes USB v obou směrech. Nastavte MIDI vstupní a výstupní porty počítače na “GT-10B”. Nicméně, vysílání MIDI zpráv přes MIDI konektory GT-10B se v tom případě deaktivuje.
Více o MIDI nastavení viz “Provedení nastavení MIDI funkcí” (str. 84).
94
Kapitola 7 Použití GT-10B, zapojeného do počítače přes USB
Přepínání režimu ovladače GT-10B nabízí dva pracovní režimy, jeden, který využívá speciální ovladače, obsažený mezi staženými soubory a druhý, který využívá standardní OS (Windows/Mac OS). 1. Ukončete SW sekvencer a další aplikace, běžící v počítači, které pracují s GT-10B. SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
2.
Zvolte USB.
3.
Objeví se obrazovka USB.
4.
5.
Posuňte kurzor na Driver Mode.
6.
Objeví se zpráva “PLEASE RESTART”.
Zvolte Driver Mode.
Nastavení
Vysvětlení Tento režim využívá standardní USB ovladač OS.
Standard
• •
Podporované OS u GT-10B jsou Windows XP/Vista a Mac OS X 10.4.3 nebo novější. Pokud je zvolen režim Standard, nelze využívat MIDI. Chcete-li využívat MIDI přes USB, nastavte GT-10B do pokročilého režimu ovladače.
Tento režim využívá speciální ovladač, přiložený na CD-ROM. Advanced
• •
Podporované OS u GT-10B jsou popsány v souboru Readme, mezi staženými soubory. Pokud jste dosud neinstalovali speciální ovladač do PC/Maca, měli byste jej nainstalovat před zapojením GT-10B do PC/Maca.
•
7.
Vypněte GT-10B a znovu jej zapněte.
•
Funkce režimu nejsou dostupné, dokud přístroj nevypnete a znovu nezapnete. Vyčkejte, dokud počítač nedokončí práci s USB.
95
Kapitola 7 Použití GT-10B, zapojeného do počítače přes USB
Nastavení funkcí USB Následující sekce popisuje USB funkce GT-10B. Proveďte nastavení podle toho, jak plánujete využívat GT-10B.
Nastavení vstupu/výstupu digitálního audio signálu Zde můžete nastavit hlasitost výstupu digitálních audio signálů z GT-10B a nastavte hodnotu digitálního audia přes USB (počítač), které chcete přimíchat.
SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte INPUT/OUTPUT.
2.
Objeví se obrazovka INPUT/OUTPUT.
3.
Zvolte obrazovku TOTAL (stránka 3).
4.
5.
Posuňte kurzor na USB/DGT Out Lev nebo USB Mix Level.
6.
Nastavte parametry.
Parametr
96
Vysvětlení
USB/DGT Out Lev
Nastavuje hlasitost digitálního audio signálu na výstupu do USB (počítač) a konektorů DIGITAL OUT.
USB Mix Level
Nastaví hlasitost mixu digitálních audio signálů z USB (z počítače), je-li Input Select (str. 63) nastaven na “Bass 1–3”.
Kapitola 7 Použití GT-10B, zapojeného do počítače přes USB
Nastavení přímého monitoringu Přepíná výstup z GT-10B do jacků OUTPUT a PHONES.
SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte USB.
2.
Objeví se obrazovka USB.
3.
4.
Posuňte kurzor na Dir.Monitor.
5.
Zvolte režim Monitor.
Parametr/ Rozsah
Více informací o signálové cestě, nastavené parametrem Direct Monifor, viz “Signálový tok” (str. 142).
Vysvětlení Audio IN Audio signál
Off
Nastavte zde Off, jestliže vysíláte audio data interně přes počítač (Thru). Žádný zvuk nyní není slyšet, dokud není nastavení v počítači na Thru.
On
Zvuk GT-10B jde na výstup. Nastavte zde On, pokud využíváte GT-10B jako samostatné zařízení, bez zapojení do počítače. (Pokud je parametr Dir.Monitor na Off, je slyšet pouze zvuk z USB In).
Počítač
Audio OUT
USB OUT
USB IN
Dir.Monitor Basové kombo OUTPUT L/R GT-10B zvuk Sluchátka PHONES
• •
Toto nastavení nelze uložit. Při zapnutí je zde nastaveno ON. Používáte-li speciální ovladač, nemůžete ovládat za/vypínání Dir.Monitor z ASIO 2.0-kompatibilní aplikace.
97
Kapitola 7 Použití GT-10B, zapojeného do počítače přes USB
Ovládání nastavení přímého monitoringu z počítače Toto nastavení určuje, zda bude či nebude povolen příkaz Direct Monitor, ovládající přímý monitoring (str. 97).
SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte USB.
2.
Objeví se obrazovka USB.
3.
4.
Posuňte kurzor na Monitor Cmd.
5.
Nastavte požadovanou hodnotu
Parametr/ Rozsah
Vysvětlení
Disable
Příkaz Direct Monitor není povolen, takže režim přímého monitoringu je dán GT-10B.
Enable
Příkaz Direct Monitor je povolen, což umožňuje režim přímého monitoringu přepínat z počítače.
Nahrávání výstupu GT-10B do počítače V SW aplikaci nastavte vstupní port audio na GT-10B.
Procházejí-li audio data software, který používáte, vypněte přímý moniforing.
98
Kapitola 7 Použití GT-10B, zapojeného do počítače přes USB
Aplikace efektů GT-10B při přehrávání audio signálu z počítače V SW aplikaci nastavte výstupní port audio na GT-10B. GT-10B můžete využít k aplikaci efektů na audio data, přehrávaná v počítači, načež tato data znovu nahrát do počítače. Tuto vlastnost využijete, chcete-li přidat efekty k již existujícím audio datům.
SYSTEM
Objeví se obrazovka SYSTEM MENU.
1.
Zvolte INPUT/OUTPUT.
2.
Objeví se obrazovka INPUT/OUTPUT.
3.
Zvolte obrazovku INPUT SELECT (stránka 1).
4.
Nastavte parametr INPUT SELECT na USB In.
5.
Parametr/ Rozsah
•
Nastavte software tak, aby audio signál neprocházel.
•
Nastavte parametr Dir.Monitor na On.
Vysvětlení
Bass 1–3
Efekty budou aplikovány na signály, přicházející přes vstupní jacky.
USB In
Efekty budou aplikovány na signály, přicházející přes USB.
99
Kapitola 8 Průvodce parametry V této kapitole najdete podrobné popisy každého z efektů GT-10B a parametry, potřebné k jejich ovládání.
• • •
Formát jmen parametrů vychází ze zobrazených jmen, je.li zobrazení typu List view. Zvuk na vstupu každého z efektů nazýváme “přímý zvuk” a zvuk upravený títmo efektem nazýváme “zvuk efektu”. MONO
Tento zvuk s efekty je mono. •
STEREO
Tento zvuk s efekty jde na výstup obou kanálů.
Ochranné známky, použité v tomto dokumentu patří svým výhradním majitelům, což jsou společnosti, nezávislé na Roland/BOSS. Tyto společnosti nemají žádnou vazbu na Roland/BOSS, ani na produkt BOSS GT-10B. Jejich známky jsou využity jen pro identifikaci vybavení, jehož zvuk simuluje.
COMPRESSOR/LIMITER
STEREO
Parametr/ Rozsah
Vysvětlení
Sustain *1
Efekt, který vyrábí dlouhý sustain pozvolným poklesem hlasitosti vstupního signálu. Využijete je také jako limiter k potlačení špiček hlasitosti a jako prevenci zkreslení.
0–100
Nastaví rozsah (časový) zdůraznění nízkofrekvenčních signálů. Vyšší hodnoty značí delší sustain.
Attack Parametr/ Rozsah
Vysvětlení
0–100
Nastavení sílu úhozu při hře na struny. Vyšší hodnoty značí ostřejší attack, vytváří čistěji definovaný zvuk.
COMP ON/OFF (Compressor ON/OFF) Off, On
Threshold *2
Za/vypíná efekt COMP. Stiskem [COMP] jej za/vypnete.
0–100
TYPE Ratio *2
Volí typ kompresoru. BOSS Comp
Modeluje BOSS CS-3.
D-Comp
Modeluje MXR DynaComp.
BOSS Limitr
Volí stereo limiter.
Rack 160D
Modeluje dbx 160x.
Vtg Rack U
Modeluje UREI 1178.
1:1–∞:1
Xover f L
Xover f M
Zvolí kompresní poměr, použitý pro signály nad úrovní threshold. Vyšší poměr vytváří silnější kompresní efekt.
Release *2 0–100
Tento limiter umožňuje rozdělit vstupní signál do čtyř nezávislých pásem – ultra nízkého, nízkého, vysokého a ultra vysokého – a aplikovat různá nastavení na nízká a vysoká frekvenční pásma. Můžete nastavit frekvence odděleně pro každé písmo, parametry Xover f L, M a H.
Xover f H
Nastavuje moment, od kdy úroveň signálu klesne pod threshold, až do odstranění omezení.
Lo Thres *3 0–100
Když úroveň signálu překročí úroveň threshold v pásmu nízkých frekvencí, bude aplikován limiter.
Lo Ratio *3 1:1–∞:1
Multi Band
Zvolí kompresní poměr v pásmu nízkých frekvencí, použitý pro signály nad úrovní threshold. Vyšší poměr vytváří silnější kompresní efekt.
Hi Thres *3 Frekvence Ultra nízkoVysokofrekvenční frekvenční rozsah rozsah Nízkofrekvenční Ultra vysokorozsah frekvenční rozsah
Limiter se neaplikuje ani na ultra nízké pásmo, které je kritické pro basový zvuk, ani na ultra vysoké, které ovlivňuje rozdíly v attacku.
Natural
Když úroveň signálu překročí úroveň threshold, bude aplikován limiter.
Tento kompresor je konfigurován se stejným rozdělením frekvencí jako Multi Band, ale s jednodušším nastavením parametrů.
0–100
Když úroveň signálu překročí úroveň threshold v pásmu vysokých frekvencí, bude aplikován limiter.
Hi Ratio *3 1:1–∞:1
Zvolí kompresní poměr v pásmu vysokých frekvencí, použitý pro signály nad úrovní threshold. Vyšší poměr vytváří silnější kompresní efekt.
Xover f L (Crossover Frequency Low) *3 32Hz–315Hz
Odděluje ultra nízkofrekvenční a nízkofrekvenční rozsah zvuku.
Xover f M (Crossover Frequency Middle) *3 100Hz–4.00kHz
100
Odděluje nízkofrekvenční a vysokofrekvenční rozsah zvuku.
Kapitola 8 Průvodce parametry
Parametr/ Vysvětlení Rozsah Xover f H (Crossover Frequency High) *3 2.50kHz– 10.0kHz
OD/DS (Overdrive/Distortion)
Odděluje ultra vysokofrekvenční a vysokofrekvenční rozsah zvuku.
Tento efekt zkresluje zvuk a vytváří dlouhý sustain. Nabízí 12 typů zkreslení.
Nastaví rozsah (časový) zdůraznění nízkofrekvenčních signálů. Vyšší hodnoty značí delší sustain.
Parametr/ Vysvětlení Rozsah OD/DS (Overdrive/Distortion ON/OFF)
MONO
Drive *4 0–100
Tone -50–+50
Off, On Nastavuje zvuk.
Level 0–100 *1 *2
Za/vypíná efekt OD/DS. Stiskem [OD/DS] jej za/vypnete.
Type Nastavuje hlasitost.
Nastavení dostupné s typem BOSS Comp nebo D-Comp. Nastavení dostupné s typem BOSS Limitr, Rack 160D nebo Vtg Rack U. *3 Nastavení dostupné s typem Multi Band. *4 Nastavení dostupné s typem Natural.
Vybere typ zkreslení. Booster
Není to jen funkce boosteru, ale také vyrábí čistý tón, který je průrazný i samostatně.
Natural
Zvuk overdrive, který nabízí distortion s přirozeným feelingem.
Bass Driver
Modeluje TECH21 SANSAMP BASS DRIVER DI.
Bass OD
Overdrive speciálně upravený pro basy.
Blues OD
Nakřáplý zvuk BOSS BD-2. Vyrábí distortion, který věrně reprodukuje nuance úhozu.
Bass DS
Distortion speciálně upravený pro basy.
GUV DS
Modeluje Marshall GUV’ NOR.
Bass MT
Divoké, radikální zkreslení zvuku.
Metal Zone
Modeluje zvuk BOSS MT-2. Vyrábí široké spektrum metalových zvuků, od starších stylů, až po slash metal.
Bass FUZZ
Fuzz speciálně upravený pro basy.
MUFF FUZZ
Modeluje Electro-Harmonix Big Muff π.
HiBandDrive
U tohoto efektu je Distortion aplikován jen na výšky, ne na basy.
Drive 0–100
Nastavuje hloubku zkreslení.
Tone -50–+50
Nastavuje zvuk.
EffectLev (Effect Level) 0–100
Nastavuje hlasitost zvuku OD/DS.
DirectLev (Direct Level) 0–100
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
BottomLev (Bottom Level) 0–100
Extrahuje nízkofrekvenční komponenty zvuku na vstupu do efektu a určuje hodnotu, přidanou ke zvuku efektu.
101
Kapitola 8 Průvodce parametry
Nastavení preampu
PREAMP
MONO
COSM technologie simuluje různé charakteristiky preampu, velikosti reproduktorů a tvar kabinetu.
Můžete provést různá nastavení pro kanál A i kanál B.
Parametr/ Rozsah PREAMP ON/OFF Off, On
Vysvětlení
Za/vypíná COSM AMP. Stiskem [PREAMP] efekt za/vypnete.
Gain 0–100
Nastaví zkreslení zesilovače.
Bass 0–100
Nastaví zvuk nízkofrekvenčního rozsahu.
Middle 0–100
Nastaví zvuk pro střední frekvenční rozsah.
Parametr/ Rozsah Type
Vysvětlení
Nastaví typ efektu basového preampu. SUPER FLAT
Zesilovač s plochou odezvou.
FLIP TOP
Modeluje Ampeg B-15.
B MAN
Modeluje Fender Bassman 100.
CONCERT 810
Modeluje Ampeg SVT.
BASS 360
Modeluje akustickou 360-ku.
T.E.
Modeluje Trace Elliot AH600SMX.
SESSION
Modeluje SWR SM-400.
AC BASS
Zesilovač, ideální pro ACOUSTIC BASS.
GTR Clean
Čistý zvuk, který je měkký a teplý.
GTR Crunch
Nakřáplý zvuk, který věrně reprodukuje nuance úhozů.
GTR Drive
Zvuk drive s pěkným distortionem.
GTR Metal
Metalový zvuk, vhodný pro těžké riffy.
Treble 0–100
Nastaví zvuk pro vysokofrekvenční rozsah.
Level 0–100
Type=SUPER FLAT, AC BASS Nastaví hlasitost celého preampu. * Pozor na příliš vysoké hodnoty nastavení!
Parametr/ Rozsah Presence 0–100
Vysvětlení
Nastaví zvuk pro ultra vysokofrekvenční rozsah.
Type=FLIP TOP Parametr/ Vysvětlení Rozsah Mid Freq (Middle Frequency) 220Hz, 800Hz, 3.0kHz
Nastavuje střed frekvenčního rozsahu, definovaného v Mid Freq.
Bright Za/vypíná parametr bright. Off
Bright nebude použit.
On
Bright je zapnutý, zvuk je ostřejší a lehčí.
Response BASS, FLAT
Ovládá celkovou charakteristiku zesilovače. Zvolte pozici, odpovídající charakteristice jednoho ze dvou typů zvuku.
Type=B MAN Parametr/ Vysvětlení Rozsah Mid Freq (Middle Frequency) 220Hz, 800Hz, 3.0kHz
Nastavuje střed frekvenčního rozsahu, definovaného v Mid Freq.
Deep Off, On
102
Tento přepínač mění charakter nízkého pásma.
Kapitola 8 Průvodce parametry
Type=CONCERT 810
Type=GTR Clean, GTR Crunch
Parametr/ Vysvětlení Rozsah Mid Freq (Middle Frequency)
Parametr/ Rozsah Presence
220Hz, 800Hz, 3.0kHz
Nastavuje střed frekvenčního rozsahu, definovaného v Mid Freq.
Bright
0–100
Vysvětlení
Nastaví zvuk pro ultra vysokofrekvenční rozsah.
Bright Za/vypíná parametr bright.
Za/vypíná parametr bright.
Off
Bright nebude použit.
Off
Bright nebude použit.
On
Bright je zapnutý, zvuk je ostřejší a lehčí.
On
Bright je zapnutý, zvuk je ostřejší a lehčí.
Gain Sw Ultra Lo -, 0, +
Ultra Hi Off, On
Nabízí volbu zkreslení ze tří úrovní distortion: Low, Middle a High. Zkreslení se příslušně zvýší podle nastavení “Low”, “Middle” a “High”.
Nastavuje charakter nízkofrekvenčního pásma. Ovládá ultra vysokofrekvenční pásmo nad výškami.
Low, Middle, High Zvuk každého typu je vytvořen na základě toho, že Gain je nastaven na “Middle”. Takže normálně je nastaven na “Middle”.
Solo Sw Off, On
Type=BASS 360
Solo Sw se přepne na vytvoření zvuku, vhodného pro sóla.
SoloLevel Parametr/ Rozsah Bright
Vysvětlení
Za/vypíná parametr bright. Off
Bright nebude použit.
On
Bright je zapnutý, zvuk je ostřejší a lehčí.
0–100
Type=GTR Drive, GTR Metal Parametr/ Rozsah Presence 0–100
Parametr/ Vysvětlení Rozsah Mid Freq (Middle Frequency)
Low, Middle, High
Nastavuje střed frekvenčního rozsahu, definovaného v Mid Freq.
Pre Shape Off, 1, 2
Vysvětlení
Nastaví zvuk pro ultra vysokofrekvenční rozsah.
Gain Sw
Type=T.E.
220Hz, 800Hz, 3.0kHz
Nastaví hlasitost v případě, že je Solo Sw na ON.
Nabízí volbu zkreslení ze tří úrovní distortion: Low, Middle a High. Zkreslení se příslušně zvýší podle nastavení “Low”, “Middle” a “High”. Zvuk každého typu je vytvořen na základě toho, že Gain je nastaven na “Middle”. Takže normálně je nastaven na “Middle”.
Solo Sw Přepínač tvaru, který přidává drobné změny středního pásma.
Off, On
Solo Sw se přepne na vytvoření zvuku, vhodného pro sóla.
SoloLevel 0–100
Nastaví hlasitost v případě, že je Solo Sw na ON.
Type=SESSION Parametr/ Vysvětlení Rozsah Mid Freq (Middle Frequency) 220Hz, 800Hz, 3.0kHz
Nastavuje střed frekvenčního rozsahu, definovaného v Mid Freq.
Enhancer 0–100
Ovládá jas a výraz zvuku.
103
Kapitola 8 Průvodce parametry
Nastavení reproduktorů Type=SUPER FLAT, FLIP TOP, B MAN, CONCERT 810, BASS 360, T.E., SESSION, AC BASS Parametr/ Vysvětlení Rozsah SP Type (Speaker Type) Volí typ reproduktoru. Off
Za/vypání simulátor reproduktoru.
