Dohled systému SUNNY SENSORBOX Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413 | 98-0010913 | Verze 1.3
CZ
SMA Solar Technology AG
Obsah
Obsah 1 1.1 1.2 1.3
Pokyny k tomuto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oblast platnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 2.1 2.2
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 3.1 3.2
Vybalení přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Identifikace produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2.1
Typový štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2.2
Verze firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 4.1
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Volba místa montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1.1
Sunny SensorBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1.2
Power Injector RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1.3
Čidlo teploty modulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2
Montáž Sunny SensorBoxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2.1
Montáž modulového rámu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2.2
Montáž na krokev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3
Montáž Power Injectoru RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3.1
Montáž na stěnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.4
Montáž čidla teploty modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5
Elektrické připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1
Schéma připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1.1
Sunny SensorBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1.2
Power Injector RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
7 7 7 7
3
Obsah
SMA Solar Technology AG
5.2
Připojení Sunny SensorBoxu ke komunikační sběrnici RS485 . 23
5.2.1
Připojení Power Injectoru RS485 k účastníku sběrnice RS485 . . . . . . . . . . . 24
5.2.2
Připojení Power Injectoru RS485 k Sunny SensorBoxu . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.2.3
Připojení Sunny SensorBoxu k dalším Sunny SensorBoxům . . . . . . . . . . . . . 29
5.2.4
Připojení Sunny SensorBoxu k dalšímu účastníku sběrnice RS485 . . . . . . . . 33
5.2.5
Zakončení sběrnice RS485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.3
Připojení čidla teploty modulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6 6.1
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Připojení Power Injectoru RS485 k napájení . . . . . . . . . . . . . . 37
7 7.1 7.2
Údržba a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5
Vyřazení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Demontáž Sunny SensorBoxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Montáž Power Injectoru RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Demontáž čidel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Zabalení Sunny SensorBoxu a čidel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Likvidace Sunny SensorBoxu a čidel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9 9.1
Hledání závady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sunny SensorBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.1.1
Význam LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.2 9.3 9.4
Čidlo okolní teploty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Větrné čidlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Integrované čidlo intenzity slunečního svitu . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.4.1
Připojení integrovaného čidla intenzity slunečního svitu . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Obsah
10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6
Seznam kanálů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Všeobecné parametry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Interní čidlo intenzity slunečního svitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Čidlo teploty modulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Čidlo okolní teploty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Externí čidla intenzity slunečního svitu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Větrné čidlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12 12.1 12.2 12.3
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Montážní příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Power Injector RS485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Těsnění Sunny SensorBoxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
12.3.1
Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
12.3.2
Výměna těsnění kabelové průchodky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
12.4
Čidlo okolní teploty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
12.4.1
Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
12.4.2
Doporučení pro kabely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
12.4.3
Volba místa montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
12.4.4
Montáž čidla okolní teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
12.4.5
Připojení čidla okolní teploty k Sunny SensorBoxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
12.4.6
Technické údaje pro čidlo okolní teploty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
12.5
Větrné čidlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12.5.1
Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12.5.2
Doporučení pro kabely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12.5.3
Volba místa montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
12.5.4
Montáž větrného čidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
12.5.5
Připojení větrného čidla k Sunny SensorBoxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12.5.6
Technické údaje větrného čidla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
13
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
5
Obsah
6
SMA Solar Technology AG
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Pokyny k tomuto návodu
1 Pokyny k tomuto návodu Tento návod popisuje montáž, elektrické připojení a uvedení Sunny SensorBoxu a externího teplotního čidla modulu do provozu. Tento návod uschovejte tak, aby byl kdykoliv přístupný.
1.1 Oblast platnosti Tento návod platí pro Sunny SensorBox od verze firmwaru 1.3 a od verze hardwaru B3.
1.2 Cílová skupina Tento návod je určen pro instalační firmu
1.3 Použité symboly V dokumentu jsou použita následující bezpečnostní a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ!
"NEBEZPEČÍ" je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení vede bezprostředně k úmrtí nebo těžkému ublížení na zdraví! VÝSTRAHA!
"VÝSTRAHA" je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení může vést k úmrtí nebo těžkému ublížení na zdraví! POZOR!
"POZOR" je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení může vést k lehkému nebo středně těžkému ublížení na zdraví! UPOZORNĚNÍ!
"UPOZORNĚNÍ" je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení může vést ke vzniku věcných škod! Pokyn Pokyn označuje informace důležité pro optimální provoz výrobku.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
7
Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Pomocí Sunny SensorBox a externích čidel můžete registrovat data z okolí svého FV systému, které jsou relevantní pro monitorování systému. Pro tento účel má Sunny SensorBox integrované čidlo intenzity slunečního svitu a externí čidlo teploty modulu. Kromě toho máte možnost připojit k Sunny SensorBoxu volitelné čidlo okolní teploty a volitelné větrné čidlo. Sunny SensorBox je integrován do komunikační sběrnice RS485. Na sběrnici RS485 je povoleno maximálně 50 účastníků sběrnice (včetně Sunny SensorBoxu). Power Injector RS485 slouží k napájení Sunny SensorBoxu a musí být namontován v interiéru. S jedním Power Injectorem RS485 lze provozovat maximálně 5 přístrojů Sunny SensorBox. Sunny SensorBox předává data z čidel přes rozhraní RS485 na komunikační zařízení SMA: • Sunny WebBox (od verze firmwaru Sunny WebBox 1.30) • Sunny Boy Control/ Plus (od firmwaru Sunny Boy Control 5.0 a od verze hardwaru Sunny SensorBox B2)
8
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Bezpečnost
Pomocí hodnoty intenzity svitu (W/m2) z integrovaného čidla intenzity slunečního svitu a zaznamenaného výkonu FV systému přes den můžete porovnat dodaný výkon a naměřenou intenzitou slunečního svitu. Jsou-li tyto údaje pozorovány delší dobu, nabízí systém dobrou možnost detekovat chybnou funkci FV systému. Vizualizace dat nasbíraných Sunny SensorBoxem je možná přes Sunny Portal nebo Flashview. Sunny SensorBox je vhodný k používání pouze s originálním příslušenstvím SMA Solar Technology nebo příslušenstvím doporučeným od SMA Solar Technology. Dbejte rovněž technických údajů Sunny SensorBoxu.
2.2 Bezpečnostní upozornění Dodržujte všechna bezpečnostní upozornění v tomto návodu. Nedodržení může vést k poškození přístroje a představuje pro osoby nebezpečí. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem při otevření střídače. • Veškeré práce na střídači smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. • Odpojte AC a DC stranu střídače tak, jak je to popsáno v návodu ke střídači. VÝSTRAHA! Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem při práci na elektrických přípojích. • Všechny elektrické přípoje musí provádět výhradně kvalifikovaný elektrikář. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí ohrožení života pádem z velké výšky. • Práce na střeše představují bezpečnostní riziko a musí být speciálně jištěny. Práce na střeše by měl proto provádět příslušně vyškolený kvalifikovaný elektrikář. UPOZORNĚNÍ! Zničení FV systému úderem blesku • Všechny přístroje, které budou namontovány na střechu, musí být integrovány do stávajícího systému ochrany před bleskem (připojeny k hromosvodu).
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
9
Vybalení přístroje
SMA Solar Technology AG
3 Vybalení přístroje 3.1 Rozsah dodávky Zkontrolujte úplnost a viditelná poškození dodávky. V případě neúplné dodávky nebo poškození se spojte se svým prodejcem.
A B C D
1 2 1 1
Sunny SensorBox (s integrovaným čidlem intenzity slunečního svitu) izolační bužírky propojovací svorka čidlo teploty modulu
E F
1 1
včetně 1 tepelně vodivého lepidla (pryskyřice a tvrdidlo) a 2 proužků lepicí pásky návod k instalaci Power Injector RS485
1
včetně 2 konektorů, 1 držáku, 2 vodivých lepicích fólií, 2 šroubů, 2 hmoždinek, 1 stínicí svorky a 1 síťového zdroje se 4 adaptéry (pouze v případě objednání SUNNYSENSOR-1xxxx) přídržná deska pro montáž modulového rámu
G
včetně 4 šroubů s vnitřním šestihranem M4 (pouze v případě objednání SUNNYSENSOR-x1xxx)
10
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Vybalení přístroje
3.2 Identifikace produktu 3.2.1 Typový štítek Sunny SensorBox Sunny SensorBox můžete identifikovat prostřednictvím typového štítku. Typový štítek naleznete na spodní straně Sunny SensorBoxu.
Power Injector RS485 Power Injector RS485 můžete identifikovat prostřednictvím typového štítku. Typový štítek naleznete na spodní straně Power Injectoru RS485.
