ETV C16/C20 Üzemeltetési útmutató 51069904 07.12
06.08 -
U ETV C16 ETV C20
Konformitási nyilatkozat
Konformitási nyilatkozat
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője
Típus ETV C16 ETV C20
Opció
Sorozatszám
Gyártási év
Típus ETV C16 ETV C20
Opció
Sorozatszám
Gyártási év
Megbízásából
Megbízásából
Dátum
Dátum
U EU KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
U EU KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EK (Gépirányelv) és a 2004/108/EGK (Elektromágneses összeférhetõség - EMV) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történõ átültetésére irányuló megfelelõ jogi rendelkezést. Az aláírok mindenkor külön-külön jogosultak a mõszaki dokumentumok összeállítására.
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EK (Gépirányelv) és a 2004/108/EGK (Elektromágneses összeférhetõség - EMV) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történõ átültetésére irányuló megfelelõ jogi rendelkezést. Az aláírok mindenkor külön-külön jogosultak a mõszaki dokumentumok összeállítására.
1009.H
Kiegészitõ adatok
1009.H
Kiegészitõ adatok
1
1
2 2 1009.H
1009.H
f
Az emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó fontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál
Az emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó fontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál
Szállítás
Szállítás
A szállítás az emelőállvány szerkezeti magasságától és a helyi adottságoktól függően az alkalmazás helyszínére három különböző módon történhet.
A szállítás az emelőállvány szerkezeti magasságától és a helyi adottságoktól függően az alkalmazás helyszínére három különböző módon történhet.
– Állva, felszerelt emelõállvánnyal (kis szerkezeti magasság esetén) – Állva, részben felszerelt és a vezetõt védõ tetõnek döntött emelõállvánnyal (közepes szerkezeti magasság esetén), az emelési funkció hidraulikavezetékét szétkapcsolva – Állva, leszerelt emelőállvánnyal (nagy szerkezeti magasság esetén), az alapkészülék és az emelőállvány közötti összes hidraulikavezetéket szétkapcsolva.
– Állva, felszerelt emelõállvánnyal (kis szerkezeti magasság esetén) – Állva, részben felszerelt és a vezetõt védõ tetõnek döntött emelõállvánnyal (közepes szerkezeti magasság esetén), az emelési funkció hidraulikavezetékét szétkapcsolva – Állva, leszerelt emelőállvánnyal (nagy szerkezeti magasság esetén), az alapkészülék és az emelőállvány közötti összes hidraulikavezetéket szétkapcsolva.
Biztonsági utasítások az összeszereléshez és üzembe helyezéshez
Biztonsági utasítások az összeszereléshez és üzembe helyezéshez
f
A jármû összeszerelését az alkalmazás helyszínén, az üzembe helyezést és a vezetõ betanítását csak a gyártó által kiképzett és feljogosított személyzet végezheti.
A hidraulikavezetékeket az alapkészülék / emelõállvány csatlakozójánál összekötni és a jármûvet üzembe helyezni csak azután szabad, hogy az emelõállványt szabályszerûen felszerelték.
0903.H
0903.H
A hidraulikavezetékeket az alapkészülék / emelõállvány csatlakozójánál összekötni és a jármûvet üzembe helyezni csak azután szabad, hogy az emelõállványt szabályszerûen felszerelték.
A jármû összeszerelését az alkalmazás helyszínén, az üzembe helyezést és a vezetõ betanítását csak a gyártó által kiképzett és feljogosított személyzet végezheti.
1
1
2 2 0903.H
0903.H
Előszó
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti.
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti.
A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
F
Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében.
F
Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében.
M
Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését.
M
Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
o Az extra felszereltséget jelöli.
o Az extra felszereltséget jelöli.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények.
Szerzői jog
Szerzői jog
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com 0108.H
0108.H
Előszó
0108.H
0108.H
A
Rendeltetésszerű használat
A
Rendeltetésszerű használat
1 2 3 4 5
Általános ............................................................................................. A 1 Rendeltetésszerű használat ................................................................ A 1 Engedélyezett alkalmazási feltételek .................................................. A 1 Az üzemeltető kötelezettségei ............................................................ A 2 A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése ....................... A 2
1 2 3 4 5
Általános ............................................................................................. A 1 Rendeltetésszerű használat ................................................................ A 1 Engedélyezett alkalmazási feltételek .................................................. A 1 Az üzemeltető kötelezettségei ............................................................ A 2 A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése ....................... A 2
B
A jármű leírása
B
A jármű leírása
1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 4 4.1 4.2 4.3 4.4
Alkalmazási leírás ............................................................................... B 1 Az alkatrészek leírása és működésleírás ............................................ B 2 Jármű .................................................................................................. B 3 Teherfelvétel ....................................................................................... B 6 Műszaki adatok standard kivitel esetén .............................................. B 7 Teljesítményadatok ETV C16/C20 ...................................................... B 7 Méretek ETV C16/C20 ........................................................................ B 8 Szabvány emelőoszlop-kivitelek méretei ............................................ B 10 Tömeg ................................................................................................. B 10 Gumiabroncs/kerekek ......................................................................... B 10 Akkumulátor ........................................................................................ B 10 Hidraulika ............................................................................................ B 11 Emelőállvány tömege .......................................................................... B 12 EN szabványok ................................................................................... B 13 Alkalmazási feltételek .......................................................................... B 13 Villamos követelmények ...................................................................... B 14 Jelölési helyek és típustáblák .............................................................. B 15 Típustábla, jármű ................................................................................ B 16 Targonca terhelési diagramja (teherbírás) .......................................... B 17 Rászerelt készülék terhelésdiagramja ................................................ B 17 Stabilitás .............................................................................................. B 18
1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 4 4.1 4.2 4.3 4.4
Alkalmazási leírás ............................................................................... B 1 Az alkatrészek leírása és működésleírás ............................................ B 2 Jármű .................................................................................................. B 3 Teherfelvétel ....................................................................................... B 6 Műszaki adatok standard kivitel esetén .............................................. B 7 Teljesítményadatok ETV C16/C20 ...................................................... B 7 Méretek ETV C16/C20 ........................................................................ B 8 Szabvány emelőoszlop-kivitelek méretei ............................................ B 10 Tömeg ................................................................................................. B 10 Gumiabroncs/kerekek ......................................................................... B 10 Akkumulátor ........................................................................................ B 10 Hidraulika ............................................................................................ B 11 Emelőállvány tömege .......................................................................... B 12 EN szabványok ................................................................................... B 13 Alkalmazási feltételek .......................................................................... B 13 Villamos követelmények ...................................................................... B 14 Jelölési helyek és típustáblák .............................................................. B 15 Típustábla, jármű ................................................................................ B 16 Targonca terhelési diagramja (teherbírás) .......................................... B 17 Rászerelt készülék terhelésdiagramja ................................................ B 17 Stabilitás .............................................................................................. B 18
C
Szállítás és első üzembe helyezés
C
Szállítás és első üzembe helyezés
1 2 2.1 2.2 3 4
Szállítás ............................................................................................... C 1 Darus berakodás ................................................................................. C 2 Darus berakodás alapjármű esetén .................................................... C 3 Darus berakodás fülkével rendelkező alapjármű esetén .................... C 4 A jármű szállítás esetén történő biztosítása ........................................ C 5 Első üzembe helyezés ........................................................................ C 6
1 2 2.1 2.2 3 4
Szállítás ............................................................................................... C 1 Darus berakodás ................................................................................. C 2 Darus berakodás alapjármű esetén .................................................... C 3 Darus berakodás fülkével rendelkező alapjármű esetén .................... C 4 A jármű szállítás esetén történő biztosítása ........................................ C 5 Első üzembe helyezés ........................................................................ C 6
0210.H
Tartalomjegyzék
0210.H
Tartalomjegyzék
I1
I1
I2
D
Akkumulátor – karbantartás, újratöltés, csere
1
1
2 3 3.1 3.2 4 5
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ..................................................................................... D 1 Akkumulátortípusok ............................................................................. D 2 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele ................................................ D 3 Solo-Pilot ............................................................................................. D 3 Multi-Pilot ............................................................................................ D 5 Az akkumulátor feltöltése .................................................................... D 7 Az akkumulátor ki- és beszerelése ..................................................... D 8
2 3 3.1 3.2 4 5
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ..................................................................................... D 1 Akkumulátortípusok ............................................................................. D 2 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele ................................................ D 3 Solo-Pilot ............................................................................................. D 3 Multi-Pilot ............................................................................................ D 5 Az akkumulátor feltöltése .................................................................... D 7 Az akkumulátor ki- és beszerelése ..................................................... D 8
E
Kezelés
E
Kezelés
1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 7 8 9 10 11 11.1 11.2
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .............. E 1 A kezelő- és kijelzőelemek leírása ..................................................... E 2 A jármű üzembe helyezése ................................................................. E 6 Fel- és leszállás .................................................................................. E 7 A vezetőhely beállítása ....................................................................... E 7 Üzemkész állapot létrehozása ............................................................ E 14 Vészleállító berendezés ...................................................................... E 15 Napi üzembe helyezése utáni vizsgálatok .......................................... E 16 Munkavégzés a targoncával ............................................................... E 17 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ............. E 17 Szokatlan helyzetben történő viselkedés ............................................ E 18 VÉSZLEÁLLÍTÓ .................................................................................. E 19 Vezetés, kormányzás, fékezés ........................................................... E 20 Az emelővillák beállítása ..................................................................... E 23 Rakományegységek felvétele és lerakása .......................................... E 23 Emelőoszloptartó előtolása ................................................................. E 25 Vészsüllyesztés ................................................................................... E 28 Rászerelt készülék kezelése ............................................................... E 29 A jármű biztonságos leparkolása ........................................................ E 34 A vezető kijelzőfelülete (t) ................................................................. E 35 A vezető kijelzőfelületének piktogramjai ............................................. E 39 A vezető kijelzőfelületének gombjai .................................................... E 40 A vezető kijelzőfelületének figyelmeztető üzenetei ............................. E 40 Kezelőgombok (CANCODE) (o) ........................................................ E 47 Kódzár ................................................................................................. E 47 Paraméterek ........................................................................................ E 48 Paraméterbeállítások .......................................................................... E 49 ISM (o) ............................................................................................... E 52 Járműparaméterek módosítása .......................................................... E 52 Zavarelhárítás ..................................................................................... E 53 Targonca akkumulátor nélküli mozgatása, mentés ............................. E 53 Extra felszereltség ............................................................................... E 56 Munkareflektor ................................................................................... E 56 Körbevilágító lámpa/villogó ................................................................ E 56
1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 7 8 9 10 11 11.1 11.2
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .............. E 1 A kezelő- és kijelzőelemek leírása ..................................................... E 2 A jármű üzembe helyezése ................................................................. E 6 Fel- és leszállás .................................................................................. E 7 A vezetőhely beállítása ....................................................................... E 7 Üzemkész állapot létrehozása ............................................................ E 14 Vészleállító berendezés ...................................................................... E 15 Napi üzembe helyezése utáni vizsgálatok .......................................... E 16 Munkavégzés a targoncával ............................................................... E 17 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ............. E 17 Szokatlan helyzetben történő viselkedés ............................................ E 18 VÉSZLEÁLLÍTÓ .................................................................................. E 19 Vezetés, kormányzás, fékezés ........................................................... E 20 Az emelővillák beállítása ..................................................................... E 23 Rakományegységek felvétele és lerakása .......................................... E 23 Emelőoszloptartó előtolása ................................................................. E 25 Vészsüllyesztés ................................................................................... E 28 Rászerelt készülék kezelése ............................................................... E 29 A jármű biztonságos leparkolása ........................................................ E 34 A vezető kijelzőfelülete (t) ................................................................. E 35 A vezető kijelzőfelületének piktogramjai ............................................. E 39 A vezető kijelzőfelületének gombjai .................................................... E 40 A vezető kijelzőfelületének figyelmeztető üzenetei ............................. E 40 Kezelőgombok (CANCODE) (o) ........................................................ E 47 Kódzár ................................................................................................. E 47 Paraméterek ........................................................................................ E 48 Paraméterbeállítások .......................................................................... E 49 ISM (o) ............................................................................................... E 52 Járműparaméterek módosítása .......................................................... E 52 Zavarelhárítás ..................................................................................... E 53 Targonca akkumulátor nélküli mozgatása, mentés ............................. E 53 Extra felszereltség ............................................................................... E 56 Munkareflektor ................................................................................... E 56 Körbevilágító lámpa/villogó ................................................................ E 56
I2
0210.H
Akkumulátor – karbantartás, újratöltés, csere
0210.H
D
11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 11.9 11.10 11.11 11.12 11.13
ESA / elektromos emeléskorlátozás ................................................... E 57 Ülésfűtés ............................................................................................ E 58 Feszültségváltó 12 V DC / 24 V DC ................................................... E 58 Oldalmozgató középhelyzet ............................................................... E 59 Mérésfunkció ...................................................................................... E 59 Befogó zárószelepe ............................................................................ E 60 Időjárásvédő fülke .............................................................................. E 61 Parabolatükör ...................................................................................... E 62 Levehető tehervédőrács ...................................................................... E 63 ISM hozzáférési modul ........................................................................ E 64 Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése és hidraulikacsatlakozói . E 65
11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 11.9 11.10 11.11 11.12 11.13
ESA / elektromos emeléskorlátozás ................................................... E 57 Ülésfűtés ............................................................................................ E 58 Feszültségváltó 12 V DC / 24 V DC ................................................... E 58 Oldalmozgató középhelyzet ............................................................... E 59 Mérésfunkció ...................................................................................... E 59 Befogó zárószelepe ............................................................................ E 60 Időjárásvédő fülke .............................................................................. E 61 Parabolatükör ...................................................................................... E 62 Levehető tehervédőrács ...................................................................... E 63 ISM hozzáférési modul ........................................................................ E 64 Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése és hidraulikacsatlakozói . E 65
F
A targonca karbantartása
F
A targonca karbantartása
1 2 3 4 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1
Üzembiztonság és környezetvédelem ................................................ F 1 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások .............. F 2 Szervizelés és átvizsgálás .................................................................. F 6 ETV C16/C20 karbantartási ellenőrzőlista .......................................... F 7 Karbantartási terv ................................................................................ F 9 Kenő- és üzemanyagok, kenési terv ................................................... F 10 Kenő- és üzemanyagok ..................................................................... F 11 Tartálytérfogat ..................................................................................... F 12 Útmutató a karbantartási műveletekhez .............................................. F 13 A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez ...................................................................................... F 13 Az ülésburkolatot el kell távolítani ....................................................... F 14 A hidraulika olaj szintjének ellenőrzése .............................................. F 14 A biztosítékburkolatot ki kell nyitni ...................................................... F 15 A szerelvényfedelet ki kell nyitni ......................................................... F 15 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése .............................................. F 16 A kerekek rögzítését és kopását ellenőrizni kell ................................. F 17 Ismételt üzembe helyezés ................................................................... F 17 A targonca üzemen kívül helyezése ................................................... F 18 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók ................................ F 18 Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ............................................. F 19 Leállítást követő, ismételt üzembe helyezés ....................................... F 19 Időközi és rendkívüli jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések .......... F 20 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás .............................. F 20 A munkavállalókat érő vibrációk mérése ............................................. F 20
1 2 3 4 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1
Üzembiztonság és környezetvédelem ................................................ F 1 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások .............. F 2 Szervizelés és átvizsgálás .................................................................. F 6 ETV C16/C20 karbantartási ellenőrzőlista .......................................... F 7 Karbantartási terv ................................................................................ F 9 Kenő- és üzemanyagok, kenési terv ................................................... F 10 Kenő- és üzemanyagok ..................................................................... F 11 Tartálytérfogat ..................................................................................... F 12 Útmutató a karbantartási műveletekhez .............................................. F 13 A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez ...................................................................................... F 13 Az ülésburkolatot el kell távolítani ....................................................... F 14 A hidraulika olaj szintjének ellenőrzése .............................................. F 14 A biztosítékburkolatot ki kell nyitni ...................................................... F 15 A szerelvényfedelet ki kell nyitni ......................................................... F 15 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése .............................................. F 16 A kerekek rögzítését és kopását ellenőrizni kell ................................. F 17 Ismételt üzembe helyezés ................................................................... F 17 A targonca üzemen kívül helyezése ................................................... F 18 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók ................................ F 18 Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ............................................. F 19 Leállítást követő, ismételt üzembe helyezés ....................................... F 19 Időközi és rendkívüli jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések .......... F 20 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás .............................. F 20 A munkavállalókat érő vibrációk mérése ............................................. F 20
0210.H
6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 7 7.1 7.2 7.3 8 9 10
0210.H
6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 7 7.1 7.2 7.3 8 9 10
I3
I3
I4 I4 0210.H
0210.H
Függelék
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
Z
Függelék
1
1
2 2 0506.H
0506.H
A Rendeltetésszerű használat
A Rendeltetésszerű használat
1
1
Általános A jelen üzemeltetési útmutatóban leírt targonca egységrakományok emelésére, süllyesztésére és szállítására alkalmas. A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, személyi sérüléshez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet.
2
F
3
F
A jelen üzemeltetési útmutatóban leírt targonca egységrakományok emelésére, süllyesztésére és szállítására alkalmas. A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, személyi sérüléshez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet.
Rendeltetésszerű használat
2
F
A felemelhető maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság a terhelési diagramon látható és nem léphető túl. A rakománynak fel kell feküdnie a teherfelvevő szerkezetre, vagy a gyártó által engedélyezett rászerelt egységgel vehető fel. A rakománynak a villatartó hátoldalán és középpontosan az emelővillák között kell lennie.
A felemelhető maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság a terhelési diagramon látható és nem léphető túl. A rakománynak fel kell feküdnie a teherfelvevő szerkezetre, vagy a gyártó által engedélyezett rászerelt egységgel vehető fel. A rakománynak a villatartó hátoldalán és középpontosan az emelővillák között kell lennie. A következő tevékenységek engedélyezettek:
– Rakományok felemelése és süllyesztése. – Lesüllyesztett rakományok szállítása.
– Rakományok felemelése és süllyesztése. – Lesüllyesztett rakományok szállítása.
A következő tevékenységek tiltottak:
A következő tevékenységek tiltottak:
– A felemelt rakománnyal (>30 cm) történő haladás. – Szabadon függő terhek szállítása. Függő rakománnyal történő alkalmazáskor szakértői szakvéleménnyel kell igazolni a helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából. – Személyek szállítása és emelése. – Egységrakományok tolása vagy húzása.
– A felemelt rakománnyal (>30 cm) történő haladás. – Szabadon függő terhek szállítása. Függő rakománnyal történő alkalmazáskor szakértői szakvéleménnyel kell igazolni a helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából. – Személyek szállítása és emelése. – Egységrakományok tolása vagy húzása.
Engedélyezett alkalmazási feltételek
3
F
Tilos elhagyni a haladási útvonalak engedélyezett területét és meghaladni azok pontterhelését. A nem belátható területeken külön személy segítségét kell igénybe venni. A vezetőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa / rakodóhíd. Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány -20 °C és 40 °C között. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelkedőn. Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A rakományt az emelkedő felöli oldalon kell szállítani. – Részvétel részleges közforgalomban. A szélsőséges feltételek között történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett.
A1
Engedélyezett alkalmazási feltételek Tilos elhagyni a haladási útvonalak engedélyezett területét és meghaladni azok pontterhelését. A nem belátható területeken külön személy segítségét kell igénybe venni. A vezetőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa / rakodóhíd. – – – – – –
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány -20 °C és 40 °C között. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelkedőn. Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A rakományt az emelkedő felöli oldalon kell szállítani. – Részvétel részleges közforgalomban.
Z 1009.H
1009.H
Rendeltetésszerű használat
A következő tevékenységek engedélyezettek:
– – – – – –
Z
Általános
A szélsőséges feltételek között történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett.
A1
4
Az üzemeltető kötelezettségei
4
Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire a jelen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára, illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. A rászerelt készüléket csak képzett és jogosultsággal rendelkező személy kezelheti. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi használója elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat.
Az üzemeltető kötelezettségei Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire a jelen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára, illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. A rászerelt készüléket csak képzett és jogosultsággal rendelkező személy kezelheti. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi használója elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat.
M
A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával jótállásunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy valamely harmadik fél nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán.
M
A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával jótállásunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy valamely harmadik fél nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán.
5
A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése
5
A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése
A2
1009.H
Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
1009.H
Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
A2
B A jármű leírása
B A jármű leírása
1
1
Alkalmazási leírás Az ETV C16/C20 elektromos, oldalhelyzetű üléssel és szabad kitekintéssel rendelkező, kitolható oszlopos, háromkerekű targonca. Kültéri és beltéri alkalmazás során emelésre és teherszállításra alkalmas. Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapot a terhelt kerekek területén belül és kívül, valamint görgőskocsit képes felemelni. A járművel a rakományt egymásra lehet helyezni, magasról le lehet venni és hosszabb útszakaszon szállítani lehet. A terhelhetőségre vonatkozó adatot a típustábla tartalmazza.
Az ETV C16/C20 elektromos, oldalhelyzetű üléssel és szabad kitekintéssel rendelkező, kitolható oszlopos, háromkerekű targonca. Kültéri és beltéri alkalmazás során emelésre és teherszállításra alkalmas. Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapot a terhelt kerekek területén belül és kívül, valamint görgőskocsit képes felemelni. A járművel a rakományt egymásra lehet helyezni, magasról le lehet venni és hosszabb útszakaszon szállítani lehet. A terhelhetőségre vonatkozó adatot a típustábla tartalmazza.
A teher súlypontja 600 mm 600 mm
Típus ETV C16 ETV C20
Terhelhetőség 1.600 kg 2.000 kg
A teher súlypontja 600 mm 600 mm
1009.H
Terhelhetőség 1.600 kg 2.000 kg
1009.H
Típus ETV C16 ETV C20
Alkalmazási leírás
B1
B1
Az alkatrészek leírása és működésleírás
2
Az alkatrészek leírása és működésleírás
1
1
2
11
2
11
12 13 14
12 13 14
3
3
4
4
10
10
9
9
8
8
Sz. 1 2 3 4
5 6 7 8
B2
Megnevezés t Szabad kitekintést biztosító emelőoszlop t Védőtető t Üresemelő-henger (ZT állványnál nem) t Solo-Pilot o Multi-Pilot t t t t t
Teherkerekek Kerékkarok Meghajtókerék Biztonsági vészkapcsoló Alapfelszereltség
6
5
Sz. 9
Megnevezés t Fékpedál
10 11
t Menetpedál t Pedál az akkumulátortartó kinyitásához t A vezető kijelzőfelülete t Kétfokozatú kulcsos kapcsoló pótkulccsal (szerviz) o CANCODE o ISM hozzáférési modul t Vészkikapcsoló
12 13
14
o Opcionális tartozékok
7 Sz. 1 2 3 4
5 6 7 8 1009.H
7
B2
Megnevezés t Szabad kitekintést biztosító emelőoszlop t Védőtető t Üresemelő-henger (ZT állványnál nem) t Solo-Pilot o Multi-Pilot t t t t t
Teherkerekek Kerékkarok Meghajtókerék Biztonsági vészkapcsoló Alapfelszereltség
6
5
Sz. 9
Megnevezés t Fékpedál
10 11
t Menetpedál t Pedál az akkumulátortartó kinyitásához t A vezető kijelzőfelülete t Kétfokozatú kulcsos kapcsoló pótkulccsal (szerviz) o CANCODE o ISM hozzáférési modul t Vészkikapcsoló
12 13
14
o Opcionális tartozékok
1009.H
2
2.1
Jármű
2.1
Jármű
F
Rakománnyal történő és rakomány nélküli haladást csak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött állvánnyal és leengedett teheremelő szerkezettel szabad végezni.
F
Rakománnyal történő és rakomány nélküli haladást csak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött állvánnyal és leengedett teheremelő szerkezettel szabad végezni.
Biztonsági berendezések: A jármű zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi az ETV C16/C20 biztos kezelését. A vezetőt védi a védőtető (2). A meghajtókereket (7) és a teherkerekeket (5) stabil ütközésvédő védi.
A meghajtókerék burkolatának alkalmazása esetén is veszély áll fenn harmadik személy számára.
A VÉSZKIKAPCSOLÓVAL (14) veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható.
A VÉSZKIKAPCSOLÓVAL (14) veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható.
A hidraulika rendszer meghibásodása esetén az emelőhengerekben található vezetékszakadás-biztosítékok korlátozzák a rakomány leengedésének sebességét.
A hidraulika rendszer meghibásodása esetén az emelőhengerekben található vezetékszakadás-biztosítékok korlátozzák a rakomány leengedésének sebességét.
Kijelzőműszerek: Vezető kijelzőfelülete (12) TFT technológiával készült, nagyfelületű kijelzővel (t) integrált fennmaradó üzemidő kijelzéssel, akkumulátorkisülés kijelzővel, emelési, menetprofil és kormányzási szög mód kijelzéssel. A vezető kijelzőfelületén (12) kombináltan megjelenik az akkumulátor lemerülésének kijelzője és az üzemóraszámláló. A lemerüléskijelző egyben felügyelő műszer is, amely lemerült akkumulátor esetén kikapcsolja az emelés funkciót, hogy elkerülje az akkumulátor túlzott lemerülését.
Kijelzőműszerek: Vezető kijelzőfelülete (12) TFT technológiával készült, nagyfelületű kijelzővel (t) integrált fennmaradó üzemidő kijelzéssel, akkumulátorkisülés kijelzővel, emelési, menetprofil és kormányzási szög mód kijelzéssel. A vezető kijelzőfelületén (12) kombináltan megjelenik az akkumulátor lemerülésének kijelzője és az üzemóraszámláló. A lemerüléskijelző egyben felügyelő műszer is, amely lemerült akkumulátor esetén kikapcsolja az emelés funkciót, hogy elkerülje az akkumulátor túlzott lemerülését.
Menethajtás: A teljes hajtóműegység be van csavarozva a járműkeretbe. A meghajtókereket (7) 6,9 kW teljesítményű, rögzített, háromfázisú motor hajtja meg egy hengeres-kúpos fogaskerékhajtáson keresztül. Az elektronikus, vontatási árammal történő vezérlés gondoskodik a vontató villamos motor fokozatmentes fordulatszámáról és ezáltal az egyenletes, lökésmentes indulásról, az erős gyorsulásról és az elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerővel ellátott fékezésről. Az energiavisszanyerés fokát a vezető kijelzőfelületén lehet beállítani.
Menethajtás: A teljes hajtóműegység be van csavarozva a járműkeretbe. A meghajtókereket (7) 6,9 kW teljesítményű, rögzített, háromfázisú motor hajtja meg egy hengeres-kúpos fogaskerékhajtáson keresztül. Az elektronikus, vontatási árammal történő vezérlés gondoskodik a vontató villamos motor fokozatmentes fordulatszámáról és ezáltal az egyenletes, lökésmentes indulásról, az erős gyorsulásról és az elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerővel ellátott fékezésről. Az energiavisszanyerés fokát a vezető kijelzőfelületén lehet beállítani.
Kipörgésgátló (o): A kipörgésgátló megakadályozza a meghajtókerék kipörgését a fékezési folyamat során. Ezáltal javul a jármű kormányozhatósága a fékezés alatt és csökken a kerékkopás. Gyorsuláskor megakadályozza a meghajtókerék kontrollálatlan kipörgését sima talajon. Bizonyos körülmények között meghosszabbodhat a fékút.
Kipörgésgátló (o): A kipörgésgátló megakadályozza a meghajtókerék kipörgését a fékezési folyamat során. Ezáltal javul a jármű kormányozhatósága a fékezés alatt és csökken a kerékkopás. Gyorsuláskor megakadályozza a meghajtókerék kontrollálatlan kipörgését sima talajon. Bizonyos körülmények között meghosszabbodhat a fékút.
F
Kerékcsere után közvetlenül rövid időre meghosszabbodhat a fékút irányváltó fék használatakor, valamint csökkenhet a maximális sebesség.
1009.H
F
M
A meghajtókerék burkolatának alkalmazása esetén is veszély áll fenn harmadik személy számára.
Kerékcsere után közvetlenül rövid időre meghosszabbodhat a fékút irányváltó fék használatakor, valamint csökkenhet a maximális sebesség.
1009.H
M
Biztonsági berendezések: A jármű zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi az ETV C16/C20 biztos kezelését. A vezetőt védi a védőtető (2). A meghajtókereket (7) és a teherkerekeket (5) stabil ütközésvédő védi.
B3
B3
Vészleállítás biztonsági koncepciója: A vészleállítást a menet- vagy kormányvezérlés indítja. Meghibásodás felismerése esetén automatikusan kiold a jármű fékje a leállás eléréséig. A vezető kijelzőfelületének ellenőrző kijelzői jelzik a vészleállást. A jármű minden egyes bekapcsolása után önellenőrzést végez a rendszer, amely a parkolóféket (=vészleállítás) csak akkor oldja fel, ha a működésképesség-vizsgálat ellenőrzése pozitív volt.
Vészleállítás biztonsági koncepciója: A vészleállítást a menet- vagy kormányvezérlés indítja. Meghibásodás felismerése esetén automatikusan kiold a jármű fékje a leállás eléréséig. A vezető kijelzőfelületének ellenőrző kijelzői jelzik a vészleállást. A jármű minden egyes bekapcsolása után önellenőrzést végez a rendszer, amely a parkolóféket (=vészleállítás) csak akkor oldja fel, ha a működésképesség-vizsgálat ellenőrzése pozitív volt.
Kormányzás: Elektromos 180°-os kormánymű, amely hengeres-kúpos fogaskerékhajtással forgatja a meghajtást. A kormányozhatóságot az állítható pozíciójú kormánykerék biztosítja.
Kormányzás: Elektromos 180°-os kormánymű, amely hengeres-kúpos fogaskerékhajtással forgatja a meghajtást. A kormányozhatóságot az állítható pozíciójú kormánykerék biztosítja.
Vezetőhely: A vezető ülése ergonomikus és jelentős lábtérrel rendelkezik. Az ülés megfelelő beállításához a vezető módosíthatja az ülés, a kormányfej és a Solo-Pilot, ill. a Multi-Pilot (o) helyzetét.
Vezetőhely: A vezető ülése ergonomikus és jelentős lábtérrel rendelkezik. Az ülés megfelelő beállításához a vezető módosíthatja az ülés, a kormányfej és a Solo-Pilot, ill. a Multi-Pilot (o) helyzetét.
Kanyarodásvezérlés: Kanyarmenet előtti automatikus sebességcsökkentés A kanyarodásvezérlés (Curve Control) korlátozza a haladási sebességet és a gyorsítást kanyarodás esetén. Csökkenti a belengés vagy felborulás veszélyét.
Kanyarodásvezérlés: Kanyarmenet előtti automatikus sebességcsökkentés A kanyarodásvezérlés (Curve Control) korlátozza a haladási sebességet és a gyorsítást kanyarodás esetén. Csökkenti a belengés vagy felborulás veszélyét.
Biztonsági vészkapcsoló: A lábtérben bal oldalon található pedálgombot le kell nyomni, hogy a vezető dolgozhasson a targoncával. Ha leveszi lábát a pedálgombról, akkor letiltja a járó vagy emelő funkciókat. A kormányzás és fékezés funkció továbbra is aktív marad. A biztonsági vészkapcsoló működését úgy lehet beállítani, hogy a pedálgomb kioldása után a rögzítőfék egy beállítható idő elteltével működésbe lépjen. (Véletlen elgurulás elleni védelem)
Biztonsági vészkapcsoló: A lábtérben bal oldalon található pedálgombot le kell nyomni, hogy a vezető dolgozhasson a targoncával. Ha leveszi lábát a pedálgombról, akkor letiltja a járó vagy emelő funkciókat. A kormányzás és fékezés funkció továbbra is aktív marad. A biztonsági vészkapcsoló működését úgy lehet beállítani, hogy a pedálgomb kioldása után a rögzítőfék egy beállítható idő elteltével működésbe lépjen. (Véletlen elgurulás elleni védelem)
B4
1009.H
Fékrendszer: Az elektromos fékrendszer három független fékrendszerből áll. A fékpedál lenyomásakor beindul a vontató villamos motor ellenáramú fékezése. A jármű fékvezérlése szükség esetén bekapcsolja ehhez a teherkerekek fékjét. A rögzítőfék elektromos működésű és mechanikusan hat (nyomórugókkal) a hajtóműre szerelt mágnesfékre. Ez a fék szolgál a vészfékezésekre is. Figyelmeztető jelzés villog behúzott rögzítőfék esetén. A kormánymű- vagy fékrendszer meghibásodását (vészleállító kioldását) kijelzi a vezető kijelzőfelülete.
1009.H
Fékrendszer: Az elektromos fékrendszer három független fékrendszerből áll. A fékpedál lenyomásakor beindul a vontató villamos motor ellenáramú fékezése. A jármű fékvezérlése szükség esetén bekapcsolja ehhez a teherkerekek fékjét. A rögzítőfék elektromos működésű és mechanikusan hat (nyomórugókkal) a hajtóműre szerelt mágnesfékre. Ez a fék szolgál a vészfékezésekre is. Figyelmeztető jelzés villog behúzott rögzítőfék esetén. A kormánymű- vagy fékrendszer meghibásodását (vészleállító kioldását) kijelzi a vezető kijelzőfelülete.
B4
1
1
2
11
2
11
12 13 14
12 13 14
3
4
4
10
10
9
9
8
8
7
2 3 4
5 6 7 8
Megnevezés t Szabad kitekintést biztosító emelőoszlop t Védőtető t Üresemelő-henger (ZT állványnál nem) t Solo-Pilot o Multi-Pilot t t t t t
Teherkerekek Kerékkarok Meghajtókerék Biztonsági vészkapcsoló Alapfelszereltség
6
5
7
Sz. 9
Megnevezés t Fékpedál
10 11
t Menetpedál t Pedál az akkumulátortartó kinyitásához t A vezető kijelzőfelülete t Kétfokozatú kulcsos kapcsoló pótkulccsal (szerviz) o CANCODE o ISM hozzáférési modul t Vészkikapcsoló
12 13
14
Sz. 1
o Opcionális tartozékok
2 3 4
5 6 7 8 1009.H
Sz. 1
1009.H
3
B5
Megnevezés t Szabad kitekintést biztosító emelőoszlop t Védőtető t Üresemelő-henger (ZT állványnál nem) t Solo-Pilot o Multi-Pilot t t t t t
Teherkerekek Kerékkarok Meghajtókerék Biztonsági vészkapcsoló Alapfelszereltség
6
5
Sz. 9
Megnevezés t Fékpedál
10 11
t Menetpedál t Pedál az akkumulátortartó kinyitásához t A vezető kijelzőfelülete t Kétfokozatú kulcsos kapcsoló pótkulccsal (szerviz) o CANCODE o ISM hozzáférési modul t Vészkikapcsoló
12 13
14
o Opcionális tartozékok
B5
Kezelő- és kijelzőelemek: A kezelőelemek és jelzőműszerek áttekinthető elrendezésben találhatók meg a vezetőhelyen. A logikus felépítésű kezelőelemek (4) lehetővé teszik a menetirány, emelés/ leengedés, emelőoszlop előre/vissza, emelőoszlop döntése, villaoldaltoló üzemben (HF5 járulékos hidraulika (o)) villaoldaltolás jobbra/balra és a kürt funkciók egy kézzel történő kezelését.
Hidraulikus rendszer: Háromfázisú motorral ellátott, szivattyús gépcsoport és zajszegény, nagynyomású, precíziós szivattyú. Solo-Pilottal (4), ill. Multi-Pilottal történik a berendezés vezérlése (o).
Hidraulikus rendszer: Háromfázisú motorral ellátott, szivattyús gépcsoport és zajszegény, nagynyomású, precíziós szivattyú. Solo-Pilottal (4), ill. Multi-Pilottal történik a berendezés vezérlése (o).
Elektromos rendszer: 48 V-os rendszer kétvezetékes áramkörrel ellátott rendszerként. Alapfelszereltségként elektronikus hajtómű-, emelés- és kormányművezérlés. Az elektronikus hajtóművezérlés szabályozza a fokozatmentes menetsebességet és lehetővé teszi az ellenáramú fékezést a menetirány átkapcsolásakor. A vezető kijelzőfelületével (12) szükség szerint beállíthatók a menet- és emelési paraméterek. A figyelmeztető jelzések, hibás kezelésre vonatkozó figyelmeztetések és a szervizfunkciók szintén leolvashatók a vezető kijelzőfelületén. (Lehetséges akkumulátortípusok, lásd D fejezet.)
Elektromos rendszer: 48 V-os rendszer kétvezetékes áramkörrel ellátott rendszerként. Alapfelszereltségként elektronikus hajtómű-, emelés- és kormányművezérlés. Az elektronikus hajtóművezérlés szabályozza a fokozatmentes menetsebességet és lehetővé teszi az ellenáramú fékezést a menetirány átkapcsolásakor. A vezető kijelzőfelületével (12) szükség szerint beállíthatók a menet- és emelési paraméterek. A figyelmeztető jelzések, hibás kezelésre vonatkozó figyelmeztetések és a szervizfunkciók szintén leolvashatók a vezető kijelzőfelületén. (Lehetséges akkumulátortípusok, lásd D fejezet.)
Teherfelvétel
2.2
B6
Teherfelvétel Emelőoszloptartó: Az emelőoszloptartó alátámasztó görgőkre csapágyazott. Az előtolás, ill. visszahúzás közvetlenül egy egyszeres teleszkóppal rendelkező tolóhengerrel történik. Az emelőoszloptartó vezetősínjei a kerékkarokra (6) vannak felcsavarozva.
