CSAK AUTÓBAN VALÓ HASZNÁLATRA/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
HU R
TÖBBFUNKCIÓS BLUETOOTH CD LEJÁTSZÓ DE
CDE-133BT CD LEJÁTSZÓ USB ÉS iPod VEZÉRLÕVEL
CDE-131R
FR
ES
(csak CDE-133BT)
•HASZNÁLATI UTASíTÁS Olvassa el a készülék használata elõtt. • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. • ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. • GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken. • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования. • INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia. • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
IT
SE
NL
RU ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200
ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH Leuvensesteenweg 510-B6, 1930 Zaventem, Belgium Phone 02-725-13 15
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989
Tervezte ALPINE Japán 68-21627Z14-A
PL
GR
Tartalom Használati útmutató
Magyar Hang beállítása Mélysugárzó hangerejének beállítása/Basszus /Közép /Magas/Balansz (Jobb és bal között) /Fader (átmenet) (Elsõ és hátsó között)/ Loudness/Defeat.......................................................16 Audió beállítása................................................................16 Equalizer Beállításai (F-EQ)......................................16 Loudness Be-/Kikapcsolása ..................................17 Parametrikus EQ görbéjének beállítása (3BAND EQ).............................................................17
Figyelem Veszélyek ....................................................... 6 Óvintézkedések ............................................... 6 Biztonsági elõírások ....................................... 6
Elsõ lépések Tartozékok ...............................................................9 A készülék be és kikapcsolása.......................................9 Forrás kiválasztrása..........................................................9 Elõlap le és feltétele .........9 Levétel ..................................................................9 Feltétel ...................................................................9 Üzembehelyezés...............................................9 Hangerõ beállítása .................................................... 10 Idõ beállítása............................................................... 10
Basszus beállítása ..........................................17 Közép beállítása ...........................................17 Magas beállítása.......................................17
Forrás hangerejének beállítása....................18 Adjusting the High Pass Filter ..........................18 Mélysugárzó be és kikapcsol ása .............................18 Adjusting the Low Pass Filter ...........................18 Setting the Subwoofer Phase...........................18 Setting the Subwoofer System ........................18 Külsõ készülék......................................................18
Rádió
Külsõ erõsítõhöz való csatlakoztatás (POWER IC)....................................................................18
Rádió hallgatása.................................................... 11 Rádió állomások kézi beállítása............................... 11 Rádió állomások automatikus beállítása................. 11 Beállított csatornák behangolása ............................. 11 Frekvencia keresés funkció.................................. 11
Egyéb funkciók
Szöveg kijelzése...................................................19 A kielzõn látható jelzésekrõl............................19 A “Text”-rõl (szöveg) ...........................................................19 RDS A külsõ AUX Bemeneti Terminál használata..................19 AF bekapcsolása (Alternatív Frekvenciák) SKedvenc forrás FAV gombhoz való rendelése Be-/Kikapcsolás ........................................................................ 12 (FAV SETUP) (csak CDE-131R) ................20 Kedvenc forrás kiválasztása...................................20 RDS Régionális (Helyi) Csatornák ......... 12 Kedvenc forrás elõhívása .............................20 PI SEEK Beállítás .......................................................... 12 Opció Menü beállításai ..............................................20 Idõ automatikus beállítása ....... 12 Közlekedési információk vétele............................... 13 Radio Text kijelzése ............................................. 13
BEÁLLíTÁSOK
CD/MP3 Lejátszás ...................................................................... 13 Ismétlõdõ lejátszás........................................................... 14 M.I.X. (Véletlenszderû lejátszás) ...................................... 14 CD Szöveg keresése ............................................. 14 Mappa/Fájl név keresése (MP3)... 14 Mappa név keresési módja ............................... 14 Fájl név keresési módja..................................... 14 Az MP3-ról.................................................................. 15 Fogalmak........................................................... 15
Beállítások ..........................................................................21 Általános beállítások .....................................................21 SKedvenc forrás beállítása FAV-hoz gomb (FAV beállítása) (CDE-131R) ..................21 Nyelv beállítása (CYRILLIC)..........................21 Az AUX Beállítások módja................................21 Némítás be és kikapcsolása (INT MUTE) (CDE-131R) ..........................................................22 MP3 tartalom lejátszása (PLAY MODE)............................22 Bemutató ............................................................22
Kijelzõ beállítása ......................................................22
Világítás színének megváltoztatása ......................................22 Fényerõsség beállítása ..........................................................22 Legördítés beállítása (SCROLLTYPE)...................................22
iPod/iPhone beállítása ............................................22 iPod/iPhone keresési mód beállítása.......................22
3-HU
Magyar
Tartalom BLUETOOTH Használata (CDE-133BT) Használat elõtti beállítások.................................................. 23 A BLUETOOTH-ról.............................................. 23 A BLUETOOTH funkció használata elõtt .............. 23 BLUETOOTH -al kompatibilis készülék csatlakoztatása (Párosítás) ............................. 23 BLUETOOTH -al kompatibilis készülék párosítása SSP-vel (Secure Simple Pairing)....................................23 BLUETOOTH -al kompatibilis készülék párosítása SSP nélkül (Secure Simple Pairing)...................23
BLUETOOTH beállítása.................................................. 23 BLUETOOTH csatlakoztatás beállítása (BT IN) ....................................................................... 24 Telefon kihangosítása funkció (HFP)...........................24 BLUETOOTH Audió beállítása (AUDIO) ....................24
BLUETOOTH Berendezés beállítása ..................... 24 Látható mód beállítása ................................... 24 BLUETOOTH Berendezés párosítása a készülékkel ................................................................. 24 BLUETOOTH hangminõséhének beállítása........ 25
Hangerõ beállítása (VOL LV ADJ)....................25 Hang automatikus beállítása (AUTO SET)...................25
Hívó információi kijelzésének beállítása/ üzenet kijelzésének be és kikapcsolása ................. 25 Szöveges üzenet jelzésének be és kikapcsolása (MSG ALERT) ................................................................25 Hívó információi kijelzésének beállítása (CALLER ID) ...................................................................25
Telefonkönyv automatikus frissítése................ 25 BLUETOOTH Menü nyelvének beállítása ... 25 Changing the Phone book List Order........... 26 Bejövõ hívások automatikus fogadása (Auto Answer)........................................................ 26 Telefonos hálózat szolgáltatójának a kijelzése......................................................................... 26 Kimenõ hangsugárzó beállítása .......................... 26 Szoftver verzió kijelzése..................... 26 Szoftver frissítése ...................................... 26 Kihangosított hívások vezérlése ............................. 26 A kihangosított hívásokról.......................... 26 Hívás fogadása................................................... 26 Hívás megszakítása .............................. 27 Hívás ...................................................................... 27 Hangtárcsázás .................................................27 Kimenõ hívások listáján lévõ szám hívása..........27 Bejövõ hívások listáján lévõ szám hívása...............27 Nem fogadott hívások listáján lévo szám hívása Hívások listája ...................................................................27 Telefonszám hívása a telefonkönyvbõl ................28 Kapcoslatok alfabetikus keresése...............28
4-HU
Hívás várakoztatás funkció ................................28 Beállított szám a telefonkönyvben (Gyorshívás) ........................................................28 Beállított szám hívása................................2 Hangerõ beállítása bejövõ hívás esetén .............................................................................29 Mikrofon bemenet gyors némítása (Voice Mute) ...........................................................29 Hívás váltás mûvelet...................................29 BLUETOOTH Audió Mûvelet..............................29 BLUETOOTH Audió Mód elõhívása .......29 Kívánt zeneszám kiválasztása ..............................29 Szüneteltetés...............................................................29
USB Memória (opcionális) MP3 fájlok lejátszása USB Memória készülékrõl (opcionális) .....................................................................30 USB Memória csatlakoztatása (opcionális)..................30 USB Memória csatlakoztatása.......................................30 USB Memória eltávolításatása ......................................30 Az USB Memórián tárolt MP3 fájlokról ..........................30
iPod/iPhone (opcionális) iPod/iPhone csatlakoztatása..................................31 iPod Vezérlés beállítása.........................................31 Lejátszás .......................................................................31 Kívánt dal keresése ...............................32 Alfabetikus keresés funkció ......................................32 Közvetlen keresés funkció ...........................................32 Lejátszási lista/Elõadó/Album/Típus/ Szerzõ keresése....................................................................33 RVéletlenszerû lejátszás (M.I.X.).................................33 Ismétlõdõ lejátszás ...................................................33
Információk INehézségek esetén ..................................................34 Általános.....................................................................34 Radió .........................................................................34 CD...............................................................................34 MP3............................................................................34 Audió.........................................................................34 iPod............................................................................34 CD lejátszó figyelmeztetõ jelzései............................34 USB Memória figyelmezteto jelzései...................35 iPod Mód figyelmezteto jelzései .............................35 BLUETOOTH mód (csak CDE-133BT) ...........35 Mûszaki adatok .............................................................36
Tartalom
Magyar
Telepítés és csatlakoztatások FIGYELMEZTETÉSEK ..................................................... 37 FIGYELEM ...................................................... 37 ELÕVIGYÁZATOSSÁG ............................................. 37 Beépítés.................................................................. 38 Kiszerelés................................................................... 38 Mikrofon beszerelése (csak CDE-133BT) ..................................................... 38 Csatlakoztatások............................................................... 39
5-HU
Kezelési útmutató Figyelmeztetés Figyelmeztetés Ez a jel fontos útmutatókat jelez. Ennek nem követése komoly sérüléseket vagy halált okozhat. Menet közben ne végezzen olyan mûveleteket, amelyek elvonhatják a figyelmét a vezetéstõl ! Bármilyen mûvelet, amelynek elvégzése kifejezett figyelmet igényel, a jármû megállítása után kell legyen elvégezve. Mindig állítsa meg a jármûvet biztonságos helyen az ilyen funkciók beállításához. Ellenkezõ esetben baleset következhet be.
Azonnal fejezze be a használatot, ha valami hiba lép fel. FEllenkezõ esetben személyes sérülés vagy meghibásodás következhet be. Küldje vissza Alpine kereskedõjéhez vagy a legközelebbi Alpine Szervízkozpontba javítás céljából.
FIGYELMEZTETÉSEK Tisztítás Használjon puha száraz törlõkendõt . Erõsebb szennyezõdést vízzel megnedvesítve távolítson el. Tilos tisztítószerekset alkalmazni! Ne kerüljön a készülék belsejébe és a csatlakozóiba folyadék.
Hõmérséklet Bekapcsolés elõtt gyõzödjön meg arrol, hogy a jármûben +60°C (+140°F) és −10°C (+14°F) között van a hõmérséklet.
Ne hallgassa túl hangosan a készüléket! Olyan hangerõt állítson be, hogy vezetés közben a külsõ zajokat is észlelni tudja!
Páralecsapódás
Balesetet, tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
Karbantartás
Kizárólag negatív testelésû 12 Voltos jármûben használja.
Meghibásodás esetén ne próbálja megjavítani a készüléket. Küldje vissza az Alpine kereskedõnek vagy a legközelebbi Alpine Szervízbe javítás céljából.
Ha a lejátszás akadozik, a hang hullámzik akkor vegye ki a CD Kerülje a hangerõ szinteket, amelyek elnyomják a környezetét, mint pl. lemezt a lejátszóból és várjon körülbelül 1 órát, amíg a CD lemez megszárad. mentõk sziréna zaja, útmenti figyelmezetések (vonat, stb.). Ez veszély. lyel jár és balesetet okozhat. LAZ AUTÓBAN BEÁLLíTOTT TÚL MAGAS HANGERÕ HALLÁSKÁROSODÁST IS OKOZHAT Sérült lemez . Ne kisérelje meg sérült vagy hibás lemez lejátszását. Hibás lemez lejátszása komoly sérüléseket okozhat a lejátszó mechanikájában. Ne szedje szét a készüléket.
(Ellenõrizze kereskedõjénél, ha nem biztos benne.) Ellenkezõ esetben tûz, stb. következhet be.
A kiesebb tárgyakat, mint pl. elemeket, tartsa távól gyerekektõl. Lenyelésük súlyos sérüléseket okozhat. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz.
Soha ne próbálja meg a következõket! Ne fogja meg és ne húzza ki a lemezt, miközben az be van húzva a készülék automatikus lemezadagoló szerkezete által. Ne próbáljon lemezt helyezni a készülékbe, amikor az ki van kapcsolva .
Használjon megfelelõ Amper értéket a biztosítékok kicserélésekor. Ellenkezõ esetben tûz vagy elektromos áramütés következhet be.
DHagyja szabadon a szellõzõnyílásokat és hûtõpaneleket. Ellenkezõ esetben a készüléke felmelegedhetés tûz üthet ki.
A termék 12V-os rendeltetésû. Más rendeltetés ellenes használat erdeménye tûz, elektromos áramütés vagy sérülés lehet.
Ne helyezze kezét, ujjait vagy idegen tárgyakat a bemeneti nyílásokba. Ez személyes sérüléshez vagy a készülék meghibásodásához vezethet.
FIGYELEM Ez a szimbólum fontos utasításokat jelez. Ezek telkerülése súlyos balesetet illetve anyagi károkat okozhat.
6-HU
Lemez behelyezése
A készülék egyszerre csak 1 lemezt képes befogadni.Ne kíséreljen meg egynél több lemezt betenni. A lemezt mindig a címkézett odalával felfele kel behelyezni. A lejátszó kidob minden olyan emezt ami helytelenül lett betéve. Ekkor a kijelzõn ERROR felírat jelenik meg.Ha a készülék a helyesen betett lemezt is kidobná, akkor egy vékony hegyes tárggyal (pl: golyóstolll) nyomja meg a RESET gombot az elõlap mögött.Ha a készüléket nagyon rázós úton mûködteti, elõfordulhatnak ugrások a lejátszásban, de ettõl sem a CD lemez, sem pedig a lejátszó nem károsodik.
Súlyosabb szennyezõdések esetén nedvesítse be tiszta vízzel a kendõt, vagy szükség esetén semleges, híg tisztítószerrel.
Új lemezek
Az esetleges lemezberagadás megakadályozása érdekében a CD-lejátszó automatikusan kidob minden rendellenes felületû vagy helytelenül behelyezett lemezt. Ha ez bekövetkezik, ujjával tapintsa végig a lemez belsõ furatát és a lemez külsõ peremét. Ha bármiféle rendellenességet észlel, az a lemez betöltését akadályozhatja. Golyóstollal vagy hasonló tárggyal szüntesse meg a lemez peremén vagy a belsõ furatán levõ esetleges gyártási egyenetlenségeket, majd töltse be újra a lemezt. Új lemezek hallgatása elõtt célszerû már Lemeztartozékok az elsõ betöltés elõtt ezt az ellenõrzést elvégezni. . A szaküzletekben lemezvédõ és hangzásjavító tartozékok (átlátszó védõfólia, lemezstabilizáló öntapadó...)széles Centre Hole Centre Hole választéka kapható. Ezek legtübbje a megváltoztatja a lemez New Disc méretét és használatuk a minõség romlásához vezethet vagy mûködési zavarokat eredményezhet. Kifejezetten nem ajánlott ezek alkalmazása Alpine Outside Bumps CD lejátszókkal. (Bumps)
Szabálytalan formályú lemez Gyõzõdjön meg róla, hogy a lemez kerek-e, és a szokásos méretû-e.Ne használjon speciális formájú lemezt, mert a. készülék mechanikája megsérülhet.
Átlátszó védõfólia
Lemezstabilizáló
Lemezek helyes kezelése (CD/CD-R/CD-RW)
Elhelyezés, beszerelés A készülék beszerelésekor gyõzõdjön meg, hogy nem lesz kitéve: • • • •
közvetlen napsugárzásnak vagy melegnek magas páratartalomnak vagy víznek porosodásnak
rázkódásoknak
Helyes kezelés Ügyeljen arra, hogy a lemez ne essen le. A szélénél fogva tartsa a lemezt úgy, hogy újjlenyomatok ne kerüljenek a felületére. Ne ragasszon rá papírt,öntapadós címkéket,stb. Helyes
Helytelen
Helyes
Lemeztisztítás Ujjlenyomat, por és piszok ugrást okozhatnak lejátszáskor. Tiszta, puha törlõkendõvel törölje le a felületet tiszta, puha törlõkenõvel a lemez közepétõl a széléig haladva.
• • • • • •
Ne érintse meg a lemez felületét. Ne tegye ki a lemezt közvetlen napsütésnek. Ne ragasszon matricákat és cimkéket a felületre. Tisztítsa meg a lemezt ha koszos. Ellenõrizze, hogy nincsenek e gyártási hibák a lemez körül. Ne alkalmazzon kommersz lemeztartozékokat.
Ne hagyja hosszú ideig a lemezt a kocsiban vagy a készülékben . Soha ne tegye ki a lemezt közvetlen napsugárzásnak. A meleg és pára megsértheti a lemezt ezzel használhatatlanná téve azt. CD-R/CD-RW lemezeket használó felhasználóknak • Ha a CD-R/CD-RW lemez nem játszható le, bizonyosodjon meg róla, hogy a lemezírás után a lemez le van e zárva. • Zárja le a CD-R/CD-RW lemezt ha szükséges, majd próbálja meg lejátszani.
A lejátszható médiáról Csak az alábbi logókat tartalmazó lemezeket használja. .
Amennyiben eltérõ lemezeket használ a megfelelõ lejátszás nem biztosítható. Olyan CD-R (CD-Recordables)/CD-RW (CD-ReWritables) lemezeket játszhat le, amelyek audió berendezésekkel lettek megírva. MP+ formátumú fájlokat tartalmazó CD-Rs/CD-RW lemezeket is lejátszhat.
• A következõ CD némelyike nem biztos, hogy lejátszható: Hibás CD-k, CDs ujjlenyomatokkal, magas hõmérsékletnek vagy napfénynek kitett CD-k (pl., jármúben vagy készülékben felejtettek), nem stabil körülményekben rögzített CD-k, hibásan rögzített/újrarögzített CD-k, jogvédett CDs, amelyek nem felelnek meg az audió CD gyári sztenderdnek. • A készülékkel kompatibilis formátumú MP3 fájlokat tartalmazó lemezeket használjon. Részletek az “Az MP3-ról” fejezetben a 15. oldalon. • Az audio fájloktól eltérõ ROM adatok lejátszásakor nincs hanglejátszás.