3.2.2 Verze firmwaru Verze firmwaru Sunny SensorBoxu se zobrazuje přes komunikační zařízení jako kanál „FwVer“.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
11
Montáž
SMA Solar Technology AG
4 Montáž V této kapitole je popsána montáž Sunny SensorBoxu, Power Injectoru RS485 a čidla teploty modulu.
4.1 Volba místa montáže 4.1.1 Sunny SensorBox Požadavky na místo montáže Sunny SensorBoxu: • Sunny SensorBox je vhodný pro venkovní montáž (IP65). • Okolní teplota musí být -25 °C až + 70 °C. • Když se používá integrované čidlo intenzity slunečního svitu, musí se Sunny SensorBox namontovat se stejným sklonem a ve stejné orientaci jako FV systém, aby zůstaly zachovány výsledky měření, které lze dosadit v relaci k výnosu systému. • Místo montáže je třeba zvolit v závislosti na použitých čidlech, přičemž je třeba mít na zřeteli maximální délky kabelů čidel. • Čidlo teploty modulu: prefabrikovaný kabel o délce 2,5 m. Kabel se nesmí prodlužovat ani zkracovat. • Čidlo okolní teploty: maximální délka kabelu 30 m. • Větrné čidlo: prefabrikovaný kabel o délce 3 m (kabel se smí zkrátit nebo prodloužit na maximálně 30 m). • Maximální délka kabelu od posledního Sunny SensorBoxu až po Power Injector RS485 činí 150 m. • Maximální délka kabelu celé komunikační sběrnice RS485 činí 1.200 m.
4.1.2 Power Injector RS485 Požadavky na místo montáže Power Injectoru RS485: • Power Injector RS485 je vhodný pouze pro vnitřní montáž. • V blízkosti zásuvky 230 V / 110 V (délka kabelu od síťového zdroje cca 180 cm). • Chraňte Power Injector RS485 před prachem, vlhkem a agresivními látkami. • Okolní teplota musí být -20 °C a +65 °C. • Maximální délka kabelu od posledního Sunny SensorBoxu až po Power Injector RS485 činí 150 m. • Maximální délka kabelu celé komunikační sběrnice RS485 činí 1.200 m.
4.1.3 Čidlo teploty modulu Požadavky na místo montáže čidla teploty modulu: • Vyberte solární článek, který není přes den ve stínu. • Čidlo teploty modulu se přilepí na zadní stranu solárního modulu. • Nezapomeňte, že prefabrikovaný kabel má délku 2,5 m, nesmí se zkrátit nebo prodloužit.
12
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Montáž
4.2 Montáž Sunny SensorBoxu Sunny SensorBox lze namontovat na modulový rám nebo na krokev. UPOZORNĚNÍ! Poškození Sunny SensorBoxu od vnikající vody. • Sunny SensorBox lze namontovat třemi různými směry. • Sunny SensorBox se nesmí namontovat svisle logem SMA nahoru, protože jinak může do přístroje vniknout voda (větrací membrána).
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
13
Montáž
SMA Solar Technology AG
4.2.1 Montáž modulového rámu Dodávané montážní příslušenství pouze v případě objednání Sunny SensorBox: SUNNYSENSOR-x1xxx
A B
1 4
montážní deska šrouby s vnitřním šestihranem M4
Montáž na modulový rám je možná v případě, když modulový rám vyčnívá přibližně o 16 cm do boku z modulů. Montážní deska je k dostání také samostatně, viz kapitolu 12 "Příslušenství" (50).
Montáž Sunny SensorBoxu na modulový rám 1. Stanovte místo montáže se zohledněním prostoru pro montáž a předepsané orientace Sunny SensorBoxu (viz stranu 13).
14
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Montáž
2. Upevněte montážní desku na modulový rám vhodnými šrouby a kameny do drážky (od výrobce modulového rámu). Do kamenů do drážky od výrobce modulového rámu většinou pasují šrouby do maximálně M10. 3. Otevřete boční klapky Sunny SensorBoxu pomocí výřezů. 4. Upevněte Sunny SensorBox pomocí šroubů na montážní desku. Dejte pozor na orientaci Sunny SensorBoxu (viz stranu 13). 5. Proveďte připojení Sunny SensorBoxu (viz kapitolu 5 "Elektrické připojení" (21) ). ☑ Sunny SensorBox je namontován na modulovém rámu.
4.2.2 Montáž na krokev Volitelné montážní příslušenství Objednací číslo SMA: Roofann-Ssensor
A B C
1 5 5
Instalační vedení
střešní úhelník šroubů do dřeva s šestihrannou hlavou podložek pod matici
Sensorbox-ICZ084413
15
Montáž
SMA Solar Technology AG
Pro montáž na střešní krokev potřebujete volitelný střešní úhelník (viz kapitolu 12 "Příslušenství" (50)). 1. Stanovte místo montáže se zohledněním prostoru pro montáž a předepsané orientace Sunny SensorBoxu (viz stranu 13).
2. Odstraňte střešní tašku v místě montáže, abyste si uvolnili krokev. 3. Pomocí šroubů a podložek upevněte střešní úhelník na krokev.
4. Sunny SensorBox integrujte do stávajícího systému ochrany před bleskem (připojte k hromosvodu). Možnost upevnění k hromosvodu se nachází u střešního úhelníku na spodním zkosení. 5. Otevřete boční klapky Sunny SensorBoxu pomocí výřezů.
16
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Montáž
6. Upevněte Sunny SensorBox pomocí šroubů na montážní úhelník. Dejte pozor na orientaci Sunny SensorBoxu (viz stranu 13). 7. Položte střešní tašku zpátky na střechu. 8. Proveďte připojení Sunny SensorBoxu (viz kapitolu 5 "Elektrické připojení" (21) ). ☑ Sunny SensorBox je namontován na krokvi.
4.3 Montáž Power Injectoru RS485 Power Injector RS485 se namontuje na stěnu pomocí nástěnného držáku.
4.3.1 Montáž na stěnu Dodávané montážní příslušenství Pouze v případě objednání Sunny SensorBox: SUNNYSENSOR-1xxxx
A B C
1 2 2
Instalační vedení
nástěnný držák šrouby hmoždinky
Sensorbox-ICZ084413
17
Montáž
SMA Solar Technology AG
Montáž Power Injectoru RS485 1. Stanovte místo montáže se zohledněním prostoru pro montáž.
2. Označte si otvory k vrtání pomocí nástěnného držáku. 3. Vyvrtejte otvory (průměr: 6 mm) na označených místech a vložte hmoždinky. 4. Přišroubujte nástěnný držák dvěma šrouby na stěnu. 5. Nasaďte Power Injector RS485 na nástěnný držák tak, jak je to znázorněno níže.
☑ Power Injector RS485 je namontován na stěnu.
18
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Montáž
4.4 Montáž čidla teploty modulu Dodávané montážní příslušenství
A B C
1 1 2
čidlo teploty modulu PT100 s přípojným kabelem 2,5 m tepelně vodivé lepidlo (ochranné rukavice, tvrdidlo a pojidlo) s návodem na obale proužky lepicí pásky
Čidlo teploty modulu je k dostání také samostatně, viz kapitolu 12 "Příslušenství" (50). POZOR! Nebezpečí poleptání při kontaktu s tepelně vodivým lepidlem. • Zamezte kontaktu s pokožkou, sliznicemi a očima. • Při práci noste vhodný ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle. • Dodržujte bezpečnostní upozornění a pokyny výrobce tepelně vodivého lepidla. Tepelně vodivé lepidlo Tepelně vodivé lepidlo namíchejte podle pokynů výrobce. Při zpracovávání dodržujte časy zpracování a tvrdnutí uvedené výrobcem. 1. Stanovte místo montáže se zohledněním délky kabelu od čidla.
2. Tepelně vodivé lepidlo připravte podle pokynů výrobce.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
19
Montáž
SMA Solar Technology AG
3. Přilepte čidlo teploty modulu na spodní stranu solárního článku pomocí tepelně vodivého lepidla, které je součástí dodávky. 4. Čidlo teploty modulu a kabel upevněte na spodní stranu solárního článku pomocí proužku lepicí pásky. 5. Po vytvrdnutí tepelně vodivého lepidla můžete proužky lepicí pásky odstranit. ☑ Čidlo teploty modulu je namontováno.
20
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5 Elektrické připojení V následujícím textu je popsáno připojení Sunny SensorBox ke komunikační sběrnici RS485 a připojení čidla teploty modulu. UPOZORNĚNÍ! Poškození Sunny SensorBoxu od vnikajících kapalin. • Při práci venku dejte pozor na to, aby se do otevřeného Sunny SensorBoxu nedostala žádná kapalina (např. déšť nebo sníh). • Při vkládání a vytahování kabelu skrz kabelovou průchodku dejte pozor na to, aby správně sedělo těsnění v průchodce.
