www.blaupunkt.com
Car Radio CD MP3 WMA
Hamburg MP68
7 648 011 310
Kezelési- és beépítési útmutató Navodila za uporabo in instalacijo
01BA_HamburgMP68_HU.indd 1
21.04.2008 16:18:37 Uhr
Vsebina
Vsebina Uporabljeni simboli.......................... 73
Ravnanje s CD-ji ............................... 83 Katere lastnosti morajo imeti MP3 in WMA datoteke? ................ 83 Vstavljanje in odstranjanje CD-ja .. 84 Izbira CD-ja kot vira zvoka ............ 84
Uporaba po navodilih....................... 73
Radijski sprejemnik ........................ 85
Izjava o skladnosti............................ 73 Varnostna opozorila ........................ 74
Regijske nastavitve radia za Evropo, ZDA ali Tajsko................................... 85
Če sami nameščate napravo ............ 74
Vklop radijskega načina ................... 85
Pazite na naslednje! ......................... 74
Zaslon radia .............................................85
Opozorila glede čiščenja.................. 74
Nastavljanje valovnega pasu/ spominske banke ............................. 86
O navodilih ...................................... 73
Opozorilo glede odlaganja starih enot ................................................ 74 Vsebina kompleta ........................... 75 Opis naprave ................................... 76 Česa je naprava zmožna?................. 76 Kontrole ........................................... 76 Zaščita pred krajo ........................... 78 Kartica naprave ................................ 78 Odstranjevanje/nameščanje kontrolne plošče .............................. 78
Iskanje postaje ................................. 86 Iskanje postaje ............................. 86 Ročno iskanje postaj .................... 87 Izbira shranjenih postaj ................ 87 Shranjevanje postaj ......................... 87 Ročno shranjevanje postaj ........... 87 Iskanje in avtomatično shranjevanje postaj (le FM: TRAVEL STORE)..... 88 Spreminjanje iskanja postaj in občutljivost (SENS) ........................ 88 Pregled vseh postaj v dosegu (BANDSCAN) ................................... 88
Vklop ............................................... 79
Prikaz radijskega teksta ................... 89
Vklop/Izklop naprave ....................... 79
Prejemanje prometnih obvestil ........ 89 Vklop/izklop prioritete prometnih poročil .......................................... 89 Preskok prometnega obvestila ..... 90
Nastavljanje glasnosti ...................... 79 Utišanje naprave .............................. 79 Pregled upravljanja menija ............... 80 Spreminjanje časa izklopa (OFFTIMER) ..................................... 81 Ponastavljanje naprave (NORMSET) .. 81 USB priključek ................................. 82 Povezovanje USB kabla ................ 82 Povezovanje USB medija .............. 82 Kakšne lastnosti morajo imeti USB mediji? .................................. 82 Izbor USB kot vira zvoka ............... 83
Sprejemanje alternativne frekvence postaje ............................................. 90 Dovolitev/preprečitev alternativne frekvenc (RDS) ............................. 90 Dovolitev/preprečitev spremembe programa (REGIONAL) ................. 90 Sprejemanje tipa programa ............. 91 Izbira tipa programa ali izklop PTY (PTY TYPE) ................................... 91
70
02BA_HamburgMP68_SI.indd 70
21.04.2008 16:26:05 Uhr
Izbira jezika tipa programa (PTY LANG) .................................. 91
Funkcije v Bluetooth načinu pretakanja ...................................... 104
CD način (avdio) ............................. 92
Zagon načina Bluetooth pretakanja.. 104
Zagon načina avdio CD .................... 92
Prikaz Bluetooth pretakanja ........... 104
Prikaz pri avdio CD-ju ................................92
AUX način...................................... 105
CD meni ........................................... 92
Izbira načina zadnjega vhoda AUX . 105
Funkcije CD načina (avdio) .............. 93
Priklop ostalih zunanjih virov zvoka... 105 Vklop/izklop in izbira zunanjega zvočnega vira .............................. 106 Poimenovanje zunanjih zvočnih virov (AUX EDIT) ........................ 106 Uporaba zunanjega zvočnega vira skupaj s še enim zvočnih virom (MIX AUX) ................................... 107
CD/USB način (MP3/WMA) ............ 94 Vklop CD/USB.................................. 94 MP3 prikaz ...............................................94 Funkcije CD/USB (MP3/WMA) ......... 95 MP3 meni......................................... 96 Brskalni način .................................. 96 Brskalni prikaz .............................. 96 Izbira posnetkov v brskalnem načinu .......................................... 96
Upravljanje z večimi C‘n‘C napravami ...................................... 108
Način seznama posnetkov................ 97 Prikaz seznama posnetkov ........... 97 Izbira posnetkov v načinu seznama posnetkov ...................... 97
Priprava Bluetooth ......................... 109
Način C‘n‘C ..................................... 98
Registracija mobilnega telefona ..... 110
Zagob načina C‘n‘C.......................... 98
Določanje glavnega telefona .......... 110
C‘n‘C prikaz ..............................................98
Upravljanje z registriranimi Bluetooth napravami ...................... 111 Izbrišete vse registrirane Bluetooth naprave ...................... 111 Upravljanje z registriranimi Bluetooth napravami za seznamu .. 111
Funkcije v način C‘n‘C ..................... 99 C‘n‘C meni ..................................... 100 Izmenjevalnik CD-jev .................... 101 Prehod v način CD izmenjevalnika .. 101 Izbira CD-ja .................................... 101 Zaslon izmenjevalnika CD-jev ..................101 Funkcije izmenjevalnika CD-jev ...... 102 Meni CD izmenjevalnika ................. 102 Način Bluetooth pretakanja .......... 103 Registriranje Bluetooth naprav ...... 103
SLOVENSKO
Vsebina
Bluetooth telefonski klic ............. 109 Kako vzpostaviti povezavo Bluetooth? ..................................... 109 Odpiranje Bluetooth menija ........... 109
Odgovor/zavrnitev telefonskega klica ............................................... 112 Klicanje (DIAL NEW) ...................... 112 Končanje klica ................................ 113 Preusmerjanje telefonskega klica na mobilni telefon .......................... 113 Shranjevanje in klicanje telefonske številke v imeniku naprave ............. 113
71
02BA_HamburgMP68_SI.indd 71
21.04.2008 16:26:06 Uhr
Vsebina
Shranjevanje telefonskih številk . 113 Klicanje telefonske številke ........ 114 Urejanje vnosa ............................ 114 Brisanje vnosov .......................... 115 Telefonski imenik mobilnika ........... 115 Prenos telefonskega imenika ...... 115 Klicanje vnosa v telefonskem imeniku ..116
Spreminjanje prednastavitve glasnosti za TA, TEL in MUTE ..... 124 Vklop/izklop signalnega tona (BEEP ON).................................. 125 Nastavljanje jačanja glasnosti glede na hitrost (AUTO SND) ..... 125
Nastavljanje nizkih, visokih tonov in porazdelitve glasnosti ................ 119
Spreminjanje nastavitev zaslona .... 125 Nastavljanje zornega kota gledanja zaslona (ANGLE) ......... 125 Spreminjanje osvetlitve glede na dan/noč (D-DAY/D-NIGHT) ... 126 Mešanje barve za svetlost prikaza (DISP COL) .................... 126 Izbira barve svetlosti prikaza s pomočjo pregledovanja barv (COL SCAN) ............................... 126 Izklop/vklop neprestanega spreminjanja barve za svetlost zaslona (CON SCAN) .................. 127
Izbiranje zvočne prednastavitve (PRESETS) ..................................... 119
Spreminjanje časa pregledovanja (SCANTIME) ................................... 127
Nastavitve izenačevalnika .............. 120 Katera nastavitev izenačevalnika je prava? ..................................... 120 Spreminjanje nastavitev izenačevalnika (EBASS, ETREBLE, EMIDDLE, EXBASS) .................... 121
Dodatne nastavitve ....................... 128
Klicanje telefonske številke iz preteklih klicev............................... 116 Hitro klicanje.................................. 117 Spreminjanje kode PIN (PIN NUM) .. 117 Spreminjanje Bluetooth imena naprave (RAD NAME) ..................... 118 Zvočne nastavitve ......................... 119 Odpiranje avdio menija .................. 119
Uporabniške nastavitve ................ 122
Konfiguriranje izhoda predojačevalca za nizkofrekvenčni zvočnik (SUBOUT) ...................................... 128 Vklop/izklop demo načina.............. 128 Prikaz številk različic ...................... 128
Odpiranje sistemskega menija ....... 122
Posodabljanje programske opreme naprave ............................. 129
Sprememba teksta dobrodošlice (ON MSG) ...................................... 122
Tehnični podatki ........................... 130
Spreminjanje časovnih nastavitev .. 122 Vklop/izklop prikaza ure (OFF CLK) .................................. 122 Izbor 12h/24h prikaza ure (CLK MODE)............................... 123 Nastavljanje časa (CLK SET) ...... 123
Servis ............................................ 131
Spreminjanje prednastavitev glasnosti ........................................ 123 Nastavitev glasnosti ob vklopu (ON VOL/LAST VOL)................... 123
Tovarniške nastavitve ................... 137
Garancija ....................................... 131 Glosar ............................................ 132 Kazalo ............................................ 134
Navodila za namestitev ................. 138
72
02BA_HamburgMP68_SI.indd 72
21.04.2008 16:26:06 Uhr
O navodilih
Ta navodila vsebujejo pomembne informacije za lahko in varno instalacijo in upravljanje naprave. • Pazljivo preberite celotna navodila, preden napravo uporabljate. • Navodila hranite na mestu, kjer bodo vedno dosegljive vsem uporabnikom. • Tretjim osebam vedno predajte napravo skupaj s temi navodili. Poleg teh preglejte tudi navodila naprav, ki jih uporabljate skupaj s to napravo.
Ta navodila uporabljajo naslednje simbole: NEVARNOST! Opozarja na poškodbe
Ta naprava je namenjena instalaciji in upravljanju v vozilu z 12 V sistemom napetosti in mora biti nameščena v režo DIN. Poglejte si omejitve izvedbe v tehničnih podatkih. Popravila in instalacijo, če so potrebni, naj bi izvajali specialisti.
NEVARNOST! Opozarja na izgubo sluha POZOR! Opozarja na laserske žarke
poškodbe
Podjetje Blaupunkt GmbH izjavlja, da je naprava Hamburg MP68 skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi pravili direktive 1999/5/EG.
Pomni!
NEVARNOST! Opozarja na nesreče
na
Uporaba po navodilih
Izjava o skladnosti
Uporabljeni simboli
POZOR! Opozarja pogona
Znak CE označuje usklajenost z direktivami EU. 쏅 Označuje zaporedne korake • Označuje sezname SLOVENSKO
O navodilih
CD
Prosim, pomnite, da trenutna programska oprema te naprave še ne podpira funkcije C’n’C. V tem primeru menijski točki »CDC ON« in »C’N’C EDIT« v sistemskem meniju »Syst« nista na voljo. Na vaši napravi lahko C’n’C omogočite s pomočjo brezplačne posodobitve programske opreme. Informacije o tem, ali je ta programska oprema na voljo in ali jo je moč prenesti, se nahajajo na www.blaupunk.com. Za namestitev nove programske opreme preberite razdelek »Posodabljanje programske opreme naprave« v poglavju »Dodatne nastavitve« v delovnih navodilih. 73
02BA_HamburgMP68_SI.indd 73
21.04.2008 16:26:06 Uhr
Varnostna opozorila
Varnostna opozorila Naprava je bila izdelana po najsodobnejših tehnologijah in uveljavljenih varnostnih predpisih. Kljub temu lahko pride do nesreč, če ne upoštevate varnostnih opozoril v teh navodilih.
Med utišanimi fazami (npr. ko spreminjajte Travelstore, izmenjevalnik CD-jev) spreminjanje glasnosti ni slišno, dokler faza traja. Med utišano fazo ne višajte ravni glasnosti. • Vedno poslušajte na zmerni glasnosti, da bi lahko slišali opozorilne zvočne signale (npr. policijo).
Če sami nameščate napravo Napravo lahko instalirate sami, če imate izkušnje pri instalaciji avto zvočnih sistemov in se spoznate na električni sistem vozila. V ta namen si preberite navodila za instalacijo na koncu teh navodil.
Pazite na naslednje! POZOR! Naprava vsebuje laser Razreda 1, ki lahko poškoduje vaše oči. ü Ne odpirajte modificirajte.
naprave
in
je
ne
Med delovanjem • Upravljajte z napravo samo v primeru, da situacija v prometu to dopušča. Za izvedbo zahtevnejših nastavitev, ustavite na primernem mestu. • Kontrolno ploščo odstranjujte in nameščajte samo, ko vozilo miruje. • Da bi zaščitili vaš sluh, vedno poslušajte pri zmerni glasnosti.
Opozorila glede čiščenja Raztopila, čistilni agenti, kot tudi pršila za armaturno ploščo in produkti za nego plastike vsebujejo sestavine, ki bodo poškodovale površino naprave. • Za čiščenje naprave uporabite suho ali rahlo ovlaženo krpo. • Po potrebi z mehko cunjo, ki ste jo ovlažili s čistilnim alkoholom, redno čistite kontakte kontrolne plošče.
Opozorilo glede odlaganja starih enot Vaše stare enote ne odlagajte skupaj z ostalimi odpadki vašega gospodinjstva! Za odlaganje stare naprave uporabite razpoložljive reciklažne in zbirne sisteme.
74
02BA_HamburgMP68_SI.indd 74
21.04.2008 16:26:06 Uhr
Vsebina kompleta
Vsebina kompleta
SLOVENSKO
Vsebina kompleta vsebuje: 1 Hamburg MP68 1 Navodila za uporabo/namestitev 1 Etui za kontrolno ploščo 1 Podporni okvir 2 Orodje za razgradnjo 1 Povezovalni kabel USB 1 Mikrofon za Bluetooth telefonske klice 1 Povezovalni kabel za mikrofon 1 Ohišje vtikača 1 Set drobnih delov
75
02BA_HamburgMP68_SI.indd 75
21.04.2008 16:26:07 Uhr
Opis naprave
Opis naprave Česa je naprava zmožna? Poleg radia naprava vsebuje vgrajeni CD predvajalnik, ki predvaja avdio CD je in MP3/WMA CD-je. Opremljena je tudi z RDS sprejemno enoto za udobno poslušanje radia. RDS funkciji TA in EON lahko uporabite za nastavitev prednosti postaj s prometimi informacijami, funkcijo PTY pa za iskanje postaj z vašim priljubljenim programskim žanrom. Vgrajeni Bluetooth modul in konektor za mikrofon omogočata uporabo prostoročnega sistema za telefoniranje
preko avtomobilskega zvočnega sistema. Poleg tega lahko priklopite naslednje zunanje zvočne vire: • C‘n‘C Blaupunkt vmesniki • CD izmenjevalnik ali zunanji vir zvoka, npr. MiniDisc ali MP3 predvajalnik preko zadnjega AUX vhoda (REAR-AUX-IN vhod) • USB medij (predvajalnik, ključ ali disk) z MP3 ali WMA datotekami • Navigacijska naprava ali telefon (Tel/Navi priključek) Za podrobnosti si preberite navodila za instalacijo.
Kontrole 2
1
13 12
14
3
4
11
10
5
6
7
8
9
15
76
02BA_HamburgMP68_SI.indd 76
21.04.2008 16:26:07 Uhr
Opis naprave
2
3
4 5 6 7 8 9
gumb za izteg kontrolne plošče navzven OK gumb V menijih: Priklic menijev in potrjevanje nastavitev (pritisni na kratko) Prelet skladb/radijskih postaj (SCAN funkcija; pritisnite za namanj 2 sekundi) Gumb za vklop/izklop Vklop, utišanje zvoka (pritisni na kratko) Izklop (pritisni za najmanj 2 sekundi) Krmiljenje glasnosti Zaslon MENU gumb Priklic menija AUDIO gumb Priklic menijev za nastavitve zvoka SRC gumb Izbira vira zvoka Alfanumerične tipke Radijski način (0 - 9): Izbira shranjenih postaj (pritisni na kratko), shranjevanje postaj (pritisni za najmanj 2 sekundi) V menijih: Vnašanje, npr., PIN kod, telefonskih številk in imen
: Stikalo
;
< = > ?
in tudi kot in V menijih ter radijskem načinu: Izbira podmenijev in menijskih točk/funkcij v ostalih delovnih načinih (npr. CD ali MP3 način): Izbira posnetka, CD-ja in direktorija Gumb DIS/ESC Izhod iz menija in prehod na prikaz zvočnega vira, izbira načina prikaza (npr. MP3 brskalni način v MP3 prikazu) gumb (gumb za zavračanje) Zavračanje/končanje klica gumb (gumb za sprejem) Klicanje/sprejem klica gumb Izmet CD-ja iz CD pogona CD pogon
SLOVENSKO
1
77
02BA_HamburgMP68_SI.indd 77
21.04.2008 16:26:07 Uhr
Zaščita pred krajo
Zaščita pred krajo
Odstranjevanje/nameščanje kontrolne plošče
Kartica naprave
Da bi kontrolno ploščo zavarovali pred krajo, jo lahko odstranite.
V primeru kraje je kartica naprave na zadnji strani teh navodil skupaj z računom dokazilo o vašem lastništvu. Prosimo, vnesite serijsko številko naprave na kartici. Serijska številka se nahaja na strani naprave in mogoče tudi na originalni embalaži.