7-HU
Az USB csatlakozó védelme
• Az iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, és iPod touch az Apple Inc. bejegyzett védjegyei, az Egyesült Államokban és más országokban. • A “Made for iPod,” és “Made for iPhone” jelentése, hogy egy elektromos atartozék közvetlenül iPod vagy iPhone csatlakoztatása céljából lett tervezve és a gyártó igazolta megfelelõségét az Apple kivitelezés alapkövetelményeinek. Az Apple nem vállal felelõsséget a készülék megfelelõ és biztonságos mûködéséért vagy kompatibilitásáért. Vegye figyelembe, hogy az ilyen tartozék használata iPod-al vagy iPhone-al befolyásolhatja a vezetékmentes mûködést. A BLUETOOTH szó és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik, és azok Alpine Electronics, Inc. általi használata engedély alatt történik. Egyéb védjegyek és védnevek az illetékes tulajdonosaiké. • Az "MPEG Layer-3" audió kódolás technológiája a "Fraunfoher IIS and Thomson" tulajdona. • “A termék árusítása kizárólag magán, nem kereskedelmi célú használatra engedélyezett és nem jelent engedélyt, illetve nem jogosít fel a termék bármilyen fajta kereskedelmi célú használatára (bevételszerzésre), élõ adásra (földi, szatellit, kábel és/vagy más média) USB memória kezelése internetes ugárzásra, inraneten és/vagy más hálózaton vagy más elektromos adatterjesztõ rendszeren, mint fizetõ audió vagy megrendelos audio alkalmazásokra. Ilyen jellegû használat esetén külön engedély szükséges. Az Alpine nem vállal felelõsséget elveszett adatokért, stb., akkor sem, Részletek a http://www.mp3licencsing.com weboldalon találhatók." ha azok a készülék használata alatt vesztek el. • © 2010 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és Works with Nokia • Üzemzavar vagy meghibásodás elkerüléséhez kövesse a következõket: a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Olvassa el figyelmesen az USB Memória készülék használati utasítását. Ne érintse meg a terminálokat kézzel vagy fémmel. Ne tegye ki az USB Memóriát közvetlen rázkódásnak. Ne hajlítsa meg, ejtse el, szerelje szét, módosítsa vagy ejtse vízbe. • Kerülje használatát vagy tárolását a következõ helyeken: Bárhol a jármûben, ahol közvetlen napfénynek vagy magas hõmérsékletnek van kitéve. Olyan helyeken, ahol magas a páratartalom vagy korrozív anyagok találhatóak. • Olyan helyre illessze, ahol nem zavarja vezetés közben. • Az USB Memória magas vagy alacsony hõmérsékletben nem mûködhet megfelelõen. • AzUSB Flash Memória szektoronként csak 512 vagy 2048 byte-ot támogat. • Csak igazolt USB Memóriát használjon. Kérjük vegye figyelembe, hogy még az igazolt USB memória sem mûködhet megfelelõen annak típusától vagy állapotától függõen. • Az USB Memória funkció mûködése nem garantált. Hazsnálja az USB Memóriát a szerzõdésnek megfelelõen. • Az USB memória típusának, memória állapotának és kódoló szoftverének beállításaitól függõen a készülék nem mindent játszik le, illetve jelez ki. • Másolásvédett (jogvédett) fájl nem játszható le. • Elõfordulhat, hogy az USB memóriának idõre van szüksége mielõtt a lejátszás, elindul. Amennyiben az USB memórián található fájl nem audió fájl, annak lejátszásáig vagy megkereséséig jelentõs idõ is eltelhet. • A készülék “mp3” kiterjesztésû fájlokat tud lejátszani. • Ezt a kiterjesztést ne adja más mint audió fájlnak. A nem audió adat nem lesz felismerve. Az eredményezett lejátszás zajt tartalmazhat, amely meghibásíthatja a hangsugárzókat és/vagy az erõsítõket. • Ajánlott a fontos adatok másolatának számítógépen való tárolása . • Lejátszás közben ne távolítsa el azUSB készüléket. Kapcsolja a forrást (SOURCE) valami másra, mint USB, majd távolítsa a el az USB készüléket, hogy megelõzze annak memóriájának a meghibásodását. • A készülék USB csatlakozójához csak USB flash memória eszközök csatlakoztathatók. Egyéb USB termékek csatlakoztatása esetén a hibátlan mûködés nem garantált. Az USB hub használata nem támogatott. • Az USB memória méretétõl függõen lehetséges, hogy az nem csatlakoztatható a készülék USB csatlakozójához-USB kábel (külön értékesített) szükséges a csatlakoztatáshoz. Kerülje az USB memória és a Front Aux egyidejû csatlakoztatását. • Ha USB készülék van csatlakoztatva a készülékhez, kiáll a síkból és veszélyes lehet vezetés közben. Használjon forgalomban levõ USB kiegészítõ kábelt és csatlakozzon biztonságos módon. • A csatlakoztatott USB Memória készüléktõl függõen, lehet, hogy a készülék nem fog mûködni vagy egyes funkciók nem lesznek elérhetõek. • A készülékkel lejátszható audió fájl formátum az MP3. • Az elõadó/szám neve, stb. kijelezhetõ, viszont nem biztos, hogy a karakterek megfelelõen jelennek meg.
FIGYELEM
8-HU
Elsõ lépések
Az elõlap eltávolítása és visszahelyezése Levétel
FORRÁS/ Rotary encoder /ENTER
1 2 3
Nyomja meg a bal oldalon alul lévõ e (Release) gombot, amíg az elõlap ki nem ugrik. . Az elõlap bal oldalát fogja meg, majd húzza ki.
AUDIÓ/BEÁLLítások
Tartozékok listája • • • • • • • • •
Kapcsolja ki a készüléket.
Megjegyzés • Az elõlap (különösen a hátoldali érintkezõk) jelentõsen felmelegedhetnek, de ez nem jelent mûködési zavart. • Az elõlap védelme érdekében, tegye azt a mellékelt tokba. • Eltávolításkor ne fejtsen ki túl nagy erõt, mert az meghibásodáshoz vezethet. .
Készülék ..................................................................................1 Tápkábel. ..............................................................................1 Mikrofon (csak CDE-133BT) ................................................1 Beépítõ keret ......................................................................1 Védõtok............................................................................1 Gumisapka ...............................................................................1 Hatlapú csavar.....................................................................................1 Csavar(M5 × 8) ..........................................................................4 Használati utasítás..................................................................1
Behelyezés
1
Az elõlap jobb szélét illessze a fõegység kiszögeléseihez. .
2 Nyomja meg határozottan az elõlap jobb szélét, amíg az a
Készülék be és kikapcsolása
helyére nem pattan.
Nyomja meg a SOURCE gombot, hogy bekapcsolja a készüléket. Megjegyzés
• A készülék és e (Release) gomb kivételével bármelyik gomb megnyomására bekapcsol.
Nyomja meg és tartsa a SOURCE gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja a készüléket. Megjegyzés • A legelsõ bekapcsoláskor a hangerõ autómatikusan a 12-es szintre állbe.
Megjegyzés •
Forrás kiválasztása
Visszahelyezés elõtt elleenõrizze, hogy az érintkezék nemszennyezõdtek vagy porosak-e vagy nem került-e idegen anyag az elõlap és a készülék közé. •Óvatosan a szélénél fogva illessze a helyére az elölapot nehogy közben megnyomjon egy gombot.
Nyomja meg a SOURCE gombot a forrás kiválasztásához. TUNER DISC USB AUDIO/iPod*1 BT AUDIO*2 AUXILIARY*3 TUNER
*1 Csak iPhone/iPod csatlakoztatása esetén. *2 Csak CDE-133BT. Csak ha a BT AUDIO beállítása ON. Lásd a “ BLUETOOTH csatlakoztatás (BT IN)” részt a 24. oldalon. *3Csak ha az AUX SETUP beállítása ON. Lásd az “AUX SETUP Mode” beállítását a 21. oldalon.
Rendszer elindítása Gyõzõdjön meg arról, hogy megnyomta a RESET gombot a készülék elsõ használatakor, akumlátor csere után, stb.
1 2
Kapcsolja ki a ki a készüléket. Távolítsa el az elõlapot.
9-HU
3 Nyomja be a RESET gombot tollheggyel vagy hasonló hegyes tárggyal. Távirányítóval vezérelhetõ A készülék vezérelhetõ opcionális Alpine távirányítóval. Részletekért forduljon Alpine kereskedõjéhez. PA távirányítót a távirányító érzékelõ irányába irányítsa.
Távirányító érzékelõ RESET gomb
Hangerõ beállítása Fordítsa a Hangerõ-Szabályzó gombot a kívánt hangerõ beállításához.
Idõ beállíhtása
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP selection módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a GENERAL opciót, majd nyomja meg a ENTER gombot. AUDIO GENERAL DISPLAY TUNER iPod BLUETOOTH*
* csak CDE-133BT.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza a CLOCK ADJ módot, majd nyomja meg a ENTER gombot. Az idõ kijelzése villogni fog.
4
A szabályozó gomb segítségével állítsa be az órát, amíg az idõ kijelzése villog.
5 6 7
Az idõ beállítása után nyomja meg a ENTER gombot. A szabályozó gomb segítségével állítsa be a perceket, amíg az idõ kijelzése villog. Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy visszaálljon normális módba.
Megjegyzés • Amennyiben szinkronizálni szeretné az idõt egy másik órával vagy a rádió idejével nyomja meg és tartsa a ENTER gombot legalább 2 másodpercig, mialatt beállítja az órát. A percek “00”-ra állnak. Amennyiben a mûvelet alatt a kijelzõ “30” percet mutat, az idõ egy órával elõre ugrik. • A gomb megnyomásával visszaáll normális módba. • A gomb megnyomásával és tartásával 2 másodpercig visszaáll normális módba. • Amennyiben 60 másodpercig semmilyen mûveletet nem végez el, a készülék automatikusan visszaáll normális módba. • Az idõ akkor is beállítható kézileg, ha az AUTO CLOCK beállítása ON (részletek az “Idõ automatikus beállítása ” fejezetben a 12. oldalon). Ugyanekkor, amennyiben RDS idõbeállítást kívánunk, az idõ az RDS adatok alapján automatikusan beállítódik.
10-HU
Rádió állomások automatikus beállítása
Rádió SOURCE/
Rotary encoder ENTER
1
Nyomja meg a BAND gombot ismétlodoen, amíg a kívánt állomás meg nem jelenik.
2
Nyomjameg és tartsa a TUNEA.ME gombot 2 másodpercig. A kijelzõn a frekvencia folyamatosan változik, amíg az autómatikus folyamat tart. A készülék megkeresi és térerõsségük nagyságának sorrendjében elraktározza a 6legjobb minõségben fogható adót az 1-6gombokhoz. A folyamat befejezése után az 1-es gombra programozott állomásra kapcsol.
Megjegyzés BAND TUNE/A.ME
Beállítás gombok (1-tõl 6-ig)
Rádió hallgatása
1 2
• Ha nem került állomás a memóriába, akkor a készülék a folyama megkezdése elõtt utoljára hallgatott adóra hangol.
Beprogramozott állomások kiválasztása
1
Nyomja meg a BAND gombot ismétlodoen, amíg a kívánt Nyomja meg a SOURCE gombot a TUNER mód kiválasztásához. állomás meg nem jelenik. Nyomja meg a BAND gombot ismétlõdõen, amíg a kívánt állomás meg nem jelenik.
2
Nyomja meg a program gombok valamelyikét (1-tõl 6), hogy a korábban beprogramozott állomást hallgassa. A kijelzon megjelenik a hullámsáv, a beállítás száma és a beprogramozott állomás frekvenciája.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)
3
A TUNEA.ME megnyomásával válassza ki a hangolási módot. DX SEEK (Távolsági vétel) SEEK (Helyi vétel) off (Kézi hangolás) DX SEEK
Frekvencia keresés funkció
Megjegyzés • TAz alapbeállítás távolsági vétel (Distance mode). Distance mode (Távolsági vétel): Mind az erõsen, mind a gyengén fogható állomások behangolódnak (Automatikus hangolás). Local mode (Helyi vétel): Csak az erõsen fogható állomások hangolódnak be (Automatikus hangolás).
4
Rádió állomásokat frekvenciájuk segíségével is kereshet.
1
Nyomja meg a ENTER gombot Radio módban, hogy bekapcsolja a frekvencia keresés módot. The “” indicator lights up.
Manual mode (Kézi hangolás): TA frekvencia kézileg van beállítva (Kézi hangolás).
2 3
A vagy tartása folyamatosan változtatja a frekvenciát.
• A megnyomásával kiléphet a keresés módból. Akkor is kilép, ha keresés módban 10 másodpercen belül nem végez semmilyen mûveletet.
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt frekvenciát.
Nyomja meg a ENTER gombot, hogy a kiválasztott adást hallgassa A vagy megnyomásával válassza ki a kívánt állomást. Megjegyzés
Rádió állomások kézi beállítása
1
Válasszon hullámsávot, majd hangoljon a beprogramozni kívánt állomásra.
2
Nyomja meg és tartsa legalább 2 másodpercig a program gombok valamelyikét (1-tõl 6-ig), hogy alá mentse az állomást. Az állomás el van mentve. A kijelzõn megjelenik a hullámsáv, a beállítás száma és a beprogramozott állomás frekvenciája.
Megjegyzés • Összesen 30 állomást tárolhatunk a memóriában (6-6 állomás minden hullámsáv részére; FM1, FM2, FM3, MW és LW). • Ha egy memóriahely már foglalt, akkor tartalma törlõdik és az új állomás kerül annak helyére.
11-HU
RDS Régionális (Helyi) Állomások
RDS
Rotary encoder /ENTER
VIEW BAND/TA AUDIO/SETUP
AF Hangolás (Aletrnatív frekvenciák) ON/OFF Az RDS (Radio Data System) egy rádiós információs rendszer, amely a normál FM mûsorszóró rendszerben mûködik, 57 kHz-es segédvivõvel. Az RDS lehetõvé teszi különféle információk vételét; pl. közlekedési információk, a rádióállomás autómatikus követése akkor, ha ugyanaz az adó más frekvencián kedvezõbb minõségben fogható..
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP selection módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “TUNER” beállítás módot, majd nyomja meg azs ENTER gombot.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza a “REGIONAL” opciót, majd nyomja meg a ENTER gombot.
4
A szabályozó gomb segítségével válassza az ON vagy OFF opciót. OFF módban a készülék automatikusan fogja a helyi RDS állomást.
5
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzés A segítségével visszatérhet az elozo módba. • A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével visszatér normális módba. • Amennyiben 60 másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP selection módot.
PI SEEK (Keresés) Beállítás
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “TUNER” beállítás módot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza az “AF”-t, majd ENTER gomb.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a TUNER módot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4
A szabályozó gomb segítségével válassza az AF (Alternative Frequency) ON vagy OFF beállítását.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza a PI SEEK opciót, majd ENTER gomb.
5
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
4 5
A szabályozó gomb segítségével válassza az ON vagy OFF opciót.
Megjegyzés
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
• Amikor az AF ON mód van kiválasztva,a készülék automatikusan erõs vételû állomásra hangol az AF listán. Megjegyzés • Akkor használja az AF OFF módot, ha nem szükséges automatikus újrahangolás. A segítségével visszatérhet az elozo módba. • As segítségével visszatérhet az elõzõ módba. • A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével • A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével visszatér visszatér normális módba. normális módba. • Amennyiben 60 másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, • Amennyiben 6ö másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba. a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
Az RDS digitális adat a következõket tartalmazza: PI
(Programme Identification) Programazonosítás
PS
(Programme Service Name) Adó nevének megjelenítése
AF
(List of Alternative Freq.) Alternatív frekv. listája
TP
(Traffic Programme) Közlekedési információk
TA
(Traffic Announcement) Közlekedési hírek
12-HU
Idõ automatikus beállítása Ha a beállítás ON, az idõ automatikusan az RDS adatok alapján állítódik be.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “TUNER” módot, majd ENTER gomb.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza az “AUTO CLOCK”ociót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4
A szabályozó gomb segítségével válassza az A-CLOCK ON vagy A-CLOCK OFF opciót.
5
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
CD/MP3
Megjegyzés A segítségével visszatérhet az elozo módba. • A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével visszatér normális módba. •Amennyiben 60 másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
SOURCE/
Rotary encoder /ENTER
Közlekedési információk vétele
1 Nyomja meg és tartsa a BANDTA gombot legalább 2 másodpercig, amíg a“TA” jelzés világítani kezd.
2 A vagy gombokkal válassza ki a kívánt
1 2
4 5
közlekedési információs adót.
Ha ilyen szolgáltatással rendelkezõ adóra hangol, a TP jelzés világítani kezd. Az aktuális közlekedési információ. csak akkor hallható, amikor annak adása éppen zajlik. Ennek hiányában a készülék készenléti állapotában várakozik. Közlekedési információ beérkezésekor a készülék atomatikusan veszi azt, és a kijelzõn 2 másodpercig a (CD, FM radio, USB AUDIO, etc.)TRF-INFO felirat olvasható. A közlekedési információs adás befejezõdése után a készülék ismét készenléti állapotba kerül.
Lejátszás
1 Helyezzen be egy lemezt cimkéjével felfelénézve. A lemez automatikusan be lesz húzva a készülékbe.
Megjegyzés • Ha nem kiváncsi az éppen megszólaló közlekedési hírekre, finoman nyomja meg a BANDTA gombot. A TA mód On beállításban marad, hogy fogadja a következõ közlekedési információt. • Amennyiben közlekedési információk vétele közben megváltozott a hangerõ, annak szintje el lesz mentve. A következõ közlekedési rinformációnál a hangerõ automatikusan az elmentett szintre állítódik be. • A módban a SEEK hangolás csak TP állomásokat választ.
Megjegyzés • Amennyiben már van lemez a készülékben a SOURCE gomb megnyomásával álljon DISC módba.
2
MP3 lejátszása közben az 1 vagy 2 gomb segítségével választhatja ki a kívánt mappát. Az 1 vagy 2 tartása folyamatosan lépteti a mappákat.
Radio Text (Rádió szöveg) megjelenítése Megjeleníthetõek állomás által közvetített szövegüzenetek.
Nyomja meg a VIEW gombot FM adás hallgatása közben, hogy megjelenjen a Radio Text kijelzés.
3 Nyomja meg a vagy gombot a kívánt fájl kiválasztásához. A vagy tartása folyamatosan vissza és elõre teker a fájlokban.
4 A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot. A gomb ismételt megnyomása újraindítja a lejátszást.
A kijelzés a gomb minden egyes megnyomásakor változik.
5 A lemezkivételéhez nyomja meg a gombot.
Amennyiben van PS (Adó nevének megjelenítése): PS* RADIO TEXT CLOCK PS (Adó nevének megjelenítése)
Megjegyzés
• Ne nyúljon a lemezhez annak kiadása közben. DEgyszerre ne helyezzen be egynél több lemezt. Mindkét esetben meghibásodás történhet . * Ha megnyomjuk és tartjuk legalább 2 másodpercig a VIEW gombot, • Ae “” jelzés látható, ha van lemez a készülékben. miközben az adó neve ki van jelezve, 5 másodpercre megjelenik a • 8 cm-es lemez nem használható. frekvencia. • DRM jogvédelemmel védett fájlok nem játszhatóak le a készülékkel. • MP3 lejátszásakor a dalookat a lemezen rögzített fájlok száma jelzi. Amennyiben nincs PS: • TElõfordulhat, hogy VBR (Variable Bit Rate) formátumú fájl lejátszása közben FREQUENCY RADIO TEXT CLOCK FREQUENCY a lejátszási idõ nem megfelelõen van kijelezve. A kijelzõn a “WAITING” jelenik meg pár másodpercre, majd • CD/MP3 lejátszása közben nyomja meg a gombot, hogy gyorsan visszatérhessen elkezdõdik a szövegüzenet megjelenítése. a keresés módban legutóbb kiválasztott sorrendhez.
Megjegyzés
• Amennyiben nincs semmilyen szövegözenet vagy a készülék nem képes azt megfelelõen fogadni, a “NO TEXT” felirat látható.
13-HU
Ismétlõdõ lejátszás
Mappa/Fájlnév keresése (MP3)
1
A keresett mappa és fájlnevek lejátszás közben megjeleníthetõek.
Nyomja meg a a4 gombot. A szám ismételve van lejátszva.
Mappa nevének keresése
a*1 a*2 (off ) a
*1 Csak egy szám van lejátszva. *2 OCSak a mappában tárolt számok vannak lejátszva. (Csak MP3 mód).
2
Kilépéshez válassza az (off) opciót a fentiek alapján.