UPOZORNĚNÍ! Poškození Sunny SensorBoxu způsobené porézním pryžovým těsněním. Pryžové těsnění ve víku Sunny SensorBoxu se v průběhu času stává porézním a ztrácí svoji těsnost, když se pak Sunny SensorBox otevře. Když budete Sunny SensorBox otevírat po době provozu delší než 5 let, např. z důvodu dovybavení, musí se z tohoto důvodu vyměnit těsnění ve víku Sunny SensorBoxu za nové. Objednejte prosím v tomto případě náhradní těsnění před zahájením údržbářských prací (viz kapitolu 12.3 "Těsnění Sunny SensorBoxu" (50)).
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
21
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.1 Schéma připojení 5.1.1 Sunny SensorBox
A B C
Kabelová průchodka pro čidla Kabelová průchodka pro komunikační sběrnici RS485 Integrované čidlo intenzity slunečního svitu
A B C D E F
Přípojná svorka pro integrované čidlo intenzity slunečního svitu Přípojná svorka pro větrné čidlo Přípoj pro komunikační kabel RS485 LED ke komunikaci RS485 Přípojná svorka pro čidlo teploty modulu Přípojná svorka pro čidlo okolní teploty
22
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.1.2 Power Injector RS485
A B C D E
Přípoj pro síťový zdroj LED Power indikuje, že je přístroj napájen LED Activity indikuje datový provoz na komunikačním kabelu RS485 RS485 IN: přípoj pro sběrnici RS485 RS485 + Power OUT: přípoj pro sběrnici RS485
5.2 Připojení Sunny SensorBoxu ke komunikační sběrnici RS485
Sunny SensorBox je přes Power Injector RS485 integrován do komunikační sběrnice RS485. Power Injector RS485 slouží k napájení Sunny SensorBoxu. Nezapomeňte, že Sunny SensorBox by měl být umístěn na konci komunikační sběrnice RS485, potřebné zakončení je již připraveno.
Upozornění ke kabeláži RS485 Informace o kabeláži naleznete ve schématu principu kabeláže RS485.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
23
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.2.1 Připojení Power Injectoru RS485 k účastníku sběrnice RS485
1. Připojte kabel k účastníku sběrnice RS485. 2. Odstraňte 4 cm pláště komunikačního kabelu RS485 na straně Power Injectoru RS485. 3. Zkraťte stínění na 1,5 cm. 4. Shrňte stínění dozadu a omotejte vodivou lepicí fólií. Tam se později upevní stínicí svorka. 5. Nepotřebné žíly zkraťte až po plášť kabelu. 6. Žíly odizolujte v délce cca 6 mm.
Rozvržení přípojek a kabeláže systému Rozvržení přípojek a kabeláže v systému naleznete ve schématu principu kabeláže přes RS485.
24
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
7. Propojte žíly s konektorem. Mějte na zřeteli rozvržení na své komunikační sběrnici RS485. Případně si poznamenejte barvu žil: 2 | D+
________________________
5 | GND ________________________ 7 | D-
________________________
8. Zasuňte konektor do zásuvky RS485 IN Power Injectoru RS485. ☑ Power Injector RS485 je připojen ke komunikační sběrnici RS485.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
25
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.2.2 Připojení Power Injectoru RS485 k Sunny SensorBoxu
Power Injector RS485 1. Odstraňte 4 cm pláště komunikačního kabelu RS485 na Power Injectoru RS485. 2. Zkraťte stínění na 1,5 cm. 3. Shrňte stínění dozadu a omotejte vodivou lepicí fólií. Tam se později upevní stínicí svorka. 4. Nepotřebné žíly zkraťte až po plášť kabelu. 5. Žíly odizolujte v délce cca 6 mm. 6. Propojte žíly s konektorem. Poznamenejte si barvu žil: +12V ________________________ GND ________________________ D+
________________________
D-
________________________
7. Zasuňte konektor do zásuvky RS485 +Power OUT Power Injectoru RS485. ☑ Power Injector RS485 je připojen. 8. Upevněte stínicí svorku. 9. Nainstalujte kabel od Power Injectoru RS485 k Sunny SensorBoxu.
26
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
Sunny SensorBox 10. Otevřete boční klapky Sunny SensorBoxu pomocí výřezů. 11. Povolte šrouby v rozích Sunny SensorBoxu a vyklopte víko krytu doleva. Víko je spojeno se spodní polovinou pomocí háčků. 12. Odšroubujte převlečnou matici kabelové průchodky dole vpravo na Sunny SensorBoxu a odstraňte záslepku. 13. Protáhněte kabel skrz převlečnou matici a kabelovou průchodku do krytu Sunny SensorBoxu. UPOZORNĚNÍ! Poškození Sunny SensorBoxu způsobené zbytky kovu nebo kabelu v přístroji. Při pracích na kabelu je třeba dávat pozor na to, aby do otevřeného Sunny SensorBoxu nenapadaly zbytky kovu nebo kabelu. 14. Odstraňte 4 cm pláště komunikačního kabelu RS485 na Sunny SensorBoxu. 15. Žíly odizolujte v délce cca 6 mm. 16. Stínění stočte do jednoho pramene. Stínění je potřeba pouze tehdy, když se připojuje další Sunny SensorBox. 17. Izolační bužírku přetáhněte přes stínění. Z izolační bužírky nechejte vyčnívat 1 cm stínění. 18. Volný konec stínění zasuňte do propojovací svorky.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
27
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
19. Připojte žíly ke svorkám RS485 F1: IN v Sunny SensorBoxu. Dejte pozor na poznamenané barvy žil. 20. Zkontrolujte, zda správně sedí těsnění kabelové průchodky. 21. Převlečnou matici na kabelové průchodce utáhněte rukou, abyste kabel zajistili (utahovací moment 0,8 Nm). 22. Chcete-li připojit další SensorBox, přečtěte si kapitolu 5.2.3 "Připojení Sunny SensorBoxu k dalším Sunny SensorBoxům" (29) 23. Pokud se Sunny SensorBox nachází uprostřed komunikační sběrnice RS485, přečtěte si kapitolu 5.2.4 "Připojení Sunny SensorBoxu k dalšímu účastníku sběrnice RS485" (33) 24. Chcete-li připojit čidlo teploty modulu, přečtěte si kapitolu 5.3 "Připojení čidla teploty modulu" (35) 25. Připojte další čidla k Sunny SensorBoxu. 26. Zkontrolujte zapojení, viz kapitolu 5.2.5 "Zakončení sběrnice RS485" (35) 27. Nasaďte víko přístroje na spodní polovinu Sunny SensorBoxu. 28. Šrouby víka zašroubujte nejdříve trochu doleva, až šrouby chytnou na první závit. 29. Šrouby zašroubujte rukou (utahovací moment: 1 Nm) do spodní poloviny krytu. ☑ Power Injector RS485 je připojen k Sunny SensorBoxu.
28
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.2.3 Připojení Sunny SensorBoxu k dalším Sunny SensorBoxům
Sunny SensorBox můžete rozšířit o další SensorBoxy. Přitom můžete využít Power Injector RS485 pro další Sunny SensorBoxy (maximálně 5 Sunny SensorBoxů).
Připojení ke stávajícím Sunny SensorBoxům 1. Otevřete boční klapky stávajícího Sunny SensorBoxu pomocí výřezů. 2. Povolte šrouby v rozích Sunny SensorBoxu a vyklopte víko krytu doleva. Víko je spojeno se spodní polovinou pomocí háčků. 3. Odstraňte zakončovací odpor u F2:OUT RS485 na stávajícím Sunny SensorBoxu.
4. Odšroubujte převlečnou matici kabelové průchodky nahoře vpravo na stávajícím Sunny SensorBoxu a odstraňte záslepku. 5. Protáhněte kabel skrz převlečnou matici a kabelovou průchodku do krytu stávajícího Sunny SensorBoxu.
