DIO POWER – NÁVOD K POUŽITÍ
DIO POWER Obecné informace Výrobek DioPower je lékařským přístrojem vyvinutý a vyrobeným v souladu s MDD (Nařízeními o lékařských přístrojích). Je určen pro použití pouze proškolenými osobami. DioPower je flexibilní, víceúčelový stomatologický přístroj využívající dva různé světelné zdroje. DioCure využívám modrý světelný zdroj (LED diody) pro polymeraci dentálních kompozitních materiálů. Většina světelně polymerujících materiálů jsou fotosenzitivní ve vlnové délce 450 – 490 nm. Převážně je zde jako fotoiniciátor použit camferquinon. Z toho důvodu je standardní součástí balení i diodová hlava DioCure 470. Je-li třeba polymerovat materiály využívající jiný fotoiniciátor, např. PPD, jež je fotosenzitivní ve vlnové délce 420 – 450 nm, musíte si zakoupit volitelnou diodovou hlavu DioCure 440. DioLight je zdroj bílého světla určený jako diagnostická pomůcka pro orální kavity. Díky svému výkonu je vhodný pro diagnostiku kazů, prasklinek a otevřených kořenových kanálků. Pomocí měkčího světelného zdroje a speciálního difuzního akrylového světlovodu je ideální pro orální vyšetření sliznice. Rozptýlené modro-bílé světlo v kombinaci s výplachem úst roztokem 1% kyseliny octové usnadňuje diagnostiku měkkých tkání – ložiska rakoviny. DioPower balení obsahuje: • Diodovou hlavu modrou • Diodovou hlavu bílou • Ovládací část lampy • Bateriovou část s baterií • Akrylátový světlovod 4 mm – 5 ks • Akrylátový světlovod 8 mm – 5 ks • Světelný štít modrý pro světlovod 4 mm – 5 ks • Světelný štít modrý pro světlovod 8 mm – 5 ks • Světelný štít oranžový velký – 1 ks • Nabíječka s vestavěným měřičem intenzity a vertikálním držákem • Horizontální držák • Kabel pro připojení do el.sítě • Aceto Screen 150 ml + 5 světlovodů Jednotka DioPower může být rozdělena do 5 hlavních komponent. Funkce každé z nich je popsána dále dle následujících klasifikací: 1. diodové hlavy s vestavěným světelným zdrojem 2. světlovody 3. ovládací část 4. bateriová část 5. technické specifikace 6. záruční podmínky 7. náhradní díly a příslušenství
1
DIO POWER – NÁVOD K POUŽITÍ
1. DIODOVÉ HLAVY Každá z výměnných hlav – DioCure a DioLight - jsou určeny pro specifické aplikace a specifické vlnové délky: • DioCure hlava s modrým světlem pro polymeraci kompozit • DioLight hlava s bílým světlem pro diagnostiku Mechanicky jsou tyto hlavy identické tudíž světlovody jsou zcela zaměnitelné. Existují ve variantách čirá, zabarvená a akrylová. Sejmutí diodové hlavy: Diodovou hlavu je možno sejmout velice jednoduše tak, že držíte tělo přístroje v jedné ruce a druhou rukou otáčíte upevňovacím kroužkem v proti směru hodinových ručiček. Dbejte na to, aby Vám diodová hlava neupadla na zem! Připevnění diodové hlavy: Držte obě části u sebe a diodovou hlavu natáčejte tak, aby její 3 nerezové čepy zapadly do protějších otvorů. Zajistěte hlavu přitažením upevňovacího kroužku po směru hodinových ručiček až do místa, kde je zcela dotažen. Čištění: Diodovou hlavu je možno očistit měkkou utěrkou namočenou do 70% roztoku isopropyl alkoholu. Hlavu nikdy neautoklávujte či nevkládejte do kapaliny!