M.I.X. (Véletlenszerû lejátszás)
1
Nyomja meg a 5s gombot. A számok véletlenszerûen vannak lejátszva. s*1 s*2 g*3/*4 (off ) s
*1 A számok véletlenszeruen vannak lejátszva. (Csak CD mód) *2 OCsak a mappában tárolt számok kerülnek lejátszásra. (Csak MP3 mód) *3 A lemezen tárolt tárolt számok kerülnek lejátszásra. (Csak MP3 mód) *4 USB módban az USB memória készüléken tárolt számok kerülnek véletlenszerû lejátszásra.
2 Kilépéshez válassza az (off) opciót a fentiek alapján.
1
MP3 lejátszása közben nyomja meg a ENTER gombot, hogy keresési módba lépjen. A “” jelzés jelenik meg.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a Folder Name Search módot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 4
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt mappát. Nyomja meg és tartsa az ENTER gombot legalább 2 másodpercig, hogy lejátsza az elsõ fájlt a kiválasztott mappában.
Megjegyzés A megnyomásával kiléphet a keresés módból. Amennyiben 10 másodpercen belül nem végez semmilyen mûveletet, szintén kilép a leresés módból. • TFájlok kereséséhez ebben a módban nyomja meg az ENTER gombot. A fájlok kereshetõek a mappában. A kiléphet a 3. lépésben kiválasztott mappából, hogy fájlnév keresési módba léphessen. • Az üres mappa megjelenítése “ROOT”. • Amennyiben lejátszás küzben mappa név keresést végez el M.I.X. módban, a M.I.X. mód automatikusan kikapcsol.
Fájl nevének keresése
1 MP3 lejátszása közben nyomja meg a ENTER gombot,
Keresés CD Text alapján Cd-text információ tartalmazó CD-ken a mûsoeszámok megkereshetõk és lejátszhatók a címük alapján is. Szöveges adatokkal nem rendelkezõ lemezek esetében akor a mûsorszámok sorszáma alapján lehet keresni.
1
Lejátszás közben nyomja meg a ENTER gombot. Ez beállítja a keresés módot és a “” jelzés jeleni meg.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt számot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
hogy keresési módba lépjen. A “” jelzés jelenik meg.
2 A szabályozó gomb segítségével válassza ki a File Name Search módot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 4
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt fájlt. Nyomja meg a ENTER gombot, hogy lejátsza a kívánt fájlt.
Megjegyzés
A megnyomásával kiléphet a keresés módból. Amennyiben 10 A kiválasztott szám lejátszódik. másodpercen belül nem végez semmilyen muveletet, szintén kilép a leresés módból. Megjegyzés A megnyomásával keresés módban visszatér az elõzõ módhoz. • A megnyomásával kiléphet a keresés módból. Amennyiben 10 másodpercen belül •Amennyiben lejátszás küzben fájlnév keresést végez el M.I.X. módban, a nem végez semmilyen mûveletet, szintén kilép a leresés módból. M.I.X. mód automatikusan kikapcsol. • Amennyiben lejátszás küzben CD Text keresést végez el M.I.X. módban, a M.I.X. A 1 vagy 2 gomb segítségével választhat másik mappát. mód automatikusan kikapcsol.
14-HU
Az MP3-ról
Fájlok sorrendje A fájlok olyan sorrendben vannak lejátszva, amilyenben rögzítve lettek a lemezre. Ennek ellenére nem biztos, hogy a sorrend a várt lesz. Ellenõrízze a sorrendet a szoftver dokumentációjában. A lejátszási sorrend a mappák és fáljok részére a következõ.
Figyelem A személyes célú felhasználást kivéve az audió adatok (beleértve az MP3 tömörítésûeket is) a jogtulajdonos engedélye nélkül történõ másolása, továbbítása, értékesítése törvénybe ütközõ cselekedet. Mi az az MP3? Az MP3 hivatalos nevén “MPEG-1 Audio Layer 3" egy ISO selõírások szerinti tömörítési szabály. Az MP3 fájlok az eredeti mérethez képest jelentõsen tömörítve. Mtartalmazzák az audio-adatokat, miközben a hangminõség megközelítõen megmarad a CD-felvételek szokásos színvonalán. Méretük hozzávetõlegesen az eredeti fájlméret 1/10 része. Az MP3 formátum magas tömörítési arányt valósít meg, elnyomva részint a fül számára hallhatatlan, részint más hangok által fedett frekvenciákat. MP3 fájlok létrehozásának módszere Az audió adatok MP3 kodekek segítségével vannak tömörítve. További részletek az adott szoftver dokumentációjában találhatóak. A készüléken lejátszható MP3 fájlok kiterjesztése “mp3”. Kiterjesztéssel nem rendelkezõ fájlok nem játszhatóak le . Mintavételezési frekvenciák: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, Támogatott mintavételezési frekvenciák és bit mennyiségek 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz MP3 Bit mennyiségek:
8 - 320 kbps
Mappa
MP3 Fájl
*Ha a könyvtár nem tartalmaz fájlokat, akkor a könyvtár sorszáma/neve nem kerül A lejátszás, mintavételezési frekvenciától függõen, nem mindig jó minõségû. kijelzésre. ID3 cimkék A készülék v1 és v2 típusú ID 3 cimkeinformációt támogatja. Ha az MP3 fájl tartalmazza a megfelelõ cimkeadatokat, a készülék kijelzi azokat (mûsorszám címe, elõadó neve, album neve, ID3 cimke/WMA címke adatok). A készülék csak egybites alfanumerikus karaktert (ID3 cimke esetén egfeljebb 30-at) és aláhúzást tud megjeleníteni. Nem támogatott karakterek esetén “NO SUPPORT” felirat olvasható. A megjelenített cimkeinformáció megjelenítése nem mindig korrekt, a cimkeadatoktól függõen valósulhat meg. MP3 lemezek létrehozása MP3 fájlok megírása a megfelelõ szoftverrel történik CD-R (írható) vagy CD-RW (újra írható) lemezekre. Egy lemezre maximum 510 fájl/könyvtár helyezhetõ el (beleértve a gyökérkönyvtárat). A könyvtárak maximális száma 255 lehet. A készülék nem biztos, hogy le tudja játszani az olyan lemezeket, amelyek túllépik a fenti korlátokat. Támogatott médiák A készülék CD-ROM, írható és újraírható CD (CD-R és CD-RW) lejátszására alkalmas. Megfelelõ fájlrendszerek A készülék ISO9660 1. szint és 2. szint formátumú lemezeket támogat. Az ISO 9660 szabvány néhány korlátozást tartalmaz: a mappák egymásba ágyazási mélysége: 8, beleértve a gyökérkönyvtárat is. A fájlok/ albumok nevének hossza korlátozott. Használható karakterek fájl- és album nevekhez: az ABC betûi A-Z-ig (nagybetûk), számok 0-9-ig és az aláhúzás. A készülék le tudja játszani a Joliet, Romeo, és más ISO9660-nak megfelelõ szabványú lemezeket is, de elõfordulhatk, hogy a fájl vagy mappanevek nem jelennek meg helyesen.
Fogalmak BBit mennyiségEz a hang tömörítésének mértékére jellemzõ érték. the bit rate, the higher the sound quality, but also the larger the files. Mintavételi frekvencia Ez az érték megmutatja, hogy másodpercenként (hányszor történik mintavételezés (rögzítés) a felvett hangból. jelenti, hogy másodpercenként 44100 mintavételezés történik. Minél nagyobb a mintavételi frekvencia, annál jobb a hangminõság, de egyúttal annál nagyobb a fájl mérete is. Kódolás Zenei CD-k, AVE (AIFF) fájlok, és egyéb hangfájlok konvertálása a kívánt formátumban. Címke A mûsorszámra vonatkozó információk: cím, elõadómûvész neve, stb. amelyet az MP3 fájl hordoz. Anyakönyvtár A fájlrendszer legtetején található, tartalmazza a lemez valamennyi. albumát és adatát. Minden írott CD lemezen automatikusan készül.
Támogatott formátumok Használható formáumok: CD-ROM XA, Mixed Mode CD, CDExtra és Multi-Session CD. A készülék nem tudja helyesen lejátszani azokat a lemezeket, amelyeket "Track At Once" vagy "packet writing" eljárással vettek fel.
15-HU
Audió Beállítása
HaHang beállítása
A készülék beállítható egyedi módon, hogy a legjobban tehessen eleget saját követelményeinek. Az AUDIO SETUP menüben, az audió beállításai megváltoztatha
Rotary encoder /ENTER
Az 1-tõl az 5. lépés segítségével válassza ki a módosítani kívánt módot. Részleteket a kiválasztott beállítani kívánt elemrõl az alább talál.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot.
2
A szabályozó segítségével válassza az AUDIO-t, majd nyomja meg az ENTER gombot. AUDIO GENERAL DISPLAY TUNER iPod BLUETOOTH*1
AUDIO/SETUP
*1 Csak CDE-133BT.
3
Mélysugárzó beállítása/Basszus hangereje/ Közép hangereje/Magas hangereje/Panoráma ( Jobb és Bal között)/Átmenet (Elsõ és Hátsó között )/Loudness/Defeat
1
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt hang beállítás menüt, majd nyomja meg az ENTER gombot. FACTORY EQ*2/*3 LOUDNESS*2 3BAND EQ*2/*4 VOL LV ADJ HPF*2 SUBWOOFER SUBW LPF*2/*5 SUBW PHASE*5 SUBW SYS*5 POWER IC
(pl. SUBWOOFER kiválasztása)
*2 A beállítás nem végezhetõ el, ha a DEFEAT beállítása ON. *3 A FACTORY EQ’ értéke és a 3BAND EQ’ értéke linkelve van. Nyomja meg ismételve az AUDIOSETUP gombot, hogy *4 A FACTORY EQ’ értéke és a 3BAND EQ’ értéke linkelve van. kiválassza a kívánt módot. A 3. lépésben három elem állítható be (Basszus, Közép A gomb minden egyes megnypmása az alábbiak szerint változtatja a módot: és Magas) 3BAND EQ módban. A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg az SUBWOOFER*1 BASS LEVEL*2 MID LEVEL*2 TRE LEVEL*2 ENTER gombot, hogy a 4. lépéshez lépjen. BALANCE FADER LOUDNESS*2/*3 DEFEAT VOLUME *5 Ezek a funkciók nem mûködnek, ha a mélysugárzó ki van kapcsolva. SUBWOOFER
Amennyiben a mélysugárzó beállítása OFF, nem állítható annak hangereje. *2 Csak akkor állítható be, ha a DEFEAT beállítása OFF. *3 Részleteket a loudness módról a “Loudness be- és kikapcsolása ” fejezetben talál a 17. oldalon
*1
Subwoofer (Mélysugárzó) Bass level (Basszus hangereje)
-7 ~ +7 -7 ~ +7
Treble level (Magas Hangereje)
-7 ~ +7
Balance (Panoráma)
L15 ~ R15
Fader (Átmenet)
R15 ~ F15
Loudness
ON/OFF
Defeat
ON/OFF
5
• A megnyomásával visszatér az elõzõ hang beállítás módhoz. • Amennyiben megnyomja és tartja a gombot legalább 2 másodpercig, visszaáll normális módba. • Amennyiben 60 másodpercen belül semmilyen mûveletet nem végez el, kilép a hang beállításai módból.
EQ Beállításai (F-EQ) 0 ~ 35
Megjegyzések
10 tipikus EQ beállítás van különféle zeneistílusok részére.
Beállítható elem: FACTORY EQ
A szabályozó gomb segítségével állítsa be minden mód számára a kívánt paramétereket. A DEFEAT ON beállításaal a basszis, közép, magas és loudness értékei Maz alapértelmezettekhez térnek vissza.
16-HU
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzések
• Amennyiben 5 másodpercen belül semmilyen mûveletet nem végez el, a készülék normális módba áll vissza.
2
A szabályozó segítségével változtassa meg a kívánt beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot. (pl. SUBW ON vagy SUBW OFF)
+0 ~ +15
Middle level (Közép hangereje)
Volume (Hangerõ)
4
Beállítás tartalma: USER (felhasználó) / FLAT (lapos) / POPS / ROCK / NEWS (hírek)/ JAZZ / ELEC DANCE (elektronikus)/ HIP HOP / EASY LIS / COUNTRY / CLASSICAL
Loudness be- és kikapcsolása A loudness egy speciális magas és mély frekvencia hangsúly alacsony hangerõ szinten. Ez kompenzálja a fül kisebb érzékenységét mély és magas hangoknál.
Beállítható elem: LOUDNESS Beállítás tartalma: OFF (kikapcsolva) (alapbeállítás) / ON (bekapcsolva)
AParametrikus EQ görbéjének beállítása (3BAND EQ) Saját ízlése szerint módosíthatja az EQ görbéjét, hogy a hangszínt elvárásainak megfelelõen állíthassa be. Ebben a módban a basszust, közepet és a magas hangokat állíthatja be.
Közép beállítása
1
Miután kiválasztotta a MID elemet a 3BAND EQ beállíttásaiban, a szabályozó segítségével válassza ki a kívánt Mediant beállítást, majd nyomja meg az ENTER. WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
2
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt értéket, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3
A megnyomásával visszatérhet az elõzõ lépéshez..
A közép sávszélességének beállítása (WIDTH (Q)) A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szélességet. WIDE 0.75 MEDIUM 1.00 MEDIUM 1.25 NARROW 1.50
A közép középfrekvenciájának beállítása (CENTER FRQ)
Beállítható elem: 3BAND EQ
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt középfrekvenciát
Beállítás tartalma: BASS(basszus)/MID(közép)/TREBLE(magas)
500 (Hz) 1.0k (Hz) 1.5k (Hz) 2.5k (Hz)
Basszus beállítása
1
A közép szintjének beállítása A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szintet (-7 ~ +7)*.
Miután kiválasztotta a BASS elemet a 3BAND EQ beállíttásaiban, a szabályozó segítségével válassza ki a kívánt Bass beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Hangsúlyozhatja vagy alacsonyíthatja a közép szintjét.
WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
2
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt értéket, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3
A megnyomásával visszatérhet az elõzõ lépéshez.
Basszus sávszélességének beállítása (WIDTH (Q))
* A beállítás az AUDIO megnyomásával is elvégezhetõ. Részleteket a “Mélysugárzó hangereje/Basszus hangereje/Közép hangereje/Magas hangereje/Panoráma (Jobb és Bal között)/Átmenet (Elsõ és Hátsó között)/Loudness/Defeat” fejezetben talál a16. oldalon.
Magas beállítása
1
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szélességet. WIDE 0.50 MEDIUM 1.00 MEDIUM 1.50 NARROW 2.00
Miután kiválasztotta a TREBLE elemet a 3BAND EQ beállíttásaiban ma szabályozó segítségével válassza ki a kívánt Treble beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot. WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
Meghatározhatja,hogy a kiválasztott basszus frekvenciák környezetében milyen sávszélességben történjen a beavatkozás.Keskeny sáv esetében csak a kiválasztott frekvencia közvetlen környezetébe esõ frekvenciák módosúlnak..
2
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt értéket, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Basszus középfrekvenciájának beállítása (CENTER FRQ)
3
A megnyomásával visszatérhet az elõzõ lépéshez.
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt középfrekvenciát 60 (Hz) 80 (Hz) 100 (Hz) 120 (Hz)
Hangsúlyozza a basszus kiválasztott frekvencia tartományát.
Basszus szintjének beállítása A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szintet (-7~+7)*. Hangsúlyozhatja vagy alacsonyíthatja a basszus szintjét. * A beállítás az AUDIO megnyomásával is elvégezhetõ. Részleteket a “Mélysugárzó hangereje/Basszus hangereje/Közép hangereje/Magas hangereje/Panoráma (Jobb és Bal között)/Átmenet (Elsõ és Hátsó között)/Loudness/Defeat” fejezetben talál a 16. oldalon.
A magas sávszélességének beállítása (WIDTH (Q)) A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szélességet. WIDE 0.75 NARROW 1.25
A magas középfrekvenciájának beállítása (CENTER FRQ) A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt középfrekvenciát 7.5K (Hz) 10.0K (Hz) 12.5K (Hz) 15.0K (Hz)
A magas szintjének beállítása A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szintet (-7~+7)*. Hangsúlyozhatja vagy alacsonyíthatja a magas hangokat. * A beállítás az AUDIO megnyomásával is elvégezhetõ. Részleteket a “Mélysugárzó hangereje/Basszus hangereje/Közép hangereje/Magas
17-HU
Mélysugárzó rendszerénekk beállítása hangereje/Panoráma (Jobb és Bal között)/Átmenet (Elsõ és Hátsó között)/Loudness/Defeat” fejezetben talál a16. oldalon.
Mikor a mélysugárzó be van kapcsolva a SYS 1 vagy SYS 2 beállítást egyaránt használhatja a kívánt hatás eléréséhez.
Forrás hangerejének beállítása
Beállítható elem: SUBW SYS Beállítás tartalma: SUBW SYS 1 / SUBW SYS 2 (kezdõ beállítás)
A kimenõ hangerõ minden forrás részére külön beállítható. Pl., ha a rádió hangereje alacsonyabb, mint a CD, megváltoztathatjuk a szintjét anélkül, hogy az más forrásoknál változzon. TA kihangosított telefon hangereje, csörgése és a mikrofon hangereje szintén beállítható ezzel a funkcióval (csak CDE-133BT).
SUBW SYS 1: A mélysugárzó hangereje a fõ hangerõtõl függõen változik. SUBW SYS 2: A mélysugárzó hangereje a fo hangerõtõl függetlenül változik. Pl. a hangsugárzó még a hangerõ alacsony beállításakor is szól. .
Beállítható elem: VOL LV ADJ További beállítható elemek: TUNER / DISC / USB / iPod / BT AUDIO* / AUX / PHONE TALK* / RING TONE* / MIC GAIN*
Külsõ készülék
Beállítás tartalma: -5dB ~ +5dB * Csak CDE-133BT.
Magas hang áteresztõ filter beállítása A magas hang áteresztõ filter igényei szerint állítható be.
Beállítható elem: HPF
Külsõ erõsítõ csatlakoztatása (POWER IC) Amennyiben külsõ erõsítõ van csatlakoztatva, a hang minõsége javulhat a készülék beépített erõsítõje áramellátásának kikapcsolásakor.
Beállítható elem: POWER IC
Beállítás tartalma: OFF (kezdõ beállítás) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz) A fenti értékek feletti frekvenciák szólalnak meg a kimeneten.
Mélysugárzó be és kikapcsolása ON/OFF Amennyiben a mélysugárzó be van kapcsolva, beállíthatja hangerejét. (Részletek a “Mélysugárzó hangereje/Basszus hangereje/Közép hangereje/ Magas hangereje/Panoráma (Jobb és Bal között)/Átmenet (Elso és Hátsó között)/Loudness/Defeat” fejezetben talál a16. oldalon.
Beállítható elem: SUBWOOFER
Beállítás tartalma: ON (kezdõ beállítás) / OFF ON: A hangsugárzókat a beépített erõsítõ mûködteti. OFF: Akkor használja ezt a módot, amikor a készülék kimenete külsõ erõsítõvel van használva. Ebben a beállításban a készülék beépített erõsítõje ki van kapcsolva és nem mûködtetheti a hangsugárzókat. Hangsugárzók ON: SPEAKER RIGHT FRONT Elsõ jobb
Beállítás tartalma: OFF (kezdõ beállítás) / ON OFF: A mélysugárzónak nincs kimenete a megfelelõ RCA Csatlakozókon (“Csatlakoztatások” 39. oldal). ON: A mélysugárzónak van kimenete a megfelelõ RCA Csatlakozókon (“Csatlakoztatások”39. oldal).