Emelőállvány: A járművek villadöntővel vagy az emelőoszloptartóban dönthető csapágyazású, teleszkópos, szabad kitekintéssel rendelkező emelőszerkezettel felszereltek. Beállítható oldalgörgők és csúszódarabok fogják fel egyoldalú terhelés esetén a villakeretre nehezedő oldalnyomást. A villakereten elhelyezett villák állíthatóak. A kétemelős triplexoszlop (DZ) esetén a teherpálya első emelése (üresemelés) a magasság módosítása nélkül egy rövid, középponton kívül elhelyezett üresemelőhengerrel (3) történik. Teleszkópos emelőoszlop (ZT) esetén az üresemelést a szerkezet kialakítása 80 mm-re korlátozza.
Emelőállvány: A járművek villadöntővel vagy az emelőoszloptartóban dönthető csapágyazású, teleszkópos, szabad kitekintéssel rendelkező emelőszerkezettel felszereltek. Beállítható oldalgörgők és csúszódarabok fogják fel egyoldalú terhelés esetén a villakeretre nehezedő oldalnyomást. A villakereten elhelyezett villák állíthatóak. A kétemelős triplexoszlop (DZ) esetén a teherpálya első emelése (üresemelés) a magasság módosítása nélkül egy rövid, középponton kívül elhelyezett üresemelőhengerrel (3) történik. Teleszkópos emelőoszlop (ZT) esetén az üresemelést a szerkezet kialakítása 80 mm-re korlátozza.
Rászerelt készülékek: Opcionális tartozékként lehetséges a mechanikus és hidraulikus készülékekkel történő felszerelés.
Rászerelt készülékek: Opcionális tartozékként lehetséges a mechanikus és hidraulikus készülékekkel történő felszerelés.
1009.H
Emelőoszloptartó: Az emelőoszloptartó alátámasztó görgőkre csapágyazott. Az előtolás, ill. visszahúzás közvetlenül egy egyszeres teleszkóppal rendelkező tolóhengerrel történik. Az emelőoszloptartó vezetősínjei a kerékkarokra (6) vannak felcsavarozva.
1009.H
2.2
Kezelő- és kijelzőelemek: A kezelőelemek és jelzőműszerek áttekinthető elrendezésben találhatók meg a vezetőhelyen. A logikus felépítésű kezelőelemek (4) lehetővé teszik a menetirány, emelés/ leengedés, emelőoszlop előre/vissza, emelőoszlop döntése, villaoldaltoló üzemben (HF5 járulékos hidraulika (o)) villaoldaltolás jobbra/balra és a kürt funkciók egy kézzel történő kezelését.
B6
3
Műszaki adatok standard kivitel esetén
3
Műszaki adatok standard kivitel esetén
Z
Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki változtatás és kiegészítés joga fenntartva.
Z
Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki változtatás és kiegészítés joga fenntartva.
3.1
Teljesítményadatok ETV C16/C20
3.1
Teljesítményadatok ETV C16/C20
Megnevezés Q Terhelhetőség (C = 600 mm esetén)
ETV C20
1600
2000
Megnevezés kg
600
600
mm
Menetsebesség hajtás-, villairány
12,2 / 11,8
12,2 / 11,8
km/h
Emelősebesség rakománnyal / rakomány nélkül
0,40 / 0,70
0,32 / 0,60
Süllyesztő sebesség rakománnyal / rakomány nélkül
0,50 / 0,50
Q Terhelhetőség (C = 600 mm esetén)
ETV C20
1600
2000
kg
600
600
mm
Menetsebesség hajtás-, villairány
12,2 / 11,8
12,2 / 11,8
km/h
m/s (±10%)
Emelősebesség rakománnyal / rakomány nélkül
0,40 / 0,70
0,32 / 0,60
m/s (±10%)
0,50 / 0,50
m/s (-15%)
Süllyesztő sebesség rakománnyal / rakomány nélkül
0,50 / 0,50
0,50 / 0,50
m/s (-15%)
0,21) 5600 mm-ig
0,151) 5600 mm-ig
m/s
0,21) 5600 mm-ig
0,151) 5600 mm-ig
m/s
Kapaszkodó képesség teherrel / teher nélkül
9/13
8/12
%
Kapaszkodó képesség teherrel / teher nélkül
9/13
8/12
%
Max. kapaszkodó képesség (KB mint 5 min) rakománnyal / rakomány nélkül
10/15
10/15
%
Max. kapaszkodó képesség (KB mint 5 min) rakománnyal / rakomány nélkül
10/15
10/15
%
5,2/4,8
5,4/4,6
s
Gyorsítási idő teherrel/teher nélkül
5,2/4,8
5,4/4,6
s
6,9
6,9
kW
6,9
6,9
kW
10
kW
10
kW
Tolósebesség rakománnyal / rakomány nélkül
Gyorsítási idő teherrel/teher nélkül Haladómű-motor teljesítménye S2 60 min.
1009.H
10 Haladómű-motor, teljesítmény S3 esetén 15% 1) emelési magasság 6.500 mm-ig: 0,15, ill. 0,10 m/s emelési magasság 6.500 mm felett: 0,10, ill. 0,08 m/s
c Tehersúlypont távolsága
ETV C16
Tolósebesség rakománnyal / rakomány nélkül
Haladómű-motor teljesítménye S2 60 min.
10 Haladómű-motor, teljesítmény S3 esetén 15% 1) emelési magasság 6.500 mm-ig: 0,15, ill. 0,10 m/s emelési magasság 6.500 mm felett: 0,10, ill. 0,08 m/s
1009.H
c Tehersúlypont távolsága
ETV C16
B7
B7
3.2
Méretek ETV C16/C20 Megnevezés s h6
A villa leengedett magassága Védőtető feletti magasság
l1
Teljes hossz
l4
Előtolás
3.2 ETV C16
ETV C20
40 2250
50 2250
mm mm
A villa leengedett magassága Védőtető feletti magasság
2484a)
2524a)
s h6
Megnevezés
mm
l1
Teljes hossz
l4
Előtolás
b)
690
711
mm
l7 Kerékkarok feletti hossz b1/ b2 Teljes szélesség
1986 1370/1270
2046 1400/1270
mm mm
Wa Fordulási sugár Ast Munkafolyosó szélessége 800 x 1200-as hosszanti raklapok esetén
1735 2819/2725
1795 2861/2764
mm mm
Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1000 x 1200 raklapok esetén Önsúly
2773/2525
2819/2564
mm
lásd a jármű típustábláját
ETV C16
ETV C20
40 2250
50 2250
mm mm
2484a)
2524a)
mm
b)
690
711
mm
l7 Kerékkarok feletti hossz b1/ b2 Teljes szélesség
1986 1370/1270
2046 1400/1270
mm mm
Wa Fordulási sugár Ast Munkafolyosó szélessége 800 x 1200-as hosszanti raklapok esetén
1735 2819/2725
1795 2861/2764
mm mm
Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1000 x 1200 raklapok esetén Önsúly
2773/2525
2819/2564
mm
lásd a jármű típustábláját
1009.H
a) Villahossz 1150 mm b) 560 Ah akkumulátorra érvényes. Az ettől eltérő akkumulátorméret módosítja ezt az értéket.
1009.H
a) Villahossz 1150 mm b) 560 Ah akkumulátorra érvényes. Az ettől eltérő akkumulátorméret módosítja ezt az értéket.
B8
Méretek ETV C16/C20
B8
h4
h4
h3
h1 l4
h6
h3
h1
l
l4
h6
h2
l h2
c
c
h7
h7
Q h8
Q h8
m2 l2
m2 l2
s x y
280
s x y
280
l7
l7 l1
l1
e b2
e b5
b3 b4 b11 b1
b2
b5
Wa
b3 b4 b11 b1
Wa
a 2
a 2
a 2
1009.H
Ast
1009.H
Ast
a 2
B9
B9
3.3
Szabvány emelőoszlop-kivitelek méretei
3.3
ETV C16
ETV C16 Megnevezés
h1 Szerkezeti magasság h2 Szabad emelés h3 Emelés h4 Max. magasság
Teleszkópos emelőoszlop (ZT) 1950 - 2700 80 2900 - 4400 3544 - 5044
Kétemelős triplexemelőoszlop (DZ) 1950 - 2900 1306 - 2656 4250 - 7100 4894 - 7744
Megnevezés
mm mm mm mm
h1 Szerkezeti magasság h2 Szabad emelés h3 Emelés h4 Max. magasság
ETV C20
h1 Szerkezeti magasság h2 Szabad emelés h3 Emelés h4 Max. magasság
Kétemelős triplexemelőoszlop (DZ) 2200 - 3100 1470 - 2370 4700 - 7400 5446 - 8146
Megnevezés
mm mm mm mm
h1 Szerkezeti magasság h2 Szabad emelés h3 Emelés h4 Max. magasság
Tömeg
3.4
(Minden adat kg-ban) Megnevezés
mm mm mm mm
mm mm mm mm
Tömeg (Minden adat kg-ban)
ETV C16 3640
Tengelyterhelés rakomány nélkül elöl/hátul 2230/1410 Tengelyterhelés villa elöl, teherrel elől/hátul 670/4570
2410/1600
Tengelyterhelés rakomány nélkül elöl/hátul 2230/1410 Tengelyterhelés villa elöl, teherrel elől/hátul 670/4570
2410/1600
1965/3275
2146/3864
1965/3275
2146/3864
Önsúly akkumulátor 1-gyel
510/5500
Tengelyterhelés villa vissza, teherrel elöl/hátul
560 Ah akkumulátorra érvényes. Az ettől eltérő akkumulátorméret módosítja ezt az értéket. 3.5
Kerékméret, hajtás
ETV C16 180 / 60-10
Abroncsméret, teherkerekek Kerekek száma elöl/hátul (x=hajtott) Gumiabroncs
ETV C16 3640
ETV C20 4010 510/5500
560 Ah akkumulátorra érvényes. Az ettől eltérő akkumulátorméret módosítja ezt az értéket.
Gumiabroncs/kerekek Megnevezés
Gumiabroncs/kerekek
ETV C20 200 / 50-10
Megnevezés Kerékméret, hajtás
ETV C16 180 / 60-10
180 / 60-10
180 / 60-10
Abroncsméret, teherkerekek
180 / 60-10
180 / 60-10
1x/2
1x/2
Kerekek száma elöl/hátul (x=hajtott)
1x/2
1x/2
Superelastik
Superelastik
Gumiabroncs
Superelastik
Superelastik
Akkumulátor
3.6
ETV C20 200 / 50-10
Akkumulátor
1009.H
Lásd az akkumulátortípusokat a D fejezetben. 1009.H
Lásd az akkumulátortípusokat a D fejezetben.
B 10
Kétemelős triplexemelőoszlop (DZ) 2200 - 3100 1470 - 2370 4700 - 7400 5446 - 8146
Megnevezés
Tengelyterhelés villa vissza, teherrel elöl/hátul
3.6
1950 - 2700 80 2900 - 4400 3544 - 5044
Kétemelős triplexemelőoszlop (DZ) 1950 - 2900 1306 - 2656 4250 - 7100 4894 - 7744
ETV C20 4010
Önsúly akkumulátor 1-gyel
3.5
Teleszkópos emelőoszlop (ZT)
ETV C20 Megnevezés
3.4
Szabvány emelőoszlop-kivitelek méretei
B 10
Hidraulika Megnevezés Rászerelt egységek üzemi nyomása
3.7 ETV C16 150 bar
ETV C20 150 bar
Megnevezés
20 l/min
Rászerelt egységek átfolyó olajmennyisége 20 l/min
Rászerelt egységek üzemi nyomása
1009.H
Rászerelt egységek átfolyó olajmennyisége 20 l/min
Hidraulika ETV C16 150 bar
ETV C20 150 bar 20 l/min
1009.H
3.7
B 11
B 11
3.8
Emelőállvány tömege
3.8
Az emelőállvány tömege a lent megadott számítási képlettel számítható ki. Az ehhez szükséges olyan adatok, mint a jármű neve, a kiemelt emelőállvány kivitele és hossza (emelési hossz) megtalálhatók a típustáblán. A targonca és az akkumulátor tömege a típustáblán olvasható le.
Az emelőállvány tömege a lent megadott számítási képlettel számítható ki. Az ehhez szükséges olyan adatok, mint a jármű neve, a kiemelt emelőállvány kivitele és hossza (emelési hossz) megtalálhatók a típustáblán. A targonca és az akkumulátor tömege a típustáblán olvasható le.
3.8.1 Példa az emelőállvány tömegének kiszámítására 31
3.8.1 Példa az emelőállvány tömegének kiszámítására
35
ETV C16
42
31
1306/1371 kg
35
ETV C16
GNE 160 740 DZ
3750 kg
38
42
GNE 160 740 DZ
3750 kg
1306/1371 kg
Jármű neve (31): ETV C16
Jármű neve (31): ETV C16
Emelőállvány (42): szerkezeterősítő idom; villabillentő oldaltolóval
Emelőállvány (42): szerkezeterősítő idom; villabillentő oldaltolóval
Emelőállvány tömege = 0,63 x emelési magasság (42) + 325 kg
Emelőállvány tömege = 0,63 x emelési magasság (42) + 325 kg
Emelőállvány tömege = 0,63 x 740 + 325 kg = 791 kg
Emelőállvány tömege = 0,63 x 740 + 325 kg = 791 kg
3.8.2 Az alkalmazandó képlet áttekintése Kivitel ZT Meleghengerelt DZ Standard
3.8.2 Az alkalmazandó képlet áttekintése Számítás Tömege = 0,65 x emelési magasság + 266 kg Tömege = 0,63 x emelési magasság + 325 kg Tömege = 0,93 x emelési magasság + 434 kg
Járműsorozat ETV-C16
Kivitel ZT Meleghengerelt DZ
ETV-C20
1009.H
ETV-C20
38
Standard
Számítás Tömege = 0,65 x emelési magasság + 266 kg Tömege = 0,63 x emelési magasság + 325 kg Tömege = 0,93 x emelési magasság + 434 kg
1009.H
Járműsorozat ETV-C16
B 12
Emelőállvány tömege
B 12
3.9
EN szabványok Folyamatos zajszint:
3.9 64 dB (A) munkaterületen az EN 12053 összhangban az ISO 4871-gyel.
Z
Folyamatos zajszint: szerint
kiértékelve
Z
0,58 m/s2
Rezgés:
0,58 m/s2
A mérőlánc belső pontossága 21 °C ± 0,02 m/s²-nél. A további eltérések mindenekelőtt az érzékelő pozícionálása, valamint a különböző vezetői testsúlyok miatt lehetségesek.
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti, lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. A jármű számára egy alkalommal kerülnek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk című üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd Munkavállalókat érintő vibrációk, F fejezet. Elektromágneses összeférhetőség (EMV)
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti, lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. A jármű számára egy alkalommal kerülnek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk című üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd Munkavállalókat érintő vibrációk, F fejezet. Elektromágneses összeférhetőség (EMV)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint az EN 12895 szerinti sztatikus elektromos kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát.
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint az EN 12895 szerinti sztatikus elektromos kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő, bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. Orvostechnikai készülékékek zavarása nem ionizáló sugárzás miatt A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritmusszabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében.
3.10
kiértékelve
munkaterületen az EN 13059 szerint kiértékelve.
A mérőlánc belső pontossága 21 °C ± 0,02 m/s²-nél. A további eltérések mindenekelőtt az érzékelő pozícionálása, valamint a különböző vezetői testsúlyok miatt lehetségesek.
Z
szerint
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
munkaterületen az EN 13059 szerint kiértékelve.
Z
64 dB (A) munkaterületen az EN 12053 összhangban az ISO 4871-gyel.
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Rezgés:
EN szabványok
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő, bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. Orvostechnikai készülékékek zavarása nem ionizáló sugárzás miatt A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritmusszabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében.
Alkalmazási feltételek
3.10
Környezeti hőmérséklet
Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet
- üzemelés során -20 °C-tól +40 °C-ig
- üzemelés során -20 °C-tól +40 °C-ig Állandó 0 °C alatti hőmérsékleten, ill. szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. 1009.H
1009.H
Állandó 0 °C alatti hőmérsékleten, ill. szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges.
B 13
B 13
3.11
Villamos követelmények
3.11
B 14
1009.H
A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175: Targoncák biztonsága. Villamos követelmények szerinti, rendeltetésszerű használata esetén.
1009.H
A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175: Targoncák biztonsága. Villamos követelmények szerinti, rendeltetésszerű használata esetén.
Villamos követelmények
B 14
4
Jelölési helyek és típustáblák
4
Jelölési helyek és típustáblák
23
23
24 25
20, 21, 22
24 25
20, 21, 22
19
19 26
26
18
18 27
27
17
17
16
mV
1,5 V
28
30 29
Sz. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
25
28
30
28
29
Megnevezés Figyelmeztető tábla „Vigyázat! Kisfeszültségű elektronika” Típustábla, jármű Vizsgamatrica (o) Menetirány a kormánykerék elforgatásakor Teherbírástábla, teherbírás / oldaltolás Teherbírástábla, teherbírás / teher súlypontja / villák Teherbírástábla, teherbírás / teher súlypontja / emelési magasság „A teherfelvevő alatt tilos tartózkodni” tiltó tábla „Végellenőrzés végrehajtva” tábla Emelési pontok darus rakodáshoz „Tilos az állványon keresztülnyúlni!” tiltó tábla Sorozatsz. (járműkeretbe beütve) Emelési pontok a kocsiemelőhöz „A hidraulika olaj betöltőcsonkja” tábla Figyelem: Be kell tartani a használati útmutatót! Jármű megjelölése
1009.H
1009.H
16
mV
1,5 V
B 15
Sz. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
25
28
Megnevezés Figyelmeztető tábla „Vigyázat! Kisfeszültségű elektronika” Típustábla, jármű Vizsgamatrica (o) Menetirány a kormánykerék elforgatásakor Teherbírástábla, teherbírás / oldaltolás Teherbírástábla, teherbírás / teher súlypontja / villák Teherbírástábla, teherbírás / teher súlypontja / emelési magasság „A teherfelvevő alatt tilos tartózkodni” tiltó tábla „Végellenőrzés végrehajtva” tábla Emelési pontok darus rakodáshoz „Tilos az állványon keresztülnyúlni!” tiltó tábla Sorozatsz. (járműkeretbe beütve) Emelési pontok a kocsiemelőhöz „A hidraulika olaj betöltőcsonkja” tábla Figyelem: Be kell tartani a használati útmutatót! Jármű megjelölése
B 15
4.1
B 16
Típustábla, jármű
31
42
31
42
32
41
32
41
33
40
33
40
34
39
34
39
35
38
35
38
Sz. 31 32 33 34
Megnevezés Típus Sorozatszám Névleges teherbírás kg-ban Akkumulátorfeszültség V
Sz. 37 38 39 40
35 36
Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban Gyártó logója
41 42
37
37
36
36
Megnevezés Gyártó Min./max. akkumulátorsúly kg-ban Hajtásteljesítmény Teher súlypontjának távolsága mm-ben Gyártási év Extra tartozék
Z
Járműre vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész-rendelés esetén meg kell adni a sorozatszámot (32). A sorozatszám a járműkeretbe van beütve.
Sz. 31 32 33 34
Megnevezés Típus Sorozatszám Névleges teherbírás kg-ban Akkumulátorfeszültség V
Sz. 37 38 39 40
35 36
Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban Gyártó logója
41 42
Megnevezés Gyártó Min./max. akkumulátorsúly kg-ban Hajtásteljesítmény Teher súlypontjának távolsága mm-ben Gyártási év Extra tartozék
Járműre vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész-rendelés esetén meg kell adni a sorozatszámot (32). A sorozatszám a járműkeretbe van beütve.
A sorozatszám leolvasásának előkészítése
A sorozatszám leolvasásának előkészítése
– Az oszlopot elő kell tolni – Az akkumulátort ki kell venni – A villák felől be kell tekinteni az akkumulátortérbe
– Az oszlopot elő kell tolni – Az akkumulátort ki kell venni – A villák felől be kell tekinteni az akkumulátortérbe
A sorozatszám a következő helyen található:
A sorozatszám a következő helyen található:
– a válaszfal alatt alul, bal oldalon (27. sz.)
– a válaszfal alatt alul, bal oldalon (27. sz.)
1009.H
Z
Típustábla, jármű
1009.H
4.1
B 16
4.2
F
Targonca terhelési diagramja (teherbírás)
4.2
F
Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt A terhelési diagram szerinti stabilitás csak a típustábla szerinti komponensekkel (akkumulátor, emelőállvány) biztosított. Csak a gyártó által engedélyezett akkumulátort szabad használni. Az előre tolt és nem zárt akkumulátor a stabilitás elvesztését idézi elő.
Targonca terhelési diagramja (teherbírás) Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt A terhelési diagram szerinti stabilitás csak a típustábla szerinti komponensekkel (akkumulátor, emelőállvány) biztosított. Csak a gyártó által engedélyezett akkumulátort szabad használni. Az előre tolt és nem zárt akkumulátor a stabilitás elvesztését idézi elő.
A teherbírástábla (22) adja meg a jármű Q kg teherbírását függőleges állvány esetén. Táblázatos formában ábrázolja, hogy mennyi a maximális teherbírás C szabványos tehersúlypont-távolság* (mm-ben) és a kívánt H emelési magasság (mm-ben) esetén. A belső és külső emelőoszlopon látható nyílformájú jelölések (43 és 44) jelzik a vezetőnek, hogy mikor éri el a terhelésdiagramban előírt emelési magassághatárt.
A teherbírástábla (22) adja meg a jármű Q kg teherbírását függőleges állvány esetén. Táblázatos formában ábrázolja, hogy mennyi a maximális teherbírás C szabványos tehersúlypont-távolság* (mm-ben) és a kívánt H emelési magasság (mm-ben) esetén. A belső és külső emelőoszlopon látható nyílformájú jelölések (43 és 44) jelzik a vezetőnek, hogy mikor éri el a terhelésdiagramban előírt emelési magassághatárt.
*) A C szabványos tehersúlypont-távolság a rakománymagasság figyelembe veszi a rakományszélességet is. 22 43 44
*) A C szabványos tehersúlypont-távolság a rakománymagasság figyelembe veszi a rakományszélességet is. 22 43 44
mellett
X.XXXX.XX.XX 4250 3600 2900
850 1105 1250
850 1105 1250
600 850 850
500
600
700
X.XXXX.XX.XX 4250 3600 2900
Példa a maximális teherbírás kiszámítására: C = 600 mm tehersúlyponttávolság és H = 3600 mm maximális emelési magasság esetén a Q maximális teherbírás 1105 kg. 4.3
mellett
850 1105 1250
600 850 850
500
600
700
Példa a maximális teherbírás kiszámítására: C = 600 mm tehersúlyponttávolság és H = 3600 mm maximális emelési magasság esetén a Q maximális teherbírás 1105 kg.
Rászerelt készülék terhelésdiagramja
4.3
Rászerelt készülék terhelésdiagramja A rászerelt készülékek terhelésdiagramja adja meg a jármű Q kg teherbíró képességét az adott rászerelt készülékkel. A terhelésdiagramon a rászerelt készülékre megadott sorozatszámnak meg kell egyeznie a felszerelt készülék típustáblájával, mivel a teherbíró képességet mindenkor a gyártó adja meg külön. Ugyanúgy kerül kijelzésre, mint a jármű teherbírása, és értelemszerűen kell meghatározni.
1009.H
A rászerelt készülékek terhelésdiagramja adja meg a jármű Q kg teherbíró képességét az adott rászerelt készülékkel. A terhelésdiagramon a rászerelt készülékre megadott sorozatszámnak meg kell egyeznie a felszerelt készülék típustáblájával, mivel a teherbíró képességet mindenkor a gyártó adja meg külön. Ugyanúgy kerül kijelzésre, mint a jármű teherbírása, és értelemszerűen kell meghatározni.
1009.H
850 1105 1250
B 17
B 17
4.4
Stabilitás
4.4
A targonca stabilitását a technika mai ismeretei szerint ellenőriztük. Ennek során figyelembe vettük azokat a dinamikus és statikus billentő erőket, amelyek rendeltetésszerű használat során keletkezhetnek.
A targonca stabilitását a technika mai ismeretei szerint ellenőriztük. Ennek során figyelembe vettük azokat a dinamikus és statikus billentő erőket, amelyek rendeltetésszerű használat során keletkezhetnek.
A targonca stabilitását többek között a következő tényezők befolyásolják:
A targonca stabilitását többek között a következő tényezők befolyásolják:
– – – – – – –
– – – – – – –
Az akkumulátor mérete és tömege, A gumiabroncs, Az emelőállvány, A rászerelt egység, Szállított teher (méret, tömeg és súlypont), Hasmagasság, pl. támaszgomba módosítása Emelőoszloptartó ütközőinek pozíciója.
A felsorolt komponensek módosítása a stabilitás megváltozását vonja maga után.
Az akkumulátor mérete és tömege, A gumiabroncs, Az emelőállvány, A rászerelt egység, Szállított teher (méret, tömeg és súlypont), Hasmagasság, pl. támaszgomba módosítása Emelőoszloptartó ütközőinek pozíciója.
A felsorolt komponensek módosítása a stabilitás megváltozását vonja maga után.
4.4.1 Szélterhelés
4.4.1 Szélterhelés Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés befolyásolja a targonca stabilitását.
Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal elkerülhető a teher elcsúszása, ill. leesése.
Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal elkerülhető a teher elcsúszása, ill. leesése.
Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést.
Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést.
1009.H
Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés befolyásolja a targonca stabilitását.
1009.H
B 18
Stabilitás
B 18
C Szállítás és első üzembe helyezés
C Szállítás és első üzembe helyezés
1
1
Szállítás
A szállítás az állvány magasságától és a helyi viszonyoktól függően az alkalmazás helyén történhet három különböző módon:
A szállítás az állvány magasságától és a helyi viszonyoktól függően az alkalmazás helyén történhet három különböző módon:
– állva, szerelt állvánnyal (alacsony szerkezeti magasság esetén) – állva, részben szerelt és a védőtetőnek támasztott állvánnyal (közepes magasság esetén), az emelési funkció hidraulika vezetékét leválasztva – állva, leszerelt állvánnyal (nagy szerkezeti magasság esetén), leválasztva valamennyi hidraulika vezetéket az alapkészülék és az állvány között.
– állva, szerelt állvánnyal (alacsony szerkezeti magasság esetén) – állva, részben szerelt és a védőtetőnek támasztott állvánnyal (közepes magasság esetén), az emelési funkció hidraulika vezetékét leválasztva – állva, leszerelt állvánnyal (nagy szerkezeti magasság esetén), leválasztva valamennyi hidraulika vezetéket az alapkészülék és az állvány között.
Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez
Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez
F
A jármű összeszerelését az alkalmazás helyén, az üzembe helyezést és a vezető oktatását csak képzett és jogosultsággal rendelkező személyzet végezheti.
A jármű összeszerelését az alkalmazás helyén, az üzembe helyezést és a vezető oktatását csak képzett és jogosultsággal rendelkező személyzet végezheti. Csak az állvány előírásszerű felszerelése után szabad az alapkészülék / állvány közötti csatlakozási felületet összekapcsolni és a járművet üzembe helyezni.
Ha több targonca érkezik a szállítmánnyal, akkor ügyelni kell arra, hogy mindig csak azonos sorozatszámmal rendelkező teherfelvevő szerkezet, emelőállvány és alapjármű kerüljön összeszerelésre.
Ha több targonca érkezik a szállítmánnyal, akkor ügyelni kell arra, hogy mindig csak azonos sorozatszámmal rendelkező teherfelvevő szerkezet, emelőállvány és alapjármű kerüljön összeszerelésre.
1009.H
Csak az állvány előírásszerű felszerelése után szabad az alapkészülék / állvány közötti csatlakozási felületet összekapcsolni és a járművet üzembe helyezni.
1009.H
F
Szállítás
C1
C1
2
Darus berakodás
2
Darus berakodás
M
A daruval történő rakodás csak az első üzembe helyezés előtti szállításra szolgál.
M
A daruval történő rakodás csak az első üzembe helyezés előtti szállításra szolgál.
F
A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőszerszámok alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben.
C2
A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőszerszámok alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. – A targoncát és az emelőállványt emelés közben ne lökje meg, ill. ne hagyja, hogy kontrollálatlan mozgás alakuljon ki. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát és az emelőállványt. – A targonca és az emelőállvány berakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. – A daruval történő berakodás során viseljen biztonsági védőcipőt. – Ne tartózkodjon a felemelt teher alatt. – Ne lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. – Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (a targonca tömegét lásd a típustáblán). – A daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. – A kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni.
A darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel.
A darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel.
1009.H
– A targoncát és az emelőállványt emelés közben ne lökje meg, ill. ne hagyja, hogy kontrollálatlan mozgás alakuljon ki. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát és az emelőállványt. – A targonca és az emelőállvány berakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. – A daruval történő berakodás során viseljen biztonsági védőcipőt. – Ne tartózkodjon a felemelt teher alatt. – Ne lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. – Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (a targonca tömegét lásd a típustáblán). – A daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. – A kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni.
1009.H
F
C2
2.1
Darus berakodás alapjármű esetén
2.1
Darus berakodás alapjármű esetén
M
Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni. (rakodósúly = önsúly + akkumulátor súlya; lásd a jármű típustábláját).
M
Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni. (rakodósúly = önsúly + akkumulátor súlya; lásd a jármű típustábláját).
– A jármű daruval történő berakásához a kötélhurkot a védőtető rudazata (1) köré kell helyezni. A kerékkarok két csatlakozási ponttal (2) rendelkeznek. – A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). – A járművet ékekkel kell biztosítani a véletlen elgurulás ellen!
M
– A jármű daruval történő berakásához a kötélhurkot a védőtető rudazata (1) köré kell helyezni. A kerékkarok két csatlakozási ponttal (2) rendelkeznek. – A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). – A járművet ékekkel kell biztosítani a véletlen elgurulás ellen!
M
A daruláncot a csatlakozási pontokon úgy kell rögzíteni, hogy az semmiképpen se csúszhasson el! A lánc csatlakozását úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzen semmilyen tartozékkal.
1
A daruláncot a csatlakozási pontokon úgy kell rögzíteni, hogy az semmiképpen se csúszhasson el! A lánc csatlakozását úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzen semmilyen tartozékkal.
1
1009.H
2
1009.H
2
C3
C3
2.2
Darus berakodás fülkével rendelkező alapjármű esetén
M
Csak korlátozottan lehetséges a daruhasználat időjárásvédő fülkével (o) felszerelt targonca esetén. A szélvédő törésveszélye miatt a daruláncot, ill. a kötélhurkokat nem szabad az elülső ajtó előtt vezetni.
M
Csak korlátozottan lehetséges a daruhasználat időjárásvédő fülkével (o) felszerelt targonca esetén. A szélvédő törésveszélye miatt a daruláncot, ill. a kötélhurkokat nem szabad az elülső ajtó előtt vezetni.
Z
Az időjárásvédő fülkével felszerelt targonca megemeléséhez csak elég széles kerettartóval ellátott daruláncot, valamint kampóval ellátott emelőeszközt szabad használni.
Z
Az időjárásvédő fülkével felszerelt targonca megemeléséhez csak elég széles kerettartóval ellátott daruláncot, valamint kampóval ellátott emelőeszközt szabad használni.
C4
1009.H
Darus berakodás fülkével rendelkező alapjármű esetén
1009.H
2.2
C4
3
A jármű szállítás esetén történő biztosítása
3
A jármű szállítás esetén történő biztosítása
F
Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen kell rögzíteni. A teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel.
F
Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen kell rögzíteni. A teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel.
– A jármű rögzítéséhez a feszítő hevedert (3) át kell húzni a védőtető rudazatának átvezetésén (1) és a rögzítőgyűrűkhöz kell erősíteni. – A feszítő hevedert feszítőszerkezettel (4) meg kell húzni.
M
– A jármű rögzítéséhez a feszítő hevedert (3) át kell húzni a védőtető rudazatának átvezetésén (1) és a rögzítőgyűrűkhöz kell erősíteni. – A feszítő hevedert feszítőszerkezettel (4) meg kell húzni.
M
A berakodást csak külön erre kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni.
1
A berakodást csak külön erre kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni.
1
4
4
1009.H
3
1009.H
3
C5
C5
4
F M
Első üzembe helyezés
4
F
A jármű üzembe helyezése előtt biztosítani kell, hogy az állvány előírásszerűen felszerelésre kerüljön, és a hidraulika vezetékeket az alapkészülék / állvány közötti csatlakozási felületen összekapcsolja.
M
A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelkapcsolatainak (vontatókábeleknek) rövidebbnek kell lenniük 6 méternél.
Első üzembe helyezés A jármű üzembe helyezése előtt biztosítani kell, hogy az állvány előírásszerűen felszerelésre kerüljön, és a hidraulika vezetékeket az alapkészülék / állvány közötti csatlakozási felületen összekapcsolja. A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelkapcsolatainak (vontatókábeleknek) rövidebbnek kell lenniük 6 méternél.
Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következő tevékenységeket kell elvégezni:
Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következő tevékenységeket kell elvégezni:
– Az akkumulátort szükség esetén be kell szerelni, az akkumulátorkábel nem sérülhet. – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Szükség esetén a rögzítőfék szállítás alatti biztosítását el kell távolítani. – Szemrevételezéssel ellenőrizze a targoncát, lásd Napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés az E fejezetben. – A járművet a fentiek szerint üzembe kell helyezni (lásd E fejezet). – Ellenőrizze a targonca működését, lásd Napi üzembe helyezés utáni ellenőrzés az E fejezetben.
– Az akkumulátort szükség esetén be kell szerelni, az akkumulátorkábel nem sérülhet. – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Szükség esetén a rögzítőfék szállítás alatti biztosítását el kell távolítani. – Szemrevételezéssel ellenőrizze a targoncát, lásd Napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés az E fejezetben. – A járművet a fentiek szerint üzembe kell helyezni (lásd E fejezet). – Ellenőrizze a targonca működését, lásd Napi üzembe helyezés utáni ellenőrzés az E fejezetben.
Z
Akkumulátor nélkül történő kiszállítás esetén a járművet csak a kormányforgattyúval (lásd E fejezet, „A jármű mentése”) lehet kormányozni.
Z
Az első üzembe helyezés után enyhén súrlódhat a fék.
Z
Az első üzembe helyezés után enyhén súrlódhat a fék.
C6
1009.H
Akkumulátor nélkül történő kiszállítás esetén a járművet csak a kormányforgattyúval (lásd E fejezet, „A jármű mentése”) lehet kormányozni.
1009.H
Z
C6
D Akkumulátor – karbantartás, újratöltés, csere
D Akkumulátor – karbantartás, újratöltés, csere
1
1
M
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet).
Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet).
Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az akkumulátor gyártója és az akkumulátor töltőállomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni.
Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az akkumulátor gyártója és az akkumulátor töltőállomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni.
Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésére kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állniuk.
Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésére kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állniuk.
Az akkumulátor karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelőanyaggal kell lefedni.
Az akkumulátor karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelőanyaggal kell lefedni.
M
Az akkumulátorház fedelének lezárása előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátorkábel nem sérülhet-e. Az akkumulátor ártalmatlanítása: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi rendelkezések vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembevételével és betartásával lehet ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
M
Az akkumulátor ártalmatlanítása: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi rendelkezések vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembevételével és betartásával lehet ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
F
Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljen védőruházatot és védőszemüveget. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Ha ennek ellenére a ruhára, bőrre vagy szembe akkumulátorsav kerülne, öblítse le az érintett felületet bőséges, tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrre vagy szembe került, forduljon orvoshoz. A kiloccsant akkumulátorsavat azonnal semlegesíteni kell.
M
Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepet szabad használni.
F
A telep súlya és méretei jelentősen befolyásolják a jármű üzembiztonságát. A telep felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett.
0312.H
F
Az akkumulátorház fedelének lezárása előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátorkábel nem sérülhet-e.
Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljen védőruházatot és védőszemüveget. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Ha ennek ellenére a ruhára, bőrre vagy szembe akkumulátorsav kerülne, öblítse le az érintett felületet bőséges, tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrre vagy szembe került, forduljon orvoshoz. A kiloccsant akkumulátorsavat azonnal semlegesíteni kell. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepet szabad használni. A telep súlya és méretei jelentősen befolyásolják a jármű üzembiztonságát. A telep felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett.
0312.H
F
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
D1
D1
F
F
FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes. Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. A nem megfelelő, a targoncában történő használatra a Jungheinrich által nem engedélyezett akkumulátorok használata az energia-visszatáplálás során ronthatja a targonca fékezési tulajdonságait, valamint jelentős károkat okozhat az eletkronikus vezérlésben. A Jungheinrich által nem engedélyezett akkumulátorok targoncában történő használata balesetveszélyes és növeli a személyi sérülések kockázatát! – A targoncában csak a gyártó által engedélyezett akkumulátort szabad használni. – Az akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával engedélyezett. – Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. – A gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos.
2
– A targoncában csak a gyártó által engedélyezett akkumulátort szabad használni. – Az akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával engedélyezett. – Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. – A gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos.
Akkumulátortípusok
2
Az alkalmazástól függően a járművek különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátor kapacitásértékeinek kombinációját mutatja:
48 V - 4PzS - akkumulátor 48 V - 5PzS - akkumulátor
Kapacitás 560 Ah 700 Ah
Standard (L) Teljesítménynövelt (HX) 560L 600H 700L 750H
48 V - 4PzS - akkumulátor 48 V - 5PzS - akkumulátor
Kapacitás 560 Ah 700 Ah
Standard (L) Teljesítménynövelt (HX) 560L 600H 700L 750H
Az akkumulátor tömege az akkumulátor típustábláján található meg. A telep cseréjénél / beépítésénél ügyelni kell a stabil fekvésre a jármű teleptartójában.
