AUTORÁDIO S 7" BAREVNÝ LCD MONITOREM
CQ−VA7300N Návod k použití Návod k instalaci
Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití.
1
Firma Panasonic vás vítá ve stále početnějších řadách svých zákazníků. Jsme si jisti, že vám přístroj bude dlouho a dobře sloužit. Naše pověst je založena na precizní elektronické a mechanické konstrukci, výrobě z pečlivě vybraných součástek a montáži lidmi, kteří jsou na svou práci pyšní. Poté, co se seznámíte s kvalitou, spolehlivostí a hodnotou našich produktů, budete i vy pyšní na to, že jste s námi.
Obsah ! ! ! ! ! ! !
Obsah ......................................................... 2 Příslušenství ............................................... 2 Vlastnosti .................................................... 3 Bezpečnostní upozornění ........................... 4 Před použitím/příprava ............................... 5 Zobrazení na obrazovce ............................. 6 Názvy ovládacích prvků a tlačítek ............. 7
! ! ! ! !
Obecně ..................................................... 10 Rádio ........................................................ 12 Radio Data System (RDS) ....................... 14 Videopřehrávač/navigační systém ........... 18 Ovládání měniče CD/ Video CD ............... 20
! ! ! ! !
Uživatelská nastavení .............................. 22 Nastavení zvuku ....................................... 30 Nastavení na obrazovce .......................... 32 Nastavení RDS ......................................... 36 Ostatní nastavení ..................................... 38
! ! ! ! ! !
Instalace ................................................... 42 Systém ochrany proti krádeži .................. 49 Elektrická připojení ................................... 50 Odstraňování problémů ............................ 64 Údržba ...................................................... 68 Technické údaje ....................................... 69
Příslušenství
Dálkové ovládání Lithiová baterie (CR2025)
Návod k použití
Hadřík na čištění Záruční list
Dodávané součástí (\ strana 43)
2
Pouzdro na odnímatelný čelní panel
Vlastnosti ! 7 palcový LCD displej (s kapalnými krystaly) Vysoce kvalitní obraz s dokonalým barevným podáním
! Malý pomocný LCD displej Malý displej umístěný na přední straně ovládací jednotky.
! Odnímatelný čelní panel Tento uživatelem ovládaný mechanismum zajišťuje ochranu cenného přístroje před krádeží.
! Plně elektricky ovládaný mechanismus nastavení polohy displeje Nastavení polohy displeje má kompletní elektrický pohon. To se týká vysunutí přístroje, zvednutí do svislé polohy a nastavení úhlu sklonu.
! GUI (grafické uživatelské rozhraní) GUI zobrazuje řadu pokynů formou barevných symbolů pro lepší viditelnost, zábavnější a snazší ovládání.
! Zabudované automatické snížení jasu Jas obrazovky se automaticky přizpůsobuje jasu okolí.
! Funkce ovládání měniče CD/Video CD Lze připojit měnič CD (CX−DP880N, CX−DP9061EN, volitelný) a Video CD (CX−VCD10AEW, volitelný).
! Privátní režim (P•MODE) Možnost připojení dalšího monitoru u zadních sedadel (CY−VM1500EX, volitelný) a ztlumení zvuku zadních reproduktorů (privátní režim). Po aktivaci privátního režimu můžete přední a zadní monitor využívat zcela nezávisle pro současné přehrávání signálu z různých zdrojů.
! Aktualizace systému Tento přístroj lze kombinovat s dalšími přístroji a vytvářet systémy jako například na obrázku.
Měnič CD: CX−DP880N, CX−DP9061EN (volitelný)
Měnič Video CD: CX−VCD10AEW (volitelný) • Viz „Připojení měniče Video CD“ a „Připojení voliče dvou měničů CD“ (\ strana 56, 57). Poznámka: Volič dvou měničů CD (CA−CD55EN, volitelný) umožňuje současné připojení dvou měničů CD. (\ strana 57).
CQ−VA7300N Zadní monitor: CY−VM1500EX (volitelný) • Viz „Připojení zadního monitoru a videokamery“ (\ strana 54)
Navigační systém:
TV Tuner:
CN−DV2300N (volitelný) Viz „Připojení navigačního systému“ (\ strana 58)
CY−TN1500PEN (volitelný) Viz „Pokročilý systém 1“ (\ strana 60−61)
Navigační systém:
Videokamera (volitelná):
CN−DV2000EN (volitelný) Viz „Pokročilý systém 1“ (\ strana 60−61)
Viz „Připojení zadního monitoru a videokamery“ (\ strana 54)
Přehrávač DVD
Kamera pro pohled za vůz
CX−DVP292, CX−DV1500PEN (volitelný) Viz „Připojení přehrávače DVD“ a „Pokročilý systém 2“ (\ strana 59, 62−63)
(volitelná): Viz „Připojení kamery pro pohled za vůz“ (\ strana 55)
3
Výstrahy UPOZORNĚNÍ: NEPOUŽÍVEJTE PŘÍSTROJ V ZORNÉM POLI ŘIDIČE PRO JINÝ ÚČEL NEŽ NAVIGACI NEBO ZOBRAZENÍ ZÁBĚRU KAMERY NAMÍŘENÉ ZA VŮZ, JINÉ POUŽITÍ MŮŽE ZNAMENAT PORUŠENÍ PLATNÝCH ZÁKONŮ A VÉST K VÁŽNÉMU ÚRAZU.
Během jízdy • Řidič nesmí manipulovat s ovládacími prvky LCD monitoru. Manipulace s ovládacími prvky LCD monitoru může vést k nepozornosti a dopravní nehodě. Při ovládání přístroje zastavte s vozem na bezpečném místě. • Řidič během jízdy nesmí sledovat filmy. Může to vést k nepozornosti a dopravní nehodě. • Nastavte vhodnou hlasitost. Pokud nastavíte tak vysokou hlasitost, že neslyšíte zvuky z okolí, může to vést k nehodě. VÝSTRAHA: Dodržujte místní zákony a vyhlášky upravující možnost instalace monitoru.
Výstrahy Hlasitost V zájmu bezpečné jízdy nastavte jen takovou hlasitost, abyste slyšeli zvuky z okolí a vnímali dopravní situaci.
Mytí vozu Přístroj (včetně reproduktorů a přehrávačů CD) nevystavujte vodě nebo nadměrné vlhkosti − hrozí zkrat, který může vést k požáru nebo jinému poškození.
Ventilace vozu Pokud vůz na několik hodin odstavíte na slunci, může dojít k výraznému zvýšení teploty uvnitř vozu. Před zapnutím přístroje doporučujeme s vozem vyjet a nechat interiér ochladit.
Napájení Přístroj je určen pro vozy s 12 V elektrickou instalací s ukostřeným záporným pólem.
Servis Přístroj obsahuje přesné díly. Nepokoušejte se jej rozebírat nebo uvnitř seřizovat. Opravy svěřte nejbližšímu autorizovanému servisu Panasonic. Poznámka: Při odpojení napájecího konektoru nebo akumulátoru se obnoví výchozí tovární nastavení předvoleb.
Výstrahy: •
•
• •
Systém obsahuje ochranu, která zabrání zobrazení filmu během jízdy. Během jízdy není vidět obraz, ani pokud je zapnut volitelný přehrávač DVD nebo jiná zařízení. Před sledováním obrazu na monitoru s vozem zastavte na bezpečném místě a zatáhněte ruční brzdu. Při nízkých teplotách se obraz nemusí objevit, nebo se objeví až po chvíli. Při nízkých teplotách se také může obraz jevit rozmazaný nebo nekvalitní (monitor je použitelný při teplotě: 32 °F až 104 °F (0 °C až 40 °C) Nedotýkejte se LCD displeje. V opačném případě hrozí znečištění plochy LCD displeje mastnotou z prstů a skvrny jsou na speciálně ošetřeném povrchu displeje značně rušivé. Za jistých okolností může být z displeje slyšet hluk. Záleží na poloze a orientaci poblíž umístěného mobilního telefonu nebo jiného zařízení. Umístěte telefon jinam, otočte jej, nebo jej umístěte daleko od monitoru.
4
Před použitím/příprava Příprava dálkového ovládání Vložení baterie c
d
Poznámky ohledně baterie
Vložte baterii stranou se značkou „+“ nahoru. Lithiová baterie (typ: CR2025)
• •
Životnost baterie: přibližně 6 měsíců Manipulace s baterií: • zákaz rozebírání (hrozí výbuch) • zákaz zkratování (hrozí výbuch) • zákaz házení do ohně (hrozí výbuch) • skladujte mimo dosah dětí (hrozí spolknutí) Po výměně baterie: starou baterii likvidujte v souladu s místními předpisy.
Vraťte držák baterie na místo−
•
Výstraha: Při nesprávném použití baterií hrozí přehřátí, výbuch nebo vznícení, které může způsobit úraz nebo požár.
Dálkové ovládání
b
Do otvoru držáku zasuňte pevný špičatý předmět, např. hrot kuličkového pera, a zatlačte.
Výstrahy: •
•
Nepoužívejte špičatý objekt s křehkou špičkou, např. tužku s tuhou. Pozor na poškození. Pozor na možnost úrazu špičatým předmětem.
Do otvoru držáku zasuňte ostrý předmět dle obrázku.
Nastavení ACC Zjistěte, zda má spínací skříňka vozu polohu ACC.
V případě, že poloha ACC je k dispozici: (Výchozí nastavení: ACC OFF)
V případě, že poloha ACC není k dispozici: (Výchozí nastavení: ACC OFF)
Změňte nastavení ACC na ON. (\ strana 28) souvisí s funkčními popisy viz podmínka pro nastavení ACC na ON.
Změňte nastavení ACC na OFF. (\ strana 28) souvisí s funkčními popisy Poloha ACC není k dispozici.
ACC OFF
ACC ON • • •
•
Při zasunutí panelu při vypnutém napájení se napájení zapne. Při vypnutém napájení lze na pomocném LCD displeji zobrazit čas. Při vypnutí spínací skříňky do polohy OFF se objeví upozornění ochrany proti krádeži a rozezní se alarm připomínající uživateli vyjmutí panelu (pokud je funkce Zabezpečení nastavena na ON).
Při vypnutí napájení se objeví upozornění ochrany proti krádeži a rozezní se alarm připomínající uživateli vyjmutí panelu (pokud je funkce Zabezpečení nastavena na ON).
Výstraha: Pokud vůz nemá spínací skříňku s polohou ACC, nastavte OFF. Při nedodržení tohoto pokynu se při odstavení vozu vybije akumulátor.
5
Zobrazení na obrazovce ! Režim AM/FM Zobrazení Obraz*Zvuk/Režim Zobrazí aktuální režim.
Zobrazení hlasitosti
QUO Zvuk (Rádio (AM/FM)/Měnič (CH−C))
nebo
Údaj hodin Výchozí nastavení: off (\ strana 14, 22)
rozsvítí se v případě nastavení funkcí MUTE nebo LOUD na ON.
Kontrolka LOCAL
Zobrazení režimu
Režim LOCAL je nastaven ON (\ strana 12)
Zobrazení v režimu RDS
Kontrolka FM Stereo
(\ strana 14−16)
(\ strana 12)
! Režim VTR (Pro vnější zdroj videosignálu. Připojení volitelného přehrávače DVD, videokamery nebo (např.) TV tuneru.) Obraz•Zvuk/Režim Zobrazí aktuální režim. : Obraz a zvuk
Údaj hodin Výchozí nastavení: off (\ strana 14, 22)
Zobrazení režimu
! Režim Navigační systém (Pro navigační systém. Musí být připojen volitelný navigační systém.)
Kontrolka Navigace Tato ikona se objeví, pokud je režim Navigace nastaven na ON.
Poznámky: • • •
Zobrazení obsahu a poloha obsahu se mění podle konkrétního režimu. Podrobnosti viz popis jednotlivých režimů. Během manipulace s ovládácími prvky se na 4 sekundy zobrazí menu na obrazovce. Obnovení menu na obrazovce, pokud zmizelo − stiskněte [ENTER].
6
Názvy ovládacích prvků a tlačítek Dálkové ovládání Dálkovým ovládáním při použití miřte na snímač dálkového ovládání na displeji.
[MODE] • •
[PWR] (vypínač) •
Přepne režimy. (\ strana 10, 12, 18, 20) Zavře menu. (\ strana 17, 22).
Zapnutí/vypnutí přístroje. (\ strana 10)
[TA], [AF], [PTY], [LOG] (Local) •
Zapne/vypne příslušný režim. (\ strana 12, 14)
[SCROLL] •
Rolování názvu disku/stopy na displeji. (\ strana 21)
[DISP] (Displej) •
Přepne displej. (\ strana 38)
[P−MODE] (Privátní režim)
[1]−[6] •
•
Uložení stanic do paměti a jejich vyvolání. (\ strana 13)
[NAVI] (NAVIGATION) •
[4] (RANDOM), [5] (SCAN), [6] (REPEAT) •
Přehrávání CD/Video CD v náhodném pořadí, přehrávání ukázek a opakované přehrávání. (\ strana 21) •
Při připojení dvou měničů přepíná mezi měničem 1 a 2. (\ strana 20)
•
[MENU] •
Vybere stopu/kmitočet nebo vyhledává v rámci stopy. (\ strana 12, 21) Vybere (ve vodorovném směru) nebo nastaví ovládání nebo položku.
[ ] [ ] (Disk)
Vyvolá menu. (\ strana 17, 22).