2. SVĚTLOVODY Je třeba se všemi skleněnými světlovody zacházet opatrně! Mějte i na paměti, jestliže autoklávujete skleněné světlovody, rychle ztrácení svoji světlovodnou kvalitu! Po 150 autoklávových cyklech je ztráta 30% a po 250 cca 50%. Z tohoto důvodu je součástí balení i akrylový světlovod. Tyto světlovody mají stejnou světelnou vodivost jako jejich skleněné protějšky. Světlovody je možno nasadit/sundat z hlavy jednoduchým zasunutím/vysunutím. Světlovod je uvnitř hlavy zabezpečen dvěma okroužky. Do hlavy je možno světlovody zasouvat až po mechanickou zarážku. Čištění/údržba: Skleněné světlovody je možno autoklávovat (132oC) nebo desinfikovat standardními přípravky pro skleněné nástroje. Optický konec světlovodu je velice citlivý a nesmí být poškozen! Rovněž musíte dbát na to, aby ze světlovodu byly vždy odstraněny zbytky jakéhokoliv kompozitního materiálu. Akrylové světlovody nelze autoklávovat, pouze očistit postřikem s obsahem alkoholu (např. Bacilol aj).
2
DIO POWER – NÁVOD K POUŽITÍ
3. OVLÁDACÍ ČÁST Ovládací část obsahuje 3 tlačítka jimiž se ovládá ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ a nastavení času. Tlačítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ je umístěno nejblíže operátorovi. Nastavení času se ovládá tlačítky MENU DOWN/MENU UP. Dále jsou zde dva hlavní programy: Program A: přednastavený čas a přednastavená intenzita Program B: nepřetržitý světelný zdroj a přednastavená či měnitelná intenzita Mezi programy se přepíná také tlačítky MENU DOWN/MENU UP. Program A: přednastavený čas a přednastavená intenzita Tento program se většinou používá s hlavou DioCure pro polymeraci kompozit. Indikační dioda bliká v daném místě, aby bylo zřejmé, který program byl vybrán. Dále můžete vybírat z následujících 5 nastavení – opět tlačítky MENU DOWN/MENU UP. 1. 2. 3. 4. 5.
5 sekund se 100% výkonem 10 sekund se 100% výkonem 15 sekund se 100% výkonem 4 sekundy s 10% výkonem následovaným 8 sekundami se 100% výkonem 4 sekundy s 10% výkonem následovaným 12 sekundami se 100% výkonem
Tato nastavení jsou určena výhradně pro DioCure diodovou hlavu pro polymeraci kompozit. Nastavení 4 a 5 se „Soft Start“ se doporučují pro polymeraci větších kompozitních výplní. Některé studie dokazují, že kompozitní opravy mají menší vnitřní pnutí, jsouli polymerována zpočátku pomalu. 4 sekundový interval s nízkým výkonem je mnohem efektivnější a lepší než delší či stupňující se polymerace. Pro další informace a novinky navštivte internetovou stránku výrobce www.cmsdental.com. Program B: nepřetržitý světelný zdroj a přednastavená či měnitelná intenzita Tento program je určen pro použití s hlavou DioLight pro diagnózu orální kavity a prosvěcování dutin. Indikační dioda bliká v daném místě, aby bylo zřejmé, který program byl vybrán. • diagnóza orální kavity – použijte speciální akrylový světlovod • prosvětlení dutin – lze zvolit skleněný i akrylový světlovod Program B má také 5 nastavení. Všechna nastavení zajišťují nepřetržitý světelný zdroj. Volba č. 1 a 5 mají přednastavenou intenzitu, zatímco zbylé 3 volby jsou volitelné. 1. 2. 3. 4. 5.