UPOZORNĚNÍ! Poškození Sunny SensorBoxu způsobené zbytky kovu nebo kabelu v přístroji. • Při pracích na kabelu je třeba dávat pozor na to, aby do otevřeného Sunny SensorBoxu nenapadaly zbytky kovu nebo kabelu. Případně odstraňte zbytky kovu nebo kabelu.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
29
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
6. Odstraňte 4 cm pláště komunikačního kabelu RS485 na ¨stávajícím Sunny SensorBoxu. 7. Žíly odizolujte v délce cca 6 mm. 8. Stínění stočte do jednoho pramene. 9. Izolační bužírku přetáhněte přes stínění. Z izolační bužírky nechejte vyčnívat 1 cm stínění. 10. Volný konec stínění zasuňte do propojovací svorky. 11. Připojte žíly ke svorkám RS485 F2: OUT stávajícího Sunny SensorBoxu. Poznamenejte si barvu žil: +12V ________________________ GND ________________________ D+
________________________
D-
________________________
12. Zkontrolujte, zda správně sedí těsnění kabelové průchodky. 13. Převlečnou matici na kabelové průchodce utáhněte rukou, abyste kabel zajistili (utahovací moment 0,8 Nm). 14. Nasaďte víko stávajícího přístroje na spodní polovinu Sunny SensorBoxu. 15. Šrouby víka zašroubujte nejdříve trochu doleva, až šrouby chytnou na první závit. Šrouby zašroubujte rukou (utahovací moment: 1 Nm) do spodní poloviny krytu. ☑ Kabel je připojen ke stávajícímu Sunny SensorBoxu.
30
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
Připojení k dalším připojovaným Sunny SensorBoxům 16. Namontujte další Sunny SensorBoxy tak, jak je to popsáno v kapitole 4.2 "Montáž Sunny SensorBoxu" (13). 17. Otevřete boční klapky dalších připojovaných Sunny SensorBoxů pomocí výřezů. 18. Povolte šrouby v rozích dalších připojovaných Sunny SensorBoxů a vyklopte víko krytu doleva. Víko je spojeno se spodní polovinou pomocí háčků. 19. Odšroubujte převlečnou matici kabelové průchodky dole vpravo na dalších připojovaných Sunny SensorBoxech a odstraňte záslepku. 20. Protáhněte kabel skrz převlečnou matici a kabelovou průchodku do krytu Sunny SensorBoxu.
UPOZORNĚNÍ! Poškození Sunny SensorBoxu způsobené zbytky kovu nebo kabelu v přístroji. • Při pracích na kabelu je třeba dávat pozor na to, aby do otevřeného Sunny SensorBoxu nenapadaly zbytky kovu nebo kabelu. Případně odstraňte zbytky kovu nebo kabelu. 21. Odstraňte 4 cm pláště komunikačního kabelu RS485 na Sunny SensorBoxu. 22. Žíly odizolujte v délce cca 6 mm. 23. Stínění stočte do jednoho pramene. Stínění je potřeba pouze tehdy, když se připojuje další Sunny SensorBox. 24. Izolační bužírku přetáhněte přes stínění. Z izolační bužírky nechejte vyčnívat 1 cm stínění. 25. Volný konec stínění zasuňte do propojovací svorky.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
31
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
26. Připojte kabel ke svorkám F1: IN RS485 v Sunny SensorBoxu. Dejte pozor na poznamenané barvy žil. 27. Zkontrolujte, zda správně sedí těsnění kabelové průchodky. 28. Převlečnou matici na kabelové průchodce utáhněte rukou, abyste kabel zajistili (utahovací moment 0,8 Nm). 29. Chcete-li připojit další SensorBox, přečtěte si kapitolu 5.2.3 "Připojení Sunny SensorBoxu k dalším Sunny SensorBoxům" (29) 30. Pokud se Sunny SensorBox nachází uprostřed komunikační sběrnice RS485, přečtěte si kapitolu 5.2.4 "Připojení Sunny SensorBoxu k dalšímu účastníku sběrnice RS485" (33) 31. Chcete-li připojit čidlo teploty modulu, přečtěte si kapitolu 5.3 "Připojení čidla teploty modulu" (35) 32. Připojte další čidla k Sunny SensorBoxu. 33. Zkontrolujte zapojení, viz kapitolu 5.2.5 "Zakončení sběrnice RS485" (35) 34. Do předmontovaných kabelových průchodek se musí provést přípoje, protože jinak by mohla vniknout voda a vlhkost. 35. Nasaďte víko přístroje na spodní polovinu Sunny SensorBoxu. 36. Šrouby víka zašroubujte nejdříve trochu doleva, až šrouby chytnou na první závit. 37. Šrouby zašroubujte rukou (utahovací moment: 1 Nm) do spodní poloviny krytu. ☑ Další Sunny SensorBox je připojen.
32
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.2.4 Připojení Sunny SensorBoxu k dalšímu účastníku sběrnice RS485
1. Otevřete boční klapky Sunny SensorBoxu pomocí výřezů. 2. Povolte šrouby v rozích Sunny SensorBoxu a vyklopte víko krytu doleva. Víko je spojeno se spodní polovinou pomocí háčků. 3. Odstraňte zakončovací odpor u F2:OUT RS485 na Sunny SensorBoxu.
4. Odšroubujte převlečnou matici kabelové průchodky nahoře vpravo na Sunny SensorBoxu a odstraňte záslepku. 5. Protáhněte kabel skrz převlečnou matici a kabelovou průchodku do krytu Sunny SensorBoxu.
UPOZORNĚNÍ! Poškození Sunny SensorBoxu způsobené zbytky kovu nebo kabelu v přístroji. • Při pracích na kabelu je třeba dávat pozor na to, aby do otevřeného Sunny SensorBoxu nenapadaly zbytky kovu nebo kabelu. Případně odstraňte zbytky kovu nebo kabelu. 6. Odstraňte 4 cm pláště komunikačního kabelu RS485 na Sunny SensorBoxu. 7. Žíly odizolujte v délce cca 6 mm. 8. Stínění stočte do jednoho pramene. 9. Izolační bužírku přetáhněte přes stínění. Z izolační bužírky nechejte vyčnívat 1 cm stínění.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
33
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
10. Volný konec stínění zasuňte do propojovací svorky.
11. Připojte žíly ke svorkám F2: OUT RS485 v Sunny SensorBoxu. Mějte na zřeteli rozvržení na své komunikační sběrnici RS485. Poznamenejte si barvu žil: GND | 5 ________________________ D+| 2
________________________
D- | 7
________________________
12. Zkontrolujte, zda správně sedí těsnění kabelové průchodky. 13. Převlečnou matici na kabelové průchodce utáhněte rukou, abyste kabel zajistili (utahovací moment 0,8 Nm). 14. Nasaďte víko stávajícího přístroje na spodní polovinu Sunny SensorBoxu. 15. Šrouby víka zašroubujte nejdříve trochu doleva, až šrouby chytnou na první závit. Šrouby zašroubujte rukou (utahovací moment: 1 Nm) do spodní poloviny krytu. ☑ Sunny SensorBox je připojen k účastníku sběrnice RS485.
34
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.2.5 Zakončení sběrnice RS485 Zakončení komunikační sběrnice RS485 Zakončení komunikační sběrnice RS485 naleznete ve schématu principu kabeláže RS485. Zakončení proveďte pouze v případě, že se Sunny SensorBox nachází na konci komunikační sběrnice RS485. Zakončení (terminace) se provádí zakončovacím odporem. Při dodávce je zakončovací odpor zasunut. 1. Připojte odpor k zakončení (terminaci) sběrnice RS485 F2:OUT ke svorkám D+ a D-. ☑ Sunny SensorBox je zakončen.
5.3 Připojení čidla teploty modulu Délka kabelu při připojení dvouvodičovou technikou Připojení se provádí kabelem o délce 2,5 m. Kabel se nesmí prodlužovat ani zkracovat. Přesnost měření závisí na délce kabelu. 1. Otevřete boční klapky Sunny SensorBoxu pomocí výřezů. 2. Povolte šrouby v rozích Sunny SensorBoxu a vyklopte víko krytu doleva. Víko je spojeno se spodní polovinou pomocí háčků. 3. Odšroubujte převlečnou matici kabelové průchodky dole vlevo na Sunny SensorBoxu a vytáhněte záslepku. 4. Protáhněte kabel čidla skrz převlečnou matici a kabelovou průchodku dole vlevo do krytu Sunny SensorBoxu.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
35
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5. Připojte čidlo k přípoji „F7: TmpMdul“ Sunny SensorBoxu. Polarita kabelů je libovolná. 6. Zkontrolujte, zda správně sedí těsnění kabelové průchodky. 7. Převlečnou matici na kabelové průchodce utáhněte rukou, abyste kabel zajistili (utahovací moment 0,8 Nm). 8. Kabel bezpečně nainstalujte pomocí vhodného upevňovacího materiálu. ☑ Čidlo teploty modulu je připojeno.
