3-079-664-31(2)
Digital Still Camera Istruzioni per l’uso della funzione Bluetooth
IT
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Gebruiksinstructies voor de Bluetooth-functie NL
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens u het toestel gaat bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u deze later nog kunt raadplegen.
DSC-FX77 © 2002 Sony Corporation
Consultare le istruzioni per l’uso. Zie ook de Gebruiksinstructies.
Introduzione Questa macchina fotografica è progettata per il collegamento con una periferica dotata della funzione Bluetooth, quale una fotocamera digitale, un computer o una stampante. Il collegamento consentirà di inviare e ricevere immagini senza bisogno di cavi. L’apparecchio può fungere da macchina fotografica remota del computer, per eseguire riprese remote dal PC.
• Invio/ricezione di immagini con un Sony VAIO (pagine 11, 13) • Utilizzo della macchina fotografica come fotocamera remota (pagina 15)
IT
2
Stampa delle immagini con una stampante (pagina 17)
Invio/ricezione di immagini con un’altra macchina fotografica digitale (pagine 8, 12)
Per il collegamento con la fotocamera digitale è necessario che la periferica Bluetooth sia compatibile con le “Image Push Feature” o “Remote Camera Feature” del BIP (“Basic Imaging Profile”). Per ulteriori informazioni, vedere pagina 4.
Indice Operazioni preliminari Introduzione ..............................................2 La tecnologia senza fili Bluetooth.............4 Il “Basic Imaging Profile” ....................4 Funzionamento di Bluetooth .....................4 Assegnazione del nome alla macchina fotografica.........................................5
Invio di immagini Individuazione di periferiche (Nuova ricerca) .................................7 Invio di immagini a una macchina fotografica.........................................8 Nella schermata singola ........................8 Nella schermata Index (nove immagini) ...............................9 Nella schermata Index (tre immagini) .................................10 Invio delle immagini a un Sony VAIO .....................................11
Ricezione di immagini Ricezione di immagini da una macchina fotografica ......................12 Ricezione di immagini da un Sony VAIO .....................................13
Preparazione della macchina fotografica ...................................... 13 Preparazione del VAIO ...................... 14
Utilizzo della macchina fotografica come fotocamera remota Utilizzo della macchina fotografica come fotocamera remota di un Sony VAIO..................................... 15 Preparazione della macchina fotografica ...................................... 15 Preparazione del VAIO ...................... 16
Messaggi informativi e di avviso ............31 Opzioni di menu ......................................33 Opzioni di SET UP..................................34 Caratteristiche tecniche Bluetooth ..........35 Schermo LCD..........................................36
Indice analitico Indice analitico ........................................38
Stampa di immagini Stampa di immagini ................................ 17 Invio di immagini a una stampante .... 17
Autenticazione/Eliminazione del record Autenticazione ........................................ 19 Immissione della chiave ..................... 19 Eliminazione del record .......................... 20
Informazioni supplementari Tipi di file che è possibile inviare/ricevere............................... 21 Invio.................................................... 21 Ricezione ............................................ 21 Soluzione dei problemi ........................... 22
IT
3
Operazioni preliminari
La tecnologia senza fili Bluetooth La tecnologia senza fili Bluetooth consente la comunicazione fra periferiche Bluetooth diverse senza l’utilizzo di cavi. Gli apparecchi in grado di utilizzare questa tecnologia comprendono PC e relative periferiche, computer palmari e telefoni cellulari. Questo sistema di comunicazione omnidirezionale permette la comunicazione anche se la periferica Bluetooth si trova in una borsa oppure se fra i due apparecchi sono presenti ostacoli. Inoltre, la tecnologia senza fili Bluetooth è dotata di funzioni di sicurezza avanzate, quali la codifica delle frequenze e dei dati. • Per l’uso della funzione Bluetooth la distanza massima fra la macchina fotografica e la periferica remota deve essere di 10 m senza ostacoli. • Quando si utilizza la funzione Bluetooth, il tempo rimanente effettivo può differire da quello segnalato dall’indicatore di livello della batteria.
IT
4
Il “Basic Imaging Profile” Il BIP (“Basic Imaging Profile”) è la specifica utilizzata per l’invio o la ricezione di immagini fra periferiche Bluetooth. Le funzioni principali del BIP consentono l’invio e la ricezione delle immagini e l’uso della funzione di scatto remoto di una fotocamera digitale. Per il collegamento con la fotocamera è necessario che la periferica Bluetooth sia compatibile con le “Image Push Feature” o “Remote Camera Feature” del BIP (“Basic Imaging Profile”). Prima di utilizzare una periferica Bluetooth è dunque necessario verificare le relative specifiche BIP.
Funzionamento di Bluetooth Premendo il tasto Bluetooth viene visualizzato il menu Bluetooth. Durante le operazioni Bluetooth la spia Bluetooth diventa azzurra. Antenna Spia Bluetooth Tasto Bluetooth
• Non coprire l’antenna durante una connessione Bluetooth. • La rimozione del pacco batterie durante una connessione Bluetooth può provocare dei malfunzionamenti.
Assegnazione del nome alla macchina fotografica È possibile assegnare alla macchina fotografica un nome contenente un massimo di 24 caratteri. Il nome verrà utilizzato per identificare l’apparecchio durante la ricerca di periferiche da parte di altri dispositivi Bluetooth. Il nome predefinito è “SONY Cyber-shot”. Si consiglia di rinominare la macchina fotografica con un nome semplice da riconoscere. Tasto di controllo Manopola di MODE MENU
b Selezionare (Bluetooth SETUP) mediante V, selezionare [CHANGE NAME] mediante V/B e [OK] mediante v/B, quindi premere z. Viene visualizzata la schermata seguente. INPUT DEVICE NAME SONY Cyber–shot
}
~
OK
0
1
2
3
4
BACK SPACE
5
6
7
8
9
DELETE ALL
MENU
CHARACTER SELECT
EXIT OK
c Quando si rinomina la macchina fotografica per la prima volta, selezionare [DELETE ALL] mediante v/V/ B, quindi premere z. Il nome predefinito viene eliminato. INPUT DEVICE NAME
}
~
0
1
2
3
4
BACK SPACE
6
7
8
9
DELETE ALL
MENU
CHARACTER SELECT
5
OK
EXIT OK
• Assicurarsi di inserire uno o più caratteri nel nominare la fotocamera.
d Selezionare il carattere desiderato mediante v/V/b/B, quindi premere z. Il carattere selezionato viene inserito. INPUT DEVICE NAME a
5
6
7
8
9
OK
a
b
c
d
e
BACK SPACE
g
h
i
j
DELETE ALL
MENU
CHARACTER SELECT
f
EXIT OK
e Ripetere il passaggio 4 il numero di volte necessario ad inserire il nome completo.
Operazioni preliminari
Manopola di MODE: SET UP
a Impostare la manopola di MODE su SET UP.
f Selezionare [OK] mediante v/B, quindi premere z. L’operazione è completata e viene di nuovo visualizzata la schermata (Bluetooth SETUP). Confermare il nome sullo schermo. Bluetooth SETUP SECURITY LEVEL : LOW EDIT RECORD : 0 CHANGE NAME : dsc 00:0C:3E:3A:4B:69
PAGE SELECT
Nome Indirizzo della periferica
• Identificare la macchina fotografica con un nome e un indirizzo periferica, in modo che sia possibile individuarla durante una ricerca di periferiche.
IT
5
Per modificare il tipo di carattere Ogni volta che si preme il tasto MENU il tipo di carattere cambia secondo lo schema: numero t lettere minuscole t lettere maiuscole t simboli
Per cancellare un carattere Selezionare [BACK SPACE], quindi premere z. L’ultimo carattere viene eliminato. Tramite il tasto [BACK SPACE] è possibile cancellare solo l’ultimo carattere di una serie.
Per cancellare tutti i caratteri Selezionare [DELETE ALL], quindi premere z. Tutti i caratteri vengono eliminati.
Per annullare l’operazione di modifica del nome Selezionare [EXIT], quindi premere z. Il nome precedente non viene modificato.
IT
6
Invio di immagini
Individuazione di periferiche
a Impostare la manopola di MODE su e visualizzare l’immagine da inviare. b Premere
– Nuova ricerca Manopola di MODE:
Prima dell’utilizzo Assicurarsi di impostare la periferica Bluetooth in modo che consenta la connessione. Manopola di MODE Bluetooth
2272 101
OK
1/1
SEND RECEIVE PRINT
c Selezionare [SEND] mediante b, quindi premere z. La funzione Bluetooth si avvia e viene visualizzata la schermata SELECT THE RECEIVER. <Macchina fotografica dell’utente> SELECT THE RECEIVER NO RECORD FOR CONNECTED DEVICE TRY A NEW SEARCH CONNECT EXIT NEW SEARCH OK
d Selezionare [NEW SEARCH] mediante V, quindi premere z.
Tasto di controllo
1 UNIT(S) FOUND
Bluetooth.
Viene visualizzato il menu Bluetooth. <Macchina fotografica dell’utente> 60min
60min
Vengono visualizzate l’indicazione “SEARCHING Bluetooth DEVICE” e il numero delle periferiche Bluetooth individuate.
SEARCHING Bluetooth DEVICE
STOP OK
L’operazione di ricerca delle periferiche è completa e viene visualizzata di nuovo la schermata SELECT THE RECEIVER. <Macchina fotografica dell’utente>
Invio di immagini
L’operazione di ricerca e individuazione di una periferica Bluetooth è necessaria quando la macchina fotografica non è mai stata collegata alla periferica oppure non dispone di informazioni su di essa nell’apposito record.
<Macchina fotografica dell’utente>
SELECT THE RECEIVER 1/1 NAME : [SONY Cyber–shotX] ADDRESS : TYPE : CAMERA SUPPORTED : UNKNOWN SEARCH : NEW CONNECT EXIT NEW SEARCH OK
Per annullare la nuova ricerca Selezionare [STOP], quindi premere z al punto 4. Le periferiche individuate fino al momento in cui si interrompe la ricerca vengono aggiunte alla schermata SELECT THE RECEIVER. • Potrebbe non essere possible trovare la periferica desiderata se le impostazioni della periferica non sono visibili. Se la periferica non viene individuata nemmeno ripetendo la ricerca, verificarne le impostazioni. • Nel corso di ogni nuova ricerca è possibile individuare un massimo di 10 periferiche. • Il risultato della nuova ricerca viene visualizzato insieme al record.
IT
7
Invio di immagini a una macchina fotografica Manopola di MODE:
Nella schermata singola a Impostare la manopola di MODE su e visualizzare l’immagine da inviare. b Premere
È possibile inviare immagini a una macchina fotografica dotata della funzione Bluetooth compatibile con il BIP.
2272 101
Assicurarsi di impostare la funzione di ricezione delle immagini sulla macchina fotografica ricevente (pagina 12).
1/1
c Selezionare [SEND] mediante b, quindi premere z. La funzione Bluetooth si avvia e viene visualizzata la schermata SELECT THE RECEIVER.
Tasto di controllo
IT
8
• Queste istruzioni fanno riferimento al modello DSC-FX77. • Per i tipi di immagine che è possibile inviare, vedere pagina 21.
EXIT OK
<Macchina fotografica ricevente> 60min SONY Cyber–shot 00:0C:3E:3A:4B:69
101
EXIT SEND RECEIVE PRINT
Manopola di MODE
SMART ZOOM
SENDING
0/0 RECEIVING
OK
Bluetooth
60min SONY Cyber–shotX
Bluetooth.
Viene visualizzato il menu Bluetooth. <Macchina fotografica trasmittente> 60min
Prima dell’utilizzo
<Macchina fotografica trasmittente>
d Visualizzare il record della macchina fotografica ricevente mediante b/B oppure eseguire una nuova ricerca (pagina 7). e Selezionare [CONNECT] mediante v, quindi premere z. Viene visualizzata l’indicazione “SENDING” e l’immagine selezionata viene inviata alla macchina fotografica ricevente.
OK
• Se necessario, immettere la chiave di autenticazione su ambedue le macchine fotografiche (pagina 19). • Se si supera il limite di tempo consentito per l’immissione della chiave (30 secondi), ripetere la connessione.
f Per inviare altre immagini, visualizzare quella desiderata mediante b/B, quindi premere z.
Per annullare l’operazione di invio Macchina fotografica trasmittente Selezionare [EXIT], quindi premere z al punto 5 o 6. La funzione Bluetooth viene disattivata e viene visualizzato nuovamente il menu Bluetooth.
Nella schermata Index (nove immagini)
b Premere
Bluetooth.
Viene visualizzato il menu Bluetooth. <Macchina fotografica trasmittente>
60min SONY Cyber–shotX
0/1 SENDING
EXIT SELECT
MOVE
c Selezionare [SEND] mediante b, quindi premere z. d Selezionare [SELECT] mediante B, quindi premere z. e Selezionare l’immagine da inviare mediante v/V/b/B, quindi premere z. Un contrassegno viene associato all’immagine selezionata.
Bluetooth
TO NEXT
In questa fase l’immagine non è stata ancora inviata.
f Per inviare altre immagini contemporaneamente, ripetere il punto 5. • È possibile inviare contemporaneamente un numero massimo di 54 immagini.
g Premere
SEND RECEIVE PRINT
<Macchina fotografica trasmittente>
Bluetooth.
h Selezionare [OK] mediante B, quindi premere z. La funzione Bluetooth si avvia e viene visualizzata la schermata SELECT THE RECEIVER.
i Visualizzare il record della macchina fotografica ricevente mediante b/B oppure eseguire una nuova ricerca (pagina 7). j Selezionare [CONNECT] mediante v, quindi premere z. Viene visualizzata l’indicazione “SENDING” e l’immagine selezionata viene inviata alla macchina fotografica ricevente.
OK
<Macchina fotografica ricevente> 60min SONY Cyber–shot 00:0C:3E:3A:4B:69
101
0/0 RECEIVING
Invio di immagini
a Impostare la manopola di MODE su e premere il tasto SMART ZOOM W una volta per passare alla schermata Index (nove immagini).
<Macchina fotografica trasmittente>
EXIT OK
• Se necessario, immettere la chiave di autenticazione su ambedue le macchine fotografiche (pagina 19). • Se si supera il limite di tempo consentito per l’immissione della chiave (30 secondi), ripetere la connessione.
Una volta completato l’invio, sull’apparecchio trasmittente viene visualizzata l’indicazione “SENT”.
k Selezionare [EXIT], quindi premere z. La funzione Bluetooth si disattiva e viene visualizzato di nuovo il menu Bluetooth.
IT
9
Per annullare l’operazione di invio Macchina fotografica trasmittente Selezionare [EXIT], quindi premere z al punto 0. La funzione Bluetooth viene disattivata e viene visualizzato nuovamente il menu Bluetooth.
Nella schermata Index (tre immagini) a Impostare la manopola di MODE su e premere il tasto SMART ZOOM W due volte per passare alla schermata Index (nove immagini). b Spostare l’immagine da inviare al centro mediante b/B. c Premere
d Selezionare [SEND] mediante V, quindi premere z. La funzione Bluetooth si avvia e viene visualizzata la schermata SELECT THE RECEIVER.
e Visualizzare il record della macchina fotografica ricevente mediante b/B oppure eseguire una nuova ricerca (pagina 7). f Selezionare [CONNECT] mediante v, quindi premere z. Viene visualizzata l’indicazione “SENDING” e l’immagine selezionata viene inviata alla macchina fotografica ricevente. <Macchina fotografica trasmittente> 60min SONY Cyber–shotX
Bluetooth.
Viene visualizzato il menu Bluetooth. <Macchina fotografica trasmittente>
SENDING
EXIT OK
<Macchina fotografica ricevente> PRINT RECEIVE SEND
101-0012 OK
60min SONY Cyber–shot 00:0C:3E:3A:4B:69
101
0/0 RECEIVING
2003 7 4 10:30 AM
BACK/NEXT
EXIT OK
IT
10
• Se necessario, immettere la chiave di autenticazione su ambedue le macchine fotografiche (pagina 19). • Se si supera il limite di tempo consentito per l’immissione della chiave (30 secondi), ripetere la connessione.
g Per inviare altre immagini, spostare quella desiderata al centro mediante b/B, quindi premere z.