SPEAKER RIGHT REAR
Elsõ jobb
SPEAKER LEFT REAR
Elsõ bal
SPEAKER LEFT FRONT
Elsõ bal
Mély hang áteresztõ filter beállítása A mély hang átereszto filter igényei szerint állítható be
Beállítható elem: SUBW LPF Beállítás tartalma: OFF (kezdõ beállítás) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz) A fenti értékek alatti frekvenciák szólalnak meg a kimeneten.
Elsõ bal OFF:
Mélysugárzó fázisának beállítása
Erõsítõ
Elsõ jobb
A mélysugárzó kimeneti fázisának értéke SUBWOOFER NORMAL (0°) vagy SUBWOOFER REVERSE (180°). A szint beállításához használja a szabályozó gombot.
Beállítható elem: SUBW PHASE Beállítás tartalma: NORMAL (kezdõ beállítás) / REVERSE
18-HU
Megjegyzések • A rendszer nem generál hangot, ha ki van kapcsolva. .
Egyéb funkciók SOURCE/ FAV(CDE-131R only) Rotary encoder ENTER/OPTION
A kijelzõrõl Szöveges információk megjelenítésekor az alábbi szimbólumokkal találkozhat. Jelzés/ Mód
CD mód
—
BAND
Szöveges információk (lemez címe, szám címe...) olvashatók, amennyiben CD-Text kompatibilis lemezt használ. MP3 lejátszása során ugyancsak kijelzésre kerülhet a könyvtár és a szám címe. .
Megjegyzés • Amikor a TEXT SCR beállítása SCR MANU, nyomja meg és tartsa a VIEW gombot legalább 2 másodpercig és a jelenlegi szöveg csak egyszer jelenik meg (kivéve Radio módban). Kijelzés Radio módban: Amennyiben van PS (Rádióállomás neve) PS RADIO TEXT CLOCK PS (Rádióállomás neve) Amennyiben nincs PS (Rádióállomás neve) FREQUENCY RADIO TEXT CLOCK FREQUENCY Kijelzés CD módban: TRACK NO./ELAPSED TIME TEXT (DISC NAME)*1 TEXT (TRACK NAME)*1 TRACK NO./CLOCK TRACK NO./ELAPSED TIME Kijelzés MP3 módban: FILE NO./ELAPSED TIME FOLDER NO./FILE NO. FOLDER NAME FILE NAME ARTIST NAME*2 ALBUM NAME*2 SONG NAME*2 FILE NO./CLOCK FILE NO./ELAPSED TIME
—
*1
Elõadó neve van kijelezve
Eloadó neve*1 van kijelezve
Text (Lemez neve*3) van kijelezve
Album neve*1 van kijelezve
Album neve*1 van kijelezve
Text (Track neve*3) van kijelezve
Dal neve*1 / Fájl neve van kijelezve
SDal neve*1 van kijelezve
*1 Cimke információ: Amikor nincs címkeinformáció, akkor az "Elõadó"/"Album"/"Mûsorszám" jelenik meg a kijelzõn. *2 A gyökérkönyvtár kijelzése “ROOT”. *3 Amennyiben nincs szöveg (Text) (Lemez név vagy Szám név), a “DISC TEXT” /“TRACK TEXT” van kijelezve. *4 Csak CDE-133BT.
“Text”
Nyomja meg a VIEW gombot. A kijelzõ a gomb minden egyes megnyomásakor átvált.
Mappa neve*2 van kijelezve
iPod/iPhone/BT AUDIO*4 mód
VIEW
Cimkék és szövegek megjelenítése
—
MP3 mód
Szöveges információ kompatibilis CD lemezek olyan szöveges információkat tartalmaznak, mint a lemez címe és a szám címe. Az ilyen szöveges információk neve: "text"..
Megjegyzések • A karakter típusától függõen egyes karakterek nem biztos, hogy helyesen jelennek meg a kijelzõn. • Amikor a kívánt szöveges információ nem jeleníthetõ meg a kijelzõn, a “NO SUPPORT” felirat olvasható. • A tartalomtól függõen, a szöveges vagy címke információ nem biztos, hogy helyesen kerül kijelzésre.
Az elõlap AUX bemeneti csatlakozó használata Csatlakoztasson hordozható lejátszót stb. egyszerûen a készülék elõlapján lévõ bemeneten keresztül. adapter kábelre (opcionális) szükség van (standard RCA-tól 3.5o mini-phono vagy 3.5o -tól 3.5o mini phono csatlakozóig).
Kijelzés iPod módban: TRACK NO./ELAPSED TIME ARTIST NAME ALBUM NAME SONG TITLE TRACK NO./CLOCK TRACK NO./ELAPSED TIME
Nyomja meg a SOURCE gombot és válassza az AUXILIARY módot hordozható készülék lejátszásához. Hordozható lejátszó, stb.
Készülék
Kijelzés BLUETOOTH Audio módban (csak CDE-133BT): BT A/ELAPSED TIME*3 ARTIST NAME ALBUM NAME SONG NAME BT A/CLOCK BT A/ELAPSED TIME
*1 CD text kompatibilis lemez lejátszásakor van kijelezve. *2 ID3 cimke Amennyiben egy MP3 fájl ID3 cimke információt tartalmaz, az ID3 cimke információ ki van jelezve (pl., dal címe, elõadó neve és album neve). AMinden más cimke adat figyelmen kívül van hagyva. *3 A csatlakoztatott mobil telefontól függõen, lehetséges, hogy az eltelt idõ nincs kijelezve.
or
Opcionális adapter kábel (RCA [piros, fehér] 3.5ø minicstlakozók) vagy (3.5ø minicsatlakozók).
19-HU
Megjegyzések • Ez a funkciócsak akkor elérhetõ, ha az AUX SETUP beállítása ON. Részletek az “AUX SETUP Müd beállítása” fejezetben a 21. oldalon. • Az USB memória közvetlen csatlakoztatásakor az USB csatlakozóhoz, annak mérete vagy alakja zavarhatja a vezetésben. Ezért kerülje AUX bemeneti csatlakozó és USB memória egyidejû csatlakoztatását..
Kedvenc forrás hozzárendelése a FAV gombhoz (FAV SETUP) (csak CDE-131R) Kedvenc forrást a FAV gombhoz a következõek alapján rendelhet. Mikor ez már be van állítva, kedvenc forrását a FAV gomb megnyomásával érheti el.
Kedvenc forrás beállítása
1
Nyomja meg és tartsa a FAV gombot legalább 2 másodpercig, hogy elíndítsa a FAV beállítása módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kedvenc forrást, majd nyomja meg a ENTER gombot. A kedvenc forrás be van állítva. USB FM1 FM2 FM3 LW MW AUX DISC FAV OFF
3
A szabályozó gomb segítségével változtassa meg a beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot. A beállítás után a kijelzõ automatikusan visszatér a forráshoz.
Beállítható elem: TUNER mód: TUNER SET*1 VOL LV ADJ*2 DIMMER*3 DISC mód: CD SET*4 VOL LV ADJ*2 DIMMER*3 USB mód: VOL LV ADJ*2 DIMMER*3 iPod mód: iPod CONT*5 iPod SET*6 VOL LV ADJ*2 DIMMER*3 AUX mód: AUX SET*7 VOL LV ADJ*2 DIMMER*3 BT AUDIO mód (csak CDE-133BT ): BT SET*8 VOL LV ADJ*2 DIMMER*3 Phone mód (elérhetetlen) (csak CDE-133BT ): PHONE SET*9 VOL LV ADJ*10 DIMMER*3 Phone mód (elérhetõ) (csak CDE-133BT ): SPK SWITCH*11 VOICE MUTE*12 CALL WAIT*13 CALL SOUND*14 END CALL*15 VOL LV ADJ*10 DIMMER*3
*1 A beállítható elemek megegyeznek a TUNER beállítással SETUP módban. Részletek a “Beállítások” fejezetben a 21. oldalon. Megjegyzések *2 Egyénileg hangsúlyozhatja vagy gyengítheti a jelenlegi forrás • A kedvenc forrást SETUP módban is beállíthatja. Részletek a “Kedvenc hangerejét, hogy saját hangszín preferenciát érjen el. A forrás hozzárendelése a FAV gombhoz (FAV SETUP) (csak CDE-131R beállítás értékei Opció módban és SETUP módban kapcsolatban )” fejezetben a 21. oldalon. vannak. Részletek a “Forrás hangerejének beállítása” fejezetben • Amennyiben nem kívánja használni ezt a funkciót válassza a “FAV OFF” opciót. a 18. oldalon. • Amennyiben 10 másodpercen belül nem végez semmilyen mûveletet, *3 Részletek a “Fényerõsség beállítása” fejezetben a 22. oldalon. a készülék normális módba áll vissza. *4 Ebben a módban a lejátszási mód kiválasztható. Részletek az • A gomb megnyomása után normális módba áll vissza. “MP3 lejátszása (Lejátszási Mód)” fejezetben a 22. oldalon. *5 Részletek az “iPod Vezérlése” fejezetben a 31. oldalon. Kedvenc forrás elõhívása *6 The setting items are the same as iPod setting in SETUP mode. For details, refer to “iPod/iPhone Setting” on page 22. *7 AUX NAME can be selected in this mode. For details, refer to Amennyiben a forrás hozzá van rendelve a FAV gombhoz, “Setting the AUX SETUP Mode” fejezetben a 21. oldalon. nyomja meg azt a forrás közvetlen elõhívásához. *8 Az FW VERSION ebben a módban kiválasztható. Megtekintheti Megjegyzés a BLUETOOTH jelenlegi szoftware verzióját a funkció segítségével. • Beállítástól függõen, akkor is ha a FAV gombhoz van rendelve, lehetséges *9 A CALL SOUND, SENDER ID, PB UPDATE, BT MENU, PB hogy nem lesz elérhetõ. Például, ha az AUX mint kedvenc van beállítva ORDER, AUTO ANS, SEV NAME, SPEAKER SL és FW és az “AUX SETUP Mód” beállítása "OFF" (részletek az VERSION választható ki ebben a módban. A beállításokról “AUX SETUP Mód beállításai” fejezetben a 21. oldalon), az AUX forrás részleteket a “BLUETOOTH Beállítása” fejezetben talál( 23.old.) bnem hívható elõ a FAV gomb segítségével. *10 A kihangosított telefon szintje, csengõhang szintje és mikrofon hangereje állítható be ezzel a beállítással. A beállítás értékei Opció módban és SETUP módban kapcsolatban vannak. Részletek a “Forrás hangerejének beállítása” fejezetben a 18. oldalon. *11 Hívás közben, a hívás hangja a készülék és a Könnyen beállíthatja a jelenlegi forrás elemeit az Opció Menüt használva. telefon között ennek a beállításnak a használatával változtatható. . Ez a mûvelet a BAND gomb megnyomásával is elvégezhetõ. Részletek a “Hívás Kapcsolása Mûvelet” fejezetben a 29. oldalon. Nyomja meg és tartsa a ENTER/OPTION gombot legalább *12 Hívás közben bekapcsolt némítás funkcióval a mikrofon bemenet 2 másodpercig, hogy bekapcsolja az Opción menüt a jelenlegi forrásnak. mautomatikusan elnémul és a “VOICE MUTE” felirat fog Megjegyzés villogni. TEz a mûvelet a gomb megnyomásával is elvégezhetõ. •Az opció menü a forrástól függõen változik. Részletek a “Mikrofon bemenet gyors némítása (Voice Mute)” fejezetben a 29. oldalon. A szabályozó gomb segítségével válassza ki a beállítani kívánt elemet, *13 Várakozó hívás esetében, válassza ezt az elemet, hogy kijelezze a hívó majd nyomja meg a ENTER gombot. Nevét és a várakozási számot (1 vagy 2). Nyomja meg a VIEW gombot és a kijelzõ átvált. *14 Részletek a “BLUETOOTH hangminõségének beállítása” fejezetben a 25. oldalon. *15 Válassza ezt az elemet, hogy felfüggessze a hívást.
Opció menü beállításai
1 2
20-HU
Beállítások
4
(pl. AUX ON vagy AUX OFF.)
5 SOURCE/ FAV(csak CDE-131R) Rotary encoder ENTER
A szabályozó gomb segítségével változtassa meg a beállítást, majd nyomja meg az ENTER. gombot.
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzések A gomb segítségével visszatérhet az elõzõ módba. Amennyiben megnyomja és tartja a gombot legalább 2 másodpercig, normális módba áll vissza. • Amennyiben 60 másodpercig nem végez semmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
•
Általános Beállítás AUDIO/SETUP
Beállítások Egyénileg beállíthatja a készüléket, hogy az megfeleljen elvárásainak. A SETUP menü, GENERAL (Általános) Beállítások, DISPLAY (Kijelzõ) Beállítása, stb., módosíthatóak. Az 1-tõl az 5. lépés segítségével válassza az egyiket a beállítási módok közül. Részleteket a kiválasztott beállítási elemrõl az alábbiakban talál.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy elindítsa a SETUP módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt elemet , majd nyomja meg az ENTER gombot. (pl. GENERAL (általános) kiválasztása) *1
AUDIO GENERAL DISPLAY TUNER iPod BLUETOOTH*2 GENERAL (Általános): CLOCK ADJ*3 FAV SETUP*4 CYRILLIC AUX SETUP AUX NAME*5 INT MUTE*6 PLAY MODE DEMO DISPLAY (Kijelzõ): ILLUM DIMMER SCROLLTYPE TUNER (Hangolás): AF*7 REGIONAL*8 PI SEEK*9 AUTO CLOCK*10 iPod: iPod LIST
A GENERAL a beállítások fõ menüjében választható a 2. lépésben.
Kedvenc forrás hozzárendelése a FAV gombhoz (FAV SETUP) (csak CDE-131R) Egy forrást kiválaszthat mint kedvenc. Amint ez be van állítva, közvetlenül hívhatja azt elõ a FAV. gomb megnyomásával.
Beállítható elem: FAV SETUP Beállítás tartalma: USB / FM1 / FM2 / FM3 / LW / MW / AUX / DISC / FAV OFF (Initial setting) Megjegyzések • A beállítástól függõen néhány elem nem választható ki. • Amennyiben nem használja a funkciót, válassza a “FAV OFF” opciót. • A funkció a FAV gomb legalább 2 másodperces tartásával is beállítható. Részleteket a “Kedvenc forrás hozzárendelése a FAV gombhoz (FAV SETUP) (csak CDE-131R)” fejezetben talál.( 21.)
Nyelv beállítása (CYRILLIC) Beállítja a készüléken kijelzett nyelvet.
Beállítható elem: CYRILLIC Beállítás tartalma: OFF (Kezdõ beállítás) / ON OFF: Angol, Latin karakter ON: Orosz, Angol
AUX SETUP Mód
Részletek az “Audió Beállítása” fejezetben a 16. oldalon. Audió jelet küldhet a készülékbe külsõ készülékrõl (mint pl. hordozható Csak CDE-133BT. Részletek, “BLUETOOTH Beállítása” 23. old. lejátszó) a készülék AUX csatlakozóján keresztül. Részletek az “Idõ beállítása” fejezetben a 10. oldalon. Csak CDE-131R. Ez a “Kedvenc forrás hozzárendelése Beállítható elem: AUX SETUP a FAV gombhoz (FAV SETUP)” funkcióval is beállítható. (Részletek a “Kedvenc forrás hozzárendelése a FAV gombhoz Beállítás tartalma: (FAV SETUP) ( csak CDE-131R)” fejezetben a 21. oldalon). AUX OFF / AUX ON (Kezdõ beállítás) *5 Displayed only when AUX SETUP is set to ON. AUX OFF: *6 CDE-131R only. Ha a beállítás OFF, AUX forrás nem választható. *7 Részletek az “AF hangolás (Alternatív Frekvenciák) ON/OFF” AUX ON*: fejezetben a 12. oldalon. Állítsa ON-ra, ha hordozható lejátszót csatlakoztatott. Ha a SOURCE *8 Részletek az “RDS Régionális (Helyi) Állomások vétele” fejezetben.(12.) gomb meg lett nyomva és az AUX ki van választva, a hordozható lejátszó *9 Részletek a “PI SEEK Beállítás” fejezetben a 12. oldalon. jelet küld a készülékbe. *10 Részletek az “Idõ automatikus beállítása” fejezetben a 12. oldalon. * Megváltoztathatja az AUX kijelzett nevét, ha az AUX SETUP beállítása ON. Nyomja meg a ENTER gombot, amikor az A szabályozó gomb segítségével válasszon ki egy beállítandó elemet, AUX SETUP beállítása ON és válassza az AUX NAME opciót a pamajd nyomja meg ENTER gombot. szabályozó gombbal, najd nyomja meg a ENTER gombot. Ez után (pl. AUX SETUP kiválasztása) a szabályozó gombbal válassza ki a kívánt AUX nevet. *1 *2 *3 *4
3
21-HU
Megjegyzés • Amikor a PORTABLE be van állítva, a PMD kijelzés látható.
TYPE2: Amikor a SOURCE gomb zöld, a többi színe zöld.
A némítás ki-és bekapcsolása (INT MUTE) (csak CDE-131R)
TYPE3: Amikor a SOURCE gomb borostyán, a többi színe piros.
Némítás vezérlési funkcióval ellátott készülék csatlakoztatása esetén a hang automatikusan elnémul, amikor a berendezés megszakító jelet kap a külsõ készüléktõl.
TYPE4: Amikor a SOURCE gomb piros, a többi színe piros.
Beállítandó elem: INT MUTE Beállítás tartalma: OFF AUX (alapbeállítás) / ON OFF AUX: Amikor a készülékbõl megszakító jel érkezik, az AUX forrás hangereje lesz kimenet a készüléken. ON: Amikor a készülékbol megszakító jel érkezik, semmilyen hang sem lesz kimenet.
MP3 adat lejátszása (PLAY MODE)
Fényerõsség beállítása Állítsa ezt a funkciót AUTO módba, hogy csökkentse a kék gomb világosságát, amikor a jármû elsõ lámpái be vannak kapcsolva. Ez a mód éjszaka bizonyos értékig csökkenti a készülék háttérvilágítását.
Beállítandó elem: DIMMER Beállítás tartalma: DIM MANUAL / DIM AUTO (alapbeállítás) Megjegyzés • Ez a beállítás akkor érhetõ el, ha az ILLUM beállítása ILUM TYPE1. Részletek a “Háttérvilágítás színének megváltoztatása” fejezetben( 22.)
A készülék olyan CD lemezeket is képes lejátszani, amelyek vegyesen tartalmaznak hagyományos audió számokat és MP3 fájlokat (Enhanced CD Legördülés típusa (SCROLLTYPE) (CD Extra) formátumban készült). Azonben egyes esetekben a leA CD-Text tartalmú CD lemezeknél legördíthetõ a lemez és a számok játszás problémába üközhet. Megadható, hogy csak egy, a CD-n található információt tartalmazó szekció kerüljön olvasásra. Ha a CD mindkét típusú címe csakúgy, mint az MP3 fájlok szöveges kísérõinformációi: számot tartalmazza, akkor a lejátszás a lemez CD-DATA részénél kezdõdik. fájlok és mappák nevei, valamint egyéb cimkeinformációk.
Beállítandó elem: PLAY MODE Beállítás tartalma: CD-DA / CDDA/MP3 (alapbeállítás) CD-DA: Csak az 1. szekcióban levõ CD-DATA információk játszhatóak le. CDDA/MP3: CD-DATA, és MP3 fájlok vegyes módban és többszekciós lemezek egyaránt lejátszhatóak.