36
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Uvedení do provozu
6 Uvedení do provozu 6.1 Připojení Power Injectoru RS485 k napájení
Připojte Power Injector RS485 k napájení teprve tehdy, co jste provedli veškerou kabeláž. Připojením k napájení se Sunny SensorBox spustí a je cca po 1 minutě připraven k provozu. 1. Připojte DC konektor síťového zdroje k přípoji Power Injectoru RS485. 2. Síťový zdroj zasuňte do zásuvky. 3. Kabel bezpečně nainstalujte pomocí vhodného upevňovacího materiálu. 4. Uveďte střídač do provozu tak, jak je to popsáno v instalačním návodu k příslušnému střídači. 5. Komunikační zařízení uveďte do provozu tak, jak je to popsáno v návodu ke komunikačnímu zařízení. ☑ Power Injector RS485 je připojen k napájení. Data čidel svých Sunny SensorBoxů můžete vizualizovat na Sunny Portalu (www.SunnyPortal.com). Pro čidla si můžete nechat automaticky vytvořit Sunny Portalem standardní stránky k Performance Ratio normovanému výnosu zařízení. Další informace naleznete v provozním návodu Sunny Portal.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
37
Údržba a péče
SMA Solar Technology AG
7 Údržba a péče 7.1 Údržba U Sunny SensorBoxu a Power Injectoru RS485 provádějte vizuální kontrolu vnějšího poškození nebo znečištění. U integrovaného solárního článku Sunny SensorBoxu a čidel může znečištění (např. listím, ptačími výkaly) vést k chybným výsledkům měření. Očistěte. Je-li poškozením negativně ovlivněna funkce nebo bezpečnost, nechejte poškozený přístroj, čidlo nebo kabel vyměnit kvalifikovaným elektrikářem.
7.2 Péče K čištění Sunny SensorBoxu a Power Injectoru RS485 používejte měkkou, vlhkou utěrku. Dejte pozor na to, aby byla utěrka vyrobena z látky, která neobsahuje nic drsného, aby se povrch krytu nepoškodil. V případě silnějšího znečištění můžete použít jemný, neagresivní a neleptavý čistič.
38
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Vyřazení z provozu
8 Vyřazení z provozu 8.1 Demontáž Sunny SensorBoxu 1. Vytáhněte síťový zdroj Power Injectoru RS485 ze zásuvky. 2. Odpojte kabely od Sunny SensorBoxu a - Power Injectoru RS485 v obráceném pořadí připojení, které je popsáno v kapitole 5.2.2 "Připojení Power Injectoru RS485 k Sunny SensorBoxu" (26). 3. Dejte pozor na zakončení komunikační sběrnice RS485. 4. Demontujte Sunny SensorBox v obráceném pořadí montáže, které je popsáno v kapitole 4.2 "Montáž Sunny SensorBoxu" (13). ☑ Sunny SensorBox je demontován.
8.2 Montáž Power Injectoru RS485 UPOZORNĚNÍ! Poškození nástěnného držáku neopatrným vytažením kabeláže. !
• Držte pevně Power Injector RS485, když vytahujete nebo zasouváte kabel napájení nebo konektor. Jinak může přístroj z nástěnného držáku vyskočit nebo se nástěnný držák zničit. 1. Odstraňte elektrickou kabeláž. 2. Odstraňte kabeláž RS485. 3. Sundejte Power Injector RS485 z nástěnného držáku tak, jak je to znázorněno níže.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
39
Vyřazení z provozu
SMA Solar Technology AG
4. Odšroubujte nástěnný držák ze stěny. ☑ Power Injector RS485 je demontován.
8.3 Demontáž čidel Když demontujete čidlo okolní teploty, čidlo teploty modulu nebo intenzity slunečního svitu a odstraníte přípoje v Sunny SensorBoxu, budou se pro tato čidla na Sunny SensorBoxu zobrazovat nesprávné hodnoty. • Kabely čidel odpojte v obráceném pořadí připojení příslušného čidla.
8.4 Zabalení Sunny SensorBoxu a čidel Pro zpětnou zásilku použijte transportně bezpečný obal, je-li možno originální obal.
8.5 Likvidace Sunny SensorBoxu a čidel Zlikvidujte Sunny SensorBox a Power Injector RS485 po uplynutí jejich životnosti podle předpisů pro likvidaci elektronického šrotu platných v místě instalace v tomto okamžiku nebo ho pošlete na své náklady s upozorněním "K LIKVIDACI" na firmu SMA Solar Technology.
40
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Hledání závady
9 Hledání závady Nelze-li závadu nalézt, zavolejte na naši servisní linku a připravte si informace, které jsou uvedeny v kapitole 13 "Kontakt" (62).
9.1 Sunny SensorBox 9.1.1 Význam LED LED se nachází v Sunny SensorBoxu.
Stav/barva LED vyp
Funkce Když provedete reset, LED 60 sekund nesvítí. Když neprovedete reset a LED nesvítí déle než 10 sekund (potřebná doba spuštění), nemá Sunny SensorBox napájení. • Zkontrolujte, zda je zasunuta síťová zástrčka Power Injectoru RS485.
svítí žlutá bliká žlutá 2x velmi rychle
žlutá bliká jednou za sekundu
Instalační vedení
• Zkontrolujte přípoj Power Injectoru RS485 k Sunny SensorBoxu, jak je to popsáno v kapitole 5.2.2 "Připojení Power Injectoru RS485 k Sunny SensorBoxu" (26). Sunny SensorBox je připojen k napájení a je připraven k provozu. Sunny SensorBox je připojen k napájení a přijímá momentálně data u komunikačního zařízení přes sběrnici RS485. Nastala chyba ve firmwaru. Nechejte si provést update firmwaru od své instalační firmy.
Sensorbox-ICZ084413
41
Hledání závady
SMA Solar Technology AG
9.2 Čidlo okolní teploty U kanálu „TmpAmb C“ se podle nastavené jednotky trvale zobrazuje jedna z následujících hodnot: -273,15 °C, 0 K, -459,67 °F: • Není připojeno žádné čidlo. • Chyba připojení v Sunny SensorBoxu. I+/V- nebo I-/V+ bylo připojeno obráceně. Zkontrolujte připojení tak, jak je to popsáno v kapitole 12.4.5 "Připojení čidla okolní teploty k Sunny SensorBoxu" (55). Zobrazují se nereálné hodnoty: • Zkontrolujte, zda je čidlo připojeno ke správnému přípoji tak, jak je to popsáno v kapitole 12.4.5 "Připojení čidla okolní teploty k Sunny SensorBoxu" (55). • Zkontrolujte vnější poškození kabelu. • Zkontrolujte vnější poškození nebo znečištění čidla. • Čidlo bylo vyřazeno z provozu a odpor už není zasunut do Sunny SensorBoxu.
9.3 Větrné čidlo Zobrazují se nereálné hodnoty: • Zkontrolujte, zda je větrné čidlo připojeno ke správnému přípoji tak, jak je to popsáno v kapitole 12.5.5 "Připojení větrného čidla k Sunny SensorBoxu" (60). Záměna kabelů na přípoji "F3: vítr" nemá žádný vliv na funkci. • Zkontrolujte vnější poškození kabelu. • Zkontrolujte vnější poškození nebo znečištění čidla.
9.4 Integrované čidlo intenzity slunečního svitu Zobrazují se nereálné hodnoty: • Zkontrolujte, zda je integrované čidlo intenzity slunečního svitu správně připojeno tak, jak je to popsáno v kapitole 9.4.1 "Připojení integrovaného čidla intenzity slunečního svitu" (43). • Zkontrolujte vnější poškození kabelu. • Zkontrolujte vnější poškození nebo znečištění čidla. • Čidlo bylo vyřazeno z provozu a odpor už není zasunut do Sunny SensorBoxu.
42
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Hledání závady
9.4.1 Připojení integrovaného čidla intenzity slunečního svitu Integrované čidlo intenzity slunečního svitu ve víku Sunny SensorBoxu je při dodávce připojeno. Integrované čidlo intenzity slunečního svitu můžete následujícím způsobem zase připojit, pokud jste ho vyřadili z provozu. 1. Vytáhněte síťový zdroj Power Injectoru RS485 ze zásuvky. 2. Otevřete boční klapky Sunny SensorBoxu pomocí výřezů. 3. Povolte šrouby v rozích Sunny SensorBoxu a vyklopte víko krytu doleva. Víko je spojeno se spodní polovinou pomocí háčků. 4. Připojte čidlo k přípoji „F5: IntSol“ v Sunny SensorBoxu. KTY
žlutý kabel
KTY
žlutý kabel
PV-
modrý kabel
PV+
červený kabel
☑ Integrované čidlo intenzity slunečního svitu je připojeno k Sunny SensorBoxu.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
43
Seznam kanálů
SMA Solar Technology AG
10 Seznam kanálů Seznam kanálů je rozdělen na hodnoty a parametry. Hodnoty lze například pouze načíst, jako např. sériové číslo (SN). U parametrů můžete provést nastavení, jako např. změnit jednotku teploty (TmpUnit).