0312.H
F
A telep cseréjénél / beépítésénél ügyelni kell a stabil fekvésre a jármű teleptartójában.
0312.H
D2
Akkumulátortípusok Az alkalmazástól függően a járművek különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátor kapacitásértékeinek kombinációját mutatja:
Az akkumulátor tömege az akkumulátor típustábláján található meg.
F
FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes. Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. A nem megfelelő, a targoncában történő használatra a Jungheinrich által nem engedélyezett akkumulátorok használata az energia-visszatáplálás során ronthatja a targonca fékezési tulajdonságait, valamint jelentős károkat okozhat az eletkronikus vezérlésben. A Jungheinrich által nem engedélyezett akkumulátorok targoncában történő használata balesetveszélyes és növeli a személyi sérülések kockázatát!
D2
3
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
3
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
F
Balesetveszély Az akkumulátor szabaddá tételekor becsípődés veszélye áll fenn.
F
Balesetveszély Az akkumulátor szabaddá tételekor becsípődés veszélye áll fenn.
3.1
– A személyeket szólítsa fel a veszélyzóna elhagyására. – Az oszloptartó tolásakor ne legyen semmi sem az akkumulátor és az oszloptartó között.
– A személyeket szólítsa fel a veszélyzóna elhagyására. – Az oszloptartó tolásakor ne legyen semmi sem az akkumulátor és az oszloptartó között.
Eljárásmód
Eljárásmód
– Üzemkész állapotot létre kell hozni (lásd az E fejezetet). Solo-Pilot
3.1
1
3
– Üzemkész állapotot létre kell hozni (lásd az E fejezetet). Solo-Pilot
1
3
T
T U
U
2
2
– A Solo-Pilotot (1) (U) nyílirányba kell dönteni (második karral), az emelőoszloptartót ütközőhelyzetig az akkumulátor irányába kell tolni, és a SoloPilotot el kell engedni (az emelőoszlop végállásban van).
0312.H
0312.H
– A Solo-Pilotot (1) (U) nyílirányba kell dönteni (második karral), az emelőoszloptartót ütközőhelyzetig az akkumulátor irányába kell tolni, és a SoloPilotot el kell engedni (az emelőoszlop végállásban van).
D3
D3
– A Solo-Pilotot (1) ismét (U) nyílirányba kell dönteni (második karral), az emelőoszloptartót ütközőhelyzetbe tovább kell tolni az akkumulátor irányába (az akkumulátor kireteszelésének előkészítése). – A Solo-Pilotot (1) (U) nyílirányban kell tartani (második karral), az akkumulátor kireteszelő pedálját (2) jobb lábbal le kell nyomni és nyomva kell tartani.
Az „Akkumulátor kireteszelve” világító felület (piros grafikus jel) (3) világít a vezető kijelzőfelületén.
Az „Akkumulátor kireteszelve” világító felület (piros grafikus jel) (3) világít a vezető kijelzőfelületén.
– A Solo-Pilotot (1) (T) nyílirányba kell dönteni (második karral), és az emelőoszloptartót a csatlakoztatott akkumulátortartóval annyira előre kell tolni, hogy az akkumulátor hozzáférhető legyen a karbantartáshoz. – Az akkumulátorretesz pedálját (2) el kell engedni. – A VÉSZKIKAPCSOLÓT és a kapcsolózárat ki kell kapcsolni.
– A Solo-Pilotot (1) (T) nyílirányba kell dönteni (második karral), és az emelőoszloptartót a csatlakoztatott akkumulátortartóval annyira előre kell tolni, hogy az akkumulátor hozzáférhető legyen a karbantartáshoz. – Az akkumulátorretesz pedálját (2) el kell engedni. – A VÉSZKIKAPCSOLÓT és a kapcsolózárat ki kell kapcsolni.
D4
Az akkumulátorretesz biztonsági kapcsolója lehetővé teszi, hogy csak kúszómenetben haladjon a targonca, amíg az akkumulátortartó ki van reteszelve és az ellenőrző kijelző (3) el nem alszik. A jármű ismételt üzembe helyezése előtt az akkumulátortartót kiinduló helyzetbe kell tolni, hogy leválasszák egymásról az akkumulátortartót és az emelőoszloptartót. Az ellenőrző kijelzőnek (3) el kell aludnia.
0312.H
Z
Az akkumulátorretesz biztonsági kapcsolója lehetővé teszi, hogy csak kúszómenetben haladjon a targonca, amíg az akkumulátortartó ki van reteszelve és az ellenőrző kijelző (3) el nem alszik. A jármű ismételt üzembe helyezése előtt az akkumulátortartót kiinduló helyzetbe kell tolni, hogy leválasszák egymásról az akkumulátortartót és az emelőoszloptartót. Az ellenőrző kijelzőnek (3) el kell aludnia.
0312.H
Z
– A Solo-Pilotot (1) ismét (U) nyílirányba kell dönteni (második karral), az emelőoszloptartót ütközőhelyzetbe tovább kell tolni az akkumulátor irányába (az akkumulátor kireteszelésének előkészítése). – A Solo-Pilotot (1) (U) nyílirányban kell tartani (második karral), az akkumulátor kireteszelő pedálját (2) jobb lábbal le kell nyomni és nyomva kell tartani.
D4
3.2
Multi-Pilot
3.2
3
Multi-Pilot
3
4
4
T
T
U
U
– A Multi-Pilotot (4) (U) nyílirányba kell dönteni, az emelőoszloptartót ütközőhelyzetig az akkumulátor irányába kell tolni, és a Multi-Pilotot el kell engedni (az emelőoszlop végállásban van). – A Multi-Pilotot (4) ismét (U) nyílirányba kell dönteni, az emelőoszloptartót ütközőhelyzetbe tovább kell tolni az akkumulátor irányába (az akkumulátor kireteszelésének előkészítése). – A Multi-Pilotot (4) (U) nyílirányban kell tartani és az akkumulátor kireteszelő pedálját (2) jobb lábbal le kell nyomni és nyomva kell tartani.
– A Multi-Pilotot (4) (U) nyílirányba kell dönteni, az emelőoszloptartót ütközőhelyzetig az akkumulátor irányába kell tolni, és a Multi-Pilotot el kell engedni (az emelőoszlop végállásban van). – A Multi-Pilotot (4) ismét (U) nyílirányba kell dönteni, az emelőoszloptartót ütközőhelyzetbe tovább kell tolni az akkumulátor irányába (az akkumulátor kireteszelésének előkészítése). – A Multi-Pilotot (4) (U) nyílirányban kell tartani és az akkumulátor kireteszelő pedálját (2) jobb lábbal le kell nyomni és nyomva kell tartani.
0312.H
2
0312.H
2
D5
D5
Az „Akkumulátor kireteszelve” világító felület (piros grafikus jel) (3) világít a vezető kijelzőfelületén.
– A Multi-Pilotot (1) (T) nyílirányba kell dönteni, és az emelőoszloptartót a csatlakoztatott akkumulátortartóval annyira előre kell tolni, hogy az akkumulátor hozzáférhető legyen a karbantartáshoz. – Az akkumulátorretesz pedálját (2) el kell engedni. – A VÉSZKIKAPCSOLÓT és a kapcsolózárat ki kell kapcsolni.
– A Multi-Pilotot (1) (T) nyílirányba kell dönteni, és az emelőoszloptartót a csatlakoztatott akkumulátortartóval annyira előre kell tolni, hogy az akkumulátor hozzáférhető legyen a karbantartáshoz. – Az akkumulátorretesz pedálját (2) el kell engedni. – A VÉSZKIKAPCSOLÓT és a kapcsolózárat ki kell kapcsolni.
D6
Az akkumulátorretesz biztonsági kapcsolója lehetővé teszi, hogy csak kúszómenetben haladjon a targonca, amíg az akkumulátortartó ki van reteszelve és az ellenőrzőkijelző (3) el nem alszik. A jármű ismételt üzembe helyezése előtt az akkumulátortartót kiinduló helyzetbe kell tolni, hogy leválasszák egymásról az akkumulátortartót és az emelőoszloptartót. Az ellenőrző kijelzőnek (3) el kell aludnia.
0312.H
Z
Az akkumulátorretesz biztonsági kapcsolója lehetővé teszi, hogy csak kúszómenetben haladjon a targonca, amíg az akkumulátortartó ki van reteszelve és az ellenőrzőkijelző (3) el nem alszik. A jármű ismételt üzembe helyezése előtt az akkumulátortartót kiinduló helyzetbe kell tolni, hogy leválasszák egymásról az akkumulátortartót és az emelőoszloptartót. Az ellenőrző kijelzőnek (3) el kell aludnia.
0312.H
Z
Az „Akkumulátor kireteszelve” világító felület (piros grafikus jel) (3) világít a vezető kijelzőfelületén.
D6
4
Az akkumulátor feltöltése
4
Az akkumulátor feltöltése
M
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
M
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
F
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. – Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. – A töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. – A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. – Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. – A töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. – Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. – A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. – A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. – Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. – Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. – Az akkumulátort tegye hozzáférhetővé (lásd 3. szakasz).
– Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. – A töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. – A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. – Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. – A töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. – Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. – A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. – A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. – Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. – Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. – Az akkumulátort tegye hozzáférhetővé (lásd 3. szakasz).
Eljárásmód
Eljárásmód
– Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz).
– Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz).
F
A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét szabaddá kell tenni, hogy elegendő szellőzést biztosítson. Az akkumulátoron semmilyen fémből készült tárgy sem lehet. A töltési folyamat előtt ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás látható sérülését. – Az esetleg meglévő szigetelőlapot el kell távolítani az akkumulátorról. – Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztatni kell az akkumulátor dugójával (2). – Az akkumulátort az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának előírásai szerint fel kell tölteni.
A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét szabaddá kell tenni, hogy elegendő szellőzést biztosítson. Az akkumulátoron semmilyen fémből készült tárgy sem lehet. A töltési folyamat előtt ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás látható sérülését. – Az esetleg meglévő szigetelőlapot el kell távolítani az akkumulátorról. – Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztatni kell az akkumulátor dugójával (2). – Az akkumulátort az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának előírásai szerint fel kell tölteni.
F
Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
0312.H
Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
0312.H
F
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
D7
D7
5
Az akkumulátor ki- és beszerelése
5
Az akkumulátor ki- és beszerelése
F
Az akkumulátort csak kábelvezetéssel szerelje be
F
Az akkumulátort csak kábelvezetéssel szerelje be
3
M
3
Az akkumulátor beszerelésekor mindig szereljen be egy kábelvezetést (3) a megfelelő akkumulátorkábellel. Az akkumulátorkábel hossza függ az akkumulátor típusától.
Az akkumulátor beszerelésekor mindig szereljen be egy kábelvezetést (3) a megfelelő akkumulátorkábellel. Az akkumulátorkábel hossza függ az akkumulátor típusától.
– Gyárilag beszerelt akkumulátor cseréje esetén lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével.
– Gyárilag beszerelt akkumulátor cseréje esetén lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével.
M
Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló balesetveszély Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor tömege és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérülést okozhat.
D8
Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor tömege és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérülést okozhat.
0312.H
– A jelen fejezetben szereplő, Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések c. szakasz előírásait tartsa be. – Az akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. – Tilos az akkumulátor és a targonca közé nyúlni. – Csak szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt akkumulátort használjon. – Az akkumulátort nyitott pólusok vagy csatlakozók esetén le kell fedni egy gumitakaróval. – Az akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. – Akkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen. – A darunak függőlegesen kell húznia, hogy ne nyomja össze az akkumulátortartót. – A kampót helyezze el úgy, hogy laza darulánc esetén ne eshessen az akkumulátorcellákra. – Csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszerelést használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás stb.). – Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel. 0312.H
– A jelen fejezetben szereplő, Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések c. szakasz előírásait tartsa be. – Az akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. – Tilos az akkumulátor és a targonca közé nyúlni. – Csak szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt akkumulátort használjon. – Az akkumulátort nyitott pólusok vagy csatlakozók esetén le kell fedni egy gumitakaróval. – Az akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. – Akkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen. – A darunak függőlegesen kell húznia, hogy ne nyomja össze az akkumulátortartót. – A kampót helyezze el úgy, hogy laza darulánc esetén ne eshessen az akkumulátorcellákra. – Csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszerelést használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás stb.). – Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel.
Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló balesetveszély
D8
F
Eljárásmód
Eljárásmód
– Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz).
– Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz).
F
A rövidzárlat megelőzése érdekében az akkumulátorokat nyitott pólusok vagy csatlakozók esetén le kell fedni egy gumitakaróval. Daruval történő akkumulátorcsere esetén ügyelni kell a megfelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátorsúlyt az akkumulátortartó akkumulátor-típustábláján). A darunak függőlegesen kell húznia, hogy ne nyomja össze az akkumulátortartót. A kampót úgy kell elhelyezni, hogy laza darulánc esetén ne eshessen az akkumulátorcellákra. Daruval történő ki- és beszerelés
Daruval történő ki- és beszerelés
– – – –
– – – –
Meg kell oldani és le kell venni a biztosítócsavart (6) az akkumulátorrögzítőről (5). Az akkumulátorrögzítőt (5) ki kell húzni. A daruláncot csatlakoztatni kell az akkumulátortartóra (4). Az akkumulátort ki kell emelni a darulánccal és oldalra kell szállítani.
Akkumulátorkocsival történő ki- és beszerelés (o)
F
Meg kell oldani és le kell venni a biztosítócsavart (6) az akkumulátorrögzítőről (5). Az akkumulátorrögzítőt (5) ki kell húzni. A daruláncot csatlakoztatni kell az akkumulátortartóra (4). Az akkumulátort ki kell emelni a darulánccal és oldalra kell szállítani.
Akkumulátorkocsival történő ki- és beszerelés (o)
F
A járműnek vízszintesen kell állnia, hogy az akkumulátorrögzítő kivételekor az akkumulátor ne essen ki magától. – – – –
Meg kell oldani és le kell venni a biztosítócsavart (6) az akkumulátorrögzítőről (5). Az akkumulátorrögzítőt (5) ki kell húzni. Szükség esetén el kell távolítani az akkumulátor lemezburkolatát. Az akkumulátort oldalról az előkészített akkumulátor-szállítókocsira kell áthúzni.
A járműnek vízszintesen kell állnia, hogy az akkumulátorrögzítő kivételekor az akkumulátor ne essen ki magától. – – – –
A beszerelés fordított sorrendben történik.
F
A rövidzárlat megelőzése érdekében az akkumulátorokat nyitott pólusok vagy csatlakozók esetén le kell fedni egy gumitakaróval. Daruval történő akkumulátorcsere esetén ügyelni kell a megfelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátorsúlyt az akkumulátortartó akkumulátor-típustábláján). A darunak függőlegesen kell húznia, hogy ne nyomja össze az akkumulátortartót. A kampót úgy kell elhelyezni, hogy laza darulánc esetén ne eshessen az akkumulátorcellákra.
Meg kell oldani és le kell venni a biztosítócsavart (6) az akkumulátorrögzítőről (5). Az akkumulátorrögzítőt (5) ki kell húzni. Szükség esetén el kell távolítani az akkumulátor lemezburkolatát. Az akkumulátort oldalról az előkészített akkumulátor-szállítókocsira kell áthúzni.
A beszerelés fordított sorrendben történik.
F
Az akkumulátorok cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelű akkumulátort szabad használni. Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit. A fedelet biztosan le kell zárni.
Az akkumulátorok cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelű akkumulátort szabad használni. Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit. A fedelet biztosan le kell zárni.
4
4
6
6
0312.H
5
0312.H
5
D9
D9
D 10 D 10 0312.H
0312.H
E Kezelés
E Kezelés
1
1
F
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek használhatják, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel.
Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek használhatják, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel.
A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése: A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése: A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
Tilos kihajolni vagy kinyúlni a kezelőterületről. A kezelőnek az üzemeltetés során a jármű körvonalán belül kell tartózkodnia.
Tilos kihajolni vagy kinyúlni a kezelőterületről. A kezelőnek az üzemeltetés során a jármű körvonalán belül kell tartózkodnia.
Jogosulatlan használat tilalma: A munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék, vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Jogosulatlan használat tilalma: A munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék, vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították.
Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították.
Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy a rászerelt készülékek) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is.
Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy a rászerelt készülékek) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is.
F
Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
F
Rakománnyal történő és rakomány nélküli haladást csak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött állvánnyal és leengedett teheremelő szerkezettel szabad végezni.
0712.H
Rakománnyal történő és rakomány nélküli haladást csak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött állvánnyal és leengedett teheremelő szerkezettel szabad végezni.
0712.H
F
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
E1
E1
A kezelő- és kijelzőelemek leírása Sz. Kezelő-, ill. kijelzőelem 1 Kapcsolózár
2
3a 3b
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Kezelőbillentyűzet (CANCODE) ISM hozzáférési modul Vészkikapcsoló
2
Funkció t A vezérlőáram ki- és bekapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a járművet illetéktelenek ne kapcsolják be. o Kódbeállítások és a jármű bekapcsolása
Sz. Kezelő-, ill. kijelzőelem 1 Kapcsolózár
o A jármű bekapcsolása t Az áramkör megszakad, valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a jármű vészfékezést hajt végre. Solo-Pilot t A funkciók kezelése: Multi-Pilot o – Menetirány előre / hátra – Teheremelő szerkezet emelése / leengedése – Emelőoszloptartó előtolása / visszahúzása – Állvány előredöntése / visszadöntése / villa döntése – Oldalmozgató balra / jobbra – Kürtkapcsoló – Járulékos hidraulika (HF5) (o) ”Oldalmozgató középállás” o Villaoldaltoló középre mozgatása gomb Kartámasz reteszelése t A kartámasz hosszanti irányba történő állítása. Vezetőülés rögzítése t A vezető ülése vízszintesen állítható be. Súlybeállítás t Az ülés vezető testsúlyának megfelelő a vezető ülésénél beállítása az optimális rugózás érdekében. A háttámla beállítása t Az ülés háttámlája beállítható. Ágyékcsigolya-támasz t Az üléstámla ágyékcsigolya-támasza Ülésfűtés o A vezetőülés fűthető. Menetpedál t A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. Fékpedál t A jármű fékezésére szolgál. Biztonsági vészkapcsoló t – ha nem működteti: leáll a meghajtás, a jármű lefékez. – ha működteti: engedélyezi a jármű haladását.
2
3a 3b
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
o = Extra tartozék
E2
Kezelőbillentyűzet (CANCODE) ISM hozzáférési modul Vészkikapcsoló
Funkció t A vezérlőáram ki- és bekapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a járművet illetéktelenek ne kapcsolják be. o Kódbeállítások és a jármű bekapcsolása
o A jármű bekapcsolása t Az áramkör megszakad, valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a jármű vészfékezést hajt végre. Solo-Pilot t A funkciók kezelése: Multi-Pilot o – Menetirány előre / hátra – Teheremelő szerkezet emelése / leengedése – Emelőoszloptartó előtolása / visszahúzása – Állvány előredöntése / visszadöntése / villa döntése – Oldalmozgató balra / jobbra – Kürtkapcsoló – Járulékos hidraulika (HF5) (o) ”Oldalmozgató középállás” o Villaoldaltoló középre mozgatása gomb Kartámasz reteszelése t A kartámasz hosszanti irányba történő állítása. Vezetőülés rögzítése t A vezető ülése vízszintesen állítható be. Súlybeállítás t Az ülés vezető testsúlyának megfelelő a vezető ülésénél beállítása az optimális rugózás érdekében. A háttámla beállítása t Az ülés háttámlája beállítható. Ágyékcsigolya-támasz t Az üléstámla ágyékcsigolya-támasza Ülésfűtés o A vezetőülés fűthető. Menetpedál t A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. Fékpedál t A jármű fékezésére szolgál. Biztonsági vészkapcsoló t – ha nem működteti: leáll a meghajtás, a jármű lefékez. – ha működteti: engedélyezi a jármű haladását. t = Alapfelszereltség
0712.H
t = Alapfelszereltség
A kezelő- és kijelzőelemek leírása
o = Extra tartozék
0712.H
2
E2
3b
3b
18
18
17
17 1
2
16
1
2
16
3a
15
3a
15 4
4
14
14 5
11
6, 7, 8, 9, 10
13
12
11
6, 7, 8, 9, 10
0712.H
12
0712.H
13
5
E3
E3
Sz. Kezelő-, ill. kijelzőelem Funkció 14 Áthidalókapcsoló o Használatával elkerülhető a targonca, ill. a rakomány sérülése. ESA 15 Mérésfunkció nyomógomb o Rakomány mérése 16 Kormányoszlop-beállítás t Használatával beállítható a kormányoszlop távolsága és magassága 17 A vezető kijelzőfelülete t Fontos menet- és emelési paraméterek; a kormányzási üzemmód kiválasztása és megjelenítése, figyelmeztető jelzések, figyelmeztetések hibás kezelésre és szervizüzenetek (lásd 6. szakasz). 18 Akkumulátortartó t Kinyitja az akkumulátortartót. nyitópedál
t = Alapfelszereltség
E4
o = Extra tartozékok
0712.H
o = Extra tartozékok
0712.H
t = Alapfelszereltség
Sz. Kezelő-, ill. kijelzőelem Funkció 14 Áthidalókapcsoló o Használatával elkerülhető a targonca, ill. a rakomány sérülése. ESA 15 Mérésfunkció nyomógomb o Rakomány mérése 16 Kormányoszlop-beállítás t Használatával beállítható a kormányoszlop távolsága és magassága 17 A vezető kijelzőfelülete t Fontos menet- és emelési paraméterek; a kormányzási üzemmód kiválasztása és megjelenítése, figyelmeztető jelzések, figyelmeztetések hibás kezelésre és szervizüzenetek (lásd 6. szakasz). 18 Akkumulátortartó t Kinyitja az akkumulátortartót. nyitópedál
E4
3b
3b
18
18
17
17 1
2
16
1
2
16
3a
15
3a
15 4
4
14
14 5
11
6, 7, 8, 9, 10
13
12
11
6, 7, 8, 9, 10
0712.H
12
0712.H
13
5
E5
E5
F
A jármű üzembe helyezése
3
F
Mielőtt a vezető a járművet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen.
Mielőtt a vezető a járművet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen.
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
– Ellenőrizze a teljes jármű (mindenekelőtt a kerekek, a kerékcsavarok és a teherfelvevő szerkezet) épségét szemrevételezés útján. – Ellenőrizze a hidraulikus rendszer látható részeinek épségét és szivárgását. A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki. – Ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és feszességét. – Ellenőrizze az akkumulátordugasz szorosságát. – Ellenőrizze, hogy a teherfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa. – Ellenőrizze az emelővillát. – Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét. – Ellenőrizze, hogy az emelőláncok egyenletesen vannak-e megfeszítve, és nem sérültek-e. – Ellenőrizze a terhelési diagram és a figyelmeztető táblák kifogástalan olvashatóságát. – Ellenőrizze a villafogak biztosítócsavarját. – Integrált villaoldaltoló (o): Ellenőrizze a visszahúzószerkezet (B) és a villaelvesztés elleni biztosító (A) csavarjainak szorosságát, szükség esetén húzza meg a csavarokat. Meghúzási nyomaték: 190 Nm.
– Ellenőrizze a teljes jármű (mindenekelőtt a kerekek, a kerékcsavarok és a teherfelvevő szerkezet) épségét szemrevételezés útján. – Ellenőrizze a hidraulikus rendszer látható részeinek épségét és szivárgását. A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki. – Ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és feszességét. – Ellenőrizze az akkumulátordugasz szorosságát. – Ellenőrizze, hogy a teherfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa. – Ellenőrizze az emelővillát. – Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét. – Ellenőrizze, hogy az emelőláncok egyenletesen vannak-e megfeszítve, és nem sérültek-e. – Ellenőrizze a terhelési diagram és a figyelmeztető táblák kifogástalan olvashatóságát. – Ellenőrizze a villafogak biztosítócsavarját. – Integrált villaoldaltoló (o): Ellenőrizze a visszahúzószerkezet (B) és a villaelvesztés elleni biztosító (A) csavarjainak szorosságát, szükség esetén húzza meg a csavarokat. Meghúzási nyomaték: 190 Nm.
A
B
A
A
B
B Csúszóvezetéssel ellátott oldaltoló
Görgős vezetéssel ellátott oldaltoló 0712.H
Görgős vezetéssel ellátott oldaltoló
E6
A jármű üzembe helyezése
A
B Csúszóvezetéssel ellátott oldaltoló 0712.H
3
E6
3.1
Fel- és leszállás
3.1
– A fel-, ill. leszálláshoz kapaszkodjon a fogantyúba. – Lépjen fel a targoncára vagy hagyja el azt.
Fel- és leszállás – A fel-, ill. leszálláshoz kapaszkodjon a fogantyúba. – Lépjen fel a targoncára vagy hagyja el azt.
3.2
A vezetőhely beállítása
3.2
A vezetőhely beállítása
M
Sérülésveszély nem rögzített vagy ki nem alakított vezetőülés miatt
M
Sérülésveszély nem rögzített vagy ki nem alakított vezetőülés miatt
Z
A nem rögzített vezetőülés haladás közben kicsúszhat a vezetésből és balesetet okozhat. A nem vagy rosszul beállított vezetőülés balesetet okozhat – Az ülésrögzítésnek be kell kattannia. – A vezetőülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt tilos haladás közben beállítani. – A vezetőülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt állítsa be úgy, hogy valamennyi kezelőelem biztosan elérhető és fáradásmentesen működtethető legyen.
– Az ülésrögzítésnek be kell kattannia. – A vezetőülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt tilos haladás közben beállítani. – A vezetőülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt állítsa be úgy, hogy valamennyi kezelőelem biztosan elérhető és fáradásmentesen működtethető legyen.
A komfortülés beállítása (t)
A komfortülés beállítása (t)
Z
Az egészségi károsodás és anyagi kár elkerülése érdekében a jármű üzembe helyezése előtt ellenőrizni kell és végre kell hajtani az ülés vezetőre szabott, egyéni súlybeállítását. A vezetőülést meg kell terhelni a targoncavezető testsúlyára történő beállítás során. A targoncavezető testsúlyának beállítása: – Hajtsa ki a kart (7) teljesen a nyíl irányába. A beállítás a kar felfelé, ill. lefelé és kiinduló helyzetbe történő mozgatásával történik. – A kart le és fel kell mozgatni, ha az ülést nagyobb súlyra kívánja beállítani. – A kart le és fel kell mozgatni, ha az ülést kisebb súlyra kívánja beállítani.
Z
A nem rögzített vezetőülés haladás közben kicsúszhat a vezetésből és balesetet okozhat. A nem vagy rosszul beállított vezetőülés balesetet okozhat
A targoncavezető testsúlyának beállítása:
10
– Hajtsa ki a kart (7) teljesen a nyíl irányába. A beállítás a kar felfelé, ill. lefelé és kiinduló helyzetbe történő mozgatásával történik. – A kart le és fel kell mozgatni, ha az ülést nagyobb súlyra kívánja beállítani. – A kart le és fel kell mozgatni, ha az ülést kisebb súlyra kívánja beállítani.
19
7
9
6
Az egészségi károsodás és anyagi kár elkerülése érdekében a jármű üzembe helyezése előtt ellenőrizni kell és végre kell hajtani az ülés vezetőre szabott, egyéni súlybeállítását. A vezetőülést meg kell terhelni a targoncavezető testsúlyára történő beállítás során.
8
Z
A vezető testsúlya akkor van megfelelően beállítva, ha a nyíl a (19) középső állásában található. A min. vagy max. súlybeállítás elérését a kar érezhető üresemelése jelzi.
19
7
9
6
8
A vezető testsúlya akkor van megfelelően beállítva, ha a nyíl a (19) középső állásában található. A min. vagy max. súlybeállítás elérését a kar érezhető üresemelése jelzi. – A súlybeállítás elvégzése után a kart teljesen be kell hajtani, amíg be nem reteszelődik.
0712.H
0712.H
– A súlybeállítás elvégzése után a kart teljesen be kell hajtani, amíg be nem reteszelődik.
10
E7
E7
A háttámla beállítása:
E8
A háttámlának biztonságosan be kell kattannia a beállított helyzetbe. A háttámla beállítását a gépjármű haladása közben nem szabad módosítani!
– A reteszkart (8) fel kell húzni és a háttámla dőlését be kell állítani. – A reteszelő kart (8) újra el kell engedni, a háttámla rögzül.
– A reteszkart (8) fel kell húzni és a háttámla dőlését be kell állítani. – A reteszelő kart (8) újra el kell engedni, a háttámla rögzül.
Az ülés pozíciójának beállítása:
Az ülés pozíciójának beállítása:
F
A reteszelőkart (6) csak a mélyedésnél fogva szabad megfogni, nem szabad átnyúlni a kar alatt. A vezetőülés rögzítő szerkezetének biztosan be kell kattannia a beállított helyzetbe. A vezetőülés beállítását a gépjármű haladása közben nem szabad módosítani! Ügyeljen arra, hogy a reteszelőkart ne emelje meg lábával vagy vádlijával!
A reteszelőkart (6) csak a mélyedésnél fogva szabad megfogni, nem szabad átnyúlni a kar alatt. A vezetőülés rögzítő szerkezetének biztosan be kell kattannia a beállított helyzetbe. A vezetőülés beállítását a gépjármű haladása közben nem szabad módosítani! Ügyeljen arra, hogy a reteszelőkart ne emelje meg lábával vagy vádlijával!
– A vezetőülés rögzítésének reteszelő karját (6) a nyíl irányába felfelé kell húzni és a vezetőülést elő- vagy visszatolással a megfelelő pozícióba kell állítani. – A reteszelő karnak (6) ismét be kell ugrania a helyére.
– A vezetőülés rögzítésének reteszelő karját (6) a nyíl irányába felfelé kell húzni és a vezetőülést elő- vagy visszatolással a megfelelő pozícióba kell állítani. – A reteszelő karnak (6) ismét be kell ugrania a helyére.
Ülésfűtés (o):
Ülésfűtés (o):
Nyomja meg a kapcsolót (10): 1 = ülésfűtés BE; 0 = ülésfűtés KI
Nyomja meg a kapcsolót (10): 1 = ülésfűtés BE; 0 = ülésfűtés KI
Ágyékcsigolya-támasz:
Ágyékcsigolya-támasz:
Kézikerék (9) 0. pozícióban = nincsen domború felület az ágyékcsigolya területén.
Kézikerék (9) 0. pozícióban = nincsen domború felület az ágyékcsigolya területén.
Kézikerék (9) 1. pozícióba történő elforgatása = egyre fokozottabb domború felület az ágyékcsigolya felső területén.
Kézikerék (9) 1. pozícióba történő elforgatása = egyre fokozottabb domború felület az ágyékcsigolya felső területén.
Kézikerék (9) 2. pozícióba történő elforgatása = egyre fokozottabb domború felület az ágyékcsigolya alsó területén.
Kézikerék (9) 2. pozícióba történő elforgatása = egyre fokozottabb domború felület az ágyékcsigolya alsó területén.
0712.H
F
F
A háttámlának biztonságosan be kell kattannia a beállított helyzetbe. A háttámla beállítását a gépjármű haladása közben nem szabad módosítani!
0712.H
F
A háttámla beállítása:
E8
A vezetőülés fűthető (o) bőrhuzattal
Z
F
A targoncavezető testsúlyának beállítása:
– A kart (7) a nyíl irányába ütközésig kell húzni, és ismét vissza kell tolni.
– A kart (7) a nyíl irányába ütközésig kell húzni, és ismét vissza kell tolni.
Z
Az előzetes súlybeállítást ismét a minimális értékre kell visszaállítani. Az üléscsillapítás beállítási tartománya 50 kg-tól 130 kg-ig terjed.
Az ülés és a keretfal / védőtető közé nem szabad nyúlni.
6 19
Az előzetes súlybeállítást ismét a minimális értékre kell visszaállítani. Az üléscsillapítás beállítási tartománya 50 kg-tól 130 kg-ig terjed. – A kart (7) addig kell a nyíl irányában ütközésig húzni, amíg eléri a skálán (19) a megfelel súlyjelölést. A 10 kart ezután ismét vissza kell tolni. 8 – A vezetőülésen helyet kell foglalni.
F
7
Az ülés és a keretfal / védőtető közé nem szabad nyúlni.
6 19
7
A háttámla beállítása:
A háttámla beállítása:
– A reteszkart (8) fel kell húzni és a háttámla dőlését be kell állítani. – A reteszelő kart ismét el kell engedni, a háttámla ekkor reteszelődik.
– A reteszkart (8) fel kell húzni és a háttámla dőlését be kell állítani. – A reteszelő kart ismét el kell engedni, a háttámla ekkor reteszelődik.
Az ülés pozíciójának beállítása:
Az ülés pozíciójának beállítása:
– A vezetőülés rögzítésének reteszelő karját (6) a nyíl irányába felfelé kell húzni és a vezetőülést elő- vagy visszatolással a megfelelő pozícióba kell állítani. – A reteszelő karnak (6) ismét be kell ugrania a helyére.
– A vezetőülés rögzítésének reteszelő karját (6) a nyíl irányába felfelé kell húzni és a vezetőülést elő- vagy visszatolással a megfelelő pozícióba kell állítani. – A reteszelő karnak (6) ismét be kell ugrania a helyére.
F
A vezetőülés rögzítésének biztosan be kell kattannia a beállított helyzetbe. A vezetőülés beállítását a gépjármű haladása közben nem szabad módosítani!
Z
A vezetőülés beállítása a normál kivitelre vonatkozik. Ettől eltérő kivitel esetén a gyártó beállítási leírását kell alkalmazni. A beállítás során ügyelni kell arra, hogy valamennyi kezelőelemet könnyen el lehessen érni.
0712.H
Z
Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezető testsúlyára kell beállítani. Az ülést tehermentesíteni kell a targoncavezető testsúlyára történő beállításkor.
A targoncavezető testsúlyának beállítása:
– A kart (7) addig kell a nyíl irányában ütközésig húzni, amíg eléri a skálán (19) a megfelel súlyjelölést. A 10 kart ezután ismét vissza kell tolni. 8 – A vezetőülésen helyet kell foglalni.
F
Z
Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezető testsúlyára kell beállítani. Az ülést tehermentesíteni kell a targoncavezető testsúlyára történő beállításkor.
A vezetőülés rögzítésének biztosan be kell kattannia a beállított helyzetbe. A vezetőülés beállítását a gépjármű haladása közben nem szabad módosítani! A vezetőülés beállítása a normál kivitelre vonatkozik. Ettől eltérő kivitel esetén a gyártó beállítási leírását kell alkalmazni. A beállítás során ügyelni kell arra, hogy valamennyi kezelőelemet könnyen el lehessen érni.
0712.H
Z
A vezetőülés fűthető (o) bőrhuzattal
E9
E9
Ülésfűtés beállítása
M
Ülésfűtés beállítása
M
A fedetlen, illetve nem védett bőrfelület ne érintkezzen tartósan a fűtött ülőfelülettel. Eljárásmód
C
A fedetlen, illetve nem védett bőrfelület ne érintkezzen tartósan a fűtött ülőfelülettel. Eljárásmód
D
C
D
– Nyomja meg az ülésfűtés gombot (A) egyszer. A fűtés 3. fokozatba kapcsol (legerősebb fokozat), minden LED (B) folyamatosan világít. – Nyomja meg újra az ülésfűtés gombot (A). A fűtés 2. fokozatba kapcsol. – Nyomja meg újra az ülésfűtés gombot (A). A fűtés 1. fokozatba kapcsol. – Nyomja meg újra az ülésfűtés gombot (A). A fűtés üzemkész állapotba kapcsol (kikapcsol).
– Nyomja meg az ülésfűtés gombot (A) egyszer. A fűtés 3. fokozatba kapcsol (legerősebb fokozat), minden LED (B) folyamatosan világít. – Nyomja meg újra az ülésfűtés gombot (A). A fűtés 2. fokozatba kapcsol. – Nyomja meg újra az ülésfűtés gombot (A). A fűtés 1. fokozatba kapcsol. – Nyomja meg újra az ülésfűtés gombot (A). A fűtés üzemkész állapotba kapcsol (kikapcsol).
Ülésfűtés beállítva.
Ülésfűtés beállítva.
M
Hiba esetén egy vagy több LED (B) világít a kapcsoló mellett. Kapcsolja ki a targoncát. Kapcsolja be ismét a targoncát. Szükség esetén hívjon szervizt.
Z
Az integrált ülésfűtést a védőtető kapcsolóval lehet működtetni.
Z
Az integrált ülésfűtést a védőtető kapcsolóval lehet működtetni.
E 10
0712.H
Hiba esetén egy vagy több LED (B) világít a kapcsoló mellett. Kapcsolja ki a targoncát. Kapcsolja be ismét a targoncát. Szükség esetén hívjon szervizt.
0712.H
M
E 10
3.2.1 Megjegyzések a használatához o
biztonsági
öv
3.2.1 Megjegyzések a használatához o
biztonsági
öv
– A targonca bármilyen mozgatása előtt kapcsolja be a biztonsági övet.
– A targonca bármilyen mozgatása előtt kapcsolja be a biztonsági övet.
– A testmagasságnak módosítani kell az beállítását (22).
– A testmagasságnak módosítani kell az beállítását (22).
– A biztonsági átalakítani.
övet
megfelelően övmagasság nem
szabad
– Az övcsatot (20) vagy az övbehúzót befagyás esetén fel kell olvasztani és meg kell szárítani.
– A biztonsági átalakítani.
22
20
övet
megfelelően övmagasság nem
szabad
– Az övcsatot (20) vagy az övbehúzót befagyás esetén fel kell olvasztani és meg kell szárítani.
