EJE C20 Használati utasítás
10.07 -
U
51040483 11.14
EJE C20
Megfelelőségi nyilatkozat
Megfelelőségi nyilatkozat
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője
Típus EJE C20
Opció
Sorozatszám
Gyártási év
Típus EJE C20
Opció
Sorozatszám
Gyártási év
Megbízó
Megbízó
Dátum
Dátum
U EK megfelelőségi nyilatkozat
U EK megfelelőségi nyilatkozat
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2004/108/EWG (Elektromágneses összeférhetőség - EMV) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történő átültetésére irányuló megfelelő jogi rendelkezést. Az aláírók mindenkor külön-külön jogosultak a műszaki dokumentumok összeállítására.
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2004/108/EWG (Elektromágneses összeférhetőség - EMV) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történő átültetésére irányuló megfelelő jogi rendelkezést. Az aláírók mindenkor külön-külön jogosultak a műszaki dokumentumok összeállítására.
11.14 HU
Kiegészítő adatok
11.14 HU
Kiegészítő adatok
3
3
4 4 11.14 HU
11.14 HU
Előszó
Előszó
Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz
Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos.
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos.
A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban.
Biztonsági útmutatások és jelölések
Biztonsági útmutatások és jelölések
A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
VESZÉLY!
VESZÉLY!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat.
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat.
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat.
Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t o
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli.
11.14 HU
11.14 HU
Z
Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat.
5
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t o
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli.
5
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Németország
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Németország
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
6
11.14 HU
Szerzői jog
11.14 HU
Szerzői jog
6
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 11
A
Rendeltetésszerű használat....................................................
11
1 2 3 4 5
Általános.................................................................................................. Rendeltetésszerű használat .................................................................... Engedélyezett alkalmazási feltételek....................................................... Az üzemeltető kötelezettségei................................................................. A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése.................................
11 11 11 12 12
1 2 3 4 5
Általános.................................................................................................. Rendeltetésszerű használat .................................................................... Engedélyezett alkalmazási feltételek....................................................... Az üzemeltető kötelezettségei................................................................. A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése.................................
11 11 11 12 12
B
A jármű leírása ........................................................................
13
B
A jármű leírása ........................................................................
13
1 1.1 2 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 5.1 5.2 5.3 5.4
Alkalmazási leírás.................................................................................... Járműtípusok és névleges teherbírás...................................................... A menetirány meghatározása.................................................................. A részegységek leírása és működésleírás .............................................. A részegységek áttekintése..................................................................... Működésleírás ......................................................................................... Műszaki adatok........................................................................................ Teljesítményadatok ................................................................................. Méretek.................................................................................................... Tömeg ..................................................................................................... Kerékabroncs .......................................................................................... EN szabványok........................................................................................ Alkalmazási feltételek .............................................................................. Villamos követelmények .......................................................................... Jelölési helyek és típustáblák .................................................................. Jelölési helyek ......................................................................................... Típustábla................................................................................................ A targonca teherbírástáblája ................................................................... Szélterhelés.............................................................................................
13 13 14 15 15 16 17 17 18 20 20 21 21 21 22 22 23 24 24
1 1.1 2 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 5.1 5.2 5.3 5.4
Alkalmazási leírás.................................................................................... Járműtípusok és névleges teherbírás...................................................... A menetirány meghatározása.................................................................. A részegységek leírása és működésleírás .............................................. A részegységek áttekintése..................................................................... Működésleírás ......................................................................................... Műszaki adatok........................................................................................ Teljesítményadatok ................................................................................. Méretek.................................................................................................... Tömeg ..................................................................................................... Kerékabroncs .......................................................................................... EN szabványok........................................................................................ Alkalmazási feltételek .............................................................................. Villamos követelmények .......................................................................... Jelölési helyek és típustáblák .................................................................. Jelölési helyek ......................................................................................... Típustábla................................................................................................ A targonca teherbírástáblája ................................................................... Szélterhelés.............................................................................................
13 13 14 15 15 16 17 17 18 20 20 21 21 21 22 22 23 24 24
C
Szállítás és első üzembe helyezés .........................................
25
C
Szállítás és első üzembe helyezés .........................................
25
1 2 3
Darus berakodás ..................................................................................... Szállítás ................................................................................................... Első üzembe helyezés.............................................................................