• •
[ASPECT] •
Zapne/vypne zobrazení výstupu navigačního systému. (\ strana 18)
[ ] [ 1 (Stopa)
[1](CH1),[2](CH2) •
Zapne/vypne privátní režim. (\ strana 41)
Vybere disk. (\ strana 21) Vybere (ve svislém směru) nebo nastaví ovládání nebo položku.
[ENTER]
Nastavuje poměr stran. (\ strana 40)
[MUTE] (LOUD)
• •
• •
•
Dočasně ztlumí zvuk. (\ strana 10) Zesílí basy a výšky při nízké a střední hlasitosti. (LOUD) (\ strana 10)
Vybere pásmo. (\* strana 12) Vyhledá vysílače a automaticky je uloží do paměti. (\ strana 13) Potvrdí ovládání nebo položku.
[ ] [ ] (VOLUME) •
7
Nastaví hlasitost. (\ strana 10)
Názvy ovládacích prvků a tlačítek Displej
7 palců (18 cm) široký LCD displej
[MODE] (POWER) •
Snímač pro řízení jasu
•
(\ strana 32) •
Snímač dálkového ovládání
[VOL •
VOL
[MENU] •
]
Nastaví hlasitost. (\ strana 10)
[ •
[MUTE] (LOUD) • •
Zapnutí/vypnutí přístroje. (\ strana 10) Přepne režimy. (\ strana 10, 12, 18, 20) Zavře menu. (\ strana 17, 22)
Dočasně ztlumí zvuk. (\ strana 10) Zesílí basy a výšky při nízké a střední hlasitosti. (LOUD) (\ strana 10)
• •
][
Zobrazí menu. (\ strana 17, 22)
[
] (Uvolnění)
•
Uvolní odnímatelný panel. (\ strana 48)
] (PRESET/DISC)
Vybere (ve svislém směru) nebo nastaví ovládání nebo položku. Vybere disk. (\ strana 21) Vybere předvolbu. (\ strana 13)
[ ] [ ] (TRACK TUNE) • •
Vybere nebo vyhledá stopu/ kmitočet. (\ strana 12, 21) Vybere (ve vodorovném směru) nebo nastaví ovládání nebo položku.
[NAVI] (NAVIGATION) •
Aktivuje/deaktivuje navigační systém. (\ strana 18)
[ENTER]
[DISP] (PTY) • •
• •
Přepne displej. (\ strana 38) Zapne/vypne režim PTY. (Stiskněte a přidržte) (\ strana 16)
•
[TA] •
Zapne/vypne režim TA. (\ strana 15)
Vybere pásmo. (\ strana 12) Vyhledá vysílače a automaticky je uloží do paměti. (\ strana 13) Potvrdí ovládání nebo položku.
[AF] (MONO/ST) • •
Zapne/vypne režim AF. (\ strana 15) Přepne STEREO/MONO. (Stiskněte a přidržte) (\ strana 12)
Poznámka: Názvy připojení na zadní straně skrytě montované jednotky viz „Názvy a barvy konektorů“. (\ strana 52)
8
(pokračování) Displej (přední strana)
Pomocný LCD displej
[ASP] (ASPECT) •
Vyberte poměr stran. (\ strana 40)
[TILT] (jen displej) • •
Zobrazí menu nastavení polohy monitoru. (\ strana 11) Dočasně naklopí monitor dopředu. (\ strana 11)
[ ] (OPEN/CLOSE) •
Vysune/zasune monitor. (\ strana 10)
Tlačítka, která na displeji nejsou: [1](CH1) [2](CH2)
[3] [4] (RANDOM) [5] (SCAN) [6](REPEAT)
(\ strana 7, „Dálkové ovládání“)
9
[SCROLL] [P−MODE]
Obecně [VOL
] [VOL
]
[ ] (OPEN/CLOSE)
[MUTE] (LOUD)
[MODE] (POWER)
[MODE]
Napájení Zapněte napájení vozu otočením klíčku zapalování do polohy ACC nebo ON. Zapnutí: stiskněte [MODE] (POWER) na monitoru. Stiskněte [PWR] nebo [MODE] na dálkovém . ovládání Vypnutí: stiskněte znovu na déle než 2 sekundy [MODE] (POWER) na monitoru. Stiskněte znovu na déle než 2 sekundy [MODE] (POWER) na dálkovém ovládání.
Režim Režim přepnete stiskem [MODE].
[MUTE] (LOUD)
[
][
] VOLUME
Vysune/zasune displej
*1
Otevření displeje: Stiskněte [ ] (OPEN/CLOSE) Zavření displeje: Stiskněte [ ] (OPEN/CLOSE) podruhé. Poznámky: • Při vysunutí/zasunutí displeje se ozvou tři hlasitá pípnutí. • Pokud se displej zastaví v polovině, stiskněte [ ] (OPEN/CLOSE) podruhé. • Vysunutí/zasunutí displeje je možné i při vypnutém napájení. ( )
*2
Lze vybrat jen pokud je připojen měnič CD nebo Video CD disků. VTR1/2 lze přeskočit, pokud nejsou připojena žádná vnější zařízení. (\ strana 26)
Hlasitost [VOL l : Vyšší [VOL ] : Nižší Rozsah nastavení: 0 až 40 Poznámka: Hlasitost lze nastavit nezávisle pro každý zdroj. (U rádia je možné samostatné nastavení pro pásmo AM a FM)
Ztlumení hlasitosti (MUTE) Zapnutí funkce MUTE: Stiskněte [MUTE]. Vypnutí funkce MUTE: Stiskněte [MUTE] podruhé.
Upozornění: Pokud je displej v pohybu, nedotýkejte se jej. Zasunutí rukou, prstů nebo cizích předmětů do přístroje může vést k úrazu a poškození přístroje.
Fyziologická korekce (LOUD) Zesílení basů a výšek při nízké a střední hlasitosti. Zapnutí funkce LOUD: Stiskněte a přidržte tlačítko [MUTE] (LOUD) nejméně na 2 sekundy. Vypnutí funkce LOUD: Stiskněte a přidržte znovu tlačítko [MUTE] (LOUD) nejméně na 2 sekundy. Poznámka: Nastavení se provádí stejně jako z MENU. Podrobnosti viz „Nastavení zvuku“. (\ strana 30)
10
Nastavení polohy monitoru Výstrahy: • Hladké nastavení zajistíte tak, že monitor nejprve vrátíte do střední polohy v podélném směru a pak teprve nastavujete úhel sklonu. • Monitor chraňte před nárazy.
Úhel sklonu
[TILT]
b Stiskněte a přidržte na déle než 1 sekundu tlačítko [TILT] na displeji.
c Nastavte stiskem [ ] nebo [ ]. Nastavení se provádí stejně jako z MENU. Podrobnosti viz „Uživatelská nastavení“. (\ strana 22)
Poznámky: •
Údaje sklonu ve svislém směru (TILT) se ukládají do paměti a při zasunutí a vysunutí displeje se automaticky obnoví původně nastavený úhel. Po nastavení úhlu nastavte i jas, aby byl obraz dobře viditelný. (\ strana 32) Nastavení úhlu monitoru může být omezeno podle konkrétního vozu a provedení instalace.
•
[ ][ ] (Nastavení)
•
Výstraha: Nebraňte monitoru v pohybu. Neměňte polohu monitoru násilím. [ ][ ] (Nastavení)
Dočasné zasunutí displeje Zasunutí: Stiskněte [TILT] na monitoru. Vysunutí: Stiskněte znovu [TILT] na monitoru. Poznámka: Dočasné sklopení je možné i při vypnutí napájení.(
)
Výstrahy: •
Na monitor nepokládejte předměty a nepůsobte na něj velkou silou. • Neměňte polohu monitoru násilím.
11
Rádio Zobrazení režimu
Kontrolka FM Stereo
Pomocný LCD displej (při zavření monitoru)
Pásmo Číslo předvolby Kmitočet „Změna pomocného LCD displeje“ (\ strana 38)
b Režim Rádio Stiskem [MODE] přepněte režimu AM/FM (LW/ MW).
c Pásmo Pásmo přepnete stiskem [ENTER].
Zobrazení PTY
[AF]
[MODE] [ENTER]
Poznámka: Kontrolka Stereo se rozsvítí při příjmu FM stereo vysílání.
(Pásmo)
[MODE]
[ ][ ] (Ladění) [ ] [ ] (Předvolba)
[1] − [6] (Předvolba)
d Ruční ladění
[AF] [LOC]
[ ]:Vyšší kmitočet [ ]:Nižší kmitočet
(Místní příjem)
Automatické ladění Stiskněte a přidržte tlačítko nejméně na 0,5 sekundy a pak uvolněte. [ ]:Vyšší kmitočet [ ]:Nižší kmitočet Ladění se automaticky zastaví při naladění signálu dalšího vysílače.
[ ][ ] (Ladění) [ENTER] (Pásmo)
Výběr Mono/Local (MONO/LOC) MONO: Při příjmu slabých signálů v pásmu FM lze podstatně omezit šum. LOCAL: Automatické ladění se zastavuje jen na silných signálech, kdežto při nastavení LOCAL OFF i na slabých signálech.
Režim Local
Režim Mono
Režim LOCAL zapněte stiskem tlačítka [LOC] (Local) a stejně jej i vypněte. (Jen na dálkovém ovládání)
Režim MONO zapnete a vypnete stiskem a přidržením tlačítka [AF].
12
Předvolba Tyto operace provádějte pomocí dálkového ovládání. V každém pásmu FM1, FM2, FM3 a AM lze uložit až 6 předvoleb.
Ruční nastavení předvolby Ruční uložení stanice do předvolby. Vyberte pásmo a kmitočet (krok c a d na předchozí straně) Stiskněte a přidržte tlačítko [1] až [6] nejméně na 2 sekundy. Údaj kmitočtu jednou blikne a přijímaná stanice je uložena do předvolby.
Automatické nastavení předvolby Automatické uložení silných stanic do předvoleb. Vyberte pásmo (krok c na předchozí straně) Stiskněte a přidržte tlačítko [ENTER] nejméně na 2 sekundy. • • •
Do předvoleb 1 až 6 se automaticky uloží 6 nejsilnějších stanic. Po nastavení se každá předvolba přehrává 5 sekund. Ladění zastavíte stiskem tlačítka [1] až [6].
Poznámka: Výchozí nastavení (AF ON) uloží jen stanice s RDS signálem. Pokud chcete uložit i stanice bez signálu RDS, nastavte AF OFF. (\ strana 15) Poznámka: Tímto postupem dojde k přepsání stávajícího obsahu předvoleb.
Vyvolání předvolby Vyberte pásmo (krok c na předchozí straně) Stiskněte tlačítko [1] až [6]. Poznámka: Předvolby 1 až 6 můžete také vyvolat stiskem [
13
]a[
] na monitoru.
Radio Data System (RDS) Základy RDS Některé stanice v pásmu FM vysílají data slučitelná se systémem RDS. Tento radiopřijímač je dokáže využít. Dostupnost RDS závisí na regionu. Pozor na to, že pokud není dostupný signál RDS, nefungují ani níže popsané funkce. Tato kapitola přehledně vysvětluje systém RDS a jeho využití. Následující funkce jsou dostupné jen při příjmu stanic RDS.
[VOLA][VOLV]: Hlasitost TA (jen v menu nastavení) Lze nastavit hlasitost dopravních informací. (\ strana 17)
[DISP](PTY) (Stiskněte a přidržte): Zobrazení typu programu (PTY) Stanice v pásmu FM vysílající signál RDS poskytují informace o typu programu. Příklad: zprávy, rock, klasická hudba atd. (\ strana 16)
[TA]: Dopravní informace (TA) Dopravní informace o dopravní situaci. Některé stanice v pásmu FM vysílající signál RDS poskytují dopravní informace. Stanice, která vysílá dopravní informace, má tzv. program dopravních informací (TP). (\ strana 15)
[AF]: Alternativní kmitočet (AF) Při zhoršení příjmu lze automaticky naladit jiný vysílač stejné stanice vysílající RDS signál. (\ strana 15)
Služba Údaj hodin (CT)
Enhanced Other Network (EON − rozšířené ostatní síťové informace)
Při příjmu stanice vysílající signál RDS služba CT automaticky nastavuje čas. (\ Nastavení hodin viz strana 22)
Při příjmu dat EON se rozsvítí kontrolka EON a funkce TA a AF jsou rozšířeny, jak je uvedeno níže. TA: Lze přijímat dopravní informace z aktuální i jiné stanice sítě. AF: Seznam kmitočtů stanic vysílajících signál RDS je aktualizován podle údajů EON.
Zobrazení názvu programu (PS) Zobrazí název stanice.
Příjem nouzového vysílání V případě nouzového vysílání je přijímač automaticky přeladěn na tento program. (A to i v případě, že je právě přehráván signál z měniče CD/Video CD nebo videopřehrávače.) Během příjmu nouzového vysílání se na monitoru zobrazí „ALARM“.
Funkce EON zdokonaluje využití informací RDS. Neustále aktualizuje seznam AF stanic v předvolbách, včetně právě naladěné stanice. Například, pokud do předvolby někde na cestách uložíte určitou stanici, naladí se po návratu domů tato stanice na alternativním kmitočtu, nebo se naladí jiná stanice se stejným typem programu. Funkce EON také sleduje místní stanice TP, což umožňuje jejich rychlé naladění.
Poznámka: Nouzové vysílání má nastavenu stejnou hlasitost jako informace TA. (\ strana 17)
Operace popsané na stranách 14 − 16 lze ovládat i dálkovým ovládáním.
