Evangélikus Műhely
CREDO
A tékozló apa Ordass Lajos püspöksége és rehabilitálása Harsányi János, a Fasori Gimnázium Nobel-díjasa Trianon hetvenöt éve Bibó István szellemi hagyatéka Szociáletika - életvédelem A társadalom segítségigénye és az egyház Az evangélikus zsinatról Hét éves a M E V I S Z Emlékezés Mándy Ivánra, Sántha Györgyre és Uray Tivadarra Jánosy István és Kovács Imre versei Kulturális figyelő A Luther Szövetség kiadványairól
1995 1-2
CREDO Evangélikus Műhely A MAGYARORSZÁGI EVANGÉLIKUS EGYHÁZ FOLYÓIRATA
I . évfolyam 1995. 1-2. szám SZERKESZTŐBIZOTTSÁG: VEÖREÖS IMRE tiszteletbeli elnök FRENKL RÓBERT elnök BÁRDOSSY GYÖRGY szerkesztő BÁNKI JUDIT olvasószerkesztő
Andorka Rudolf Bozóky Éva Cserháti Márta Fabiny Tamás id. Fabiny Tibor írj. Fasang Árpád Hafenscher Károly Harmati Béla Jánosy István
Kovácsházi Zelma Muntag Andor Reuss András Ribár János Schulek Mátyás Sólyom Jenő Szebik Imre Tóth-Szöllős Mihály Vajda Ferenc
A borítót - Albrecht Dürer és id. Lucas Cranach metszeteinek felhasználásával - Urai Erika készítette. Kiadja a Magyarországi Evangélikus Egyház Sajtóosztálya. Felelős kiadó: Tóth-Szölló's Mihály. Szerkesz tőség és kiadóhivatal: 1085 Budapest, Üllői út 24. Telefon: 133-6438, 134-3567. Egy szám ára: 190 Ft. Megrendelhető (külföldre is) a fenti címen. Külföldi megrendelés esetén a mindenkori postaköltséget is felszámítjuk. Kapható a kiadóhivatalban és az evangélikus iratterjesztésben. Készült a Plantin Kiadó és Nyomda Kft-nél. 95-0905 ISSN 1219-6800
Tartalomj egy zék
3
Veöreös Imre Köszöntés
3
Bárdossy György Tisztelt Olvasó!
4
Frenkl Róbert Szilárd r e m é n y s é g g e l
5
Fabiny Tamás A tékozló apa
9
Boleratzky Lóránd D. Ordass Lajos p ü s p ö k s é g e és r e h a b i l i t á l á s a
13
Kovács Imre O l v a s á s (vers)
14
Vajda Ferenc H a r s á n y i J á n o s , a Fasor Nobel-díjasa
16
Jánosy István Örök szolgálat, L i t á n i a (vers)
17
Tóth-Szöllős Mihály M ú l t és jövő között. Az e v a n g é l i k u s e g y h á z zsinata
29
Szebik Imre T á r s a d a l m u n k segítségigénye és az egyház s z e r e t e t s z o l g á l a t a
35
Frenkl Róbert Szociáletika - életvédelem. „Az Elet E v a n g é l i u m a " k e z d e t ű p á p a i enciklika n y o m á n
40
Kovács Imre Pilinszky fó'zni t a n u l (vers)
41
Cserháti Péter Megmaradunk. A M a g y a r o r s z á g i E v a n g é l i k u s Ifjúsági Szövetség h é t éve
46
Jeszenszky Géza Trianon - h e t v e n ö t év t á v l a t á b ó l
51
Bárdossy György A n y u g a t i t á r s a d a l m a k eszmei h á t t e r e . T ö r e d é k Bibó I s t v á n szellemi h a g y a t é k á b ó l
58
Baán Tibor Közelítés. M á n d y I v á n r ó l
61
Veöreös Imre S á n t h a György: Az endori a s s z o n y n á l (verselemzés)
70
Ribár János A k u l t ú r a új ösvényei
73
Szigeti Jenő T a l l ó z g a t á s egy Washington k ö r n y é k i telefonkönyvben
76
Kulturális figyelő A L u t h e r Szövetség k i a d v á n y a i r ó l (Csepregi Zoltán - Fabiny Tamás) Hogyan vezessek v a s á r n a p i iskolát? (Benczúr László) — N o r t h r o p Frye: A B i b l i a igézetében (Dukkon Ágnes) - Boldogasszony á g a ( T a n u l m á n y o k a n é p i v a l l á s o s s á g koréból) (Bozóky Éva) - Száz éve s z ü l e t e t t U r a y Tivadar (Bozóky Éva) - Száz éves a film (Zay László) - Hang - O r s z á g o s e v a n g é likus ifjúsági lap (Veöreös Imre) - Gryllus - Sumonyi: A hegyi b e s z é d (ifj. Hafenscher Károly)
87
Summary, Aus dem I n h a l t A g r a f i k á k a t Sáfár P á l k é s z í t e t t e
J E L E N SZÁMUNK SZERZŐI: Dr. Andorka Rudolf szociológus, akadémikus Baán Tibor irodalomtörténész Bárdossy György szociológus Benczúr László ny. lelkész Dr. Boleratzky Lóránd egyházjogász Bozóky Éva újságíró Csepregi Zoltán egyetemi tanársegéd Dr. Cserháti Péter orvos Dr. Dukkon Ágnes főiskolai tanár Fabiny Tamás lelkész Dr. Frenkl Róbert orvos, egyetemi tanár ifj. Hafenscher Károly lelkész
D. Dr. Harmati Béla püspök Dr. Jeszenszky Géza történész Jánosy István költó' Dr. Koczor Miklós zsinati gazda Kovács Imre lelkész Dr. h.c. Szebik Imre püspök Dr. Szigeti Jenó'H. N. Adventista Egyh. teol. dékán Dr. Reuss András teológiai tanár, rektor Ribár János lelkész Tóth-Szöllós Mihály lelkész Dr. Vajda Ferenc fizikus, gimnáziumi igazgató Dr. h.c. Veöreös Imre ny. lelkész Zay László újságíró
Köszöntés E sorokat m i n t a v o l t D i a k o n i a s z e r k e s z t ő j e é s a Credo s z e r k e s z t ő b i z o t t s á g á n a k tiszteletbeli e l n ö k e í r o m . A l a p m e g i n d í t á s á r a v i t a t h a t a t l a n u l s z ü k s é g v a n . E v a n g é l i k u s e g y h á z u n k j ó é r t e l m i s é g i folyóirat n é l k ü l n e m m a r a d h a t . M e g l e p ő lenne, h a a t ö r t é n e l m i e g y h á z a k k ö z ü l e g y e d ü l az e v a n g é l i k u s n é l k ü l ö z n e i l y e n j e l l e g ű sajtót, a r e f o r m á t u s Confessio é s a k a t o l i k u s Vigília m e l l e t t . N e m lenne m é l t ó a hazai l u t h e r a n i z m u s m ú l t b e l i m ű v e l t s é g i t é n y e z ő j é h e z . E z t m é g a D i a k o n i a s z e r k e s z t ő b i z o t t s á g a kifejezte u t o l s ó ü l é s é n a lap m e g s z ü n t e t é s é v e l k a p csolatban k é s z í t e t t f e l t e r j e s z t é s é b e n , v a l a m e n n y i j e l e n levő' s z e r k e s z t ő b i z o t t s á g i tag aláírásával. Tisztemet f e l t é t e l e k k e l v á l l a l o m . Ö r ü l ö k B á r d o s s y G y ö r g y fiatal s z o c i o l ó g u s szerkesztői m e g b í z a t á s á n a k . Tiszteletbeli elnökségemet aktív m ó d o n s z e r e t n é m gyakorolni. A folyóirat t e r v e z é s é b e n t é m a j a v a s l a t a i m m a l , t a n á c s a i m m a l é s k r i t i k á m m a l próbálok részt veni. A l a p s z á m o k a t k é z i r a t a i m m a l t á m o g a t o m . A D i a k o n i a t i z e n ö t é v f o l y a m á t á t n é z v e ú g y é r z e m , hogy ö r ö k s é g é t é r d e m e s á p o l n i , ezt m a g a m is feladatomnak t a r t o m . A lap olvasóira és m u n k a t á r s a i r a Isten á l d á s á t k é r e m . Veöreös
Imre
Tisztelt Olvasó! S z í v ü n k b e n ö r ö m m e l é s h á l a a d á s s a l a d j u k o l v a s ó i n k k e z é b e az e g y h á z u n k k i a d á s á b a n m e g j e l e n ő Credo e l s ő s z á m á t . N e m k i s feladatra v á l l a l k o z o t t a s z e r k e s z t ő b i z o t t s á g a kilencvenes é v e k dere k á n . E g y r é s z t a D i a k o n i a , előd f o l y ó i r a t u n k - b á r m á s e g y h á z i é s p o l i t i k a i k ö r n y e z e t b e n l á t t a el f e l a d a t á t - magas m é r c é t á l l í t o t t e l é n k . M á s r é s z t m a i t á r s a d a l m u n k , a jelentós gazdasági és politikai átrendeződés folyamatában, é r t é k - , illetve m o r á l i s v á l s á g g a l k ü z d . N e k ü n k , e v a n g é l i k u s é r t e l m i s é g i e k n e k i t t é s most k e l l l u t h e r á n u s é r t é k e i n k ből f a k a d ó g o n d o l a t a i n k a t megfogalmaznunk, amelyek új é s e r e d e t i szempontok k a l s e g í t i k e m b e r t á r s a i n k a t a s z á m u k r a fontos k é r d é s e k t o v á b b g o n d o l á s á b a n . A k i t ű z ö t t célt csak e g y ü t t l e s z ü n k k é p e s e k e l é r n i . F o l y ó i r a t u n k n y i t o t t , mindenkihez szólni k í v á n u n k . B á r k i t ő l k ö z l ü n k írást, ha megfelelő színvonalú. N a p i p o l i t i k a i k é r d é s e k k e l n e m foglalkozunk, m e r t azokra m e g v a n n a k a megfe lelő f ó r u m o k . A c í m o l d a l o n l e v ő k é p jól kifejezi s z á n d é k u n k a t : t á r t k a p u v a l h í v u n k m i n d e n e v a n g é l i k u s t , m á s f e l e k e z e t ű t é s felekezeten k í v ü l i t , hogy gondolkodjon e g y ü t t v e l ü n k . M e g k e l l t a n u l n u n k e g y ü t t m ű k ö d n i ! R e m é l j ü k , hogy ezzel is I s t e n ü n k ügyét szolgáljuk. Bárdossy György felelős szerkesztő
Szilárd reménységgel M i n d a k é t s z ó h a n g s ú l y o s . S z i l á r d . R e m é l e m , hogy az e g y h á z u n k s z á m á r a felfogásom s z e r i n t - oly l é n y e g e s folyóirat a k ö v e t k e z ő é v e k b e n f o l y a m a t o s a n megjelenik, s z i l á r d n a k b i z o n y u l . N e m csak m e g t i s z t e l t e t é s , n e m csak s z o l g á l a t , h a n e m é l m é n y v o l t s z á m o m r a az 1994-es é v b e n megszerkeszteni, k ö z r e a d n i az Ü z e n e t k é t s z á m á t , á t h i d a l n i a D i a k o n i a é s a Credo, az E v a n g é l i k u s M ű h e l y k ö z ö t t i t á v o l s á g o t . T a l á n a m ö g ö t t ü n k levó' i d ő s z a k e l é g v o l t ahhoz, hogy t i s z t á z ó d j é k a f o l y ó i r a t t a l kapcsolatos m i n d e n v a l ó d i é s v é l t gond, é s e r ő f e s z í t é s e i n k e t a m i n é l s z í n v o n a l a s a b b k ö t e t e k e l ő á l l í t á s á r a ö s s z p o n t o s í t h a s s u k . Ez a r e m é n y s é g ü n k . H a í g y lesz, a k k o r é r d e m e s v o l t megszenvedni a D i a k o n i a m e g s z ű n é s é v e l kapcsolatos f e s z ü l t s é g e k e t , az Ü z e n e t á t m e n e t i j e l l e g é n e k k í n j a i t é s a Credo m e g s z ü l e t é s e k o r a v a j ú d á s f á j d a l m a i t . A s z í n v o n a l h o z azonban az is s z ü k s é g e s , hogy a f o l y a m a t m i n d e n s z e r e p l ő j e , b e l e é r t v e az é r t é k e s o l v a s ó t á b o r t , é l j e n a folyóirat legjobb é r t e l e m b e n v e t t n y i t o t t l u t h e r á n u s s z e l l e m i s é g é v e l , j á r u l j o n h o z z á ahhoz, hogy a Credo k r i s t á l y o s o d á s i pont legyen a m e g ú j u l ó e g y h á z b a n . Frenkl
Róbert
Lapunk borítójáról Credo - hiszek. í g y k e z d ő d i k az e g é s z k e r e s z t é n y s é g ősi h i t v a l l á s a . A z apostoli hitvallás nem tantételszerű, hanem h á l a a d ó és m a g a s z t a l ó vállástétel a cselekvő h á r o m s á g o s egy igaz I s t e n r ő l - a t e r e m t é s t ő l a m e g v á l t á s o n á t az ö r ö k é l e t i g . Ezzel a c í m m e l b e l e k a p c s o l ó d u n k az egyetemes a n y a s z e n t e g y h á z b a , a szentek közösségébe. E m b l é m á n k egy D ü r e r metszet: a n y i t o t t ajtó. A l k o t ó j a é l e t e m á s o d i k f e l é b e n b e l e n ő t t a r e f o r m á c i ó b a . Ez a m ű v e m i n t s z i m b ó l u m kifejezi a n y i t o t t gondolko dást a különböző keresztény ágazatok, a nem keresztény vallások és a nem hívők felé. A z e v a n g é l i k u s e g y h á z n a k m i n d i g j e l l e g z e t e s s é g e v o l t a „közép". A z e g y h á z u n k a t j e l l e m z ő i r a t n a k , az Á g o s t a i h i t v a l l á s n a k a s z ö v e g e a h u m a n i s t a r e f o r m á tor, M e l a n c h t h o n f o g a l m a z á s a j ó l k é p v i s e l i ezt. A k o r t á r s i d . Cranach metszete a h á t o l d a l o n L u t h e r ö r ö k s é g é n e k á p o l á s á r a figyelmeztet. Ez a h a g y a t é k m a r a d a n d ó kincse az e v a n g é l i u m ö r ö m h í r é n e k , a b i z a k o d ó h i t n e k , az isteni d e r ű n e k és a n e m emberi n y e l v e n m e g s z ó l a l ó z e n é n e k . A h á r m a s v o n á s legyen a D i a k o n i a t e o l ó g i a i é s szellemi h a g y o m á n y á t f o l y t a t ó új f o l y ó i r a t u n k j e l l e g z e t e s s é g e ! A
szerkesztőség
FABINY TAMÁS
A tékozló apa Lukács 15,11-32
„Egy embernek volt két fia. A fiatalabbik azt mondta az apjának: Atyám, add k i nekem a vagyon rám eső részét. Erre megosztotta köztük a vagyont. N é h á n y nap múlva a fiatalabbik fiú összeszedett mindent, elköltözött egy távoli vidékre, és ott eltékozolta a vagyonát, mert kicsapongó életet folytatott. M i u t á n elköltötte minde nét, nagy éhinség támadt azon a vidéken, úgyhogy nélkülözni kezdett. Ekkor elment, és elszegődött annak a vidéknek egyik polgárához, aki kiküldte őt a földjeire disznókat legeltetni. Ő pedig szívesen megtöltötte volna a gyomrát akár azzal az eleséggel is, amit a disznók ettek, de senki sem adott neki." „Ekkor magába szállt, és azt mondta: Az én apámnak hány bérese bővelkedik kenyérben, én pedig i t t éhen halok! Ú t r a kelek, elmegyek apámhoz, és azt mondom neki: Atyám, vétkeztem az ég ellen és teellened. Nem vagyok többé méltó arra, hogy fiadnak nevezz, tégy engem olyanná, mint béreseid közül egy. É s útra kelve el is ment az apjához. Apja már messziről meglátta őt, megszánta, eléje futott, nyakába borult, és megcsó kolta. A fiú ekkor így szólt hozzá: Atyám, vétkeztem az ég ellen és teellened, és nem vagyok méltó arra, hogy fiadnak nevezz. Az apa viszont ezt mondta szolgáinak: Hozzátok k i hamar a legszebb ruhát, és öltöztessétek fel, húzzatok gyűrűt a kezére, és sarut a lábára! Azután hozzátok a hízott borjút, vágjátok le! Együnk, és vigadjunk, mert ez az én fiam, aki meghalt és feltámadott, elveszett és megtaláltatott. És elkezdtek vigadozni." „Az idősebbik fiú pedig a mezőn volt, és amikor hazajövet közeledett a házhoz, zenét és táncot hallott. Előhívott egy szolgát, és megtudakolta tőle, hogy mi történik itt. Mire a szolga így felelt: Testvéred jött meg, s apád levágatta a hízott borjút, mivel egészségben kapta őt vissza. Ekkor az megharagudott, és nem akart bemenni. De apja kijött, és kérlelte. Ő azonban ezt mondta az apjának: Látod, hány esztendeje szolgálok neked, soha nem szegtem meg parancsodat, és te sohasem adtál nekem még egy kecskét sem, hogy mulathassak barátaimmal. Amikor pedig megjött ez a fiad, aki parázna nőkkel tékozolta el vagyonodat, levágattad neki a hízott borjút. Q azonban azt mondta neki: Fiam, te mindig velem vagy, és mindenem a tied. Vigadnod és örülnöd kellene, hogy ez a testvéred meghalt és feltámadott, elveszett és megtalál tatott." í3
M
i5
16
i7
;s
9
2 0
2 1
22
25
24
25
2
27
28
29
3
31
32
L u k á c s e v a n g é l i u m á n a k 15. r é s z e h á r o m p é l d á z a t o t közöl. Nemcsak elveszett j u h r ó l és d r a c h m á r ó l , hanem elveszett fiúról is b e s z é l h e t ü n k , hiszen a h a r m a d i k p a r a b o l á ban az apa k é t s z e r is ezt mondja fiáról: „elveszett és m e g t a l á l t a t o t t " . Ez a jól ismert p é l d á z a t t r i l ó g i a valóságos e v a n g é l i u m az e v a n g é l i u m b a n , hiszen d r á m a i elbeszélé sekben szól a r r ó l , hogy a b ű n ö s ö k m e g t é r h e t n e k . Még fokozást is l á t h a t u n k a l u k á c s i s z e r k e s z t é s b e n : a bűnöst, az első p é l d á z a t a maga o s t o b a s á g á b a n (juh), a m á s o d i k a
v i s s z a t é r é s r e k é p t e l e n h e l y z e t é b e n (drachma) m u t a t j a be, a h a r m a d i k pedig úgy, m i n t a k i tudatosan s z e g ü l ellene a gondviselő akaratnak. A tékozló fiú p é l d á z a t á n a k felületes o l v a s á s a azt e r e d m é n y e z h e t i , hogy az apa s z e m é l y é b e n azonnal az A t y á t látjuk, őt m á r az elbeszélés első m o z z a n a t á t ó l kezdve Istennel azonosítjuk. Ebben az esetben azonban c s ö k k e n t j ü k a p é l d á z a t r e a l i t á s á t , s a profán h é t k ö z n a p o k szintjéről mintegy mennyei s í k b a emeljük a t ö r t é n e t e t . Ez pedig azzal j á r h a t , hogy a szereplőkben nem i s m e r ü n k magunkra, és a bemutatott d r á m a i konflikust k e v é s b é i n t e n z í v e n éljük át. L u k á c s 15,18 és 21 „ v é t k e z t e m az é g ellen é s teellened" m e g f o g a l m a z á s a azonban azt mutatja, hogy a tékozló fiú - é s a p é l d á z a t o t m o n d ó J é z u s - nem azonosítja az a p á t minden t o v á b b i n é l k ü l Istennel. P r ó b á l j u k e z é r t ú g y olvasni a p a r a b o l á t , hogy az a p á b a n ne az A t y á t l á s s u k k e z d e t t ő l fogva, hanem egy h ú s - v é r alakot, a k i e m b e r k é n t éli á t fia e l s z a k a d á s á t . A k i ú g y ballag k i naponta a kertkapuhoz, m i n t ahogy a m i öregjeink szoktak. É p p e n e z é r t szívszorítóan r e á l i s Pilinszky J á n o s m e g f o g a l m a z á s a az Apokrifban, hiszen a b i b l i a i p é l d á z a t o t a maga h é t k ö z n a p i s á g á b a n idézi fel: Haza akartam, hazajutni végül, ahogy m e g j ö t t ő is a Bibliában. I r t ó z t a t ó á r n y a m az udvaron. Törődött csönd, öreg szülők a h á z b a n . S m á r j ö n n e k is, m á r h í v n a k is, szegények m á r s í r n a k is, ölelnek botladozva. Igaz, hogy a l u k á c s i p é l d á z a t csak a p á r ó l beszél, és nem „öreg szülők"-ról, á m a versnek ez a m o t í v u m a éppenséggel hitelesen ábrázolja a sokszor m e g t ö r t é n ő esetet. U g y a n í g y j á r el Hazatérés című novellájában Franz Kafka: Megjöttem h á t , átvágok a pitvaron, körülnézek. A p á m régi udvara. A pocsolya a közepén. Régi, h a s z n á l h a t a t l a n szerszámok összedobálva, elzárják a padláslépcsőhöz vezető utat. Amacska ott lapul a korláton. Egy széttépett kendő, valaha j á t é k k ö z b e n bot végére tekeredett, meglibben a szélben. Megérkeztem. K i fogad majd? K i v á r a konyhaajtó mögött? Akéményból fiist száll, főzik v a c s o r á r a a kávét. Meghitt-e, otthon érzed-e magad? N e m tudom, nagyon bizonytalan vagyok. A p á m h á z a , igen, de nagyon hidegen sorakozik egymás mellett ez, az, m i n t h a minden csak a maga dolgával törődne, amit egyrészt elfelejtettem, m á s r é s z t sosem ismertem. (Tandori Dezső fordítása) A padláslépcső, a h a s z n á l h a t a t l a n szerszámok, a lapuló macska és a s z é t t é p e t t k e n d ő - m i n d az elbeszélés hitelességét fokozzák. Pilinszky és Kafka s z á n d é k a nem a bibliai példázat illusztrálása, hanem újrafogalmazása. Ezek az elbeszélések pedig - a maguk tudatos a n a k r o n i z m u s á v a l - segíthetnek annak felismerésében, hogy J é z u s is egy h é t k ö z n a p i és r a d i k á l i s a n profán történetet mesél. T u d v á n tudja, hogy az ő h a l l g a t ó s á g a körében is ismertek az ilyen kalandvágyó fiúk és az őket visszaváró apák. J é z u s k ö r n y e z e t é b e n sok h a s o n l ó eset terjedhetett szájról szájra. Hiszen a korabeli Izraelből a m e g é l h e t é s i gondok m i a t t , vagy é p p e n k a l a n d v á g y b ó l , sok fiatal v á n d o r o l t k i . Sok ifjú k e r ü l t így p o g á n y k ö r n y e z e t b e , é s szakadt el nemcsak h a z á j á t ó l , de v a l l á s á t ó l is. (A p é l d á z a t b e l i fiú d i s z n ó p á s z t o r lett, a m i az ősi k u l t i k u s t ö r v é n y e k m e g s z e g é s é t jelentette, hiszen ezek között olyan is szerepelt, hogy „ á t k o z o t t , a k i disznót tart".) Van k u t a t ó , aki azt feltételezi, hogy a fiú nem e m i g r á n s , h a n e m az
e l n y o m ó hatalmat kiszolgáló á r u l ó lett, mivel a k a n d i s z n ó a r ó m a i seregek j e l v é n y e volt, s a disznópásztor a k o l l a b o r á n s o k g ú n y n e v e lehetett. A parabola ilyen olvasatai v a l ó s z e r ű e k , s J é z u s s z á n d é k a é p p e n az volt, hogy egy m i n d e n k i á l t a l r e á l i s n a k t a r t o t t t ö r t é n e t e t mondjon el. Az ismertnek t a r t o t t k ö r ü l m é n y e k e t azonban v á r a t l a n u l szokatlan elemek váltj á k fel. Az á l t a l á n o s b a n megjelenik a k ü l ö n ö s . A hallgató, a k i a p é l d á z a t eddigi lefolyását bólogató beleegyezéssel fogadta, egyszercsak felkapja a fejét. V á r a t l a n , szokatlan, sőt r e n d k í v ü l i e s e m é n y következik. A l e g b o t r á n y o s a b b az apa v i s e l k e d é s e . L u k á c s 15,20 szerint az apa m á r messziről elébe fut a fiának. Egy k ö z t i s z t e l e t b e n álló idős emberhez az ó k o r b a n k ü l ö n ö s e n is m é l t a t l a n volt a f u t á s . M á r A r i s z t o t e l é s z is leszögezte, hogy nagy emberek soha nem futhatnak n y i l v á n o s a n . Képzeljük el, a m i n t az apa h o s s z ú öltözékét t a l á n megemelve, s z a p o r á z z a lépteit. A szolgák hada alighanem kuncog a l á t v á n y o n . . . Az apa később, idősebb fiával kapcsolatos m a g a t a r t á s a is r e n d h a g y ó : a korabeli étkezési szabályok ugyanis nem e n g e d t é k meg, hogy a h á z i g a z d a felkeljen az asztaltól, s duzzogó fia k e d v é é r t kimenjen a l a k o m á r ó l . Az apa f u t á s a azonban csak a kezdet. A m i n t eléri fiát, n y a k á b a borul, é s megcsó kolja őt. Nem fordítva t ö r t é n i k ! M i ugyanis azt v á r n á n k , hogy a h a z a v á n s z o r g o t t fiú zuhan apja n y a k á b a , s csókolja meg őt, a m e g a l á z k o d á s é s a kapcsolat felvételének j e g y é b e n . Hiszen ő s z a k a d t el otthonról, s ő volt az, a k i oly gondosan meg is fogalmazta b ű n v a l l á s á t : „Vétkeztem... N e m vagyok m é l t ó arra, hogy fiadnak nevezz..." Az apa azonban nem is engedi meg v é g i g m o n d a n i ezt a b o c s á n a t k é r é s t . Szeretete a fiú a j k á r a forrasztja a szót. Az ókori h a g y o m á n y o k é r t e l m é b e n a fiatalabbnak k e l l e t t volna az idősebbet, é s a s z o l g á n a k az u r á t megcsókolnia. I t t azonban ez is fordítva t ö r t é n i k . A p é l d á z a t d r a m a t u r g i á j á b a n a l e g a p r ó b b n a k t ű n ő e s e m é n y e k is j e l e n t é s t kapnak. Az apa kiadja a parancsot: h ú z z a n a k sarut a fiú l á b á r a , vagyis nem m e z í t l á b a s szolgaként, hanem szabad e m b e r k é n t b á n i k vele. Ü n n e p i r u h á t is adat r á , a m i pedig a d í s z v e n d é g e k n e k j á r t k i . Mindezek fölött pedig g y ű r ű t h ú z a t fia u j j á r a , a m i az örökségben való r é s z e s e d é s r e u t a l . Vagyis a fiú újra megkapja azt, a m i t elmenetelekor m á r m a g á h o z ragadott, á m a z t á n eltékozolt. A t ö r t é n e t r e a l i z m u s á b a n nem is t e k i n t h e t ő c s o d á n a k a nagyobbik fiú t a r t ó z k o d ó és dacos m a g a t a r t á s a . Az apa ú j r a vagyont j u t t a t a s e m m i r e k e l l ő öccsnek! R á a d á s u l a h í z o t t borjút is levágja a t i s z t e l e t é r e , a m i t pedig az i g a z á n k ü l ö n l e g e s a l k a l m a k r a tartogattak. A nagyobbik fiú é p p e n ezen a ponton szólja el m a g á t : „Látod, h á n y esztendeje szolgálok neked, (...) és te sohasem a d t á l nekem m é g egy k e c s k é t sem..." (15,29). Szolgálok neked... Az i t t s z e r e p l ő görög szó a r a b s z o l g á k t e v é k e n y s é g é r e u t a l , vagyis a nagyobbik fiú éppoly k e v é s b é volt szabad, m i n t a b ű n ö k t ő l m e g k ö t ö z ö t t öccse. Ebben a t ö r t é n e t b e n k é t elveszett fiú szerepel! Az apa azt s z e r e t n é , ha m i n d k e t t e n r é s z t v e n n é n e k a l a k o m á n , vagyis m i n d k e t t ő m a g á r a t a l á l n a . így, a szeretet gesztu saival vissza akarja adni először is ö n m a g á t , az a p á t , a k i t e g y a r á n t elveszítettek. M á s o d s z o r is vissza akarja adni ö n b e c s ü l é s ü k e t , harmadszor pedig vissza akarja őket adni e g y m á s n a k : t e s t v é r t a t e s t v é r n e k . A nagyobb fiú dacosan így fogalmaz: „Ez a te fiad..." (15, 30), vagyis a t é k o z l ó b a n nem vállalja a t e s t v é r t . Apja azonban finom intelemmel így válaszol neki: „Testvéred..." (15, 32). A J é z u s i p é l d á z a t n a k nem egyik vagy m á s i k fiú a főszereplője, hanem maga az apa. O az igazi tékozló, hiszen b ő k e z ű e n , l á t s z ó l a g meggondolatlanul szórja, tékozolja s z e r e t e t é t . Az apa m a g a t a r t á s a éppoly p a z a r l ó , m i n t amilyen az ú t s z é l r e , a tövisek közé é s a sziklás talajra is magot v e t ő g a z d á é ( M á t é 13, 1-8), vagy amilyen az u t o l s ó k é n t m u n k á b a állt b é r e s n e k is egy teljes d é n á r t a d ó m u n k á l t a t ó é ( M á t é 20, 1-16).
Ez a m a g a t a r t á s azonban m á r t ú l m u t a t valamely földi apa, m a g v e t ő vagy szőlős gazda s z e m é l y é n : az ezekben az elbeszélésekben á b r á z o l t tékozló szeretet m á r v a l ó b a n Istenre u t a l . A p é l d á z a t o k n a k ezek a v o n á s a i m á r k o r á n t s e m realisztikusak, ellenkezőleg: meglepőek, szinte m á r abszurdak. Az így bemutatott extravagancia m ö g ö t t pedig az isteni szeretet paradoxonja áll. A j é z u s i p é l d á z a t valóságos d r á m á t m u t a t be. Az apa viszonya m i n d k é t fiához d r á m a i . Ez azonban m á r több a földi, evilági k o n f l i k t u s o k n á l . A realista é s extrava g á n s elemek s a j á t o s k e v e r é s é v e l J é z u s az Isten é s az ember közötti d r á m á t akarja é r z é k e l t e t n i . Főszereplő: a tékozló apa.
Rembrandt: A tékozló fiú hazatérése
BOLERATZKY LÓRÁND
D. Ordass Lajos püspöksége és rehabilitálása
Ö t v e n éve, 1945. szeptember 27-én, a b á n y a i e g y h á z k e r ü l e t többségi szavazattal m e g v á l a s z t o t t p ü s p ö k e k é n t i n d u l t el Ordass Lajos azon a Krisztust követő' ú t o n , melynek során m á r t í r o m s á g o t vállalt e g y h á z á é r t , h i t é é r t , magyar h a z á j á é r t . H a r m i n c h é t é v n e k - h a l á l á t követően pedig t i z e n h é t é v n e k - kellett eltelnie ahhoz, hogy egyháza v é g r e igazságot szolgáltasson n e k i m á s o d s z o r is, és f é l r e á l l í t á s á t törvénytelennek nyilvánítsa k i . M á r nem d ö r ö g t e k a fegyverek, de az e g y h á z é s az o r s z á g romokban hevert é s az egyház k o r m á n y z á s á t ellenséges légkörben k e l l e t t á t v e n n i . P ü s p ö k i székfoglalójában hitet tesz az e g y h á z a u t o n ó m i á j á n a k s z ü k s é g e s s é g e mellett, é s a jogrendet „ J é z u s Krisztus e v a n g é l i u m a u t á n a n é p k ö z ö s s é g é n e k l e g d r á g á b b k i n c s é n e k " t e k i n t i . Ennek k a p c s á n az e g y h á z i i s k o l á k és a v a l l á s o k t a t á s f e n n t a r t á s á r a is n y o m a t é k o s h a n g s ú l y t helyez. D. Ordass Lajos romokban h e v e r ő e g y h á z á t m i e l ő b b talpra szerette volna á l l í t a n i , e z é r t több h ó n a p r a terjedő, igen fárasztó k ö r u t a t v á l l a l t , melynek végén igen nagy l e l k ű külföldi anyagi t á m o g a t á s r a kapott í g é r e t e t . Ezt h a s z n á l t á k fel ellene koncep ciós perben az á l l a m i h a t ó s á g o k , s az ígéretet k ö v e t e l é s n e k m i n ő s í t v e kétévi b ö r t ö n r e í t é l t é k külföldi fizetési eszköz be nem j e l e n t é s e m i a t t . D. Ordass Lajos e l t á v o l í t á s á n a k igazi oka v a l ó j á b a n az e g y h á z a l k o t m á n y o s jogainak - k ö z t ü k i s k o l a f e n n t a r t ó i jogainak is - k ö r ö m s z a k a d t á i g t ö r t é n ő v é d e l m e zése volt. B á r k ö z v e t l e n oka - amire Veöreös I m r e r á m u t a t - az volt, hogy R á k o s i felhívására z á r o s h a t á r i d ő n belül nem volt h a j l a n d ó p ü s p ö k i tisztéről lemondani. Igazságos ügye t u d a t á b a n i n k á b b v á l l a l t a a szegedi csillagbörtön, majd a váci f e g y h á z minden n y o m o r ú s á g á t . M é g k e d v e z m é n y t sem volt h a j l a n d ó k é r n i k o r á b b a n t ö r t é n ő szabadulása érdekében. A k e r e s z t é n y ember m i n d h a l á l i g való h e l y t á l l á s á r ó l í r t sorai n á l a nem m á s o k n a k szóló szép t a n á c s , hanem é l e t é n e k legfőbb programja: „Ha egy k e r e s z t é n y l a k o s s á g ú o r s z á g b a n istenellenes és így egyházellenes h a t a l o m ragadja m a g á h o z az uralmat, akkor m i lehet Isten akarata azok felé, akiknek d r á g a a k e r e s z t y é n h i t ü k ? Nem az, hogy a l k u d o z á s n é l k ü l v é d e l m e z z é k azt? S h a az istentelen hatalom annyira elvakult, hogy m é g a b á n t a l m a z á s eszközéhez is h o z z á n y ú l , akkor m i lehet Isten akarata a h ű s é g e s e k felé? N e m az, hogy b ö r t ö n b e n 1
2
3
1 2 3
Ordass Lajos: Püspöki székfoglaló. - Keresztyén Igazság, 1995. 13. 1. Terray László: Nem tehetett mást. Budapest, 1990. 90-101. Veöreös Imre: A harmadik egyházi út 1948-1950. Budapest, 1990. 122. 1.
r a b l á n c o t v á l l a l j a n a k , vagy bitófán v é r t a n ú h a l á l t ? É s ha ez Isten akarata, akkor ez az akarat nem legelsósorban mifelénk i r á n y u l , akiket g y ü l e k e z e t e i b e n p á s z t o r i tisztséggel r u h á z o t t fel?" D . Ordass Lajos l á t s z ó l a g elbukott az e g y h á z i i s k o l á k és az e g y h á z i d e n t i t á s á n a k m e g m e n t é s é é r t folytatott harcban, az igazi győztes m é g i s ő maradt. A keresztfa t ö v é b e n írt, a b ö r t ö n é v e k r e v i s s z a u t a l ó legszemélyesebb m e d i t á c i ó j á b a n s a j á t szen v e d é s é b e n felismeri saját é l e t é n e k értelmét: „ É l e t e m é r t e l m e az lett, hogy É r t e d és Veled szenvedhettem. Ú g y lehet: az emberek é l e t e m csődjének és g y a l á z a t á n a k t e k i n t i k a rajtam esetteket. É n á l d l a k Uram, hogy k e r e s z t f á d tövébe állítottál. Most m á r tudom: E z é r t kellett é l n e m . " Csak 1956-ban - m é g a forradalom előtt - k e r ü l sor á l l a m i , és alig k é t nappal k é s ő b b egyházi r e h a b i l i t á c i ó j á r a , majd r ö v i d e s e n i s m é t v i s s z a k e r ü l az e v a n g é l i k u s e g y h á z élére. R é s z t vesz a mineapolisi L u t h e r á n u s Világszövetség n a g y g y ű l é s é n , ahol m á s o d í z b e n is első a l e l n ö k k é választják. Visszatérte u t á n , 1957. n o v e m b e r é b e n az á l l a m h a t a l o m m a l folytatott t á r g y a l á s o k s o r á n azt követelik főle, hogy j á r u l j o n hozzá 15, a forradalom alatt mellőzött kollabor á n s egyházi s z e m é l y v i s s z a t é r é s é h e z . Ezt ő m á r a z é r t sem t e l j e s í t h e t t e , m e r t az e g y h á z i a l k o t m á n y é r t e l m é b e n ez h a t a l m á b a n sem állt. M i n i s z t e r i biztost neveznek k i az egyház é s a déli k e r ü l e t élére és a l e l k é s z e k e t a k o n g n i a m e g v o n á s á v a l h ű s é g n y i l a t k o z a t r a k é n y s z e r í t i k . Megindul ellene a hajsza á l l a m i és e g y h á z i vonalon e g y a r á n t . Ennek e r e d m é n y e k é p p e n 1958. j ú n i u s 24-én a déli k e r ü l e t p r e s b i t é r i u m a - a r r a hivatkozva, hogy a N é p k ö z t á r s a s á g E l n ö k i T a n á c s a k é n y s z e r h a t á s a alatt t ö r t é n t n e k tekintette D e z s é r y László l e m o n d á s á t a p ü s p ö k i t i s z t r ő l - felszólította Ordass Lajost a p ü s p ö k i t i s z t s é g á t a d á s á r a . A déli k e r ü l e t p r e s b i t é r i u m a pedig 1958 szeptember 1-i h a t á r o z a t á v a l a déli k e r ü l e t p ü s p ö k i t i s z t é t m e g ü r ü l t n e k n y i l v á n í t o t t a és új v á l a s z t á s t í r t k i , amelynek e r e d m é n y e k é p p e n K á l d y Z o l t á n lett az új p ü s p ö k . 4
5
6
Ezt követően az e g y h á z h o s s z ú időre i s m é t v i s s z a s ü l l y e d t a teljes k i s z o l g á l t a t o t t s á g állapotába, a m i t az 1958-ból k ö z i s m e r t t é v á l t Á É H - j e l e n t é s is igazol, mely szerint: „az e v a n g é l i k u s e g y h á z b a n 30 kulcspozícióból 24-be k e r ü l t lojális pap." Hogy m i t jelentett a „lojalitás", azt sajnos t a p a s z t a l a t b ó l tudjuk. A politikai helyzet n é m i e n y h ü l é s e u t á n először 1983 v é g é n i f j . Fasang Á r p á d emelte fel s z a v á t K á l d y Z o l t á n n á l , majd az Á E H e l n ö k é n é l Ordass r e h a b i l i t á c i ó j a é r d e k é b e n , szava azonban s ü k e t fülekre t a l á l t . Végül is 1990 á p r i l i s á b a n k e r ü l sor állami r e h a b i l i t á c i ó j á r a , amikor is az i g a z s á g ü g y m i n i s z t e r m e g á l l a p í t j a , hogy „az E v a n g é l i k u s E g y h á z illetékes t e s t ü l e t é n e k 1958ban tett intézkedései, melyek v é g s ő soron D. Ordass Lajosnak a p ü s p ö k i székből t ö r t é n t e l m o z d í t á s á t e r e d m é n y e z t é k , az akkori k o r m á n y z a t i szervek p o l i t i k a i meg fontolásokon a l a p u l ó n y o m á s á r a születtek, amelyhez f e l h a s z n á l t á k a h a t á l y o s jogsza b á l y o k a t is." Egy k o r á b b i i g a z s á g ü g y m i n i s z t e r i levél szerint „a tvr. (1957. évi 22. tvr.) j o g s z e r ű s é g é n e k a felülvizsgálata a m a g y a r o r s z á g i e v a n g é l i k u s e g y h á z j o g h a t ó s á g a a l á tartozik." Az 1990. április 23-i i g a z s á g ü g y m i n i s z t e r i leirat a K o r m á n y n e v é b e n ü n n e p é l y e s e n m e g k ö v e t i D. Ordass Lajosnét. 7
8
9
4 5 6 7 8 9
Ordass Lajos: Elmélkedés a négy evangélium együttes szövege alapján, é. n. 63. 1. Ordass Lajos: A keresztfa tövében. Budapest, 1989. 10. 1. L . szerzőtől: Az Ordass per. - Keresztyén Igazság, 1995. 27. szám. 15-24. Politikatörténeti Intézet Fond 288 22/1954 iratanyag. Lásd Keresztyén Igazság 1990. 6. szám. 31. 1. Igazságügyminiszter 1989. november 3-i levele.
Az á l l a m i rehabilitáció u t á n joggal lehetett volna v á r n i , só't elvárni, hogy e g y h á z i r é s z r ő l is követi h a s o n l ó i n t é z k e d é s . Az öt évi h a l o g a t á s t k ü l ö n ö s e n a külföldi e v a n g é l i k u s o k n e h e z m é n y e z t é k , mert a h a l o g a t á s b a n nemcsak az ü g y s z a k s z e r ű t l e n k e z e l é s é t v é l t é k felfedezni, hanem a jogrendnek az e g y h á z b a n való é r v é n y e s í t é s é n e k h a l o g a t á s á t is. M á s o k viszont az üggyel kapcsolatos felelősök n e v é n e k e l t u s s o l á s á t , i s m é t m á s o k a t ö r v é n y t e l e n ü l p ü s p ö k k é v á l a s z t o t t K á l d y Zoltán v i l á g s z ö v e t s é g i e l n ö k k é v á l a s z t á s á n a k a fedezését v é l t é k belőle kiolvasni. Az igazi okokat m a m á r n e h é z nyomon k ö v e t n i . A Zsinat által elfogadott - az 1939 és 1990 közötti t ö r v é n y s é r t é s e k orvoslásáról szóló — t ö r v é n y 1994. m á j u s á b a n egyenesen felkínálta az e g y h á z i r e h a b i l i t á l á s lehetőségét. (Ettől függetlenül Schulek Tibor r e h a b i l i t á c i ó j á r a m á r k o r á b b a n sor k e r ü l t . ) Kifogásolható a t ö r v é n n y e l kapcsolatban, hogy h i v a t a l b ó l t ö r t é n ő r e h a b i l i t á l á s t nem tesz lehetővé, holott l e g a l á b b i s erkölcsi k ö t e l e s s é g e lenne annak a szervnek a rehabilitáció lefolytatása, amely a j o g s é r e l m e t okozta. D . Ordass Lajosné 1995 j a n u á r 25-én terjesztett e l ő k é r e l m e t férje r e h a b i l i t á l á s á r a . A t á r g y a l á s r a és í t é l e t r e október 3-án k e r ü l t sor. A keresetlevelet a Déli E g y h á z k e r ü l e t B í r ó s á g á n a k elnöke: dr. Török Z o l t á n adta k i i n d í t v á n y o z á s r a az e g y h á z k e r ü l e t ü g y é s z é n e k , dr. Boros P é t e r n e k . A k e r ü l e t i ügyész igen alapos összefoglaló i n d í t v á n y á b a n először a jelen eljárásról, az ü g y előzményeiről, a t ö r t é n e t i tényekről, a jogi m i n ő s í t é s r ő l , k ö v e t k e z t e t é s e k l e v o n á s á r ó l terjesztette elő v é l e m é n y é t . Az ügyészi előterjesztés meggyőzően m u t a t j a k i , hogy D . Ordass Lajos r e h a b i l i t á ciójának k é r d é s é t egyházi részről felvetették ugyan, erre azonban nem k e r ü l t sor, hanem a felelősség k é r d é s é t m e g k e r ü l v e a világi p o l i t i k á r a hivatkoztak. D e z s é r i László 1956. október 30-i l e m o n d á s a é r v é n y e s n e k t e k i n t h e t ő jogi s z e m p o n t b ó l . Az 1957. évi 22. tvr. h a t á l y a nem terjedt k i D . Ordass Lajosra, mert az 1956. évi rehabilitációja é r t e l m é b e n p ü s p ö k i s z o l g á l a t a folyamatosnak t e k i n t e n d ő , és e z é r t e l t á v o l í t á s á n a k semmilyen jogilag v é d h e t ő indoka nem volt. D . Ordass Lajos p ü s p ö k i tiszte t ö r v é n y e s é s é r v é n y e s volt, m í g D . D e z s é r y László, majd Káldy Z o l t á n p ü s p ö k i tisztsége, m i n d v é g i g é r v é n y t e l e n volt. Az ügyészi i n d í t v á n y javasolja, hogy a b í r ó s á g á l l a p í t s a meg az á l t a l a felsorolt kilenc személy felelősségét, mert „ c s e l e k e d e t ü k nem t e k i n t h e t ő c s u p á n t é v e d é s n e k vagy h i b á n a k , hanem erkölcsi v é t s é g n e k , b ű n n e k , mert tudatosan t e t t é k . " Ezt köve t ő e n az é r i n t e t t presbiteri h a t á r o z a t o k s e m m i s s é g é n e k m e g á l l a p í t á s á r a tesz javasla tot. 10
A Déli E g y h á z k e r ü l e t képviselője nem ellenezte a kereset teljesítését, de k é r t e annak az ítéletben való rögzítését, hogy a k e r ü l e t k o r á b b a n b ű n b á n ó nyilatkozatot fogadott el. A b í r ó s á g í t é l e t é b e n Ordass Lajosné kereseti k é r e l m é t jogosnak t a l á l t a és m e g á l l a p í t o t t a , hogy a Déli E v a n g é l i k u s E g y h á z k e r ü l e t p r e s b i t é r i u m á n a k 1958. j ú n i u s 24-i és szeptember 1-i h a t á r o z a t a t ö r v é n y s é r t ő , és e z é r t semmis. M e g á l l a p í t o t t a , hogy D . Ordass Lajos az e g y h á z k e r ü l e t n e k m e g v á l a s z t á s á t ó l kezdve h a l á l á i g t ö r v é n y e s p ü s p ö k e volt. Az ítélet i d o k o l á s á n á l az e g y h á z k e r ü l e t ü g y é s z e és a felperes részéről e l ő t e r j e s z t e t t t é n y á l l á s t fogadta el.
Összefoglaló indítvány néhai D. Ordass Lajos püspök rehabilitációjának ügyében, kelt 1995. június 6.
A Déli E v a n g é l i k u s E g y h á z k e r ü l e t Bírósága elrendelte - j o g e r ő r e e m e l k e d é s e u t á n - az í t é l e t n e k az egyházi lapokban való közzétételét, v a l a m i n t az í t é l e t r e n d e l k e z ő r é s z é n e k h i r d e t é s é t a szószékről. Befejezésül hadd i d é z z e m K o s á r y Domokosnak azokat - m u t a t i s m u t a n d i s - az e g y h á z r a is a l k a l m a z h a t ó szavait, amelyeket a t á r g y a l á s o n is elmondtam: „A m ú l t a t v á l l a l n i e m b e r s é g g e l , felnőtt n e m z e t k é n t , szorongató ö n c s o n k í t á s o k n é l k ü l , e g é s z b e n , ú g y ahogy v é g b e m e n t nem a gyengeség, hanem az e r ő jele é s egyben f o r r á s a is." A r e h a b i l i t á c i ó csak j o g i elégtételt jelent. M é g h á t r a van, hogy e g y h á z a ennek erkölcsi k ö v e t k e z m é n y e i t levonja: ne v é k a a l á rejtse e v a n g é l i u m o n a l a p u l ó é l e t p é l d á j á t , hanem tegye azt az e g y h á z élő kincsévé.
KOVÁCS IMRE
Olvasás (az utolsó óra előtti szünetben)
Máténak, Mártának, Magdalénának
Gyermekem, hagyd el most l á b a d és kezed, nyisd k i a szemed, ülj csendben, ha lehet. Olvass... E z é r t teremtetett. Olvasd a f á k a t , a g y ö k e r e k e t , mozdíthatatlan jelenlétüket, a némaságot, ahogyan i t t vannak veled. A m i n t a s z ü r k e é g r e í r v a állnak, olvasd el a téli f á k a t . A gallyak c s i p k e - s z e r k e z e t é t (csak Isten rajzol így), a s z a b a d s á g n a k és a rendnek ölelkező, megbonthatatlan e g y ü t t e s é t . Olvasd el az égbolt alkonyati arcát: ezt a b ú c s ú z á s t ó l pirosló orcát áttűnéseinek mozdulatlanságát változásainak változatlanságát. M i t jelenthet, miről beszél neked, ez a semmibe vett, mégis ránkterített fátyol siralmaink völgye felett?