Original
Vlastní reproduktor komba, zvoleného pomocí PREAMP TYPE.
1x15”
Kompaktní speaker kabinet s otevřenými zády a 15” reproduktorem.
1x18”
Kompaktní speaker kabinet s otevřenými zády a 18” reproduktorem.
2x15”
Obecný speaker kabinet s otevřenými zády a 2x 15” reproduktory.
4x10”
Optimální speaker kabinet pro velký zesilovač se 4x10" reproduktory.
8x10”
Soustava dvou kabinetů, každý se 4x10" reproduktory.
Type=GTR Clean, GTR Crunch, GTR Drive, GTR Metal Parametr/ Vysvětlení Rozsah GtrSPType (Guitar Speaker Type) Volí typ reproduktoru. Off
Za/vypíná simulátor reproduktoru.
Original
Vlastní reproduktor komba, zvoleného pomocí PREAMP TYPE.
1x8”
Kompaktní speaker kabinet s otevřenými zády a 8” reproduktorem.
1x10”
Kompaktní speaker kabinet s otevřenými zády a 10” reproduktorem.
1x12”
Kompaktní speaker kabinet s otevřenými zády a 12” reproduktorem.
2x12”
Obecný speaker kabinet s otevřenými zády a 2x 12” reproduktory.
4x10”
Optimální speaker kabinet pro velký zesilovač se 4x 10" reproduktory.
4x12”
Optimální speaker kabinet pro velký zesilovač se 4x 12" reproduktory.
8x12”
Soustava dvou kabinetů, každý se 4x12" reproduktory.
Mic Pos (Mic Position) Simuluje polohu mikrofonu.
Mic Type
Center
Simuluje situaci, kdy mikrofon je umístěn ve středu kužele repro.
Toto nastavení zvolí simulaci typu mikrofonu.
1–10cm
Simuluje situaci, kdy mikrofon je umístěn dále od středu kužele reproduktoru.
DYN57
Mic Level 0–100
0–100
Extrahuje nízkofrekvenční komponenty zvuku na vstupu do efektu a určuje hodnotu, přidanou ke zvuku efektu.
DirectLev (Direct Level) 0–100
DYN421
Toto je zvuk SENNHEISER MD-421. Dynamický mikrofon s posílenými spodky.
CND451
Toto je zvuk AKG C451B. Malý kondenzátorový mikrofon pro nástroje.
CND87
Toto je zvuk NEUMANN U87. Kondenzátorový mikrofon s plochou odezvou.
Nastavuje hlasitost mikrofonu.
BottomLev (Bottom Level)
Toto je zvuk SHURE SM-57. Obecný dynamický mikrofon použitý pro nástroje a hlas. Optimální pro snímání basového komba.
FLAT
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Simuluje perfektně plochou odezvu. Vyrobí představu o zvuku blízkém poslechu zvuku přímo z reproduktoru (na straně).
Mic Dis (Mic Distance) Simuluje vzdálenost mikrofonu od reproduktoru. Off Mic
Umístí mikrofon dále od reproduktoru.
On Mic
Nastaví podmínky, kdy je mikrofon nasměrován blíže k reproduktoru.
Mic Pos (Mic Position) Simuluje polohu mikrofonu. Center
Simuluje situaci, kdy mikrofon je umístěn ve středu kužele repro.
1–10cm
Simuluje situaci, kdy mikrofon je umístěn dále od středu kužele reproduktoru.
Mic Level 0–100
Nastavuje hlasitost mikrofonu.
BottomLev (Bottom Level) 0–100
Extrahuje nízkofrekvenční komponenty zvuku na vstupu do efektu a určuje hodnotu, přidanou ke zvuku efektu.
DirectLev (Direct Level) 0–100
104
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Kapitola 8 Průvodce parametry
EQ (Equalizer)
STEREO
Nastavuje zvuk jako ekvalizér. Parametrický typ je určen pro vyšší a nižší střední frekvenční pásmo.
Z následujících efektů můžete vybrat efekt k použití z FX-1 a FX-2. Můžete zvolit stejný efekt, pro FX-1 i FX-2.
Parametr/ Vysvětlení Rozsah EQ ON/OFF (Equalizer ON/OFF) Off, On
FX Select
Za/vypíná EQ efekt. Stiskem [EQ] za/vypnete efekt.
Low Cut (Low Cut Filter) Flat, 55Hz–800Hz
Nastaví frekvenci, na které filter, který ořezává spodky, začne pracovat. Je-li zvoleno “Flat”, tento filtr nebude pracovat.
Low Gain -20–+20dB
Nastavuje nízkofrekvenční rozsah zvuku.
Lo-Mid f (Low Middle Frequency) Nastavuje střed frekvenčního rozsahu, definovaného Lo-Mid G.
Lo-Mid Q (Low Middle Q) 0.5–16
Nastavuje šírku oblasti, ovlivněné EQ, se středem v LO-Mid f. Vyšší hodnota zúží oblast.
FX-1/FX-2 Common
20Hz– 10.0kHz
Lo-Mid G (Low Middle Gain) -20–+20dB
Nastavuje střední frekvenční rozsah zvuku.
Hi-Mid f (High Middle Frequency) 20Hz– 10.0kHz
Nastavuje střed frekvenčního rozsahu, definovaného Hi-Mid G.
Hi-Mid Q (High Middle Q) 0.5–16
Nastavuje šírku oblasti, ovlivněné EQ, se středem v Hi-Mid f. Vyšší hodnota zúží oblast.
Hi-Mid G (High Middle Gain) -20–+20dB
Nastavuje vyšší střední frekvenční rozsah zvuku.
High Gain -20–+20dB
STEREO
FX-1/FX-2
Nastavuje vysokofrekvenční rozsah zvuku.
T.WAH
Touch Wah
s. 106
AUTO WAH
Auto Wah
s. 106
SUB WAH
Sub Wah
s. 107
SUB COMP
Sub Compressor
s. 107
SUB LIMITER
Sub Limiter
s. 108
GRAPHIC EQ
Graphic Equalizer
s. 108
PARA EQ
Parametric Equalizer
s. 108
ENHANCER
Enhancer
s. 109
TONE MODIFY
Tone Modify
s. 109
BASS SIM.
Bass Simulator
s. 109
SLOW GEAR
Slow Gear
s. 110
DEFRETTER
Defretter
s. 110
BASS SYNTH
Bass Synth
s. 110
OCTAVE
Octave
s. 111
PITCH SHIFTER
Pitch Shifter
s. 111
HARMONIST
Harmonist
s. 112
SOUND HOLD
Sound Hold
s. 113
PHASER
Phaser
s. 114
FLANGER
Flanger
s. 114
TREMOLO
Tremolo
s. 115
ROTARY
Rotary
s. 115
UNI-V
Uni-V
s. 115
PAN
Pan
s. 115
SLICER
Slicer
s. 116
VIBRATO
Vibrato
s. 116
RING MOD.
Ring Modulator
s. 117
HUMANIZER
Humanizer
s. 117
2X2 CHORUS
2x2 Chorus
s. 118
SUB DELAY
Sub Delay
s. 118
High Cut (High Cut Filter) 700Hz– 11kHz, Flat
Nastaví frekvenci, na které filter, který ořezává výšky, začne pracovat. Je-li zvoleno “Flat”, tento filtr nemá vliv.
Level -20–+20dB
Nastavuje celkovou hlasitost zvuku ekvalizéru.
Parametr/ Vysvětlení Rozsah FX-1, FX-2 ON/OFF (Effect ON/OFF] Off, On
Za/vypíná efekty FX-1 (FX-2). Stiskem [FX-1], [FX-2] je za/vypnete.
FX Select Viz výše
Volí efekt, který bude použit.
105
Kapitola 8 Průvodce parametry
T.WAH (Touch Wah)
AUTO WAH (Auto Wah)
Produkuje wah efekt se změnou filtru, jako reakce na úroveň kytary.
Mění filtry periodicky a vytváří automatický efekt wah.
Parametr/ Rozsah Mode
Parametr/ Rozsah Mode
Vysvětlení
Vysvětlení
Výběr režimu wah.
Vybere režim wah. LPF
Vytváří wah efekt v širokém frekvenčním rozsahu.
LPF
Vytváří wah efekt v širokém frekvenčním rozsahu.
BPF
Vytváří wah efekt v úzkém frekvenčním pásmu.
BPF
Vytváří wah efekt v úzkém frekvenčním rozsahu.
Frequency
Polarity Zvolí směr, ve kterém se filtr změní jako reakce na vstup. Down
Frekvence filtru bude klesat.
Up
Frekvence filtru vzroste.
0–100
Peak
Sens (Sensitivity)
0–100
Nastaví citlivost, na které se filtr změní ve směru určeném nastavením polarity. Vyšší hodnoty značí intenzivnější reakci.
Nastaví střední frekvenci efektu wah.
0–100
Nastaví hodnotu wah efektu na frekvencích blízkých středu. Vyšší hodnoty vyrobí silnější zvuk, který více podpoří efekt wah. Standardní zvuk wah bude s hodnotou “50”.
Rate 0–100,
Frequency 0–100
Je-li hodnota “0”, síla úhozu na struny nemá vliv.
Peak Nastaví způsob, jak je efekt wah aplikován na oblast kolem střední frekvence.
0–100
Vyšší hodnoty vyrobí silnější zvuk, který více podpoří efekt wah. Standardní zvuk wah bude s hodnotou “50”.
Nastaví frekvenci (rychlost) změn.
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu. * Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
Depth EffectLev (Effect Level) 0–100
Nastavuje hlasitost zvuku efektu.
DirectLev (Direct Level) 0–100
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
0–100 0–100
Nastavuje hlasitost zvuku efektu.
DirectLev (Direct Level) 0–100
106
Nastaví hloubku efektu.
EffectLev (Effect Level)
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Kapitola 8 Průvodce parametry
SUB WAH
SUB COMP (Sub Compressor)
Můžete ovládat efekt wah v reálném čase nastavením EXP pedálu, zapojeného do jacku EXP PEDAL nebo expression pedálem v jacku FC2 EXP.
Efekt, který vyrábí dlouhý sustain pozvolným poklesem hlasitosti vstupního signálu. Navíc jej využijete také jako limiter k potlačení špiček hlasitosti a jako prevenci zkreslení.
Parametr/ Rozsah Type
Parametr/ Rozsah Type
Vysvětlení
Vybere typ wah. CRY WAH
Volí typ kompresoru. Modeluje zvuk wah pedálu CRY BABY, populárního v `70-tých letech.
VO WAH
Modeluje zvuk VOX V846.
Fat WAH
Modeluje wah s hutným zvukem.
Light WAH
Tento wah má jemnější zvuk bez neobvyklých charakteristik.
Bass WAH
Tento wah je zvláště upravený pro použití s basovými registry. Zahrnutí do nízkofrekvenčního rozsahu zvuku wah vyrobí robustní wah efekt, bez zeslabení zvuku.
Reso WAH
Tento originální efekt nabízí obohacení charakteristiky v rezonancích, typických pro filtry analogového syntezátoru.
BOSS Comp
Modeluje BOSS CS-3.
Hi-BAND
Kompresor, který přidává ještě silnější efekt ve výškách.
Light
Lehčí kompresor.
D-Comp
Modeluje MXR DynaComp.
ORANGE
Modeluje zvuk Dan Armstrong ORANGE SQUEEZER.
Fat
Při totálním nasazení dává hutný zvuk s podporou středního pásma.
Mild
Při plném nasazení dává kompresor měkký zvuk s ořezanými výškami.
Stereo Comp
Zvolí stereo kompresor.
Sustain
Pedal Pos (Pedal Position) Nastavuje pozici wah pedálu. 0–100 Tento parametr využijete po jeho přiřazení EXP pedálu či podobnému kontroleru.
Pedal Min (Pedal Minimum) 0–100
Zvolí zvuk, který vznikne stiskem paty EXP Pedálu.
Pedal Max (Pedal Maximum) 0–100
Vysvětlení
0–100
Nastaví rozsah (časový) zdůraznění nízkofrekvenčních signálů. Vyšší hodnoty značí delší sustain.
Attack 0–100
Nastavuje attack.
Tone -50–+50
Nastavuje zvuk.
Level 0–100
Nastavuje hlasitost.
Zvolí zvuk, který vznikne stiskem špičky EXP Pedálu.
EffectLev (Effect Level) 0–100
Nastavuje hlasitost zvuku efektu.
DirectLev (Direct Level) 0–100
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
107
Kapitola 8 Průvodce parametry
SUB LIMITER
PARA EQ (Parametric Equalizer)
Zmírňuje hlasitost vstupního signálu a předejde tak zkreslení.
Nastaví kvalitu zvuku. Můžete nastavit kvalitu zvuku ve čtyřech pásmech.
Parametr/ Rozsah Type
Parametr/ Vysvětlení Rozsah Low Cut (Low Cut Filter)
Vysvětlení
Volí typ limiteru. BOSS Limitr
Stereo limiter.
Rack 160D
Modeluje dbx 160X.
Vtg Rack U
Modeluje UREI 1178.
Attack 0–100
Nastavuje attack.
Flat, 55Hz–800Hz
Low Gain -20–+20dB
0–100
Ratio 1:1–∞:1
Zvolí kompresní poměr, použitý pro signály nad úrovní threshold.
Nastavuje nízkofrekvenční rozsah zvuku.
Lo-Mid f (Low Middle Frequency) 20.0Hz–10.0kHz
Threshold Příslušně upravuje vstupní signál z kytary. Když úroveň signálu překročí úroveň threshold, bude signál omezen.
Nastaví frekvenci, na které filter, který ořezává spodky, začne pracovat. Je-li zvoleno “Flat”, tento filtr nebude pracovat.
Nastavuje střed frekvenčního rozsahu, definovaného v Lo-Mid G.
Lo-Mid Q (Low Middle Q) 0.5–16
Nastavuje šírku oblasti, ovlivněné EQ, se středem v LO-Mid f. Vyšší hodnoty zúží oblast.
Lo-Mid G (Low Middle Gain) -20–+20dB
Nastavuje střední frekvenční rozsah zvuku.
Hi-Mid f (High Middle Frequency) 20.0Hz–10.0kHz
Release 0–100
Nastavuje dobu release.
Hi-Mid Q (High Middle Q)
Level 0–100
Nastavuje střed frekvenčního rozsahu, definovaného v Hi-Mid G.
Nastavuje hlasitost.
0.5–16
Nastavuje šírku oblasti, ovlivněné EQ, se středem v Hi-Mid f. Vyšší hodnoty zúží oblast.
Hi-Mid G (High Middle Gain)
GRAPHIC EQ (Graphic Equalizer) Nastavuje zvuk jako ekvalizér. Můžete nastavit kvalitu zvuku v desíti pásmech: Parametr
Rozsah
62Hz 125Hz
Nastavuje vysokofrekvenční rozsah zvuku.
High Cut (High Cut Filter)
-20–+20dB
500Hz -12–+12dB
2kHz 4kHz 8kHz 16kHz
108
-20–+20dB
Nastaví frekvenci, na které filter, který ořezává výšky, začne pracovat. Je-li zvoleno “Flat”, tento filtr nemá vliv.
Level
250Hz
Level
Nastavuje vyšší střední frekvenční rozsah zvuku.
High Gain
700Hz–11.0kHz, Flat
31Hz
1kHz
-20–+20dB
-12–+12dB
Nastavuje hlasitost před ekvalizérem.
Kapitola 8 Průvodce parametry
ENHANCER Efekt zvýrazňuje kontury vstupního zvuku podpořením sledováním změn úrovně vstupu. Parametr/ Vysvětlení Rozsah Sens (Sensitivity) 0–100
Nastaví citlivost Enhanceru. Čím více otočíte vpravo, tím měkčeji můžete hrát a efekt je stále aplikován.
Low Freq (Low Frequency) 31.5Hz–125Hz
Nastavuje rozsah pro dolní frekvence obohaceného zvuku.
Low Lev (Low Level) 0–100
Nastavuje hlasitost nízkofrekvenčního rozsahu obohaceného zvuku.
BASS SIM. (Bass Simulator) Simulace charakteristik částí baskytarových komponent, jako jsou snímače a částí těla kytary, umožňuje přepínat mezi různými typy kytar, vše z jedné baskytary. Parametr/ Rozsah Type
Zvolí typ simulace baskytary. ‘PAS’>‘ACT’
Mění z pasivního typu zvuku snímače na aktivní typ.
‘ACT’>‘PAS’
Mění z aktivního typu zvuku snímače na pasivní typ.
‘SGL’>‘HUM’
Měnní zvuk snímače s jednou cívkou na zvuk snímače typu humbucking.
‘HUM’>‘SGL’
Mění zvuk snímače typu humbucking na zvuk snímače s jednou cívkou.
‘SLD’>‘HLW’
Mění hutný basový zvuk na dutější zvuk s přidanou rezonancí odezvy těla basy.
‘SGL’>‘ACO’
Mění zvuk ze snímače s jednou cívkou na zvuk akustické basy.
‘HUM’>‘ACO’
Mění zvuk basy se snímačem humbucking na zvuk akustické basy.
High Freq (High Frequency) 800Hz–8.00kHz
Nastavuje rozsah pro vyšší frekvence obohaceného zvuku.
High Lev (High Level) 0–100
Nastavuje hlasitost vysokofrekvenčního rozsahu obohaceného zvuku.
Vysvětlení
Low -50–+50
Nastaví zvuk nízkofrekvenčního rozsahu.
High -50–+50
TONE MODIFY Změní zvuk připojené baskytary. Parametr/ Rozsah Type
Vysvětlení
Nastaví zvuk pro vysokofrekvenční rozsah.
Body
0–100
Nastaví způsob, jak bude tělo znít, je-li Type na ‘SLD’>‘HLW’, ‘SGL’>‘ACO’ nebo ‘HUM’>‘ACO’. Se zvýšením hodnoty poroste i zvuk těla, se snížením se blíží zvuku snímače piezo.
Zvolí typ modifikace zvuku. Fat
Hutný zvuk s podporou středního pásma.
Presence
Jasný zvuk s podporou vyšších středů.
Mild
Příjemný zvuk s ořezáním výšek.
Tight
Zvuk s ořezanými spodky.
Enhance
Zvuk s podporou vyšších frekvencí.
Resonator 1, 2, 3
Level 0–100
Nastavuje hlasitost.
Vyrobí zvuk s vyšší intenzitou a důrazem přidáním rezonance nižšího středního pásma.
Resonance 0–100
Nastaví hodnotu rezonance nižšího středního pásma, je-li Type nastaven na Resonator 1, 2 nebo 3.
Low -50–+50
Nastaví zvuk nízkofrekvenčního rozsahu.
High -50–+50
Nastaví zvuk pro vysokofrekvenční rozsah.
Level 0–100
Nastavuje hlasitost.