21
– A biztonsági öv és az ülésburkolat sérüléseit minden egyes baleset után ellenőrizni kell és szükség esetén ki kell cserélni.
– A biztonsági öv és az ülésburkolat sérüléseit minden egyes baleset után ellenőrizni kell és szükség esetén ki kell cserélni.
– Sérült vagy már nem működőképes biztonsági övet csak márkakereskedő vagy telephely cserélheti ki.
– Sérült vagy már nem működőképes biztonsági övet csak márkakereskedő vagy telephely cserélheti ki.
– Utólagos felszerelésre és javításra kizárólag eredeti alkatrész használható.
– Utólagos felszerelésre és javításra kizárólag eredeti alkatrész használható.
20
21
0712.H
– A meleg levegő hőmérséklete nem haladhatja meg a +60°C-ot.
0712.H
– A meleg levegő hőmérséklete nem haladhatja meg a +60°C-ot.
22
E 11
E 11
3.2.2 A biztonsági öv használati útmutatója
3.2.2 A biztonsági öv használati útmutatója
A targonca indítása előtt az övet lassan húzza ki az övbehúzóból, és a testre szorosan felfektetve be kell kattintani a zárba (20).
F
A targonca indítása előtt az övet lassan húzza ki az övbehúzóból, és a testre szorosan felfektetve be kell kattintani a zárba (20).
F
Az öv nem csavarodhat el a felhelyezéskor. A targonca kezelésekor (pl. haladás, emelés, leengedés stb. során) mindig a lehető leghátrább kell ülni úgy, hogy a vezető háta felfeküdjön a háttámlára. Az övbehúzó blokkolóautomatikája mozgásszabadságot biztosít az ülésen.
elegendő
Az öv nem csavarodhat el a felhelyezéskor. A targonca kezelésekor (pl. haladás, emelés, leengedés stb. során) mindig a lehető leghátrább kell ülni úgy, hogy a vezető háta felfeküdjön a háttámlára. Az övbehúzó blokkolóautomatikája mozgásszabadságot biztosít az ülésen.
elegendő
F
Az ülés elülső szélén ülve esetén csekély védelmet nyújthat a túl hosszúra engedett öv.
F
Az ülés elülső szélén ülve esetén csekély védelmet nyújthat a túl hosszúra engedett öv.
Z
Az öv csak egy személy számára használható.
Z
Az öv csak egy személy számára használható.
– Használat után meg kell nyomni a piros gombot és az övnyelvet (21) kézzel vissza kell helyezni a behúzóra.
Teendők a jármű meredek lejtőn történő indításakor
A blokkoló automatika a jármű erős dőlésszöge esetén lezárja az övet. Az övet nem lehet kihúzni az övbehúzóból. Óvatosan vezesse ki az önjáró targoncát a ferde helyzetből, majd kapcsolja be az övet.
A blokkoló automatika a jármű erős dőlésszöge esetén lezárja az övet. Az övet nem lehet kihúzni az övbehúzóból. Óvatosan vezesse ki az önjáró targoncát a ferde helyzetből, majd kapcsolja be az övet.
0712.H
Teendők a jármű meredek lejtőn történő indításakor
0712.H
E 12
– Használat után meg kell nyomni a piros gombot és az övnyelvet (21) kézzel vissza kell helyezni a behúzóra.
E 12
A kormányoszlop beállítása
A kormányoszlop beállítása
– A kormányoszlop rögzítését (16) és a kormányfejet (21) a kívánt helyzetbe vízszintesen és függőlegesen kell beállítani.
– A kormányoszlop rögzítését (16) és a kormányfejet (21) a kívánt helyzetbe vízszintesen és függőlegesen kell beállítani.
A kormányoszlopot rögzíteni kell.
A kormányoszlopot rögzíteni kell.
ezután
ismét
21
ezután
ismét
16
A kartámasz beállítása
A kartámasz beállítása
– A kartámasz reteszét (5) meg kell emelni és a kartámaszt (22) be kell állítani a kívánt helyzetbe (hosszanti irányban). – A kartámasz reteszét (5) ismét el kell engedni.
– A kartámasz reteszét (5) meg kell emelni és a kartámaszt (22) be kell állítani a kívánt helyzetbe (hosszanti irányban). – A kartámasz reteszét (5) ismét el kell engedni.
16
5
22
0712.H
22
0712.H
5
21
E 13
E 13
3.3
Üzemkész állapot létrehozása
3.3
– A VÉSZKIKAPCSOLÓT (2) ki kell húzni. – A kulcsot be kell helyezni a kapcsolózárba (1) és jobbra kell elforgatni „I” állásba vagy: – Kapcsolózár nélküli jármű esetén az engedélyező kódot a CANCODE-on be kell írni. CANCODE esetén (o), be kell írni a 2580 indítójelszót a kezelőbillentyűzettel (1a).
– A VÉSZKIKAPCSOLÓT (2) ki kell húzni. – A kulcsot be kell helyezni a kapcsolózárba (1) és jobbra kell elforgatni „I” állásba vagy: – Kapcsolózár nélküli jármű esetén az engedélyező kódot a CANCODE-on be kell írni.
17
1
Set
1a
1
2
7 0
Set
2
17
6
5
4 9
8
3
2
1 6
5 7
17
3
2 4
17
CANCODE esetén (o), be kell írni a 2580 indítójelszót a kezelőbillentyűzettel (1a).
2
1
1a
9
8 0
2
– Ellenőrizni kell a kürt működését.
– Ellenőrizni kell a kürt működését.
A jármű most üzemkész. Az akkumulátor kisülésellenőrző egysége kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást.
A jármű most üzemkész. Az akkumulátor kisülésellenőrző egysége kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást.
– A fék és a rögzítőfék működését ellenőrizni kell. (lásd 4.2. szakasz). – Üzembevételkor le kell nyomni a biztonsági vészkapcsolót. – A menetirány kiválasztása. – A fékgombbal (23) ki kell oldani a rögzítőféket.
– A fék és a rögzítőfék működését ellenőrizni kell. (lásd 4.2. szakasz). – Üzembevételkor le kell nyomni a biztonsági vészkapcsolót. – A menetirány kiválasztása. – A fékgombbal (23) ki kell oldani a rögzítőféket.
23
1
2
23
1
2
0712.H
A jármű üzemkész.
0712.H
A jármű üzemkész.
E 14
Üzemkész állapot létrehozása
E 14
3.4
Vészleállító berendezés
Z
A jármű vészleállító berendezéssel felszerelt. A vészkikapcsoló (2) és a kapcsolózár (1) bekapcsolása, ill. a pinkód bevitele után a rendszer automatikus biztonsági lekérdezést hajt végre.
17
1
2
3.4
Vészleállító berendezés
Z
A jármű vészleállító berendezéssel felszerelt. A vészkikapcsoló (2) és a kapcsolózár (1) bekapcsolása, ill. a pinkód bevitele után a rendszer automatikus biztonsági lekérdezést hajt végre.
17
1
2
Vészleállítás kijelzése
Vészleállítás kijelzése
A kormánymű vagy a fékrendszer meghibásodásának felismerése esetén a vezető kijelzőjén (t) (17) megjelenik egy jelzés.
A kormánymű vagy a fékrendszer meghibásodásának felismerése esetén a vezető kijelzőjén (t) (17) megjelenik egy jelzés.
Vészleállítás kioldása
Vészleállítás kioldása
Amennyiben a kormánymű rendszer vezetés közben oly módon meghibásodik, hogy az a kezelő biztonságát veszélyezteti, akkor a jármű ellenőrzött módon automatikusan fékez és leáll.
Amennyiben a kormánymű rendszer vezetés közben oly módon meghibásodik, hogy az a kezelő biztonságát veszélyezteti, akkor a jármű ellenőrzött módon automatikusan fékez és leáll.
Vészleállítás utáni újraindítás
Vészleállítás utáni újraindítás
– A vészkikapcsolót és a kulcsos kapcsolót ki, majd ismét be kell kapcsolni.
– A vészkikapcsolót és a kulcsos kapcsolót ki, majd ismét be kell kapcsolni.
Z
Amennyiben a vészleállás kijelzése a vészleállás utáni, ismételt újraindítást követően is megjelenik a vezető kijelzőjén (t), akkor ki kell hívni a gyártó szervizszolgálatát a hiba elhárításához.
M
Ha a jármű a vészleállító kioldása után veszélyes helyen vagy állványfolyosón áll le, akkor a mentés során a járművet csak a kormányforgattyúval lehet irányítani (lásd E fejezet: Targonca akkumulátor nélküli mozgatása).
M
Ha a jármű a vészleállító kioldása után veszélyes helyen vagy állványfolyosón áll le, akkor a mentés során a járművet csak a kormányforgattyúval lehet irányítani (lásd E fejezet: Targonca akkumulátor nélküli mozgatása).
0712.H
Amennyiben a vészleállás kijelzése a vészleállás utáni, ismételt újraindítást követően is megjelenik a vezető kijelzőjén (t), akkor ki kell hívni a gyártó szervizszolgálatát a hiba elhárításához.
0712.H
Z
E 15
E 15
3.5
Napi üzembe helyezése utáni vizsgálatok
3.5
E 16
0712.H
– Ellenőrizze, hogy szorosan bekattant-e a vezetőülés. – Ellenőrizze a biztonsági öv működését. (Az övkihúzónak rántásszerű kihúzáskor blokkolnia kell az övet.) – Ellenőrizze a kürt működését. – Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését. – Ellenőrizze a kormánymű működését. – Ellenőrizze a kormányszögkijelzőt, a kormánykereket forgassa el mindkét irányba ütközésig és ellenőrizze, hogy a kerékállás megjelenik-e a kezelőkonzolon. – Ellenőrizze az emelés/süllyesztés, billentés és szükség esetén a rászerelt egység hidraulikus funkcióit.
0712.H
– Ellenőrizze, hogy szorosan bekattant-e a vezetőülés. – Ellenőrizze a biztonsági öv működését. (Az övkihúzónak rántásszerű kihúzáskor blokkolnia kell az övet.) – Ellenőrizze a kürt működését. – Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését. – Ellenőrizze a kormánymű működését. – Ellenőrizze a kormányszögkijelzőt, a kormánykereket forgassa el mindkét irányba ütközésig és ellenőrizze, hogy a kerékállás megjelenik-e a kezelőkonzolon. – Ellenőrizze az emelés/süllyesztés, billentés és szükség esetén a rászerelt egység hidraulikus funkcióit.
Napi üzembe helyezése utáni vizsgálatok
E 16
Munkavégzés a targoncával
4
Munkavégzés a targoncával
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Közlekedési útvonalak és munkaterületek: Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
Közlekedési útvonalak és munkaterületek: Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat.
A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat.
Vezetés közbeni viselkedés: A vezetőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. A targonca kezelésekor tilos kihangosító nélkül mobiltelefon vagy rádió használata.
Vezetés közbeni viselkedés: A vezetőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. A targonca kezelésekor tilos kihangosító nélkül mobiltelefon vagy rádió használata.
Beláthatóság haladás közben: A gépkezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a jármű előtt haladva megfelelő jelzéseket ad.
Beláthatóság haladás közben: A gépkezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a jármű előtt haladva megfelelő jelzéseket ad.
Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére.
Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére.
Felvonók és rakodóhidak használata: Felvonót vagy rakodóhidat csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Rakománnyal történő és rakomány nélküli haladást csak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött állvánnyal és leengedett teheremelő szerkezettel szabad végezni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót.
Felvonók és rakodóhidak használata: Felvonót vagy rakodóhidat csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Rakománnyal történő és rakomány nélküli haladást csak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött állvánnyal és leengedett teheremelő szerkezettel szabad végezni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót.
Munkaállvány: A munkaállvány használatát nemzeti jog szabályozza: Az egyes tagállamokban tilos lehet a munkaállvány targoncán történő használata. Tartsa be a vonatkozó jogszabályi előírást. Csak akkor engedélyezett a munkaállvány használata az alkalmazás szerinti országban, ha a jogszabály ezt lehetővé teszi. Használat előtt kérdezze meg a nemzeti felügyeleti hatóságot.
Munkaállvány: A munkaállvány használatát nemzeti jog szabályozza: Az egyes tagállamokban tilos lehet a munkaállvány targoncán történő használata. Tartsa be a vonatkozó jogszabályi előírást. Csak akkor engedélyezett a munkaállvány használata az alkalmazás szerinti országban, ha a jogszabály ezt lehetővé teszi. Használat előtt kérdezze meg a nemzeti felügyeleti hatóságot.
E 17
0712.H
0712.H
4
E 17
A szállított terhek tulajdonságai: A kezelőnek meg kell győződnie a rakomány előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek, vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközt - pl. rakományvédő rácsot - kell alkalmazni. A folyékony terheket biztosítani kell kiloccsanás ellen.
F F
A szállított terhek tulajdonságai: A kezelőnek meg kell győződnie a rakomány előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek, vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközt - pl. rakományvédő rácsot - kell alkalmazni. A folyékony terheket biztosítani kell kiloccsanás ellen.
F F
Rakománnyal történő és rakomány nélküli haladást csak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött állvánnyal és leengedett teheremelő szerkezettel szabad végezni. Balesetveszély elektromágneses hibák miatt Az erős mágnesek az elektromos alkatrészeket, pl. Hall-érzékelők zavarhatják és így baleseteket okozhatnak. – A targonca kezelőhelyére ezért tilos mágnest vinni. Kivételt képeznek a kereskedelemben kapható, gyenge rögzítő mágnesek, melyek jegyzetlapok rögzítésére szolgálnak.
Rakománnyal történő és rakomány nélküli haladást csak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött állvánnyal és leengedett teheremelő szerkezettel szabad végezni. Balesetveszély elektromágneses hibák miatt Az erős mágnesek az elektromos alkatrészeket, pl. Hall-érzékelők zavarhatják és így baleseteket okozhatnak. – A targonca kezelőhelyére ezért tilos mágnest vinni. Kivételt képeznek a kereskedelemben kapható, gyenge rögzítő mágnesek, melyek jegyzetlapok rögzítésére szolgálnak.
4.2
Szokatlan helyzetben történő viselkedés
4.2
Szokatlan helyzetben történő viselkedés
M
Ha a targonca felborulással fenyeget, akkor a következőket kell tenni.
M
Ha a targonca felborulással fenyeget, akkor a következőket kell tenni.
– Szorítsa a felsőtestet az ülés háttámlájához.
– Mindkét kézzel fogja meg szorosan a kormánykereket, és mindkét lábbal támassza meg magát.
– Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra.
– Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra.
0712.H
– Mindkét kézzel fogja meg szorosan a kormánykereket, és mindkét lábbal támassza meg magát.
0712.H
E 18
– Szorítsa a felsőtestet az ülés háttámlájához.
E 18
4.3
F
VÉSZLEÁLLÍTÓ
4.3
F
Balesetveszély A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló haladás közben történő működtetésekor a targonca maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a villafogakról. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll fenn! A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak.
4.3.1 A VÉSZLEÁLLÍTÓ megnyomása
VÉSZLEÁLLÍTÓ Balesetveszély A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló haladás közben történő működtetésekor a targonca maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a villafogakról. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll fenn! A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak.
4.3.1 A VÉSZLEÁLLÍTÓ megnyomása
Eljárásmód
Eljárásmód
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló (2) nem használható üzemi fékként.
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló (2) nem használható üzemi fékként.
– Veszély esetén nyomja le a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (2).
– Veszély esetén nyomja le a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (2).
Valamennyi elektromos funkció kikapcsol.
Valamennyi elektromos funkció kikapcsol.
A targonca ekkorra megállásig lefékeződik.
A targonca ekkorra megállásig lefékeződik.
4.3.2 A VÉSZLEÁLLÍTÓ feloldása
4.3.2 A VÉSZLEÁLLÍTÓ feloldása
– Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló reteszelését. – Az összes elektromos funkció be van kapcsolva, a targonca ismét üzemkész. (Feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése előtt üzemkész volt).
– Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló reteszelését. – Az összes elektromos funkció be van kapcsolva, a targonca ismét üzemkész. (Feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése előtt üzemkész volt).
0712.H
Eljárásmód
0712.H
Eljárásmód
E 19
E 19
4.4
Vezetés, kormányzás, fékezés
4.4
Haladóüzem
F
Vezetés, kormányzás, fékezés Haladóüzem
F
Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni. A fő haladási irány a meghajtási irány (V). Fokozott figyelmet igényel a rakomány irányába történő haladás (R).
Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni. A fő haladási irány a meghajtási irány (V). Fokozott figyelmet igényel a rakomány irányába történő haladás (R).
F
Rakománnyal történő és rakomány nélküli haladást csak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött állvánnyal és leengedett teheremelő szerkezettel szabad végezni.
F
Rakománnyal történő és rakomány nélküli haladást csak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött állvánnyal és leengedett teheremelő szerkezettel szabad végezni.
Z
Rakomány irányába történő haladás (R) csak rakományok átrendezése és felvétele, ill. lerakása céljából történjen.
Z
Rakomány irányába történő haladás (R) csak rakományok átrendezése és felvétele, ill. lerakása céljából történjen.
1
2
1
24a
23 24
11
11
13
13
– Üzemkész állapot indítása (lásd 3.3. szakasz). – A fékgombbal (23) ki kell oldani a rögzítőféket.
Z
Az üzemkész állapot biztosítása után még nem történt meg a menetirány előválasztása. A jármű csak a menetirány előválasztása után indul el. – A menetirány kiválasztásához (R) az üzemkész állapot biztosítása után meg kell nyomni a menetiránygombot (24) (t), ill. 24a (o)) a nyíl irányába. A menetiránygomb minden egyes további megnyomásával menetirányt vált. – Le kell nyomni a biztonsági vészkapcsolót (13) és a gázpedált (11). A jármű megindul a kiválasztott irányba.
– A menetirány kiválasztásához (R) az üzemkész állapot biztosítása után meg kell nyomni a menetiránygombot (24) (t), ill. 24a (o)) a nyíl irányába. A menetiránygomb minden egyes további megnyomásával menetirányt vált. – Le kell nyomni a biztonsági vészkapcsolót (13) és a gázpedált (11). A jármű megindul a kiválasztott irányba.
F
A biztonsági vészkapcsolóval (13) megakadályozható, hogy a kezelő lába vezetés közben kilógjon a jármű körvonalán kívülre. Ha nem tartják nyomva, akkor valamennyi elektromos funkció üzemen kívül kerül, kivéve a kormányzást, a vezető kijelzőfelületét, valamint a kürtöt. A jármű a „lassító fék” beállított értékének megfelelően leállásig lassul.
Z
A menetsebességet a menetpedállal (11) lehet szabályozni.
0712.H
Z
E 20
Az üzemkész állapot biztosítása után még nem történt meg a menetirány előválasztása. A jármű csak a menetirány előválasztása után indul el.
A biztonsági vészkapcsolóval (13) megakadályozható, hogy a kezelő lába vezetés közben kilógjon a jármű körvonalán kívülre. Ha nem tartják nyomva, akkor valamennyi elektromos funkció üzemen kívül kerül, kivéve a kormányzást, a vezető kijelzőfelületét, valamint a kürtöt. A jármű a „lassító fék” beállított értékének megfelelően leállásig lassul. A menetsebességet a menetpedállal (11) lehet szabályozni.
0712.H
F
24a 24
– Üzemkész állapot indítása (lásd 3.3. szakasz). – A fékgombbal (23) ki kell oldani a rögzítőféket.
Z
2
23
E 20
Ellenkormányzás (t)
Ellenkormányzás (t)
Előremenetben (a beszállás irányába történő haladáskor = meghajtás iránya) a kormány balra történő eltekerése balra kanyarodáshoz, jobbra történő eltekerése jobbra kanyarodáshoz vezet. A meghajtott kerék kerékállását a vezető kijelzőfelülete kijelzi.
Előremenetben (a beszállás irányába történő haladáskor = meghajtás iránya) a kormány balra történő eltekerése balra kanyarodáshoz, jobbra történő eltekerése jobbra kanyarodáshoz vezet. A meghajtott kerék kerékállását a vezető kijelzőfelülete kijelzi.
Szinkronkormányzás (o)
Szinkronkormányzás (o)
– Előremenetben (a beszállás irányába történő haladáskor = meghajtás iránya) a kormány balra történő eltekerése jobbra kanyarodáshoz, jobbra történő eltekerése balra kanyarodáshoz vezet. A meghajtott kerék kerékállását a vezető kijelzőfelülete kijelzi.
– Előremenetben (a beszállás irányába történő haladáskor = meghajtás iránya) a kormány balra történő eltekerése jobbra kanyarodáshoz, jobbra történő eltekerése balra kanyarodáshoz vezet. A meghajtott kerék kerékállását a vezető kijelzőfelülete kijelzi.
Fékezés
Fékezés
Z
A jármű fékezési tulajdonságai lényegesen függenek a talajviszonyoktól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni.
A jármű fékezési tulajdonságai lényegesen függenek a talajviszonyoktól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni.
A járművet három módon lehet lefékezni:
A járművet három módon lehet lefékezni:
– irányváltó fékkel – lassító fékkel – üzemi fékkel
– irányváltó fékkel – lassító fékkel – üzemi fékkel
F
A jármű több vezető általi üzemeltetése esetén (pl. több műszakos munkarendben) ügyelni kell a paraméterek egyéni beállítása során a megváltozott fékezési és menettulajdonságokra! Ismételt üzembevétel esetén ellenőrizni kell a jármű reakcióit!
0712.H
F
Kormányzás
A jármű több vezető általi üzemeltetése esetén (pl. több műszakos munkarendben) ügyelni kell a paraméterek egyéni beállítása során a megváltozott fékezési és menettulajdonságokra! Ismételt üzembevétel esetén ellenőrizni kell a jármű reakcióit!
0712.H
Z
Kormányzás
E 21
E 21
Fékezés irányváltó fékkel:
Fékezés irányváltó fékkel:
24a
24
11
11
12
12
– A menetiránygombot (24 (t), ill. 24a (o)) meg kell nyomni haladás közben. A jármű átkapcsol ellenkező menetirányba; a járművet a vontatási áram vezérlés addig fékezi, amíg meg nem kezdődik az ellenkező menetirányba történő haladás.
Z
– A menetiránygombot (24 (t), ill. 24a (o)) meg kell nyomni haladás közben. A jármű átkapcsol ellenkező menetirányba; a járművet a vontatási áram vezérlés addig fékezi, amíg meg nem kezdődik az ellenkező menetirányba történő haladás.
Z
Ez az üzemmód csökkenti az energiafogyasztást. Energiavisszanyerés történik, amit a vontatási áram vezérlése irányít. A visszatáplálást kijelzi a vezető kijelzőfelülete.
Fékezés lassító fékkel:
– A vezetőnek a gázpedálról haladás közben le kell vennie a lábát, a járművet a gázpedál helyzetének megfelelően lefékezi a vontatási áram vezérlés.
– A vezetőnek a gázpedálról haladás közben le kell vennie a lábát, a járművet a gázpedál helyzetének megfelelően lefékezi a vontatási áram vezérlés.
Fékezés üzemi fékkel:
Fékezés üzemi fékkel:
– Le kell nyomni a fékpedált (12).
– Le kell nyomni a fékpedált (12). A járművet a vontatómotor ellenárama és szükség esetén az elektromos teherkerékfékek lefékezik. Megálláskor beesik a hajtókerék fékje.
11 12
E 22
11 12
A jármű megállása előtt röviddel a hajtókerék fék is bekapcsol, ha erősen megnyomja a fékpedált, majd a fékpedál elengedése után ismét kikapcsol.
0712.H
Z
A jármű megállása előtt röviddel a hajtókerék fék is bekapcsol, ha erősen megnyomja a fékpedált, majd a fékpedál elengedése után ismét kikapcsol.
0712.H
Z
Ez az üzemmód csökkenti az energiafogyasztást. Energiavisszanyerés történik, amit a vontatási áram vezérlése irányít. A visszatáplálást kijelzi a vezető kijelzőfelülete.
Fékezés lassító fékkel:
A járművet a vontatómotor ellenárama és szükség esetén az elektromos teherkerékfékek lefékezik. Megálláskor beesik a hajtókerék fékje.
24a
24
E 22
4.5
F
Az emelővillák beállítása
4.5
A rakomány biztonságos felemeléséhez a villákat egymástól a lehető legtávolabb kell kitolni, és középre kell pozícionálni. A rakomány súlypontja a villák között középen legyen.
26
27
– A rögzítőkart (25) felfelé kell nyomni. – A villákat (26) a villakereten (27) a megfelelő helyzetbe kell tolni. – A rögzítőkart lefelé kell nyomni és a villákat el kell tolni, amíg a rögzítőpecek be nem ugrik a vájatba.
F
F
25
Az emelővillák beállítása A rakomány biztonságos felemeléséhez a villákat egymástól a lehető legtávolabb kell kitolni, és középre kell pozícionálni. A rakomány súlypontja a villák között középen legyen.
26
27
– A rögzítőkart (25) felfelé kell nyomni. – A villákat (26) a villakereten (27) a megfelelő helyzetbe kell tolni. – A rögzítőkart lefelé kell nyomni és a villákat el kell tolni, amíg a rögzítőpecek be nem ugrik a vájatba.
F
A villafogakat rögzítse a biztosítócsavarral (26a) leesés ellen. – Ellenőrizze a rögzítőcsavarok (26a) szorosságát, szükség esetén húzzon utána.
25
A villafogakat rögzítse a biztosítócsavarral (26a) leesés ellen. – Ellenőrizze a rögzítőcsavarok (26a) szorosságát, szükség esetén húzzon utána.
26a
26a
4.6
Rakományegységek felvétele és lerakása
4.6
Rakományegységek felvétele és lerakása
M
Mielőtt a targoncával egy rakományegységet felvesz, a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegység szabályszerűen van felrakva a raklapra, és hogy a jármű megengedett teherbíró képességét nem lépi túl.
M
Mielőtt a targoncával egy rakományegységet felvesz, a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegység szabályszerűen van felrakva a raklapra, és hogy a jármű megengedett teherbíró képességét nem lépi túl.
0712.H
– A villákat a rakomány alá kell tolni olyan mélyen, amennyire csak lehet.
0712.H
– A villákat a rakomány alá kell tolni olyan mélyen, amennyire csak lehet.
E 23
E 23
Emelés
Z
F
Ne nyúljon az emelőoszlopba. Senki sem tartózkodhat a felemelt teher alatt. – A Solo-Pilot (3) karját (28), ill. a MultiPilot karját (3) (H) irányba kell húzni.
28
3
Z
Az irányítókar dőlésszöge szabályozza az emelési sebességet. – A Solo-Pilot (3) karját (28), ill. a MultiPilotot (3a) működtetni kell, amíg a villa el nem éri a kívánt emelési magasságot.
S
Ne nyúljon az emelőoszlopba. Senki sem tartózkodhat a felemelt teher alatt. – A Solo-Pilot (3) karját (28), ill. a MultiPilot karját (3) (H) irányba kell húzni.
28
Az irányítókar dőlésszöge szabályozza az emelési sebességet. – A Solo-Pilot (3) karját (28), ill. a MultiPilotot (3a) működtetni kell, amíg a villa el nem éri a kívánt emelési magasságot.
S
H
Z
H
Z
Ha a villa eléri a végütközőt (a nyomáskorlátozó szelep hangja), akkor az irányítókart azonnal alaphelyzetbe kell állítani.
3a
Ha a villa eléri a végütközőt (a nyomáskorlátozó szelep hangja), akkor az irányítókart azonnal alaphelyzetbe kell állítani.
S
U
Z M E 24
3a
S
U
H
H
Sebességcsökkentés az oszlopemelésben o
Sebességcsökkentés az oszlopemelésben o
A felszerelt biztonsági kapcsoló gondoskodik a balesetek elleni aktív védelemről a szabad emelési tartományon kívül, hogy megakadályozza a jármű felemelt rakománnyal történő, véletlen gyorsítását!
A felszerelt biztonsági kapcsoló gondoskodik a balesetek elleni aktív védelemről a szabad emelési tartományon kívül, hogy megakadályozza a jármű felemelt rakománnyal történő, véletlen gyorsítását!
Z
A biztonsági kapcsoló aktiválása után már csak kúszómenetben lehetséges a jármű mozgatása!
A biztonsági kapcsoló aktiválása után már csak kúszómenetben lehetséges a jármű mozgatása!
– A teherfelvevőt le kell engedni, a menetpedált nyugalmi pozícióba (alaphelyzetbe) kell hozni.
– A teherfelvevőt le kell engedni, a menetpedált nyugalmi pozícióba (alaphelyzetbe) kell hozni.
A biztonsági kapcsoló ezáltal deaktiválódik és ismét normál menetet engedélyez a rendszer.
A biztonsági kapcsoló ezáltal deaktiválódik és ismét normál menetet engedélyez a rendszer.
Süllyesztés
Süllyesztés
– A Solo-Pilot (3) karját (28), ill. a Multi-Pilotot (3a) (S) irányba kell nyomni.
– A Solo-Pilot (3) karját (28), ill. a Multi-Pilotot (3a) (S) irányba kell nyomni.
A Solo-Pilot, ill. a Multi-Pilot döntési szöge szabályozza a lerakás sebességet. A rakomány és az állványok védelme érdekében kerülendő a rakomány kemény ütközéssel történő lerakása.
0712.H
Z
3
Z M E 24
A Solo-Pilot, ill. a Multi-Pilot döntési szöge szabályozza a lerakás sebességet. A rakomány és az állványok védelme érdekében kerülendő a rakomány kemény ütközéssel történő lerakása.
0712.H
F
Emelés
4.7
F
Emelőoszloptartó előtolása Tilos az emelőoszlop akkumulátorburkolat közé nyúlni.
és
30
az
4.7
Emelőoszloptartó előtolása
F
Tilos az emelőoszlop akkumulátorburkolat közé nyúlni.
T
– A Solo-Pilot (3) karját (30), ill. a MultiPilotot (3a) az emelőoszlop előtolásához (T) irányba, visszahúzásához (U) irányba kell dönteni.
Z
3
30
az
Z
3a
3
T
– A Solo-Pilot (3) karját (30), ill. a MultiPilotot (3a) az emelőoszlop előtolásához (T) irányba, visszahúzásához (U) irányba kell dönteni.
U
A Solo-Pilot, ill. a Multi-Pilot döntési szöge szabályozza a tolási sebességet.
és
U
A Solo-Pilot, ill. a Multi-Pilot döntési szöge szabályozza a tolási sebességet.
3a
T
T
U
U
Oszlopdöntés
Oszlopdöntés 31
Solo-Pilot t: – Előredöntéshez a Solo-Pilot (3) karját (31) meg kell nyomni. – Visszadöntéshez a Solo-Pilot (3) karját (31) meg kell húzni.
3
– Előredöntéshez a Solo-Pilot (3) karját (31) meg kell nyomni. – Visszadöntéshez a Solo-Pilot (3) karját (31) meg kell húzni.
V
R
Multi-Pilot o:
31
Solo-Pilot t:
– Előredöntéséhez nyomja meg a billenőkapcsolót (32) (V).
– Visszadöntéséhez nyomja billenőkapcsolót (32) (R).
– Visszadöntéséhez nyomja billenőkapcsolót (32) (R).
a 32
meg
a
3a
32
V
R
0712.H
R
R
3a
V
0712.H
meg
V
Multi-Pilot o:
– Előredöntéséhez nyomja meg a billenőkapcsolót (32) (V).
3
E 25
E 25
Rakomány felvétele, emelése és szállítása
F
Rakománnyal történő és rakomány nélküli haladást csak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött állvánnyal és leengedett teheremelő szerkezettel szabad végezni.
E 26
Rakománnyal történő és rakomány nélküli haladást csak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött állvánnyal és leengedett teheremelő szerkezettel szabad végezni. Solo-Pilot t:
– A villákat vízszintes helyzetbe kell 28 30 31 hozni: a Solo-Pilot (3) karját (31) alaphelyzetbe kell állítani. – A rakományhoz kell hajtani. 3 – Az emeloszloptartót el kell tolni: nyomja meg a Solo-Pilot (3) karját (30). – A villákat a megfelelő magasságba kell emelni: Húzza meg a Solo-Pilot karját (28). – A villákat a rakomány alá kell tolni. – A rakományt ki kell emelni: Húzza meg a Solo-Pilot karját (28). – Az emeloszloptartó visszahúzása: húzza meg a Solo-Pilot (3) karját (30). – A rakomány szállítási helyzetbe történ leengedése: nyomja meg a Solo-Pilot (3) karját (28). – A rakomány visszadöntése: húzza meg a Solo-Pilot (3) karját (31). – Most szállítsa a rakományt. – A rakomány vízszintes helyzetbe hozása: nyomja meg a Solo-Pilot (3) karját (31). – A rakomány megfelelő magasságba történő emelése: Húzza meg a Solo-Pilot karját (28), és szükség esetén az emelőoszloptartó előtolásához nyomja meg a Solo-Pilot (3) karját (30). – A rakomány lerakása: nyomja meg a Solo-Pilot (3) karját (28). – Az emeloszloptartó visszahúzása: húzza meg a Solo-Pilot (3) karját (30).
– A villákat vízszintes helyzetbe kell 28 30 31 hozni: a Solo-Pilot (3) karját (31) alaphelyzetbe kell állítani. – A rakományhoz kell hajtani. 3 – Az emeloszloptartót el kell tolni: nyomja meg a Solo-Pilot (3) karját (30). – A villákat a megfelelő magasságba kell emelni: Húzza meg a Solo-Pilot karját (28). – A villákat a rakomány alá kell tolni. – A rakományt ki kell emelni: Húzza meg a Solo-Pilot karját (28). – Az emeloszloptartó visszahúzása: húzza meg a Solo-Pilot (3) karját (30). – A rakomány szállítási helyzetbe történ leengedése: nyomja meg a Solo-Pilot (3) karját (28). – A rakomány visszadöntése: húzza meg a Solo-Pilot (3) karját (31). – Most szállítsa a rakományt. – A rakomány vízszintes helyzetbe hozása: nyomja meg a Solo-Pilot (3) karját (31). – A rakomány megfelelő magasságba történő emelése: Húzza meg a Solo-Pilot karját (28), és szükség esetén az emelőoszloptartó előtolásához nyomja meg a Solo-Pilot (3) karját (30). – A rakomány lerakása: nyomja meg a Solo-Pilot (3) karját (28). – Az emeloszloptartó visszahúzása: húzza meg a Solo-Pilot (3) karját (30).
0712.H
Solo-Pilot t:
0712.H
F
Rakomány felvétele, emelése és szállítása
E 26
– A villákat vízszintes helyzetbe kell 32 3a hozni: a billenőkapcsolót (32), a billenőkart (V) vagy (R) meg kell nyomni. S – A rakományhoz kell hajtani. TT – Az emeloszloptartót el kell tolni: a Multi-Pilotot (3a) a megadott (T) irányba kell dönteni. – A villákat a megfelelő magasságba U U kell emelni: a Multi-Pilotot (3a) (H) H irányba kell húzni. – A villákat a rakomány alá kell tolni. – A rakományt ki kell emelni: a MultiPilotot (3a) (H) irányba kell húzni. – Az emeloszloptartó visszahúzása: a Multi-Pilotot (3a) a megadott (U) irányba kell dönteni. – A rakomány szállítási helyzetbe történ leengedése: a Multi-Pilotot (3a) (S) irányba kell nyomni. – A rakomány visszadöntése: a billenőkapcsolót (32), a billenőkart (R) meg kell nyomni. – Most szállítsa a rakományt. – A rakomány vízszintes helyzetbe hozása: a billenőkapcsolót (32), a billenőkart (V) meg kell nyomni. – A rakomány megfelelő magasságba történő emelése: a Multi-Pilotot (3a) (H) irányba kell húzni, és szükség esetén az emelőoszloptartó előtolásához a MultiPilotot (3a) (T) irányba kell dönteni. – A rakomány lerakása: a Multi-Pilotot (3a) (S) irányba kell nyomni. – Az emeloszloptartó visszahúzása: a Multi-Pilotot (3a) a megadott (U) irányba kell dönteni.
– A villákat vízszintes helyzetbe kell 32 3a hozni: a billenőkapcsolót (32), a billenőkart (V) vagy (R) meg kell nyomni. S – A rakományhoz kell hajtani. TT – Az emeloszloptartót el kell tolni: a Multi-Pilotot (3a) a megadott (T) irányba kell dönteni. – A villákat a megfelelő magasságba U U kell emelni: a Multi-Pilotot (3a) (H) H irányba kell húzni. – A villákat a rakomány alá kell tolni. – A rakományt ki kell emelni: a MultiPilotot (3a) (H) irányba kell húzni. – Az emeloszloptartó visszahúzása: a Multi-Pilotot (3a) a megadott (U) irányba kell dönteni. – A rakomány szállítási helyzetbe történ leengedése: a Multi-Pilotot (3a) (S) irányba kell nyomni. – A rakomány visszadöntése: a billenőkapcsolót (32), a billenőkart (R) meg kell nyomni. – Most szállítsa a rakományt. – A rakomány vízszintes helyzetbe hozása: a billenőkapcsolót (32), a billenőkart (V) meg kell nyomni. – A rakomány megfelelő magasságba történő emelése: a Multi-Pilotot (3a) (H) irányba kell húzni, és szükség esetén az emelőoszloptartó előtolásához a MultiPilotot (3a) (T) irányba kell dönteni. – A rakomány lerakása: a Multi-Pilotot (3a) (S) irányba kell nyomni. – Az emeloszloptartó visszahúzása: a Multi-Pilotot (3a) a megadott (U) irányba kell dönteni.