25 26 28
1 2 3
Darus berakodás ..................................................................................... Szállítás ................................................................................................... Első üzembe helyezés.............................................................................
25 26 28
D
Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere................................
29
D
Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere................................
29
1 2 3 4
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Akkumulátortípusok ................................................................................. Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele .................................................... Az akkumulátor feltöltése ........................................................................
29 31 32 33
1 2 3 4
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Akkumulátortípusok ................................................................................. Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele .................................................... Az akkumulátor feltöltése ........................................................................
29 31 32 33
11.14 HU
Rendeltetésszerű használat....................................................
11.14 HU
A
7
7
4.1 4.2 5 5.1 5.2
Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése.......... Az akkumulátor integrált töltőkészülékkel történő feltöltése (o) ............. Az akkumulátor ki- és beszerelése.......................................................... Felfelé történő akkumulátorcsere ............................................................ Az akkumulátor oldalirányban történő kivétele ........................................
33 34 38 38 39
4.1 4.2 5 5.1 5.2
Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése.......... Az akkumulátor integrált töltőkészülékkel történő feltöltése (o) ............. Az akkumulátor ki- és beszerelése.......................................................... Felfelé történő akkumulátorcsere ............................................................ Az akkumulátor oldalirányban történő kivétele ........................................
33 34 38 38 39
E
Kezelés ...................................................................................
41
E
Kezelés ...................................................................................
41
8
1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3
F
A targonca karbantartása........................................................ 105
F
A targonca karbantartása........................................................ 105
1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5
Üzembiztonság és környezetvédelem ..................................................... A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások................... Villamossági munkák ............................................................................... Kenőanyagok és régi alkatrészek............................................................ Kerekek ................................................................................................... Hidraulikus berendezés ........................................................................... Emelőláncok ............................................................................................
1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5
Üzembiztonság és környezetvédelem ..................................................... A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások................... Villamossági munkák............................................................................... Kenőanyagok és régi alkatrészek............................................................ Kerekek ................................................................................................... Hidraulikus berendezés ........................................................................... Emelőláncok ............................................................................................
105 106 107 107 107 108 109
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. 41 A kijelző- és kezelőelemek leírása .......................................................... 43 Akkumulátortöltés-felügyelet ................................................................... 47 Akkumulátor lemerülésjelző..................................................................... 48 A targonca előkészítése az üzemeltetésre.............................................. 49 A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek .................... 49 Üzemkész állapot létrehozása................................................................. 50 Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és tevékenységek............................................................................................ 51 3.4 A targonca biztonságos parkolása .......................................................... 52 4 Munkavégzés a targoncával.................................................................... 53 4.1 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. 53 4.2 VÉSZLEÁLLÍTÓ ...................................................................................... 54 4.3 Kényszerfékezés ..................................................................................... 54 4.4 Haladás ................................................................................................... 55 4.5 Lassú menet ............................................................................................ 56 4.6 Kormányzás............................................................................................. 57 4.7 Fékezés ................................................................................................... 58 4.8 A teheremelő emelése, ill. süllyesztése................................................... 60 4.9 Teher felvétele, szállítása és lerakása .................................................... 63 4.10 Automatikus utánvezetés (o).................................................................. 67 5 Zavarelhárítás.......................................................................................... 74 5.1 A targonca nem mozgatható ................................................................... 74 5.2 A rakományt nem lehet felemelni ............................................................ 74 6 A targonca mozgatása saját hajtás nélkül ............................................... 75 7 Extra felszereltség ................................................................................... 76 7.1 Vészüzem GF60-as szervizkulccsal ........................................................ 76 7.2 Kezelőbillentyű (CanCode) (o) ............................................................... 78 7.3 Paraméterek ............................................................................................ 97 7.4 Járműparaméterek beállítása CanCode-dal ............................................ 99 7.5 Akkumulátor paraméterek beállítása CanCode-dal................................. 101 7.6 CanDis jelzőműszer................................................................................. 102 7.7 ISM hozzáférési modul (o) ..................................................................... 103
8
105 106 107 107 107 108 109
11.14 HU