10.1 Všeobecné parametry kanál SN FwVer HwVer OpTm TmpUnit
Vysvětlení Hodnota Parametr Zde se zobrazuje sériové číslo Sunny SensorBoxu. x Zde se zobrazuje verze firmwaru Sunny SensorBoxu x Zde se zobrazuje verze hardwaru Sunny SensorBoxu x Zde se zobrazuje počet provozních hodin, které uplynuly od x uvedení Sunny SensorBoxu do provozu. Zde můžete nastavit jednotky, v jakých se má zobrazovat teplota. Můžete nastavit jednu z následujících jednotek: • °C (přednastaveno ze závodu)
x
• K WindUnit
• °F Zde můžete nastavit jednotky, ve kterých se má zobrazovat rychlost větru. Můžete nastavit jednu z následujících jednotek: •
m/s (přednastaveno ze závodu)
x
• km/h DevRs
RS485DI
44
• mph Tímto kanálem můžete provést reset Sunny SensorBoxu. Hodnota tohoto kanálu je vždy "0". Chcete-li provést reset Sunny SensorBoxu, zapište hodnotu "1" a uložte ji. V tomto okamžiku provede Sunny SensorBox reset, zapsaný kanál se ale nepřevezme. LED v Sunny SensorBoxu se pak na 60 sekund vypne. Zpoždění odpovědi Sunny SensorBoxu na sběrnici RS485. Tento kanál musí být nastaven na "200 ms", pokud používáte jako komunikační zařízení Sunny Boy Control/ Plus. 200 ms je přednastaveno ze závodu. Při provozu Sunny SensorBoxu se Sunny WebBoxem lze zpoždění odpovědi snížit na 10 ms. Tento kanál je vidět pouze tehdy, když se v komunikačním zařízení přihlásíte jako "instalační firma". Mějte přitom na zřeteli návod k obsluze svého komunikačního zařízení.
Sensorbox-ICZ084413
x
x
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Seznam kanálů
10.2 Interní čidlo intenzity slunečního svitu kanál IntSolIrr
Vysvětlení Zde se zobrazuje aktuální hodnota intenzity slunečního svitu v W/m².
Hodnota Parametr x
10.3 Čidlo teploty modulu Není-li připojeno žádné čidlo teploty modulu, zobrazuje se zde teplota absolutní nuly (-273,15 °C, 0 K, -459,67 °F). kanál TmpMdul C TmpMdul K TmpMdul F
Vysvětlení Zde se zobrazí aktuální teplota modulu v nastavené jednotce.
Hodnota
Parametr
• °C (stupně Celsia) • K (Kelvin)
x
• °F (stupně Fahrenheita) Je vidět vždy pouze kanál nastavené jednotky. Přes všeobecný kanál „TmpUnit“ můžete nastavit požadovanou jednotku.
10.4 Čidlo okolní teploty Není-li zde připojeno žádné čidlo okolní teploty, zobrazuje se zde teplota absolutní nuly. (-273,15 °C, 0 K, -459,67 °F). kanál TmpAmb C TmpAmb K TmpAmb F
Vysvětlení Zde se zobrazí aktuální okolní teplota v nastavené jednotce.
Hodnota
Parametr
• °C (stupně Celsia) • K (Kelvin)
x
• °F (stupně Fahrenheita) Je vidět vždy pouze kanál nastavené jednotky. Přes všeobecný kanál „TmpUnit“ můžete nastavit požadovanou jednotku.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
45
Seznam kanálů
SMA Solar Technology AG
10.5 Externí čidla intenzity slunečního svitu Externí čidla intenzity slunečního svitu nejsou v současné době podporována.
kanál ExtSolIrr ExtSolIrrCal
ExlSolIrrFnc
Vysvětlení Zde se zobrazuje aktuální hodnota intenzity slunečního svitu v W/m². Zde musíte nastavit napětí připojeného čidla intenzity slunečního svitu v mV. Ze závodu je nastavena hodnota „100 mV“. Zde musíte nastavit vstupní rozsah připojeného čidla intenzity slunečního svitu. Ze závodu je nastavena hodnota 0 mV až 300 mV.
Hodnota Parametr x x
x
10.6 Větrné čidlo Není-li větrné čidlo přítomno, zobrazuje se u těchto kanálů hodnota "0". kanál vítr m/s vítr km/h vítr mph
Vysvětlení Aktuální rychlost větru v nastavené jednotce.
Hodnota Parametr
• m/s • km/h • mph
x
Je vidět vždy pouze kanál nastavené jednotky. Přes všeobecný kanál „WindUnit“ můžete nastavit požadovanou jednotku.
46
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Technické údaje
11 Technické údaje Sunny SensorBox Všeobecná charakteristika Rozměry (š / v / h) v mm Hmotnost Místo pro montáž Použitelnost Druh krytí Přípoje Přípoje
Komunikace Komunikace s datovým loggerem
120/50/90 500 g venkovní montážní deska, střešní úhelník IP65 integrované čidlo intenzity slunečního svitu, RS485, větrné čidlo, čidlo teploty modulu, čidlo okolní teploty RS485 k Sunny WebBoxu, RS485 k Sunny Boy Control
Max. dosah komunikace RS485 1 200 m Zdroj napětí Napájení přes Power Injector RS485 Maximální počet Sunny SensorBoxů 5 kusů provozovaných s jedním Power Injectorem RS485 Příkon <1W Měřené hodnoty integrovaného čidla intenzity slunečního svitu Typ solárního článku amorfní Přesnost ±8% Rozsah měření 0 W/m² až 1500 W/m² Rozlišení 1 W/m² Okolní podmínky při provozu Okolní teplota -25 °C až +70 °C Relativní vlhkost vzduchu 5 % až 95 %, bez kondenzací Záruka, certifikáty a homologace Záruka 5 let Certifikace a osvědčení www.SMA.de
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
47
Technické údaje
SMA Solar Technology AG
Power Injector RS485 Všeobecná charakteristika Rozměry (š / v / h) v mm Hmotnost Místo pro montáž Použitelnost Přípoje Přípoje Max. dosah Power Injector RS485 k poslednímu Sunny SensorBoxu Zdroj napětí Napájení přes Příkon Okolní podmínky při provozu Okolní teplota Relativní vlhkost vzduchu Záruka, certifikáty a homologace Záruka Certifikace a osvědčení
105/55/30 80 g vnitřní montáž na stěnu, stolní přístroj přípoj pro síťový zdroj, RS485 IN, RS485 + Power OUT 150 m
Síťový napáječ < 5 W u přístrojů 5 Sunny SensorBox -20 °C až +65 ℃ 5 % až 95 %, bez kondenzací 5 let www.SMA.de
Síťový napáječ Všeobecná charakteristika Rozměry (š / v / h) v mm Hmotnost Místo pro montáž Zdroj napětí Vstupní napětí Výstupní napětí Výstupní proud Záruka Záruka
48
Sensorbox-ICZ084413
107,77/57,6/33,5 300 g vnitřní 100 V - 240 V AC, 50 / 60 Hz 12 V DC ± 2 % max. 2,5 A 5 let
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Technické údaje
Čidlo teploty modulu Všeobecná charakteristika Měřicí odpor Montáž Druh krytí Připojovací vedení připojovací vedení (pro dvouvodičovou techniku) Měřené hodnoty Přesnost Rozsah měření Rozlišení Záruka Záruka
Instalační vedení
PT100 venkovní IP62 délka prefabrikovaného kabelu 2,5 m ± 0,5 °C -20 °C až +110 °C 0,1 °C 5 let
Sensorbox-ICZ084413
49
Příslušenství
SMA Solar Technology AG
12 Příslušenství 12.1 Montážní příslušenství Střešní úhelník k montáži Sunny SensorBoxu Montážní deska k montáži Sunny SensorBoxu
Objednací číslo SMA Roofan-Ssensor Monplat-Ssensor
12.2 Power Injector RS485 Objednací číslo SMA: Power-Injector
A B C D E F G H
1 1 2 2 1 2 1 2
Power Injector RS485 stínicí svorka šrouby hmoždinky nástěnný držák konektory (4pólové) síťový zdroj s adaptéry vodivé lepicí fólie
12.3 Těsnění Sunny SensorBoxu UPOZORNĚNÍ! Poškození Sunny SensorBoxu způsobené porézním pryžovým těsněním. Pryžové těsnění ve víku Sunny SensorBoxu se v průběhu času stává porézním a ztrácí svoji těsnost, když se pak Sunny SensorBox otevře. Když budete Sunny SensorBox otevírat po době provozu delší než 5 let, např. z důvodu dovybavení, musí se z tohoto důvodu vyměnit těsnění ve víku Sunny SensorBoxu za nové. Objednejte prosím v tomto případě před začátkem údržbářských prací náhradní těsnění.