VAJDA FERENC
Harsányi János, a Fasor Nobel-díjasa
1995. m á j u s 1 8 - á n a Fasori E v a n g é l i k u s G i m n á z i u m felsős diákjai reggel m á r t u d t á k , hogy aznap az ötödik ó r á r a nem kell k é s z ü l n i , m e r t a d í s z t e r e m b e n „ e s e m é n y " lesz, új Nobel-díjasunk, g i m n á z i u m u n k egykori neveltje j ö n el h o z z á n k , és ebben az ó r á b a n fog t a l á l k o z n i a mostani t a n u l ó k k a l . Volt m á r h a s o n l ó alkalom nem r é g e n : m á r c i u s 24-én egy m á s i k volt fasori diák: F a l u d i György k ö l t ő l á t o g a t o t t h o z z á n k - így t u d t á k , hogy a t a n í t á s i ó r a e l m a r a d á s a nem s z a b a d i d ő t vagy szellemi „lazítást" jelent, h a n e m egyedülálló i n t e l l e k t u á l i s é l m é n y t . M i k o r v i l á g g á r ö p p e n t a hír, hogy k é t magyar t u d ó s is r é s z e s ü l t az 1994-es Nobel-díjban, s ő t az egyik m á r első n y i l a t k o z a t á b a n h a n g s ú l y o z t a , hogy a Fasori E v a n g é l i k u s G i m n á z i u m b a n t a n u l t , azonnal e l ő v e t t ü k a régi g i m n á z i u m i é v k ö n y v e ket, hogy m e g t a l á l j u k i t t e n i nyomait. A k u t a t á s e r e d m é n y e s volt: H a r s á n y i J á n o s az 1929-30 é s az 1936-37 t a n é v e k között végezte a 8 g i m n á z i u m i osztályt, M i k o l a Sándor, majd Koch I s t v á n i g a z g a t ó s á g a alatt. M a t e m a t i k a t a n á r a Renner J á n o s , a neves és k é s ő b b Kossuth-díjas geofizikus volt, a k i k o r á n megszerettette vele t a n t á r gyát, annyira, hogy az ifjú tudósjelölt m á r a V I . o s z t á l y b a n , m i n t az o s z t á l y legkivá lóbb matematikusa, j u t a l m a t kapott, V I I . o s z t á l y b a n egy m a t e m a t i k a i p á l y á z a t o n d i c s é r e t e t és k ö n y v j u t a l m a t nyert. Végül n y o l c a d i k o s k é n t az országos k ö z é p i s k o l a i m a t e m a t i k a i versenyen első helyezett lett, győzelmét az iskola 10 k o r o n á s arannyal, egy n é v t e l e n a d a k o z ó pedig a r a n y g y ű r ű v e l jutalmazta. G i m n á z i u m i t a n u l m á n y a i t 1937-ben jeles érettségivel fejezte be. H a r s á n y i J á n o s nevezetesebb t a n á r a i m á s t á r g y a k b ó l : Koch I s t v á n ( t ö r t é n e l e m , földrajz), G y ó n i Ferenc (görög), J á n o s s y I s t v á n (latin és osztályfőnök), Klaniczay S á n d o r (magyar), t o v á b b á a m a t e m a t i k á n kívül a fizikát is Renner J á n o s t a n í t o t t a a fizikai gyakorlatok vezetésével e g y ü t t . A felsorolt t a n á r o k közül m á r r é g e n nem él senki, a z é r t í r o m le m é g i s a n e v ü k e t , m e r t a tisztelt olvasók között b i z o n y á r a akadnak, a k i k s z á m á r a e g y i k - m á s i k n é v i s m e r ő s e n cseng, é s m é g ma is szakmai t e k i n t é l y t jelent. A z é r t is meg k e l l r ó l u k e m l é k e z n i 60 év távlatából, m e r t maga H a r s á n y i J á n o s , amikor neve egy c s a p á s r a v i l á g h í r ű lett, m á r az első s a j t ó n y i l a t k o z a t á b a n h a n g s ú l y o z t a , hogy m e n n y i t k ö s z ö n het az E v a n g é l i k u s G i m n á z i u m n a k , mert az i t t szerzett t u d á s , munkaszeretet é s sokoldalú m ű v e l t s é g tette a l k a l m a s s á é l e t m ű v é n e k m e g a l k o t á s á r a . Miben is áll ez az életmű? A k ö z g a z d a s á g i Nobel-díj á t a d á s a k o r a díj o d a í t é l é s é t a nem k o o p e r a t í v j á t é k o k e l m é l e t é n e k kidolgozásával i n d o k o l t á k . Az e l m é l e t ismerte t é s e nem ezen í r á s feladata, m e g é r t é s é h e z magas m a t e m a t i k a i ismeretekre v a n s z ü k s é g . T u l a j d o n k é p p e n az addig is m á r m e g l e v ő e l m é l e t e k e t fejlesztette t o v á b b . Alapja az olyan j á t é k , amelynek sok résztvevője van, a n y e r é s h e z az egyes j á t é k o s o k v á r h a t ó r e a g á l á s á t kell v a l ó s z í n ű s é g s z á m í t á s i m ó d s z e r e k k e l m e g h a t á r o z n i , ennek
VAJDA FERENC: HARSÁNYI JÁNOS, A FASOR NOBEL-DÍJASA
15
i s m e r e t é b e n lehet a k ö v e t k e z ő l é p é s m e g t é t e l é r e d ö n t é s t hozni. A j á t é k k i m e n e t e l é t r e n d k í v ü l sok t é n y e z ő befolyásolja, á m m i n d e n tényezőt nem i s m e r h e t ü n k . Az ilyen ú g y n e v e z e t t n e m - t ö k é l e t e s információjú j á t é k o k m e g o l d á s á n a k á l t a l á n o s í t o t t mód szere H a r s á n y i J á n o s é r d e m e . A J á t é k " szó i t t jelenthet v a l ó b a n j á t é k o t , de i n k á b b k ö z g a z d a s á g i folyamatokra és s t r a t é g i á k r a vonatkozik, amikor a n e m z e t k ö z i keres kedelemben vagy egy ország g a z d a s á g i i n t é z k e d é s e i b e n m i n d e n l é p é s igen sok part n e r t (céget, i n t é z m é n y t ) é r i n t . Egy m a g á n c é g például nem ismerheti pontosan a p é n z p i a c j ö v e n d ő változásait, a k ö z p o n t i b a n k v á r h a t ó k a m a t p o l i t i k á j á t , m á s cégek s z á n d é k a i t , a privatizációs v á l t o z á s o k a t stb. I l y e n nem-teljes információjú helyzete k e t - m á r p e d i g az esetek t ú l n y o m ó a n ilyenek - a H a r s á n y i - f é l e t e c h n i k á v a l lehet elemezni és igen nagy valószínűséggel k e d v e z ő d ö n t é s t lehet hozni. H a r s á n y i J á n o s 1950-ben hagyta el M a g y a r o r s z á g o t , a k k o r ezt ú g y m o n d t á k : disszidált. 1964 ó t a a Berkeleyben levő Kaliforniai Egyetem professzora, k ö z b e n az U S A Fegyverzetellenőrzési és Leszerelési H i v a t a l á n a k t a n á c s a d ó t e s t ü l e t é b e n is dolgozott. I t t fejlesztette k i e l m é l e t é n e k e g y s z e r ű b b v á l t o z a t á t , melyből k é s ő b b a Nobel-díjat e r e d m é n y e z ő m u n k a s z ü l e t e t t . M a m á r a H a r s á n y i - e l m é l e t e t s z á m o s igen n a g y k o c k á z a t t a l terhelt, k o r m á n y - és v i l á g g a z d a s á g i s z i n t ű d ö n t é s h o z a t a l n á l , illetve s t r a t é g i a k i a l a k í t á s n á l a l k a l m a z t á k , sikerrel! Tekintélye új h a z á j á b a n , m á r a Nobel díj előtt is igen nagy volt, s z á m o s esetben legmagasabb szinteken is k i k é r t é k t a n á c s á t . 1995. m á j u s 18. 12 óra. A Fasori G i m n á z i u m d í s z t e r m e tele v a n d i á k o k k a l , t a n á r o k k a l , sőt m é g néhány, g y e r m e k é t ő l idejében értesült, é r d e k l ő d ő s z ü l ő i s l á t h a t ó . Megjelenik a díszvendég, és a g i m n á z i u m v e z e t ő s é g é n e k k í s é r e t é b e n helyet foglal az e m e l v é n y e n . Az igazgató ü d v ö z l ő szavai u t á n elkezd beszélni, m e s é l n i . Mindaz, amit 45 évi távollét u t á n is t ö k é l e t e s m a g y a r s á g g a l elmond, egy r e n d k í v ü l t e v é k e n y élet t ö r t é n e t e . Nincs benne szónoki h a t á s r a való törekvés vagy póz, e l ő a d á s a csupa egyszerűség, s z e r é n y s é g és d e r ű . Ú g y beszél, m i n t r é g e n i t t - j á r t d i á k fiatalabb i s k o l a t á r s a i h o z . A jelen levő k é t s z á z - e g y n é h á n y l á n y és fiú n é m a c s ö n d b e n , f e s z ü l t e n figyel. T a l á n lenyűgözi őket egy eleven Nobel-díjas t u d ó s j e l e n l é t e , t a l á n szavainak őszintesége és hitelessége h a t r á j u k , t a l á n azt a k a r j á k m i n d e n k é p p e n ellesni, hogyan lehet Nobel-díjat szerezni. Nos, erre az u t ó b b i t i t o k r a H a r s á n y i e l ő a d á s á b ó l feltétle n ü l fény derült. Sok t é n y e z ő k e l l hozzá, egyik sem n é l k ü l ö z h e t ő . Először is t e h e t s é g , a n é l k ü l nem megy! A t e h e t s é g e t azonban fel k e l l ismerni é s k i k e l l fejleszteni! Ehhez megfelelő iskola, abban olyan kiváló t a n á r o k szükségesek, m i n t a k i k t ő l H a r s á n y i is tanulhatott. Az azonban, hogy a k é p e s s é g h e z alapos k é p z e t t s é g is j á r u l j o n , nemcsak az i s k o l á n m ú l i k , d ö n t ő a t a n u l ó é r d e k l ő d é s e , k i t a r t á s a , s z e n v e d é l l y é érlelődő t u d á s v á g y a . S z ü k s é g e s t o v á b b á az, a m i az é r e t t embert további é l e t é n is végig k e l l , hogy kísérje: a f á r a d h a t a t l a n , áldozatos szorgalom, a nemcsak az anyagi jólét á l t a l m o t i v á l t szakadatlan munka, a v á l a s z t o t t s z a k t e r ü l e t i r á n t i e l k ö t e l e z e t t s é g . T e h á t igen sok l e m o n d á s , sok töprengés, állandó makacs k ü z d e l e m a minél tökéletesebb e r e d m é n y e k é r t . Lehet, hogy erre is r á d ö b b e n t e k d i á k j a i n k abban a déli ó r á b a n , lehet, hogy volt, akiben most v á l t t u d a t o s s á , hogy h a s o n l ó i g é n y e k e t akar ö n m a g á v a l szemben t á masztani. Bízom benne, hogy jelenlegi d i á k j a i n k közül is t ö b b e n fognak k i m a g a s l ó e r e d m é n y e k e t e l é r n i h i v a t á s u k b a n , t a l á n ú j a b b Nobel-díjakkal, vagy a n é l k ü l , de nem is ez a fontos. M i , a Fasori G i m n á z i u m b a n napjainkban m ű k ö d ő t a n á r o k m i n d azt s z e r e t n é n k , ha diákjaink I s t e n t ő l kapott t e h e t s é g ü k e t a legmagasabb fokú t u d á s s a l és tisztességgel ötvözve tartalmas é s é r t é k t e r e m t ő életet é l h e t n é n e k ebben a h a z á b a n . H a r s á n y i J á n o s életében 57 é v telt el az érettségitől a Nobel-díjig. Valószínű, hogy legtöbben, fasori t a n á r o k , nem érjük meg t a n í t v á n y a i n k h a s o n l ó sikereit. Á m érez z ü k , hogy egy h o s s z ú folyamat r é s z e i vagyunk Isten r e n d e l é s e szerint. H a nem l á t j u k is meg m u n k á n k minden t e r m é s é t , boldoggá tesz a tudat, hogy az elődeinktől kapott é r t é k e k e t t o v á b b a d h a t j u k , így őrizve meg a nemzet s z á m á r a .
JÁNOSY ISTVÁN
ÖRÖK SZOLGÁLAT Lázár mondja: „Ott feküdtem a tőzsér palotája előtt fekéllyel borítva, férgesen. S a tőzsér fiai cafkákkal dáridóztak, s ordítva, részegen reámokádtak, s a maradékot inkább a kutyáknak dobták, mint nékem" Ekkor a Mester ott állt szótlanul. És ott állt az ékes templomkapu előtt is, s a kijövőket figyelte szótlanul. S a perselybe egy rongyos özvegyasszony egy fillért dobott: mije volt, mindenét. „Egyetlen kincsét dobta: keservesen meg kell böjtölnie... Nékem ez özvegyek, árvák, senki-fik, ők a barátaim, értük élek." És mikor a tanítványaitól búcsúzott, felövezte ingét, megmosta lábaikat: „Ezt tegyétek t i is: k i a legkisebb közületek, az legyen első..." És tudjátok, mi a neve ennek? SZOLGÁLAT!
LITÁNIA Taníts meg idejében meglátni a bajbanlevőt, s nem elkerülve menni tovább Taníts meg támogatni Teréz anya ingyenkonyháját, taníts meg összebékélni ádázainkkal, mint ahogy a mentő tutajon békén összebújnak a különben egymást öldöklő állatok. Taníts meg a gyermek lelkével élni, cselekedni! Láttad, milyen a gyermek szeme, ha rádnéz? A Hold fénye, tengerek homálya sugárzik benne álmos-szeliden. Láttad-é, mikor pofozkodnak a kismacskák, mily bájos-szépek mozdulataik? Láttad-e hogy néz rád a virág csillagszemével? Láttad-e a magánosan álló tölgy bánatát? Taníts meg a Gonosztól nem félni! Taníts meg élni a magános tölgy bánatát, s hősi büszkeségét!
TÓTH-SZÖLLŐS MIHÁLY
Múlt és jövő között Az evangélikus egyház zsinata
1991. j ú n i u s 8-án n y i t o t t á k meg a M a g y a r o r s z á g i E v a n g é l i k u s E g y h á z z s i n a t á t . A zsinat célja új egyházi a l k o t m á n y elkészítése. Azóta n é g y e s z t e n d ő t e l t el. A zsinat i r á n t hol t ö b b hol kevesebb é r d e k l ő d é s mutatkozott meg. Az egyes ü l é s s z a k o k r ó l az E v a n g é l i k u s Elet m e l l é k l e t e k é n t rendszeresen megjelenő Z s i n a t i H í r a d ó adott rész letesnek m o n d h a t ó t á j é k o z t a t á s t . A zsinatot megelőzte egy hosszabb előkészítő időszak, melyben f ó r u m o k o n és b i z o t t s á g o k b a n s z á m t a l a n k é r d é s t dolgoztak fel, hogy m á r e l ő z e t e s e n s z á m b a vegyék, m i mindenre k e l l kiterjednie a zsinat t ö r v é n y a l k o t á s á n a k . Ez az előkészítő m u n k a , majd a fórumokon felmerült k é r d é s e k s e g í t e t t e k abban, hogy m i n é l szélesebb k ö r b e n szóljanak h o z z á e g y h á z u n k tagjai, vagy az egyes t ö r v é n y e k m e g f o g a l m a z á s á b a n ö t l e t e k k e l formálják a t ö r v é n y a l k o t ó a t y á k gondolkodását, a t ö r v é n y e k pontos meg fogalmazását. S z e r k e s z t ő b i z o t t s á g u n k j ó n a k l á t t a , hogy négy év u t á n összefoglaló, é r t é k e l ő cikkek jelenjenek meg a zsinat megtett útjáról. E z é r t öt k é r d é s b ő l álló „csomagot" á l l í t o t t u n k össze. A k é r d é s e k e t a zsinat k é t e l n ö k é n e k : dr. Reuss A n d r á s n a k és dr. Andorka Rudolf nak; valamint dr. H a r m a t i B é l a p ü s p ö k n e k é s dr. Koczor Miklós zsinati g a z d á n a k t e t t ü k fel. Az egyes v á l a s z o k a t k é r d é s c s o p o r t o n k é n t sem összegezzük, a zsinati m u n k a e r e d m é n y e s s é g é n e k vagy e r e d m é n y t e l e n s é g é n e k m e g í t é l é s é t az olvasóra bízzuk. }
1. Hogyan ítéli meg a zsinat Korai volt-e az összehívás,
1
kezdetét ? vagy éppen ellenkezőleg
- kései?
Reuss András A zsinat ö s s z e h í v á s á n a k g o n d o l a t á t az a s z á n d é k v e z é r e l t e , hogy üljön össze és m u n k á l k o d j é k az a t e s t ü l e t , amely k i v á l t k é p p e n hivatott az e v a n g é l i k u s e g y h á z életét m e g h a t á r o z ó d ö n t é s e k e t hozni. K é s e i volt a zsinat ö s s z e h í v á s a , ha arra gondolunk, hogy sokkal k o r á b b a n meg kellett volna indulnia e g y h á z u n k b a n egy olyan folyamatnak, amely szabad és őszinte v é l e m é n y c s e r e u t á n , pontos s z a b á l y o k szerint jogi kereteket, azaz t ö r v é n y e k e t hoz az e g y h á z i élet r e n d j é r e a r e n d s z e r v á l t á s u t á n i helyzetben. K é s e i volt az összehívás akkor is, ha azt v e s s z ü k figyelembe, hogy az egyházi t ö r v é n y e k m e g a l k o t á s a , korsze-
r ű s í t é s e e g y h á z u n k m e g ú j í t á s á n a k - m e g ú j u l á s á n a k fontos eleme, amelyet nem halo gatni, hanem i n k á b b siettetni kell. K o r a i volt viszont a zsinat összehívása, ha e g y h á z u n k és a zsinati tagok felkészü letlenségét t e k i n t j ü k . Sem a zsinat egészének, sem tisztségviselőinek, sem egyes tagjainak nincs k ö z v e t l e n tapasztalata vagy é l m é n y e a zsinati m u n k á r ó l , e z é r t a zsinat nemcsak m u n k a , hanem t a n u l á s i folyamat is. Korai volt az ö s s z e h í v á s akkor is, ha a zsinatnak az e v a n g é l i k u s e g y h á z b a n elfoglalt h e l y é t vizsgáljuk. A k ö z e l m ú l t ból senkinek sincs olyan élménye, hogy a zsinat k ü l s ő h a t a l m i n y o m á s vagy d i k t á l á s nélkül hozott volna az egyház életét mélyen é r i n t ő v á l t o z t a t á s o k a t . E g y h á z u n k n a k , különböző t e s t ü l e t e i n e k és k ö z v é l e m é n y é n e k meg kell t a n u l n i a a zsinattal való együttélést. H a feszültségek vannak e g y h á z u n k b a n a r e n d s z e r v á l t á s u t á n , akkor e g y á l t a l á n nem biztos, hogy ezek feloldására, m e g o l d á s á r a a t ö r v é n y a l k o t á s zsinati m u n k á j a az egyetlen vagy az i g a z á n megfelelő eszköz. Andor ka Rudolf Azzal kell kezdenem, hogy a zsinat ö s s z e h í v á s á r a vonatkozó d ö n t é s b e n t e r m é szetesen nem vettem r é s z t , mert akkor semmilyen közegyházi v e z e t ő funkcióm nem volt. A feltett k é r d é s r e a d h a t ó v á l a s z n á l vannak érvek, amelyek a t ú l késői, m á s o k a túl k o r a i ö s s z e h í v á s t t á m a s z t h a t j á k alá. E g y r é s z r ő l ugyanis teljesen jogos, széles k ö r ű igény volt az, hogy a t o t a l i t á r i u s politikai rendszer idején meghozott e g y h á z i t ö r v é nyeket meg k e l l v á l t o z t a t n i , mert azok nem felelnek meg a demokratikus p o l i t i k a i rendszerben élő e g y h á z feltételeinek. S ü r g ő s s z ü k s é g volt és van az új helyzetnek megfelelő t ö r v é n y e k r e . M á s r é s z t t ú l s á g o s a n korainak m o n d h a t ó a zsinati m u n k a m e g k e z d é s e , mert 1991-ben m é g k o r á n t s e m v o l t u n k felkészülve a m e g h o z a n d ó dön t é s e k r e , t ö r v é n y e k r e . Nem t i s z t á z t u k széles k ö r ű n y i l v á n o s v i t á v a l , hogy a t ö r v é n y e k különböző l e h e t s é g e s a l t e r n a t í v á i n a k melyek az előnyei é s h á t r á n y a i . Ebben a t e k i n tetben m é g m a is sok hiányosságot, t i s z t á z a t l a n s á g o t látok. Ennek a k ö v e t k e z m é n y e , hogy n é m e l y k é r d é s b e n bizonytalan a zsinat, m á s k o r e g y m á s n a k e l l e n t m o n d ó tör v é n y e k s z ü l e t n e k meg, az is előfordul, hogy egy-egy csoport a zsinat többségi v é l e m é n y é n e k t i s z t á z á s a n é l k ü l próbál valamilyen d ö n t é s t k e r e s z t ü l v i n n i . Ennek a k é t egyformán jogos i g é n y n e k és a belőlük fakadó k r i t i k á k n a k a k e r e s z t t ű z é b e n k e l l lehetőleg jó t ö r v é n y e k e t alkotnunk. Harmati Béla Négy évvel a zsinat kezdete u t á n ma úgy l á t o m , hogy k o r á n k e z d t ü k a t ö r v é n y a l k o t ó m u n k á t , t e h á t több előkészületre lett volna s z ü k s é g az a l a p k é r d é s e k m e g v i t a t á s a szempontjából, v a l a m i n t m e g v á r h a t t u k volna az új t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i á t a l a k u l á s bizonyos e r e d m é n y e i t (egyházi ingatlanok v i s s z a a d á s a , iskolarendszer á t a l a k u l á s a , g a z d a s á g i helyzet a l a k u l á s a stb.). Ugyanakkor az egyházi belső k ö z v é l e m é n y n y o m á sa olyan erős volt a zsinat e l i n d í t á s á r a , hogy nem k é s l e l t e t h e t t ü k t o v á b b . E l ő b b , m i n t 1991. j ú n i u s a , s e m m i k é p p e n sem lehetett volna meghirdetni a k e z d é s t . B á r e l ő t t e több, m i n t egy évig tartottak az előkészítő m e g b e s z é l é s e k , a zsinaton az d e r ü l t k i , hogy sok k é r d é s b e n a zsinati tagok nem t á j é k o z ó d t a k eléggé. J e l l e m z ő az e g y h á z b a n k i a l a k u l t e l l e n t m o n d á s o s helyzetre, hogy zsinat előtt az volt a fő k r i t i k a i v é l e m é n y : az e g y h á z v e z e t ő s é g késlelteti a zsinat ö s s z e h í v á s á t . A m i k o r pedig e l k e z d t ü k , azt h a n g o z t a t t á k sokan, hogy t ú l k o r á n k e z d t ü k el. M a ennek a k é r d é s n e k m á r csak t ö r t é n e t i j e l e n t ő s é g e van.
Koczor Miklós A zsinat k e z d e t é n e k időpontja csak k ö v e t k e z m é n y volt. Kijelölése a viharos e s e m é nyek között e l k e r ü l h e t e t l e n n e k t ű n t , s helyesnek t ű n i k ma is. E g y h á z u n k szellemi a r c u l a t - ú j u l á s a az 1980-as évek m á s o d i k felében ugyanis egy k i s s é megelőzte politikai k ö r n y e z e t ü n k s a többi t ö r t é n e l m i e g y h á z előnyös változá sait. Ebben a t á r s a d a l m i l a g is mozgósító i d ő s z a k b a n a „Testvéri szó" c í m ű i r a t e g y h á z o n belül széles k ö r ű reform-szempontjaival, erőteljes k e r e s z t é n y h a n g s ú l y a i val k e l t e t t jelentós visszhangot és m o z g á s t , m í g kívülről politikailag nehezen volt t á m a d h a t ó . Majd e g y h á z u n k új p ü s p ö k ö k e t , kiváló világi v e z e t ő k e t , s z á m o s é r t é k e s esperest, igényesebb, magasabb s z i n t ű p r e s b i t é r i u m o k a t v á l a s z t o t t . K i a l a k u l t a k a nyílt t á r g y a l á s o k , az ú g y n e v e z e t t „fórumok" őszinte, sokszor k e m é n y vitái. Új egyházi i s k o l á k indultak. M e g t ö r t é n t az egyház j e l e n t ó s k á r t a l a n í t á s á n a k m e g i n d í t á s á v a l e g y ü t t az állam é s az egyház speciális, de t ö r v é n y e s s z é t v á l a s z t á s a . J e l e n t ő s rehabi litációk és rehabilitációs i g é n y e k keltettek bonyodalmakat. Ezzel e g y ü t t erőteljes lokális z ű r z a v a r o k , s ma m á r e l k é p e s z t ő n e k t ű n ő , akkor k i s z á m í t h a t a t l a n következ m é n y e k e t felvillantó, szélsőséges szervezkedések, e s e m é n y e k s z í n e z t é k e g y h á z u n k életét. Ezek a k ö r v o n a l a i k b a n megmutatott jelenségek, m i n d - m i n d e l k e r ü l h e t e t l e n k é n t s ü r g e t t é k az új r e n d e z e t t s é g e t , az új t ö r v é n y e k e t , t e h á t a zsinat ö s s z e h í v á s á t . T e r m é s z e t e s volt az is, hogy a közelítőleg jó zsinathoz jó e l ő k é s z í t e t t s é g is - s ehhez l e g a l á b b egy esztendős előkészítő m u n k a - s z ü k s é g e s . M e g h ö k k e n t ő e n nagy intenzi t á s s a l k i is alakult ez a jól rendezett felkészülés. Az 1990. év első felében az előzetes zsinati hozzászólások, t ö r v é n y j a v a s l a t o k sok száz oldalon s é r t é k e s színvonalon é r k e z t e k az Országos E g y h á z h o z . Ezeket a nehezen r e n d s z e r e z h e t ő j a v a s l a t o k a t á t t e k i n t h e t ő e n az 1991. évben a m ó d s z e r e s e n szervezett előkészítő bizottságok é r t é k e s szellemi m u n k á v a l dolgozták fel. Majd több m i n t k é t s z á z oldalon állították össze az anyagot, a m i t később m i n d e n zsinati tagnak s az első ü l é s s z a k o n r é s z t v e v ő p ó t t a g o k n a k a l a p t a n u l m á n y k é n t m e g k ü l d ö t t a Zsinati Iroda. Az Országos Jogi B i z o t t s á g több v á l t o z a t o t megvitatva e l ő k é s z í t e t t e az 1966. évi Törvénykönyv „deregulációját". Nagy rendben - a t e r m é s z e t e s e n j e l e n t k e z ő zava rok á t h i d a l á s á v a l - t ö r t é n t a zsinati tagok és póttagok v á l a s z t á s a , s z a b á l y s z e r ű mozgósítása. H i á n y z o t t ebből a m u n k á b ó l az egyház országos ü g y é s z é n e k m e g h a t á rozó szerepe, csak alkalmi t á m o g a t á s a é r v é n y e s ü l t , mégis n a g y s z a b á s ú , rendezett előkészületet s i k e r ü l t l é t r e h o z n i . É r d e k e s v o n á s a volt a felkészülés s o k s z í n ű s é g é n e k a M E V I S Z nevével fémjelzett, ú g y n e v e z e t t „kétlépcsős zsinat" előkészítő k ü z d e l m e . Ez a - r é s z e m r ő l k e z d e t t ő l fogva h e l y t e l e n í t e t t - zsinatszervezési v á l t o z a t a m á r előzőleg, az 1980-as é v e k végén m e g h ú z o t t t ö r t é n e l m i v á l a s z t ó v o n a l a t akarta, m i n t újdonságot i s m é t h a n g s ú l y o z n i . Ugyanakkor teljes t á j é k o z a t l a n s á g o t t ü k r ö z ö t t egy új zsinat ö s s z e h í v á s á h o z s z ü k s é ges erőfeszítések felmérése t e r é n . Á t t a n u l m á n y o z h a t t a m u t ó l a g e szakmai hozzáér t é s t is igénylő javaslat a l á í r ó i n a k teljes - több s z á z a s - csoportját. M e g l e p ő volt, hogy az e g y h á z p o l i t i k á b a n erőteljesen k ü z d ő , idősebb élharcosok mellett milyen sok idős, e g y s z e r ű e g y h á z t a g és viszonylag milyen k e v é s ifjú írta a l á ezt a k ü l ö n ö s s z á n d é k o t . Á l t a l á n o s egyházi ü g y k é n t forrongott a zsinat k e z d é s é n e k j e l e n t ő s é g e , időpontja, formája. Csak hatalmas erkölcsi veszteséggel lehetett volna j e l e n t ő s e n k é s ő b b r e halasztani. M é g akkor is, ha s z á m í t a n i lehetett a zsinattal kapcsolatos s z á m o s t á m a d á s r a , különleges szempontokat hangsúlyozó, élesen b í r á l ó k r a . K o r á b b i k e z d é s viszont főként, sőt t a l á n k i z á r ó l a g formai m e g o l d á s o k r a - s nem alkalmas t ö r v é n y a l k o t á s r a - lett volna csak jó.
T e r m é s z e t e s e n előre l á t s z o t t az is, hogy n é h á n y t ö r v é n y - m i n t p é l d á u l a m é d i u mokkal, a g a z d a s á g i k é r d é s e k k e l foglalkozó t ö r v é n y e k - m e g a l k o t á s á h o z bizonytalan állami, t á r s a d a l m i h á t t é r r e kell majd a zsinati m u n k a s o r á n s z á m í t a n i . Ez a szempont azonban j e l e n t é k t e l e n n e k l á t s z o t t a szilárd t ö r v é n y e k r e szomjazó e g y h á z i v á r a k o z á s közben. A zsinat k e z d e t é n e k k i t ű z é s e t e h á t a k ö r v o n a l a z o t t k é n y s z e r í t ő k ö r ü l m é n y e k között helyes volt.
2. Az eddig végzett munka rövid Reuss
értékelése
András
M u n k á n k eddigi e r e d m é n y e a tervezett t ö r v é n y k ö n y v n e k mintegy k é t h a r m a d á t teszi k i . Ehhez a zsinatnak k i kellett a l a k í t a n i a m u n k a m ó d s z e r é t , eljárási rendjét, é s ezt a rendet be k e l l e t t gyakorolnia. Jellemzője ennek a m u n k a m ó d s z e r n e k a b i z o t t s á g i előkészítés. M i n d e n zsinati tag lehetőséget kapott arra, hogy kifejtse v é l e m é n y é t a k á r bizottsági ü l é s e n , a k á r p l e n á r i s ülésen, a k á r s z ó b a n , a k á r í r á s b a n . A t ö r v é n y s z ö v e g e k elfogadására n é z v e pedig magas mércét állított m a g á n a k a zsinat, amikor ú g y h a t á r o z o t t , hogy teljes t ö r v é n y e k elfogadásához l e g a l á b b a zsinati tagok k é t h a r m a d á n a k j e l e n l é t e , é s a jelenlevők k é t h a r m a d á n a k elfogadó szavazata s z ü k s é g e s . A zsinati m u n k a szakbizottsági m u n k a m ó d s z e r e - k ü l ö n ö s e n ha a m u n k a súly pontja a p l e n á r i s ü l é s e k szóbeli v i t á i n van - sok időt igényel a r é s z t v e v ő k t ő l . E b b ő l fakad l e g t ö b b ü n k n e k az az érzése, hogy a zsinat m u n k á j a lassan halad, é s e z é r t gondolják n é m e l y e k , hogy t ú l nagy t e r h e l é s t jelent s z á m u k r a . Andor ka Rudolf Azt hiszem, hogy az előbb említett p r o b l é m á k e l l e n é r e a zsinat eddig nagy m u n k á t végzett, s z á m o s fontos és jó t ö r v é n y t fogadott el. Legfeljebb azt t e n n é m h o z z á , hogy mindezt lassabban, több m u n k á v a l , szinte azt m o n d a n á m , hogy t ö b b m u n k a ó r á v a l é r t e el, m i n t ahogy eredetileg gondoltuk. M e g é r t e m a zsinatot kívülről figyelő egy h á z t a g o k t ü r e l m e t l e n s é g é t , de engedjék meg, hogy h o z z á t e g y e m : n e k ü n k , a k i k a zsinati m u n k á b a n r é s z t veszünk, és akiktől ez igen időigényes és k i m e r í t ő t e v é k e n y séget igényel, a zsinat e l h ú z ó d á s a m é g sokkal k í n o s a b b . Harmati Béla A zsinat eddig v é g z e t t m u n k á j á n a k é r t é k e l é s e nem v é g e z h e t ő el a n é l k ü l , hogy ne figyelnénk a h o z z á fűződő e l v á r á s o k r a . E g y h á z i k ö z v é l e m é n y ü n k t á j é k o z a t l a n s á g á r a jellemző, hogy a t ö b b s é g t ú l sokat v á r t a z s i n a t t ó l , olyan é r t e l e m b e n , hogy majd a zsinat elvégzi mindazt, ami h i á n y z i k vagy s z ü k s é g e s . T e h á t elvégzi a m ú l t é r t é k e l é s é t , a h i b á k kiküszöbölését, teljesíti a különböző e l l e n z é k i e l v á r á s o k a t , t e r ü l e t i és s z e m é l y i reformot vezet be az egyház különböző m u n k a á g a i b a n , megújítja és e g y s é g b e tömöríti az e g y h á z a t . Nagyon hamar k i d e r ü l t , hogy a zsinati tagok sem ezermesterek, k ü l ö n b ö z ő véle m é n y e k e t k é p v i s e l n e k . Évtizedek m u l a s z t á s a i t é s h i b á i t nem lehet e g y c s a p á s r a kijavítani, m e r t h i á n y z i k a megfelelő k é p z e t t m u n k á s k é z és az anyagiak is. Megtapasztaltuk az e l m ú l t évek alatt, hogy a zsinat tanulási folyamat e l s ő s o r b a n a tagok, de az egész e g y h á z s z á m á r a is. Az egyes e g y h á z i m u n k a t e r ü l e t e k összefüg-
géseire is figyelni k e l l , és az új törvényi szabályozási rendszernek c s a t o r n á k a t k e l l biztosítania a m u n k a s z á m á r a . De ö n m a g á b a n egy-egy m u n k a á g m é g nem lesz j o b b á és t ö k é l e t e s e b b é a szabályozási t ö r v é n y e k r é v é n . A s z a b á l y o z á s új szempontja, hogy az egyes egyházi szintek, a g y ü l e k e z e t e k é s az e g y h á z m e g y é k önállóságot kapjanak ü g y e i k i n t é z é s é b e n . Ez azonban kapcsolódjon az e g y h á z e g é s z é n e k o r s z á g o s szem pontjaihoz. T e h á t p é l d á u l egy-egy gyülekezet t e m p l o m é p í t é s i n e k i b u z d u l á s a é s áldo zatkészsége beleillesztendő'az országos t e r v e z é s s p i r i t u á l i s é s anyagi e l k é p z e l é s e i b e . Nem B u d a p e s t r ő l k e l l v á r n i a a helyi e g y h á z k ö z ö s s é g e k n e k , hogy m e g k a p j á k a rész letes tervet, vajon m i t is kell csinálniuk. Ugyanakkor azonban a helyi e l k é p z e l é s e k e t jóvá k e l l hagynia az e g y h á z m e g y é n e k és az e g y h á z k e r ü l e t n e k , hiszen t e r ü l e t i é s országos á t l á t á s s a l a felsőbb egyházi t e s t ü l e t e k rendelkeznek. J ó p é l d a arra, hogy mennyire szükséges a zsinat tagjai s z á m á r a m é g n é g y év u t á n is a tanulás e g y h á z u n k életéről, az a zsinaton beterjesztett javaslat, hogy a t e r ü l e t i v á l t o z t a t á s v é g r e h a j t á s á n á l a javasolt h a r m a d i k p ü s p ö k s é g , e g y h á z k e r ü l e t s z á m á r a ú g y lehet anyagi e r ő k e t átcsoportosítani, ha a jelenlegi t ú l z o t t egyházi a d m i n i s z t r á ciót leépítjük. Azok s z á m á r a , a k i k ismerik a jelenlegi a d m i n i s z t r á c i ó s helyzetet, világos, hogy ha valahol h i á n y u n k van, az é p p e n az a d m i n i s z t r á c i ó . E g y h á z u n k b a n nincs m i t l e é p í t e n i hivatali m u n k a e r ő k b e n , sőt s z ü k s é g e s lesz a jövőben a feladatok lebonyolítására, hogy a jelenlegi a d m i n i s z t r á c i ó s l é t s z á m o t l e g a l á b b a d u p l á j á r a növeljük. Hiszen p é l d á u l az esperesi hivatalokban nincs t i t k á r , t i t k á r n ő é s h i á n y o z nak a p ü s p ö k i t i t k á r o k , a k e r ü l e t i lelkészek, a megfelelő előadók az országos e g y h á z i irodákban. Koczor Miklós Az eddigi effektív zsinati m u n k a i d ő t a r t a m a h á r o m jól k ö r ü l h a t á r o l h a t ó r é s z r e oszlik. A zsinat első szakasza - az a l a p v e t é s és a sok-sok m e d d ő vita i d ő t a r t a m a - 1 9 9 1 - 1 9 9 2 végéig tartott. Ebben az i d ő s z a k b a n s z á m o s , m e g a l a p o z ó h a t á r o z a t j ö t t l é t r e . Megle pően széles k ö r ű s z a b a d s á g g a l , korrekt többségi d ö n t é s e k s z ü l e t t e k . A t á r g y a l á s i ü g y r e n d sok ó r á t igénylő rögzítése u t á n a zsinat t ö r v é n y - e l ő k é s z í t ő s z a k b i z o t t s á g o k a t , s egy etikai b i z o t t s á g o t hozott létre. Hosszú, szabadon kifejtett elvi m é r l e g e l é s e k u t á n , titkos s z a v a z á s s a l elvetette a kétlépcsős zsinat j a v a s l a t á t , s kisebb t ö r v é n y m ó d o s í t á sokat hajtott v é g r e . Hosszú v i t á k u t á n megfogalmazott egy - s z á n d é k á b a n k o r l e z á r ó - „Nyilatkozat"ot. Majd alapos bizottsági előkészítéssel ö s s z e á l l í t o t t a a „Zsinati h i t v a l l á s " c í m ű , a t ö r v é n y e k elé s z á n t praeambulumot. Törvény-előkészítések is helyet k a p t a k az ülé seken, de nagyon gyakran a ma m á r feleslegesnek látszó, e g y h á z p o l i t i k a i v i z s g á l ó d á sok, h o s s z ú t e r m é k e t l e n n e k látszó viták, p r ó b á l k o z á s o k foglalták le az é r t é k e s időt. Meggyőződésem, hogy ez a j e l e n s é g - b á r m i k o r i n d u l t volna a mostani é v t i z e d b e n a zsinat - e l k e r ü l h e t e t l e n lett volna. Csak nagyon h o s s z ú r a n y ú l t . Ugyanakkor szokatlanul igényes l é t s z á m e l l e n ő r z é s , fegyelmezett ü l é s - é s h o z z á szólási rend a l a k u l t k i . Komoly k é r d é s s é n ő t t a h a t á r o z a t k é p e s s é g i l é t s z á m biztosí t á s a . A v i t á k é s a fegyelem igénye erős l e m o n d á s i h u l l á m o t keltett a tagok é s a p ó t t a g o k k ö r é b e n . Meg kellett i n d í t a n i a p ó t l á s o k n e h é z s z e r v e z é s é t . A zsinat m á s o d i k s z a k a s z á t - a t ö r v é n y a l k o t á s s z á r n y p r ó b á l g a t á s a i n a k i d ő t a r t a m á t - az 1993. évi m u n k a jelenti. Ebben az i d ő s z a k b a n s z i l á r d u l t meg k e l l ő k é p p e n a teljes egyházi t ö r v é n y rendszere, beosztása. A teljes, v á r h a t ó t ö r v é n y k ö n y v k i a l a k í t á s á h o z m é g t o v á b b i k é t bizottságot hozott l é t r e a zsinat: a Missziói és a D i a k ó n i a i Bizottságot. Megalkotta a szembeötlően h i á n y z ó , az egyház k ö z o k t a t á s i i n t é z m é n y e i -
ról é s a h i t o k t a t á s r ó l szóló t ö r v é n y t és ezt h a t á l y b a is l é p t e t t e . Nagy l é p é s e k e t t e t t „Az e g y h á z szervezete" c í m ű t ö r v é n y l é t r e h o z á s á b a n . I s m é t m e g v a l ó s u l n i l á t s z o t t ebben az i d ő s z a k b a n annak a r e m é n y e , hogy a zsinat minden n e h é z s é g e , hibája e l l e n é r e olyan felelős t e s t ü l e t , amely újszerű, az egyházi, a t á r s a d a l m i á t a l a k u l á s n a k megfelelő, de a tradíciókhoz r a g a s z k o d ó t ö r v é n y e k e t k é p e s alkotni. A zsinat h a r m a d i k szakasza - a t ö r v é n y a l k o t á s t tevőlegesen h a n g s ú l y o z ó i d ő t a r t a m a - 1994 elejétől t a r t napjainkig. Az elfogadott, nagy s z á m ú t ö r v é n y r e r é s z l e t e s c í m ü k helyett csak jellemzően utalhatok. „Az egyházi szolgálat", „az e g y h á z szerve zete" című t ö r v é n y e k e g y h á z k e r ü l e t e k i g t a r t ó k é r d é s e i t , az e g y h á z i b í r á s k o d á s r ó l , a t á b o r i lelkészi szolgálatról, a rehabilitációról, az evangélizációról és a misszióról, az egyházi szeretetszolgálatról, az e g y h á z i szolgálatra t ö r t é n ő felkészítésről, a Teológiai A k a d é m i á r ó l szóló, s egy á l t a l á n o s bevezető t ö r v é n y t fogadott el a zsinat ez alatt a közel másfél év alatt. Közben m é g egy szociáletikai nyilatkozat szövegére is futotta idejéből, erejéből. Ezzel is r e p r e z e n t á l t a , hogy szellemi ereje i g é n y e s t é n y e z ő e g y h á zunk életében. Az utolsó, a 17. ü l é s s z a k k ü l ö n ö s szavazási feszültségeivel s egy egész napos h a t á r o z a t k é p t e l e n t á r g y a l á s á v a l erőteljesen felveti ugyan a zsinati tagok felelősségét, a zsinati m u n k a j e l e n t ő s é r t é k e m a i e g y h á z u n k b a n a l a p j á b a n v i t a t h a t a t l a n n a k látszik. É r d e k e s szellemi vonulat t ü k r ö z ő d i k a h a r m a d i k szakaszban elfogadott t ö r v é nyekben. É r z é k e l h e t ő a b í r á s k o d á s n a k az e g y h á z k o r m á n y z á s t ó l való e l v á l á s a é s a teológia m ű v e l é s é n e k s z a b a d s á g a . A zsinat a k e z d e t é n h a n g s ú l y o s a n é r v é n y e s ü l ő klerikalizmus e l l e n é b e n a t ö r v é n y e k a l k o t á s a s o r á n l e h e t ő s é g e t teremtett a nemlelk é s z i szolgálatok széles k ö r ű é r v é n y e s ü l é s é n e k is. Rendezi az eddig rendezetlen evangélizáció és misszió h e l y é t az egyházi erőfeszítésekben s é r t é k e s , a r á n y o s helyet teremt a diakóniai s z o l g á l a t n a k . Lényeges, hogy a t o v á b b i a k b a n nagy önfegyelmet t a n ú s í t s u n k a t ö r v é n y j a v a s l a tokat előkészítő bizottsági m u n k á b a n és a zsinati v i t á k h o z z á s z ó l á s a i n a k r e d u k á l á s á b a n . Ez az izgalmas kérdőjele az e l ő t t ü n k l e v ő k é t évnek.
3. Időközben mutatkoztak hiányosságok. Melyek ezek, és hogyan lehetne javítani
rajtuk?
Reuss András H i á n y o s s á g a képviseleti elv t ú l s ú l y a a jogi és a teológiai szempontokkal vagy olykor é p p e n az e g y h á z k o r m á n y z a t i p r a k t i k u m m a l szemben is. Nem lehet mindent szava z á s s a l eldönteni, főként nem teológiai k é r d é s e k e t . Ö n á l t a t á s lenne azt gondolni, hogy többségi alapon nem lehet rossz d ö n t é s e k e t hozni. Az egyes s z a k b i z o t t s á g o k - helyesen - elsősorban a maguk t e r ü l e t é v e l foglalkoztak eddig. A munka e l ő r e h a l a d t á v a l fokozódó m é r t é k b e n s z e m b e s ü l a zsinat az egyes t ö r v é n y e k e g y m á s s a l való ö s s z e h a n g o l á s á n a k és a gyakorlati m ű k ö d é s n e k a k é r d é seivel. Egyre v i l á g o s a b b a n rajzolódnak k i azok a k é r d é s e k , amelyek a j ó r é s z l e t e k mellett a t ö r v é n y k ö n y v egységével és v é g r e h a j t h a t ó s á g á v a l kapcsolatosak.
Andorka Rudolf A h i á n y o s s á g o k a t l e g i n k á b b abban l á t o m , hogy nem t a n u l t u k meg, hogyan k e l l a d e m o k r á c i á b a n , egy demokratikus s z a b á l y o k a t k ö v e t ő zsinatban viselkedni. Ez n é h a m e g n y i l v á n u l abban, hogy kisebbségi csoportok m e g p r ó b á l j á k á l l á s p o n t j u k a t a de m o k r á c i a szigorú s z a b á l y a i n a k mellőzésével k e r e s z t ü l h a j t a n i . M á s k o r a s z a v a z á s n á l k i s e b b s é g b e n maradt álláspot képviselői n e m h a j l a n d ó a k ezt elfogadni, lemondanak a zsinati t a g s á g r ó l , é s a z u t á n kívülről b í r á l j á k , sőt t á m a d j á k a zsinatot. M i n d e n k i t m e g é r t e k , aki belefárad a zsinati m u n k á b a és e z é r t lemond, de s e m m i k é p p e n sem é r t e k egyet azzal, hogy ez lenne az etikus á l l á s p o n t . Ellenkezőleg, azt k e l l m e g b e c s ü l n i , a k i a k i m e r ü l t s é g és a csalódások e l l e n é r e is t o v á b b vállalja a m u n k á t . Egy m á s i k h i á n y o s s á g szintén abból következik, hogy m i n d a n n y i a n „fiatalok" vagyunk a d e m o k r á c i a g y a k o r l á s á b a n . A r r a gondolok, hogy a zsinaton n é h a nagyon hosszadalmas, a t á r g y t ó l elkanyarodó, á l t a l á n o s teológiai, filozófiai é s m o r á l i s , sőt politikai k é r d é s e k e t fejtegető hozzászólások hangzanak el. Ez nagyon h á t r á l t a t j a a gyors é s h a t é k o n y e l ő r e h a l a d á s t . Mivel azonban a zsinati a n y á k és a t y á k é v t i z e d e k i g éltek olyan politikai rendszerben - az e g y h á z b a n is - , ahol nem m o n d h a t t á k el v é l e m é n y ü k e t , m e g k e l l é r t e n ü n k az ilyen m a g a t a r t á s t , é s nem lenne helyes megaka dályozni, hogy a zsinati tagok e l m o n d h a s s á k , ami a s z í v ü k ö n fekszik. Összefoglalóan: meg k e l l t a n u l n u n k a d e m o k r á c i á t , é s ez nem megy gyorsan. Ez t e r m é s z e t e s e n nem csak az egyházra, hanem a magyar t á r s a d a l o m m i n d e n s z í n t e r é r e érvényes. Harmati Béla A zsinat m ű k ö d é s e s o r á n számos h i á n y o s s á g r a d e r ü l t fény. í g y p é l d á u l arra, hogy egy-egy k o r á b b i a l a p d ö n t é s végigvitele k é s ő b b n e h é z helyzetbe hozhatja a t ö r v é n y k e zést. Ilyen d ö n t é s volt, amikor a zsinat a l a p v e t ő rendszernek fogadta el a n é g y s z i n t e s e g y h á z k o r m á n y z á s t , a gyülekezeti, e g y h á z m e g y e i , e g y h á z k e r ü l e t i és o r s z á g o s szin tet. Ez volt a h a g y o m á n y o s beosztás, t e r m é s z e t e s n e k lehetett venni, hogy a t ö b b s é g ragaszkodott hozzá. Azonban közben v á l t o z t a k a közlekedési, a h í r a d á s i é s a d a t á t v i teli rendszerek. M a egyetlenegy központi s z á m í t ó g é p e n az egész e g y h á z anyagi vagy statisztikai a d a t s z o l g á l t a t á s á t el lehet v é g e z n i , beleértve az adó és s z e m é l y i bejelen tési k ö t e l e z e t t s é g e k e t is. Szükséges e z é r t minden szinten például k ü l ö n p é n z t á r i ügykezelést végezni? E l é g lenne helyi-gyülekezeti-intézményi és o r s z á g o s szinten, és így m u n k a e r ő t és p é n z t t a k a r í t h a t u n k meg. Egy m á s i k példa: különböző m u n k a f e l e l ő s ö k i r á n y í t j á k az e g y h á z m e g y e i katechet i k a i , iskolai, missziói, zenei, ifjúsági stb. m u n k a á g a k a t . Kell az o r s z á g o s szinten úgyis megjelenő m u n k a á g i felelősök és a g y ü l e k e z e t e k k e l szoros kapcsolatban levő egyházmegyei felelősök közé m é g egy k e r ü l e t i szinten m ű k ö d ő előadói kar? A zsinat javasolta, noha az egyház n a g y s á g r e n d j e é s az o r s z á g m é r e t e - az a u t ó k ö z l e k e d é s t figyelembe véve - feleslegesnek mutatja ezt a k e r ü l e t i k i é p í t é s t az e m b e r h i á n y és a m u n k a é s s z e r ű szervezése miatt. A zsinaton menet közben számos tapasztalt h i á n y o s s á g o t k i lehetne j a v í t a n i , ha a zsinat rugalmasabb lenne. Egy ilyen v i s s z a t é r ő k é r d é s például a d e m o k r á c i a a közgyűléseken. Régi bevált rend volt ugyanis, hogy a szűkebb, i n k á b b szakmai t e s t ü l e t e k , a p r e s b i t é r i u m o k mellett a n é g y szinten - e g y h á z k ö z s é g b e n , e g y h á z m e gyében, e g y h á z k e r ü l e t b e n és országosan - a közgyűlések voltak a legfőbb d ö n t é s t h o z ó t e s t ü l e t e k . Ezek a közgyűlési t e s t ü l e t e k az e g y h á z m e g y e i szinttől felfelé k ü l d ö t t - k ö z gyűlések voltak. Vannak olyan zsinati tagok, akik a közgyűlések k i é p í t é s é b e n látják az egyházon belüli d e m o k r á c i a biztosítékát. í g y k e r ü l t be a javaslatok k ö z é az az
e l k é p z e l é s , hogy a k e r ü l e t i közgyűlésre meg kellene h í v n i az e g y h á z k ö z s é g e k elnök ségét. Ez a jelenlegi f o r m á b a n k é t s z á z n á l is több közgyűlési tagot jelent é s a gyakorlat azt bizonyítja, hogy nyolcvan-száz e m b e r n é l t ö b b e n nem t u d n a k egy-egy i l y e n t e s t ü letben e r e d m é n y e s e n t a n á c s k o z n i . Az e l m ú l t é v e k tapasztalata szerint az é v e n t e ö s s z e h í v o t t gyülekezeti é s e g y h á z m e g y e i vagy a h á r o m é v e n k é n t m e g t a r t o t t k e r ü l e t i vagy o r s z á g o s közgyűlések i r á n t i érdeklődés csökkenőben van. Ez nem e g y s z e r ű e n a z é r t t ö r t é n t , mert a hatvanas é v e k zsinata kivette az i n t é z k e d é s i j o g k ö r ö k e t a k ö z g y ű l é s e k kezéből, hanem azért, mert az ilyen széles t e s t ü l e t e k sem k o r á b b a n , sem most n e m alkalmasak egy-egy k é r d é s k ö r v é g i g t á r g y a l á s á r a é s a megfelelő d ö n t é s e k e l ő k é s z í t e t t m e g h o z a t a l á r a . J e l l e m z ő példa erre a h á r o m l e g u t ó b b i é v b e n ö s s z e h í v o t t B u d a p e s t - D e á k t é r i gyülekezeti közgyűlés. M i n d h á r o m é v b e n a g y ü l e k e z e t i közgyű l é s e n megjelentek s z á m a kisebb volt, mint a gyülekezeti p r e s b i t é r i u m l é t s z á m a . Koczor Miklós A k é r d é s b ó l e g y é r t e l m ű e n k i t ű n i k , hogy csak azok a h i á n y o s s á g o k k e r ü l h e t n e k szóba, amelyek j a v í t á s á r a a h á t r a l e v ő k é t évben l e h e t ő s é g nyílik. N é h á n y a t e m l í t e k . C é l s z e r ű lenne az előzetes és az á l t a l á n o s v i t á k h o z z á s z ó l á s a i n a k i d ő b e n i k o r l á t o z á s a . Az időkorlát egy-egy t é m á n á l kb. h á r o m , esetleg öt perc lehetne. A r é s z l e t e s v i t á n á l pedig csak az í r á s b a n , az elnökhöz eljuttatott m ó d o s í t ó j a v a s l a t r ó l lehetne ha s z ü k s é g e s n e k l á t s z i k - m a x i m u m h á r o m perc i d ő t a r t a m b a n h a n g s ú l y t a d ó mon d a n i v a l ó t előadni. Ez az ü g y r e n d i helyzet nagyobb felkészülést ösztönözne, s r ö v i d e b b időt i g é n y e l n e t a r t a l m i v e s z t e s é g n é l k ü l . L e g a l á b b erkölcsileg s z a n k c i o n á l n i kellene azokat a szerveket, s azok vezetőit, amelyek n e m gondoskodnak időben alkalmas zsinati p ó t t a g o k p ó t l á s á r ó l , v á l a s z t á sáról. A zsinat h a t á r o z a t k é p e s s é g e - a jelenleg is jól m ű k ö d ő f e g y e l m e z e t t s é g i szintjén - a törvényalkotás alapkérdése. A lelkész-tagok v a s á r n a p i h e l y e t t e s í t é s e istentiszteleteken gyakorlatilag nagyon g y e n g é n m ű k ö d i k . Ennek m e g o l d á s a , illetve m e g o l d a t l a n s á g a jól t ü k r ö z i a zsinat j e l e n t ő s é g é t a lelkészi m é r l e g e l é s e k n é l .