109
Kapitola 8 Průvodce parametry
SLOW GEAR
BASS SYNTH
Má za úkol změnu hlasitosti ve stylu vibrata u houslí. Parametr/ Rozsah Sens (Sensitivity)
Vysvětlení •
Nastavuje citlivost efektu slow gear. S nižší hodnotou získáte efekt jen silnějším úhozem, slabším nevznikne. Vyšší hodnota značí vznik efektu i při slabším úhozu.
0–100
Rise Time Nastaví čas potřebný pro dosažení maxima od chvíle úhozu.
0–100
Zvuk basového syntezátoru, který zpracovává vstupní signál.
Vzhledem k potřebě analýzy výšky, akordy (dva nebo více zvuků hraných současně) nelze použít. Umlčte ostatní struny a zahrajte jediný tón. • Chcete-li zahrát další strunu a hraje jiný zvuk, musíte předchozí zvuk perfektně umlčet a zahrát čistý tón. Pokud nelze detekovat atack, nemusí znít správně. • Citlivost se může měnit podle nastavení knobu TONE a typu snímače.
Parametr/ Rozsah Wave
Vysvětlení
Volí typ vzorku, na kterém bude zvuk syntezátoru založený.
DEFRETTER
Saw
Vytváří zvuk syntezátoru s pilovým vzorkem ( ).
Square
Vytváří zvuk syntezátoru se čtvercovým vzorkem ( ).
Simuluje bezpražcovou baskytaru. Parametr/ Rozsah Tone
Cutoff (Cutoff Frequency) Vysvětlení
-50–+50
Nastaví hodnotu rozmazání přechodu mezi dvěma zvuky.
Nastavuje frekvenci, kde je obsah harmonických ve zvuku je ořezán.
Resonance 0–100
Sens (Sensitivity) 0–100
0–100
Nastavuje hodnotu rezonance (a barvu) zvuku syntezátoru. Čím vyšší hodnota, tím barevnější je podpora zvuku.
Ovládá vstupní citlivost defretteru.
FLT.Sens (Filter Sensitivity) Attack 0–100
0–100 Nastavuje fázi attack zvuku při úhozu.
EffectLev (Effect Level) 0–100
Nastavuje hlasitost zvuku defretteru.
FLT.Decay (Filter Decay) 0–100
DirectLev (Direct Level) 0–100
Nastaví hlasitost přímého zvuku.
Nastavuje hodnotu filtrování, aplikovaného v reakci na vstup.
Nastavuje dobu potřebnou pro filtr, k dokončení funkce.
FLT.Depth (Filter Depth) 0–100
Nastaví hloubku filtru. S vyšší hodnotou se filtr změní intenzivněji.
Synth Lev (Synth Level) 0–100
Nastavuje hlasitost zvuku syntezátoru.
DirectLev (Direct Level) 0–100
110
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Kapitola 8 Průvodce parametry
OCTAVE
PITCH SHIFTER
Přidá tón o oktávu nižší a obohatí tak zvuk. Vzhledem k potřebě analýzy výšky, akordy (dva nebo více zvuků hraných současně) nelze použít.
Parametr/ Rozsah Range
Tento efekt mění výšku originálního zvuku (nahoru nebo dolů) v rozmezí dvou oktáv. Parametr/ Rozsah Voice
Vysvětlení
Zvolí počet hlasů pro posun výšky. 1-Voice
Jednohlasý posunutý zvuk na výstupu v mono.
2-Mono
Dvouhlasý posunutý zvuk (PS1, PS2) na výstupu v mono.
2-Stereo
Dvouhlasý posunutý zvuk (PS1, PS2) na výstupu v levém a pravém kanále.
Zvolí registr, na kterém je efekt aplikován. Range 1
Range 2
Vysvětlení
H0 (spodní H) na E5 (odpovídá 1. struně, hrané na 28-tém pražci, na 6-strunné base) H0 (spodní H) na E4 (odpovídá 1. struně, hrané na 21-tém pražci, na 5-strunné base)
PS1/PS2 (Pitch Shift) Range 3 Range 4
H0 (spodní H) na E3 (odpovídá 1. struně, hrané na 9-tém pražci, na 5-strunné base)
Mode *1 Výběr pro režim pitch shifter. Fast, Medium, Slow
H0 (spodní H) na E6 (odpovídá 1. struně, hrané na 24-tém pražci, na kytaře)
Oct.Level (Octave Level) 0–100
“Mono” použijte pro vstup jednotlivých not.
Nastaví hlasitost zvuku, o oktávu nižšího. Mono
DirectLev (Direct Level) 0–100
Reakce je pomalejší v pořadí FAST, MEDIUM a SLOW, ale modulace je snížena ve stejném pořadí.
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Možná nepůjde vyrobit zamýšlený efekt pro hrané akordy (dva a více not, hraných současně).
Pitch *1 -24–+24
Nastaví hodnotu výškového posunu (hodnota změny výšky) v půltónech.
Fine *1 -50–+50
Jemná nastavení výškového posunu. Hodnota změny Fine “100” odpovídá Pitch “1”.
PreDly (Pre Delay) *1 0 ms–300 ms,
Nastavuje dobu od chvíle, kdy je slyšet přímý zvuk, než se spustí výškově posunutý zvuk. Běžně necháte nastavení na “0ms”..
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu. Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
Fbk (Feedback) 0–100
Nastaví hodnotu zpětné vazby výškově posunutého zvuku.
Level *1 0–100
Nastaví hlasitost zvuku pitch shift.
DirectLev (Direct Level) 0–100 *1
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Je-li VOICE na 2-Mono nebo 2-Stereo, můžete zvolit dva zvuky.
111
Kapitola 8 Průvodce parametry
Parametr/ Rozsah
HARMONIST “Harmonist” je efekt, kde hodnota posunu je nastavena podle analýzy basy na vstupu, což umožňuje vytvářet harmonie založené na diatonických stupnicích.
• •
•
Vysvětlení
Nastavení tóniny odpovídá tónině songu (#, b) takto.
Vzhledem k nutnosti analýzy výšky, akordy (dva nebo více zvuků hraných současně) nelze použít. Umlčte ostatní struny a zahrajte jediný tón. Chcete-li zahrát další strunu a hraje jiný zvuk, musíte předchozí zvuk perfektně umlčet a zahrát čistý tón. Pokud nelze detekovat atack, nemusí znít správně. Citlivost se může měnit podle nastavení knobu TONE a typu snímače.
Parametr/ Rozsah Voice
Vysvětlení
Zvolí počet hlasů pro posun výšky.
DirectLev (Direct Level)
1-Voice
Jednohlasý posunutý zvuk na výstupu v mono.
O–1OO
2-Mono
Dvouhlasý posunutý zvuk (HR1, HR2) na výstupu v mono.
Parametr
Dvouhlasý posunutý zvuk (HR1, HR2) na výstupu v levém a pravém kanále.
UserScale 1–12 *2
2-Stereo
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Rozsah
UserScale C
C –▼C – C – ▲C –
HR1/HR2 *1
Des
Db –▼Db –Db –▲Db –
Harm (Harmony) *1
D
D – ▼D – D – ▲D –
Es
Es–▼Es–Es–▲Es –
E
E – ▼E– E –▲E –
E
F
F – ▼F– F– ▲F –
F
Fis
F#–▼F#–F#–▲F# –
F#
G
G –▼G – G – ▲G –
G
As
As –▼As –As –▲As–
A
A – ▼A – A – ▲A –
B
B – ▼B – B – ▲B –
H
H – ▼H –H –▲H –
Určuje výšku zvuku, přidaného ke vstupnímu, během vytváření harmonie.
-2oct–+2oct, User
Umožňuje nastavit ji až o 2 oktávy výše nebo níže než vstupní zvuk. Je-li Scale nastaven na USER, tento parametr určuje číslo uživatelské stupnice, která bude použita.
PreDl (Pre Delay) *1 0ms–300ms,
Nastavuje dobu od chvíle, kdy je slyšet přímý zvuk, než se spustí harmonist. Běžně necháte nastavení na “0ms”.
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu. Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
C Db D Es
As A B
H
Pojmenujte výstupní zvuk. Znaménka (-) a (+) symbolizují zvuky nad a pod nastaveným jménem tónu. Trojúhelníky u jména noty indikují oktávy. Jeden trojúhelník směrem dolů značí tón o oktávu níže než zobrazený; dva trojúhelníky indikuje dvě oktávy. Jeden trojúhelník směrem nahoru značí tón o oktávu výše než zobrazený; dva trojúhelníky indikují dvě oktávy.
Fbk (Feedback) 0–100
Nastaví hodnotu zpětné vazby zvuku harmonist.
Note Detect
Level *1 0–100
Nastavuje hlasitost harmonického zvuku.
Off, On
Pokud zde nastavíte “On”, pak po detekci zvuku na vstupu se kurzor automaticky posune doprava nahoru (další zvuk). Stiskem [CATEGORY/ENTER] za/vypnete funkci Note Detect.
Master Key C (Am)–B (G#m)
Nastavuje tóninu pro HARMONIST. *1 HR1 a HR2 jsou nastaveny individuálně. *2 Efektivní, je-li pro parametr Harm zvoleno User.
112
Kapitola 8 Průvodce parametry
Tvorba harmonických stupnic (User Scale) Pokud je HARM nastaven na hodnotu mezi -2oct až +2oct a nezní tak jak si představujete, použijte “User scale”. Můžete nastavit odpovídající výšku na výstupu pro každý vstup. 1. Nastavte HR1 (nebo HR2) na USER na obrazovce Harmonist. 2. Zvolte obrazovku nastavení HR1 (stránka 2) nebo HR2 (stránka 3) kurzorem [ ]. Objeví se obrazovka nastavení User stupnice.
SOUND HOLD Znějící zvuk basy můžete podržet. Tento efekt umožňuje zahrát melodii v horních registrech, přičemž podržet tóny ve spodních. Vzhledem k potřebě analýzy výšky, akordy (dva nebo více zvuků hraných současně) nelze použít. Umlčte ostatní struny a zahrajte jediný tón.
Parametr/ Rozsah Hold
Vysvětlení
Zapnutí/vypnutí podržení zvuku. Normálně funkci ovládáte pedály CTL 1, 2 nebo nožním spínačem, zapojeného do jacku CTL 3,4.
3. Kurzorem [ ] [ ], kolečkem nastavte hodnotu výškového posunu pro každý hlas.
Off, On
• •
Pedpokládejme, že tento parametr bude přiřazený (str. 126) nožnímu spínači. Patche jsou zapsány s vypnutým parametrem Hold.
Rise Time O–1OO
Nastaví, jak rychle bude vyroben zvuk Sound Hold.
EffectLev (Effect Level) O–12O
Nastavuje hlasitost zvuku hold.
113
Kapitola 8 Průvodce parametry
PHASER
FLANGER
Přidáním částí přímého různě fázovaného zvuku, efekt phaser přidá přímému zvuku vířivý charakter. Parametr/ Rozsah Type
Vysvětlení
Zvolí počet stupňů, které efekt phaser použije. 4 Stage
Čtyřstupňový efekt. Získáte lehký efekt phaseru.
8 Stage
Osmistupňový efekt. Velmi populární efekt phaseru.
12 Stage
12-ti stupňový efekt. Získáte hluboký efekt phaseru.
Bi-Phase
Efekt phaser se dvěma posunutými obvody, v zapojení do série.
Rate O–1OO,
Efekt Flager dává rotující dojem, připomínající zvuk startujícího letadla. Parametr/ Rozsah Rate 0–100,
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu.
Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
Depth
0–100
O–1OO
Nastaví hloubku efektu Phaser.
Manual O–1OO
Nastaví střední frekvenci efektu phaser.
Resonance O–1OO
Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
EffectLev (Effect Level) Nastavuje hlasitost phaseru.
DirectLev (Direct Level) O–1OO
114
Sepration (Separation) Nastaví proniknutí. Vyšší hodnota zvýší průnik.
Low Cut (Low Cut Filter) Flat, 55Hz–800Hz
Nastaví frekvenci, na které filter, který ořezává spodky, začne pracovat. Je-li zvoleno “Flat”, tento filtr nebude pracovat.
0–100
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Nastavuje hlasitost flangeru.
DirectLev (Direct Level) 0–100
Nastavuje cyklus krokové funkce, která mění stupeň i hloubku. Vyšší hodnota = jemnější změna. Nechcete-li funkci použít, nastavte ji na Off.
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu.
O–1OO
Nastaví hodnotu rezonance (zpětné vazby). Zvýšením hodnoty podpoříte efekt, vzniká neobvyklý zvuk.
EffectLev (Effect Level) Nastaví hodnotu rezonance (zpětné vazby). Zvýšením hodnoty podpoříte efekt, vzniká neobvyklý zvuk.
Step Rate Off, O–1OO
Nastaví střední frekvenci, na které je aplikován efekt.
Resonance
0–100
Depth
Nastaví hloubku efektu flanger.
Manual
0–100 Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
Nastaví stupeň efektu flanger.
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu.
0–100 Nastaví stupeň efektu phaser.
Vysvětlení
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Kapitola 8 Průvodce parametry
TREMOLO
UNI-V
Tento efekt mění cyklicky hlasitost. Parametr/ Rozsah WaveShape 0–100
Vysvětlení
Nastavuje změny v hlasitosti. Vyšší hodnota zvýrazní tvar vlny.
Parametr/ Rozsah Rate O–1OO,
Rate 0–100,
Modeluje Uni-Vibe. Ačkoliv se podobá efektu phaser, přidává jedinečné vlnění, které phaserem nelze získat. Vysvětlení
Nastaví stupeň efektu Uni-V.
Nastaví frekvenci (rychlost) změn.
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu.
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu. Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
O–1OO
Depth 0–100
Depth
Nastaví hloubku efektu.
O–1OO
ROTARY
Parametr/ Vysvětlení Rozsah Speed Sel (Speed Select) Tento parameter mění rychlost simulace rotace reproduktorů (Slow nebo Fast).
Tento parametr nastavuje rychlost rotace na pomalou.
Rate-Fast 0–100,
Tento parametr nastavuje rychlost rotace na rychlou.
Pokud nastavíte Rate (Slow) nebo Rate (Fast) podle BPM, hodnota každého parametru se nastaví podle hodnoty “Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jenž odpovídá tempu songu. Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
Rise Time 0–100
Tento parametr nastaví dobu, po kterou trvá změna rotace ze “Slow” na “Fast.”
Tento parametr nastaví dobu, po kterou trvá změna rotace z “Fast” na “Slow”.
Manual
Vysvětlení
Mění hlasitost vlevo a vpravo podle nastavení parametrů Wave-Shape, Rate a Depth. Výstup využívá poměr hlasitostí, nastavený v Position.
WaveShape *1 O–1OO
Nastavuje změny v hlasitosti. Vyšší hodnota zvýrazní tvar vlny.
Rate *1 O–1OO,
Nastaví frekvenci (rychlost) změn.
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu. Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
O–1OO
Tento parametr nastaví hodnotu hloubky efektu rotace.
Nastaví hloubku efektu.
Position *2 L1OO–CENTER– R1OO
Depth 0–100
Parametr/ Rozsah Type
Depth *1
Fall Time 0–100
Posouváte-li zvuk z levé strany doprava a zpět, získáte efekt, kdy kytarový zvuk přelétává do stran mezi reproduktory.
Auto
Rate-Slow 0–100,
Nastavuje hlasitost.
PAN
Vyrobí efekt simulující rotary speaker.
Slow, Fast
Nastaví hloubku efektu Uni-V.
Level
Nastavuje poměr hlasitostí mezi levým a pravým kanálem.
*1 Nastavení použitelné, je-li Type nastaven na Auto. *2 Nastavení je použitelné, je-li Type nastaven na Manual.
115
Kapitola 8 Průvodce parametry
SLICER
VIBRATO
Pravidelně přerušuje zvuk a vytváří dojem přehrávané rytmické fráze v doprovodu.
Tento efekt vytváří vibráto mírnou modulací výšky.
Parametr/ Rozsah Pattern
Parametr/ Rozsah Rate
P1–P2O
Vysvětlení
Zvolí pattern slice, který bude použit pro ořezání zvuku.
Rate O–1OO,
Nastaví stupeň, ne kterém bude zvuk ořezán.
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu.
0–100,
Vysvětlení
Nastavuje stupeň vibráta.
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu. * Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
Depth Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
0–100
Za/vypíná vibráto.
Trig Sens (Trigger Sensitivity)
O–1OO
Nastavuje citlivost spouštění. S nižší hodnotou u tohoto parametru nebudou měkce zahrané tóny spouštět znovu frázi (tedy fráze bude hrát dále), ale silně zahrané tóny budou frázi spouštět, takže se přehrají od začátku. S tímto nastavením parametru, bude fráze spuštěna i měkce zahranými tóny.
Off, On Předpokládá se, že tento parametr bude přiřazen (str. 50) nožnímu spínači.
Rise Time Nastavuje uběhlý čas od chvíle zapnutí triggeru, až do zapnutí vibráta.
0–100
116
Nastaví hloubku vibrata.
Trigger
Vyvoláte-li patch s Trigger nastaveným na ON, získaný efekt je shodný s tím, co se stane, když přepnete Trigger z OFF na ON. Chcete-li efekt vibrata spustit ihned po přepnutí patchů, nastavte Rise Time na 0.
Kapitola 8 Průvodce parametry
RING MOD. (Ring Modulator) Vytváří zvonový zvuk kruhovou modulací baskytarového zvuku, signálem z interního oscilátoru. Zvuk je nehudební a postrádá typické výšky. Parametr/ Rozsah Mode
Vysvětlení
HUMANIZER Vytváří zvuky, založené na lidsky znějících samohláskách. Parametr/ Rozsah Mode
Nastaví režim, který přepíná samohlásky.
Volí režim kruhového modulátoru. Normal
Intelligent
Vysvětlení
Picking
Úhozem změníte samohlásku 1 na samohlásku 2. Stupněm změníte dobu změny.
Auto
Nastavením stupně a hloubky se přepínají samohlásky 1 a 2 automaticky.
Normální kruhový modulátor. Vytváří zvuk podobný zvonu, kruhovou modulací vstupního signálu. Inteligentní kruhový modulátor mění oscilační frekvenci podle výšky vstupního zvuku a proto vyrábí zvuk s důrazem na výšku, poněkud jinak než verze Normal. Pokud není správně rozeznána výška zvuku kytary, nevznikne správně efekt. Takže nelze použít akordy, ale jen jednotlivé tóny.
Random
Vowel 1 *1 a, e, i, o, u
Nastaví frekvenci interního oscilátoru.
EffectLev (Effect Level)
O–1OO
Nastavuje hlasitost zvuku efektu.
DirectLev (Direct Level) 0–100
Vybere druhou samohlásku.
Sens (Sensitivity) *2
Frequency
0–100
Vybere první samohlásku.
Vowel 2 *1 a, e, i, o, u
0–100
Pět samohlásek (a, e, i, o, u) vyvoláte náhodně, nastavením stupně a hloubky.
Nastavuje citlivost humanizeru. Je-li nastaven na nižší hodnotu, při slabším úhozu se nespustí humanizer, při silnějším úhozu ano. Nastavením na vyšší hodnotu můžete získat efekt humanizeru buď slabším nebo silnějším úhozem.
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Rate O–1OO,
Nastaví cyklus změny dvou samohlásek.