POZOR! Poškodba kontrolne plošče Udarci in umazanija lahko poškodujejo kontrolno ploščo. ü Prenašajte kontrolno ploščo le v etuiju, kjer je tako zaščitena pred udarci, njeni kontakti pa pred umazanijo. ü Ne dotikajte se kontaktov na zadnji strani plošče. Za odstranitev kontrolne plošče 쏅 pritisnite gumb 1. Kontrolna plošča se odpre navzven. 쏅 Odstranite kontrolno ploščo iz nosilcev tako, da jo pazljivo izvlečete. Za ponovno namestitev kontrolne plošče 쏅 jo pazljivo potisnite v nosilce, dokler se ne zaskoči ter jo potisnite nazaj v režo. Opomba: Naprava brez kontrolne plošče nima nobene vrednosti za tatove. Vedno,vzemite kontrolno ploščo s sabo, ko zapustite vozilo. Ne puščajte kontrolne plošče v vozilu — niti na skrivnem mestu.
78
02BA_HamburgMP68_SI.indd 78
21.04.2008 16:26:07 Uhr
Vklop V tem poglavju se nahajajo informacije o vklopu in izklopu naprave, uravnavanju glasnosti zvoka, izvajanju menijskih nastavitev in povrnitvi naprave na tovarniške nastavitve. Vsebuje tudi informacije o priključitvi USB medija in pravilnem vstavljanju CD-ja v napravo.
Vklop/Izklop naprave Naprava se vklaplja/izklaplja glede na vžig avtomobila. Zažene se uvodna animacija, ki jo lahko prekinete z gumbom OK 2. Naprava predvaja vir zvoka, ki ste ga poslušali poprej. Za ročni izklop naprave 쏅 pritisnite gumb za vklop/izklop 3. Za izklop naprave 쏅 Pritisnite in držite gumb vklop/izklop 3 za pribl.dve sekundi. Opomba: Za zaščito baterije vozila se naprava, če vozilo ne teče, čez eno uro avtomatično izklopi.
Nastavljanje glasnosti NEVARNOST!
ü Naprava se sama utiša, ko menja CD v izmenjevalniku CD-jev ali vir zvoka. Med fazo utišanja lahko spremenite višino glasnosti, vendar je ne slišite. Ne višajte glasnosti med fazo utišanja. ü Vedno nastavite napravo na zmerno glasnost.
SLOVENSKO
Vklop
쏅 Vklopite kontrolo glasnosti 4. Trenutna raven glasnosti je prikazana na zaslonu in uporabljena za vse vire zvoka. Opomba: Glasnost lahko spreminjate tudi med telefonskim klicem/navigacijsko objavo z uporabo kontrole glasnosti 4 za trajanje telefonskega klica ali objave.
Utišanje naprave 쏅 Na kratko pritisnite na gumb za vklop/ izklop 3. Zaslon prikazuje »MUTE«. Za prekinitev funkcije, 쏅 ponovno na kratko pritisnite na gumb za vklop/izklop 3. ALI: 쏅 Vklopite kontrolo glasnosti 4.
Visoka raven glasnosti Previsoka glasnost lahko poškoduje vaš sluh in lahko preslišite zvočne opozorilne znake!
79
02BA_HamburgMP68_SI.indd 79
21.04.2008 16:26:07 Uhr
Vklop
Pregled upravljanja menija Razne osnovne nastavitve naprave in mnoge funkcije različnih delovnih način so na voljo preko menijev: • V sistemskem meniju izvajate osnovne nastavitve naprave (npr. svetlost in barva zaslona, glasnost ob vklopu in glasnost za prometna obvestila, telefonske klice ter ostalo, čas, čas preleta in nastavitve za načina C‘n‘C ter AUX). • V avdio meniju izvajate nastavitve zvoka (npr. nizki, visoki toni, porazdelitev glasnosti, izenačevalnik). • V meniju posameznega delovnega načina (npr. radijski sprejemnik ali CD način) lahko izvajte nastavitve za trenutni delovni način in izbrane funkcije. Za odprtje menija 쏅 pritisnite gumb MENU 6. Odpre se meni trenutnega delovnega načina, npr. radijskega sprejemnika, če je naprava v radijskem načinu, ko pritisnite gumb MENU 6. Opomba: Ne morete priklicati menija, če je naprava utišana (»MUTE«).
A
B
E
C
D
A B C D
Možnost izbrane menijske točke Izbrana menijska točka Menijske točke izbranega menija Puščice kažejo na to, v kateri smer lahko odvijete meni E Izbira menija Za izbiro kakega drugega menija 쏅 pritisnite stikalo ali :. To preklopi iz menija trenutnega delovnega načina v sistemski ali avdio meni. Radijski meni je prav tako na volji v vseh ostalih delovnih načinih, npr. za vklop ali izklop prednosti prometnih informacij. Za izbiro in priklic menijske točke v trenutnem meniju 쏅 pritisnite stikalo ali :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2.
80
02BA_HamburgMP68_SI.indd 80
21.04.2008 16:26:07 Uhr
Iz menija lahko greste tako: • Potrdite nastavitev z gumbom OK 2 in pojdite nazaj na višji nivo menija. Vnos teksta (npr. vaša osebna dobrodošlica) mora biti vedno potrjen z gumbom OK 2, da shranite spremebo teksta. • Gumb DIS•ESC ; vas vrne na zaslon aktivnega vira zvoka. Vnosti teksta niso avtomatično shranjeni. Pritisk gumba DIS•ESC ; prekine vnos teksta brez shranjevanja. Vse druge nastavitve se shranijo. • Vsak meni vsebuje menijsko točko »EXIT«. Če izberete »EXIT« in pritisnete gumb OK 2, se vrnete na višji nivo menija. Če v pribl. 8 sekundah ni izvedena nobena izbira ali nastavitev, se zaslon samodejno vrne k zvočnemu viru (v meniju za Bluetooth ta čas traja pribl. 30 sekund). Vaše nastavitve – z izjemo vnosov tekstov – so shranjene.
Spreminjanje časa izklopa (OFFTIMER) Če odstranite kontrolno ploščo, se naprava samodejno izklopi po 15 sekundah. Ta izklopni čas lahko nastavljate: 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. stikalo :, da odprete 쏅 Pritisnite sistemski meni »Syst«.
쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete funkcije »OFFTIMER«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Pritisnite stikalo ali : za nastavitve izklopni čas med 15 in 30 sekund. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
SLOVENSKO
Vklop
Ponastavljanje naprave (NORMSET) Napravo lahko povrnete na tovarniške nastavitve (glej dodatek A1). Vaše osebne nastavitve, npr. dobrodošlica, se med postopkom izbrišejo. 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. stikalo :, da odprete 쏅 Pritisnite sistemski meni »Syst«. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete funkcije »NORMSET«. 쏅 Pritisnite in zadržite gumb OK 2 za več kot 4 sekunde. Na prikazu se za kratek čas pojavi »NORM ON«. Tovarniške nastavitve so povrnjene. Med postopkom se radio samodejno na kratko izklopi in zopet vklopi. Opomba: Če pritisnite in zadržite gumb OK 2 za manj kot 4 sekunde, se prikaže na zaslonu »NORM OFF«. Vaše osebne nastavitve se ohranijo. Pritisnite gumb OK 2 , da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
81
02BA_HamburgMP68_SI.indd 81
21.04.2008 16:26:07 Uhr
Vklop
USB priključek
쏅 Povežite USB medij z USB kablom.
Z napravo lahko povežete naslednje USB medije in jih uporabite kot vire zvoka: • USB ključ • USB trdi disk (maks. 800 mA) • MP3 predvajalnik z USB povezavo Naprava lahko predvaja MP3 ali WMA formate (WMA verzije 9, samo brez DRM zaščite proti kopiranju).
Kakšne lastnosti morajo imeti USB mediji? Naprava prepozna USB medij samo, ko gre za shranjene datoteke z naslednjimi lastnostmi:
Opomba: Blaupunkt ne more zagotavljati pravilnega delovanja vseh USB medijev, ki so dosegljivi na trgu! Povezovanje USB kabla Da bi povezali USB medij, morate povezati priložen USB kabel z zadnjim delom naprave, preden namestite avtomobilski zvočni sistem. Za podrobnosti si preberite navodila za namestitev. USB kabel lahko preusmerimo v predel za rokavice ali primerno mesto za centralno konzolo.
Datotečni sistem
FAT16 ali FAT32, brez NTFS!
ID3 označbe
Verzija 1 ali 2
Format
Le MP3 ali WMA datoteke, mape, seznami posnetkov
Število
Maks. 1,500 datotek (map in posnetkov) na mapo
Poimenovanje Končnice datotek datotek ».wma«/ ».mp3« Maks. 24 znakov (možnih je več znakov, toda ti zmanjšajo maks. število datotek) Nobenih posebnih znakov ali preglasov
Povezovanje USB medija Opomba: Vedno izklopite napravo, preden povezujete ali odstranjujete vaš USB medij! USB medij je pravilno registriran/ neregistriran samo, če ga vklopimo/ izklopimo. 쏅 Vklopite/izklopite avto zvočni sistem z držanjem gumba 3 za več kot 2 sekundi.
Vrednost bitov
MP3: 32 do 320 kbps WMA: 32 do 192 kbps
V sistemu Windows 2000/XP, formatiranje FAT32 ustvari maksimalno velikost particije 32 GB. Če uporabljate USB medij z več kot 32 GB, lahko pride do napak pri branju dodatnih particij. Če je na vašem USB mediju shranjeno veliko število datotek, je lahko hitrost iskanja datotek zmanjšana.
82
02BA_HamburgMP68_SI.indd 82
21.04.2008 16:26:08 Uhr
Vklop
Katere lastnosti morajo imeti MP3 in WMA datoteke? Naprava lahko predvaja in prikaže CD-je z MP3 in WMA z naslednjimi lastnostmi: Format CD
ISO 9660 (Raven 1 ali 2) ali Joliet
ID3 označbe
Verzija 1 ali 2
Format
Le MP3 ali WMA datoteke, mape, seznami posnetkov
Ravnanje s CD-ji
Število
Naprava lahko predvaja naslednje CD formate: • Avdio CD z logotipom CompactDisc (nekateri CD-ji z zaščito proti kopiranju ne morejo biti predvajani)
Maks. 999 posnetkov v 99 mapah
Poimenovanje Končnice datotek datotek ».wma«/ ».mp3« Maks. 16 znakov (možnih je več znakov, toda ti zmanjšajo maks. število datotek)
Opomba: Blaupunkt ne more jamčiti pravilnega delovanja CD-jev, zaščitenih proti kopiranju!
• CD-R ali CD-RW z MP3 ali WMA datotekami (WMA verzije 9, samo brez zaščite proti kopiranju DRM)
SLOVENSKO
Izbor USB kot vira zvoka 쏅 Večkrat pritisnite gumb SRC 8, dokler se na prikazu ne pojavi »USB« s trenutnimi nastavitvami. Na zaslonu se za kratek čas prikaže »READING«. Predvajanje se začne. Če je USB izbran kot zvočni vir, je na zaslonu prikazan MP3. Za nadaljnje informacije, prosimo, preberite poglavje z naslovom »CD/USB način (MP3/WMA)«.
Nobenih posebnih znakov ali preglasov Vrednost bitov
MP3: 32 do 320 kbps WMA: 32 do 192 kbps
Opomba: Kvaliteta doma zapečenih CD-jev variira zaradi različnih CD-jev, programske opreme pekača in hitrosti peke. Iz tega razloga je mogoče, da naprava ne more predvajati doma zapečenih CD-jev. Če ne morete predvajate CD-R/CD-RW-ja: • Uporabite prazne CD-je od drugega proizvajalca ali druge barve. • Zmanjšajte hitrost pečenja. 83
02BA_HamburgMP68_SI.indd 83
21.04.2008 16:26:08 Uhr
Vklop
Vstavljanje in odstranjanje CD-ja
• Zaslon avdio CD, če ste vstavili avdio CD.
POZOR!
• Zaslon MP3, če ste vstavili CD z
Poškodbe na CD pogonu
datotekami MP3 ali WMA. CD se začne predvajati.
Označeni in oblikovani CD-ji lahko poškodujejo CD pogon. ü Ne vstavljajte mini CD-jev (8 cm premera) ali oblikovanih CD-jev. ü Vstavite samo okrogle CD-je z 12 cm premerom. ü Na CDje ne lepite etiket, ker se lahko te odlepijo med delovanjem. Opomba: CD-je označujte samo z uporabo flomastra, ker ne vsebuje veliko jedkih materialov. Permanentni flomastri lahko CD-je poškodujejo. 쏅 Pritisnite gumb 1. Kontrolna plošča se odpre. 쏅 Če je CD v pogonu, pritisnite gumb >. Naprava izvrže CD. 쏅 Odstranite CD. Če ne odstranite CD-ja, ga bo naprava čez nekaj sekund potegnila nazaj. 쏅 Vstavite CD z natisnjeno stranjo zgoraj v CD pogon ?, dokler ne začutite upora. Naprava avtomatično potegne CD navznoter. 쏅 Zaprite kontrolno ploščo. Na zaslonu se za kratek čas prikaže »READING«. Potem pa se pojavi naslednje:
Izbira CD-ja kot vira zvoka Lahko izberete vstavljeni CD kot vir zvoka: 쏅 Večkrat pritisnite gumb SRC 8, dokler se na prikazu ne pojavi »CD« (za avdio CD-je) ali »MP3« (za MP3 CD-je). Opomba: CD način lahko izberete, samo če je v napravi berljiv CD. Da bi upravljali zaslon avdio CD-ja, prosimo, preberite poglavje »CD način (avdio)«. Za upravljanje MP3 zaslona, prosimo, preberite poglavje »način CD/USB (MP3/ WMA)«.
84
02BA_HamburgMP68_SI.indd 84
21.04.2008 16:26:08 Uhr
Radijski sprejemnik
Ta naprava lahko sprejema radijske postaje v frekvenčnem območju FM, kot tudi MW in LW.
Regijske nastavitve radia za Evropo, ZDA ali Tajsko Naprava je nastavljena na frekvenčno območje in tehnologije postaj v regiji, kjer je bila kupljena. Nastavitve lahko nastavite na različna frekvenčna območja evropske, ameriške ali tajske tehnologije postaj. V ta namen mora biti naprava izklopljena: 쏅 Istočasno pritsnite gumba AUDIO 7 in 9, medtem, ko vklapljate napravo. Na zaslonu se prikaže »TUNER AREA« in trenutna nastavitev, kot tudi seznam možnosti, ki so na voljo. ali :, da 쏅 Pritisnite stikalo preklopite med regijami EUROPE, USA in THAILAND. 쏅 Nastavitev potrdite z OK gumbom 2.
Vklop radijskega načina 쏅 Večkrat pritisnite gumb SRC 8, dokler se na prikazu ne pojavi »TUNER«. Predvajanje prej nastavljene postaje se začne takoj, ko je vozilo v območju sprejema postaje.
Zaslon radia A
*
Opomba: Funkcije radijskega sprejemnika, opisane v teh navodilih za upravljanje se nanašajo na evropsko regijo (nastavitve radijskega sprejemnika »EUROPE«).
E
B
C
SLOVENSKO
Radijski sprejemnik
D
F
A B C D
Valovna dolžina/spomin Prednost prometnih informacij Status funkcije Bluetooth Del zaslona, namenjen frekvenci, času, imenu postaje in radijskega teksta. E Izbira menija F Možnosti trenutnega menija Na zaslonu radija, so kot del menijske izbire na voljo 3 meniji: • Seznam: Meni je privzeto prikazan v radijskem načinu. Meni seznama prikazuje nastavljeno frekvenco, ime postaje (če je na voljo), čas in radijski tekst (če je aktiviran). Dodatno so na
85
02BA_HamburgMP68_SI.indd 85
21.04.2008 16:26:08 Uhr
Radijski sprejemnik
seznamu prikazane frekvence/postaje shranjene na gumbih postaj. • Naravnavanje: Ta meni nudi funkcije za naravnavanje na postaje, prelet postaj in njihovo avtomatsko shranjevanje. • Pas: V meniju pasu lahko izberete valovni pas ali spominsko banko. Med meniji lahko preklapljate s stikalom ali :.
Nastavljanje valovnega spominske banke
pasu/
Radijske postaje lahko nastavite z uporabo pasovnih območij FM, MW in LW. Valovna pasova MW in LW imata vsaka svojo spominsko banko s po 10 spominskimi mesti. Valovni pas FM ima 2 spominski mesti s po 10 spominskimi mesti: FM in FMT. 쏅 Pritisnite stikalo :, dvakrat, da odprete meni »Band«. 쏅 Pritisnite stikalo ali : za izbiro željenega valovnega pasu ali spominske banke. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Željeni valovni pas ali spominska banka sta nastavljena. Po kratkem času se zaslon samodejno povrne na meni »List«. V tem valovnem pasu/spominski banki lahko izvedete naslednje dejavnosti: • Iskanje postaje • Shranjevanje postaj
Iskanje postaje Obstajajo 3 načini iskanja postaje: • Samodejno iskanje postaj (iskanje postaje) • Ročno iskanje postaj • Izbira shranjenih postaj Iskanje postaje 쏅 Pritisnite # tipko alfanumerične tipkovnice 9. »SEEK« in trenutna frekvenca ali ime postaje se prikažejo na zaslonu. 쏅 Pritisnite stikalo ali :. ali Če pritisnite in zadržite stikalo :, avtomatično iskanje preskoči najdene postaje, dokler zopet ne spustite stikala. Opomba: Funkcijo »SEEK« :, lahko aktivirate s pritiskom na stikalo za odpiranje »Tune« menija in pritiskom na gumb OK 2. Radijski sprejemnik išče naslednjo postajo v dosegu v trenutnem valovnem pasu. Nastavljena občutljivost iskanja postaje (razdelek »Spreminjanje iskanja postaj in občutljivost«) in vaše nastavitve so upoštevane: • Nastavitev »PTY TYPE« v meniju »TUNER«: Radijski sprejemnik išče postaje, ki predvajajo določen tip programa. • Nastavitev »TRAFFIC« v meniju »TUNER«: S prednostjo za prometna obvestila, se radijski sprejemnik naravna na postaje s prometnimi informacijami.