4. Hátralevő Reuss
feladatok. Mikorra
várható
a zsinat
1
befejezése ?
András
A zsinat előtt n é h á n y kisebb t ö r v é n y vagy t ö r v é n y r é s z e n k í v ü l k é t nagy k é r d é s k ö r szerepel m é g m e g o l d a n d ó f e l a d a t k é n t . A k o r á b b a n elfogadottak é r t e l m é b e n egyrészt a n é g y s z i n t ű ( e g y h á z k ö z s é g , egy h á z m e g y e , e g y h á z k e r ü l e t , országos egyház) rendszer k i d o l g o z á s a folyik, amelyhez h o z z á t a r t o z i k m é g a rendszeresen ülésező zsinat és a teljesen k ü l ö n á l l ó e g y h á z i b í r á s k o d á s rendszere is. E d ö n t é s e k k e l kapcsolatban i s m é t e l t e n v e t ő d i k fel a k é r d é s : nem lehetne-e e g y h á z s z e r v e z e t ü n k b e n minden tag r é s z v é t e l é t ú g y b i z t o s í t a n i , hogy a szervezet egyszerű és olcsó is legyen, hiszen ez a k e t t ő a h a t é k o n y m ű k ö d é s é s az anyagi f e n n t a r t h a t ó s á g szempontjából is elengedhetetlen. Van egy olyan f é l e l m e m , hogy a r é s z l e t e k b e n hozott helyes d ö n t é s e k k e l olyan i r á n y b a n haladunk, amely nem az e m l í t e t t cél felé vezet. K é t s é g t e l e n ü l sokak részéről megfogalmazott k í v á n s á g e g y h á z u n k t e r ü l e t i beosz t á s á n a k a m ó d o s í t á s a is. A zsinat előtt álló egyik legmesszebb h a t ó k ö v e t k e z m é n y e k kel j á r ó k é r d é s é p p e n ez. Nem volna okos k i z á r ó l a g é r z e l m i m e g f o n t o l á s o k n a k
engedni. S z ü k s é g e s n e k tartom, hogy a zsinat átgondolja, m i t szeretne e l é r n i az e g y h á z m e g y é k és e g y h á z k e r ü l e t e k t e r ü l e t é n e k esetleges á t r e n d e z é s é v e l . Sokféle szempontot kell i t t figyelembe v e n n i , é s m i n d i g fel kellene t e n n ü n k azt a k é r d é s t is, hogy a k í v á n t cél csak egyféle módon, t e h á t csak t e r ü l e t i beosztás m e g v á l t o z t a t á s á v a l érhetó'-e el? Nem áll-e fenn annak a veszélye, hogy új k e r ü l e t i b e o s z t á s b a n m é g i s megmaradnak bizonyos régi p r o b l é m á k ? E k é r d é s e k v é g i g g o n d o l á s á b a n m é g csak az elsó' l é p é s e k n é l t a r t m i k . A z s i n a t befejezését az elmondottak m i a t t , t e h á t a m é g m e g v i t a t á s r a v á r ó k é r d é s e k és a törvénykönyv ö s s z e h a n g o l á s á n a k feladata m i a t t , nem t a r t o m k ö z e l i n e k . N e m t a r t o m lehetetlennek, hogy a zsinatnak k i k e l l t ö l t e n i e teljes h a t é v e s m a n d á t u m á t (1991-1997). Ez olyan s z ü k s é g h e l y z e t , amelyet a t ö r v é n y k ö n y v e l k é s z í t é s é n é l tapasz t a l a t k é n t is jó lenne majd s z á m í t á s b a venni. Andorka Rudolf H á t r a van m é g több nagyon fontos é s - szerintem - m e g l e h e t ő s e n v i t a t o t t törvény, k ö z ö t t ü k az egyetemes egyház v e z e t é s é r e é s a t e r ü l e t i b e o s z t á s r a , k ö z é r t h e t ő b b e n : az e g y h á z k e r ü l e t e k r e , vagyis a p ü s p ö k ö k r e v o n a t k o z ó döntések. M i v e l m é g á l t a l á n o s vita sem volt az utóbbiról, nem l á t s z i k világosan, milyen á l l á s p o n t o k r a j z o l ó d n a k k i , és mekkora a t á m o g a t o t t s á g u k . T a l á n v a n é r t e l m e annak, hogy ezzel kapcsolatos v é l e m é n y e m e t i t t kifejtsem. F o g l a l k o z á s o m n á l é s b e o s z t á s o m n á l fogva „kívülről" is l á t o m az egyházi viszonyokat. N é m i ismeretem v a n a külföldi e v a n g é l i k u s e g y h á z a k ról is. Ennek a l a p j á n nagyon s z e r e n c s é t l e n n e k t a r t a n á m , ha a jelenlegi k e t t ő n é l t ö b b e g y h á z k e r ü l e t mellett d ö n t e n é n k . M i n d e n e k e l ő t t nem indokolná az i l y e n d ö n t é s t a M a g y a r o r s z á g i E v a n g é l i k u s E g y h á z ( M E E ) tagjainak s z á m a . Szociológiai felvételek szerint legfeljebb k é t s z á z e z e r olyan „evangélikus h á t t e r ű " személlyel s z á m o l h a t u n k , aki ú g y érzi, hogy valami köze v a n a MEE-hoz, a k i v a l l á s o s n a k mondja m a g á t . Legjobb esetben harminc-negyvenezer több-kevesebb r e n d s z e r e s s é g g e l „gyakorló" h í v ü n k van. Ilyen s z á m ú e g y h á z t a g nem indokolja k e t t ő n é l több p ü s p ö k létét. További e g y h á z k e r ü l e t e k létesítése s z ü k s é g k é p p e n k i a d á s o k k a l j á r . T i s z t á b a n k e l l azzal l e n n ü n k , hogy igen távol á l l u n k a t t ó l , hogy a m a g y a r o r s z á g i e g y h á z a k h í v e i k adójából vagy a d o m á n y a i b ó l el t u d n á k magukat t a r t a n i . Ebben a helyzetben az e g y h á z h o z nem k ö t ő d ő magyar á l l a m p o l g á r o k n y i l v á n fokozottabban odafigyelnek, hogy az e g y h á z a k mire költik a r é s z b e n az állami költségvetésből kapott összegeket. F é l e k , hogy igen rossz visszhangja lenne annak, ha a zsinati m u n k a e r e d m é n y é t ú g y lehetne b e á l l í t a n i , hogy több évi t a n á c s k o z á s u t á n e l h a t á r o z t u k , hogy a jelenleginél t ö b b p ü s p ö k s é g f e n n t a r t á s á r a fordítjuk szűkös p é n z e s z k ö z e i n k e t . N y i l v á n a g y ü l e k e z e t e k f e n n t a r t á s á r a , e l s o r v a d á s u k f e l t a r t ó z t a t á s á r a , d i a k ó n i a i m u n k á r a , i s k o l á k r a , szociális i n t é z m é n y e k r e kellene szabad e r ő f o r r á s a i n k a t összpontosítani. S z e r e t n é m , ha a zsinat m i n é l előbb befejeződne. A b o r ú l á t ó b b zsinati a n y á k é s a t y á k 1997 első felére v á r j á k a befejezést. Ez s z á m o m r a is, sajnos, v é g s ő h a t á r i d ő , mert 1997 őszén - a rektori m e g b í z á s l e j á r t a u t á n - egy évre külföldre tervezek m e n n i , így nem tudok majd a zsinati m u n k á b a n r é s z t venni. Pedig s z e r e t n é m t á r s e l n ö k i feladatomat teljes egészében teljesíteni. Harmati Béla A zsinat s z á m á r a a h á t r a l e v ő i d ő b e n az a feladat, hogy próbálja m e g g y o r s í t a n i a m u n k á t . Ehhez m ó d o s í t a n i kellene a zsinati ü g y r e n d e t , az e l n ö k l é s rendjét, hogy nagyobb beleszólással tudja az e l n ö k i r á n y í t a n i az ü g y r e n d e t , és c s ö k k e n t s e a feles leges h o z z á s z ó l á s o k a t és v i t á k a t . A jelenlegi t e m p ó b a n - v é l e m é n y e m szerint - nem
lesz k é s z e n a t ö r v é n y a l k o t á s a zsinati m a n d á t u m végéig, t e h á t 1997. j ú n i u s á i g . Ugyanis nemcsak az a feladat, hogy egyszer v é g i g t á r g y a l j a n a k m i n d e n t ö r v é n y j a v a s latot, hanem az is, hogy amikor elkészült az új e g y h á z i a l k o t m á n y , akkor annak egyes szakaszait, a t ö r v é n y r é s z l e t e k e t egyeztessék e g y m á s s a l . A zsinat befejezésével kapcsolatosan k é t v é l e m é n y áll szemben e g y m á s s a l . Egy r é s z t vannak, a k i k azt h a n g s ú l y o z z á k , hogy m i n é l előbb fejezó'djön be é s siettetni k e l l a t ö r v é n y a l k o t á s t , m é g azon az á r o n is, hogy késól)b ú j r a e l ő k e l i venni é s p o n t o s í t a n i a j o g s z a b á l y o k a t . M á s r é s z t viszont az a szempont, hogy alaposan á t k e l l gondolni az egyház új a l k o t m á n y á t , és ha m á r erre annyi időt és é v e n t e kerek m á s f é l millió forintot s z á n u n k , akkor i n k á b b lassabban, de időtálló é s jövőre t e k i n t ő t ö r v é n y e k s z ü l e s s e n e k . M a g a m a m á s o d i k v é l e m é n y t osztom. Koczor Miklós Azsinatnak m é g k é t hatalmas k é r d é s e van. Az egyik a nagy és nagyon é r t é k e s m u n k á t nyújtó 3. sz. B i z o t t s á g m u n k á j á n a k befejezhetősége. Ez a b i z o t t s á g k é s z í t i elő az e g y h á z m e g y é k é s e g y h á z k e r ü l e t e k új b e o s z t á s á t , e z e n t ú l az ú g y n e v e z e t t Z s i n a t i t ö r v é n y t . Ezeken a t e r ü l e t e k e n nagy és t a k t i k u s harc v á r h a t ó . A m á s o d i k nagy k é r d é s a 4. sz. G a z d a s á g i Bizottság m u n k á j á n a k a l a k u l á s a . É r t h e t ő , hogy ez a t é m a k ö r is sok v á l t o z á s t é s v á l t o z a t o t hoz a viták, a t ö r v é n y m e g a l k o t á s a t e r é n . E z e k n é l a k é r d é s e k n é l vagy sikerül fegyelmezettséget, k e r e s z t é n y l e l k ü l e t e t , t e s t v é r i ö s s z e t a r t o z á s t k ö v e t n ü n k , vagy megbukik a zsinat. A többi k é r d é s t , négy-öt kisebb, é r t é k e s t ö r v é n y m e g a l k o t á s á t zavar n é l k ü l meg oldja a zsinat 1996 közepéig. É r t h e t ő , hogy tudatos, e l e m z ő mérlegeléssel figyelem a zsinat további ü l é s s z a k a i t , hogy milyen csoportok terveinél, milyen időbeosztási s t r a t é g i á k n á l k e r ü l v e s z é l y b e zsinatunk befejezhetősége. Hiszen hatalmas energia, é r t é k e s e r e d m é n y e k v á l n a k s e m m i v é , ha a zsinat erkölcsi okok m i a t t nem lesz befejezhető.
5. Mi a véleménye arról a vádról, hogy a zsinat előre megy, de túlzottan a múltra tekint vissza, abból építkezik? Reuss András H a t á s o s dolog azzal (le)értékelni a zsinati m u n k á t , hogy a zsinat nem a jövőbe, hanem a m ú l t b a n é z . Az e l m ú l t évtizedekben s z á m o s k ö n y v jelent meg, amely r é s z b e n é v s z á m o k h o z is kapcsolva festette le a v á r h a t ó , elképzelt e g y h á z i (pl. H a n s - H e i n r i c h Brunner: „Kirche ohne Illusionen", 1968) vagy s z e k u l á r i s jövőt (pl. F r i t z Baade: „Versenyfutás a 2000. évig"; George Orwell: 1984 c. r e g é n y e , angolul 1949, m a g y a r u l 1989). A j ö v ő k é p e k e t az idő nem igazolta, vagy nem teljesen igazolta, a m i n e m azt jelenti, hogy d i a g n ó z i s u k nem lett volna megalapozott. Nem az e v a n g é l i k u s e g y h á z z s i n a t á n a k a feladata a jövőt felvázolni. Különösen, ha azt látjuk, hogy sok esetben a k á r az ENSZ, a k á r egyes á l l a m o k k o r m á n y a i m e g h a t á r o z z á k ugyan a legközelebbi jövő feladatait, de a v a l ó s á g b a n sokszor m é g i s egészen m á s p r o b l é m á k k a l k é n y t e l e nek s z e m b e s ü l n i . Nyilvánvaló, hogy a m ú l t a l a p j á n m e g á l l a p í t h a t ó k olyan i r á n y o k vagy veszélyek, amelyeket a jövőben el kellene k e r ü l n i . A m i k o r ú g y t e k i n t ü n k a m ú l t r a , hogy t a n u l n i akarunk belőle, akkor ez e g y á l t a l á n nem m ú l t b a r é v e d é s , h a n e m é p p e n ellenkezőleg: a jövő építése. A m ú l t akkor lenne m e g h a t á r o z ó , ha az e l m ú l t
korok valamely á l l a p o t á t a k a r n á n k a ma figyelembe v é t e l e n é l k ü l m e g v a l ó s í t a n i . Ennek jelei a zsinaton - m e g í t é l é s e m szerint - nem t a p a s z t a l h a t ó k . Andorka Rudolf Nem hiszek a nagy, r a d i k á l i s , forradalmi v á l t o z t a t á s o k b a n - k ü l ö n ö s k é p p e n az 1990-es évek M a g y a r o r s z á g á b a n . E z é r t s z ü k s é g k é p p e n t á m a s z k o d n u n k k e l l mindar ra, a m i jó és rossz m ú l t u n k b a n t ö r t é n t . E m l é k e z e t ü n k b ő l sem t u d j u k k i t ö r ö l n i az e l m ú l t évtizedek k í n o s é l m é n y e i t . A zsinati t a n á c s k o z á s o k o n nagyon é r e z h e t ő , hogy a m á r a és a jövőre v o n a t k o z ó d ö n t é s e k n é l mekkora szerepet j á t s z a n a k az ezekből az é l m é n y e k b ő fakadó aggályok. A jövő pedig - szerintem - alig l á t h a t ó előre. E g y f o r m á n l e h e t s é g e s , hogy a M E E h í v e i n e k s z á m a és t á r s a d a l m i h a t ó s u g a r a s z ű k ü l , é s az is, hogy t ö b b h í v ü n k lesz, t ö b b e n fognak r e á n k hallgatni, t ö b b e n fogják s z o l g á l a t a i n k a t igényelni. A z t sem tudjuk, hogy milyen lesz e g y h á z u n k anyagi helyzete. Mégis azt gondolom, hogy abból kell k i i n d u l n u n k : jelenlegi h e l y z e t ü n k nem h a s o n l í t h a t ó sem a t o t a l i t á r i u s korszakbeli, sem a k é t v i l á g h á b o r ú közötti helyze t ü n k h ö z . E z é r t hiba lenne a k é t v ü á g h á b o r ú közötti - vagy m é g k o r á b b i - t ö r v é n y e k e t m á s o l n i , visszahozni. Az sem lenne helyes, ha az a félelem u r a l n á t ö r v é n y h o z á s u n k a t , hogy v i s s z a t é r a t o t a l i t á r i u s rendszer, az egyházi t e v é k e n y s é g p o l i t i k a i e l n y o m á s a , és a politikai vagy az egyházi vezetés elleni v é d e k e z é s lenne a legfontosabb szempont. Ú g y kellene e g y h á z u n k új t ö r v é n y e i t megfogalmazni, hogy a m a i k ö r ü l m é n y e k közötti legjobb m ű k ö d é s t t e g y é k l e h e t ő v é , és n y i t v a kell hagyni annak a l e h e t ő s é g é t , hogy a jövőbeni változásokhoz rugalmasan tudjunk alkalmazkodni. E z é r t t a r t ó z k o d n u n k kell a t t ó l az illúziótól, hogy örök i d ő k r e é r v é n y e s t ö r v é n y e k e t hozunk. Engedjék meg, hogy - b á r erre nem vonatkozott a k é r d é s - befejezésül azt h a n g s ú l y o z z a m , hogy a zsinatnak arra kell t ö r e k e d n i e , hogy m i n é l nagyobb fokú é s szélesebb k ö r ű e g y e t é r t é s t hozzon l é t r e a zsinaton b e l ü l é s az egész e g y h á z b a n a t ö r v é n y e k által rendezett k é r d é s e k b e n . Ehhez nagy t ü r e l e m és k o m p r o m i s s z u m k é s z ség szükséges. Harmati Béla A sokféle zsinatról alkotott v é l e m é n y közül ez csak egy, hogy t ú l z o t t a n a m ú l t r a t e k i n t és nem a jövő s z á m á r a szóló víziókat lehet kiolvasni a h a t á r o z a t o k b ó l . Sajnos igaz, hogy az eddig m e g s z ü l e t e t t a l a p d ö n t é s e k és l é t r e h o z o t t t ö r v é n y e k i n k á b b a „megigéző m ú l t " olvasatai, m i n t s e m a jövő t á v l a t a i . Különösen vonatkozik ez az egyházi szerve zet kiépítésére az e g y h á z k ö z s é g - e g y h á z m e g y e - e g y h á z k e r ü l e t - o r s z á g o s e g y h á z vona lán, vagy a bírósági t ö r v é n y r e . Ugyanakkor e l ő r e m u t a t ó az iskolai törvény. Megelé gedéssel z á r t a le a zsinat a m ú l t b e l i egyházi ü g y e k k e l kapcsolatos r e h a b i l i t á c i ó s törvénnyel mindazt a sokféke m u l a s z t á s t és t ö r v é n y t e l e n s é g e t , a m i terhelte az egyházat. Koczor Miklós A k é r d é s b e n csak a „ t ú l z o t t a n " szócska érdemel figyelmet. Hiszen v i t a t h a t a t l a n , hogy a zsinat k o r s z e r ű , é r t é k e s törvény-jellegzetességeivel ú j s z e r ű jövőt alapoz meg, s k ö z b e n helyesen - t é n y l e g e s t ö r v é n y e k b e n - a m ú l t r a t á m a s z k o d i k . A k é r d é s csak az, hogy mennyire t ú l z o t t ez a m ú l t b ó l építkezés?
Az a r á n y o k a t é n helyesnek t a r t o m . B á r n e h é z lenne p a r a m é t e r e k e t t a l á l n i , amivel m é r n i lehetne a „túlzás"-t, de az egyértelmű, hogy f e l t ű n ő e n sok új v o n á s t is t a r t a l m a z az eddig megalkotott t ö r v é n y r é s z . Ezekre az a r á n y o k r a van s z ü k s é g a t o v á b b i a k b a n is. Ez a v é l e m é n y e m az eddig k i a l a k u l t v i t á k r a . Az elfogadott t ö r v é n y e k r é s z l e t e i r e , az utolsó e s z t e n d ő e r e d m é n y e i r e t á m a s z k o d i k , s j e l e n t ő e n s z u b j e k t í v jellegű. Ezek a vizsgálatok sokesélyesek, de nagyon bizonytalanok. A főkérdés: a zsinat eddigi szín v o n a l á n a k m e g ő r z é s e és s z a b á l y o s befejezhetősége.
Részletek az 1992-ben elfogadott, a törvény preambulumául szolgáló Zsinati Hitvallásból A Magyarországi Evangélikus Egyház Jézus Krisztus egyházának részegyháza az evangé likusság világméretű családjának tagja. A Magyarországi Evangélikus Egyház hálát ad Urá nak, hogy mindeddig megőrizte és abban a biztos reménységben és örömben él, hogy a jövőben is megtartja. A Magyarországi Evangélikus Egyház Zsinata (1991-től) mind a folyamatosságot, mind a megújulást fontosnak tartja, amikor újra fogalmazza szolgálatának rendjét, zsinati munkája során. Őseink a reformáció idején is hangsúlyozták az első 15 évszázad örökségét, noha élesen kritizálták is az egyházban tapasztalt visszaéléseket. A múlt kincseinek őrzése és a javítás szándéka egyaránt jelentős volt. Ez ma is példa értékű. Hitték, hogy a Szentlélek megőrzi és megújítja az egyházat. (...) Egyházunk nem e világhoz igazodik, de keresi azt, ami Isten kinyilatkoztatott akarata számunkra e világban (Róm 12,2). Ezért kell figyelembe vennünk környezetünket, korunkat, a helyi és időbeli tényezőket. Tudatosan vállaljuk, amiért Jézus imádkozott: „nem azt kérem Atyám, hogy vedd k i őket e világból, hanem, hogy őrizd meg őket a gonosztól" (Jn 17,15). (...) Egyházi törvényeinknek nem tulajdonítunk tévedhetetlen jelleget, de azt valljuk, hogy az egyházi élet és szolgálat számára jó rendet biztosíthatnak. Az egyházi törvények biztosítéka az egyház autonómiája, amelyet évszázados demokratikus gyakorlat, valamint a szabad ságjogok kiteljesítése tesz lehetővé. Egyházunk egyház kíván maradni a jövőben is. A hitélet körébe tartozó munkálkodás mellett kulturális, nevelési - oktatási, szociális egészségügyi tevékenységével, valamint a nemzeti tudat ápolásával jelentős szerepet kíván betölteni az ország életében. Ezért tudatosan és önként szánjuk el magunkat az érvényes egyházi törvények megtartására mindaddig, amíg egy új zsinat azokat meg nem változtatja. A jó rendbe vetett hittel egyházi törvényeink kötelező erejét elismerjük magunkra nézve és azokat minden kényszer nélkül önként teljesítjük.
SZEBIK IMRE
Társadalmunk segítségigénye és az egyház szeretetszolgálata
Az 1990. évi fordulatot k ö v e t ő e n nem s e j t e t t ü k , hogy t á r s a d a l m u n k m e g h a t á r o z o t t r é t e g e i b e n milyen m é r t é k ű e l e s e t t s é g és s e g í t s é g - í n s é g lesz t a p a s z t a l h a t ó . E l é g , h a a h a j l é k t a l a n o k magas s z á m á r a , a m u n k a n é l k ü l i e k n ö v e k v ő s z á z a l é k - a r á n y á r a , a szenvedélybetegek egyre nagyobb csoportjára utalok. Ezen fájdalmas t é n y e k maguk k a l h o z z á k a c s a l á d v á l s á g o s helyzetét, a c s ö k k e n ő g y e r m e k v á l l a l á s t és az öngyilkos s á g b a m e n e k ü l é s n ö v e k v ő veszélyét, v a l a m i n t az e l m a g á n y o s o d á s erősödő tendenci áját. E j e l z é s é r t é k ű felsorolás k o r á n t s e m teljes, i n k á b b csak a segítségigény n ö v e k e dését mutatja.
Társadalom-analízis a szociális tevékenység szükségszerű szempontjai szerint „A magyar t á r s a d a l o m lelkileg beteg t á r s a d a l o m . " E m e g á l l a p í t á s dr. Kopp M á r i a orvosszociológus és férje, Skrabszki Á r p á d Magyar lelkiállapot című könyvében olvasható. A n é p e s s é g 33,8%-a vallotta m a g á t neurotikusnak 20 ezer m e g k é r d e z e t t e s e t é b e n , amely elég m é l y m e r í t é s ű tesztnek t e k i n t h e t ő . H a ehhez s z á m í t j u k azokat, a k i k fel sem fedezték b e t e g s é g ü k e t , akkor ez az a r á n y 40% k ö r ü l mozog. A nők a r á n y a k é t s z e r olyan magas, m i n t a férfiaké. O r s z á g o s a n a nyugati m e g y é k nyugodtabbaknak tűnnek. Ha pedig a d e p r e s s z i ó b e t e g s é g é t vizsgáljuk, akkor 15%-os a l a k o s s á g m é l a b ú s t ü n e t e . Ha h o z z á s z á m í t j u k mindazokat, a k i k a n e o r ó t i k u s o k és d e p r e s s z i ó s o k t ö m e gével e g y ü t t élnek, e g y ü t t dolgoznak, akkor ez az egész t á r s a d a l m a t felöleli. Az önkárosító m a g a t a r t á s f o r m á k g y a k o r i s á g a is igen magas. A férfiak 75%-a, a nők 45%-a fogyaszt naponta alkoholt. N e m k e v é s b é veszélyes a gyógyszerfüggő személyek egészséget k á r o s í t ó gyakorlata sem. Közel s z á z e z e r a drogfogyasztók s z á m a . Egymillió alkoholistát tartanak n y i l v á n . A l a k o s s á g 39%-a d o h á n y z i k (a férfiak 47, a n ő k 29%-ban). Az öngyilkosok s z á m a a r e n d s z e r v á l t o z á s t k ö v e t ő e n á t m e n e t i l e g c s ö k k e n t . Nap jainkban az első helyen á l l u n k E u r ó p á b a n 45 s z á z e z r e l é k k e l ; ez a s z á m A u s z t r i á b a n és F i n n o r s z á g b a n 27 százezrelék. N e h é z statisztikai adattal szolgálni a d e v i á n s s z e m é l y e k s z á m á n a k n ö v e k e d é s é ről. Köztudott, hogy több b ö r t ö n r e van s z ü k s é g , m i n t k o r á b b a n , pedig a l a k o s s á g s z á m a évente 40 ezerrel csökken. M a 10,2 millió magyar á l l a m p o l g á r él h a z á n k b a n .
75 ezer a n y i l v á n t a r t o t t abortuszok s z á m a ; az u t ó b b i öt é v b e n h á z a s o d t a k 50%-a v á l t el. Mindez m e g n e h e z í t i a fiatal generáció szocializációját. 50 ezer v á l á s i á r v á t t a r t a n a k nyilván. N ö v e k s z i k a fajgyűlölet, az idegenek i r á n t é r z e t t ellenszenv. K á r o s a n h a t a n e v e l é s b e n az e l l e n s é g k é p k i a l a k u l á s a . H a ebben a k o r á n t s e m teljes t á r s a d a l o m - a n a l í z i s k o o r d i n á t a - r e n d s z e r b e n gondol j u k végig az e g y h á z s z e r e t e t s z o l g á l a t á n a k s z ü k s é g e s s é g é t , szorongat b e n n ü n k e t l é t s z á m b e l i k i c s i n y s é g ü n k , anyagi lehetőségeink k o r l á t j a , s z a k s z e r ű f e l k é s z ü l t s é g ü n k h i á n y o s s á g a . Isten i r á n t i h á l á v a l tölt el, hogy m é g i s t e t t ü n k valamit, s z á m a r á nyunkhoz k é p e s t t a l á n nem is keveset. T e r m é s z e t e s e n nem e g y s z e r ű e n a t á r s a d a l m i igény, hanem J é z u s parancsa kötelez b e n n ü n k e t . A r á s z o r u l ó k s z ü k s é g e pedig s ü r g e t .
Bibliai mozaikok Isten j ó t akar t e n n i a s e g í t s é g r e szorulóval. Teheti ezt oly m ó d o n , hogy az ember c s o d a k é n t éli meg. (Lásd: Illés t ö r t é n e t e , J é z u s csodái: n é g y - ö t e z e r ember m e g v e n d é gelése, gyógyításai.) De s z á n d é k á t övéin k e r e s z t ü l is m e g v a l ó s í t h a t j a . A p r ó f é t a i szó (Jer. 33,9) így hangzik: J e r u z s á l e m h í r n e v e t , örömöt, d i c s é r e t e t és t i s z t e s s é g e t szerez majd nekem a föld minden n é p e eló'tt, ha m e g h a l l j á k , hogy m e n n y i j ó t teszek v e l ü k . Isten a s z e r e t e t s z o l g á l a t b a n a cselekvés alanya. J é z u s ú g y mutatkozott be t a n í t v á n y a i n a k , m i n t Szolga (Lk. 22,27). Nincs á l l a n d ó lakhelye, sem bejelentett l a k c í m e . Hömpölyög a betegek t ö m e g e , á r a d a megvetettek, a t á r s a d a l o m p e r e m é r e k e r ü l t e k s o k a s á g a hozzá. M á s o k a t Ő szólít meg ( M á t é , Z á k e u s , s a m á r i a i asszony). E l r o n t o t t életükön segített. Klasszikus p é l d á z a t a i m i n t az utolsó ítéletről és az irgalmas s a m a r i t á n u s r ó l szóló t a n í t á s (Mt. 25, 31-45, illetve L k . 10, 25, 37) felelőssé tesz a legkisebbeken v a l ó s e g í t é s r e , mert azok k é p é b e n maga J é z u s jelenik meg, és az i r g a l m a t gyakorló idegen sem m á s , m i n t 0 maga. A s z e r e t e t s z o l g á l a t m i n d i g a gyengék, elesettek felé i r á n y u l . A m i n k e t körülvevő' világ t ö r v é n y e ez: az erős előbbrejut s érvényesül. A gyenge lemarad, m e g s é r ü l , n e t á n belepusztul. A f a r k a s t ö r v é n y szabta k ö r n y e z e t b e n n é l k ü l ö z h e t e t l e n a szeretet, a segítés, az odafordulás a g y e n g é b b h e z . A szeretet k e t t ő s parancsolata é p p ú g y ösztönöz erre, m i n t a j é z u s i életmodell. A k i Isten s z e r e t e t é t elfogadta, nem teheti, hogy maga é r z é k e t l e n maradjon e m b e r t á r s a i szükségével szemben. Ahogy Isten szeretete feltétel n é l k ü l i , a k k é n t a f e l e b a r á t i szeretetnek sem lehet k o r l á t j a vagy feltétele. Nincs csoportokhoz, n é p h e z vagy v a l l á s h o z kötve. M i k é n t az e v a n g é l i u m , a k k é n t a diakonia, a h i t b ő l végzett s z e r e t e t s z o l g á l a t is minden embernek szóló k ü l d e t é s . Az Újszövetségben olvashatunk arról, hogy bizonyos feladatokra d i a k ó n u s o k k a p t a k m e g b í z á s t (Filippi 1,1; I . T i m . 3,8). K ö z ü l ü k n é h á n y a n n ő k is voltak (Ap. Csel. 9, 36; I . T i m . 5,9). A k o r legkiszolgáltatottabb]ai a gyermekek é s az özvegyek. A v e l ü k való törődés k ü l ö n ö s e n h a n g s ú l y o s volt. A szökött r a b s z o l g á é r t való k ö z b e n j á r á s é p p ú g y ismert, m i n t a v e n d é g s z e r e t e t gyakorlása. Az Ú r v a c s o r a a l k a l m á v a l megma radt k e n y é r és bor a s z e g é n y e k n e k adatott. A d i a k ó n u s - s z o l g á l a t megszervezéséről t u d ó s í t az A p . Csel. 6,1 k k . Figyelemre m é l t ó , hogy feladatuk volt a r á s z o r u l ó k o n való g o n d o s k o d á s o n k í v ü l az i g e o l v a s á s , az ú r v a c s o r a o s z t á s á b a n való segítés is. Összefoglalóan m e g á l l a p í t h a t j u k , hogy a s z e r e t e t s z o l g á l a t - a h i t g y ü m ö l c s e k é n t - J é z u s igéiben é p p ú g y m e g t a l á l h a t ó , m i n t a k o r a i k e r e s z t é n y s é g g y a k o r l a t á b a n .
Napjainkban sokan ú g y vélik: az e v a n g é l i u m hitelesítője a kívülállók e l ő t t az e g y h á z diakóniája. Ez a s z e r e t e t s z o l g á l a t n a k m i s s z i ó i aspektust kölcsönöz.
Történelmi mozaikok A l i g ismert a g y ü l e k e z e t e i n k b e n , hogy az észak-afrikai p ü s p ö k , Augustinus a 3. és a 4. s z á z a d fordulóján a szegények s z ü k s é g é n e k e n y h í t é s e é r d e k é b e n e g y h á z i e d é n y e k e t olvasztatott be. Ambrosius m i l á n ó i p ü s p ö k ú r v a c s o r a i e d é n y e k e t adott el a z é r t , hogy foglyokat v á l t h a s s o n k i a börtönből. A 4 , s z á z a d b a n m á r k ó r h á z a k r ó l é s v á n d o r o k szálláshelyeiről olvashatunk. A k ö z é p k o r b a n a s z e g é n y e k és betegek g o n d o z á s a k ü l ö n b ö z ő i s p o t á l y o k b a n szerveződött. Nem szabad f e l e d n ü n k , hogy a kolostorok a s z e r e t e t s z o l g á l a t helyei voltak, mene d é k o t t h o n o k a s z ü k s é g b e n levőknek. Maga Assisi (Szent) Ferenc is egyike azoknak, a k i k gazdag családból s z á r m a z v á n a „szegénység a s s z o n y á n a k " k í v á n t a k szolgálni. (Szent) Hildegard és a magyar s z á r m a z á s ú (Szent) E r z s é b e t a 12. és a 13. s z á z a d b a n ugyancsak sokat tettek a r á s z o r u l ó k é r t s z ű k e b b s t á g a b b k ö r n y e z e t ü k b e n . L u t h e r azon tétele, amely szerint a k e r e s z t é n y ember mindeneknek szabad u r a , ugyanakkor mindenkinek szolgája, m a g á b a n foglalja a r á s z o r u l ó i r á n t i s z o l g á l a t k é s z s é g e t . Egyik m ű v é b e n (Die Ordnung eines gemeinen Kastens) javasolja a kolostorok anyagi javainak egybegyűjtését és egy p é n z t á r b ó l t ö r t é n ő s e g í t s é g n y ú j t á s t a s z ü k s é g e t szenvedőknek. A 19. s z á z a d a n é m e t e v a n g é l i k u s e g y h á z t ö r t é n e t kivételes korszaka. Johann Wichern (1808-1881), Wilhelm L ö h e (1808-1872), Friedrich von Bodelschwing (1831-1910), Adolf S t ö c k e r (1835-1909) n e v é h e z fűződik az egyház d i a k ó n i a i szolgá l a t á n a k m e g t e r e m t é s e é s kiszélesedése. É r d e m e s i d é z n ü n k Wichern szavait, amelyeket 1848-ban a wittenbergi Kirchen tag a l k a l m á v a l mondott: „Evangélikus n é p ü n k igényli a maga m e g m e n t é s é r e a belmisszió teljes k i b o n t a k o z á s á t . Az e v a n g é l i k u s egyház elveiben k e z d e t t ő l fogva m e g t a l á l h a t ó a nyomorultak és elesettek i r á n t i szeretet; most ennek a szeretetnek e g y h á z u n k h a t a l m á v á k e l l válnia... Ehhez r e f o r m á c i ó r a vagy m é g i n k á b b a m i belső viszonyaink r e g e n e r á c i ó j á r a ( m e g ú j u l á s á r a ) van s z ü k s é g az á l l a m b a n , az e g y h á z b a n és a t á r s a d a l o m b a n . A b e l m i s s z i ó n a k t e h á t a politikával van dolga... B a r á t a i m , s z ü k s é g e s , hogy az e v a n g é l i k u s egyház a maga e g é s z é b e n elismerje: a belmisszió m u n k á j a az e n y é m , az é n m u n k á m , hogy ennek a m u n k á n a k az e g é s z é r e egy nagy p e c s é t e t helyezzen: a szeretet h o z z á m tartozik, éppúgy, m i n t a h i t . " W i l h e l m von Löhe pedig a közösség (koinónia) és a s z e r e t e t s z o l g á l a t (diakonia) ö s s z e t a r t o z á s á r ó l így ír: „A koinónia az Ú r parancsolata, J é z u s g y ü l e k e z e t é b e n keletkezik, és a diakonia ebből indul k i , h a s o n l ó a n , m i n t növényből a v i r á g , k é n y s z e r n é l k ü l , kisarjad. É s ha a gyülekezet n a g y j á b a n és egészében a k ö z ö s s é g r ő l és a szolgálatról nem akar t u d n i , ú g y gyakorolja, a k i tudja és akit saját lelke erre biztat." N é m e t h o n b a n 1848-ban m e g a l a p í t o t t á k a belmissziót, d i a k ó n u s o k és diakoniszs z á k közösségeit h í v a életre. Törődtek betegekkel, elhagyottakkal, á r v á k k a l , lecsú szott életű emberekkel. Otthont, sok esetben k ü l ö n iskolai k é p z é s t adtak nekik. K ó r h á z a k és m e n e d é k o t t h o n o k é p ü l t e k a k o r a i kapitalizmus sok s é r ü l é s s e l j á r ó kezdeti k o r s z a k á b a n . A l i . V i l á g h á b o r ú befejezését követően pedig sorra szerveződnek a legkülönbözőbb segélyszervezetek (Das Evangelische Hilfswerk, Caritas, Diakonisches Werk), a s z á z a d m á s o d i k felében pedig a telefon-lelkigondozás, t a n á c s a d á s c s a l á d i é s nevelési
k é r d é s e k b e n , jelzik a modern ember szükséghelyzetét, e l s ő s o r b a n az emberi e g y ü t t élés t e r ü l e t é n . Hazai viszonylatban s z á z a d u n k elején kezdenek a s z e r e t e t s z o l g á l a t i á g a k szerve zett f o r m á b a n m ű k ö d n i , amelyek a 40 évi „egyiptomi fogság" idején n é m i megtorpa n á s s a l a b e s z ű k í t e t t m o z g á s t é r r e l (csak öregeket és testi-szellemi s é r ü l t gyermekeket engedtek e g y h á z i i n t é z m é n y b e n gondozni) f u n k c i o n á l t a k . Több e g y h á z i ingatlan á l l a m o s í t á s t ó l való m e g m e n t é s e é r d e k é b e n e g y h á z u n k a n e h é z ö t v e n e s években k i b ő v í t e t t szeretetszolgálati t e v é k e n y s é g e t v á l l a l t , első helyen g y ü l e k e z e t i szervezésben (pl. Albertin, N y í r e g y h á z á n , Börcsön és a volt diakonissza a n y a h á z a k b a n ) . Sztehlo G á b o r mentőakciója a gyermekek é s z s i d ó s z á r m a z á s ú sze m é l y e k k ö z ö t t i s m e r t t é vált. Nem dolgozták m é g fel a d e p o r t á l t c s a l á d o k g o n d o z á s á t a Debrecen melletti B o r s o s - t a n y á n , ahová lelkészeink, presbitereink és h í v e i n k k ö z ü l t ö b b e n e l j á r t a k - k o c k á z t a t v a á l l á s u k a t s veszélyeztetve c s a l á d j u k a t . A keserves m ú l t évtizedei u t á n a s o k r é t ű s z e r e t e t s z o l g á l a t i m u n k a k i é p í t é s e a jelen feladatai közé tartozik.
Egyházunk szeretetszolgálata napjainkban Mielőtt hazai e v a n g é l i k u s s z o l g á l a t u n k részleteit f e l t á r n á n k , é r d e m e s e m l í t é s t t e n n i arról az a m e r i k a i k e z d e m é n y e z é s r ő l , amely a t e n g e r e n t ú l i l u t h e r á n u s e g y h á z a k b a n jött l é t r e , é s „Sáfárságmozgalom" (Stewardship) n é v e n terjedt el. D i a k ó n i a i i n d í t t a t á s ú , s e g í t ő s z á n d é k ú gyülekezeti tagok e g y m á s k ö z t i és r á s z o r u l ó g y ü l e k e z e t e k t á m o gatására. Újszövetségi kedves igéik: 1. P é t e r 4,10: „Ki milyen a j á n d é k o t kapott, ú g y szolgál j a t o k azzal e g y m á s n a k , m i n t Isten sokféle k e g y e l m é n e k j ó sáfárai". 1. Kor. 4,1: „Úgy tekintsen m i n k e t minden ember, m i n t Krisztus szolgáit, é s Isten t i t k a i n a k sáfárait." A svéd teológus Helge B r a t t g á r d így é r t e l m e z t e a sáfárságot: „Bibliai é r t e l e m b e n a s á f á r s á g azt jelenti, hogy Isten h á z a r é s z e s e a gyülekezet. N e m lehet azonban s z e m é l y e s r é s z v é t e l n é l k ü l exisztálni. A sáfár Isten h á z á n a k egyik élő k ö v e . Az a m a g a t a r t á s , amely ebből adódik, a Bibliában é p í t k e z é s k é n t megjelölt, amely a többi kővel való s z o l i d a r i t á s t jelenti, amelyek - a maguk h e l y é n a falba b e é p í t e t t e k . Nincs m á s b i b l i a i fogalom, amely olyan világosan és erőteljesen kifejezné a g y ü l e k e z e t felelősségét." É r d e m e s volna elgondolkodnunk a sáfárság-mozgalom magyar m e g h o n o s í t á s á n az e g y m á s é r t való g o n d o s k o d á s , a m á s i k o n való segíteni t u d á s é r d e k é b e n . N ö v e k v ő anyagi-szellemi és lelki s z ü k s é g k o r á t éljük h a z á n k b a n . E v a n g é l i k u s e g y h á z u n k b a n 23 otthonban közel ezer idős embert, illetve beteg gyermeket gondozunk. Újabb h á r o m szociális i n t é z m é n y é p í t é s e van folyamatban. Új k e z d e m é n y e z é s a k a p o s v á r i Gyermek és Ifjúság Védelmi I n t é z e t t e l t ö r t é n t m e g á l l a p o d á s , amelynek é r t e l m é b e n e v a n g é l i k u s á r v a gyermekek s z á m á r a b i z t o s í t a n a k s z ü k s é g szerinti felvételt. Ugyanakkor a helyi lelkész g o n d o z á s á b a n rendszeres foglalkozás, nevelés, s p i r i t u á l i s alkalom biztosított a k ü l ö n s z á r n y b a n elhelyezett gyermekek között. Az elkezdett m u n k á t m á s i n t é z e t e k k e l való e g y ü t t m ű k ö d é s b e n kívánjuk kiépíteni. E helyen fontos m e g e m l í t e n i a P r o t e s t á n s Segélyszervezet l é t r e j ö t t é t , kiterjedt s z o l g á l a t á t m e n e k ü l t e k , m u n k a n é l k ü l i e k , hazai és külföldi r á s z o r u l t a k k ö z ö t t . E r ő teljes d i a k ó n i a i karaktere van a börtönökben v é g z e t t m u n k á n a k is. K ö v e t e n d ő p é l d a
lehet a kiskőrösi gyülekezet a m b u l á n s n ő v é r szolgálata a h e l y i ö n k o r m á n y z a t t a l való szoros e g y ü t t m ű k ö d é s b e n . N o r v é g segítséggel a b u d a v á r i e g y h á z k ö z s é g is főállásban b i z t o s í t s z o l g á l a t o t a diakóniai munkára. M i n d a győri, mind a F É B É E g y e s ü l e t újraéledt d i a k o n i s s z a - k é p z é s t i n d í t o t t s z o l g á l a t u k ú j r a k e z d é s e é r d e k é b e n . Ez i d ő szerint az idős t e s t v é r e k egybegyűjtése és g o n d o z á s a v á l t intenzívebbé, m í g fiatalok j e l e n t k e z é s e s z e r é n y s z á m b a n m u t a t k o z i k . S z o l g á l a t u k fontos és r e m é n y t k e l t ő . K e t t ő s feladatot látok magunk előtt: a jelenlegi dolgozók l e l k i é s szakmai k é p z é s é n e k intenzívebbé tétele és az új d i a k ó n i a i m u n k á s o k magasabb s z i n t ű s p i r i t u á l i s és s z a k k é p z é s é n e k b i z t o s í t á s a . (Ez utóbbi m u n k á b a n a R e f o r m á t u s D i a k ó n u s k é p z ő I n t é z e t nyitott kapuval fogadja e v a n g é l i k u s o k részvételét is.) S z ó l n u n k k e l l i n t é z e t e i n k anyagi e l l á t á s á r ó l , amely e l f o g a d h a t ó szintet m u t a t az á l l a m i dotáció biztosítása mellett. E g y h á z u n k anyagilag legjobban b i z t o s í t o t t hálóza t a a szeretetotthoni szervezet. É r d e m e s volna az otthonok e g y m á s k ö z t i t e h e r v á l l a l á sáról és egész e g y h á z u n k i r á n t é r z e t t felelősségükről szót v á l t a n i . Az ö s s z e t a r t o z á s erőteljesebb, dinamikusabb kifejezésre j u t t a t á s a feltétlenül k í v á n a t o s . M ű k ö d i k e g y h á z u n k b a n a s z e n v e d é l y b e t e g e k m e g m e n t é s é r e i n d u l t s z o l g á l a t is. É v e n t e rendezett alkalmai j ó l l á t o g a t o t t a k .
Távlatok a szeretetszolgálatban Nincs k é t s é g ü n k afelől, hogy a s z ü k s é g , t á r s a d a l m u n k c í m b e n jelzett segítségigénye növekszik. Összefügg ez a n ö v e k e d é s a lassan kialakuló g a z d a s á g i viszonyok h o s s z ú á t m e n e t e t igénybevevő f o l y a m a t á v a l , a h á z a s s á g és család i n t é z m é n y é n e k krízisével, a h a t á r o k n y i t o t t s á g á v a l , a k ö z b i z t o n s á g r o m l á s á v a l , a s z e m é l y i s é g - t o r z u l á s egyre gyakoribb t ü n e t e i v e l , az í n s é g e s magyar lakásviszonyokkal. (A h a j l é k t a l a n o k magas s z á m a é s további n ö v e k e d é s é n e k trendje.) A sort bizonnyal lehet m é g folytatni. Világosan l á t n u n k kell v á l l a l h a t ó feladataink k o r l á t a i t . A n é p e g y h á z i l a g a lakos s á g 4%-át k i t e v ő e v a n g é l i k u s s á g nem tudja m a g á r a v á l l a l n i a magyar t á r s a d a l o m e g é s z é n e k szociális feladatait. B á r k é t l e l k é s z ü n k is szolgál a fővárosi szociális h á l ó z a t m á s o d á l l á s ú a l k a l m a z o t t j a k é n t , m é g i s m e g b í z á s u k e l s ő s o r b a n l e l k i p á s z t o r i jellegű. I n t é z m é n y e i n k n e k gyülekezeti h á t t é r n é l k ü l i f e n n t a r t á s a szinte lehetetlen, s nem k í v á n a t o s . E z é r t erőink b e m é r é s e j ó z a n bibliai r e a l i t á s r a u t a l . M é g i s m i t v á l l a l h a t u n k még? a) L e h e t s é g e s n e k és s z ü k s é g e s n e k t a r t o m szeretetotthoni h á l ó z a t u n k t o v á b b i bőví t é s é t , esetleg visszakapott ingatlanok á t a l a k í t á s á v a l és n é h á n y új építésével. Ez t á r s a d a l m u n k l a k á s g o n d j á n való segítés is, hiszen a s z e r e t e t h á z b a beköltözött s z e m é l y l a k á s a feltehetően fiatalok b i r t o k á b a k e r ü l . b) Fontos lenne az elöregedő falvakban az a m b u l á n s ápolói szolgálat bővítése és s p i r i t u á l i s tartalommal való g a z d a g í t á s a . c) Egészségügyi S z a k k ö z é p i s k o l a nyitja meg kapuit Sopronban e v a n g é l i k u s egyhá z u n k i r á n y í t á s a mellett 1996 s z e p t e m b e r é b e n . Országos b e i s k o l á z á s ú i n t é z m é n y lesz, k o l l é g i u m m a l . d) A h á z a s s á g és család k é r d é s e i b e n e g y h á z i t a n á c s a d ó - h á l ó z a t terveinek kidolgozá s á t tartom e l e n g e d h e t e t l e n ü l s z ü k s é g e s n e k . A fentiekből k i t ű n i k , hogy az egyház hitből fakadó t e v é k e n y s é g e a szere t e t s z o l g á l a t . Nem a diakonia az e g y h á z főfeladata, hanem a l a p m e g b i z a t á s á n a k
k ö v e t k e z m é n y e . Elsó'dleges az e v a n g é l i u m h i r d e t é s : Isten h o z z á n k hajolt irgalmas s z e r e t e t é v e l Fia, J é z u s Krisztus személyében. E z é r t m i sem n é z h e t j ü k t é t l e n ü l a r á s z o r u l ó és elesett ember kiszolgáltatott h e l y z e t é t . N e m e g y s z e r ű e n a s z ü k s é g , hanem J é z u s k ö t e l e z a szeretet g y a k o r l á s á r a . K ö z b e n ú j r a fel k e l l t e n n ü n k az alapkérdéseket. - Micsoda az ember? M i r e h í v t a el Isten? - M i l y e n a p r e v e n t í v gondoskodás, megannyi b ű n , baj megelőzésére? - M i l y e n jövőt s z á n Isten e g y é n n e k és k ö z ö s s é g n e k , egy o r s z á g n a k és az e g é s z emberiségnek? - M i t jelent az örök élet t á v l a t a a s z e r e t e t s z o l g á l a t b a n ? A d i a k ó n i a i m u n k a sohasem egyirányú utca. M á s szóval, a k i ezen a t e r ü l e t e n n e m sajnálja erejét és s z e r e t e t é t befektetni, sokszorosan kapja vissza a gondozottak m o s o l y á b a n , i m á d s á g á b a n és e l i s m e r ő gesztusaiban. I s t e n ü n k pedig k e l l ő e n l e l e m é nyes, hogy övéit e s z o l g á l a t b a n é r d e m e i k e n felül is jutalmazza. E z é r t szabad r e m é n y séggel n é z n i a s z o l g á l a t t á v l a t a i r a . „Ha valakinek sokat adtak, sokat k ö v e t e l n e k tőle; és akire sokat b í z t a k , t ö b b e t k í v á n n a k tőle." ( L u k á c s 12, 48)
D. Kapi Béla püspök Wichern diakóniai munkájának kezdeteiről 1833. szeptember 12-én egy nyilvános összejövetelen megrázó erővel megrajzolja a gyer mekek elhagyatottságát, a nép nyomorúságát, elgondolt segítő tervét. Már ekkor kibontakozik merész álma: ő nem csak egy házat akar beállítani szeretetmunkájába, hanem egy egész községet akar teremteni: Rettungsdorf, - az irgalmasság faluját. A jelenlevők tekintélyes adományokat gyűjtenek a cél megvalósítására. így történt azután, hogy reformáció ünnepén Wichern anyjával és Teréz testvérével megkezdte munkáját. Az intézmény méretei növekszenek. Imatermet építtet. Megtelik az első családi ház, újakat építenek. Kezdetben majdnem minden évben egy épülettel növekszik a telep. Kiérlelődik régi eszméje: szövetségbe kell egyesíteni Németország hasonló célért munkál kodó belmissziói egyesületeit. 1848 szeptember 21-23-án Wittenbergben összegyülekeznek a német ev. egyház vezetőemberei. Luther és Melanchton sírjánál kérnek Istentől ú t m u t a t á s t teendőikről. Wichern második nap felszólal. A lélek erejével megrajzolja a helyzet rettenetes képét, százak és ezrek nyomorúságát és lelki ínségét. Hatalmas erővel felrázza az egyház és emberek lelkiismeretét. Lefesti a vándorló iparoslegények, a kenyérnélküli föld- és vasúti munkások, a templomnélküli proletárok, a kommunista propaganda által félrevezetett elva kult emberek sorsát. Rámutat az egyház mulasztásaira és Istentől rendelt hivatására. Belső viszonyaink - úgymond - reformációt, még inkább regenerációt igényelnek a hit és szeretet új és megújult cselekedetei és kijelentései által. A Dunántúli Egyházkerület Belmissziói Munkaprogramja 1933134-re. 254-255. I.