Nepřetržitý světelný zdroj, 100% intenzita (svítí 1. indikační dioda) Nepřetržitý světelný zdroj, měnitelná intenzita (svítí 2. indikační dioda ) Nepřetržitý světelný zdroj, měnitelná intenzita (svítí 3. indikační dioda ) Nepřetržitý světelný zdroj, měnitelná intenzita (svítí 4. indikační dioda) Nepřetržitý světelný zdroj, 10% intenzita (svítí 5. indikační dioda)
Při výběru volby č. 2, 3 a 4, je možno měnit světelnou intenzitu – zvyšovat/snižovat. Vše se ovládá dvěmi tlačítky – MENU DOWN/MENU UP. Programová paměť lampy zachovává poslední zvolenou variantu do doby než je opět změněna. V praxi to znamená tolik, že při příštím výběru programu zůstávají hodnoty zachovány. Tato funkce Vám umožňuje definovat 3 individuální nastavení světelné intenzity pro optimalizaci diagnostických funkcí DioLight. Mód Stand-By Jestliže se lampa nepoužívá po dobu delší jak 3 minuty, přepne se do stand-by modu, aby se šetřily baterie. Jakmile stisknete kterékoliv tlačítko, vrátí se do aktivního módu. Zvuková indikace Aktivace světla je indikována krátkým pípnutím, zakončení cyklu delším pípnutím. Je-li aktivován nepřetržitý světelný zdroj, uslyšíte pípnutí každých 10 vteřin. Zvukovou indikaci je možno vypnout současným stiskem tlačítek ZAPNOUT/VYPNOUT a MENU DOWN. Pro zpětnou aktivaci zvuku opět stiskněte současně tyto tlačítka. Vybraný zvukový mód je také uložen v paměti přístroje do doby další změny. Funkce indikačních diod • červená dioda – indikuje aktivaci LED světla • „batt“ dioda – bliká v okamžiku, kdy je baterie vybitá. Jakmile dioda začne blikat, zbývá Vám cca 10 minut na dokončení práce. Abyste zamezili prodlevám v práci, mějte vždy jednu náhradní (nabitou) baterii. • pulzování „batt“ diody – dioda začne pulzovat, jestliže přístroj překročí bezpečnou teplotní hranici. K tomuto může dojít, jestliže je lampa nepřetržitě používána delší dobu. Pro návrat k normálu nechejte lampu dostatečnou dobu schládnout. • stav baterie – současně stiskněte tlačítka ZAPNOUT/VYPNOUT a MENU UP. Stav baterie je nyní zobrazen jako 100%, každá dioda znamená 20%. Plně nabitá baterie rozsvítí 5 diod, baterie nabitá na 60% znamená 3 diody atd. Tento stav je zobrazen cca na 2 vteřiny a lze jej opětovně, v případě nutnosti, vyvolat.
3
DIO POWER – NÁVOD K POUŽITÍ
Čištění/údržba Ovládací část je možno očistit měkkou utěrkou namočenou do 70% roztoku isopropyl alkoholu. Neautoklávujte či nevkládejte do kapaliny!
4. BATERIOVÁ ČÁST Bateriová část se skládá z hliníkového obalu a výměnné baterie uložené uvnitř. Tuto část je možno nahradit stálým napájením z dentální jednotky. Připojení se provádí následovně: • konec konektoru se připojuje jako bateriový konec k ovládacímu tělu • druhý konec je zapojen do dentální jednotky • malý tištěný spoj by měl být umístěn na vhodném místě dentální jednotky pomocí vlastních samolepících nožiček • napájení je připojeno dvěma zásuvkami označenými +/-. Minimální stejnosměrné napětí je 5.5VA. Například 12V a 500mA = 2VA nebo 24V a 250 mA = 6 VA. Čištění/údržba Vnější kryt je možno očistit měkkou utěrkou namočenou do 70% roztoku isopropyl alkoholu. Neautoklávujte či nevkládejte do kapaliny!