Megjegyzés • Ezt a beállítást a lemez behelyezése elõtt végezze el. Ha már van a készülékben lemez, akkor elõször vegye ki.
Bemutató üzemmód
Beállítás tartalma: SCROLLTYPE Beállítás tartalma: SCR MANUAL / SCR AUTO (alapbeállítás) SCR MANUAL: A fenti szöveges információk csak lemez betöltésekor, vagy mûsorszám frissítésekor láthatóak stb. SCR AUTO: Automatikusan legördülõ információk: CD lemezhez tartozó szöveges információ, fájlok és mappák szöveges kísérõinformációi és a cimke.
Megjegyzés • A készüléken CD szöveges információ-, mappa-, fájl nevek gördülnek le.
iPod/iPhone Beállítása
Automatikusan bemutatja a kijelzõ funkcióit..
“iPod” is selected on the setup main menu in step 2.
Beállítandó elem: DEMO
iPod/iPhone Search Mode Setting
Beállítás tartalma: DEMO OFF (alapbeállítás) / DEMO ON Megjegyzés • Kikapcsoláshoz válassza a DEMO OFF módot.
Kijelzõ beállítása A DISPLAY van kiválasztva a fõ menü beállításai 2. lépésében.
A háttérvilágítás színének megváltoztatása Megváltoztathatja a készüléken található gombok megvilágítását.
Beállítandó elem: ILLUM Beállítás tartalma: ILUM TYPE1 (alapbeállítás) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4 TYPE1: Amikor a SOURCE gomb kék, a többi színe piros.
22-HU
A készülék nyolc féle keresési módot tesz lehetõvé iPod/iPhone számra.
Beállítandó elem: iPod LIST Further setting items: PLAYLISTS / ARTISTS /ALBUMS / AUDIOBOOKS / PODCASTS / GENRES / COMPOSERS / SONGS Beállítás tartalma: OFF / ON Megjegyzések •Amikor a keresési mód alapbeállítása a Playlists/Artists/Albums/Podcasts/Genres/ Songs kategóriákban On és, amikor a keresési mód alapbeállítása az Audiobooks/Composers kategóriában Off. •Részleteket a “Kívánt dal keresése” felyezetben talál a 32. oldalon.
Hogyan csatlakozzunk BLUETOOTH kompatibilis készülékhez (Pairing)
BLUETOOTH Használata (CDE-133BT)
Részleteket a BLUETOOTH kompatibilis készülékkel való vezérlésrõl a BLUETOOTH kompatibilis készülék használati utasításában talál.
SOURCE/
BLUETOOTH kompatibilis készülék SSP-vel (Biztonságos Egyszerû Párosítás)
Rotary encoder ENTER
1
BLUETOOTH kompatibilis készülékét használva, válassza az “Alpine CD Receiver”-t párosításhoz.
2
A szabályozó gombot használva változtassa a készülék kijelzését “PAIR NO”-ról “PAIR YES”-re.. A “PAIR NO” kiválasztásakor a kapcsolat megszakad.
VIEW 1 2 BAND AUDIO/SETUP Beállítás gombok (1 through 6) ABC SKIP/TA
Használat elõtti beállítások
3
BLUETOOTH kompatibilis készülék párosítása SSP nélkül (Biztonságos Egyszeru Párosítás)
1 A BLUETOOTH-ról
2
A Bluetooth egy vezetékmentes technológia, amely kommunikációt tesz lehetõvé egy mobil telefonnal vagy személyi számltógéppel rövid távolságokon. Lehetõvé teszi a kihangosított telefonhivást vagy adat átvitelt Bluetooth kompatibilis eszközök között. A BLUETOOTH kommunikáció az engedélymentes 2.4 GHz hullámhosszon lehetséges 10 méteren belül lévõ készülékek számára. Részletekért látogasson a BLUETOOTH weboldalára (http://www.bluetooth.com).
3
Megjegyzések • A Bluetooth verziójától függõen a Bluetooth kompatibilis eszköz nem biztos, hogy tud kommunikálni ezzel az eszközzel. • Az eszköz helyes mûködése nem garantált valamennyi Bluetooth kompatibilis eszközzel. A BT kompatibilis eszköz kezelésével kapcsolatban kérdezze az Alpine kereskedõt vagy nézze meg az Alpine honlapot. • A környezettõl függõen a Bluetooth vezetékmentes Csatlakozás instabil lehet. • Telefonhívás kezdeményezésekor vagy beállítások elvégzése idejére parkoljon le egy biztonságos helyen. • A müködés változhat a csatlakoztatott Bluetooth kompatibilis eszköz(ök)tõl függõen. Tekintse meg a csatlakoztatott eszköz(ök) használati útmutatóját is. • Amennyiben BLUETOOTH kompatibilis telefonnal keresi a készüléket, a készülék neve, mint “Alpine CD Receiver” jelenik meg.
A BLUETOOTH Funkció használata elõtt Mielõtt használná a BLUETOOTH funkciót, a következõ beállításokat kell elvégeznie.
Amennyiben a párosítás sikeres, a “CONNECTED” van kijelezve pár másodpercig. A fõ készülék ezután az elõzõ állapotába tér vissza.
UBLUETOOTH kompatibilis készülékét használva, válassza az Alpine CD Receiver-t párosításhoz. Vezesse be a PIN kódot (“0000”) a BLUETOOTH kompatibilis készülékbe. Megjegyzés • A PIN kód fix beállítása “0000”.
Amennyiben a párosítás sikeres, a “CONNECTED” van kijelezve pár másodpercig. A fo készülék ezután az elozo állapotába tér vissza.
Megjegyzések • Amennyiben a csatlakoztatás sikertelen, a “FAILED” van kijelezve. • Sikeres párosítás után a két készülék az jármû beindítása után újrapárosodik. Ellenben az újrapárosodás sikertelen lehet. Amennyiben az automatikus újrapárosítás sikertelen, próbálja meg kézileg. • Állítsa be a “VISIBLE M” vagy VISI M ON-t, hogy lehetõvé tegye a készülék felismerését BLUETOOTH kompatibilis készülék azámára. Részletek a “Látható mód beállítása” fejezetben a 24. oldalon. • Manuálisan is párosíthatja a BLUETOOTH készülékeket a készülékkel. Részletek a “BLUETOOTH Berendezés párosítása a készülékkel” fejezetben a 24. oldalon.
BLUETOOTH Beállítása A következó öt lépés tipikus az egyes Bluetooth funkcióknál. functions. Részletek az egyes funkcióknál.
Megjegyzés Állítsa a “HFP” vagy “AUDIO” opciót ON-ra, amikor használni • Állítsa a “HFP” vagy “AUDIO” opciót ON-ra, majd végezze el a BLUETOOTH SETUP mûveletet. Részletek a “BLUETOOTH Csatlakozás (BT szeretné a telefon kihangosítást vagy a BT Audio funkciót. IN)” fejezetben a 24. oldalon. Részletek a“BLUETOOTH Csatlakozás (BT IN)” fejezetben( 24.) Megjegyzés • A BLUETOOTH funkció használata elõtt párosítani kell ezzel a készülékkel. Részletek a “Hogyan csatlakozzunk BLUETOOTH kompatibilis készülékhez (Pairing)” fejezetben a 23. oldalon.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “BLUETOOTH” opciót, majd nyomja meg a ENTER gombot. A BLUETOOTH beállítása mód be van kapcsolva.
23-HU
Megjegyzések • A BLUETOOTH beállítása mód a f gomb segítségével is elindítható.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt elemeket, majd nyomja meg a ENTER gombot. BLUETOOTH: BT IN*1 PAIRED DEV VISIBLE M*1 SEARCH DEV*1 CALL SOUND*2 SENDER ID*2 PB UPDATE*2 BT MENU*2 PB ORDER*2 AUTO ANS*2 SEV NAME*2 SPEAKER SL*2 FW VERSION FW UPDATE*1
*1 Nincsenek kijelezve telefonbeszélgetés közben. *2 Nincsenek kijelezve, ha a “HFP” beállítása OFF. Részletek a “BLUETOOTH Csatlakozás (BT IN)” fejezetben( 24.)
4 5
BLUETOOTH készülék beállítása Válassza a 3 csatlakoztatott, korábban regisztrált Bluetooth kompatibilis eszközök valamelyikét.
Beállítandó elem: PAIRED DEV
1
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a használni kívánt BLUETOOTH kompatibilis készüléket (kapcsolat megváltoztatása esetén), majd nyomja meg az ENTER gombot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “CONNECT” opciót, hogy csatlakoztassa a kiválasztott készüléket. TA csatlakoztatott készüléket a “l” jel jelzi. Válassza a “DISCONNECT” opciót, hogy szétkapcsolja a készüléket. Válassza a “CLEAR” opciót, ha törölni szeretné a készüléket a készülékek listájáról.
A szabályozó gomb segítségével változtassa meg a beállításokat. Tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig. Kilépés a SETUP módból.
Megjegyzések A gomb megnyomásával visszatér az elõzõ módhoz. • Amennyiben megnyomja és tartja a gombot legalább 2 másodpercig, visszatér normális módba. • Amennyiben 60 másodperc alatt nem végez semmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
BLUETOOTH Csatlakozás (BT IN) A BLUETOOTH tehnológiával kihangosított telefonhívást végezhet BLUETOOTH-al rendelkezõ mobiltelefonnal. A BLUETOOTH kompatibilis telefon, hordozható lejátszó stb., audió információja, vezetékmentesen vezérelhetõ/lejátszható a készülékkel. .
Megjegyzések • Amennyiben a kapcsolat sikeresen megváltozott a “CONNECTED” van kijelezve 2 másodpercig és a jel jelenik meg, majd a kijelzõ visszatér a beállítások képernyõhöz. • Amennyiben mobiltelefont csatlakoztatott sikeresen a c jelzés jelenik meg, amely a csatlakozatott telefon akumlátorának szintjét mutatja. A j jelzés villan fel, ha az akumlátor szintje középszinten van és alacsony szintnél villogni kezd. i (Térerõsség): Ez a jel jelzi a mobiltelefon jelenlegi térerejét. A jelzés villog, amennyiben a térerõsség gyenge. . • A csatlakoztatott telefontól függõen a c (akumlátor szintje), i (térerõsség) és h (üzenetek) jelek nem biztos, hogy ki vannak jelezve. • Amennyiben mindhárom pozíció regisztrálva van, nem regisztrálhat 4. készüléket. Más készülék regisztrálásához elõször törölnie kell a három regisztrált készülék egyikét.
Látható mód beállítása
Beállítandó elem: BT IN További beállítható elemek: HFP / AUDIO Beállítás tartalma: OFF / ON (alapbeállítás)
Beállíthatja, hogy a készülék felismerhetõ legyen e vagy sem más BLUETOOTH kompatibilis készülékek által. Normálisan állítsa a VISI M-et ON-ra.
Beállítandó elem: VISIBLE M Beállítás tartalma: VISI M ON (alapbeállítás) / VISI M OFF
Kihangosított telefon beállítása (HFP) ON: Válassza ki, ha párosítani szeretné BLUETOOTH kompatibilis telefonját a készülékkel.
VISI M ON: Lehetõvé teszi a készülék felismerését más BLUETOOTH kompatibilis készülékek által.
OFF: Ha kihangosítás funkció nincs használatban.
VISI M OFF: DNem teszi lehetõvé a készülék felismerését más BLUETOOTH kompatibilis készülékek által.
Megjegyzés • Amikor a HFP beállítása OFF, a kihangosítással kapcsolatos jelzések (c akumlátor szintje, i térerõ erõssége és az h üzenetek) nincsenek kijelezve.
BLUETOOTH Audió beállítása (AUDIO)
BLUETOOTH Berendezés párosítása a készülékrõl
ON: Válassza ki, ha használni szeretné a BLUETOOTH Audió funkciót.
A BLUETOOTH készülék akkor van használatban, ha egy másik BLUETOOTH kompatibilis készülék van keresve és csatlakoztatva a készülékhez, vagy amikor egy új BLUETOOTH kompatibilis készülék van regisztrálva.
OFF: A BLUETOOTH Audió funkció nincs használatban.
Beállítandó elem: SEARCH DEV
1
Mikor a SEARCH DEV van kiválasztva és a “SEARCHING” (keresés)van kijelezve, a keresés elkezdõdik. Megjegyzés • A “SEARCHING” a gomb megnyomásával állítható meg.
2
24-HU
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a csatlakoztatni kívánt készülék nevét a Device Search listán, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 Amennyiben a készülék sikeresen csatlakozott a BLUETOOTH kompatibilis készülékkel, a “CONNECTED” van kijelezve és a készülék normális módba áll vissza.
A hívó információi kijelzésének beállítása/ üzenet jelzésének be- és kikapcsolása
Mobiltelefontól függõen lehet, hogy szükséges lesz jelszó bevezetése. Ebben az esetben a “CODE 0000” van kijelezve. Vezesse Kiválaszthatja, hogy a következõ beállításoktól függõen szeretné e használni ezeket a funkciókat. be a “0000” kódot a BLUETOOTH kompatibilis készülékbe, hogy elvégezze a párosítást. Ennek elvégzése után a készülék automatikusan Beállítandó elem: SENDER ID csatlakozik a BLUETOOTH kompatibilis készülékhez. Ha rossz jelszót vezet be vagy a kapcsolat sikertelen, a “FAILED” További beállítandó elemek: MSG ALERT / CALLER ID van kijelezve.
BLUETOOTH hangminõségének beállítása Egyénien beállíthatja a hívás hangját saját elvárásainak megfelelõen.
Beállítandó elem: CALL SOUND További beállítandó elemek: VOL LV ADJ / AUTO SET
Hangerõ beállítása (VOL LV ADJ) Felerõsítheti vagy csökkentheti a hívás hangerejét, a csengõhangot és a mikrofon bemenetet saját elvárásainak megfelelõen.
Beállítás tartalma: PHONE TALK: -5 ~ +5 db RING TONE: -5 ~ +5 db MIC GAIN: -5 ~ +5 db
Megjegyzések • Ezek a beállítható elemek azonosak a PHONE TALK, RING TONE és MIC GAIN beállításaival az AUDIO beállítása módban. Részletek a “Forrás hangerejének beállítása” fejezetben a 18. oldalon.
Hang automatikus beállítása (AUTO SET) A készülék 5 módszert biztosít a hívások minõségének javítására. Saját elvárásainak megfelelõen választhat módszert.
Beállítás tartalma: TYPE1 (alapbeállítás) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4 / TYPE5 TYPE1: Sztenderd mód (ajánlott) TYPE2: Felerõsíti a zajszûrést TYPE3: Felerõsíti a visszhang szûrést TYPE4: Felerõsíti mind a zaj- mind a visszhang szûrést TYPE5: Gyengíti mind a zaj- mind a visszhang szurést
Megjegyzések • Az alább leírt funkciók a hívó minõségét javítják a sofõr számára. Noise reduction (zajszûrés): Ez a funkció kiszûrheti az utcazajt, de túlzott beállítása rothatja a hívás minõségét. Echo-cancel (visszhang szûrése): Csökkentheti a visszhangot, de túlzott beállítása rothatja a hívás minoségét. • A megfelelõ eredmény függ a hívás aktuális környezetétõl, így kérjük, hogy a helyzetnek megfelelõen válassza ki a beállításokat.
Beállítás tartalma: ON (alapbeállítás) / OFF
Üzenet jelzésének be- és kikapcsolása (MSG ALERT) Ha a beállítás ON, a h jel 30 másodpercig villog az üzenet fogadása közben. A h jelzés megmarad, amennyiben el nem olvasott üzenet van a csatlakoztatott mobiltelefonon.
Megjegyzések • Telefpntól függõen ez a funkció nem mûködhet. • A szöveg üzenet szövege nem fog megjelenni ezen a készüléken. • WMiután a készülék jelezte, hogy új üzenet érkezett, ajánlott, rhogy az üzenetet biztonságos helyen való parkolás közben olvassa el, mintsem hogy azonnal a telefonján tegye meg ezt.
A hívó információi kijelzésének beállítása (CALLER ID) Amennyiben a hívó személyes információit távol akarja tartani másoktól hagyja ezt a funkciót OFF módban. WTelefonszám bevezetése közben a telefonon az “ID UNSENT” lesz kijelezve. Bejövõ hívás esetén vagy beszélgetés közben a “NO NAME” kijelzés látható.
Kapcsolatok automatikus frissítése Beállíthatja, ha szeretné automatikusan frissíteni a kapcsolatokat.
Beállítható elem: PB UPDATE Beállítás tartalma: ON (alapbeállítás) / OFF ON: WAmikor a telefon ismét kapcsolatba lép a készülékkel, a telefonkönyv frissítve lesz. OFF: A telefonkönyv nem lesz frissítve.
A BLUETOOTH Menü nyelvének beállítása ABLUETOOTH Menü 6 nyelv között válthat.
Beállítható elem: BT MENU Beállítás tartalma: Angol (alapbeállítás) / Német / Francia / Spanyol / Olasz / Holland
25-HU
Kapcsolatok sorrendjének megváltoztatása A telefonkönyvben a kapcsolatok a név elsõ betûje alapján vannak alfabetikus sorrendbe helyezve. Kiválaszthatja, hogy a sorrend keresztnév (FIRST NAME) vagy vezetéknév (LAST NAME) alapú legyen.
Beállítható elem: PB ORDER Beállítás tartalma: FIRST NAME (alapbeállítás) / LAST NAME Megjegyzés • A “WAITING” van kijelezve, amennyiben a sorrend változik. Kilephet a “WAITING” kijelzésbõl más operációk elvégzéséhez a gomb megnyomásával, amíg a sorrend készül. Ilyen esetben a kapcsolatokhoz nincs hozzáférés. Továbbá a sorrend megváltoztatása befolyásolhatja a BT AUDIO lejátszását.
Hívások automatikus fogadásának beállítása (Auto Answer) Hívás beérkezésekor beállítható,hohy autómatikusan fogadja-e vagy sem.
Beállítható elem: AUTO ANS Beállítás tartalma: AT ANS ON / AT ANS OFF (alapbeállítás) AT ANS ON: A beérkezõ hívást autómatikusan fogadja körülbelül 5 másodpercen belül.
Szoftver verzió kijelzése
Az aktuális szoftver verzió kerül kijelzésre.
Beállítható elem: FW VERSION
Szoftver frissítése Ezzel a beállítással aktiválható a Bluetooth szoftver frissítés funkció, azonban további eszközökre és szoftverre is szükség. Részletekrõl kérdezze az ALPINE kereskedõket vagy látogasson a heyli Alpine weboldalra, illetve válassza ki országát az Alpine Europe fõoldalán (http://www.alpine-europe.com).
Beállítható elem: FW UPDATE Beállítás tartalma: UPDATE NO (alapbeállítás) / UPDATE YES
Kihangosított telefon vezérlése A kihangosított telefonról Kihangosított hívások HSP (Head Set Profile) és HFP (HandsFree Profile) kompatibilis mobil telefon használata esetén lehetségesek.