FRENKL RÓBERT
Szociáletika - életvédelem „Az Élet Evangéliuma" kezdetű pápai enciklika nyomán
É r d e k e s , bizonyos m é r t é k i g t e r m é s z e t e s , hogy k ü l ö n b ö z ő k e z d e m é n y e z é s e k n y o m á n , a Zsinaton időről-időre m e g n y i l v á n u l az igény: foglaljon e g y h á z u n k legfőbb törvény hozó t e s t ü l e t e á l l á s t napjaink olykor é g e t ő szociáletikai k é r d é s e i b e n . Kétségkívül j e l e n t ő s a t á r s a d a l o m b a n , az e v a n g é l i k u s s á g b a n is az óhaj, hogy kapjon eligazítást, a sajnos naponta igazolódó, erkölcsi v á l s á g b a n . M i az e g y h á z álláspontja? - hangzik el a k é r d é s nemcsak á l t a l á b a n , hanem k o n k r é t esetek k a p c s á n is, amelyek megosztanak c s a l á d o k a t , s z e m b e á l l í t a n a k b a r á t o k a t , d e r é k b a t ö r n e k ígéretes p á l y á k a t . É r t h e t ő , hogy sokan az egyháztól v á r j á k a v á l a s z t , hogy é r d e k l ő d é s ü k a Zsinat felé fordul. Nehéz t u d o m á s u l venni, hogy a Zsinat k o m p e t e n c i á j a nem terjed a törvény h o z á s o n túl. Négy év tapasztalatai jelzik, hogy ez is é p p e n elég feladatot jelent. Elsősorban m é g s e m gyakorlati okból adódik, hogy a Zsinat nemcsak a napi d ö n t é s e k felelősségét n e m vállalja, hanem a t ö r v é n y h o z á s h o z közelebb álló állásfog l a l á s t sem. B á r az évi n é g y ü l é s s z a k gyakorlatilag is k i z á r j a a folyamatos r é s z v é t e l t a k o n k r é t ü g y e k e l d ö n t é s é b e n , de elvileg lehetővé t e n n é szociáletikai állásfoglalások kidolgozását. A Zsinat azonban - v é l e m é n y e m szerint helyesen - nem k í v á n e l t é r n i a maga á l t a l kijelölt, az egyházi t ö r v é n y e k n e k megfelelő céltól. S z e r e p é t az új t ö r v é n y k ö n y v m e g a l k o t á s á b a n látja. N e m v i t á s , hogy ezt tovább k é s l e l t e t n é egyéb t e e n d ő k vállalá sa. A d ö n t ő ok azonban elvi t e r m é s z e t ű , a t ö r v é n y e s s é g h e l y r e á l l í t á s á t az e g y h á z b a n a Zsinat m a g á r a is vonatkoztatja. R e p r e z e n t a t i v i t á s a is a t ö r v é n y h o z á s t célozza, nem pedig egyéb szakmai feladatok e l l á t á s á t . Az ismétlődő i g é n y e k azonban azt is világossá t e t t é k : l é p n i kell. A Z s i n a t az e g y h á z i elnökséghez, illetve az O r s z á g o s P r e s b i t é r i u m h o z fordult, k é r v e : k ü l d j e n e k k i egy bizottságot a szociáletikai k é r d é s e k t a n u l m á n y o z á s á r a , n e t á n állásfoglalás előkészí t é s é r e , esetleg a h í v e k t ő l é r k e z ő k o n k r é t k é r d é s e k m e g v á l a s z o l á s á r a , t a n á c s a d á s r a . Nem t a g a d h a t ó , hogy az erkölcsi krízis á l t a l á b a n is sok k é r d é s t vet fel, ezek foglalkoztatják a g y ü l e k e z e t e k e t is. De egész m á s k é n t jelentkezik a gond, ha közvet lenül é r i n t minket, c s a l á d u n k a t . Kezdve az a b o r t u s z t ó l , a fiatalok h á z a s s á g előtti szexuális életén k e r e s z t ü l , az anyagiakkal kapcsolatban fellazult erkölcsi n o r m á k i g , a korrupcióig, majd az i d ő s e k e t sújtó sokféle nehézségig. Az AIDS-veszély k a p c s á n is előtérbe k e r ü l t h o m o s z e x u a l i t á s egyházi m e g í t é l é s é n e k s z ü k s é g e s s é g é t is több gyü lekezetben felvetették. A l i g van család, amelyet ezen p r o b l é m á k valamelyike, vagy egyéb gond ne p r ó b á l n a meg, ne szorulna segítségre.
A r ó m a i katolikus e g y h á z , a Püspöki K a r ad k i i d ő n k é n t állásfoglalást i d ő s z e r ű politikai, t á r s a d a l m i , etikai k é r d é s e k b e n . N y i l v á n ez is erősíti a p r o t e s t á n s o k k í v á n ságát egyházaik álláspontjának megismerésére. Legnagyobb s ú l y a - az egész világ figyelmét k i v á l t v a - a p á p a i e n c i k l i k á k n a k van. N e m r é g i b e n a l a p v e t ő szociáletikai k é r d é s e k b e n f o g a l m a z ó d o t t meg a m i n d e n k o r i ü z e n e t e t a m á r a a l k a l m a z ó t a n í t á s , „Az élet e v a n g é l i u m a " k e z d e t ű , az Emberi élet sérthetetlenségéről szóló p á p a i enciklikában. Bevallom, magam is a p á p a i enciklika h a t á s á r a gondoltam arra, hogy n e k ü n k is i s m é t e l t e n foglalkozni k e l l az élettel kapcsolatos etikai t é m á k k a l . M i n d e n ilyen k é r d é s b e n s z e m l é l e t e s a l u t h e r á n u s álláspont, amely elsődleges g á t j a a Jiivatalos" állásfoglalásnak. De cseppet sem zárja k i , sőt s z ü k s é g e s s é teszi, hogy foglalkozzunk a gondokkal, k í s é r e l j ü n k meg s e g í t e m e g y m á s n a k , főleg azoknak, a k i k bajbajutottak. A n n á l i n k á b b , m e r t a k e r e s z t é n y ember s z a b a d s á g á r ó l vallott felfogásunk, az a tény, hogy mindenkinek m a g á n a k kell döntenie etikai k é r d é s e k b e n , h i t , meggyőződés, lelkiismeret a l a p j á n , nem azt jelenti, hogy nincs k ü l ö n b ö z ő etikai, így a bioetikai k é r d é s e k b e n is jól k ö r v o n a l a z h a t ó egyházi t a n í t á s . Csak nem ü l ü n k í t é l ő s z é k b e , I s t e n é az í t é l e t és az irgalom. Magam h a n g s ú l y o z o t t a n „Az Elet Evangéliuma..." k e z d e t ű enciklika k a p c s á n , de csak a p r o b l é m a felvetés é s nem a teljes k ö r ű é r t é k e l é s igényével írok. Az enciklika egy b e v e z e t ő és egy befejező s u m m á z á s k ö z ö t t n é g y fejezetből áll: I . Testvéred v é r e h o z z á m k i á l t a földről. Az emberi é l e t e t f e n y e g e t ő m a i veszedelmek. I I . É n a z é r t j ö t t e m , hogy é l e t ü k legyen. Az életről szóló k e r e s z t é n y ü z e n e t . I I I . Ne ölj! Isten szent t ö r v é n y e . IV. Nekem tettétek. Az emberi élet új k u l t ú r á j á é r t . Minden fejezet több igeszakaszra épül. M a i s z ó h a s z n á l a t t a l azt mondhatjuk, hogy r e n d k í v ü l magas s z í n v o n a l ú multidiszciplináris e l e m z é s é t k a p j u k a t á r g y a l t k é r d é seknek. Nem e g y s z e r ű e n a teológiai alapvetések e l i g a z í t ó a k és lenyűgözőek, h a n e m a gondolatmenetek filozófiai mélysége, politikai élessége, etikai t i s z t a s á g a . Ugyan akkor egyetlen elemzett t é m a sem nélkülözi a mai gyakorlati v o n a t k o z á s o k a t . Bizo nyos, hogy e g é s z é b e n a p r o t e s t á n s k e r e s z t é n y s é g s z á m á r a is sok é r t é k e t hordoz, ú t b a i g a z í t á s t nyújt. J ó lenne, ha avatott teológusok, m á s s z a k m á k m ű v e l ő i - polito lógusok, szociológusok, e l s ő s o r b a n t a l á n egészségügyiek - v á l l a l n á k a r é s z l e t e k k e l való foglalkozást, a közös pontok megerősítését, e l t é r ő v é l e m é n y e k h a s o n l ó s z í n v o n a lú m e g f o g a l m a z á s á t . Sajnos nagyon igaz - és ez teszi d ö b b e n e t e s e n i d ő s z e r ű v é a t é m á t —, a m i t az enciklika bevezetőjében i d é z e t k é n t olvashatunk. A I I . V a t i k á n i Zsinat ó t a eltelt harminc év csak fokozta a gondokat. A gondok n ö v e k e d é s é r e az enciklika h a t á r o z o t t k e m é n y s é g g e l válaszol. E n n e k s z ü k s é g e s s é g é t a n y u g t a l a n í t ó új t e n d e n c i á k b a n látja. „... — k ö r v o n a l a z ó d i k és erősö dik egy új civilizáció, mely az élet ellem b ű n ö k eddig ismeretlen és - ha e g y á l t a l á n lehetséges - a k o r á b b i n á l gonoszabb a r c á t mutatja: a s z e m é l y e s s z a b a d s á g j o g á n a k ö z v é l e m é n y széles r é t e g e i igazoltnak l á t n a k bizonyos é l e t elleni b ű n ö k e t , s i l y e n feltételezés a l a p j á n nemcsak b ü n t e t l e n s é g e t , hanem egyenesen j ó v á h a g y á s t k ö v e t e l nek az á l l a m részéről ahhoz, hogy teljesen szabadon, sőt az egészségügyi rendszer ingyenes b e a v a t k o z á s á v a l h a j t h a s s á k végre azokat." „... - Sok o r s z á g t ö r v é n y h o z á s a - annak e l l e n é r e , hogy ezzel eltávolodtak a s a j á t A l k o t m á n y a i k alapelveitől - elfo gadta az élet elleni c s e l e k m é n y e k b ü n t e t l e n s é g é t , vagy egyenesen t ö r v é n y e s í t e t t e ezeket, egyszerre a g g a s z t ó jele és nem m e l l é k e s oka a súlyos erkölcsi r o m l á s n a k : olyan d ö n t é s e k , amelyeket k o r á b b a n az erkölcsi k ö z v é l e m é n y e g y ö n t e t ű e n v é t k e s n e k tekintett és elítélt, lassan t á r s a d a l m i l a g elfogadottá v á l n a k . "
B á r m e n n y i r e szívem szerint való lenne azon pontok m e g e r ő s í t é s e , amelyekben t ú l az élet v é d e l m é n e k alapvető v o l t á n - egységes a v é l e m é n y ü n k , a p r o b l é m a f e l v e t é s a különbözőségek e x p o n á l á s á t indokolja. A k ö z é p p o n t b a n az ötödik parancsolat áll. Az enciklika k é t k i v é t e l t ismer el. Ajogos ö n v é d e l m e t és r é s z b e n ezzel is összefüggésben a h a l á l b ü n t e t é s t . Ajogos ö n v é d e l e m a t á m a d ó r a h á r í t j a a v é t k e t , kiterjesztve ennek l e h e t ő s é g é t a c s a l á d o k , a p o l g á r o k v é d e l m é r e . Nyilvánvaló, hogy az e g y h á z a k á l t a l is t á m o g a t o t t h á b o r ú k sokkal t ö b b ember á r t a t l a n h a l á l á t idézték elő, m i n t a h a l á l b ü n t e t é s gyakorlata, m é g i s ez u t ó b b i v é d e l m e az enciklika egyik nagy e l l e n t m o n d á s a . Igyekszik is igencsak b e h a t á r o l n i a lehetőségét, de - feltehetően - a z é r t n e m t u d lemondani róla, m e r t a h a l á l b ü n t e t é s e l t ö r l é s é n e k teológiai m e g e r ő s í t é s é b e n azzal a liberális e u r ó p a i civilizációval t a l á l k o z n é k , ami ellen több k é r d é s b e n k ü z d . K á r ezért, mert e g y é b k é n t az enciklika szellemisége, é r v r e n d s z e r e e g y é r t e l m ű e n k i z á r j a a h a l á l b ü n t e t é s a l k a l m a z h a t ó s á g á t . Lehet, hogy a m é g i s c s a k többnyire k o n z e r v a t í v e g y h á z i k ö z v é l e m é n y n e k t e t t enged m é n y r ő l van szó. Pedig, ha ebben a k é r d é s b e n változott volna az e g y h á z i á l l á s p o n t , az növelte volna a többiben a h a t á r o z o t t s á g s ú l y á t . Ajogos önvédelem: - t ö r t é n e l m i r é s az ötödik parancsolat p á n c é l j á n . L e g a l á b b i s j o g o s s á tesz bizonyos ellenvetéseket a többi t é m á b a n . Ezek közül h á r m a t exponálok. Az e g y m á s s a l összefüggő és a m e s t e r s é g e s megter m é k e n y í t é s t - n é p s z e r ű , összefoglaló n é v e n a lombikbébi programokat é s v é g ü l az euthanasia k é r d é s é t . :
Családtervezés Felelős dolog-e a családtervezés? Ú g y v é l e m , a l a p v e t ő e n igen. Lehet hitből, lehet ö s s z h a n g b a n nemcsak a család, hanem a nemzet érdekeivel, az e g é s z s é g e s n é p e s e déssel. Nem feltétlenül arról szól, hogy „mikor v á l l a l u n k gyereket?", m i l y e n vagyon b i r t o k á b a n stb., hanem arról, hogy m i n d e n k ö r ü l m é n y t m é r l e g e l v e hogyan k é p z e l i k el e g y ü t t é l é s ü k e t , családjukat, a t e h e r m e g o s z t á s t és - ez m á r s z e m é l y e s v é l e m é n y e m - a h á r o m gyermekes modellt, amelyben m á r benne v a n a szülőket m e g h a l a d ó többlet. De magam nem szólom meg a s z e r é n y e b b g y e r m e k á l d á s b a n r é s z e s ü l t c s a l á d o t , ö r ü l ö k a sokgyermekes c s a l á d n a k és e g y ü t t é r z e k a gyermektelenek s z o m o r ú s á g á v a l . Lehet, hogy a családtervezés c s u p á n abban n y i l v á n u l meg, hogy a h a r m a d i k gyermek u t á n meg k í v á n n a k állni. E t t ő l kezdve f o g a m z á s g á t l á s t alkalmazva é l n e k h á z a s életet. Magam nem látok ebben semmi kivetnivalót. Az enciklika é l e s e n elítéli ezt, elismerve ugyan, hogy „a f o g a m z á s g á t l á s és az abortusz erkölcsi s z e m p o n t b ó l fajlagosan különböző rosszak: az első a n e m i aktus - m i n t a h á z a s t á r s i szeretet sajátos kifejezése - i g a z s á g á n a k mond ellent, a m á s o d i k e l p u s z t í t egy emberi életet." Mégis csaknem összemossa a k e t t ő t azzal a sajátos érveléssel, hogy h a a fogam z á s g á t l á s kudarcot vall, akkor abortusz k ö v e t k e z i k be, t e h á t azonos a l e l k ü l e t . N é z e t e m szerint az egész ü g y m ö g ö t t az a m á i g h a t ó felfogás h ú z ó d i k meg, amely k é p t e l e n elfogadni a szexuális élet ö r ö m s z e r z ő funkcióját, m i n t önálló é r t é k e t . Pedig, ha figyelembe v e s s z ü k a szexuális ö r ö m n e k a fiatal kortól az idős k o r i g m e g l e v ő v o l t á t , akkor k é p t e l e n n é v á l i k a gondolat, hogy szexuális élet csak g y e r m e k n e m z é s céljából élhető, illetve - á r n y a l t a b b a n - hogy nem szabad k i z á r n i a g y e r m e k á l d á s l e h e t ő s é g é t az együttlétkor. Ebben az összefüggésben a t e r m é s z e t e s n e k nevezett f o g a m z á s g á t l á s - a fogékony napokon t a r t ó z k o d á s - e n g e d é l y e z é s e m á r súrolja a h i p o k r í z i s f o g a l m á t
és egészségi s z e m p o n t b ó l k á r o s szokásokat, - így a ciklus a l a t t i n e m i é l e t e t - a l a k í t h a t ki. Nem e n y h í t e n é , hanem e r ő s í t e n é az ötödik parancsolattal szembeni v a l ó d i v é t k e k t i l a l m á t , ha ezek a nehezen védhető' é r t e l m e z é s e k m e g s z ű n n é n e k . Hiszen é p p e n a f o g a m z á s g á t l á s t i l a l m a m i a t t k e r ü l n e k h í v ő fiatalok is súlyos konfliktusba az abor tusz l e h e t ő s é g e k a p c s á n . Igaza van az e n c i k l i k á n a k abban, hogy a nem h í v ő embe r e k n é l a f o g a m z á s g á t l á s h i b á j á t többnyire az abortusz követi. De a h í v ő k felelős g o n d o l k o d á s á b a n ez nem s z ü k s é g s z e r ű . De nem is kivételből k e l l s z a b á l y t a l k o t n i . H a komolyan gondoljuk az abortusz v i s s z a s z o r í t á s á t - a hitetlenek k ö z ö t t is - , a család t e r v e z é s , a f o g a m z á s g á t l á s ennek az egyik útja. A h í v ő fiatalok között is elterjedt a h á z a s s á g előtti szexuális élet gyakorlata. Ez önálló t é m a , i t t csak ebben az összefüggésben e m l í t e m . H o z z á t é v e a k i f e j t é s r e v á r ó t é m á b ó l , hogy m a az e g y h á z b a n is feladat i m m á r m e g v é d e n i azokat a fiatalokat, a k i k komolyan veszik a h á z a s s á g o t és esküvőjük u t á n s z e r e t n é k megkezdeni a h á z a s életet. Azaz, h a m á r a trend alig befolyásolható, legalább az a l a p é r t é k e k v á l l a l ó i t ne tekintsék deviánsnak. Az abortusz p r o b l é m a s ú l y o s s á g a végigvonul az enciklikán. Ez az egyik leggyak rabban v i s s z a t é r ő t é m a . Sajnálom, hogy m í g az ötödik p a r a n c s o l a t n á l l á t az e n c i k l i k a kivételt, i t t nem. Pedig a hívők által a l a p í t o t t „pacem i n utero" e g y e s ü l e t felfogása ú g y v é l e m - elfogadható. Ez akkor engedi meg az abortuszt, ha a t e r h e s s é g az anya életét veszélyezteti, ha biztosan k ó r o s magzat születik és ha e r ő s z a k b ó l l e t t a t e r h e s s é g . N e m azt mondja, hogy ezekben az esetekben végezzék el a m ű v i abortuszt, hanem leveszi a lelkiismereti terhet. Azt gondolom, hogy az egyház t a n í t á s a - r e m é l t v i l á g m é r e t ű k i s u g á r z á s a mellett - e l s ő s o r b a n a h í v e k n e k szól. E z é r t is sajnálom, hogy a biológiai, orvosi indokból v é g e z h e t ő b e a v a t k o z á s is tilos t o v á b b r a is. B á r m e n n y i r e ellenzem magam is a m ű v i abortuszt. K ü l ö n k é r d é s az állami t ö r v é n y e k b e n való megjelenítése a tilalomnak. Soha n e m akartam m á s o k r a r á e r ő s z a k o l n i hitemet, ebből k ö v e t k e z ő e t i k a i felfogásomat. Az ú g y n e v e z e t t szociális indokból végzendő aburtuszt emberileg és orvosilag is teljes m é r t é k b e n ellenzem, az azonban sokat foglalkoztat a fellángoló harcok k a p c s á n , szükséges-e, hasznos-e az abortusz törvényi t i l t á s a . K á r o s n a k é r z e m a frontvonalak k i a l a k u l á s á t , az „egyházi" és a „liberális" n é z e t e k ü t k ö z t e t é s é t , m e r t ezek elfedik a k é r d é s e k különbözőségét, e l t é r ő szakmai t a r t a l m á t . P é l d a erre a k ö n n y ű drogok liberalizációjára vonatkozó javaslat, amely nem egyházi, hanem orvosi, e g é s z s é g ü g y i , t á r s a d a l m i s z e m p o n t b ó l k á r o s , nem fogadható el. Ugyanakkor az abortusz ú g y n e v e zett liberalizációja a m a g á n s z f é r a felelősségét emeli k i , amely nem c s ö k k e n t i a t á r s a d a l o m felelősségét. Az é n szememben a t ö r v é n y i t i l t á s k é t e s é r t é k ű fegyverét e l s ő s o r b a n n e m vallási, hanem nemzeti megfontolások i n d o k o l h a t n á k , gondolva fogyatkozó n é p e s s é g ü n k r e . Ez azonban m á r m á s i k t ö r t é n e t .
Mesterséges megtermékenyítés E n n é l a t é m á n á l az enciklika elismeri, hogy e m ö g ö t t gyakorta pozitív i n d í t é k , a gyermek u t á n i v á g y áll, de fél az élettel való manipulációtól, e z é r t a l a p v e t ő a t t i t ű d j e negatív. Ez igen l é n y e g e s pont, és r e m é l e m , hogy ebben a jövőben v á l t o z n i fog, á r n y a l t a b b lesz az e g y h á z i vélemény. Hiszen i t t elsősorban v a l ó b a n é p p e n a gyermek u t á n i v á g y
j e l e n t i a motivációt. Abban az esetben, amikor a szülök ivarsejtjeit h o z z á k össze a szervezeten kívül, és a m e g t e r m é k e n y í t e t t petesejtet j u t t a t j á k az a n y a m é h b e , nem hiszem, hogy b á r m i l y e n hitbeli vagy etikai aggály f e l m e r ü l h e t . K é t s é g k í v ü l m á s a helyzet egyéb esetekben. De ezek t ö b b s é g e is pozitív k i c s e n g é s ű , c s a l á d o k gondját oldja meg. Nincs m á s k é p p ezen a t e r ü l e t e n sem, m i n t m i n d e n ü t t , ahol a t u d o m á n y fejlődése az e r e d m é n y e k k e l élés, és a v i s s z a é l é s l e h e t ő s é g é t e g y a r á n t megadta. A pozitív i r á n y t egyrészt a g y e r m e k á l d á s lehetősége, m á s r é s z t az öröklött, a v e l e s z ü l e t e t t r e n d e l l e n e s s é g e k k i k ü s z ö b ö l é s é n e k az esélye j e l e n t i . A n e g a t í v u m : a visszaélés, az élőlények - a k á r sok h a s o n l ó - l é t r e h o z á s a m e s t e r s é g e s ú t o n . Kísérle t e z é s a „biológiai anyaggal". Ennek k i z á r á s a az állam, a t á r s a d a l o m é r d e k e is.
Eutanázia Végül s z á m o m r a az enciklika t a l á n legidőszerűbb, teljes e g y e t é r t é s r e s z á m o t t a r t ó r é s z e , amit az idősekről, b e t e g e k r ő l , elesettekről, az ő v é d e l m ü k r ő l megfogalmaz, l e g h a t á r o z o t t a b b a n elítélve az e u t a n á z i a minden formáját. A modern t á r s a d a l o m nagy csapdája ez. Az egészségügy fejlődése, a korábbi v e z e t ő h a l á l o k o k , főként a fertőzések, j á r v á n y o k k i k ü s z ö b ö l é s e a fejlett o r s z á g o k b a n az é l e t k o r u g r á s s z e r ű m e g n ö v e k e d é s é h e z vezetett. A k o r á b b i j á r v á n y o k h e l y é t új b e t e g s é g e k f o g l a l t á k el, és az idős k o r r a l e g y ü t t j á r ó k á r o s o d á s o k , a gondozás igénye a gazdag o r s z á g o k egész ségügyi és szociális ellátó rendszereit is n e h é z helyzetbe h o z t á k . Az enciklika negyedik fejezetében - Az emberi élet új k u l t ú r á j á é r t - g y ö n y ö r ű e n fogalmazza meg a s z e r e t e t s z o l g á l a t új dimenzióit. Jobban igaz, m i n t valaha, hogy a h i t cselekedetek n é l k ü l nem hasznos, nem h a t á s o s , nem is hiteles. I t t a klasszikus igehelyre u t a l (Jakab 2:14). Valójában nem is az e u t a n á z i a a k é r d é s , ez a jéghegy c s ú c s a . E g y s z e r ű e n napi r e a l i t á s , hogy megfelelő g o n d o s k o d á s n é l k ü l , otthon és a k ó r h á z a k b a n is meghalnak emberek, akik m é g é l h e t t e k volna. Az anyagiak h i á n y a az, a m i l á t v á n y o s , de e m ö g ö t t gyakorta a szeretet h i á n y a áll. N e m becsülöm le a meg nem s z ü l e t e t t élet v é d e l m é n e k a fontosságát, a k é t nagy gond nem is á l l í t h a t ó szembe, de v o l u m e n é h e z k é p e s t kisebb figyelmet kap a meglevő élet v é d e l m e , főleg, a m i az időseket é s a r á s z o r u l t a k a t i l l e t i . A r e n d s z e r v á l t o z á s é r t h e t ő v é teszi a m i s z á m u n k r a is, m i é r t é r t e t t é k k e v é s b é k o r á b ban gondjainkat nyugati t e s t v é r e i n k az ú g y n e v e z e t t d i a k ó n i a i teológiával. T u d t á k ennek politikai, ideológiai v e t ü l e t é t , de n á l u k a diakonia a n n y i r a s z ü k s é g é s é r t é k volt, hogy az t o m p í t o t t a a f o g é k o n y s á g u k a t a m i sajátos p r o b l é m á n k i r á n t . A l i g n é h á n y évvel a r e n d s z e r v á l t o z á s u t á n m á r m i is t u d j u k , hogy mennyire s z ü k s é g van a h i t cselekedeteire, a d i a k ó n i á r a , az élet v é d e l m é r e . Ez m a az e g y h á z t á r s a d a l m i s z o l g á l a t á b a n a hiteles misszió útja. Ebben lehet teljes az ö k u m e n é .
KOVÁCS IMRE
Pilinszky főzni tanul feleségemnek
M i n d i g is szerettelek. Azzal az á h í t a t o s , t i t k o s szeretettel, amellyel alvó g e r m e k é t nézi el az ember. Olyan zavartalanul, ahogyan csak a t á v o l i a k k a l l e h e t ü n k . De most, hogy olvastam: utolsó i d ő d b e n s z a k á c s k ö n y v e k k e l t á r s a l o g t á l m á r csak; most, h a lehet: m é g jobban. M e r t ez a sokadik, az utolsó m e g t é r é s e d nekem a legszebbnek t ű n i k . A költő m e g t é r é s e , l e t é r d e p e l é s e az éber l e l k e k t ő l a kopott t ű z h e l y e k h e z , a sűrű képektől a s ű r ű bableveshez, Pierre E m m a n u e l t ő l , az á c s m ű h e l y e k h e z . A boldogtalan erejű k é p e k vigaszától a boldogtalan erejű napok vigaszához. S m á r nem s z á m í t , tudod-e, m i a r á n t á s , hogy csak fejben főztél. E l é r t a virradat, megmosta l á b a d a t . A helyeden ülsz. Egyél... Zászlód, a fekete, ö s s z e t e k e r v e . Dőlj h á t r a , engedd kezedet öledbe.
CSERHÁTI PÉTER
Megmaradunk A Magyarországi Evangélikus Ifjúsági Szövetség hét éve Dr. Cserháti Péter baleseti sebész 1991. januárjától kezdve volt a Magyarországi Evangélikus Ifjúsági Szövetség (MEVISZ) elnöke. A még a rendszerváltozás előtt megalakult szervezet eddigi hét évéről kért tőle számadást a Credo. A szerkesztőség a következő kérdéseket tette fel: Hogyan alakult meg a MEVISZ? Milyen konfliktusaik voltak? Mi jellemzi a fogyatékosokkal és hátrányos helyzetűekkel foglalkozó Bárka szakcsoport munkáját? Mi volt a MEVISZ álláspontja az 1991-ben összehívott zsinat tal kapcsolatban? Az alábbiakban közöljük a beérkezett választ, amely az alapítók egyikének szubjektív véleményét tükrözi. (Szerkesztőség)
Megalakulás A s z á m a d á s t k ü l ö n ö s e n i d ő s z e r ű v é teszi, hogy közben a M a g y a r o r s z á g i E v a n g é l i k u s Ifjúsági Szövetségben (MEVISZ) lezajlott az „őrségváltás", azaz o k t ó b e r i közgyűlé s ü n k - elfogadva i f j . Zászkaliczky P á l , I t t z é s A n d r á s és a szerző l e m o n d á s á t m e g v á l a s z t o t t a az új e l n ö k s é g e t . Nem érdem, de é r d e m e s m e g e m l í t e n i , hogy a M E V I S Z 1988. december 17-én az elsők között m e g ( ú j r a ) a l a k u l t kereszt(y)én(y) ifjúsági mozgalmak egyike lett, sőt a „világi listán" sem áll rosszul, hiszen 692. s o r s z á m m a l j e g y e z t é k be a m a ismert több ezer t á r s a d a l m i szervezet közé. A korainak m o n d h a t ó i n d u l á s m a g y a r á z a t a a gyöke rekben k e r e s e n d ő . A fóti k á n t o r k é p z ő tanfolyamok, illetve a g y e n e s d i á s i t á b o r o k m á r olyan ifjakat i n d í t o t t a k el a közös ú t o n , akik 18 éves k o r u k u t á n is e g y h á z u k b a n akartak maradni, sőt t o v á b b dolgozni. Ezek a fiatalok - k é s ő b b l e l k é s z e k é s „laikusok" - a saját bőrükön érezték, milyen fontos, de milyen n e h é z is fiatal csoportok, k é p z e t t vezetők, segédanyagok h í j á n az é v t i z e d e k e n á t e l l e h e t e t l e n í t e t t k o r o s z t á l y o s m u n k á t elkezdeni. A L u t h e r á n u s Világszövetség 1984. évi budapesti ü l é s e m á r komoly közösségi é l m é n y volt a r é s z t v e v ő k n e k és szervezőknek. J e l e n t ó s h a t á s s a l b í r t a D ó k a Zoltán N y i l t levele n y o m á n megindult egyházpolitikai, teológiai erjedés, amelynek célkitű zéseivel sok fiatal is azonosult. E folyamatot akkor felgyorsítani l á t s z o t t a k a nagypo l i t i k á b a n és az e g y h á z v e z e t é s b e n lezajló gyakorlati és s z e m é l y i v á l t o z á s o k . 1986 őszétől m e g k e z d ő d t e k az eleinte féllegális t a l á l k o z ó k , illetve t á b o r o k (Kisirt á s p u s z t a , Szeged, S z é k e s f e h é r v á r , Ő r i m a g y a r ó s d , Bp. Kelenföld, Sopron), amelyek n y o m á n az 1988. n y a r á n rendezett első senior szárszói ifjúsági konferencia résztvevői k i n y i l v á n í t o t t á k egy k o r o s z t á l y o s országos szervezet l é t r e h o z á s á r a v o n a t k o z ó akara tukat. M e g v á l a s z t o t t á k az ideiglenes szervező bizottságot, sőt m a g á t a szövetséget is ekkor nevezték el. Hónapokig t a r t ó , gyakran feszült v i t á k közepette formálódott az alapszabály. K o n k r é t gyakorlati p r o b l é m á k (életkor, s t r u k t ú r a , v i d é k - B u d a p e s t ) m e g o l d á s a mel lett elsősorban az jelentett n e h é z s é g e t , hogyan t u d u n k egy szervezetet m e r ő b e n e l t é r ő kegyességi, egyházpolitikai i g é n y e k n e k megfeleltetni. E l is v e s z t e t t ü k p é l d á u l azo kat, akik azonnali r a d i k á l i s fellépést szerettek volna bizonyos e g y h á z i , közéleti k é r d é s e k b e n (bagolyirtási t e l e k ü g y stb.). Novemberben egy nagy l é t s z á m ú ü l é s t
s z e r v e z t ü n k Kelenföldön, ahol a bizottság b e s z á m o l t a v é g z e t t m u n k á r ó l . Az igen felforrósodott hangulatban közel á l l t u n k a M E V I S Z k ö z f e l k i á l t á s s a l történő' megala k í t á s á h o z . M a m á r n e m lehet felmérni, hogy ennek m e g a k a d á l y o z á s a , ezzel az akkor jelentó's „emocionális t ö m e g b á z i s " fájó l e a p a d á s a s z ü k s é g s z e r ű volt-e s z ö v e t s é g ü n k sorsa szempontjából. Mindenesetre december 17-én m á r csak 150-en vettek r é s z t az alakuló D e á k - t é r i k ö z g y ű l é s e n . Miben l á t o m m a a M E V I S Z m e g a l a k u l á s á n a k j e l e n t ő s é g é t ? T a l á n k ü l ö n ö s , h a azt írom, hogy m e g m a r a d á s á b a n . Megmaradt, többször t é n y l e g t a p i n t h a t ó a n csak U r u n k kegyelméből. Megmaradt a t á r s a d a l m i változások f o r g a t a g á b a n , megmaradt az ala kuló és m e g s z ű n ő szervezetek örvényében, az e g y h á z i és p o l i t i k a i k i h í v á s o k kereszt t ű z é b e n , külföldi anyagi t á m o g a t á s n é l k ü l is, az i n t é z m é n y e s ü l é s e l s z ü r k ü l é s é b e n is - lehetőségnek. A M E V I S Z b á z i s a (volt és maradhat) az országos e v a n g é l i k u s ifjúsági t e v é k e n y ségnek (pl. g i m n á z i u m i találkozó, hittanverseny, g y ü l e k e z e t i zenész k é p z é s , újság- é s k ö n y v k i a d á s , k a p c s o l a t t a r t á s testvér- és külföldi szervezetekkel stb.). A M E V I S Z iskola (lehet), ahol a fiatalok felkészülhetnek arra a feladatra, a m i felnőtt e g y h á z t a g k é n t v á r r á j u k . A „ h é t k ö z n a p i " h e l y t á l l á s r a a g y ü l e k e z e t b e n , az e g y h á z m e g y é b e n , az országos e g y h á z b a n . S z e r v e z é s i , gazdálkodási, ügyviteli k é r d é s e k b e n j á r a t o s , demok ratikusan gondolkodó és v i s e l k e d ő felnőttek á l l h a t n a k é v e k m ú l v a a l e l k é s z e k m e l l é . K é s z ü l h e t n e k t o v á b b á arra, hogy egy megtisztult közélet, s t r u k t ú r a j o g r e n d , g a z d á l k o d á s k i a l a k í t á s á v a l engedjék a Szentlélek é r v é n y e s ü l é s é t . A M E V I S Z h í d (lehet) elsősorban olyan fiatalok felé, akiknek nincsenek gyökereik, kapcsolataik e g y h á z u n k ban, de bizonyos t e v é k e n y s é g e k révén lassan k ö t ő d n i kezdenek h o z z á n k . A M E V I S Z g y a k o r l ó t e r e p (lehet), ahol olyan r é t e g e k e t s z ó l í t h a t u n k meg, amelyek h a g y o m á n y o s (gyülekezeti) ú t o n nem é r h e t ő k el.
Konfliktusok Az a l a p v e t ő konfliktust, amely m á r a MEVISZ m e g a l a k u l á s á t is befolyásolta, az „önálló jogi személy" s t á t u s z é s ennek k ö v e t k e z m é n y e i okozták. Valóban nehezen é r t h e t ő n o r m á l i s k ö r ü l m é n y e k között, hogy m i é r t fontos az e v a n g é l i k u s ifjúságnak ilyen szervezetet a l a k í t a n i a , m i é r t nem tudnak é s akarnak a fiatalok csak e g y h á z u n k meglevő keretei k ö z ö t t dolgozni. A p á r t á l l a m i é r a u t á n azonban azt kellett n o r m á l i s nak és t á m o g a t a n d ó n a k t a r t a n i , ha e korosztály maga áll n e k i a demokratikus v i s e l k e d é s f o r m á k a t k i é p í t e n i , ha maga k ü z d meg a jogok é s a k ö t e l e s s é g e k feszültsé gével. E g y h á z u n k - m á s o k h o z h a s o n l ó a n - sok p r o b l é m á v a l terhelten n é z e t t szembe a r e n d s z e r v á l t o z á s k i h í v á s a i v a l . A gyülekezetek elöregedése, a k é p z e t t v e z e t ő k h i á n y a t e r m é s z e t s z e r ű e n hajtotta a fiatalokat egymáshoz, hogy „saját hajukba - h i t ü k b e kapaszkodva p r ó b á l j a n a k k i j u t n i a vízből". Önálló s z e r v e z e t k é n t a M E V I S Z sokkal több p á l y á z a t i p é n z t is t u d o t t szerezni m u n k á j á h o z (kb. 25 millió forintot a h é t é v során). E szociológiai és financiális s z e m p o n t o k n á l azonban azt hiszem l é n y e g e s e b b e k voltak az elviek. A d i k t a t ó r i k u s törvényi és személyi politika á l l a m i revíziójából következő szervezeti r e k o n s t r u k c i ó a mai napig nem t ö r t é n t meg e g y h á z u n k b a n (csak felemás személyi r e h a b i l i t á l á s r a mutatkozott hajlam). Megmaradt az a c e n t r a l i z á l t s t r u k t ú r a , amely a m é d i á k és az anyagi l e h e t ő s é g e k b i r t o k á b a n m a is s ú l l y a l befo lyásolni k é p e s helyi d ö n t é s e k e t , egyéni m a g a t a r t á s o k a t . Azoknak az a k k o r i fiatalok nak, akik p é l d á u l a K o m m u n i s t a Ifjúsági Szövetség (KISZ) k a p c s á n h a s o n l ó t m e g é l -
tek, illetve a maiaknak, é p p e n , m e r t új t á r s a d a l m i k ö z e g b e n nevelkedtek fel, ez m á r nem volt olyan t e r m é s z e t e s . Ilyen k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t a független MEVISZ-ben l á t t á k a „ z s i n a t i - p r e s b i t e r i á n u s h a g y o m á n y o k f e l ú j í t á s á n a k és é r v é n y e s í t é s é n e k " (Alapszabály, V/5) egyik eszközét. Ugyanakkor t ö b b t e r ü l e t e n , a m u n k a jellegéből a d ó d ó a n - g i m n á z i u m i , k ü l ü g y i tevékenység, l a p k i a d á s , g y ü l e k e z e t e k p á l y á z t a t á s a - szoros e g y ü t t m ű k ö d é s alakult k i , ma e l s ő s o r b a n a M a g y a r o r s z á g i E v a n g é l i k u s E g y h á z Ifjúsági B i z o t t s á g a , illetve O s z t á l y a ( M E E I B é s 10) k e r e t é b e n . „Bent és k i n t " e g y ü t t m ű k ö d n i , m é g i s szabadon v é l e m é n y t f o r m á i m és azt k é p v i selni olyan ambivalencia, amelyet sokan s z á m o n k é r t e k a MEVISZ-en, pedig - v é l e m é n y e m szerint - nemhogy t e r m é s z e t e s , de l é t é n e k sajátja, fundamentuma is. Megfordítva: e l n ö k k é n t m i n d i g öröm volt s z á m o m r a , ha azt é r e z h e t t e m , hogy k r i t i k á n k nem ü r e s k o r o s z t á l y o s elégedetlenkedés, h a n e m olyan „ k o n s t r u k t í v e l l e n z é k i ség", amely mögött m i n d i g egy csapat komoly, e l v é g z e t t m u n k á j a áll. I d ő n k é n t súlyos veszélyt jelentett az a s z á n d é k , amely a M E V I S Z - t a nagypolitika c s a t á i b a akarta bevonni. C s a l ó d á s t okoztunk a k o n z e r v a t í v k o r m á n y z a t n a k , m e r t nem v á l t u n k s z ö v e t s é g e s s é az o k t a t á s p o l i t i k a vagy a volt KISZ-vagyon k e z e l é s é n e k k é r d é s é b e n . De az a g r e s s z í v baloldali álifjúsági szervezetek m i a t t deformálódó M a gyarországi Ifjúsági Szervezetek Országos T a n á c s á b ó l (MISZOT) is k i l é p t ü n k test v é r s z e r v e z e t e i n k k e l , amikor ennek s z ü k s é g é t l á t t u k . Velük hoztuk l é t r e a Feleke zetközi Ifjúsági K o n f e r e n c i á t (FEIKO). I t t kell m e g e m l í t e n e m , hogy sosem voltam m e g e l é g e d v e az ö k u m e n i k u s kapcsola tok és t e v é k e n y s é g s z í n v o n a l á v a l . A K e r e s z t y é n Ifjúsági E g y e s ü l e t t e l ( K I E ) pedig kifejezetten feszült volt eleinte a viszony, amikor s z á m u n k r a é r t h e t e t l e n ü l k ö v e t e l t é k tőlünk, hogy a R e f o r m á t u s Fiatalok Ifjúsági Szövetségével (REFISZ) egyesülve olvad j u n k be az akkor m é g csak a l a k u l ó szervezetbe, majd ennek e l m a r a d á s a u t á n az evangélikus országos ifjúsági lelkészt hozzájuk - egy d o m i n á n s a n ma is r e f o r m á t u s t ú l s ú l y ú mozgalomhoz - o s z t o t t á k be az „ismert m u n k a e r ő h i á n y " ellenére is. B á r e konfliktusok gyakorlatilag megoldódtak, a közös m u n k a m e n n y i s é g e m é g s e m é r t e el azt a m é r t é k e t , amelyet a r é s z t v e v ő k s ú l y a szerint kellett volna. Belső vitáink, konfliktusaink t á r g y a majdnem m i n d i g a M E V I S Z a l a k í t á s a , s t r u k t u r á l á s a volt. É n - e l n ö k k é n t elég m e g h a t á r o z ó a n - m i n d v é g i g a szolgál(tat)ó, szervező és nem a mozgalmi szerepre helyeztem a h a n g s ú l y t . Sok m a i egyházi ifjúsági m u n k a á g mögött volt a M E V I S Z iniciativa az első, a m i r ő l ma m á r alig beszél vagy t u d valaki. K i t a r t o t t u n k az egyéni belépés és t a g s á g mellett, m é g h a ez statisztikai vagy anyagi s z e m p o n t b ó l nemegyszer h á t r á n y o s n a k is bizonyult. N e m szorgalmaztuk k ü l ö n gyülekezeti M E V I S Z csoportok a l a k í t á s á t sem, nem a k a r t u n k helyi f e s z ü l t s é geket, m e g h a s o n l á s t előidézni. E „szerénységünk, v i s s z a h ú z ó d á s u n k " olyan jól sike rült, hogy a l e l k é s z e k egy része m á r nem is i s m e r i t e v é k e n y s é g ü n k e t , vagy csak egy-két főbb t e r ü l e t e t - a m i n t ezt a M E E I B k ö r k é r d é s é r e adott v á l a s z o k is t ü k r ö z t é k . M i is érezzük, hogy a M E V I S Z főváros centrikus maradt, és nem tudja a l e l k é s z t ifjúsági m u n k á j á b a n helyi szinten h a t é k o n y a n s e g í t e n i . Ezen v á l t o z t a t n i k e l l - ez v o l t a legfontosabb ú t r a v a l ó , amit z á r ó elnöki b e s z á m o l ó m b a n is az új vezetőség l e l k é r e igyekeztem bízni. Persze a k a p c s o l a t é p í t é s mindig k é t félen m ú l i k . M E V I S Z - e l n ö k k é n t hazai g y ü l e kezetbe m i n d ö s s z e hat alkalommal h í v t a k b e m u t a t k o z ó s z o l g á l a t r a az öt év alatt. E n n é l is jobban fájt p é l d á u l a fiatalok v á n d o r l á s á t , a modern egyházi f l u k t u á c i ó t követni kívánó „Háló" s z á m í t ó g é p e s a d a t s z o l g á l t a t ó programunk b u k á s a - a teljes érdektelenség miatt.
A Bárka J e l l e m z ő adat, hogy az akkor „deviáns szakcsoport", ma B á r k a m u n k á j á t nyolc nappal a MEVISZ m e g a l a k u l á s a előtt e l k e z d t ü k tervezni K o v á c s I m r e lelkész b a r á t o m m a l együtt. í g y t ö r t é n h e t e t t , hogy m á r 1988 k a r á c s o n y á n j á r t u k a budapesti v a s ú t á l l o m á s o k a t , O r i á n Géza - m a is szolgáló - r e f o r m á t u s szociális m u n k á s t e s t v é r ü n k vezetésével. Baleseti sebész vagyok, m u n k á m során gyakran s z e m b e s ü l ö k a d e v i á n s n a k mon dott rétegek, a szegények, i d ő s e k sokszor megoldhatatlan p r o b l é m á i v a l , t r a g é d i á i v a l . E feszültségben élve v á l t nyilvánvalóvá s z á m o m r a , hogy a M E V I S Z r é v é n k e l l t á r s a k a t , csapatot toboroznunk ilyen feladatokra is. A n a r k ó s - , h a j l é k t a l a n - g o n d o z á s e r ő i n k e t m e g h a l a d ó útjairól az Ú r biztos kézzel k o r m á n y z o t t b e n n ü n k e t m á s i r á n y b a , s ismertetett meg a m o z g á s s é r ü l t e k , állami gondozottak, vakok, é r t e l m i fogyatékosok világával, b a r á t s á g á v a l . T ú l vagyunk több, m i n t 50 t á b o r o n , m e g s z á m l á l h a t a t l a n évközi találkozón, B á r k a b i b l i a ó r á n , „Laci fürdetésen", P e t ő t o r n a ó r á n stb. É s az érdeklődés folyamatosan n ő , az e l m ú l t n y á r o n 12 t á b o r b a n több, m i n t 400 fiatal dolgozott. A B á r k a m u n k a - és ez a nyilvánvalóbb - t e r m é s z e t e s e n j e l e n t ő s é g g e l b í r a gondozottak s z á m á r a , hiszen nem egy fogyatékos vagy h á t r á n y o s h e l y z e t ű b a r á t u n k n a k jelenleg ez az egyetlen „kitörési pont" é l e t é n e k s z o m o r ú , megszokott keretei közül. A gondozó fiatalok s z á m á n a k ilyen g y a r a p o d á s a azonban m á r nehezebben m a g y a r á z h a t ó meg. A z t hiszem, hogy ezek a t á b o r o k a m i s s z i ó olyan m a i , „ m o d e r n " lehetőségét jelentik, ahol a r é s z t v e v ő k lehetőséget k a p n a k arra, hogy e g y ü t t lehesse nek azokkal, akiknek egy k o r t y leves, egy fürdetés, egy esti s é t a a mindent jelenti. Tíz napig m á s szemmel, alaposabban, figyelmesebben n é z h e t i k a viágot, s e l é g k ö r b e n az elhangzó á h í t a t , istentisztelet t e r m é s z e t e s e n tereli felfelé a tekinteteket. A d n i é s elfogadni, helyemet m e g t a l á l n i s e g í t h e t n e k ezek a t á b o r o k , s ez az é l m é n y vonzza évről évre nagyobb s z á m b a n a fiatalokat.
A MEVISZ és a zsinat A MEVISZ zsinati szerepléséről akkoriban elég sokat c i k k e z t ü n k , s mivel az egyen lőtlen eszközökkel folytatott v i t a az ü g y n e k többet á r t o t t , m i n t h a s z n á l t , ifjabb Zászkaliczky P á l l a l e g y ü t t ú g y d ö n t ö t t ü n k , hogy nem folytatjuk azt. E fogadalmunk hoz több-kevesebb sikerrel n é g y éve tartjuk magunkat. í g y most sem akarok í r n i a t ö r t é n t e k r ő l , i s m é t e l t és v i s s z a u t a s í t o t t k e z d e m é n y e z é s e i n k r ő l , amelyekkel m e g p r ó b á l t u n k az e g y h á z i elnökség, illetve a r a d i k á l i s e l l e n z é k i e k közötti p a l e t t á n t a l á l h a t ó sokféle csoport és s z e m é l y k ö z ö t t hidat építeni a k e r e s z t é n y m e g b é k é l é s , a m e g ú j u l á s é r d e k é b e n . Ebben a sorban az utolsó volt a zsinati k é t l é p c s ő s javaslat, amelyet m á s o k fogalmaztak meg, de m i i g y e k e z t ü n k t á m o g a t á s t szervezni m ö g é . H i t t ü k , hogy egy c e z ú r á t vonó, é s az új v á l a s z t á s o k a t előkészítő zsinat k e r e s z t é n y m ó d o n teremthet lehetőséget kinek-kinek a m ú l t t a l való e l s z á m o l á s r a , a b ű n b á n a t r a , a tisztes vissza v o n u l á s r a , ahol erre van s z ü k s é g , de a k á r az újra m e g m é r e t t e t é s r e , m e g e r ő s í t é s r e , v é g r e tiszta, becsületes s z a v a z á s révén. Nem tudhatjuk, hogy egy kicsivel több b á t o r s á g és n a g y v o n a l ú s á g milyen h a t á s t gyakorolt volna e g y h á z u n k é l e t é r e , mennyi energia, m e g k ö n n y e b b ü l t m e g b o c s á t ó t e s t v é r i öröm szabadult volna fel mindannyiunk ü d v é r e . M a mindenesetre m á r ú g y t ű n i k , hogy nem volt megalapozott ez a v á r a k o z á s . Az Ú r í t é l e t e szerint a hazai k ö z é l e t
elszürkülésében, a nagy t ö r t é n e l m i felekezetek s o r s á b a n az e v a n g é l i k u s e g y h á z n a k is osztoznia kell. N e m a j é z u s i l e n d ü l e t , hanem a „ r e a l i t á s o k " győztek, é s h a t á r o z z á k meg sorsunkat egyre biztosabban. Nem akarok i t t a r r ó l í r n i , milyen m ó d s z e r e k k e l harcoltak e l l e n ü n k , hogyan „ i k t a t t á k k i " javaslatunkat a zsinat napirendjéről, i n k á b b n é h á n y s z e m é l y e s , csak kevesek által ismert é r z é s e m e t , b e n y o m á s o m a t s z e r e t n é m most a nagyobb n y i l v á n o s sággal is megosztani. Van, akinek t u d n i a kell, hogy nagyon n e h é z volt lemondanom a zsinati t a g s á g r ó l . Fájó érzés volt otthagyni a b a r á t o k a t , a h a r c o s t á r s a k a t , tudva, hogy t a l á n m é g nehezebb lesz így a k ü z d e l e m , a m i r á j u k vár. De a d ö n t é s s z ü k s é g s z e r ű volt. E g y r é s z t erre kötelezett a M E V I S Z közgyűlés h a t á r o z a t a , amelyben k i m o n d t u k , hogy csak addig marad b á r m e l y i k ü n k a zsinat tagja, ameddig a k é t l é p c s ő s javaslatot é r d e m b e n képviselni tudja. Ezzel azoknak s z e r e t t ü n k volna v á l a s z o l n i , a k i k m á r k o r á b b a n m e g v á d o l t a k b e n n ü n k e t azzal, hogy p u s z t á n pozíciószerzés a c é l u n k az egész „hajcihővel". M á s o d s o r b a n n e m is volt olyan g r é m i u m , amelyiknek i g a z á n felelősséggel el kellett volna s z á m o l n o m a s z e r e p l é s e m m e l . Az o r s z á g o s p r e s b i t é r i u m v á l a s z t o t t zsinati tagnak, úgy, hogy ott jelen sem voltam, esetleges p r o g r a m o m r ó l meg sem k é r d e z t e k , a megbízólevelet is csak a megnyitó ü l é s e n k a p t a m k é z h e z (sic!). Az igazán fájó azonban az a kijózanodás volt, a m i a s o r s d ö n t ő s z a v a z á s u t á n következett. M i n t korjegyző, l á t h a t t a m , k i mire voksolt. Sokan azok k ö z ü l is nemet mondtak, akik k o r á b b a n a l á í r t á k a kétlépcsős javaslatot t á m o g a t ó íveket. É s az ü l é s u t á n megindult a telefonok és m a g y a r á z a t o k sora. Sok m i n d e n elhangzott: „a gyüle kezet felújítás előtt áll, é r t s e m meg, rokonom külföldi ösztöndíjra v á r , é r t s e m meg, az unoka a Fasorba felvételezik, é r t s e m meg" stb... A s a j á t b ő r ö m ö n é r e z t e m meg annak rideg v a l ó s á g á t , hogy az egyház, ahogy azt m á r fent is l e í r t a m , bizony hierarchikus munkahely, ugyanolyan k ő k e m é n y r e a l i t á s o k k a l , m i n t p é l d á u l egy k ó r h á z . A felettesek t e t s z é s é t ő l függ a szakmai é s az anyagi e l ő m e n e t e l , s ezt kockáztatod, ha k r i t i z á l s z , h a J á r t a t o d a szádat". Mindez persze é r t h e t ő , b á r k i s s é illúzióromboló volt, hiszen az e g y h á z n a k „mégiscsak" Krisztus i g a z s á g o s s á g á n , illetve saját z s i n a t i - p r e s b i t e r i á n u s h a g y o m á n y a i n kellene é p í t k e z n i e . É s i t t é r t e t t e m meg, hogy m i é r t k e l l nekem harmadsorban is l e k ö s z ö n n ö m a zsinati t a g s á g r ó l . Kibic voltam, outsider, a k i semmit sem k o c k á z t a t t a m ebben a harcban. Nem voltam e g y e n r a n g ú partnere azoknak, akik e g z i s z t e n c i á j u k a t v e s z é l y e z t e t v e k ü z d ö t t e k , és k ü z d e n e k a m a i napig, s akik előtt csak tisztelegnem lehet. É s így l e t t igaza azoknak, a k i k azt m o n d t á k : „ez m é g nem a t i zsinatotok...". Ellentmond mindez persze annak, amit az elején a M E V I S Z nevelő s z e r e p é r ő l í r t a m , hiszen nem ezt k e l l tennie a jövő laikus e g y h á z vezetőinek. É n is csak b o c s á n a t o t k é r h e t e k a m e g h ő k ö l é s é r t é s azt r e m é l e m , az Ú r a M E V I S Z elnökségi poszt letétele u t á n ad n e k ü n k új utakat. Vannak erre b i z t a t ó jelek...