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. 41 A kijelző- és kezelőelemek leírása .......................................................... 43 Akkumulátortöltés-felügyelet ................................................................... 47 Akkumulátor lemerülésjelző..................................................................... 48 A targonca előkészítése az üzemeltetésre.............................................. 49 A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek .................... 49 Üzemkész állapot létrehozása................................................................. 50 Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és tevékenységek............................................................................................ 51 3.4 A targonca biztonságos parkolása .......................................................... 52 4 Munkavégzés a targoncával.................................................................... 53 4.1 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. 53 4.2 VÉSZLEÁLLÍTÓ ...................................................................................... 54 4.3 Kényszerfékezés ..................................................................................... 54 4.4 Haladás ................................................................................................... 55 4.5 Lassú menet ............................................................................................ 56 4.6 Kormányzás............................................................................................. 57 4.7 Fékezés ................................................................................................... 58 4.8 A teheremelő emelése, ill. süllyesztése................................................... 60 4.9 Teher felvétele, szállítása és lerakása .................................................... 63 4.10 Automatikus utánvezetés (o).................................................................. 67 5 Zavarelhárítás.......................................................................................... 74 5.1 A targonca nem mozgatható ................................................................... 74 5.2 A rakományt nem lehet felemelni ............................................................ 74 6 A targonca mozgatása saját hajtás nélkül ............................................... 75 7 Extra felszereltség ................................................................................... 76 7.1 Vészüzem GF60-as szervizkulccsal ........................................................ 76 7.2 Kezelőbillentyű (CanCode) (o) ............................................................... 78 7.3 Paraméterek ............................................................................................ 97 7.4 Járműparaméterek beállítása CanCode-dal ............................................ 99 7.5 Akkumulátor paraméterek beállítása CanCode-dal................................. 101 7.6 CanDis jelzőműszer................................................................................. 102 7.7 ISM hozzáférési modul (o) ..................................................................... 103
11.14 HU
1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3
110 110 112 113 114 114 115 116 119 120 121 122 123
3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató ............................................... A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése..................................... Kenési útmutató....................................................................................... Kenő- és üzemanyagok........................................................................... A szervizelési és karbantartási munkák leírása....................................... A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez .. A targonca biztonságos emelése és felbakolása .................................... Tisztítási munkák..................................................................................... Az első burkolatot szerelje le- és fel ........................................................ A hajtásburkolat leszerelése és felszerelése........................................... A hidraulikaolajszint ellenőrzése ............................................................. Húzza meg a kerékanyákat ..................................................................... Az elektromos biztosítékok ellenőrzése .................................................. A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után ................................................................................. 5 A targonca üzemen kívül helyezése........................................................ 5.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók .................................... 5.2 Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések ....................... 5.3 A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése.... 6 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések............... 7 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás................................... 8 A munkavállalókat érő vibrációk mérése ................................................. 9 Szervizelés és átvizsgálás....................................................................... 10 Karbantartási ellenőrző lista .................................................................... 10.1 Üzemeltető .............................................................................................. 10.2 Vevőszolgálat ..........................................................................................
124 125 125 125 126 127 127 127 128 129 129 130
110 110 112 113 114 114 115 116 119 120 121 122 123 124 125 125 125 126 127 127 127 128 129 129 130
11.14 HU
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató ............................................... A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése..................................... Kenési útmutató....................................................................................... Kenő- és üzemanyagok........................................................................... A szervizelési és karbantartási munkák leírása....................................... A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez .. A targonca biztonságos emelése és felbakolása .................................... Tisztítási munkák..................................................................................... Az első burkolatot szerelje le- és fel ........................................................ A hajtásburkolat leszerelése és felszerelése........................................... A hidraulikaolajszint ellenőrzése ............................................................. Húzza meg a kerékanyákat ..................................................................... Az elektromos biztosítékok ellenőrzése .................................................. A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után ................................................................................. 5 A targonca üzemen kívül helyezése........................................................ 5.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók .................................... 5.2 Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések ....................... 5.3 A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése.... 6 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések............... 7 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás................................... 8 A munkavállalókat érő vibrációk mérése ................................................. 9 Szervizelés és átvizsgálás....................................................................... 10 Karbantartási ellenőrző lista .................................................................... 10.1 Üzemeltető .............................................................................................. 10.2 Vevőszolgálat ..........................................................................................