Megjegyzések
• Kerülje kihangosított hívás lebonyolílását nagy forgalomban vagy szûk és kanyargós utcákon, ahol fokozott vezetõi figyelem szükséges • A hívás hangminõségének javítása érdekében húzza fel az ablakokat. • Ha mindkét fél kihangosítva használja a telefont vagy zajosak a helyek a kezdeményezett vagy fogadott hívások hangminõségét is rontják a hívónál . Megjegyzés • A telefon vonal adta feltételek és egyes használt • A beállítás ki- vagy bekapcsolásától függetlenül a mobil telefon mobil eszközök elõidézhetik a hangok természetestõl eltérõ hangzását. beállítása elsõbbséget élvez. • Mikrofon használatakor beszéljen olyan közel a mikrofonba, amennyire lehetséges a legjobb hangminõség elérése érdekében. • Bizonyos mobil telefon funkciók a Szolgáltató hálózatának adottságaitól Telefonos hálózat szólgáltató nevének és beállításaitól függenek. Továbbá egyes funkciókat nem biztos, hogy bekapcsol a szolgáltató, és/vagy a szolgáltató hálózati beállílásai korlátozhatják kijelzése a funkció mûködését. Mindig kérdezze meg a telefon szolgáltatót az. A csatlakoztatott BLUETOOTH kompatibilis készülék hálózatának szolgáltatója elérhetõ funkciókról és funkcionalitásról. Valamennyi funkció ki lesz jelezve. Amennyiben a BLUETOOTH kompatibilis készülék funkcionalitás és más termék specifikációk, valamint a használati. nincs csatlakoztatva, az “ID UNSENT” lesz látható. útmutatóban található információk a legfrissebb rendelkezésre álló információkon alapulnak, és a kinyomtatás idõpontjában Beállítható elem: SEV NAME helyesnek bizonyulnak. . Megjegyzés Az Alpine fenntartja a jogot, hogy bármilyen információt vagy specifikációt • DKarakter típusától függõen néhány szolgáltató neve nem jelezhetõ ki elõzetes bejelentés vagy kötelezettség nélkül módosítson. Az “ID UNSENT” felirat lesz kijelezve ilyen esetben. AT ANS OFF: A beérkezõ hívást nem fogadja autómatikusan. Nyomja meg a w gombot, hogy fogadja a hívást.
Kimenõ hangsugárzó beállítása Kiválaszthat egy hangsugárzót a jármûben, hogy a telefon azon keresztül tszólaljon meg.
Beállítható elem: SPEAKER SL Beállítás tartalma: ALL (alapbeállítás) / FRONT-L / FRONT-R / FRONT-LR ALL: A hang a jármûben található összes hangsugárzóból hallható. FRONT-L: A hang csak az elsõ bal hangsugárzóból hallható. FRONT-R: A hang csak az elsõ jobb hangsugárzóból hallható. FRONT-LR: A hang az elsõ jobbb és elsõ bal hangsugárzóból hallható.
26-HU
Hívásfogadás A bejövõ hívást a fogadott hívás csengõhangja jelzi, és a kijelzõn megjelenõ üzenet (PHONE).
Nyomja meg a f. gombot. Fogatdta a hívást.
Megjegyzés • Ha az “AUTO ANS” beállítása AT ANS ON, automatikusan fogadhatja a hívást. Részletek a “Hívás automatikus fogadásának beállítása (Auto Answer)” fejezetben a 26. oldalon. • Hívás közben a forrás hangja a készüléken némítva van. Hívás után a lejátszás újraindul.
Hívás befejezése Nyomja meg a f gombot. A hívás befelyezõdik.
Megjegyzés • Ha megnyomja és legalább 2 másodpercig tartja a gombot, szintén befelyezheti a hívást.
Hívás kezdeményezése
5
Nyomja meg a ENTER gombot. A kiválasztott telefonszá fel lesz hívva. Ha egy névhez több teletonszám tartozik a telefonkönyvben, nyomja nyomja meg a ENTER gombot a név kiválasztása után*, majd a szabályozó gomb segítségével válassza ki a számot és nyomja meg a ENTER gombot és a zám fel lesz hívva. Nyomja meg és tartsa a ENTER gombot legalább 2 másodpercig a név kiválasztása után és az alapértelmezett szám fel lesz hívva. DA csatlakoztatott telefontól függõen, elõfordul, hogy a mûvelet nem végezhetõ el. * Amennyiben a név nem ismerhetõ fel, az alapértelmezett szám lesz kijelezve.
Az utolsó kezdeményezett/fogadott/nem fogadott hívás száma Megjegyzések rögzitésre kerül (makszimum 80 szám). Kütönbözõ módokon kezdeményezA megnyomásával visszatérhet az elõzõ módba. hetõ hívás ezzel a funkcióval (Calling). Mindegyik mód esetén a következõ • Amennyiben 60 másodpercig nem végez semmilyen mûveletet, a készülék 5 lépést kell követni. Részletek az egyes kategóriákban. automatikusan normális módba áll vissza. . • A telefonkönyvben szereplõ nevek megjelennek a kijelzõn. Amennyiben sem a név, sem a telefonszám nem jeleníthetõ Nyomja meg a f gombot. meg, „ID UNSET” látható a kijelzõn. • Ha közvetlenül a párosított mobil telefonról kezdeményez hívást, a teleMegjelenik a kimenõ hívás lista. fonszám nem jelenik meg és nem tud a készülékrõl újratárcsázni.
1 2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kimenõ hívás módot. Beállítás tartalma: Ha a “BT MENU” beálítása “ENGLISH" . VOICE DIAL / DIALLED / RECEIVED / MISSED / PHONE BOOK VOICE DIAL: Hangtárcsázás
Beállítható elem: VOICE DIAL Ha a beszélõ mód be van kapcsolva a “SPEAK” van kijelezve. Mondja be a hívni kívánt telefonszámot*, nevet* a mikrofonba.
RECEIVED: RBejövõ hívás lista
*Ez az üzenet az elmentett hang cimkétõl függ a telefonban. .
PHONE BOOK: Telefonkönyv
Ha a “BT MENU” beálítása “DEUTSCH”. SPRACHWAHL / GEWAEHLT / ANGENOMMEN / VERPASST / TEL-BUCH Ha a “BT MENU” beálítása “FRANCAIS”. CP-VOCALE / COMPOSES / RECUS / MANQUES / REPERTOIRE Ha a “BT MENU” beálítása “ESPANOL”. MARC VOCAL / REALIZADAS / RECIBIDAS / PERDIDAS / AGENDA Ha a “BT MENU” beálítása “ITALIANO”. C VOCALE / EFFETTUATE / RICEVUTE / PERSE / RUBRICA Ha a “BT MENU” beálítása “NEDERLANDS”. VOICE DIAL / GEKOZEN / ONTVANGEN / GEMISTE / TEL BOEK Megjegyzés • Részletek a “BLUETOOTH Menü nyelvének beállítása” fejezetben a 25. oldalon.
Nyomja meg a ENTER gombot. A kimenõ mód aktív és valamennyi mód listája ki van jelezve. Megjegyzés •Kis idõbe telhet, amíg a lista megjelenik. Közvetlenül csatlakozás után a lista nem feltétlenûl frissített.
4
Hangtárcsázással is kezdeményezhet hívást.
DIALLED: Kimenõ hívás lista
MISSED: Nem fogadott hívások
3
Hangtárcsázás
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a nevet vagy a telefonszámot a listáról. Megjegyzés
Megjegyzések • Ez a funkció csak hangtárcsázás kompatibilis mobil telefon csatlakoztatása esetén mûködik. Amennyiben a mobil telefon nem hangtárcsázás kompatibilis, a kijelzõn a “NO SUPPORT” felirat látható 2 másodpercig. • A hangtárcsázás teljesítménye függ a mobil telefon hangfelismerési távolságától és a mikrofon beszerelés helyétõl. Kérjük ügyeljen erre, ha mikrofon van használatban. • A hangtárcsázás mûködése a mobol telefon mûködésétõl függ. Részletek a mobil telefon használati útmutatójában találhatók. • Ha a hívott személy nem található, akkor a “NO CALL” felirat látható a képernyõn 2 másodpercig.
Újratárcsázás funkció a kimenõ hívásokból Az elõzõleg tárcsázott számok elmentõdnek a hívások listáján. Újratárcsázhatja a legutóbb hívott számot.
Beállítható elem: DIALLED
Bejövõ hívások listájában szereplõ szám hívása A fogadott hívások a teletonszámai a fogadott hívások listájában kerülnek tárolásra. Innen keresve tud újratárcsázni egy számot.
Beállítható elem: RECEIVED
Nem fogadott bejövõ hívások listájában szereplõ szám hívása A bejövõ, nem fogadott hívások a nem fogadott hivások listájában találhatók. Innen keresve tud újratárcsázni egy számot.
Beállítható elem: MISSED
• Használhatja a telefonkönyv alfabetikus keresését, hogy nevet vagy telefonszámot találjon a telefonkönyvben. Részletek a “Kapcsolatok alfabetikus keresése funkció” fejezetben a 28. oldalon.
27-HU
Telefonkönyvben szereplõ szám hívása Legfeljebb 1,000 név (és mindegyikhez 5 telefonszám) tölthetõ le mobiltelefonról. Hívjon fel egy telefonkönyvbõl kiválasztott személyt. .
Beállítható elem: PHONE BOOK
Hívás várakoztatás funkció Amennnyiben a jelenlegi hívás közben másik bejövõ hívás érkezik, várakoztathatja a hívót, amíg fogadja az új hívást. Mikor befejezte az egyik hívást átválthat a másikra.
Amennyiben másik bejövõ hívás érkezikl (call1), ta második telefonáló információja (call2) jelenik meg az ielsõ telefonáló neve mellett. Nyomja meg a 2 gombot, hogy bekapcsolja a hívás várakozatást.
Megjegyzések
• A lista kijelzési sorrendje a “PB ORDER” beállításaitól függ. (Részletek a “Kapcsolatok lista sorrendjének megváltoztatása” fejezetben( 26). •Ha telefon hívás listát vagy telefonkönyvet adtunk hozzá vagy töröltünk, míg Ebben az esetben az 1. várakoztatva van, amíg fogadja a 2.-at. az a készülékhez volt csatlakoztatva, a készüléken kijelzett lista nem biztos, hogy a megfelelõ. Amennyiben nincsen frissítve, nem végezhet el Megjegyzések hívást. • Hívás várakoztatás közben a 1 vagy 2 gomb segítségével válthat • A VIEW gomb segítségével információt jelezhet ki a telefonban tárolt a két beszélgetés között. számokról. Minden egyes megnyomás a következõeket mutatja: Name • Hívás várakoztatás közben nyomja meg és tartsa a 1 vagy 2 gombot Telephone NO. Telephone label* Name legalább 2 másodpercig, hogy felfüggessze a két hívás egyikét és a másik Amennyiben az információ nem jelezhetõ ki, a “NO NAME”, “NO NUMBER” automatikusan folytatódni fog. vagy “NO LABEL” látható. • Hívás várakoztatás közben megnyomhatja a VIEW gombot, hogy meg* Egy szám telefon cimkéje a telefonon tárolt információ számától függ, határozhassa melyik hívó adatai legyenek kijelezve. amely 5 típust tartalmazGENERAL, MOBILE, HOME, OFFICE, és OTHER.
Gyorshívás beállítása a telefonkönyvben (Gyorshívás)
Alfabetikus keresés a telefonkönyvben Kiválaszthatja az elsõ három betût, hogy megtalálja a kívánt nevet a a telefonkönyvben az alfabetikus keresésé funkció segítségével. Például: A “Michael James” név megkeresése A következõ példa megmutatja, hogy hogyan zajlik a keresés. A PB ORDER beállítástól függõen(részletek a “Kapcsolatok sorrendjének megváltoztatása” fejezetben, 26. old.), a kapcsolatok keresztnév vagy vezetéknév szerint szerepelnek a telefonkönyvben. Beállítástól függõen a keresést keresztnév vagy vezetéknév aéapján végezze el.
1 2 3 4
Válasszon ki egy beállítani kívánt számot a telefonkönyvbõl. Nyomja meg és tartsa a beállítás gombok valamelyikét 1-tõl 6-ig), amely alá a számot rendelni szeretné legalább 2 másodpercig. A kiválasztott telefonszám elmentõdik.
Megjegyzések
• Amennyiben a kiválasztott névhez több telefonszám van rendelve, nyomja meg a ENTER gombot a név kiválasztása után. A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt számot. Nyomja meg és tartsa a beállítás gombok egyikét A betû kiválasztása lista megjelenik. (1-tõl 6.) legalább 2 másodpercig. A kiválasztott szám elmentõdik a gyorshívás listában. A szabályozó gomb segítségével válassza ki az elsõ betût (pl. M), • A memóriában összesen 18 telefonszám tárolható ( 6 majd nyomja meg a gombot. nszám minden mobiltelefon részére a párosított készülékeken). Amennyiben pegy telefont törlünk a listáról, a telefon részére beállított számok A betu kiválasztása lista megjelenik törlõdnek, akkor is ha azt újrapárosítottuk. A szabályozó gomb segítségével válassza ki a második betût (pl. I), • Amennyiben egy beállított szám helyére új számot ment el, az elõzõleg nelmentett szám törlõdik és az új szám helyettesíti azt. majd nyomja meg a gombot. . A betu kiválasztása lista megjelenik.
Nyomja meg az ABC SKIP/TA gombot, miközben a kapcsolatokban van. Az alfabetikus keresés elindul.
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a harmadik betût (pl. C), majd nyomja meg a ENTER gombot. A “MIC” kezdetû nevek ki lesznek keresve a telefonkönyvben. .
5
Rendeljen gyakran hívott számokat elõbeállításokhoz. Legfeljebb hat gyakran hívott számot rendelhet a beállítás gombokhoz.
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt nevet (pl. Michael James), majd nyomja meg a ENTER gombot, hogy kezdeményezze a hívást.
Megjegyzések • Amennyiben a kiválasztott névhez több telefonszám van rendelve, a szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt számot, majd tnyomja meg a ENTER gombot. A gomb megnyomásával a 3. vagy 4. lépésben kitörölheti jelenlegi választását és visszatérhet az elõzõ menühöz. • Nevet elsõ, elsõ kettõ vagy elsõ három betû alapján kereshet. Nyomja meg az ENTER gombot, miután bevezette a kívánt betûket. A listán a bevezetett betûkkel kezdõdõ kapcsolatok jelennek meg.
28-HU
Elmentett szám hívása
1
Nyomja meg a beállítás gombok valamelyikét (1-tõl 6.), amelyhez telefonszámot rendelt hozzá. A beállításban elmentett inormációk (név/szám) ki vannak jelezve.
2
Nyomja meg a ENTER vagy f gombot. Az elmentett szám közvetlenül fel lesz hívva.
Hangerõ beállítása bejövõ hívás esetén .
Kívánt zeneszám kiválasztása Nyomja meg a gombot.
Hívás közben beállíthatja a hangerõt.
Visszatérés az éppen lejátszott szám elejére.
A szabályozó gomb segítségével állítsa be a hangerõt.
Nyomja meg a gombot. Lépés a következõ számhoz.
Megjegyzés • Elõfordulhat, hogy az általános audió hangerejénél magasabbra kell állítsa a hangerõt. Ellenben a hangerõ túl magas szintre való állítása visszhangot eredményezhet. A visszhang kapcsolata a hangerõvel közvetlen. A hangerõ csökkentése csökkenti azt. A mikrofon elhelyezése bármilyen más irányba a jármû hangsugárzóitól (pl. a napellenzõre csatolva) szintén csökkentheti a visszhangot.
Lejátszás szüneteltetése Nyomja meg a gombot. Alejátszás megáll. Ismételt megnyomáskor a lejátszás újraindul.
Mikrofon bemenetének gyors némítása (Voice Mute) Hívás közben a Voice Mute funkvió aktiválása azonnal elnémítja a mikrofon bemenetét. Hangja nem lesz hallható a hívó számára.
Hívás közben nyomja meg a gombot, hogy elnémítsa a mikrofont. A gomb megnyomásával a mikrofon hangereje visszaáll elõzõ szintjére.
Megjegyzés • A mûveletet telefon módban (hívás mód) az opció menüben is elvégezheti. Részletek az “Opció Menü Beállítása” fejezetben a 20. oldalon.
Hívás hang kimenetének módosítása Ez a funkció lehetõvé teszi,hogy telefonhívás közben átváltson a mobiltelefon és az autó hangszórója között..
Hívás közben nyomja meg a BAND gombot, hogy váltsa a hívás hangját a telefon és a jármû között. Megjegyzések • Mobiltelefontól függõen, lehet, hogy a mûvelet nem végezhetõ el. • A muveletet telefon módban (hívás mód) az opció menüben is elvégezheti. Részletek az “Opció Menü Beállítása” fejezetben a20. oldalon.
BLUETOOTH Audió Mûvelet A BLUETOOTH kompatibilis mobiltelefon, hordozható lejátszó, stb., audió jelei vezetékmentesen vezérelhetõek/játszhatóak le* a készüléken keresztül. * Audió lejátszásához A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) és AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) kompatibilis telefon vagy hordozható lejátszó szükséges. Nem minden funkció mûködik az összes készülékkel.
Megjegyzések • Állítsa az “AUDIO” opciót ON-ra, ha a BLUETOOTH Audió funkciót kívánja használni. Részletek a “BLUETOOTH Csatlakozás beállítása (BT IN)” fejezetben a 24. oldalon. • Hívás közben a BLUETOOTH audió forrás hangja némítva van. • Amennyiben kihangosított telefont kezel (pl. telefonkönyvben keres), miközben a BLUETOOTH Audió funkciót használja, a BLUETOOTH Audió lejátszása érintett lehet.
BLUETOOTH Audió Mód elõhívása Nyomja meg a SOURCE/ gombot, hogy BT AUDIO módba lépjen.
29-HU
USB Memória eltávolítása
USB Memória (opció) SOURCE/
1
Óvatosan húzza ki az USB memóriát az USB csatlakozóból vagy az USB csatlakozó kábelbõl.
2
Zárja be az USB csatlakozó fedelét.
Megjegyzések
MP3 fájlok lejátszása USB Memóriáról (opcionális)
• Váltson az USB memória módtól eltérõ forrásra, majd távolítsa el az USB memóriát. Ha USB módban távolítja el az USB memóriát, megsérülhetnek adatok. • Az USB memóriát eltávolitáskor egyenesen húzza ki. • Ha nem kerül hang kibocsátásra, vagy a készülék nem érzékeli az USB memóriát csatlakoztatást követõen, akkor vegye ki az USB memóriát és csatlakoztassa ismét. • Az USB kábelt más vezetékektõl stb. távolabb vezesse el. • Az USB memória eltávolítását követõen zárja be az USB csatlakozó fedelét, hogy megóvja a por vagy más idegen tárgyak bekerülésétöl és ezáltal elkerülje a meghibásodást.
Az USB Memórián tárolt MP3 fájlokról
Ha MP3 fájlokat tartalmazó USB memóriát csatlakoztat, MP3 fájlok játszhatóak le.
1 2
MP3 lejátszása Az MP3 fájlok el vannak készítve, majd USB Memória készüléken vannak tárolva. Ez a készülék 100 mappát és mappánként 100 fájlt képes felismerni USB A SOURCE gomb megnyomásával váltson USB AUDIO módba. Memóriáról. A lejátszás nem végezhetõ el, amennyiben az USB Memória készülék nem felel meg a fent leírtaknak. TA lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot. Egy fájl lejátszási hossza ne haladja meg az 1 órát.
A gomb ismételt megnyomása újraindítja a lejátszást.
Megjegyzések • Könyvtárnév keresési módban a gyökérkönyvtár kijelzése "ROOT. • Fájlok USB memóriáról történõ lejátszásakor ugyanazok a vezérlõgombok és üzemmódok mûködnek,mint CD lejátszásakor. Részletek a “CD/MP3” fejezetben a 13. oldalon. • Mielõtt kivenné az USB Memóriát, váltson át másik forrásra vagy oszüneteltesse a lejátszást. • TA lejátszási idõ kijelzése nem biztos, hogy megfelelõ, ha VBR (Variable Bit Rate) kódolással rögzített fájl kerül lejátszásra.