JESZENSZKY GÉZA
Trianon - hetvenöt év távlatából
Azt hiszem, k e v é s dolog van, amiben minden magyar, b á r h o l is él, b á r m i l y e n p o l i t i k a i e s z m é k e t v a l l és b á r m i l y e n a vallási h o v a t a r t o z á s a , ú g y e g y e t é r t , m i n t a t r i a n o n i békeszerződés m e g í t é l é s é b e n . De ami s z á m u n k r a tragikus v e r e s é g - az i g a z s á g t a l a n , rossz és súlyos k ö v e t k e z m é n y e k k e l járó b é k e legklasszikusabb esete - , az s z o m s z é daink többsége s z e m é b e n győzelem és t ö r t é n e l m i i g a z s á g t é t e l . S a k í v ü l á l l ó k k ö z ö t t is kevesen é r t i k meg és é r z i k át, m i é r t be nem h e g e d ő seb az 1919/20. évi a m p u t á l á s . Mégis, m i t t u d u n k ma mondani Trianonról ö n m a g u n k n a k , t ú l azon, hogy E u r ó p a egyik legrégibb á l l a m á t é s benne a m a g y a r s á g o t földarabolta, hogy nagyon fáj, hogy nem feledjük a teret, ahol t ö r t é n e l m ü n k j e l e n t ő s e s e m é n y e i j á t s z ó d t a k , ahol a n n y i nagy e m b e r ü n k s z ü l e t e t t é s alkotott, s ahol ma is t ö b b millió magyar áll h e l y t igen mostoha k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t ? M i t tudunk mondani erről a t r a g é d i á r ó l a v i l á g n a k , amit kész meghallani, aminek lehet foganatja? A t é n y e k és a k ö v e t k e z m é n y e k fölidézése persze mindig időszerű, hiszen minden n e m z e d é k n e k meg k e l l ismernie azokat a t é n y e z ő k e t , amelyek sorsát m e g h a t á r o z z á k . De 75 évvel a b é k e d i k t á t u m a l á í r á s a és h a t évvel a nagy e u r ó p a i földrengés, a r e n d s z e r v á l t o z á s u t á n azt hiszem azzal is szembe k e l l n é z n ü n k , ami a l e g a k t u á l i s a b b a T r i a n o n - k é r d é s b e n : hogy mennyire s i k e r ü l t fölszámolnunk ennek a t ö r t é n e l m i s z e r e n c s é t l e n s é g n e k a követ kezményeit, é s melyek a jelenlegi lehetőségeink é s feladataink. Amagyar d e m o k r a t á k 1989 előtt hittek abban, hogy a d i k t a t ú r a e l t ű n é s e meg fogja s z ü n t e t n i - vagy l e g a l á b b e n y h í t e n i fogja - a n e m z e t i s é g i konfliktusokat, 1989 u t á n pedig b í z t a k abban, hogy a s z a b a d s á g és a d e m o k r á c i a r a d i k á l i s j a v u l á s t fog hozni Trianon elsődleges k á r v a l l o t t a i , a h a t á r a i n k o n t ú l élő magyarok s z á m á r a . Noha ebben a r e m é n y ü n k b e n is csalatkoznunk kellett, nem mondhatunk le arról, hogy p r ó b á l j u k m e g t a l á l n i azokat az é r v e k e t , amelyek E u r ó p a és az egész v i l á g felelősen gondolkodó emberei s z á m á r a meggyőzően szólnak Trianon m a i h a t á s á r ó l , a belőle e r e d ő veszé lyekről, a m e g o l d á s l e h e t ő s é g e i t pedig biztató f o r m á b a n t á r j á k föl. Amikor 1918-ban M a g y a r o r s z á g o n is megjelentek azok a t é r k é p e k , amelyek a t ö r t é n e l m i Magyar K i r á l y s á g fóldarabolását m i n t a g y ő z e l e m r e álló antant-hatalmak egyik hadicélját t ü n t e t t é k föl, nagyon kevesen h i t t é k el, hogy Kolozsvár, M á t y á s k i r á l y szülővárosa, Pozsony - évszázadokon á t az o r s z á g g y ű l é s e k és k i r á l y a i n k k o r o n o z á s á n a k színhelye - , a magyar középkor e m l é k e i t m e g ő r z ő felvidéki és erdélyi v á r a k és k a s t é l y o k , az aradi vesztőhely, a s z í n m a g y a r Székelyföld és Csallóköz vagy a török h á b o r ú k u t á n ú j r a b e t e l e p í t e t t és k e m é n y m u n k á v a l a legnagyobb t e r m é s h o z a m ú v á m ű v e l t B á c s k a idegen k é z r e juthat. A m i k o r a z u t á n a b é k e s z e r z ő d é s mindezt s z e n t e s í t e t t e , akkor a magyar gondolkodás nem nagyon t e t t k ü l ö n b s é g e t a r o m á n o k , szlovákok é s szerbek á l t a l lakott t e r ü l e t e k l e v á l a s z t á s a és a t ú l n y o m ó t ö b b s é g b e n
magyarok által l a k o t t h a t á r m e n t i sávok és t á v o l a b b i nyelvszigetek e l s z a k í t á s a k ö z ö t t . A s z á m o k eléggé e g y é r t e l m ű n e k l á t s z o t t a k : az 1910-es n é p s z á m l á l á s k e r e k í t e t t adatai alapján - az ö n r e n d e l k e z é s i elvre hivatkozva, de a n é p s z a v a z á s t kéró' m a g y a r javaslatot e l u t a s í t v a - a C s e h s z l o v á k i á n a k í t é l t t e r ü l e t e n 1 072 000 magyar é l t é s 1 702 000 szlovák, a R o m á n i á h o z csatolt r é s z e k e n 1 664 000 magyar, 2 824 000 r o m á n és 750 000 egyéb n e m z e t i s é g ű , főként n é m e t a j k ú s z á s z és s v á b lakott, s H o r v á t o r s z á g b a n és a D é l v i d é k e n 600 000 magyar és 800 000 s v á b , szlovák, r o m á n é s r u s z i n k e r ü l t - m e g k é r d e z é s ü k n é l k ü l - 2 824 000 szerbbel és h o r v á t t a l e g y ü t t az új d é l s z l á v á l l a m h o z . Az a u t o n ó m i á v a l r e n d e l k e z ő H o r v á t o r s z á g o t nem s z á m í t v a 54%-os magyar t ö b b s é g ű t ö r t é n e l m i o r s z á g u t ó d á l l a m a i sem lettek é p p e n nemzeti államok. Hivatalos s t a t i s z t i k á j u k a l a p j á n , közel félmillió magyar e l ű z é s e u t á n C s e h s z l o v á k i á b a n a csehek a r á n y a 50,5% volt (22,5% n é m e t , 15,7% szlovák, 5,5% magyarral szemben). R o m á n i a l a k o s s á g á b a n 72% volt r o m á n , a többi magyar, n é m e t é s u k r á n vagy r u s z i n , a délszláv á l l a m b a n pedig a v e z e t é s t e g y é r t e l m ű e n k é z b e n t a r t ó szerbek a r á n y a 47,7% volt, 23,3% h o r v á t , 8,5% szlovén, 5,5% a l b á n és 3,9% magyar mellett. Ezek a l a p j á n e g y é r t e l m ű e n m e g á l l a p í t h a t ó : a t r i a n o n i b é k e s z e r z ő d é s a győztesek á l t a l meghirdetett elvek megcsúfolása volt. Hogyan és m i é r t h ú z t a k a győztes nagyhatalmak ilyen h a t á r o k a t ? E l s ő s o r b a n nem t u d a t l a n s á g b ó l , hanem az etnikai h a t á r o k e l v é n e k részrehajló, elfogult, p o l i t i k a i s z á m í t á s b ó l e r e d ő rossz a l k a l m a z á s á b ó l , m á s r é s z t a m o h ó cseh, r o m á n é s szerb politika ü g y e s s é g e k ö v e t k e z t é b e n , nem u t o l s ó s o r b a n pedig a z é r t , mert a francia tisztek által i r á n y í t o t t szerb, cseh és r o m á n h a d e r ő 1919 elejére m e g s z á l l t a , b i r t o k b a vette az á l t a l u k i g é n y e l t t e r ü l e t e k döntő t ö b b s é g é t . A g y ő z t e s e k í g é r e t e i b e n é s a majdani békekonferencia m é l t á n y o s s á g á b a n bízó magyar k o r m á n y nem l á t t a sem é r t e l m é t , sem esélyét a fegyveres e l l e n á l l á s n a k , é s az antant á l t a l á t a d o t t j e g y z é k e k ben k i ü r í t e n d ő n e k megjelölt o r s z á g r é s z e k e t harc n é k ü l föladta. Az 1919. j a n u á r 1 8 - á n P á r i z s b a n ö s s z e ü l ő békekonferencia m á r k é s z t é n y e k k e l , M a g y a r o r s z á g h á r o m n e gyed r é s z é n e k katonai m e g s z á l l á s á v a l t a l á l t a m a g á t szemben, amikor a t e r ü l e t i k é r d é s e k k e l foglalkozó bizottságok február és m á r c i u s f o l y a m á n e l k é s z í t e t t é k a h a t á r o k r a v o n a t k o z ó javaslatokat. Ezekben d ö n t ő e n a francia és a h a s o n l ó b r i t elképzelések é r v é n y e s ü l t e k , lényegében véve a m a i h a t á r v o n a l a t . (Ez a m a x i m á l i s cseh, r o m á n és szerb igényektől elmaradt, de magyarok s z á m á r a jóval k e d v e z ő t l e n e b b volt, m i n t az a m e r i k a i s z a k é r t ő k álláspontja.) Az a j á n l á s o k a t az öt nagyhatalom k ü l ü g y m i n i s z t e r e i 1919 m á j u s b a n h a g y t á k j ó v á . A d ö n t é s e k b e n a T a n á c s k ö z t á r s a s á g budapesti k i k i á l t á s á n a k közvetlenül nem volt szerepe, viszont a Kelet-Alföld k i ü r í t é sét elrendelő, m á r c i u s b a n á t a d o t t Vix-jegyzék k é t s é g b e e s é s - s z ü l t e reakciója volt a T a n á c s k ö z t á r s a s á g k i k i á l t á s a . K u n Béláék a s z o m s z é d o k i m p e r i a l i z m u s á t a bolsevik szocializmus elterjesztésével é s a szovjet Vörös Hadsereg segítségével r e m é l t é k legyőzni, de a nacionalizmus e r ő s e b b n e k bizonyult, m i n t az internacionalizmus. A r e n d k í v ü l i g a z s á g t a l a n t e r ü l e t i r e n d e l k e z é s e k m ö g ö t t azonban nemcsak a g y ő z t e s e k bosszúja és s z o m s z é d a i n k m o h ó s á g a állt, hanem az a tapasztalat is, hogy a k o m m u nizmus, a forradalom t e r j e d é s é n e k legjobb ellenszere a nemzeti eszme. A vesztes á l l a m o k r o v á s á r a n a g y v o n a l ú a n m e g h ú z o t t lengyel, csehszlovák, r o m á n és d é l s z l á v h a t á r o k egyben a r r a is szolgáltak, hogy az antantnak, elsősorban az európai h e g e m ó n i á r a t ö r e k v ő F r a n c i a o r s z á g n a k m e g b í z h a t ó szövetségesei legyenek N é m e t o r s z á g h á t á b a n , s hogy a k ü l ö n v á l a s z t o t t Ausztria é s M a g y a r o r s z á g kicsi és gyönge legyen. Az Apponyi Albert á l t a l vezetett magyar k ü l d ö t t s é g m e g h a l l g a t á s á r a csak 1920 elején k e r ü l t sor. Lloyd George b r i t m i n i s z t e r e l n ö k ekkor d ö b b e n t r á , milyen i g a z s á g t a l a n b é k é t d i k t á l n a k M a g y r o r s z á g n a k , de végül ő is elfogadta, hogy a b é k e m ű v ö n változ t a t n i m á r nem lehet.
A győztes hatalmak d ö n t é s é t - az erőviszonyokat és a l e h e t ő s é g e k e t felelősséggel m é r l e g e l v e - az a Simonyi-Semadam k o r m á n y fogadta el, amelynek a k ü l ü g y m i n i s z tere Teleki P á l volt. A b é k e s z e r z ő d é s t a magyar N e m z e t g y ű l é s 1921-ben r a t i f i k á l t a , k i h i r d e t é s é t Bethlen I s t v á n m i n i s z t e r e l n ö k és H o r t h y Miklós k o r m á n y z ó í r t a a l á . A z é r t is kell e t é n y e k e t ismerni, mert a nemzeti f e l e d é k e n y s é g é s felelőtlenség r e p r e z e n t a t í v politikusai és vak követőik i d ő n k é n t olyan k i j e l e n t é s e k e t tesznek, miszerint az A n t a l l - k o r m á n y mondott le a t ö r t é n e l m i M a g y a r o r s z á g egyes t e r ü l e t e i ről. A m a g y a r s á g o t sújtó i g a z s á g t a l a n döntés súlyos n e m z e t k ö z i feszültséggócot te remtett. Tragikus m ó d o n szembefordította e g y m á s s a l azokat a k ö z é p - e u r ó p a i n é p e ket, a k i k n e h é z t ö r t é n e l m ü k s o r á n egyformán á l d o z a t a i voltak a k ö r n y e z ő nagyha t a l m a k hódító t ö r e k v é s e i n e k . A n n á l szomorúbb ez, mivel a t ö r t é n e l e m b e n e n é p e k j ó v a l r i t k á b b a n h á b o r ú z t a k e g y m á s s a l , m i n t a k á r nyugat-, a k á r d é l - vagy észak-eu r ó p a i t á r s a i k , viszont sok esetben e g y m á s s a l szövetségben, k ö z ö s e n k ü z d ö t t e k füg g e t l e n s é g ü k v é d e l m é b e n . Sőt, l e g i n k á b b m e s s z e t e k i n t ő politikusaik é s gondolkodóik a t a r t ó s e g y ü t t m ű k ö d é s , esetleg egy konfóderatív á l l a m a l a k u l a t m e g t e r e m t é s e ú t j á n h i t t é k b i z t o s í t h a t ó n a k az egész t é r s é g s z a b a d s á g á t é s f ü g g e t l e n s é g é t a h ó d í t ó n a k é s e l n y o m ó n a k megismert nagyhatalmakkal szemben. Kossuth 1862-ben feledhetetlen szavakkal a j á n l o t t a a dunai konföderáció p r o g r a m j á t : „Egység, e g y e t é r t é s , t e s t v é r i ség magyar, szláv é s r o m á n között! í m e ez az é n legforróbb v á g y a m , legőszintébb t a n á c s o m ! í m e egy mosolygó jövő v a l a m e n n y i ü k s z á m á r a ! " A „mosolygó jövő" helyett azonban Közép- és D é l k e l e t - E u r ó p a a b é k e r e n d s z e r h a s z o n é l v e z ő i é s k á r v a l l o t t a i közötti állandó feszültség és e l l e n t é t színtere lett. 1919 u t á n a k o r á b b a n szinte kizárólag egy viszonylag s z ű k é r t e l m i s é g i k ö r r e szorítkozó v i t á k és e l l e n t é t e k kezdtek behatolni a t á r s a d a l o m m é l y e b b r é t e g e i b e is. A nemcsak magyar n a g y b i r t o k o s o k t ó l , de a magyar e g y h á z a k t ó l is elvett földet d i s z k r i m i n a t í v m ó d o n k i z á r ó l a g az új többségi nemzetekhez t a r t o z ó k n a k , gyakran távolról jött telepeseknek, g y a r m a t o s í t ó k n a k a d t á k . Az i s k o l á k b a n az új t a n k ö n y v e k hamis m í t o s z o k a t terjesztettek és az „ezeréves elnyomók", a magyarok elleni érzel meket gerjesztették. A k i s e b b s é g i helyzetbe k e r ü l t magyarokat százféle m ó d o n aláz t á k meg, k o r l á t o z t á k belső t ö r v é n y e k b e n és n e m z e t k ö z i s z e r z ő d é s e k b e n b i z t o s í t o t t jogaikban. „Mindegyik új á l l a m b a n felülkerekedett egyfajta s z ű k l á t ó k ö r ű hivatalos nacionalizmus," és ennek célpontjai a kisebbségek voltak - í r t a H u g h Seton-Watson b r i t t ö r t é n é s z , annak a Scotus Viatornak a fia, a k i az új K ö z é p - E u r ó p a egyik m e g á l modója és létrehozója volt. A kisebbségi helyzetbe k e r ü l t magyarokat és n é m e t e k e t ugyan nem t u d t á k m e g v é d e n i a t ü r e l m e t l e n s é g és j o g t a l a n s á g s z á m o s m e g n y i l v á n u l á s á t ó l a békeszerződések r é s z é t képező, n e m z e t k ö z i jogilag k ö t e l e z ő k i s e b b s é g v é d e l m i szerződések, ezek azonban m é g i s erős k o r l á t o k a t szabtak az u t ó d á l l a m o k önké nyes v i s e l k e d é s é n e k . Az e g y h á z a k é s a h i t é l e t ugyancsak s ú l y o s a n m e g s í n y l e t t e a b é k e s z e r z ő d é s t . Az egyes felekezetek e g y h á z k e r ü l e t e i t a h a t á r s z é t s z a b d a l t a , C s e h s z l o v á k i á b a n m i n d a katolikus, m i n d az e v a n g é l i k u s e g y h á z b a n a magyar hívők k i s e b b s é g g é v á l t a k , s az új á l l a m politikájához igazodó e g y h á z i vezetők a magyarok jogos nyelvi i g é n y e i t k e v é s s é v e t t é k figyelembe. M a i következmény, hogy öt é v e h i á b a k é r v é n y e z i a h á r o m s z á z e z e r leieknél is t ö b b szlovákiai magyar katolikus, kapjanak v é g r e önálló p ü s p ö k s é g e t , első l é p é s k é n t esetleg magyar n e m z e t i s é g ű s e g é d p ü s p ö k ö k e t . R o m á n i á b a n a K i r á l y h á g ó m e l l é k i R e f o r m á t u s E g y h á z k e r ü l e t hivatalos e l i s m e r é s é r e közel h ú s z évet kellett v á r n i . Az erdélyi magyar katolikus p ü s p ö k ö k az e l e n y é s z ő s z á m ú r ó m a i katolikus é s a j e l e n t ő s e b b s z á m ú görög katolikus r o m á n o k k e b e l é b ő l v á l a s z t o t t bukaresti é r s e k f e n n h a t ó s á g a a l á k e r ü l t e k , így a közel egy millió magyar katolikus
/
is nehezen tudja é r v é n y e s í t e n i a h i t é l e t b e n is fontos anyanyelvi és n e m z e t i s é g i é r d e k e k e t . Valamennyi u t ó d á l l a m b a n súlyos c s a p á s t m é r t az e g y h á z a k o k t a t á s i és k a r i t a t í v m u n k á j á r a előbb az I . v i l á g h á b o r ú t követő földreform, m é g i n k á b b pedig vagyonuknak a I I . v i l á g h á b o r ú u t á n végrehajtott, á l l a m o s í t á s n a k nevezett kisajátí t á s a . Az egyházi iskolák, kollégiumok, ingó é s ingatlan v a g y o n t á r g y a k visszaszolgál t a t á s á r a több m i n t öt évvel a kommunista rendszerek ö s s z e o m l á s a u t á n sem k e r ü l t sor, ezzel súlyosan m e g s é r t v e a jogfolytonosság és a m a g á n t u l a j d o n s z e n t s é g e elvét. A b é k e r e n d e z é s elfogultsága é s a t ö b b s é g t ü r e l m e t l e n s é g e folytán a k i s e b b s é g e k és a n y a o r s z á g u k egyetlen m e g o l d á s b a n t u d t a k csak gondolkodni: a h a t á r v á l t o z á s b a n , m i n i m á l i s a n a magyar t ö b b s é g ű t e r ü l e t e k v i s s z a c s a t o l á s á b a n , m a x i m á l i s a n az „ezer éves h a t á r o k " v i s s z a á l l í t á s á b a n . A nem-magyar t e r ü l e t e k l e v á l á s á b a a magyar t á r sadalom bele tudott volna t ö r ő d n i , de a 3,5 milió magyar e l c s a t o l á s á b a és állandó z a k l a t á s á b a nem. A „Nem, nem, soha!" magyar j e l s z a v á r a adott „Egy b a r á z d á t sem adunk vissza!" válasz k i z á r t a a m e g b é k é l é s t és „az á l t a l á n o s é s kölcsönös ellenséges k e d é s állapota jó l e h e t ő s é g e k e t teremtett a b é k e a l á a k n á z á s á r a t ö r e k v ő nagyhatal m a k s z á m á r a , " hogy i s m é t H . Seton-Watsont idézzem. í g y t ö r t é n t , hogy a látszólagos haszonélvezők, M a g y a r o r s z á g s z o m s z é d a i s z á m á r a is igen s ú l y o s k ö v e t k e z m é n y e i lettek a m e g e m é s z t h e t e t l e n ü l nagy z s á k m á n y n a k . M i n d e n t ú l z á s n é l k ü l á l l í t h a t ó , hogy a magukat 1920 ó t a nemzeti á l l a m k é n t definiáló, a v a l ó s á g b a n azonban sok n e m z e t i s é g ű o r s z á g o k b a n é p p e n a k i s e b b s é g i k é r d é s m i a t t nem tudott k i a l a k u l n i , illetve m ű k ö d n i a d e m o k r á c i a . Az ö n r e n d e l k e z é s i elvet m e g s é r t v e létrejött országok többségi nemzetei ugyanis a k i s e b b s é g e k s z á m á r a nem m e r t é k b i z t o s í t a n i a demok r a t i k u s jogokat, az erdélyi magyaroknak, a s z l o v á k o k n a k és a ruszinoknak m e g í g é r t a u t o n ó m i á t . S a nyelvi jogok k ö r ü l i v i t á k - ahogy Bibó I s t v á n klasszikus tanul m á n y á b a n is m e g í r t a - e l t o r z í t o t t á k ezeknek az o r s z á g o k n a k a b e l s ő fejlődését, az emberek gondolkodását. A m á s o d i k v i l á g h á b o r ú s o r á n és k ö z v e t l e n ü l u t á n a E u r ó p a szinte minden n é p e megismerte a totális h á b o r ú s z ö r n y ű s é g e i t , és a t ö m e g g y i l k o s s á g o k , a kegyetlen p o l g á r h á b o r ú , a k o n c e n t r á c i ó s t á b o r o k és g á z k a m r á k , a k i - és b e t e l e p í t é s , a nyílt vagy leplezett „etnikai t i s z t o g a t á s " tízmilliók é l e t é t tette t ö n k r e . Mindezek csak növelték a s é r e l m e k e t , a félelmeket és a nemzeti t ü r e l m e t l e n s é g e t , s ezeken a b e t e g s é g e k e n a kommunizmus nem tudott, v a l ó j á b a n nem is akart segíteni, c s u p á n vörös p a l á s t b a b u r k o l t a a nemzeti e l n y o m á s t és jó időre a többséget é s a k i s e b b s é g e t e g y a r á n t k i s z o l g á l t a t t a az á l l a m h a t a l m i terrornak, az irracionális é s m é r h e t e t l e n ü l k á r o s g a z d a s á g i politikának, a n e m z e t k ö z i életben pedig a Szovjetunió nagyhatalmi érde keinek. H i t l e r t és S z t á l i n t t u l a j d o n k é p p e n az I . v i l á g h á b o r ú t k ö v e t ő rossz b é k é k h o z t á k Közép- és K e l e t - E u r ó p a n é p e i n e k a n y a k á r a . Churchill, s z á z a d u n k katakliz m á i n a k nagy t a n ú j a , irodalmi Nobel-díjjal jutalmazott m u n k á j á b a n t a l á l ó a n állapí totta meg, hogy a saint-germaini és t r i a n o n i békeszerződés r é v é n elnyert „független ség az egykori Habsburg-birodalmat alkotó n é p e k r e és t a r t o m á n y o k r a egytól-egyig olyan k í n s z e n v e d é s t hozott, amilyent a régi költők és h i t t u d ó s o k csak az elkárhozott a k n a k tartottak fent." K ü l ö n t a n u l m á n y t , k ö n y v e t igényelne annak a b e m u t a t á s a , hogyan h i ú s u l t a k meg az 1990-ben a nemzetek közötti m e g b é k é l é s s e l és a k i s e b b s é g i jogok n e m z e t k ö z i jogilag kötelező formában t ö r t é n ő rögzítésével kapcsolatos r e m é n y e k . A felelősök, az erősödő feszültségek forrásai v i t a t h a t a t l a n u l nem a p o l i t i k a i é s k u l t u r á l i s j o g o k é r t kiálló, a jövőjüket g a r a n t á l ó ö n k o r m á n y z a t i kereteket igénylő magyar és m á s kisebb ségi közösségek, hanem a s o k n e m z e t i s é g ű á l l a m o k b a n a t ö b b s é g i nemzet h e g e m ó n i áját megteremteni a k a r ó , k o m m u n i s t á b ó l n a c i o n a l i s t á v á v e d l ő politikusok. A nem zetközi közösség felelőssége i s m é t abban rejlik, hogy nem ragaszkodik s a j á t elveihez,
az 1975-ös H e l s i n k i Z á r ó o k m á n y b a n , az 1990-es P á r i z s i K a r t á b a n é s az E u r ó p a T a n á c s k o n v e n c i ó i b a n megfogalmazott kisebbségi jogok b e t a r t á s á h o z , hogy a boszniai b o r z a l m a k t ó l megrettenve az agresszív p o l i t i k á v a l szemben i n k á b b a b é k í t g e t é s , mintsem a b ü n t e t é s politikáját követi. Pedig a m e g o l d á s , a m e g b é k é l é s elvei, m i n t á i é s keretei adottak a K á r p á t - m e d e n cében, a B a l k á n o n , só't a K a u k á z u s vidékén is. E u r ó p a n y u g a t i felében a decentrali záció, a h e l y i d e m o k r á c i a , az ö n k o r m á n y z a t , az a u t o n ó m i a m a mindennapi gyakorlat. Ha M a g y a r o r s z á g s z o m s z é d a i az E u r ó p a i U n i ó tagjai akarnak lenni, akkor a kisebb ségekkel szemben k ö v e t e t t politikában s z a k í t a n i k e l l a 75 éves rossz h a g y o m á n n y a l . Amíg erre nem k e r ü l sor, addig állandó lesz a f e s z ü l t s é g a t ö b b s é g i nemzet é s egyfelől a k i s e b b s é g b e n élő nemzeti közösségek, másfelől azok a n y a o r s z á g a között. E feszült ségeket felelőtlen é s valódi e r e d m é n y e k e l é r é s é r e k é p t e l e n politikusok e l ő s z e r e t e t t e l gerjesztik. Az ilyen politika, nem pedig a t ö r v é n y e s , p o l i t i k a i e s z k ö z ö k k e l s a j á t fönnmaradásuk biztosítására törekvő kisebbségek veszélyeztetik a stabilitást és gátolják a valódi d e m o k r á c i a k i a l a k u l á s á t . E u r ó p a o r s z á g a i n a k é r d e k e , az 1920-as magyar b é k e s z e r z ő d é s t előkészítő nagyhatalmaknak pedig k ü l ö n l e g e s felelőssége, hogy Trianon legnagyobb k á r v a l l o t t a i , a magyar k i s e b b s é g e k v é g r e föllélegezhesse nek és szülőföldjükön, őseik földjén i s m é t otthon é r e z h e s s é k magukat.
A trianoni döntés utáni egyházi hangulatot jól érzékeltetik a korabeli igehirdetések. Raffay Sándor bányakerületi evangélikus püspök 1921. szilveszter estéjén így prédikált Lukács 15, 8-9 (az elgurult drachma példázata) alapján Tudhat-e a lelkünk könnyhullatás nélkül végiggondolni az év vesztességein? (...) Ti könnyhullató szegény testvéreink, lássátok meg és értsétek meg, hogy a mi ezeréves hűséges anyánk, ez a szenvedésre kárhoztatott szegény Hungária, mindnyájatoknál többet veszített, többet is sirat. Elgurult egy féltett drakmája. És ezt a drakmát nekünk meg kell majd keresnünk! (...) Mert az elveszett kedvesekkel együtt az otthon békessége is elveszett. De h á t lehet-e békességes egy otthon, amelybe a gyász beköltözött?! Legyen az családi hajlék, legyen az ország, legyen egyes ember, vagy legyen egész nemzet, nem érezhet addig lelki békességet, nem ismerhet addig megelégedést, amíg van siratnivalója. (...) Mert bizony elgurult a mi békessé günknek drakmája! S vele gurult el nemzeti dicsőségünk is. Az a dicsőség, amely nem is volt a mienk. Hitbizomány volt az, amelyet sértetlenül, tehermentesen kellett volna utódainkra hagynunk. Apáink szerezték azt a dicsőséget. Apáink hagyták ránk azért, hogy a mi hűségünkön és becsületünkön keresztül szálljon majd á t a késő utódokra. És mi elvesztettük. (...) Pedig ez a drakma páros drakma volt. Az ősi dicsőséghez hozzá volt nőve az, amire mindig büszkék voltunk: a nemzeti önérzet. Ma bizony úgy érezzük, mintha szégyen volna magyarnak lenni. Nemcsak a megveretésnek és a megtiportatásának szégyene és fájdalma miatt. Hanem inkább azért, mert itthon kínosan látjuk, hogy éppen a színmagyarság nézi legközönyösebben a nemzet gyalázatát. Éppen a színmagyarság mutatkozik lanyhának ebben az irtózatos nemzeti nyomorúságban, amely egyenesen az életünket és a megmaradásunkat fenyegeti. (...) Pedig nemzeti önérzetünk elvesztése jövendőnk reménységétől is megfosztott bennünket. Már pedig aki reménységét elvesztijövendőjét kockáztatja. A jövendő gyökérszálai a remény ség talajából szívják magukba az életerőt. A jövendők hajélka kettős pilléren épült fel: a reménységen és az akaráson. Akármelyik töredezik meg, inog az épület, düledezik a ház. D. Raffay Sándor: Amit az Úr üzen Budapest, 1930. 126-127. I.
BÁRDOSSY GYÖRGY
A nyugati társadalmak eszmei háttere Töredék Bibó István szellemi hagyatékából
Ezzel az írással fölidézzük századunk egyik legjelentősebb politikai gondolkodójának alakját. Ez két okból is indokolt. Egyrészt, mert az utóbbi időben Bibó István nevét sokan és sokféle érdektől vezéreltetve emlegették, miközben gondolatainak máig ható konzekvenciáit annál kevesebben ismerik. Másrészt emlékezni kívánunk a nemzet számára két sorsfordító történelmi dátumra. Az első nevezetes dátum 1945. november 4., a fasiszta diktatúrák után Kelet-Euró pában elsőként Magyarországon tartottak demokratikus és szabad parlamenti válasz tásokat, először Nagy-Budapesten, azután az egész országban. Különös jelentőséget az adott ennek a választásnak, hogy a szövetséges hatalmak szovjet helytartójával is szembe helyezkedve, a magyar demokratikus közvélemény akaratának megfelelően kikerülve a közös listás csapdákat is - történt mindez. Az eredmény jelzésértékű a Nyugat számára; egyrészt az első fordulóban kifejezet ten a szovjet parancsnokság nyomására a Budapest környéki munkások lakta telepü lésekkel kiegészített Nagy-Budapesten sem sikerült a baloldali tömörülésnek győznie, másrészt pedig országos szinten a jelentős demokratikus hagyományokkal rendelkező kisgazdák elsöprő fölénnyel nyertek. Bár éppen Bibó Istvántól tudjuk azt is, hogy ez a magyar demokrácia mennyire félteni való, és egyáltalán nem ad okot arra az eredmény, hogy a magyar nép elbízza magát, mert külső - szovjet - segítséggel sikerült a nemzeti-szocialista békjóból kiszabadulnia. Akkor még Bibó sem gyanította, hogy ez egy újabb szabadság-megvo nás kezdetét jelentette. A másik dátum - 1956. november 4. - népünk nagyszerű szabadságharcának és forradalmának a tragikus leverettetését jelenti. Ezen a napon a Parlamentben Bibó István államminiszter fogalmazta a szovjet csizmák háttérzajában a nevezetes kiált ványát a magyar néphez, ami adott némi reményt a jövőre tekintve. A tanulmány Bibó egyik fontos kutatási területének - az európai társadalomfejlődés értelme - néhány fontosabb gondolatát idézi föl. Azokkal az eszmékkel és értékekkel foglalkozunk most nagy vonalakban, amelyek Bibó szerint jelentős mértékben megha tározták a nyugati társadalmak fejlődését, és véleményünk szerint az Európa felé tartó mai magyar gazdasági és társadalmi változások irányítói sem hagyhatják figyelmen kívül. Ez a mindenkori kormányok és ellenzékük felelőssége.
A t á r s a d a l o m é l e t é b e n jelentkeznek m e g o l d a n d ó feladatok, é s h a a m e g o l d á s u k n á l h a s z n á l h a t ó n a k bizonyul egy eszme, akkor - mondja Bibó - az az eszme b e k a p c s o l ó dik a t á r s a d a l o m folymataiba, és kifejti a h a t á s á t . Ugyanakkor az i g a z á n j e l e n t ő s eszmék é p p e n a t á r s a d a l o m megoldandó p r o b l é m á i k a p c s á n s z ü l e t n e k . Ez nagyon s z e m l é l e t e s e n a n y u g a t - r ó m a i birodalom romjain t á r s a d a l m a k a t for máló k e r e s z t é n y í r á s t u d ó k m u n k á j á v a l í r h a t ó le. A r ó m a i birodalom ö s s z e o m l á s a u t á n annak t á r s a d a l m a és szerkezete f ö n n m a r a d t . U g y a n í g y a d o t t s á g volt a betelepülő', b a r b á r u r a l k o d ó fejedelem és udvara. A g e r m á n fejedelmek s z á m á r a á t l á t h a t a t l a n u l bonyolult volt az u r a l m u k a l á tartozó r ó m a i t á r s a d a l o m - t e s t . Az u r a l k o d ó k k ö r n y e zetében, főleg a birodalom északi m a r a d é k a i n a klerikusokon (kezdetben szerzetesek, világi papok) k í v ü l szinte senki sem volt, a k i e g y á l t a l á n m e g k í s é r e l h e t t e volna a t á r s a d a l o m szervezését. (Ugyanis a r ó m a i hivatalnokok a birodalom déli és k e l e t i részeit kivéve e l t ű n t e k . ) Bibó szerint a klerikusok f e l i s m e r t é k a feladatot: a t á r s a dalmat megszervezni é s vezetni, valamint a hatalom birtokosait nevelni k e l l . Bibó hallatlanul nagyra é r t é k e l i a klerikusoknak ezt a fölismerését é s az ennek n y o m á n kifejtett t e v é k e n y s é g ü k e t . Ezek az egyházi í r á s t u d ó k azonban nem i s m e r t é k a (po gány) klasszikusokat, e l s ő s o r b a n Szent Ágoston e s z m é i r e t á m a s z k o d t a k . A hatalom és a g a z d a s á g Ágoston szerint a b ű n b e e s é s k ö v e t k e z m é n y e , e m i a t t igazolásra szorulnak. I g a z o l á s u k nem m á s , m i n t a b ű n b e e s é s k ö v e t k e z m é n y e i n e k a csökkentése. Röviden: a g a z d a g s á g igazolása, ha a s z e g é n y e k n e k is j u t t a t n a k belőle, a hatalom i g a z o l á s a pedig, ha igazságos. „ A h a t a l o m d e m o r a l i z á l , a hatalom i g a z o l á s ra szorul, a h a t a l o m - g y a k o r l á s csak valamilyen m o r á l i s célja r é v é n kaphat i g a z o l á s t , nyerhet felmentést." Bibó nagyon világosan kifejti, hogy Ágoston e l m é l e t e a n y u g a t i k e r e s z t é n y s é g s z ü l ö t t e . H a t n i is csak Nyugaton tudott, ugyanis i t t voltak meg azok a feltételek, amelyek b e k a p c s o l t á k a t á r s a d a l o m fejlődésébe az ágostoni e s z m é k e t . Aquinoi Szent T a m á s ehhez hozzáteszi, hogy a hatalom g y a k o r l ó j á n a k feladata a közjót szolgálni. Ez nagyon lényeges gondolat, ugyanis a hatalom g y a k o r l á s á t funk ciónak é r t e l m e z i , és e z á l t a l alakulhat k i a h a t a l m a t g y a k o r l ó m e g í t é l é s e , ha rosszul gyakorolja h a t a l m á t . L é n y e g é b e n ez a gondolat a közép- és újkori forradalmaknak legfőbb elindítója. Ez is tipikusan nyugati gondolat. A funkció f o g a l m á n a k a bevezetése e r e d m é n y e z t e m é g az e r u ó p a i h ű b é r s é g e t is, a maga kölcsönös s z o l g á l t a t á s - r e n d s z e r é v e l . A lovag funkciója, hogy megvédje h ű b é r e s e i t , c s e r é b e kap egyéb ( t e r m é n y , bor, k é z m ű v e s á r u k stb.) viszont-szolgáltatást. Ez vezetett oda, hogy m i n d e n k i n e k j ó l m e g h a t á r o z o t t helye é s feladata van a t á r s a d a l o m b a n . L é t r e j ö t t e k a k ü l ö n b ö z ő rendek, k i a l a k u l t a k é p v i s e l e t i rendszeren a l a p u l ó r e n d i ü l é s e k h a t a l o m - k o r l á t o z ó gyakorlata. A t á r s a d a l o m egyes rétegei m á s - m á s jogokkal, l e h e t ő s é g e k k e l rendelkez tek. A klerikus elem a maga példájával a s z a k s z e r ű s é g , p o n t o s s á g , m e g b í z h a t ó s á g erényeit hirdette, és szorgalmazta m e g v a l ó s í t á s u k a t , k ü l ö n ö s k é p p a v á r o s i k é z m ű v e s p o l g á r s á g soraiban. A v a l l á s o s e s z m é k s o r á b a n Bibó foglalkozik m é g a reformáció é s protestantizmus h a t á s á v a l is. A reformáció személyi síkon l é t r e h o z t a a non-konform e m b e r t í p u s t (Anglia a t i p i k u s p é l d a a X V I I . sz. közepén), a k i az u r a l k o d ó s ű r ű v a l l á s c s e r é j é t n e m követte, hanem k i a l a k í t o t t a a saját független meggyőződését. Ezzel e g y ü t t j á r t a
1
Bibó István: Az európai társadalomfejlődés értelme In Bibó I. Összegyűjtött Munkái 2. k. EPMSZ, Bern, 1982.
személyi s z a b a d s á g követelése (kezdetben a v a l l á s s z a b a d s á g f o r m á j á b a n k í v á n t á k meg). É s m e g s z ü n t e t t e a k e t t ő s m o r á l t a Beruf ( h i v a t á s ) f o g a l m á n a k a b e v e z e t é s é v e l . Ö s s z t á r s a d a l m i , t ö r t é n e l m i szinten pedig a reformáció a n é m e t fejedelmek ö n á l l ó s á g á t növelte a c s á s z á r r a l és az egyházi h i e r a r c h i á v a l szemben. ( É s v é g ü l is a holland forradalom sikeres megvívásához vezetett.) M á s r é s z t a reformáció az angol p a r l a m e n t á r i s gondolatot e r ő s í t e t t e meg, m e l y n e k m e g s z i l á r d u l á s á t az egyensúlyos belpolitikai, s z ű k í t e t t platformon m ű k ö d ő , cromwell i gyakorlat é r t e el, és a h a t a l o m m e g o s z t á s g y a k o r l a t á h o z vezetett. M á r az eddigi e s z m é k között is voltak kifejezetten t á r s a d a l o m s z e r v e z ő i , r e n d e z ő i c é l z a t ú a k (pl. Szent T a m á s funkció-értelmezése, vagy a k i r á l y i hatalom k o r l á t o z á s á t célzó javaslatai), de ezek m é g valamilyen v a l l á s o s meggyőződés m e l l é k t e r m é k e i . A tudatosan t á r s a d a l m a t , á l l a m i életet szabályozó gondolkodók sorát, Bibó alap j á n , kezdjük Arisztotelésszel, de m é g ez előtt i d é z z ü n k el egy kicsit a g ö r ö g s é g erény-fogalmánál. A görögök s z á m á r a az e r é n y szóban és tettben n y i l v á n u l t meg, a „viselőjének" díszére vált és a k ö z m e g b e c s ü l é s n e k , emberi m é l t ó s á g n a k forrása. (A görög s z e m é lyességet csak k i s m é r t é k b e n vállaló r ó m a i k u l t ú r á b a n is h a s o n l ó é r t e l m e z é s e v o l t a virtusnak, a férfias d e r e k a s s á g é s az á l l h a t a t o s s á g e s z m é n y é t hordozta.) Közben t ö r t é n t egy lényeges mozzanat - S z ó k r a t é s z m u n k á s s á g a - , amely az e g é s z etikai fejlődésnek egészen m á s utat jelölt k i , m é g p e d i g a s z e m é l y e s s é g , a b e l s ő autonómia útját. Szókratész az e r é n y e s s é g e t függetlenítette a k ü l s ő , t á r s a d a l m i m e g b e c s ü l é s t ő l é s elismeréstől, s e g é s z e n bensővé tette, a daimonion dönti el, hogy m i a jó. ( L é n y e g é b e n a daimonion az e g y é n i lelkiismeret szava.) S z ó k r a t é s z szerint az i g a z s á g m e g i s m e r é s e é r t e l e m útján t ö r t é n i k . A t u d á s nem ö n m a g á é r t fontos, hanem a j ó n a k az i s m e r e t é r e segít, és az e r é n y g y a k o r l á s á r a vezet. Az e r é n y e s emberek a közösség a l a p p ü l é r e i , é s az e r é n y a k ö z ö s s é g boldogulását segíti elő. O (Szókratész) maga a v i s z á l y k o d ó p á r t o k o n kívül maradt, m e g ő r i z t e függetlenségét, é s s z a b a d s á g á t , hogy a helyes ismeretre v e z é r l ő m u n k á j á t folytathassa. (De n e m a közösségéből kiszakadva v é g e z t e tevékenységét.) Vesztét a k ö z h a n g u l a t t a l szembeforduló, i g a z s á g r a t ö r e k v ő m a g a t a r t á s a okozta. Szókratész alakja, gondolatai és példája j e l e n t ő s h a t á s s a l lehettek Bibóra, b á r erre csak h a l v á n y u t a l á s o k engednek k ö v e t k e z t e t n i é s a b a r á t o k , t a n í t v á n y o k s z e m é l y e s vallomásai. A s z ó k r a t é s z i bizalom az ember j ó s á g á b a n , i g a z s á g - s z e r e t e t é r e n e v e l h e t ő s é g é b e n csak az arisztotelészi biztosítékokkal és f i n o m í t á s s a l v á l i k r e á l i s b i z a l o m m á . A Bibó-hagyaték a l a p j á n (a h á t t é r jegyzetanyagban sok u t a l á s t t a l á l t a m erre) mond hatjuk, hogy Arisztotelésszel sokat foglalkozott, és tisztelője volt. Arisztotelész szerint a tisztelet, m e g b e c s ü l é s a z é r t nem m é r v a d ó erkölcsi k é r d é sekben, mert az csak azt t ü k r ö z i , hogy a t i s z t e l ő e r é n y e s , és a tisztelt e r é n y e s s é g é r ő l semmit sem t u d u n k meg. Pedig az erény olyan, amelyet el nem v e h e t ü n k a „viselőjé től". Az erkölcsi j ó a boldogság, és Arisztotelész meg van győződve arról, hogy h a az ember saját t e r m é s z e t é n e k megfelelően él, akkor cselekszik helyesen é s így eléri célját. Az emberben megvan a helyes okosság k é p e s s é g e , amely á l t a l minden helyzet ben tudja, m i a jó: „helyes gondolkodással p á r o s u l t l e l k i alkat, a m i arra i r á n y u l , a m i az embernek jó."
Az e r é n y erkölcsös cselekedetek g y a k o r l á s á n k e r e s z t ü l v a l ó s u l meg b e n n ü n k , ennek föltétele az erkölcsös l e l k i alkat. Azonban az e r k ö l c s ö s s é g csak r é s z b e n - a szabad e l h a t á r o z á s r é v é n - függ az embertől. A szabad v á l a s z t á s t az ész i r á n y í t j a . Arisztotelész szerint az e r é n y e s élet egyik b i z t o s í t é k a a v á r o s á l l a m közössége, amely „az e r é n y e s cselekedetek á p o l á s á r a áll fenn". A l e g k ü l ö n b élőlény é p p az ember, „de ha e l t é r a törvénytől és a jogtól, akkor m i n d e n n é l a l á b b v a l ó . " De ezek a t ö r v é n y e k emberi alkotások, az a f e l i s m e r é s hozta l é t r e azokat, amely szerint jobb m i n d e n k i á l t a l elfogadott t ö r v é n y e k u r a l m a alatt, m i n t emberek z s a r n o k s á g a alatt élni. Arisz t o t e l é s z foglalkozik a hatalmak logikai (általános és k ü l ö n ö s e l l e n t é t e l e ) m e g o s z l á s á v a l is. M á r szerinte is a legjobb a politeia, a szabadok d e m o k r á c i á j a , b á r a g y a k o r l a t i t a n á c s a a h á r o m u r a l o m t í p u s s z i n t e t i z á l á s á r a vonatkozik ( k i r á l y s á g , a r i s z t o k r á c i a , politeia). A g ö r ö g d e m o k r á c i á k e l l e n t m o n d á s o s s á g á t jellemzi a r a b s z o l g á k t á r s a d a l m á n való élősdisége; hogyan lehet s z a b a d s á g r ó l , egyenlőségről b e s z é l n i - k é r d e z i Bibó - , amikor a v á r o s á l l a m j e l e n t ó s r é s z e meg van fosztva ezen polgárjogoktól? H i á b a volt meg a fejlődést biztosító racionális s z e r v e z ő technika, a l k o t m á n y f o r m á l á s , h a t a l o m m e g o s z t á s és minden szabad szavazati joga. Bibó szerint h i á n y z o t t a m o r a l i t á s ahhoz, hogy a görögség t o v á b b tudjon l é p n i a fejlődés útján. A s z ó k r a t é s z i a u t o n ó m , erényes életet é l ő e m b e r - k é p h e z , v a l a m i n t az arisztotelészi r a c i o n á l i s t á r s d a l o m s z e r v e z ő i gondolatokhoz, m i n t feltételhez a keresz t é n y s é g hozzáadja az egyenlőség és a szeretet g y a k o r l a t á t . ( H i á n y z o t t m é g egyéb technikai eszköz, m i n t p é l d á u l a képviseleti rendszer. A s z e m é l y e n k é n t i s z a v a z á s nagyon b e s z ű k í t e t t e egy-egy közösség h a t á r a i t a v á r o s á l l a m keretei közé. A r ó m a i a k k i b ő v í t e t t é k a r ó m a i polgárjogot birtoklók k ö r é t , ez b i z t o s í t h a t t a egy sokkal kiterjed tebb közösség e g y ü t t m ű k ö d é s é t . Végül is a h ű b é r i s é g s o r á n a l a k u l t k i E u r ó p á b a n a k é p v i s e l e t i rendszer, a m i a z t á n nagy t e r ü l e t ű közösségek m e g s z e r v e z é s é t is l e h e t ő v é tette.) Ez a m o r a l i t á s l e g e g y s z e r ű b b e n az antik és a modern, újkori d e m o k r á c i a k ö z ö t t i k ü l ö n b s é g t e v é s b e n m u t a t h a t ó k i . Ugyanis az a n t i k v á r o s á l l a m szabad p o l g á r a elment a F ó r u m r a , szavazott, vagy kifejtette n y i l v á n o s a n a v é l e m é n y é t . L é n y e g é b e n így m ű k ö d ö t t az a n t i k d e m o k r á c i a , ez volt az ú g y n e v e z e t t d i r e k t d e m o k r á c i a . Az újkori d e m o k r á c i a l é n y e g e pedig az, hogy a hatalmon levők a t ö b b s é g b i z a l m á t élvezik és a közjót szolgálják. Vannak k ü l d ö t t e k , a k i k az egyes r é t e g e k , osztályok é r d e k e i t képviselik. M i n d e n h i v a t a l t viselő l e v á l t h a t ó , ha a m e g b í z ó k e l é g e d e t l e n e k a feladatvégzésükkel. Bibó szerint amennyivel több a modern d e m o k r á c i a m ű k ö d é s é b e n az antik d e m o k r á c i á n á l a h a t é k o n y s á g b a n , az é p p e n a b e é p ü l t m o r á l i s elemek hatása. Ezek a m o r á l i s elemek: az egyenlőség és a j é z u s i e r ő s z a k m e n t e s m a g a t a r t á s . Ez a m o r a l i t á s m á r jelen volt a r ó m a i birodalom idején is i d ő s z á m í t á s u n k t ó l egész a konstantini fordulatig, a m í g a k e r e s z t é n y s é g á l l a m v a l l á s lett. Jelen volt, de m é g nem fejthette k i t á r s a d a l o m s z e r v e z ő h a t á s á t , egyelőre csak a m a g á n é l e t - s z f é r á b a n hatott, a hitvalló k e r e s z t é n y e k é l e t é n k e r e s z t ü l . Ezen morális gondolat mellett van m é g egy nagyon fontos t é n y e z ő Bibó szerint, amely j e l e n t ő s e n h o z z á j á r u l t az e u r ó p a i t á r s a d a l o m helyes é r t e l m ű fejlődéséhez. Ez pedig a t á r s a d a l o m s z e r v e z ő m o r á l i s h o z z á á l l á s a és ezen a l a p u l ó szerepe. „Az ókori á l l a m e l m é l e t ennek s o r á n olyan t é t e l e k h e z j u t el, amelyeket a k ö z é p k o r i é s újkori 2
3
2 3
Arisztotelész: Politika (1281. a) Gondolat, Budapest, 1969. Arisztotelész: im.
politikai gondolkodás sem tudott t ú l s z á r n y a l n i . A d ö n t ő k ü l ö n b s é g m é g i s valahol az állambölcselő m o r á l i s h o z z á á l l á s á b a n van, abban, hogy a középkori k e r e s z t é n y és az újkori felvilágosult á l l a m e l m é l e t t a n í t ó , j a v í t ó célzata m ö g ö t t valahogyan m á s , az ókori á l l a m e l m é l e t t ő l e l t é r ő az erőviszony az állambölcselő és a t é n y l e g e s h a t a l m a t gyakorló á l l a m v e z e t é s között. P l a t ó n , Arisztotelész és a sztoikusok k r i t i k á j a a k á r idealista u t ó p i k u s jellegű, a k á r realista-gyakorlati jellegű, az a k t u á l i s é r v é n y e s s é g és fölény minden tudata n é l k ü l hangzik el a valóságos h a t a l m a t gyakorló p o l i t i k a i e r ő k k ö z e p e t t e . " Az újkori t á r s a d a l o m s z e r v e z ő k l é n y e g é b e n arisztotelészi alapokon á l l t a k . 4
Hobbes szerint az á l l a m (Leviathan) ugyan nem v a l a m i magas e r k ö l c s i eszmény, de az ember, a k i t e r m é s z e t i á l l a p o t á b a n e m b e r t á r s á n a k farkasa, csak az á l l a m b a n s z o k t a t h a t ó rendre, s tehet szert jólétre. Mindezt a z á l t a l éri el, hogy r é s z b e n lemond ösztönös s z a b a d s á g - v á g y á r ó l , s m á s o k k a l t á r s u l , k ö z a k a r a t o t teremt, é s ez a k ö z a k a r a t - az á l l a m törvényei - h a t á r o z z á k meg a j ó és a rossz t a r t a l m á t . Az első dicsőséges, de egyben k o r l á t l a n hatalmat b e v e z e t ő angol forradalom v i s s z a h a t á s a k é n t Hobbes felteszi a k é r d é s t : megítélhető-e a h a t a l o m g y a k o r l á s igaz s á g o s s á g a ? Létezik-e ilyen fórum? Vagy azt csak az e g y é n teheti meg h a t á s t a l a n m o r á l i s k r i t i k á t kifejtve? „Nem így alakult, mert h i á b a k o n c e n t r á l ó d o t t a p o l i t i k a i hatalom - az egy Anglia kivételével: E u r ó p a - s z e r t e az abszolút u r a l k o d ó k e z é b e n , a nyugati t á r s a d a l o m egé sze, melyet a k ö z é p k o r i t á r s a d a l m i s z e r v e z é s h i v a t á s t u d a t t a l t ö l t ö t t el, a p o l g á r i fejlődés tömegerővel r u h á z o t t föl, a reformáció a t e k i n t é l y e k k e l való s z e m b e f o r d u l á s r a b á t o r í t o t t , s a v a l l á s h á b o r ú k a hatalom r e l a t i v i t á s á n a k a t a p a s z t a l a t á v a l ismerte tett meg, t o v á b b őrizte és t o v á b b fejlesztette a hatalom m o r a l i z á l á s á n a k ... é v e z r e d e s tradícióját." A m á s o d i k , csendes angol forradalom k o n s z o l i d á l t a b b á l l a p o t o k a t ered m é n y e z e t t , amely biztosította a parlament t ú l s ú l y á t a k i r á l y i hatalom felett. Ez az egyensúlyos állapot s e g í t e t t e világra a h a t a l o m m e g o s z t á s modern elvét, amely az arisztotelészi logikai megfontolás helyébe etikai elvet állít a centrumba „a hatalom g y a k o r l á s t a s z u v e r e n i t á s n a k , a h a t a l o m - k o n c e n t r á c i ó n a k a m e g b o n t á s á v a l , belső, szervi t a g o z á s á v a l k e l l a r r a k é n y s z e r í t e n i , hogy a maga h e l y e s s é g e feletti í t é l k e z é s nek t é n y l e g a l á v e s s e m a g á t . " Locke az, a k i kifejti ezt az állítást, de megragad a törvényhozói é s v é g r e h a j t ó i hatalom m e g o s z t á s á n á l , m e r t - m o n d v á n - a h a t a l o m k o n c e n t r á c i ó ö n k é n y h e z vezet. Locke s z á m á r a is - m i n t honfitársai nagy r é s z é n é l az ú j k o r b a n - elfogadott erkölcsi norma a boldogság volt. De előfordulhat, hogy az erkölcsi j ó nem m i n d i g kellemes, e z é r t van s z ü k s é g a t ö r v é n y r e . Az erkölcs egyik n o r m á j a a kellemes, a m á s i k a t e r m é s z e t i t ö r v é n y ( v é g ü l is Isten örök törvénye), a h a r m a d i k a közvélemény. Az erkölcsös viselkedés nem f ü g g e t l e n í t h e t ő a t á r s a d a l o m t ó l . Az é r t é k e k (megva l ó s í t a n d ó erkölcsi jók) t ö r v é n y k é n t jelennek meg, de ezek a t á r s a d a l o m é s a m a g á n é l e t különböző s z f é r á i b a n m á s - m á s f o r m á b a n i n t é z m é n y e s ü l h e t n e k , r e a l i z á l ó d h a t n a k . (A k ö r ü l m é n y e k n e k , m i n t feltételeknek megfelelően.) 5
6
Locke felfogásában a k i r á l y h a t a l m á t a n é p p e l k ö t ö t t szerződése l e g i t i m á l j a . (Bibó szerint ez a felismerés szerencsés mederbe terelte az e u r ó p a i t á r s a d a l m a t fejlődése során.)