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu. Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
Depth O–1OO
Nastaví hloubku efektu.
Manual *3
O–1OO
Určuje bod, kde se přepnou obě samohlásky. Je-li nastaven na “50”, samohlásky 1 a 2 se přepínají po stejné době. Pokud je hodnota nižší než “50”, doba pro samohlásku 1 je kratší. Pokud je zde více než “50”, doba pro samohlásku 1 je delší.
Level O–1OO *1 *2 *3
Nastavuje hlasitost.
Nastavení je možné jen, je-li režim na Picking nebo Auto. Nastavení je možné jen, je-li režim na Picking. Nastavení je možné jen, je-li režim na Auto.
117
Kapitola 8 Průvodce parametry
2X2 CHORUS Rozdělení frekvenčního pásma slouží k výrobě dvou nezávislých chorusů, jeden pro nízké frekvence a druhý pro vyšší frekvence, jak pro levý, tak pravý kanál (pro celkově čtyři). To umožňuje dosáhnout přirozenějšího zvuku chorusu. Parametr/ Vysvětlení Rozsah Xover f (Crossover Frequency) 1OOHz–4.OOkHz
Nastaví nízkofrekvenční a vysokofrekvenční rozsah zvuku.
Lo Rate (Low Rate) O–1OO,
Nastaví rychlost efektu chorus pro nízkofrekvenční pásmo.
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu.
Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
Lo Depth (Low Depth) O–1OO
Nastaví hloubku efektu chorus pro nízkofrekvenční pásmo. Pokud si přejete použít efekt doubling, použijte nastavení “0”.
SUB DELAY Delay s maximální dobou prodlení až 1000ms. Tento efekt je užitečný pro hutnější zvuk. Parametr/ Vysvětlení Rozsah Dly Time (Delay Time) 1ms–1000ms,
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu.
Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby. Jestliže poklepete na [CATEGORY/ENTER], delay time se změní podle časování poklepání.
Feedback 0–100
0.0ms–40.0ms
700Hz–11kHz, Flat
O–1OO
Nastaví hlasitost efektu zvuku efektu pro nízko-frekvenční pásmo.
Hi Rate (High Rate) O–1OO,
Nastaví rychlost efektu chorus pro vysokofrekvenční pásmo.
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu.
Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
Hi Depth (High Depth) O–1OO
Nastaví hloubku efektu chorus pro vysokofrekvenční pásmo. Pokud si přejete použít efekt doubling, použijte nastavení “0”.
Hi PreDly (High Pre Delay)
0.0ms–40.0ms
Nastaví zpoždění zvuku efektu, vysokofrekvenčního pásma. Rozšíření pre-delay vyrobí dojem násobného zvuku (doubling effect).
Hi Level (High Level) O–1OO
118
Nastaví hlasitost zvuku efektu ve vysokofrekvenčním pásmu.
Nastaví frekvenci, na které filter, který ořezává výšky, začne pracovat. Je-li zvoleno “Flat”, tento filtr nebude pracovat.
EffectLev (Effect Level) 0–120
Lo Level (Low Level)
Nastavuje hlasitost signálu, který je vrácen na vstup. Vyšší hodnoty značí více opakování.
Hi-Cut (High Cut Filter)
Lo PreDly (Low Pre Delay) Nastaví zpoždění zvuku efektu pro nízkofrekvenční pásmo. Rozšíření pre-delay vyrobí dojem násobného zvuku (doubling effect).
Nastaví dobu delay.
Nastaví hlasitost zvuku delay.
DirectLev (Direct Level) 0–100
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Kapitola 8 Průvodce parametry
STEREO
DELAY
Tento efekt přidává zvuk ozvěny k přímému zvuku, činí jej hutnějším nebo vytváří speciální efekty.
Parametr/ Rozsah Tape
Za/vypíná efekt DELAY. Stiskem [DELAY] za/vypíná efekt.
Toto nastavení umožňuje charakteristické vlnění zvuku páskového echa. Dobu delay můžete nastavit v rozsahu 1 až 3400 ms. Ovládá současně úroveň zpětné vazby zvuku delay a hlasitosti, čímž vytváří neuvěřitelný delay.
Parametr/ Vysvětlení Rozsah DELAY ON/OFF Off, On
Vysvětlení
Warp
Level Dep
INPUT
DELAY
Type
F.B. Depth
Tento parametr zvolí typ delay.
Rise Time
Modulate •
•
OUTPUT
Tento delay přidává zvuku příjemné chvění.
Jestliže přepnete patche s TYPE nastaveným na DUAL-S, DUAL-P nebo DUAL L/R a pak spustíte hned přehrávání po změně patchů, nemusí být možné dosáhnout očekávaný efekt v první části vaší hry. Stereo efekt se zruší, pokud zapojíte mono efekt nebo COSM kombo za stereo delay efekt.*
Obecné parametry DELAY Single
Jednoduchý mono delay. Tento delay je určen pro stereo výstup. Umožňuje získat efekt Tap delay, který dělí delay time a rozdělí jej na L a R kanály. Tap Time
Dly Time
DELAY
OUTPUT R
Feedback
Přímý zvuk jde na výstup levého kanálu a zvuk s efektem na pravý. Tento delay se skládá ze dvou různých delay v sérii. Každá doba delay může být jiná, v rozsahu 1 ms až 1700 ms. D1
Dual-P (Dual Parallel)
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu. Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby. • Jestliže poklepete na [CATEGORY/ENTER], delay time se změní podle časování poklepání. •
Feedback Zde nastavíte hodnotu zvuku delay, vrácenou na vstup. Vyšší hodnota zvýší počet opakování delay.
D1: Delay1
D2
D2: Delay2 Tento delay se skládá ze dvou různých delay zapojených paralelně. Každý z nich může být nastaven v rozsahu od 1 ms do 1700 ms.
O–1OO Zpětná vazba značí delay signál vrácený na vstup.
D1
High Cut (High Cut Filter)
D2 Delay s individuálním nastavením, použitelným pro levý i pravý kanál. Delay 1 jde do levého kanálu, Delay 2 do pravého. Dual-L/R
Určuje dobu delay.
EffectLev
INPUT
Dual-S (Dual Series)
1ms–34OOms,
OUTPUT L
Pan
Stereo
Parametr/ Vysvětlení Rozsah Dly Time (Delay Time)
D1
L
D2
R
7OOHz–11.OkHz, Flat
Nastaví frekvenci, na které filter, který ořezává výšky, začne pracovat. Je-li zvoleno “Flat”, tento filtr nebude pracovat.
EffectLev (Effect Level) O–12O
Nastaví hlasitost zvuku delay.
DirectLev (Direct Level) Reverse
Analog
Vyrobí efekt, kdy je zvuk přehráván obráceně.
O–1OO
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Dává měkký, analogový zvuk delay. Dobu delay můžete nastavit v rozsahu 1 až 3400ms.
119
Kapitola 8 Průvodce parametry
Pan Parametr/ Rozsah Tap Time O–1OO%
Warp Vysvětlení
Nastaví dobu delay levého kanálu. Toto nastavení určuje dobu delay levého kanálu vzhledem k pravému (bráno jako 100%).
Parametr/ Rozsah Warp Sw
Vysvětlení
Za/vypíná efekt WARP. Off, On
Tento parametr je přiřazen jacku CTL1, CTL2 nebo CTL 3/4.
Rise Time
Dual-S, Dual-P, Dual-L/R Parametr/ Vysvětlení Rozsah D1:Time (Delay 1 Time) D2:Time (Delay 2 Time) 1ms–17OOms,
Určuje dobu delay.
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu. Nastavíte-li zde BPM, stiskem [CATEGORY/ENTER] se objeví obrazovka MASTER BPM. Jestliže neprovedete žádnou operaci po zadanou dobu, displej se vrátí na obrazovku Delay. Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby. • Po nastavení D1:Time nebo D2:Time na hodnotu 1 ms až 1.700 ms, stiskem [CATEGORY/ENTER] můžete nastavit hodnotu pro D1:Time nebo D2:Time na hodnotu 1 ms až 1.700 ms, podle intervalu stisku tlačítka. Je-li Type na Dual-S nebo Dual-P, D1:Time se nezmění.
•
D1:Fbk (Delay 1 Feedback) D2:Fbk (Delay 2 Feedback) O–1OO
Nastaví hodnotu zpětné vazby Delay 1 (nebo Delay 2). Vyšší hodnota zvýší počet opakování delay.
D1:HiCut (Delay 1 High Cut Filter) D2:HiCut (Delay 2 High Cut Filter) 7OOHz–11.OkHz, Flat
Nastaví frekvenci, na které filter, který ořezává výšky, začne pracovat. Je-li zvoleno “Flat”, tento filtr nebude pracovat.
D1:Level (Delay 1 Level) D2:Level (Delay 2 Level) O–12O
120
Nastaví hlasitost Delay1 (nebo Delay 2).
0–100
Nastavuje rychlost nárůstu zvlněného delay zvuku.
F.B.Depth (Feedback Depth) 0–100
Nastaví hlasitost zpětné vazby zvlněného zvuku delay.
Level Dep (Level Depth) 0–100
Nastaví hlasitost zvlněného zvuku delay.
Modulate Parametr/ Vysvětlení Rozsah Mod.Rate (Modulate Rate) O–1OO
Nastaví stupeň modulace zvuku delay.
Mod.Depth (Modulate Depth) O–1OO
Nastavuje hlasitost zpožděného zvuku.
Kapitola 8 Průvodce parametry
CHORUS
STEREO
Tento efekt přidá lehce rozladěný zvuk k původnímu a obohatí jej o hloubku a prostor. Parametr/ Vysvětlení Rozsah CHORUS ON/OFF Off, On
Za/vypnutí efektu CHORUS. Stiskem [CHORUS] efekt za/pnete.
Efekt přidá zvuku ozvěnu. Parametr/ Vysvětlení Rozsah REVERB ON/OFF Off, On
Type
Výběr režimu chorusu.
Stereo1
Stereo2
Na výstupech efektu chorus je tentýž zvuk na L i R kanále.
Ambience
Stereo chorus efekt, který přidá různé zvuky chorus na L a R. Tento stereo chorus využívá prostorovou syntézu, má přímý zvuk na kanále L a zvuk s efektem na výstupu kanálu R.
Rate O–1OO, BPM –BPM
Za/vypíná efekt REVERB. Stiskem [REVERB] efekt za/pnete.
Vybere typ reverbu. K dispozici jsou různé typy simulace prostoru.
Mode Mono
STEREO
REVERB
Room
Simuluje ozvěnu malé místnosti. Nabízí přijemnou ozvěnu.
Hall 1
Simuluje ozvěnu koncertní síně. Dává čistý a prostorový dozvuk.
Hall 2
Simuluje ozvěnu koncertní síně. Nabízí přijemnou ozvěnu.
Nastaví stupeň chorus efektu. Plate
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu. Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
Simuluje prostředí mikrofonu (umístění mikrofonu do vzdálenosti od zdroje zvuku) při nahrávání a dalších aplikací. Spíše než zdůraznění ozvěny, je reverb využit k zvýšení pocitu otevřenosti a hloubky.
Spring
Modulate
Simuluje plátový reverb (reverb, využívající vibrace kovového plátu). Dává kovový zvuk v určitém vyšším rozsahu. Simuluje zvuk pružinového reverbu, vestavěného v kombu. Reverb přidává zvuku vlnění s reverbem v hale, výsledkem je velmi příjemně obohacený reverb.
Rev Time (Reverb Time)
Depth Nastaví hloubku efektu Chorus.
O.1s–1O.Os
Nastaví délku trvání ozvěny.
Pre Delay O–1OO Pro zdvojení efektu nastavte hodnotu “0”.
Nastaví dobu, potřebnou než se objeví na výstupu zvuk efektu po výstupu přímého zvuku. Nastavením delšího času predelay získáte efekt, znějící jako dvakrát tentýž (doubling effect).
Flat, 55Hz– 8OOHz
Low Cut (Low Cut Filter) Nastaví frekvenci, na které filter, který ořezává spodky, začne pracovat. Je-li zvoleno “Flat”, tento filtr nebude pracovat.
High Cut (High Cut Filter) 7OOHz–11.OkHz, Flat
Nastaví frekvenci, na které filter, který ořezává výšky, začne pracovat. Je-li zvoleno “Flat”, tento filtr nebude pracovat.
EffectLev (Effect Level) O–1OO
Nastaví frekvenci, na které filter, který ořezává spodky, začne pracovat. Je-li zvoleno “Flat”, tento filtr nebude pracovat.
High Cut (High Cut Filter) 7OOHz–11.OkHz, Flat
Flat, 55Hz–8OOHz
Nastaví dobu, než se objeví zvuk reverbu.
Low Cut (Low Cut Filter)
Pre Delay
O.Oms–4O.Oms
Oms–5OOms
Nastaví frekvenci, na které filter, který ořezává výšky, začne pracovat. Je-li zvoleno “Flat”, tento filtr nemá vliv.
Density O–1O
Nastaví hustotu zvuku reverb.
EffectLev (Effect Level) O–1OO
Nastaví hlasitost zvuku reverb.
DirectLev (Direct Level) O–1OO
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Sprg.Sens (Spring Sensitivity) O–1OO
Nastavuje citlivost pružinového efektu. Vyšší hodnota značí vznik efektu i při slabším úhozu.
Nastavuje hlasitost zvuku efektu. *1 Nastavení je možné jen, je-li Type na Spring.
121
Kapitola 8 Průvodce parametry
MASTER
PEDAL FX
MASTER
SW&PDL FUNCTION
Tato nastavení se aplikují na celkový zvuk. Parametr/ Rozsah Patch Level O–2OO
Vysvětlení
Nastaví hlasitost patche.
Master Low (Master Low EQ Gain) -12–+12dB
Nastavuje nízkofrekvenční rozsah zvuku.
Master Mid f (Master Middle EQ Frequency) 2O.OHz–1O.OkHz
Nastavuje střed frekvenčního rozsahu, definovaného v “Master Mid G.”
Master Mid Q (Master Middle EQ Q) O.5–16
Nastavuje šírku oblasti, ovlivněné EQ, se středem v Master Mid f. Vyšší hodnoty zúží oblast.
Master Mid G (Master Middle EQ Gain) -12–+12dB
Nastavuje střední frekvence zvuku.
Master High (Master High EQ Gain) -12–+12dB
Nastavuje vysoké frekvence zvuku.
MASTER BPM/KEY Parametr/ Rozsah Master BPM 4O–25O
Vysvětlení
Nastaví hodnotu BPM pro každý patch.
BPM (beats per minute) indikuje počet čtvrťových dob v každé minutě.
Máte-li připojené externí MIDI zařízení, Master BPM se synchronizuje k tempu externího MIDI zařízení, takže nelze natavit Master BPM. Aby to šlo, přepněte “Sync Clock” (str. 139) na Internal.
Master Key C (Am)–H (G#m)
Zde nastavíte tóninu pro HARMONIST.
„Nastavení funkcí CTL/EXP jednotlivě pro každý patch (Pedal FX)“ (str. 49)
Parametr/ Vysvětlení Rozsah CTL1 Func (CTL1 Pedal Function)/ CTL2 Func (CTL2 Pedal Function)/ EXPSwFunc (EXP Pedal Switch Function) Off
Pedály nemají funkci přiřazenou.
Ch. A/B
Přepíná mezi efektovými kanály A a B.
Comp
Za/vypíná COMP.
OD/DS
Za/vypíná OD/DS.
Preamp
Za/vypíná PREAMP/SPEAKER.
EQ
Za/vypíná EQ.
FX-1
Za/vypíná FX-1.
FX-2
Za/vypíná FX-2.
Delay
Za/vypíná DELAY.
Chorus
Za/vypíná CHORUS.
Reverb
Za/vypíná REVERB.
Pedal FX
Za/vypíná Pedal FX.
Send/Return
Za/vypíná SEND/RETURN.
Amp Ctl
Za/vypíná Amp Control.
Tuner
Za/vypíná TUNER/BYPASS.
Manual
Za/vypíná MANUAL MODE.
PL
Za/vypíná PHRASE LOOP.
PL Rec/Play
Fráze je nahraná/přehraná.
PL Clear
Fráze se vymaže.
PL Mute/Ply
Přehrávání fráze je umlčeno.
BPM Tap
Používá Tap pro zadání Master BPM.
Delay Tap
Používá Tap pro zadání doby delay.
MIDI Start
Ovládá Start/Stop externích MIDI zařízení (jako jsou sekvencery).
MMC Play
Ovládá Play/Stop externích MIDI zařízení (jako jsou harddisk rekordéry).
Lev +1O
Zvýší hlasitost patche o 10 jednotek.
Lev +2O
Zvýší hlasitost patche o 20 jednotek.
Lev -1O
Sníží hlasitost patche o 10 jednotek.
Lev -2O
Sníží hlasitost patche o 20 jednotek.
Num Inc
Přepne na další vyšší číslo patche ve stejné bance, coby aktuálně zvolený patch.
Num Dec
Přepne na další nižší číslo patche ve stejné bance, jako na aktuálně zvolený patch.
Bank Inc
Přepne na další vyšší číslo banky.
Bank Dec
Přepne na další nižší číslo banky.
LED Moment *1
Indikátor pedálu se rozsvítí, jakmile stisknete pedál a zhasne, jakmile jej uvolníte.
Nastavení tóniny odpovídá tónině songu (#, b) takto.
LED Toggle *1
Indikátor pedálu se rozsvítí a zhasne střídavě, s každým stiskem pedálu.
PEDAL FX ON/OFF OFF, ON
122
Přepíná stav funkce, přiřazené EXP1.
Kapitola 8 Průvodce parametry
Parametr/ Vysvětlení Rozsah EXP1 Func (EXP Pedal Function)
*1
Off
Kontrolery nemají funkci přiřazenou.
Foot Volume
Ovládá hlasitost pedálem.
Pedal Bend
Ovládá Bend pedál.
WAH
Ovládá WAH.
PB/FV
Ovládá bend nebo hlasitost pedálem.
WAH/FV
Ovládá hlasitost nebo wah nožním spínačem.
Toto nastavení se povoluje funkcí CTL1 a CTL2.
MONO
WAH
Můžete ovládat efekt wah v reálném čase nastavením EXP pedálu, zapojeného do jacku EXP PEDAL 2.
„Nastavení funkcí CTL/EXP jednotlivě pro každý patch (Pedal FX)“ (str. 49)
Parametr/ Rozsah Type
Vysvětlení
Volí typ wah. CRY WAH
Modeluje zvuk wah pedálu CRY BABY, populárního v `70-tých letech.
VO WAH
Modeluje zvuk VOX V846.
Bass WAH
Tento wah je zvláště upravený pro použití s basovými vregistry. Zahrnutí do nízkofrekvenčního rozsahu zvuku wah vyrobí robustní wah efekt, bez zeslabení zvuku.
Reso WAH
Tento originální efekt nabízí obohacení charakteristiky v rezonancích, typických pro filtry analogového syntezátoru.
Custom
Custom wah Můžete si jej libovolně upravit, aby seděl, jak potřebujete.