11.14 HU
3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9
9
9
10 10 11.14 HU
11.14 HU
Függelék
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
Z
Függelék
1
1
2 2 0506.H
0506.H
A Rendeltetésszerű használat
A Rendeltetésszerű használat
1
1
Általános A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet.
2
A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet.
Rendeltetésszerű használat
2
ÉRTESÍTÉS
3
Rendeltetésszerű használat ÉRTESÍTÉS
A maximálisan felvehető teher és a maximálisan megengedett tehertávolság a teherbírástáblán ábrázolva van és nem szabad túllépni. A tehernek fel kell feküdnie a teherfelvevő szerkezetre vagy a gyártó által engedélyezett tartozékokkal vehető fel. A terhet teljesen fel kell venni, lásd "Rendeltetésszerű használat" oldalon 11.
A maximálisan felvehető teher és a maximálisan megengedett tehertávolság a teherbírástáblán ábrázolva van és nem szabad túllépni. A tehernek fel kell feküdnie a teherfelvevő szerkezetre vagy a gyártó által engedélyezett tartozékokkal vehető fel. A terhet teljesen fel kell venni, lásd "Rendeltetésszerű használat" oldalon 11.
– – – – –
– – – – –
Rakományok felemelése és süllyesztése. Lesüllyesztett rakományok szállítása. Tilos a felemelt rakománnyal (>500 mm) történő haladás. Tilos személyek szállítása és emelése. Tilos a rakományegységek tolása vagy vontatása.
Engedélyezett alkalmazási feltételek
3
– – – – – – –
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány 5°C és 40°C között. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelkedőn. Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az emelkedő oldalán kell szállítani. – Részvétel részleges közforgalomban.
Rakományok felemelése és süllyesztése. Lesüllyesztett rakományok szállítása. Tilos a felemelt rakománnyal (>500 mm) történő haladás. Tilos személyek szállítása és emelése. Tilos a rakományegységek tolása vagy vontatása.
Engedélyezett alkalmazási feltételek – – – – – – –
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány 5°C és 40°C között. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelkedőn. Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az emelkedő oldalán kell szállítani. – Részvétel részleges közforgalomban. FIGYELMEZTETÉS!
Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és balesetekhez vezethet. A szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett. Rossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy veszélyeztetett területen üzemeltetni.
11
11.14 HU
FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
Általános
Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és balesetekhez vezethet. A szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett. Rossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy veszélyeztetett területen üzemeltetni.
11
4
Az üzemeltető kötelezettségei
4
Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli. Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat.
Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli. Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán.
5
A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán.
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
5
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
11.14 HU
Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Adott esetben a helyi hatóságok engedélye szükséges. A hatóság beleegyezése nem pótolja a gyártó engedélyét.
11.14 HU
Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Adott esetben a helyi hatóságok engedélye szükséges. A hatóság beleegyezése nem pótolja a gyártó engedélyét.
12
Az üzemeltető kötelezettségei
12
B A jármű leírása
B A jármű leírása
1
1
Alkalmazási leírás A EJE C20 villástargonca egyenes talajon történő teherszállításra alkalmas. Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek vagy görgős kocsik tartományán kívül képes felvenni. A terhelhetőségre vonatkozó adatot a Qmax terhelési grafikon tartalmazza.
1.1
Alkalmazási leírás A EJE C20 villástargonca egyenes talajon történő teherszállításra alkalmas. Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek vagy görgős kocsik tartományán kívül képes felvenni. A terhelhetőségre vonatkozó adatot a Qmax terhelési grafikon tartalmazza.
Járműtípusok és névleges teherbírás
1.1
Járműtípusok és névleges teherbírás
A névleges teherbírás típusfüggő. A típus nevéből lehet következtetni a névleges teherbírásra.
A névleges teherbírás típusfüggő. A típus nevéből lehet következtetni a névleges teherbírásra.
EJEC20
EJEC20
EJE C 20
EJE C 20
Típusmegjelölés Gyártási sorozat Névleges teherbírás x 100 kg
A névleges teherbírás általában nem felel meg az engedélyezett teherbírásnak. Az engedélyezett teherbírásra vonatkozó adatot a targoncán elhelyezett terhelési diagram tartalmazza.