4
5 6
Bibó István: Az államhatalmak elválasztása egykor és most In: Bibó I. Összegyűjtött Munkái 2. k. EPMSZ, Bern, 1982. Bibó István: Az államhatalmak ... im. 546. 1. Bibó István: Az államhatalmak ... im. 546. 1.
Az á l l a m i élet alapja az emberi egyenlőség, a s z a b a d s á g h o z n é l k ü l ö z h e t e t l e n tulajdon tiszteletben t a r t á s á v a l . A g a z d a s á g i életben liberalizmust h i r d e t Locke; ugyanis az egyéni s z a b a d s á g g a l nem e g y e z t e t h e t ő össze az á l l a m i b e a v a t k o z á s . A k i r á l y é s a n é p szerződése azt is jelenti, hogy az a l a t t v a l ó k é r d e k e i t figyelmen k í v ü l h a g y ó u r a l k o d ó felelősségre is v o n h a t ó . Montesquieu volt az, a k i t o v á b b ment é s szinte t ö r v é n y e r ő r e emelte, hogy az á l l a m h a t a l m a k a t el kell v á l a s z t a n i egymástól, m á s r é s z t v i s s z a t é r t az a r i s z t o t e l é s z i h a t a l o m h á r m a s h o z : törvényhozó, végrehajtó, bírói hatalom. Bibó, Montesquieu n y o m á n , az angol d e m o k r á c i a p é l d á j á n bemutatja, hogy a h a n g s ú l y nem a hatalmak m i n d e n á r o n való e l v á l s z t á s á n van, hanem azon, hogy a h a t a l o m - k o n c e n t r á c i ó r a legesélyesebb hatalommal szemben l é t r e k e l l hozni t ö b b m á s hatalmat, és ezek m ű k ö d é s é t pontos h a t á s k ö r i l e í r á s s a l k e l l s z a b á l y o z n i . Bibó v á l s á g b a n látja a h a t a l o m m e g o s z t á s elvét. Tovább k e l l fejleszteni ezt a nagyon fontos felismerést; az a l k a l m a z á s n á l mindig szem előtt k e l l t a r t a n i a k o n k r é t t á r s a d a l m i szituációt, ahol alkalmazni k í v á n j u k . Bibó p é l d á u l m á r a negyvenes é v e k b e n a h á r o m h a t a l m i á g - törvényhozói, végrehajtói, bírói - m e l l é sorolta n e g y e d i k k é n t a sajtót is. Mondanunk sem kell, hogy napjainkban k ü l ö n ö s a k t u a l i t á s a van a fenti bibói h a t a l o m - k o n c e n t r á c i ó m e g o s z t á s á r a t e t t javaslatnak. ( A k o n k r é t szituáció figyelmen kívül h a g y á s a vezetett az elv v á l s á g á h o z . Ugyanis a mechanikus a l k a l m a z á s a csekély sikert e r e d m é n y e z e t t a k ü l ö n b ö z ő e u r ó p a i o r s z á g o k b a n . Külö n ö s e n n e h é z összehozni a rousseau-i n é p s z u v e r e n i t á s elvével.) Bibó k é s ő b b i írásaiból v i l á g o s a n kivehető, hogy a t á r s a d a l o m k ü l ö n b ö z ő szintjein, folyamatai m e n t é n az ö n k o r m á n y z a t i rendszer k i a l a k í t á s á b a n l á t t a a hatalommeg osztás e l v é n e k a továbbfejlesztését. A k á r amikor a tudósok, m ű v é s z e k ö n k o r m á n y z a t á r ó l ír, a k á r amikor az uralomra törő, t á r s a d a l m a t szervező é r t e l m i s é g h a t a l m á n a k e l l e n s ú l y o z á s á r a m e g a l a k í t a n d ó m u n k á s ö n k o r m á n y z a t r ó l ír, vagy a h e l y i ö n i g a z g a tásról. Az újkor m á s i k fontos (a h a t a l o m m e g o s z t á s felújítása mellett) felfedezése, hogy csak a m e g e g y e z é s e n és m e g b í z á s o n alapuló hatalom az etikailag i g a z o l h a t ó hatalom. E m ö g ö t t a m e g b í z á s mögött m á r m i n d szélesebb é r t e l e m b e n vett ö s s z t á r s a d a l m i t u d a t o s s á g van: az e u r ó p a i e m b e r i s é g lassan felnőtté válik. Az egyenlőség n e v é b e n m e g s z ü n t e t t é k a születési előjogokat és c é l k é n t megfogal m a z t á k az öröklött vagyon eltörlését is. Ennek a programnak a k ö r v o n a l a i m á r a francia forradalomban kirajzolódtak. A francia forradalom m a r a d a n d ó v í v m á n y a a születési előjogok eltörlése, azonban az e u r ó p a i t á r s a d a l o m fejlődése s z e m p o n t j á b ó l a l a p v e t ő k ö v e t k e z ő l é p é s t nem volt k é p e s megtenni. Ugyanis a forradalom vezetői a t á r s a d a l o m erejét m e g h a l a d ó célt t ű z t é k k i , a m i t e l é r n i csak t ö m e g e s e r ő s z a k k a l lehetett. A francia f o r r a d a l m á r o k Bibó szerint rosszul i s m e r t é k fel a fejlődés útját, nem az e g y h á z ellen kellett volna fordulniuk. Az ö r ö k l ö t t vagyon m e g s z ü n t e t é s é t a forradalmi e r ő s z a k j e g y é b e n s z ü l e t e t t szo cialista mozgalom fogalmazta meg. Azonban Bibó szerint a t á r s a d a l o m f e j l ő d é s célki t ű z é s e i n e k az eléréséhez a nyugati t á r s a d a l m a k s z a b a d s á g n ö v e l ő t e c h n i k á i r ó l és a m ö g ö t t ü k m e g h ú z ó d ó m o r á l i s t a r t a l o m r ó l nem lehet lemondani. S ő t b ő v í t e n i k e l l a t á r s a d a l o m egészét átfogó ö n k o r m á n y z a t i , ö n i g a z g a t á s i t e v é k e n y s é g g e l a g a z d a s á g i é l e t b e n a tulajdont is, h u m a n i z á l n i s z ü k s é g e s , valamint finomítani a t á r s a d a l m i érintkezési formákat. Röviden: Bibó kifejezésével, a t á r s a d a l m i a s o d á s fokozásával é s e l m é l y í t é s é v e l j u t h a t el az e m b e r i s é g a teljes s z a b a d s á g , egyenlőség é s i g a z s á g o s s á g á l l a p o t á b a .
„A jelenlegi helyzetben a hatalom n e m az a b s z o l ú t t á v á l á s felé, hanem a t á r s a d a lom m e g s z e r v e z é s e felé halad. Hogy meddig mehet előre a hatalomnak e g y ü t t m ű k ö d é s s é való h u m a n i z á l á s a , erre m é g nincsenek tapasztalatok, de m i n d e n esetre ennek nagy p e r s p e k t í v á i vannak. Ezek a p e r s p e k t í v á k azonban nem az emberek erkölcsi m e g j a v u l á s á v a l függnek össze, hanem a t á r s a d a l m a s o d á s elmélyülésével. Az embe rek n e m nagy é r z e l m i f e l b u z d u l á s u k b a n v á l n a k j ó k k á ; hanem a s z e r v e z ő d é s , t á r s a d a l m i a s o d á s , amely a hatalmat s z é t b o n t j a é s h u m á n u s emberi k a p c s o l a t t á é r t e l m e zi." 7
Amennyiben a tisztelt olvasót Bibó I s t v á n szellemi h a g y a t é k a s z é l e s e b b metszetben é r d e k e l n é , az a l á b b i k i a d v á n y o k a t a j á n l o m elolvasásra. 1. Bibó I s t v á n Összegyűjtött m u n k á i 1.-4. EPMSZ, Bern, 1981-1984. (Sajtó a l á rendezte K e m é n y I s t v á n é s S á r k ö z i M á t y á s , Szőllősi Á r p á d e l ő s z a v á v a l és Szabó Zoltán bevezetőjével.) 2. Bibó I s t v á n Válogatott T a n u l m á n y o k I.-IV. M a g v e t ő Kiadó, Budapest, 1986. ( I . - I I I . k. Válogatta és az u t ó s z ó t í r t a H u s z á r Tibor, szerkesztette é s a jegyzeteket í r t a Vida I s t v á n és Nagy Endre), t o v á b b á 1990. (IV. k. Szerkesztette i f j . Bibó István) 3. Bibó E m l é k k ö n y v I . - I I . (Az 1979-es k é z i r a t o s kötet v á l t o z a t l a n szövegű k i a d á s a ) S z á z a d v é g , Budapest é s EPMSZ, Bern 1991. 4. A hatalom h u m a n i z á l á s a (Szerkesztette: D é n e s I . Zoltán) T a n u l m á n y Kiadó, Pécs, 1993.
7 Bibó István: A politikatudomány tárgya. MTA Kézirattár Ms 5116/19
BAÁN TIBOR
Közelítés Mándy Ivánról
Régóta készülök egy beszélgetésre. Egyszer majd leülünk valahol. Talán egy régi kávéházi asztal mellé. (Kell, hogy legyen még valahol egy ilyen asztal!) Egy aránylag csöndes kis vendéglóhe. Esetleg a teraszra, úgy nyár végén vagy ősszel. Ilyenkor m á r hűvösebb az idő, és rajtunk kívül talán m á r nem is akad vendég. Egy mozi előcsarno kába. Egy elhagyott futballpálya tribünje alá. Egy kültelki templomba, behúzódva a hátsó padba. Lehet, hogy összeakadunk az utcán. Két járókelő. Két meglehetősen fáradt járókelő, akik azért még mindig várnak valamire. Akárhol is akadunk össze, O nem fordul el tőlem. Megismeri azt a gyereket, aki oly buzgón imádkozott. Az ima ugyan váratlan megszakadt, de 0 azért nem haragszik túlságosan. A hallgatás még mindig elviselhetőbb, mint az üres leckefelmondásszerű darálás. A csöndből mindig születhet valami. De h á t most talán megtörnénk a csöndet. Az biztos, hogy én kezdeném valamilyen ostoba panasszal. Bágyadt dallam az én panaszdalom. Hiszen ha Ő rákezdené! Kérdezni semmit se kérdeznék. Nem faggatnám háborúkról, járványokról, éhínsé gekről, árvizekről. Ha el akar valamit mondani, mondja el magától. Csak ne akarjon megnyugatni, mert akkor... Lehet, hogy összekapunk? Hogy egy nagy veszekedés lóg a levegőben, ami egyszerre csak kirobban. Az se oly nagy baj. Mindig csak azzal tudtam igazán veszekedni, akit szerettem. Közben azért valamit mégiscsak kérdeznék. A humora? Az hová tűnt? Micsoda humora volt! Előbb teremtette meg Bálám szamarának a hangját, mint Bálám szamarát! József köntösét, mint magát Józsefet! Mondom, ezt megkérdezném. Egyébként békén hagynám. Csak üldögéljen egy kávéházi asztal mellett, a vendéglőben, a teraszon, a mozi előcsarnokában, a futballpálya tribünjén, a kültelki templomban. Ha nem akar beszélni - azt is megértem. Egy idő után elbúcsúzunk. 0 is megy tovább a maga útján, és én is. Mándy Iván: Isten
Szomorú aktualitást kapott a kézirat, születése óta. 1995. október 6-án elhunyt Mándy Iván, a modern magyar novella Baumgarten-, József Attila- és Kossuth-díjas mestere. Nem rója többet a szeretettel, de könyörtelen éleslátással ábrázolt Józsefváros macs kaköves utcáit. Már gyermekkorunkban belopta magát szívünkbe a kedves kiskamasz, Csutak figurájával. Felnőttként pedig megtanultuk tőle: „Dolgozni kell - nincs más. Meg hűnek maradni ezekhez a sokat szenvedett terekhez, utcákhoz." És még valamit: Akárhol is akadunk össze, O nem fordul el tőlem. Megismeri azt a gyereket, aki oly buzgón imádkozott." >r
M á n d y m ű v e i t olvasva, a hajdani Józsefváros s z ű k u t c á c s k á i t , m á l l ó v a k o l a t ú h á z a i t , ü z l e t e i t , a t ü k r ö s k á v é h á z a k a t l á t j u k magunk előtt. Az í r ó ebből az á l t a l a k ü l ö n ö s e n ismert városrészből k i i n d u l v a fogja á t és é r t e l m e z i v i l á g á t , m i n t a v á r o s i l é t m ű k ö d é s b i r o d a l m á t , melynek h é t k ö z n a p i hősei: az árusok, grundokon l a b d á z ó s r á c o k , d a g a d ó i z m ú , de t ö b b n y i r e t r a g i k u s s o r s ú v a g á n y o k , kallódó é r t e l m i s é g i figurák. E l e t ü k kilátástalanságával, árvaságukkal és elidegenedettségükkel szembesülnek. Más kér d é s , hogy e sokat p r ó b á l t hősök, pontosabban: anti-hősök csetlés-botlása n e m m i n d i g és nem s z ü k s é g k é p p jelent beletörődést, b e l e s i m u l á s t az elfogadhatatlan helyzetekbe. M á n d y hőseinek egyik csoportja ugyanis ismeri a k ü z d e l m e t . E l é g i t t A pálya szélén c í m ű r e g é n y egyszerre tragikomikus, s ugyanakkor heroikus h ő s é r e : Csempe-Pemp é r e utalnom, a k i H ü b n e r helyett m é g i s c s a k t a l á l egy ifjú k a p u s t e h e t s é g e t a feltö r e k v ő T i t á n i a csapata s z á m á r a . Ezzel szemben M á n d y h ő s e i n e k m á s i k csoportja k ü z d e l e m helyett sodródik, megadja m a g á t , hogy t á r g y k é n t deformálódó emberi s o r s á v a l a létezés t r a g i k o m i k u s vagy egyenesen abszurd j e l l e g é t p é l d á z z a . M á n d y írói é r d e k l ő d é s e m é g s e m k i z á r ó l a g a l é t h a r c b a n elbukó h ő s ö k n e k m i n t a cselekvésképtelenség é s a k é n y s z e r c s e l e k v é s á l d o z a t a i n a k szól, hanem a sorsukban m e g m u t a t k o z ó , a sorsuk m ö g ö t t h a t ó , az egyes sorsokon t ú l m u t a t ó á l t a l á n o s törvény nek. Vagyis M á n d y - Heidegger szavaival szólva - „az egészről, m i n t olyanról nyert egységes fenomenológiai k é p e t " k í v á n j a felmutatni. H ő s e i ennek megfelelően mindig a teljes valósággal k e r ü l n e k kapcsolatba. Szó sincs egy-egy m e g h a t á r o z ó t u l a j d o n s á g kiemeléséről. A jellem é s az alkat összetevői beleolvadnak a s z e m é l y i s é g mindenkori közérzetébe, mely m i n d e n s z i t u á c i ó b a n új é s új elemekkel, é r z é s e k k e l b ő v ü l , alakul, változik. M á n d y h ő s e i t s z ü n t e l e n ü l változó k ö z é r z e t ü k k e l , m i n t a n a l i z á l h a t a t l a n egésszel jellemzi. Az a n a l í z i s e felfogás szerint a z é r t k e r ü l e n d ő , m e r t a részek, r é s z l e t e k ö n k é n y e s k i e m e l é s e a komplex e g é s z k é n t m ű k ö d ő s z e m é l y i s é g m e g h a m i s í t á s á v a l j á r együtt. M á n d y e z é r t k e r ü l i a m a g y a r á z a t o t . M e g j e l e n í t e n i akar. Ábrázolni. S lehetőleg t é n y e k e t . Ennek megfelelően a közérzetet is a m i k r o c s e l e k v é s e k , mikror e a k c i ó k ténykockáiból állítja elő. Ezt a t ö r e k v é s t szolgálja az is, hogy M á n d y ú g y ír, m i n t h a filmet rendezne. I r á s t e c h n i k á j a k ö v e t k e z e t e s e n filmillúziót k e l t . H ő s e i n e k megjelenése, mozgása, cselekvése, b e s z é d e , m i n t v i s e l k e d é s - l é l e k t a n i t é n y a n y a g ke r ü l elénk. Ugyanakkor ez a k ü l s ő d l e g e s n e k t e t s z ő v a l ó s á g á b r á z o l á s m é g i s k é p e s a felszín mögé hatolni. N y i l v á n azért, m e r t az író a k ü l s ő v a l ó s á g o t ( p l . a t á r g y i k ö r n y e z e t e t ) a belső v o n a t k o z á s i r e n d s z e r e k é n t h a s z n á l j a . A dolgok, helyzetek jelké p e s í t é s é t segíti i d ő n k é n t a v a l ó s á g á t c s ú s z t a t á s a a l á t o m á s b a . Az e l j á r á s s a l az író K r ú d y és Gelléri n y o m d o k á n haladva - a l í r a i a n oldott p r ó z a l e h e t ő s é g e i t felhasznál va a látszólag k i i k t a t o t t m a g y a r á z a t o t , k o m m e n t á r t , h a g y o m á n y o s l é l e k á b r á z o l á s t stb. a költői l á t o m á s s a l pótolja. A k ü l v i l á g r e á l i s képei é s a h ő s b e l s ő é l e t é t , világáté lését kifejező m e t a f o r á k , l á t o m á s o k , fiktív k é p e k e g y m á s o n á t d e r e n g ő (s í g y e g y m á s t m a g y a r á z ó ) , vagy e g y m á s t váltó jelenetei m á r alkalmasak a teljes s z e m é l y i s é g kifejezésére. AFagylaltosok c í m ű elbeszélésben ez így t ö r t é n i k : „A Ludovika-kert felől j ö t t B l u m , a fagyialtos. Ú g y t o l t a kis fehér kocsiját, m i n t h a r u g d o s n á . Merev, barna arca a z ö l d e s s á r g a szalmakalap a l a t t a k á r v a l a m i elromlott automata. Szinte v á r n i lehetett, hogy majd hirtelen k i o k á d j a a megrekedt tíz- és húszfilléreseket, stolverket, s a v a n y ú c u k r o t , csokoládét." Ez az első mondatokban k ü l s ő d l e g e s n e k t e t s z ő á b r á z o l á s é p p a hasonlat által ad l é l e k t a n i , egzisztenciális szempontokat a figura teljesebb m e g é r t é s é h e z . A hasonlattal kezdődő költői k é p ugyanis valósággal előrevetíti, hogy B l u m ú r , éppen a z é r t , m e r t „elromlott automata", veszélyessé is v á l h a t . M á s r é s z t az „elromlott automata" - ez a k é p ú j a b b j e l e n t é s e aligha tehet arról, amit tesz. Gyilkossága: félelem v e z é r e l t e i r r a c i o n á l i s cselekedet.
A d r á m a i p o é n n a l végződő novellában - m i n t ezt m e g f i g y e l h e t t ü k - a k ü l s ő é s b e l s ő valóság e g y m á s t m a g y a r á z ó m ó d o n van jelen. M á s a helyzet viszont a Kulikabát esetében, ahol a l á t o m á s valósággal önálló é l e t r e kel. A c s e l e k m é n y nem sokat mond. Egy kisasszony - így szólítják az á r u s o k - piros k u l i k a b á t o t akar v á s á r o l n i . L á t s z ó l a g ennyi t ö r t é n i k . Valójában egy g y a n ú t l a n - t a l á n kicsit a k a d é k o s k o d ó - v e v ő elbájolása, megfélemlítése, majd engedelmes t á r g g y á v á l t o z t a t á s a . Z á r á s k o r a l á n y t , m i n t „egy ü r e s női r u h á t " a k a s z t j á k a fogasra. Ez a t a l á n y o s l á t o m á s nem lezárja, hanem nyitva hagyja a t é m á t . T a l á n azért, mert a r e a l i t á s b a n fölfedezett i r r e á l i s t nem lehet és nem is kell m a g y a r á z n i . A folytatás m á r az olvasó feladata. H a s o n l ó a n abszurd, irreális mozzanatokkal t a l á l k o z h a t u n k m á s h o l is, p é l d á u l az ötvenes é v e k félelmeit és s z o r o n g á s a i t i d é z ő Előadó érkezik, Előadó hazamegy, Előadó eltűnik c í m ű elbeszé lésekben, ahol az i r r e a l i t á s t a m i n d e n ü t t j e l e n v a l ó e r ő s z a k é s m e g f é l e m l í t e t t s é g szorongató légköre á r a s z t j a . E tragikomikus í r á s o k b a n a világ tényei és t á r g y a i félelmetes j e l k é p e k k é v á l n a k . P é l d á u l így: „Víz a l a t t i csönd van a l é p c s ő h á z b a n . E l m e r ü l t a h á z csonka, k i é g e t t emeleteivel." A h e l y s z í n a megfélemlítetett K ü r t i r é m ü l e t é t fejezi k i . Ez az ö n g y ö t r ő félelem behatol á l m a i b a is: „Az E l n ö k elrendelte az atombomba h a s z n á l a t á t . Az első a t o m b o m b á t A m e r i k a e l s ő s z á m ú ellenségére, K ü r t i B é l á r a dobjuk!" Ez az Ö r k é n y t idéző groteszk fordulat, k ü l ö n ö s e n , ha h o z z á v e s s z ü k az elbeszélés {Előadó hazamegy) befejezését, ijesztően s o k a t m o n d ó : „Reggel, ahogy a t a k a r í t ó n ő bejött a s z o b á b a , egy m e g ő s z ü l t a g g a s t y á n t t a l á l t az ágyban. Szuszogva f e k ü d t a felöltő alatt és fal pergett az a r c á r a . " Vajon lehet-e m á s t , t á r g y s z e r ű b b e t és tragikusabbat közölni e k o r s z a k r ó l ? Az á b r á z o l á s k í m é l e t l e n p o n t o s s á g á t csak fokozza, hogy az ijesztően deformálódó valóság és az álom k é p e i összefüggő egészet alkotnak. A k o n k r é t j e l e n t é s á l t a l á n o s é r v é n y ű t a n u l s á g o k k a l szolgál. Tegyük hozzá: egyre m e g r e n d í t ő b b t a n u l s á g o k k a l . Szinte t é m á t ó l függetlenül. P é l d á z h a t j a ezt a Kabinszúnyogok c í m ű k é s e i novella ( b á r a műfaji h a t á r o k gyakran elmosódnak), amely a szúnyogok szemszögéből perget le egy h é t k ö z n a p i jelenetet: „Férfi? Nő? Szinte mindegy. A k a b i n s z ú n y o g o k nem tesznek k ü l ö n b s é g e t . Akadnak persze Ínyencek. A k i k n e k kedvenc t á j a egy n ő i mell. Egy m e g h a t ó a n kedves fülcimpa. Egy férfi b ü s z k e homloka. Egy gyerekpopsi. De a legtöbbje igénytelen." A groteszk ötlet mögött nem e g y s z e r ű e n az é v s z a k o k k ö r t á n c á ról, é l e t ü n k c é l t a l a n j ö v é s m e n é s é r ő l van szó, hanem az ö r e g e d é s s e l e g y ü t t j á r ó elárvulásról és k i ü r e s e d é s r ő l is. Rejtély ezek u t á n , hogy ez a b o h ó k á s a n k ö n n y ű í r á s m i k é p p t u d ekkora terhet hordani? S ha ezek u t á n M á n d y h i t é r e k é r d e z e k r á , akkor egyre gyakrabban gondolok arra, hogy Isten A huszonegyedik utcából (ez a címe az í r ó h a r m a d i k r e g é n y é n e k ) , az elérhetetlenségből á t k ö l t ö z ö t t mindennapjainkba. L e g a l á b b i s erre k ö v e t k e z t e t h e t ü n k M á n d y n a k abból a meditációjából ( t a l á n ez a megfelelő műfaji m e g h a t á r o z á s ) , ahol Isten közönséges j á r ó k e l ő k é n t jelenik meg. Elüldögél „egy k á v é h á z i asztal mellett, a v e n d é g l ő b e n , a teraszon, a mozi e l ő c s a r n o k á b a n , a f u t b a l l p á l y a t r i b ü n j é n , a k ü l t e l k i templomban". K é r d é s , hogy felismerjük-e?
VEÖREÖS IMRE
Sántha György: Az endori asszonynál Verselemzés
A költő életének u t o l s ó h ú s z esztendejében csak biblikus verseket í r t . M e g e l ő z ő verseskötetei - A bánat harangzúgásában (1905-1915), Toronyőr (1915-1930), Aranyhomokon nomád felhők alatt (1930-1935), Naphívás ( 1 9 3 5 - 1 9 4 6 ) - a szülőföld höz, a k e c s k e m é t i tájhoz, a n é p i költészethez k a p c s o l ó d t a k . E z u t á n csend k ö v e t k e z e t t . S 1954-ben, hatvanhat éves k o r á b a n , k ü l s ő i n d í t t a t á s r a belső fordulat ment v é g b e az életében, mely h á t r a l e v ő h ú s z évében őt verseivel e g y ü t t a Bibliához és Istenhez k ö t ö t t e . Az új h a n g ú és t a r t a l m ú versek először ö z v e g y é n e k m a g á n k i a d á s á b a n , k i s p é l d á n y s z á m b a n , Testamentum c í m e n nyomdai f é n y m á s o l á s b a n jelentek meg (1980), majd b e l e k e r ü l t e k a s z ü l e t é s e s z á z a d i k évfordulójára kiadott g y ű j t e m é n y e s m ű b e (Sántha György versei, 1988). Adalék Illyés Gyula késői naplójegyzeteiből (1973. j ú n i u s 14.): „Telefonálás u t á n délben S á n t h a György, a m o s t a n á b a n meghalt k e c s k e m é t i t a n á r és k ö l t ő l e á n y a . H a l á l o s ágyán apja r á b í z t a , hogy hozza el nekem (de s z e m é l y e s e n ) egy velem polemi záló versét, melyen utolsó heteiben is dolgozott; m é g 1965-ben kezdte el. Ateista volt apja is, de 1954-ben Veöreös I m r e e v a n g é l i k u s lelkész b e s z é d é n e k h a t á s a a l a t t h ú s z é v i h a l l g a t á s u t á n ú j r a megindult bőséggel a költői vénája, de csak b i b l i k u s verseket írt; nyolcvannyolc éves k o r á b a n halt meg, d e r ü l t e n , m i n t ahogy a z ó t a [azelőtt] is élt. - Sokat beszélt r ó l a m , s most majd i m á d k o z n a k é r t e m is. - M i t mondjon erre egy ateista? - B á r fogna rajtam b á r m i l y ima. Erdeivel jó b a r á t s á g b a n voltak, ez mentette meg n e k i k kis t a n y á j u k a t , J a k a b - s z á l l á s t , a T u s c u l á n u m o t . " E l e t é n e k fiatalkorától kezdve legnagyobb költői é l m é n y e A d y volt. Visszatekintve világosodik meg e l ő t t e m m i n d k e t t ő j ü k k u t a t ó i s m e r ő j é n e k , hogy biblikus verseinek születése hasonló m ó d o n t ö r t é n t A d y istenes verseiével. A d y s ű r ű n forgatta bibliáját egy adott órától kezdve, és az olvasottak s a j á t o s átéléséből keletkezett l e g t ö b b Istennel kapcsolatos verse. S á n t h a Györgyöt is a B i b l i a rendszeres o l v a s á s a k ö z b e n ragadta meg és ihlette v e r s í r á s r a egy-egy bibliai r é s z l e t és személy, m i k ö z b e n az a szentírásbeli ige b e l e h a s í t o t t saját életébe, g o n d o l a t v i l á g á b a . Biblikus versei m e g é r t é s é h e z n é l k ü l ö z h e t e t l e n , hogy egyszerre figyeljünk a s z ó b a n forgó bibliai szövegre, a versben j e l e n t k e z ő önéletrajzi t ö r e d é k r e , v i l á g i r o d a l m i és t ö r t é n e t i t ü k r ö z ő d é s e k r e , valamint a költő k o r s z e r ű t e r m é s z e t t u d o m á n y o s v i l á g k é p é r e , amelynek k é p z e t e i h a s o n l a t t á , t r a n s z p a r e n s s é v á l n a k soraiban a b i b l i a i ü z e n e t és saját v a l l o m á s a 1
Néhányan Sántha György méltatói, illetőleg életrajzának bemutatói közül: Féja Géza, Keresztury Dezső", Pomogáts Béla, Rab Zsuzsa, Veöreös Imre.
kifejezésére. A most t á r g y a l a n d ó , majd egészében o l v a s h a t ó verse egyike a legmegr e n d í t ő b b és legnagyobb a l k o t á s a i n a k , ha megvilágosodik e l ő t t ü n k . M e g é r t é s é h e z é r d e m e s elolvasnunk az Ószövetségből S á m u e l első' k ö n y v e 28. fejezetének 3-19. v e r s é t ; i n n e n való a vers mottója. Saul, Izrael első k i r á l y a d ö n t ő ü t k ö z e t előtt áll. A filiszteus n é p összevont serege t á m a d á s r a k é s z ü l ő d ö t t . Saul is mozgósította csapatait, de az ellenség t ú l e r e j é n e k l á t t á n rossz előérzet g y ö t ö r t e . H i á b a fordult - a bibliai elbeszélés szerint - Isten a k a r a t á n a k m e g t u d a k o l á s á é r t jósokhoz és prófétákhoz, Isten nem válaszolt. A h a l o t t i d é z é s t saját maga á l t a l megtiltó t ö r v é n y e e l l e n é r e titokban, éjjel, csak szolgája k í s é r e t é b e n , szorongó szívvel az E n d ó r n e v ű h e l y s é g b e n l a k ó h a l o t t i d é z ő asszonyhoz megy. „Kit idézzek fel n é k e d ? " - k é r d e z i az asszony. „ S á m u e l t idézd fel n é k e m . " A m á r h a l o t t S á m u e l I z r a e l előző vezetője volt. Szelleme megjelenik, s z e m r e h á n y á s t tesz Saulnak a z a v a r á s á é r t , és közli a félelmes h í r t , hogy Isten Sault és n é p é t a fihszteusok k e z é r e adja. Saul fiaival e g y ü t t m á s n a p m á r halott lesz. A király á j u l t a n esik a földre. Az egész b i b l i a i elbeszélésen é r e z h e t ő , hogy Saul a halottidézéssel utolsó v é t k é t követi el, s t r a g i k u s sorsa beteljesedik. A v e r s első sora ezt a b i b l i a i Sault szólítja meg k é t s z e r : „Saul! Saul!" A h a r m a d i k megszólítás m á r többes s z á m ú : „Saulok!" és a m a i spiritiszta s z e á n s z o k o n r é s z t v e v ő k n e k szól. Felvillan egy fiatalkori („féltulok") s z e m é l y e s emlék: „Én is v o l t a m áldozni n á l a . / Fiatal, félénk féltulok./ E m l é k s z e m jól a fülledt é j s z a k á r a . / A s z t a l t á n coltató csöndes szélben / e r ő l k ö d t ü n k , hogy Valakivel / s z ó b a n , c s o d á b a n , jelben, / vagy é p p e n a s z t r á l t e s t b e n / l e h e s s ü n k szellemközelségben." A s z t r á l t e s t n e k nevezi a spiri tizmus a h a l á l u t á n t o v á b b é l ő szellemtestet. A költő visszatekintve „ s á t á n b a s ü p p e d t üregnek", a pokol füstölgő l e j á r a t á n a k látja azt az egykori berlini szobát, ahol m i n t egyetemi h a l l g a t ó s z e á n s z o n vett részt. „ S a u l h a l o t t a n " - i d e v e t í t v e Saulnak a szel lemidézés u t á n i á l l a p o t á t - v e t t r é s z t a spiritiszta alkalmon, s m é g a vers í r á s a k o r is látja a h a l o t t i d é z ő felemelt g ö r b e d t ujját, m i n t h a l a p o z n á a h o l t a k „ F e k e t e Könyvét", és h a l l a n á , a m i n t k é r d e z i tőle: „Kit idézzek fel n é k e d ? " 2
„S h á n y a n kullognak / s hullongva ballagnak / ma is / W a l p u r g i s é j é b e a barlangnak / titkos kis hamis / piros j a j u k k a l / rissz-rossz b a t y u k k a l / kis é s nagy A d y k / ü l d ö z ö t t üldözők, / szegény b ű n ö s ö k , / a k i k mint Saul a filiszteusokkal / harcolnak l á z a d ó magukkal, / hogy keressenek v a l a m i nevet, / a k i tudja a jelent, / tudja a jövőt: / Saul a s é r t e t t S á m u e l t , friss / boldog szeleken alvót; - " A Walpurgis-éj a Szent Walpurgis ü n n e p é t megelőző éjszaka, amikor a középkori h i t szerint egy n é m e t o r s z á g i hegyen v a r á z s l ó k és b o s z o r k á n y o k féktelen m u l a t o z á s t csapnak. Ezzel a k é p p e l a vers kitágítja a h a l o t t i d é z é s t a j ó s l a t o k k e r e s é s é r e : mindazokra, a k i k titkos, k í v ü l r ő l n é z v e j e l e n t é k t e l e n t e r h ü k k e l , „piros [talán szerelmi] j a j u k k a l " s z e r e t n é n e k v á l a s z t k a p n i sorsukra. Tovább t á g u l a k ö r : „kis és nagy Adyk", az ö n m a g u k k a l k ü z d ő k , v é g e r e d m é n y b e n „szegény bűnösök". A jelen és a jövő t a l á n y á t ó l hajszoltan keresnek v a l a k i t - m á r nem a holtak s z e l l e m é t - , m i n t ahogyan Saul h á b o r g a t t a a h a l á l b a n boldogan alvó S á m u e l t . A versszak h á r o m p o n t t a l fejeződik be m i n d k é t k i a d á s b a n , de a k ö l t ő eredeti szövegében pontosvesszővel z á r u l : „...boldog szeleken alvót;" és k é t sor j ö n u t á n a , melyet a Testamentum m e g j e l e n é s e k o r nem lehetett k i n y o m t a t n i , az 1988-as k i a d á s ban pedig a Testamentum k ö t e t alapján maradt t ö r e d é k e s e n a versszak. A k o m m u n i s t á k a jelen é s a jövő m e g o l d á s á t a mozgalmukban k e r e s t é k , amelyet S á n t h a György
2
Az 1990-es protestáns bibliafordításban „éndóri asszony" szerepel, az előző fordítások „endori asszonyt" írnak. A vers kéziratában ezért ez a régebbi írásmód található.
soha nem v á l l a l t . I d e g e n k e d é s é n e k egyik r é g i kiváltója Szamuelly t é n y k e d é s e a p r o l e t á r d i k t a t ú r a idején, a k i sokakat k i v é g e z t e t e t t ; r ó l a v a n szó a kihagyott szöveg ben, amelyet m i m á r k ö z l ü n k . A „ S á t á n p r i b é k " a következő' versszak h a r m a d i k s o r á b a n r e á vonatkozik: Veres Péter, Erdei Ferenc - hogy k é t baloldalit e m l í t s e k szeretettel fogadott b a r á t a i k ö z é tartoztak, é s d e r ű s i r ó n i á v a l tekintettek a költó' i l y e n k i f a k a d á s a i r a . Ezt a megértő' s z e m l é l e t m ó d o t Veres P é t e r egy levélrészlete is t ü k r ö z i . S á n t h a György a l k a t á b a n k ü l ö n b e n volt k a j á n s á g , amely k e m é n y e b b m o n d a t a i t j á t é k o s tréfával hatotta át, a m i n t a vele érintkezőik ezt á l l a n d ó a n tapasztaltuk. Az új versszak kezdete ú g y hangzik, m i n t h a a h a l o t t n é z o a költóliöz i n t é z n e k é r d é s t : „ ' K i t i d é z z e k fel n é k e d ? ' / N é k e m senkit, / se S á m u e l t , se a S á t á n p r i b é k e t . / Az ú g y s e é r t e t t e s nem é r t e n é meg / sem az 'ó', sem az 'új', / de m é g a legújabb 'Saul'-t sem." A régi Saul az ószövetségi király. Az „új" Saul P á l apostolra é r t e n d ő , a m i n t a t o v á b b i a k f o l y a m á n k i d e r ü l . A „legújabb" Saul maga a költó', a k i n é l a m e g é r t é s h i á n y a i s m é t egy fiatalkori e m l é k e t idéz fel. „Akár én [nem é r t e t t e m meg] akkor Paulsent, / amikor a s z é p , a halk, / nagy Ö r e g b ú c s ú z o t t Berlinben. / Csak sejtettem, de n e m h i t t e m , / hogy annyit hallom m é g / a betegen beszélőt / m i n t egy élőt: / 'Van - van - h a l l g a t t u k ezren - / b á r m é g h i á n y o s ismeret, / van egy új m á s s í k u , l á t h a t a t l a n / v i l á g r e n d - és Angyal suhant a t e r m e n / a h o v á e h é t e n é n is elmegyek..." Friedrich Paulsen filozófus professzort k ö z v e t l e n ü l 1908-ban b e k ö v e t k e z e t t h a l á l a előtt m i n t b e r l i n i egyetemista hallgatta. S annak szavai később is v i s s z a t é r t e k gondolataiban a „ m á s síkú, l á t h a t a t l a n v i l á g r e n d r ő l " , a transzcendens valóságról. Ez a neves, hallgatóitól rajongva szeretett filozófus keresz t é n y gondolkodó volt k o r á n a k feltételei között. S á n t h a György ú g y érzi, hogy a filozófus élettől búcsúzó e l ő a d á s a közben m i n t h a angyal suhant volna á t a t e r m e n Isten üzenetével. Paulsen k ü l ö n b e n Ernst Heckellel, a h í r e s n é m e t zoológussal volt v i t á b a n annak materialista filozófiája miatt. E r r e vonatkozik Paulsen z á r ó mondata. Nem valószínű, hogy a h ú s z é v e s magyar egyetemi h a l l g a t ó B e r l i n akkor m á r világ városi k a v a r g ó é l e t é b e n Paulsen könyveivel is foglalkozott volna a m e g r a g a d ó előa d á s a i n kívül, de engem a vers n y o m á n é r d e k e l t , és kezembe vettem Schopenhau-er, Hamlet, Mephistopheles című könyvét a századforduló éveiből. K é t m o t t ó j a is Matthias Claudiustól, az élő h i t ű , 1815-ben elhunyt n é m e t írótól való; t ö b b s z ö r idézi Paulsen az Újszövetséget a pesszimizmus „ t e r m é s z e t r a j z á r ó l " szóló e h á r o m t a n u l m á n y á b a n . F ü g g e l é k k é n t pedig régebben e g y h á z i lapban megjelent bájos, a l a p j á b a n igaz, k i c s e n g é s é b e n ma is a k t u á l i s í r á s á t közli J é z u s iróniájáról. Az e v a n g é l i u m o k idesorolható szavai u t á n ugyanis azzal fejezi be: J é z u s n a k k ü l ö n ö s n e k t ű n n é k sok minden a k e r e s z t é n y s é g b e n , ha ma m e g j e l e n n é k . „Vajon olykor i s m é t n e m ama ironikus mosoly j á t s z a d o z n é k ajka körül, m i n t h a m o n d a n á : ... Ezt v a l ó b a n nem gondoltam. Mindenesetre 'a k e r e s z t é n y s é g e t ' v a l ó j á b a n v a l a m i m á s n a k k é p z e l t e m . " Gyurka bácsi - így szólította K e c s k e m é t e n m i n d e n i s m e r ő s e - ha élne, és megmutat h a t n á m neki egykori professzora élvezetes í r á s á t - felcsillanó huncut, t r é f á s szemvil l a n á s s a l csapna r á , és a „nagy Öreget" m é g i n k á b b r o k o n i é l e k n e k érezné. A Saulnak szóló isteni ü z e n e t - mert a b i b l i a i elbeszélés szerint az volt, h a a szellemidézés elvetett formájában is - n y í l k é n t é r t e a k i r á l y t . Isten szava m a is eltalálja az embert. A költőt „isteni l a s s z ó k é n t " é r t e el, hogy „Pálfordulást" vigyen végbe az életében. Ismert, hogy az Újszövetségben az Apostolok Cselekedetei elbeszé lései szerint a damaszkuszi o r s z á g ú t o n a k e r e s z t é n y ü l d ö z ő Sault a f e l t á m a d t K r i s z t u s mennyei fényben így szólítja meg: „Saul, Saul, m i t kergetsz engem?" S P á l a p o s t o l k é n t lesz belőle Krisztus t a n ú j a átszelve o r s z á g o k a t (Ap. Csel. 9,1-20 és a p á r h u z a m o s helyek). Az ószövetségi Saul királyról az újszövetségi S a u l r a - P á l r a fordult a k ö l t ő tekintete, s benne látja saját Krisztushoz való m e g t é r é s é t , az ő k o p e r n i k u s z i fordula-
t á t á b r á z o l v a . S á n t h a Györgyöt az Istentől j ö v ő „Szó" a k e c s k e m é t i e v a n g é l i k u s templomban hallott p r é d i k á c i ó k o n k e r e s z t ü l ejtette foglyul. Mindezt így f o r m á l j a a vers: „Saul! Saul... így / z ú g o t t a Szó, r e p ü l t a nyíl akkor / é s s z á z a d o k m ú l v a / ú j r a és ú j r a / most is r e p ü l , / isteni lasszó, / mely e l é r t engem is / t e n g e r n é l tengernyibb / é p í t ő d ú l á s - s í r á s / p u s z t u l á s közben. / I m m á r nem v i t á s : / k ö n n y e n fordult velem egy Coppernicus-nagyot / a világ: új szép Pálfordulás!" É s v i s s z a t é r az endori asszony k é r d é s e , de S á n t h a Györgyöt az m á r n e m é r d e k l i . N é h a j ó lenne tudni, hogy m i van m e g í r v a az égi „ F e h é r K ö n y v b e n " - az e l k é p z e l t Fekete Könyv e l l e n t é t e k é n t jelöli így - , az Isten t e r v é b e n . S j ö n n e I s t e n t ő l v a l a k i v á l a s s z a l az emberi sorsról, a m a g y a r s á g sorsáról is (ezért k e r ü l t be a versbe i t t a piros-fehér-zöld szín). Á m a költőt a „millió Á d á m " , az egész e m b e r i s é g s o r s k é r d é s e is aggasztja, hogy a m a élő n é p e k ne csak „ f a r k a s e m b e r m é r g e t " s z í v j a n a k magukba e g y m á s ellenségeként, és ne csak az a t o m h á b o r ú r é m e fenyegesse őket. „ H a olykor j ö n n e (...) valami 'istenféle'/ és hozna egy bátor, é r e t t / feleletet" - ebben a mondatban az „istenféle" az endori asszony l á t o m á s á b ó l való („istenfélét l á t o k feljőni a földből": 1. S á m 28, 13). De hogy messze nem szellemekről v a n szó, azt nemcsak a versszak elejének világos t a g a d á s a mondja k i , hanem m é g erőteljesebben a versszak befejezé se. I s t e n t ő l k ü l d ö t t embereket, Isten s z a v á t h i r d e t ő k e t v á r a föld, hogy „...azt a bizonyos, / a h á r o m s í k ú , a minden é r t e l m e t / fólülhaladó ' B é k e s s é g e t ' / é r e z n é n k egyre t ö b b e n . " A költőnek i t t P á l apostol n é h á n y szava j u t o t t eszébe a Bibliájából: „az Istennek békessége, mely minden é r t e l m e t felül halad" ( F i i . 4, 7). Ez a b é k e s s é g nem földi v a l ó s á g a k é t s í k ú v i l á g u n k b a n , hanem a „ h á r o m síkú" isteni l é t t a r t o z é k a . M á r Paulsen professzor t o l m á c s o l á s á n á l előkerült az isteni v i l á g r e n d j e l z ő j e k é n t a „ m á s s í k ú " megjelölés. A k ö l t ő s z ó t á r á b a n a „ h á r o m síkú", majd a versben n e m s o k á r a előforduló „negyedik d i m e n z i ó " fizikai v o n a t k o z á s ú kedvelt k é p a transzcendens isteni v a l ó s á g é r z é k e l t e t é s é r e . Az Istennel való b é k e s s é g , az I s t e n t ő l j ö v ő b é k e s s é g m é r h e t e t l e n ü l több a sorsunk k é r d é s e i r e való b á r m i l y e n feleletnél. Most m á r a befejező h o s s z ú versszak következik. A „Saul! Saul!" m e g s z ó l í t á s i m m á r egyszerre vonatkozik az ószövetségi elbeszélés a l a k j á r a és m i n d e n emberre. M i n e k is k é r d e z n é n k a „fent" és a „lent", élet és h a l á l t i t k a i felől?! E k e t t ő ö s s z e t a r t o z i k - vallja a költő, és v é g é r v é n y e s e n á t c s a p a vers s z e m é l y e s v a l l o m á s b a : m á r nem fél egyiktől sem. Szellemidézőhöz se fordulna: „még ha a n y á m volna, akkor se / megyek m á r hozzá." E k é t sorban egyik régi-régi verse és az abban foglalt é l m é n y v i l l a n fel. 1920 k a r á c s o n y á n , t e h á t közel 36 évvel azelőtt, a fél esztendeje elhunyt é d e s a n y j a jelent meg lelkében szinte l á t o m á s k é n t : „S a s z t r á l fényben l á t l a k r á m hajlani. / É s megfogom hervadt sziromkezed". Á m sírja t i t k a nem nyílik meg: „ á r n y é k vagy s e m l é k e z e t " (Karácsonyé), S á n t h a György versei i m . 33.). E t t ő l az e l ő z m é n y t ő l is e l h a t á r o l j a a v é g b e m e n t lelki, szellemi nagy v á l t o z á s . É s feltör K r i s z t u s - h i t v a l l á s a : „Én m á r csak Ő b e n n e élek, / hogy egy szép ősz este / szép csendbe eljön majd h o z z á m / és n é g y d i m e n z i ó s , m e g v á l t ó teste / ú g y halad rajtam á t halkan, / hogy e l v á l t o z t a t j a n y o m o r ú s á g o s h ü v e l y e m , / hogy az ő t e s t é h e z h ű legyen / nem Apolló, / csak h ű é s hasonló..." A n é g y d i m e n z i ó s test a megdicsőült Krisztus, a M e g v á l t ó mennyei mivol t á r a vonatkozik. A vele való t a l á l k o z á s a h a l á l a u t á n - ahol m á r az i d ő é r v é n y é t veszti, s a „mikor" szóba sem j ö n - a f e l t á m a d á s b a n neki is h a s o n l ó l é t f o r m á t a j á n d é k o z . Ezekben a sorokban i s m é t P á l apostol szavai visszhangzanak ( 1 . Kor. 15,44-^9). Felbukkan i t t S á n t h a György örökké tréfás kedve, és mosolyt von arcunkra: „ n e m Apolló". E bájos megjegyzésben huncutul közli: nem lesz ő a mennyben apollói s z é p s é g ű , „csak" - é s ez m á r m é l y s é g e s e n komoly - Krisztushoz h a s o n l ó (lásd a fentebb jelölt bibliai helyen a 49. vers m á s o d i k felét). A j á t é k o s ötlet e l á r u l j a , hogy az
örök é l e t r e m é n y s é g é b e n a mitologikus k é p z e t , a földi t e s t ü n k e l v á l t o z á s a c s u p á n k é p a kifejezhetetlen jelölésére. Most m é g i t t v a n a földön, „félébren" a h a l á l á l m á b a m e r ü l é s előtt, é s a j a k a b s z á l lási tanya diófái j u t n a k eszébe őszi dióveréskor: m i n t h a Isten ó r i á s f á v a l ü t n e „e nagy őszi világérésben", é s hullanak a „diók", az emberi é l e t e k j ó k é s rosszak, „túl völgyön, t ú l hegyen", m i n d e n ü t t a világon. Pontosan nem tudhatjuk e sorok é r t e l m é t ; t a l á n á t m e n e t e t k é p e z n e k az é r e t t diók h u l l á s á n a k v é g s ő j e l e n t é s é h e z : „kip-kop, kip-kop / l e h u l l az utolsó t i t o k / a koporsó is, / melynek b u r k á b a n é n is lekoppanok / egy ü t é s r e . . Megint fizikai hasonlat szövődik a gondolatmenetbe: az egyetemes g r a v i t á c i ó t ö r v é n y e h ú z ó d i k meg a diók l e h u l l á s á b a n . Az egyetemes emberi sors, a h a l á l felé l é p k e d a költő, de nem a k á r h o g y a n , hanem az egész vers h i t v a l l á s á v a l , az ö r ö k k é v a l ó s á g bizonyosságával. A h a l á l v á l l a l á s á n a k „tág, szent, / k e r e s z t é n y a l á z a t á v a l . . . " A h á r o m pont e szavak u t á n - ú g y é r z e m - a h a l á l á i g h á t r a l e v ő utat j e l z i . E g y r ö v i d mondat azonban h á t r a v a n , melyet k i s b e t ű s k e z d é s e az előzőhöz szorosan kapcsol. É s ebben a rövid mondatban ö s s z e s ű r ű s ö d i k az egész vers íve, Saul k i r á l y t ó l P á l apostolig: „ a m i k é n t P á l ment". S á n t h a György é l e t é n e k h á t r a l e v ő ú t j á t - m i m á r tudjuk: m é g 18 é v e t - ú g y akarja megtermi, ahogyan Krisztus hitvallója m u t a t t a n e k i . A vers mondanivalója, a s z e m é l y e s v a l l o m á s befejeződött. É s e k k o r k ö v e t k e z i k v á r a t l a n u l k é t k ü l ö n b e k e z d é s k é n t , az i m á d s á g o k z á r ó formulája. H o g y Isten ü s s e r á a p e c s é t e t az e l s z á n á s r a ; v a l ó s í t s a meg, a m i t emberi erővel nem lehet v é g h e z v i n n i : „Úgy legyen! / Ámen!" A versnek ez a z á r á s a i m á d s á g g á avatja a k ö l t e m é n y b e foglalt önvallomást. Különbözőképp lehet r e g á l n i S á n t h a György v e r s é r e . A nem h í v ő olvasó betekint het abba, hogy hogyan é h á t egy ízig-vérig 20. s z á z a d i gondolkodó ember a transzcen dens valóságot. A Krisztusban h í v ő s z á m á r a pedig világossá v á l h a t , hogy t o v á b b i é l e t é n e k legnagyobb i m á d s á g o s r e m é n y s é g e : Isten szava élő m a r a d s z á m á r a m i n d végig. A l á t h a t a t l a n dolgokról való m e g g y ő z ő d é s t őrizze meg u t o l s ó ó r á n k i g az Örökkévaló!