USB Memória csatlakoztatása (opció) Csatlakoztassa az USB memóriát
1 2
Nyissa le az USB csatlakozó fedelét. Csatlakoztassa az USB rnemóriát közvetlenûl az USB csatlakozóhoz vagy USB kábel segítségével. This unit
USB Connection Terminal USB Memory (sold separately)
or
USB Memory (sold separately)
30-HU
Cable (sold separately)
Támogatott média A készülék USB Memóriát tud lejátszani. Megfelelõ fájlrendszerek A készülék a FAT 12/16/32 formátumó USB Memória készülékeket támogatja.
iPod/iPhone (opcionális) SOURCE/
Rotary encoder ENTER/OPTION
ABC SKIP/TA
1 2 Preset buttons (1 through 6)
iPod/iPhone csatlakoztatása
iPod nano (4. generáció): Ver.1.0.4 iPod classic (120 GB): Ver.2.0.1 iPod touch (1. generáció): Ver.3.1.3 iPod nano (3. generáció): Ver.1.1.3 iPod classic (80 GB, 160 GB): Ver.1.1.2 iPod nano (2. generáció): Ver.1.1.3 iPod with video: Ver.1.3 iPod nano (1. generáció): Ver.1.3.1 • A következo iPhone típusok alkalmazhatóak. Korábbi verziók megfelelõ muködése nem garantált. iPhone 4: Ver.4.3 iPhone 3GS: Ver.4.3 iPhone 3G: Ver.4.2.1 iPhone: Ver.3.1.3 • iPod készüléke típusát az Apple’s saját dokumentuma segítségével ismerheti meg (“Identifying iPod models”) a http://support.apple.com/kb/HT1353 web oldalon. • A készülék nem támogatja az iPod/iPhone-ról való videó lejátszást, akkor sem, ha videó-kompatibilis kábelt használ.
iPod Vezérlésének beállítása
A készülékhez iPod/iPhone csatlakoztatható iPod interfész kábel segítségével Ha iPod/iPhone van csatlakoztatva, kezelheti azt saját vagy a készülék (iPod tartozék). Amennyiben iPod/iPhone van csatlakoztatva a készülékhez vezérlõ gombjai segítségével. eldöntheti, hogy az iPod/iPhone-t saját vezérlõ gombjaival vagy a készülék Nyomja meg és tartsa a ENTEROPTION gombot legalább vezérlõ gombjaival akarja e kezelni. Részletek az “iPod vezérlésének 2 másodpercig iPod módban. beállítása” fejezetben talál a 31. oldalon TEzek az utasítások csak az iPod/iPhone készülékkel való kezelését Bekapcsol az Opció menü az iPod részére. illetik. MEllenõrizze, hogy az iPod vezérlésének beállítása HU (HEAD UNIT). A szabályozó gomb segítségével válassza az iPod CONT opciót, Részletek az “iPod vezérlésének beállítása” fejezetben. Az iPod/iPhone majd nyomja meg az ENTER gombot. használatáról bõvebben annak használati utasításában talál információt.
1 2
Az iPod vezérlés módja az iPod MODE és HU MODE között fog váltakozni.
Készülék USB Csatlakozó
HU (HEAD UNIT - készülék): iPod/iPhone kezelése a készülék segítségével. iPod: iPod/iPhone kezelése saját vezérlõ gombjaival. Ha az iPod van kiválasztva, néhány funkció nem kezelhetõ a készülék által.
Megjegyzések • Ha megváltoztatta a vezérlés módját szüneteltetés állítódik be. A gombot nyomja meg a folytatáshoz. • A használt iPod-tól függõen az iPod vezérlés nem biztos, hogy kiválasztható. Vagy, ha az iPod ki van választva, a mûveleteket a készüléken kell elvégezni.
iPod/iPhone (külön értékesített)
iPod/iPhone tartozék
Megjegyzések
Lejátszás
1 2
• A készülékhez csatlakoztatott iPhone mint iPod üzemel. Az iPhone használható kihangosított telefonként a beépített Bluetooth segítségével. • Az iPod touch vagy iPhone internet és egyéb funkciói szintén használhatóak a készülékhez való csatlakoztatás után. Azonban ezeknek a funkcióknak a használata megszûnteti a zene lejátszását. Ez idõ alatt ne kezelje a készüléket meghibásodás elkerülése végett. • Ne hagyjon iPod/iPhone-t a kocsiban ugyanis szerkezete érzékeny a magas hõmérsékletre és páratartalomra és a készülék meghibásodhat.
3
A készülékkel használható iPod/iPhone típusokról • A következõ iPod típusok alkalmazhatóak. Korábbi verziók megfelelõ mûködése nem garantált. iPod touch (4. generáció): Ver.4.3 iPod nano (6. generáció): Ver.1.0 iPod touch (3. generáció): Ver.4.3 iPod nano (5. generáció): Ver.1.0.2 iPod classic (160 GB) (kései 2009): Ver.2.0.4 iPod touch (2. generáció): Ver.4.2.1
A SOURCE gomb megnyomásával váltson iPod módba. A vagy gombal válassza ki a kívánt számot. A vagy gomb tartása elõre/vissza tekeri a jelenleg lejátszott zeneszámot.
A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot. A gomb ismételt megnyomásával a lejátszás újraindul.
Megjegyzések • Az iPod/iPhone-on lejátszódó szám a készülékhez való csatlakoztatás után ugyanattól a pillanattól kezdve lesz lejátszva, mint a szétkapcsoláskor. • Ha egy közvetítésbõl vagy audió könyvbõl hallgat epizódot, megváltoztathatja azt a 1 vagy 2 gomb megnyomásával. • AEgy epizód több fejezetbõl állhat. A fejezeteket a vagy gomb megnyomásával léptetheti. • iPod/iPhone lejátszása közben a gomb megnyomásávalkönnyen visszatérhet az elõzõleg keresés módban kiválasztott sorrendhez.
31-HU
Kívánt zeneszám keresése
• A “NO PODCAST” lesz kijelezve, ha nincs közvetítési adat az iPod/iPhone-ban PODCAST keresési módban. • A “NOAUDIOBOK” lesz kijelezve, ha nincs audió könyv adat az Az iPod/iPhone többezer zeneszámot is tartalmazhat,de ezek között könnyû a iPod/iPhone-ban AUDIOBOOK keresési módban. keresés, ha a fájlok címkeinformációit használva, jólszervezett listákba • Ha az iPod/iPhone-on tárolt “iPod neve” ki van választva a kívánt keresési kerülnek eltárolásra. Minden zenei kategóriának megvan a maga egyedi módban és megnyomja a ENTER gombot, rákereshet az összes hierarchiája. Használja a lejátszási lista/elõadó/album/mûsorszám/típus/ zenére az iPod/iPhone-ban. Ha megnyomja és tartja a ENTER gombot legalább 2 másodpercig, az iPod/iPhone-on tárolt összes szám lejátszódik. mûfaj/zeneszerzõ szerinti keresési módot az alábbi táblázat alapján. • iPod/iPhone típusától függõen a Podcast keresés nem támogatott. • Ha keresés módban megnyomjuk a beállítás gombok (1-tõl 6.) bármelyikét, Hierarchia 1 Hierarchia 2 Hierarchia 3 Hierarchia 4 közvetlenül a kívánt oldalra ugorhat. Playlist Song — — Részleteket a “Közvetlen keresés funkció” fejezetben talál a 32. oldalon. * * Artist Album Song — Album*
Song
—
—
Song
—
—
—
Podcast
Episode
—
—
Genre*
Artist*
Album*
Song
Composer*
Album*
Song
—
Audiobook
—
—
—
Alfabetikus keresés funkció
Megjegyzés
A készülék alfabetikus keresési funkciója használható album, zeneszám, stb. hatékonyabb keresésére. A PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/AUDIOBOOK keresési módban válassza a kívánt cím elsõ betûjét (album, szám, stb.) és megjelennek az ezzel a betûvel kezdõdõ címek. Ennek a funkciónak a használatával könnyen megtalálhat bármilyen zeneszámot.
•Kiválaszthatja a kívánt keresési módot. Részletek az “iPod/iPhone keresési mód beállítása” fejezetben a 22. oldalon
1
Például: Elõadó neve szerinti keresés A következõ példa elmagyarázza hogyan történik az elõadó (ARTIST) szerinti keresés. Másik keresési mód is alkalmas a mûveletre, ellenben a hierarchia változik.
1
Nyomja meg az ENTER-t, hogy kiválassza a keresési módot. A “” jelzés villan fel.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza az ARTIST search módot, majd nyomja meg az ENTER gombot. SHUFFLE ALL*1 PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG PODCAST GENRE COMPOSER AUDIOBOOK SHUFFLE ALL
*1 Részletek a “Véletlenszerû lejátszás (M.I.X.)” fejezetben( 33).
Keresés módban nyomja meg a ABC SKIP/TA gombot. TA kiválasztható betûlista megjelenik.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt betût (pl. M), majd nyomja meg az ENTER gombot. Megjelennek az “M” betûvel kezdõdõ címek.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt címet.
Megjegyzések • Alfabetikus keresés módban a gomb megnyomásával visszatér az elõzõ módhoz. • Ha PLAYLIST keresési módot használunk zeneszám kereséséhez, az alfabetikus inaktív a zeneszám keresésének hierarchiájában.
Közvetlen keresés funkció
Megjegyzés • A keresési mód kijelzése különbözhet az iPod lista beállításaitól függõen, Részletek az “iPod/iPhone keresési mód beállítása” fejezetben a 22. oldalon.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt elõadót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 5
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt albumot, majd nyomja meg az ENTER gombot. A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt számot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A közvetlen keresés funkció hatékonyabb album,dal stb. alapján történõ keresésre használható.Gyorsan kiválaszthatja bármely dalt a PLAYLIST/ ARTIST/ALBUM/SONG/PODCAST/GENERE/COMPOSER/AUDIOBOOK módban.
Keresés módban nyomja meg az 1-6 gombok bármelyikét, hogy gyorsan átugorja a dalok egy bizonyos százalékát. . Példa a szám (SONG) keresésére: Ha az iPhone/iPod-ján összesen 100 dal található,akkor azok százalékok segítségével 6 csoportba vannak elosztva.(lásd táblázat)Ezek a csoportok a készülékeken található 1-6 gombokhoz vannak rendelve.
1. példa: Megjegyzések Tegyük fel,hogy a keresett dal körülbelül a könyvtár közepén (50%-nál) • A ENTER gomb megnyomásával és 2 másodpercig való tartásával található. Ekkor nyomja meg a 4-es gombot, hogy az 50. dalra ugorjon és minden hierarchiában (kivéve SONG és AUDIOBOOK), a hierarchiában a szabályozó gomb segítségével keresse meg a lejátszani kívánt dalt. lévõ összes szám lejátszásra kerül. • Az [ALL] kiválasztása után keresési módban * (lásd a fenti táblázatot) 2. példa: nyomja meg és tartsa a ENTER gombot legalább 2 másodpercig, hogy STegyük fel,hogy a keresett dal körülbelül a könyvtár végén (83%-nál) lejátszhassa az iPod/iPhone-on tárolt összes számot. található. Ekkor nyomja meg a 6-os gombot, hogy a 83. dalra ugorjon és • Ha megnyomja és tartja a gombot legalább 2 másodpercig, vagy 10 másodpercen a szabályozó gomb segítségével keresse meg a lejátszani kívánt dalt. belül nem végez semmilyen mûveletet, kilép a keresési módból. • Keresési módban a gomb megnyomásával visszatér az elõzõ módba. • Ha M.I.X. módban végzi el a keresést, kilép a M.I.X. módból. . • A “NO SONG” lesz kijelezve, ha nincsenek számok a kiválasztott számok a lejátszási listában PLAYLIST keresési módban.
32-HU
Összes 100 szám (100%) 0%
17%
33%
50%
67%
83%
Beállítás gombok
1
2
3
4
5
6
Számok
1. szám
17. szám
33. szám
50. szám
67. szám
83. szám
Ismétlõdõ lejátszás Az iPhon/iPod esetében csak egyetlen zeneszám ismételt lejátszása lehetséges Repeat One (egy szám ismétlése): AEgy szám kerül ismételt lejátszásra.
1
Nyomja meg a a 4 gombot. A szám ismétlõdõen van lejátszva.
Listák kiválasztása (Playlist/Artist/Album/Genre/ Composer) A lejátszási lista/elõadó/album/típus/mûfaj/zeneszerzõ könnyen módosítható. PL. amikor egy adott albumban található dalt hallgat, könnyen válthat albumot.
A 1 vagy 2 gombbal válassza a kívánt lejátszási listát/ elõadót/albumot/mûfajt/zeneszerzõt.
2
a* (off ) a
* Repeat One.
Kilépéshez válassza az (off) opciót az elõzõek alapján.
Megjegyzés •Ismétlõdõ lejátszás közben nem választhat ki más zeneszámot a vagy gomb megnyomásával.
Megjegyzések • Ha dalkeresõ módot használt egy dal kereséséhez,akkor ez a mûvelet em végezhetõ el. • Elõadó keresésébõl kiválasztott album esetén az adott elõadó más albumait is keresheti. • Véletlenszerû lejátszás esetén ez a mûvelet nem végezhetõ el (s).
Véletlenszeru lejátszás (M.I.X.) Az iPod/iPhone-on a véletlenszerû lejátszást a s jel jelzi. Albumok véletlenszerû lejátszása: Az albumon belüli dalok egymás utáni sorrendben kerülnek lejátszásra, majd a következõ albumot véletlenszerûen választja ki. Az albumban található dalok is egymás utáni sorrendben kerülnek lejátszásra és ez így folytetódik. Zeneszámok véletlenszerû lejátszása: A kiválasztott kategóriába pl.(lejátszási lista,album stb.)tartozó zeneszámok véletlenszerû lejátszása. A számok az adott kategóriában egyszer vannak lejátszva egészen addig, amíg az összes szám le lett játszva.
1
Nyomja meg az 5 s gombot. A számok véletlenszerûen vannak lejátszva. s*1 s*2 (off ) s
*1 Albumok véletlenszeru lejátszása. *2 Zeneszámok véletlenszeru lejátszása.
2
Az üzemmód törléséhez válassza az OFF opciót az elõzõek alapján. Megjegyzés • Ha a véletlenszerû lejátszás (M.I.X.) kiválasztása elõtt választ ki egy dalt, a dalok nem véletlen sorrendben kerülnel lejátszásra, akkor sem, ha az "ALBUMOK véletlenszerû lejátszását választotta.
Összes szám véletlenszerû lejátszása: Az iPod/iPhone-on található összes szám véletlenszerû lejátszása. Egyetlen dal sem kerül ismételten lejátszásra, amíg az összes számot le nem játszotta.
1 2
Nyomja meg a ENTER gombot, hogy aktiválja a kiválasztottak keresési módot. A szabályozó gomb segítségével válassza a SHUFFLE ALL opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. Az “g” jelzés jelenik meg. M.I.X. módból való kilépéshez nyomja meg a 5 s gombot az OFF kiválasztásához. Megjegyzés • Ha a Shuffle ALL ki van választva, kilépünk a keresés módban kiválasztott számok lejátszásából.
33-HU
Információk Nehézségek esetén
•A CD lemezt helytelenül próbálja betölteni. –Bizonyosodjon meg róla, hogy a CD az utasításoknak megfelelõen van e behelyezve. Nem mûködik a gyors elõre, illetve hátra tekerés. •A CD megsérült. –Vegye ki a CD-t és ne használja többet. Sérült CD használata a mechanika károsodását okozhatja.
A CD lejátszás közben ugrik rázkódás hatására. Hiba észlelése esetén kapcsolja ki, majd újra be a készüléket. Ha a probléma •A készülék helytelenül lett rögzítve. továbbra is fennáll, tekintse át a következõ jegyzéket. Ez az útmutató segít –Körültekintõen szerelje be újra. a hiba behatárolásában, ha azt a készülék meghibásodása okozza. Gyõzõdjön • A lemez nagyon szennyezett meg róla, hogy a rendszer elõírás szerint van-e bekötve vagy forduljon a – Tisztítsa meg. hivatalos ALPINE forgalmazóhoz. •A lemez karcos, sérült. –Cserélje ki hibátlanra Általános •A hangszedõ optika lencséje piszkos. –Ne használjon a kereskedelemben kapható fejtisztító lemezt, hanem forduljon Nem mükõdik a készülék vagy nincs kijelzés. a forgalmazóhoz. • Az autó gyújtása nincs bekapcsolva.
–Ha a beszerelési útmutató szerint csattakoztatta, a készülék A CD lejátszás közben is ugrik rázkódás nélkül is. nem mûködik a gyújtás lekapcsolása esetén. •Szennyezett vagy megkarcolt a CD. • Helytelen a tápvezeték (piros) és az akkumulátor vezeték (sárga) bekötése. –Tisztítsa meg, a sérült lemezt pedig ne használja. –Ellenõrizze a tápvezeték õs az akumulátor vezeték bekötését. Error hibajelzés olvasható (csak beépített CD lejátszó esetén). Kiolvadt a biztosíték –Ellenõrizze a készülék olvadóbiztosítékját, és szükség esetén cserélje ki •Mechanikai hiba jelentkezett. Nyomja meg a lemezkidobó . gombot. Ha eltûnt a hibajelzés, helyezze be újra a lemezt. . Ha nem sikerült a hibát elhárítani, forduljon a forgalmazóhoz. • A belsõ számítógép tévesen mûködik interferencia zaj stb. miatt. . . – Nyomja meg az elõlap mögött található RESET gombot golyóstollal vagy más hegyes eszközzel.
Rádió Nem lehet rádióállomásokat fogni. • Nincs antenna, vagy nincs helyesen bekötve. – Gyõzõdjön meg róla, hogy az antenna helyesen van-e bekötve. Szükség esetén cserélje ki az antennát vagy az antennakábelt. Nem hangol állomásra keresõ (SEEK)üzemmódban • Gyenge térerõsségû helyen tarózkodik. –Gyõzõdjön meg róla, hogy a tuner DX üzemmódra van. • Ha nagy térerõsségû adó közelében tartózkodik, akkor esetleg az antenna nincs földelve vagy nincs jól bekötve. – Ellenõrizze az antennacsatlakozásokat; gyõzõdjön meg róla, hogy az antenna megfelelõen van-e földelve és rögzítve. • Az antenna hossza nem megfelelõ. –Gyõzõdjön meg arról, hogy az antenna ki van-e húzva teljesen. Ha esetleg törött, cserélje ki egy újra. Az adás zajos. • Az antenna hossza nem megfelelo. – Teljesen húzza ki az antennát; ha törött, cserélje ki. • Az antenna földelése nem megfelelõ. – Gyõzõdjön meg róla, hogy megfelelõen van-e földelve és rögzítve. location.
CD A CD-lejátszó nem mûködik. • Túl magas környezeti hõmérséklet (‘5OC) (+120°F) CD részére. – Szellõztesse ki a jármû belsõ terét, hogy lehûljön! CD lejátszásakor a hang ingadozik, hullámzik. • A CD modul bepárásodott. –Hagyja a nedvességet elpárologni (kb. 1 óra). . Nem lehet behelyezni CD lemezt. •Már van egy CD lemez a lejátszóban. –Nyomja meg a kioldógombot és vegye ki az elõzõ CD lemezt.
34-HU
CD-R/CD-RW lemez nem játszható le. •Megírása során nem történt meg a lemez lezárása. –Zárja le, és próbálja meg újra a lejátszást.