Per annullare l’operazione di invio Macchina fotografica trasmittente Selezionare [EXIT], quindi premere z al punto 6 o 7. La funzione Bluetooth viene disattivata e viene visualizzato nuovamente il menu Bluetooth.
Invio delle immagini a un Sony VAIO Manopola di MODE:
Manopola di MODE Bluetooth
b Avviare “BlueSpace”.
c Impostare la manopola di MODE della macchina fotografica su e visualizzare l’immagine che si desidera inviare.
Viene visualizzato il menu Bluetooth.
e Selezionare [SEND] mediante b, quindi premere z. La funzione Bluetooth si avvia e viene visualizzata la schermata SELECT THE RECEIVER.
• Le informazioni più recenti sulla connessione mediante un VAIO sono disponibili all’indirizzo: http:// www.sony-imaging.com/support/ • È inoltre possibile utilizzare la schermata Index (tre o nove immagini). • Per informazioni sui tipi di immagine che è possibile inviare, vedere pagina 21.
60min VAIO
Per dettagli su questa operazione, fare riferimento alla HELP del VAIO.
d Premere Bluetooth sulla macchina fotografica.
Tasto di controllo
<Macchina fotografica trasmittente>
f Visualizzare il record dell’apparecchio ricevente mediante b/B oppure eseguire una nuova ricerca (pagina 7).
SENDING
EXIT OK
• Se necessario, immettere la chiave di autenticazione sulla macchina fotografica trasmittente e sulla periferica ricevente (pagina 19). • Se si supera il limite di tempo consentito per l’immissione della chiave (30 secondi), ripetere la connessione.
Invio di immagini
È possibile inviare immagini a un VAIO dotato della funzione Bluetooth compatibile con il BIP.
a Accendere il VAIO e avviare la funzione Bluetooth.
h Per inviare altre immagini, visualizzare quella desiderata mediante b/B, quindi premere z.
Per annullare l’operazione di invio Macchina fotografica trasmittente Selezionare [EXIT], quindi premere z al punto 7 o 8. La funzione Bluetooth viene disattivata e viene visualizzato nuovamente il menu Bluetooth.
g Selezionare [CONNECT] mediante v, quindi premere z. Viene visualizzata l’indicazione “SENDING” e l’immagine selezionata viene inviata al VAIO.
IT
11
Ricezione di immagini b Premere
Ricezione di immagini da una macchina fotografica
Viene visualizzato il menu Bluetooth. <Macchina fotografica ricevente> 60min
Manopola di MODE Bluetooth
2272 101
Manopola di MODE: È possibile ricevere immagini da una macchina fotografica dotata della funzione Bluetooth compatibile con il BIP.
Bluetooth.
1/1
SEND RECEIVE PRINT
OK
c Selezionare [RECEIVE] mediante b/B, quindi premere z. La funzione Bluetooth si avvia e viene visualizzata l’indicazione “WAITING FOR CONNECTION”. A questo punto è possibile collegare la macchina fotografica. <Macchina fotografica ricevente> 60min
Tasto di controllo • Questa operazione può essere eseguita anche utilizzando la schermata Index (tre o nove immagini). • Per informazioni sui tipi di immagine che è possibile ricevere, vedere pagina 21.
IT
12
a Impostare la manopola di MODE su .
101
0/0 WAITING FOR CONNECTION
EXIT OK
d Individuare la macchina fotografica ricevente mediante la macchina trasmittente e inviare le immagini.
Viene visualizzata l’indicazione “RECEIVING” e l’immagine viene inviata alla macchina fotografica ricevente. Una volta registrata l’immagine sulla macchina fotografica ricevente, questa torna in stato di attesa di ricezione (WAITING TO RECEIVE). <Macchina fotografica ricevente> 60min SONY Cyber–shotX
101
1/1 WAITING TO RECEIVE
EXIT OK
Per annullare l’operazione di ricezione Quando sullo schermo è visualizzata l’indicazione [EXIT] è possibile annullare la ricezione in qualsiasi momento. Selezionare [EXIT], quindi premere z. La funzione Bluetooth viene disattivata e viene visualizzato nuovamente il menu Bluetooth. Il file attualmente in ricezione non viene memorizzato.
Quando la macchina fotografica trasmittente disattiva la funzione Bluetooth Viene visualizzata la schermata seguente.
<Macchina fotografica ricevente>
Ricezione di immagini da un Sony VAIO
60min
1/1 RECEIVED
Manopola di MODE: EXIT
OK
È possibile ricevere immagini da un VAIO dotato della funzione Bluetooth compatibile con il BIP. Manopola di MODE Bluetooth
a Impostare la manopola di selezione su . b Premere
Bluetooth.
Viene visualizzato il menu Bluetooth. <Macchina fotografica dell’utente> 60min
2272 101
1/1
SEND RECEIVE PRINT
OK
c Selezionare [RECEIVE] mediante b/B, quindi premere z.
Tasto di controllo • Le informazioni più recenti sulla connessione mediante un VAIO sono disponibili all’indirizzo: http:// www.sony-imaging.com/support/ • Per informazioni sui tipi di immagine che è possibile ricevere, vedere pagina 21.
Ricezione di immagini
Per ricevere altre immagini, selezionare [EXIT] per disattivare la funzione Bluetooth. Quindi, ripetere i passaggi 3 e 4.
Preparazione della macchina fotografica
La funzione Bluetooth si avvia e viene visualizzata l’indicazione “WAITING FOR CONNECTION”. A questo punto è possibile collegare la macchina fotografica. <Macchina fotografica dell’utente> 60min
101
0/0 WAITING FOR CONNECTION
EXIT OK
IT
13
Preparazione del VAIO a Accendere il VAIO e attivare la funzione Bluetooth. b Avviare “BlueSpace”. Per dettagli sulle operazioni descritte di seguito, fare riferimento alla HELP del VAIO oppure visitare l’indirizzo: http://www.sony-imaging.com/ support/
IT
14
Utilizzo della macchina fotografica come fotocamera remota
Utilizzo della macchina fotografica come fotocamera remota di un Sony VAIO Manopola di MODE:
/
Manopola di MODE Bluetooth
60min
2272
101
REMOTE CAMERA OK
c Premere z per eseguire [REMOTE CAMERA].
P/SCN
Tasto di controllo • Le informazioni più recenti sulla connessione mediante un VAIO sono disponibili all’indirizzo: http:// www.sony-imaging.com/support/ • Quando il [SECURITY LEVEL] della macchina fotografica è impostato su [HIGH] può essere necessaria l’immissione di una chiave di autenticazione (pagina 19).
La funzione Bluetooth si avvia e viene visualizzata l’indicazione “WAITING FOR CONNECTION”. A questo punto la macchina fotografica è pronta al collegamento. <Macchina fotografica dell’utente> 60min
2272 FINE 101
WAITING FOR CONNECTION
EXIT OK
Preparazione della macchina fotografica a Impostare la manopola di MODE della macchina fotografica su , P o SCN. b Premere
• Se [MODE] (REC MODE) è impostato su [VOICE] non è possibile selezionare [REMOTE CAMERA]. • Non è possibile utilizzare la funzione autoscatto.
Utilizzo della macchina fotografica come fotocamera remota
È possibile eseguire riprese remote da un VAIO dotato della funzione Bluetooth compatibile con il BIP. Il tempo massimo di utilizzo della macchina fotografica in modalità remota è di tre ore. Trascorso questo tempo, la macchina fotografica si spegne automaticamente. Non utilizzare la macchina fotografica per molte ore come dispositivo di sorveglianza o simili. Ciò è una fonte di cattivo funzionamento.
<Macchina fotografica dell’utente>
Bluetooth.
Viene visualizzato il menu Bluetooth.
IT
15
Preparazione del VAIO a Accendere il VAIO e attivare la funzione Bluetooth. b Avviare “BlueSpace”. Per dettagli sulle operazioni descritte di seguito, fare riferimento alla HELP del VAIO oppure visitare l’indirizzo: http://www.sony-imaging.com/ support/
IT
16
Stampa di immagini
Stampa di immagini Manopola di MODE: È possibile inviare immagini a una stampante dotata della funzione Bluetooth compatibile con il BIP e stampare le immagini.
Prima dell’utilizzo Accendere la stampante e impostarla in modo che consenta la connessione.
Invio di immagini a una stampante a Impostare la manopola di MODE della macchina fotografica su e visualizzare l’immagine che si desidera stampare. b Premere 2272 101
1/1
Manopola di MODE
SEND RECEIVE PRINT
c Selezionare [PRINT], quindi premere z. La funzione Bluetooth si avvia e viene visualizzata la schermata SELECT THE PRINTER.
Tasto di controllo • Questa operazione può essere eseguita anche utilizzando la schermata Index (tre o nove immagini). • Per informazioni sui tipi di immagine che è possibile inviare, vedere pagina 21.
60min Printer
PRINTING
d Visualizzare il record della stampante mediante b/B oppure eseguire una nuova ricerca (pagina 7).
EXIT OK
• Se è necessaria l’immissione di una chiave di autenticazione, immettere la stessa chiave della stampante (pagina 19). • Se si supera il limite di tempo consentito per l’immissione della chiave (30 secondi), ripetere la connessione. • È possibile che la stampante disponga di una chiave di autenticazione predefinita o che questa sia stata impostata in precedenza. Per dettagli sull’impostazione della chiave di autenticazione di una stampante, fare riferimento al manuale di istruzioni della stampante stessa.
Stampa di immagini
Bluetooth OK
Viene visualizzata l’indicazione “PRINTING” e l’immagine selezionata viene inviata alla stampante.
Bluetooth.
Viene visualizzato il menu Bluetooth. 60min
e Selezionare [CONNECT] mediante v, quindi premere z.
f Per inviare altre immagini, visualizzarle mediante b/B, quindi premere z. • Il numero di immagini che è possibile inviare in coda dipende dalla stampante.
IT
17
Per annullare l’operazione di invio Selezionare [EXIT], quindi premere z al punto 5 o 6. La funzione Bluetooth viene disattivata e viene visualizzato nuovamente il menu Bluetooth. • Una volta inviata l’immagine alla stampante, non è possibile annullare l’operazione di stampa mediante la macchina fotografica. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni di utilizzo fornite con la stampante. • È possibile che i bordi dell’immagine non vengano stampati, in base alle impostazioni della stampante. • La stampa delle immagini può essere una procedura molto lunga, in base alle dimensioni dell’immagine impostate sulla stampante.
IT
18
Autenticazione/Eliminazione del record
Autenticazione Che cos’è una chiave di autenticazione
• Per garantire una protezione efficace, per l’immissione della chiave esiste un limite di tempo (30 secondi), basato sugli standard Bluetooth. • Se l’autenticazione della macchina fotografica o dell’altra periferica scade, si elimina il record o si modificano le impostazioni di sicurezza, può essere necessario immettere di nuovo la chiave. • L’immissione della chiave potrebbe essere necessaria ad ogni connessione, in base al tipo di periferica. • Questa “Passkey” (chiave di autenticazione) è anche nota come “chiave Bluetooth” o “PIN”.
Immettere la chiave desiderata sulla macchina fotografica. Immettere quindi la stessa chiave sulla seconda periferica.
Quando la schermata di immissione della chiave viene visualizzata sulla periferica prima che compaia sulla macchina fotografica Immettere la chiave desiderata sulla periferica. Immettere quindi la stessa chiave sulla macchina fotografica.
Quando la schermata di immissione della chiave viene visualizzata contemporaneamente sulla macchina fotografica e sulla periferica È possibile immettere la chiave su uno qualsiasi degli apparecchi. Immettere la stessa chiave sulla macchina fotografica e sulla seconda periferica.
Immissione della chiave Inserire la chiave quando viene visualizzata la schermata di immissione.
a Selezionare il carattere desiderato mediante v/V/b/B, quindi premere z. Il carattere selezionato viene inserito. INPUT THE PASSKEY WITHIN 30 SECS.
}
~
0
1
2
3
4
BACK SPACE
6
7
8
9
DELETE ALL
MENU
CHARACTER SELECT
5
OK
EXIT OK
b Ripetere il passaggio 1 il numero di volte necessario a inserire la chiave. c Selezionare [OK] mediante v/B, quindi premere z. L’immissione della chiave di autenticazione è stata completata. • È possibile inserire una chiave lunga fino a 16 caratteri, ma è necessario completare l’immissione entro il limite di tempo consentito (30 secondi). Visto il limite di tempo, si consiglia di utilizzare una chiave composta da circa 4 caratteri. • I tipi di carattere e il numero di caratteri disponibili variano in base alla periferica.
Autenticazione/Eliminazione del record
La tecnologia di connessione Bluetooth è dotata di una funzione di autenticazione, che serve ad identificare la periferica da collegare. Per effettuare una connessione Bluetooth è necessaria l’autenticazione. Quando si esegue una connessione fra periferiche Bluetooth per la prima volta può essere necessario effettuarne la registrazione, immettendo su ogni periferica la stessa parola (chiave). Una volta che l’autenticazione della periferica è stata confermata sulla macchina fotografica, la periferica viene registrata nel record e sarà possibile avviare la connessione senza inserire la chiave di autenticazione.
Quando la schermata di immissione della chiave viene visualizzata sulla macchina fotografica prima che compaia sull’altra periferica
IT
19
Per modificare il tipo di carattere Ogni volta che si preme il tasto MENU il tipo di carattere cambia secondo lo schema: numero t lettere minuscole t lettere maiuscole t simboli
Per cancellare un carattere Selezionare [BACK SPACE], quindi premere z. L’ultimo carattere viene eliminato. Tramite il tasto [BACK SPACE] è possibile cancellare solo l’ultimo carattere di una serie.
Per cancellare tutti i caratteri Selezionare [DELETE ALL], quindi premere z. Tutti i caratteri vengono eliminati.
Eliminazione del record La macchina fotografica memorizza la cronologia degli accessi e le informazioni sulle periferiche collegate nel cosiddetto “record”. Successivamente sarà possibile selezionare la periferica desiderata dal record, senza bisogno di eseguire una nuova ricerca ad ogni connessione. Il record è in grado di memorizzare dati su un massimo di sette periferiche; quando si tenta di memorizzare dati su un’ulteriore periferica, la voce più vecchia viene automaticamente eliminata. Manopola di MODE
• Selezionando [EXIT] l’autenticazione viene annullata e la connessione non viene stabilita.
IT
20
Viene visualizzata la schermata SELECT RECORD. SELECT RECORD NAME : SONY Cyber–shotX ADDRESS : CAMERA TYPE :
1/1
DELETE EXIT OK
BACK/NEXT
c Visualizzare il record da eliminare con b/B. d Selezionare [DELETE] mediante v, quindi premere z. e Selezionare [OK] mediante v, quindi premere z. Il record selezionato viene eliminato.
Se si sbaglia ad immettere la chiave Se si supera il limite di tempo consentito per l’immissione della chiave (30 secondi) oppure si immette una chiave errata, confermare i messaggi di errore e ripetere la connessione.
b Selezionare (Bluetooth SETUP) mediante V, [EDIT RECORD] mediante v/V/B, [OK] con v/B, quindi premere z.
Tasto di controllo
a Impostare la manopola di MODE su SET UP.
f Per eliminare altri record, visualizzare quelli da eliminare mediante b/B, selezionare [DELETE], quindi premere z.
Per annullare la cancellazione Selezionare [CANCEL] al punto 5 o [EXIT] al punto 6, quindi premere z.
Informazioni supplementari
Tipi di file che è possibile inviare/ ricevere Invio I tipi di file che è possibile inviare mediante la macchina fotografica sono i seguenti: • File di immagini fisse registrati normalmente. – In modo Multi Burst • File di immagini fisse registrati in – Modo E-MAIL – Modo VOICE.