SÁNTHA GYÖRGY
Az endori asszonynál „Monda azért az asszony: Kit idézzek fel néked..." Sámuel I . 28, 11.
Saul! Saul! Saulok! É n is voltam áldozni n á l a . Fiatal, félénk féltulok. E m l é k s z e m jól a fülledt é j s z a k á r a . A s z t a l t á n c o l t a t ó csöndes szélben e r ő l k ö d t ü n k , hogy Valakivel szóban, c s o d á b a n , jelben,
vagy é p p e n a s z t r á l t e s t b e n l e h e s s ü n k szellemközelségben. M a m á r csak a sötét lyukat a sátánbasüppedt üreget látom, ahogy füstölve ü r e s e n t á t o n g és morogva m u t a t lejárt cselvetés, fel-felvillanó neon figyelmeztetés: „Lejárat a Pokolba"! Saulhalottan én is l á t t a m őt és hallottam, de a z ó t a sohse vallattam, csak hallom n é h a még, ahogy félelembegörnyedt lassan fekete k é z z e l , fekete ésszel m u t a t v a lapozza a „Fekete Könyvet"... „Kit i d é z z e k fel néked!" S h á n y a n kullognak s hullongva ballagnak ma is W a l p u r g i s é j é b e a barlangnak titkos kis hamis piros j a j u k k a l rissz-rossz b a t y u k k a l kis és nagy A d y k üldözött üldözők, szegény b ű n ö s ö k , a k i k m i n t Saul a filiszteusokkal harcolnak l á z a d ó magukkal, hogy keressenek valami nevet, aki tudja a jelent, tudja a jövőt: Saul a s é r t e t t S á m u e l t , friss boldog szeleken alvót; ők meg t á n Szamuellyt a bulldog eleven taglót.
„Kit idézzek fel n é k e d ? " N é k e m senkit, se S á m u e l t , se a S á t á n p r i b é k e t . Az ú g y s e é r t e t t e s nem é r t e n é meg sem az „ó", sem az „új", de m é g a legújabb „SauT-t sem. A k á r é n akkor Paulsent, amikor a szép, a halk, nagy Öreg b ú c s ú z o t t Berlinben. Csak sejtettem, de nem h i t t e m , hogy annyit hallom m é g a betegen beszélőt m i n t egy élőt: „Van - van - hallgattuk ezren b á r m é g h i á n y o s ismeret, v a n egy új, m á s s í k ú , l á t h a t a t l a n v i l á g r e n d - é s Angyal suhant a termen a h o v á e h é t e n én is elmegyek... S a j n á l o m Haeckelt, ő volt ü g y e s e b b , de m o n d j á k meg néki újra: Vannak szellemek!" É s k ö n n y b e l á b a d t a k a szemek és dobogó l á b a k n a k ü t e m é n s z á l l t az ü z e n e t . „Saul! Saul!" ... így z ú g o t t a Szó, r e p ü l t a nyíl akkor és s z á z a d o k m ú l v a ú j r a és ú j r a most is r e p ü l , isteni lasszó, mely elért engem is t e n g e r n é l tengernyibb építő dúlás-sírás és p u s z t u l á s közben. I m m á r nem vitás: k ö n n y e n fordult velem egy Coppernicus-nagyot a világ: új szép Pálfordulás!
„Kit i d é z z e k fel n é k e d ? " Senkit. Engem m á r n e m éget, nem remegtet, i n k á b b csak mosolygok, nevetek a kérdéseken. J ó l l e h e t j ó lenne n é h a mégis t u d n i l e g a l á b b félig, m i van az égi „ F e h é r Könyvben". H a olykor j ö n n e pirosan, f e h é r e n , zölden v a l a m i „istenféle" és hozna egy b á t o r , é r e t t feleletet, hogy necsak a Fekete k ö n y v b e n irtottakat hanem a F e h é r b e n í r o t t a k a t is l á t n á n k - millió Á d á m necsak a f a r k a s e m b e r m é r g e t és a földetféltó' félelmet, hanem azt a bizonyos, a h á r o m s í k ú , a minden é r t e l m e t felülhaladó „Békességet" é r e z n é n k egyre t ö b b e n . „Saul! Saul!" m i n e k is k é r d e d : M i van fölül? M i v a n alul? H a l á l ? Vagy É l e t ? Ezek a kettes, tettes k ü l ö n ö s egyek. É n m á r egy cseppet se félek ettől se, a t t ó l se, de az endori asszony se várjon többé, m é g h a a n y á m volna, akkor se megyek m á r h o z z á . É n m á r csak Ő b e n n e élek, hogy egy s z é p ősz este s z é p csendbe eljön majd h o z z á m és n é g y d i m e n z i ó s , m e g v á l t ó teste
ú g y halad rajtam á t h a l k a n , hogy elváltoztatja n y o m o r ú s á g o s h ü v e l y e m , hogy az ő t e s t é h e z h ű legyen nem Apolló, csak h ű é s hasonló... Most m é g félébren ú g y n é z e m , hogy e nagy oszi v i l á g é r é s b e n t ú l rosszon, t ú l j ó n t ú l völgyön, t ú l hegyen ó r i á s fával ver-ver az Isten m i n t a szagos diófát most is kip-kop, kip-kop l e h u l l az utolsó t i t o k a koporsó is, melynek b u r k á b a n é n is lekoppanok egy ü t é s r e az egyetemes gravitáció t á g , szent, k e r e s z t é n y alázatával... a m i k é n t P á l ment. Ú g y legyen! Amen! 1956. VIII.
7.
RIBÁR JÁNOS
A kultúra új ösvényei
Újat keresni m i n d i g akkor kell, amikor a r é g i e k l á t h a t ó a n csó'döt mondtak. Voltak utak, ösvények, m e l y e k r ő l k i d e r ü l t az e l m ú l t é v t i z e d e k b e n , hogy nem vezettek sehová, legfeljebb a semmibe. Tragikus v a k s á g vagy v é g z e t e s b u t a s á g k e l l ahhoz, h a akadnak olyanok, a k i k m é g i s a csó'döt hozó ö s v é n y e k e n akarnak t o v á b b v o n s z o l ó d n i . Sokan s z ó l t a k k o r u n k b a n aggódó é s intó' szóval, és s z ó l í t a n a k fel m e g á l l á s r a , a helyzet e l e m z é s é r e . T a p o g a t ó z v a keresik a j ö v ó ' k u l t ú r á j á n a k új ösvényeit. M i é r t k e r ü l eló' ú j r a és ú j r a a k u l t ú r a ügye? M e r t e g y á l t a l á n n e m elegendő' s z á m u n k r a a puszta hominizálódás, az állatvilágból való furcsa é s é r t h e t e t l e n k i e m e l k e d é s (vajon akkor mitől emelkedett a most emelkedni nem a k a r ó szellem?), s m é g csak a h u m a n i z á l ó d á s u n k k a l sem l e h e t ü n k felettébb elégedettek, l e g a l á b b i s m i n i m á l i s t ö r t é n e l m i isme retek b i r t o k á b a n nem. Lehet, hogy h o m i n i z á l ó d á s u n k sikeres, b á r a g g a s z t ó atavisz tikus jegyeink k é t s é g e k e t é b r e s z t e n e k bennem, s b r u t a l i t á s u n k t ö r t é n e t e ezt csak erősíteni látszik. Tbmbolóan jelent meg modern E u r ó p á n k v i l á g h á b o r ú b a n , szöges drót k e r í t é s s e l h a t á r o l t lágereiben, gulágokon, s nem is olyan r é g e n m é g sok ezer k i l o m é t e r e s e l a k n á s í t o t t h a t á r o k o n , s voltak, a k i k parancsra g á t l á s t a l a n u l t ü z e t nyitottak s z a b a d s á g r a v á g y ó e m b e r t á r s a i k r a . H u m a n i z á l ó d á s u n k igen k é r d é s e s mindaddig, a m í g a X X . s z á z a d t r a g é d i á i b ó l kinövő jövővel k e l l s z á m o l n u n k . Mindaz, amire eddig b ü s z k é k v o l t u n k - az emberi o m n i p o t e n c i á t magasztalva - most riadalommal, félelemmel, s z o r o n g á s s a l t ö l t el minden é r z é k e n y l e l k ű embert. K u l t ú r á n k r é g i ösvényei? F e l e t t é b b é r d e k e s helyzethez é r k e z t ü n k , a m i t ennek a s z á z a d n a k az első felében egy A m e r i k á b a m e n e k ü l t n é m e t teológus - Paul T i l l i c h h a t á r h e l y z e t n e k nevezett. Igaz, ő a maga k o r á r a gondolt elsődlegesen, de t a l á n definíciója r á n k m é g fokozottabban é r v é n y e s . Nemcsak a m ú l t és a j ö v ő h a t á r á n á l l u n k l á b u n k alatt v u l k a n i k u s erők felett, hanem a b á r m i é s a m e g s e m m i s ü l é s h a t á r á n . N e m kell, hogy ez totális m e g s z ű n é s ü n k e t jelentse, csak é p p e n e m b e r i s é g ü n k é s e m b e r s é g ü n k tragikus regresszióját, azaz megvan a veszélye annak, hogy messze ö n m a g u n k szintje a l á süllyedünk. M i az, a m i f e l t a r t ó z t a t h a t a t l a n u l kirajzo lódni l á t s z i k ? S a m i sajnos fel is í r t a m á r m a g á t v é r r e l a t ö r t é n e l e m lapjaira é s s z ü r k e füsttel a k é k égre? Napjainkban egyre k e v é s b é tudok szabadulni a h í r h e d t filozófus, Nietzsche pro fetikus alakjától és szellemétől, m é g ha nem is vallom, hogy h a t á s a a l á k e r ü l t e m volna. De r i a d t a n é r z é k e l e m egy-egy m o n d a t á n a k t e s t e t - ö l t ő m e g j e l e n é s é t . „ M i n d e n az eljövendő barbárságot szolgálja, b e l e é r t v e a t u d o m á n y t é s a m ű v é s z e t e t is." Eljövendő b a r b á r s á g ? Nyilvánvaló, ez a k u l t ú r a egy alacsonyabb szintje.
Egy m á s i k gondolkodó, a k i egészen m á s szellemi h á t t é r r e l rendelkezett, m á s l e l k i r a d a r r a l érzékelte a valóságot, n é v szerint Bergyajev. „Új k ö z é p k o r r ó l " beszélt, amikor k i m ú l ó jelenéről é s a s z ü l e t ő jövőről írt. A t ö r t é n e l e m m e n e t é t korszakok r i t m u s á b a n fedezi fel. „Megfigyelhetjük a korszakok r i t m i k u s lefolyását é s a k u l t ú r a t í p u s a i n a k v á l t a k o z á s á t - a d a g á l y é s az apály, az e m e l k e d é s é s a h a n y a t l á s , a r i t m u s és a s z a k a s z o s s á g minden é l e t n e k j e l l e m z ő sajátossága." P á r oldallal k é s ő b b : „Az új korszak megjelenésének egyik i s m e r t e t ő j e l e a barbarizálódás". Fejlődéselmélettől m e g s z á l l t agyunk nagyon nehezen fogadja el a t ö r t é n e l m i r e g r e d i á l ó d á s veszélyének l e h e t ő s é g é t , m e r t ö n b e c s a p á s r a é p ü l ő c s a l ó k a v á g y u n k , hogy mindig t ö b b r e t a r t s u k m a g u n k a t m ö g ö t t ü n k levő civilizációknál é s k u l t ú r á k n á l . M a az á l t a l á n o s gondolkodás a priorija az evolúció gondolata m i n d e n szinten. S ez k ö z e l sincs így minden szinten, sőt csak k e v é s szinten van í g y (pl. a technika szintjén). A technikai h a l a d á s n a k k ö s z ö n h e t ő e n az ember v a l ó b a n c s o d á k r a k é p e s . Volt egyszer egy nagy jelentőségű i p a r i forradalom, a m ú l t s z á z a d k ö z e p e ó t a pedig a „ m á s o d i k t u d o m á n y o s - t e c h n i k a i f o r r a d a l o m r ó l " b e s z é l h e t ü n k . Az a t o m k u t a t á s s a l behatoltunk a m i k r o v i l á g b a , az ű r k u t a t á s s a l a makrokozmoszba, s mindennek a veszélyei is megvannak. M e l l é k e s n e k l á t s z i k , de m é g s e m k i i k t a t h a t ó v e s z é l y egy a t o m e r ő m ű b e n az emberi elem, mert a k i t é v e d h e t , az előbb u t ó b b téved is. De nem ez az igazi veszély m é g Csernobil u t á n sem, aminek t r a g é d i á j á r ó l szerte a civilizált n a g y v i l á g b a n m i n i m u m egy h í r erejéig m e g e m l é k e z t e k . Egy v é g z e t e s e n veszedelmesnek l á t s z ó skizofrén helyzet hordozza m a g á b a n a k a t a s z t r ó f á t vagy legalábbis annak veszélyét. Estleges végkifejlete nem csak a k u l t ú r a ösvényeit veszélyeztetné, h a n e m m a g á t a k u l t ú r á t is! Ennek a veszélynek pedig a l é n y e g e abban van, hogy a m i n d e n f a n t á z i á t felülmúló t e c h n i k a i - t u d o m á n y o s fejlődés messze megelőzte a m a i ember erkölcsi érzékenységét. A technikai civilizáció és az erkölcsi kultúra között /latalmas ű r , s z a k a d é k t á t o n g . S h á t r á n y o s helyzetbe az erkölcsi k u l t ú r a k e r ü l t , mert a homo faber b e n z i n g ő z ö s v i t u s t á n c o t j á r , s közben n e m t u d m i t kezdeni a t o m s z e m e t é v e l . H a l á l o s s z a k a d é k é r z é k e l h e t ő a technika é s a k u l t ú r a között, amennyiben a k u l t ú r a alatt az erkölcsi é r t é k r e n d s z e r világát értjük! K o r u n k erkölcsi k u l t ú r á j á t l á t v a m é g ijesztőbbnek l á t o m a helyzetet a szimpla r e g r e s s z i ó n á l . A morális e l l e n t é t e az a m o r á l i s vagy i m m o r á l i s , az e r k ö l c s n e k az erkölcstelenség. De i t t m á r - korunkban mindennapi é l e t ü n k v a l ó s á g á b a n - nem a m o r á l i s vagy i m m o r á l i s v o n a t k o z á s o k r ó l k e l l b e s z é l n ü n k , hanem megjelent a m o r á l insanity. M á r nemcsak erkölcstelenségről v a n szó, hiszen ebben az esetben m é g sejti vagy tudja az érintett, hogy m i ellen vagy m i n é l k ü l cselekszik. A m o r á l insanity e s e t é b e n azonban m á r fel sem m e r ü l a m o r á l k é r d é s e . Vagyis nem e r k ö l c s t e l e n n é v á l i k az ember, hanem erkölcs n é l k ü l i v é . Nemcsak a b i o s z f é r á n k í v ü l t á t o n g űr, hanem b e n n ü n k és k ö z t ü n k is. Az izgalmas k é r d é s az, hogy k i k é p e s ezt a tágongó s z a k a d é k o t á t h i d a l n i és az e g y m á s t ó l elszakadt d i m e n z i ó k a t e g y m á s h o z ú j r a közel hozni? Erre a k é r d é s r e n y i l v á n mindenkinek van v a l a m i l y e n v á l a s z a . Aligha lehet k é r d é s e s , hogy é n - m i n t teológiával foglalkozó lelkész - miben l á t o m az á t h i d a l á s l e h e t ő s é g é t . N e m r é g e n jelent meg magyarul „A világ vallásai - az é l ő h i t m e g é r t é s e " című, eredetileg angol nyelvű k ö n y v Peter B . C l a r k é s z e r k e s z t é s é b e n , akinek jeles t u d ó s g á r d a dolgozott a keze a l á . Az o l v a s m á n y o s , l á t v á n y o s , k é p i anyaggal r e n d e l k e z ő k ö n y v rövid, de lényegre t ö r ő e l ő s z a v á b a n nagyon fontos m e g á l l a p í t á s t t a l á l u n k . „Soha nem volt ekkora s z ü k s é g egy adott t á r s a d a l m a t a l k o t ó k ö z ö s s é g e k vallási, k ö v e t k e z é s k é p p e n erkölcsi és kulturális e s z m é n y e i n e k m e g é r t é s é r e , m i n t a 20. s z á z a d
végén, a nagy n é p v á n d o r l á s o k , világutazások, a pluralisztikus, s o k v a l l á s ú t á r s a d a l mak idején." T e g y ü k h o z z á : és a m o r á l insanity e m b e r é n e k f e l b u k k a n á s a i d e j é n . M e g kellene jelennie a homo m o r á l i s n a k , m i a t t a k e r e s s ü k a k u l t ú r a új ösvényeit, hiszen egyre i n k á b b megvan a veszélye, hogy a k u l t ú r a é s az erkölcs h i á n y c i k k é v á l i k egy önsorsrontó t á r s a d a l o m b a n . Ú g y gondolom - világos, hogy lehet az á t h i d a l ó k é p e s s é g a fentebb l e í r t s z a k a d é k felett. E z t s z e r e t n é m m é g azzal kiegészíteni, hogy a k u l t ú r a ö s v é n y é n e k az i r á n y á r ó l is írjak j e l z é s é r t é k ű sorokat. Keskeny ú t r ó l v a n szó, de annak új i r á n y a a m i s a j á t b e n s ő n k ö n vezet á t . A t u d o m á n y o s - t e c h n i k a i forradalom ó r i á s i e r e d m é n y e k e t é r t el a külvilág m e g i s m e r é s é b e n , de i t t van b e n n ü n k az eddig komolyan n e m v e t t v a l ó s á gosan l é t e z ő belvilág is. A . Carrel m á r ennek a s z á z a d n a k az első felébe jelezte, hogy b á r sok mindent t u d u n k a k ü l s ő világról, de a n a l f a b é t á k vagyunk b e l s ő v i l á g u n k t e k i n t e t é b e n , s e z é r t az ember ismeretlen l é n y m a r a d t ö n m a g a s z á m á r a . A k u l t ú r a új ö s v é n y e befelé vezet: az ö n m a g u n k b a szállás! Volt egyszer J é z u s p é l d á z a t a szerint egy önsorsrontó, ö n h a t a l m ú , önző, disznók vályújáig s ü l l y e d t fia talember, a k i m e g e l é g e l t e megalázó és ostoba s o r s á t / T r a g i k u s h e l y z e t é b ő l , a h a l á l széléről akkor t a l á l t k i u t a t , amikor m a g á b a szállt. Majd ö n m a g á n k e r e s z t ü l megin dult a l é t f o r r á s a felé, a m i r ő l pedig k i d e r ü l t , hogy n e m ami, hanem A K I ! ** * Elhangzott 1995. á p r i l i s 8-án B é k é s c s a b á n „Öriens '95 Colloquium"-on „A k u l t ú r a új ösvényei" n e v ű n e m z e t k ö z i t a n á c s k o z á s o n , m i n t n y i t ó e l ő a d á s .
SZIGETI JENŐ
Tallózgatás egy Washington környéki telefonkönyvben
- „ H á n y vallás van A m e r i k á b a n ? " - k é r d e z t e t ő l e m a minap valaki. - „Nem tudom - v á l a s z o l t a m k i s s é szégyenkezve - , de biztos nagyon sok." P r ó b á l t a m u t á n a j á r n i , nem sok e r e d m é n n y e l . Most - egy e g y h á z i konferencia s z ü n n a p j á n - egy ú t m e n t i motel szobájában ülök. Hazagondolok é s eszembe j u t o t t e k é r d é s . „No, most u t á n a j á r o k ! " - gondoltam. E g é s z A m e r i k á t nem lehet f e l t é r k é p e z n i , de azokat a rangosabb gyülekezeteket, amelyek Washington D C . k ö r n y é k é n vannak, a k i v á l ó a n szerkesztett telefonkönyv „sárga lapjainak" segítségével t a l á n igen - ha v a n telefonjuk. T e r m é s z e t e s e n tudom, hogy nem Washington k ö r n y é k e a l e g s z é l s ő s é g e sebb példa. Ú g y t ű n i k , Kaliforniában ma é r d e m e s e b b új e g y h á z a t a l a p í t a n i , de a vizsgálódás így is é r d e k e s t a n u l s á g o k k a l szolgál. F o r r á s m u n k á m k é t t e l e f o n k ö n y v volt. Az egyik „C & P Telephone", a „Bell Atlantic Company" „Yellow Pages" s o r o z a t á nak „ M a r y l a n d Suburban" k ö t e t e - a k ö r z e t s z á m 301 - ; a m á s i k pedig a „ T h e One Book"-nak ugyanerre a t e r ü l e t r e vonatkozó, több m i n t 1200 oldalas ó r i á s k ö t e t e . Ez a fővárostól keletre, M a r y l a n d á l l a m b a n t a l á l h a t ó k é t - a Montgomery és a Prince Georges - j á r á s t e l e f o n s z á m a i t tartalmazza. í g y h á t a főváros melletti k é t j á r á s n y i t e r ü l e t e n , mely n a g y r é s z t egybeépült Washington DC.-vel, m e g s z á m o l t a m a telefon nal r e n d e l k e z ő e g y h á z a k a t . Minden bizonnyal ez közel sem teljes, m é g i s 102-féle e g y h á z a t , vallásfelekezetet és mintegy 1073 g y ü l e k e z e t címét t a l á l t a m i t t . Az adathalmazban m e g p r ó b á l t a m rendet r a k n i . A legerősebb p r o t e s t á n s i r á n y z a t i t t a baptizmus - 205 g y ü l e k e z e t ü n k van - jóllehet, m i n t v a l l á s k ü l ö n b ö z ő i r á n y z a tokra oszlik. A telefonkönyv 11-féle baptista d e n o m i n á c i ó t k ü l ö n b ö z t e t meg: az á l t a l á n o s mellett az amerikait, a szabadot, az independenst, az independens kálvi n i s t á t , a f u n d a m e n t a l i s t á t , a misszióit, a progresszívet, no meg a déli b a p t i s t á k nagyon erős szövetségét. Ugyanez a szervezeti s z é t t ö r e d e z e t t s é g j e l l e m z ő a 133 metodista g y ü l e k e z e t r e . I t t kilenc féle i r á n y z a t o t t ü n t e t fel a telefonkönyv. A legerő sebb: az egyesült metodista egyház 100 g y ü l e k e z e t t e l . A többi s z a b a d e g y h á z is megosztott s z e r v e z e t ű . A Church of God (Isten E g y h á z a ) n é g y szervezethez, a p ü n kösdiek 58 g y ü l e k e z e t e öt e g y h á z s z e r v e z e t h e z tartozik. Nehezen lehet á t t e k i n t e n i a különböző, kisebb karizmatikus közösségeket. K ö z t ü k több, e r ő s e n é r z e l m i alapokon nyugvó h i t é l e t e t él, m á s o k viszont tradicionális e v a n g é l i u m i u t a t j á r n a k vagy perfekcionálisták. Ó k képviselik a p r o t e s t á n s s z a b a d e g y h á z a k k o n z e r v a t í v s z á r n y á t . A Hetednapi a d v e n t i s t á k mintegy 190 o r s z á g b a n m ű k ö d ő , több m i n t h é t é s félmillió tagot s z á m l á l ó világszervezetének ezen a t e r ü l e t e n v a n új k ö z p o n t i é p ü l e t e , de t a g s á g á n a k nagy r é s z e t e r m é s z e t e s e n nem i t t él. 15 helyi g y ü l e k e z e t ü k e t t a l á l j u k
i t t , k ö z t ü k egy koreai, egy meg ázsiai h í v e k e t t ö m ö r í t . Az egyházból m é g 1918-20-ban kiszakadt reformmozgalomnak (Seventh-day Adventist Reform Movement) is van i t t egy g y ü l e k e z e t e . T e r m é s z e t e s e n nagy súllyal vannak jelen ezen a t e r ü l e t e n a t ö r t é n e l m i e g y h á z a k gyülekezetei is. M i v e l A m e r i k a a n é p e k nagy olvasztótégelye, az o t t h o n r ó l e l s z á r m a zottak i t t vallásfelekezeteikben is őrzik i d e n t i t á s t u d a t u k a t . K ü l ö n b ö z ő autokefal g y ü l e k e z e t e k h e z t a r t o z ó ortodox közösségek é l n e k i t t . Van, a k i bizánci katolikusnak, a m á s i k görög ortodoxnak, antiochiainak vagy a k á r etiópiai r í t u s ú n a k vallja m a g á t . Rajtuk kívül az u k r á n ortodox é s az ö r m é n y e g y h á z n a k is v a n i t t g y ü l e k e z e t e . A r ó m a i katolikusoknak 48 templomuk, g y ü l e k e z e t ü k v a n ezen a t e r ü l e t e n . I s k o l á i k m ű k ö d n e k és szemmel l á t h a t ó a n virágzó é l e t e t é l n e k . Az E g y e s ü l t Á l l a m o k ban 1982-ben - ez az utolsó á l t a l a m ismert adat - 51 millió katolikus élt, a m i a l a k o s s á g 22 s z á z a l é k á t tette k i . H é t k a r d i n á l i s u k volt. O l a s z o r s z á g o n k í v ü l ez a legnagyobb e g y h á z t e r ü l e t a r ó m a i e g y h á z b a n . É l t i t t egy lengyel nemzeti k a t o l i k u s e g y h á z is, Adelphi n e v ű kis v á r o s k á b a n . A t ö r t é n e l m i p r o t e s t á n s e g y h á z a k közül az a n g l i k á n e g y h á z b ó l k i a l a k u l t , l é n y e g é b e n az a n g l i k á n teológiai, e g y h á z s z e r v e z e t i gondolkodást k ö v e t ő e p i s z k o p á l i s egy h á z n a k 47 g y ü l e k e z e t e van. Hozzájuk lehet sorolni azt a k é t g y ü l e k e z e t e t , amelyik a n g l i k á n k a t o l i k u s k é n t h a t á r o z t a meg m a g á t . A k ü l ö n b ö z ő i r á n y z a t ú p r e s b i t e r i á n u s e g y h á z a k n a k 64 g y ü l e k e z e t e v a n i t t , k ö z t ü k hat koreai. Az egyik genfinek mondja m a g á t , a m i valószínűleg azt jelenti, hogy ez az e g y h á z s z i g o r ú a n elkötelezi m a g á t a genfi tradíció mellett. Van ezek k ö z ö t t a g y ü l e k e z e t e k között ortodox p r e s b i t e r i á n u s , e g y e s ü l t reformált, é s van olyan szervezet is, amely amerikai v o l t á t igyekszik hang súlyozni. A l u t h e r á n u s e g y h á z a k is ugyanilyen t a r k a k é p e t m u t a t n a k . 49 g y ü l e k e z e t ü k k ö z ü l nagyon sok a Missouri-zsinat perfekcionalista i r á n y z a t á t követi, vannak, amelyek e v a n g é l i u m i l u t h e r á n u s o k n a k t a r t j á k magukat. Meg keh e m l é k e z n i m é g n é h á n y nagy t ö r t é n e l m i g y ö k e r ű s z a b a d e g y h á z r ó l , t ö b b e k k ö z ö t t a m e n n o n i t á k r ó l , akik az anabaptista h a g y o m á n y o k m e g ő r z é s é é r t , f e l t á r á s á é r t sokat tesznek. N e k i k négy g y ü l e k e z e t ü k van. A cseh-morva t e s t v é r e k mozgalma is h a s o n l ó kegyességi s z í n t m u t a t . Két g y ü l e k e z e t ü k is m ű k ö d i k i t t . E m m a n u e l Swedenborg (1688-1772) hívei m á r 1784-ben James Glen vezetésével o l v a s ó k ö r t a l a p í t o t t a k P h i l a d e l p h i á b a n . M á r a m á r csaknem e l e n y é s z t e k g y ü l e k e z e t e i k . * Mitchellville-ben m ű k ö d i k egy „Új J e r u z s á l e m " n e v ű g y ü l e k e z e t ü k . Az E g y e s ü l t Á l l a m o k vallásos életét a 19. s z á z a d végétől nagyban befolyásolták azok az ébredési mozgalmak, amelyek a k é s ő p u r i t á n k e g y e s s é g a l a p j á n a megszentelődést, az Istennek mindenben engedelmes életet t a r t o t t á k a legfontosabbnak. Ebből alakult k i a Church of Holiness mozgalom, amelyhez az E g y e s ü l t Á l l a m o k b a n több m i n t h ú s z nagyobb egyházcsoport tartozik l e g a l á b b 1 millió taggal. Vannak k ö z t ü k á l t a l á n o s e v a n g é l i u m i gyülekezetek, vannak baptista, metodista, p ü n k ö s d i s t a g y ö k e r ű e k . A legnagyobb k ö z ü l ü k a Church of God, a N a z a r é n u s o k g y ü l e k e z e t e i , a m e l y e k b ő l többet is t a l á l u n k . A vizsgált t e r ü l e t e n van m é g több ö k u m e n i k u s , á l t a l á n o s k e r e s z t é n y g y ü l e k e z e t is. Előfordulnak a helyi ö n k o r m á n y z a t o k á l t a l fenntartott g y ü l e k e z e t e k , melyek h i t v a l l á s o s a n semlegesek. Vannak k ö z t ü k olyanok, amelyek a liberális i r á n y z a t felé hajlanak, m á s o k meg nagyon t r a d i c i o n a l i s t á k . N é m e l y e k á l t a l á b a n „ k e r e s z t é n y " g y ü l e k e z e t n e k t a r t j á k magukat, e l h a t á r o l ó d v a minden (sokszor e g y m á s s a l feszült s é g b e n élő) egyházi szervezettől. Több m i n t 70 ilyen nehezen m e g h a t á r o z h a t ó j e l l e g ű g y ü l e k e z e t van.
De vannak liberális teológiát valló e g y h á z s z e r v e z e t e k is. Ilyenek az u n i t á r i u s o k , akiknek h é t g y ü l e k e z e t ü k él i t t , és a m a g u k a t independensnek valló g y ü l e k e z e t e k közül is sokat ide lehet sorolni. A különböző', k e r e s z t é n y h a g y o m á n y t ó l idegen e s z m é k is megjelennek az egyes e g y h á z a k b a n . Van k ö z ö t t ü k olyan, amelyik a r e i n k a r n á c i ó ban hisz, m á s o k gnosztikusnak, metafizikusnak vallják magukat. K ü l ö n b ö z ő „tudo m á n y o s " , filozófiai e s z m é k e t p r ó b á l n a k a Biblia t a n í t á s á v a l ö s s z e k e v e r n i . Ilyen a Moon tiszteletes á l t a l vezetett Unification Church is, aminek Washington k ö r n y é k é n van g y ü l e k e z e t e , de a Mormonok is ebbe a csoportba sorolhatók, a k i k n e k Washington mellett c s o d a s z á m b a m e n ő templomuk van. I t t a l á t o g a t ó k a t fogadó c e n t r u m , nevelési központ, geneologiai k u t a t ó állomás és iroda m ű k ö d i k . Ezeken k í v ü l m é g 11 összejö veteli h e l y ü k van. A „Keresztény T u d o m á n y " n e v ű k ö z ö s s é g n e k ( C h r i s t i a n Science) az összejöveteli helye, olvasóterme is i t t t a l á l h a t ó . M a r y Baker E d d y hívei egy spiritualista filozófiát hoztak létre, k e r e s z t é n y r u h á b a öltöztetve. A Jehova T a n ú i n a k 13 összejöveteli helye, ú g y n e v e z e t t „ k i r á l y s á g t e r m e " is i t t van - s z é p e k , j ó l felszerel tek. 37 zsinagóga is t a l á l h a t ó . A l e g t ö b b - 1 5 - az ú g y n e v e z e t t „ k o n z e r v a t í v " i r á n y z a t o t követi, amihez t a l á n a m a g y a r o r s z á g i v a l l á s á t gyakorló zsidóság t ö b b s é g e tartozik. Ezek l i b e r á l i s a b b a k az a t y á k h a g y o m á n y á t , életmódját h ű s é g e s e n k ö v e t ő ortodoxok n á l - kilenc zsinagógájuk van - , de k o n z e r v a t í v a b b a k az independens vagy a reform zsidóságnál. Két, Krisztust M e s s i á s k é n t elfogadó zsidó közösség is m ű k ö d i k , m e l y n e k tagjai a Tóra é r v é n y é t nem feledve hisznek J é z u s b a n , m i n t m e g í g é r t M e s s i á s b a n . É r d e k e s színfoltja k o r u n k n a k a p o g á n y v a l l á s o k m e g e l e v e n e d é s e . E g y r é s z t az új emigrációval e g y ü t t vallásos k u l t ú r á j u k a t is elhozzák a különböző, H a r m a d i k Világ ból való népcsoportok, m á s r é s z t k i a l a k u l n a k ezeknek az ősi v a l l á s o k n a k az e u r ó p a i jellegű v á l t o z a t a i is. Ilyen például a H a r e K r i s h n a mozgalom, amelynek k é t összejö veteli helye is van. Rajtuk kívül van k é t h i n d u templom; öt, különböző' tradícióhoz t a r t o z ó buddhista közösség, és m o h a m e d á n o k is é l n e k i t t , akik Potomac-ban nevelési k ö z p o n t o t tartanak fenn. H á n y vallás van A m e r i k á b a n ? Ú g y gondolom, n e h é z lenne m e g s z á m o l n i . Azt, hogy ez a t a r k a s á g jó-e vagy sem, azt az O l v a s ó r a bízom.
KULTURÁLIS FIGYELŐ
Egy újabb hazai Luther-reneszánsz felé Újrakezdés. Dokumentumok a Magyarországi Luther Szövetség életéből (1991-1993), a Ma gyar Luther Füzetek 1. (1993); Luther Márton: Nyílt levél a fordításról. MLF 2. (1993); Nyolc böjti prédikáció Wittenberg népének. MLF 3. (1994); - Bűnbánat, keresztség, úrva csora. Három sermo a szentségekről. MLF 4. (1994). Annak, aki a Magyarországi Luther Szö vetség kiadói bizottságának feljegyzéseit ol vasta (MLF 1. 50-51, 56-57), a tamáskodó fejcsóválás vagy a határtalan lelkesedés kö zött kellett választania. Az ott felvázolt nagy szabású program - belőlem - mindkét reakci ót kiváltotta. Lelkesített az, hogy a MLSz régóta hiányzó művek igényes kiadását terve zi, a munkába teológusok széles körét kívánja bevonni, s nem riad vissza a kihívásoktól (pl. a De servo arbitrio magyarításától). Kérdé sesnek találtam viszont azt, hogy rendelke zik-e az MLSz a program megvalósításához szükséges szellemi és anyagi tőkével, illetve számíthat-e (az erkölcsin túl) széles körű tá mogatásra. Ezért is értékeltem kezdettől fog va azt a józanságot, hogy a Szövetség nem egy új „Luther összes", hanem füzet- (és könyv-) sorozat kiadásán fáradozik. így nem kell attól félni, hogy a túl nagyra szabott keretek heve nyészve készített, sebtében lektorált fordítá sokkal telnek meg. A sorozat első zsengéi bizalomébresztóek. Mindhárom Luther-fordításnak ez az első' ki adása (a nem kevésbé fontos reprint kiadá sokkal való kezdés szerényebb háttérről és kevesebb energiáról tanúskodott volna), s a fordítók között egyaránt találunk jelenlegi és
egykori egyetemi hallgatókat. Az előbbiek részvétele a hazai Luther-recepció folyama tosságával bíztat, az utóbbiak munkája arra a reményre jogosít föl, hogy érdemes tovább kutatni íróasztalokban lappangó Luther-for dítások után. A különböző füzetek más-más stílust, for dítói elvet, érdeklődést és tudományos hátte ret képviselnek, de mind olvasmányosak, s egyszersmind gondosan szerkesztettek. Kü lön elismerés illeti az igen informatív előszó kat (MLF 3. és 4.), melyek a Luther-írások aktuális üzenetét segítenek felismerni. Az első három megjelentetett fordításban érdekes módon tűnik fel az „ifjú" Luther (Há rom sermo) és az érett reformátor (Nyílt le vél), a híveit oktató prédikátor és a szenvedé lyesen vitatkozó röpiratszerzó'. A MLSz terve inek ismeretében a továbbiakban is hasonló változatosságra számíthatunk: Luther „nép szerű", rövid írásmagyarázatai és „tudós" teo lógiai traktátusai egyaránt helyet kapnak a két sorozatban (a terjedelmesebbek a Magyar Luther Könyvekben, melyek első köteteként Vájta Vilmos Luther-tanulmánya jelent meg). Ki tudja, nem nő-e ki a vállalkozásból mégis egy új Luther-összkiadés. Értelemzavaró sajtóhibákkal sajnos ugyanolyan gyakran találkozunk, mint a má sutt megjelent kiadványokban, ez - úgy lát szik - a közelmúlt nagy könyvkiadási döm pingjének egyik árnyoldala. ANyílt levél jegy zeteiben föllelhető hibák (MLF 2. 19-20) ugyanezen árnyoldallal hozhatók kapcsolat ba: lektorálásukra valószínűleg nem jutott idő. Csepregi Zoltán
Előszó-kincs Luther Márton: Előszók a Szentírás könyvei hez. Magyar Luther Könyvek 2. Magyarorszá gi Luther Szövetség, 1995. A protestáns bibliafordítások zöme a Sola Scriptura elv jegyében nélkülözi a hozzáfű zött magyarázatokat. Az általa lefordított új szövetséget is ezzel a bevezetővel bocsátja útjára Luther: „Méltó és illó' volna, hogy e könyv minden előszó és idegen név nélkül adassék k i , egyedül a maga nevét és szavait viselve." Ám rögtön hozzá is fűzi: „Hanem mert néhány elvetemült magyarázat és előszó ezt keresztyén értelmétől olyan messzire ra gadta, hogy szinte már alig tudjuk, mit jelent az Evangélium és a törvény, mit az Új- vagy az Ótestamentum, így a szükség kívánja, hogy útmutatással vagy előszóval szolgál junk, és ezáltal kanyargós tévútjainkról az együgyűeket is egyenes ösvényre vezessük" (121. lap). Ez a reformátori szándék vezette tehát Luthert, amikor a fordításhoz és a kiadáshoz kapcsolódóan előszóval látta el a bibliai köny veket. A megjelenésüket tekintve mintegy húsz évet (1522-1541) átfogó kis tanul mányokat gyűjtötte csokorba a német Ószö vetség- és Luther-kutató, Heinrich Born kamm. Köszönet illeti a példamutatóan sok füzetet és könyvet kiadó Luther Szövetséget, hogy Szita Szilvia ízes fordításában magyarul is megjelentette ezt a munkát. Nem véletle nül került a kiadvány borítólapjára az a XVI. századi metszet, amely Luthert mint Jero most ábrázolja. Ahogy Szent Jeromos (Hie ronymus) latin fordítása, a Vulgata századok ra meghatározta az egyház arculatát, úgy je lentett fordulatot Luther német Bibliája és annak hatása. Ki szólal meg ebben a könyv ben? A filológus Luther. Fordítóként mindenki nél hitelesebben tolmácsolhatja a Szentírás üzenetét. Elemzéseivel, az összefüggések fel tárásával valóságos „teológiai nyelvleckét" ad. Hangsúlyozza az eredeti szöveg árnyalt ságát, utal az etimológia és/vagy a szójátékok jelentőségére. Zsoltárfordítását ezzel az önér zetes megjegyzéssel zárja: „Ha okoskodni ta lálna valaki, mondván, hogy a Zsoltárok könyvét erősen elferdítettük, okoskodjék ma gában, de e könyvet, szidalmaival ne illesse. Ügy akartuk, amint cselekedtünk, minden szót elébb a mérleg arany serpenyőjébe he
lyezve nagy igyekezettel és állhatatossággal fordítottunk, s volt elegendő tudós ember is körünkben" (56. lap). A történész Luther. Az ószövetségi köny vekhez írt előszók többsége esszéisztikus for mába öntött kortörténet. A korabeli társadal mak és események bemutatásával segíti az olvasó tájékozódását és helyes szövegértését. Nem fél a kritikai megjegyzésektói sem, amint az például a Jakab-levéllel vagy a Jele nések könyvével kapcsolatban közismert. Az akkor még kanonikusnak tekintett ószövetsé gi Báruk könyvét így jellemzi: „Igen hitvány könyvecske ez, akárki légyen is a jó Báruk" (117. lap). A költő Luther. Kiderül az Előszókból, hogy a szerző milyen nagy jelentőséget tulaj donít a Biblia képeinek, hasonlatainak. Nem csak a hagyományosan költőinek nevezett könyvekben érzi meg a poézis szellemét, ha nem ennek jelentőségét újra és újra hangsú lyozza. Fordításai is a teremtő képzelet jegyé ben születtek, miközben megtalálta, sőt ha kellett, megteremtette a legmegfelelőbb né met kifejezést. Az ironikus Luther. A reformátor egyik nyelvi és gondolati fegyvere a humor és az irónia. Az Előszókon is átüt a reformációi hevület, s folyamatosan érződik, hogy Luther polémiát folytat ellenfeleivel. így kapnak egy oldalvágást „a megszállott szentek és zöldfülű okostónik" (114. lap), vagy éppen a nyom dászok, akik „restségükkel (szokás szerint) elrontják a német Bibliát", amely pedig jobb a latinnál (46. lap). Ebben a szellemben jel lemzi Mózest is, aki „a törvényeket szertele nül egymás után hajigálja" (38. lap), vagy állítja, hogy a Zsoltárokhoz nem mérhető imádságos könyveket „be kellene vonni és padlásra kellene hordani" (57. lap). Az erősen ironikus megfogalmazások mögött azonban nem a bántás, hanem a meggyőzés szándékát érzi az olvasó. A „Magyar Luther Könyvek" 2. kötetét mindazok figyelmébe ajánljuk, akik e teoló giai miniatűrökön keresztül meg szeretnék ismerni a biblikus evangélikus tanítást. Ez az 1996-os Luther-évet is a maga módján meg alapozó kiadvány nem több és nem kevesebb, mint Előszó - a Könyvek Könyvéhez. Fabiny Tamás
\
Hogyan vezessek vasárnapi iskolát? E g y r é g i b e s t s e l l e r új k i a d á s a
1948 végén jelent meg Tekus Ottó és Veöreös Imre fordításában és átdolgozásában Emánu el Jung könyve a vasárnapi iskolák vezetői számára. Eredeti címe: „Sonntagsschule als Kinder-Gottesdienst - A vasárnapi iskola mint gyermekistentisztelet". Nem adták közre a svájci lelkész író (nem tévesztendő össze a neves pszichológussal, C. G. Junggal) teljes munkáját. Azt emelték ki, ami magyar viszo nyok között közvetlenül használható volt. Tu lajdonképpen a könyv legnagyobb részét. Az egyházi iskolák államosítása idején, félreér tés elkerülése végett, ,gyermekbibliakör" el nevezést kapott maga a munka. Tulajdonkép pen mindmáig ezt a megjelölést használjuk. A lényeg azonban nem változott. A most második és a svájci eredetinek 3. kiadása nyomán jelentősen bővített hazai változatban megjelent könyv több fejezetben mélyreható többletet tartalmaz. Ezek az új fejezetek: A gyermek őfelsége, A gyermekkor lépcsőfokai, Más szemléltető eszközök, A leg újabb eszközök, valamint a külmissziói mun ka terén az utolsó évtizedekben végbement rendkívüli változásokat tartalmazó rész. A könyv egykori, 1948-as megjelenése csoda számba ment. Engedélyeztetése szívós küz delem eredménye volt. Az igazi csoda mégsem az, hogy hosszú huzavona után az állami saj tófőnök ráütötte az engedélyezés pecsétjét a kéziratra. Az igazi csoda, hogy rendkívül gyor san elfogyott. Hasznos voltára hamarosan fel figyeltek a reformátusok és a szabadegyházak is. Az új kiadásból a baptista egyház máris még megjelenése előtt - 300 példányt rendelt. Miért vált bestsellerré? A vasárnapi iskolai munka és a vasárnapi iskolai vezetők képzése mozgalommá - ifjúsági mozgalommá! - vált a második világháborút követő években. Foton, Gyenesdiáson, Répcelakon, majd országszer te évről évre nyolc—tíz egyhetes tanfolyam megrendezésére került sor. Lapja is volt a mozgalomnak: a Veöreös Imre, majd Benczúr László szerkesztésében havonta megjelenő „Gyermekbibliakör vezető". A hatóságok által történt beszüntetése után sokszorosításban jutottak el a tanítási vázlatok a gyermekbib liakörök vezetőihez. Dezséry László püspök támogatásával a Déli Egyházkerület püspöki hivatalában Forrayné Erzsike titkárnő gépel
te, sokszorosította és postázta önzetlenül a küldeményeket. A lelki ébredés sok fiatal életét elevenítet te meg. Krisztus szeretetétől szorongatva for dult szívük a gyermekek felé. Egy nagyon egyszerű dologra jöttünk rá: a bibliai törté netek mérhetetlen kincsére. A bibliai törté neteket nemzedékről nemzedékre tovább kell mondanunk. Ha helyesen, élő szóval, a gyer meki lelket figyelembevéve mondjuk el, nem csak érdekes sztorit, nemcsak páratlan érté kű kultúrkincset közvetítünk, hanem jó hírt, evangéliumot mondunk. Hitet ébresztünk, mert „a hit hallásból van, a hallás pedig a Krisztus beszéde által" (Rm. 10,17).,Ä vasár napi iskolának nem iskola-szaga, templomil lata van" - mondta Szabó József püspök. Hogyan válik a vasárnapi iskola gyermek istentiszteletté? Miként válhat a gyülekezet szívügyévé? Miként végezhetik ezt a szolgála tot nemcsak lelkészek, sőt éppen fiatalok is? A lelkesedéshez felkészülés, bibliaismeret ben, gyermeklélektanban, fogalmazási kész ségben, éneklésben és imádkozó életben való elmélyülés is szükséges. Ebben a szüksé günkben nyújtott segítséget könyvével a kitű nő svájci gyermekmunkás, református lel kész. Valóban feleletet adott a kérdésre: „Ho gyan vezessek vasárnapi iskolát?" Ez akkor nálunk sokak kérdése volt. Az iskolai hitokta tás leépülése idején kétségtelenül hézagpótló volt a vasárnapi iskola szolgálata, azonban nem a megváltozott helyzet, hanem egy égi láng hevítette és éltette szolgálatát. A mozgalom eredetileg laikus kezdemé nyezésre, az egyházi élet peremén vagy annak inkább gondozatlanul maradt bozótos terüle tén indult el. Kezdeményezője 1781-ben egy angol nyomdász, lapkiadó: Robert Raikes. Munkatársaival analfabéta gyermekek kö zött az olvasás, betűvetés tanítását egybekap csolta a bibliai történetek megismertetésével és a vasárnap megszentelésével. Kezdemé nyezése hamarosan elterjedt és különböző or szágokban, különböző időkben módosult szol gálata. Egyházunkban az első világháború után egyesületi (Fébé) és magán kezdemé nyezésből fokozatosan vált a gyülekezetek ko molyan vett munkaágává. Kezdetben sokan lebecsülték. Kegyes, idős hölgyek buzgólko-
dásának, szektás jelenségnek tekintették, a hitoktatás riválisának. Vegyenek részt a gyer mekek a templomi istentiszteleten - hangoz tatták. Kisiskolás koromban kerültem kapcsolat ba testvéremmel együtt a vasárnapi iskolá val. Édesapánk megpróbált felvinni bennün ket a budavári templomba. Messze volt. Fél órát kellett gyalogolni az Alkotás utca végé ről. Ezenkívül annyira unatkoztunk és olyan lehetetlenül viselkedtünk az istentiszteleten, hogy édesapánk hitoktatónkhoz, Hüttl Ár minhoz fordult tanácsért. 0 a Krisztina téri iskolába irányított bennünket. Itt egy kedves néni (sajnos nevére m á r nem emlékszem, de Gyóni Gézához rokoni szálak fűzték) tartott az egyik vasárnap üres iskolai tanteremben rendszeresen vasárnpi iskolát. Szívesen jár tunk ide. Kórusban mondtuk, könnyen tanul tuk meg az „aranymondást". Ezt kellett kike resnünk a Bibliából és beírni egy füzetbe. A vasárnapi iskola hatására kezdtem el olvasni - saját elhatározásból - az Újszövetséget. Ajándékba kaptam. Tíz éves koromban kór házba kerültem. Oda is magammal vittem. Lejártunk gyakran a kórház katolikus kápol nájába. Amíg a mise folyt, fent a karzaton, az orgona mellett egy padon olvasgattam az evangéliumokat. Ekkor, a hosszúra nyúlt kór házi ápolás és az otthon utáni vágyakozás idején vált imádságommá Jézus nagycsütör töki kérése: „Ha lehetséges ... De ne úgy le gyen, ahogy én akarom, hanem ahogy te." Később, felnőtt koromban szülőként, majd nagyszülőként ízleltem, milyen gyönyörűsé ges átgondoltan, gyermekekhez alkalmaz kodva bibliai történetet elbeszélni. Indítást adott ehhez Járosi Andor is. Amikor megtud ta, hogy bázeli tanulmányutam alkalmával a Hebel-Strasseban lakom, megküldte Kolozs várról a nálunk kevéssé ismert német író Johan, Peter Hebel - családi és gyülekezeti használatra szánt bibliai történeteket hűsé gesen és irodalmi szinten elbeszélő könyvét. Elgondolkodtatott, amikor a bázeli Münster neves lelkészét - Eduard Thurneysent - hal lottam, miként „meséli" el a gyermekeknek a bibliai történeteket.
történetekre, azok szóbeli továbbadására hív ja fel figyelmünket. Hittankönyv, képeskönyv, videokazetta nem szoríthatja háttérbe a belső céllal, átgondoltan, saját szavunkkal elmon dott bibliai történetet, amely nemcsak a hall gatót, hanem az elbeszélőt is Isten színe elé állítja - amint ezt Jung is hangsúlyozza. A krétát vagy ceruzát természetesen nem kell eldobnunk. A szemléltető eszközökkel azon ban mértékletesen kell élnünk. Walt Disney commerciális profizmusát nem tudjuk utolér ni. Nem baj! Más hatalom szolgálatában ál lunk. 1939-1942 között jó szolgálatot nyújtott a flanellográf Sátory Tilda (Bánffy Györgyné) gyermek-evangelizációs szolgálatához, de nem az eszköz, hanem a cél által hordozott, karizmatikus elbeszélő készsége tette ered ményessé szolgálatát. A sok látvány lenyűgö zi, összekuszálja, nyugtalanná teszi a gyer mekeket. Felkarolásra van szükségük. Jézus is karjába vette, ölébe ültette, s úgy tanította őket. A tátott szájjal, nyitott szívvel hallott bibliai történet gyógyító erővel hat rájuk. Jelentősnek tartom, hogy az Ordass Lajos Baráti Kör vállalta a könyv bővített kiadását. Jelentősnek azért is, mert arra késztet, hogy megbecsüljük a múlt értékeit. Ne csak sopán kodva és szörnyülködve emlékezzünk egyhá zunk negyvenéves pusztai vándorlására, ha nem több hálával is. Isten nem némult meg, nem süketült meg, szemét se hunyta be azok ban az időkben (Hafenscher). Ránk tekintett és nem engedte, hogy átadjuk magunkat a hiábavalóság bénító érzésének. Kiknek ajánlom tehát a könyvet? Minden kinek, aki Krisztus szeretetétől szorongatva a gyermekek felé fordul és kész arra, hogy okosan, hozzáértéssel szeresse a gyermeke ket. Kész a tanulásra is. - Ajánlom mindenki nek, aki a gyermekeket szereti, de csalódásai miatt elkedvetlenedett, megfáradt. Ajánlom, mert a könyv tanulmányozása közben meg hallja Jézus hívó szavát, amely egyaránt szól a „rossz" gyermekekhez és a kedvüket vesz tett, megfáradt nevelőkhöz, felnőttekhez: „Jöjjetek énhozzám mindnyájan..." (Mt. 1. 1, 28). „Aki énhozzám jön, azt én nem küldöm el" (Jn. 6, 37).