5. NABÍJEČ BATERIÍ Nabíječka akumulátoru/měřič výkonu se skládá ze dvou částí: • napájení (9V DC/200 mA) • nabíječky spojené měřičem výkonu UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze napájení dodávané s nabíječkou akumulátoru. Nepoužívejte nabíječku/měřič v blízkosti pacientů. Spuštění: Konektor napájení zapojte do zásuvky nabíječky. Jakmile je nabíječka zapojena do sítě, rozsvítí se displej a na nějm se zobrazí nápis CMSDENTAL.COM. Nabíjení: Baterii do nabíječky zasunete snadným zatlačením konce s kontaktem. Uslyšíte cvaknutí. Na pravé straně displeje je možno zjistit stav baterie: • •
C (nabíjení), indikuje nabíjení baterie. F (plná), indikuje plné nabití baterie
Baterii je možno ponechat v nabíječce I když je plně nabitá. Tímto mírně prodloužíte životnost baterie. Chybová hlášení: Na displeji se zobrazí chybové hlášení (ERROR), indikující chybu baterie a její nutnou výměnu. Toto hlášení svítí dokud není baterie vyjmuta. Měření světelné intenzity Výstupní světlo je možno změřit umístěním špičky do odpovídajícího otvoru testu a aktivací světelného záření. Výstupní světlo je měřeno v mW/cm2. Světlo je možno měřit I když se nabíjí baterie. Údržba: Jednotlivé díly je možno očistit měkkou utěrkou navlhčenou 70% isopropyl alkoholem. Neautoklávujte, neponořujte do tekutiny či jinému zdroji vlhkosti. Nikdy nečistěte je-li nabíječka zapojena do sítě el. proudu. Opatrně postupujte při čištění testovacích otvorů – používejte navlhčenou bavlněnou peletku. Problémy: Na naší stránce www.cmsdental.com se dozvíte aktuální informace o problémech a jejich řešení. Technické specifikace DioPower® Meter a nabíječky Spotřeba Rozměry Váha
Max 7,2 VA 220 mm x 50 mm x 25 mm 340 g
4
DIO POWER – NÁVOD K POUŽITÍ
6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE LED (Light Emitting Diode) Vlnová délka Výkon Výstupní výkon pro modré světlo Napájení Stand-By mód Délka Průměr Váha Napájení Voltáž Kapacita Doba nabíjení Pracovní čas Alternativní napájení Teplotní rozpětí
LXHL-PRD5/LXHL-PRO2/LXHL-PW03 DioCure 440: 420 – 460 nm DioCure 470: 450 – 490 nm DioLight: bílé světlo 5W 1 400 mW/cm2 1 800mA <12 mA 220 mm 22 mm 140 g Li-On baterie, nabíjecí 3.6 – 4.1V 1 800mA/h 90 min 60 +/-10 min z dentální jednotky 5.5VA (min. 12V stříd/stejnosm. a max. 24V stříd. nebo 36 stejnosm. proud) Světlo je možno aktivovat pouze z DioPower jednotky, teplota je v rozmezí 5 – 41oC
7. ZÁRUKA CMS-Dental nabízí 2 letou záruku na diodové hlavy, ovládací jednotku a nabíječ. Na světlovody a baterie se tato záloha nevztahuje. Záruční opravy může provádět pouze autorizované servisní středisko či distributor. Neautorizovaný zásah na jednotce či příslušenství ruší záruku!
8. NÁHRADNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ Popis Diodová hlava (modrá): DioCure440 Diodová hlava (modrá): DioCure470 Diodová hlava (bílá): DioLight Ovládací část Bateriová část Baterie Intra orální zakřivený akrylátový světlovod – 4 mm (25 ks) Intra orální zakřivený akrylátový světlovod – 8 mm (25 ks) Intra orální zakřivený světlovod bílý (8 mm) Intra orální zakřivený světlovod žlutý (8 mm) Extra orální světlovod rovný, žlutý, krátký (8 mm) Světelný štít 4 mm – 100 ks Světelný štít 8 mm – 100 ks Napájecí jednotka Napájecí jednotka (multiregionální) Nabíječ baterií Vertikální držák Horizontální držák Kabel pro připojení k dentální jednotce 150 ml Aceto Screen + 5 světlovodů
Číslo DC440-01 DC470-01 DLW-01 DPC-01 DBAM-01 DBT-02 DPIO4-01 DPIO8-01 DIO8-01 DIO8-02 DEO8-01 DPSH4-01 DPSH8-01 DADP-01 DADP-02 DREC-01 DHOL-01 DHOL-02 DUCON-01 DACETO-01
5
DIO POWER – NÁVOD K POUŽITÍ
ACETO SCREEN KIT Úvod Aceto Screen je diagnostická pomůcka sloužící jako doplněk ke konvenčnímu ručnímu vyšetření orální mukózy. Tento doplněk velice často odhalí abnormální epiteliální změny v raném stádiu. Aceto Screen je určen pouze pro profesní použití zaškolenou osobou. Pacient si nejdříve musí vypláchnout ústa 1% roztokem kyseliny octové (Aceto Screen), který dočasně dehydratuje cytoplasma buněk mukózy. Na hlavici DioPower nasaďte hlavici DioLight a do otvoru zasuňte speciální světlovod. V menu přístroje vyberte difuzní světlo, aktivujte jednotku a zkontrolujte orální kavitu. Abnormální buňky mají bílou barvu, což je způsobeno zvýšeným poměrem buněčného nukleus/cytoplasma. Tyto změny se nazývají bílé léze. Aceto Screen je možno používat jako dodatečný diagnostický nástroj pro osoby starší 40 let a také u těch, které patří do rizikových skupin. Potřebné vybavení a materiál • DioPower lampa včetně DioLight diodová hlavice (bílé světlo) – postupujte dle instrukcí • Speciální akrylátové světlovody • 1% roztok kyseliny octové – pro výplach úst Instrukce 1. Běžným způsobem zkontrolujte následující místa: gingiva, bukální mukózu, patro úst, tvrdé a měkké patro, dorzální, laterální a ventrální jazyk. 2. Nalejte 30 ml Aceto Screen do kelímku a požádejte pacienta, aby si cca 1 min vyplachoval ústa a poté roztok vyplivnul. Nepolykat! 3. Oblasti zmínění v bodě č.1 je poté třeba opětovně zkontrolovat pomocí DioLight hlavice při zeslabeném osvětlení místnosti. DioLight musí být nastaveno na difuzní bílé světlo. Během tohoto kroku hledejte v ústech pacienta bílé léze. 4. Jestliže naleznete v ústech pacienta bílé léze, je třeba jejich umístění zadokumentovat do pacientovy karty a doporučit jej pro návštěvu odborného lékaře na biopsii či histologii. 5. Negativní nález zcela nevylučuje možnost zhoubného bujení buněk. Všeobecné informace Aceto Screen Test je diagnostickou pomůckou sloužící jako doplněk ke konvenčnímu ručnímu vyšetření orální mukózy. Akrylátové světlovody jsou jednorázové. Aceto Screen roztok pro výplach úst obsahuje: vodu, kyselinu octovou, pomerančovou příchuť, sodium benzoát E211. Skladujte při pokojové teplotě 25oC. Neskladujte v chladničce! Aceto Screen roztok pro výplach úst je všeobecně neškodný, ale neměl by být polykán. Dojde-li ke kontaktu s očima, ihned je vypláchněte pod tekoucí vodou. Vyhledejte lékařské ošetření. Aceto Screen Test sestává z následujícího: • 5 jednorázových akrylátových světlovodů • lahvička obsahující 150 ml 1% roztoku kyseliny octové pro výplach úst Celý proces vyžaduje použití DioPower lampy a DioLight diodové hlavy (bílé světlo).
AUTORIZOVANÝ PRODEJ V ČR ZAJIŠŤUJE FIRMA: Hu-Fa Dental, Moravní 909, 765 02 Otrokovice, tel.: 577 926 226 - 27, fax: 577 926 205, e-mail:
[email protected], www.hufa.cz
6