Zobrazení typu programu (PTY) Alternativní kmitočet (AF) Dopravní informace (TA) Hlasitost TA (jen v menu nastavení)
14
Dopravní informace (TA) Pokud chcete poslouchat jen dopravní informace Při poslechu stanice v pásmu FM, která právě nevysílá dopravní informace, nastavte stiskem tlačítka [VOL ] hlasitost na nulu. Při příjmu dopravních informací se použije nastavená hlasitost TA.
TA ve stavu připravenosti [Výchozí nastavení: TA OFF] Stiskem [TA] přepněte režim TA jak je uvedeno níže. Automatický příjem dopravních programů.
Poznámky: Při vyhledávání stanic a automatickém ladění předvoleb V režimu TA jsou laděny jen stanice typu TP. Pokud chcete ladit i stanice jiného typu než TP nastavte TA na OFF. Jiný režim než Rádio Pokud je TA nastaveno na ON, jsou dopravní informace slyšet i když je přístroj v jiném režimu než Rádio (např. je přehráván signál měniče CD/Video CD nebo videorekordéru). Přístroj se po skončení dopravní informace vrátí do původně nastaveného řežimu. I pokud je přístroj v jiném režimu než Rádio (např. je přehráván signál měniče CD/Video CD nebo videorekordéru), můžete stiskem tlačítka [TA] funkci TA zapnout nebo vypnout.
TA není aktivní rozsvítí se, pokud je TA nastaveno na ON Nastavení hlasitosti dopravních informací, viz nastavení RDS. (\ strana 17, 36)
Režim funkce Dopravní informace (TA) Pokud přijímaná stanice není typu TP, přístroj automaticky vyhledá stanici typu TP a naladí ji. Pokud stanice typu TP začne vysílat dopravní informace, ozvou se z reproduktorů.
Alternativní kmitočet (AF) Úroveň AF [Výchozí nastavení: AF1]
Ruční naladění předvoleb AF Stanice (vyhledání podle PI
Stiskem tlačítka [AF] přepněte režim AF, viz níže.
(Identifikace typu programu) (Jen na dálkovém ovládání)
Nízká citlivost přelaďování AF − používejte v městských oblastech
Pokud je příjem naladěné předvolby slabý a funkce auto AF nefunguje, stiskněte ještě jednou tlačítko příslušné předvolby. Přístroj se pokusí naladit stejný program na jiném kmitočtu se silnějším signálem. Ladění AF můžete přerušit dalším stiskem téhož tlačítka. Poznámka: Pokud chcete provést naladění podle PI, nejprve zrušte režim TA a pak proveďte naladění podle PI. Poznámky: V režimu automatického ladění a automatického nastavení předvoleb jsou laděny jen stanice vysílající RDS signál. Pokud chcete ladit i stanice bez signálu RDS, nastavte AF na OFF.
Vysoká citlivost přelaďování AF − používejte v příměstských oblastech AF není aktivní
rozsvítí se podle nastavené úrovně AF. Výběr sítě AF (REGION) viz nastavení RDS. (\ strana 17, 36)
Při vyvolání předvolby automatické ladění AF naladí vysílač se silným signálem (jen u stanic vysílajících signál RDS)
15
Radio Data System (RDS) (pokračování) Příjem Typu programu (PTY) Režim Typu programu (PTY)
[Výchozí
nastavení: PTY OFF] Stiskem tlačítka [PTY] na dálkovém ovládání nebo stiskem a přidržením [DISP] (PTY) na monitoru přepněte režim PTY jak je uvedeno níže.
Režim zobrazení informací PTY Jsou aktivovány následující funkce.
[DISP] (PTY) [ENTER] [ ][ ]
PTY není aktivní. [PTY]
Poznámka: Pokud je aktivní PTY, nelze přepnout rádiové pásmo. Pokud potřebujete přepnout pásmo, deaktivujte PTY.
Výběr PTY b b
[ ][ ] [ENTER]
Stiskem [ ] vyberte typ programu, jak je uvedeno níže. ([ ]:procházení v opačném směru) Vyberte požadovaný typ programu a stiskněte a přidržte tlačítko [ENTER] na déle než 2 sekundy. Spustí se ladění stanice, která vysílá vybraný typ programu. Dalším stiskem a přidržením tlačítka [ENTER] se ladění zastaví.
SPEECH (Mluvené slovo)\MUSIC (Hudba)\News (Zprávy)\Current Affairs (Aktuální události)\Information (Informace)\Sport (Sport)\Education (Vzdělávání)\Drama (Divadelní hry)\ Cultures (Kultura)\Scienc (Věda)\ Varied Speech (Rozmanité)\Pop Music (Popová hudba)\Rock Music (Rocková)\Easy Listening (Odpočinková)\Light Classics M (Klasická)\ Serious Classics (Vážná)\Other Music (Ostatní)\Weather & Metr (Počasí)\Finance (Finance)\Children’s Progs (Dětské programy)\Social Affairs (Společenské události)\Religion (Náboženství)\Phone In (Pořady s voláním posluchačů) \Travel & Touring (Cestování)\Leisure & Hobby (Volný čas)\Jazz Music (Jazz)\Country Music (Country)\National Music (Národní)\Oldies Music (Pro | pamětníky)\Folk Music (Lidová)\ Documentary (Dokumenty)|
Zobrazení PTY.
Poznámka: Pokud žádná stanice s příslušným typem programu nevysílá, zobrazí se NONE.
Vyvolání předvolby PTY
Paměť předvoleb PTY
Typy programů jsou v paměti přístroje uloženy pod čísly předvoleb [1] až [6], jak uvádí následující tabulka. Požadovaný typ programu naladíte stiskem příslušného tlačítka předvolby [1] až [6].
b c
Č. PTY
podrobnosti
Naladění předvolby dle PTY
1 NEWS
Zprávy
2 SPEECH
Aktuální události, Informace, Vzdělávání, Divadelní hry, Kultura, Věda, Rozmanité, Počasí, Finance, Dětské programy, Společenské události, Náboženství, Pořady s voláním posluchačů, Cestování, Volný čas, Dokumenty
Pokud se vyvolání předvolby nezdařilo, najděte stanici s požadovaným typem programu tímto postupem. b Vyberte požadovaný typ programu vyvoláním předvolby PTY. Na displeji se na 5 sekund zobrazí typ programu odpovídající stisknutému tlačítku předvolby. b Dalším stiskem téhož tlačítka předvolby (nebo přidržením tlačítka [ENTER] na déle než 2 sekundy) nalaďte stanici s požadovaným typem programu.
3 SPORT
Sport
4 POPM
Popová hudba
5 CLASSICS Vážná hudba 6 MUSIC
Rocková, Odpočinková, Klasická, Ostatní, Jazz, Country, Národní, Pro pamětníky, Lidová
Volba jazyka pro zobrazení informací PTY viz nastavení RDS. (\ strana 17, 36)
16
Vyberte typ programu. Stiskněte a přidržte jedno z tlačítek předvoleb [1] až [6] na více než 2 sekundy, pokud chcete stanici uložit do předvolby.
Nastavení menu Příprava: Přepnutím do režimu Rádio nalaďte stanici vysílající signál RDS. [MENU]
[ENTER] [MODE] [ ][ ] [ ][ ] [ENTER]
[VOL [VOL
] ]
[MODE] [ ][ ] [ ][ ]
[MENU]
[ ][ ] (VOLUME)
b Otevřete menu RDS.
c Nastavení
• • •
Poznámka: Menu zavřete stiskem tlačítka [MODE].
•
Stiskněte [MENU]. Stiskem [ ] nebo [ ] vyberte RDS. Stiskem [ ] nebo [ ] vyberte požadované nastavení. Potvrďte stiskem [ENTER].
Nastavení hlasitosti TA
Nastavte stiskem [VOL nebo [VOL ].
Nastavení hlasitosti dopravních informací Výchozí nastavení: 18 Rozsah nastavení: 0 − 4
b Stiskem [ ] nebo
Nastavení regionu
[ ] nastavte ON nebo c Potvrďte stiskem [ENTER]. : Přeladění na alternativní kmitočet u programů jen v rámci regionu. : programy bez omezení regionu.
Ladění stanic AF z omezeného regionu nebo bez omezení. Výchozí nastavení: OFF
Výběr jazyka pro volbu Typu programu (PTY)
b Stiskem [ ], [ ],
Volba jazyka pro zobrazení informací PTY Výchozí nastavení: ANGLIČTINA
c
* Viz též strana 36.
17
[ ] nebo [ ] vyberte jazyk. Potvrďte stiskem [ENTER].
]
Videopřehrávač/navigační systém V režimech VTR1 a VTR2 můžete sledovat obraz a zvuk z připojených vnějších zařízení. Příklad: : Kamera : Přehrávač DVD
CQ−VA7300N skrytě montovaná část
Zobrazení režimu
[NAVI] (NAVIGATION)
Pomocný LCD displej
[MODE] Kamera Zobrazení režimu
Přehrávač DVD (CX−DVP292, volitelný)
Režim VTR1/VTR2
„Změna pomocného LCD displeje“ (\ strana 38)
Stiskem tlačítka [MODE] přepnete režim VTR1 nebo VTR2. [MODE]
Režim Navigační systém Příprava: Vyberte dle sekce „Uživatelská nastavení“, části „INPUT/OUTPUT“ správný konektor, k němuž je připojen navigační systém. (\ strana 24) Stiskem tlačítka [NAVI](NAVIGATION) přepněte [NAVI] (NAVIGATION) na navigační systém. Dalším stiskem tlačítka [NAVI](NAVIGATION) přepněte na původní zdroj signálu. Tato funkce umožňuje současné využívání zdrojů signálu. Při sledování navigační obrazovky na pozadí můžete poslouchat zvuk rádia, měniče CD/Video CD nebo VTR1/VTR2. Poznámky: •
• •
Pokud je aktivní režim Navigace, je přepnut jen zdroj zvukového signálu a zdroj videosignálu se nemění. Režim lze přepnout i pokud je monitor zasunut. Hlasitost hlasových pokynů navigačního systému lze nastavit. (\ strana 24)
Připojení navigačního systému Panasonic (např. CN−DV2000EN, CN− OV2300N, volitelný) Navigační systém Panasonic připojte ke konektoru RGB. (\ strana 58, 60−61)
18
Vnější zařízení, která lze připojit k VTR1/VTR2 Připojení jednotlivých vnějších zařízení viz „Elektrická připojení“. (* strana 50−63)
Videorekordér/kamera Vyberte režim (VTR1 nebo VTR2), který odpovídá konektoru, k němuž je připojen videorekordér nebo kamera (VTR1−IN or VTR2−IN).
Navigační systém
(Připojení navigačního systému jiné značky než
Panasonic) Vyberte režim (VTR1 nebo VTR2), který odpovídá konektoru, k němuž je připojen navigační systém (VTR1−IN or VTR2−IN). Poznámka: Navigační systém Panasonic konektory VTR1 a VTR2 nevyužívá (příklady systémů: CN−DV2000EN/CN−DV2300N, volitelné).
TV Tuner Vyberte režim (VTR1 nebo VTR2), který odpovídá konektoru, k němuž je připojen TV tuner (CY− TN1500PEN, volitelný) (VTR1−IN nebo VTR2−IN). Poznámka: Vyberte režim, který odpovídá konektoru, k němuž je připojeno vnější zařízení.
19
Ovládání měniče CD/Video CD Zobrazení režimu
Číslo disku Číslo stopy Hrací doba Nastavení přehrávání
Funkce ovládání měniče CD jsou navrženy pro ovládání volitelného měniče CD značky Panasonic. Připojte jiný měnič CD pomocí volitelného přepínače dvou měničů CD (CA−CD55EN). Příprava: Připojte měnič CD a vložte zásobník s CD.
Poznámky: Název disku Název stopy Celkový počet stop Celkový čas
•
Pokud je přístroj připojen k měniči CD podporujícímu CD text (CX−DP9061EN), zobrazuje se na monitoru CD text. Přehrávání CD−RW disků není podporováno (kromě přehrávače CX−DP880N). Při přehrávání disků CD−R/CD−RW se mohou objevovat problémy. Při vložení zásobníku s disky se automaticky zapne napájení. ( )
[MODE] [ l [ I (DISC) [ ][ ] (TRACK)
Pomocný LCD displej (při zavření monitoru)
•
•
Hrací doba Číslo Číslo stopy disku „Změna pomocného LCD displeje“ (\ strana 38)
[1](CH1) [2] (CH2)
Režim měniče CD/Video CD) Stiskem tlačítka [MODE] přepněte na režim Měnič CD/Video CD, a spustí se přehrávání.
[MODE]
[SCROLL]
Rozšíření systému Pomocí ovladače dvou měničů CD (CA− CD55EN, volitelný) lze zajistit následující připojení. (\ strana 54)
•
Připojení dvou měničů CD K přístroji CA−CD55EN lze připojit dva měniče CD.
•
[4] (RANDOM), [5] (SCAN), [6] (REPEAT)
Připojení měniče CD/Video CD
K jednomu konektoru přístroje CA− CD55EN připojte měnič CD a ke druhému konektoru měnič Video CD. Měniče jsou ovládány takto: Stiskněte tlačítko [1]: CH 1 Stiskněte tlačítko [2]: CH 2
[ ][ ] (Stopa) [ ] [ ] (Disk)
20
Základní ovládání Výběr disku : Další disk : Předchozí disk.
Výběr stopy [ ]: Další stopa [ ]: Začátek aktuální stopy Předchozí stopa (stiskněte dvakrát)
Převíjení dopředu/dozadu Stiskněte a přidržte. [ ]: Převíjení dopředu [ ]: Převíjení dozadu Uvolněním tlačítka obnovíte normální přehrávání.