86
02BA_HamburgMP68_SI.indd 86
21.04.2008 16:26:08 Uhr
Opomba: Te nastavitve veljajo le za FM. Njihov točen opis lahko najdete v naslednji delih tega poglavja. Ročno iskanje postaj Opombe: • Ročno iskanje postaje je mogoče samo, če je izklopljena ustrezna funkcija RDS. • Če je RDS aktiviran, lahko brskate po radijskih omrežjih, ki jih lahko sprejemate. 쏅 Pritisnite # tipko alfanumerične tipkovnice 9. »SEEK« in trenutna frekvenca ali ime postaje se prikažejo na zaslonu. ali : za 쏅 Pritisnite stikalo spremembo višanja frekvence po 100 kHz. Opomba: Funkcijo »SEEK« :, lahko aktivirate s pritiskom na stikalo za odpiranje »Tune« menija in pritiskom na gumb OK 2. Izbira shranjenih postaj 쏅 Izberite željeni valovni pas ali spominsko banko. 쏅 Pritisnite enega od gumbov postaj 0 - 9 9.
Ali v meniju seznama: 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete frekvenco ali postajo s seznama. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Shranjeno postajo prikličete tako, da jo lahko sprejmete na trenutni poziciji vozila. Frekvenca in ime postaje se pojavita na zaslonu.
SLOVENSKO
Radijski sprejemnik
Shranjevanje postaj Obstajata 2 načina shranjevanja postaje: • Ročno shranjevanje postaj • Iskanje in avtomatično shranjevanje postaj (Travelstore) Ročno shranjevanje postaj Ko poiščete postajo, jo lahko shranite, kot sledi: 쏅 Pritisnite enega izmed gumbov postaje 0 - 9 9 za pribl. 2 sekundi, da tjakaj shranite postajo. Ali v meniju seznama: 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete spominsko mesto na seznamu. 쏅 Pritisnite in zadržite gumb OK 2 za pribl. 2 sekundi. Seznam prikazuje frekvenco ali ime postaje na izbranem spominskem mestu. Postaja je bila shranjena.
87
02BA_HamburgMP68_SI.indd 87
21.04.2008 16:26:08 Uhr
Radijski sprejemnik
Iskanje in avtomatično shranjevanje postaj (le FM: TRAVEL STORE) Samodejno lahko iščete in shranite deset FM postaj, ki oddajajo najmočnejši signal v regiji, v spominsko FMT banko. Postaje, ki so bile prej shranjeni v FMT spominski banki so samodejno zbrisane. 쏅 Pritisnite stikalo : za odprtje »Tune« menija. Izbrana je funkcija »SEEK«. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete funkcijo »T-STORE«. Na prikazu se pojavi »TRAVEL STORE«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Radio začne z avtomatičnim iskanjem postaj. Po zaključenem shranjevanju radio predvaja postajo na 1. spominskem mestu v spominu FMT.
Spreminjanje iskanja postaj in občutljivost (SENS) Občutljivost iskanja postaj določa ali naj samodejno iskanje vključuje le postaje z močnim ali tudi tiste s šibkim signalom. Nastavite lahko občutljivost iskanja posebej za FM in MW/LW valovne pasove. 쏅 Izberite valovni pas, za katero želite nastaviti občutljivost iskanja. 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. Meni radija se odpre. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete funkcije »SENS«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2.
쏅 Pritisnite stikalo ali :, da nastavite občutljivost med »SENS LOW 1« (nizka občutljivost) in »SENS HIGH 6« (visoka občutljivost). 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
Pregled vseh postaj v dosegu (BANDSCAN) Pregledate lahko vse, v tem valovnem pasu, dosegljive postaje. Čas pregledovanja lahko nastavite, kot je opisano v poglavju »Uporabniške nastavitve«. 쏅 Izberite valovni pas (FM, MW, LW), katerega postaje želite pregledati. 쏅 Pritisnite stikalo : za odprtje »Tune« menija. Izbrana je funkcija »SEEK«. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete funkcije »BANDSCAN«. Na prikazu se za kratek čas pojavi »BAND SCAN«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Na prikazu se pojavita »SCAN« in trenutna frekvenca ali ime postaje. Radijski sprejemnik išče postaje. Takoj ko radijski sprejemnik najde postajo, se ta predvaja. Za nadaljevanja poslušanja trenutne postaje, 쏅 pritisnite gumb OK 2. Po popolnem pregledu frekvenčnega pasu se pregledovanje ustavi. Predhodno nastavljena postaja se predvaja.
88
02BA_HamburgMP68_SI.indd 88
21.04.2008 16:26:09 Uhr
Prikaz radijskega teksta Poleg programa lahko postaje oddajajo tudi tekstovne novice (radijski tekst), ki je lahko prikazan na zaslonu. Za vklop/izklop radijskega prikaza: 쏅 pritisnite gumb MENU 6. Meni radija se odpre. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete funkcijo »R-TEXT«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Preklapljajte med nastavitvami s stikalom ali :. • »R-TEXT« : Vklopljen radijski tekst. • »R-TEXT« : Izklopljen radijski tekst. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
Prejemanje prometnih obvestil Če vklopite prednost prometnih obvestil, naprava uporabi RDS storitve TA (Traffic Announcement (prometno obvestilo)) ali EON (Enchanced other Network (Priednost drugega omrežja)). TA vklopi poročila o prometu, četudi takrat poslušate drugi vir zvoka. Glasnost prometnega obvestila lahko nastavite (glejte poglavje »Uporabniške nastavitve«, predel »Spreminjanje prednastavitev glasnosti«). Če trenutno ni definirana postaja s prometnimi informacijami, RDS storitve EON zagotavljajo, da naprava avtomatično izbere postajo s prometnimi informacijami iste oddajne mreže za čas trajanja prometnega obvestila.
Vklop/izklop prioritete prometnih poročil Prednost prometnih poročil je vklopljena, . Ta če se na zaslonu pojavi znak nastavitev omejuje iskanje postaj in pregledovanje (SCAN) postaje s prometnimi informacijami. Za vklop/izklop prednosti prometnih poročil 쏅 pritisnite gumb MENU 6. Meni radija se odpre. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete funkcijo »TRAFFIC«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Preklapljajte med nastavitvami s stikalom ali :. • »TRAFFIC« : Prioriteta vklopljena. • »TRAFFIC« : Prioriteta izklopljena. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
SLOVENSKO
Radijski sprejemnik
Opomba: Da bi naprava lahko preklapljala med prometnimi poročili, mora biti določena postaja, ki podpira TA ali pripada mreži oddajanja s postajami s prometnimi informacijami. Signalni zvok se sliši, ko zapustite območje oddajanja prometnih informacij ali zamenjate postajo, ki ne podpira prednosti prometnih informacij. Če je aktiven drugačen vir zvoka, kot radijski sprejemnik, napraca samodejno išče postajo s prometnimi informacijami. 89
02BA_HamburgMP68_SI.indd 89
21.04.2008 16:26:09 Uhr
Radijski sprejemnik
Preskok prometnega obvestila Da bi prekinili prometno objavo brez izklapljanja prednosti prometnih objav: 쏅 pritisnite gumb DIS•ESC ;. Predhodno aktivni vir zvoka se znova predvaja. Če je prometna objava znova oddajana, jo naprava avtomatično preskoči.
Sprejemanje alternativne frekvence postaje Naprava lahko avtomatično preklopi na najboljšo alternativno frekvenco iste postaje, če sprejem postane slab. Dovolitev/preprečitev alternativne frekvenc (RDS) Za vklop/izklop funkcije RDS 쏅 pritisnite gumb MENU 6. Odpre se meni radia, funkcija »RDS« je izbrana. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Preklapljajte med nastavitvami s stikalom ali :. • »RDS« : RDS je vklopljen, dovolitev alternativnih frekvenc. • »RDS« : RDS je izklopljen, preprečitev alternativnih frekvenc. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
Opomba: Da bi naprava preklopila na alternativno frekvenco (AF) v primeru slabega sprejema, mora podpirati funkcijo RDS Alternativna frekvenca (AF) tudi postaja. Dovolitev/preprečitev spremembe programa (REGIONAL) Nekatere postaje razdelijo svoje programe na regionalne programe z različnimi vsebinami ob določenih terminih. Lahko uporabite funkcijo REG, da preprečite preklop na alternativno frekvenco, ki oddaja drugačno programsko vsebino. Za vklop/izklop regionalne funkcije 쏅 pritisnite gumb MENU 6. Meni radija se odpre. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete funkcijo »REGIONAL«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Preklapljajte med nastavitvami s stikalom ali :. • »REGIONAL« : Regionalna funkcija je vklopljena. Radio preklaplja le na alternativne frekvence nastavljenih postaj, ki oddajajo enak regionalni program. • »REGIONAL« : Regionalna funkcija je izklopljena. Radio preklaplja tudi na alternativne frekvence, ki oddajajo drug regionalni program. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
90
02BA_HamburgMP68_SI.indd 90
21.04.2008 16:26:09 Uhr
Sprejemanje tipa programa V meniju lahko izberete tip programa (PTY), da bi z namenom iskali postaje, npr. take ki vrtijo rock glasbo ali športne komentarje. Izbira tipa programa ali izklop PTY (PTY TYPE) 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. Meni radija se odpre. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete funkcijo »PTY TYPE«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Prikaže se seznam s tipi programov, ki so na razpolago in nastavitev »NO PTY« (PTY je izklopljen). 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete željeni tip programa in nastavitev »NO PTY«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija. S pomočjo samodejnega iskanja postaj lahko poiščete postajo, ki oddaja izbrani tip programa. Za navodila kako, si preberite razdelek »Iskanje postaje« v tem poglavju. Če radio ne najde postaje, ki bi ustrezala izbrani vrsti programa, se bo za kratek čas na prikazu pojavil »NO PTY FOUND« in zopet se nastavi prvotna frekvenca.
쏅 Pritisnite gumb MENU 6. Meni radija se odpre. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete funkcijo »PTY LANG«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete željeni jezik. 쏅 Pritisnite stikalo :, da preklopite na želeni jezik. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
SLOVENSKO
Radijski sprejemnik
Izbira jezika tipa programa (PTY LANG) Izberete lahko jezik, v katerem so prikazani tipi programov. Možnosti vključujejo »DEUTSCH«, »ENGLISH« in »FRANÇAIS«.
91
02BA_HamburgMP68_SI.indd 91
21.04.2008 16:26:09 Uhr
CD način (avdio)
CD način (avdio)
D Naključno predvajanje (MIX) in funkcija
Avdio CD-ji se predvajajo v CD načinu (avdio). Kako vstaviti in odstraniti CD-je, je opisano poglavju »Vklop«.
E Čas predvajanja ali ura
ponavljanja (RPT)
Zagon načina avdio CD Lahko izberete vstavljeni CD kot vir zvoka: 쏅 Večkrat pritisnite gumb SRC 8, dokler se na prikazu ne pojavi »CD«. Predvajanje se začne. Opomba: Dokler je CD v pogonu, naprava hrani posnetek in čas predvajanja prej predvajanega CD-ja. Po priklicu vira zvoka se predvajanje začne na točki, kjer je bilo prekinjeno.
Prikaz pri avdio CD-ju A
E
B
C
CD meni V CD meniju se nahajajo funkcije kot so MIX in REPEAT (glej spodnjo tabelo na naslednji strani). Da izberete funkcijo in njeno možnost v CD meniju 쏅 pritisnite gumb MENU 6. CD meni se odpre. 쏅 Za izbor željene funkcije, pritisnite stikalo ali :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. stikalo :, da vklopite 쏅 Pritisnite izbrano možnost ali stikalo : da jo izklopite. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS/ESC ; za izhod iz menija.
D
A Prednost prometnih informacij B Status funkcije Bluetooth C Območje prikaza za številko posnetka in CD tekst (album, izvajalec, naslov posnetka, če je omogočen in vklopljen)
92
02BA_HamburgMP68_SI.indd 92
21.04.2008 16:26:10 Uhr
CD način (avdio)
Funkcije CD načina (avdio) Funkcije v sledeči tabeli lahko prikličete direktno na prikaz CD-ja z dotikom gumba. Funkcija
Dejanje
Zaslon/opis
Pritisnite stikalo ali :.
: Predvajanje naslednjega posnetka : Ponovi posnetek. Pritisnite znova: Predvaja prejšnji posnetek
Hitro iskanje
Pritisnite in držite stikalo ali :.
Slišno pregledovanje posnetka naprej in nazaj
Pregled posnetkov
Pritisnite gumb OK 2 za več kot 2 sekundi.
»SCAN«: Pregleda vse posnetke na CDju (čas pregleda lahko nastavite: poglavje »Uporabniške nastavitve«). Pritisnite znova na kratko: Izklopi pregledovanje
Čas predvajanja/ čas
Pritisnite gumb DIS•ESC ;.
Preklop med prikazom časa predvajanja in ure.
SLOVENSKO
Izbira posnetkov
Funkcije v sledeči tabeli lahko prikličete v meniju CD-ja. Za nadaljnje informacije, prosimo, preberite predhodni razdeleke »CD meni«. Funkcija Naključno predvajanje
Menijska točka MIX
Ponavljanje posnetkov
REPEAT
Prikaz CD besedila
CD-TEXT
Vklop/izklop tekočega besedila
SCROLL
Možnosti »MIX CD« ju. »MIX CD«
: Naključno predvajanje posnetkov na CD: Normalno predvajanje.
»REPEAT TRACK« »REPEAT TRACK«
: Ponavljanje trenutnega posnetka. : Normalno predvajanje.
: Prikazan je CD tekst. : CD tekst ni prikazan. : Informacije o posnetku so prikazane kot tekoči tekst. : Informacije o posnetku niso prikazane kot tekoči tekst. 93
02BA_HamburgMP68_SI.indd 93
21.04.2008 16:26:10 Uhr
CD/USB način (MP3/WMA)
CD/USB način (MP3/WMA)
MP3 prikaz A
V CD/USB načinu lahko predvajate formate CD-R ali CD-RW ali USB medij s posnetki formata MP3 ali WMA. Poglavje »Vklop« opisuje, na kaj morate paziti, ko povezujete in odklapljate USB medije. Vsebuje tudi informacije o vstavljanju in odstranjevanju CD-jev.
Vklop CD/USB Kot vir zvoka lahko izberete že vstavljen CD-R ali CD-RW ali priklopljen USB nosilec podatkov: 쏅 Večkrat pritisnite gumb SRC 8, dokler se na prikazu ne pojavi »CD« ali »MP3« ali »USB«. Predvajanje se začne. Opomba: USB način lahko izberete le, če je priklopljen veljaven USB medij.
B
G
C
F
D
E
A B C D E
MP3 vir (»CD MP3« ali »USB«) Prednost prometnih informacij Status funkcije Bluetooth Trenutni direktorij Območje prikaza za imena datotek ter izvajalca, album in posnetek1 F Naključno predvajanje (MIX) in funkcija ponavljanja (RPT) G Čas predvajanja Z gumbom DIS•ESC lahko preklopite med sledečimi načini ;: • Prikaz MP3 • Iskanje • Način predvajanja (če je seznam posnetkov na voljo na USB/CD)
1 Album in izvajalec sta prikazana samo, če sta shranjena v označbah ID3 MP3 posnetka.
94
02BA_HamburgMP68_SI.indd 94
21.04.2008 16:26:10 Uhr
CD/USB način (MP3/WMA)
Funkcije CD/USB (MP3/WMA) Funkcije v sledeči tabeli lahko prikličete direktno na prikaz MP3 z dotikom gumba. Funkcija
Dejanje
Izbira map
Pritisnite stikalo :.
: Izbira naslednje mape : Izbira predhodne mape
Izbira posnetkov
Pritisnite stikalo ali :.
: Predvajanje naslednjega posnetka : Ponovi posnetek. Pritisnite znova: Predvaja prejšnji posnetek
Hitro iskanje
Pritisnite in držite stikalo ali :.
Slišno pregledovanje posnetka naprej in nazaj
Pregled posnetkov
Pritisnite gumb OK 2 za več kot 2 sekundi.
»SCAN«: Pregleda vse posnetke na CD/USB (čas pregledovanja lahko nastavite): poglavje »Uporabniške nastavitve«). Pritisnite znova na kratko: Izklopi pregledovanje
SLOVENSKO
ali
Odgovor
Funkcije v sledeči tabeli lahko prikličete v meniju MP3. Za nadaljnje informacije, prosimo, preberite predhodni razdeleke »MP3 meni«. Funkcija
Menijska točka
Možnosti
Naključno predvajanje
MIX
»MIX FOLDER«: Naključno predvajajnje posnetkov v trenutni mapi. »MIX ALL«: Naključno predvajajnje vseh posnetkov.
Ponavljanje posnetkov
REPEAT
»REPEAT TRACK«: Ponavljanje trenutnega posnetka. »REPEAT FOLDER«: Ponavljanje trenutne mape.
Prikaz informacij posnetka
DISPLAY
»ARTIST«: Prikaz izvajalca. »ALBUM«: Prikaz albuma. »SONG« Prikaz imen posnetkov.
Vklop/izklop tekočega besedila
SCROLL
: Informacije o posnetku so prikazane kot tekoči tekst. : Informacije o posnetku niso prikazane kot tekoči tekst. 95
02BA_HamburgMP68_SI.indd 95
21.04.2008 16:26:10 Uhr
CD/USB način (MP3/WMA)
MP3 meni Da izberete funkcijo in njeno možnost v MP3 meniju 쏅 pritisnite gumb MENU 6. MP3 meni se odpre. 쏅 Za izbor željene funkcije, pritisnite stikalo ali :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Za izbor željene funkcije med večimi, pritisnite stikalo ali :. stikalo :, da vklopite 쏅 Pritisnite izbrano možnost ali stikalo : da jo izklopite. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
Brskalni prikaz A
B
E
D
C
A Označen B C D E
direktorij ali posnetek (odpri ali predvajaj s stikalom :) Direktorij Puščice gor in dol kažejo, v kateri smeri lahko odvijate Trenutno predvajani posnetek Posnetek
Brskalni način V brskalnem načinu so posnetki in direktoriji prikazani tako, kot so shranjeni na nosilcu podatkov MP3, To vam omogoča namensko iskanje in odpiranje določenega direktorija in izbiro posnetka, shranjenega v tem direktoriju, ne da bi prekinjali predvajanje.