50
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Příslušenství
12.3.1 Rozsah dodávky Objednací číslo SMA: Sealkit-Ssensor
A B C D E
1 2 2 4 4
těsnění krytu těsnění kabelových průchodek pro komunikační sběrnici RS485 kabelové průchodky pro komunikační sběrnici RS485 těsnění kabelových průchodek pro čidla kabelové průchodky pro čidla
12.3.2 Výměna těsnění kabelové průchodky 1. Vytáhněte síťový zdroj Power Injectoru RS485 ze zásuvky. 2. Otevřete boční klapky Sunny SensorBoxu pomocí výřezů. 3. Povolte šrouby v rozích Sunny SensorBoxu a vyklopte víko krytu doleva. Víko je spojeno se spodní polovinou pomocí háčků. 4. Odpojte přípojný kabel příslušného čidla nebo kabelu RS485 v Sunny SensorBoxu v obráceném pořadí připojení. 5. Starou kabelovou průchodku vyšroubujte ze Sunny SensorBoxu.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
51
Příslušenství
SMA Solar Technology AG
6. Nasaďte vhodný těsnicí kroužek na závit nové kabelové průchodky.
UPOZORNĚNÍ! Poškození Sunny SensorBoxu vniknutím vody. Těsnicí kroužek se může při zašroubování kabelové průchodky poškodit a pak nesedí dobře na závitu. Sunny SensorBox pak netěsní. • Zkontrolujte, zda těsnicí kroužek správně sedí. 7. Kabelovou průchodku našroubujte rukou (utahovací moment: 0,8 Nm) do Sunny SensorBoxu. 8. Odstraňte porézní pryžové těsnění ve víku Sunny SensorBoxu a vyměňte za nové. 9. Kabel čidla příp. kabel RS485 zase zatáhněte do krytu a připojte. 10. Zkontrolujte, zda správně sedí těsnění kabelové průchodky. 11. Převlečné matice na kabelové průchodce utáhněte rukou, abyste kabel zajistili (utahovací moment 0,8 Nm). 12. Přesně nasaďte víko Sunny SensorBoxu. 13. Čtyři šrouby v rozích víka zašroubujte nejdříve trochu doleva, až šrouby chytnou na první závit. Pak šrouby zašroubujte rukou (utahovací moment: 1 Nm) do spodní poloviny krytu. 14. Uzavřete boční klapky Sunny SensorBoxu. 15. Demontujte příslušné čidlo v obráceném pořadí montáže. ☑ Těsnění kabelové průchodky je vyměněno.
52
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Příslušenství
12.4 Čidlo okolní teploty 12.4.1 Rozsah dodávky Objednací číslo SMA: TEMPSENSOR-AMB
A B C
1 2 2
čidlo JUMO PT100 šrouby hmoždinky
12.4.2 Doporučení pro kabely Délka a kvalita kabelu má vliv na kvalitu signálu. K dosažení dobré kvality signálu dbejte následujících pokynů ke kabeláži.
Vnější prostory: Pro vnější prostory použijte kabel s následujícími důležitými vlastnostmi: • průřez: min. 4 x 0,25 mm², min. 4 x AWG 24 • vnější průměr kabelu: min. 4 mm, max. 6 mm • odolný proti ultrafialovému záření • Maximální délka kabelu nesmí překročit 30 m. Doporučujeme následující typy kabelů: • Kabel Lapp: UNITRONIC S-LifY11Y 4 x 0,34 mm², obj. č.: 7038 861 • Kabel Lapp dle standardu UL: UNITRONIC S-LifY11Y 4 x 0,34 mm², obj. č.: 7038 865
Vnitřní prostory nebo pokládka v kabelovém žlabu Pokud ve venkovních prostorech chráníte kabel před UV zářením odpovídajícím kabelovým žlabem, můžete pro vnitřní prostory použít i kabel, který není odolný UV záření s výše uvedenými důležitými vlastnostmi. Doporučujeme následující typy kabelů: • Kabel Lapp: Unitronic LiYY 4 x 0,25 mm², obj. č.: 0028 304 • Kabel dle standardu UL: UNITRONIC LiYY UL/CSA 4 x AWG22/7, obj. č.: 0022 604 • Kabel Helu: TRONIC LiYY 4 x 0,25 mm², obj. č.: 18031
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
53
Příslušenství
SMA Solar Technology AG
12.4.3 Volba místa montáže • Čidlo okolní teploty musí být namontováno kabelovou průchodkou směrem dolů, aby v ní nemohla stát voda. • Vyberte místo, které je celý den ve stímu. • Dejte pozor na to, aby se na místě montáže nemohla hromadit voda (např. přečnívající střecha). • Chraňte čidlo okolní teploty před silným znečištěním. • Dbejte na maximální délku kabelu 30 m od čidla okolní teploty k Sunny SensorBoxu.
12.4.4 Montáž čidla okolní teploty 1. Povolte čtyři šrouby na krytu čidla a sundejte víko. 2. Stanovte místo montáže se zohledněním prostoru pro montáž a označte.
3. Kryt čidla upevněte dodanými šrouby. ☑ Čidlo okolní teploty je namontováno.
54
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Příslušenství
12.4.5 Připojení čidla okolní teploty k Sunny SensorBoxu Přípoj v čidle okolní teploty Délka kabelu při připojení čtyřvodičovou technikou Aby bylo možno zajistit přesnost i na větší vzdálenosti, doporučuje se připojení měřicího odporu PT100 čtyřvodičovou technikou. Kabel nemí být delší než 30 m. 1. Povolte čtyři šrouby na krytu čidla a nadzvedněte víko. 2. Vyšroubujte kabelovou průchodku na krytu čidla. 3. Odstraňte vnitřní ochranné destičky. Dejte pozor na to, aby nevypadlo vnitřní těsnění. 4. Zašroubujte kabelovou průchodku až do poloviny do krytu čidla. 5. Kabel protáhněte skrz kabelovou průchodku čidla. 6. Připojte kabel k přípojům (vývodům) na čidle. Poznamenejte si barvy žil: I+:__________________________ V+:__________________________ V-:__________________________ I-:___________________________ 7. Zašroubujte kabelovou průchodku čidla rukou do krytu čidla (utahovací moment: 0,8 Nm).
8. Kabel od víka čidla zasuňte do konektorů. Polarita kabelů je libovolná.
Připojení k Sunny SensorBoxu 9. Otevřete boční klapky Sunny SensorBoxu pomocí výřezů. 10. Povolte šrouby v rozích Sunny SensorBoxu a vyklopte víko krytu doleva. Víko je spojeno se spodní polovinou pomocí háčků.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
55
Příslušenství
SMA Solar Technology AG
11. Odšroubujte převlečnou matici kabelové průchodky dole uprostřed Sunny SensorBoxu a vytáhněte záslepku. 12. Protáhněte kabel čidla skrz převlečnou matici a kabelovou průchodku Sunny SensorBoxu utáhněte.
13. Odstraňte odpor a můstek na přípojce „F6: TmpAmb“ v Sunny SensorBoxu.
14. Připojte čidlo k přípoji „F6: TmpAmb“ Sunny SensorBoxu. Dejte pozor na poznamenané barvy žil. 15. Zkontrolujte, zda správně sedí těsnění kabelové průchodky. 16. Převlečnou matici na kabelové průchodce utáhněte rukou, abyste kabel zajistili (utahovací moment 0,8 Nm). 17. Kabel nainstalujte pomocí vhodného upevňovacího materiálu. 18. Namontujte a připojte další čidla. ☑ Čidlo okolní teploty je připojeno.
12.4.6 Technické údaje pro čidlo okolní teploty Všeobecná charakteristika Rozměry (š / v / h) v mm Měřicí odpor Montáž Druh krytí Připojovací vedení připojovací vedení (pro čtyřvodičovou techniku) Měřené hodnoty Přesnost Rozsah měření 56
Sensorbox-ICZ084413
100/52/67 PT100 venkovní IP65 max. 30 m ± 0,5 °C -30 °C až +80 °C Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Rozlišení Záruka Záruka
Příslušenství
0,1 °C 5 let
12.5 Větrné čidlo 12.5.1 Rozsah dodávky Objednací číslo SMA: WIND-SENSOR
A B C D E
1 1 2 2 2
větrné čidlo s připojovacím kabelem 3 m a šrouby na spodní straně montážní úhelník šrouby hmoždinky upínací třmeny
12.5.2 Doporučení pro kabely Délka a kvalita kabelu má vliv na kvalitu signálu. K dosažení dobré kvality signálu dbejte následujících pokynů ke kabeláži. Pro větrné čidlo musíte použít pouze dvě ze čtyř žil. Níže uvedené údaje o kabelu popisují 4žilový kabel, můžete použít i 2žilový kabel se stejnými vlastnostmi.