Rolování názvu
(jen na dálkovém ovládání)
Stiskněte tlačítko [SCROLL]. Po jednom kompletním přerolování přestane název disku/stopy rolovat.
Přehrávání v odlišném pořadí Přehrávání v náhodném pořadí Všechny stopy Stiskněte tlačítko [4] (RANDOM). Dalším stiskem tlačítka [4] (RANDOM) se funkce zruší.
Všechny stopy aktuálního disku Stiskněte a přidržte tlačítko [4] (RANDOM) nejméně na 2 sekundy. Dalším stiskem a přidržením tlačítka [4] (RANDOM) se funkce zruší.
Přehrávání ukázek Přehraje se 10 sekund ze začátku každé stopy.
Všechny stopy Stiskněte tlačítko [5] (SCAN). Dalším stiskem tlačítka [5] (SCAN) se funkce zruší.
Ze všech disků Stiskněte a přidržte tlačítko [5] (SCAN) nejméně na 2 sekundy.
První další stopa Dalším stiskem a přidržením tlačítka [5] (SCAN) se funkce zruší.
Opakované přehrávání Aktuální stopa Stiskněte tlačítko [6] (REPEAT). Dalším stiskem tlačítka [6] (REPEAT) se funkce zruší.
Aktuální disk Stiskněte a přidržte tlačítko [6] (REPEAT) nejméně na 2 sekundy. Dalším stiskem a přidržením tlačítka [6] (REPEAT) se funkce zruší.
21
Uživatelská nastavení
[ ] [ ] [ ][ ] (Výběr/ [ENTER] nastavení) [MENU]
[MODE] (End)
b Menu
c Podmenu
Displej TILT (Nastavení úhlu sklonu)
b Stiskem [ ] nebo [ ]
Výchozí nastavení: 5 Rozsah nastavení: 1 až 5
OPEN/CLOSE Automatické zasunutí/vysunutí monitoru při otočení klíčku zapalování z/do polohy ACC. Výchozí nastavení: MANUAL (Ručně)
vyberte „DISPLAY UNIT“.
c Potvrďte stiskem b Stiskem tlačítka c
[MENU] zobrazte menu. Stiskem [ ] nebo [ ] vyberte „USER“.
Nastavení hodin Výchozí nastavení: DISPLAY OFF CLOCK MODE...RDS ADJUST...0/H, 00/M
Poznámky: •
•
[ENTER].
b Stiskem [ ] nebo [ ] vyberte „CLOCK“.
c Potvrďte stiskem Poznámka: Menu RDS lze vybrat jen v režimu FM.
Hodiny začnou znovu běžet po návratu přístroje do normálního režimu stiskem tlačítka [MODE]. Používá se 24hodinový systém.
22
[ENTER].
[MODE] (End) [MENU] [ ][ ] [ ][ ] (Vyberte a nastavte) [ENTER]
* Výběr voleb a nastavení v menu. b
•
d Nastavení
•
Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve svislém směru. c Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve vodorovném směru. d Nastavení potvrďte stiskem [ENTER]. Stiskem tlačítka [MODE] (End) zavřete hlavní menu a menu nastavení. Stiskem tlačítka [MODE] v menu nastavení se vrátíte do hlavního menu.
Nastavení úhlu sklonu Stiskem [ ] nebo [ ] vyberte nastavení.
: Nastavení monitoru * Vyberte.
: vysunutí/zasunutí monitoru nesouvisí s tím, zda je klíček zapalování v poloze ACC : vysunutí/zasunutí monitoru, pokud je/není klíček zapalování v poloze
Poznámky: • •
Hladké nastavení zajistíte tak, že monitor nejprve vrátíte do střední polohy v podélném směru a pak teprve nastavujete úhel sklonu. Menu nastavení polohy monitoru lze také vyvolat stiskem a přidržením tlačítka [TILT] na déle než 1 sekundu. (\ strana 11) Zobrazení hodin na monitoru : zobrazení hodin zapnuto (pokud hodiny nebyly nastaveny, zobrazí se [0:00]). : zobrazení hodin na monitoru je vypnuto Preferovaný formát hodin
* Vyberte volbu a proveďte nastavení.
: Hodiny jsou automaticky nastavovány podle signálu RDS. (\ strana 14) : Je zobrazován ručně nastavený čas. Ruční nastavení hodin : Stiskem [ ] nastavte hodinu. : Stiskem [ ] nastavte minutu.
Poznámky: • •
Při nastavování hodin se čísla mění rychleji, pokud [ ] nebo [ ] držíte stisknuté. Hodiny začnou znovu běžet po stisku tlačítka [MODE] nebo [MENU].
23
Uživatelská nastavení (pokračování)
[ ] [ ] [ ][ ] (Výběr/ [ENTER] nastavení) [MENU]
[MODE] (End)
b Menu
c Podmenu
Vstup/výstup NAVI INPUT Výchozí nastavení: RGB TV TUNER Výchozí nastavení: OFF VCD−CH (VIDEO CD CHANGER) Výchozí nastavení: OFF VTR1/2 Výchozí nastavení: PAL
b Stiskem [ ] nebo [ ] b
b Stiskem tlačítka
CAMERA Výchozí nastavení: PAL REAR MONITOR: Výchozí nastavení: AUTO
c
[MENU] zobrazte menu. Stiskem [ ] nebo [ ] vyberte „USER“.
b Stiskem [ ] nebo [ ]
Nastavení navigace NAVI SP (Nastavení reproduktoru pro navigaci) Můžete vybrat, který reproduktor přehrává hlasové pokyny navigačního systému. Výchozí nastavení: BOTH NAVI MUTE (Hlasitost při ztlumení navigace) Nastavte úroveň hlasitosti při ztlumení hlasových pokynů navigačního systému Panasonic. Příprava: Připojte vodič se signálem navi mute. Výchozí nastavení: −10 NAVI VOL (Hlasitost navigace) Provede se nastavení hlasitosti pokynů navigačního systému. Výchozí nastavení: 30
vyberte „INPUT/ OUTPUT“. Potvrďte stiskem [ENTER].
c Poznámka: Menu RDS lze vybrat jen v režimu FM.
24
vyberte požadované nastavení. Potvrďte stiskem [ENTER].
Poznámka: Podmenu „NAVI SETUP“ je k dispozici jen pokud je pod „INPUT/OUTPUT“ nastaveno „NAVI INPUT“ na „RGB“.
[MODE] (End) [MENU] [ ][ ] [ ][ ] (Vyberte a nastavte) [ENTER]
* Výběr voleb a nastavení v menu. b
• •
d Nastavení
Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve svislém směru. c Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve vodorovném směru. d Nastavení potvrďte stiskem [ENTER]. Stiskem tlačítka [MODE] (End) zavřete hlavní menu a menu nastavení. Stiskem tlačítka [MODE] v menu nastavení se vrátíte do hlavního menu.
: nastavte konektor, k němuž je připojen navigační systém Panasonic (CIM−DV2300N/CN−DV2000EN, volitelný). (Doporučujeme připojit navigační systém ke konektoru RGB.) Pokud navigační systém není připojen, vyberte RGB. : nastavte konektor, k němuž je připojen TV tuner (CY−
* Vyberte jednu z voleb.
TN1500PEN, volitelný). Pokud TV tuner není připojen, vyberte OFF. : nastavte konektor, k němuž je připojen měnič Video CD (VCD). Pokud měnič není připojen, vyberte OFF. : vyberte PAL nebo NTSC podle toho, jaké zařízení je připojeno : ke konektorům VTR1 a VTR2. : vyberte PAL nebo NTSC podle toho, jaké zařízení je připojeno ke konektorům CAMERA IN. Poznámka: Vyberte PAL nebo NTSC podle toho, jaké zařízení bude připojeno. Nedodržení tohoto pokynu způsobí zkreslení obrazu. : nastavte, jaký obraz a zvuk má jít k zadnímu monitoru. Poznámka: Na zadní monitor nelze přivést zvuk a obraz z TV tuneru a měniče Video CD.
Výběr reproduktoru pro navigaci : hlasové pokyny navigace zní z levého i pravého předního reproduktoru : hlasové pokyny navigace zní z levého předního reproduktoru
* Vyberte volbu a proveďte nastavení.
: hlasové pokyny navigace zní z pravého předního reproduktoru
Hlasitost při ztlumení navigace : beze změny
: snížení o 10 dB
: snížení o 20 dB
: zvuk zcela ztlumen
Hlasitost navigace
25
Uživatelská nastavení (pokračování)
[ ] [ ] [ ][ ] (Výběr/ [ENTER] nastavení) [MENU]
[MODE] (End)
b Menu
Nastavení kamery pro pohled za vůz
c Podmenu b Stiskem [ ] nebo [ ]
CAMERA (Vstup kamery pro pohled za vůz) Výběr konektoru, k němuž je připojena kamera pro pohled za vůz, umožňuje automatické zobrazení jejího signálu při zařazení zpátečky. Příprava: Připojte vodič se signálem zpátečky. (\ strana 55) Výchozí nastavení: OFF
SCALE (Zobrazení měřítka pohledu kamery za vůz) Záběr kamery namířené za vůz lze zmenšit nebo zvětšit. Výchozí nastavení: OFF
c
vyberte „CAMERA SETUP“. Potvrďte stiskem [ENTER].
b Stiskem tlačítka c
[MENU] zobrazte menu. Stiskem [ ] nebo [ ] vyberte „USER“.
SCALE ADJUST (Úprava měřítka) Rozsah nastavení: 3 kroky
b Stiskem [ ] nebo [ ]
Přeskočení režimu Videopřehrávač
vyberte „VTR SKIP“.
c Potvrďte stiskem
Pokud není připojen videopřehrávač, lze při změně režimu tento vstup přeskočit. Výchozí nastavení: OFF
[ENTER].
Poznámka: Menu RDS lze vybrat jen v režimu FM.
26
[MODE] (End) [MENU] [ ][ ] [ ][ ] (Vyberte a nastavte) [ENTER]
* Výběr voleb a nastavení v menu. b
•
d Nastavení
•
Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve svislém směru. c Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve vodorovném směru. d Nastavení potvrďte stiskem [ENTER]. Stiskem tlačítka [MODE] (End) zavřete hlavní menu a menu nastavení. Stiskem tlačítka [MODE] v menu nastavení se vrátíte do hlavního menu.
Vstup kamery pro pohled za vůz : připojen. : není připojen Poznámka: Pokud kamera pro pohled za vůz není připojena, nastavte „OFF“.
* Vyberte jednu z voleb.
Zobrazení měřítka pohledu kamery za vůz : zobrazení měřítka pohledu kamery za vůz je zapnuto : zobrazení měřítka pohledu kamery za vůz je vypnuto
Nastavení měřítka * Nastavte stiskem [ ] nebo [ ]. Obrazovka nastavení měřítka. Přeskočení vstupu VTR : přeskočení vstupu VTR1 : nepřeskočení vstupu VTR1 Přeskočení vstupu VTR
* Vyberte jednu z voleb.
: přeskočení vstupu VTR2 : nepřeskočení vstupu VTR2
27
Uživatelská nastavení (pokračování)
[ ] [ ] [ ][ ] (Výběr/ [ENTER] nastavení) [MENU]
[MODE] (End)
b Menu
c Podmenu
Užitečné funkce BEEP Poznámka: Pípnutí a bezpečnostní upozornění při vysunutí nebo zasunutí displeje nelze vypnout. Výchozí nastavení: ON
ACC SEL Výchozí nastavení: OFF Výstraha: Pokud vůz nemá spínací skříňku s polohou ACC, nastavte OFF. Nedodržení tohoto pokynu může vést k vybití akumulátoru.
SECURITY LED
b Stiskem tlačítka c
[MENU] zobrazte menu. Stiskem [ ] nebo [ ] vyberte „USER“.
Umožňuje aktivovat při opuštění vozu funkci ochrany proti krádeži. Výchozí nastavení: ON
b Stiskem [ ] nebo [ ]
VIDEO−CNT (VIDEO CONTROL)
c Potvrďte stiskem
nastavte „etc“.
Nastavení „Video Control Setting“ je nutno provést při připojení navigačního systému Panasonic k zabudovanému DVD přehrávači. Výchozí nastavení: VTR 1
[ENTER].
MEMORY CLEAR Tento přístroj uchovává nastavení i při odpojení akumulátoru. Funkce „MEMORY CLEAR“ ale umožňuje obnovu všech výchozích nastavení. Výchozí nastavení: NO
Poznámka: Menu RDS lze vybrat jen v režimu FM.
Výstraha: Pozor na to, že tato funkce obnovuje všechna výchozí nastavení, čímž dojde ke ztrátě všech předvoleb a vlastních nastavení.
28
[MODE] (End) [MENU] [ ][ ] [ ][ ] (Vyberte a nastavte) [ENTER]
* Výběr voleb a nastavení v menu. b
• •
d Nastavení
Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve svislém směru. c Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve vodorovném směru. d Nastavení potvrďte stiskem [ENTER]. Stiskem tlačítka [MODE] (End) zavřete hlavní menu a menu nastavení. Stiskem tlačítka [MODE] v menu nastavení se vrátíte do hlavního menu.
Zvuk při stisku tlačítek : zvuk při stisku tlačítek zapnut : zvuk při stisku tlačítek vypnut
Nastavení ACC na ON nebo OFF : nastavte na ON, pokud má spínací skříňka vozu polohu ACC. : nastavte na OFF, pokud spínací skříňka vozu nemá polohu ACC.