0712.H
Multi-Pilot o:
0712.H
Multi-Pilot o:
E 27
E 27
4.8
Vészsüllyesztés
4.8
Vészsüllyesztés
F
Vészsüllyesztés esetén senki sem tartózkodhat a veszélyeztetett területen.
F
Vészsüllyesztés esetén senki sem tartózkodhat a veszélyeztetett területen.
F
Amennyiben az állványt az emelővezérlés meghibásodása miatt nem lehet leengedni, meg kell nyomni az emelőoszloptartó hátoldalán található vészleeresztő szelepet (29). A vészleeresztő szelepet alapvetően csak a jármű mellett állva szabad megnyomni! Soha sem szabad az állványon keresztülnyúlni! Nem szabad a rakomány alá állni.
F
29
–A VÉSZKIKAPCSOLÓT és a kapcsolózárat ki kell kapcsolni. – Az akkumulátor csatlakozóját ki kell húzni. –A forgótengelyes csavarfejet (29, 6 mm-es hatlapú) szükség esetén megfelelő meghosszabbítással max. 1/2 elforgatással meg kell lazítani. A keretet és a teheremelő szerkezetet lassan le kell engedni. Szükség esetén csökkenteni lehet a süllyesztési sebességet az óra járásával megegyező irányban történő elforgatással, vagy meg lehet állítani a rakományt. A rakomány lesüllyesztése után a vészsüllyesztő szelepet 4,5 Nm meghúzónyomatékkal zárni kell a forgótengelyen.
E 28
A vészleeresztő szelepet alapvetően csak a jármű mellett állva szabad megnyomni! Soha sem szabad az állványon keresztülnyúlni! Nem szabad a rakomány alá állni.
29
–A VÉSZKIKAPCSOLÓT és a kapcsolózárat ki kell kapcsolni. – Az akkumulátor csatlakozóját ki kell húzni. –A forgótengelyes csavarfejet (29, 6 mm-es hatlapú) szükség esetén megfelelő meghosszabbítással max. 1/2 elforgatással meg kell lazítani. A keretet és a teheremelő szerkezetet lassan le kell engedni. Szükség esetén csökkenteni lehet a süllyesztési sebességet az óra járásával megegyező irányban történő elforgatással, vagy meg lehet állítani a rakományt. A rakomány lesüllyesztése után a vészsüllyesztő szelepet 4,5 Nm meghúzónyomatékkal zárni kell a forgótengelyen. A járművet csak a hiba megszűntetése után lehet ismét üzembe helyezni.
0712.H
F
A járművet csak a hiba megszűntetése után lehet ismét üzembe helyezni.
0712.H
F
Amennyiben az állványt az emelővezérlés meghibásodása miatt nem lehet leengedni, meg kell nyomni az emelőoszloptartó hátoldalán található vészleeresztő szelepet (29).
E 28
4.9
Rászerelt készülék kezelése
4.9
Rászerelt készülék kezelése
4.9.1 Biztonsági utasítások további rászerelt egységek kezeléséhez
4.9.1 Biztonsági utasítások további rászerelt egységek kezeléséhez
Z
Z
F
A targonca opcionálisan felszerelhető egy vagy több kiegészítő hidraulikával a rászerelt egységek üzemeltetéséhez. A kiegészítő hidraulikák jelölése: HF4 és HF5. A cserélhető felszereltség számára rendelkezésre álló kiegészítő hidraulikák a villatartóra szerelt cserélhető csatlakozókkal vannak felszerelve. A cserélhető felszereltségek szereléséhez lásd A kiegészítő rászerelt egységek felszerelése és hidraulikacsatlakozói című részt az E fejezetben.
F
Balesetveszély cserélhető felszereltség ráépítése miatt. A cserélhető felszereltség ráépítésekor személyi sérülés fordulhat elő. Csak olyan cserélhető eszközöket szabad alkalmazni, amelyek az üzemeltető veszélyelemzése alapján biztosan megfelelők. – Csak CE jelöléssel ellátott rászerelt egységeket szabad használni. – Csak olyan rászerelt egységet szabad alkalmazni, amelyet a rászerelt egység gyártója az érintett targoncával történő alkalmazásra határozott meg. – Csak olyan rászerelt egységet szabad alkalmazni, amelyet az üzemeltető rendeltetésszerűen felszerelt. – Biztosítania kell, hogy betanítsa a rászerelt egység kezelésére a kezelőt, akinek azt rendeltetésszerűen kell használnia. – Újra meg kell határozni a targonca maradék teherbírását és módosítás esetén külön teherbírás táblával kell jelölni a targoncán. – Tartsa be a rászerelt egység gyártójának üzemeltetési útmutatóját. – Csak olyan rászerelt egységet szabad alkalmazni, amely nem korlátozza a kilátást menetirányba.
Balesetveszély cserélhető felszereltség ráépítése miatt. A cserélhető felszereltség ráépítésekor személyi sérülés fordulhat elő. Csak olyan cserélhető eszközöket szabad alkalmazni, amelyek az üzemeltető veszélyelemzése alapján biztosan megfelelők. – Csak CE jelöléssel ellátott rászerelt egységeket szabad használni. – Csak olyan rászerelt egységet szabad alkalmazni, amelyet a rászerelt egység gyártója az érintett targoncával történő alkalmazásra határozott meg. – Csak olyan rászerelt egységet szabad alkalmazni, amelyet az üzemeltető rendeltetésszerűen felszerelt. – Biztosítania kell, hogy betanítsa a rászerelt egység kezelésére a kezelőt, akinek azt rendeltetésszerűen kell használnia. – Újra meg kell határozni a targonca maradék teherbírását és módosítás esetén külön teherbírás táblával kell jelölni a targoncán. – Tartsa be a rászerelt egység gyártójának üzemeltetési útmutatóját. – Csak olyan rászerelt egységet szabad alkalmazni, amely nem korlátozza a kilátást menetirányba.
Z
Ha korlátozza a kilátást menetirányba, akkor az üzemeltetőnek veszélyelemzéssel fel kell mérnie, hogy fel kell-e szerelni a targoncát megfelelő segédeszközzel, pl. kamerarendszerrel vagy tükrökkel. Ha ilyen kilátást segítő eszközöket alkalmaz, akkor gondosan be kell gyakorolni az ezekkel történő haladást.
0712.H
Ha korlátozza a kilátást menetirányba, akkor az üzemeltetőnek veszélyelemzéssel fel kell mérnie, hogy fel kell-e szerelni a targoncát megfelelő segédeszközzel, pl. kamerarendszerrel vagy tükrökkel. Ha ilyen kilátást segítő eszközöket alkalmaz, akkor gondosan be kell gyakorolni az ezekkel történő haladást.
0712.H
Z
A targonca opcionálisan felszerelhető egy vagy több kiegészítő hidraulikával a rászerelt egységek üzemeltetéséhez. A kiegészítő hidraulikák jelölése: HF4 és HF5. A cserélhető felszereltség számára rendelkezésre álló kiegészítő hidraulikák a villatartóra szerelt cserélhető csatlakozókkal vannak felszerelve. A cserélhető felszereltségek szereléséhez lásd A kiegészítő rászerelt egységek felszerelése és hidraulikacsatlakozói című részt az E fejezetben.
E 29
E 29
Biztonsági utasítások az oldaltoló és a villafogállító készülék rászerelt egységhez
M
M
M M
M
Biztonsági utasítások az oldaltoló és a villafogállító készülék rászerelt egységhez
M
Többszörös villafogállító készülék (többszörös raklaplapbefogók) alkalmazásakor balesetet okozhat a látásviszonyok korlátozódása és az oldalirányú borulás elleni biztonság csökkenése. – A menetsebességet a látásviszonyoknak és a rakománynak megfelelően kell megválasztani. – A villa irányába történő haladáskor ügyeljen a szabad kilátásra.
– A menetsebességet a látásviszonyoknak és a rakománynak megfelelően kell megválasztani. – A villa irányába történő haladáskor ügyeljen a szabad kilátásra.
Biztonsági utasítások a szorító funkcióval rendelkező rászerelt egységekhez (pl. bálaszorító, hordószorító, befogó stb.)
Biztonsági utasítások a szorító funkcióval rendelkező rászerelt egységekhez (pl. bálaszorító, hordószorító, befogó stb.)
M
Leeső rakomány miatti balesetveszély Hibás kezelés történhet és a rakomány véletlenül leeshet.
Leeső rakomány miatti balesetveszély Hibás kezelés történhet és a rakomány véletlenül leeshet.
– A szorító funkcióval rendelkező rászerelt egységeket csak olyan targoncán szabad használni, amely fel van szerelve HF4 vagy HF5 kiegészítő hidraulikával. – A rászerelt egység csatlakoztatásakor arra kell ügyelni, hogy a rászerelt egység hidraulikavezetékei az engedélyezett csatlakozásokkal legyenek összekapcsolva, lásd E fejezet: Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése és hidraulikus csatlakoztatása. – A szorítók nyitásának engedélyezésére szolgáló kiegészítő gombot kell alkalmazni.
– A szorító funkcióval rendelkező rászerelt egységeket csak olyan targoncán szabad használni, amely fel van szerelve HF4 vagy HF5 kiegészítő hidraulikával. – A rászerelt egység csatlakoztatásakor arra kell ügyelni, hogy a rászerelt egység hidraulikavezetékei az engedélyezett csatlakozásokkal legyenek összekapcsolva, lásd E fejezet: Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése és hidraulikus csatlakoztatása. – A szorítók nyitásának engedélyezésére szolgáló kiegészítő gombot kell alkalmazni.
Biztonsági utasítások a forgató funkcióval rendelkező rászerelt egységekhez
Biztonsági utasítások a forgató funkcióval rendelkező rászerelt egységekhez
M M
Balesetveszély nem központos súlypont miatt Forgató készülék alkalmazásakor és nem középpontosan felvett teher esetén a súlypont erősen eltávolodhat a középponttól, és fokozott balesetveszély alakul ki.
Balesetveszély nem központos súlypont miatt Forgató készülék alkalmazásakor és nem középpontosan felvett teher esetén a súlypont erősen eltávolodhat a középponttól, és fokozott balesetveszély alakul ki.
– A menetsebességet a rakománynak megfelelően módosítani kell. – Vegye fel a rakományt középpontosan.
– A menetsebességet a rakománynak megfelelően módosítani kell. – Vegye fel a rakományt középpontosan.
A teleszkópozható rászerelt egységekre vonatkozó biztonsági utasítások
A teleszkópozható rászerelt egységekre vonatkozó biztonsági utasítások
M
Balesetveszély a borulásveszély növekedése és a maradék teherbírás csökkenése miatt Kitolt, teleszkópozható rászerelt egység (pl. előtoló villatartó, teleszkópos villafogak, teleszkópozható tolókar) esetén megnő a borulásveszély.
Balesetveszély a borulásveszély növekedése és a maradék teherbírás csökkenése miatt Kitolt, teleszkópozható rászerelt egység (pl. előtoló villatartó, teleszkópos villafogak, teleszkópozható tolókar) esetén megnő a borulásveszély.
0712.H
– A teleszkópfunkciót csak ki- és berakodáshoz használja. – Rászerelt egység szállításakor mindig teljesen húzza be a teleszkópot. – Módosítsa a menetsebességet a tehersúlypont változásának megfelelően.
0712.H
– A teleszkópfunkciót csak ki- és berakodáshoz használja. – Rászerelt egység szállításakor mindig teljesen húzza be a teleszkópot. – Módosítsa a menetsebességet a tehersúlypont változásának megfelelően.
E 30
Többszörös villafogállító készülék (többszörös raklaplapbefogók) alkalmazásakor balesetet okozhat a látásviszonyok korlátozódása és az oldalirányú borulás elleni biztonság csökkenése.
E 30
Biztonsági utasítások villatoldáshoz
– Nyitott keresztmetszetű villatoldás esetén csak olyan terhet szállítson, amely a villatoldás teljes hosszában felfekszik. – Csak olyan villatoldást használjon, amely megfelel a targonca villakeresztmetszetének és minimális villahosszának, valamint a villatoldás típustábláján olvasható adatoknak. – A villafogak hossza érje el a villatoldás hosszának legalább 60%-át. – Reteszelje a villatoldásokat az alapvillákon. – A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása során, lásd E fejezet: A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek, kiegészítőleg ellenőrizze a villatoldás reteszelését. – A meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkező villatoldást jelölje meg és helyezze üzemen kívül. – A meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkező villatoldással felszerelt targoncát ne vegye üzembe. Cserélje ki a villatoldást. – A villatoldást csak a hiba elhárítása után helyezheti üzembe ismét.
F
A felszerelt készülékkel rendelkező targonca terhelési diagramját és a targonca, valamint a felszerelt készülék kezelési útmutatóját figyelembe kell venni.
Balesetveszély rögzítetlen és túl nagy villatoldás miatt. – Nyitott keresztmetszetű villatoldás esetén csak olyan terhet szállítson, amely a villatoldás teljes hosszában felfekszik. – Csak olyan villatoldást használjon, amely megfelel a targonca villakeresztmetszetének és minimális villahosszának, valamint a villatoldás típustábláján olvasható adatoknak. – A villafogak hossza érje el a villatoldás hosszának legalább 60%-át. – Reteszelje a villatoldásokat az alapvillákon. – A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása során, lásd E fejezet: A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek, kiegészítőleg ellenőrizze a villatoldás reteszelését. – A meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkező villatoldást jelölje meg és helyezze üzemen kívül. – A meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkező villatoldással felszerelt targoncát ne vegye üzembe. Cserélje ki a villatoldást. – A villatoldást csak a hiba elhárítása után helyezheti üzembe ismét. A felszerelt készülékkel rendelkező targonca terhelési diagramját és a targonca, valamint a felszerelt készülék kezelési útmutatóját figyelembe kell venni.
– A rászerelt készüléket csak képzett és jogosultsággal rendelkező személy kezelheti. – A biztonság szempontjából aggályos munkákat tilos végrehajtani. – A rászerelt készülék csak működőképes állapotban üzemeltethető. – Legalább műszakonként egy alkalommal ellenőrizni kell a rászerelt készüléket tekintettel a külső, látható sérülésekre!
– A rászerelt készüléket csak képzett és jogosultsággal rendelkező személy kezelheti. – A biztonság szempontjából aggályos munkákat tilos végrehajtani. – A rászerelt készülék csak működőképes állapotban üzemeltethető. – Legalább műszakonként egy alkalommal ellenőrizni kell a rászerelt készüléket tekintettel a külső, látható sérülésekre!
A sérüléseket azonnal be kell jelenteni.
A sérüléseket azonnal be kell jelenteni.
0712.H
F
M
Balesetveszély rögzítetlen és túl nagy villatoldás miatt.
0712.H
M
Biztonsági utasítások villatoldáshoz
E 31
E 31
4.9.2 Integrált villaoldalmozgató (Solo-Pilot) t
Z
A jobbra, ill. balra iránymegjelölések a teherfelvételre vonatkoznak a kezelőhelyről kitekintve. Villaoldalmozgató látószögéből):
balra
(a
Villaoldalmozgató látószögéből):
jobbra
(a
Z
33 34 3
vezető
– a gombot (33) (X1) irányba kell működtetni
X2
Villaoldalmozgató látószögéből):
F
Ügyelni kell a terhelhetőség csökkentésére a kitolás során (lásd B fejezet).
jobbra
(a
33 34 3
vezető
X2 Y2
vezető
X1
Y1
Ügyelni kell a terhelhetőség csökkentésére a kitolás során (lásd B fejezet).
o Hidraulikus tartozékok
A Solo-Pilot (3) negyedik irányítókarja (34) az (X2) és (Y2) funkciókkal (HF5) szolgál a hidraulikus tartozék kezelésére (HF5) (ennek során be kell tartani a gyártó üzemeltetési leírását).
A Solo-Pilot (3) negyedik irányítókarja (34) az (X2) és (Y2) funkciókkal (HF5) szolgál a hidraulikus tartozék kezelésére (HF5) (ennek során be kell tartani a gyártó üzemeltetési leírását). Figyelembe kell venni a rászerelt készülék terhelhetőségét.
0712.H
F
Figyelembe kell venni a rászerelt készülék terhelhetőségét.
0712.H
E 32
(a
– a (33) gombot (Y1) irányba kell nyomni.
Y1
o Hidraulikus tartozékok
F
balra
– a gombot (33) (X1) irányba kell működtetni
Y2 X1
A jobbra, ill. balra iránymegjelölések a teherfelvételre vonatkoznak a kezelőhelyről kitekintve. Villaoldalmozgató látószögéből):
vezető
– a (33) gombot (Y1) irányba kell nyomni.
F
4.9.2 Integrált villaoldalmozgató (Solo-Pilot) t
E 32
4.9.3 Integrált villaoldalmozgató (Multi-Pilot) o
4.9.3 Integrált villaoldalmozgató (Multi-Pilot) o
Z
Z
A jobbra, ill. balra iránymegjelölések a teherfelvételre vonatkoznak a kezelőhelyről kitekintve. Villaoldalmozgató látószögéből):
balra
(a
vezető
– A gombot (35) (X1) irányba kell nyomni. Villaoldalmozgató látószögéből):
jobbra
(a
Villaoldalmozgató látószögéből):
3a
X2 Y2 36
Villaoldalmozgató látószögéből):
X1
(a
vezető
jobbra
(a
F
Ügyelni kell a terhelhetőség csökkenésére a kitolás során (lásd B fejezet).
35
3a
X2 Y2 36
vezető
– a (35) gombot (Y1) irányba kell nyomni.
Y1
o Hidraulikus tartozékok
X1
Y1
Ügyelni kell a terhelhetőség csökkenésére a kitolás során (lásd B fejezet).
o Hidraulikus tartozékok
Az irányítókar (36) a hidraulikus tartozék kezeléséhez rendelkezik az (X2) és (Y2) funkciókkal (HF5) (ennek során be kell tartani a gyártó használati útmutatóját).
Az irányítókar (36) a hidraulikus tartozék kezeléséhez rendelkezik az (X2) és (Y2) funkciókkal (HF5) (ennek során be kell tartani a gyártó használati útmutatóját).
F
Figyelembe kell venni a rászerelt készülék terhelhetőségét.
0712.H
Figyelembe kell venni a rászerelt készülék terhelhetőségét.
0712.H
F
balra
– A gombot (35) (X1) irányba kell nyomni.
vezető
– a (35) gombot (Y1) irányba kell nyomni.
F
35
A jobbra, ill. balra iránymegjelölések a teherfelvételre vonatkoznak a kezelőhelyről kitekintve.
E 33
E 33
4.10
A jármű biztonságos leparkolása
4.10
Ha elhagyja a járművet, akkor biztonságosan le kell parkolnia akkor is, ha csak rövid időre távozik el.
Ha elhagyja a járművet, akkor biztonságosan le kell parkolnia akkor is, ha csak rövid időre távozik el.
F
A járművet ne állítsa le emelkedőn! A teherfelvevő szerkezetet mindig teljesen le kell engedni.
23
1
– A fékgombbal (23) ki kell oldani a rögzítőféket. – A teheremelő szerkezetet teljesen le kell engedni, és vízszintes helyzetbe kell hozni. – Az emelőoszloptartót teljesen vissza kell húzni. – A VÉSZKIKAPCSOLÓT (2) „Ki” állásba kell nyomni. – A kapcsolózárat (1) a „0” állásba kell kapcsolni, és a kulcsot ki kell húzni.
2
0712.H
– A fékgombbal (23) ki kell oldani a rögzítőféket. – A teheremelő szerkezetet teljesen le kell engedni, és vízszintes helyzetbe kell hozni. – Az emelőoszloptartót teljesen vissza kell húzni. – A VÉSZKIKAPCSOLÓT (2) „Ki” állásba kell nyomni. – A kapcsolózárat (1) a „0” állásba kell kapcsolni, és a kulcsot ki kell húzni.
E 34
A járművet ne állítsa le emelkedőn! A teherfelvevő szerkezetet mindig teljesen le kell engedni.
23
1
2
0712.H
F
A jármű biztonságos leparkolása
E 34
5
M
A vezető kijelzőfelülete (t)
5
A vezető kijelzőfelülete (t)
A vezető kijelzőfelülete jelenti a felhasználói interfészt a járműhöz. Kijelző- és kezelőegységként szolgál a kezelő, valamint az ügyfélszolgálati technikus számára.
A vezető kijelzőfelülete jelenti a felhasználói interfészt a járműhöz. Kijelző- és kezelőegységként szolgál a kezelő, valamint az ügyfélszolgálati technikus számára.
A négy rövidlöketű gomb (57, 58, 59, 60) megnyomásával lehet kezelni a vezető kijelzőfelületét és ezáltal a járművet. A 11 piktogram LED-jei (38 - 46, 61, 62) 3 állapotot jelezhet ki: aktív és villog vagy kialszik.
A négy rövidlöketű gomb (57, 58, 59, 60) megnyomásával lehet kezelni a vezető kijelzőfelületét és ezáltal a járművet. A 11 piktogram LED-jei (38 - 46, 61, 62) 3 állapotot jelezhet ki: aktív és villog vagy kialszik.
Valamennyi kijelzés szöveges, ill. szimbólumokkal történik. Az egyes piktogramok jelentése a 6. szakaszban található.
Valamennyi kijelzés szöveges, ill. szimbólumokkal történik. Az egyes piktogramok jelentése a 6. szakaszban található.
Az erős kontraszttal rendelkező kijelző tájékoztat a menetirányról, az alkalmazott kormányzási szögről, az akkumulátor töltési állapotáról és más, kiválasztott járműparaméterről.
Az erős kontraszttal rendelkező kijelző tájékoztat a menetirányról, az alkalmazott kormányzási szögről, az akkumulátor töltési állapotáról és más, kiválasztott járműparaméterről.
Az óra beállítása:
Az óra beállítása:
– 3 másodpercig nyomva kell tartani a shift gombot (58).
– 3 másodpercig nyomva kell tartani a shift gombot (58).
Az akkumulátor feletti kijelző (50) jelzi az aktuális időt. Az óra és a maradék üzemidő között lehet váltani.
Az akkumulátor feletti kijelző (50) jelzi az aktuális időt. Az óra és a maradék üzemidő között lehet váltani.
– 8 másodpercig nyomva kell tartani a shift gombot, míg megjelenik az „Óra beállítása” menü. – Az Up (60) & Down (59) gombokkal lehet beállítani az órát. – A shift gombbal kell jóváhagyni a beállítást. – Az Up (60) & Down (59) gombokkal lehet beállítani a percet. – A shift gombot vagy a profil gombot (58) megnyomva lehet visszatérni a normál üzemmódba.
– 8 másodpercig nyomva kell tartani a shift gombot, míg megjelenik az „Óra beállítása” menü. – Az Up (60) & Down (59) gombokkal lehet beállítani az órát. – A shift gombbal kell jóváhagyni a beállítást. – Az Up (60) & Down (59) gombokkal lehet beállítani a percet. – A shift gombot vagy a profil gombot (58) megnyomva lehet visszatérni a normál üzemmódba.
M
Az „Up“, ill. „Down“ gomb ismételt megnyomásával állíthatja be az órát, valamint válthat a 24 vagy 12 órás formátum között (SET HOUR 24 H <-> SET HOUR 12 H)
44 45 46
47
48
Az „Up“, ill. „Down“ gomb ismételt megnyomásával állíthatja be az órát, valamint válthat a 24 vagy 12 órás formátum között (SET HOUR 24 H <-> SET HOUR 12 H)
49 50 51 52
44 45 46
47
48
49 50 51 52
53 43
53 43
54
42
54
42 55
41
55
41
40
40 56
39
56
39
38
38
59
58
57
62 61
60
59
58
57
0712.H
60
0712.H
62 61
E 35
E 35
47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Sz. 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
0712.H
59 60 61 62
Megnevezés Figyelmeztetés, figyelmeztető háromszög (piros grafikus jel) Az akkumulátor ki van reteszelve (piros grafikus jel) Túlmelegedés (piros grafikus jel) Nincsen lenyomva a biztonsági vészkapcsoló (sárga grafikus jel) Az emelési magasság vége elérve (sárga grafikus jel) Villák vízszintes helyzetben (zöld grafikus jel) Lassú menet (zöld grafikus jel) Villaoldaltoló középen (zöld grafikus jel) A szervizmód aktív (sárga grafikus jel: csavarkulcs), letelt a szervizelési időköz (grafikus jel villog) Kormányzási szög 30°-os lépésekben nyílként 180°-os kormánymód mindenkor 2 körszegmens Fennmaradó üzemidő kijelzése beépített akkumulátorral óra : perc formátumban Időkijelzés óra: perc formátumban Az akkumulátor kisülési állapota és az energiavisszatáplálás kijelzése (t) Kisüléskijelző Az aktuális profil beállított sebessége (hajtásirány) (sávokkal 1-től 5-ig), Az aktuális profil beállított sebessége (emelés) (sávokkal 1-től 5-ig) Profilszám (menet-/emelési profil 1, 2 vagy 3) Szöveges figyelmeztető és hibaüzenetek (14 szegmenses kijelzés) és tájékoztató üzenetek A menet- és emelési mód kiválasztásának profilgombja Shift gomb (a kijelző átkapcsolásához és a szervizmódhoz történő hozzáféréshez) Fékgomb a kézifék behúzásához / kioldásához Lassú menet gomb a menetsebesség korlátozásához Hiba, STOP tábla (piros grafikus jel) A parkoló fék behúzva (piros grafikus jel)
E 36
Megnevezés Figyelmeztetés, figyelmeztető háromszög (piros grafikus jel) Az akkumulátor ki van reteszelve (piros grafikus jel) Túlmelegedés (piros grafikus jel) Nincsen lenyomva a biztonsági vészkapcsoló (sárga grafikus jel) Az emelési magasság vége elérve (sárga grafikus jel) Villák vízszintes helyzetben (zöld grafikus jel) Lassú menet (zöld grafikus jel) Villaoldaltoló középen (zöld grafikus jel) A szervizmód aktív (sárga grafikus jel: csavarkulcs), letelt a szervizelési időköz (grafikus jel villog) Kormányzási szög 30°-os lépésekben nyílként 180°-os kormánymód mindenkor 2 körszegmens Fennmaradó üzemidő kijelzése beépített akkumulátorral óra : perc formátumban Időkijelzés óra: perc formátumban Az akkumulátor kisülési állapota és az energiavisszatáplálás kijelzése (t) Kisüléskijelző Az aktuális profil beállított sebessége (hajtásirány) (sávokkal 1-től 5-ig), Az aktuális profil beállított sebessége (emelés) (sávokkal 1-től 5-ig) Profilszám (menet-/emelési profil 1, 2 vagy 3) Szöveges figyelmeztető és hibaüzenetek (14 szegmenses kijelzés) és tájékoztató üzenetek A menet- és emelési mód kiválasztásának profilgombja Shift gomb (a kijelző átkapcsolásához és a szervizmódhoz történő hozzáféréshez) Fékgomb a kézifék behúzásához / kioldásához Lassú menet gomb a menetsebesség korlátozásához Hiba, STOP tábla (piros grafikus jel) A parkoló fék behúzva (piros grafikus jel)
0712.H
Sz. 38 39 40 41 42 43 44 45 46
E 36
Akkumulátor töltését mutató kijelző: Az akkumulátor töltési állapotát (51) a vezető képernyője jelzi ki. Az akkumulátorjel alsó tartománya üres. Az akkumulátor maradék kapacitásának azt a részét jelöli, amelyet nem lehet felhasználni az akkumulátor károsodásának elkerülése érdekében.
M
Akkumulátor töltését mutató kijelző: Az akkumulátor töltési állapotát (51) a vezető képernyője jelzi ki. Az akkumulátorjel alsó tartománya üres. Az akkumulátor maradék kapacitásának azt a részét jelöli, amelyet nem lehet felhasználni az akkumulátor károsodásának elkerülése érdekében.
M
Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / töltésfelügyelet szokványos beállítása standard akkumulátorra történik.
51
Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / töltésfelügyelet szokványos beállítása standard akkumulátorra történik.
51
49
49
63
64
64
58
Ha az akkumulátor lemerült az engedélyezett lemerülési szintre (maradék kapacitás), akkor az akkumulátorjel üresen jelenik meg.
Ha az akkumulátor lemerült az engedélyezett lemerülési szintre (maradék kapacitás), akkor az akkumulátorjel üresen jelenik meg.
Akkumulátortöltés felügyelet: A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Megjelenik a megfelelő kijelzés a kijelzőfelületen.
Akkumulátortöltés felügyelet: A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Megjelenik a megfelelő kijelzés a kijelzőfelületen.
Z
Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-os töltéssel rendelkezik.
Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-os töltéssel rendelkezik.
Fennmaradó üzemidő kijelzése:Kijelzi a maradék kapacitás eléréséig fennmaradó működési időt.
Fennmaradó üzemidő kijelzése:Kijelzi a maradék kapacitás eléréséig fennmaradó működési időt.
A fennmaradó üzemidő megjelenítéséhez az akkumulátor (49) feletti kijelzőt a shift gomb (58) hosszan (3 másodpercig) tartó megnyomásával lehet átkapcsolni.
A fennmaradó üzemidő megjelenítéséhez az akkumulátor (49) feletti kijelzőt a shift gomb (58) hosszan (3 másodpercig) tartó megnyomásával lehet átkapcsolni.
Z
Az óra és a maradék üzemidő között lehet váltani.
0712.H
Z
58
Az óra és a maradék üzemidő között lehet váltani.
0712.H
Z
63
E 37
E 37
A shift gomb (58) rövid megnyomása a kijelző mező tartalmát módosítja (63 és 64). Ha nem elérhető az emelési magasság (o), ill. a rakománysúly (o) , akkor a kijelző átugorja a megfelelő sort.
A shift gomb (58) rövid megnyomása a kijelző mező tartalmát módosítja (63 és 64). Ha nem elérhető az emelési magasság (o), ill. a rakománysúly (o) , akkor a kijelző átugorja a megfelelő sort.
1. kijelzőmező (64)
2. kijelzőmező (63)
1. kijelzőmező (64)
2. kijelzőmező (63)
Üzemórák
Rakománysúly
Üzemórák
Rakománysúly Emelési magasság
Üzemórák
Emelési magasság
Üzemórák
Emelési magasság
Rakománysúly
Emelési magasság
Rakománysúly
Rakománysúly
Emelési magasság
Rakománysúly
Emelési magasság
Z
Ha nem áll rendelkezésre emelési magasság, maximális emelési magasság, ill. rakománysúly, akkor a 2. kijelzőmező üres marad.
E 38
Ha nem áll rendelkezésre emelési magasság, maximális emelési magasság, ill. rakománysúly, akkor a 2. kijelzőmező üres marad.
Energiavisszatáplálás kijelzése hasznos leengedés és fékezés esetén
Energiavisszatáplálás kijelzése hasznos leengedés és fékezés esetén
Az energiavisszatáplálás állapot kijelzésekor a vezető kijelzőfelületének lemerüléskijelzője átkapcsol, úgyhogy az akkumulátortartó sávjai alulról felfelé feltöltődnek.
Az energiavisszatáplálás állapot kijelzésekor a vezető kijelzőfelületének lemerüléskijelzője átkapcsol, úgyhogy az akkumulátortartó sávjai alulról felfelé feltöltődnek.
Ez ciklikusan következik be és független attól, milyen töltöttségi állapotban van az akkumulátor (feltöltött vagy csak részben feltöltött).
Ez ciklikusan következik be és független attól, milyen töltöttségi állapotban van az akkumulátor (feltöltött vagy csak részben feltöltött).
Z
A kijelző kialszik, ha befejeződik az energiavisszatáplálás.
0712.H
Z
Üzemóraszámláló: Az üzemóraszámlálás akkor indul, ha engedélyezi a jármű működését a gyújtáskapcsolóval, a billentyűzettel vagy a transzponderkártyával és le van nyomva a biztonsági vészkapcsoló.
A kijelző kialszik, ha befejeződik az energiavisszatáplálás.
0712.H
Z
Üzemóraszámláló: Az üzemóraszámlálás akkor indul, ha engedélyezi a jármű működését a gyújtáskapcsolóval, a billentyűzettel vagy a transzponderkártyával és le van nyomva a biztonsági vészkapcsoló.
E 38
5.1
A vezető kijelzőfelületének piktogramjai
5.1
A vezető kijelzőfelületének piktogramjai
SZIMBÓLUM
SZIMBÓLUM
3 Villák vízszintes helyzetben (zöld grafikus jel)
28
3 Villák vízszintes helyzetben (zöld grafikus jel) SZIMBÓLUM Villaoldaltoló középállásban (zöld grafikus jel)
SZIMBÓLUM Az emelési magasság vége elérve (sárga grafikus jel)
SZIMBÓLUM Az emelési magasság vége elérve (sárga grafikus jel)
SZIMBÓLUM Lassú menet (zöld grafikus jel)
SZIMBÓLUM Lassú menet (zöld grafikus jel)
SZIMBÓLUM Nincsen lenyomva a biztonsági vészkapcsoló (sárga grafikus jel)
SZIMBÓLUM Nincsen lenyomva a biztonsági vészkapcsoló (sárga grafikus jel)
SZIMBÓLUM A szervizmód aktív (sárga grafikus jel: csavarkulcs)
SZIMBÓLUM A szervizmód aktív (sárga grafikus jel: csavarkulcs)
SZIMBÓLUM Túlmelegedés (piros grafikus jel)
SZIMBÓLUM Túlmelegedés (piros grafikus jel)
SZIMBÓLUM Az akkumulátor ki van reteszelve (piros grafikus jel)
SZIMBÓLUM Az akkumulátor ki van reteszelve (piros grafikus jel)
SZIMBÓLUM A parkolófék be van húzva (piros grafikus jel)
SZIMBÓLUM A parkolófék be van húzva (piros grafikus jel)
SZIMBÓLUM Figyelmeztetés, figyelmeztető háromszög (piros grafikus jel)
SZIMBÓLUM Figyelmeztetés, figyelmeztető háromszög (piros grafikus jel)
SZIMBÓLUM Hiba, STOP tábla (piros grafikus jel)
SZIMBÓLUM Hiba, STOP tábla (piros grafikus jel)
0712.H
SZIMBÓLUM Villaoldaltoló középállásban (zöld grafikus jel)
0712.H
28
E 39
E 39
A vezető kijelzőfelületének gombjai
Csökkenti a menetsebességet (lassú menet gomb)
Csökkenti a menetsebességet (lassú menet gomb)
Kézifék behúzva / kioldva (fékgomb)
Kézifék behúzva / kioldva (fékgomb)
Átkapcsolás a szervizmód kijelzésére (shift gomb)
Átkapcsolás a szervizmód kijelzésére (shift gomb)
A menet- és emelési mód kiválasztása
A menet- és emelési mód kiválasztása
A vezető kijelzőfelületének figyelmeztető üzenetei
5.3
A vezető kijelzőfelületének figyelmeztető üzenetei
Kijelzés Szimbólum
Jelentés
Kijelzés Szimbólum
Jelentés
INFO 02
Nem történt menetirány-előválasztás
INFO 02
Nem történt menetirány-előválasztás
INFO 03
Nincs menetengedély
INFO 03
Nincs menetengedély
INFO 04
Nincs előírt érték
INFO 04
Nincs előírt érték
Az akkumulátor lemerült, a főemelő lekapcsolt
Az akkumulátor lemerült, a főemelő lekapcsolt
Nem nyomta meg a biztonsági kapcsolót
Nem nyomta meg a biztonsági kapcsolót
INFO 07
Villogó szimbólum Legalább 1 kezelőelem nincsen nyugalmi helyzetben a rendszer indításakor
INFO 07
Villogó szimbólum Legalább 1 kezelőelem nincsen nyugalmi helyzetben a rendszer indításakor
INFO 08
Villogó szimbólum Kézifék behúzva
INFO 08
Villogó szimbólum Kézifék behúzva
Kúszómenet bekapcsolva, ill. reteszeléssel beállítva
E 40
5.2
Kúszómenet bekapcsolva, ill. reteszeléssel beállítva
E 40
0712.H
5.3
A vezető kijelzőfelületének gombjai
0712.H
5.2
Kijelzés Szimbólum
Jelentés
Kijelzés Szimbólum
Jelentés
INFO 10
Túlmelegedés a haladómű motornál
INFO 10
Túlmelegedés a haladómű motornál
INFO 11
Túl magas hőmérséklet az emelőmotornál
INFO 11
Túl magas hőmérséklet az emelőmotornál
INFO 12
Kormánymotor túlmelegedése
INFO 12
Kormánymotor túlmelegedése
INFO 16
Menetáram letiltása működtetve
INFO 16
Menetáram letiltása működtetve
Emelési magasság vége elérve
Emelési magasság vége elérve
INFO 18
Villogó szimbólum Nem éri el a biztonsági magasságot
INFO 22
A menetvezérlés nem ismeri fel az elektromos kormányzást
INFO 22
A menetvezérlés nem ismeri fel az elektromos kormányzást
INFO 23
A vezérlés diagnosztikai módra kapcsolt
INFO 23
A vezérlés diagnosztikai módra kapcsolt
INFO 24
A jármű feszültségellátását ki és be kell kapcsolni.
INFO 24
A jármű feszültségellátását ki és be kell kapcsolni.