MP3 Nem mûködik az MP3 lejátszás. •Irási hiba lépett fel. Az MP3 formátum nem kompatibilis. –Gyözõdjön meg róla, hogy az MP3 támogatott formátumban íródott-e. A készülék által támogatott MP3 formátumok felsorolása e leírásban megtalálható. (15. oldal)
Audió A hangsugárzók nem szólnak •A készülék saját erõsitõje nem biztosít kimenõ jelet. – A POWER IC beállítása “POW ON”, lásd a “Külsõ erõsítõhöz való csatlakoztatás (POWER IC)”fejezetet a 18. oldalon
iPod Az iPod lejátszás nem indul, és nem bocsát ki hangot. •Az iPod nem lett felismerve. –Indítsa újra az iPodot és a készüléket. Részletek a “Rendszer elindítása” fejezetben a 9. oldalon. Az iPod újrainditásához lásd az iPod használati utasítását.
A CD lejátszó figyelmeztetõ kijelzései
• Nincs betéve lemez. –Helyezzen be egy CD-t. •Habár van lemez a lejátszóban, mégis a NO DISC felirat jelenik meg, és a készülék lejátszani sem kezd, a lemezt sem adja ki. –Távolítsa el a lemezt a következõ módon: Nyomja meg a gombot ismét legalább 2 másodpercig. Ha a készülék még mindig nem adja ki a lemezt, keresse fel az Alpine kereskedõt
.
Mechanikus meghibásodás
•Áram ellátási hiba.
Túlfeszültség/áram jutott az USB memória készülékbe. 1 Nyomja meg a gombot és vegye ki a CD-t. Ha nem lehetséges, forduljon a legközelebbi ALPINE forgalmazóhoz. –Próbáljon egy másik USB memóriát csatlakoztatni, ha lehetséges 2 Amennyiben a lemez kiadása után is hibajelzés van, nyomja meg a gombot ismét. Az iPod mód figyelmeztetõ jelzései Ha a lemez eltávolítása után is fennmarad a hibajelenség akkor a gombot nyomja meg többször, ill. forduljon Alpine kereskedõhöz. • ERROR üzenet esetén: Ha a lemez nem vehetõki a gomb segítségével, nyomja meg a RESET gombot (“Rendszer elindítása” 9. old.) majd nyomja meg újra a gombot. •iPhone/iPod nincs csatlakoztatva. Ha nem lehetséges, forduljon a legközelebbi ALPINE forgalmazóhoz. –Ellenõrizze, hogy csatlakoztatás megfelelõen történt-e (“Csatlakoztatások” 39. oldal). MGyõzõdjön meg róla, hogy a kábel nem sérült e meg. •Nem támogatott mintavételezési frekvenciát/bit mennyiséget használ. –Használjon támogatott mintavételezési frekvenciát/bit mennyiséget.
Az USB memória figyelmeztetõ jelzései
•Nem támogatott USB készüléket csatlakoztatott. –Csatlakoztasson a készülék által támogatott USB készüléket.
NO DEVICE •Nincs USB memória csatlakoztatva. –Gyõzõdjön meg az USB memória helyes csatlakoztatásáról és arról, hogy a kábel nem törik meg valahol.
• Nincs MP3 fájl az USB memória készüléken. – Csatlakoztassa miután rögzített rajta számokat (files).
•Nem támogatott mintavételezési frekvenciát/bit mennyiséget használ. –Használjon támogatott mintavételezési frekvenciát/bit mennyiséget.
NO SUPPORT •A készülék által nem támogatott szöveges információk kerültek betöltésre. –Használjon a készülék által támogatott szöveges információkat tartalmazó USB memória eszközt.
•Kommunikációs hiba –Kapcsolja ki a jármû gyujtását, majd kapcsolja vissza. –Végezze el ismételten a csatlakoztatést, ellenõrizze a csatlakozókábelt.
•Nincsennek dalok az iPod/iPhone memóriájában. –Töltsön fel zenét, majd csatlakoztassa a készülékhez.
•Kommunikációs hiba. –Kapcsolja ki a jármû gyujtását, majd kapcsolja vissza. –Indítsa újra(RESET)az iPodot. –Végezze el ismételten a csatlakoztatést, ellenõrizze, hogy iPhone/ iPod csatlakozókábelt használ e.
•Az iPod/iPhone szoftverének a verziója nem kompatibilis a készülékkel. –Frissítse az iPod/iPhone szoftverét, hogy kompatibilis legyen a készülékkel.
•Az iPhone-t/iPod-ot nem ismeri fel a készülék. –Indítsa újra(reset)az iPodot. – Próbáljon meg egy másik iPhone-t/iPod-ot csatlakoztatni, ha lehetséges.
•Áram ellátási hiba. Túlfeszültség/áram jutott az iPhon/iPod-ba. –Próbáljon meg egy másik iPhone-t/iPod-ot csatlakoztatni, ha lehetséges.
Bluetooth mód (csak CDE-133BT)
•Nincs Bluetooth készülék csatlakoztatva. – Csatlakoztasson Bluetooth készüléket.
35-HU
Általános Tápellátás
MÛSZAKI ADATOK FM TUNER Vételi frekvencia 87.5~108.0 MHz Mono hasznos érzékenység 0.7 μV Alternatív csatorna szelektivitás 80 dB Jel/Zaj viszony 65 dB Sztereó szétválasztás 35 dB Stabil vételi viszony 2.0 dB MW TUNER Vételi frekvencia tartomány Bemeneti érzékenység (IEC Standard)
531~1,602 kHz 25.1 μV/28 dB
LW TUNER Vételi frekvencia tartomány Bemeneti érzékenység (IEC Standard)
153~281 kHz 31.6 μV/30 dB
CD Lejátszó Frekvencia átvitel Nyávogás (% WRMS) Teljes harmónikus torzítás Dinamika tartomány Jel/Zaj viszony Csatorna szétválasztás
5~20,000 Hz (±1 dB) Below measurable limits 0.008% (at 1 kHz) 95 dB (at 1 kHz) 105 dB 85 dB (at 1 kHz)
14.4 V DC (11~16 V allowable) Maximális kimenõ teljesítmény 50 W × 4 Max. erõsítõ kimenõszint 2 V/10 k ohms Mély hangszín szab. ±14 dB at 60 Hz Magas hangszín szab. ±14 dB at 10 kHz Loudness 10 dB at 100 Hz Súly 1.5 kg (3 lbs. 4 oz)
Burkolat mérete Szélesség Magasság Mélység
178 mm (7") 50 mm (2") 161 mm (6~3/8")
Az eltávolítható elõlap mérete Szélesség Magasság Mélység
170 mm (6~3/4") 46 mm (1~13/16") 25 mm (1")
Megjegyzés •A termék folyamatos fejlesztése miatt a mûszaki adatok és a kinézet figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
FIGYELEM
USB Csatlakozó USB Követelmények USB 1.1/2.0 Max. áramfelvétel 1,000 mA USB osztály Mass Storage File rendszer FAT 12/16/32 MP3 Dekódolás MPEG AUDIO Layer-3 Csatornák száma 2-Channel (Stereo) 5~20,000 Hz (±1 dB) Frekvencia átvitel * Teljes harmónikus torzítás 0.008% (at 1 kHz) Dinamika tertaomány 95 dB (at 1 kHz) Jel/Zaj viszony 105 dB Csatorna szétválasztás 85 dB (at 1 kHz) * FA fekvencia-átvitel eltérõ lehet a kódoló szoftvertõl/bit mennyiségtõl függõen..
BLUETOOTH (csak CDE-133BT) BLUETOOTH Adat BLUETOOTH V 3.0 Kimenõ teljesítmény +4 dBm Max. (Power class 2) Profil HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) PICKUP Hullámhossz Lézer ereje
36-HU
795 nm CLASS I
CLASS 1 LASER PRODUCT (A lejátszó felsõ része)
Beépítés és Csatlakoztatások Mielõtt beszerelné vagy csatlakoztatná a készüléket kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót!
VIGYÁZAT
Figyelmeztetések
A csatlakoztatást és telepítést hagyja a szakemberek részére.
Ügyeljen a megfelelõ csatlakoztatásokra. A rossz bekötés tüzet vagy más meghibásodást eredményezhet.
A készülék csatlakoztatása és telepítése elektronikus tudást és tapasztalatot igényel. A biztonság érdekében mindig vegye fel a kapcsolatot kereskedõjével, hogy az végezze el a beszerelést.
Csak a gyártó által alkalmazott tartozékokat használja.
Gyõzõdjön meg róla, hogy csak a gyártó által alkalmazott tartozékokat használja. más tartozékok használata tartósan megsértheti a készüléket vagy (CEllenõrizze le kereskedõjénél, ha nem biztos benne.) Ellenkezõ estebennem teszi lehetõvé a készülék megfelelõ beszerelését. Ez a tartozékok tûz, stb. keletkezhet. és a termék meghibásodásához vezethet.
Kizárólag 12Voltos negatív testelésû jármûben használja.
A vezetékezés megkezdése elõtt távolítsa el az akkumulátor negatív pólusának csatlakozóját.
A vezetékeket úgy helyezze el, hogy ne legyenek összegabalyodva és ne érjenek éles fém sarkokhoz.
Ellenkezõ esetben áramütés és rövidzárlat következhet be.
A vezetékeket mozgó vagy éles és hegyes elemektõl távol vezesse el. Ezzel megelõzheti a vezetékek helytelenmûködédét és megsérülését. Amennyiben a vezetéket fém nyíláson keresztül futnak, használjon gumi borítást, hogy megelõzze a vezetékek elvágását az éles fém peremek által.
Ne vágjon bele elektromos kábelekbe. Soha ne vágja le a kábel szigetelését, hogy más felszerelésbe juttasson áramot. Ellenkezõ esetben megsértheti a kábelt, aminek eredménye tûz és elektromos áramütés lehet.
Ne sértse meg a hûtõbordát vagy a vezetékeket lyukak fúrásakor. A jármû karosszériájába történõ fúrás csavarozás elõtt gyõzödjön meg arról, hogy nem sért meg-e a burkolat túloldalán található csöveket, elektromos vezetékeket vagy üemanyagtartályt Ellenkezõ esetben tûz üthet ki.
Ne telepítse a készüléket magas pára és portartalmû helyekre. Kerülje a készülék telepítését magas pára és portartalmû helyeken. A készülékbe kerülõ nedvesség vagy por annak meghibásodását eredményezheti.
Ne használjon csavarokat a fékrendszerben vagy a kormánymûben földelési csatlakozás elvégzéséhez. Csavarokat vagy anyacsavarokat a fék és vezérlési rendszerben (vagy más biztonsággal kapcsolatos rendszerben) soha nem szabad használni a földelési csatlakoztatások elvégzésénél. Ilyen elemek használata lehetetlenné teheti a jármû irányítását, tüzet okozhat, stb.
Az apró alkalrászeket tartsa gyermekektöl távol. Ügyeljen arra, hogy ezek (p1. elemek, csavarok, stb.) ne kerüljenek gyermek kezébe. ha a gyermek lenyeli, azonnal forduljon orvoshoz.
Ne telepítse olyan helyre az autóban, amely zavarhatja a vezetésben. (Pl.kormány vagy sebességváltó.) Ez akadályozhatja elõre látását vagy mozgását stb. és súlyos balesetet okozhat.
Ne engedje, hogy a kábelek belegabalyodjanak a környezõ elemekbe. A vezetékeket az utasításoknak megfelelõen helyezze el, hogy megelõzze az akadályokat vezetés közben. Az olyan helyeken lógó kábelek és vezetékek, mint a kormányl, sebességváltó, fék, stb., rendkívülveszélyesek lehetnek.
37-HU
. .
BEÉPÍTÉS FIGYELEM
A készülék gépjármûbe történõ beszerelése közben ne távolítsa el annak elõlapját. Ha leveszi az elõlapot beszereléskor akkor túl erõsen megnyomhatja és elgörbítheti az elõlapot a helyén tartó fémlapot. . A készüléket úgy kell beszerelni, hogy az elõlapját tekintve maximum 35 foknál jobban ne legyen megdöntve..
Lock Pin
Kiszerelés
1 2
Kevesebb, mint 35°
1Csúsztassa le a készülékrõl a beépítõ keretet,majd rögzítse azt a jármû mûszerfalába. (Lásd “Kiszerelés”). 3 .
Távolítsa el az elõlapot. Miután eltávolított az elõlapot egy kis csavarhúzóval állítsa a rögzítõ füleket a felsõ pozíciójukba (lásd fenti rajz). Ezután határozott mozdulattal húzza ki a készüléket, közben ügyeljen arra ,hogy már kioldott fülek ne ugorjanak vissza. Pull the unit out, keeping it unlocked as you do so.
JAPANESE CAR
Rubber Cap (Included)
Bracket
Hex Bolt (Included) Mounting Sleeve (Included)
Dashboard
Front Frame
Pressure Plates* This unit
*
2
.
This unit
Ha a gépjármû rendelkezik tartókonzollal, akkor rögzítse a hosszú hatlapú csavart a készülék hátlapjához és tegye a gumisapkát a csavarra.Ha a gépjármûve nem rendelkezik a beszerelést segítõ alkatrésszel, akkor rögzítse a készüléket fémpántal(nem tertozék).A CDE-133BT/CDE-131R vezetékeit csatlakoztassa a Csatlakoztatásban leírtak alapján. Metal Mounting Strap Screw * Bolt Stud
Hex Nut (M5)
Mounting Bracket
Mikrofon beszerelése (csak CDE-133BT) A biztonság érdekében a mikrofont szerelje: •Stabil és biztonságos helyre. •Olyan helyre, ahol a mikrofon nem veszélyezteti a jármû vezetését. •Olyan helyre, ahol a vezetõ hangját könnyen érzékeli a mikrofon. . . Amennyiben a vezetõnek túlságosan elõre kell hajolnia, hogy érthetõ a legyen, elvonja a figyelmét a vezetéstõl és ez veszélyt okozhat.
This unit
*A csillaggal jelzett csavar esetén használjon a beszerelés helyének megfelelõ csavart.
3
Csúsztassa a CDE-133BT/CDE-131R-t a mûszerfalba. Amikor a készülék a helyére került, ellenõrizze, hogy a rögzítõ fülek alsó pozíciójukban legyenek. Ezt megteheti úgy, hogy erõsen befele tolja a készüléket, miközben a rögzítõ füleket egy kis csavarhúzóval lefelé nyomja. Ez biztosítja, hogy a készülék ne essen ki véletlenül a mûszerfalból. Helyezze fel a leszerelhetõ elõlapot.
38-HU
Screw (M5 × 8) (Included)
Csatlakoztatások
Mikrofon ( csakCDE-133BT) Antenna
(Pink/Black)
AUDIO INTERRUPT IN
A jármûtelefonjába (CDE-133BT-nél nem hazsnált) (Blue/White)
REMOTE TURN-ON
TAz erõsítõhöz vagy EQ-hoz Antenna árameellátása (Red) IGNITION (Black) (Blue)
A mûszerfal megvilágításához
GND
Indítókulcs
POWER ANT
(Orange)
DIMMER
Akkumlátor
BATTERY (Yellow)
Hangsugárzók (Green)
Hátsó Bal
(Green/Black) (White)
Elsõ Bal
(White/Black) (Grey/Black)
Elsõ Jobb (Grey) (Violet/Black) (Violet)
Hátsó Jobb
Hangsugárzók Erõsítõ
Elsõ vagy Mélysugárzó*
*Mikor a mélysugárzó ki van kapcsolva: a kimenet az Elsõ hangsugárzókon van. Mikor a mélysugárzó be van kapcsolva: A kimenet a Mélysugárzóé. Részleteket a mélysugárzó be és kikapcsolásáról a “Mélysugárzó be és kikapcsolása” fejezetben talál a 18. oldalon.
39-HU
Mikrofon (CDE-133BT tartozék) Antenna csatlakozóaljzat Audió némítás (rózsaszín/fekete) CDE-133BT esetében nincs hazsnálatban.
Távvezérelt bekapcsolás(kék/fehér) Csatlakoztassa ezt a vezetéket az erõsítõ vagy hang-processzor megfelelõ vezetékéhez.
Gyújtáskapcsoló által kapcsolt tápkábel (piros) Csatlakoztassa ezt a vezetéket a jármû biztosítékdobozának egy szabad csatlakozójához vagy más nem használt áramforráshoz, amely (+)12V-ot biztosít de csak akkor, amikor az indítókulcsot elfordítja.
Test/földelõ vezetõk (fekete) Csatlakoztassa ezt a vezetéket egy megfelelõ földelési ponthoz a jármû karosszériáján. Gyõzõdjön meg róla, hogy tiszta fémfelülethez csatlakoztatja, és rögzítse biztonságosan.
USB csatlakozó Csatlakoztasson USB memóriát vagy iPod/iPhone-t.
Az audió rendszer külsõ zajoktól történõ megvédése érdekében. • Helyezze akészüléket és vezesse a kábeleket legalább 10 cm távolságra az autó mûszerfalának kábeleitõl. • Az akkumulátor tápkábeleit tartsa a lehetõ legtávolabb minden más kábeltõl. • Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis. • Zajcsökkentõ alakalmazása esetén tegye azt a lehetõ legtávolabb a készüléktõl. Alpine kereskedõje különféle zajcsökkentõkkel rendelkezik, vegye fel vele a kapcsolatot. • Alpine kereskedõje ismeri a legjobban a zajcsökkentõ módszereket, így vegye fel vele a kapcsolatot további információkért.
Motoros antenna vezérlése (kék) Csatlakoztassa a motoros antenna +B vezetékéhez ha van ilyen.
Megjegyzéss
• Ez a vezetõk kizárólag a jármû motoros antennájának vezérléséhez használható. Ne használja erõsítõ vagy hang- processzor bekapcsoldsára, stb.
Fényerõ-szabályozó (narancssárga) A jármû világítás kábeléhez csatlakoztatható. Ezzel lehetõvé válik a készülék háttérvilágításának szabályozása a fényszórók bekapcsolt állapotától függõen..
Akkumulátor pozitív csatlakozókábel (sárga) A folyamatos tápellátás érdekében csatlakoztassa közvetlenül a jármû akkumulátorának pozitív (+) sarkához.
ISO tápcsatlakozó ISO hangsugárzó-csatlakozó(Speaker Output) Bal hátsó (+) hangsugárzó kimenet (zöld) Bal hátsó (-) hangsugárzó kimenet (zöld/fekete) Bal elsõ (+) hangsugárzó kimenet (fehér) Bal elsõ (-) hangsugárzó kimenet (fehér/fekete) Jobb elsõ (-) hangsugárzó kimenet (szürke/fekete) Jobb elsõ (+) hangsugárzó kimenet (szürke) Jobb hátsó (-) hangsugárzó kimenet (lila/fekete) Jobb hátsó (+) hangsugárzó kimenet (lila) Biztosíték tartó (10A) Áramellátás Csatlakozója Kormány-távvezérlõ illlesztõ csatlakozó Távvezérlõ interfész irányítása. Kezelheti a készüléket a jármû vezérlõ egységével, amennyiben egy Alpine távvezérlõ interfész (opcionális) van csatlakoztatva. Részletekért lépjen kapcsolatba Alpine kereskedõjével.
MIC bemeneti csatlakozó (csak CDE-133BT) Mikrofon részére.
Elsõ/Mélysugárzó kimeneti RCA Csatlakozók A piros lent, a fehér fent.
RCA kiegészítõ kábel (külön értékesített) Elõlapi AUX csatlakozó Ez a csatlakozó lehetõvé teszi külsõ eszközök csatlakoztatását (pl. hordozható lejátszó) a forgalomban lévõ átalakító kábel használatával.
40-HU