Izbira posnetkov v brskalnem načinu 쏅 Med predvajanjem MP3/WMA, večkrat pritisnite gumb DIS•ESC ;, dokler ni prikazan brskalni način. Prikaže vse mape in posnetke, shranjene na nosilcu podatkov. Za izbiro posnetka ali mape ali :, da 쏅 pritisnite stikalo pregledate posnetke in mape. Hiter pregled dosežete, če za dalj časa pritisnete na stikala. 쏅 Pritisnite stikalo :, da preidete na višji nivo mape.
96
02BA_HamburgMP68_SI.indd 96
21.04.2008 16:26:11 Uhr
쏅 Pritisnite stikalo :, da odprete mapo ali da predvajate posnetek. Datoteke so predvajane v tistem vrstnem redu, v katerem so bile fizično shranjene na nosilcu podatkov. Ta vrstni red je prikazan tudi pri iskanju. Opomba: Hitro iskanje v brskalnem načinu ni na voljo.
Način seznama posnetkov Naprava lahko predvaja sezname posnetkov, narejene z urejevalnikom MP3, kot so WinAmp ali Microsoft Media Player. Seznami posnetkov morajo biti predvajani v osnovni mapi nosilca podatkov. Veljavni so naslednji formati seznamov: M3U, PLS, WPL, ASX in RMP. Prikaz seznama posnetkov A
Izbira posnetkov v načinu seznama posnetkov 쏅 Med predvajanjem MP3/WMA, večkrat pritisnite gumb DIS•ESC ;, dokler ni prikazan način seznama posnetkov. Prikazuje vse sezname posnetkov v osnovni mapi nosilca podatkov. Za izbiro posnetka s seznama posnetkov ali :, da 쏅 pritisnite stikalo pregledate vse sezname posnetkov. Hiter pregled dosežete, če za dalj časa pritisnete na stikala. stikalo :, da odprete 쏅 Pritisnite seznam posnetkov. ali :, da 쏅 Pritisnite stikalo pregledate posnetke na seznamu posnetkov. 쏅 Pritisnite stikalo :, za predvajanje posnetka. Posnetki se predvajajo v vrstnem redu, v katerem so shranjeni na seznamu posnetkov. Ta vrstni red je prikazan tudi v načinu seznama posnetkov.
SLOVENSKO
CD/USB način (MP3/WMA)
Opomba: Hitro iskanje v načinu seznama posnetkov ni na voljo. C
B
A Seznam posnetkov B Puščice gor in dol kažejo, v kateri smeri lahko odvijate
C Označeni
senzam posnetkov (odpiranje s stikalom :)
97
02BA_HamburgMP68_SI.indd 97
21.04.2008 16:26:11 Uhr
Način C‘n‘C
Način C‘n‘C V načinu C‘n‘C dostopate do naprav, ki so povezane preko C‘n‘C vmesnika Opomba: Za podrobnosti o priklopu C‘n‘C vmesnika in potrebnih nastavitvah, prosimo preberite poglavje »AUX način«.
Zagob načina C‘n‘C 쏅 Večkrat pritisnite gumb SRC 8, dokler se na prikazu se prikaže ime naprave, priklopljene preko C‘n‘C. Predvajanje se začne. Opomba: C‘n‘C način lahko izberete le, če je preko C‘n‘C vmesnika povezana primerna naprava.
C‘n‘C prikaz A
B
H
A B C D
G
C
F
E Direktorij in številka posnetka F Območje prikaza za imena datotek ter izvajalca, album ali posnetek G Naključno predvajanje (MIX) in funkcija ponavljanja (RPT) H Čas predvajanja Z gumbom DIS•ESC lahko preklopite med sledečimi načini ;: • C‘n‘C prikaz • Brskalni način Opomba: V C‘n‘C načinu lahko izberete posnetke in direktorije, kot tudi sezname posnetkov v brskalnem načinu. Sezname posnetkov lahko v brskalnem načinu izberete in odpirate kot direktorije. Za nadaljnje informacije, prosimo, preberite razdelek »Brskalni način« v poglavju »CD/USB način (MP3/WMA)«.
D
E
Ime zvočnega vira Prednost prometnih informacij Status funkcije Bluetooth Ime trenutnega direktorija
98
02BA_HamburgMP68_SI.indd 98
21.04.2008 16:26:11 Uhr
Način C‘n‘C
Funkcije v način C‘n‘C Funkcije v sledeči tabeli lahko prikličete direktno na C‘n‘C prikaz z dotikom gumba. Dejanje ali
Odgovor
Izbira mape
Pritisnite stikalo :.
: Izbira naslednje mape : Izbira predhodne mape
Izbira posnetkov
Pritisnite stikalo ali :.
: Predvajanje naslednjega posnetka : Ponovi posnetek. Pritisnite znova: Predvaja prejšnji posnetek
Hitro iskanje
Pritisnite in držite stikalo ali :.
Slišno pregledovanje posnetka naprej in nazaj
Pregled posnetkov
Pritisnite gumb OK 2 za več kot 2 sekundi.
»SCAN«: Pregleda vse posnetke na napravi (čas pregleda lahko nastavite: poglavje »Uporabniške nastavitve«). Pritisnite znova na kratko: Izklopi pregledovanje
SLOVENSKO
Funkcija
Funkcije v sledeči tabeli lahko prikličete v meniju C‘n‘C. Za nadaljnje informacije, prosimo, preberite predhodne razdeleke »C‘n‘C meni«. Funkcija Naključno predvajanje
Menijska točka MIX
Možnosti »MIX FOLDER«: Naključno predvajajnje posnetkov v trenutni mapi. »MIX ALL«: Naključno predvajajnje vseh posnetkov. »MIX MAG«1: Naključnu predvaja posnetke na vseh CDjih v CD izmenjevalniku. »MIX SONG«2: Naključno predvajanje vseh posnetkov z enakim imenom. »MIX ALBUM«2: Naključno predvajanje vseh posnetkov z enakim imenom albuma.
1 Možnost je na voljo le, če je CD izmenjevalnik priključen preko C‘n‘C vmesnika. 2 Možnost je na voljo le, če je iPod® izmenjevalnik priključen preko C‘n‘C vmesnika.
99
02BA_HamburgMP68_SI.indd 99
21.04.2008 16:26:11 Uhr
Način C‘n‘C
Funkcija
Menijska točka
Možnosti
Ponavljanje posnetkov
REPEAT
»REPEAT TRACK«: Ponavljanje trenutnega posnetka. »REPEAT FOLDER«: Ponavljanje trenutne mape. »REPEAT DISC«1: Ponavljanje trenutnega CD-ja. »REPEAT ALL«: Ponavljanje vseh posnetkov.
Prikaz informacij posnetka
DISPLAY
»ARTIST«: Prikaz izvajalca. »ALBUM«: Prikaz albuma. »SONG«: Prikaz imen posnetkov.
Vklop/izklop tekočega besedila
SCROLL
: Informacije o posnetku so prikazane kot tekoči tekst. : Informacije posnetka niso prikazane kot tekoči tekst.
C‘n‘C meni Da izberete funkcijo in njeno željeno možnost v C‘n‘C meniju, 쏅 pritisnite gumb MENU 6. C‘n‘C meni se odpre. 쏅 Za izbor željene funkcije, pritisnite stikalo ali :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Za izbor željene funkcije med večimi, pritisnite stikalo ali :.
stikalo :, da vklopite 쏅 Pritisnite izbrano možnost ali stikalo : da jo izklopite. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
1 Možnost je na voljo le, če je CD izmenjevalnik priključen preko C‘n‘C vmesnika.
100
02BA_HamburgMP68_SI.indd 100
21.04.2008 16:26:11 Uhr
Izmenjevalnik CD-jev
Na napravo lahko povežete naslednje izmenjevalnike CD-jev. • Blaupunkt CDC A03 • Blaupunkt CDC A08 • Blaupunkt IDC A09 Kako vstaviti CD v reže za CD-je v izmenjevalniku je opisano v navodilih vašega CD izmenjevalnika. Opomba: Za podrobnosti o priklopu CD izmenjevalnika in potrebnih nastavitvah, prosimo preberite poglavje »AUX način«.
Prehod v način CD izmenjevalnika Opomba: Da bi lahko izbrali izmenjevalnik CD-jev za vir zvoka, more biti v napravi vsaj en CD. Za izbor priključenega CD izmenjevalnika kot vira zvoka 쏅 večkrat pritisnite gumb SRC >, dokler se na prikazu ne pojavi »CDC«. Če prvič izbirate CD izmenjevalnik za vir zvoka, je na zaslonu prikazan »MAG SCAN«, dokler CD izmenjevalnik deluje. Prikaže se zaslon CD izmenjevalnika. Predvajanje se začne.
Izbira CD-ja 쏅 Za izbor CD-ja, pritisnite stikalo ali :. »LOADING CD« se za kratek čas pojavi na zaslonu. Izbrani CD se začne predvajati.
Zaslon izmenjevalnika CD-jev A
F
B
E
C
SLOVENSKO
Izmenjevalnik CD-jev
D
A B C D E
Prednost prometnih informacij Status funkcije Bluetooth Številka posnetka Številka CD-ja Naključno predvajanje (MIX) in funkcija ponavljanja (RPT) F Čas predvajanja ali ura
101
02BA_HamburgMP68_SI.indd 101
21.04.2008 16:26:12 Uhr
Izmenjevalnik CD-jev
Funkcije izmenjevalnika CD-jev Funkcija
Dejanje
Prikaz/Odgovor
Izbira posnetkov
Pritisnite stikalo ali :.
: Predvajanje naslednjega posnetka : Ponovi posnetek. Pritisnite znova: Predvaja prejšnji posnetek
Hitro iskanje
Pritisnite in držite stikalo ali :.
Slišno pregledovanje posnetka naprej in nazaj
Pregled posnetkov
Pritisnite gumb OK2 za več kot 2 sekundi.
»SCAN«: Pregleda vse posnetke na CD (čas pregledovanja lahko nastavite): poglavje »Uporabniške nastavitve«). Pritisnite znova na kratko: Izklopi pregledovanje
Čas predvajanja/ čas
Pritisnite gumb DIS•ESC ;.
Preklop med prikazom časa predvajanja in ure.
Funkcije v sledeči tabeli lahko prikličete v meniju CD izmenjevalnika. Za več informacij si preberite naslednje poglavje »Meni CD izmenjevalnika«. Funkcija
Menijska točka
Možnosti
Naključno predvajanje
MIX
»MIX CD«: Naključno predvajanje posnetkov na CD-ju. »MIX ALL«: Naključno predvajajnje vseh posnetkov.
Ponavljanje posnetkov
REPEAT
»REPEAT TRACK«: Ponavljanje trenutnega posnetka. »REPEAT DISC«: Ponavljanje trenutnega CD-ja.
Meni CD izmenjevalnika Da izberete funkcijo in njeno možnost v meniju CD izmenjevalnika, 쏅 pritisnite gumb MENU 6. CD izmenjevalnik se odpre. 쏅 Za izbor željene funkcije, pritisnite stikalo ali :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2.
쏅 Za izbor željene funkcije, pritisnite stikalo ali :. 쏅 Pritisnite stikalo :, da vklopite izbrano možnost ali stikalo : da jo izklopite. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
102
02BA_HamburgMP68_SI.indd 102
21.04.2008 16:26:12 Uhr
Način Bluetooth pretakanja Naprave, kot so MP3 predvajalniki, lahko priključite na napravo preko Bluetooth povezave, če to seveda podpirajo. Prenos zvočnih vsebin kot je glasba preko Bluetooth povezave imenujemo Bluetooth pretakanje. Za več informacij o tehnologiji Bluetooth si oglejte poglavje »Telefonski klic preko Bluetooth«
Registriranje Bluetooth naprav Napravo lahko registrirate s 5 Bluetooth mobilnimi telefoni ali drugimi napravami kot so MP3 predvajalniki. Če registrirate šestega, se prvi registrirani Bluetooth telefon izbriše. Za dodatne informacije o upravljanju večih registriranih Bluetooth naprav, glejte poglavje »Telefonski klic preko Bluetooth«, razdelek »Upravljanje registriranih Bluetooth naprav«. Za registriranje Bluetooth predvajalnika 쏅 pritisnite gumb MENU 6. stikalo :, da odprete 쏅 Pritisnite sistemski meni »Syst«. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, dokler ni menijska točka »BT« izbrana. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Izbran je meni »PAIR« 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. 쏅 Pritisnite stikalo ali : dokler ni izbran meni »NOMADIC«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2.
Na prikazu se za kratek čas pojavi »START PAIRING«. Če je potrebno, vnesite PIN številko Bluetooth predvajalnika: 쏅 Vnesite zaporedje številk s pritiskom na odgovarjajoče tipke 9. Po vnosu ene števke naprava samodejno preide na naslednjo. Za popravke izberite odgovarjajočo števko s pritiskom na stikalo ali : zopet. Po vnosu celotne PIN številke 쏅 pritisnite gumb OK 2. Opomba: Za registracijo je mogoče treba v Bluetooth predvajalnik vnesti PIN naprave (privzeta je »1234«). Za to sledite navodilom Bluetooth predvajalnika. Zvočni sistem avtomobila samostojno vzpostavi povezavo Bluetooth z Bluetooth predvajalnikom, ki je bil zadnji registriran in je na voljo. Ko je povezava vzpostavljena, se na zaslonu na kratko pojavi »DEVICE CONNECTED«. Če povezava ni vzpostavljena, se na zaslonu prikaže »CONNECTION FAILED«.
SLOVENSKO
Način Bluetooth pretakanja
Opomba: Čas, ki je potreben za vzpostavitev povezave, je odvisne od Bluetooth predvajalnika in se lahko razlikuje od naprave do naprave.
103
02BA_HamburgMP68_SI.indd 103
21.04.2008 16:26:12 Uhr
Način Bluetooth pretakanja
je povezava prekinjena na Bluetooth predvajalniku, se na zaslonu izpiše »CONNECTION FAILED - PLAY FROM THE DEVICE VIA BLUETOOTH«.
Zagon načina Bluetooth pretakanja 쏅 Večkrat pritisnite gumb SRC 8, dokler se na prikazu ne pojavi »STREAMING« s trenutnimi nastavitvami. Predvajanje se začne. Opombe: • Bluetooth način lahko izberete le, če je preko Bluetooth vmesnika povezana primerna naprava. • Če se v načinu Bluetooth pretakanje prenaša telefonski imenik priklopljenega mobilnega telefona, se zvočni prenos prekine za trajanje prenosa. • Če se povezava v Bluetooth načinu pretaknja prekine, se na zaslonu pojavi »CONNECTION LOST«. Pritisnite gumb OK 2 za ponovno vzpostavitev povezave, ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za vrnitev na zadnji zvočni vir. Če je Bluetooth predvajalnik izven dosega, ko pritisnite gumb OK 2, se na zaslonu izpiše »CONNECTION FAILED - DEVICE NOT FOUND«. Naprava se samodejno vrne na zvočni vir, ki ste ga nazadnje poslušali. Če
Prikaz Bluetooth pretakanja A
B
C
D
A B C D
Prednost prometnih informacij Status funkcije Bluetooth Številka posnetka Ura
Funkcije v Bluetooth načinu pretakanja Funkcija Izbira posnetkov
Dejanje Pritisnite stikalo ali :.
Prikaz/Odgovor : Predvajanje naslednjega posnetka : Ponovi posnetek. Pritisnite znova: Predvaja prejšnji posnetek
104
02BA_HamburgMP68_SI.indd 104
21.04.2008 16:26:12 Uhr
AUX način Preko zadnjega AUX vhoda lahko na napravo priklopite različne zunanje zvočne vire: • C‘n‘C naprave, ki so del Blaupunkt-ovega programa dodatkov (npr. iPod®/USB vmesnik). • CD izmenjevalnik • Ostale zunanje vire zvoka, kot so prenosljivi CD, MiniDisc ali MP3 predvajalniki ter MP3 predvajalnike, ki nimajo C‘n‘C Blaupunkt vmesnika. C‘n‘C vmesnik podjetja Blaupunkt (C‘n‘C = Ukazuj in nadziraj) omogoča še bolj udobno nadziranje naprav in nosilcev podatkov, ki so preko vmesnika, ki omogoča C‘n‘C, priključene na avtomobilski zvočni sistem. Naprava je tovraniško nastavljena za povezavo s C‘n‘C Blaupunkt dodatnimi napravami. Če želite priključiti napravo, ki ne podpira C‘n‘C, kot je CD izmenjevalnik ali kak drug zunanji zvočni vir, prosimo, izvedite nastavitve, ki so opisane v sledečih razdelkih.
Izbira načina zadnjega vhoda AUX Izbirate lahko med temi načini zadnjega vhoda AUX: • C‘n‘C način za C‘n‘C Blaupunkt vmesnike. • Način brez C‘n‘C za Blaupunkt vmesnike, CD izmenjevalnike in ostale zunanje zvočne vire, ki ne podpirajo C‘n‘C. C‘n‘C način je privzeto aktiviran.