Percorsi di memorizzazione e nomi dei file di immagine su un VAIO
• Mediante la macchina fotografica è possibile ricevere solo file in formato JPEG. • Le immagini ricevute vengono memorizzate nella cartella di registrazione. Il formato dei nomi file utilizzato è il seguente: “NET0ssss.JPG”* e variano a seconda dell’impostazione dell’opzione [FILE NUMBER] in (SETUP 2). * ssss indica qualsiasi numero compreso tra 0001 e 9999.
• Le impostazioni DPOF e di protezione non sono valide nelle immagini ricevute.
Informazioni supplementari
• Mediante la macchina fotografica è possibile inviare solo file in formato JPEG. • È possibile ridimensionare l’immagine oppure inviare solo il file delle anteprime, in base alla periferica connessa. • Le impostazioni DPOF e di protezione non sono valide nelle immagini ricevute. • Il nome dei file e il percorso di memorizzazione dipendono dalla periferica connessa.
Ricezione
Per ulteriori dettagli fare riferimento alla HELP del VAIO. IT
21
Soluzione dei problemi Se si verificano dei problemi durante l’utilizzo della macchina fotografica, provare le seguenti soluzioni.
Per dettagli sul VAIO, fare riferimento alla HELP del VAIO oppure visitare l’indirizzo: http://www.sonyimaging.com/support/
Invio/Stampa di immagini Sintomo Il tasto Bluetooth non funziona. Non è possibile selezionare [SEND] o [PRINT] nel menu Bluetooth. Non è possibile individuare la periferica Bluetooth desiderata.
Causa • La manopola di MODE non è impostata su
Soluzione . p Impostare la manopola di MODE su
• • • • •
È attiva la funzione Zoom in riproduzione. La manopola di MODE non è impostata su . Nessun “Memory Stick” inserito. La cartella selezionata non contiene immagini. È stato selezionato un filmato o un file di filmato Clip Motion. • La periferica è spenta. • La periferica non è in grado di accettare la connessione. • La periferica ha superato il limite di tempo. • La periferica è fuori dalla portata delle onde radio. • L’antenna della macchina fotografica o della periferica è coperta (dalla mano dell’utente ecc). • La periferica desiderata sta effettuando la connessione ad un altro apparecchio. • Il nome della periferica è stato modificato. • Sono state individuate più di 10 periferiche Bluetooth in prossimità della macchina fotografica. • Il nome della periferica non viene individuato.
IT
22
(consultare il manuale).
p Annullare la funzione Zoom in riproduzione (consultare il manuale). p Impostare la manopola di MODE su (consultare il manuale). p Inserire un “Memory Stick” (consultare il manuale). p Selezionare la cartella in cui è contenuta l’immagine (consultare il manuale). p Selezionare un file di immagine che non sia un filmato o un file di filmato Clip Motion. p Accendere la periferica. Per ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni di utilizzo fornite con la periferica. p Verificare che la funzione Bluetooth della periferica sia attiva e che la periferica sia in grado di accettare connessioni. p Impostare la periferica in modo che accetti le connessioni ed effettuare una nuova ricerca (pagina 7). p Avvicinare la periferica alla macchina fotografica. p Non coprire l’antenna (pagina 4). p Attendere la fine della connessione ed eseguire una nuova ricerca (pagina 7). p Verificare il nome della periferica. p Il numero massimo di periferiche individuabili nel corso di ogni nuova ricerca è 10. L’ordine di individuazione dipende dalle condizioni esistenti. Spegnere tutte le periferiche tranne quella desiderata, oppure ripetere la ricerca fino all’individuazione della periferica. p Quando una nuova ricerca viene annullata, è possibile che il nome della periferica cercata non venga visualizzato. Al suo posto potrebbe essere visualizzato un nome alternativo (es. Device1). Identificare l’indirizzo e il tipo (pagina 37) della periferica e selezionarla di nuovo o effettuare una nuova ricerca un altra volta.
Sintomo Non è possibile effettuare la connessione alla periferica desiderata.
Causa • La periferica è spenta. • La periferica non è in grado di accettare la connessione. • La periferica ha superato il limite di tempo. • La periferica è fuori dalla portata delle onde radio. • L’antenna della macchina fotografica o della periferica è coperta (dalla mano dell’utente ecc). • La periferica desiderata sta effettuando la connessione ad un altro apparecchio. • L’autenticazione della chiave non è riuscita. •
•
• • Non è possibile selezionare l’immagine desiderata.
• •
p Non coprire l’antenna (pagina 4). p Attendere la fine della connessione ed eseguire una nuova ricerca (pagina 7).
p Effettuare di nuovo la connessione e immettere la stessa chiave sulla macchina fotografica e sulla periferica (pagina 19). Non è stata immessa la chiave sulla periferica. p La comparsa della schermata di autenticazione prima sulla macchina fotografica o prima sulla periferica dipende dalle impostazioni e dalla periferica stessa. Effettuare nuovamente la connessione e inserire la stessa chiave (pagina 19). La periferica alla quale si intende effettuare la p Verificare il nome sulla schermata SELECT THE RECEIVER. connessione è un’altra. La connessione è stata rifiutata. p Impostare la periferica in modo che accetti le connessioni. Per ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni di utilizzo fornite con la periferica. Se l’autenticazione della chiave fallisce ripetu- p Attendere qualche istante e riprovare ad effettuare la connessione. tamente, è possibile che per un certo periodo di tempo la connessione venga rifiutata. p La macchina fotografica è in grado di effettuare la connessione solo a La periferica non è compatibile con il BIP. periferiche compatibili con il BIP (pagina 4). È stato selezionato un filmato o un file di p Selezionare un’immagine che non sia un filmato o un file di filmato Clip filmato Clip Motion. Motion. La cartella selezionata non contiene immagini. p Selezionare la cartella in cui è contenuta l’immagine (consultare il manuale).
Informazioni supplementari
•
Soluzione p Accendere la periferica. Per ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni di utilizzo fornite con la periferica. p Verificare che la funzione Bluetooth della periferica sia attiva e che la periferica sia in grado di accettare connessioni. p Impostare la periferica in modo che accetti le connessioni ed effettuare una nuova ricerca (pagina 7). p Avvicinare la periferica alla macchina fotografica.
IT
23
Sintomo Non è possibile inviare immagini alla periferica desiderata.
Le impostazioni DPOF o di protezione non sono valide.
IT
24
Causa Soluzione • La capacità del supporto della periferica (ad p Eliminare dei dati dal supporto (ad es. “Memory Stick” o disco rigido) oppure esempio un “Memory Stick” o un disco rigido) sostituirlo con uno nuovo (consultare il manuale). non è sufficiente. • La periferica ha interrotto la connessione. p Verificare lo stato della periferica e provare ad eseguire nuovamente la connessione. Per ulteriori informazioni sulla periferica fare riferimento alle relative istruzioni di utilizzo. • La periferica è fuori dalla portata delle onde p Avvicinare la periferica alla macchina fotografica. radio. • L’antenna della macchina fotografica o della p Non coprire l’antenna (pagina 4). periferica è coperta (dalla mano dell’utente ecc). • Il funzionamento della periferica si interrompe p Verificare lo stato della periferica. Per ulteriori informazioni sulla periferica improvvisamente. fare riferimento alle relative istruzioni di utilizzo. • La manopola di MODE non è impostata su . p Impostare la manopola di MODE su e ripetere la connessione (pagine 8, 11). • La macchina fotografica è stata spenta p Accendere la macchina fotografica e ripetere la connessione alla periferica ruotando il blocco obiettivo o per un altro (pagine 8, 11). motivo. • Il numero di processi inviati alla stampante p Il numero di immagini che è possibile inviare contemporaneamente dipende supera il limite consentito. dalla stampante. Attendere che la stampante sia pronta ad accettare le immagini, quindi inviarle. Per ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni di utilizzo fornite con la stampante. • Non c’è carta nella stampante. p Aggiungere la carta. Per ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni di utilizzo fornite con la stampante. • Non c’è inchiostro nella stampante. p Aggiungere l’inchiostro. Per ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni di utilizzo fornite con la stampante. • Le impostazioni DPOF o di protezione non — sono valide nelle immagini ricevute.
Ricezione Sintomo Il tasto Bluetooth non funziona.
Causa • La manopola di MODE non è impostata su
Soluzione p Impostare la manopola di MODE su
(consultare il manuale).
• È attiva la funzione Zoom in riproduzione.
• Non è possibile selezionare [RECEIVE] nel • • menu Bluetooth. •
Non è possibile ricevere immagini dalla periferica desiderata.
.
• • • •
• • •
Informazioni supplementari
•
p Annullare la funzione Zoom in riproduzione (consultare il manuale). (consultare il manuale). La manopola di MODE non è impostata su . p Impostare la manopola di MODE su p Inserire un “Memory Stick” (consultare il manuale). Nessun “Memory Stick” inserito. La linguetta per la protezione contro la scrittura p Impostare la linguetta di protezione sulla posizione di registrazione (consultare il manuale). sul “Memory Stick” è impostata su LOCK. La capacità del “Memory Stick” è insufficiente. p Cancellare le immagini contenute nel “Memory Stick” oppure formattarlo (consultare il manuale). p Sostituire il “Memory Stick” (consultare il manuale). p Inviare il file JPEG. Il file inviato non è in formato JPEG. La capacità del “Memory Stick” è insufficiente. p Cancellare le immagini contenute nel “Memory Stick” oppure formattarlo (consultare il manuale). p Sostituire il “Memory Stick” (consultare il manuale). p I file di dimensioni molto grandi potrebbero essere rifiutati. Il file inviato è troppo grande. p Avvicinare la periferica alla macchina fotografica. La periferica è fuori dalla portata delle onde radio. p Non coprire l’antenna (pagina 4). L’antenna della macchina fotografica o della periferica è coperta (dalla mano dell’utente ecc). p Attendere la fine della connessione ed eseguire una nuova La periferica desiderata sta effettuando la ricerca (pagina 7). connessione ad un altro apparecchio. p Effettuare di nuovo la connessione e immettere la stessa chiave L’autenticazione della chiave non è riuscita. sulla macchina fotografica e sulla periferica (pagina 19). p Verificare il nome sulla schermata SELECT THE RECEIVER. La periferica alla quale si intende effettuare la connessione è diversa da quella attualmente selezionata.
IT
25
Sintomo Non è possibile ricevere immagini dalla periferica desiderata (sconnessa).
Nessuna richiesta dalla periferica trasmittente.
Non è possibile riprodurre le immagini ricevute.
I file di anteprima sulla schermata Index vengono visualizzati in blu.
IT
26
Causa Soluzione • La capacità del “Memory Stick” è insufficiente. p Cancellare le immagini contenute nel “Memory Stick” oppure formattarlo (consultare il manuale). p Sostituire il “Memory Stick” (consultare il manuale). p Verificare lo stato della periferica e provare ad eseguire • La periferica ha interrotto la connessione. nuovamente la connessione. Per ulteriori informazioni sulla periferica fare riferimento alle relative istruzioni di utilizzo. p Avvicinare la periferica alla macchina fotografica. • La periferica è fuori dalla portata delle onde radio. p Non coprire l’antenna (pagina 4). • L’antenna della macchina fotografica o della periferica è coperta (dalla mano dell’utente ecc). p Impostare la periferica in modo che accetti le connessioni. Per • La periferica ha interrotto la connessione ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni di utilizzo Bluetooth. fornite con la periferica. e ripetere la • La manopola di MODE non è impostata su . p Impostare la manopola di MODE su connessione (pagine 12, 13). p Inserire il “Memory Stick” ed effettuare nuovamente la • Il “Memory Stick” è stato rimosso. connessione (pagine 12, 13). • La macchina fotografica è stata spenta ruotando p Accendere la macchina fotografica e ripetere la connessione alla periferica (pagine 12, 13). il blocco obiettivo o per un altro motivo. • La periferica sta effettuando la connessione ad p Eseguire una connessione con la macchina fotografica. un altro apparecchio. • La macchina fotografica ha superato il limite di p Impostare la macchina fotografica in modo che accetti nuovamente le connessioni (pagine 12, 13). tempo (circa cinque minuti). — • È possibile che i file JPEG incompatibili oppure registrati utilizzando una macchina fotografica diversa non vengano riprodotti correttamente. • L’immagine è danneggiata. — • Il file ricevuto non dispone di anteprima. p In alcuni casi i file JPEG ricevuti da un VAIO o da altre periferiche non dispongono di anteprima. Questi file nella schermata Index vengono visualizzati in blu. Questo non influisce sull’immagine ricevuta.
— Le impostazioni DPOF o di • Le impostazioni DPOF o di protezione non sono valide nelle immagini ricevute. protezione non sono valide. L’immagine è circondata • La dimensione dell’immagine non corrisponde a p Quando la dimensione dell’immagine non corrisponde a quella da bande nere. quella impostata sulla macchina fotografica. impostata sulla macchina fotografica, attorno all’immagine possono comparire delle bande nere.
Fotocamera remota Sintomo
Causa
Soluzione
Il tasto Bluetooth non funziona.
• La manopola di MODE è impostata su , P, o SCN. • La macchina fotografica è impostata sul modo Quick Review.
p Impostare la manopola di MODE su , P o SCN (fare riferimento alle istruzioni operative). p Uscire dal modo Quick Review (consultare il manuale).
Non è possibile selezionare [REMOTE CAMERA] nel menu Bluetooth.
• La manopola di MODE è impostata su , P, o SCN. • Nessun “Memory Stick” inserito. • La linguetta per la protezione contro la scrittura sul “Memory Stick” è impostata su LOCK. • La capacità del “Memory Stick” è insufficiente.
p Impostare la manopola di MODE su , P o SCN (fare riferimento alle istruzioni operative). p Inserire un “Memory Stick” (consultare il manuale). p Impostare la linguetta di protezione sulla posizione di registrazione (consultare il manuale). p Cancellare le immagini contenute nel “Memory Stick” oppure formattarlo (consultare il manuale). p Sostituire il “Memory Stick” (consultare il manuale). p Impostare [MODE] (REC MODE) su una posizione diversa da [VOICE] (consultare il manuale).
• [MODE] (REC MODE) è impostato su [VOICE]. Nessuna richiesta dalla periferica desiderata.
• La periferica (controller) sta effettuando la connessione ad un altro apparecchio. • Non è stata immessa la chiave sulla periferica.
p Effettuare nuovamente la connessione e inserire la chiave corretta. p Verificare il nome sulla schermata SELECT THE RECEIVER. p La macchina fotografica è in grado di effettuare la connessione solo a periferiche compatibili con il BIP (pagina 4). p Avvicinare la periferica alla macchina fotografica.
• La periferica è fuori dalla portata delle onde radio. • L’antenna della macchina fotografica o della p Non coprire l’antenna (pagina 4). periferica è coperta (dalla mano dell’utente ecc). • La macchina fotografica ha superato il limite di p Impostare la macchina fotografica in modo che accetti tempo (circa cinque minuti). nuovamente le connessioni (pagina 15).
Informazioni supplementari
• La periferica alla quale si intende effettuare la connessione è diversa da quella attualmente selezionata. • La periferica non è compatibile con il BIP.
p Connettere il controller alla macchina fotografica.
IT
27
IT
28
Sintomo
Causa
La connessione viene interrotta.
• La capacità del “Memory Stick” è insufficiente. p Cancellare le immagini contenute nel “Memory Stick” oppure formattarlo (consultare il manuale). p Sostituire il “Memory Stick” (consultare il manuale). • La manopola di MODE è impostata su , p Impostare la manopola di MODE su , P o SCN (fare P o SCN. riferimento alle istruzioni operative). • Il “Memory Stick” è stato rimosso. p Inserire il “Memory Stick” ed effettuare nuovamente la connessione (pagina 15). • La macchina fotografica è stata spenta ruotando p Accendere la macchina fotografica e ripetere la connessione alla il blocco obiettivo o per un altro motivo. periferica (pagina 15). • La periferica ha interrotto la connessione. p Verificare lo stato della periferica ed eseguire nuovamente la connessione. Per ulteriori informazioni sulla periferica fare riferimento alle relative istruzioni di utilizzo. • La periferica è fuori dalla portata delle onde p Avvicinare la periferica alla macchina fotografica. radio. • L’antenna della macchina fotografica o della p Non coprire l’antenna (pagina 4). periferica è coperta (dalla mano dell’utente ecc.). p Impostare la periferica in modo che accetti le connessioni. Per • La periferica ha interrotto la connessione ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni di utilizzo Bluetooth. fornite con la periferica. p Il tempo massimo di utilizzo della macchina fotografica in • La macchina fotografica ha superato il limite di modalità remota è di tre ore. Trascorso questo tempo, la tempo per il funzionamento remoto (circa tre macchina fotografica si spegne automaticamente. ore).