11.14 HU
11.14 HU
A névleges teherbírás általában nem felel meg az engedélyezett teherbírásnak. Az engedélyezett teherbírásra vonatkozó adatot a targoncán elhelyezett terhelési diagram tartalmazza.
Típusmegjelölés Gyártási sorozat Névleges teherbírás x 100 kg
13
13
2
A menetirány meghatározása
2
A menetirány meghatározása
A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni:
A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni:
1
2
1
2
3
3
4
Sz. 1 2 3 4
14
Menetirány Balra Hajtásirány Terhelés iránya Jobbra
11.14 HU
Menetirány Balra Hajtásirány Terhelés iránya Jobbra
11.14 HU
Sz. 1 2 3 4
4
14
3
A részegységek leírása és működésleírás
3
A részegységek leírása és működésleírás
3.1
A részegységek áttekintése
3.1
A részegységek áttekintése
5
6
9
10
5
6
9
10
7 8
7 8
11
11
12
12
19
8
11.14 HU
9 10 11 12
o Integrált töltőkészülék (biztonsági kapcsolóval) t Akkumulátorfedél t Vezérlőrúd t VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló t Villafogak t = Alapkivitel
13, 14
15, 16
15, 16
17
17
18
18
19
19
20
19
Sz. Megnevezés 13 t Töltés-/lemerüléskijelző 14 o CanDis 15 t Kapcsolózár o Kapcsolózár (kiegészítőleg második fokozattal a fék meglazításához) 16 o CanCode o ISM 17 t Elülső burkolat 18 t Kétrészes hajtóműfedél 19 t Támasztókerekek 20 t Hajtókerék o = opció
Sz. Megnevezés 5 t Menetkapcsoló 6 t Ráfutásbiztosító gomb 7 t Lassú menet gomb
8 9 10 11 12 11.14 HU
Sz. Megnevezés 5 t Menetkapcsoló 6 t Ráfutásbiztosító gomb 7 t Lassú menet gomb
13, 14
15
o Integrált töltőkészülék (biztonsági kapcsolóval) t Akkumulátorfedél t Vezérlőrúd t VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló t Villafogak t = Alapkivitel
20
Sz. Megnevezés 13 t Töltés-/lemerüléskijelző 14 o CanDis 15 t Kapcsolózár o Kapcsolózár (kiegészítőleg második fokozattal a fék meglazításához) 16 o CanCode o ISM 17 t Elülső burkolat 18 t Kétrészes hajtóműfedél 19 t Támasztókerekek 20 t Hajtókerék o = opció
15
16
3.2
Működésleírás
Biztonsági berendezések
Biztonsági berendezések
– A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a jármű biztos kezelését. – A kerekeket stabil ütközésvédő borítja. – A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható.
– A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a jármű biztos kezelését. – A kerekeket stabil ütközésvédő borítja. – A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható.
A vészleállítás biztonsági koncepciója
A vészleállítás biztonsági koncepciója
– A vészleállítást a menetvezérlés indítja. – A targonca minden egyes bekapcsolása után a rendszer öndiagnosztikát végez.
– A vészleállítást a menetvezérlés indítja. – A targonca minden egyes bekapcsolása után a rendszer öndiagnosztikát végez.
Vezetőállás
Vezetőállás
– A haladási és emelési funkciók fogásváltás nélkül finoman kezelhetők.
– A haladási és emelési funkciók fogásváltás nélkül finoman kezelhetők.
Hidraulikus berendezés
Hidraulikus berendezés
Az emelés funkció bekapcsolásával elindul a hidraulikus szivattyú, és az olajtartályból az emelő munkahengerhez szállítja a hidraulika olajat. Az emelés gomb megnyomásakor a teheremelő eszköz egyenletes sebességgel emelkedik, a süllyesztés megnyomásakor a teheremelő lesüllyed.
Az emelés funkció bekapcsolásával elindul a hidraulikus szivattyú, és az olajtartályból az emelő munkahengerhez szállítja a hidraulika olajat. Az emelés gomb megnyomásakor a teheremelő eszköz egyenletes sebességgel emelkedik, a süllyesztés megnyomásakor a teheremelő lesüllyed.