Miért tartom jelentősnek Jung könyve új kiadását? Mindenekelőtt azért, mert a bibliai
Benczúr László
Northrop Frye: A Biblia igézetében (Esszé, prédikáció, interjú. Hermeneutikai Kutatóközpont, Budapest, 1995.) A Hermeneutikai Füzetek 4. számaként je lent meg 1995 nyarán a világhírű kanadai irodalomtudós, Northrop Frye munkásságát bemutató válogatás. Fabiny Tibor, a sorozat szerkesztő' egy esszét, három prédikációt, öt interjút és Frye könyveinek annotált bibliog ráfiáját teszi közzé, mintegy előkészítve a ta lajt Frye legjelentősebb könyveinek (The Great Code: The Bible and the Literature, Words with Power, Anatomy of Criticism) a közeljö vőben várható magyar kiadásához, illetve be fogadásához. Ez az aüg 120 oldalnyi, ámbár nagy töménységű „előzetes" igazán sikeresen oldotta meg feladatát: egy nem mindennapi tudós egyéniséget hoz közel az olvasóhoz, oly módon, hogy kritikai módszerét, türelmes, s ugyanakkor mégis radikális gondolkodás módját, s a Bibliához való sajátos kötődését is föltárja. A kötet elolvasása után az első gondola tom az volt: milyen kár, hogy Frye nem előbb került bele a magyar szellemi élet szélesebb áramlásába, a második pedig az: milyen jó, hogy végül mégis eljut hozzánk éppen most, a legkülönfélébb kritikai módszerek, iskolák és elméleti irányzatok gyakran kizárólagosság ra törekvő vetélkedése idején, hogy „az értel mi gondolkodás rejtett agresszivitásával" (16. old.) szemben a szimbólumok, azaz, a szeretet nyelvét képviselje. AKettős tükör című esszé ben a Biblia és a világi irodalom értelmezésé nek problémáit járja körül a szerző. Nagy gondolkodói bátorságra és elfogulatlanságra vall, hogy a Szentírás erejét, lényegét, Isten igéjének megidézését a kánoni könyveket egyesítő látomás- és képanyagban fedezi föl: nem a racionális érvelés, nem a történelmi hitelesség s nem is valami önmagán túlmuta tó jelentés teszi valósággá a Bibliát, hanem a meghirdetés (a bultmanni kérügma) retoriká jával elénk táruló mítosz (tehát a müthosz = történet) fölrázó, mozgósító ereje. Éppen e tu lajdonsága által hasonlít a világi iroda lomhoz, bár nem irodalom. Frye így fogalmaz za meg a klasszikus művek és a Biblia közös hatóerejét: „...itt marad és szembesül velünk, amíg nem teszünk vele valamit, ami azt is jelenti, hogy magunkkal is teszünk valamit" (11. old.)
A három prédikáció {Jelzések, Imé, min dén újjá lészen, Nincsen semmi oly elrejtett dolog, párhuzamosan az angol eredetit is köz li a szerkesztő) a hit és a cselekedet összefüg géseit, az életet, mint az újrakezdések soroza tát, a mindig új teremtés csodáját és kínját, valamint a jó és a rossz tudásának napjaink ban aktuális lehetőségeit és veszélyeit állítja mondanivalója középpontjába. A bibliai tex tusok szimbolikájában a szó és a cselekedet dinamikus kapcsolata, a tetteinket, „eredmé nyeinket" bátran magunk mögött hagyó, min dig újat kezdő, a halált is születéssé változta tó hit, s a szorongással, gyűlölködéssel teljes emberi világban működő egyetlen reményteli erő, a szeretet lelke nyilatkozik meg a lelkész irodalmár számára. E szemléletmód egyik legszebb, talán felszabadítónak is nevezhető vonása éppen az, hogy az azonos „nyers anyaggal" (= költői nyelv) dolgozó világi iro dalomban és a bibliai irodalomban képes meglátni és megláttatni a közös szent gyöke ret, az átváltozásra, új életre hívó energiát, mely bennünk működik, de nem a sajátunk, nem mi „termeljük". Az öt interjúban a személyes jelenlét in tenzitása ragadja meg az olvasót. Frye gon dolkodása, vallásossága rokonszenvesen rendhagyó, mindig a legmélyebb rétegekig hatol, bár nem elsősorban a teológia, hanem egyik legkedvesebb szerzője, a romantikus Blake képeinek, látomásainak segítségével. Ugyancsak jellemző, hogy századunk nagy teológus-filozófusai közül Martin Buberhez fűzi komoly szellemi rokonság (nem véletle nül, hiszen a chaszid irodalmat gyűjtő-feldol gozó német-zsidó szerző is ismerte a szimbó lumok nyelvét); a David Cayley-vei folytatott beszélgetésben Buber Én és Te című művét említi, melyet azért érez nagyon közelinek, mert Istent nem „dologként", „főnévként" gondolja el, hanem folyamatként, „mely ön magát teljesíti be" (73. old.) Frye is a folyama tok és energiák örvénylésében, nem pedig a „dolgok és szilárd tömbök világában" él. Az interjúk sok időszerű kérdést villanta nak föl bibliai összefüggésekben. Ilyen A hit ről, melyben a keleti vallások divatja és ezzel párhuzamosan a Biblia - s vele együtt kultu-
ralis örökségünk - feledése is szóba kerül. A Jóbról és a Genezisről szóló beszélgetésben pedig a manapság ugyancsak divatos „mélyö kológia", „bioközpontúság" hamis természet isten azonosításáról s az ebből eredő újkeletű bálványimádás veszélyeiről esik szó. Frye ál láspontja: „A visszakanyarodás útja tehát az lenne, hogy helyreállítjuk az eredeti szere teten alapuló kapcsolatot az ember és a fizikai környezet között."
A Robert D. Denham professzorral, Frye bibliográfusával, életművének kiváló ismerő jével folytatott beszélgetés (Frye hite) lezárá sa és egy kicsit összefoglalása is a közreadott anyagnak: egy olyan ember hitéről, vallásos ságáról szól, aki egész életét a Biblia és az irodalom tanulmányozásával és tanításával töltötte - az isteni és az emberi princípium titokzatos kapcsolatának igézetében. Dukkon Ágnes
Boldogasszony ága Tanulmányok a népi vallásosság köréből (Szent István Társulat) A vallások a természetközeiben élő népek kö rében születnek; az egyház, mint intézmény a városoké - állítja O. Spengler A nyugat alkonya című művében, és ezzel a gondolattal mintha belevilágítana abba az ellentétbe (jó esetben „megtűrésbe"), amely a népi vallásos ság és az egyházak viszonyát jellemzi. A jelen tanulmánykötet szerkesztője, Er délyi Zsuzsanna alaposan megtapasztalhatta ezt az ambivalens viszonyt, amikor felbecsül hetetlen értékű gyűjtőmunkáját végezte; a legeslegutolsó pillanatban összeszedvén öreg parasztasszonyok ajkáról az archaikus népi imádságokat. Volt úgy, hogy a községháza pincéjébe záratta őt a helyi párttitkár, amiért imádkoztatja a falusiakat, de az is előfordult, hogy a plébános záratta k i a parókiáról, mert eretnek, pogány szövegeket mondat. Nem egyszer a Tudományos Akadémiának és Lékai bíborosnak együtt kellett közbelépniük a gyűjtés érdekében ... Ám, ami előkerült, káp ráztató: ezredévnél idősebb ó-magyar szöveg motívumok keverednek a Szent Ferenc moz galmához fűződő kegyességgel, a mély érzel meken alapuló vallásossággal a legszebb nép költészetben. A népi vallásosság valamennyi formájá ban érzelmesebb az egyházinál, ez azonban nem lehet oka annak, hogy a római egyház ne kedvelje ezeket a gyönyörű imákat. Ebből a tanulmánykötetből derül k i az igazi ok: az imádságok záradéka volt a botránykő. Az imák végén levő záradék ugyanis beígéri: „aki ezt az imádságot elmondja..." annak bűnei
bocsánatot nyernek, bűnhődése a purgatóriumban megrövidül, hozzátartozói is kegyel met kapnak. E záradékok miatt tekintette a római katolikus egyház „önfeloldozást" hirde tő, mágikus szövegeknek az imákat, és tiltot ta használatukat. Nemcsak minálunk, ha nem Európaszerte virágzott a késő középkor tól kezdve a népköltészet ezen ága. Szerencsé sebb országokban az írásbeliség is megőrizte, míg nálunk csak a mindjobban halkuló szó, vagy ahogy a kutatójuk jellemzi e műfajt: „verbális ikonográfia", mert egyszerre „szó hang-kép—szín-ritmus" sajátos keveréke. Erdélyi Zsuzsanna térben és időben kiter jedő kutatásokról számol be. Térben egész Európa népköltésére tekint, időben a régi ma gyar krónikák lapjain vizsgálja az ima-zára dékokat. Megrendítő olvasmány levélváltása is, a Rómában élt magyar teológussal, Alszeghy Zoltánnal, akinek tudós szöveg elemzéseire, tanácsaira mindig számíthatott. Megbecsülte és bölcs türelemmel értékelte a népi vallásosságot, és aki meghalt, mielőtt ez a kötet - amelyben helyet kapott az ő tanul mánya is - elkészülhetett volna. ,Az ünnep a szeretet örvendezése" - ez a címe és alapgondolata Babos István esszéjé nek. Az ünnep kérdésköre különösen időszerű ma, amikor a hivatalos materializmus évtize deinek hatására az ünnepek sokaknál üressé váltak; pihenés vagy eszem-iszom alkalmaivá süllyedtek; a magány, a hiányérzés felkeltőivé (nem véletlen, hogy ünnepkor történik a leg-
több öngyilkosság); ideje szembenézni végre a kérdéssel: mi h á t az ünnep?! Babos István a szimbólumból indul ki. Az ünnepek szimbólumok - mondja - , amelyek minket „több emberré tesznek". Istennel és egymással való kapcsolatteremtésünk jelké pei. És csak akkor ünnepek valóban, ha ez a kapcsolat létrejön. Már a rómaiak úgy tekin tettek ünnepeikre, mint „a hasznos tevékeny ségre fordítható idő felajánlására az istenek nek". Az ünnep tehát többnyire vallásos indít tatású és mindig hozzátartozik a „kontempláció, a hangtalan elmélyülés" (Nyíri Tamás). Rendkívül érdekes ismereteket közöl Stirling János Boldogasszony ága, Szent György virága című, a növényszimbólumokról szóló dolgozata. A Biblia növényeiből és a görög-la tin virág és gyümölcs szimbolikából kiindulva jut el a bencések Monte Cassino-i kertkultú rájához, majd a reneszánsz kertekhez, végül a nép körében élő mai jelkép-hagyományhoz. Megkülönbözteti a jelképet az attribútumtól, előbbi önmagában is jelentéssel bír, utóbbi mindig kísér valakit, és különösen a festői ábrázolásokon honos. A pátriárkákról szóló ószövetségi törté neteket olvasva óhatatlanul átvillan agyun kon: de hiszen ez valóságos népköltészet! A lejegyzésükig k i tudja hány nemzedék köré ben szájról szájra járó történetek (és nemcsak a Genezis könyvében) valóban magukon hordják a népköltés ismérveit, s ez nem mond ellent kinyilatkoztatást hordozó mivoltuk nak. (Ahogy Luther mondotta volt: „a Szent írás az a pólya, amelybe Jézust bepólyálták.") Mindezt Szigeti Jenő teológiai professzor fejti ki, hangsúlyozva, hogy Isten igéje „folklorizálódott", mégpedig duplán is. Először míg le jegyzésre került, másodszor (és sokadszor) pe dig, amikor az igehirdető értelmezi, alkal mazza, vagyis megkeresi és továbbítja a szá mára adott kor emberéhez szóló üzenetet. A továbbiakban a magyar nép és a Biblia csaknem évezredes kapcsolatáról szól, majd példákat mutat be arra, hogy a folklorizálódás néha nem a szövegben, hanem a köztu datban hagyta nyomát. A Genezis például nem mondja, milyen gyümölcs termett a til tott fán, mégis mindenki almának véli; Máté evangéliuma napkeleti bölcsekről beszél, a nép mégis „háromkirályokat" emleget, sőt még a nevüket is tudja; a néphagyomány Ábel
áldozatának felfelé szálló, Káinénak lefelé szálló füstjét említi, holott a Biblia csak azt mondja, hogy Ábel áldozatára letekintett az Úr, ám Káinéra nem. Aligha közismert az „Ábrahám kebele" kifejezésről szóló magyará zata. A héber „chék" szó jelent ölet, kebelt, bensőséges környezetet, de jelenti a lakomán fekvő helyzetben, félkönyökre támaszkodó szomszédok egymáshoz fordulását is. Az Utol só Vacsorán ez lehetett János helye a Mester mellett - véli Szigeti Jenő. Az ökumenikus nyitottsága kötetben — kár, hogy a szerkesztő sehol sem jelzi a szerző felekezeti hovatartozását - , a szabad egyházakat képviselő Szigeti Jenő mellett evangélikus szerző is található, mégpedig Grynaeus Tamás doktor személyében, aki el me- és ideggyógyászként a látomásokkal fog lalkozik. (Tévedés ne essék: látomás nemcsak betegeknél fordul elő, és nem kötődik feleke zeti határokhoz sem. A szerző református v i zionálókat is említ, egyházuk bizonyára nem lelkesedik túlzottan ezért a jelenségért.) A látomáshoz különös adottság kell, ez van meg sokszor a halottlátókban is. Bemutat egy asszonyt, aki orvosi szempontból teljesen egészséges, intellektusa fejlett, rendszeres ol vasó. Grynaeus az asszony látomásait rész ben a falusi közösségből való kiszakadásából eredezteti: odahaza talán halottlátó lett vol na, de erre nem lévén módja, saját életébe köszöntöttek be a látomások. Különös, mo dern, „apokrif' elemek is előfordulnak a mai látomásokban: például a purgatórium gyári futószalag, a munkában bűnhődők csengőszó ra szabadulnak. A művészettörténetet, egyháztörténetet, néprajzot egyesítő kötet megint igazolja: a folklór szakrális eredetű, hit nélkül nincs nép művészet. Felmerülhet, hogy napjainkban, a fogyó nép és az eltűnő parasztság korában esztétikai értékén túl marad-e jelentősége? De bárhogy alakul is a XXI. század életformá ja, mégis megmarad a néplélek, és megmarad az Istenhez vágyakozó, keresztjét nehezen hordozó ember. Bármilyen módon fejezi is k i hitét, érzésvilágát, befogadja és megérti majd az ősök ráhagyományozott imádságát, művé szetét. Bozóky Éva
Száz éves lenne Uray Tivadar, ha 1963-ban el nem távozik pályatársai és tisztelói köréből. A színész előtt lehullott a függöny, ám a Deák-téri gyülekezet presbitere hazatért Urához, aki őt vigaszul és ajándé kul adta a sokat szenvedett, XX. századi ma gyar színházlátogatóknak. Színpadra küldte őt Teremtője, a színpad pedig szebb, fénye sebb világ volt akkortájt a valódinál. Uray Tivadar vidékről jött: Munkácson született, 1895. november 9-én. Aradon j á r t iskolába, majd medikus lett - édesanyja kí vánságára - , de 1915-ben már színiiskolás, 1923-tól pedig a Nemzeti Színház tagja. A mai idősebb nemzedék még jól emlék szik finom iróniájára, elegáns, dekoratív lé nyére, intellektuális kifejezőerejére, tiszta, szép szövegmondására, lenyűgöző jellemáb rázolására. Ahhoz a színésztípushoz tarto zott, amelyikről Jászai Mari így nyilatkozott: a jó színész úgy suttog a színpadon, hogy a kakasülőn is megértik! (Igazolhatom: diákko ri bérletem a kakasülőre szólt!) Bár színészi életét jórészt a Nemzeti és a Madách színpadán töltötte, vendégként sok szor játszott szinte valamennyi fővárosi szín-
házban. Főbb szerepei közül kimagaslanak a klasszikus alkotások: Caesart két drámában is alakította, mint Shakespeare Julius Cae sar-ját, és mint G. B. Shaw öregedő szerel mesét a Caesar és Kleopátrában. Volt Prospero Shakespeare Vihar-ában; Biberach a Bánk bán-ban; volt Faust és Hamlet is; Krisztyán Tódor Jókai Aranyemberében; Bolingbroke Seribe Egy pohár víz-ében; narrátor A. Miller Pillantás a hídról című drámájában. Szerette - a tragikus hősök mellett - a tragikomikus figurákat is, amelyeknél szaba don engedhette kissé fanyar humorát, és szí vesen játszott ördögi, ravasz cselszövőket is. 1955-ben, az akkori "enyhülés" idején ka pott Kossuth-díjat. Emlékét néhány régi ma gyar film is őrzi, ám igazi nagysága a színpa don mutatkozott meg. A színpad művészete pedig olyan, mint Leonardo da Vinci híres jégszobra: eltűnik a múló időben a legnagy szerűbb alkotás is. Emlékszünk rá, de vissza varázsolni nem tudjuk. Bozóky Éva
Száz éves a film Száz esztendeje, pontosan egy évszázada van film. Ujabban ugyan sokan inkább így mond ják: ennyi idős a mozi. A szavak arra valók, hogy gondolatokat ébresszenek: akár filmről beszélünk, akár moziról, mindenképpen moz gó képek nyilvános bemutatására, vetítésére gondolunk. Persze, mint efféle datálás estében szinte mindig, ez az évforduló is önkényes választás. Arra emlékeztet, hogy 1895. december 28-án a párizsi Boulevard des Capucines egyik ká véházában, a Grand Café-ban közönségnek filmet vetítettek. Ezt akkor és ott továbbiak követték, vagyis valóban létrejött az első mozi - ha ugyan csakugyan ez volt az első. Maguk a Lumiére fivérek, ennek az első filmnek, első mozinak a létrehozói, hónapokon át fölvevő vetítőgépeket fabrikáltak, és velük mozgó ké peket vettek föl és vetítettek le. Valójában
aligha voltak ők az elsők: főleg Franciaország ban és az Egyesült Államokban, de több más országban is már régóta kísérleteztek mozgó képek fölvételével és nyilvános bemutatásá val. Eleinte persze inkább rajzolt képeket vagy fotókat mozgattak meg, s legelébb nem történt sokkal több, mint hogy valaki megfor dult, fölállt, egy ló ügetett, és így tovább. Lényeges fejlődést indított meg maga a film, vagyis a fényérzékeny anyag tekercse, a fölvevő-vetítőgépek tekintetében pedig az, hogy a mozgó képet egy pillanatra meg tudták állí tani. A szem „lustasága" folytán éppen így keletkezett a folyamatos mozgó kép, anélkül, hogy elmozdult, ugrált volna. Talán a történészek sem tudják pontosan, melyik volt a legeslegelső film. Leggyakrab ban mégis kettőt emlegetnek: A vonat érkezé sét és A megöntözött öntözőt. Az előbbi helyszí-
ne egy állomás. Előbb üres, majd a távolban, kicsiny pontként, feltűnik egy vonat, s bejön az állomásra, vagyis a fólvevőgép elé. Azt mondják, ez első vetítéseken pánik tört k i a nézőtéren: azt hitték, hogy elgázolja a nézőket - bámészkodókat - a mozdony. Aztán a vonat megállt, utasok szálltak le és mentek el a kamera előtt. Közöttük Mme Lumiére, két unokájával. Egy fehérruhás leányka, aki megtorpan a fölvevőgép láttán. Akár játékfilmnek is nevezhetnénk A megöntözött öntözőt. Úgy hírlik, hogy az egyik, akkor tíz esztendős Lumiére gyermek adta az ötletet, amelyből bátyja írta meg a jelenetet. Ágyásokat öntöz egy kertész, gumi csővel (azaz slaggal). Háta mögött egy huncut kisfiú rálép a csőre, mire eláll a víz. A kertész hitetlenkedve és értetlenkedve forgatja a csö vet, s amikor vízszóró végét maga felé fordítja (nincs-e benne hiba, dugulás), a kisfiú lelép a csőről és a víz szembespricceli a kertészt. Abban az elsőnek tartott évben még ké szült néhány film. így A munkaidő vége, amely Lumiére-ék gyára előtt készült, és tá vozó munkásnőket, munkásokat mutat, míg végül lovaskocsin maguk a gyártulajdonosok indulnak haza az üzemből. Az első filmek természetesen munka-jeleneteket örökítet tek meg, másik csoportjuk pedig a családi, az otthoni élet apró jeleneteit, mint például A kisbaba reggelije, vagy A kártyajátszma. Ha marosan a mindennapi élet különféle esemé nyeit vették filmre, városképeket, falusi jele neteket, látványosságokat, országos ünnep ségeket, koronázást, uralkodó vonulását (Bu
dapesten Ferenc Józsefét a milléniumi ese mények alkalmával). Azután eljött az ideje annak is, hogy megtervezett, megírt, elját szott történeteket: játékfilmeket forgattak. így indult hódító útra egy sor találmány s hová jutott? Említhetnénk azt a fordulatot, amelyet a hangosfilm hozott, vagy amint ak koriban sokan mondták: a beszélőfilm. Való ban, s gunyorosan hozzátehetjük, nem sok időbe telt, és a beszélő film fecsegő filmmé lett. Émelygős, vacak mesék öntötték el a mozikat, sokáig ezeket szívesen nevezték hollywoodi vagy hollywoodias filmeknek. Nem kerülhet te el a film, hogy eszmevilágok és diktatúrák elé, alá teregesse önmagát. Különféle techni kák jöttek és mentek. Térhatású vetítéseket rendeztek, mintha a néző tudatában amúgyis nem jött volna létre a térképzet. A hang is térben hangzott. Módomban állt gombmozit is látni (valójában félgömb volt az), meredek nézőtéren majdhogynem fekve néztük a teljes látótérre kiterjedő-terjengő képet. Világűrt láttunk, csillagokat. Egy ifjút, függőleges sziklafalat megmászni. Balerinát táncra ké szülni, próbálni. Érdekes volt valamennyi, de művészet is? Jött a tévé, jött a szélesvászon, ma m á r a „szélesvásznú tévé"? Meg a k i t u d n á felsorol ni, hány technikai újdonság. Eltelt egy évszá zad, de ma is az a kérdés, megérint-e embere ket, mélyen érint-e, magunkkal szembesít-e, elmélyülésre késztet-e a mozgó kép. Értékét igazán az adja, ha embereket mozdít meg. Jó irányba. Zay László
Hang - Országos evangélikus ifjúsági lap Szubjektív recenzió Néhány nappal lapzártánk előtt vettem kéz hez a Hang legújabb számát. Erről a lapról írnunk kell - véltem a szerkesztési megbeszé lésen. Szívesen vállaltam. Egyik lányom a Hangot indulásától kezdve megrendelte uno kámnak, keresztlányának. Azóta olvasója va gyok. írói között elég sok ismeretlen név. Az ismeretlen nevek között ismerős vezetékne vek. Közöttük nem egy személynév előtt az Ittzés családnév. Néhai Ittzés Mihály vallás
tanító lelkészt, győri gimnazista koromban hitoktatómat abban az időben szokatlan mó don „Miska bátyám"-nak szólíthattuk. Ott ül tünk többen magánszorgalomból és lelki éh ségből legényszobájának lócáján — annyi szék nem lett volna - , és beszélgettünk. A lelkészi pályára ő indított el, anélkül, hogy bármikor említette volna. Akkoriban olyan nagy igehir detői voltak a győri öregtemplom szószéké nek, mint Túróczy Zoltán, Szabó József. (Ké sőbb együtt küzdöttem velük a „harmadik
egyházi úton", az utóbbi bensőséges barátom lett.) Ám a lökést a Jézus Krisztusban való hitre és egész életem feladatára nem a „na gyok", hanem ő adta. A Hang fiatalos lap. Pályám során mindig a fiatalokhoz vonzódtam. Ilyen szerkesztést és szövegeket csak fiatalok készíthetnek. Ezért szerettem meg. A szabadság és függet lenség levegője árad belőle. E kettőé, melyet még nem tört meg az érettebb kor óvatossága. Ugyanakkor a lap erénye a tárgyilagosság. A Diakonia megszüntetése után fél évvel meg jelent számukban két ellentétes véleményt állítottak egymás mellé. Egyúttal „formai mintájául" annak, hogy az érdekeltek egymás mellett mondhatják el véleményüket. Az egyik a volt Diakonia helyettes szerkesztője, a másik egyházkerületi felügyelő. A Hang füg getlen gondolkodását mutatja, hogy az előző nek szövegében megjelenhettek ilyen szabad hangok: „A hetvenes évek püspöke még le nyelte, hogy a DIAKONIA nem volt szócsöve, a kilencvenes éveké azonban nem tolerálja a lap függetlenségét, és azt, hogy szerzői, szer kesztőbizottsága és szerkesztői véleménye (mily helytelen) eltér véleményétől és hatal mat birtokló ízlésétől." A Hang a múltból is merít, éspedig nem akármit. Ismételten megszólaltatja Luthert, Szabó József fordításában. „Jövevény vagyok a földön" címen Bonhoeffer a 119. zsoltár 19. verséről tesz tanúságot. Nemcsak szóval, ha nem életével. Mártírhalálának, két számban 50 év múltán tanítványa, Lehel Ferenc fordí tása áldoz. A közelmúltból Szentágothai Já nos professzor elevenedik meg. A legújabb számban Martin Buber, a haszidista kegyes ség 20. századi életre keltője mondja el Noah rabbi magyarázatát: Hiszek=Szeretnék hin ni! Részbeni témás számok ilyen gondolatok köré csoportosulnak: öröm, boldogság; ének, zene; imádság; hitvallás - és így tovább. Ér dekes riporteri ötletei vannak: Tabutémák a
tábori lelkészi szolgálatban. A fővárosi önkor mányzat Könyves Kálmán körúti éjszakai menhelye és hajléktalanszállója evangélikus lelkészi vezetéssel. Körkérdés a sikerről. Vagy: Hány éves vagy? K i t tartasz öregnek? Milyen az öregség: jó vagy rossz? K i a fiatal? Milyen korú lennél szívesen? A megkérdezet tek öt éves kortól 91 éves korig. Interjú kér dések: Kerültél-e m á r olyan helyzetbe az éle tedben, amikor kedved lett volna lelkészhez fordulni segítségért? A megkérdezett: 20 éves evangélikus egyetemista, 28 éves katolikus mérnök. Elgondolkodtató részletek: Karácsonyi kérdések (pl. Miért éppen a Karácsony hozza felszínre sok családban a konfliktusokat?). Kérdések december 31. délutánjára (pl. M i ben változtam az elmúlt év során? J ó vagy rossz irányban vitt-e a változás?). A válaszo kat az olvasó maga adja meg önmagának. Jó címek. Például múltra vonatkozó ese ményhez: Múltszilánkok. A lap minőségi mércéje magas. Ez jó. A kérdésem inkább az, hogy a tizenévesek átla ga számára nem túl magas-e az érdeklődési mércéje. E tekintetben telitalálat Seattle in dián törzsfőnök 1854-ben tartott híres beszé de, amelyet az amerikai elnökhöz intézett. „Megjósolja, hogy kihalnak az indiánok, látja, hogy a fehérek betegségei, az égetett szesz és a fegyvergolyó megöli őket" - írja a fordító. Versei nem hoznak szégyent a mai fiata lokra. Találó, hogy József Attila 17-18 éves korából jelentetnek meg költői termékeket. Azután könyvismertetések, többek között He inrich Böll: Biliárd fél tízkor, Konrád György: A látogató. És művészettörténeti fotók, meg skiccek. Legutóbb 1978-ban Dubrovnikről ké szült rajzok. Személyes emlékezéssel zárom: 1973-ban végigjártam legfiatalabb lányom mal a dalmát tengerpartot. Még minden szép volt és gyönyörű. M i lehet ma? Veöreös Imre
Gryllus-Sumonyi: Hegyi Beszéd Egy új hangversenysorozat (Bécsi kapu téri esték) első előadása volt az a lemezbemutató, amely minden túlzás nélkül mérföldkőnek ne vezhető a bibliai dalok műfajban. A Gryllus testvérpár - Dániel és Vilmos állt a budavári templom („hegyen épült vá ros") szentélyében, hogy hangjukkal s zene szerszámaik hangjával ismét hallhatóvá te gyék Jézus szavát, a Hegyi Beszéd mondatait. Sumonyi Zoltán egyszerűségükben frappáns versei ritmusukkal, s a prózában is fülbemá szó rímekkel ragyogó lehetőséget kínáltak a hangjegyeket a sorok fölé halló Gryllus Dáni elnek. S míg az üdvösségtörténet nagy Jézuselőfutára a pusztában prédikáló Keresztelő János, addig a Gryllus dalok sorában Pál apostol bizonyult úttörőnek. Evek óta ízlel getjük, s meditáljuk együtt a citerás éneke ket, amelyben megszólalnak a levelek: hol egy-egy gondolatot kiragadva, hol pedig az egész tematikát egyszerű versbe foglalva. Ott a mediterrán dallamvilágot idéző hangsorok kapják szárnyra a törvényt és az evangéliu mot, hogy azután a nagy, himnikus páli imád ságban felcsendül: Dicsérjétek az Urat, min den népek! I t t m á r egy másik zenei anyag, a magyar népzene világa a háttér. Néha a gyermekversek, gyermekdalok egyszerűsége fejezi k i az alapvető igazságok egyszerű voltát, gyermeki tisztaságát. Más kor pedig a monoton ismétlődés szemlélteti a megmásíthatatlan igazság keménységét. Hallunk pergő ritmusú, magával ragadó hangsorokat, de találkozunk lágy dallamot formáló motívumokkal is. Egyszerrecitáló ré
szek, máskor pedig himnusz-szerű megfor málások vonják magukra figyelmünket. Szí nes, gazdag anyag, amelynek (ez szubjektív megjegyzés!) két különösen is jól sikerült ré sze „A vakmerő ítélkezéséről" szóló (Szálkát akarsz más szemében látni, hisz tiedből egy gerenda áll k i ; hogy mondhatnád: „atyámfia hadd vessem k i szemedből a szálkát, s nem vagy képes meglátni a magadéból meredező szálfát...") és a bensőséges hangú „Úr imája". (MENJ, AZ AJTÓT ZÁRD MAGADRA I MERT ATYÁD IS REJTEZIK I ÚGY IMÁDKOZZ REJTEKEDBEN I ISTEN SZEME LÁTJA, S HIDD EL I HOGY HITEDÉRT MEGFIZET...). Minden egyes darab - humorral vagy bel ső melegséggel, pergő hangokkal, vagy szolid lüktetéssel, könnyed megfogalmazásban, vagy mély gondolattal azt a „több igazság"-ot mondja el, amit Jézus a Hegyi Beszédben követőinek tarnt, s amit tanítványaitól elvár: a szeretet igazságát. A szokatlan hangszerpáros (citera-gitár) ragyogóan kiegészítik egymást a k á r szóló hangszerként, akár continuóként jelennek meg. A jó anyag, a jó előadás gondolkodást, netán életet formáló felismeréseket indít el bennünk - akár élőben, akár kazettáról, vagy CD-ről halljuk. A sokak számára az Újszövetség levelei nek tartalmát és értelmét közelhozó Pál apos tol után most újabb ajándék a Hegyi beszéd feldolgozása. Hiszem, hogy ez a zenei kísérlet igehirdetéssé vált - az „egy szükséges dolog" személyekhez való eljuttatásává. ifj. Hafenscher Károly
Credo Lutheran Workshop Summary
The new Journal wishes to continue the traditions of Diakonia the Lutheran periodical published between 1979 and 1993. I t aims at reaching not only the public opinion of the church but also of a wider intellectual reading public. The articles are concerned with questions of history, society and culture apart from theological or church-related issues. This first issue begins with a theological meditation „The Prodigal Father" by Tamás Fabiny. The author approaches the parable from a new angle. He demonstrates the dramatic nature of the parable by means of literary paraphrases. The dramaturgicai power ofthe parable is provided by the juxtaposition of realistic and extravagant features. Lóránd Boleratzky, the prominant Luthe ran canonist remembers the outstanding Lut heran Bishop Lajos Ordass on the occasion of his election as Bishop fifty years ago and of his recent rehabilitation by the church court. By means of documents he illustrates the Bishop's brave defence of his Church i n the years of Communism and he stresses how he was dismissed and humilated in his forced retirement. After his rehabilitation by the state i n 1990 the Diocese declared a State ment of confession but i t was only on 3rd October 1995 when the church court declared that Lajos Ordass was the legal Bishop from his election until his death in 1978. I t is the hope of the author that the church will draw the morál conclusions from the legal rehabili tation. The Synod of the Lutheran Church has been going on since 1991. The same questions were put to the two Chairmen Rudolf Andorka
Journal ofthe Hungárián Lutheran Church Editor: György Bárdossy Chairman ofthe Editorial Board: Róbert Frenkl Postal Address: H-1085 Budapest Üllői út 24. Published twice a year Price: 190 Ft
and András Reuss, Bishop Béla Harmati and the host of the Synod, Miklós Koczor. They evaluate the work so far covered touching the virtues and defects of the process of law-making and they also assign the issues to be solved in the one and the half years ahead. They all agree in recognizing how significant it is that after several decades the Synod is now able to bring its decisions freely. Two articles are about significant events of Hungárián history. Géza Jeszenszky Histó rián and the Minister of Foreign Affairs during the time of the political changes writes about the Peace Treaty imposed upon Hun gary after the World War I by the victorious powers. He analyzes the negative effects this unjust decision had upon Central Eastern Europe. György Bárdossy, sociologist, editor of the Journal writes about the politilogist István Bibó the only member of Imre Nagj^s 1956 cabinet who remained in his office during the time of the Russian invasion. Assessing the intellectual heritage of Bibó he concludes that only this morál attitűdé in politics can lead the nation out from the manifold crisis we experience today. Ferenc Vajda, Director ofthe famous „Fa sor" Lutheran Secondary School provides a witty portrait of a former student János Har sányi who was awarded the Nobel Prize i n Economics in 1994. Vajda the physicist stres ses Harsányi's professional significance evoking his visits to his former school and his encounter with the pupils of the school today. The Journal provides reviews on books on literature, theology, philosophy and art.
Credo Evangelische Werkstatt Aus dem Inhalt
Die Zeitschrift wurde 1995 begründet, und möchte die Tradition der zwischen 1979 und 1993 erschienenen „Diakonia" weiterfüh ren. Sie möchte nicht nur die kirchliche öf fentliche Meinung ansprechen, sondern auch ein breiteres Leserpublikum. Neben theolo gischen und kirchlichen Themen beschäftigt sie sich auch mit geschichtlichen, gesell schaftlichen und kulturellen Fragen. Die am Anfang des Blattes stehende Me ditation von Tamás Fabiny mit dem Titel „Der verlorene Vater" zeigt eine neue Annäherung an das bekannte Gleichnis des Neuen Testa ments. Der Autor zeigt unter Verweis auf Paraphrasen den dramatischen Charakter auf. Die dramaturgische Füllung ergibt sich aus dem Nebeneinander von Realismus und Extravaganz. Lóránd Boleratzky, der prominente Kir chenjurist, erinnert an Lajos Ordass, den he rausragenden Bischof der evangelischen Kir che, den man vor 50 Jahren zum Bischof wählte und erst vor kurzem durch das Kir chengericht rehabilitiert wurde. Mit Hilfe von Dokumenten illustriert er die tapfere Stel lungnahme des Bischofs in kirchlichen Ange legenheiten in den kommunistischen Jahren und veranschaulicht die Zurücksetzung und Verachtung, die er erleiden mußte. 1990, nach der staatlichen Rehabilitation, verab schiedete das Kirchenpresbyterium ein Buß bekenntnis, aber das zuständige Kirchenge richt erklärte erst am 3. Oktober 1995, daß Lajos Ordass vom Zeitpunkt seiner Wahl bis zu seinem Tnd legitimer Bischof der Kirche war. Der Autor möchte damit erreichen, daß die Kirche auch die moralischen Folgen einer rechtlichen Rehabilitation erkennt. In einer Umfrage an die beiden Vorsitzen den der seit 1991 bestehenden Synode, Rudolf Andorka und András Reuss, sowie an Bischof
Zeitschrift der Evangelischen Kirche in Ungarn Leitender Redakteur: György Bárdossy Vorsitzender des Redaktionsausschusses: Dr. Róbert Frenkl Redaktion und Verlag: H-1085 Budapest, Üllői út 24. Bestellung bei obiger Adresse. Erscheint jährlich zweimal Preis des Einzelheftes: 190 Ft.
Béla Harmati und den Wirtschaftsleiter der Synode, Miklós Koczor, werten diese die bis her geleistete Arbeit aus. Sie beachten die Positiva und Fehler des Prozesses der Gesetz gebung und legen die Aufgaben für die folgen den einhalb Jahre fest. Alle vier sind der gleichen Meinung, daß es von großer Bedeu tung ist, daß seit vielen Jahrzehnten erstma lig die kirchenleitenden Organe der evange lischen Kirche frei entscheiden können. Zwei Artikel stehen in enger Verbindung zu den wichtigen Ereignissen der ungari schen Geschichte. Géza Jeszenszky, Histori ker und Außenminister während der politis chen Wende, schreibt über das Friedensab kommen, welches die Siegermächte vor 50 Jahren nach dem 1. Weltkrieg Ungarn aufd rängte. In seinen Ausführungen zeigt er die Auswirkungen dieser ungerechten Entschei dung auf das heutige Mittel-Ost-Europa auf. György Bárdossy, Soziologe und der Redakte ur dieses Blattes, schreibt über den Politolo gen István Bibó, welcher 1956 als einziger an seinem Platz in der Regierung Imre Nagy blieb, als die Sowjetmacht ihren Einzug hielt. Der geistige Nachlaß von Bibó führt uns zur Schlußfolgerung, daß nur eine solche moralis che politische Einstellung uns aus den vielfal tigen Krisen von heute herausführen kann. Ferenc Vajda, der heutige Direktor des berühmten evangelischen Fasor-Gymnasiums, stellt in stimmungsvoller Art den dama ligen Schüler der Schule János Harsányi vor, welcher 1994 den Wirtschafts-Nobel-Preis be kam. Der Physiker würdigt Harsányis Le benswerk und berichtet von seinem Besuch in der Alma Mater und von seinem Treffen mit heutigen Studenten. Die Zeitschrift veröffentlicht zahlreiche Rezensionen literarischer, theologischer, phi losophischer und künstlerischer Bücher.
Kedves Olvasó! Végre megjelent a Diakonia ö r ö k é b e lépni k í v á n ó folyóiratunk, a Credo, E v a n g é l i k u s M ű h e l y ezévi e l s ő s z á m a . Ö r ö m m e l adjuk k e z é b e . A Diakonia volt előfizetői k a p j á k meg a folyóiratot, t o v á b b á a lelkészi hivataloknak k ü l d ü n k egy-egy p é l d á n y t , k é r v e lelkész t e s t v é reinket, hogy hívják fel g y ü l e k e z e t ü k figyelmét lapunkra. Továbbá k ü l d ü n k egy-egy p é l d á n y t b a r á t a i n k n a k , (potenciális o l v a s ó i n k n a k és s z e r z ő i n k n e k ) , v a l a m i n t a Diakonia volt szerzőinek, r e m é l v e , hogy t o v á b b r a is t á m o g a t n a k b e n n ü n ket í r á s u k k a l . M e l l é k e l t ü k a Sajtóosztály befizetési csekkjét is - ami sajnos csak e z é v b e n érvé nyes - , aminek f e l h a s z n á l á s á v a l kedves olvasóink befizethetik ennek a lapnak az á r á t , 190 Ft/példány. Kérjük tisztelettel o l v a s ó i n k a t , hogy aki csak teheti, m i n é l hamarabb, 1995. december 31-ig fizesse be a fenti összeget, mert a Posta a m e l l é k e l t csekk h a s z n á l a t á t ezév végéig egedélyezi, m á s r é s z t be kell vallanunk, hogy a lapnak e n n é l az összegnél jóval magasabb az előállítási költsége. A lap alján a perforáció alatti s z e l v é n y kitöltésével és a K i a d ó h i v a t a l b a (1085 Budapest, Üllői ú t 24.) való v i s s z a j u t t a t á s á v a l jelezheti jövő évi előfizetési s z á n d é k á t . Visszajelzése e s e t é n 1996 m á r c i u s á b a n , vagy a j ö v ő évi tavaszi l a p s z á m m a l e g y ü t t fogjuk k i k ü l d e n i az új csekket, amivel rendezheti a jövő évi előfizetését. Továbbá k é r j ü k Kedves O l v a s ó n k a t , hogy l a p u n k r a hívja fel b a r á t a i , i s m e r ő s e i é s családtagjai figyelmét. Köszönjük t á m o g a t á s á t ! Áldott ü n n e p e k e t k í v á n u n k ! Budapest, 1995. advent Szerkesztőbizottság
és
Kiadóhivatal
Megrendelem a Credo, E v a n g é l i k u s M ű h e l y 1996. évi tervezett k é t s z á m á t . Vállalom, hogy a jövő év t a v a s z á n k i k ü l d e n d ő új csekken (a postai költséggel e g y ü t t ) a 450 F t éves előfizetési összeget befizetem. Nevem: Pontos címem:
Gyülekezeti
rendelés
esetén:
A
- i gyülekezet r é s z é r e megrendelek p é l d á n y t az 1995/1-2-es s z á m b ó l p é l d á n y t az 1996. évi 2 s z á m b ó l . aláírás
Contents
Inhaltsverzeichnis
Imre Veöreös: Greetings György Bárdossy: Lectori Salutem! Robert Frenkl: With Firm Hopes Tamás Fabiny: The Prodigal Father Lóránd Boleratzky: Bishop Lajos Ordass's Episcopacy and Rehabilitation Ferenc Vajda: János Harsanja, the Nobel Prize Winner from Fasor Mihály Tóth-Szöllős: Between Past and Future. The Synod of the Lutheran Church Péter Cserháti: Survival. Seven years of the Hungárián Lutheran Youth Alliance Róbert Frenkl: Social Ethics-Defence of Life. The „Gospel of Life" Encyclical Letter Imre Szebik: The Diacony of the Church and the Challenge of the Society Géza Jeszenszky: Trianon after 75 years György Bárdossy: The Intellectual Background of Western Societies. Fragments from the Spiritual Heritage of István Bibó Tibor Baán: Approach. On Iván Mándy Imre Veöreös: Analysis of a Poem by György Sántha János Ribár: New Paths of Culture Jenő Szigeti: Perusing the Telephon Direc tory near Washington Cultural Observer: Publications of the Hun gárián Luther Alliance. Zoltán Csepregi: Towards a New Luther Renaissance Tamás Fabiny: Luther's Prefaces to Scripture - Éva Bozóky: Studies in Po pulär Religion - László Benczúr: How to lead the Sunday School? - Agnes Duk kon: Northrop Frye: The Hypnotic Gaze of the Bible - László Zay: Film: 100 years - Éva Bozóky: Centenary of Tiva dar Uray - Imre Veöreös: Voice. Journal of the Lutharian Youth - Károly HafenscherJr.: Gryllus-Sumonyi: Sermon on the Mount István Jánosy: Eternal Service (Poem) Litany (Poem) Imre Kovács: Pilinszky learns how to cook (Poem) Reading (Poem)
Imre Veöreös: Begrüßung György Bárdossy: Sehr geehrter Leser! Róbert Frenkl: Mit fester Hoffung Tamás Fabiny: Der verlorene Vater Lóránd Boleratzky: D. Lajos Ordass als Bi schof und seine Rehabilitierung Ferenc Vajda: János Harsányi, der Fasor-Nobel-Preisträger Mihály Tóth-Szöllös: Zwischen Vergangen heit und Zukunft. Die Synode der evange lischen Kirche Péter Cserháti: Wir bleiben bestehen. 7 Jahre des ungarischen evangelischen Jugend bundes Róbert Frenkl: Sozialetik und Lebensschutz. Aus der Enzyklika „Das Evangelium des Lebens" Imre Szebik: Der Anspruch unserer Gesell schaft auf Hilfe und die Diakonie der Kir che Géza Jeszenszky: Der Versailler Vertrag aus der Perspektive von 75 Jahren György Bárdossy: Der Hintergrund der west lichen Gesellschaftsideen. Auszug aus Ist ván Bibó's geistlichem Nachlaß Tibor Baán: Annäherung. Über Iván Mándy Imre Veöreös: György Sántha: Bei der Frau aus Endor. Gedichtsanalyse János Ribár: Die neuen Pfade der Kultur Jenő Szigeti: Herumblättern in einem Tele fonbuch von den Außenbezirken Washing tons Kulturelle Rundschau: Veröffentlichungen des Luther-Bundes. Zoltán Csepregi: In Richtung einer neueren heimischen Lu ther-Renaissance Tamás Fabiny: Luthers Vorworte zur Heiligen Schrift Eva Bozóky: Untersuchungen zum Volksglaubens - László Benczúr: Wie halten wir Sonntagsschule? - Agnes Dukkon: Northrop Frye: Im Zeichen der Bibel - László Zay: 100 Jahre Film Imre Veöreös: Stimme. Landesblatt der Evangelischen Jugend - Eva Bozóky: Tivadar Uray's 100 Geburtstag - Ká roly Hafenscher jun.: Gryllus-Sumonyi: Bergpredigt István Jánosy: Ewiger Dienst (Gedicht) Imre Kovács: Pilinszky lernt kochen, Lesen (Gedichte)
Ára:190 Ft
„ H a egy k e r e s z t y é n l a k o s s á g ú o r s z á g b a n istenellenes és így e g y h á z e l l e n e s hatalom ragadja m a g á h o z az uralmat, a k k o r m i lehet Isten akarata azok felé, akiknek d r á g a a k e r e s z t y é n h i t ü k ? Nem az, hogy a l k u d o z á s n é l k ü l védelmezzék azt? S ha az istentelen hatalom a n n y i r a elvakult, hogy m é g a b á n t a l m a z á s e s z k ö z é h e z is h o z z á n y ú l , a k k o r m i lehet Isten akarata a hűségesek felé? Nem az, hogy b ö r t ö n b e n r a b l á n c o t vállaljanak, vagy bitófán v é r t a n ú h a l á l t ? S ha ez Isten akarata, a k k o r ez az akarat nem e l s ő s o r b a n mifelénk i r á n y u l , akiket gyülekezeteiben p á s z t o r i tisztséggel r u h á z o t t fel?" Ordass Lajos
„ M e g kell t a n u l n u n k a d e m o k r á c i á t , és ez nem megy gyorsan. Ez t e r m é s z e t e s e n nem csak az e g y h á z r a , hanem a magyar t á r s a d a l o m minden s z í n t e r é r e is é r v é n y e s . " Andorka Rudolf
„A Fasori G i m n á z i u m d í s z t e r m e tele van d i á k o k k a l , t a n á r o k k a l , sőt m é g n é h á n y érdekló'dő szülő is l á t h a t ó . Megjelenik a d í s z v e n d é g , H a r s á n y i J á n o s . Nincs benne s z ó n o k i h a t á s r a v a l ó t ö r e k v é s vagy p ó z . E l ő a d á s a csupa e g y s z e r ű s é g , s z e r é n y s é g és d e r ű . Úgy beszél, m i n t r é g e n i t t - j á r t d i á k , fiatalabb i s k o l a t á r s a i h o z . A jelenlévő k é t s z á z e g y n é h á n y l á n y és fiú n é m a c s ö n d b e n , feszülten figyel. T a l á n lenyűgözi ő k e t egy eleven Nobel-díjas t u d ó s j e l e n l é t e . " Vajda Ferenc
„ P r ó b á l j u k ú g y olvasni a p a r a b o l á t , hogy az a p á b a n ne az A t y á t l á s s u k k e z d e t t ő l fogva, hanem egy h ú s v é r alakot, a k i e m b e r k é n t éli á t fia e l s z a k a d á s á t . A k i úgy ballag k i naponta a kertkapuhoz, mint ahogy a m i ö r e g j e i n k szoktak." Fabiny T a m á s