Soluzione
L’otturatore scatta anche se è impostato per non scattare.
• In modo fotocamera remota l’otturatore scatta sempre.
—
I tasti non funzionano.
• In modo fotocamera remota i tasti non funzionano, ad eccezione di SMART ZOOM, POWER e della manopola di MODE.
—
L’autoscatto viene annullato.
• In modo fotocamera remota non è possibile utilizzare l’autoscatto.
—
Sintomo
Causa
Non è possibile effettuare riprese remote.
• Il flash è in carica.
Soluzione
p Attendere il completamento della carica ed eseguire la ripresa remota (consultare il manuale). • La capacità del “Memory Stick” è insufficiente. p Cancellare le immagini contenute nel “Memory Stick” oppure formattarlo (consultare il manuale). p Sostituire il “Memory Stick” (consultare il manuale).
Immissione di una chiave Sintomo
Causa
È richiesta l’immissione della chiave
• Il livello di sicurezza della macchina fotografica o della periferica è stato modificato.
Soluzione
La periferica interrompe la • Il limite di tempo per l’autenticazione è stato connessione. superato (30 secondi). • Non è stata inserita la stessa chiave. • La periferica si è sconnessa o ha interrotto la connessione. • Non è stata immessa la chiave sulla seconda periferica. • La macchina fotografica è stata spenta ruotando il blocco obiettivo o per altri eventuali motivi.
p Immettere la stessa chiave sulla macchina fotografica e sulla periferica entro 30 secondi (pagina 19). p Immettere la stessa chiave sulla macchina fotografica e sulla periferica entro 30 secondi (pagina 19). p Impostare la periferica in modo che accetti le connessioni. Per ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni di utilizzo fornite con la periferica (pagina 19). p La comparsa della schermata di autenticazione prima sulla macchina fotografica o prima sulla periferica dipende dalle impostazioni e dalla periferica stessa. Effettuare nuovamente la connessione e inserire la chiave. p Accendere la macchina fotografica e ripetere la connessione alla periferica.
Informazioni supplementari
p Quando il livello di sicurezza viene elevato può essere necessaria l’immissione della chiave di autenticazione, anche se in passato si è già effettuata la connessione alla periferica in questione. Immettere la chiave (pagina 19). p Quando il record viene eliminato può essere necessaria • Il record è stato cancellato dalla macchina l’immissione della chiave di autenticazione, anche se in passato fotografica o dalla periferica alla quale si intende si è già effettuata la connessione alla periferica in questione. effettuare la connessione. Immettere la chiave (pagina 19). p Quando il periodo di validità dell’autenticazione della macchina • Il tempo di validità dell’autenticazione della fotografica scade può essere necessaria l’immissione della macchina fotografica sulla periferica è scaduto. chiave di autenticazione, anche se in passato si è già effettuata la connessione alla periferica in questione. Immettere la chiave (pagina 19). p Verificare il nome sulla schermata SELECT THE RECEIVER. • La periferica alla quale si intende effettuare la connessione è diversa da quella attualmente selezionata.
IT
29
Sintomo
Causa
Soluzione
L’autenticazione è fallita.
• È stato superato il limite di tempo per l’autenticazione (30 secondi). • Non è stata inserita la stessa chiave.
p Immettere la stessa chiave sulla macchina fotografica e sulla periferica entro 30 secondi (pagina 19). p Immettere la stessa chiave sulla macchina fotografica e sulla periferica entro 30 secondi (pagina 19). p Verificare lo stato della periferica e provare ad eseguire nuovamente la connessione. Per ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni di utilizzo fornite con la periferica (pagina 19). p Immettere solo caratteri validi (pagina 19).
• La periferica si è sconnessa o ha interrotto la connessione. • La chiave di autenticazione della periferica contiene un carattere non valido per la macchina fotografica.
Altro Sintomo
Causa
Soluzione
La velocità di trasmissione dei dati è troppo bassa.
• L’antenna della macchina fotografica o della periferica connessa è coperta (dalla mano dell’utente ecc). —
p Non coprire l’antenna (pagina 4).
Se la distanza fra la macchina fotografica e la periferica è superiore a 10 m, la connessione non può essere stabilita.
IT
30
p La velocità di trasmissione dei dati dipende dalla distanza fra la macchina fotografica e la periferica, dagli eventuali ostacoli, dalle condizioni delle onde radio, dal software applicativo o dal sistema operativo. Modificare la posizione della macchina fotografica oppure avvicinarla alla periferica.
• L’antenna della macchina fotografica o della p Non coprire l’antenna (pagina 4). periferica è coperta (dalla mano dell’utente ecc). — p La velocità di trasmissione dei dati dipende dalla distanza fra la macchina fotografica e la periferica, dagli eventuali ostacoli, dalle condizioni delle onde radio, dal software applicativo o dal sistema operativo. Modificare la posizione della macchina fotografica oppure avvicinarla alla periferica. • La periferica desiderata sta effettuando la p Se la periferica sta effettuando la connessione ad un altro connessione ad un altro apparecchio. apparecchio, non viene visualizzata fra quelle disponibili oppure non risulta disponibile per la connessione. • La periferica non è in grado di accettare la p Impostare la periferica in modo che accetti le connessioni. Per connessione. ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni di utilizzo fornite con la periferica.
Messaggi informativi e di avviso Lo schermo LCD può visualizzare i messaggi seguenti. Messaggio
Significato/azione correttiva
FAIL TO CERTIFICATE INPUT THE SAME LETTERS INTO THE DEVICE TO BE CONNECTED AND THIS DEVICE WITHIN 30 SECS.
• La chiave di autenticazione non è stata immessa entro 30 secondi. Immetterla entro 30 secondi (pagina 19).
NO REQUEST FROM THE SENDER
• Se la macchina fotografica non invia né riceve richieste di connessione o di invio di immagini dalla periferica per cinque minuti, la connessione viene interrotta e la fotocamera non è più pronta per la connessione. Effettuare di nuovo la connessione.
NO REQUEST FROM THE CONTROL NO RESPONSE FROM THE RECEIVER NO RESPONSE FROM THE PRINTER
• Se la macchina fotografica non riceve risposta dall’apparecchio ricevente/stampante per 10 minuti, la connessione viene interrotta. Verificare lo stato della periferica. • La connessione è stata interrotta per qualche motivo, oppure la distanza fra la macchina fotografica e la periferica è eccessiva.
REFUSED TO CONNECT
• La connessione è stata rifiutata a causa delle impostazioni o del funzionamento della seconda periferica. Modificare le impostazioni della periferica.
REFUSED BY THE RECEIVER
• È stata rifiutata la richiesta di invio di un’immagine o l’immagine stessa. • Si sta tentando di inviare o di stampare un’immagine non compatibile.
REFUSED BY THE PRINTER RECEIVER’S SERVICE IS NOT SUPPORTED
• La periferica non è compatibile con le specifiche del BIP (pagina 4).
PRINTER’S SERVICE IS NOT SUPPORTED NOT FOUND ENABLE THE RECEIVER
• La macchina fotografica non ha individuato la periferica desiderata. Impostare la periferica in modo che accetti le connessioni.
Informazioni supplementari
DISCONNECTED
NOT FOUND ENABLE PRINTER TO RECEIVE
IT
31
Messaggio
Significato/azione correttiva
FAIL TO CERTIFICATE INPUT THE SAME LETTERS INTO THE DEVICE TO BE CONNECTED AND THIS DEVICE
• La connessione non è riuscita perché è stata immessa una chiave errata. Immettere la stessa chiave sulla macchina fotografica e sulla periferica (pagina 19).
COMMUNICATIONS ERROR
• Si è verificato un errore di comunicazione. Effettuare di nuovo la connessione.
UNABLE TO CONNECT ENABLE THE RECEIVER
• La periferica desiderata non viene individuata perché è spenta, troppo lontana per essere individuata o per altri motivi.
UNABLE TO CONNECT ENABLE PRINTER TO RECEIVE NOT ENOUGH MEMORY
• Le dimensioni del file di immagine selezionato sono eccessive.
NOT ENOUGH MEMORY ENABLE THE RECEIVER ENABLE PRINTER TO RECEIVE NO RECORD FOR CONNECTED DEVICE TRY A NEW SEARCH
IT
32
• La macchina fotografica non ha individuato la periferica desiderata. Impostare la periferica in modo che accetti le connessioni. • Non esiste un record. Eseguire una nuova ricerca (pagina 7).
Informazioni supplementari
Opzioni di menu Le voci di menu della funzione Bluetooth per apportare modifiche variano in base alla posizione della manopola di MODE. Lo schermo LCD visualizza solo le opzioni attive in base alla posizione corrente della manopola di MODE.
Quando la manopola di MODE è impostata su
,
P o SCN
Opzione
Descrizione
REMOTE CAMERA
Utilizza la macchina fotografica come fotocamera remota.
Quando la manopola di MODE è impostata su Descrizione Invia un’immagine a una periferica Bluetooth compatibile con il BIP (pagina 8).
RECEIVE
Riceve un’immagine da una periferica Bluetooth compatibile con il BIP (pagina 12).
PRINT
Invia un’immagine a una stampante Bluetooth compatibile con il BIP per la stampa (pagina 17).
Quando la manopola di MODE è impostata su
o SET UP, il menu Bluetooth non viene visualizzato.
Informazioni supplementari
Opzione SEND
IT
33
Opzioni di SET UP Impostare la manopola di MODE su SET UP. Viene visualizzata la schermata SET UP. Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo x.
(Bluetooth SETUP) Opzione
Impostazione
Descrizione
SECURITY LEVEL
HIGH / xLOW
Imposta il livello di sicurezza di una connessione Bluetooth. Quando è impostato su [HIGH], per effettuare per la prima volta la connessione ad altre periferiche è necessaria l’immissione della chiave di autenticazione (pagina 19).
EDIT RECORD
OK / CANCEL
Elimina il record (pagina 20).
CHANGE NAME
OK / CANCEL
Rinomina la macchina fotografica pagina 5).
• L’indirizzo di ogni periferica è univoco (pagina 5) e non può essere modificato.
IT
34
Caratteristiche tecniche Bluetooth Tipo di comunicazione Standard Bluetooth, ver. 1.1 Velocità massima di trasmissione1) Circa 723 Kbps Standard di uscita Standard Bluetooth, Classe di potenza 2 Distanza di comunicazione2) Circa 10 m senza ostacoli Profilo Bluetooth compatibile3) Basic Imaging Profile (Image Push Initiator, Image Push Responder, Remote Camera Responder) Banda di frequenza 2,4 GHz (da 2,400 a 2,4835 GHz)
Informazioni supplementari
1) Velocità massima di trasmissione dei dati basata sugli standard Bluetooth, ver. 1.1. Questa velocità dipende dalla distanza fra la macchina fotografica e la periferica, dagli eventuali ostacoli, dalle condizioni delle onde radio, dal software applicativo o dal sistema operativo in uso. 2) Questa distanza dipende dagli eventuali ostacoli presenti fra le periferiche, dalle condizioni delle onde radio, dal software applicativo o dal sistema operativo. 3) Tale specifica si riferisce all’uso fra due periferiche Bluetooth ed è definita dagli standard Bluetooth.
IT
35
Schermo LCD Invio/ricezione/stampa/uso come fotocamera remota
1
6
2
7
3
8
4
60min 640 FINE 101 101 12/12 Sony Cyber-shot 00:0C:3E:3A:4B:69
5
9 q; qa
SENDING
qs qd EXIT
OK
IT
36
A Indicatore del modo di registrazione B Indicatore onde radio ( , , ) (Da utilizzare come guida) C Indicatore di livello della batteria D Nome della periferica connessa (5)
qf
E Indirizzo della periferica connessa (5) F Indicatore dimensioni immagine G Indicatore della qualità delle immagini H Indicatore cartella di registrazione
I Indicatore capacità residua del “Memory Stick” (4) J Numero di immagini registrate nella cartella di riproduzione K Numero immagine L Indicatore cartella riproduzione M Indicatore modifica cartella N Area messaggi
Selezione dell’apparecchio ricevente/modifica del record
2 1
SELECT THE RECEIVER 1/4 NAME : Sony Cyber-shotX ADDRESS : TYPE : CAMERA SUPPORTED : UNKNOWN SEARCH : NEW CONNECT EXIT NEW SEARCH
3 4 5 6
OK
Informazioni supplementari
A Nome della periferica (5) B Numero del record/Numero totale dei record C Indirizzo della periferica (5) D Tipo di periferica E Servizi supportati Quando una periferica non si è connessa viene visualizzata l’indicazione “UNKNOWN”. F Risultati della ricerca (7) Quando si esegue una nuova ricerca, viene aggiunta l’indicazione “SEARCH”. Una periferica appena individuata viene indicata con “NEW”.
IT
37
Indice analitico
Indice analitico A Antenna ............................................................. 4 Assegnazione del nome alla macchina fotografica ................................................ 5
B Banda di frequenza .......................................... 35 BIP Image Push Feature ...................................... 4 Remote Camera Feature ............................... 4
C Chiave di autenticazione Immissione della chiave ............................. 19 Limite di tempo .......................................... 19 Stampa ........................................................ 17
I
R
Image Push Feature ........................................... 4 Immagine di anteprima .................................... 21 Indirizzo della periferica .................................... 5 Invio Invio a un VAIO .......................................... 11 Invio a una macchina fotografica ................. 8 Nuova ricerca ................................................ 7 Tipi file di immagine .................................. 21
Registrazione ................................................... 20 Remote Camera Feature .................................... 4 Ricezione Ricezione .................................................... 12 Tipi file di immagine .................................. 21 Risultati della ricerca ....................................... 37
Spia Bluetooth ................................................... 4
J JPEG ................................................................ 21
T
L
Tasto Bluetooth .................................................. 4 Tecnologia senza fili Bluetooth ......................... 4 Tipo .................................................................. 37
Limite di tempo Immissione della chiave ............................. 19 Utilizzo come fotocamera remota ............... 15 Livello di sicurezza .......................................... 34
M Distanza di comunicazione .............................. 35
Messaggi di avvertenza ................................... 31 Modifica del nome ........................................... 34
F
N
D
File Nome file .................................................... 21 Percorso di memorizzazione ....................... 21 Fotocamera remota .......................................... 15
IT
38
S
Nome della periferica ........................................ 5 Nuova ricerca ..................................................... 7
U Uscita ............................................................... 35
Inleiding Deze camera is ontworpen om te worden aangesloten op een apparaat dat werkt met de Bluetooth-functie, zoals een digitale camera, een computer of een printer. Voor het verzenden/ontvangen van de beelden hebt u geen kabel nodig. Ook kunt u de camera gebruiken als een camera op afstand via uw computer zodat u opnamen op afstand kunt maken vanaf de computer.
• Beelden verzenden/ontvangen met een Sony VAIO (pagina’s 11, 13) • Het gebruik van de camera als een camera op afstand (pagina 14)
NL
2
Beelden afdrukken met een printer (pagina 16)
Beelden verzenden/ ontvangen met een andere digitale camera (pagina’s 8, 12)
Als u de digitale camera wilt aansluiten, moet het Bluetooth-apparaat compatibel zijn met de “Image Push Feature” of de “Remote Camera Feature” van het “Basic Imaging Profile” (BIP). Zie pagina 4 voor meer informatie.