Vnější prostory: Ve vnějších prostorách použijte kabel s těmito podstatnými vlastnostmi: • průřez: min. 4 x 0,25 mm², min. 4 x AWG 24 • vnější průměr kabelu: min. 4 mm, max. 6 mm • odolný proti ultrafialovému záření • Maximální délka kabelu nesmí překročit 30 m.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
57
Příslušenství
SMA Solar Technology AG
Doporučujeme následující typy kabelů: • Kabel Lapp: UNITRONIC S-LifY11Y 4 x 0,34 mm², obj. č.: 7038 861 • Kabel Lapp dle standardu UL: UNITRONIC S-LifY11Y 4 x 0,34 mm², obj. č.: 7038 865
Vnitřní prostory nebo pokládka v kabelovém žlabu Pokud ve venkovních prostorech chráníte kabel před UV zářením odpovídajícím kabelovým žlabem, můžete pro vnitřní prostory použít i kabel, který není odolný UV záření s výše uvedenými důležitými vlastnostmi. Doporučujeme následující typy kabelů: • Kabel Lapp: Unitronic LiYY 4 x 0,25 mm², obj. č.: 0028 304 • Kabel dle standardu UL: UNITRONIC LiYY UL/CSA 4 x AWG22/7, obj. č.: 0022 604 • Kabel Helu: TRONIC LiYY 4 x 0,25 mm², obj. č.: 18031
12.5.3 Volba místa montáže
• Větrné čidlo se musí namontovat nastojato, jinak by mohla do čidla vniknout voda. • Větrné čidlo se montuje na boční konec stožáru. • Montážní místo nesmí být chráněno před větrem nebo ležet ve větrném stínu např. za komínem nebo satelitní anténou. • Mějte na zřeteli, že prefabrikovaný kabel má délku 3 m. Kabel lze zkrátit nebo prodloužit na maximálně 30 m.
58
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Příslušenství
12.5.4 Montáž větrného čidla UPOZORNĚNÍ! Poškození větrného čidla vniknutím vody. • Větrné čidlo musí být namontováno svisle. Upevněte dodaný montážní úhelník podle způsobu montáže:
Montáž na stožár 1. Montážní úhelník upevněte pomocí dodaného upínacího třmenu na horní konec stožáru. 2. Nasaďte větrné čidlo šrouby do širokých výřezů montážního úhelníku a otočte větrné čidlo až na konec úzkých výřezů. 3. Utáhněte šrouby pod větrným čidlem. ☑ Větrné čidlo je namontováno.
Montáž na stěnu 1. Pomocí šroubů a hmoždinek umístěte montážní úhelník na boční konec stěny tak, jak je to na obrázku vpravo. 2. Nasaďte větrné čidlo šrouby do širokých výřezů montážního úhelníku a otočte větrné čidlo až na konec úzkých výřezů. 3. Utáhněte šrouby pod větrným čidlem. 4. V případě přímé montáže větrného čidla na stěnu může docházet k profukům, které snižují přesnost měření. Doporučujeme nástěnnou montáž na stožár, abyste získali větší vzdálenost od stěny, čímž nebude docházet k profukům. ☑ Větrné čidlo je namontováno.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
59
Příslušenství
SMA Solar Technology AG
Nástěnná montáž na stožár Objednací číslo SMA:
A B C D
1 4 4 4
Wall-Mount-Bracket
nástěnný držák Šrouby do dřeva s šestihrannou hlavou 8 x 80 podložek pod matici Hmoždinka S10
Pro nástěnnou montáž na stožár potčebujte volitelný nástěnný držák. 1. Pomocí šroubů, podložek a hmoždinek upevněte nástěnný držák na stěnu. 2. Montážní úhelník upevněte pomocí dodaného upínacího třmenu na horní konec stožáru. 3. Nasaďte větrné čidlo šrouby do širokých výřezů montážního úhelníku a otočte větrné čidlo až na konec úzkých výřezů. 4. Utáhněte šrouby pod větrným čidlem. ☑ Větrné čidlo je namontováno.
12.5.5 Připojení větrného čidla k Sunny SensorBoxu Připojení k Sunny SensorBoxu 1. Otevřete boční klapky Sunny SensorBoxu pomocí výřezů. 2. Povolte šrouby v rozích Sunny SensorBoxu a vyklopte víko krytu doleva. Víko je spojeno se spodní polovinou pomocí háčků. 3. Odšroubujte převlečnou matici kabelové průchodky dole vlevo na Sunny SensorBoxu a vytáhněte záslepku. 4. Protáhněte kabel čidla skrz převlečnou matici a kabelovou průchodku dole vlevo do Sunny SensorBoxu.
60
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Příslušenství
5. Připojte čidlo k přípoji „F3: Wind“ Sunny SensorBoxu. Polarita kabelů je libovolná. 6. Převlečnou matici na kabelové průchodce utáhněte rukou, abyste kabel zajistili (utahovací moment 0,8 Nm). 7. Kabel nainstalujte pomocí vhodného upevňovacího materiálu. 8. Namontujte a připojte další čidla. ☑ Větrné čidlo je připojeno.
12.5.6 Technické údaje větrného čidla Všeobecná charakteristika Elektrický výstup Hmotnost Místo pro montáž Použitelnost Měřené hodnoty Přesnost Rozsah měření Rozlišení Okolní podmínky při provozu Okolní teplota Záruka Záruka
Instalační vedení
Frekvence úměrná k rychlosti větru: 100 Hz při 40 m/s 300 g venku (outdoor) Montážní úhelník, nástěnný držák (volitelný) ± 0,5 % -0,8 m/s až 40 m/s (max. 60 m/s krátkodobě) Dráha větru 0,4 m -25 °C až +60 °C (v případě nenamrzání) 5 let
Sensorbox-ICZ084413
61
Kontakt
SMA Solar Technology AG
13 Kontakt V případě technických problémů s našimi výrobky se obraťte na naši servisní linku. Za účelem rychlé pomoci od Vás potřebujeme následující údaje: • Typ střídače a sériové číslo • Sériové číslo a firmware komunikačního zařízení • Sériové číslo a firmware Sunny SensorBoxu
SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal, Germany Tel. +49 561 9522 2499 Fax +49 561 9522 4699
[email protected] www.SMA.de 62
Sensorbox-ICZ084413
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Právní předpisy
Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem spolenosti SMA Solar Technology AG. K jejich celkovému i ástenému zveejnní je nutný písemný souhlas SMA Solar Technology AG. Vnitropodnikové kopie za úelem evaluace výrobku i odborného využití jsou povoleny bez pedchozího souhlasu.
Vylouení odpovdnosti V zásad platí Všeobecné dodací podmínky spolenosti SMA Solar Technology AG. Obsah této dokumentace je prbžn kontrolován a popípad aktualizován. Pesto nemohou být vyloueny odchylky. Neruíme za úplnost. Aktuální verzi dokumentace lze získat na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály. Nároky vyplývající ze záruky a ruení v pípad škod všeho druhu jsou vyloueny, pokud škody nastaly z jedné nebo více následujících píin: • Škody pi peprav • neodborné použití výrobku i jeho použití k jinému než stanovenému úelu • provoz výrobku v jiném než pedpokládaném prostedí • provoz výrobku bez zohlednní dležitých zákonem daných bezpenostních pedpis v míst instalace • nedodržení výstražných a bezpenostních pokyn ve veškeré dokumentaci, která je pro výrobek relevantní • provoz výrobku za nesprávných bezpenostních a ochranných podmínek • svévolné zmny i opravy výrobku i softwarové aplikace obsažené v dodávce • chybný provoz výrobku vlivem pipojených i sousedních pístroj mimo zákonné limity • Katastrofy a vyšší moc Užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG a obsažených v dodávce navíc podléhá tmto podmínkám: • SMA Solar Technology AG vyluuje veškerou odpovdnost za pímé i nepímé následné škody, které vyplynou z užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG. Totéž platí pro poskytnuté, resp. neposkytnuté podprné služby. • Softwarové aplikace obsažené v dodávce, které nebyly vyrobeny spoleností SMA Solar Technology AG, se ídí licenními a ruitelskými smlouvami píslušného výrobce.
Záruka výrobce SMA Aktuální záruní podmínky jsou piloženy k pístroji. V pípad poteby jsou ke stažení na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály ve form výtisku.
Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznávané, i když nejsou oznaené píslušným symbolem. Chybí-li symbol ochranné známky, neznamená to, že zboží i známka nejsou chránné. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Nmecko Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail:
[email protected] © 2004 - 2008 SMA Solar Technology AG. Veškerá práva vyhrazena.
Instalační vedení
Sensorbox-ICZ084413
63
SMA Solar Technology AG
www.SMA.de
Sonnenallee 1 34266 Niestetal, Germany Tel.: +49 561 9522 4000 Fax: +49 561 9522 4040