Pdl Pos. (Pedal Position) Nastavuje pozici wah pedálu. O–1OO Tento parametr využijete po jeho přiřazení EXP pedálu či podobnému kontroleru.
Pedal Min (Pedal Minimum) O–1OO
Zvolí zvuk, který vznikne stiskem paty EXP Pedálu.
Pedal Max (Pedal Maximum) O–1OO
Zvolí zvuk, který vznikne stiskem špičky EXP Pedálu.
EffectLev (Effect Level) O–1OO
Nastavuje hlasitost zvuku efektu.
DirectLev (Direct Level) O–1OO
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
123
Kapitola 8 Průvodce parametry
Parametr/ Rozsah Custom
Vysvětlení
Pedal Bend/PB
MONO
Umožňuje k efektu pitch bend použít pedál.
Nastavení použitelné, je-li Type nastaven na CUSTOM.
Vzhledem k potřebě analýzy výšky, akordy (dva nebo více zvuků hraných současně) nelze použít.
Type Zvolí základní zvuk, je-li parametr TYPE nastaven na CUSTOM. CRY WAH
Modeluje zvuk wah pedálu CRY BABY, populárního v `70-tých letech.
VO WAH
Modeluje zvuk VOX V846.
Bass WAH
Tento wah je zvláště upravený pro použití s basovými registry. Zahrnutí do nízkofrekvenčního rozsahu zvuku wah vyrobí robustní wah efekt, bez zeslabení zvuku.
Parametr/ Vysvětlení Rozsah Pitch Min (Pitch Minimum) -24–+24
Nastaví výšku v bodě, kdy je expression pedál zcela zvednutý.
Pitch Max (Pitch Maximum) -24–+24
Nastaví výšku v bodě, kdy je expression pedál zcela stisknutý.
Pdl Pos. (Pedal Position) Nastaví pozici pedálu pro pedal bend.
Q -5O–+5O
Nastaví hodnotu charakteristického efektu, aplikovaného pro zvuk wah.
O–1OO Tento parametr využijete po jeho přiřazení EXP pedálu či podobnému kontroleru.
Range Low -5O–+5O
Zvolí zvuk, který vzniká, když se pedál vrací.
EffectLev (Effect Level) O–1OO
RangeHigh -5O–+5O
DirectLev (Direct Level) Zvolí zvuk, který vzniká, když pedál sešlápnete.
Presence -5O–+5O
124
Nastaví hlasitost zvuku pitch bend.
Nastaví kvalitu zvuku efektu wah.
O–1OO
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Kapitola 8 Průvodce parametry
FootVolume/FV
STEREO
Efekt ovládá hlasitost. Normálně je tento parametr přiřazen expression pedálu, připojenému do jacku EXP PEDAL 2.
Nastavitelné parametry v PDL:CTL/ EXP Jména parametrů v Icon View (nebo na obrazovce 4 Play (str. 24)) jsou ve zkratkách. Abyste věděli, o které parametry se v List View jedná, viz níže uvedenou tabulku. List View
„Nastavení funkcí CTL/EXP jednotlivě pro každý patch (Pedal FX)“ (str. 49)
Parametr/ Vysvětlení Rozsah Vol. Curve (Volume Curve) Můžete si zvolit, jak se aktuální hlasitost změní, podle stisku pedálu. Hlasitost
Slow 1, Slow 2, Normal, Fast
Je-li pedál plně povolený
Je-li pedál plně stisknutý
EXP Pedal
Vol. Min (Volume Minimum) O–1OO
Určuje hlasitost, když stisknete patu EXP Pedálu.
Vol. Max (Volume Maximum) O–1OO
Určuje hlasitost, když stisknete špičku EXP Pedálu.
Level O–1OO
Nastavuje hlasitost.
Icon View (at Play screen 4)
Off
Off
Ch. A/B
A/B
Comp
Comp
OD/DS
OD/DS
Preamp
Preamp
EQ
EQ
FX-1
FX-1
FX-2
FX-2
Delay
Delay
Chorus
Chorus
Reverb
Reverb
Pedal FX
Pdl FX
Send/Return
S/R
Amp Ctl
AmpCtl
Tuner
Tuner
Manual
Manual
PL
PL
PL Rec/Play
PL R/P
PL Clear
PL Clr
PL Mute/Ply
PL M/P
BPM Tap
BPM Tp
Delay Tap
Dly Tp
MIDI Start
MIDI
MMC Play
MMC
Lev +1O
Lev+1O
Lev +2O
Lev+2O
Lev -1O
Lev-1O
Lev -2O
Lev-2O
Num Inc
NumInc
Num Dec
NumDec
Bank Inc
BnkInc
Bank Dec
BnkDec
LED Moment
LED Mo
LED Toggle
LED Tg
Foot Volume (FV)
FV
Pedal Bend (PB)
PB
WAH
WAH
125
Kapitola 8 Průvodce parametry
ASSIGN 1-8 Kontrolerům GT-10B můžete volně přiřazovat funkce. Parametr/ Vysvětlení Rozsah ASSIGN 1–8 ON/OFF Off, On
Za/vypíná ASSIGN1–8. Stiskem [MASTER/PEDAL FX] efekt za/vypnete.
Parametr/ Vysvětlení Rozsah Int Trig (Internal Pedal Trigger) Zde nastavíte trigger, aby aktivoval interní pedál. *1 Patch Change
Je aktivován zvolením patche.
EXP1 PDL-Low
Aktivuje se, když je EXP Pedál na minimu.
EXP1 PDL-Mid
Aktivuje se, když je EXP Pedal stisknutý a aktuální hodnota není akceptována.
EXP1PDL-High
Aktivuje se, když je EXP Pedál na maxmu.
CTL1 PEDAL, CTL2 PEDAL
Aktivuje se, jakmile stisknete pedál CTL 1 nebo 2 u GT-10.
EXP PEDAL SW
Aktivuje se, jakmile je zapnute pedál EXP u GT-10.
Target Zde vyberte parametr, který bude změněn. Viz “TARGET PARAMETER” (str. 127).
Min (Minimum) Zde nastavíte minimální hodnotu rozsahu, ve kterém se parametr může měnit. Hodnota se liší podle parametru, přiřazeného TARGET PARAMETER.
Max (Maximum) Zde nastavíte maximální hodnotu rozsahu, ve kterém se parametr může měnit. Hodnota se liší podle parametru, přiřazeného TARGET PARAMETER.
EXP2 PEDAL
Aktivuje se, když je pedál EXP, zapojený do jacku SUB EXP PEDAL 2/CTL 3,4 stisknutý.
CTL3 PEDAL
Aktivuje se, když je nožní spínač, zapojený do jacku EXP PEDAL 2/CTL 3,4 stisknutý.
CTL4 PEDAL
Aktivuje se, když je nožní spínač (jack Ring), zapojený do jacku EXP PEDAL 2/CTL 3,4 stisknutý.
CC#1–#31, CC#64–#95
Aktivuje se, když hodnota zpráv Control Change (CC#01–31, 64–95) z externího MIDI zařízení pekročí střední hodnotu.
Source Zde zvolíte kontroler, kterému je funkce přiřazena. EXP1 PEDAL
EXP Pedál (tento přístroj)
CTL1 PEDAL
CTL 1 pedál (tento přístroj)
CTL2 PEDAL
CTL 2 pedál (tento přístroj)
EXP PEDAL SW
EXP Pedálový spínač (tento přístroj)
EXP2 PEDAL
Expression pedál připojený k jacku EXP PEDAL 2/SUB CTL 3,4.
CTL3 PEDAL
Nožní spínač, připojený k jacku EXP PEDAL 2/ SUB CTL 3,4 (jack Tip).
CTL4 PEDAL
Expression pedál připojený k jacku EXP PEDAL 2/SUB CTL 3,4 (jack Ring).
INTERNAL PDL
Viz “Aktivace virtuálního expression pedálu na začátku operace (Internal Pedal System)” (str. 54)
WAVE PEDAL
Viz “Aktivace virtuálního expression pedálu na začátku operace (Internal Pedal System)” (str. 54)
INPUT LEVEL
Ovládá úroveň signálu z jacku INPUT. Nastavte citlivost podle úrovně Assign INPUT SENS.
CC#1–#31, CC#64–#95
Zprávy Control Change z externího MIDI zařízení (1–31, 64–95)
Int Time (Internal Pedal Time) O–1OO
IntCurve (Internal Pedal Curve) Zvolí jeden ze tří typů, jež určují, jak se daný pedál Expression změní. *1 Lineární
Pomalý nárůst
Rychlý nárůst
WaveRate (Wave Pedal Rate) O–1OO, Určuje dobu, jakou trvá jeden cyklus daného expression pedálu. *2
Src Mode (Source Mode) Zde nastavíte chování hodnot při každém stisku přepínače.
Ovládá dobu, kterou potřebuje Expression pedál k přesunu z navrácené pozice (nahoře) do stisknuté (dole). *1
Moment
Normální stav je Off (min. hodnota), hodnota On (max. hodnota) nastává jen, pokud je pedál stisknutý.
Pokud zde nastavíte BPM, hodnota každého parametru bude nastavena podle hodnoty Master BPM (str. 122) specifikované pro každý patch. To usnadňuje dosažení nastavení zvuku efektu, jež odpovídá tempu songu.
Toggle
S každým stiskem se nožní spínač přepne buď na On (max. hodnota) nebo Off (min. hodnota).
Jestliže je díky tempu tato doba delší než rozsah nastavení, je pak synchronizována k období 1/2 nebo 1/4 této doby.
ActRngLo (Active Range Low) ActRngHi (Active Range High)
ActRngLo: O–126 ActRngHi: 1–127
126
Můžete nastavit rozsah ovládání pro cílové parametry v rámci pracovního rozsahu. Cílové parametry jsou ovládány v rozsahu, nastaveném v ActRngLo and ActRngHi. Normálně nastavíte ActRngLo na 0 a ActRngHi na 127.
Waveform (Wave Pedal Form) Zvolí jeden ze tří typů, jež určují, jak se určený pedál EXP změní. *2
SAW
TRIANGLE
SINE
Kapitola 8 Průvodce parametry
PREAMP Parametr/ Rozsah INPUT SENS
Zobrazený parametr
Vysvětlení
(skutečné jméno)
On/Off Type
Nastavuje vstupní citlivost, je-li INPUT LEVEL nastaven na SOURCE. O–1OO
Gain Bass Middle
Parametr INPUT SENS na str. 9 obrazovky ASSIGN 1–8.
Middle Freq
(Middle Frequency)
Treble *1 *2
Parametry Int Trig, Int Time a IntCurve jsou povoleny, je-li parametr SOURCE nastaven na INTERNAL PDL. Parametry WaveRate and Waveform jsou povoleny, je-li parametr SOURCE nastaven na WAVE PEDAL.
Level Bright Deep Response
TARGET PARAMETER
Enhancer Pre Shape
COMP (Compressor) Zobrazený parametr
Presence
Ultra Low
(skutečné jméno)
Ultra High
On/Off
Gain Sw
(Gain Switch)
Type
Solo Sw
(Solo Switch)
COMP Sustain
Solo Level
COMP Attack
Speaker Type
LM Threshold
(Limiter Threshold)
Gtr SP Type
LM Ratio
(Limiter Ratio)
Mic Type
LM Attack
(Limiter Attack)
Mic Distance
LM Release
(Limiter Release)
Mic Position
MB Lo Thres.
(Multi Band Low Threshold)
Mic Level
MB Lo Ratio
(Multi Band Low Ratio)
Bottom Level
MB Hi Thres.
(Multi Band High Threshold)
Direct Level
MB Hi Ratio
(Multi Band High Ratio)
MB Xover f L
(Multi Band Crossover Frequency Low)
MB Xover f M
(Multi Band Crossover Frequency Middle)
MB Xover f H
(Multi Band Crossover Frequency High)
NA Drive
(Natural Drive)
(Guitar Speaker Type)
EQ (Equalizer) Zobrazený parametr
(skutečné jméno)
On/Off
Tone
Low Cut
Level
Low Gain Low-Mid Freq
(Low-Middle Frequency)
Low-Mid Q
(Low-Middle Q)
Low-Mid Gain
(Low-Middle Gain)
Hi-Mid Freq
(High-Middle Frequency)
Hi-Mid Q
(High-Middle Q)
On/Off
High-Mid Gain
(High-Middle Gain)
Type
High Gain
Drive
High Cut
Tone
Level
OD/DS (Overdrive/Distortion) Zobrazený parametr
(skutečné jméno)
Effect Level Direct Level Bottom Level
127
Kapitola 8 Průvodce parametry
Zobrazený parametr
FX1, FX2: (Effects)
Low Cut
(skutečné jméno)
On/Off Select Polarity Sens
(Sensitivity)
Frequency Peak
(Low-Middle Gain)
Hi-Mid Freq
(High-Middle Frequency)
Hi-Mid Q
(High-Middle Q)
Hi-Mid Gain
(High-Middle Gain)
High Gain Level
Mode
Sens
(Sensitivity)
Low Freq.
(Low Frequency)
ENH (ENHANCER)
Direct Level Frequency Peak Rate
Low Level High Freq. High Level
Effect Level
Type
Pdl Min
(Pedal Minimum)
Pdl Max
(Pedal Maximum)
Effect Level Direct Level Sustain Attack Tone Level Type Attack Threshold Ratio Release Level 31Hz
BS (BASS SIM.)
(Pedal Position)
5OOHz 1kHz 2kHz 4kHz
High Level Type Low High Body Sens
Tone
(Sensitivity)
RiseTime
Sens
(Sensitivity)
Attack Effect Level Direct Level Wave
BSY (BASS SYNTH)
25OHz
Low
Level
62Hz 125Hz
(High Frequency)
Resonance
SG (SLOW GEAR)
SWH (SUB WAH) SCS (SUB COMP)
Pdl Position
TM (TONE MODIFY)
Depth
Type
SLM ( SUB LIMITER)
(Low-Middle Q)
Lo-Mid Gain
High Cut
Type
GEQ (GRAPHIC EQ)
(Low-Middle Frequency)
Lo-Mid Q
Effect Level
Direct Level
Cutoff Resonance Filter Sens Filter Decay Filter Depth Synth Level
8kHz
Direct Level OC
Level
(OCTAVE)
16kHz
128
Lo-Mid Freq
DF (DEFRETTER)
AW (AUTO WAH)
TW (T.WAH)
Mode
Low Gain
PEQ (PARAMETRIC EQ)
Zobrazený parametr
(skutečné jméno)
Range Octave Level Direct Level
(Filter Sensitivity)
Kapitola 8 Průvodce parametry
(skutečné jméno)
Zobrazený parametr Position
PAN
PS1/2 Mode PS1/2 Pitch
Wave Shape Rate
PS1/2 Fine (PS1/2 Pre Delay)
PS1 Feedback PS1/2 Level
Depth SL (SLICER)
PS1/2Pre Dly
Pattern
Rate
Voice HR1/2 Harmony HR1 Feedback
(HR1/2 Pre Delay)
HR1/2 Level
RiseTime
Rate Depth Manual Resonance Step Rate
Depth Trigger RiseTime Mode Frequency Effect Level Direct Level
Depth Manual Resonance Separation Low Cut Effect Level
SDD (SUB DELAY)
Speed Select
Sens
(Sensitivity)
Rate Depth Manual (Crossover Frequency)
Low Rate Low Depth Low Pre Dly
(Low Pre Delay)
Low Level High Rate High Depth (High Pre Delay)
High Level
Wave Shape
Depth
Vowel 2
High Pre Dly
Direct Level Rate
Vowel 1
Crossover f 2CE (2x2 CHORUS)
Rate FL (FLANGER)
(Trigger Sensitivity)
Level
Direct Level
TR (TREMOLO)
Trigger Sens
Mode
Effect Level
RT (ROTARY)
Rate
Effect Level Type
PH (PHASER)
RM
Hold
HU (HUMANIZER)
SH (SOUND HOLD)
Direct Level
(RING MOD.)
HR (HARMONIST)
Direct Level
HR1/2 PreDly
(skutečné jméno)
Type
Voice
VB (VIBRATO)
PS (PITCH SHIFTER)
Zobrazený parametr
Delay Time Feedback High Cut Effect Level Direct Level
Rate Slow Rate Fast Rise Time Fall Time
UV (UNI-V)
Depth Rate Depth Level
129
Kapitola 8 Průvodce parametry
DELAY
MASTER
Zobrazený parametr
(skutečné jméno)
Zobrazený parametr
(skutečné jméno)
On/Off
Patch Level
Type
Master Low
Delay Time
Master Mid f
(Master Middle Frequency)
Tap Time
Master Mid Q
(Master Middle Q)
Feedback
Master Mid G
(Master Middle Gain)
High Cut
Master High
D1/2
Time
D1/2
Feedback
D1/2
High Cut
D1/2
Level
Warp Sw
BPM/KEY Zobrazený parametr
(skutečné jméno)
Master BPM
(Warp Switch)
Master Key
WarpRiseTime WarpFB Depth
(Warp Feedback Depth)
WarpLevDepth
(Warp Level Depth)
Modul. Rate
(Modulation Rate)
Modul. Depth
(Modulation Depth)
AMP CTL (AMP Control) Zobrazený parametr Amp Ctl Sw
Effect Level
(skutečné jméno) (Amp Control Switch)
Direct Level
CH.SELECT (Channel Select) Zobrazený parametr
CHORUS Zobrazený parametr
(skutečné jméno)
On/Off Mode
(skutečné jméno)
Bass Ch.Mode
(Bass Channel Mode)
Ch. A Level
(Channel A Level)
Ch. B Level
(Channel B Level)
Ch. Select
(Channel Select)
Crossover f
(Crossover Frequency)
Sens
(Sensitivity)
Release
Rate Depth
PEDAL
Pre Delay Low Cut
Zobrazený parametr
High Cut
(skutečné jméno)
On/Off
Effect Level
WAH
Type
REVERB
Pdl Position
(Pedal Position)
Pedal Min
(Pedal Minimum)
Pedal Max
(Pedal Maximum)
Effect Level
Zobrazený parametr
(skutečné jméno)
Direct Level
On/Off PB
Type Reverb Time Pre Delay
Pitch Max
(Pitch Maximum)
Pdl Position
(Pedal Position)
Direct Level
High Cut
Volume Curve FV
Density Effect Level Direct Level
130
(Pitch Minimum)
Effect Level
Low Cut
Spring Sens
Pitch Min
Volume Min
(Volume Minimum)
Volume Max
(Volume Maximum)
Level (Spring Sensitivity)
Kapitola 8 Průvodce parametry
SEND/RTN (Send/Return) Zobrazený parametr
(skutečné jméno)
SEND/RETURN
MONO
On/Off
Umožňuje připojit externí efektové zařízení na jacky SEND a RETURN a používat je jako součást GT-10B.
Mode Send Level Return Level
NS1, NS2 (Noise Suppressor) Zobrazený parametr
Parametr/ Vysvětlení Rozsah SEND/RETURN ON/OFF
(skutečné jméno) Off, On
On/Off
Za/vypíná SEND/RETURN. Stiskem [MASTER/PEDAL FX] efekt za/vypnete.
Threshold
Mode
Release
Přepíná režimy SEND/RETURN.