INFO 25
Villogó szimbólum Túlmelegedés a menetvezérlésnél
INFO 25
Villogó szimbólum Túlmelegedés a menetvezérlésnél
INFO 26
Villogó szimbólum Túlmelegedés az emelésvezérlésnél
INFO 26
Villogó szimbólum Túlmelegedés az emelésvezérlésnél
INFO 27
Villogó szimbólum Túlmelegedés a kormányvezérlésnél
INFO 27
Villogó szimbólum Túlmelegedés a kormányvezérlésnél
INFO 31
Bekapcsolásakor a rendszer nem ismeri fel a gázpedál nyugalmi helyzetét
INFO 31
Bekapcsolásakor a rendszer nem ismeri fel a gázpedál nyugalmi helyzetét
INFO 32
Nincsen tolási út referencia bekapcsoláskor
INFO 32
Nincsen tolási út referencia bekapcsoláskor
0712.H
Villogó szimbólum Nem éri el a biztonsági magasságot
0712.H
INFO 18
E 41
E 41
Kijelzés Szimbólum
Jelentés
Kijelzés Szimbólum
Jelentés
INFO 54
Járműtípus beállítása
INFO 54
Járműtípus beállítása
INFO 55
A rendszer felismeri bekapcsoláskor a biztonsági vészkapcsoló nyugalmi helyzetét
INFO 55
A rendszer felismeri bekapcsoláskor a biztonsági vészkapcsoló nyugalmi helyzetét
A képernyő felmelegedési szakaszát ki kell várni, mivel az LCD túl alacsony hőmérséklet esetén nem olvasható.
HEATING
Hibaüzenet a vezető kijelzőfelületén
E 42
Hibaüzenet a vezető kijelzőfelületén
Hiba szövege
Magyarázat
Hiba elhárítás
Hiba szövege
Magyarázat
Hiba elhárítás
1
LOW VOLTAGE
Alacsony feszültség
Ellenőrizni kell az akkumulátorfeszültséget, az akkumulátort fel kell tölteni
Hiba 1
LOW VOLTAGE
Alacsony feszültség
Ellenőrizni kell az akkumulátorfeszültséget, az akkumulátort fel kell tölteni
2
HIGH VOLTAGE
Túlfeszültség
Ellenőrizni kell az akkumulátorfeszültséget
2
HIGH VOLTAGE
Túlfeszültség
Ellenőrizni kell az akkumulátorfeszültséget
3
TEMPERAT CONTR
Vezérlés hőmérséklete
Hagyni kell kihűlni a vezérléseket
3
TEMPERAT CONTR
Vezérlés hőmérséklete
Hagyni kell kihűlni a vezérléseket
5
ELECTR SYSTEM
Túlfeszültség
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
5
ELECTR SYSTEM
Túlfeszültség
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
6
ACCELERATOR
Analóg érték az érvényes Ki/be kell kapcsolni, tartományon kívül vagy szervizt kell hívni valószerűtlen a digitális jelhez képest
6
ACCELERATOR
Analóg érték az érvényes Ki/be kell kapcsolni, tartományon kívül vagy szervizt kell hívni valószerűtlen a digitális jelhez képest
7
TURN OFF KEY
Kapcsolózár
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
7
TURN OFF KEY
Kapcsolózár
10
MAIN CONTACTOR Fő védőrelé meghibásodott
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
10
MAIN CONTACTOR Fő védőrelé meghibásodott
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
11-19
CONTROLLER
Vezérlési hiba
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
11-19
CONTROLLER
Vezérlési hiba
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
21-22
CONTROLLER
Vezérlési hiba
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
21-22
CONTROLLER
Vezérlési hiba
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
23
CONTROLLER
Vezérlési hiba
Ki/be kell kapcsolni
23
CONTROLLER
Vezérlési hiba
Ki/be kell kapcsolni
24
CONTROLLER
Vezérlési hiba
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
24
CONTROLLER
Vezérlési hiba
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
25
INTERFACE/CAN
Nincs bejelentkezés az interfészről
Ki/be kell kapcsolni
25
INTERFACE/CAN
Nincs bejelentkezés az interfészről
Ki/be kell kapcsolni
26
LIFT SENSOR
Emelésérzékelő kábelszakadás
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
26
LIFT SENSOR
Emelésérzékelő kábelszakadás
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
0712.H
Hiba
A képernyő felmelegedési szakaszát ki kell várni, mivel az LCD túl alacsony hőmérséklet esetén nem olvasható.
E 42
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
0712.H
HEATING
Magyarázat
Hiba elhárítás
27
STEER ANGLE
Kormánymű tényleges érték érzékelő meghibásodott
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
30
TILT SENSOR
Dőlésszög-érzékelő kábelszakadás
31
SIDESHIFT SENS
32
Hiba szövege
Magyarázat
Hiba elhárítás
27
STEER ANGLE
Kormánymű tényleges érték érzékelő meghibásodott
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
30
TILT SENSOR
Dőlésszög-érzékelő kábelszakadás
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
ZH1 érzékelő kábelszakadása HF 4
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
31
SIDESHIFT SENS
ZH1 érzékelő kábelszakadása HF 4
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
MULTIP SENSOR
ZH2 érzékelő kábelszakadása HF 5
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
32
MULTIP SENSOR
ZH2 érzékelő kábelszakadása HF 5
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
33
MULTIP SENSOR
ZH3 érzékelő kábelszakadása HF 6
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
33
MULTIP SENSOR
ZH3 érzékelő kábelszakadása HF 6
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
34
CAN BUS
CANBus hiba
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
34
CAN BUS
CANBus hiba
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
39
TRUCK TYPE
A járműtípus nem plauzibilis
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
39
TRUCK TYPE
A járműtípus nem plauzibilis
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
40
TEMPERAT MOTOR
A motor túlmelegszik
A motort hagyni kell lehűlni.
40
TEMPERAT MOTOR
A motor túlmelegszik
A motort hagyni kell lehűlni.
43
ADJUST BREAK
Féket utána kell állítani
Szervizt kell hívni
43
ADJUST BREAK
Féket utána kell állítani
Szervizt kell hívni
44
BREAK DEFECT
Fékvezérlés hibája
Szervizt kell hívni
44
BREAK DEFECT
Fékvezérlés hibája
Szervizt kell hívni
45
STEERING WHEEL Túl sok érték a kormány Szervizt kell hívni előírt érték adójáról
45
STEERING WHEEL Túl sok érték a kormány Szervizt kell hívni előírt érték adójáról
46
STEERING WHEEL Kormány előírt érték adó Szervizt kell hívni rosszul csatlakoztatva
46
STEERING WHEEL Kormány előírt érték adó Szervizt kell hívni rosszul csatlakoztatva
47
STEERING WHEEL A processzorok előírt értékei nem egyeznek meg
Szervizt kell hívni
47
STEERING WHEEL A processzorok előírt értékei nem egyeznek meg
Szervizt kell hívni
48
STEERING TYPE
A processzorok előírt értékei nem egyeznek meg
Szervizt kell hívni
48
STEERING TYPE
A processzorok előírt értékei nem egyeznek meg
Szervizt kell hívni
49
CAN BUS
CAN tápellátása meghibásodott;
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
49
CAN BUS
CAN tápellátása meghibásodott;
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
50
SENSOR HORIZON Multi-Pilot kábelszakadás a vízszintes billentésnél
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
50
SENSOR HORIZON Multi-Pilot kábelszakadás a vízszintes billentésnél
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
54
CABLE MOTOR
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
54
CABLE MOTOR
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
Motor kábelszakadása
Hiba
Motor kábelszakadása
0712.H
Hiba szövege
0712.H
Hiba
E 43
E 43
Magyarázat
Hiba elhárítás
Hiba
Hiba szövege
Magyarázat
Hiba elhárítás
56
CONNECTION MOTO
Motor ellentétes polaritással csatlakoztatva
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
56
CONNECTION MOTO
Motor ellentétes polaritással csatlakoztatva
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
57
STEER CONTROL
Motor nem mozdul
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
57
STEER CONTROL
Motor nem mozdul
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
58
STEER ANGLE
Kormányvezérlés
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
58
STEER ANGLE
Kormányvezérlés
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
60
STEER CONTROL
Forgózsámoly nem Ki/be kell kapcsolni, követi a kormánykereket szervizt kell hívni
60
STEER CONTROL
Forgózsámoly nem Ki/be kell kapcsolni, követi a kormánykereket szervizt kell hívni
63
CONTROLLER
Érzékelő betápláló feszültsége a tartományon kívül
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
63
CONTROLLER
Érzékelő betápláló feszültsége a tartományon kívül
65
SWITCH MIDDLE
Multi-Pilot Ki/be kell kapcsolni, kábelszakadása középre szervizt kell hívni tolásnál
65
SWITCH MIDDLE
Multi-Pilot Ki/be kell kapcsolni, kábelszakadása középre szervizt kell hívni tolásnál
66
SWITCH 180-360
Multi-Pilot kábelszakadása a kormányzás 180°/360°os átkapcsolásánál
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
66
SWITCH 180-360
Multi-Pilot kábelszakadása a kormányzás 180°/360°os átkapcsolásánál
67
DRIVEDIRECTION Multi-Pilot előírt érték menetiránykapcsoló jeladó beragad
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
67
DRIVEDIRECTION Multi-Pilot előírt érték menetiránykapcsoló jeladó beragad
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
68
DEADMAN KEY
Biztonsági nyomógomb kábelszakadása
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
68
DEADMAN KEY
Biztonsági nyomógomb kábelszakadása
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
83
ELECTR SYSTEM
2 azonos komponens
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
83
ELECTR SYSTEM
2 azonos komponens
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
84
RPM SENSOR
Fordulatszám-érzékelő hibás
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
84
RPM SENSOR
Fordulatszám-érzékelő hibás
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
85
ELECTRIC DRIVE
Túl alacsony feszültség a Ki/be kell kapcsolni, komponensek leadott szervizt kell hívni teljesítményénél
85
ELECTRIC DRIVE
Túl alacsony feszültség a Ki/be kell kapcsolni, komponensek leadott szervizt kell hívni teljesítményénél
86
RPM INPLAUS
Fordulatszám nem valószerű
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
86
RPM INPLAUS
Fordulatszám nem valószerű
87
ELECTR SYSTEM
Érzékelővezeték Ki/be kell kapcsolni, szakadása. A szervizt kell hívni teherkerekek fordulatszám-érzékelése meghibásodott
87
ELECTR SYSTEM
Érzékelővezeték Ki/be kell kapcsolni, szakadása. A szervizt kell hívni teherkerekek fordulatszám-érzékelése meghibásodott
97
STEER CONTROL
Szegmens tűrésen kívül Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
97
STEER CONTROL
Szegmens tűrésen kívül Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
E 44
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
0712.H
Hiba szövege
0712.H
Hiba
E 44
Hiba szövege
Magyarázat
Hiba elhárítás
98
STEER CONTROL
Érzékelőcsapágy és közelítéskapcsoló (szegmens) helyzete eltérő
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
100
MULTIP SOFTW
A Multi-Pilot szoftververziók nem kompatibilisek
105
Hiba
Hiba szövege
Magyarázat
Hiba elhárítás
98
STEER CONTROL
Érzékelőcsapágy és közelítéskapcsoló (szegmens) helyzete eltérő
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
100
MULTIP SOFTW
A Multi-Pilot szoftververziók nem kompatibilisek
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
CABLE TEMP MOT Motor hőmérsékletérzékelője hibás értékeket ad
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
105
CABLE TEMP MOT Motor hőmérsékletérzékelője hibás értékeket ad
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
106
CABLE TEMP CON Vezérlés hőmérsékletérzékelője hibás értékeket ad
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
106
CABLE TEMP CON Vezérlés hőmérsékletérzékelője hibás értékeket ad
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
107
ELECTR SYSTEM
Kapcsolózár feszültség tartományon kívül
Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, az akkumulátort fel kell tölteni
107
ELECTR SYSTEM
Kapcsolózár feszültség tartományon kívül
Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, az akkumulátort fel kell tölteni
109
BREAK PEDAL
Fékpedál meghibásodott Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
109
BREAK PEDAL
Fékpedál meghibásodott Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
110
CONTROLLER
Multifunkció ellenőrző áramkimenet meghibásodott
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
110
CONTROLLER
Multifunkció ellenőrző áramkimenet meghibásodott
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
111
CHECK STEER
A menetvezérlés nem fogadja a kormányvezérlés telegramjait
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
111
CHECK STEER
A menetvezérlés nem fogadja a kormányvezérlés telegramjait
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
113
CHECK LIFT
Emelésvezérlő nem küld Ki/be kell kapcsolni, életjelet szervizt kell hívni
113
CHECK LIFT
Emelésvezérlő nem küld Ki/be kell kapcsolni, életjelet szervizt kell hívni
115
CONTACTOR INPL Fő kapcsolórelé nem valószerű
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
115
CONTACTOR INPL Fő kapcsolórelé nem valószerű
116
INIT SUCCESS
A szoftver flesselése Ki/be kell kapcsolni, utána (feldakció) a szervizt kell hívni szoftver anyagszáma nem valószerű, más paraméterek is valószerűtlenek lehetnek
116
INIT SUCCESS
A szoftver flesselése Ki/be kell kapcsolni, utána (feldakció) a szervizt kell hívni szoftver anyagszáma nem valószerű, más paraméterek is valószerűtlenek lehetnek
118
CONTROLLER
Kormánymű vészleállást Ki/be kell kapcsolni, jelez szervizt kell hívni
118
CONTROLLER
Kormánymű vészleállást Ki/be kell kapcsolni, jelez szervizt kell hívni
119
WEIGHT SWITCH
Mérőberendezés gomb meghibásodott
119
WEIGHT SWITCH
Mérőberendezés gomb meghibásodott
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
0712.H
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
0712.H
Hiba
E 45
E 45
Magyarázat
Hiba elhárítás
Hiba
Hiba szövege
Magyarázat
Hiba elhárítás
120
WEIGHT SENSOR
A mérőberendezés nyomásérzékelője meghibásodott
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
120
WEIGHT SENSOR
A mérőberendezés nyomásérzékelője meghibásodott
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
121
CONTROLLER
Fékvezérlés
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
121
CONTROLLER
Fékvezérlés
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
122
BREAK CONFIG
Fék rosszul csatlakoztatva
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
122
BREAK CONFIG
Fék rosszul csatlakoztatva
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
201
SENSOR
Magasságérzékelő meghibásodott
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
201
SENSOR
Magasságérzékelő meghibásodott
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
203
SENSOR
A magasságérzékelő kiértékelése nem valószerű
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
203
SENSOR
A magasságérzékelő kiértékelése nem valószerű
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
204
CONTROLLER
Hiba az EEPROM magasságelőválasztásának olvasásakor
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
204
CONTROLLER
Hiba az EEPROM magasságelőválasztásának olvasásakor
Ki/be kell kapcsolni, szervizt kell hívni
240
CONTROLLER
Nincsen magasság Ki/be kell kapcsolni, tényleges érték a feladat szervizt kell hívni beírásakor
240
CONTROLLER
Nincsen magasság Ki/be kell kapcsolni, tényleges érték a feladat szervizt kell hívni beírásakor
250
A beírt berakodási szinthez érvénytelen a magasság
A megfelelő beírást kell elvégezni
250
A beírt berakodási szinthez érvénytelen a magasság
A megfelelő beírást kell elvégezni
252
Hibás bevitel magasság előválasztás
A megfelelő beírást kell elvégezni
252
Hibás bevitel magasság előválasztás
A megfelelő beírást kell elvégezni
E 46
0712.H
Hiba szövege
0712.H
Hiba
E 46
6
Kezelőgombok (CANCODE) (o)
6
A kezelőbillentyű 10 számból, egy set gombból és egy o gombból áll.
A kezelőbillentyű 10 számból, egy set gombból és egy o gombból áll. 1
6.1
2
A o gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del az üzemi állapotokat.
4
5
A következő funkciókkal rendelkezik:
7
8
Set
0
– Kódzárfunkció (a jármű üzembevétele).
Kezelőgombok (CANCODE) (o)
3
1
2
3
6
A o gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del az üzemi állapotokat.
4
5
6
9
A következő funkciókkal rendelkezik:
7
8
9
Set
0
– Kódzárfunkció (a jármű üzembevétele).
Kódzár
6.1
A megfelelő kód bevitele után a jármű üzemkész. Egyéni kódot lehet hozzárendelni mindegyik járműhöz, kezelőhöz vagy kezelőcsoporthoz.
Kódzár A megfelelő kód bevitele után a jármű üzemkész. Egyéni kódot lehet hozzárendelni mindegyik járműhöz, kezelőhöz vagy kezelőcsoporthoz.
Z
A kiszállítási állapotban a kezelői kód vezetői kijelzőfelület és CANCODE (o) esetén (gyári beállítása 2-5-8-0) felragasztott fóliával van jelölve.
M
Az első üzembe helyezéskor módosítani kell a master- és a kezelői kódot!
M
Az első üzembe helyezéskor módosítani kell a master- és a kezelői kódot!
0712.H
A kiszállítási állapotban a kezelői kód vezetői kijelzőfelület és CANCODE (o) esetén (gyári beállítása 2-5-8-0) felragasztott fóliával van jelölve.
0712.H
Z
E 47
E 47
Z
Üzembe helyezés
Üzembe helyezés
A VÉSZKIKAPCSOLÓ kapcsolója és szükség esetén a kapcsolózár bekapcsolása után pirosan világít a LED (66).
A VÉSZKIKAPCSOLÓ kapcsolója és szükség esetén a kapcsolózár bekapcsolása után pirosan világít a LED (66).
A megfelelő kezelői kód bevitele után a LED (65) zölden világít.
A megfelelő kezelői kód bevitele után a LED (65) zölden világít.
Téves kód bevitele esetén a LED (65) két másodpercig pirosan villog. Ezután ismét be lehet írni a kódot.
Téves kód bevitele esetén a LED (65) két másodpercig pirosan villog. Ezután ismét be lehet írni a kódot.
Kikapcsolás A jármű kikapcsolása a megnyomásával történik.
Z
6.2
Z
A set gombnak (66) nincsen funkciója a kezelési módban.
o gomb (70)
A kikapcsolás automatikusan is történhet az előre beállított idő leteltével. Ehhez be kell állítani a megfelelő kódzár paramétert (lásd 6.3. szakasz). Ez a plusz biztonsági mechanizmus azonban semmi esetre sem mentesíti a kezelőt azon kötelessége alól, hogy a 66 járművet annak elhagyása előtt biztosítsa harmadik személy illetéktelen használata ellen. Ezért az üzemeltetőnek a jármű elhagyásakor minden esetben meg kell nyomnia a kikapcsoló gombot.
67
68
Kikapcsolás
69
A jármű kikapcsolása a megnyomásával történik. 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Z 70
65
Paraméterek
6.2
o gomb (70)
A kikapcsolás automatikusan is történhet az előre beállított idő leteltével. Ehhez be kell állítani a megfelelő kódzár paramétert (lásd 6.3. szakasz). Ez a plusz biztonsági mechanizmus azonban semmi esetre sem mentesíti a kezelőt azon kötelessége alól, hogy a 66 járművet annak elhagyása előtt biztosítsa harmadik személy illetéktelen használata ellen. Ezért az üzemeltetőnek a jármű elhagyásakor minden esetben meg kell nyomnia a kikapcsoló gombot.
67
68
69
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
70
65
Paraméterek
A kezelőbillentyű lehetővé teszi a kódzárfunkciók beállítását a programozási módban.
A kezelőbillentyű lehetővé teszi a kódzárfunkciók beállítását a programozási módban.
Paramétercsoportok
Paramétercsoportok
A paraméterszámot három számjegy alkotja. Az els számjegy jelöli a paramétercsoportot az 1. táblázatnak megfelelen. A második és harmadik számjegy 00-tól 99-ig folyamatosan számozott.
A paraméterszámot három számjegy alkotja. Az els számjegy jelöli a paramétercsoportot az 1. táblázatnak megfelelen. A második és harmadik számjegy 00-tól 99-ig folyamatosan számozott.
0712.H
Sz. Paramétercsoport 0xx A kódzár beállításai (kódok, a menetprogramok jóváhagyása, automatikus kikapcsolás stb.)
0712.H
Sz. Paramétercsoport 0xx A kódzár beállításai (kódok, a menetprogramok jóváhagyása, automatikus kikapcsolás stb.)
E 48
A set gombnak (66) nincsen funkciója a kezelési módban.
E 48
6.3
Paraméterbeállítások
6.3
A járműbeállítás módosításához be kell írni a masterkódot.
Z M
Z
Paraméterbeállítások A járműbeállítás módosításához be kell írni a masterkódot.
Z M
A masterkód gyári beállítása 7-2-9-5. Az első üzembe helyezéskor módosítani kell a masterkódot (lásd táblázat).
A masterkód gyári beállítása 7-2-9-5. Az első üzembe helyezéskor módosítani kell a masterkódot (lásd táblázat).
A masterkód beírása:
A masterkód beírása:
– o gombot nyomja meg – A masterkódot írja be
– o gombot nyomja meg – A masterkódot írja be
Kódzár-paraméterek
Kódzár-paraméterek
A jármű beállítási folyamata:
A jármű beállítási folyamata:
– Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot és a set gombbal (66) meg kell erősíteni. – A beállított értéket be kell írni, ill. módosítani kell a paraméterlista szerint, és a set gombbal (66) meg kell erősíteni.
– Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot és a set gombbal (66) meg kell erősíteni. – A beállított értéket be kell írni, ill. módosítani kell a paraméterlista szerint, és a set gombbal (66) meg kell erősíteni.
Z
Téves kód bevitele esetén a o gomb (70) LED-je (65) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni, vagy módosítani lehet a beállítási értéket.
További paraméterek beírásához meg kell ismételnie a folyamatot. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (70).
0712.H
0712.H
További paraméterek beírásához meg kell ismételnie a folyamatot. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (70).
Téves kód bevitele esetén a o gomb (70) LED-je (65) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni, vagy módosítani lehet a beállítási értéket.
E 49
E 49
A következő paramétereket lehet beírni:
A következő paramétereket lehet beírni:
Kódzár-paraméterlista
Kódzár-paraméterlista
Sz.
Funkció
Beállítási értéktartomány
Kódzár 000 A masterkód módosítása 0000 - 9999 A masterkód hossza vagy (négy-hatjegyű) 00000 - 99999 határozza meg a vagy kezelőkód hosszát is 000000 - 999999 (négy-hatjegyű). Ha beprogramozta a kezelői kódot, akkor csak ugyanolyan hosszúságú, új kódot lehet beírni. Amennyiben módosítani kell a kód hosszát, akkor előtte törölnie kell valamennyi kezelői kódot. 001 Kezelői kód hozzáadása (max. 600)
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Standard beállítási érték
Megjegyzések Munkafolyamat
7295
(67-es LED villog) Az aktuális kód beírása
Sz.
(68-as LED villog) Új kód beírása megerősítés (set) (69-es LED villog) Az új kód ismétlése megerősítés (set) (68-as LED villog) Kód beírása
001 Kezelői kód hozzáadása (max. 600)
megerősítés (set) (69-es LED villog) A kódbeírás megismétlése
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Standard beállítási érték
Megjegyzések Munkafolyamat
7295
(67-es LED villog) Az aktuális kód beírása megerősítés (set) (68-as LED villog) Új kód beírása megerősítés (set) (69-es LED villog) Az új kód ismétlése
2580
megerősítés (set) (68-as LED villog) Kód beírása megerősítés (set) (69-es LED villog) A kódbeírás megismétlése
0712.H
megerősítés (set)
0712.H
megerősítés (set)
E 50
Beállítási értéktartomány
Kódzár 000 A masterkód módosítása 0000 - 9999 A masterkód hossza vagy (négy-hatjegyű) 00000 - 99999 határozza meg a vagy kezelőkód hosszát is 000000 - 999999 (négy-hatjegyű). Ha beprogramozta a kezelői kódot, akkor csak ugyanolyan hosszúságú, új kódot lehet beírni. Amennyiben módosítani kell a kód hosszát, akkor előtte törölnie kell valamennyi kezelői kódot.
megerősítés (set)
2580
Funkció
E 50
Sz.
Funkció
Kódzár 002 A kezelői kód módosítása
003 A kezelői kód törlése
004 A kódmemória törlése (törli valamennyi felhasználói kódot) 010 Automatikus, idővezérelt kikapcsolás
Beállítási értéktartomány
Standard beállítási érték
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Sz.
Funkció
Kódzár 002 A kezelői kód módosítása
(67-es LED villog) Az aktuális kód beírása megerősítés (set)
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Megjegyzések Munkafolyamat
(67-es LED villog) Az aktuális kód beírása megerősítés (set)
megerősítés (set)
megerősítés (set)
(69-es LED villog) A kódbeírás megismétlése
(69-es LED villog) A kódbeírás megismétlése
003 A kezelői kód törlése
(69-es LED villog) A kódbeírás megismétlése megerősítés (set) 3265 = törlés
00
Standard beállítási érték
(68-as LED villog) Új kód beírása
megerősítés (set)
3265
Beállítási értéktartomány
(68-as LED villog) Új kód beírása
megerősítés (68-as LED villog) Kód beírása
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
00 - 31
Megjegyzések Munkafolyamat
004 A kódmemória törlése (törli valamennyi felhasználói kódot)
más beírás = nem törli 00 = nincs kikapcsolás
010 Automatikus, idővezérelt kikapcsolás
megerősítés (68-as LED villog) Kód beírása
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
megerősítés (set) (69-es LED villog) A kódbeírás megismétlése megerősítés (set) 3265 = törlés
3265
00 - 31
00
más beírás = nem törli 00 = nincs kikapcsolás
01-től 30-ig = kikapcsolási idő percben
01-től 30-ig = kikapcsolási idő percben
31 = kikapcsolás 10 másodperc múlva
31 = kikapcsolás 10 másodperc múlva
0712.H
A 69-71-es LED az 1-3. sz. nyomógombmezőn található (lásd 6.1. szakasz).
0712.H
A 69-71-es LED az 1-3. sz. nyomógombmezőn található (lásd 6.1. szakasz).
E 51
E 51
A kezelőbillentyűzet hibaüzenetei
A kezelőbillentyűzet hibaüzenetei
A következő hibákat jelzi ki a pirosan villogó LED (65):
A következő hibákat jelzi ki a pirosan villogó LED (65):
– – – – – –
– – – – – –
Az új masterkód már kezelői kód Az új kezelői kód már masterkód Nincsen módosítandó kezelői kód A kezelői kódot olyan másik kódra kívánja módosítani, amely már létezik Nincsen törlendő kezelői kód A kódmemória megtelt.
Az új masterkód már kezelői kód Az új kezelői kód már masterkód Nincsen módosítandó kezelői kód A kezelői kódot olyan másik kódra kívánja módosítani, amely már létezik Nincsen törlendő kezelői kód A kódmemória megtelt.
7
ISM (o)
7
ISM (o)
Z
ISM hozzáférési modullal történő felszerelés esetén lásd „ISM hozzáférési modul“ használati útmutató.
Z
ISM hozzáférési modullal történő felszerelés esetén lásd „ISM hozzáférési modul“ használati útmutató.
8
Járműparaméterek módosítása
8
Járműparaméterek módosítása
F
F
A járműparaméterek módosításával megváltozik a jármű menettulajdonsága. Ezt a használat előtt figyelembe kell venni! A paramétereket csak leállított jármű és az emelő mozgatása nélkül szabad módosítani. A vezető kijelzőfelülettel (t) lehetséges megváltoztatni néhány járműparamétert (gyorsítás, lassító fék, irányváltó fék, hajtásirányú sebesség, villairányú sebesség és emelési sebesség) és ezáltal a jármű viselkedését.
A vezető kijelzőfelülettel (t) lehetséges megváltoztatni néhány járműparamétert (gyorsítás, lassító fék, irányváltó fék, hajtásirányú sebesség, villairányú sebesség és emelési sebesség) és ezáltal a jármű viselkedését.
t Vezetői kijelzőfelülettel és kapcsolózárral ellátott járművek
t Vezetői kijelzőfelülettel és kapcsolózárral ellátott járművek
A kapcsolózárral ellátott járművek esetén a menet- és emelési paraméterek eléréséhez a szürke szervizkulcsot kell használni.
A kapcsolózárral ellátott járművek esetén a menet- és emelési paraméterek eléréséhez a szürke szervizkulcsot kell használni.
o Vezetői kijelzőfelülettel és CANCODE-dal ellátott jármű
Z
o Vezetői kijelzőfelülettel és CANCODE-dal ellátott jármű
Z
A SZERVIZMENÜ/PARAMÉTERMENÜ-be történő belépés előtt indul a pinkód lekérdezése. Gyárilag a CANCODE-dal (o) felszerelt járművek esetén PIN 2580 az alapbeállítás. A jármű bekapcsolásához jármű PIN kódot kell beírni. A SZERVIZMENÜ/ PARAMÉTERMENÜ-be történő belépés előtt ezután már nem történik több pinkódlekérdezés. A végrehajtott paraméterbeállítások a PIN alatt tárolódnak. 15 egyéni, programozható paraméterbeállítás (vezetőváltás vagy programváltás) lehetséges. Más paraméterbeállítás kiválasztásához a járműből ki kell jelentkezni, és újra be kell jelentkezni, vagy a járművet ki és be kell kapcsolni. Be kell írni a következő PIN kódot.
E 52
A SZERVIZMENÜ/PARAMÉTERMENÜ-be történő belépés előtt indul a pinkód lekérdezése. Gyárilag a CANCODE-dal (o) felszerelt járművek esetén PIN 2580 az alapbeállítás. A jármű bekapcsolásához jármű PIN kódot kell beírni. A SZERVIZMENÜ/ PARAMÉTERMENÜ-be történő belépés előtt ezután már nem történik több pinkódlekérdezés. A végrehajtott paraméterbeállítások a PIN alatt tárolódnak. 15 egyéni, programozható paraméterbeállítás (vezetőváltás vagy programváltás) lehetséges. Más paraméterbeállítás kiválasztásához a járműből ki kell jelentkezni, és újra be kell jelentkezni, vagy a járművet ki és be kell kapcsolni. Be kell írni a következő PIN kódot. Szervizmódban csak a gyártó által feljogosított szerviz végezhet módosításokat!
0712.H
M
Szervizmódban csak a gyártó által feljogosított szerviz végezhet módosításokat!
0712.H
M
A járműparaméterek módosításával megváltozik a jármű menettulajdonsága. Ezt a használat előtt figyelembe kell venni! A paramétereket csak leállított jármű és az emelő mozgatása nélkül szabad módosítani.
E 52
9
Zavarelhárítás
9
Zavarelhárítás
Valamennyi meghibásodást vagy hibás kezelés következményét kijelzi a vezető kijelzőfelülete. Kövesse a vezetői kijelzőfelület utasításait.
Valamennyi meghibásodást vagy hibás kezelés következményét kijelzi a vezető kijelzőfelülete. Kövesse a vezetői kijelzőfelület utasításait.
Szükséges lehet egy „újraindítás”. A VÉSZKIKAPCSOLÓT ki és ismét be kell kapcsolni.
Szükséges lehet egy „újraindítás”. A VÉSZKIKAPCSOLÓT ki és ismét be kell kapcsolni.
Ha a járművet nem lehet bekapcsolni, akkor a következőt kell figyelembe venni:
Ha a járművet nem lehet bekapcsolni, akkor a következőt kell figyelembe venni:
Hiba Lehetséges ok Elhárítása A járművet Az akkumulátor csatlakozója Az akkumulátor csatlakozóját nem lehet nincsen bedugva / az ellenőrizni kell, szükség esetén be kell bekapcsolni akkumulátorkábel levált. dugni / az akkumulátorkábelt ellenőrizni kell A VÉSZKIKAPCSOLÓ-t A VÉSZKIKAPCSOLÓ-t ki kell megnyomták. reteszelni. A kulcsos kapcsolót „0” A kulcsos kapcsolót „I” állásba kell állásba kell nyomni. nyomni. A biztosíték meghibásodott. A biztosítékokat ellenőrizni kell.
Hiba Lehetséges ok Elhárítása A járművet Az akkumulátor csatlakozója Az akkumulátor csatlakozóját nem lehet nincsen bedugva / az ellenőrizni kell, szükség esetén be kell bekapcsolni akkumulátorkábel levált. dugni / az akkumulátorkábelt ellenőrizni kell A VÉSZKIKAPCSOLÓ-t A VÉSZKIKAPCSOLÓ-t ki kell megnyomták. reteszelni. A kulcsos kapcsolót „0” A kulcsos kapcsolót „I” állásba kell állásba kell nyomni. nyomni. A biztosíték meghibásodott. A biztosítékokat ellenőrizni kell.
Z
Amennyiben a hibát a vezetői kijelzőfelület utasításai és a hibaelhárító intézkedések végrehajtása után nem lehetett megszüntetni, akkor értesítse a gyártó szervizszolgálatát, mivel a további hibaelhárítást csak rendkívül képzett és szakképesítéssel rendelkező szervizmunkatársak végezhetik el.
Z
Amennyiben a hibát a vezetői kijelzőfelület utasításai és a hibaelhárító intézkedések végrehajtása után nem lehetett megszüntetni, akkor értesítse a gyártó szervizszolgálatát, mivel a további hibaelhárítást csak rendkívül képzett és szakképesítéssel rendelkező szervizmunkatársak végezhetik el.
10
Targonca akkumulátor nélküli mozgatása, mentés
10
Targonca akkumulátor nélküli mozgatása, mentés Ezt a munkát csak a karbantartó személyzet valamelyik képzett, a kezelésre kioktatott tagja végezheti el. A fék üzemen kívül helyezésekor a targoncának egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre.
A targonca előkészítése a mentésre
A targonca előkészítése a mentésre
– Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót és a kapcsolózárat. – Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. – Az ülést a kormánykerék irányába tolja ki a sínből. – Válassza szét a dugaszolócsatlakozást. – Távolítsa ez az ülésburkolatot (az ülésburkolatot 3 rögzítőcsavar eltávolítása után lehet levenni).
– Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót és a kapcsolózárat. – Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. – Az ülést a kormánykerék irányába tolja ki a sínből. – Válassza szét a dugaszolócsatlakozást. – Távolítsa ez az ülésburkolatot (az ülésburkolatot 3 rögzítőcsavar eltávolítása után lehet levenni).
Lazítsa meg a mágnesféket.
Lazítsa meg a mágnesféket.
F
A targonca kontrollálatlan mozgása A fék üzemen kívül helyezésekor a targoncának egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. A meglazított mágnesfékkel rendelkező, árammentes targonca nem fékezhető le a jármű saját fékrendszerével!
0712.H
F
F
Ezt a munkát csak a karbantartó személyzet valamelyik képzett, a kezelésre kioktatott tagja végezheti el. A fék üzemen kívül helyezésekor a targoncának egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre.
A targonca kontrollálatlan mozgása A fék üzemen kívül helyezésekor a targoncának egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. A meglazított mágnesfékkel rendelkező, árammentes targonca nem fékezhető le a jármű saját fékrendszerével!
0712.H
F
E 53
E 53
F
F F F
– Tilos a féket emelkedőn vagy lejtőn meglazítani. – A féket a célpontban ismét légteleníteni kell. – Tilos a targoncát meglazított fékkel leparkolni.
– Tilos a féket emelkedőn vagy lejtőn meglazítani. – A féket a célpontban ismét légteleníteni kell. – Tilos a targoncát meglazított fékkel leparkolni.
Eljárásmód:
Eljárásmód:
– A mágnesfék kétpólusú dugóját le kell választani. – A fékkioldó csavarokat ki kell csavarni a hajtólemezből és a mágnesfék furataiba be kell hajtani.
– A mágnesfék kétpólusú dugóját le kell választani. – A fékkioldó csavarokat ki kell csavarni a hajtólemezből és a mágnesfék furataiba be kell hajtani.
A meghajtókerék beállítása
A meghajtókerék beállítása
Álló helyzetben történő kormányzáskor a hajtókerék abroncsa megfeszülhet. Ezáltal a forgattyú elengedésekor visszatérítő nyomaték léphet fel.
F
37
Eljárásmód
Eljárásmód
Állítsa a hajtókereket a kívánt helyzetbe, ehhez:
Állítsa a hajtókereket a kívánt helyzetbe, ehhez:
– Távolítsa el a kormánymotoron lévő központosítócsavar feletti védőkupakot. – A kormányforgattyút a Szerszámkészlet című táblázatnak megfelelően össze kell szerelni. – Helyezze fel a kormányforgattyút a kormányhajtóműre.
– Távolítsa el a kormánymotoron lévő központosítócsavar feletti védőkupakot. – A kormányforgattyút a Szerszámkészlet című táblázatnak megfelelően össze kell szerelni. – Helyezze fel a kormányforgattyút a kormányhajtóműre.
Forgassa a hajtókereket a kívánt kormányállásba.
Forgassa a hajtókereket a kívánt kormányállásba.
A targonca mentése
A targonca mentése
F F
A kívánt kormánykerék-állás korrekciója csak a targonca leállásakor megengedett. A targoncát csak olyan vontató járművel vontassa, amely megfelelő vonóerővel és fékerővel rendelkezik a fékezetlen pótkocsiterheléshez. A targoncát csak lépésben vontassa.
F
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett.
37
A kívánt kormánykerék-állás korrekciója csak a targonca leállásakor megengedett. A targoncát csak olyan vontató járművel vontassa, amely megfelelő vonóerővel és fékerővel rendelkezik a fékezetlen pótkocsiterheléshez. A targoncát csak lépésben vontassa. A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett.
0712.H
– A targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetekben a targoncát pl. ékekkel kell biztosítani. – Az emelőállványt és az emelővillát mindig teljesen le kell engedni. – A parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést.
0712.H
– A targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetekben a targoncát pl. ékekkel kell biztosítani. – Az emelőállványt és az emelővillát mindig teljesen le kell engedni. – A parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést.
E 54
Álló helyzetben történő kormányzáskor a hajtókerék abroncsa megfeszülhet. Ezáltal a forgattyú elengedésekor visszatérítő nyomaték léphet fel.