Za preklop med načinon z ali brez C‘n‘C 쏅 pritisnite gumb MENU 6. stikalo :, da odprete 쏅 Pritisnite sistemski meni »Syst«. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, dokler ni menijska točka »CDC ON« izbrana. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. 쏅 Preklapljajte med nastavitvami s stikalom ali :. • »CDC ON« : Način brez C‘n‘C. • »CDC ON« : Način C‘n‘C. Takoj ko spremenite nastavitev, se naprava na kratko izklopi in zopet vklopi z izbrano nastavitvijo (Reset).
SLOVENSKO
AUX način
Priklop ostalih zunanjih virov zvoka Če na napravo ni priklopljena C‘n‘C Blaupunkt dodatna naprava ali CD izmenjevalnik, lahko preko zadnjega vhoda AUX priklopite ostale zunanje vire zvoka, kot recimo prenosne CD, MiniDisc in MP3 predvajalnike. Opomba: Za priključitev zunanjega avdio vira preko zadnjega vhoda AUX je potreben adapterski kabel. Kabel (Blaupunkt št.: 7 607 897 093) lahko dobite pri vašem dobavitelju Blaupunkt. 7 607 897 093) lahko dobite pri vašem dobavitelju Blaupunkt. Če bi radi priklopili takšen zunanji vir zvoka, naredite naslednje: 1. Preverite, ali je za zadnji vhod AUX izbran način brez C‘n‘C. Za navodila, 105
02BA_HamburgMP68_SI.indd 105
21.04.2008 16:26:12 Uhr
AUX način
prosimo, preberite razdelek »Izbira načina zadnjega vhoda AUX« v tem poglavju. 2. Na zadnji vhod AUX priklopite zunanji zvočni vir, medtem, ko je naprava izklopljena. 3. V meniju naprave vklopite zunanji zvočni vir. Za več informacij, prosimo, preberite naslednji razdelek »Vklop/ izklop in izbira zunanjega zvočnega vira«. 4. Če je potrebno, izvedite dodatne nastavitve za zunanji zvočni vir. Za več informacij, prosimo, preberite dodatne razdelke tega poglavja. Vklop/izklop in izbira zunanjega zvočnega vira Če priklopite zunanji zvočni vir na zadnji vhod AUX, ga mora aktivirate v meniju. To vam omogoča izbiro zunanjega zvočnega vira z gumbom SRC 8. 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. stikalo :, da odprete 쏅 Pritisnite sistemski meni »Syst«. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, dokler ni menijska točka »AUX« izbrana. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. 쏅 Preklapljajte med nastavitvami s stikalom ali :. • »AUX« : AUX vhod vklopljen. • »AUX« : AUX vhod izklopljen.
쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija. Poimenovanje zunanjih zvočnih virov (AUX EDIT) Za zadnji vhod AUX lahko vnesete ločeno ime, ki je prikazano na zaslonu, ko izberete priključeni zvočni vir. 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. stikalo :, da odprete 쏅 Pritisnite sistemski meni »Syst«. ali : dokler ni 쏅 Pritisnite stikalo izbran meni »AUXEDIT«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Prikazano je trenutno ime. Pozicijska števka utripa in lahko jo spremenite. Lahko vneste novo ime, ki naj ima do 12 znakov: 쏅 Vnesite ime s pritiskom na odgovarjajoče tipke 9. Vnesite željeno črko, če je potrebno, z večkratnim pritiskom na gumb. Po vnosu ene črke naprava samodejno preide na naslednjo. Za popravke izberite odgovarjajočo števko s pritiskom na stikalo ali : zopet. 쏅 Vnesite željeni znak z enkratnim ali večkratnim pritiskom na odgovarjajočo tipko 9.
106
02BA_HamburgMP68_SI.indd 106
21.04.2008 16:26:12 Uhr
AUX način
Opombe:
• Za prekinitev vnosa teksta brez spreminjanja dobrodošlice, pritisnite gumb DIS•ESC ;. • Če je vnos teksta prekinjen, npr, pri prometnem obvestilu, predhodne spremembe niso shranjene. Uporaba zunanjega zvočnega vira skupaj s še enim zvočnih virom(MIX AUX) Z zunanjega zvočnega vira lahko predvajate istočasno kot s kakega drrugega vira naprave (radio, CD, USB ali Bluetooth pretakanje). Ta funkcija omogoča, npr. priklop mobilne Blaupunkt navigacijske naprave kot zunanjega zvočnega vira in predvajanje navigacijskih naznanil preko radijskih zvočnikov, med tem ko poslušate enega izmed zvočnih virov. Med predvajanjem navigacijskega naznanila drugi zvočni vir ni utišan. Opomba: Glasnost zunanjega zvočnega vira in zvočnega vira naprave nastavljate posebej: • Naravnajte glasnost napravoe, CD, USB ali Bluetooth pretakanja s kontrolo glasnosti 4.
• Uporabite izhod na priklopljeni napravi, katere glasnost lahko naravnate (npr. izhod na slušalkah) in naravnajte glasnost zunanjega zvočnega vira z odgovarjajočim krmilnikom naprave. Istočasno predvajanje je potrebno aktivirati v meniju. Če je »MIX AUX« vklopljen, se zvočni vir, priključen preko zadnjega vhoda AUX predvaja skupaj s trenutno izbranim zvočnim virom (npr. radio ali CD). Če je »MIX AUX« izklopljen, se predvaja le izbrani zvočni vir. Za vklop/izklop »MIX/AUX« 쏅 pritisnite gumb MENU 6. stikalo :, da odprete 쏅 Pritisnite sistemski meni »Syst«. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, dokler ni menijska točka »MIX AUX« izbrana. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. 쏅 Preklapljajte med nastavitvami s stikalom ali :. • »MIX AUX« : vklopljen. • »MIX AUX« : izklopljen. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
SLOVENSKO
쏅 Pritisnite stikalo ali :, da preidete na drugo pozicijo. Po vnosu celotnega imena 쏅 pristisnite gumb OK 2, da shranite vneseno ime.
107
02BA_HamburgMP68_SI.indd 107
21.04.2008 16:26:13 Uhr
AUX način
Upravljanje z večimi C‘n‘C napravami Če uporabite primerne adapterske kable, lahko na napravo priključite do 3 C‘n‘C Blaupunkt vmesnike. Da bi naprava razlikovala med različnimi vmesniki, jim lahko dodelite posamezne številke. 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. stikalo :, da odprete 쏅 Pritisnite sistemski meni »Syst«. ali : dokler ni 쏅 Pritisnite stikalo izbrana menijska točka »C‘N‘C EDIT«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Meni prikazuje 3 C‘n‘C naprave »DEVICE 1« do »DEVICE 3«. 쏅 Napravo izberite s stikalom ali :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Sedaj lahko vnesete štirimestno PIN številko naprave: 쏅 Vnesite zaporedje številk s pritiskom na odgovarjajoče tipke 9. Opomba: PIN C‘n‘C naprave sestoji iz 4 šestdecimalnih števk. Vsaka števka ima lahko 16 različnih vrednosti od 0 do 9 in od A do F. Za vnos vrednosti za števko od A do F, pritisnite tipko »2« ali »3« tolikokrat, kolikor je pač potrebno. kolikor je pač potrebno.
Po vnosu ene števke naprava samodejno preide na naslednjo. Za popravke izberite odgovarjajočo števko s pritiskom na stikalo ali : zopet. Po vnosu celotne PIN številke 쏅 pritisnite gumb OK 2.
108
02BA_HamburgMP68_SI.indd 108
21.04.2008 16:26:13 Uhr
Bluetooth telefonski klic
Vgrajeni modul Bluetooth v vaši napravi dopušča prostoročno uporabo telefona prek Bluetooth povezave. Mobilni telefon lahko ostane v torbi ali predalu – vi pa lahko vozite z obema rokama. Poleg mobilnih telefonov, lahko priklopite tudi MP3 predvajalnike, ki podpirajo Bluetooth in predvajate zvočne vsebine preko Bluetooth pretakanja. Za nadaljnje podrobnosti, prosimo, preberite poglavje z naslovom »Način Bluetooth pretakanja«.
Priprava Bluetooth Predpogoja za Bluetooth telefonske klice sta mobilnik, ki podpira Bluetooth in namestitev priloženega mikrofona (glej navodila za namestitev) Opomba: Uporabljajte le priloženi Blaupunkt mikrofon. Navadni mikrofoni niso primerni za povezavo na to napravo. Mobilnike, ki so združljivi z avtomobilskim zvočnim sistemom laho najdete na www.blaupunkt.com ali pri trgovcu, specializiranem za Blaupunkt. Bluetooth tehnologija je brezžična povezava s kratkim dosegom. To pomeni, da mora biti mobilni telefon blizu zvočnega sistema avtomobila (v vozilu).
Kako vzpostaviti povezavo Bluetooth? Najprej, mobilnik in avtomobilski zvočni sisitem morata biti »seznanjena« drug z drugim, se pravi, morata biti registrirana. Ko napravi registrirate, se Bluetooth povezava vzpostavi. Povezava deluje tako dolgo, kolikor dolgo je mobilnik v dosegu. Če se povezava prekine, npr. ker ste mobilnik nesli izven dosega, se ta zopet vzpostavi, takoj ko ste zopet znotraj le-tega. Če hočete na avtomobilski zvočni sistem priklopiti še en registriran mobilnik, lahko to storite ročno (prosimo, preberite razdelek »Upravljanje z registriranimi Bluetooth napravami). Če napravo izklopite in ponovno vklopite, skuša ta samodejno vzpostaviti povezavo z glavnim telefonom (glej razdelek »Določanje glavnega telefona«). Če glavnega telefona ni v dosegu ali je izklopljen, poskuša naprava vzpostaviti zvezo s še enim registriranim mobilnikom in v vrstnem redu, po katerem so bili telefoni nazadnje povezani.
SLOVENSKO
Bluetooth telefonski klic
Odpiranje Bluetooth menija Bluetooth meni vsebuje vse potrebne nastavitve in funkcije. Za odprtje menija Bluetooth menija 쏅 pritisnite gumb MENU 6. stikalo :, da odprete 쏅 Pritisnite sistemski meni »Syst«.
109
02BA_HamburgMP68_SI.indd 109
21.04.2008 16:26:13 Uhr
Bluetooth telefonski klic
쏅 Pritisnite stikalo ali :, dokler ni menijska točka »BT« izbrana. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Bluetooth meni se odpre. Opomba: Če pravkar poteka Bluetooth proces (npr. registriranje naprave ali prenašanje imenika), ne morete odpreti menija. Na zaslonu se izpiše odgovarjajoče sporočilo. Za vrnitev na trenutni zvočni vir pritisnite gumb DIS•ESC ;.
Registracija mobilnega telefona Naprava je lahko registrirana z do 5 Bluetooth mobilnimi telefoni ali drugimi napravami kot so MP3 predvajalniki. Če registrirate šestega, se prva registrirana Bluetooth naprava izbriše. Za registracijo mobilnega telefona 쏅 odprite Bluetooth meni. Izbran je meni »PAIR« 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Meni naprave se odpre. Izbran je meni »PHONE« (mobilnik). 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Na zaslonu je prikazana PIN številka za Bluetooth povezavo. Bluetooth mobilnik lahko sedaj registrirate. 쏅 Če je potrebno, vnesite PIN v vaš mobilnik.
Zvočni sistem avtomobila samostojno vzpostavi povezavo Bluetooth do mobilnika, ki je bil zadnji registriran in je na voljo. Če je povezava vzpostavljena, se na zaslonu na kratko izpiše »DEVICE CONNECTED« in pojavi znak za moč signala Bluetooth. Če povezava ni vzpostavljena, se na zaslonu prikaže »CONNECTION FAILED«. Opomba: Čas, ki je potreben za povezavo, je odvisen od mobilnika in se lahko razlikuje od telefona do telefona.
Določanje glavnega telefona Če z napravo registrirate več telefonov, lahko določite glavnega. Glavni telefon ima prednost pred ostalimi registriranimi: • Če je naprava vklopljena, skuša najprej vzpostaviti povezavo z glavnim telefonom. Le, če glavni telefon ni na voljo, skuša naprava vzpostaviti zvezo s telefonom, registriranim nazadnje. • Če registrirate šestega, se prvi registrirani Bluetooth telefon izbriše. Med postopkom glavni telefon vedno ostane registriran, četudi je prva registrirana Bluetooth naprava na seznamu. Namesto tega, je izbrisana naslednja Bluetooth naprava na seznamu.
110
02BA_HamburgMP68_SI.indd 110
21.04.2008 16:26:13 Uhr
쏅 Odprite Bluetooth meni. ali : dokler ni 쏅 Pritisnite stikalo izbran meni »MASTER«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Izpiše se seznam z registriranimi telefoni. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete telefon. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Izbrani telefon je sedaj glavni in označen s črko »M«. Za brisanje glavnega telefona 쏅 s stikalom izberite glavni telefon na seznamu ali :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Možnost »DELETE« izberite v podmeniju. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Opomba: Po izbrisanju ni nobenega telefona, ki bi se štel za glavnega. Vseeno ostane bivši glavni telefon registriran.
Upravljanje z registriranimi Bluetooth napravami Preko menija Bluetooth lahko upravljate z registriranimi Bluetooth napravami (mobilniki in napravami kot je MP3 predvajalnik). Funkcija »DEL ALL« omogoča brisanje vseh registriranih naprav Bluetooth.
Registrirane naprave se izpišejo na seznamu (DEV LIST). Storite lahko naslednje: • Prekinete zvezo s trenutno povezano napravo Bluetooth (DISCON) • Vzpostavite zvezo z eno izmed registriranih Bluetooth naprav (CONNECT) • Izbrišete Bluetooth napravo (DELETE)
SLOVENSKO
Bluetooth telefonski klic
Izbrišete vse registrirane Bluetooth naprave 쏅 Odprite Bluetooth meni. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, dokler ni menijska točka »DEL ALL« izbrana. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Izbran je meni »YES«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izbrišete vse registrirane Bluetooth naprave ALI: ali : za izbiro 쏅 Pritisnite stikalo menijske točke »NO« ali »EXIT«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za izhod iz vseh registriranih Bluetooth naprava brez sprememb in vrnitev na Bluetooth meni. Upravljanje z registriranimi Bluetooth napravami za seznamu Za upravljanje z registriranimi Bluetooth napravami za seznamu 쏅 odprite Bluetooth meni. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, dokler ni menijska točka »DEV LIST« izbrana.
111
02BA_HamburgMP68_SI.indd 111
21.04.2008 16:26:13 Uhr
Bluetooth telefonski klic
쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete uporavljanje z mobilniki (PHONE) ali napravami kot so MP3 predvajalniki (NOMADIC). 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Željeno Bluetooth napravo izberite s stikalom ali :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Eno izmed naslednjih funkcij izberite s stikalom ali :: • »CONNECT«: Izbrana Bluetooth naprava je povezana. • »DISCON«: Povezava z izbrano Bluetooth napravo je prekinjena. • »DELETE«: Izbrana Bluetooth naprava je izbrisana. Opomba: Funkcija »DISCON« je na voljo le trenutno priklopljenim Bluetooth napravam, funkcija »CONNECT« pa le registriranim.
Odgovor/zavrnitev telefonskega klica Če prejmete klic, zaslon prikaže »INCOMING CALL« in telefonsko številko klicatelja ali njegovo ime, če ste ga vnesli v imenik. Aktivni vir zvoka je utišan in zvonjenje se sliši preko zvočnikov. V primeru klica morate ali na klic odgovoriti ali ga zavrniti. Tedaj z uporabo zvočnega sistema avtomobila ni mogoče izvajati drugih dejavnosti.
Za zavrnitev klica gumb <. 쏅 pritisnite Na zaslonu se izpiše »CALL ENDED«. Za sprejem klica gumb =. 쏅 pritisnite Na zaslonu se izpiše »IN-CALL«. Glas klicatelja je slišen preko zvočnikov. Med telefonskim klicem lahko spreminjate glasnost s pomočjo kontrole glasnosti 4. Opomba: Med klicem preko Bluetooth telefona, se prometna in navigacijska obvestila ne predvajajo.
Klicanje (DIAL NEW) Preko zvočnega sistema lahko kličete na več načinov: • Vnos telefonske številke • Izbira telefonske številke, shranjene v imeniku naprave (glej razdelek »Shranjevanje in klicanje telefonske številke v imeniku naprave«) • Izbira telefonske številke, shranjene v imeniku priklopljenega mobilnika (glej razdelek »Telefonski imenik mobilnika«) • Izbira telefonske številke iz preteklih klicev (glej razdelek »Klicanje telefonske številke iz preteklih klicev«)
112
02BA_HamburgMP68_SI.indd 112
21.04.2008 16:26:14 Uhr
Bluetooth telefonski klic
Končanje klica Za končanje klica 쏅 pritisnite gumb <. Na zaslonu se izpiše »CALL ENDED«. Klic lahko zaključite tudi z izklopom naprave.
Preusmerjanje telefonskega klica na mobilni telefon Običajno je glas osebe, ki vas kliče, slišen prek zvočnikov v vozilu. Klic lahko preusmerite tudi na vaš mobilni telefon: gumb =. 쏅 Na kratko pritisnite Zvočniki v vozilu so utišani in glas vašega klicatelja je preusmerjen na vaš mobilnik. znova pošlje glas na Večkratni pritisk zvočnike v vozilu. ALI 쏅 Pritisnite gumb 3 za vklop/izklop za več kot 2 sekundi. Zvočni sistem je izklopljen in vaš klicatelj je preusmerjen na vaš mobilni telefon.
SLOVENSKO
Za vnos telefonske številke in klicanje 쏅 odprite Bluetooth meni. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, dokler ni menijska točka »DIAL NEW« izbrana. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Sedaj lahko vnesete telefonsko številko: 쏅 Vnesite zaporedje številk s pritiskom na odgovarjajoče tipke 9. Po vnosu ene števke naprava samodejno preide na naslednjo. Za popravke izberite odgovarjajočo števko s pritiskom na stikalo ali : zopet. Po vnosu celotne telefonske številke gumb =. 쏅 za klicanje pritisnite Na prikazu se izpiše »CALLING« in klicana telefonska številka ali ime klicanega v imeniku.