Inhoud Aan de slag Inleiding ....................................................2 De draadloze Bluetooth-technologie.........4 Het “Basic Imaging Profile” .................4 Werking van Bluetooth .............................4 De camera een naam geven.......................5
Beelden verzenden Apparaten zoeken (Nieuwe zoekopdracht).....................7 Beelden verzenden naar een camera .........8 Op het enkelvoudige scherm.................8 Op het indexscherm (negen beelden).................................9 Op het indexscherm (drie beelden)..................................10 Beelden verzenden naar een Sony VAIO .....................................11
Beelden ontvangen Beelden ontvangen van een camera ........12 Beelden ontvangen van een Sony VAIO .....................................13 Uw camera voorbereiden ....................13 Voorbereiden van de VAIO ................13
De camera gebruiken als camera op afstand
Register Register....................................................38
De camera gebruiken als camera op afstand voor een Sony VAIO ......... 14 Uw camera voorbereiden.................... 14 Voorbereiden van de VAIO................ 15
Beelden afdrukken Beelden afdrukken .................................. 16 Beelden verzenden naar een printer ............................................. 16
Verificatie/Record verwijderen Verificatie ............................................... 17 De toegangssleutel invoeren............... 17 Gegevens verwijderen ............................ 18
Aanvullende informatie Bestandstypen die kunnen worden verzonden/ontvangen ..................... 19 Verzenden........................................... 19 Ontvangen........................................... 19 Verhelpen van storingen ......................... 20 Waarschuwingen en meldingen.............. 31 Menu-opdrachten.................................... 33 SET UP-opdrachten ................................ 34 Bluetooth-specificaties ........................... 35 Het LCD-scherm..................................... 36 NL
3
Aan de slag
De draadloze Bluetoothtechnologie Met de draadloze Bluetooth-technologie is communicatie mogelijk tussen verschillende Bluetooth-apparaten zonder gebruik te maken van kabels. Apparaten die met deze technologie kunnen werken, zijn pc’s, computerrandapparatuur, PDA’s en mobiele telefoons. Met dit omnidirectionele communicatiesysteem is communicatie zelfs mogelijk als het Bluetooth-apparaat in een tas zit of wanneer zich obstakels tussen de apparaten bevinden. De draadloze Bluetooth-technologie beschikt ook over geavanceerde beveiligingsfuncties, zoals versleutelde frequenties en gegevenscodering. • Wanneer u de Bluetooth-functie gebruikt, mag de afstand tussen de camera en het apparaat waarmee u verbinding wilt krijgen, niet groter zijn dan 10 m en mogen zich hiertussen geen obstakels bevinden. • Wanneer u de Bluetooth-functie gebruikt, kan de werkelijk resterende tijd en de tijd die door de indicator voor de resterende accutijd wordt aangegeven, verschillend zijn.
NL
4
Het “Basic Imaging Profile” Het “Basic Imaging Profile” (BIP) is de specificatie die wordt gebruikt bij het verzenden of ontvangen van beelden tussen Bluetooth-apparaten. Met de BIPhoofdfuncties kunt u beelden verzenden of ontvangen en op afstand de sluiterfunctie van een digitale camera bedienen. Als u de camera wilt aansluiten op het Bluetooth-apparaat, moet het apparaat compatibel zijn met de “Image Push Feature” of de “Remote Camera Feature” van het “Basic Imaging Profile” (BIP). Controleer voordat u het Bluetoothapparaat gebruikt, de BIP-specificaties van het apparaat.
Werking van Bluetooth Als u op de Bluetooth-toets drukt, wordt het Bluetooth-menu geopend. Het Bluetooth-lampje gaat blauw branden tijdens het uitvoeren van de Bluetoothfuncties. Antenne gedeelte Bluetoothlampje Bluetoothtoets
• Dek het antennegedeelte tijdens een Bluetoothverbinding niet af. • Als u de accu verwijdert tijdens een Bluetoothverbinding kan dit tot een storingen leiden.
De camera een naam geven MODE-knop: SET UP
Regeltoets
b Kies (Bluetooth SETUP) met V, kies [CHANGE NAME] met V/B, kies [OK] met v/B en druk vervolgens op z.
INPUT DEVICE NAME a
INPUT DEVICE NAME
5
6
7
8
9
OK
a
b
c
d
e
BACK SPACE
g
h
i
j
DELETE ALL
MENU
CHARACTER SELECT
f
SONY Cyber–shot
EXIT
~
OK
0
1
2
3
4
BACK SPACE
5
6
7
8
9
DELETE ALL
MENU
CHARACTER SELECT
}
EXIT
MODE-knop
c Wanneer u de camera voor het eerst benoemt, kiest u [DELETE ALL] met v/V/B en drukt u vervolgens op z. De standaardnaam wordt nu gewist. INPUT DEVICE NAME
• Zorg dat u één of meer tekens invoert wanneer u de camera een naam geeft.
Het geselecteerde teken wordt ingevoerd.
Het volgende scherm verschijnt.
OK
MENU
d Kies het gewenste teken met v/V/b/B en druk vervolgens op z.
}
~
0
1
2
3
4
BACK SPACE
5
6
7
8
9
DELETE ALL
MENU
CHARACTER SELECT
OK
EXIT OK
Aan de slag
U kunt de camera een naam geven van maximaal 24 tekens. Deze naam wordt gebruikt wanneer de camera wordt gezocht en gevonden door andere Bluetoothapparaten. “SONY Cyber-shot” is de standaardnaam. Geef de camera bij voorkeur een begrijpelijke naam.
a Stel de MODE-knop in op SET UP.
OK
e Herhaal stap 4 zo vaak als nodig is om een naam voor de camera in te voeren. f Kies [OK] met v/B en druk vervolgens op z. De nieuwe naam is ingevoerd en het (Bluetooth SETUP) scherm verschijnt weer. Bevestig de naam op het scherm. Bluetooth SETUP SECURITY LEVEL : LOW EDIT RECORD : 0 CHANGE NAME : dsc 00:0C:3E:3A:4B:69
PAGE SELECT
Naam Apparaatadres
• Bepaal de naam en het apparaatadres van de camera, zodat u het apparaat kunt herkennen tijdens de hardwaredetectie.
NL
5
Het tekentype wijzigen Telkens als u op de MENU-toets drukt, verandert het tekentype als volgt: cijfers t kleine letters t hoofdletters t symbolen
Eén teken wissen Kies [BACK SPACE] en druk vervolgens op z. Het laatste teken wordt nu gewist. Alleen het laatste teken in een reeks kan worden gewist met [BACK SPACE].
Alle tekens wissen Kies [DELETE ALL] en druk vervolgens op z. Alle tekens worden nu gewist.
De gewijzigde naam annuleren Kies [EXIT] en druk vervolgens op z. De vorige naam wordt nu niet gewijzigd.
NL
6
Beelden verzenden
Apparaten zoeken – Nieuwe zoekopdracht
b Druk op
MODE-knop:
Voordat u aan de slag kunt gaan Zorg dat het Bluetooth-apparaat zo is ingesteld dat het verbinding kan maken. MODE-knop
Bluetooth.
Het Bluetooth-menu verschijnt.
60min
2272 101
OK
1/1
SEND RECEIVE PRINT
c Kies [SEND] met b en druk vervolgens op z. Bluetooth wordt gestart en het SELECT THE RECEIVER-scherm verschijnt. SELECT THE RECEIVER NO RECORD FOR CONNECTED DEVICE TRY A NEW SEARCH CONNECT EXIT NEW SEARCH OK
d Kies [NEW SEARCH] met V en druk vervolgens op z. Regeltoets
Op het scherm ziet u “SEARCHING Bluetooth DEVICE”en het aantal gevonden Bluetooth-apparaten.
60min 1 UNIT(S) FOUND SEARCHING Bluetooth DEVICE
STOP OK
Wanneer het zoeken is voltooid, verschijnt het SELECT THE RECEIVER-scherm weer. SELECT THE RECEIVER 1/1 NAME : [SONY Cyber–shotX] ADDRESS : TYPE : CAMERA SUPPORTED : UNKNOWN SEARCH : NEW CONNECT EXIT NEW SEARCH
Beelden verzenden
Wanneer de camera nog niet eerder aangesloten is geweest op het apparaat of wanneer de camera geen informatie heeft over het aangesloten apparaat, moet u een Bluetooth-apparaat eerst opsporen.
Bluetooth
a Zet de MODE-knop op en geef het beeld weer dat u wilt verzenden.
OK
De zoekopdracht annuleren Kies [STOP] en druk vervolgens op z in stap 4. De apparaten die zijn gevonden tot het moment waarop u de zoekopdracht annuleerde, worden aan het SELECT THE RECEIVER-scherm toegevoegd. • Mogelijk kunt u het gewenste apparaat niet detecteren als de instelling van het apparaat niet kan worden gedetecteerd. Als u het gewenste apparaat niet kunt detecteren nadat u nogmaals hebt gezocht, moet u de instelling van het apparaat controleren. • U kunt maximaal 10 apparaten vinden met een nieuwe zoekopdracht. • Het resultaat van de nieuwe zoekopdracht wordt tezamen met de gegevens weergegeven.
NL
7
Beelden verzenden naar een camera MODE-knop: U kunt beelden verzenden naar een camera die is uitgerust met de BIP-compatibele Bluetooth-functie.
Voordat u aan de slag kunt gaan
Op het enkelvoudige scherm a Zet de MODE-knop op en geef het beeld weer dat u wilt verzenden.
MODE-knop
2272 101
Regeltoets
NL
8
• Deze uitleg wordt gegeven aan de hand van het model DSC-FX77. • Raadpleeg pagina 19 als u wilt weten welke beeldtypen u kunt verzenden.
OK
60min SONY Cyber–shot 00:0C:3E:3A:4B:69
1/1
101
0/0 RECEIVING
EXIT
SEND RECEIVE PRINT
c Kies [SEND] met b en druk vervolgens op z. Bluetooth wordt gestart en het SELECT THE RECEIVER-scherm verschijnt.
SMART ZOOM
SENDING
OK
OK
Bluetooth
Bluetooth.
Het Bluetooth-menu verschijnt.
Zorg dat de ontvangende camera is ingesteld op het ontvangen van beelden (pagina 12).
60min SONY Cyber–shotX
EXIT
b Druk op
60min
d Geef de gegevens van de ontvangende camera weer met b/B of voer een nieuwe zoekopdracht uit (pagina 7). e Kies [CONNECT] met v en druk vervolgens op z. “SENDING” wordt weergegeven en het geselecteerde beeld wordt verzonden naar de ontvangende camera.
• Wanneer een toegangssleutel is vereist op de verzendende en ontvangende camera’s, voert u de toegangssleutel in (pagina 17). • Wanneer u de tijd overschrijdt waarin u de toegangssleutel moet invoeren (30 seconden), maakt u opnieuw verbinding.
f Als u andere beelden wilt verzenden, geeft u het gewenste beeld weer met b/B en drukt u vervolgens op z.
Het verzenden annuleren Verzendende camera Kies [EXIT] en druk vervolgens op z in stap 5 of 6. De Bluetooth-functie wordt uitgeschakeld en het Bluetooth-menu verschijnt weer.
Op het indexscherm (negen beelden)
b Druk op
Bluetooth.
Het Bluetooth-menu verschijnt.
60min SONY Cyber–shotX
0/1 SENDING
EXIT SELECT
MOVE
Bluetooth
TO NEXT
Op dit moment is het beeld nog niet verzonden.
f Als u meer beelden tegelijk wilt verzenden, herhaalt u stap 5. • U kunt maximaal 54 afbeeldingen tegelijkertijd verzenden.
g Druk op SEND RECEIVE PRINT
c Kies [SEND] met b en druk vervolgens op z. d Kies [SELECT] met B en druk vervolgens op z. e Selecteer het beeld dat u wilt verzenden met v/V/b/B en druk vervolgens op z. Het geselecteerde beeld is nu voorzien van een -markering.
Bluetooth.
h Kies [OK] met B en druk vervolgens op z. De Bluetooth-functie wordt gestart en het SELECT THE RECEIVERscherm verschijnt.
i Geef de gegevens weer van de ontvangende camera met b/B of voer een nieuwe zoekopdracht uit (pagina 7). j Kies [CONNECT] met v en druk vervolgens op z. “SENDING” wordt weergegeven en het geselecteerde beeld wordt verzonden naar de ontvangende camera.
OK
60min SONY Cyber–shot 00:0C:3E:3A:4B:69
101
0/0 RECEIVING
EXIT OK
• Wanneer een toegangssleutel is vereist op de verzendende en ontvangende camera’s, voert u de toegangssleutel in (pagina 17). • Wanneer u de tijd overschrijdt waarin u de toegangssleutel moet invoeren (30 seconden), maakt u opnieuw verbinding.
Beelden verzenden
a Stel de MODE-knop in op en druk vervolgens eenmaal op de SMART ZOOM W-toets om over te schakelen naar het indexscherm (negen beelden).
Wanneer de beelden zijn verzonden, wordt “SENT” weergegeven op de verzendende camera.
k Kies [EXIT] en druk vervolgens op z. De Bluetooth-functie wordt uitgeschakeld en het Bluetooth-menu verschijnt weer.
Het verzenden annuleren Verzendende camera Kies [EXIT] en druk vervolgens op z in Stap 0. De Bluetooth-functie wordt uitgeschakeld en het Bluetooth-menu verschijnt weer.
NL
9
Op het indexscherm (drie beelden) a Stel de MODE-knop in op en druk vervolgens tweemaal op de SMART ZOOM W-toets om over te schakelen naar het indexscherm (drie beelden). b Verplaats het beeld dat u wilt verzenden naar het midden van het scherm met b/B. c Druk op
Bluetooth.
Het Bluetooth menu verschijnt.
f Kies [CONNECT] met v en druk vervolgens op z. “SENDING” wordt weergegeven en het geselecteerde beeld wordt verzonden naar de ontvangende camera. 60min SONY Cyber–shotX
SENDING
EXIT OK
60min SONY Cyber–shot 00:0C:3E:3A:4B:69
101
0/0 RECEIVING
EXIT OK
PRINT RECEIVE SEND
101-0012 OK
2003 7 4 10:30 AM
BACK/NEXT
d Kies [SEND] met V en druk vervolgens op z. De Bluetooth-functie wordt gestart en het SELECT THE RECEIVERscherm verschijnt.
NL
10
e Geef de gegevens van de ontvangende camera weer met b/B of voer een nieuwe zoekopdracht uit (pagina 7).
• Wanneer een toegangssleutel is vereist op de verzendende en ontvangende camera’s, voert u de toegangssleutel in (pagina 17). • Wanneer u de tijd overschrijdt waarin u de toegangssleutel moet invoeren (30 seconden), maakt u opnieuw verbinding.
g Als u andere beelden wilt verzenden, verplaatst u het gewenste beeld naar het midden met b/B en drukt u vervolgens op z.
Het verzenden annuleren Verzendende camera Kies [EXIT] en druk vervolgens op z in stap 6 of 7. De Bluetooth-functie wordt uitgeschakeld en het Bluetooth-menu verschijnt weer.
Beelden verzenden naar een Sony VAIO MODE-knop:
MODE-knop Bluetooth
SENDING
Raadpleeg voor meer informatie de HELP van de VAIO.
EXIT OK
c Zet de MODE-knop op de camera op en geef het beeld weer dat u wilt verzenden. Bluetooth op de
Het Bluetooth-menu verschijnt.
e Kies [SEND] met b en druk vervolgens op z. Bluetooth wordt gestart en het SELECT THE RECEIVER-scherm verschijnt.
• Voor de laatste informatie over verbinding met behulp van een VAIO, gebruikt u de volgende URL: http:// www.sony-imaging.com/support/ • U kunt ook werken met het indexscherm (negen of drie beelden). • Raadpleeg pagina 19 als u wilt weten welke beeldtypen u kunt verzenden.
60min VAIO
b “BlueSpace” opstarten.
d Druk op camera.
Regeltoets
f Geef de gegevens weer van de ontvanger met b/B of voer een nieuwe zoekopdracht uit (pagina 7).
• Wanneer een toegangssleutel is vereist op de verzendende camera en het ontvangende apparaat, voert u de toegangssleutel in (pagina 17). • Wanneer u de tijd overschrijdt waarin u de toegangssleutel moet invoeren (30 seconden), maakt u opnieuw verbinding.
h Als u andere beelden wilt verzenden, geeft u het gewenste beeld weer met b/B en drukt u vervolgens op z.