Zapnutí nebo vypnutí kontrolky ochrany proti krádeži : po sejmutí panelu svítí kontrolka
* Vyberte jednu z voleb. : po sejmutí panelu nesvítí kontrolka
Systém ochrany proti krádeži funguje podle následujících pravidel. : při vypnutí napájení přístroje... : při vypnutí spínací skříňky... • •
Objeví se hlášení ochrany proti krádeži a aktivuje se alarm upozorňující na vyjmutí panelu. (\ strana 49) Při vyjmutí předního panelu bliká kontrolka ochrany proti krádeži. (\ strana 49)
Nastavení ovládání videa : připojeno k VTR1−IN : připojeno k VTR2−IN Poznámky: • •
Vyberte konektor připojený pomocí kabelu RCA k DVD výstupu navigačního systému Panasonic se zabudovaným přehrávačem DVD. Pokud připojujete navigační systém Panasonic se zabudovaným přehrávačem DVD, připojte i kabel video ovládání. (\ strana 60−61)
Vymazání paměti : vymazání paměti neproběhne. Znovu se objeví menu. : obnoví se výchozí nastavení
29
Nastavení zvuku
[ ] [ ] [ ][ ] (Výběr/ [ENTER] nastavení) [MENU]
[MODE] (End)
b Menu
Basy/výšky Výchozí nastavení: ±0 dB Rozsah nastavení: −12 dB až +12 dB (s krokem 2 dB )
c Podmenu Stiskem [ ] nebo [ vyberte „TONE“.
]
Stiskem [ ] nebo [ vyberte „BAL/FAD“.
]
Stiskem [ ] nebo [ vyberte „LOUD“.
]
b Stiskem tlačítka
Balance/Fader Výchozí nastavení: Střed Rozsah nastavení: 15 možností u obou nastavení
c
[MENU] zobrazte menu. Stiskem [ ] nebo [ ] vyberte „SOUND“.
Fyziologická korekce Výchozí nastavení: ON
Poznámka: Menu RDS lze vybrat jen v režimu FM.
Ovládání subwooferu
b Stiskem [ ] nebo [ ]
LEVEL (ovládání hlasitosti subwooferu) Výchozí nastavení: 4 Rozsah nastavení: 0 až 7 LPF (dělící kmitočet výhybky subwooferu) Nastavení horní meze kmitočtů přehrávaných subwooferem. Výchozí nastavení: 120 Hz
b Potvrďte stiskem
vyberte „SUB−WOOFER“. [ENTER].
30
Poznámka: Podmenu „BAL/FAD“ není k dispozici, pokud je aktivní „P * MODE“.
[MODE] (End) [MENU] [ ][ ] [ ][ ] (Vyberte a nastavte) [ENTER]
* Výběr voleb a nastavení v menu. b
Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve svislém směru. c Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve vodorovném směru. d Nastavení potvrďte stiskem [ENTER]. Stiskem tlačítka [MODE] (End) zavřete hlavní menu a menu nastavení. Stiskem tlačítka [MODE] v menu nastavení se vrátíte do hlavního menu.
•
d Nastavení
•
Nastavení basů
Nastavení výšek * Proveďte výběr a nastavení.
Přední
Pravý
Levý
* Proveďte nastavení.
Střed Zadní
: zesílení basů a výšek při nízké a střední hlasitosti : vypnuto Poznámka: Fyziologickou korekci lze také zapnout a vypnout stiskem a přidržením tlačítka [MUTE](LOUD) na přístroji na déle než 2 sekundy. * Vyberte jednu z voleb.
Hlasitost subwooferu
Poznámka: Pokud je nastavena hlasitost 0, subwoofer nehraje. * Proveďte výběr a nastavení.
: 120 Hz : 80Hz
31
Nastavení obrazovky (displeje)
[ ] [ ] [ ][ ] (Výběr/ [ENTER] nastavení) [MENU]
[MODE] (End)
b Menu
c Podmenu
Ztlumení jasu displeje
b Stiskem [ ] nebo [ ]
Nastavení jasu monitoru Výchozí nastavení: AUTO Rozsah nastavení: AUTO, 1 až 4
b Potvrďte stiskem
vyberte „DIMMER“. [ENTER].
b Stiskem tlačítka c
[MENU] zobrazte menu. Stiskem [ ] nebo [ ] vyberte „SCREEN“.
Nastavení displeje
b Stiskem [ ] nebo [ ]
Výchozí nastavení: ±0 Rozsah nastavení: −15 až +15
c Potvrďte stiskem
vyberte „PICTURE“. [ENTER].
Poznámka: Menu RDS lze vybrat jen v režimu FM.
32
[MODE] (End) [MENU] [ ][ ] [ ][ ] (Vyberte a nastavte) [ENTER]
* Výběr voleb a nastavení v menu. b
•
d Nastavení
•
Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve svislém směru. c Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve vodorovném směru. d Nastavení potvrďte stiskem [ENTER]. Stiskem tlačítka [MODE] (End) zavřete hlavní menu a menu nastavení. Stiskem tlačítka [MODE] v menu nastavení se vrátíte do hlavního menu.
Tmavší
Světlejší
*AUTO: automatické nastavení podle intenzity okolního světla.
* Proveďte nastavení.
Nastavení kontrastu obrazu
Snížení rozdílu mezi černou a bílou
Zvýšení rozdílu mezi černou a bílou
Nastavení jasu obrazu
* Proveďte výběr a nastavení. Tmavší
Světlejší
Nastavení barevnosti obrazu
Tlumenější barvy
Zářivější barvy
Nastavení odstínu
Zdůraznění červené
Zdůraznění zelené
Poznámka: Nastavení TINT nefunguje u obrazového signálu v normě PAL.
33
Nastavení obrazovky (displeje) (pokračování)
[ ] [ ] [ ][ ] Pomocný [MODE] (Výběr/ LCD (End) [ENTER] nastavení) displej [MENU]
b Menu
c Podmenu b Stiskem [ ] nebo [ ]
Ztlumení jasu LCD monitoru
vyberte „LCD DIMMER“.
c Potvrďte stiskem
Nastavení podsvícení pomocného LCD displeje Výchozí hodnota: HIGH
[ENTER].
b Stiskem tlačítka c
[MENU] zobrazte menu. Stiskem [ ] nebo [ ] vyberte „SCREEN“.
Kontrast LCD displeje
b Stiskem [ ] nebo [ ]
Nastavení rozdílu mezi černou a bílou. Výchozí nastavení: 4 Rozsah nastavení: 1 až 5
c
Poznámka: Menu RDS lze vybrat jen v režimu FM.
34
vyberte „LCD CONTRAST“. Potvrďte stiskem [ENTER].
[MODE] (End) [MENU] [ ][ ] [ ][ ] (Vyberte a nastavte) [ENTER]
* Výběr voleb a nastavení v menu. b
•
d Nastavení
•
Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve svislém směru. c Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve vodorovném směru. d Nastavení potvrďte stiskem [ENTER]. Stiskem tlačítka [MODE] (End) zavřete hlavní menu a menu nastavení. Stiskem tlačítka [MODE] v menu nastavení se vrátíte do hlavního menu.
Ztlumení jasu LCD : Světlejší : Tmavší
* Vyberte jednu z voleb.
* Proveďte nastavení. Nižší kontrast
35
Vyšší kontrast
Nastavení RDS
[VOL [VOL
] ]
[ ] [ ] [ ][ ] (Výběr/ [ENTER] nastavení) [MENU]
[MODE] (End)
b Menu
c Podmenu b Stiskem [ ] nebo [ ]
Nastavení hlasitosti TA
vyberte „TA VOLUME“.
c Potvrďte stiskem
Nastavení hlasitosti dopravních informací Výchozí nastavení: 18 Rozsah nastavení: 0 − 40
[ENTER].
b Stiskem tlačítka c
Nastavení regionu
[MENU] zobrazte menu. Stiskem [ ] nebo [ ] vyberte „RDS“.
vyberte „REGION“.
Ladění stanic AF z omezeného regionu nebo bez omezení. Výchozí nastavení: OFF
Výběr jazyka pro volbu Typu programu (PTY)
b Stiskem [ ] nebo [ ] c Potvrďte stiskem [ENTER].
Poznámka: Menu RDS lze vybrat jen v režimu FM.
b Stiskem [ ] nebo [ ] c
Volba jazyka pro zobrazení informací PTY Výchozí nastavení: ENGLISH
36
vyberte „PTY LANGUAGE“. Potvrďte stiskem [ENTER].
* Výběr voleb a nastavení v menu.
[MODE] (End) [MENU] [ ][ ] [ ][ ] (Vyberte a nastavte) [ENTER]
b
•
[ ][ ] (VOLUME)
•
d Nastavení
Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve svislém směru. c Tlačítka [ ] a [ ] pohybují kurzorem ve vodorovném směru. d Nastavení potvrďte stiskem [ENTER]. Stiskem tlačítka [MODE] (End) zavřete hlavní menu a menu nastavení. Stiskem tlačítka [MODE] v menu nastavení se vrátíte do hlavního menu.
Nižší hlasitost
Vyšší hlasitost
Proveďte nastavení stiskem [VOL ] nebo [VOL ].
: přeladění na alternativní kmitočet u programů jen v rámci regionu. : přeladění na alternativní kmitočet i u programů mimo region. * Vyberte jednu z voleb.
: Angličtina : Němčina : Holandština : Španělština : Francouzština * Vyberte jednu z voleb.
: Švédština : Italština
37
Ostatní nastavení •
Změna pomocného LCD displeje
Stiskem [DISP] vyberte, co se má zobrazit na displeji.
! Power OFF
Lze nastavit, co se má zobrazovat na pomocném LCD displeji.
Při vysunutí nebo zasunutí displeje...
OFF
Údaj hodin
LCD OFF
! VTR 1/2
[DISP]
Při vysunutí nebo zasunutí displeje... Pomocný LCD displej
Zobrazení režimu
Údaj hodin
[DISP]
LCD OFF
! Režim Rádio AM/FM − Při vysunutí displeje...
Zobrazení režimu
Údaj hodin
LCD OFF
38
! Režim Rádio (pokračování)
! Režim Měnič CD/Video CD
FM − Při zavření displeje...
Při vysunutí displeje...
Zobrazení režimu
Zobrazení režimu
Pásmo/Číslo předvolby/Kmitočet
Údaj hodin
Zobrazení názvu stanice PS (max. 8 písmen)
LCD OFF
Při zavření displeje...
Údaj hodin
Zobrazení režimu LCD OFF Číslo disku/číslo stopy/hrací doba
AM − Při zavření displeje...
Zobrazení režimu Název disku Pásmo/Číslo předvolby/Kmitočet Název stopy
Údaj hodin Údaj hodin
LCD OFF LCD OFF
39
Ostatní nastavení (pokračování) Poměr stran (pro režim VTR)
Stiskem tlačítka [ASP] (ASPECT) na monitoru nebo [ASPECT] na dálkovém ovládání přepněte poměr stran jak je uvedeno níže.
Výchozí nastavení: Režim NORMAL: 4 typy
NORMAL •
[ASP] (ASPECT)
•
Běžný televizní obraz má poměr stran 4:3 (vodorovný:svislý rozměr) V tomto režimu je na levém a pravém okraji displeje černý pruh.
FULL •
•
Obraz je roztažen ve vodorovném směru tak, aby vyplnil celý monitor s poměrem stran 16:9. Na celé ploše obrazu platí stejný faktor roztažení.
ZOOM • •
Obraz je plně roztažen při normálním poměru stran 4:3. Horní a dolní okraji obrazu jsou oříznuty.
JUST •
•
[ASPECT]
Obraz je roztažen ve vodorovném směru na poměr stran 16:9. Poměr roztažení roste směrem od středu k levému a pravému okraji obrazu.
Poznámky: • • • •
Toto nastavení platí jen pro režim Měnič Video CD a VTR1/VTR2. Poměr stran zobrazení menu a obrazu v režimech AM/FM a Měnič CD nelze měnit. V těchto režimech a při zobrazení navigace je obraz vždy nastaven na „FULL“. Při aktivaci kamery namířené za vůz zařazením zpátečky se obraz vždy objeví v režimu „FULL“. V některých případech se obraz po změně poměru stran liší od originálu.
Výstrahy: • Připomínáme, že rozšíření nebo stlačení obrazu funkcí ovládání poměru stran obrazu (režimu zobrazen) zabudovanou do tohoto přístroje může při komerčním využití za účelem dosažení zisku nebo při veřejné produkci znamenat porušení práv autora díla chráněného autorským zákonem. • Pokud normální obraz (4:3) roztáhnete v režimech „JUST“, „ZOOM“ nebo „FULL“ na celou obrazovku, nemusí být vidět okraje obrazu nebo může být obraz zdeformovaný. Obraz přehrajte tak, jak jej autor vytvořil, v režimu „NORMAL“.
40
Privátní režim V případě potřeby můžete zcela ztlumit zvuk zadních reproduktorů. Po aktivaci privátního režimu můžete přední a zadní monitor (např. CY− VM1500EX) využívat zcela nezávisle pro současné přehrávání signálu z různých zdrojů.
Privátní režim zapnete nebo vypnete stiskem a přidržením [P•MODE] na déle než 2 sekundy.
Při aktivaci privátního režimu se rozsvítí kontrolka „P•MODE“.
Výchozí nastavení: OFF Poznámky: Pokud privátní režim nevyužíváte, deaktivujte jej.