Shranjevanje in klicanje telefonske številke v imeniku naprave Naprava ima lasten telefonski imenik, v katerega lahko shranite 10 vnosov. Vsak vnos sestoji iz imena in telefonske številke. Številke, shranjene v imeniku naprave, so na voljo neodvisno od trenutno priklopljenega mobilnika. Shranjevanje telefonskih številk Za shranjevanje vnosa v telefonski imenik naprave 쏅 odprite Bluetooth meni. ali : dokler ni 쏅 Pritisnite stikalo izbran meni »RAD PBK«.
113
02BA_HamburgMP68_SI.indd 113
21.04.2008 16:26:14 Uhr
Bluetooth telefonski klic
쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Izbran je meni »ADD NEW«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Sedaj lahko vnesete ime z do 20 znaki: 쏅 Vnesite ime s pritiskom na odgovarjajoče tipke 9. Vnesite željeno črko, če je potrebno, z večkratnim pritiskom na gumb. Po vnosu ene črke naprava samodejno preide na naslednjo. Za popravke izberite odgovarjajočo števko s pritiskom na stikalo ali : zopet. Po vnosu celotnega imena 쏅 pritisnite gumb OK 2. Sedaj lahko vnesete telefonsko številko, 쏅 Vnesite zaporedje številk s pritiskom na odgovarjajoče tipke 9. Po vnosu celotne telefonske številke 쏅 pritisnite gumb OK 2. Nov vnos se shrani. Klicanje telefonske številke Za klicanje številke, shranjene v telefonskem imeniku naprave 쏅 odprite Bluetooth meni. ali : dokler ni 쏅 Pritisnite stikalo izbran meni »RAD PBK«.
쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. ali : dokler ni 쏅 Pritisnite stikalo izbran meni »VIEW PBK«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Prikazani so vnosi telefonskega imenika naprave. 쏅 Željeni vnos izberite s stikalom ali :. 쏅 Za klicanje pritisnite gumb =. Na zaslonu se izpiše »CALLING« in izbran vnos v telefonskem imeniku. Urejanje vnosa Za urejanje obstoječega vnosa v telefonskem imeniku naprave 쏅 odprite Bluetooth meni. 쏅 Pritisnite stikalo ali : dokler ni izbran meni »RAD PBK«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. 쏅 Pritisnite stikalo ali : dokler ni izbran meni »EDIT PBK«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Prikazani so vnosi telefonskega imenika naprave. 쏅 Željeni vnos izberite s stikalom ali :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Sedaj lahko urejate ime vnosa: 쏅 Če je potrebno, pritisnite stikalo ali :, da izberete položaj.
114
02BA_HamburgMP68_SI.indd 114
21.04.2008 16:26:14 Uhr
쏅 Vnesite željeni znak z enkratnim ali večkratnim pritiskom na odgovarjajočo tipko 9. Po urejanju celotnega imena 쏅 pritisnite gumb OK 2. Sedaj lahko urejate telefonsko številko, 쏅 Če je potrebno, pritisnite stikalo ali :, da izberete položaj. 쏅 Vnesite željeno števko s pritiskom na odgovarjajoče tipke 9. Po urejanju celotne telefonske številke 쏅 pritisnite gumb OK 2. Spremenjeni vnos se shrani. Brisanje vnosov Za brisanje obstoječega vnosa v telefonskem imeniku naprave 쏅 odprite Bluetooth meni. ali : dokler ni 쏅 Pritisnite stikalo izbran meni »RAD PBK«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. 쏅 Pritisnite stikalo ali : dokler ni izbran meni »DELETE«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Prikazani so vnosi telefonskega imenika naprave. 쏅 Željeni vnos izberite s stikalom ali :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Izbrani vnos se izbriše.
Opomba: Za brisanje vseh vnosov v imeniku, namesto menijske točke »DELETE« izberite »DEL ALL« in pritisnite gumb OK 2.
Telefonski imenik mobilnika Telefonski imenik priklopljenega mobilnika lahko prenesete na napravo in izberete ter prikličete vnose iz imenika preko naprave.
SLOVENSKO
Bluetooth telefonski klic
Opomba: Prenašanje imenika pomeni, da se vsi vnosi iz mobilnika skopirajo v napravo. Telefonski imenik mobilnika se med tem postopkom ne izbriše. Naprava lahko hrani vnose iz telefonskih imenikov treh mobilnikov, ki vsak znaša do 500 vnosov. Vsak vnos lahko vsebuje do 4 različne telefonske številke ene osebe, npr. domačo in na delovnem mestu. Prenos telefonskega imenika Za prenos telefonskega imenika 쏅 odprite Bluetooth meni. ali : dokler ni 쏅 Pritisnite stikalo izbran meni » PBK DNL«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Začne se prenos imenika iz mobilnika v napravo. Na prikazu se izpiše »PHONEBOOK DOWNLOADING«. Ko je prenos končan, se izpiše »DOWNLOAD COMPLETE«; če prenos ni uspel, se izpiše »DOWNLOAD FAILED«.
115
02BA_HamburgMP68_SI.indd 115
21.04.2008 16:26:15 Uhr
Bluetooth telefonski klic
Opomba: Če se v načinu Bluetooth pretakanja prenaša telefonski imenik, se zvočni prenos prekine za trajanje prenosa. Klicanje vnosa v telefonskem imeniku Opomba: Na voljo je le telefonski imenik trenutno priklopljenega mobilnika (če je bil ta imenik že prenesen v napravo). Za klicanje vnosa v telefonskem imeniku naprave 쏅 odprite Bluetooth meni. ali : dokler ni 쏅 Pritisnite stikalo izbran meni »DEV PBK«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Prikazani so vnosi v imeniku. 쏅 Željeni vnos izberite s stikalom ali :. Opomba: Za hitrejši dostop do vnosa na alfanumerični tipkovnici pritisnite odgovarjajočo tipko z začetno črko 9. Prikaže se prva številka za trenutno izbrani vnos. Če so pri vnosu na voljo dodatne številke, npr. številka v službi ali številka mobilnika, je to prikazano z odgovarjajočimi znaki na zaslonu.
Za klicanje prve številke vnosa gumb =. 쏅 pritisnite Za klicanje kake druge številke vnosa 쏅 pritisnite gumb OK 2. Prikazane so vse številke, shranjene pri tem vnosu. 쏅 Željeno številko izberite s stikalom ali :. gumb =. 쏅 Pritisnite Poteka klicanje. Na zaslonu se izpiše »CALLING« in ime klicočega.
Klicanje telefonske številke iz preteklih klicev Pretekli klici mobilnika se samodejno prenesejo ob vzpostavitvi Bluetooth povezave. Med preteklimi klici mobilnika so shranjene naslednje telefonske številke: • Klicane številke • Številke prejetih klicev • Številke zgrešenih klicev Za klicanje teh številk 쏅 odprite Bluetooth meni. ali : dokler ni 쏅 Pritisnite stikalo izbran meni »CALL LOG«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete enega izmed naslednjih menijev. • RECEIVED: Prejeti klici • MISSED: Zgrešeni klici • DIALED: Klicane številke
116
02BA_HamburgMP68_SI.indd 116
21.04.2008 16:26:15 Uhr
쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Prikazani so vnosi z odgovarjajočega seznama. Prikazana sta datum in čas za izbrani vnos, če sta na voljo. 쏅 Željeni vnos izberite s stikalom ali :. 쏅 Za klicanje pritisnite gumb =.
Hitro klicanje Funkcija hitrega klicanja omogoča direktni dostop do telefonskega imenika naprave ali tistega, ki je bil prenešen z mobilnika, seznamov preteklih klicev in glasovnega klicanja. Za uporabo hitrega klicanja pritisnite 쏅 med običajnim postopkom gumb =. Prikaže se meni z naslednjimi menijskimi točkami: • DEV PBK: Telefonski imenik, prenešen z mobilnika • RAD PBK: Telefonski menik naprave • RECEIVED: Prejeti klici • MISSED: Zgrešeni klici • DIALED: Klicane številke • VR DIAL: Glasovno klicanje Za klicanje številke iz enega izmed telefonskih imenikov ali seznamov preteklih klicev 쏅 izberite željeno Bluetooth napravo s stikalom ali :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2.
쏅 Željeni vnos ali številko izberite s stikalom ali :. gumb =. 쏅 Za klicanje pritisnite Za uporabo glasovnega klicanja 쏅 pritisnite stikalo ali : za izbiro menijske točke »VR DIAL«: 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Aktivirano je prepoznavanje glasu. Na zaslonu se izpiše »SPEAK NOW«.
SLOVENSKO
Bluetooth telefonski klic
Opomba: Trajanje glasovnega prepoznavanja je odvisno od priklopljenega mobilnika. 쏅 Izrecite ime za željeno telefonsko številko. Klicanje poteka. Opombe:
• Za
prekinitev glasovnega prepoznavanja in vrnite na zadnji gumb <. zvočni vir pritisnite • Za uporabo glasovnega klicanja mora telefon podpirati to funkcijo, ta pa mora biti omogočena.
Spreminjanje kode PIN (PIN NUM) Če želite registrirati vaš mobilnik v avto zvočnem sistemu, morate vnesti PIN kodo »1234«. Ta PIN lahko tudi spremenite: 쏅 Odprite Bluetooth meni. ali : dokler ni 쏅 Pritisnite stikalo izbran meni »PIN NUM«.
117
02BA_HamburgMP68_SI.indd 117
21.04.2008 16:26:15 Uhr
Bluetooth telefonski klic
쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Sedaj lahko vnesete novi PIN: 쏅 Vnesite zaporedje številk s pritiskom na odgovarjajoče tipke 9. Po vnosu ene števke naprava samodejno preide na naslednjo. Za popravke izberite odgovarjajočo števko s pritiskom na stikalo ali : zopet. Po vnosu celotne nove PIN številke 쏅 pritisnite gumb OK 2. Nov vnos se shrani.
Po vnosu ene črke naprava samodejno preide na naslednjo. Za popravke izberite odgovarjajočo števko s pritiskom na stikalo ali : zopet. Po vnosu celotnega imena 쏅 pritisnite gumb OK 2. Novo Bluetooth ime se shrani.
Spreminjanje Bluetooth imena naprave (RAD NAME) Bluetooth ime naprave, ki jo predstavlja ob drugih Bluetooth napravah, je tovarniško nastavljeno na »BLAUPUNKT BT«. Za spremembo tega imena 쏅 odprite Bluetooth meni. ali : dokler ni 쏅 Pritisnite stikalo izbran meni »RAD NAME«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Sedaj lahko vnesete drugo Bluetooth ime: 쏅 Vnesite ime s pritiskom na odgovarjajoče tipke 9. Vnesite željeno črko, če je potrebno, z večkratnim pritiskom na gumb.
118
02BA_HamburgMP68_SI.indd 118
21.04.2008 16:26:15 Uhr
Zvočne nastavitve
V avdio meniju lahko spremenite naslednje zvočne nastavitve: • Nastavljanje nizkih, visokih tonov in porazdelitve glasnosti • Izbiranje zvočne prednastavitve • Spreminjanje nastavitev izenačevalnika • Izklop izenačevalnika Opomba: Nastavitve za nizke (BASS), srednje (MIDDLE) in visoke tone (TREBLE) se shranijo za trenutni zvočni vir.
Odpiranje avdio menija Za priklic avdio menija 쏅 pritisnite gumb AUDIO 7. ALI: 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. 쏅 Pritisnite stikalo :, dokler ni prikazan avdio meni.
Nastavljanje nizkih, visokih tonov in porazdelitve glasnosti Za izvedbo nastavitev ali : v avdio 쏅 pritisnite stikalo meniju, da izberete eno od menijskih točk. • »BASS«: Nivo nizih tonov med -7 in +7 • »TREBLE«: Nizki toni med -7 in +7 • »BALANCE«: Porazdelitev glasnosti levo/desno med -9 in +9
• »FADER«:
Porazdelitev glasnosti spredaj/zadaj med -9 in +9 • »X-BASS«: Ojačanje nizkih tonov pri nizki glasnosti od 0 (izklopljeno) do 3 Trenutno aktivna nastavitev je prikazana s črtico. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. 쏅 Za spremembo nastavitve, pritisnite stikalo ali :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
SLOVENSKO
Zvočne nastavitve
Izbiranje zvočne prednastavitve (PRESETS) Izberete lahko zvočne prednastavitve za Pop, Rock in Classical. Zvočna prednastavitev omogoča primerno kombinacijo nizkih in visokih tonov za vsak tip glasbe. 쏅 V avdio meniju, večkrat pritisnite stikalo ali :, dokler ni izbrana menijska točka »EN AUDIO«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Napredni avdio meni se odpre. 쏅 V naprednem avdio meniju, večkrat pritisnite stikalo ali :, dokler ni izbrana menijska točka »PRESETS«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija.
119
02BA_HamburgMP68_SI.indd 119
21.04.2008 16:26:16 Uhr
Zvočne nastavitve
izmed naslednjih zvočnih 쏅 Eno prednastavitev izberite s stikalom ali :: • »POP« • »ROCK« • »CLASSIC« 쏅 S stikalom izklopite izbrano zvočno : ali vklopite s prednastavitev stikalom :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija. Opombe: • Istočasno je lahko vklopljena le ena zvočna prednastavitev. Za predvajanje brez zvočne prednastavitve izklopite trenutno vklopljeno prednastavitev. • Za popoln zvok lahko prednastavitvam dodate tudi nastavitve izenačevalnika, glede na osebne želje. Če spremenite nivojske nastavitve za nizke, visoke in srednje tone, se izbrana zvočna prednastavitev izklopi; toda ostale nivojske nastavitve se ohranijo.
Nastavitve izenačevalnika Vaša naprava ima digitalni 3-valovni izenačevalnik. Omogoča vam nastavitve zvoka glede na vaše vozilo in vaše osebne želje ter izogibanje problemom, kot so brnenje ali slabo razumevanje glasu.
Katera nastavitev izenačevalnika je prava? Zvok občutek zvoka Nečisti nizki toni, brnenje, neprijeten pritisk
Meritev Frekvenca Nivo (Hz) 100–200
pribl. -4
Zelo transparenten, 1000– agresiven zvok, brez 2500 stereo efekta
pribl. -4 do -6
Zadušen zvok, nizka transparenca, instrumentov se ne sliši
10000– 12500
pribl. +4 do +6
Ni dovolj nizkih tonov
60–80
pribl. +4 do +6
Nasvet: Če želite nastaviti izenačevalnik, vstavite CD, ki ga dobro poznate. Najprej nastavite nizke, visoke zvoke, ravnovesje spredaj in zadaj ter levo in desno na nič. Za nastavitev izenačevalnika najprej spremenite nastavitve srednjih frekvenc, ki mu sledijo visoki toni in končno nizki toni. Naslednja tabela prikazuje razširjenje nastavitve za nizke (EBASS), visoke (ETREBLE), srednje tone (EMIDDLE) in X-Bass (EXBASS), ki jih lahko izvajate Napredni avdio meni. Opomba: Tabela ne vsebuje vseh nastavitev, ki so možne v naprednem avdio meniju.
120
02BA_HamburgMP68_SI.indd 120
21.04.2008 16:26:16 Uhr
Spreminjanje nastavitev izenačevalnika (EBASS, ETREBLE, EMIDDLE, EXBASS) V naprednem avdio meniju lahko spremenite te nastavitve: • »GAIN« (nivo) • »FREQ« (frekvenca) • »QUAL« (faktor kvalitete) Za nastavitve izenačevalnika 쏅 V avdio meniju, večkrat pritisnite stikalo ali :, dokler ni izbrana menijska točka »EN AUDIO«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Napredni avdio meni se odpre.
쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. ali :, da 쏅 Pritisnite stikalo preklapljate med menijskimi točkami, ki so na voljo (glej tabelo zgoraj): • »GAIN« • »FREQ« • »QUAL« 쏅 Pritisnite stikalo ali : za spremembo nastavitve. Ko izvedete nastavitve za vse menijske točke 쏅 pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
SLOVENSKO
Zvočne nastavitve
쏅 Pritisnite stikalo ali : v naprednem avdio meniju, da izberete eno od teh menijskih točk. • »EBASS«: Nizki toni • »ETREBLE«: Visoki toni • »EMIDDLE«: Srednji toni • »EXBASS«: Povečanje nizkih tonov pri nizki glasnosti AUDIO (Avdio meni) EN AUDIO (Napredni avdio meni) EBASS
ETREBLE
EMIDDLE
EXBASS
Raven (GAIN)
–
–
-7 do +7
0 do 3
Frekvenca (FREQ)
60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz
10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 17,5 kHz
500 Hz, 1,000 Hz, 1,500 Hz, 2,500 Hz
30 Hz, 60 Hz 100 Hz
Faktor kvalitete (QUAL)
1,0, 1,25, 1,5, 2,0
–
0,5, 0,75, 1,0, 1,25
–
121
02BA_HamburgMP68_SI.indd 121
21.04.2008 16:26:16 Uhr
Uporabniške nastavitve
Uporabniške nastavitve V sistemskem meniju lahko izvedete te prednastavitve glede na vaše želje: • Tekst dobrodošlice • Nastavitev ure • Nastavitev glasnosti • Nastavitev zaslona • Čas pregledovanja
Odpiranje sistemskega menija 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. stikalo :, da odprete 쏅 Pritisnite sistemski meni »Syst«.