Beelden verzenden
U kunt beelden verzenden naar een VAIO die is uitgerust met de BIP-compatibele Bluetooth-functie.
a Zet de VAIO aan en schakel de Bluetooth-functie in.
Het verzenden annuleren Verzendende camera Kies [EXIT] en druk vervolgens op z in Stap 7 of 8. De Bluetooth-functie wordt uitgeschakeld en het Bluetooth-menu verschijnt weer.
g Kies [CONNECT] met v en druk vervolgens op z. “SENDING” wordt weergegeven op de camera en het geselecteerde beeld wordt verzonden naar de VAIO. NL
11
Beelden ontvangen
Beelden ontvangen van een camera
60min
2272 101
60min SONY Cyber–shotX
1/1
1/1 WAITING TO RECEIVE
MODE-knop: U kunt beelden ontvangen van een camera die is uitgerust met de BIP-compatibele Bluetooth-functie. MODE-knop
c Kies [RECEIVE] met b/B en druk vervolgens op z.
60min
EXIT OK
• U kunt deze bewerking ook uitvoeren op het indexscherm (negen of drie beelden). • Raadpleeg pagina 19 als u wilt weten welke beeldtypen u kunt ontvangen.
a Stel de MODE-knop in op Bluetooth.
Het Bluetooth-menu verschijnt. NL
12
.
OK
Het ontvangen annuleren Wanneer [EXIT] wordt weergegeven op het scherm, kunt u het ontvangen te allen tijde annuleren. Kies [EXIT] en druk vervolgens op z. De Bluetooth-functie wordt uitgeschakeld en het Bluetooth-menu verschijnt weer. Het bestand dat momenteel wordt ontvangen, wordt niet opgeslagen.
101
0/0 WAITING FOR CONNECTION
Regeltoets
EXIT
SEND RECEIVE PRINT
OK
De Bluetooth-functie wordt gestart en “WAITING FOR CONNECTION” wordt weergegeven. De camera kan nu worden aangesloten.
Bluetooth
b Druk op
101
d Spoor de ontvangende camera op met de verzendende camera op en verzend de beelden. U ziet “RECEIVING” op het scherm en het beeld wordt verzonden naar de ontvangende camera. Nadat u het beeld hebt opgenomen in de ontvangende camera, kunnen weer beelden uit deze camera worden ontvangen (WAITING TO RECEIVE).
De verzendende camera schakelt de Bluetooth-functie uit Het volgende scherm verschijnt. 60min
1/1 RECEIVED
EXIT OK
Als u andere beelden wilt ontvangen, kiest u [EXIT] om de Bluetooth-functie uit te schakelen. Herhaal vervolgens stap 3 en 4.
Beelden ontvangen van een Sony VAIO
Uw camera voorbereiden a Stel de MODE-knop in op b Druk op
MODE-knop: U kunt beelden ontvangen van een VAIO die is uitgerust met de BIP-compatibele Bluetooth-functie.
Voorbereiden van de VAIO .
Bluetooth.
Het Bluetooth menu verschijnt. 60min
2272 101
1/1
Bluetooth
SEND RECEIVE PRINT
OK
c Kies [RECEIVE] met b/B en druk vervolgens op z. De Bluetooth-functie wordt gestart en “WAITING FOR CONNECTION” wordt weergegeven op het scherm. De camera kan nu worden aangesloten. 60min
b “BlueSpace” opstarten. Voor nadere informatie over de volgende bewerkingen, raadpleegt u de HELP van de VAIO of gaat u naar de volgende URL: http://www.sonyimaging.com/support/
Beelden ontvangen
MODE-knop
a Zet de VAIO aan en schakel de Bluetooth-functie in.
101
Regeltoets 0/0 WAITING FOR CONNECTION
• Voor de laatste informatie over verbinding met behulp van een VAIO, gebruikt u de volgende URL: http:// www.sony-imaging.com/support/ • Raadpleeg pagina 19 als u wilt weten welke beeldtypen u kunt ontvangen.
EXIT OK
NL
13
De camera gebruiken als camera op afstand
De camera gebruiken als camera op afstand voor een Sony VAIO MODE-knop:
/
MODE-knop Bluetooth
a Stel de MODE-knop op de camera in op , P of SCN. b Druk op
P/SCN
Bluetooth.
Het Bluetooth-menu verschijnt.
U kunt opnamen op afstand maken met een VAIO die is uitgerust met de BIPcompatibele Bluetooth-functie. U kunt de camera maximaal drie uur gebruiken als camera op afstand. De camera schakelt na drie uur automatisch uit. Gebruik de camera niet urenlang als een bewakingscamera of iets dergelijks. Dit kan een defect veroorzaken.
Uw camera voorbereiden
60min
2272
101
REMOTE CAMERA OK
Regeltoets • Voor de laatste informatie over verbindingen met behulp van een VAIO, gebruikt u de volgende URL: http:// www.sony-imaging.com/support/ • Als [SECURITY LEVEL] van uw camera is ingesteld op [HIGH], moet u mogelijk een wachtwoord invoeren (pagina 17).
c Druk op z om [REMOTE CAMERA] uit te voeren. De Bluetooth-functie wordt gestart en “WAITING FOR CONNECTION” wordt weergegeven op het scherm. De camera kan nu worden aangesloten. 60min
2272 FINE 101
WAITING FOR CONNECTION
EXIT OK
• Wanneer [MODE] (REC MODE) is ingesteld op [VOICE], kunt u [REMOTE CAMERA] niet kiezen. • U kunt de functie voor zelfontspanning niet gebruiken. NL
14
Voorbereiden van de VAIO a Zet de VAIO aan en schakel de Bluetooth-functie in. b “BlueSpace” opstarten. Voor nadere informatie over de volgende bewerkingen, raadpleegt u de HELP of de VAIO of URL: http:// www.sony-imaging.com/support/
De camera gebruiken als camera op afstand NL
15
Beelden afdrukken b Druk op
Beelden afdrukken MODE-knop:
Bluetooth.
Het Bluetooth-menu verschijnt. 60min
2272 101
1/1
U kunt beelden verzenden naar een printer die is uitgerust met de BIP-compatibele Bluetooth-functie en de beelden afdrukken.
Voordat u aan de slag kunt gaan Zet de printer aan en stel deze zodanig in dat u deze kunt aansluiten. MODE-knop Bluetooth
OK
SEND RECEIVE PRINT
c Kies [PRINT] en druk vervolgens op z. Bluetooth wordt gestart en het SELECT THE PRINTER-scherm verschijnt.
d Geef de gegevens weer van de printer met b/B of voer een nieuwe zoekopdracht uit (pagina 7). e Kies [CONNECT] met v en druk vervolgens op z. Regeltoets • U kunt deze bewerking ook uitvoeren op het indexscherm (negen of drie beelden). • Raadpleeg pagina 19 als u wilt weten welke beeldtypen u kunt verzenden.
Beelden verzenden naar een printer
NL
16
a Zet de MODE-knop op de camera op en geef het beeld weer dat u wilt afdrukken.
“PRINTING” wordt weergegeven op de camera en het geselecteerde beeld wordt verzonden naar de printer. 60min Printer
PRINTING
EXIT OK
• Wanneer een toegangssleutel is vereist, voert u dezelfde toegangssleutel in als die van de printer (pagina 17).
• Wanneer u de tijd overschrijdt waarin u de toegangssleutel moet invoeren (30 seconden), maakt u opnieuw verbinding. • De printer kan een vooraf bepaalde toegangssleutel hebben of de toegangssleutel kan vooraf zijn ingesteld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die is meegeleverd met de printer voor meer informatie over de instelling van de toegangssleutel voor de printer.
f Als u nog meer beelden wilt verzenden, geeft u een beeld weer met b/B en drukt u vervolgens op z. • Het aantal beelden dat u achter elkaar kunt verzenden is afhankelijk van de printer.
Het verzenden annuleren Kies [EXIT] en druk vervolgens op z in stap 5 of 6. De Bluetooth-functie wordt uitgeschakeld en het Bluetooth-menu verschijnt weer. • De camera kan het afdrukken niet annuleren nadat het beeld naar de printer is verzonden. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing bij de printer. • De randen van het beeld worden wellicht niet afgedrukt. Dit hangt af van de printerinstelling. • Het afdrukken van de beelden kan enige tijd in beslag nemen. Dit is afhankelijk van de instelling voor het beeldformaat of de printer.
Verificatie/Record verwijderen
Verificatie Wat is een toegangssleutel
• Om afdoende beveiliging te bieden bestaat er een tijdslimiet (30 seconden) voor de toegangssleutel, die is gebaseerd op de Bluetoothstandaardinstellingen. • Als de verificatie van de camera op het andere apparaat is verlopen, doordat de gegevens zijn verwijderd of de beveiligingsinstelling is gewijzigd, is het mogelijk dat de toegangssleutel opnieuw moet worden ingevoerd. • Afhankelijk van het apparaat kan het zijn dat de toegangssleutel elke keer moet worden ingevoerd, wanneer u een verbinding tot stand probeert te brengen.
Als het scherm voor het invoeren van de toegangssleutel eerst op uw camera verschijnt en dan pas op het andere apparaat Voer de juiste toegangssleutel in voor de camera. Voer vervolgens dezelfde toegangssleutel in op het andere apparaat.
De toegangssleutel invoeren Voer de toegangssleutel in wanneer het scherm voor het invoeren van de toegangssleutel verschijnt.
a Kies het gewenste teken met v/V/b/B en druk vervolgens op z. Het geselecteerde teken wordt ingevoerd. INPUT THE PASSKEY WITHIN 30 SECS.
Als het scherm voor het invoeren van de toegangssleutel eerst op het andere apparaat verschijnt en dan pas op uw camera Voer de juiste toegangssleutel in op het andere apparaat. Voer vervolgens dezelfde toegangssleutel in op de camera.
Als het scherm voor het invoeren van de toegangssleutel tegelijkertijd verschijnt op uw camera en op het andere apparaat U kunt de toegangssleutel van een van beide apparaten invoeren. Voer dezelfde toegangssleutel in op uw camera en op het andere apparaat.
}
~
0
1
2
3
4
BACK SPACE
6
7
8
9
DELETE ALL
MENU
CHARACTER SELECT
5
OK
EXIT OK
b Herhaal stap 1 net zo vaak als nodig is om de gewenste toegangssleutel in te voeren. c Kies [OK] met v/B en druk vervolgens op z. Het invoeren van de toegangssleutel is voltooid. • U kunt een toegangssleutel van maximaal 16 tekens invoeren, maar houd er rekening mee dat voor het invoeren van de toegangssleutel een tijdslimiet (30 seconden) geldt. Vanwege deze tijdslimiet valt het aan te bevelen om een korte toegangssleutel van ongeveer vier tekens te gebruiken. • De beschikbare tekentypen en het aantal tekens verschillen per apparaat.
Verificatie/Record verwijderen
De Bluetooth-verbindingsfunctie werkt met een verificatievoorziening die dient om het apparaat waarmee u een verbinding tot stand wilt brengen, aan te duiden. Deze verificatie is vereist om een Bluetooth-verbinding te kunnen maken. De eerste keer dat u een verbinding tot stand brengt tussen Bluetooth-apparaten, moeten de apparaten worden geregistreerd door op elk apparaat dezelfde tekens (toegangssleutel) in te voeren. Als de verificatie van het apparaat eenmaal door de camera is bevestigd, wordt het apparaat geregistreerd en kan de verbinding worden gestart zonder dat een toegangssleutel moet worden ingevoerd.
• Deze “passkey” (toegangssleutel) wordt ook “Bluetooth-toegangssleutel” genoemd. Ook het begrip “PIN” wordt in deze betekenis gebruikt.
NL
17
Het tekentype wijzigen Telkens als u op de MENU-toets drukt, verandert het tekentype als volgt: cijfers t kleine letters t hoofdletters t symbolen
Eén teken wissen Kies [BACK SPACE] en druk vervolgens op z. Het laatste teken wordt nu gewist. Alleen het laatste teken in een reeks kan worden gewist met [BACK SPACE].
Alle tekens wissen Kies [DELETE ALL] en druk vervolgens op z. Alle tekens worden nu gewist. • Als u [EXIT] kiest, wordt de verificatie geannuleerd en wordt de verbinding niet tot stand gebracht.
Gegevens verwijderen In uw camera worden records met historische gegevens bewaard over de apparaten die ooit verbinding hebben gemaakt. Doordat u het gewenste apparaat uit deze gegevens kunt kiezen, hoeft u niet elke keer dat u verbinding maakt een nieuwe zoekopdracht uit te voeren. In een record worden de gegevens van maximaal zeven apparaten opgeslagen. Wanneer u gegevens van nog een apparaat probeert op te slaan, worden automatisch de oudste gegevens uit het record verwijderd, wanneer dit vol is. MODE-knop
18
SELECT RECORD NAME : SONY Cyber–shotX ADDRESS : CAMERA TYPE :
1/1
DELETE EXIT OK
BACK/NEXT
c Geef met b/B het record weer dat u wilt wissen. d Kies [DELETE] met v en druk vervolgens op z.
Het geselecteerde record wordt nu gewist.
Regeltoets
a Stel de MODE-knop in op SET UP. NL
Het SELECT RECORD-scherm verschijnt.
e Kies [OK] met v en druk vervolgens op z.
Als het invoeren van de toegangssleutel mislukt Wanneer u de tijdslimiet overschrijdt waarin u de toegangssleutel moet invoeren (30 seconden) of een onjuiste toegangssleutel invoert, bevestigt u de foutmeldingen en maakt u opnieuw verbinding.
b Kies (Bluetooth SETUP) met V, [EDIT RECORD] met v/V/B, [OK] met v/B en druk vervolgens op z.
f Als u andere records wilt wissen, geeft u het record weer met b/B, kiest u [DELETE] en drukt u vervolgens op z.
Het wissen annuleren Kies [CANCEL] in stap 5 of [EXIT] in stap 6 en druk op z.
Aanvullende informatie
Bestandstypen die kunnen worden verzonden/ontvangen Verzenden U kunt de volgende bestandstypen met de camera verzenden: • Normaal opgenomen stilstaande beelden. – Multi Burst-stand • Stilstaande beelden, opgenomen in de – E-MAIL-stand – VOICE-stand.
De manier waarop beeldbestanden worden opgeslagen op een VAIO
• U kunt alleen JPEG-bestanden met de camera ontvangen. • Ontvangen beelden worden in de opnamemap opgeslagen. Voor bestandsnamen wordt de volgende indeling toegepast: “NET0ssss.JPG”*. Dit is ook afhankelijk van de instelling van [FILE NUMBER] in (SETUP 2). * ssss staat voor elk mogelijk getal binnen het bereik van 0001 t/m 9999.
• De instellingen voor DPOF en beveiliging zijn niet geldig voor ontvangen beelden.
Aanvullende informatie
• U kunt alleen JPEG-bestanden met de camera verzenden. • U kunt het formaat van het beeld wijzigen of alleen het voorbeeldweergavebestand verzenden. Dit is afhankelijk van het aangesloten apparaat. • De instellingen voor DPOF en beveiliging zijn niet geldig voor ontvangen beelden. • De bestandsnaam en het opslagmedium zijn afhankelijk van het aangesloten apparaat.
Ontvangen
Zie de HELP van de VAIO voor meer informatie. NL
19
Raadpleeg voor meer informatie over uw VAIO de HELP van de VAIO of de volgende URL: http://www.sonyimaging.com/support/
Verhelpen van storingen Als u problemen ondervindt met de camera, probeert u eerst of de hier vermelde punten een oplossing bieden.
Beelden verzenden/afdrukken Probleem
Oorzaak
Oplossing
De Bluetooth-toets doet het niet.
• De MODE-knop is niet ingesteld op . • De zoomfunctie bij afspelen wordt gebruikt.
p Stel de MODE-knop in op (zie de gebruiksinstructies). p Annuleer de zoomfunctie bij afspelen (zie de gebruiksinstructies).
[SEND] of [PRINT] in het Bluetooth-menu kan niet worden gekozen.