Deaktivace privátního režimu
Aktivace privátního režimu
[P•MODE]
Poznámky: Přepnutí zdroje signálu pro zadní monitor provádějte z menu „USER“/“INPUT/OUTPUT“. (\ strana 24)
41
Instalace Příprava
Instalace do palubní desky
Výstrahy:
Instalační otvor
• Při instalaci přístroje dodržujte místní zákony a vyhlášky. • Při ohýbání montážní pojisky na montážní přírubě pomocí šroubováku pozor na poranění rukou a prstů. • Doporučujeme pracovat v rukavicích chránících proti úrazu. • • •
Přístroj lze instalovat do každé palubní desky, pokud v ní je otvor zobrazený napravo od tohoto textu. Palubní deska musí být z materiálu o tloušťce 4,5 − 6 mm, aby unesla váhu přístroje.
Před instalací zkontrolujte, že po připojení antény a reproduktorů funguje rádio. Odpojte kabel od záporného vývodu akumulátoru (−) (viz následující výstraha). Přístroj instalujte do vodorovné polohy s přední stranou skloněnou v úhlu umožňujícím pohodlné sledování, nepřevyšujícím 30°.
Výstrahy při instalaci Přístroj musí pokud možno instalovat odborník. V případě potíží se obraťte na nejbližší autorizovaný servis Panasonic. 1. Systém je určen pouze pro vozy s 12 V ss elektroinstalací s ukostřeným záporným pólem. 2. Dodržte přesně schéma zapojení (\ strany 50−63). Při nedodržení tohoto pokynu hrozí poškození přístroje. 3. Napájecí konektor připojujte až jako poslední. 4. Vývod trvalého napájení z akumulátoru (žlutý) připojte ke kladnému pólu (+) akumulátoru nebo k vývodu (BAT) pojistkové skříňky. 5. Všechny odhalené vodiče zaizolujte, aby nedošlo ke zkratu. 6. Volné vodiče po instalaci přístroje upevněte. 7. Pečlivě si přečtěte návod k ovládání a instalaci zařízení, dříve než je připojíte k tomuto přístroji.
nejvýše 30°
Výstraha: U vozu vybaveného denním počítadlem nebo navigačním počítačem neodpojujte akumulátor, protože by došlo ke ztrátě všech dat v paměti. Místo toho při instalaci postupujte zvlášť opatrně, aby nedošlo ke zkratu.
Demontáž přepravní konzoly Šrouby s pojistnou podložkou Před použitím (instalací) nezapomeňte na hlavě (průměr 5 mm x demontovat přepravní konzoly. Instalujte délka 6 mm) pomocí šroubů (průměr 5 mm x délka 6 mm) s podložkami. Dodávané šrouby neztraťte.
Přepravní konzola
42
Šrouby s pojistnou podložkou na hlavě (průměr 5 mm x délka 6 mm)
Přepravní konzola
Dodávané součásti Pro instalaci Č. položka b Rámeček montážní šachty
Schéma
Mn.
Č. Položka Schéma j Oboustranná lepící páska (pro distanční kus)
1
c Montážní příruba
1
d Montážní pružina
2
1) Šroub s pojistnou podlo− 1!
e Montážní šroub
1@
(průměr 5 mm)
1
f Šroub s pojistnou podlo− g h i
žkou na hlavě (průměr 5 mm x délka 6 mm) Šroub s plochou hlavou (průměr 5 mm x délka 6 mm) Šroub s pojistnou podlo− žkou na hlavě (průměr 4 mm x délka 3 mm) Distanční kus
2
Mn. 1
1* Prodlužovací kabel 1(
zpátečky (pro kameru namířenou za vůz) Nacvakávací konektor
1 1
2) Kabel spojující monitor se skrytě montovanou jednotkou
2! ISO anténní adaptér
4 4 4
1# Montážní konzola
2
1$ Základní konzola
2
1^
4 2
Schéma
žkou na hlavě (průměr 5 mm x délka 8 mm) Samořezný šroub (prů− měr 6 mm x délka 20 mm) Šestihranná matice (průměr 5 mm)
1% Oboustranná lepící páska
4
Na stažení kabelů k sobě Č. Položka 1& Napájecí konektor
Mn. 1 sada
1 1
43
(pro skrytě montovanou jednotku) Suchý zip
2 2
Instalace (pokračování) Montáž monitoru ! Postupy instalace
Zasuňte montážní konzolu c do palubní desky a šroubovákem vyhněte montážní výběžky.
(Při použití montážní příruby c) Poznámka: Podle konkrétního modelu vozu, podmínek při instalaci a kombinace instalovaných zařízení mohou nastat při vysouvání nebo zasouvání monitoru určitá omezení, nebo může dojít k omezení úhlu a polohy, do kterých lze monitor nastavit.
Upevnění montážní příruby To, které výběžky je nutno vyhnout, závisí na modelu vozu. Ohnutím výběžků pomocí šroubováku zajistěte montážní přírubu
c pevně na místě v palubní desce.
DŮLEŽITÉ
Palubní deska
Při instalaci přístroje do palubní desky zajistěte kolem přístroje dostatečnou výměnu vzduchu, aby nedošlo k přehřátí, a neblokujte ventilační otvory v přístroji.
c Montážní příruba
2) Kabel spojující monitor se skrytě montovanou jednotkou
1& Napájecí konektor e Montážní šroub (průměr 5 mm) d Montážní pružina
Čelní panel
Upevněte k monitoru montážní pružiny \ další strana) (\
g Šroub s plochou hlavou (průměr 5 mm x délka 6 mm)
d
Připojte kabely ke konektorům na zadní straně přístroje. Po upevnění napájecího konektoru 1& a kabelu spojujícího monitor se skrytě montovanou jednotkou 2) upevněte zadní stranu přístroje ke karosérii vozu jedním ze způsobů (a) nebo (b) vysvětlených napravo od tohoto textu.
Zasuňte monitor do montážní přiruby
c
Zachyťte desku montážní příruby c s příchytkami do háčků montážní pružiny d.
Zasuňte rámeček montážní šachty Pak zasuňte čelní panel.
b.
Výstraha: Před montážní a demontáží rámečku montážní šachty vždy demontujte čelní panel. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit poškození přístroje.
Po instalaci znovu připojte záporný (−) vývod akumulátoru. deska s příchytkami
44
Způsob upevnění montážní pružiny Dva otvory montážní pružiny umožňují vybrat jeden z dvou způsobů instalace, viz níže.
(A) Normální způsob instalace
(B) Instalace s větším zapuštěním
Několik mm konzoly je vidět
Vystupuje menší část konzoly
Výstraha: V některých vozech nelze způsob (B) použít.
Způsob upevnění zadní části přístroje (a) Pomocí opěrného pásku (volitelný) Požární přepážka
(b) Pomocí gumové podložky (volitelná)
motorového prostoru průměr 3 mm
Zadní opěrná konzola (součást vozu)
Opěrný pásek (volitelný)
Gumová podložka (volitelná)
Samořezný šroub (volitelný) Šestihranná matice (volitelná)
e Montážní šroub
e Montážní šroub
45
Instalace (pokračování) ! Postupy instalace (bez použití montážní příruby c) Při montáži přístroje využijte konzoly, které jsou součástí vozu. Tvar konzoly a způsob montáže se liší podle výrobce vozu, typu vozu a roku výroby. Obraťte se na nejbližšího prodejce nebo instalačního technika. Montážní šrouby vyberte podle polohy a tvaru otvorů na konzoli. Šroub s pojistnou podložkou na hlavě (průměr 5 mm x délka 6 mm) 2 ks Pro další dvě polohy použijte šrouby s pojistnou podložkou na hlavě které původně držely přepravní konzoly. Šroub s pojistnou podložkou na hlavě (průměr 4 mm x délka 3 mm) 4 ks
Při použití těchto otvorů
Šroub s plochou hlavou (průměr 5 mm x délka 6 mm)
4 ks
Pokud má montážní otvor tvar jako na obrázku, použijte dodávaný distanční kus i. f Šroub s plochou hlavou (průměr 5 mm x délka 6 mm) Nepoužije se
i Distanční kus
Montážní otvor na konzoli (řez)
Konzola
g Šroub s pojistnou podložkou na hlavě (průměr 5 mm x délka 6 mm)
Stávající konzola (R) j Oboustranná lepící páska
i Distanční kus Stávající konzola (L) (Konzola původně upevněná ve voze)
j Oboustranná lepící páska
46
Montáž skrytě montované části Výstrahy: •
•
Nemontujte tuto část na níže uvedená místa, aby nedošlo k přehřátí a poškození. 1. Poblíž výdechu topení. 2. Do palubní desky nebo zadního plata, kam svítí slunce. Nemontujte tuto část poblíž dveří, kde hrozí vystavení dešti.
! Na koberce ve voze tuto část přichyťte pomocí suchého zipu 1^. Lepící stranu suchého zipu 1^ připevněte na skrytě montovanou část, a pak ji přichyťte ke koberci. Poznámka: Některé koberce neumožňují použití suchého zipu. V tom případě se obraťte na nejbližší autorizovaný servis Panasonic.
1^ Suchý zip
! Instalace pomocí montážních konzol 1# a základních konzol 1$. 1@ Šestihranná matice (průměr 5 mm) 1# Montážní konzola 1) Šroub s pojistnou podložkou na hlavě (průměr 5 mm x délka 8 mm)
Koberec
Šrouby základní konzoly musí projít kobercem.
1! Samořezný šroub (průměr 6 mm x délka 20 mm)
1$ Základní konzola Vyřízněte část koberce Busingovým nožem.
1% Oboustranná lepící páska
Vrták o průměru 4,8 mm na díry do karosérie vozu * Pásku přiložte na konzolu tak, aby byly otvory přesně na sobě, a bylo možno prostrčit dva šrouby.
Poznámka: Díry v karosérii a samořezné šrouby chraňte antikorozním nátěrem. Výstraha: Pozor na nebezpečí porušení pevnosti karosérie nebo navrtání palivové nádrže, kabelového svazku nebo jiné součásti.
47
Instalace (pokračování) Vyjmutí přístroje b Vypněte napájení přístroje. c Stiskněte uvolňovací tlačítko [ ]. d Zatáhněte za pravou stranu přístroje. Výstraha: Pokud je monitor vysunut, nelze vyjmout čelní panel.
b
c Šroubovákem demontujte rámeček
Rámeček montážní šachty
montážní šachty b.
d Zatlačte postupně levý a pravý pojistný výběžek směrem ven a vytáhněte monitor směrem k sobě. Tlakem v tomto místě uvolněte pojistné výběžky.
e Po vyjmutí levého a pravého pojistného výběžku vytáhněte monitor oběma rukama z palubní desky.
Výstrahy: • •
Nedotýkejte se kontaktů na čelním panelu nebo na monitoru, hrozí zhoršení vlastností kontaktů. V případě znečištění kontakty otřete čistým a suchým hadříkem.
48
Systém ochrany proti krádeži Tento přístroj je vybaven odnímatelným čelním panelem. Bez panelu je zcela nepoužitelný.
Odnímatelný čelní panel uschovejte do pouzdra
Pouzdro na odnímatelný čelní panel
b Vypněte napájení přístroje. c Vyjměte odnímatelný panel. (\ strana 48)
d Jemně zatlačte na dolní část pouzdra a otevřete víko. Čelní panel vložte do pouzdra a vezměte při opuštění vozu s sebou. Výstrahy: • Čelní panel není vodovzdorný. Nevystavujte jej vodě nebo nadměrné vlhkosti. • Čelní panel nesnímejte za jízdy. • Čelní panel nenechávejte na palubní desce nebo v její blízkosti, kde hrozí výrazné zvýšení teploty.
Vložení odnímatelného čelního panelu b Zasuňte levou část čelního panelu na místo.
c Zatlačte na pravou část čelního panelu, dokud se neozve „cvaknutí“.
Kontrolka ochrany proti krádeži Kontrolka ochrany proti krádeži bliká po vyjmutí čelního panelu z přístroje. Příprava: Nastavte volbu „SECURITY LED“ na ON. (\ strana 28)
Bezpečnostní kontrolka
Alarm upozorňující na nutnost vyjmutí panelu Tento alarm vás před opuštěním vozu upozorní, abyste nezapomněli vyjmout čelní panel. Při vypnutí napájení monitoru nebo vypnutí zapalování se na monitoru objeví nápis „PANEL!“ a zazní alarm.
49
Elektrická připojení Schéma zapojení
Výstrahy: • Před zapojením zkontrolujte konektory, které jsou součástí elektroinstalace vozu (viz níže uvedené upozornění). • Přístroj je určen pro vozy s 12 V elektrickou instalací s ukostřeným záporným pólem. • Je nutno dodržet schéma zapojení, jinak hrozí poškození přístroje. • Odizolujte přibližně 5 mm konce každého vodiče (jen u kabelů bez ISO konektorů). • Napájecí konektor zapojujte až jako úplně poslední. • Všechny odhalené vodiče zaizolujte, aby nedošlo ke zkratu s karosérií vozu. Všechny kabely stáhněte k sobě a nedovolte, aby se konektory dotýkaly kovových částí.
1( ISO anténní adaptér (dle potřeby)
Monitor CQ−VA7300N
1& Napájecí konektor
Výstrahy (ISO konektor) • Rozložení vývodů napájecího konektoru odpovídá normě ISO. • Rozložení vývodů napájecího konektoru u některých vozů neodpovídá normě ISO. • Zkontrolujte, zda rozložení vývodů napájecího konektoru vašeho vozu odpovídá normě ISO. • U vozů typu A a B zaměňte červený a žlutý vodič dle následujícího obrázku. • Po připojení zaizolujte místa označená ( ) izolační páskou.
Vyjmutí pojistky... Pojistka (15 A)
Poznámka: U vozů jiného typu než A a B se obraťte na místní autoservis.