E 54
Eljárásmód
–A targonca mentése hajtásirányban: A > 5 t vonóerejű vontatókötelet az ábrának megfelelően vezesse át a védőtető beszállást segítő fogantyúján.
–A targonca mentése hajtásirányban: A > 5 t vonóerejű vontatókötelet az ábrának megfelelően vezesse át a védőtető beszállást segítő fogantyúján.
–A targonca mentése villairányban: A > 5 t vonóerejű vontatókötelet vezesse az ábrának megfelelően az emelőállvány körül. – A jármű mentését óvatosan és lassan kell végezni. – Megérkezéskor a féket ismét üzemkész állapotba kell hozni!
–A targonca mentése villairányban: A > 5 t vonóerejű vontatókötelet vezesse az ábrának megfelelően az emelőállvány körül. – A jármű mentését óvatosan és lassan kell végezni. – Megérkezéskor a féket ismét üzemkész állapotba kell hozni!
Légtelenítse a mágnesféket
Légtelenítse a mágnesféket
F
A targoncát tilos leállítani kioldott fékkel! A mágnesfék meglazítását szüntesse meg ismét. Működőképtelen fék esetén a járművet úgy biztosítsa véletlen mozgatás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá.
A targoncát tilos leállítani kioldott fékkel! A mágnesfék meglazítását szüntesse meg ismét. Működőképtelen fék esetén a járművet úgy biztosítsa véletlen mozgatás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá. Eljárásmód
– Ismét helyezze fel a kormánymotoron lévő központosítócsavar feletti védőkupakot (lásd a nyilat). – A fékkioldó csavarokat csavarja ki a mágnesfékből, és hajtsa be ismét a hajtólemez furataiba. – A mágnesfék kétpólusú dugóját zárja vissza.
– Ismét helyezze fel a kormánymotoron lévő központosítócsavar feletti védőkupakot (lásd a nyilat). – A fékkioldó csavarokat csavarja ki a mágnesfékből, és hajtsa be ismét a hajtólemez furataiba. – A mágnesfék kétpólusú dugóját zárja vissza.
0712.H
Eljárásmód
0712.H
F
Eljárásmód
E 55
E 55
11
Extra felszereltség
11
Extra felszereltség
11.1
Munkareflektor
11.1
Munkareflektor
72
72
71
71 73
Sz. 71 72 73 74
Z
11.2
o o o o
74
73
Megnevezés Munkareflektor Munkareflektor Reflektor KI/BE kapcsolója a (73. sz. poz.-hoz) Reflektor KI/BE kapcsolója a (74. sz. poz.-hoz)
Sz. 71 72 73 74
Z
A munkareflektor egy minden irányba mozgatható csuklóval rendelkezik. Körbevilágító lámpa/villogó
11.2
o o o o
Megnevezés Munkareflektor Munkareflektor Reflektor KI/BE kapcsolója a (73. sz. poz.-hoz) Reflektor KI/BE kapcsolója a (74. sz. poz.-hoz)
A munkareflektor egy minden irányba mozgatható csuklóval rendelkezik. Körbevilágító lámpa/villogó
75
75 76
76
Sz. 75 76
E 56
Megnevezés o Körbevilágító lámpa o A körbevilágító lámpa KI/BE kapcsolója
0712.H
Megnevezés o Körbevilágító lámpa o A körbevilágító lámpa KI/BE kapcsolója
0712.H
Sz. 75 76
74
E 56
11.3
ESA / elektromos emeléskorlátozás
14
Sz. 14 77
11.3
ESA / elektromos emeléskorlátozás
14
77
Megnevezés o Áthidalókapcsoló o Villaoldaltoló középállásának piktogramkijelzése
Sz. 14 77
o ESA 1
77
Megnevezés o Áthidalókapcsoló o Villaoldaltoló középállásának piktogramkijelzése
o ESA 1
Az ESA 1 feladata az, hogy a jármű és / vagy a rakomány hibás kezelésből eredő sérülését megakadályozza a kerékkarok területén. Az ESA 1 csak integrált villaoldaltolóval rendelkező járművekhez szállítható. A funkció leírása a következő:
Az ESA 1 feladata az, hogy a jármű és / vagy a rakomány hibás kezelésből eredő sérülését megakadályozza a kerékkarok területén. Az ESA 1 csak integrált villaoldaltolóval rendelkező járművekhez szállítható. A funkció leírása a következő:
– Csak akkor engedélyezett valamennyi funkció, ha az emelőoszlop előre van tolva vagy a villakeret a kerékkarok felett található. – Ha az oszlop nincsen teljesen előretolva és a rakomány a kerékkarok területén található, akkor kikapcsol az oldaltolás és a süllyesztés. (Kerékkarok területe = 500...600 mm)
– Csak akkor engedélyezett valamennyi funkció, ha az emelőoszlop előre van tolva vagy a villakeret a kerékkarok felett található. – Ha az oszlop nincsen teljesen előretolva és a rakomány a kerékkarok területén található, akkor kikapcsol az oldaltolás és a süllyesztés. (Kerékkarok területe = 500...600 mm)
Az automatikus középaktiváló ennek során lehetővé teszi,
Az automatikus középaktiváló ennek során lehetővé teszi,
– hogy a villaoldaltoló középső pozíciójában az emelőoszlop automatikusan aktiválódjon a kerékkarok magasságában is. – hogy a földre történő leengedés lehetséges legyen középen pozícionált villaoldaltoló esetén is. – hogy más hidraulika funkciók azonban megszakítatlanok maradjanak. – hogy a középpozíció a vezetői kijelzőfelületen ellenőrző kijelzővel (77) kijelzésre kerüljön.
– hogy a villaoldaltoló középső pozíciójában az emelőoszlop automatikusan aktiválódjon a kerékkarok magasságában is. – hogy a földre történő leengedés lehetséges legyen középen pozícionált villaoldaltoló esetén is. – hogy más hidraulika funkciók azonban megszakítatlanok maradjanak. – hogy a középpozíció a vezetői kijelzőfelületen ellenőrző kijelzővel (77) kijelzésre kerüljön. 0712.H
Az ESA mozaikszó feloldása End-Schalter-Anlage (végálláskapcsoló) / 1
0712.H
Az ESA mozaikszó feloldása End-Schalter-Anlage (végálláskapcsoló) / 1
E 57
E 57
o ESA 2 áthidalókapcsolóval
11.4
o ESA 2 áthidalókapcsolóval
Az ESA mozaikszó feloldása End-Schalter-Anlage (végálláskapcsoló) / 2
Az ESA mozaikszó feloldása End-Schalter-Anlage (végálláskapcsoló) / 2
Az emelőlekapcsoló (ESA 2) feladata az, hogy a jármű és / vagy a rakomány hibás kezelésből eredő sérülését megakadályozza a kerékkarok területén.
Az emelőlekapcsoló (ESA 2) feladata az, hogy a jármű és / vagy a rakomány hibás kezelésből eredő sérülését megakadályozza a kerékkarok területén.
Ez az olyan felszereléssel ellátott járművekre vonatkozik, mint:
Ez az olyan felszereléssel ellátott járművekre vonatkozik, mint:
– különböző tartozékok, pl. villaállítókészülékek, bálaszorító, – integrált villaoldalmozgatóval ellátott állványok – rendkívül érzékeny rakományok
– különböző tartozékok, pl. villaállítókészülékek, bálaszorító, – integrált villaoldalmozgatóval ellátott állványok – rendkívül érzékeny rakományok
Csak akkor engedélyezett valamennyi funkció, ha az emelőoszlop előre van tolva vagy a villakeret a kerékkarok felett található.
Csak akkor engedélyezett valamennyi funkció, ha az emelőoszlop előre van tolva vagy a villakeret a kerékkarok felett található.
A kerékkarok magasságának területén (azaz kb. 500 - 600 mm-es emelési magasság alatt) lekapcsol a villaoldaltolás és a többi hidraulikus funkció, kivéve az emelést és a döntést (előre/hátra) (ha az oszlop nincsen előretolva).
A kerékkarok magasságának területén (azaz kb. 500 - 600 mm-es emelési magasság alatt) lekapcsol a villaoldaltolás és a többi hidraulikus funkció, kivéve az emelést és a döntést (előre/hátra) (ha az oszlop nincsen előretolva).
Áthidalókapcsoló
Áthidalókapcsoló
Az áthidalókapcsoló (14) a kormányfej felett található és valamennyi funkciót lekapcsolja megnyomása esetén.
Az áthidalókapcsoló (14) a kormányfej felett található és valamennyi funkciót lekapcsolja megnyomása esetén.
Ülésfűtés Sz. 80 81
11.4
Megnevezés o Ülésfűtés kapcsoló o Ülésfűtés kijelzése
Ülésfűtés Sz. 80 81
Megnevezés o Ülésfűtés kapcsoló o Ülésfűtés kijelzése
81 80 11.5
81 80
Feszültségváltó 12 V DC / 24 V DC Sz. 82 83
11.5
Megnevezés o Feszültségváltó kapcsoló 24 V o Feszültségváltó kapcsoló 12 V
Sz. 82 83
Rádióberendezés vagy olyan más, külső készülék csatlakoztatásához, amely 12 voltos / 24 voltos betáplálással rendelkezik, feszültségváltót (O) és kapcsolót lehet használni.
Megnevezés o Feszültségváltó kapcsoló 24 V o Feszültségváltó kapcsoló 12 V
Rádióberendezés vagy olyan más, külső készülék csatlakoztatásához, amely 12 voltos / 24 voltos betáplálással rendelkezik, feszültségváltót (O) és kapcsolót lehet használni.
0712.H
82 83 0712.H
82 83
E 58
Feszültségváltó 12 V DC / 24 V DC
E 58
11.6
Oldalmozgató középhelyzet
11.6
Oldalmozgató középhelyzet
84
84
4
Sz. 4 84
4
Megnevezés o ”Oldalmozgató középállás” gomb o ”Oldalmozgató középállás” kijelzés
Sz. 4 84
Megnevezés o ”Oldalmozgató középállás” gomb o ”Oldalmozgató középállás” kijelzés
Z
Az „Oldalmozgató középállás” gomb (4) megnyomásával addig reteszelődik az összes többi hidraulika funkció a tulajdonképpeni oldaltoló funkcióval szemben, amíg a gombot meg nem nyomja, ill. az oldalmozgató a célpozícióba nem kerül.
Z
Az „Oldalmozgató középállás” gomb (4) megnyomásával addig reteszelődik az összes többi hidraulika funkció a tulajdonképpeni oldaltoló funkcióval szemben, amíg a gombot meg nem nyomja, ill. az oldalmozgató a célpozícióba nem kerül.
11.7
Mérésfunkció
11.7
Mérésfunkció
Sz. 15
kg
kg
15
15
Megnevezés o Mérésfunkció nyomógomb
Sz. 15
Működtetése során kb. 10 cm-re megemeli és újra leengedi a rakományt. A folyamat alapján meghatározza és megjeleníti a rakomány súlyát a vezető kijelzőfelületén. A mérési folyamat alatt valamennyi egyéb hidraulika funkció zárolva van. A gombot a teljes folyamat alatt benyomva kell tartani, egyébként megszakad a mérési folyamat. Ha nincs érvényes érték, akkor a kijelzőn „- - - - kg“ érték jelenik meg. A mérésfunkció nem helyettesíti a hitelesített mérleget. A mérésfunkciót nem szabad a rakomány kiemelésére használni.
0712.H
0712.H
Működtetése során kb. 10 cm-re megemeli és újra leengedi a rakományt. A folyamat alapján meghatározza és megjeleníti a rakomány súlyát a vezető kijelzőfelületén. A mérési folyamat alatt valamennyi egyéb hidraulika funkció zárolva van. A gombot a teljes folyamat alatt benyomva kell tartani, egyébként megszakad a mérési folyamat. Ha nincs érvényes érték, akkor a kijelzőn „- - - - kg“ érték jelenik meg. A mérésfunkció nem helyettesíti a hitelesített mérleget. A mérésfunkciót nem szabad a rakomány kiemelésére használni.
Megnevezés o Mérésfunkció nyomógomb
E 59
E 59
11.8
Befogó zárószelepe
Sz. 85
11.8
kg
kg
81a
81a
Megnevezés o Szorító funkció engedélyezése gomb
Sz. 85
Megnevezés o Szorító funkció engedélyezése gomb
0712.H
A szorító funkció engedélyezése gomb (85) működtetésekor és a megfelelő hidraulikus funkció egyidejű működtetésekor történik a szorító funkciók engedélyezése.
0712.H
A szorító funkció engedélyezése gomb (85) működtetésekor és a megfelelő hidraulikus funkció egyidejű működtetésekor történik a szorító funkciók engedélyezése.
E 60
Befogó zárószelepe
E 60
11.9
Időjárásvédő fülke
11.9
86,87,88
Időjárásvédő fülke
89
86,87,88
90
o o o o o o o o o o o o o o o o
100
91
100
91
99
92
99
92
98
93
98
93
97
94
97
94
96
95
96
95
101
Megnevezés ECO időjárásvédő fülke (ajtó és oldaltolás nélkül) Komfort 1 időjárásvédő fülke (ajtó nélkül) Komfort 2 időjárásvédő fülke (ajtóval) Szélvédőmosó berendezés tartálya (a vezetőülés mögött) Vészkalapács Teheroldali fényszóró szabad Fűtés Ülésfűtés jelzőlámpa szabad Szélvédőmosó berendezés szivattyú Ülésfűtés kapcsoló Ventilátor Körbevilágító lámpa Hajtásoldali fényszóró Szélvédőmosó kapcsoló
Sz. 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
0712.H
Sz. 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
90
o o o o o o o o o o o o o o o o
Megnevezés ECO időjárásvédő fülke (ajtó és oldaltolás nélkül) Komfort 1 időjárásvédő fülke (ajtó nélkül) Komfort 2 időjárásvédő fülke (ajtóval) Szélvédőmosó berendezés tartálya (a vezetőülés mögött) Vészkalapács Teheroldali fényszóró szabad Fűtés Ülésfűtés jelzőlámpa szabad Szélvédőmosó berendezés szivattyú Ülésfűtés kapcsoló Ventilátor Körbevilágító lámpa Hajtásoldali fényszóró Szélvédőmosó kapcsoló
0712.H
101
89
E 61
E 61
11.10 Parabolatükör
11.10 Parabolatükör
102
Sz. 102
Z
A parabolatükör oldalirányba forgatható csuklóval rendelkezik.
0712.H
Z
Megnevezés o Beállítható parabolatükör
E 62
Megnevezés o Beállítható parabolatükör
A parabolatükör oldalirányba forgatható csuklóval rendelkezik.
0712.H
Sz. 102
102
E 62
11.11 Levehető tehervédőrács
11.11 Levehető tehervédőrács
103
103
104
104
M
Becsípődésveszély A tevékenység végzésekor viseljen védőkesztyűt.
M
Becsípődésveszély A tevékenység végzésekor viseljen védőkesztyűt.
Z
A tehervédőrács nagy súlya A tehervédőrács levételéhez és visszaakasztásához két ember szükséges.
Z
A tehervédőrács nagy súlya A tehervédőrács levételéhez és visszaakasztásához két ember szükséges. A tehervédőrács leszerelése
– Oldja meg a csavarokat (104) – Vegye le a tehervédőrácsot a villatartóról és állítsa le rögzítve.
– Oldja meg a csavarokat (104) – Vegye le a tehervédőrácsot a villatartóról és állítsa le rögzítve.
A tehervédőrács felszerelése
A tehervédőrács felszerelése
– Akassza be a tehervédőrácsot a villatartó felső sínjére (103) – Szerelje fel a csavarokat és húzza meg nyomatékkulccsal.
– Akassza be a tehervédőrácsot a villatartó felső sínjére (103) – Szerelje fel a csavarokat és húzza meg nyomatékkulccsal.
Z
Meghúzási nyomaték = 85 Nm
0712.H
Meghúzási nyomaték = 85 Nm
0712.H
Z
A tehervédőrács leszerelése
E 63
E 63
11.12 ISM hozzáférési modul
11.12 ISM hozzáférési modul
A hozzáférési modul helyettesíti a kulcsos kapcsolót a targoncákon. A transzponder helyettesíti a kulcsot, és a bejelentkezéshez a hozzáférési modul elé kell tartani. Ha elhagyja a járművet, a kijelentkezéshez nyomja meg a piros gombot. A targoncát akkor lehet újra használni, ha a transzpondert ismét a hozzáférési modul elé tartja.
E 64
ISM hozzáférési modullal rendelkező felszereltség esetén lásd az ISM hozzáférési modul című használati útmutatót.
0712.H
Z
ISM hozzáférési modullal rendelkező felszereltség esetén lásd az ISM hozzáférési modul című használati útmutatót.
0712.H
Z
A hozzáférési modul helyettesíti a kulcsos kapcsolót a targoncákon. A transzponder helyettesíti a kulcsot, és a bejelentkezéshez a hozzáférési modul elé kell tartani. Ha elhagyja a járművet, a kijelentkezéshez nyomja meg a piros gombot. A targoncát akkor lehet újra használni, ha a transzpondert ismét a hozzáférési modul elé tartja.
E 64
11.13 Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése és hidraulikacsatlakozói
11.13 Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése és hidraulikacsatlakozói
M
M
Balesetveszély a helytelenül csatlakoztatott rászerelt egységek miatt. A helytelen hidraulikus csatlakozással rendelkező rászerelt egység balesetet okozhat.
– A rászerelt egységek felszerelését és üzembe helyezését csak szakképzett és betanított személy végezheti el. – Tartsa be a rászerelt egység gyártójának üzemeltetési útmutatóját. – Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a rögzítőelemek megfelelő és szoros csatlakozását, valamint hiánytalanságát. – Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a rászerelt egység megfelelő működését.
– A rászerelt egységek felszerelését és üzembe helyezését csak szakképzett és betanított személy végezheti el. – Tartsa be a rászerelt egység gyártójának üzemeltetési útmutatóját. – Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a rögzítőelemek megfelelő és szoros csatlakozását, valamint hiánytalanságát. – Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a rászerelt egység megfelelő működését.
Hidraulikacsatlakozók
Hidraulikacsatlakozók
Előfeltételek
Előfeltételek
– Hidraulikatömlők nyomásmentesítése. – A rászerelt egységek mozgásiránya a kezelőelemek működtetési irányával megegyező módon van meghatározva.
– Hidraulikatömlők nyomásmentesítése. – A rászerelt egységek mozgásiránya a kezelőelemek működtetési irányával megegyező módon van meghatározva.
Eljárásmód
Eljárásmód
– Nyomásmentesítse a hidraulika tömlőket, ehhez kapcsolja ki a targoncát és várjon néhány percet. – Csatlakoztassa és pattintsa be a dugaszoló csatlakozót. – A kezelőelemeket olyan szimbólumokkal jelölje, amelyekből kiderül a rászerelt egység működése.
– Nyomásmentesítse a hidraulika tömlőket, ehhez kapcsolja ki a targoncát és várjon néhány percet. – Csatlakoztassa és pattintsa be a dugaszoló csatlakozót. – A kezelőelemeket olyan szimbólumokkal jelölje, amelyekből kiderül a rászerelt egység működése.
Elvégezte a rászerelt egység hidraulikus csatlakoztatását.
Elvégezte a rászerelt egység hidraulikus csatlakoztatását.
Z
A kifolyt hidraulikaolajat megfelelő eszközzel kösse meg és az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Ha a hidraulikaolaj bőrrel érintkezik, az érintett bőrfelületet alaposan le kell mosni vízzel és szappannal! Ha a hidraulikaolaj szembe kerül, azonnal folyó vízzel ki kell öblíteni és orvoshoz kell fordulni.
0712.H
A kifolyt hidraulikaolajat megfelelő eszközzel kösse meg és az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Ha a hidraulikaolaj bőrrel érintkezik, az érintett bőrfelületet alaposan le kell mosni vízzel és szappannal! Ha a hidraulikaolaj szembe kerül, azonnal folyó vízzel ki kell öblíteni és orvoshoz kell fordulni.
0712.H
Z
Balesetveszély a helytelenül csatlakoztatott rászerelt egységek miatt. A helytelen hidraulikus csatlakozással rendelkező rászerelt egység balesetet okozhat.
E 65
E 65
E 66 E 66 0712.H
0712.H
F A targonca karbantartása
F A targonca karbantartása
1
1
Üzembiztonság és környezetvédelem A jelen fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket kell a karbantartási ellenőrzőlista szerinti időpontokban elvégezni.
F
M
Üzembiztonság és környezetvédelem A jelen fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket kell a karbantartási ellenőrzőlista szerinti időpontokban elvégezni.
F
Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke.
Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke.
Kivétel: az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti vagy végeztetheti el, ha a targoncagyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja; azonban az üzemeltető köteles:
Kivétel: az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti vagy végeztetheti el, ha a targoncagyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja; azonban az üzemeltető köteles:
– gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és hajtsa végre – folyamatos feljegyzéseket készíteni a tervezésről, az ellenőrzésről és a módosításról – elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben. – olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott szervezet neve és címe.
– gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és hajtsa végre – folyamatos feljegyzéseket készíteni a tervezésről, az ellenőrzésről és a módosításról – elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben. – olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott szervezet neve és címe.
M
Minőségellenőrzési rendszerünk csak az eredeti pótalkatrészeket vizsgálja. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad alkalmazni. Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi elírásoknak megfelelen kell ártalmatlanítani. Az olajcserékhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata.
Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd F fejezet).
0210.H
0210.H
Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd F fejezet).
Minőségellenőrzési rendszerünk csak az eredeti pótalkatrészeket vizsgálja. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad alkalmazni. Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi elírásoknak megfelelen kell ártalmatlanítani. Az olajcserékhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata.
F1
F1
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
2
F2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó személyzet
A targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakemberei végezhetik el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesített szerviztechnikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ezért javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával.
A targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakemberei végezhetik el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesített szerviztechnikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ezért javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával.
Emelés és felbakolás
Emelés és felbakolás
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
A targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken lehet csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevő szerkezet / megemelt fülke alatt csak akkor végezhető munka, ha azt megfelelő teherbírású lánccal, vagy biztosító csap segítségével rögzítette. A targonca biztonságos megemelése és felbakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie:
A targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken lehet csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevő szerkezet / megemelt fülke alatt csak akkor végezhető munka, ha azt megfelelő teherbírású lánccal, vagy biztosító csap segítségével rögzítette. A targonca biztonságos megemelése és felbakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie:
– A targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerűen. – Csak megfelelő teherbírású kocsiemelőt használjon. A targonca alábakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. – A targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, lásd B fejezet, Jelölési helyek.
– A targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerűen. – Csak megfelelő teherbírású kocsiemelőt használjon. A targonca alábakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. – A targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, lásd B fejezet, Jelölési helyek.
Tisztítási munkák
Tisztítási munkák
Tűzveszély
Tűzveszély
A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata.
A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata.
– A tisztítási munkák megkezdése előtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). – A tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén).
– A tisztítási munkák megkezdése előtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). – A tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén).
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye
A villamos berendezés alkatrészeinek vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet. A villamos berendezés vízzel történő tisztítása tilos.
A villamos berendezés alkatrészeinek vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet. A villamos berendezés vízzel történő tisztítása tilos.
– Ne tisztítsa vízzel a villamos rendszert! – A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
– Ne tisztítsa vízzel a villamos rendszert! – A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
0210.H
Karbantartó személyzet
0210.H
2
F2
Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítja, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarnia, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett.
Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítja, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarnia, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett.
A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges.
A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges.
Villamossági munkák
Villamossági munkák
M
Balesetveszély – A villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. – A munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzőséhez szükséges. – A munkák megkezdése előtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat).
M
Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt:
Balesetveszély – A villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. – A munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzőséhez szükséges. – A munkák megkezdése előtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt:
– A targoncát biztonságosan kell leparkolni, lásd a Targonca biztonságos parkolása című pontot az E fejezetben. – Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. – Bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátordugaszt). – A villamossági munkák megkezdése előtt vegye le és tegye el gyűrűjét, fém karkötőjét stb.
– A targoncát biztonságosan kell leparkolni, lásd a Targonca biztonságos parkolása című pontot az E fejezetben. – Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. – Bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátordugaszt). – A villamossági munkák megkezdése előtt vegye le és tegye el gyűrűjét, fém karkötőjét stb.
Ipari anyagok és elhasznált alkatrészek
Ipari anyagok és elhasznált alkatrészek
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
– Az ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
– Az ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
Hegesztési munkák
Hegesztési munkák
Az elektromos és elektronikus berendezések károsodásának elkerülése érdekében a hegesztési munkák előtt ezeket le kell szerelni a targoncáról.
Az elektromos és elektronikus berendezések károsodásának elkerülése érdekében a hegesztési munkák előtt ezeket le kell szerelni a targoncáról.
Beállítási értékek
Beállítási értékek
A hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműfüggő beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
A hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműfüggő beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
0210.H
M
Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben
0210.H
M
Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben
F3
F3
Gumiabroncs
M
M
M
Gumiabroncs
M
A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. – A kerekek cseréje során ügyelni kell arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. – A kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni. – A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tarható be.
– A kerekek cseréje során ügyelni kell arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. – A kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni. – A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tarható be.
Emelőláncok
Emelőláncok
M
A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelőláncok balesetveszélyesek Az emelőláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyeződhetnek jelentős mértékben. A emelőláncokat és a tengelycsonk-csapszegeket mindig tisztán kell tartani és jól meg kell kenni.
Az emelőláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyeződhetnek jelentős mértékben. A emelőláncokat és a tengelycsonk-csapszegeket mindig tisztán kell tartani és jól meg kell kenni. – Az emelőláncok tisztítása csak parafinszármazékkal, pl. petróleummal vagy dízel üzemanyaggal történhet. – Az emelőláncokat soha sem szabad gőzborotvával, zsíroldóval vagy vegyi tisztítószerekkel tisztítani. – A tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelőláncot sűrített levegővel, és fújja be láncspray-vel. – Az emelőlánc utánkenését csak tehermentesített állapotban szabad elvégezni. – A terelőgörgők tartományában különös óvatossággal végezze el az emelőlánc kenését.
Hidraulikatömlők
Hidraulikatömlők
M
A merev hidraulikatömlők balesetveszélyesek Hat év használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre.
A merev hidraulikatömlők balesetveszélyesek Hat év használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. – Tartsa be a hidraulikatömlőkre vonatkozó, ZH 1/74 sz. biztonsági szabályokat.
M
A tömítetlen hidraulikavezetékek balesetet okozhatnak A tömítetlen és hibás hidraulikavezetékekből hidraulikaolaj folyhat ki.
A tömítetlen hidraulikavezetékek balesetet okozhatnak A tömítetlen és hibás hidraulikavezetékekből hidraulikaolaj folyhat ki.
0210.H
– A felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. – A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. – A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. – A kiömlött, elfolyt folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
0210.H
– A felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. – A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. – A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. – A kiömlött, elfolyt folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
F4
A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelőláncok balesetveszélyesek
– Az emelőláncok tisztítása csak parafinszármazékkal, pl. petróleummal vagy dízel üzemanyaggal történhet. – Az emelőláncokat soha sem szabad gőzborotvával, zsíroldóval vagy vegyi tisztítószerekkel tisztítani. – A tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelőláncot sűrített levegővel, és fújja be láncspray-vel. – Az emelőlánc utánkenését csak tehermentesített állapotban szabad elvégezni. – A terelőgörgők tartományában különös óvatossággal végezze el az emelőlánc kenését.
– Tartsa be a hidraulikatömlőkre vonatkozó, ZH 1/74 sz. biztonsági szabályokat.
M
A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő.
F4
M
M
A hidraulikavezetékekben keletkezett hajszálrepedések sérülést és fertőzést okozhatnak
A hidraulikavezetékekben keletkezett hajszálrepedések sérülést és fertőzést okozhatnak
A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a hidraulikavezetékekben keletkezett apró lyukakon, ill. hajszálrepedéseken keresztül áthatolhat a bőrön, és súlyos sérülést okozhat.
A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a hidraulikavezetékekben keletkezett apró lyukakon, ill. hajszálrepedéseken keresztül áthatolhat a bőrön, és súlyos sérülést okozhat.
– – – – –
– – – – –
Sérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Ne érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetéket. A felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. – A kiömlött, elfolyt folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
0210.H
0210.H
Sérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Ne érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetéket. A felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. – A kiömlött, elfolyt folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
F5
F5
3
Szervizelés és átvizsgálás
3
A targonca biztonságos üzemelésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. Az előírt, rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent a személyek és az üzemeltetés számára.
M
A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a karbantartási egységek kopását. Javasoljuk, hogy a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval dolgoztassa ki a helyszínen az alkalmazás elemzését és az annak megfelelő karbantartási időközöket a kopásból eredő sérülések normál mértéknek megfelelő megelőzésére. A feltüntetett karbantartási időközök egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérsékletingadozás vagy többműszakos munkarend.
F6
A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a karbantartási egységek kopását. Javasoljuk, hogy a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval dolgoztassa ki a helyszínen az alkalmazás elemzését és az annak megfelelő karbantartási időközöket a kopásból eredő sérülések normál mértéknek megfelelő megelőzésére. A feltüntetett karbantartási időközök egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérsékletingadozás vagy többműszakos munkarend.
Az alábbi karbantartási ellenőrzőlista az elvégzendő tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időközök jelölése a következő:
Az alábbi karbantartási ellenőrzőlista az elvégzendő tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időközök jelölése a következő:
W= A= B= C=
W= A= B= C=
Minden 50.üzemórát követően, de legalább hetente egyszer Minden 500.üzemórát követően Minden 1000.üzemórát követően, de legalább évente egyszer Minden 2000.üzemórát követően, de legalább évente egyszer.
Z
A W karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania. – A bejáratási időszakban – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetőnek ellenőriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét, és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
0210.H
Z
A targonca biztonságos üzemelésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. Az előírt, rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent a személyek és az üzemeltetés számára.
Minden 50.üzemórát követően, de legalább hetente egyszer Minden 500.üzemórát követően Minden 1000.üzemórát követően, de legalább évente egyszer Minden 2000.üzemórát követően, de legalább évente egyszer.
A W karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania. – A bejáratási időszakban – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetőnek ellenőriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét, és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
0210.H
M
Szervizelés és átvizsgálás
F6
ETV C16/C20 karbantartási ellenőrzőlista
4 Karbantartási időközök Standard = t W A B
Fék
1.1 A légrést ellenőrizni kell 1.2 Üzemi fék és teherkerék fék fékhatását ellenőrizni kell
Elektromosság 2.1 Ellenőrizni kell a műszerek, kijelzők és kezelőkapcsolók működését 2.2 A figyelmeztető és biztonsági berendezéseket ellenőrizni kell 2.3 A biztosítók megfelelő értékeit ellenőrizni kell 2.4 A kábelek esetén ellenőrizni kell a csatlakozások feszességét és sérüléseit 2.5 A mikrokapcsoló pozíciók működését ellenőrizni kell 2.6 A védőkapcsolókat és reléket ellenőrizni kell 2.7 Keretzárás ellenőrzése 2.8 Kábelt és motorrögzítést ellenőrizni kell 2.9 Világítás ellenőrzése Energiaellátás
Haladóüzem
Fék
t
Elektromosság 2.1 Ellenőrizni kell a műszerek, kijelzők és kezelőkapcsolók működését 2.2 A figyelmeztető és biztonsági berendezéseket ellenőrizni kell 2.3 A biztosítók megfelelő értékeit ellenőrizni kell 2.4 A kábelek esetén ellenőrizni kell a csatlakozások feszességét és sérüléseit 2.5 A mikrokapcsoló pozíciók működését ellenőrizni kell 2.6 A védőkapcsolókat és reléket ellenőrizni kell 2.7 Keretzárás ellenőrzése 2.8 Kábelt és motorrögzítést ellenőrizni kell 2.9 Világítás ellenőrzése
t t t t t t t t t t
4.1 A váltómű zörejeinek és szivárgásának ellenőrzése 4.2 A hajtóműolaj cseréje 4.3 A vontató mechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani és meg kell zsírozni 4.4 Ellenőrizze a kerekek kopását és épségét 4.5 Ellenőrizze a kerékcsapágyakat és rögzítésüket 4.6 Hajtómű-tartólemez ellenőrzése
t
Energiaellátás
t
Haladóüzem t
t t t t t t t t t t t
1.1 A légrést ellenőrizni kell 1.2 Üzemi fék és teherkerék fék fékhatását ellenőrizni kell
t t t t t t t t t t t
4.1 A váltómű zörejeinek és szivárgásának ellenőrzése 4.2 A hajtóműolaj cseréje 4.3 A vontató mechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani és meg kell zsírozni 4.4 Ellenőrizze a kerekek kopását és épségét 4.5 Ellenőrizze a kerékcsapágyakat és rögzítésüket 4.6 Hajtómű-tartólemez ellenőrzése
t
Az emelőállvány rögzítését ellenőrizni kell Az állvány épségét ellenőrizni kell A táblák meglétét ellenőrizni kell A védőtető rögzítésének és épségének ellenőrzése Mozgatható emelőoszloptartót és kopósínt ellenőrizni kell Vezetőülés ellenőrzése A biztonsági öv rendszerek ellenőrzése
C
t t
3.1 Akkumulátor szemrevételezés útján történő ellenőrzése. 3.2 Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, szükség esetén zsírozza meg a pólusokat 3.3 A savsűrűséget, a savszintet és az akkumulátorfeszültséget ellenőrizni kell
Felső szerkezet 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7
0210.H
Az emelőállvány rögzítését ellenőrizni kell Az állvány épségét ellenőrizni kell A táblák meglétét ellenőrizni kell A védőtető rögzítésének és épségének ellenőrzése Mozgatható emelőoszloptartót és kopósínt ellenőrizni kell Vezetőülés ellenőrzése A biztonsági öv rendszerek ellenőrzése
Karbantartási időközök Standard = t W A B
C
t t
3.1 Akkumulátor szemrevételezés útján történő ellenőrzése. 3.2 Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, szükség esetén zsírozza meg a pólusokat 3.3 A savsűrűséget, a savszintet és az akkumulátorfeszültséget ellenőrizni kell
Felső szerkezet 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7
ETV C16/C20 karbantartási ellenőrzőlista
t
t t t t t t t t t t t t
0210.H
4
F7
F7
Karbantartási időközök Standard = t W A B Hidraulikus mozgatás:
6.1 6.2
Emelőállvány-csapágy ellenőrzése A csúszódarabok és az ütközők beállításának ellenőrzése, szükség esetén utánállítása 6.3 Az oszlopgörgők szemrevételezéses ellenőrzése és a futófelületek kopásának ellenőrzése 6.4 Az oszlopelemek, valamint a villakeret oldalsó játékát ellenőrizni kell 6.5 A teherláncok beállításainak ellenőrzése 6.6 A villák és a villakeret kopását és esetleges épségét ellenőrizni kell 6.7 A hidraulika olaj szintjének ellenőrzése 6.8 A hidraulika olajat le kell cserélni 6.9 A hidraulika olaj szűrőjét ki kell cserélni 6.10 A vészsüllyesztést ellenőrizni kell 6.11 A rászerelt készüléket ellenőrizni kell 6.12 Integrált villaoldaltoló (o): Ellenőrizze a visszahúzószerkezet és a villaelvesztés elleni biztosító csavarjainak szorosságát.
Karbantartási időközök Standard = t W A B
C
t t
Hidraulikus mozgatás:
t t t t t t t t t
t
6.1 6.2
Emelőállvány-csapágy ellenőrzése A csúszódarabok és az ütközők beállításának ellenőrzése, szükség esetén utánállítása 6.3 Az oszlopgörgők szemrevételezéses ellenőrzése és a futófelületek kopásának ellenőrzése 6.4 Az oszlopelemek, valamint a villakeret oldalsó játékát ellenőrizni kell 6.5 A teherláncok beállításainak ellenőrzése 6.6 A villák és a villakeret kopását és esetleges épségét ellenőrizni kell 6.7 A hidraulika olaj szintjének ellenőrzése 6.8 A hidraulika olajat le kell cserélni 6.9 A hidraulika olaj szűrőjét ki kell cserélni 6.10 A vészsüllyesztést ellenőrizni kell 6.11 A rászerelt készüléket ellenőrizni kell 6.12 Integrált villaoldaltoló (o): Ellenőrizze a visszahúzószerkezet és a villaelvesztés elleni biztosító csavarjainak szorosságát.
t t t t t t t t t t t
t
A járművet a kenési tervnek megfelelően kell lekenni Próbamenet Járatás karbantartás után
t t t
Megállapodott teljesítmény
7.1 7.2 7.3
A járművet a kenési tervnek megfelelően kell lekenni Próbamenet Járatás karbantartás után
t t t
Kormányberendezés
8.1
Az elektromos kormánymű működését ellenőrizni kell
t
Kormányberendezés
8.1
Az elektromos kormánymű működését ellenőrizni kell
t
8.2
A fogaskapcsolás kopását ellenőrizni és zsírozni kell.
t
8.2
A fogaskapcsolás kopását ellenőrizni és zsírozni kell.
t
0210.H
7.1 7.2 7.3
0210.H
Megállapodott teljesítmény
F8
C
F8
5
Karbantartási terv
5
Karbantartási terv
E
E
G
G
75 –5 Nm
75 –5 Nm
E
E
E
E
Min. = 16l 1) Max.= 29l B 195-10 Nm
g s
Min. = 16l 1) Max.= 29l B
A
195-10 Nm
Csúszófelületek
g
Csúszófelületek
Golyós kenőszem
s
Golyós kenőszem A hidraulika olaj betöltőcsonkja
c
Hidraulika olaj leeresztőcsavarja
c
Hidraulika olaj leeresztőcsavarja
b
Hajtóműolaj betöltőcsonkja
b
Hajtóműolaj betöltőcsonkja
a
Hajtóműolaj leeresztőcsavarja
a
Hajtóműolaj leeresztőcsavarja
1) Töltési mennyiséghez lásd az 5.3. "Tartály töltési mennyisége" című szakasz táblázatát F9
0210.H
0210.H
A hidraulika olaj betöltőcsonkja
A
1) Töltési mennyiséghez lásd az 5.3. "Tartály töltési mennyisége" című szakasz táblázatát F9
5.1
Kenő- és üzemanyagok, kenési terv
5.1
5.1.1 A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
5.1.1 A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
Kenő- és üzemanyagok kezelése: A kenő- és üzemanyagokat mindig szakszerűen és a gyártói előírásoknak megfelelően kell kezelni.