• De MODE-knop is niet ingesteld op . • Er is geen “Memory Stick” in het toestel geplaatst. • Er zijn geen beelden in de geselecteerde map.
p Stel de MODE-knop in op (zie de gebruiksinstructies). p Plaats een “Memory Stick” (zie de gebruiksinstructies).
• U hebt een Movie- of Clip Motion-bestand geselecteerd.
NL
20
p Selecteer de map waarin het beeld is opgeslagen (zie de gebruiksinstructies). p Selecteer een ander beeldbestand dan een Movie- of Clip Motion-bestand.
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Het gewenste Bluetoothapparaat kan niet worden gevonden.
• Het apparaat is niet ingeschakeld.
p Schakel het apparaat in. Zie de gebruiksinstructies die bij het apparaat worden meegeleverd voor meer informatie. p Controleer of de Bluetooth-functie van het apparaat is opgestart en het apparaat klaar is om een verbinding te maken. p Stel het apparaat in zodat het verbinding kan maken en een nieuwe zoekopdracht kan uitvoeren (pagina 7). p Plaats het apparaat dichter bij de camera.
• Het apparaat is niet klaar om een verbinding te maken. • Het apparaat heeft de tijdslimiet overschreden. • Het apparaat is buiten het bereik van de radiogolven geplaatst. • Het antennegedeelte van de camera of het apparaat is afgedekt door uw hand of iets anders. • Het gewenste apparaat maakt nu verbinding met een ander apparaat. • De naam van het apparaat is gewijzigd. • Er zijn meer dan 10 Bluetooth-apparaten in de buurt van de camera gevonden.
• De naam van het apparaat is niet gevonden.
p Dek het antennegedeelte niet af (pagina 4).
Aanvullende informatie
p Wacht tot de verbinding tot stand is gebracht en voer een nieuwe zoekopdracht uit (pagina 7). p Controleer de naam van het apparaat. p Bij een nieuwe zoekopdracht worden maximaal 10 apparaten gevonden. De volgorde waarin de apparaten worden gevonden, is afhankelijk van de bestaande omstandigheden. Schakel alle apparaten uit behalve het gewenste apparaat, of herhaal de zoekopdracht totdat het gewenste apparaat is gevonden. p Wanneer een zoekopdracht wordt geannuleerd, kan de naam van het apparaat dat u zoekt wellicht niet worden gevonden. In plaats hiervan kan een vervangende naam (bijvoorbeeld Apparaat 1) worden weergegeven. Zoek het apparaatadres en type (pagina 37), en selecteer het apparaat opnieuw of voer de nieuwe zoekactie opnieuw uit.
NL
21
Probleem
Oorzaak
Oplossing
U kunt geen verbinding maken met het gewenste apparaat.
• Het apparaat is niet ingeschakeld.
p Schakel het apparaat in. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksinstructies die zijn meegeleverd met het apparaat. p Controleer of de Bluetooth-functie van het apparaat is opgestart en het apparaat klaar is om een verbinding te maken. p Stel het apparaat in zodat het verbinding kan maken en een nieuwe zoekopdracht kan uitvoeren (pagina 7). p Plaats het apparaat dichter bij de camera.
• Het apparaat is niet klaar om een verbinding te maken. • Het apparaat heeft de tijdslimiet overschreden.
• Het apparaat is buiten het bereik van de radiogolven geplaatst. • Het antennegedeelte van de camera of het p Dek het antennegedeelte niet af (pagina 4). apparaat is afgedekt door uw hand of iets anders. • Het gewenste apparaat maakt nu verbinding met p Wacht tot de verbinding tot stand is gebracht en voer een nieuwe een ander apparaat. zoekopdracht uit (pagina 7). • Verificatie van de toegangssleutel is mislukt. p Maak opnieuw verbinding en voer dezelfde toegangssleutel in op zowel de camera als het apparaat (pagina 17). • U hebt de toegangssleutel van het apparaat niet p Of het invoerscherm voor de toegangssleutel eerst verschijnt op ingevoerd. de camera of op het apparaat waarmee u verbinding wilt maken, is afhankelijk van de instelling en het apparaat. Maak opnieuw verbinding en voer dezelfde toegangssleutel in (pagina 17). • Het apparaat waarmee u verbinding wilt maken, p Controleer de naam op het SELECT THE RECEIVER-scherm. wijkt af van het gekozen apparaat. • De verbinding is geweigerd. p Stel het apparaat in zodat het verbinding kan maken. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksinstructies die zijn meegeleverd met het apparaat. • Omdat de toegangssleutelverificatie meerdere p Probeer later nogmaals verbinding te maken. malen is mislukt, kan de verbinding enige tijd worden geweigerd. • Het apparaat is niet BIP-compatibel. p De camera kan alleen verbinding maken met een BIPcompatibel apparaat (pagina 4). Het is niet mogelijk het gewenste beeld te kiezen.
NL
22
• U hebt een Movie- of Clip Motion-bestand geselecteerd. • Er zijn geen beelden in de geselecteerde map.
p Selecteer een ander beeldbestand dan een Movie- of Clip Motion-bestand. p Selecteer de map waarin het beeld is opgeslagen (zie de gebruiksinstructies).
Oorzaak
U kunt geen beeld verzenden naar het gewenste apparaat.
• Er is geen ruimte meer op de opslagmedia op het p Verwijder gegevens van de opslagmedia (bijvoorbeeld een apparaat (bijvoorbeeld een “Memory Stick” of “Memory Stick” of vaste schijf) of vervang deze door een vaste schijf). nieuwe (zie de gebruiksinstructies). • De verbinding is door het apparaat verbroken. p Controleer de status van het apparaat en probeer opnieuw verbinding te krijgen met het apparaat. Raadpleeg voor meer informatie over het apparaat de gebruiksinstructies die zijn meegeleverd met het apparaat. • Het apparaat is buiten het bereik van de p Plaats het apparaat dichter bij de camera. radiogolven geplaatst. • Het antennegedeelte van de camera of het p Dek het antennegedeelte niet af (pagina 4). apparaat is afgedekt door uw hand of iets anders. • De toepassing van het apparaat is plotseling p Controleer de status van het apparaat. Raadpleeg voor meer gestopt. informatie over het apparaat de gebruiksinstructies die zijn meegeleverd met het apparaat. • De MODE-knop is niet ingesteld op . p Stel de MODE-knop in op en maak opnieuw verbinding (pagina’s 8, 11). • De camera is uitgeschakeld door het verdraaien p Schakel de camera in en maak opnieuw verbinding met het van het lensgedeelte of door een andere reden. apparaat (pagina’s 8, 11). • Het aantal afdruktaken voor de printer is boven p Het aantal beelden dat tegelijk kan worden ontvangen, is de limiet. afhankelijk van de printer. Wacht totdat de printer gereed is om beelden te accepteren en verzend de beelden vervolgens. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksinstructies die zijn meegeleverd met de printer. • Er is geen papier in de printer. p Voorzie de printer van papier. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksinstructies die zijn meegeleverd met de printer. • Er is geen inkt in de printer. p Vervang de inkt van de printer. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksinstructies die zijn meegeleverd met de printer.
Oplossing
De DPOF of beveiligingsinstelling is niet geldig.
• De instellingen voor DPOF of beveiliging zijn niet geldig voor de ontvangen beelden.
—
Aanvullende informatie
Probleem
Ontvangen Probleem
Oorzaak
Oplossing
De Bluetooth-toets doet het niet.
• De MODE-knop is niet ingesteld op . • De zoomfunctie bij afspelen wordt gebruikt.
p Stel de MODE-knop in op (zie de gebruiksinstructies). p Annuleer de zoomfunctie bij afspelen (zie de gebruiksinstructies).
NL
23
Probleem
Oorzaak
Oplossing
[RECEIVE] in het Bluetooth-menu kan niet worden gekozen.
• De MODE-knop is niet ingesteld op . • Er is geen “Memory Stick” in het toestel geplaatst. • De wispreventieschakelaar van de “Memory Stick” staat op de LOCK-stand. • De capaciteit van de “Memory Stick” is niet toereikend.
p Stel de MODE-knop in op (zie de gebruiksinstructies). p Plaats een “Memory Stick” (zie de gebruiksinstructies).
• Het verzonden bestand is geen JPEG-bestand. • De capaciteit van de “Memory Stick” is niet toereikend.
p Verzend een JPEG-bestand. p Wis de beelden op de “Memory Stick” of formatteer deze (zie de gebruiksinstructies). p Vervang de “Memory Stick” (zie de gebruiksinstructies). p Te grote bestanden worden wellicht niet geaccepteerd. p Plaats het apparaat dichter bij de camera.
U kunt geen beeld ontvangen van het gewenste apparaat.
p Zet de wispreventieschakelaar in de opnamestand (zie de gebruiksinstructies). p Wis de opgeslagen beelden op de “Memory Stick” of formatteer deze (zie de gebruiksinstructies). p Vervang de “Memory Stick” in (zie de gebruiksinstructies).
• Het verzonden bestand is te groot. • Het apparaat is buiten het bereik van de radiogolven geplaatst. • Het antennegedeelte van de camera of het p Dek het antennegedeelte niet af (pagina 4). apparaat is afgedekt door uw hand of iets anders. • Het gewenste apparaat maakt nu verbinding met p Wacht tot de verbinding tot stand is gebracht en voer een nieuwe een ander apparaat. zoekopdracht uit (pagina 7). • Verificatie van de toegangssleutel is mislukt. p Sluit het apparaat opnieuw aan en voer hetzelfde toegangssleutel op de camera en het apparaat (pagina 17) in. • Het apparaat waarmee u verbinding wilt maken, p Controleer de naam op het SELECT THE RECEIVER-scherm. verschilt van het momenteel gekozen apparaat.
NL
24
Probleem
Oorzaak
U kunt geen beeld • De capaciteit van de “Memory Stick” is niet ontvangen van het toereikend. gewenste apparaat (verbinding is verbroken). • De verbinding is door het apparaat verbroken.
Oplossing p Wis de beelden op de “Memory Stick” of formatteer deze (zie de gebruiksinstructies). p Vervang de “Memory Stick” in (zie de gebruiksinstructies). p Controleer de status van het apparaat en probeer opnieuw verbinding te krijgen met het apparaat. Raadpleeg voor meer informatie over het apparaat de gebruiksinstructies die zijn meegeleverd met het apparaat. p Plaats het apparaat dichter bij de camera.
Geen aanvraag van het verzendende apparaat.
• Het apparaat maakt nu verbinding met een ander p Maak een verbinding met de camera. apparaat. • De camera heeft de tijdslimiet overschreden p Stel de camera in zodat deze opnieuw verbinding kan maken (omgeveerd vijf minuten). (pagina’s 12, 13).
U kunt geen ontvangen beelden afspelen.
• Incompatibele JPEG-bestanden of bestanden die zijn opgenomen met andere camera’s kunnen wellicht niet goed worden weergegeven op uw camera. • Het beeld is beschadigd.
Voorbeeldweergaven worden op het indexscherm in het blauw weergegeven.
• Het ontvangen bestand heeft geen voorbeeldweergave.
—
Aanvullende informatie
• Het apparaat is buiten het bereik van de radiogolven geplaatst. • Het antennegedeelte van de camera of het p Dek het antennegedeelte niet af (pagina 4). apparaat is afgedekt door uw hand of iets anders. • De Bluetooth-verbinding is door het apparaat p Stel het apparaat in zodat het verbinding kan maken. Raadpleeg verbroken. voor meer informatie de gebruiksinstructies die zijn meegeleverd met het apparaat. • De MODE-knop is niet ingesteld op . p Stel de MODE-knop in op en maak opnieuw verbinding (pagina’s 12, 13). • De “Memory Stick” is verwijderd. p Plaats de “Memory Stick” en maak opnieuw verbinding (pagina’s 12, 13). • De camera is uitgeschakeld door het verdraaien p Schakel de camera in en maak opnieuw verbinding met het van het lensgedeelte of door een andere reden. apparaat (pagina’s 12, 13).
— p Het gebeurt soms dat JPEG-bestanden die uit VAIO of uit andere apparaten zijn ontvangen niet over voorbeelden beschikken. Dergelijke bestanden worden in het blauw weergegeven op het indexscherm. Dit heeft echter geen invloed op het werkelijke ontvangen beeld. NL
25
Probleem
Oorzaak
De DPOF of beveiligingsinstellingen zijn niet geldig.
• De instellingen voor DPOF of beveiliging zijn niet geldig voor de ontvangen beelden.
Oplossing
Zwarte randen rondom het • Het beeldformaat komt niet overeen met dat van beeld. de camera.
—
p Wanneer het beeldformaat niet overeenkomt met dat van de camera, kunnen er zwarte randen rondom het beeld verschijnen.
Camera op afstand Probleem
Oorzaak
De Bluetooth-toets doet het niet.
• De MODE-knop is niet ingesteld op , of SCN. • De camera is ingesteld op Quick Review.
Oplossing P
[REMOTE CAMERA] in het • De MODE-knop is niet ingesteld op , P Bluetooth-menu kan niet of SCN. worden gekozen. • Er is geen “Memory Stick” in het toestel geplaatst. • De wispreventieschakelaar van de “Memory Stick” staat op de LOCK-stand. • De capaciteit van de “Memory Stick” is niet toereikend. • [MODE] (REC MODE) is ingesteld op [VOICE].
NL
26
p Stel de MODE-knop in op , P of SCN (zie de gebruiksinstructies). p Sluit Quick Review af (zie de gebruiksinstructies). p Stel de MODE-knop in op , P of SCN (zie de gebruiksinstructies). p Plaats een “Memory Stick” (zie de gebruiksinstructies). p Zet de wispreventieschakelaar in de opnamestand (zie de gebruiksinstructies). p Wis de opgeslagen beelden op de “Memory Stick” of formatteer deze (zie de gebruiksinstructies). p Vervang de “Memory Stick” (zie de gebruiksinstructies). p Stel [MODE] (REC MODE) in op een stand anders dan [VOICE] (zie de gebruiksinstructies).
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Geen aanvraag van het gewenste apparaat.
• Het apparaat (controller) maakt nu verbinding met een ander apparaat. • U hebt de toegangssleutel van het apparaat niet ingevoerd. • Het apparaat waarmee u verbinding wilt maken, wijkt af van het gekozen apparaat. • Het apparaat is niet BIP-compatibel.
p Sluit de controller aan op de camera. p Maak opnieuw verbinding en voer de juiste toegangssleutel in. p Controleer de naam op het SELECT THE RECEIVER-scherm. p De camera kan alleen verbinding maken met een BIPcompatibel apparaat (pagina 4). p Plaats het apparaat dichter bij de camera.
• Het apparaat is buiten het bereik van de radiogolven geplaatst. • Het antennegedeelte van de camera of het p Dek het antennegedeelte niet af (pagina 4). apparaat is afgedekt door uw hand of iets anders. • De camera heeft de tijdslimiet overschreden p Stel de camera in zodat opnieuw een verbinding kan worden (omgeveerd vijf minuten). gemaakt (pagina 14).
Aanvullende informatie NL
27
Probleem
Oorzaak
Oplossing
De verbinding is verbroken.
• De capaciteit van de “Memory Stick” is niet toereikend.
p Wis de beelden op de “Memory Stick” of formatteer deze (zie de gebruiksinstructies). p Vervang de “Memory Stick” (zie de gebruiksinstructies). p Stel de MODE-knop in op , P of SCN (zie de gebruiksinstructies). p Plaats de “Memory Stick” en maak opnieuw verbinding (pagina 14). p Schakel de camera in en maak opnieuw verbinding met het apparaat (pagina 14). p Controleer de status van het apparaat en maak opnieuw verbinding met het apparaat. Raadpleeg voor meer informatie over het apparaat de gebruiksinstructies die zijn meegeleverd met het apparaat. p Plaats het apparaat dichter bij de camera.
• De MODE-knop is niet ingesteld op of SCN. • De “Memory Stick” is verwijderd.
,
P
• De camera is uitgeschakeld door het verdraaien van het lensgedeelte of door een andere reden. • Het apparaat heeft de verbinding verbroken.