Standardní ISO
1& Napájecí konektor
A7: IGN nebo ACC zapíná napájení 12 V (Červený)
(Červený)
(Žlutý)
(Žlutý)
Pojistka (15 A) Pokud se pojistka (na zadním panelu) často přepálí, může mít přístroj poruchu. V tom případě se obraťte na nejbližší autorizovaný servis Panasonic.
A4: +12 V z akumulátoru (trvalé napájení)
Typ vozu A A7: +12 V z akumulátoru (trvalé napájení) (Červený)
(Žlutý)
(Žlutý) (Červený)
A4: IGN nebo ACC zapíná napájení 12 V
Typ vozu B A7: +12 V z akumulátoru (trvalé napájení) (Červený)
(Žlutý)
Anténa
(Červený)
(Žlutý)
A4: Nepřipojeno
50
CQ−VA7300N skrytě montovaná část Kabel zpátečky
2) Kabel spojující monitor se skrytě montovanou jednotkou
(Fialový s bílým pruhem) Pokud je připojena kamera namířená za vůz, připojte kabel zpátečky.
Kabel ruční brzdy (Modrý se žlutým pruhem) V zájmu bezpečnosti a předcházení nehodám připojte kabel ruční brzdy.
Kabel vnějšího dálkového ovládání (Hnědý s černým pruhem) Při použití dálkového ovládání jiné značky než Panasonic, viz návod výrobce dálkového ovládání.
Kabel ovládání napájení vnějšího zesilovače (Modrý s bílým pruhem) K vnějšímu zesilovači. Nepoužije se.
A7 (Červený)
Reproduktory B8 : Levý zadní − B7: Levý zadní + B6: Levý přední − B5 : Levý přední + B4 : Pravý přední − B3 : Pravý přední + B2 : Pravý zadní − B1 : Pravý zadní +
Odpor (220 Ω)
A8 (Černý) A5 (Modrý) A4 (Žlutý)
A8 : Ukostření (Černý) Připojte k čistému holému kovu karosérie. B8 (Zelený s černým pruhem)
A7: Napájecí kabel (ACC nebo IGN) (Červený) K napájení ACC, +12 V ss.
B6 (Bílý s černým pruhem) B4 (Šedý s černým pruhem)
A4: Kabel od akumulátoru (Žlutý)
B7 (Zelený)
K akumulátoru vozu, trvalé napájení + 12 V ss.
B5 (Bílý)
A5: Kabel ovládání relé motoricky vysouvané antény
B2(Fialový s černým pruhem) B3 (Šedý)
(Modrý) K motoricky vysouvané anténě (Max. 500 mA). Tento kabel není určen k připojení antény ovládané spínačem. Poznámka: Při zapnutí napájení monitoru se automaticky vysune anténa.
B1 (Fialový)
51
Elektrická připojení (pokračování) Názvy a barvy konektorů Skrytě montovaná část
(Červený),
Konektor vstupu měniče CD
(Bílý),
CAMERA IN
(Černý)
(Žlutý),
VIDEO OUT
Konektor ovládání měniče CD Konektor výstupu subwooferu VTR1
VTR2 Přední
Videovstup 1/2
Zadní
Výstup předzesilovače přední/zadní
Konektor kabelu spojujícího monitor se skrytě montovanou jednotkou
Ovládací kabel videa (Zelený se žlutým pruhem) Ovládací kabel TV (Modrý s červeným pruhem) Ovládací kabel ovládání dvou měničů CD (Hnědý s bílým pruhem)
Monitor Konektor kabelu spojujícího monitor se skrytě montovanou jednotkou
Napájecí konektor
Kabel se signálem navi mute (Oranžový)
RGB kabel
Kabel výstupu dálkového ovládání (Černý)
52
Připojení kabelu ruční brzdy Výstraha: V zájmu bezpečnosti připojení tohoto kabelu svěřte odbornému instalačnímu technikovi.
Ruční brzda
Pedál brzdy Spínač ruční brzdy
Umístění spínače ruční brzdy závisí na modelu vozu. Podrobnosti o umístění spínače ruční brzdy vám sdělí prodejce vozu.
1( Nacvakávací
Akumulátor
konektor
Kabel ruční brzdy (Modrý se žlutým pruhem) Při zatažení páky ruční brzdy spínač sepne na kostru.
Karosérie vozu
Kontrolka brzdy
b Upevněte nacvakávací konektor 1(
c Nacvakávací konektor 1( je připojen
na konec kabelu ruční brzdy.
na ten konec kabelu ruční brzdy, který je blíž u napájení.
Jde sem.
Kabel ruční brzdy (Modrý se žlutým pruhem)
Konec kabelu ruční brzdy, který je blíž u napájení
53
Elektrická připojení (pokračování) Připojení zadního monitoru a videokamery Připojení videokamery (volitelná) a zadního monitoru (např. CN−VM1500EX, volitelný). Poznámka: Kromě toho nahlédněte i do návodu k připojeným zařízením.
Kamera (volitelná)
Zadní monitor např. CY−VM1500EX (volitelný)
Příklad:
Příklad:
(R) (Červený)
(R) (Červený)
(L) (Bílý)
(Video) (Žlutý)
(R) (Červený)
(L) (Bílý)
(Video) (Žlutý)
RCA kabel
RCA kabel
(volitelný)
(volitelný)
(L) (Bílý)
(Video) (Žlutý)
(R) (Červený)
CQ−VA7300N skrytě montovaná část
54
(L) (Bílý)
(Video) (Žlutý)
Připojení kamery pro pohled za vůz Poznámka: Kromě toho nahlédněte i do návodu k připojeným zařízením.
Řídící jednotka kamery pro pohled za vůz (volitelná)
Monitor CQ− VA7300N
CAMERA IN
(Video) (Žlutý)
Kamera pro pohled za vůz (volitelná)
1& Napájecí konektor
CQ−VA7300N skrytě montovaná část
(Video) (Žlutý)
RCA kabel (volitelný)
Připojení kabelu zpátečky Pokud používáte volitelnou kameru pro pohled za vůz, je nutno připojit kabel zpátečky. Připojte kabel zpátečky (fialový s bílým pruhem) ke kladnému (+) vývodu světla zpátečky (světlo s čirým krytem, které svítí při zařazení zpátečky).
Poznámky: • •
Kabel zpátečky připojte po odříznutí konektoru na jeho konci. Dle potřeby použijte prodlužovací kabel zpátečky 1*.
Světlo zpátečky
Nacvakávací konektor
Kabel zpátečky (Fialový s bílým pruhem)
Zkontrolujte světlo zpátečky. Vyjměte světlomet z držáku.
Akumulátor
Karosérie vozu
Řadící páka Zde přestřihnout.
55
Elektrická připojení (pokračování) Připojení měniče Video CD (CX−VCD10AEW) Připojení měniče Video CD (CX−VCD10AEW, volitelný). Poznámka: Kromě toho nahlédněte i do návodu k připojeným zařízením.
Měnič Video CD CX−VCD10AEW (volitelný)
Ukostření Připojte k čistému holému kovu karosérie Prodlužovací kabel (DIN/ BATT/RCA/GND) (Je součástí dodávky CX− VCD10AEW)
(Černý)
Kabel od akumulátoru K akumulátoru vozu, trvalé napájení + 12 V ss (Žlutý) (R) (Červený)
(L) (Bílý)
DIN kabel
CQ−VA7300N skrytě montovaná část
2) Kabel spojující monitor se skrytě montovanou jednotkou
(Video) (Žlutý)
56
Připojení ovladače dvou měničů CD (CA−CD55EN) Lze připojit měnič CD (CX−DP880N, volitelný) a měnič CD s podporou CD textu (CX−DP9061EN, volitelný).
Poznámky: • • •
K připojení dvou měničů CD je nutný ovladač dvou měničů CD (CA−CD55EN). Kromě toho nahlédněte i do návodu k připojeným zařízením. Místo měniče CD (CX−DP880N, volitelný) nebo měniče CD s podporou CD textu (CX− DP9061EN, volitelný) lze připojit měnič Video CD (CX−VCD10AEW, volitelný).
Měnič CD CX−DP880N (volitelný) Napájecí konektor DIN kabel
(Je součástí dodávky CX− DP880N)
(L) (Bílý) (R) (Červený)
Kabel od akumulátoru
RCA kabel
K akumulátoru vozu, trvalé napájení + 12 V ss (Žlutý)
Ukostření Připojte k čistému holému kovu karosérie
(Černý)
(R) (Červený)
(L) (Bílý)
DIN kabel (Je součástí dodávky CA−CD55EN) (R) (Červený)
(R) (Červený)
(L) (Bílý) (L) (Bílý)
CQ−VA7300N Skrytě montovaná část
2) Kabel spojující monitor se skrytě montovanou jednotkou
Ovladač dvou měničů CD CA−CD55EN (volitelný)
(R) (Červený)
Ovládací kabel ovládání dvou měničů CD (Hnědý s bílým pruhem)
(L) (Bílý)
(R) (Červený)
Ukostření Připojte k čistému holému kovu karosérie
(L) (Bílý)
RCA kabel DIN kabel
(Černý)
Měnič CD s podporou CD testu CX− DP9061EN (volitelný)
(Žlutý)
K akumulátoru K akumulátoru vozu, trvalé napájení + 12 V ss
57
Elektrická připojení (pokračování) Připojení navigačního systému jiné značky než Panasonic (CN−DV2300N) Připojení navigačního systému (CN−DV2300N, volitelný). Poznámka: Kromě toho nahlédněte i do návodu k připojeným zařízením.
RGB kabel Napájecí konektor (Je součástí dodávky CN−DV2300N)
Připojení navigačního systému CN−DV2300N (volitelný)
CQ−VA7300N skrytě montovaná část
Monitor CQ− VA7300N
1& Napájecí konektor Kabel se signálem navi mute (Oranžový)
2) Kabel spojující monitor se skrytě montovanou jednotkou
58
Připojení přehrávače DVD (CX−DVP292) Připojení přehrávače DVD (CX−DVP292, volitelný). Poznámka: Kromě toho nahlédněte i do návodu k připojeným zařízením.
Přehrávač DVD CX−DVP292 (volitelný)
(Video) (Žlutý)
(L) (Bílý)
(R) (Červený) RCA kabel (volitelný)
Kabel ovládání videa (Zelený se žlutým pruhem)
RCA kabel Kabel výstupu dálkového ovládání (Černý)
(volitelný)
(L) (Bílý) (Video) (Žlutý) (R) (Červený)
CQ−VA7300N skrytě montovaná část
Monitor CQ−VA7300N
1& Napájecí konektor
2) Kabel spojující monitor se skrytě montovanou jednotkou
59
Elektrická připojení (pokračování) Pokročilý systém 1 Připojení měniče CD (CX−DP9061 EN, volitelný), TV tuneru (CY−TN1500PEN, volitelný) a navigačního systému (CN−DV2000EN, volitelný)
Měnič CD s podporou CD testu CX−DP9061EN (volitelný)
RCA kabel
(R) (Červený)
(L) (Bílý)
DIN kabel
CQ−VA7300N skrytě montovaná část
(R) (Červený)
(L) (Bílý)
(Video) (Žlutý)
Kabel ovládání TV
2) Kabel spojující
(Modrý s červeným pruhem) K napájecímu kabelu Panasonic TV tuneru.
RCA kabel
monitor se skrytě montovanou jednotkou
(R) (Červený) (Video) (Žlutý)
(L) (Bílý)
(Dálkové ovládání) (Černý)
TV tuner CY−TN1500PEN (volitelný) Kabel ovládání videa Při vložení DVD video disku do navigačního systému se automaticky objeví DVD video obrazovka, pokud jsou splněny následující podmínky.
(Zadní)
•
•
Kabel ovládání napájení (Modrý s bílým pruhem)
•
Kabel ovládání videa (Zelený ze žlutým pruhem)
60
RCA kabel navigačního systému je připojen ke vstupu VTR1. Položka NAVI INPUT v menu INPUT/OUTPUT je nastavena na RGB. Navigační systém je připojen k monitoru VA7300N RCA kabelem i RGB kabelem.
Poznámka: Kromě toho nahlédněte i do návodu k připojeným zařízením.
RGB kabel
Navigační systém CN− DV2000EN (volitelný)
(R) (Červený)
(Video) (Žlutý)
Napájecí konektor (Je součástí dodávky CN−DV2000EN)
(L) (Bílý)
RCA kabel
RGB kabel
Monitor CQ−VA7300N
1& Napájecí
2) Kabel spojující monitor se
konektor
skrytě montovanou jednotkou
(Dálkové ovládání) (Černý)
RCA kabel
Kabel se signálem navi mute (oranžový) V případě, že samostatný díl kabelu s konektorem (dálkové ovládání) (černý) není dost dlouhý, nařízněte kabel nožem podle tečkované čáry.
(Dálkové ovládání) (Černý)
61
Elektrická připojení (pokračování) Pokročilý systém 2 Připojení přehrávače DVD (CX−DV1500PEIM, volitelný), procesoru digitálního prostorového zvuku (CY−AC300, volitelný), a výkonových zesilovačů (CY−M9054EN a CY−M7052EN, volitelný). Poznámka: Kromě toho nahlédněte i do návodu k připojeným zařízením.