Detect
(Ostatní)
TAP
PH LOOP
Zobrazený parametr
(skutečné jméno)
Tuner Sw *1
(Tuner Switch)
ManualModeSw *1
(Manual Mode Switch)
Normal
On/Off
SEND
Clear *1 Mute/Play *1 BPM Tap *1 Delay Tap *1
MIDI PATCH
MMCPlay/Stop *1 *2
Direct Mix
Level Inc.1O *1
(Patch Level Increment 1O)
Level Inc.2O *1
(Patch Level Increment 2O)
Level Dec.1O *1
(Patch Level Decrement 1O)
Level Dec.2O *1
(Patch Level Decrement 2O)
Number Inc. *1
(Patch Number Increment)
Number Dec. *1
(Patch Number Decrement)
Bank Inc. *1
(Patch Bank Increment)
Bank Dec. *1
(Patch Bank Decrement)
Na výstupu do jacku SEND je signál ze vstupu SEND/RETURN a vstup z RETURN jacku se vstupním signálem SEND/ RETURN (přímý zvuk), spolu pak jdou na výstup do tohoto obvodu jako post-SEND/RETURN. Použijte, pokud chcete smíchat zvuk efektu GT10B s aplikovaným zvukem externího zařízení.
SEND
Branch Out *2
RETURN
Rec/Play *1
Start/Stop *1 *2
*1
Na výstupu do jacku SEND je signál ze vstupu SEND/RETURN a vstup z RETURN jacku do obvodu postSEND/RETURN. Použijte, pokud chcete zapojit externí efektovu jednotku sériově do řetězu s GT-10B.
Tento parametr je neaktivní, pokud je parametr SOURCE nastaven na Internal Pedal nebo Wave Pedal. Parametr Src Mode obvykle funguje dle nastavení Toggle (parametr nastavení Src Mode je ignorován).
RETURN
Na výstup do SEND jacku jde vstupní signál ze SEND/RETURN. Vstup z jacku RETURN zmizí. Např. použití s reverbem a delay GT-10B těsně před SEND/ RETURN umožňuje využít jack SEND jako přímý výstup.
SEND
Send Lv 0–200
Nastaví hlasitost výstupu do externího efektového zařízení.
Return Lv 0–200
Nastaví hlasitost vstupu z externího efektového zařízení.
131
Kapitola 8 Průvodce parametry
AMP CONTROL
NS1/NS2 (Noise Suppressor)
Zapojením jacku přepínače kanálu basového zesilovače do jacku AMP CONTROL GT-10B, můžete použít Amp Control pro přepnutí kanálu zesilovače. Kombinace GT-10B a kanálů zesilovače umožňuje získat ještě širší možnosti zkreslených zvuků. Jelikož nastavení Amp Control pracuje jen s jedním z parametrů, uložených do každého jednotlivého patche, můžete přepínat kanály basového komba nohou. Parametr/ Rozsah Amp Control
Vysvětlení
Tento efekt snižuje šum a brum z baskytarových snímačů. Jelikož potlačuje šum v synchronizaci s obálkou baskytarového zvuku (způsob, kdy se baskytarový zvuk postupně vytrácí), má velmi malý vliv na kytarový zvuk a nepřekáží přirozenému charakteru zvuku. Zapojte noise suppressor do signálové cesty před efekt typu ozvěny. Takové nastavení předejde nepřirozenému přerušení efektu typu ozvěny.
zavřeno Off Bass Amp (jack přepnutí kanálu komba)
GT-10B (AMP CONTROL jack)
otevřeno
Parametr/ Vysvětlení Rozsah NS1, NS2 ON/OFF (Noise Suppressor ON/OFF) Off, On
Za/vypíná noise efekt noise suppressor. Stiskem [MASTER/PEDAL FX] efekt za/vypnete.
Threshold Nastavte tento parametr podle hlasitosti šumu. Je-li úroveň šumu vysoká, je vhodné vyšší nastavení. Je-li úroveň šumu nízká, je vhodné nižší nastavení. Nastavte hodnotu tak, aby vymizení kytarového zvuku bylo co nejpřirozenější.
On Bass Amp (jack přepnutí kanálu komba)
STEREO
GT-10B (AMP CONTROL jack)
O–1OO • • • •
Stav kanálů komba určíte podle toho, je-li obvod je otevřený a zavřený, viz manuál komba nebo jen potvrďte zvuky u komba. Pamatujte, že podle obvodu jack přepínače, použitého u basového zesilovače, nemusí funkce Amp Control fungovat. Funkce Amp Control umí nejen přepínat kanály zesilovače, ale také za/vypínat efekty zařízení, jako třeba nožní spínač. Můžete také přepínat tento parametr pomocí [MASTER/PEDAL FX] na obrazovce AMP CONTROL.
Vyšší nastavení pro parametr threshold může vyústit v to, že zvuk není při hře slyšet, jelikož hlasitost je stažena.
Release O–1OO
Nastaví dobu od chvíle, kdy noise suppressor začne pracovat, až dosáhne 0.
Detect Ovládá noise suppressor, založený na úrovni hlasitosti pro bod, určený v Detect.
132
Input
Vstupní hlasitost na vstupním jacku.
NS Input
Vstupní hlasitost Noise suppressoru.
FV Out (Foot Volume Output)
Hlasitost po průchodu Foot Volume.
Kapitola 8 Průvodce parametry
Sens (Sensitivity) *2
CH.SELECT (Channel Select) Ch.Mode (Channel Mode) Volí, jak budou oba kanály využity.
O–1OO
Bude použit pouze kanál zvolený pomocí [CHANNEL SELECT] nebo Ch.Select. Single
A
Pokud je parametr Ch.Mode nastaven na Dynamic Sw, zvýšením hodnoty umožníte přepnutí kanálů, i slabším úhozem. Je-li parametr Ch.Mode nastaven na Dynamic A (nebo Dynamic B), zvýšením hodnoty umožníte změny hlasitosti na kanálu A (nebo na kanálu B) i slabším úhozem.
Release *2
B
O–1OO
Výstup obou kanálů je smíchán.
Nastavuje stupeň odezvy, pokud úroveň na vstupu klesá.
A
Dual Mix
B Kanál A půjde do levého výstupu a B do pravého. Dual L/R
*1 *2
A
L R
B
Tato hodnota nastavení je aktuální, pokud je parametr Ch.Mode nastaven na Freq Divide. Tato hodnota nastavení je aktuální, pokud je parametr Ch.Mode nastaven na Dynamic Sw, Dynamic A nebo Dynamic B.
Nízkofrekvenční rozsah je přiřazen kanálu A a vysokofrekvenční rozsah kanálu B. Freq Divide
Nízkofrekvenční rozsah
A B Vysokofrekvenční Rozsah
Oba kanály se přepnou podle hlasitosti vstupu z baskytary. GT-10B se přepne na kanál B, jakmile uhodíte na strunu větší silou. Tak vzniknou změny zvuku podle dynamiky snímače. Dynamic SW
A B Detekce vstupu
Dynamic A
Hlasitost kanálu A se ovládá podle hlasitosti na basovém vstupu. Hlasitost kanálu B je pevná.
Dynamic B
Hlasitost kanálu B se ovládá podle hlasitosti na basovém vstupu. Hlasitost kanálu A je pevná.
Ch.Select (Channel Select) Ch.A, Ch.B
Kvůli efektu přepíná mezi kanály A a B.
Ch.A Lev/Ch.B Lev (Channel A Level/Channel B Level) O–1OO
Nastavuje hlasitost každého kanálu.
Xover f (Crossover Frequency) *1 1OOHz–4.OOkHz
Odděluje nízkofrekvenční a vysokofrekvenční rozsah zvuku.
133
Kapitola 8 Průvodce parametry
EZ TONE
SYSTEM
Tato vlastnost umožňuje nastavení, podle vybavení, které používáte a zvukového obrazu, který vytváříte.
STEP1: TONE Parametr/ Rozsah BASIC TONE
Vysvětlení
Nastavení, související s pracovním prostředím GT-10B.
TUNER Parametr/ Rozsah PITCH
Vysvětlení
Nastavuje referenční výšku.
435Hz–445Hz
BASIC TONE umožňuje tvořit zvuky snadno, úpravou nastavení podle hudebního žánru a nálady songu, který komponujete. POP
Pop sound
ROCK
Rock sound
METAL
Metal sound
PUNK
Punk sound
R&B
Rhythm&Blues sound
FUNK
Funk sound
JAZZ
Jazz sound
SOLO
For solo play
SYNTH
Synth Bass
OUTPUT Zvuk ladičky nejde na výstup.
Mute
Zvuk ladičky jde na výstup.
•
Bypass
•
Je-li OUTPUT nastaven na “Bypass” a ladička je zapnutá, můžete nastavit hlasitost přímého zvuku pomocí expression pedálu. OUTPUT je na “Bypass” už při odchodu z výroby.
INPUT/OUTPUT
STEP2: DRIVE Parametr/ Rozsah
Vysvětlení
EDGE
Vyrábí nakřáplý, specifický tón.
SMOOTH
Vyrábí měkký, teplý tón.
SOFT
Zkreslení nebo kompresní efekt je příjemnější.
HARD
Zkreslení nebo kompresní efekt je silnější.
Parametr/ Vysvětlení Rozsah INPUT SELECT Bass 1– Bass 3, USB In
Můžete uložit tři nezávislé zvukové konfigurace, upravené pro kytaru, kterou chcete připojit (Bass 1 až 3). Zvolte USB In, pokud je na vstupu audio z počítače přes USB.
INPUT LEVEL -2O–+2OdB
Vstupní hlasitost na vstupním jacku.
PRES. (Presence) -2O–+2OdB
Nastavuje ultra vysokofrekvenční rozsah zvuku.
GLOBAL EQ Low Gain -12–+12dB
Nastavuje nízkofrekvenční rozsah zvuku.
Mid Gain (Middle Gain) -12–+12dB
Nastavuje středofrekvenční rozsah zvuku.
Mid Freq (Middle Frequency) 2O.OHz– 1O.OkHz
Nastavuje střed frekvenčního rozsahu, definovaného v MID GAIN.
Mid Q (Middle Q) O.5–16
Nastavuje šírku oblasti, ovlivněné EQ, se středem v MID FREQ. Vyšší hodnota zúží oblast.
High Gain -12–+12dB
134
Nastavuje vysokofrekvenční rozsah.
Kapitola 8 Průvodce parametry
Parametr/ Rozsah TOTAL
Vysvětlení
NS Threshold (Noise Suppressor Threshold)
-2O–+2OdB
Ovládá globální hodnotu threshold pro nastavení noise suppressoru, u jednotlivých patchů. Tato vlastnost se hodí, když zapojíte jinou kytaru nebo pro nastavení změn úrovně šumu při představení. Neovlivňuje nastavení jednotlivých patchů.
PHRASE LOOP Parametr/ Rozsah PHRASE LOOP Off, On
Chcete-li využít úrovně u jednotlivých patchů, nastavte zde 0 dB.
Rev Level (Reverb Level)
O–2OO%
Patch Edit
O–2OO%
O–2OO%
Nastavuje hlasitost smíchaného digitálního audio signálu z USB (z počítače), je-li Input Select na “Guitar 1–3”.
Main Out Level Upravuje výstupní referenční úroveň, aby odpovídala připojenému zařízení do jacku OUTPUT. -1OdB
Zvolte, když jste zapojeni do kytarového komba.
+4dB
Zvolte, když jste zapojeni do rekordéru, mixu či jiného linkového zařízení.
Off Frázovou smyčku lze ovládat přiřazením funkce Phrase Loop některému pedálu CTL 1 až 4 a zachováním pedálů k přepínání bank.
On
Mono
Fráze jsou nahrávány v mono.
Stereo
Fráze jsou nahrávány ve stereo.
Play Lev (Play Level) O–12O
Pokud stisknete [BANK ▲] a Phrase Loop je zapnutá, nahraná data jsou vymazána a GT10B se přepne do režimu STANDBY. Pokud stisknete [BANK ▲] a Phrase Loop je zapnutá, záznam nahrané fráze je umlčený (nahraná data nejsou vymazána). Pokud stisknete [BANK ▲] znovu a fráze je umlčená, nahraná data se vymažou a GT10B se přepne do režimu STANDBY.
Nastavuje signály, které půjdou na výstup z jacků SUB OUTPUT (XLR). Stereo výstup GT-10B zůstává beze změny. Nastavte L/R, pokud nahráváte ve stereo nebo vysíláte stereo signály do PA. Výstup z jacku SUB OUTPUT L je stereo výstup GT-10B, smícháný do mono, výstup SUB OUTPUT R jacku je zvuk přímo před před (mono) efektem.
Určuje hlasitost přehrávání frází.
Clear Pdl (Clear Pedal Function)
Mode
L/R
Pedály BANK se využívají k operacím s frázovými smyčkami.
Rec Mode (Recording Mode)
Clear Only
SUB OUTPUT
Nahrává zvuk před průchodem efekty a aplikuje je během přehrávání ve smyčce. Tak můžete efekty upravit nebo porovnávat zvuky patchů.
Pedály BANK se nevyužívají k operacím s frázovými smyčkami. Slouží jen k přepínání bank.
Nastavuje hlasitost výstupu digitálního audio signálu přes USB (do počítače).
USB Mix Level
Nahrává zvuk až po jeho průchodu efekty. Umožňuje dosáhnout bohatých variací, kombinacemi různých zvuků.
Pdl Mode (Pedal Mode)
Chcete-li využít úrovně u jednotlivých patchů, nastavte zde 100%.
USB/DGT Out Lev (USB/Digital Out Level)
Za/vypíná funkci PHRASE LOOP.
Mode Performance
Ovládá globální hodnotu reverbu, i pro nastavení u jednotlivých patchů. Je efektivní pro nastavení akustiky při hraní v sále. Neovlivňuje nastavení jednotlivých patchů.
Vysvětlení
Mute/Clear Zkušené využití umlčení umožňuje kombinovat vaši hru s přednahranými frázemi v libovolném časování.
Effect/ Direct
Parametry INPUT SELECT, INPUT LEVEL a PRES. jsou pro vstupní zvuk povoleny.
Během nahrávání můžete nahrát přímý zvuk basy na odděleném kanálu, později můžete remixovat přímý zvuk s efektovým zvukem během míchání.
Level Úroveň audio výstupu jacků SUB OUTPUT (XLR) můžete nastavit zde. O–1OO SUB OUTPUT úroveň nelze nastavit knobem OUTPUT LEVEL.
135
Kapitola 8 Průvodce parametry
MANUAL MODE SETTING
PLAY OPTION
Parametr/ Vysvětlení Rozsah Number Pedal 1–4, BANK▼Pedal, BANK▲Pedal
Parametr/ Rozsah Preamp Mode
Číselný pedál a pedál BANK využijete k za/vypínání určitých efektů. Off
Pedály nemají funkci přiřazenou.
Ch.A/B
Přepíná mezi efektovými kanály A a B.
Comp
Za/vypíná COMP.
OD/DS
Za/vypíná OD/DS.
Preamp
Za/vypíná PREAMP/SPEAKER.
EQ
Za/vypíná EQ.
FX1
Za/vypíná FX-1.
FX2
Za/vypíná FX-2.
Delay
Za/vypíná DELAY.
Chorus
Za/vypíná CHORUS.
Reverb
Za/vypíná REVERB.
PdlFX
Za/vypíná Pedal FX.
S/R
Za/vypíná SEND/RETURN.
AmpCtl
Za/vypíná Amp Control.
Tuner
Za/vypíná TUNER/BYPASS.
PL
Za/vypíná PHRASE LOOP.
PL R/P
Fráze je nahraná/přehraná.
PL Clr
Fráze se vymaže.
PL M/P
Přehrávání fráze je umlčeno.
BPMTap
Používá Tap pro zadání Master BPM.
DlyTap
Používá Tap pro zadání doby delay.
MIDI
Ovládá Start/Stop externích MIDI zařízení (jako jsou sekvencery).
MMCPly
Ovládá Play/Stop externích MIDI zařízení (jako jsou harddisk rekordéry).
Lev+1O
Zvýší hlasitost patche o 10 jednotek.
Lev+2O
Zvýší hlasitost patche o 20 jednotek.
Lev-1O
Sníží hlasitost patche o 10 jednotek.
Lev-2O
Sníží hlasitost patche o 20 jednotek.
NumInc
Přepne na další vyšší číslo patche ve stejné bance, coby aktuálně zvolený patch.
NumDec
Přepne na další nižší číslo patche ve stejné bance, jako na aktuálně zvolený patch.
BnkInc
Přepne na další vyšší číslo banky.
BnkDec
Přepne na další nižší číslo banky.
Patch
Nastavení preampu patche bude využito. Tak můžete využít nastavení různých preampů pro každý jednotlivý patch.
System1–3
Bude využito systémové nastavení preampu patche. Tím aplikujete stejné nastavení preampu na všechny patche.
Patch ChgMode (Patch Change Mode) Toto nastavení určuje, zda bude či nebude vyracení reverbu, delay a podobných efektů pokračovat, když přepnete patche u GT-10B.
Fast
Patche se mění normálně. Přístroj se přepne do následujícího patche, s tím, že se po přepnutí přenese reverb či delay z předchozího patche. Přístroj se přepne do následujícího patche, s tím, že se po přepnutí přenese reverb či delay z předchozího patche.
Smooth
Aby proběhlo přenesení hladce, přepněte patche se zpožděním jedné doby tempa.
Bank Chg Mode Zde nastavíte časování, se kterým GT-10B přepíná na další patch, při přepnutí bank pedály.
Wait
Immed
Ačkoliv indikace na displeji je obnovena a reflektuje změnu banky po stisku pedálu BANK, patch se nezmění, dokud nestisknete číselný pedál. Patche se přepnou ihned po stisku pedálu BANK, nebo některého z číselných pedálů.
BankExtentMin (Bank Extent Minimum) P01–P50, U01–U50
Nastaví dolní hranici bank.
BankExtentMax (Bank Extent Maximum) P01–P50, U01–U50
Nastaví horní hranici bank.
EXP Pdl Hold (Expression Pedal Hold) Toto nastavení určuje, zda se bude či nebude pracovní režim Assign (str. 50) týkat i dalších patchů, když je přepnete. Stav Pedal Assign se nepřenáší. (Příklad) Pokud se patch přepne, zatímco ovládáte hlasitost EXP pedálem, pak hlasitost následujícího patche se nastaví podle hodnoty v tomto patchi. Off Pokud pracujete s EXP Pedálem, hlasitost se mění podle stisku pedálu.
On
136
Vysvětlení
Pracovní stav Pedal Assign se nepřenáší. (Příklad) Pokud přepnete patch a ovládáte hlasitost expression pedálem, pak hlasitost následujícího patche převezme hodnotu určenou aktuální polohou pedálu (jeho úhlem). Pokud patch přepnete a expression pedál ovládá efekt wah, potom hlasitost předpokládá hodnotu, nastavenou v patchi a wah efekt patche je dán hodnotou, vzatou z aktuální polohy pedálu (jeho úhlu).