• Het apparaat is buiten het bereik van de radiogolven geplaatst. • Het antennegedeelte van de camera of het apparaat wordt door uw hand bedekt. • Het apparaat heeft de verbinding Bluetooth verbroken. • De camera heeft de tijdslimiet voor gebruik als camera op afstand overschreden (ongeveer drie uur).
NL
28
p Dek het antennegedeelte niet af (pagina 4). p Stel het apparaat in zodat het verbinding kan maken. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksinstructies die zijn meegeleverd met het apparaat. p De maximale tijd dat u de camera kunt gebruiken als een camera op afstand is drie uur. De camera schakelt na drie uur automatisch uit.
De sluiter klikt terwijl u hebt ingesteld dat deze niet moet klikken.
• De sluiter klikt altijd in de modus voor camera op afstand.
—
De knoppen functioneren niet.
• De knoppen functioneren niet in de modus voor camera op afstand behalve de knoppen SMART ZOOM, POWER en MODE.
—
De zelfontspanner is geannuleerd.
• De zelfontspanner kan niet worden gebruikt in de modus voor camera op afstand.
—
Probleem
Oorzaak
Oplossing
U kunt geen opnamen op afstand maken.
• De flitser wordt opgeladen.
p Wacht tot het opladen is voltooid en neem opnamen op afstand (zie de gebruiksinstructies). p Wis de beelden op de “Memory Stick” of formatteer deze (zie de gebruiksinstructies). p Vervang de “Memory Stick” (zie de gebruiksinstructies).
• De capaciteit van de “Memory Stick” is niet toereikend.
Een toegangssleutel invoeren Oorzaak
Oplossing
Het invoeren van de toegangssleutel wordt gevraagd.
• Het beveiligingsniveau van de camera of het apparaat is gewijzigd.
p Na het verhogen van het beveiligingsniveau kan het zijn dat u de toegangssleutel moet invoeren, ook al hebt u al eerder verbinding met het apparaat gehad. Voer de toegangssleutel in (pagina 17). p Na het verwijderen van gegevens kan het zijn dat u de toegangssleutel moet invoeren, ook al hebt u al eerder verbinding met het apparaat gehad. Voer de toegangssleutel in (pagina 17). p Wanneer de maximale verificatieperiode van de camera is overschreden, moet u mogelijk het toegangssleutel invoeren, zelfs als u het apparaat hebt aangesloten. Voer het toegangssleutel in (pagina 17). p Controleer de naam op het SELECT THE RECEIVER-scherm.
• De gegevens zijn gewist van de camera of het apparaat waarmee u verbinding wilt maken. • De maximale tijd voor de verificatie van uw camera is verstreken op het apparaat waarmee u verbinding wilt maken. • Het apparaat waarmee u verbinding wilt maken, wijkt af van het gekozen apparaat. De verbinding wordt door het gewenste apparaat verbroken.
p Voer binnen 30 seconden dezelfde toegangssleutel in op zowel de camera als het apparaat (pagina 17). p Voer binnen 30 seconden dezelfde toegangssleutel in op zowel de camera als het apparaat (pagina 17). • De verbinding is door het apparaat verbroken of p Stel het apparaat in zodat het verbinding kan maken. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksinstructies die zijn beëindigd. meegeleverd met het apparaat (pagina 17). • U hebt de toegangssleutel op het andere apparaat p Of het invoerscherm voor de toegangssleutel eerst verschijnt op de camera of op het apparaat waarmee u verbinding wilt maken, niet ingevoerd. is afhankelijk van de instelling en het apparaat. Maak opnieuw verbinding en voer de toegangssleutel in. p Schakel de camera in en maak opnieuw verbinding met het • De camera is uitgeschakeld doordat het apparaat. lensgedeelte is gedraaid of om bepaalde andere redenen. • De tijdslimiet voor verificatie is verstreken (30 seconden). • U hebt niet dezelfde toegangssleutel ingevoerd.
Aanvullende informatie
Probleem
NL
29
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Verificatie is mislukt.
• De tijdslimiet voor verificatie is verstreken (30 seconden). • U hebt niet dezelfde toegangssleutel ingevoerd.
p Voer binnen 30 seconden dezelfde toegangssleutel in op zowel de camera als het apparaat (pagina 17). p Voer binnen 30 seconden dezelfde toegangssleutel in op zowel de camera als het apparaat (pagina 17). p Controleer de status van het apparaat en probeer opnieuw verbinding te krijgen met het apparaat. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksinstructies die zijn meegeleverd met het apparaat (pagina 17). p Voer alleen geldige tekens in (pagina 17).
• De verbinding met het apparaat is verbroken of het apparaat heeft de verbinding beëindigd. • Op het apparaat waarmee u verbinding wilt maken, is een ongeldig teken gebruikt in de toegangssleutel voor de camera.
Overige problemen Probleem
Oorzaak
Oplossing
De overdrachtsnelheid is te traag.
• Het antennegedeelte van de camera of het verbonden apparaat is afgedekt door uw hand of iets anders. —
p Dek het antennegedeelte niet af (pagina 4).
Hoewel de afstand tussen de camera en het gewenste apparaat minder dan 10 m is, kan de verbinding niet tot stand worden gebracht.
NL
30
p De overdrachtsnelheid is afhankelijk van de afstand tussen de camera en het apparaat, obstakels, omstandigheden voor radiogolven, toepassingssoftware of het besturingssysteem. Wijzig de positie van de camera of plaats de camera dichter bij het apparaat.
p Dek het antennegedeelte niet af (pagina 4). • Het antennegedeelte van de camera of het apparaat is afgedekt door uw hand of iets anders. p De overdrachtsnelheid is afhankelijk van de afstand tussen de — camera en het apparaat, obstakels, omstandigheden voor radiogolven, toepassingssoftware of het besturingssysteem. Wijzig de positie van de camera of plaats de camera dichter bij het apparaat. • Het gewenste apparaat maakt nu verbinding met p Wanneer het apparaat verbinding maakt met een ander apparaat, een ander apparaat. wordt het mogelijk niet als een beschikbaar apparaat weergegeven of is het op dat moment mogelijk niet • Het apparaat kan geen verbinding maken. aansluitbaar. p Stel het apparaat in zodat het verbinding kan maken. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksinstructies die zijn meegeleverd met het apparaat.
Waarschuwingen en meldingen De volgende meldingen kunnen op het LCD-scherm verschijnen. Melding
Betekenis/oplossing
FAIL TO CERTIFICATE INPUT THE SAME LETTERS INTO THE DEVICE TO BE CONNECTED AND THIS DEVICE WITHIN 30 SECS.
• U hebt de toegangssleutel niet binnen 30 seconden ingevoerd. Voer de toegangssleutel binnen 30 seconden in (pagina 17).
NO REQUEST FROM THE SENDER
• Als de camera gedurende vijf minuten geen opdrachten van het apparaat ontvangt voor het tot stand brengen van een verbinding of het verzenden van beelden, wordt de verbinding verbroken of kan de camera niet meer worden verbonden. Maak opnieuw verbinding.
NO REQUEST FROM THE CONTROL NO RESPONSE FROM THE RECEIVER NO RESPONSE FROM THE PRINTER
• Als de camera gedurende 10 minuten geen respons ontvangt van een ontvanger/printer, wordt de verbinding verbroken. Controleer de status van het apparaat. • Omdat de verbinding met het apparaat om de een of andere reden is uitgeschakeld of de afstand tussen de camera en het apparaat nog te groot is, werd de verbinding verbroken.
REFUSED TO CONNECT
• De verbinding werd geweigerd door het apparaat waarmee u verbinding wilt maken vanwege de instellingen of de werking van dat apparaat. Wijzig de instelling van het apparaat.
REFUSED BY THE RECEIVER
• De aanvraag om een beeld te verzenden of het beeld zelf is geweigerd. • U probeert een niet compatibel beeld te verzenden of af te drukken.
REFUSED BY THE PRINTER RECEIVER’S SERVICE IS NOT SUPPORTED
• Het apparaat is niet compatibel met BIP-functies (pagina 4).
PRINTER’S SERVICE IS NOT SUPPORTED NOT FOUND ENABLE THE RECEIVER
Aanvullende informatie
DISCONNECTED
• De camera kon het gewenste apparaat niet detecteren. Stel het apparaat in als aansluitbaar.
NOT FOUND ENABLE PRINTER TO RECEIVE
NL
31
Melding
Betekenis/oplossing
FAIL TO CERTIFICATE INPUT THE SAME LETTERS INTO THE DEVICE TO BE CONNECTED AND THIS DEVICE
• De verbinding is mislukt omdat een verkeerde toegangssleutel is ingevoerd. Voer dezelfde toegangssleutel in op zowel de camera als het apparaat waarmee u verbinding wilt maken (pagina 17).
COMMUNICATIONS ERROR
• Er is een communicatiefout opgetreden. Maak opnieuw verbinding.
UNABLE TO CONNECT ENABLE THE RECEIVER
• Het gewenste apparaat kan niet worden gedetecteerd omdat het apparaat is uitgeschakeld, te ver is verwijderd of om andere redenen.
UNABLE TO CONNECT ENABLE PRINTER TO RECEIVE NOT ENOUGH MEMORY
• De bestandsgrootte van het gekozen beeld is te groot.
NOT ENOUGH MEMORY ENABLE THE RECEIVER
• De camera kon het gewenste apparaat niet detecteren. Stel het apparaat in als aansluitbaar.
ENABLE PRINTER TO RECEIVE NO RECORD FOR CONNECTED DEVICE TRY A NEW SEARCH
NL
32
• Er is geen opname. Voer opnieuw een zoekactie uit (pagina 7).
Aanvullende informatie
Menu-opdrachten Welke menu-opdrachten van de Bluetoothfunctie u kunt gebruiken, hangt af van de stand van de MODE-knop. Het LCDscherm toont alleen de opdrachten die op basis van de huidige stand van de MODEknop beschikbaar zijn.
Als de MODE-knop is ingesteld op
,
P of SCN
Opdracht
Functie
REMOTE CAMERA
De camera gebruiken als een camera op afstand.
Als de MODE-knop is ingesteld op Functie Een beeld verzenden naar een BIP-compatibel Bluetooth-apparaat (pagina 8).
RECEIVE
Een beeld ontvangen van een BIP-compatibel Bluetooth-apparaat (pagina 12).
PRINT
Een beeld verzenden naar een BIP-compatibele Bluetooth-printer om het beeld af te drukken (pagina 16).
Als de MODE-knop is ingesteld op
of SET UP, wordt het Bluetooth-menu niet weergegeven.
Aanvullende informatie
Opdracht SEND
NL
33
SET UP-opdrachten Zet de MODE-knop op SET UP. Hierna verschijnt het SET UP-scherm. De oorspronkelijke instellingen worden gemarkeerd met een x.
(Bluetooth SETUP) Opdracht
Instellingen
Functie
SECURITY LEVEL
HIGH / xLOW
Het beveiligingsniveau voor een Bluetooth-verbinding instellen. Indien ingesteld op [HIGH], moet de eerste keer dat een verbinding met een ander apparaat wordt gemaakt, een toegangssleutel worden ingevoerd (pagina 17).
EDIT RECORD
OK / CANCEL
Het record verwijderen (pagina 18).
CHANGE NAME
OK / CANCEL
De camera een andere naam geven (pagina 5).
• Het apparaatadres (pagina 5) is uniek voor elk apparaat. U kunt dit adres niet wijzigen.
NL
34
Bluetoothspecificaties Communicatietype Bluetooth-standaards, versie 1.1 Maximale verzendsnelheid1) Circa 723 Kbps Uitgang Bluetooth-standaards, Voedingsklasse 2 Afstand voor communicatie2) Circa 10 m zonder obstakels Compatibel Bluetooth-profiel3) Basic Imaging Profile (Image Push Initiator, Image Push Responder, Remote Camera Responder) Frequentie 2,4 GHz (2,400 tot 2,4835 GHz)
Aanvullende informatie
1) Maximale verzendsnelheid gebaseerd op Bluetooth-standaards, versie 1.1. Deze snelheid is afhankelijk van de afstand tussen de apparaten, eventuele obstakels, radiogolven, applicaties en het besturingssysteem. 2) Deze afstand is afhankelijk van de obstakels tussen de apparaten, de eigenschappen van de radiogolven, de toepassingssoftware of het besturingssysteem. 3) Deze specificatie is in overstemming met de beoogde toepassing tussen twee Bluetoothapparaten. Dit wordt gedefinieerd door de Bluetooth-standaards.
NL
35
J Aantal opgeslagen beelden in opnamemap K Beeldnummer L Indicator afspeelmap M Indicator map wijzigen N Berichtgebied
Het LCD-scherm Verzenden/ontvangen/ afdrukken/als camera op afstand gebruiken
1
6
2
7 8
3 4
60min 640 FINE 101 101 12/12 Sony Cyber-shot 00:0C:3E:3A:4B:69
5
9 q; qa
SENDING
qs qd EXIT
OK
A Indicator opnamestand B Indicator radiogolf ( , , ) (dient als richtlijn) C Indicator resterende accutijd D Apparaatnaam van verbonden apparaat (5) NL
36
qf E Apparaatadres van verbonden apparaat (5) F Beeldformaatindicator G Indicator beeldkwaliteit H Indicator opnamemap I Indicator resterende “Memory Stick”-capaciteit (4)
Ontvanger kiezen/record bewerken
2 1
SELECT THE RECEIVER 1/4 NAME : Sony Cyber-shotX ADDRESS : TYPE : CAMERA SUPPORTED : UNKNOWN SEARCH : NEW CONNECT EXIT NEW SEARCH
3 4 5 6
OK
Aanvullende informatie
A Apparaatnaam (5) B Opnamenummer/totaal aantal opnamen C Apparaatadres (5) D Apparaattype E Ondersteunde service Op het scherm ziet u “UNKNOWN” als er geen verbinding met een apparaat bestaat. F Zoekresultaat (7) Nadat u een nieuwe zoekopdracht hebt uitgevoerd, wordt “SEARCH” toegevoegd. Een nieuw gevonden apparaat wordt aangeduid met “NEW”.
NL
37
Index
I
U
Image Push Feature ........................................... 4
Uitgang ............................................................ 35
A
J
V
Afstand voor communicatie ............................ 35 Antennegedeelte ................................................ 4 Apparaatadres .................................................... 5 Apparaatnaam .................................................... 5
JPEG ................................................................ 19
Verzenden bestandstypen voor beelden ........................ 19 nieuwe zoekopdracht .................................... 7 verzenden naar een camera ........................... 8 verzenden naar een VAIO ........................... 11 Voorbeeldweergavebestand ............................. 19
Register
B Bestand bestandsnaam .............................................. 19 opslag .......................................................... 19 Beveiligingsniveau .......................................... 34 BIP Image Push Feature ...................................... 4 Remote Camera Feature ............................... 4 Bluetooth-lampje ............................................... 4 Bluetooth-toets .................................................. 4
C Camera op afstand ........................................... 14
D Draadloze Bluetooth-technologie ...................... 4
F Frequentie ........................................................ 35
NL
38
N Naam geven aan camera .................................... 5 Naam wijzigen ................................................. 34 Nieuwe zoekopdracht ........................................ 7
O Ontvangen bestandstypen voor beelden ........................ 19 ontvangen .................................................... 12
W Waarschuwingen .............................................. 31
Z Zoekresultaat .................................................... 37
R Record .............................................................. 18 Remote Camera Feature .................................... 4
T Tijdslimiet camera op afstand ....................................... 14 toegangssleutel invoeren ............................. 17 Toegangssleutel afdrukken .................................................... 16 tijdslimiet .................................................... 17 toegangssleutel invoeren ............................. 17 Type ................................................................. 37
3 0 7 9
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte agli interrogativi più comuni sono reperibili presso il nostro sito Web di sostegno acquirenti.
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Nadere bijzonderheden over dit product en de antwoorden op vaak gestelde vragen kunt u vinden op onze Klantendienst Website.
6
Stampato su carta riciclata al 100% con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
6 4 3 1
Sony Corporation Printed in Japan