Procesor digitálního prostorového zvuku CY−AC300 (volitelný)
DIN kabel mezi přístrojem a ovladačem
Přístroj CY−AC300 (Zadní) Ukostření Připojte k čistému holému kovu karosérie
Napájecí konektor (Černý)
Kabel napájení v poloze ACC (nebo IGN) K napájení +12 V ss
(Červený) Odpor (220 Ω)
RCA kabel (volitelný) (Při použití obousměrného kabelu)
RCA kabel (volitelný)
(Žlutý)
Kabel od akumulátoru
RCA kabel (volitelný)
Pojistka (5 A)
CY−M7052EN (volitelný)
K akumulátoru vozu, trvalé napájení + 12 V ss
CY−M9054EN (volitelný)
(Černý se zeleným pruhem)
(Černý)
Kabel ovládání napájení vnějšího zesilovače
Kabel ovládání napájení zesilovače
Kabel středového reproduktoru
(Modrý s bílým pruhem)
(Modrý s bílým pruhem)
Kabel ovládání napájení zesilovače (Modrý s bílým pruhem) (Připojte k AMP−CONT) Pravý Levý Pravý Levý reproduktor reproduktorreproduktor reproduktor (zadní) (zadní) (přední) (přední)
Středový reproduktor EAB−CF2 Subwoofer
62
Poznámky k manipulaci s optickým kabelem • Kabel ostře neohýbejte. • Zabraňte poškození kabelu při jeho zachycení do dveří, při postavení těžkého předmětu na kabel apod.
Přehrávač DVD CX−DV1500PEN (volitelný)
Optický kabel (CA−LRD60, volitelný)
(R) (Červený)
(Video) (Žlutý)
(L) (Bílý)
(Červený)
RCA kabel
Kabel napájení v poloze ACC (nebo IGN)
Při připojení kabelu ovládání napájení vnějšího zesilovače (AMP−COIMT) k přístroji CY−AC300 místo kabelu napájení v poloze ACC bude napájení zesilovače závislé na napájení přístroje CY−AC300.
CQ−VA7300N skrytě montovaná část
2) Kabel spojující monitor se skrytě montovanou jednotkou
Monitor CQ−VA7300N
1& Napájecí konektor
63
Odstraňování problémů Pokud máte podezření, že něco není v pořádku Proveďte níže uvedené kontroly a kroky k nápravě. Pokud navrhovaný postup problém nevyřeší, doporučujeme svěřit přístroj nejbližšímu autorizovanému servisu Panasonic. Servis svěřte kvalifikovaným technikům.
Výstrahy: • Pokud přístroj nefunguje, jak má, například chybí obraz, z přístroje se line kouř nebo zápach, nepoužívejte jej, jinak hrozí požár nebo úraz elektrickým proudem. Přístroj okamžitě přestaňte používat a obraťte se na obchod, kde jste jej zakoupili. • Nepokoušejte se přístroj sami opravovat, je to nebezpečné.
! Obecně Problém
Příčina / opatření
Chybí napájení
Není zapnuto zapalování. \ Zapněte napájení vozu otočením klíčku zapalování do polohy ACC nebo ON. Nesprávně zapojené kabely. \ Připojte kabely správně. Kabel akumulátoru: připojen k trvale napájenému vývodu Kabel příslušenství: připojen k vývodu ACC spínací skříňky vozu Ukostření: připojeno k holému kovovému dílu karosérie Spálená pojistka. \ Obraťte se na obchod, kde jste přístroj zakoupili, nebo na nejbližší servis Panasonic.
Chybí zvuk
Je nastavena nulová hlasitost. \ Nastavte vyšší hlasitost. Je zapnuta funkce Mute. \ Vypněte ji. Nesprávně zapojené kabely. \ Připojte kabely správně. Kondenzace vlhkosti v přístroji \ Vyčkejte, než se vlhkost odpaří.
Chybí obraz, jde zvuk.
Nesprávně připojený kabel ruční brzdy. \ Připojte kabel ruční brzdy správně. Není zatažena ruční brzda. \ Zatáhněte ruční brzdu.
64
! Obecně (Pokračování) Problém
Příčina / opatření
Rušení Obraz je rušen.
Poblíž monitoru je mobilní telefon. \ Umístěte telefon daleko od monitoru. Nespolehlivé připojení ukostření. \ Zkontrolujte holé kovové místo karosérie vozu, a připevněte k němu ukostřovací kabel lépe. Nesprávné nastavení PAL/NTSC. \ Zjistěte, jaký signál je na výstupu zařízení připojeného k monitoru, a nastavte podle toho položku „INPUT/OUTPUT“ v menu „USER“. (\ strana 24)
! Monitor Problém
Příčina / opatření
Nelze změnit úhel sklonu nebo polohu monitoru v podélném směru.
Pohybu brání překážka. \ Nainstalujte monitor na místo, kde překážka nebude bránit pohybu.
Monitor se nezasune zpět do přístroje.
Monitor se při zasouvání zasekne. \ Stiskněte [ ] (OPEN/CLOSE).
! Dálkové ovládání Problém
Příčina / opatření
Tlačítka nefungují.
Záměna pólů (+) (−) baterie. \ Vložte baterii správně. Nesprávná baterie. \ Zkontrolujte baterii. Vybitá baterie. \ Vyměňte baterii. Dálkové ovládání míří špatným směrem. \ Dálkovým ovládáním při použití miřte na snímač dálkového ovládání na monitoru.
65
Odstraňování problémů (pokračování) !
Nastavení zvuku
Problém
Příčina / opatření
Nehraje levý, pravý, přední nebo zadní reproduktor.
Nastavení balance/fader je v jedné z krajních poloh. \ strana 30). \ Nastavte správně BAL/FAD (\ Nesprávně zapojené kabely. \ Připojte kabely správně.
Zvuk levého a pravého kanálu je převrácený.
Kabel pravého reproduktoru je připojen k výstupu pro levý reproduktor a naopak. \ Připojte kabely reproduktorů ke správným výstupům.
! Navigace, Videopřehrávač, Videokamera, Kamera pro pohled za vůz, Zadní monitor Problém
Příčina / opatření
Není zobrazen obraz navigačního systému.
Nesprávné připojení navigačního systému. \ Připojte jej správně. Nesprávné nastavení vstupu navigačního systému. \ Nastavte správně vstup navigačního systému.
Není zobrazen obraz z videopře− hrávače nebo videokamery.
Nesprávně připojený videopřehrávač nebo videokamera. \ Připojte videopřehrávač nebo videokameru správně.
Není zobrazen obraz kamery pro pohled za vůz.
Nesprávně připojený videopřehrávač nebo videokamera. \ Připojte videopřehrávač nebo videokameru správně. Nesprávné nastavení vstupu kamery. \ Nastavte správně vstup kamery.
! Nastavení obrazovky Problém
Příčina / opatření
Jas obrazu se mění.
Nastavení stmívače obrazovky na „AUTO“. \ Vyberte nastavení stmívače 1 až 4, kdy se jas obrazu nemění automaticky podle jasu okolí.
Obraz je tmavý. Obraz je světlý. Obraz není v pořádku. Obraz má příliš nevýrazné barvy.
Monitor není správně nastaven. \ Proveďte potřebné nastavení monitoru.
Na monitoru jsou červené, modré nebo zelené body.
Jedná se o jev, který se u zobrazovacích panelů s kapalnými krystaly může objevit − nejedná se o závadu.
66
! Rádio Problém
Příčina / opatření
Příliš silné rušení stereo (FM) i mono (AM) příjmu.
Vysílač je příliš daleko nebo má slabý signál. \ Nalaďte jiný vysílač se silnějším signálem. Anténa rádia není dostatečně vysunuta. \ Vysuňte dostatečně anténu rádia. Vývod pro relé motoricky ovládané antény není správně zapojen. \ Pokud je vůz vybaven motoricky ovládanou anténou, musí být správně nainstalována a musí k ním být připojen vývod ovládání. Rádiová anténa není správně ukostřena. \ Zkontrolujte ukostření držáku antény a dotáhněte šroub.
Došlo k vymazání předvolby.
Nesprávně připojený kabel trvalého napájení od akumulátoru. \ Připojte k trvale napájenému vývodu.
Zobrazovaná chybová hlášení ! Měnič CD Zobrazení
Příčina / opatření
− E1 −
Disk je znečištěn nebo vložen obráceně. \ Zkontrolujte disk.
− E2−
Disk je poškrábaný. \ Zkontrolujte disk.
− E3 −
Nic nefunguje. \ Vysuňte zásobník. Pokud závada přetrvává, stiskněte nulovací tlačítko na měniči CD. Pokud přístroj nezačne fungovat, obraťte se na obchod, kde jste přístroj zakoupili, nebo na nejbližší servis Panasonic.
NO DISC
Zásobník je prázdný. \ Vložte do zásobníku disky.
NO MAGAZINE
V měniči není zásobník. \ Vložte do měniče zásobník s CD.
Poznámky: • •
Někdy se před zobrazením hlášení E1 a E2 zobrazí číslo disku, který má uvedený problém. Zobrazení na displeji a vhodná opatření se liší podle konkrétního měniče. Podrobnosti viz návod k použitému měniči.
67
Odstraňování problémů (pokračování) V případě poruchy přístroje... Příprava: Vyjměte čelní panel. (\ strana 48)
Nulovací tlačítko Do otvoru zasuňte tvrdý špičatý předmět a stiskněte tlačítko. Tlačítko stiskněte jen pokud přístroj vůbec nereaguje na běžné ovládací prvky. (Uložená nastavení se nevymažou.) Pokud přístroj nezačne fungovat normálně, obraťte se na nejbližší servis Panasonic Nulovací tlačítko
V případě vypnutí přístroje s vysunutým monitorem... Pokud je monitor vysunut, nelze vyjmout čelní panel. Postupujte, jak je uvedeno níže.
b Přidržte oběma rukama dolní část
Poznámky: • •
monitoru a pomalu ji tlačte k přístroji.
posuvný díl
• •
c Tlačte na monitor, dokud A posuvný díl není v rovině B čelního panelu, pak monitor pusťte a stiskněte tlačítko [
].
Viz též „Demontáž přístroje“. (\ strana 48) Pokud monitor nelze zasunout kvůli překážející palubní desce apod., proveďte výše uvedené kroky až po uchopení dolní části monitoru oběma rukama a pomalém naklopení monitoru směrem k sobě. (\ viz níže uvedený obrázek) Při vracení čelního panelu na místo nechte monitor zasunutý. Po vrácení čelního panelu na místo stiskněte [ ] (OPEN/CLOSE). (\ viz níže uvedený obrázek) [ ] (OPEN/CLOSE) Výstraha: Držte dolní část monitoru oběma rukama a pomalu s ním pohybujte bez použití nadměrné síly.
Údržba ! Nečistoty zlehka otřete měkkým hadříkem.
Poznámka: Pozor na poškrábání zobrazovací plochy nehty nebo jinými tvrdými předměty. Vzniklé škrábance nelze odstranit a narušují obraz.
Znečištěný monitor otřete Čistícím ubrouskem (součást dodávky).
Výstrahy:
! Bez ubrousku
• V případě vniknutí vody apod. do monitoru hrozí porucha. • Nepoužívejte k čištění rozpouštědla, jako např. benzín, ředidlo, protože mohou poškodit povrch přístroje.
Znečištěný monitor otřete hadříkem navlhčeným v roztoku (neutrálního) saponátu na nádobí a pak otřete dosucha. (Vzhledem k nebezpečí vniknutí kapek do přístroje nestříkejte čistící prostředky přímo na monitor.)
68
Specifikace Obecně Napájení: Odběr proudu:
Vstup zvuku Citlivost: Výstup předzesilovače: Vstupní videosignál: Výstupní videosignál: Rozměry Monitor: Skrytě montovaná část: Hmotnost Monitor: Skrytě montovaná část:
12 V ss (11 − 16 V), zkušební napětí 14,4 V s ukostřeným záporným pólem 2,5 A (modulační kmitočet 400 Hz, střída modulace 30% při standardním poslechu FM stanice) 2,0 Vrms (VTR) 5,0 V (režim přehrávání měniče CD; 1 kHz, úroveň 0 dB) složkový, 1,0 Vš−š (75 Ω) složkový, 1,0 Vš−š (75 Ω) (poměr signál/šum 20 dB) 178 (š) x 50 (v) x 165 (h) mm 178 (š) x 50 (v) x 150 (h) mm 1,8 kg 0,8 kg
Monitor LCD panel: Rozměry monitoru: Počet bodů: Zaručeně funkční body: Zobrazovací metoda: Buzení: Osvětlení:
7 palců 156 (š) x 87 (v) x 178 (h) mm 336960 (234 svisle x 480 vodorovně x 3 barvy) více než 99,99 % průhledné barevné filtry nad obrazovými body TFT (tenkovrstvé tranzistory) aktivní matice zabudovaný světelný zdroj (malá zářivka)
Rádio FM (VKV) stereo rádio Kmitočtový rozsah: Využitelná citlivost: Odstup stereo kanálů: MW (SV) rádio Kmitočtový rozsah: Využitelná citlivost: LW (DV) rádio Kmitočtový rozsah: Využitelná citlivost:
87,5 − 108 MHz 8 db/µV (poměr signál/šum 30 dB) 35 dB (na kmitočtu 1 kHz) 531 − 1602 kHz 28 dB/µV (poměr signál/šum 20 dB) 153 − 279 kHz 32 dB/µV (poměr signál/šum 20 dB)
Poznámka: V důsledku technického vývoje si vyhrazujeme právo změn technických údajů a konstrukce bez předchozího upozornění.
69
Poznámky:
70
Poznámky:
71
Více informací získáte na adrese:
Panasonic Czech Republic, s.r.o. Křižíkova 237/36A 186 00 Praha 8 telefon: centrální fax:
+420 236 032 511 +420 236 032 411
e−mail: info panasonic.cz e−mail: pcsserv panasonic.cz aktuální info na www.panasonic.cz
© Vyrobilo Z STUDIO Zlín, 2003 72