Sprememba teksta dobrodošlice (ON MSG) Ko vklopite napravo, se pojavi animacija. Ta vsebuje tovarniško nastavljen tekst dobrodošlice »THE ADVANTAGE IN YOUR CAR«. Za spremembo tega teksta 쏅 V sistemskem meniju, večkrat pritisnite ali :, dokler ni izbrana stikalo menijska točka »ON MSG«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Prikazan je trenutni tekst dobrodošlice. Pozicijska števka utripa in lahko jo spremenite. Sedaj lahko vnesete vaš lastno dobrodošlico z do 35 znaki: 쏅 Vnesite tekst s pritiskom na odgovarjajoče tipke 9. Vnesite željeno črko, če je potrebno, z večkratnim pritiskom na gumb.
Po vnosu ene črke naprava samodejno preide na naslednjo. Za popravke izberite odgovarjajočo števko s pritiskom na stikalo ali : zopet. Po vnosu celotnega teksta dobrodošlice 쏅 pritisnite gumb OK 2, da shranite vneseni tekst dobrodošlice. Opombe:
• Za prekinitev vnosa teksta brez spreminjanja dobrodošlice, pritisnite gumb DIS•ESC ;. • Če je vnos teksta prekinjen, npr, pri prometnem obvestilu, predhodne spremembe niso shranjene.
Spreminjanje časovnih nastavitev V sistemskem meniju lahko spremenite naslednje nastavitve: • Vklop/izklop prikaza ure (OFF CLK) • Izbor prikaza ure 12h/24h (CLK MODE) • Nastavljanje časa (CLK SET) Vklop/izklop prikaza ure (OFF CLK) Ura je lahko prikazana tudi, ko je naprava izklopljena, če je vžig vozila vklopljen. Za vklop/izklop tega zaslona ure 쏅 v sistemskem meniju, večkrat pritisnite ali :, dokler ni izbrana stikalo menijska točka »OFF CLK«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija.
122
02BA_HamburgMP68_SI.indd 122
21.04.2008 16:26:16 Uhr
쏅 Preklapljajte med nastavitvami s stikalom ali :. • »OFF CLK« : Prikaz ure je vklopljen. »OFF CLK« : Prikaz ure je • izklopljen. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija. Izbor 12h/24h prikaza ure (CLK MODE) Ura je lahko prikazana v 12- ali 24-urnem formatu. 쏅 v sistemskem meniju, pritisnite stikalo ali :, dokler ni izbrana menijska točka »CLK MODE«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. 쏅 Pritisnite stikalo ali :, da izberete nastavitve »12 HR AM«, »12 HR PM« ali »24 HR MODE«. 쏅 Pritisnite stikalo :, da preklopite na želeno nastavitev. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gum DIS/ESC ; za izhod iz menija. Nastavljanje časa (CLK SET) 쏅 V sistemskem meniju, pritisnite stikalo ali :, dokler ni izbrana menijska točka »CLK SET«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Ura je prikazana. 쏅 Izberite ure in minute s stikalom ali :.
쏅 Vnesite željeno števko s pritiskom na odgovarjajoče tipke 9. Po vnosu celotnega časa 쏅 pristisnite gumb OK 2, da shranite vneseni čas. Opomba: Za p re k i n i tev v n o s a te k s t a b re z spreminjanja časa, pritisnite gumb DIS•ESC ;.
SLOVENSKO
Uporabniške nastavitve
Spreminjanje prednastavitev glasnosti V sistemskem meniju lahko spremenite naslednje nastavitve: • Glasnost ob vklopu (ON VOL) • Zvočne prednastavitve prometnih naznanil (TA VOL), telefonsko/ navigacijsko obvestilo (TEL VOL) in zmanjšanje glasnosti (MUTE VOL) • Signalni ton (BEEP ON) • Povečanje glasnosti glede na hitrost (AUTO SND) Nastavitev glasnosti ob vklopu (ON VOL/ LAST VOL) Za nastavitev glasnosti ob vklopu naprave 쏅 v sistemskem meniju, večkrat pritisnite ali :, dokler ni izbrana stikalo menijska točka »ON VOL«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Prikazana je trenutno glasnost ob vklopu. 쏅 Glasnost ob vklopu nastavite s stikalom ali :.
123
02BA_HamburgMP68_SI.indd 123
21.04.2008 16:26:16 Uhr
Uporabniške nastavitve
쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija. Drugače lahko izberete tudi nastavitev »LAST VOL«. To izenači glasnost ob vklopu s tisto ob izklopu: 쏅 V sistemskem meniju, pritisnite stikalo ali :, dokler ni izbrana menijska točka »LAST VOL«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. 쏅 Preklapljajte med nastavitvami s stikalom ali :. • »LAST VOL« : vklopljena. • »LAST VOL« : izklopljena. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija. Opomba: Če izberet »LAST VOL«, se naprava vklopi ob glasnosti, ki je manjša od tiste pri »ON VOL«. Spreminjanje prednastavitve glasnosti za TA, TEL in MUTE Če naprava preklopi na prometna obvestila, se vedno začne s prednastavitvijo glasnosti. Poleg tega lahko določite nizko stopnjo glasnosti, vse do vrednosti 0 (tiho) za zmanjšanje glasnosti (MUTE) (tiho). 쏅 V sistemskem meniju, večkrat pritisnite stikalo ali : dokler se ne prikaže ena izmed naslednjih menijskih točk:
• »MUTE VOL«: Prednastavitev glasnosti za zmanjšanje glasnosti
• »TEL VOL«: Prednastavitev glasnosti za telefonski klic/navigacijsko obvestilo
• »TA VOL«: Prednastavitev glasnosti za prometna obvestila 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Trenutno nastavljena glasnost je prikazana. 쏅 Glasnost ob vklopu nastavite s stikalom ali :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija. Opombe: Prednastavitve glasnosti ne bodo delovale, • če je trenutna glasnost nižja od nastavljene utišane stopnje. Naprava še naprej predvaja pri glasnosti pri kateri poslušate. • če je trenutna glasnost večja od nastavljene TEL glasnosti. V tem primeru se telefonski klici/ navigacijska obvestila predvajajo v trenutni glasnosti. • če je trenutna glasnost večja od nastavljene TA glasnosti. V tem primeru se prometna obvestila predvajajo v trenutni glasnosti.
124
02BA_HamburgMP68_SI.indd 124
21.04.2008 16:26:17 Uhr
Vklop/izklop signalnega tona (BEEP ON) Zvočni signal za potrjevanje izbire v menijih ali pri shranjevanju postaj na postajne tipke lahko izklopite. 쏅 V sistemskem meniju, večkrat pritisnite ali :, dokler ni izbrana stikalo menijska točka »BEEP ON«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. 쏅 Preklapljajte med nastavitvami s stikalom ali :. • »BEEP ON« : Signalni ton je vklopljen. • »BEEP ON« : Signalni ton je izklopljen. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija. Nastavljanje jačanja glasnosti glede na hitrost (AUTO SND) Če vozite hitreje, lahko naprava samodejno poveča glasnost, da preglasi zvok motorja. Glasnost se poveča glede na hitrost. Za delovanje te funkcije mora biti priključen merilec hitrosti, kot je opisano v navodilih za instalacijo. Optimalna nastavitev povečanja glasnosti je odvisna od tega, kakšno stopnjo glasnosti povzroča vaš avtomobil. Poskusite najti najboljšo nastavitev za vaše vozilo. Lahko izbirate med vrednostmi od OFF (izklopljeno) do 5 (maksimalno).
쏅 V sistemskem meniju, večkrat pritisnite ali :, dokler ni izbrana stikalo menijska točka »AUTO SND«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Prikazana je trenutna nastavitev. 쏅 Željeno nastavitev izberite s stikalom ali :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
SLOVENSKO
Uporabniške nastavitve
Spreminjanje nastavitev zaslona V sistemskem meniju lahko spremenite naslednje nastavitve zaslona: • Dnevna/nočna osvetlitev (D-DAY / D-NIGHT) • Nastavljanje zornega kota gledanja zaslona (ANGLE) • Uravnavanje barve zaslona (DISP COL, COL SCAN, CON SCAN) Nastavljanje zornega kota gledanja zaslona (ANGLE) Zorni kot, pod katerim voznik gleda zaslon, je med drugim odvisen tudi od nameščene pozicije naprave in telesne višine voznika. Nastavite lahko kontrast zaslona glede na vaš zorni kot: 쏅 V sistemskem meniju, večkrat pritisnite ali :, dokler ni izbrana stikalo menijska točka »ANGLE«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija.
125
02BA_HamburgMP68_SI.indd 125
21.04.2008 16:26:17 Uhr
Uporabniške nastavitve
Prikazana je trenutna nastavitev. ali : za izbiro 쏅 Pritisnite stikalo željene nastavitve med –6 in +6. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija. Spreminjanje osvetlitve glede na dan/noč (D-DAY/D-NIGHT) Naprava samodejno preklopi na nočni način, če svetijo luči vašega vozila. Predpogoj je ta, da je naprava povezana z vašim vozilom prek ustrezne povezave, kot je opisano v namestitvenih navodilih. Zaslonsko osvetlitev lahko prilagodite ločeno za dan ali noč. 쏅 V sistemskem meniju, večkrat pritisnite stikalo ali :, dokler ni menijska točka »D-DAY« (dnevna osvetlitev) ali »D-NIGHT« (nočna osvetlitev) izbrana. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Prikazana je trenutna nastavitev. 쏅 Pritisnite stikalo ali : za izbiro željene nastavitve med 1 in 16. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
Mešanje barve za svetlost prikaza (DISP COL) Za prilagoditev svetlosti prikaza vašemu okusu lahko sami zmešate barve z uporabo treh osnovnih barv rdečo, zeleno in modro (RGB). 쏅 V sistemskem meniju, večkrat pritisnite ali :, dokler ni izbrana stikalo menijska točka »DISP COL«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Prikazane so trenutne nastavitve za »GREEN«, »RED« in »BLUE«. 쏅 Barvo izberite s stikalom ali :. 쏅 Nastavitve vrednost za izbrano barvo s stikalom ali : med 0 in 16. Ko ste nastavili vse željene barve, 쏅 pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija. Izbira barve svetlosti prikaza s pomočjo pregledovanja barv (COL SCAN) Med iskanje barve, se barva svetlosti zaslona neprestano spreminja in izberete lahko trenutno. 쏅 V sistemskem meniju, večkrat pritisnite ali :, dokler ni izbrana stikalo menijska točka »COL SCAN«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija.
126
02BA_HamburgMP68_SI.indd 126
21.04.2008 16:26:17 Uhr
Uporabniške nastavitve
Izklop/vklop neprestanega spreminjanja barve za svetlost zaslona (CON SCAN) Izberete lahko nenehno spreminjanje barv za svetlost zaslona. Če je spreminjanje barv vklopljeno, se barva zaslona neprestano spreminja. Spreminjanje barv vklopite ali izklopite v meniju. 쏅 V sistemskem meniju, večkrat pritisnite ali :, dokler ni izbrana stikalo menijska točka »CON SCAN«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. 쏅 Preklapljajte med nastavitvami s stikalom ali :. • »CONTINUOUS COLSCAN« : Spreminjanje barv je vklopljeno. • »CONTINUOUS COLSCAN« : Spreminjanje barv je izklopljeno. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
Spreminjanje časa pregledovanja (SCANTIME) Pregledovalni čas za SCAN funkcijo lahko v sistemskem menju za vse zvočne vire nastavite med 5 in 30 sekund. 쏅 V sistemskem meniju, večkrat pritisnite ali :, dokler ni izbrana stikalo menijska točka »SCANTIME«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Prikazana je trenutna nastavitev. ali : za izbiro 쏅 Pritisnite stikalo željene nastavitve med 5 in 30 po 5-sekundih korakih. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
SLOVENSKO
Začne se iskanje barve. Na zaslonu se izpiše »AUTO COLORSCAN«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo barvo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za prekinitev iskanja brez izbire nove barve.
127
02BA_HamburgMP68_SI.indd 127
21.04.2008 16:26:18 Uhr
Dodatne nastavitve
Dodatne nastavitve Izvedete lahko dodatne nastavitve: • Konfiguriranje izhoda predojačevalca za nizkofrekvenčni zvočnik • Vklop/izklop demo načina • Prikaz številke različice komponent naprave • Posodabljanje programske opreme naprave
Konfiguriranje izhoda predojačevalca za nizkofrekvenčni zvočnik (SUBOUT) Če bi radi priklopili nizkofrekvenčni zvočnik preko zunanjega ojačevalca, ga lahko prilagodite ostalim zvočnikom. Stopnjo izhoda predojačevalnika za izbrano mejno frekvenco lahko nastavite. V ta namen lahko naslednje nastavitve izvedete v naprednem avdio meniju : • »GAIN« (nivo) • »FREQ« (rezna frekvenca) 쏅 pritisnite gumb AUDIO 7. ali : »EN 쏅 Pritisnite stikalo AUDIO«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija. Napredni avdio meni se odpre. 쏅 V naprednem avdio meniju, večkrat pritisnite stikalo ali :, dokler ni izbrana menijska točka »SUBOUT«. 쏅 Prikličite gumb OK 2 za odpiranje menija.
쏅 Pritisnite stikalo ali : za spreminjanje med temi menijskimi točkami: • »GAIN« (od 0 do +7) • »FREQ« (80 Hz, 120 Hz ali 160 Hz) 쏅 Pritisnite stikalo ali : za spremembo nastavitve. Ko izvedete nastavitve za vse menijske točke 쏅 pritisnite gumb OK 2, da izberete drugo funkcijo ali pritisnite gumb DIS•ESC ; za izhod iz menija.
Vklop/izklop demo načina Demo način z animacijami prikazuje, katere funkcije ponuja naprava. Za vklop ali izklop demo načina 쏅 Izklopite napravo. 쏅 Istočasno pritsnite gumba MENU 6 in 0 9, medtem ko vklapljate napravo. Napravi se zažene z vklopljenim ali izklopljenim demo načinom. S pritiskom na katerikoli gumb, je demo način prekinjen in napravo lahko uporabljate.
Prikaz številk različic Prikažete lahko številke različic različnih komponent naprave. 쏅 Izklopite napravo. 쏅 Istočasno pritsnite gumba MENU 6 in # 9, medtem ko vklapljate napravo.
128
02BA_HamburgMP68_SI.indd 128
21.04.2008 16:26:18 Uhr
Dodatne nastavitve
쏅 Pritisnite gumb OK 2, za začetek namestitve nove programske opreme.
SLOVENSKO
Prikazana je različica z informacijami o programski opremi. 쏅 Pritisnite stikalo ali : za prehajanje med komponentami naprave. Za izhod iz prikaza različice ali : za izbiro 쏅 pritisnite stikalo menijske točke »EXIT«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Prikaže se zaslon vira zvoka, ki ste ga poslušali poprej.
Posodabljanje programske opreme naprave Posodabljate lahko programsko opremo naprave, ne da bi jo morali odstraniti Nove različice programske opreme najdete na internetu na www.blaupunkt.com. Programsko opremo na napravo prenesete z USB nosilcem podatkov. Opomba: Prosimo preberite navodila, ki ste jih dobili na www.blaupunkt.com, za ravnanje s prenesenimi datotekami in nameščanje programsko opreme na napravo. Za zagon namestitve 쏅 priklopite USB nosilec podatkov z novo programsko opremo na napravo. 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. stikalo :, da odprete 쏅 Pritisnite sistemski meni »Syst«. 쏅 V sistemskem meniju, večkrat pritisnite ali :, dokler ni izbrana stikalo menijska točka »SW DNL«.
129
02BA_HamburgMP68_SI.indd 129
21.04.2008 16:26:18 Uhr
Tehnični podatki
Tehnični podatki Teža
pribl. 1,4 kg
Poraba napetosti Napetost med delovanjem:
10,5–14,4 V
Trenutna poraba Med delovanjem: 10 sekund po izključitvi:
maks. 10 A < 3,5 mA
Izhodna moč ojačevalca do DIN 45324: maks. moč:
Sinusna moč pri 4 x 25 W 4 x 50 W pri 14,4 V
Izhod predojačevalca (Preamp Out) 4 kanali:
3V
Vhodna občutljivost AUX-IN: Tel./Navig. vhod:
2 V / 6 kΩ 10 V / 1 kΩ
Radijski sprejemnik FM valovna dolžina (FM): AM valovna dolžina: LW valovna dolžina: FM frekvenčni odziv:
87,5–108 MHz 531–1602 kHz 153-279 kHz 35–16.000 Hz
CD predvajalnik Frekvenčni odziv:
20-20.000 Hz
USB priključek Obremenitev toka
maks. 800 mA
Podvrženo tehničnim spremembam!
130
02BA_HamburgMP68_SI.indd 130
21.04.2008 16:26:18 Uhr
Servis
Garancija
V nekaterih državah ponuja Blaupunkt posebno servisno storitev, ki vključuje osebni prevzem naprave. Če želite uporabljati to storitev, lahko zahtevo zanjo pošljete preko interneta. Obiščite www.blaupunkt.com in preverite, ali je omenjena storitev na voljo v vaši državi.
Naprave, kupljene znotraj Evropske skupnosti, so opremljene z garancijo proizvajalca. Za naprave, kupljene izven Evropske skupnosti, veljajo pogoji garancije, ki jih izdajo naše pooblaščene lokalne agencije. Garancijski pogoji so dostopni na www.blaupunkt.com ali neposredno pri:
SLOVENSKO
Servis in garancija
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
131
02BA_HamburgMP68_SI.indd 131
21.04.2008 16:26:18 Uhr
Glosar
Glosar AF – Alternativna frekvenca Doseg FM postaj je omejen. Zaradi tega so FM programi porazdeljeni po različnih frekvencah. Storitev AF RDS pošilja te frekvence do radijskega sprejemnika. Če vozilo zapusti območje sprejemanja frekvence, se sprejemnik samodejno nastavi na frekvenco z najboljšim sprejemom programa, ki ga poslušate. Bluetooth Bluetooth je brezžična radijska komunikacija na kratke razdalje. Ta tehnika omogoča prenašanje glasu in podatkov med napravami, npr. zvočnim sistemom avtomobila in mobilnikom. EON – Prioriteta drugega omrežja V primeru prometnega obvestila naprava preklopi s programa, ki ga trenutno poslušate, na program s prometnimi informacijami v isti verigi postaj. Po koncu prometnega obvestila se sistem preklopi nazaj na prej poslušani program. Faktor kvalitete – QUALITY Določa kvaliteto filtra pri izenačevalniku, tj. naklon odseka in frekvenčni obseg filtra, odvisno od značilnosti frekvence. ID3 označbe ID3 označbe vsebujejo dodatne informacije o MP3 datotekah (npr. izvajalec, naslov, album, zvrst, leto).