M
M
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat
F 10
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat
A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek.
A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek.
– – – –
– – – –
A kenő- és üzemanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. A kenő- és üzemanyagokat csak az előírt tárolóedényekben szabad tárolni. Csak tiszta tárolóedénybe töltsön kenő- és üzemanyagot. Tilos a kenő- és üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen üzemeltetési útmutató írja elő.
M
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet
A kenő- és üzemanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. A kenő- és üzemanyagokat csak az előírt tárolóedényekben szabad tárolni. Csak tiszta tárolóedénybe töltsön kenő- és üzemanyagot. Tilos a kenő- és üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen üzemeltetési útmutató írja elő.
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet
A kiömlött folyadékok miatt megnő az elcsúszás veszélye. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik.
A kiömlött folyadékok miatt megnő az elcsúszás veszélye. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik.
– Ne öntsön ki folyadékot. – A kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. – Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
– Ne öntsön ki folyadékot. – A kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. – Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
M
Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. – A fáradtolajat az előírások szerint ártalmatlanítsa. A fáradtolajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. – Ne öntse ki az olajokat. – A kiömlött és / vagy elfolyt folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. – Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. – Tartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. – Az olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. – Ne engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. – Az olajok kezelése során tilos a dohányzás. – Kerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. – Olajköd vagy -gőzök belélegzése után gondoskodjon a friss levegő beviteléről. – Az olajok bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. – Az olajok szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. – Az átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. 0210.H
M
Kenő- és üzemanyagok kezelése: A kenő- és üzemanyagokat mindig szakszerűen és a gyártói előírásoknak megfelelően kell kezelni.
Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. – A fáradtolajat az előírások szerint ártalmatlanítsa. A fáradtolajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. – Ne öntse ki az olajokat. – A kiömlött és / vagy elfolyt folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. – Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. – Tartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. – Az olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. – Ne engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. – Az olajok kezelése során tilos a dohányzás. – Kerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. – Olajköd vagy -gőzök belélegzése után gondoskodjon a friss levegő beviteléről. – Az olajok bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. – Az olajok szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. – Az átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. 0210.H
M
Kenő- és üzemanyagok, kenési terv
F 10
5.2
Kenő- és üzemanyagok Kód Rendelési sz.
5.2
A
50 449 669
Szállítási mennyiség 5,0 l
B
29 200 680
5,0 l
E G
29 201 430 29 201 280
1,0 kg 400 ml
Megnevezés HLP-D 46, DIN 51524 CLP 100, DIN 51517 Zsír, DIN 51825 Lánckenő spray
Felhasználás helye
Kód Rendelési sz.
Hidraulika rendszer
A
50 449 669
Szállítási mennyiség 5,0 l
Hajtómű
B
29 200 680
5,0 l
Kenési pontok Láncok
E G
29 201 430 29 201 280
1,0 kg 400 ml
Kenőzsír irányértékek
HLP-D 46, DIN 51524 CLP 100, DIN 51517 Zsír, DIN 51825 Lánckenő spray
Felhasználás helye Hidraulika rendszer Hajtómű Kenési pontok Láncok
Kenőzsír irányértékek NLG1 osztály 2
Használati hőmérséklet °C -35 / +120
0210.H
E
Bázisanyag Cseppenéspont Penetrációs °C szám 25 °C-on Lítium 185 265 - 295
Megnevezés
Kód E
Bázisanyag Cseppenéspont Penetrációs °C szám 25 °C-on Lítium 185 265 - 295
NLG1 osztály 2
Használati hőmérséklet °C -35 / +120
0210.H
Kód
Kenő- és üzemanyagok
F 11
F 11
5.3
Tartálytérfogat
5.3
ETV C16/C20 ETV C16 Emelési magasságok (h 3) ZT DZ
ETV C20 Emelési magasságok (h 3)
-
-
-
4400-ig 3600-ig
7100-ig 6200-ig 4250-ig
7400-ig 6200-ig
Jelölés Max (csekély levegőmennyiséggel) 25 20 15
0210.H
Max (csekély levegőmennyiséggel) 25 20 15
ETV C16/C20
F 12
ETV C16 Emelési magasságok (h 3) ZT DZ
ETV C20 Emelési magasságok (h 3)
-
-
-
4400-ig 3600-ig
7100-ig 6200-ig 4250-ig
7400-ig 6200-ig
0210.H
Jelölés
Tartálytérfogat
F 12
6
Útmutató a karbantartási műveletekhez
6
Útmutató a karbantartási műveletekhez
6.1
A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez
6.1
A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez
A szervizelés és karbantartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést meg kell tenni. A következő feltételeket kell teljesíteni:
A szervizelés és karbantartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést meg kell tenni. A következő feltételeket kell teljesíteni:
– A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). – Az akkumulátordugót (1) ki kell húzni és ily módon biztosítani kell a járművet a véletlen beindítás ellen.
– A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). – Az akkumulátordugót (1) ki kell húzni és ily módon biztosítani kell a járművet a véletlen beindítás ellen.
1
F
Ha megemelt villa vagy megemelt targonca alatt végez munkát, rögzítse ezek helyzetét, hogy ne ereszkedhessenek le, billenhessenek le, vagy ne csúszhassanak meg. Továbbá a targonca emelése során a „Szállítás és üzembe helyezés“ c. részben leírtak betartása szükséges. A rögzítőféken végzett munkák során a járművet biztosítani kell elgurulás ellen.
0210.H
Ha megemelt villa vagy megemelt targonca alatt végez munkát, rögzítse ezek helyzetét, hogy ne ereszkedhessenek le, billenhessenek le, vagy ne csúszhassanak meg. Továbbá a targonca emelése során a „Szállítás és üzembe helyezés“ c. részben leírtak betartása szükséges. A rögzítőféken végzett munkák során a járművet biztosítani kell elgurulás ellen.
0210.H
F
1
F 13
F 13
6.2
Az ülésburkolatot el kell távolítani
6.2
Az ülésburkolatot el kell távolítani
3
3
4
4 2
2
5
5
– Az ülés reteszelőkarját (2) felfelé kell húzni és az ülést (3) a kormánykerék irányába kell tolni, majd le kell venni. – A dugós csatlakozást szét kell választani. – A rögzítőcsavarokat (4) ki kell oldani és az ülésburkolatot (5) le kell venni.
– Az ülés reteszelőkarját (2) felfelé kell húzni és az ülést (3) a kormánykerék irányába kell tolni, majd le kell venni. – A dugós csatlakozást szét kell választani. – A rögzítőcsavarokat (4) ki kell oldani és az ülésburkolatot (5) le kell venni.
Z
A hajtóműegység és a hidraulika aggregát most hozzáférhető a karbantartás számára.
Z
A hajtóműegység és a hidraulika aggregát most hozzáférhető a karbantartás számára.
6.3
A hidraulika olaj szintjének ellenőrzése
6.3
A hidraulika olaj szintjének ellenőrzése
– A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd 6.1. és 6.2. szakasz). – A hidraulika tartályban található hidraulika olaj szintjének ellenőrzése.
Z
– A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd 6.1. és 6.2. szakasz). – A hidraulika tartályban található hidraulika olaj szintjének ellenőrzése.
Z
Az olajszintet maradéktalanul leengedett teherfelvevő szerkezet mellett kell leolvasni a hidraulika tartályon.
F 14
0210.H
– Szükség esetén a specifikációnak megfelelő hidraulika olajat kell utántölteni a betöltőcsonkon (6) 6 keresztül (Hidraulika olaj specifikáció, lásd 5.1. szakasz). – Az ülésburkolatot ismét fel kell helyezni és a rögzítőcsavarokat (4) meg kell húzni – A szellőzővezeték csatlakozását ismét össze kell szerelni. – Az ülést ismét vissza kell tolni és a reteszelőkart (2) ismét be kell kattintani. 0210.H
– Szükség esetén a specifikációnak megfelelő hidraulika olajat kell utántölteni a betöltőcsonkon (6) 6 keresztül (Hidraulika olaj specifikáció, lásd 5.1. szakasz). – Az ülésburkolatot ismét fel kell helyezni és a rögzítőcsavarokat (4) meg kell húzni – A szellőzővezeték csatlakozását ismét össze kell szerelni. – Az ülést ismét vissza kell tolni és a reteszelőkart (2) ismét be kell kattintani.
Az olajszintet maradéktalanul leengedett teherfelvevő szerkezet mellett kell leolvasni a hidraulika tartályon.
F 14
6.4
A biztosítékburkolatot ki kell nyitni
6.4
– A fedelet erő alkalmazása mellett le kell húzni és le kell rakni.
Z
A biztosítékok helyezkednek el.
6.5
A szerelvényfedelet ki kell nyitni
a
burkolat
Z
A biztosítékok helyezkednek el.
6.5
A szerelvényfedelet ki kell nyitni
7
a
burkolat
alatt
– A védőtárcsa rögzítőcsavarjait meg kell oldani. A kormánykereket az ülés felé kell tolni (legszélső pozíció). A fedelet (7) le kell venni.
Z
7
A főbiztosítékok a burkolat (7) alatt helyezkednek el.
0210.H
A főbiztosítékok a burkolat (7) alatt helyezkednek el.
0210.H
Z
– A fedelet erő alkalmazása mellett le kell húzni és le kell rakni.
alatt
– A védőtárcsa rögzítőcsavarjait meg kell oldani. A kormánykereket az ülés felé kell tolni (legszélső pozíció). A fedelet (7) le kell venni.
A biztosítékburkolatot ki kell nyitni
F 15
F 15
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
6.6
– A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd 6.4. és 6.5. szakasz). – A táblázat szerinti, valamennyi biztosító megfelelő értékét ellenőrizni kell, ill. szükség esetén ki kell cserélni.
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése – A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd 6.4. és 6.5. szakasz). – A táblázat szerinti, valamennyi biztosító megfelelő értékét ellenőrizni kell, ill. szükség esetén ki kell cserélni.
8
8 9
9 10
10
11
11
14
14 13
13
12
15 16 17 1819 20 21
15 16 17 1819 20 21
22 23 24 25 26 27 28 Megnevezés 1F1 3F1 2F1 F13 5F6 F1 F8 F17 4F11
17 18 19 20
5F7 2F17 4F12 1F13
21 22 23 24 25 26 27 28
2F16 4F10 1F12 3F2 9F2 4F13 2F18 1F14
A hajtómotor biztosítéka A kormánymű biztosítéka Szivattyúmotor biztosíték A szelepek / fékek biztosítéka Fülke biztosítéka opció Teljes vezérlés biztosítéka Főbiztosíték Adattovábbítás biztosítéka A vezető kijelzőfelülete / fedélzeti számítógép biztosítéka Védőtető opció biztosítéka MFC hidraulika vezérlőáramköri biztosítéka MFC járulék vezérlőáramköri biztosítéka MFC menethajtás / fékezés vezérlőáramköri biztosítéka Emelővezérlés vezérlőáramköri biztosító Ventilátor vezérlőáramköri biztosítója Menetvezérlés vezérlőáramköri biztosító Szervokormány vezérlőáramköri biztosítója Ülésfűtés vezérlőáramköri biztosítója Járulékos biztosíték MFC hidraulika biztosítéka MFC menethajtás / fékezés biztosítéka
a) 13 Nm, b) 8,5 Nm, c) 4,5 Nm F 16
22 23 24 25 26 27 28 Érték / típus 250 A 30 A 250 A 30 A 30 A 30 A 355 A 7,5 A 5A
Sz. 8b) 9c) 10b) 11c) 12c) 13c) 14a) 15 16
Megnevezés 1F1 3F1 2F1 F13 5F6 F1 F8 F17 4F11
10 A 2A 2A 7,5 A
17 18 19 20
5F7 2F17 4F12 1F13
2A 3A 2A 3A 7,5 A 7,5 A 10 A 10 A
21 22 23 24 25 26 27 28
2F16 4F10 1F12 3F2 9F2 4F13 2F18 1F14
0210.H
Sz. 8b) 9c) 10b) 11c) 12c) 13c) 14a) 15 16
12
A hajtómotor biztosítéka A kormánymű biztosítéka Szivattyúmotor biztosíték A szelepek / fékek biztosítéka Fülke biztosítéka opció Teljes vezérlés biztosítéka Főbiztosíték Adattovábbítás biztosítéka A vezető kijelzőfelülete / fedélzeti számítógép biztosítéka Védőtető opció biztosítéka MFC hidraulika vezérlőáramköri biztosítéka MFC járulék vezérlőáramköri biztosítéka MFC menethajtás / fékezés vezérlőáramköri biztosítéka Emelővezérlés vezérlőáramköri biztosító Ventilátor vezérlőáramköri biztosítója Menetvezérlés vezérlőáramköri biztosító Szervokormány vezérlőáramköri biztosítója Ülésfűtés vezérlőáramköri biztosítója Járulékos biztosíték MFC hidraulika biztosítéka MFC menethajtás / fékezés biztosítéka
a) 13 Nm, b) 8,5 Nm, c) 4,5 Nm F 16
Érték / típus 250 A 30 A 250 A 30 A 30 A 30 A 355 A 7,5 A 5A 10 A 2A 2A 7,5 A 2A 3A 2A 3A 7,5 A 7,5 A 10 A 10 A
0210.H
6.6
6.7
A kerekek rögzítését és kopását ellenőrizni kell
6.7
A kerekek rögzítését és kopását ellenőrizni kell
F
Veszély a kerekek hibás szét- vagy összeszerelése miatt
F
Veszély a kerekek hibás szét- vagy összeszerelése miatt
A teherkerekek, ill. a hajtókerekek le-/felszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti.
A teherkerekek, ill. a hajtókerekek le-/felszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti.
– A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). – A kerékcsavarokat keresztben meg kell húzni nyomatékkulccsal.
– A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). – A kerékcsavarokat keresztben meg kell húzni nyomatékkulccsal.
Meghúzónyomaték
Meghúzónyomaték
Teherkerekek
MA = 195-10 Nm
Teherkerekek
MA = 195-10 Nm
Meghajtókerék
MA = 195-10 Nm
Meghajtókerék
MA = 195-10 Nm
A kopáshatár elérésekor (29) ki kell cserélni a kerekeket!
A kopáshatár elérésekor (29) ki kell cserélni a kerekeket!
29 Ismételt üzembe helyezés
6.8
Ismételt üzembe helyezés
A targonca csak akkor helyezhető újból üzembe, ha a tisztítási, illetve karbantartási munkák elvégzése után a következő műveleteket végrehajtották:
A targonca csak akkor helyezhető újból üzembe, ha a tisztítási, illetve karbantartási munkák elvégzése után a következő műveleteket végrehajtották:
– – – –
– – – –
Ellenőrizni kell a kürt működését. A főkapcsoló működését ellenőrizni kell. A fék működését ellenőrizni kell. A járművet a karbantartási útmutatónak megfelelően le kell kenni.
0210.H
Ellenőrizni kell a kürt működését. A főkapcsoló működését ellenőrizni kell. A fék működését ellenőrizni kell. A járművet a karbantartási útmutatónak megfelelően le kell kenni.
0210.H
6.8
29
F 17
F 17
7
A targonca üzemen kívül helyezése
7
Ha a targoncát - például üzemi okból - két hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezi, akkor azt fagymentes és száraz helyen kell tárolni, és az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után a következőkben részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
M
Ha a targoncát - például üzemi okból - két hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezi, akkor azt fagymentes és száraz helyen kell tárolni, és az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után a következőkben részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
M
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell alábakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt. Ha a targoncát hat hónapot is meghaladó időtartamon keresztül tárolja, akkor a további, szükséges intézkedésekkel kapcsolatban forduljon a gyártó szervizszolgálatához.
7.1
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
7.1
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók – Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A fékeket ellenőrizni kell. – Ellenőrizni kell a hidraulika olaj szintjét, szükség esetén utána kell tölteni (lásd F fejezet). – A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. – A targonca kenését a karbantartási útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral.
– Fújja be valamennyi szabadon lévő elektromos érintkezőt megfelelő kontakt spray-vel.
Emellett vegye figyelembe az akkumulátor gyártója által közölt előírásokat. – Fújja be valamennyi szabadon lévő elektromos érintkezőt megfelelő kontakt spray-vel.
0210.H
Z
Emellett vegye figyelembe az akkumulátor gyártója által közölt előírásokat.
0210.H
F 18
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell alábakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt. Ha a targoncát hat hónapot is meghaladó időtartamon keresztül tárolja, akkor a további, szükséges intézkedésekkel kapcsolatban forduljon a gyártó szervizszolgálatához.
– Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A fékeket ellenőrizni kell. – Ellenőrizni kell a hidraulika olaj szintjét, szükség esetén utána kell tölteni (lásd F fejezet). – A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. – A targonca kenését a karbantartási útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral.
Z
A targonca üzemen kívül helyezése
F 18
7.2
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
7.2
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
Kéthavonta:
Kéthavonta:
– Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet).
– Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet).
M
Akkumulátorüzemű targonca esetén: Az akkumulátort feltétlenül rendszeresen fel kell tölteni, máskülönben az akkumulátor önmagától történő lemerülése miatt túlmerül, és a kicsapódó szulfátok tönkreteszik.
M
Akkumulátorüzemű targonca esetén: Az akkumulátort feltétlenül rendszeresen fel kell tölteni, máskülönben az akkumulátor önmagától történő lemerülése miatt túlmerül, és a kicsapódó szulfátok tönkreteszik.
7.3
Leállítást követő, ismételt üzembe helyezés
7.3
Leállítást követő, ismételt üzembe helyezés
– Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A targonca kenését a karbantartási útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Ellenőrizze, hogy a hajtómű olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le az olajat. – Ellenőrizze, hogy a hidraulika olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le. – Helyezze üzembe a targoncát (lásd E fejezet).
F
Közvetlenül az üzembe helyezést követően végezzen több próbafékezést.
0210.H
F
Z
Akkumulátorüzemű targonca esetén: Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hiba tapasztalható, fújja be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges, oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével.
Akkumulátorüzemű targonca esetén: Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hiba tapasztalható, fújja be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges, oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével. Közvetlenül az üzembe helyezést követően végezzen több próbafékezést.
0210.H
Z
– Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A targonca kenését a karbantartási útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Ellenőrizze, hogy a hajtómű olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le az olajat. – Ellenőrizze, hogy a hidraulika olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le. – Helyezze üzembe a targoncát (lásd E fejezet).
F 19
F 19
8
Időközi és rendkívüli jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
8
Időközi és rendkívüli jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
Z
A biztonsági ellenőrzést a nemzeti előírásoknak megfelelően el kell végezni. A Jungheinrich javasolja a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését. A Jungheinrich a vizsgálatokhoz megfelelő speciális biztonsági szervizzel és megfelelően képzett munkatársakkal rendelkezik.
Z
A biztonsági ellenőrzést a nemzeti előírásoknak megfelelően el kell végezni. A Jungheinrich javasolja a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését. A Jungheinrich a vizsgálatokhoz megfelelő speciális biztonsági szervizzel és megfelelően képzett munkatársakkal rendelkezik.
A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell egy szakképzett személlyel. Ennek a személynek a szakvéleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti befolyásoltság nélkül, csak biztonsági szempontból kell megadnia. Kielégítő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy a targonca állapotát és a technika szabályai szerint a védőfelszerelések hatásosságát, valamint a targonca vizsgálatához az alapfeltételeket meg tudja ítélni.
A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell egy szakképzett személlyel. Ennek a személynek a szakvéleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti befolyásoltság nélkül, csak biztonsági szempontból kell megadnia. Kielégítő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy a targonca állapotát és a technika szabályai szerint a védőfelszerelések hatásosságát, valamint a targonca vizsgálatához az alapfeltételeket meg tudja ítélni.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel a sérülésekre, amelyeket adott esetben a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzőkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit minimálisan a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel a sérülésekre, amelyeket adott esetben a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzőkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit minimálisan a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
Z
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
9
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
9
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, mindenkor érvényes törvényeit és előírásait. Mindenek előtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket.
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, mindenkor érvényes törvényeit és előírásait. Mindenek előtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket.
10
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
10
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
Z
Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. Ezért lépett életbe a járművezetők védelmére a 2002/44/EK/Vibrációk című, európai üzemeltetési irányelv. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez.
Z
Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. Ezért lépett életbe a járművezetők védelmére a 2002/44/EK/Vibrációk című, európai üzemeltetési irányelv. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez.
F 20
0210.H
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
0210.H
Z
F 20
A Akkumulátor függelék Tartalomjegyzék A
Akkumulátor függelék..............................................................
1
Rendeltetésszerű használat .................................................................... Típustábla................................................................................................ Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások................... Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal........................................................................................... 4.1 Leírás....................................................................................................... 4.2 Üzemeltetés............................................................................................. 4.3 Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása 5 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok ...................................................................................... 5.1 Leírás....................................................................................................... 5.2 Üzemeltetés............................................................................................. 5.3 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása ............................................................... 6 Aquamatik vízutántöltő rendszer ............................................................. 6.1 Vízutántöltő rendszer felépítése .............................................................. 6.2 Működésleírás ......................................................................................... 6.3 Feltöltés ................................................................................................... 6.4 Víznyomás............................................................................................... 6.5 Töltési idő ................................................................................................ 6.6 Vízminőség.............................................................................................. 6.7 Akkumulátor csövezés............................................................................. 6.8 Üzemi hőmérséklet.................................................................................. 6.9 Tisztítási intézkedések ............................................................................ 6.10 Servicemobil ............................................................................................ 7 Elektrolitkeringtető rendszer .................................................................... 7.1 Működésleírás ......................................................................................... 8 Az akkumulátor tisztítása......................................................................... 9 Az akkumulátor tárolása .......................................................................... 10 Zavarelhárítás.......................................................................................... 11 Ártalmatlanítás.........................................................................................
2 2 3 4 4 5 8 9 9 10 13 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 17 18 18 20 22 22 22
03.13 HU
1 2 3 4
1
1
Rendeltetésszerű használat Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja maga után. Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához előírt utasításokat (lásd a mellékelt tanúsítványt).
2
Típustábla
1,2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
11 13
12
14
Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Gyártási hét / gyártási év Sorozatszám Szállítói szám Névleges feszültség Névleges kapacitás Akkumulátor tömeg kg-ban Cellák száma Elektrolit mennyiség literben Akkumulátor szám Gyártó Gyártó logója CE jelölés csak 75 V-nál magasabb feszültségű akkumulátorok esetén Biztonsági és figyelmeztető utasítások 03.13 HU
1 2 3 4 5 6 7 9 8 15 10 11 13 12 14
2
3
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék. Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval. Tilos a dohányzás! Tűz és robbanásveszély! Az akkumulátor közelében a dohányzás és a nyílt láng használata tilos! Tűz és robbanásveszély, rövidzárlat léphet fel a túlmelegedés következtében! Tartsa távol nyílt lángtól és erős hősugárzástól. A cellákon és az akkumulátoron végzett munkálatok során védőfelszerelést (pl. szemüveg, védőkesztyű) kell viselni. A munkálatok végeztével kezet kell mosni. Csak szigetelt szerszámot használjon. Az akkumulátoron ne végezzen mechanikai változtatásokat, az akkumulátort tilos megütni, összenyomni, beszorítani, behorpasztani illetve bármilyen módon megváltoztatni. Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátor cellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért tilos tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátora helyezni. Tartsa be az egyes országokban érvényes környezetvédelmi előírásokat. A kilépő gázokat ne lélegezze be. Viseljen védőkesztyűt.
Tartsa be a használati utasításban előírtakat és a használati utasítást tegye jól látható helyre az akkumulátor tárolóhelyének közvetlen közelében!
03.13 HU
Az akkumulátoron csak az arra felhatalmazott és kiképzett szakszemélyzet végezhet munkálatokat!
3
4
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal
4.1
Leírás A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS Lib és PzM lehet. Elektrolit Az elektrolit névleges sűrűsége 30 °C hőmérséklet, teljesen töltött állapot és névleges elektrolit szint esetén érvényes. A magasabb hőmérséklet csökkenti, az alacsonyabb hőmérséklet növeli az elektrolit sűrűséget. A hozzá tartozó korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l Kelvin fokonként, pl. az 1,28 kg/l elektrolit sűrűség 45 °C hőmérsékleten 1,29 kg/l sűrűségnek felel meg 30°C hőmérsékleten. Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében leírt tisztasági előírásoknak.
4.1.1 Az akkumulátor névleges adatai 1.
Termék
Hajtó akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x cellák száma
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
4.
Kisütési áram
C5/5h
5.
Elektrolit névleges sűrűsége1
1,29 kg/l
6.
Névleges hőmérséklet2
30 °C
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
a "Max" elektrolitszint jelölésig
Határ hőmérséklet3
55 °C
03.13 HU
1. Az első 10 ciklus során éri el. 2. A magasabb hőmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 3. Üzemi hőmérsékletként nem engedélyezett.
4
4.2
Üzemeltetés
4.2.1 Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
4.2.2 Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek
Z
Eljárásmód • Ellenőrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • Ellenőrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, minusz minusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • Ellenőrizze az elektrolit szintet. Az elektrolit szintnek a cellák felső éle fölött kell lennie. • Töltse fel az elektrolitot desztillált vízzel a névleges szintig. A vizsgálatot elvégezte.
4.2.3 Az akkumulátor kisütése Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 80%át elérő lemerülés (mélykisülés). Ez az 1,13 kg/l minimális elektrolit sűrűségnek felel meg a lemerülés végén. A lemerült akkumulátort azonnal töltse fel.
03.13 HU
Z
5
4.2.4 Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. MEGJEGYZÉS
03.13 HU
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. A DIN 41773 és DIN 41774 szabványok szerinti összes töltési folyamat engedélyezett.
6
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha az elektrolit hőmérséklet 45 °C alatt van. Az elektrolit hőmérsékletnek a töltés előtt legalább a +10 °C-t el kell érnie, egyébként a töltés nem előírásszerű. 10 °C alatt hagyományos töltési technológia esetén az akkumulátor nem töltődik fel teljesen. Az akkumulátor feltöltése Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet min. 10 °C - max. 45 °C
Z
Eljárásmód • Az akkumulátor teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. A targonca üzemeltetési utasítása tartalmazhat eltéréseket. A záró dugókat a cellákon kell hagyni zárt állapotban. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléken. • Kapcsolja be a töltőkészüléket. Az akkumulátor fel van töltve
Z
A töltés befejezettnek tekinthető ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad. Kiegyenlítő töltés A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítő töltés töltési árama max. 5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el. Köztes töltés Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkentik. Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
03.13 HU
Z
7
4.3
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása Vízminőség
Z
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható.
4.3.1 Naponta
Z
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel. – A töltés után ellenőrizze az elektrolitszintet. – Szükség esetén töltsön után tisztított vizet a névleges szint eléréséig. Az elektrolit szint érje el a cellák feslő élét és a "min" elektrolit szint jelzését, de nem haladhatja meg a "max" jelzést.
4.3.2 Hetente – Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése szükséges. – Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítő töltést kell végezni. 4.3.3 Havonta
Z
– A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltőkészöléknél minden cella feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sűrűségét és elektrolit hőmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével. Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
4.3.4 Évente
Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 Ω / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
Z
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint.
8
5
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok
5.1
Leírás Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep működik záró dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
Z
A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes. Elektrolit Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető.
5.1.1 Az akkumulátor névleges adatai 1.
Termék
Vontató akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x cellák száma
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
4.
Kisütési áram
C5/5h
5.
Névleges hőmérséklet
30 °C
Határ hőmérséklet1
45 °C, üzemi hőmérsékletként nem engedélyezett
6.
Elektrolit névleges sűrűsége
Nem mérhető
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
Nem mérhető
03.13 HU
1. A magasabb hőmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást.
9
5.2
Üzemeltetés
5.2.1 Üzembe helyezés A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek Eljárásmód • Ellenőrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • Ellenőrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort. A vizsgálatot elvégezte. 5.2.2 Az akkumulátor kisütése
Z Z
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%át elérő lemerülés. A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerű lemerülések jelentősen csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni.
5.2.3 Az akkumulátor feltöltése
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
10
03.13 HU
FIGYELMEZTETÉS!
MEGJEGYZÉS
03.13 HU
Anyagi károk az akkumulátor hibás töltése miatt Az akkumulátor helytelen töltése az elektromos vezetékek és kontaktusok túlterhelését, túlzott gázképződést és az elektrolit cellákból történő kifolyását eredményezheti. Az akkumulátort csak egyenárammal töltse fel. A DIN 41773 szabványban rögzített feltöltési módok csak a gyártó hozzájárulásával alkalmazhatók. Az akkumulátort csak az akkumulátor méretéhez és típusához megfelelő töltőkészülékhez szabad csatlakoztatni. A töltőkészüléket szükség esetén vizsgáltassa be a gyártó vevőszolgálatával. A DIN EN 50272-3 szerinti határáramokat a gázképződés során ne lépje túl.
11
Az akkumulátor feltöltése Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet +15 °C és 35 °C között
Z
Eljárásmód • Az akkumulátor teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléken. • Kapcsolja be a töltőkészüléket. Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ha a hőmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Itt a -0,004 V/Z per Kelvin fok korrekciós tényezőt kell alkalmazni. Az akkumulátor fel van töltve
Z
A töltés befejezettnek tekinthető ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad. Kiegyenlítő töltés A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el. Köztes töltés Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkenthetik.
Z
A PZV akkumulátorok köztes töltését kerülje el.
03.13 HU
Z
Köztes töltést csak kevesebb mint 50 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
12
5.3
Z
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása Tilos a víz utántöltése!
5.3.1 Naponta – Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel. 5.3.2 Hetente – A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése. 5.3.3 Negyedévente
Z Z
– Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget. – Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével. A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követően legalább 5 óra elteltével kell elvégezni. Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
5.3.4 Évente
Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 Ω / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
Z
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint.
13
6
Aquamatik vízutántöltő rendszer
6.1
Vízutántöltő rendszer felépítése 15
16
17 >3m
18 19 20 +
Víztartály Golyóscsap Áramlás kijelző Zárócsap Csatlakozó Csatlakozó az akkumulátoron
03.13 HU
15 16 17 18 19 20
-
14
6.2
Működésleírás Az Aquamatik vízutántöltő rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit szintet a targoncák akkumulátorában. Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltődik vízzel. Az Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelő víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelő zárását. A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzőt, egy mérőnyílást a hőmérséklet és az elektrolit sűrűség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást.
6.3
Feltöltés Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetőleg röviddel a teljes feltöltésük előtt kell elvégezni. Így biztosítható, hogy a betöltött víz összekeveredik az elektrolittal.
6.4
Víznyomás A vízutántöltő rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérő értékek a rendszer működési biztonságát korlátozzák. Víz légköri nyomásn Felállítási magasság az akkumulátor felső éle fölött 3 - 18 m. 1 m megfelel 0,1 bar nyomásértéknek Vezetékes víz
03.13 HU
A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggő és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie.
15
6.5
Töltési idő Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttől, a környezeti hőmérséklettől és a töltő nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejeződik. A vízcsövet a feltöltés után le kell választani az akkumulátorról.
6.6
Z 6.7
Vízminőség Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható.
Akkumulátor csövezés Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévő elektromos kapcsolás mentén kell vezetni. Változtatások elvégzése tilos.
6.8
Üzemi hőmérséklet
03.13 HU
Automatikus vízutántöltő rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C hőmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhető legyen.
16
6.9
Tisztítási intézkedések A rendszer tisztítása csak tisztított vízzel történhet a DIN 43530-4 szabvány szerint. A dugaszok nem érintkezhetnek oldószerrel vagy szappannal.
6.10 Servicemobil
03.13 HU
Mobil víztöltő kocsi szivattyúval és töltőpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A tartályban levő búvárszivattyú állítja elő az utántöltéshez szükséges nyomást. A víztöltő kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
17
7
Elektrolitkeringtető rendszer
7.1
Működésleírás Az elektrolit keringetés gondoskodik a levegő hozzávezetésről a töltési folyamat során, így megelőzi a savréteg képződést, csökkenti a töltési időt (töltési tényező kb. 1,07) és csökkenti a gázképződést a töltés során. A töltőkészüléknek megfelelő engedéllyel kell rendelkeznie az akkumulátor töltéséhez és az elektrolitkeringető rendszer használatához. A töltőkészülékbe beépített szivattyú állítja elő a szükséges sűrített levegőt, amelyet a tömlőrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringetése levegővel történik és az elektrolit sűrűség azonos a teljes elektróda hosszon. Szivattyú Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szűrőt ellenőrizni kell és szükség esetén ki kell cserélni. Akkumulátor csatlakoztatása A szivattyú modulon található egy tömlő, melyet a töltő vezetékekkel együtt a töltőkészüléktől a töltő csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált elektrolitkeringető csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegő az akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a tömlőt. Nyomásfelügyeleti modul Az elektrolitkeringető szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti modulon keresztül történik a nyomás emelése a töltés során. Ez biztosítja, hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringető rendszerrel történő töltés során. Az esetleges meghibásodás esetén, pl. – Ha az akkumulátor levegőcsatlakozója nincsen összekapcsolva keringetőmodullal (külön csatlakozó esetén), vagy meghibásodott, – ha tömítetlen vagy sérült tömlőkapcsolat van az akkumulátoron vagy – a szívóági szűrő szennyeződött
a
03.13 HU
optikai hibaüzenet jelenik meg a töltőkészüléken.
18
MEGJEGYZÉS Ha az elektrolitkeringető rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az akkumulátort nagyobb hőmérséklet ingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit visszafolyhat a tömlőrendszerbe. A levegő hozzávezető vezeték külön csatlakozóval van ellátva, pl: akkumulátor oldali záró csatlakozó és levegő betáplálás oldali átmenő csatlakozó. Sematikus ábrázolás
03.13 HU
Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történő telepítése és az egyenirányító töltőn keresztül történő levegő betáplálás.
19
8
Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátorok és tartók tisztítása az alábbiak miatt fontos: – Cellák egymástól, a földtől vagy idegen vezető anyagoktól történő elszigetelése – Korrózió és kúszóáram okozta károk elkerülése – Az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától vagy kúszóáramtól történő lemerülése. – elektromos szikraképződés kúszóáram miatt
03.13 HU
Az akkumulátor tisztítása során figyelni kell arra, hogy – a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során keletkező, elektrolittartalmú öblítővizet egy erre alkalmas szennyvízkezelőhöz vezethesse. – a használt elektrolit ill. öblítővíz ártalmatlanítása során be kell tartani a munkavédelmi és balesetmegelőzési előírásokat valamint a vízüggyel és hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi előírásokat. – viseljen védőszemüveget és védő öltözéket. – a cellák dugaszait ne vegye le és ne nyissa meg. – az akkumulátor műanyag alkatrészeit, mindenekelőtt a cellaedényt csak vízzel, ill. adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendővel szabad megtisztítani. – tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, pl. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel meg kell szárítani. – az akkumulátortartóba kerülő folyadékot le kell szívni és a fenti előírások figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell.
20
Akkumulátor tisztítása nagynyomású tisztítóval Előfeltételek – A cellák kötőelemei szorosan meg vannak húzva ill. szorosan a helyükön vannak – A cella dugasz be van dugva
Z
Z
Eljárásmód • Tartsa be a nagynyomású tisztító üzemeltetési leírásában foglaltakat. • Ne használjon tisztítószereket. • A tisztítókészülék megengedett hőmérsékletét 140° C értékre állítsa be. Ezzel biztosítható, hogy a hőmérséklet a fúvóka mögött 30 cm-rel a 60° C-nál ne legyen magasabb. • Tartsa be a maximális 50 bar üzemi nyomást. • Tartson legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felülettől. • Az akkumulátort nagy felületen tisztítsa hogy elkerülje a helyi túlmelegedést. Ne tisztítson egy területet 3 másodpercnél hosszabban, hogy az akkumulátor 60 °C maximális felületi hőmérsékletét ne lépje túl. • A tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, pl. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel kell megszárítani.
03.13 HU
Az akkumulátort ezzel megtisztította.
21
9
Az akkumulátor tárolása MEGJEGYZÉS Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan károsodik. Ha az akkumulátorokat hosszabb időre üzemen kívül kell helyezni, teljesen feltöltve száraz, fagymentes helyen kell őket tárolni. Az akkumulátor üzemkészségének biztosításához az alábbi módszereket lehet választani: – havi kiegyenlítő töltés PzS és PzB akkumulátorok esetén ill. negyedévente teljes töltés PzV akkumulátorok esetén. – Kondenzáló töltés 2,23 V x cellaszám feszültséggel PzS, PzM és PzB akkumulátor esetén ill. 2,25 V x cellaszám feszültséggel PzV akkumulátor esetén. Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni, akkor lehetőség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hűvös és fagymentes helyen kell tárolni őket.
10
Zavarelhárítás Az akkumulátor vagy a töltőkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával.
Z 11
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
Ártalmatlanítás Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
03.13 HU
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
22