Kapitola 8 Průvodce parametry
Parametr/ Vysvětlení Rozsah Pdl Indicate (Pedal Indicate) Můžete zadat, že zhasnuté indikátory budou pomalu blikat. Off
Funkce Pedal Indicator nebude použita.
On
Všechny zhasnuté LEDky pedálů blikají.
CONTROLLER Parametr/ Vysvětlení Rozsah SYS KNOB SETTING (System Knob Setting)
Num Pdl Sw (Number Pedal Switch) Umožňuje vyvolat různé vlastnosti stiskem pedálů se stejnými čísly, jako aktuálně zvolené patche. Off
Funkce není aktivní.
Tuner
Zapnutí/vypnutí ladičky.
Ch. A/B
Přepíná mezi preampy kanálů A a B.
Dial Func (Dial Function) Toto nastavení určuje, zda bude či nebude otočení kolečka přepínat patche.
Pat&Val
Kolečko se využije jak k přepínání patchů, tak ke změně hodnoty nastavení. Kromě přepínání patchů pedály, je můžete přepnout také otočením kolečka.
Value
Kolečko mění pouze hodnoty nastavení.
Knob P1–P4
COMP:CS:Sus, COMP:CS:Atk, COMP:LM:Thres, COMP:LM:Rel, COMP:MB:LoThr, COMP:MB:HiThr, COMP:NA:Drive, COMP:Tone, COMP:Level, ODDS:Drive, ODDS:Tone, ODDS:EfectLev, PRE:Gain, PRE:Level, PRE:Bass, PRE:Mid, PRE:Treble, PRE:Presnce, PRE:Mic Lev, EQ:Low Cut, EQ:Low Gain, EQ:Lo-MidGain, EQ:Hi-MidGain, EQ:High Gain, EQ:High Cut, DELAY:Time, DELAY:Feedbak, DELAY:Hi Cut, DELAY:EfctLev, DELAY:D1(2)Time, DELAY:D1(2)Fbk, DELAY:D1(2)HCut, DELAY:D1(2)Lev, CHORUS:Rate, CHORUS:Depth, CHORUS:PreDly, CHORUS:E.Lev, REVERB:Time, REVERB:Hi Cut, REVERB:E.Lev, MASTER:Low, MASTER:Mid, MASTER:High, Patch Level, PDL:Wah E.Lev, PDL:PB E.Lev, SR:Send Level, SR:Rtn Level, NS1(2):Threshold, NS1(2):Release, GLOBAL EQ:Low, GLOBAL EQ:Mid, GLOBAL EQ:Hi
EXP1/2 PEDAL SETTING Prefernc (Preference) Patch
System
Bude využito nastavení patche. Tak lze využít nastavení různých nastavení pedálů pro jednotlivé patche. Bude použito nastavení pedálu na obrazovce CONTROLLER (Function, Min and Max). Tím aplikujete stejné nastavení pedálu na všechny patche.
Function
*1
Off
Kontrolery nemají funkci přiřazenou.
Foot Volume
Ovládá hlasitost pedálem.
Pedal Bend *1
Ovládá Bend pedálem.
WAH *1
Ovládá WAH.
PB/FV *1
Ovládá bend nebo hlasitost pedálem.
WAH/FV *1
Ovládá hlasitost nebo wah pedálem.
Patch Level
Ovládá hlasitost patche.
Tento parametr se povolí v EXP1 PEDAL SETTING.
Min (Minimum) O–1OO O–2OO (Function = Patch Level)
Zde nastavíte minimální hodnotu rozsahu, ve kterém se parametr může měnit.
Max (Maximum) O–1OO O–2OO (Function = Patch Level)
Zde nastavíte maximální hodnotu rozsahu, ve kterém se parametr může měnit.
137
Kapitola 8 Průvodce parametry Parametr/ Rozsah
Parametr/ Vysvětlení Rozsah EXP PEDAL SW SETTNG (Expression Pedal Switch Setting) CTL1–4 PEDAL SETTING (CTL1–4 Pedal Setting)
Min (Minimum)
Prefernc (Preference)
Max (Maximum)
Patch
Bude využito nastavení patche. Tak lze využít různých nastavení pedálu pro jednotlivé patche.
System
Bude použito nastavení pedálu na obrazovce CONTROLLER (Function, Min, Max a Src Mode). Tím aplikujete stejné nastavení na všechny patche.
Off, On
Off, On
Vysvětlení
Nastaví hodnotu pro případ, že bude přepínač vypnutý.
Nastaví hodnotu pro případ, že bude přepínač zapnutý.
Src Mode (Source Mode) Zde nastavíte chování hodnot při každém pohybu přepínače. Moment
Normální stav je Off (min. hodnota), hodnota On (max. hodnota) nastává jen, pokud je pedál stisknutý.
Toggle
S každým stiskem se nožní spínač přepne střídavě na On (max. hodnota) nebo Off (min. hodnota).
Function Off
Pedály nemají funkci přiřazenou.
Ch. A/B
Přepíná mezi efektovými kanály A a B.
Comp
Za/vypíná COMP.
OD/DS
Za/vypíná OD/DS.
Preamp
Za/vypíná PREAMP/SPEAKER.
Zobrazení parametrů, které nastavujete pomocí SYS KNOB SETTING
EQ
Za/vypíná EQ.
Jména parametrů, na obrazovce Play (str. 25) jsou ve zkratkách. Blíže o jménech parametrů viz tabulku níže.
FX-1
Za/vypíná FX-1.
FX-2
Za/vypíná FX-2.
Delay
Za/vypíná DELAY.
Chorus
Za/vypíná CHORUS.
Reverb
Za/vypíná REVERB.
COMP:CS:Sus
COMP CS SUS
CS SUS
Pedal FX
Za/vypíná Pedal FX.
COMP:CS:Atk
COMP CS ATK
CS ATK
Send/Return
Za/vypíná SEND/RETURN.
COMP:LM:Thres
COMP LM THR
LM THR
Za/vypíná Amp Control.
COMP:LM:Rel
COMP LM REL
LM REL
Za/vypíná TUNER/BYPASS.
COMP:MB:LoThr
COMP MB LTH
MB LTH
Manual
Za/vypíná MANUAL MODE.
COMP:MB:HiThr
COMP MB HTH
MB HTH
PL
Za/vypíná PHRASE LOOP.
COMP:NA:Drive
COMP NA DRV
NA DRV
Fráze je nahraná/přehraná.
COMP:Tone
COMP TONE
CS TNE
Fráze se vymaže.
COMP:Level
COMP LEVEL
CS LEV
PL Mute/Ply
Přehrávání fráze je umlčeno.
ODDS:Drive
ODDS DRIVE
OD DRV
BPM Tap
Používá Tap pro zadání Master BPM.
ODDS:Tone
ODDS TONE
OD TNE
Používá Tap pro zadání doby delay.
ODDS:EfectLev
ODDS E LEV
OD ELV
Ovládá Start/Stop externích MIDI zařízení (jako jsou sekvencery).
PRE:Gain
PRE GAIN
PreGAN
PRE:Level
PRE LEVEL
PreLEV
Ovládá Play/Stop externích MIDI zařízení (jako jsou harddisk rekordéry).
PRE:Bass
PRE BASS
PreBAS
PRE:Mid
PRE MID
PreMID
Zvýší hlasitost patche o 10 jednotek.
PRE:Treble
PRE TREBL
PreTRB
PRE:Presnce
PRE PRES
PrePRS
PRE:Mic Lev
PRE M LEV
PreMLV
EQ:Low Cut
EQ L CUT
EQ LC
EQ:Low Gain
EQ LOW
EQ LOW
EQ:Lo-MidGain
EQ L MID
EQ LMD
EQ:Hi-MidGain
EQ H MID
EQ HMD
EQ:High Gain
EQ HIGH
EQ HI
EQ:High Cut
EQ H CUT
EQ HC
DELAY:Time
DELAY TIME
DD TIM
DELAY:Feedbak
DELAY FBK
DD FBK
DELAY:Hi Cut
DELAY H CUT
DD HC
DELAY:EfctLev
DELAY E LEV
DD ELV
Amp Ctl Tuner
PL Rec/Play PL Clear
Delay Tap MIDI Start MMC Play Lev +1O Lev +2O Lev -1O
Zvýší hlasitost patche o 20 jednotek. Sníží hlasitost patche o 10 jednotek.
Lev -2O
Sníží hlasitost patche o 20 jednotek.
Num Inc
Přepne na další vyšší číslo patche ve stejné bance, coby aktuálně zvolený patch.
Num Dec
Přepne na další nižší číslo patche ve stejné bance, jako na aktuálně zvolený patch.
Bank Inc
Přepne na další vyšší číslo banky.
Bank Dec
Přepne na další nižší číslo banky.
138
Zobrazené nastavení SYS KNOB SETTING
Na obrazovce Play 1
Zobrazení dole na Play obrazovce
Kapitola 8 Průvodce parametry
Zobrazené nastavení SYS KNOB SETTING
Na obrazovce Play 1
Zobrazení dole na Play obrazovce
DELAY:D1:Time
DELAY D1TIM
D1 TIM
DELAY:D1:Fbk
DELAY D1FBK
D1 FBK
DELAY:D1:HCut
DELAY D1HC
D1 HC
DELAY:D1:Lev
DELAY D1LEV
D1 LEV
DELAY:D2:Time
DELAY D2TIM
D2 TIM
DELAY:D2:Fbk
DELAY D2FBK
D2 FBK
DELAY:D2:HCut
DELAY D2HC
D2 HC
DELAY:D2:Lev
DELAY D2LEV
D2 LEV
CHORUS:Rate
CHORS RATE
CE RAT
CHORUS:Depth
CHORS DEPTH
CE DPT
CHORUS:PreDly
CHORS P DLY
CE DLY
CHORUS:E.Lev
CHORS E LEV
CE LEV
REVERB:Time
REVRB TIME
RV TIM
REVERB:Hi Cut
REVRB H CUT
RV HC
REVERB:E.Lev
REVRB E LEV
RV ELV
MASTER:Low
MST LOW
MT LOW
MASTER:Mid
MST MID
MT MID
MASTER:High
MST HIGH
MT HI
Patch Level
PATCH LEVEL
PAT LV
PDL:WAH:E.Lev
PEDAL WAH E
WA ELV
PDL:PB:E.Lev
PEDAL PB E
PB ELV
SR:Send Level
SR S LEV
SR SND
SR:Rtn Level
SR R LEV
SR RTN
NS1:Threshold
NS1 THRES
N1 THR
NS1:Release
NS1 RELE
N1 REL
NS2:Threshold
NS2 THRES
N2 THR
NS2:Release
NS2 RELE
N2 REL
GLOBAL EQ:Low
GBEQ LOW
GB LOW
GLOBAL EQ:Mid
GBEQ MID
GB MID
GLOBAL EQ:Hi
GBEQ HIGH
GB HI
LCD Parametr/ Rozsah Contrast 1–16
Vysvětlení
Nastavuje kontrast.
MIDI Parametr/ Vysvětlení Rozsah Rx Channel (Receive Channel) 1–16ch
Nastavuje MIDI kanál pro přijímání MIDI zpráv.
Omni Mode Omni Off, Omni On
Je-li nastaveno “Omni On”, zprávy jsou přijímány na všech kanálech, bez ohledu na nastavení MIDI kanálu.
Tx Channel (Transmit Channel) 1–16ch, Rx
Nastavuje MIDI kanál pro vysílání MIDI zpráv. Je-li nastaven na “Rx”, je tento MIDI kanál stejný jako přijímající Rx kanál (Receive).
Device ID 1–32
Určuje číslo Device ID, využívané pro vysílání a přijímání zpráv System Exclusive.
Sync Clock Toto nastavení určuje základ, využitý při synchronizaci časování pro stupeň modulace efektů a dalších časově závislých parametrů.
•
•
Máte-li připojené externí MIDI zařízení, Master BPM se synchronizuje k tempu externího MIDI zařízení, takže nelze natavit Master BPM. Aby bylo možné nastavit Master BPM, nastavte zde “Internal”. Pokud synchronizujete hru k MIDI Clock signálu z externího MIDI zařízení, mohou se vyskytnout problémy s časováním díky chybám v signálu MIDI Clock.
Auto
Internal
Pokud není přijata zpráva MIDI Clock z externího MIDI zařízení, hra je synchronizována k tempu, nastavenému v MASTER BPM; pokud však přichází z externího MIDI zařízení MIDI Clock signál přes USB nebo MIDI IN konektor, bude hra synchronizována k němu. Hra je synchronizována k tempu, nastavenému v MASTER BPM.
PC Out (Program Change Out) Toto nastavení určuje, zda budou či nebudou na výstupu zprávy Program Change při přepnutí patche na GT-1OB. Off
Zprávy Program Change nejsou na výstupu ani při přepnutí patche.
On
Zprávy Program Change jsou na výstupu současně s přepnutím patche.
139
Kapitola 8 Průvodce parametry
Parametr/ Vysvětlení Rozsah EXP1/EXP Sw/CTL1/CTL2/EXP2/CTL3/CTL4 Out (Transmit Control Change) Nastavuje číslo kontroleru, pokud jsou na výstupu data kontroleru, jako zprávy Control Change. Off, CC#1– CC#31, CC#64 – CC#95
USB Parametr/ Rozsah Driver Mode
Vysvětlení
Tento režim využívá standardní USB ovladač OS. Volí kontroler. Standard
Map Select Toto nastavení určuje, zda budou nebo nebudou přepnuty patche podle nastavení Program Change Map nebo standardně. Fix
Přepíná patche podle standardního nastavení.
Prog
Přepíná patche podle Program Change Mapy.
Advanced
Pokud je zvolen režim Standard, nelze využívat MIDI. Chcete-li využívat MIDI přes USB, nastavte GT-10B do pokročilého režimu ovladače.
Tento režim využívá speciální ovladač.
Monitor Cmd (Monitor Command) Disable
Příkaz Direct Monitor není povolen, takže režim přímého monitoringu je dán GT-10B.
Enable
Příkaz Direct Monitor je povolen, což umožňuje režim přímého monitoringu přepínat z externího zařízení.
PROGRAM MAP Při přepínání patchů pomocí zpráv Program Change z externího MIDI zařízení můžete libovolně nastavit komunikaci mezi zprávou Program Change, přijatou z GT-10B a patchem, který má být přepnut, pomocí mapy “PROGRAM MAP”. Bank O–3 / PC#1– PC#128
Dir.Monitor (Direct Monitor)
Určí číslo patche (UO1-1 a6 P5O-4) pro odpovídající číslo Program Change. Off
Nastavte zde Off, jestliže vysíláte audio data interně přes počítač (Thru). Žádný zvuk nyní není slyšet, dokud není nastavení v počítači na Thru.
On
Zvuk GT-10B jde na výstup. Nastavte zde On, pokud používáte GT-10B jako samostatné zařízení, nepřipojené do počítače (pouze zvuk z USB In půjde na výstup, pokud je zde Off).
BULK DUMP U GT-10B můžete použít SysEx zprávy k ovládání jiného GT-10B s totožným nastavením a k uložení nastavení efektů do MIDI sekvenceru či jinam. System
Parametry systému
Quick
Nastavení User Quick Setting
UO1-1–U5O-4
Nastavení Patchů U01-1 až U50-4
Temp
Nastavení pro aktuálně vyvolaný patch
140
• •
Toto nastavení nelze uložit. Při zapnutí je zde nastaveno ON. Používáte-li speciální ovladač, nemůžete ovládat za/vypínání Dir.Monitor z ASIO 2.0-kompatibilní aplikace.
Kapitola 8 Průvodce parametry
OUTPUT SELECT Zvolte typ zařízení připojeného do jacku OUTPUT.
•
Abyste z GT-10B měli maximální zisk, proveďte nejvhodnější nastavení pro setup v OUTPUT SELECT. • Funkce OUTPUT SELECT ovlivňuje zvuk z jacků OUTPUT. Výstup z jacků SUB OUTPUT je vždy ekvivalentní ke zvukum který je na výstupu při nastavení LINE/PHONES. • Pokud jsou sluchátka v jacku PHONES, je výstup jacků OUTPUT a PHONES ekvivalentní zvuku, který je na výstupu v případě nastavení LINE/PHONES.
Parametr/ Rozsah Mode Patch System
Vysvětlení
Využívá nastavení Output Select patche. Můžete využít i jiný výstup pro každý jednotlivý patch. Využívá nastavení Output Select systému. Zde je stejný výstup pro všechny patche.
Select AMP WITH TWEETER
Toto nastavení využijete, když se zapoijíte do basového zesilovače s tweeterem.
AMP NO TWEETER
Toto nastavení využijete, když se zapoijíte do basového zesilovače bez tweeteru. Nastavte vysokofrekvenční rozsah.
LINE/PHONES
Použijte toto nastavení při zapojení sluchátek nebo při nahrávání se zapojeným GT-10B do vícestopého rekordéru.
141
Appendix Tok signálu
142
Appendix
Tabulka MIDI implementace BASOVÝ EFEKTOVÝ PROCESSOR
Datum: 10.1.2008
Tabulka MIDI implementace
Model GT-10B
Transmitted
Function...
Recognized
Verze: 1.00 Remarks
Basic Channel
Default Changed
1–16 1–16
1–16 1–16
Memorized
Default Messages Altered
X X **************
OMNI ON/OFF X X
Memorized
Mode
Note Number :
True Voice
X **************
X **************
Velocity
Note ON Note OFF
X X
X X
After Touch
Key's Ch's
X X
X X
X
X
O (0–3) O X O
O O X O
O 0–99
O 0–127
O
O
Pitch Bend 0, 32 1–31 33–63 64–95
*1 *2
Bank Select
*2
Control Change
Prog Change
: True #
System Exclusive System Common
: Song Pos : Song Sel : Tune
X X X
X X X
System Real Time
: Clock : Command
X O
O X
Aux Message
: All sound off : Local ON/OFF : All Notes OFF : Active Sense : Reset
X X X O X
X X X O X
Notes
Program Number 1–128
* 1 CC#0 data of a value of 04H or higher, and the CC#32 are ignored. * 2 Recognizes control change messages (CC#1–31, 64–95) assigned for assign source parameter (p. 126).
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
O : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X : No
143
Appendix
Specifikace GT-10B: Basový efektový procesor AD Konverze 24-bit + AF metoda
DA Konverze 24 bitů
Samplovací frekvence 44.1 kHz
Paměti programů
Zdroj napájení DC 9 V (AC Adaptér: Roland PSB-1U)
Spotřeba 8OO mA
Rozměry 542 (Š) x 272 (H) x 77 (V) mm 21-3/8 (W) x 10-3/4 (D) x 3-1/16 (H) inches Maximální výška: 542 (Š) x 272 (H) x 104 (V) mm 21-3/8 (W) x 10-3/4 (D) x 4-1/8 (H) inches
Hmotnost 4.9 kg / 10 lbs 13 oz (bez AC adaptéru)
4OO: 200 (user) + 200 (preset)
Příslušenství
Nominální vstupní úroveň
AC Adaptér (Roland PSB-1U) Uživatelský manuál Roland Service (Informační leták)
INPUT: -1O dBu RETURN: -1O dBu
Vstupní impedance INPUT: 1 MΩ RETURN: 22O kΩ
Nominální výstupní úroveň OUTPUT: -10 dBu / +4 dBu SEND: -1O dBu SUB OUTPUT: +4 dBu
Výstupní Impedance OUTPUT: 2 kΩ SEND: 3 kΩ SUB OUTPUT: 6OO Ω
Volitelné Nožní spínač: BOSS FS-5U Dvojitý nožní spínač: BOSS FS-6 Expression Pedál: Roland EV-5, BOSS FV-5OOL/5OOH Kabel pro nožní spínač: Roland PCS-31 (1/4“ Phone plug (stereo) - 1/4" Phone plug (mono) x2) * 0 dBu = 0.775 Vrms
Vzhledem k vývoji produktu může být specifikace a/nebo obsah balení doznat změn bez upozornění.