Masovni pomnilniki Format za pomnilni medij, ki lahko trajno shrani veliko količino podatkov, kot npr. USB prenosni pomnilniki (USB ključ ali USB trdi disk). MP3, WMA MP3 in WMA sta avdio podatkovna formata, ki omogočata visoko kompresijo zapisa z majhno izgubo pri kvaliteti. Seznam posnetkov Seznami posnetkov za MP3 ali WMA datoteke. V njih določate zaporedje, v katerem se bodo predvajale izbrane pesmi. Izdelate jih z MP3 urejevalniki, kot sta WinAmp in Windows Media Player. PTY – Tip programa Naprava išče samo postaje z vnaprej izbrano programsko vsebino (npr. novice, rock, pop, šport, itd.). RDS – Radijski podatkovni sistem RDS je storitev na radijskih postajah. Poleg običajnih glasbenih in govornih prispevkov postaja oddaja dodatno informacijo v obliki kodiranih digitalnih signalov, ki jih naprava analizira (npr. ime postaje). Vse radijske posta je nepodpi rajo RDS storitve. REG – Regionalni Nekatere radijske postaje delijo svoje programe na regionalne programe z različno vsebino ob določenem času. Z RDS funkcijo Regional sprejemnik sam preklopi na nadomestno frekvenco nastavljenih postaj, ki oddajajo isti regionalni program.
132
02BA_HamburgMP68_SI.indd 132
21.04.2008 16:26:18 Uhr
Osnovna mapa Glavna mapa prenosnika podatkov. Osnovna mapa vsebuje vse ostale mape.
USB - Univerzalno Serijsko Vodilo USB je vmesnik za priključitev zunanjega prenosnega pomnilnika na napravo.
Oblikovani CD-ji Oblikovani CD je CD, čigar oblika odstopa od običajne krožne oblike. Lahko je nalomljene ali orisane oblike. Nepravilna oblika napravi ne omogoča pravilnega pozicioniranja in predvajanja CD-ja v pogonu. Posledica tega so poškodbe na enoti.
X-BASS X-BASS omogoča povečanje nizkih frekvenc pri nižjih stopnjah glasnosti. To napravi zvok bogatejši tudi pri nizki stopnji glasnosti.
SLOVENSKO
Glosar
Oddajniško omrežje Oddajniško omrežje je ponudba določenih postaj z različnimi programi oddajne postaje. Nizkofrekvenčni zvočnik, Subout Ločeni nizkofrekvenčni zvočnik. Naprava vsebuje izhod Subout za predojačevalec. Lahko priključite aktivni nizkofrekvenčni zvočnik ali ločeni ojačevalec moči z nizkofrekvenčnim zvočnikom. TA – prometna obvestila Naprava preklopi na prometna obvestila pri nastavljeni jakosti. Četudi trenutno poslušate drug vir zvoka (npr. CD, AUX) ali če je radio utišan. TRAVEL STORE Samodejno iskanje in shranjevanje 10 postaj z najmočnejšim signalom v območju. Radijski sprejemnik Sprejemna enota pri radiu.
133
02BA_HamburgMP68_SI.indd 133
21.04.2008 16:26:19 Uhr
Kazalo
Kazalo Opomba: Ključne besede napisane z VELIKIMI ZAČETNICAMI se nanašajo na menijske točke A Alternativna frekvenca (AF) 90, 132 ANGLE 125 Avdio meni 119 AUTO SND 125 AUX 105 Vklop AUX vhoda 106 AUX EDIT 106 B BALANCE 119 BANDSCAN 88 BASS 119 BEEP ON 125 Bluetooth 109, 132 Bluetooth ime 118 Sprememba kode PIN 117 Povezava 103, 110 Klicanje 112, 113 Priprava 109 Pretakanje 103 Brskalni način 96
CD izmenjevalnik 101, 102 CD način Vstavljanje/odstranjanje CD-ja 84 Predvajanje MP3/WMA CD-ja 94 Zagon 92, 94 Čiščenje 74 CLK MODE, 12HR in 24HR 123 COL SCAN 126 CONTSCAN 127 D D-DAY, D-NIGHT (svetlost za dan in noč) 126 DEL ALL 111 DELETE 111 Demonstracijski način 128 DIAL NEW (klicanje telefonske številke) 112 DISP COL 126 E EBASS, EMIDDLE, ETREBLE 121 EXBASS 121 F FADER 119 FM, FMT 86 FREQ 121, 128 G
C C‘N‘C 108 C‘n‘C 105 C‘n‘C način 105 CD (avdio, CD-R, CD-RW) 84, 133
GAIN 121, 128 Glasnost 77, 79 Spreminjanje prednastavitev 123 Povečaj, odvisno od hitrosti 125
134
02BA_HamburgMP68_SI.indd 134
21.04.2008 16:26:19 Uhr
Kazalo
Nivo 121, 128 Nizkotonec 128, 133 NORMSET 81
H
O
Hitro klicanje (Bluetooth) 117
ID3 Oznake 132 Izenačevalnik 121 Izklop 79
Občutljivost iskanja postaje 88 Oddajano omrežje 87, 89, 133 Odlaganje 74 OFFTIMER 81 ON MSG 122 ON VOL 123
K
P
Kakovostni Faktor 121 Kartica naprave 78 Kontrolna plošča 78 Kontrole 76 Korenski direktorij 133
PAIR: Glej Registracija (Bluetooth) PIN NUM 117 Ponastavljanje naprave (NORMSET) 81 Ponovni zagon (NORMSET) 81 Postaja Pregled 88 Shranjevanje 87 Uglasitev, klicanje 86 Povezava, Bluetooth 103, 109, 110 PRESETS 119 Pretekli klici (Bluetooth) 116 Prikaz Nastavitve 125 Programska oprema naprave 129 Prometne najave 132, 133 Preskok 90 Vklop/izklop prednosti 89 PTY (Programski tip) 91, 132 PTY LANG 91 PTY TYPE 91
I
L LAST VOL 124 M MIX AUX 107 MP3 82, 83, 94 MUTE: Glej Utišanje MUTE VOL 124 N Namestitev, samonamestitev 74 Nastavljanje regije 85 Nastavljanje regionalnega programa: Glej Alternativna frekvenca (AF)
SLOVENSKO
Glavni telefon (Bluetooth) 110 Gumb MENU 77
135
02BA_HamburgMP68_SI.indd 135
21.04.2008 16:26:19 Uhr
Kazalo
Q QUAL 121 R Radijski sprejemnik 85, 133 RDS 90, 132 REGIONAL 90 Registracija (Bluetooth) 103, 110 Alternativna frekvenca (AF) 90 Občutljivost iskanja postaj 88 Izbira programskega tipa 91 Izbira regije 85 Izbira valovnega pasu 86 Uglasitev na postajo, shranjevanje 86 Rezna frekvenca 128
S SCANTIME 127 SENS 88 Seznam posnetkov 97, 132 Signalni ton 125 Spreminjanje časa pregledovanja 127 Spreminjanje izklopnega časa 81 Spominska banka 86 Številke različice 128 SUBOUT 128
T
Telefonski imenik naprave 113 Tovarniške nastavitve: Glej Ponovni zagon (NORMSET) TRAVEL STORE 88, 133 TREBLE 119 U Ura, prikaz časa 122, 123 USB medij 133 Priklop 82 Zahteve 82 Izbira 83, 94 Utišanje 79 V Valovni pas 86 Varnost 73, 74 Vklop 79
W WMA 82, 94 X X-BASS 119, 133 Z Zunanji zvočni vir: Glej AUX Zvočne prednastavitve 119 Zvočne nastavitve 119
TA VOL 124 TEL VOL 124 Tekst za dobrodošlico 122 Telefonski imenik mobilnika 115 136
02BA_HamburgMP68_SI.indd 136
21.04.2008 16:26:19 Uhr
Tovarniške nastavitve
TA VOL
20
ON VOL
15
MUTE VOL
0
TEL VOL
17
SENS
SENS HI6
OFF CLOCK
OFF
CLOCKSET
0:00
CLK MODE
24 HR MODE
BEEP ON
ON
D-DAY D-NIGHT
16 15
ANGLE
0
AUTO SOUND
3
SCAN TIME
10
MIX AUX
OFF
DEMO MODE
OFF
PIN-NUM
1234
CD-TEXT
ON
RDS
ON
TRAFFIC
OFF
PTY
OFF
REG
OFF
SLOVENSKO
Tovarniške nastavitve
137
02BA_HamburgMP68_SI.indd 137
21.04.2008 16:26:19 Uhr
Beszerelési útmutató • Navodila za namestitev
HU
Beszerelési útmutató Biztonsági előírások
A beszerelési és csatlakoztatási műveletek során kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat: • Csatlakoztassa le az akkumulátor negatív kábelét! Ennek végrehajtása közben vegye figyelembe a jármű gyártójának biztonsági utasításait. • Ügyeljen arra, hogy a furatok készítésekor ne rongálja meg a jármű alkatrészeit. • A pozitív és negatív kábelek keresztmetszete ne legyen kisebb, mint 1,5 mm2. • Ne használja a jármű csatlakozóit a rádióhoz! Bármely BLAUPUNKT kereskedőnél beszerezheti a jármű típusának megfelelő illesztő-kábelt. • A modelltől függően, az Ön járműve eltérhet az itt szereplő leírástól. Nem vállalunk felelősséget a nem megfelelő beszerelésből vagy csatlakoztatásból fakadó vagy egyéb ebből következő bármilyen károsodásért. Ha az itt leírt információk nem felelnek meg az Ön egyedi beszerelési igényeinek, akkor vegye fel a kapcsolatot Blaupunkt márkakereskedőjével, a jármű gyártójával vagy hívja telefonos ügyfélszolgálatunkat.
Erősítő vagy CD-váltó beszerelésekor előbb a készülék test csatlakozásait kell csatlakoztatni, majd csak ezután a bemeneti és kimeneti csatlakozódugókat. A külső eszközök test csatlakozásait nem lehet az autós hangsugárzó rendszer testhez (házhoz) csatlakoztatni.
SL
Navodila za namestitev Varnostna navodila
Ob izvajanju namestitve in povezav, prosimo, upoštevajte naslednja varnostna navodila: • Izklopite negativni terminal baterije! Ko to počnete, prosimo, upoštevajte varnostna navodila proizvajalca vozila. • Pazite, da ne poškodujete sestavnih delov vozila ob vrtanju lukenj. • Prečni prerez pozitivnih in negativnih kablov ne sme biti manjši od 1,5 mm2. • Ne povežite vtičnih konektorjev vozila z radiem! Potrebni kabelski adapter za vaš tip vozila dobite pri kateremkoli dobavitelju BLAUPUNKT. • Odvisno od modela se vaše vozilo lahko razlikuje od tukaj podanih opisov. Za škodo, ki nastane pri nepravilni namestitvi ali povezavi,
138
03_EA_HamburgMP68_HuSl.indd 138
21.04.2008 16:17:09 Uhr
A csomag részét képező szerelőkeret Priložena namestitvena oprema
SLOVENSKO
ali za kakršnokoli posledično škodo ne prevzemamo nikakršne odgovornosti. Če tukaj navedene informacije ne ustrezajo vašim specifičnih namestitvenim potrebam, prosimo, stopite v stik z dobaviteljem Blaupunkt, proizvajalcem vašega vozila ali pokličite številko našega centra za pomoč. Pri namestitvi ojačevalca ali menjalca, morate ozemljitveni priključek povezati pred povezavo vtičev za vhodne ali izhodne vtičnice. Ozemljitveni priključek zunanjih naprav ne povežite z ozemljitvijo avtomobilskega zvočnega sistema (domovanje).
MAGYAR
Beszerelési útmutató • Navodila za namestitev
A B
USB cable C
D
E BLA
UP UN
KT
139
03_EA_HamburgMP68_HuSl.indd 139
21.04.2008 16:17:10 Uhr
Beszerelési útmutató • Navodila za namestitev
Kiegészítő tartozékként beszerezhető Na voljo kot dodatna oprema
1.
Preamp,/Sub,/Center – out kábel Izhodni kabel za Preamp,/Sub,/Center
12V
7 607 001 512
2.
A
ca. 10 mm
7 607 621 . . .
3. Beépítő-készlet Namestitveni kompleti 0°- 30°
+/– 10° 7 608 . . . . . .
+/– 10°
140
03_EA_HamburgMP68_HuSl.indd 140
21.04.2008 16:17:10 Uhr
Beszerelési útmutató • Navodila za namestitev
UPU
NKT
E
D
SLOVENSKO
B LA
MAGYAR
Mikrofon
fekete, črna
C vörös, rdeča
Hamburg MP 68
Pin 9 MIC GND
Pin 10 MIC INPUT
141
03_EA_HamburgMP68_HuSl.indd 141
21.04.2008 16:17:11 Uhr
Beszerelési útmutató • Navodila za namestitev
4.
6. Eltávolítás Odstranitev
1.
USB connection
antenna connection
2. 2.
B 8 613 150 002
5. 182
165
53
3. 1-20
A
7.
12V
142
03_EA_HamburgMP68_HuSl.indd 142
21.04.2008 16:17:11 Uhr
Beszerelési útmutató • Navodila za namestitev
2
15 18 14 17 20
8 11
6
3
4
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
A 1 2 3 4 5 6 7 8
Aut. antenna
C B
FB +12V / RC +12V +12V Amplifier
*
8
9
C-3 13 16 19
9 12
5
1
7
6
3
1
5
C-2 7 10
4
2
D
10
1
Sum
10 Ampere
300 mA
A D
B
Gala Radio Mute Sub-out Permanent +12V Aut. antenna Illumination Kl.15/Ignition Masse/GND
1 2 3 4 5 6 7 8
*
MAGYAR
C-1
SLOVENSKO
8.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Speaker out RR+ Speaker out RRSpeaker out RF+ Speaker out RFSpeaker out LF+ Speaker out LFSpeaker out LR+ Speaker out LR-
NC NC NC NC NC NC NC NC MIC GND MIC INPUT
C C1 1 2 3 4 5 6
C2
Line Out LR Line Out RR Line Out / Ground Line Out LF Line Out RF +12V Amplifier
Equalizer
*
7 8 9 10 11 12
C3
Telefon NF in + Telefon NF in Radio Mute RC +12V Remote Control RC - GND
*
13 14 15 16 17 18 19 20
CDC-Data - In CDC-Data - Out Permanent +12V +12V Bus / GND AF / GND CDC Line In - L CDC Line In - R
*
Amplifier
Optional (Remote Control Eye)
CD-Changer
143
03_EA_HamburgMP68_HuSl.indd 143
21.04.2008 16:17:11 Uhr
Beszerelési útmutató • Navodila za namestitev
9. Preamp,/Sub,/Center – out kábel Izhodni kabel za Preamp,/Sub,/Center 7 607 001 512
BN +12V +12V Amplifier
Relais
+12V
A
Sub out
7 1 35
Kl. 15 +12V
8 24 6
Gala Radio Mute
RR
F LR RF L
+ + + + -
4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm
+12V
12V
A változtatás joga fenntartva! Predmet morebitnih sprememb!
144
03_EA_HamburgMP68_HuSl.indd 144
21.04.2008 16:17:11 Uhr
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
MAGYAR SLOVENSKO
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Kérjük, tartsa biztos helyen a rádió kitöltött adatlapját! Prosimo, hranite izpolnjeno radijsko prepustnico na varnem mestu!
145
03_EA_HamburgMP68_HuSl.indd 145
21.04.2008 16:17:11 Uhr
Beszerelési Country: útmutató • Navodila Phone: za namestitev Fax: (D) (A) (B) (DK) (FIN) (F) (GB) (GR) (IRL) (I) (L) (NL) (N) (P) (E) (S) (CH) (CZ) (H) (PL) (TR) (USA)
0180-5000225 01-610 39 0 02-525 5444 44 898 360 09-435 991 01-4010 7007 01-89583 8880 210 94 27 337 01-46 66 700 02-369 62331 40 4078 00 31 24 35 91 338 +47 64 87 89 60 2185 00144 902 52 77 70 08-7501850 01-8471644 02-6130 0446 76 889 704 0800-118922 0212-335 07 23 800-950-2528
05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com 01-610 39 391 02-525 5263 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 01-89583 8394 210 94 12 711 01-46 66 706 02-369 62464 40 2085 00 31 24 35 91 336 +47 64 87 89 02 2185 00165 91 410 4078 08-7501810 01-8471650 02-6130 0514 – 022-8771260 0212-346 00 40 708-6817188
(BR)
0800 7045446
+55-19 3745 2773
(MAL) +604-6382 474
02/08 - CM-AS/SCS1 (hu, sl)
Germany Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland Czech. Rep. Hungary Poland Turkey USA Brasil (Mercosur) Malaysia (Asia Pacific)
WWW:
+604-6413 640
Name:
Hamburg MP68 .....................................................................
Type:
7 648 011 310 ....................................................................
Serial no.:
BP ................................................................
8622405831
Passport
146 Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
03_EA_HamburgMP68_HuSl.indd 146
21.04.2008 16:17:11 Uhr