Dynamický Rozsah 100 dB nebo vyšší (IHF-A)
Digitální výstup Koaxiální typ (vyhovuje IEC60958)
Displej 132 x 64 Grafický LCD (podsvícený) 7 segmentů, 3 znaky (LED)
Konektory SUB OUTPUT jacky L, R (XLR typu) INPUT Jack (1/4“typu phone) OUTPUT Jacky (L/MONO, R) (1/4“ typu phone) PHONES jack (Stereo 1/4“ typu phone) EXT LOOP jacky SEND, RETURN (1/4“ typu phone) AMP CONTROL jack (1/4“ typu phone) EXP PEDAL 2/CTL3,4 jack (1/4“ TRS typu phone) USB konektor DIGITAL OUT jack (koaxiální typ) MIDI konektory IN, OUT DC In jack
144
AF metoda (Adaptive Focus method) Vlastní vyvinutá metoda firmou Roland/BOSS, která výrazně zlepšuje odstup signálu od šumu (S/N) A/D a D/A převodníků.
Appendix
Chybové zprávy Pokud se vyskytne chyba při práci v operaci nebo pokud není operace provedena správně, objeví se chybová hláška na displeji. Postupujte podle instrukcí ve zprávě, vedoucí k vyřešení problému.
Problémy a potíže Pokud nezní žádný zvuk nebo se vyskytne jiná potíž, nejprve zkontrolujte následující rady. Pakliže není problém vyřešen, konzultujte dealera nebo servis Roland.
Problémy se zvukem
“MIDI BUFFER FULL” “USB BUFFER FULL” ●
Data nelze zpracovat správně, jelikož MIDI zprávy mají příliš velký objem. ❍ Snižte velikost MIDI zpráv, vysílaných do GT-10B.
“MIDI OFFLINE” “USB OFFLINE” ●
Vysílání z připojeného zařízení bylo přerušeno. Tato zpráva se také objeví, pokud se připojené zařízení odpojí, nebo vypne. Neznamená to poškození. ❍ Ověřte, zda není odpojený kabel anebo zda není zkratovaný.
“DATA WRITE ERROR” ● Zápis do paměti uživatelských dat neproběhl. ❍ Přístroj je možná poškozený. Konzultujte Roland dealera nebo nejbližší Roland servis.
“OUT OF RANGE! SET AGAIN” ● EXP pedál nelze zkalibrovat. ❍ Potvrďte kalibraci provedením procedury znovu (s. 81). Jestliže je zpráva stále zobrazena i po správné kalibraci, může být přístroj poškozen. Konzultujte Roland dealera nebo nejbližší Roland servis.
Žádný zvuk/ příliš slabý zvuk ❏ Nejsou propojovací kabely zlomené? → Vyzkoušejte různé propojovací kabely. ❏ Je GT-10B správně připojen do ostatních zařízení? → Zkontrolujte připojení do ostatních zařízení (str. 22). ❏ Je připojený zesilovač/ mixer vypnutý nebo stažena hlasitost? → Zkontrolujte nastavení zesilovače/ mixu. ❏ Je stažen knob OUTPUT LEVEL? → Nastavte knob OUTPUT LEVEL na příslušnou pozici (str. 25). ❏ JE zapnutá ladička? → Pokud je hlasitost nastavena na “Mute” v režimu ladičky, pak nebude na výstupu ani přímý zvuk (s. 29). ❏ Je každý efekt nastaven správně? → Viz “Změna požadí zapojení efektů (Effect Chain)” (str. 37) a ověřte výstupní úroveň každého efektu. Pokud je efekt, na který stupnice nereaguje, zkontrolujte nastavení efektu. ❏ Je “USB/DGT Out Lev” nastaven na nízkou hodnotu? → Nastavte jej na příslušnou hodnotu (str. 135). ❏ Je “PEDAL: FV: Level” nebo “MASTER: Patch Level” specifikován jako cíl přiřazení? → Pohněte kontrolerem, kterému je přiřazen (str. 51). ❏ Je externí zařízení, které je připojeno k jacku EXT LOOP vypnuté, nebo má staženou hlasitost? → Zkontrolujte nastavení připojeného zařízení.
Zvuk ze zařízení připojeného do INPUT jacku není slyšet ve sluchátkách ❏ Je Dir.Monitor (str. 97) na OFF? → Nastavte zde “ON”.
Hlasitost nástroje připojeného do jacku INPUT a RETURN je příliš nízká. ❏ →
Možná používáte kabel, který obsahuje rezistor? Použijte propojovací kabel, který neobsahuje rezistor.
145
Appendix
Objevuje se oscilující zvuk ❏
Je hodnota parametrů efektů s gainem nebo hlasitostí nastavena příliš vysoko? → Stáhněte tyto hodnoty. ❏ Je INPUT SELECT (str. 63) nastaven na “USB In?” → Je-li zde “USB In”, audio signály mohou (podle nastavení software) končit smyčkou. Pomocí následujících metod se toho vyvarujete. • Zastavte přehrávání software a nastavte Soft Thru na Off. • Vypněte vstup audio software. • Změňte INPUT SELECT na “Bass 1–3”.
Žádná změna zvuku preampu ani po přepnutí patchů ❏
Byl GT-10B nastaven na “System 1-3” v režimu Preamp (str. 73)? → Je-li GT-10B nastaven na “System 1-3” v režimu Preamp, pak nastavení preampu se při přepnutí patche nezmění. Různá nastavení preampu pro jednotlivé patche zařídíte volbou “Patch” v režimu Preamp.
Nelze změnit parametry pomocí knobů nebo kolečkem ❏ Používáte Internal Pedal System (str. 55) v Assign? → Je-li Assign Source nastaven na “INTERNAL PDL” nebo “WAVE PDL” nebo “INPUT LEVEL” pak parametry efektů se nastaví automaticky podle změn Assign Target. Pokud chcete měnit parametry ručně knoby a kolečkem, nejprve vypněte Assign, což deaktivuje Internal Pedal System. ❏ Je “INPUT LEVEL” (str. 51) nastaven jako Assign Source v Assign? → Je-li “INPUT LEVEL” nastaven pro Assign Source, pak se parametry efektu, nastavené jako Assign Target, mění automaticky podle úrovně na vstupu z basy (hrající dynamicky). Pokud chcete měnit parametry ručně knoby a kolečkem, nejprve vypněte Assign.
146
Jiné problémy Patch se nemění ❏ Je na displeji něco jiného než obrazovka Play? → U GT-10B mohou být patche zvoleny pouze na obrazovce Play. Stiskněte [Exit] k návratu na obrazovku Play (str. 25).
Parametry, dané v Assign nelze ovládat ❏ Není efekt vypnutý? → K ovládání parametru pomocí EXP pedálu nebo nožního spínače, zajistěte, aby efekt, obsahující parametr, který potřebujete ovládat, byl zapnutý. ❏ Je Prefernc ("preference") pro funkci pedálu nastaven na "System"? → Dokonce i když je nastaveno přiřazení patche, nastavení funkce pedálu (str. 48) má přednost. Aby bylo platné nastavení pro patch, nastavte funkci pedálu taki, aby respektoval odpovídající kontroler patche. ❏ Odpovídá nastavení MIDI kanálu obou zařízení? → Zajistěte, aby MIDI kanály obou zařízení souhlasily (str.84). ❏ Souhlasí nastavení čísla kontroleru obou zařízení? → Zajistěte, aby čísla kontrolerů obou zařízení souhlasila (str. 126). ❏ Není expression pedál mimo nastavení? → Ačkoliv expression pedál byl nastaven na optimální režim již při výrobě, delší používání a pracovní prostředí může dojít ke změně tohoto nastavení. Nastavte znovu expression pedál (str. 81).
Nepřijímá/ nevysílá MIDI zprávy ❏ Nejsou MIDI kabely zlomené? → Zkuste jiné MIDI kabely. ❏ Je GT-10B správně připojen do ostatních MIDI zařízení? → Zkontrolujte připojení do ostatních MIDI zařízení. ❏ Odpovídá nastavení MIDI kanálu obou zařízení? → Zajistěte, aby MIDI kanály obou zařízení souhlasily (str.84). ❏
Pokud chcete vysílat zprávy z GT-10B, musí pro to být GT-10B příslušně nastaven na vysílaná data.
→
Zkontrolujte stav zapnutí pro vysílání zpráv Program change (str. 86) a nastavení čísel kontrolerů pro vysílání (str. 86).
Index Numerics
E
2X2 CHORUS ....................................................... 1O5, 118
EDIT Button ................................................................... 11 Effect Level .......................................................................... 38 On and Off ................................................................ 34 Effect Chain .................................................................... 37 EFFECTS SELECT ......................................................... 11 ENHANCER ........................................................ 1O5, 1O9 EQ .................................................................................. 1O5 EQ Button ....................................................................... 11 Equalizer ....................................................................... 1O5 EXIT Button .................................................................... 11 EXP Pedal ................................................................. 12, 83 Adjusting .................................................................. 81 EXP Pedal Hold ............................................................. 77 EXP PEDAL SW ....................................................... 12, 83 EXP PEDAL/CTL 3, 4 Jack .......................................... 13 Expression Pedal ........................................................... 23 EXT LOOP Jacks ............................................................ 13 External Effects ........................................................ 24, 27 EZ TONE .......................................................... 11, 33, 134 CREATE .................................................................... 33 EDIT ........................................................................... 33 EZ Tone ........................................................................... 2O
A AC Adaptor .................................................................... 23 Amp ........................................................................... 23–24 AMP CONTROL ................................................... 23, 132 AMP CONTROL Jack ................................................... 13 Assign ............................................................................. 51 ASSIGN 1–8 .................................................................. 126 AUTO WAH ........................................................ 1O5–1O6
B Bank ................................................................................. 16 Bank Change Mode ....................................................... 76 Bank Extent .................................................................... 75 BANK Pedals ................................................................. 12 Bass Amp ........................................................................ 27 BASS SIM. ............................................................. 1O5, 1O9 Bass Simulator ..................................................... 1O5, 1O9 BASS SYNTH ....................................................... 1O5, 11O Bulk Dump ..................................................................... 91 Bulk Load ....................................................................... 93
C CATEGORY ............................................................. 32, 4O CATEGORY NAME ...................................................... 41 CATEGORY/ENTER Button ....................................... 12 CHORUS ...................................................................... 121 CHORUS Button ........................................................... 11 COMP Button ................................................................ 11 COMPRESSOR/LIMITER ......................................... 1OO Connection ............................................................... 14, 22 Contrast .......................................................................... 71 Control Change ....................................................... 83, 89 Controller ............................................................... 54, 137 Copy ................................................................................ 43 CREATE Button ............................................................. 11 CTL Pedal ....................................................................... 83 CTL Pedals ..................................................................... 12
D DC IN Jack ...................................................................... 13 DEFRETTER ......................................................... 1O5, 11O DELAY .......................................................................... 119 DELAY Button ............................................................... 11 Dial .................................................................................. 11 Dial Function ................................................................. 79 DIGITAL OUT ............................................................... 68 DIGITAL OUT Jack ....................................................... 13 Direct Monitor ............................................................... 97 DISPLAY MODE Button .............................................. 11 Driver Mode ................................................................... 95 Dual-L/R ...................................................................... 12O Dual-P ........................................................................... 12O Dual-S ............................................................................ 12O
F Factory Reset .................................................................. 8O Factory Settings ............................................................. 8O FLANGER ............................................................. 1O5, 114 Foot Switch ..................................................................... 23 FootVolume .................................................................. 125 Fretless Bass ................................................................. 11O FX-1 ................................................................................ 1O5 FX-1 Button ..................................................................... 11 FX-2 ................................................................................ 1O5 FX-2 Button ..................................................................... 11
G Global .............................................................................. 64 Global EQ ....................................................................... 64 GND LIFT Switch .......................................................... 13 GRAPHIC EQ ...................................................... 1O5, 1O8 Graphic Equalizer ................................................ 1O5, 1O8
H HARMONIST ....................................................... 1O5, 112 Harmonist Scale ........................................................... 113 HUMANIZER ...................................................... 1O5, 117
I Initialize .......................................................................... 44 INPUT Jack ..................................................................... 13 Input Level ..................................................................... 63 Input Presence ............................................................... 63 Input Select ..................................................................... 63 INPUT/OUTPUT ........................................................ 134 Internal Pedal ......................................................... 55, 126 Internal Pedal System ................................................... 55
147
K
Main Out Level .............................................................. 67 Manual Mode ................................................................. 56 MANUAL MODE SETTING ..................................... 136 Manual Settings ............................................................. 52 MASTER ....................................................................... 122 MASTER BPM ............................................................. 122 MASTER/PEDAL FX Button ...................................... 11 MIDI ........................................................................ 83, 139 MIDI IN/OUT Connectors .......................................... 13 MIDI Map Select ............................................................ 88 MIDI Sequencer ............................................................. 93 MODE switch ................................................................. 23 Modulate ...................................................................... 12O
PEAK ............................................................................. 1O6 Pedal ................................................................................ 48 Pedal Bend .................................................................... 124 Pedal Function ............................................................... 48 PEDAL FX .............................................................. 49, 122 Pedal Indicate ................................................................. 78 PHASER ................................................................ 1O5, 114 PHONES Jack ................................................................. 13 Phrase Deleting ..................................................................... 6O Overdubbing ............................................................ 59 Recording .................................................................. 59 PHRASE LOOP ................................................ 12, 59, 135 PITCH SHIFTER .................................................. 1O5, 111 PLAY OPTION ............................................................ 136 Play Screen ..................................................................... 24 POLARITY switch ......................................................... 23 POWER Switch .............................................................. 13 PREAMP ....................................................................... 1O2 PREAMP Button ............................................................ 11 Preamp Mode ................................................................. 73 Preset Bank ..................................................................... 3O Program Change ............................................................ 83 Program Change Map .................................................. 88
N
Q
NAME CATEGORY .............................................................. 41 PATCH ...................................................................... 42 Noise Suppressor ........................................................ 132 NS .................................................................................. 132 Number ........................................................................... 16 Number Pedal .......................................................... 16, 58 Number Pedals .............................................................. 12
QUICK FX WRITE ......................................................... 45 Quick Setting .................................................................. 35
KEY ................................................................................ 122 Knob View ...................................................................... 35
L LCD Contrast ......................................................... 71, 139 Level Meter .................................................................... 38 LINE/PHONES ............................................................. 26 List View ......................................................................... 35
M
O OCTAVE ............................................................... 1O5, 111 OD/DS .......................................................................... 1O1 OD/DS Button ............................................................... 11 OUTPUT Jacks ............................................................... 13 OUTPUT L/MONO ...................................................... 23 OUTPUT LEVEL ........................................................... 25 OUTPUT LEVEL Knob ................................................. 11 OUTPUT SELECT ....................................................... 141 Output Select ................................................................. 26 OUTPUT SELECT Button ............................................ 11 Overdrive/Distortion ................................................. 1O1
P PAN ....................................................................... 1O5, 115 Pan ................................................................................. 12O PARA EQ .............................................................. 1O5, 1O8 Parameter ....................................................................... 36 Parameter Knobs ........................................................... 11 Parametric Equalizer .......................................... 1O5, 1O8 PATCH COPY ......................................................................... 43 EXCHANGE ............................................................. 44 INITIALIZE .............................................................. 44 SELECT ..................................................................... 16 WRITE ....................................................................... 43 Patch .......................................................................... 16, 3O Patch Change Mode ...................................................... 72 PATCH NAME .............................................................. 42
148
R RETURN ....................................................................... 131 REVERB ........................................................................ 121 REVERB Button ............................................................. 11 RING MOD. ......................................................... 1O5, 117 Ring Modulator ................................................... 1O5, 117 RISE TIME .................................................................... 12O ROTARY ............................................................... 1O5, 115
S Saving a Patch ................................................................ 43 SELECT Button .............................................................. 11 SEND ............................................................................. 131 SEND/RETURN .......................................................... 131 SEND/RETURN Jacks .................................................. 15 SLICER .................................................................. 1O5, 116 SLOW GEAR ........................................................ 1O5, 11O SOUND HOLD .................................................... 1O5, 113 Speaker ............................................................................ 23 SUB COMP ........................................................... 1O5, 1O7 Sub Compressor .................................................. 1O5, 1O7 SUB DELAY ......................................................... 1O5, 118 SUB LIMITER ....................................................... 1O5, 1O8 SUB OUTPUT .......................................................... 69–7O SUB OUTPUT Jack ............................................ 13, 69–7O SUB WAH ............................................................. 1O5, 1O7 SW&PDL FUNCTION ................................................ 122 Swap ................................................................................ 44 SYSTEM ........................................................................ 134 SYSTEM Button ............................................................. 11
T T.WAH .................................................................. 1O5–1O6 Target .............................................................................. 54 TARGET PARAMETER ............................................. 127
TONE MODIFY ................................................... 1O5, 1O9 Total Noise Suppressor ................................................ 65 Total REVERB ................................................................ 66 Touch Wah ........................................................... 1O5–1O6 TREMOLO ............................................................ 1O5, 115 TUNER .................................................................... 27, 134 Tuner ............................................................................... 27 TUNER/BYPASS Button ............................................. 12 TYPE ...................................................................... 1O2, 119
U UNI-V .................................................................... 1O5, 115 USB .................................................................................. 94 USB Connector ............................................................... 13 USB Driver ..................................................................... 94 User Bank ....................................................................... 3O User Patch ................................................................. 3O, 44 User Quick Setting ........................................................ 45 User Scale ..................................................................... 113
V VIBRATO .............................................................. 1O5, 116 View Knob .......................................................................... 35 List ............................................................................. 35 Volume ............................................................................ 23 Volume-swell Effect .................................................... 11O
W WAH ............................................................................. 123 Warp .............................................................................. 12O Wave Pedal ............................................................. 55, 126 Write ................................................................................ 43 WRITE Button ................................................................ 12
149
* * * * *
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky Microsoft Corporation. Windows® je všeobecně známý jako: “Microsoft® Windows® operační systém”. Apple a Macintosh jsou registrované obchodní známky Apple Computer, Inc. Mac OS je obch. známkou Apple Inc. Jména dalších společností, produktů nebo standardů jsou známkami nebo ochrannými známkami jejich majitelů.
Pro země EU Tento produkt odpovídá nařízení normy EMC Directive 2004/108/EEC.