Hajtómű
Hajtómű
– Rögzített háromfázisú motor hajtja a hajtókereket egy hengeres-kúpos fogaskerékhajtáson keresztül. – Az elektronikus menetvezérlés gondoskodik a haladómű-motor fokozatmentes fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az egyenletes, zökkenésmentes megindulásról, erőteljes gyorsításról és az elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerő fékezésről. – A rakománytól és a környezettől függően 3 menetprogram közül választhat: a nagyteljesítményűtől az energiatakarékosig.
– Rögzített háromfázisú motor hajtja a hajtókereket egy hengeres-kúpos fogaskerékhajtáson keresztül. – Az elektronikus menetvezérlés gondoskodik a haladómű-motor fokozatmentes fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az egyenletes, zökkenésmentes megindulásról, erőteljes gyorsításról és az elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerő fékezésről. – A rakománytól és a környezettől függően 3 menetprogram közül választhat: a nagyteljesítményűtől az energiatakarékosig.
Kormánymű
Kormánymű
– A kormányzás ergonómikus vezérlőrúddal történik. – A hajtás +/- 90°-ban elfordítható.
– A kormányzás ergonómikus vezérlőrúddal történik. – A hajtás +/- 90°-ban elfordítható.
Elektromos rendszer
Elektromos rendszer
– 24 voltos rendszer. – Az elektronikus menetvezérlés alapfelszereltség.
– 24 voltos rendszer. – Az elektronikus menetvezérlés alapfelszereltség.
Kezelő- és kijelzőelemek
Kezelő- és kijelzőelemek
– Az ergonomikus kezelőelemek fáradságmentes kezelést tesznek lehetővé a haladó mozgás finom adagolhatósága érdekében. – Az akkumulátor lemerüléskijelzője kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást. – A CanDis opcionális kijelzőn láthatók a vezető számára fontos információk és a menetprogram, az üzemórák, az akkumulátorkapacitás, az eseményüzenetek.
– Az ergonomikus kezelőelemek fáradságmentes kezelést tesznek lehetővé a haladó mozgás finom adagolhatósága érdekében. – Az akkumulátor lemerüléskijelzője kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást. – A CanDis opcionális kijelzőn láthatók a vezető számára fontos információk és a menetprogram, az üzemórák, az akkumulátorkapacitás, az eseményüzenetek.
16
11.14 HU
Működésleírás
11.14 HU
3.2
Műszaki adatok
Z 4.1
4
Z
Műszaki adatok feltüntetése VDI 2198 szerint. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk.
Teljesítményadatok
4.1 Megnevezés
Q Névleges teherbírás (kerékkar-emelés / oszlopemelés)1) D Tehersúlyponttávolság standard villahossz esetén *) Menetsebesség névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül Oszlopemelés emelési sebessége névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül Oszlopemelés süllyesztési sebessége névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül Max. kapaszkodóképesség (5 perc) névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül Hajtómotor Emelőmotor
Műszaki adatok feltüntetése VDI 2198 szerint. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk.
Teljesítményadatok
EJE C20
Megnevezés Q Névleges teherbírás (kerékkar-emelés / oszlopemelés)1)
2000 / 700
kg
600
mm
6,0 / 6,0
km/h
0,12 / 0,17
m/s
0,13 / 0,20
m/s
8 / 20
%
1,0 1,2
kW kW
D Tehersúlyponttávolság standard villahossz esetén *) Menetsebesség névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül Oszlopemelés emelési sebessége névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül Oszlopemelés süllyesztési sebessége névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül Max. kapaszkodóképesség (5 perc) névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül Hajtómotor Emelőmotor 1)
2000 kg csak kerékkar-emelésnél h5 = 122 mm. Oszlopemelésnél (h3) 700 kg-ra csökken a teherbírás.
11.14 HU
1)
Műszaki adatok
EJE C20 2000 / 700
kg
600
mm
6,0 / 6,0
km/h
0,12 / 0,17
m/s
0,13 / 0,20
m/s
8 / 20
%
1,0 1,2
kW kW
2000 kg csak kerékkar-emelésnél h5 = 122 mm. Oszlopemelésnél (h3) 700 kg-ra csökken a teherbírás.
11.14 HU
4
17
17
4.2
Méretek
4.2
18
11.14 HU
D
11.14 HU
D
Méretek
18
Megnevezés D*
EJE C20
EJE C20 SBE
Megnevezés
600
600
mm
x** y**
Rakomány súlypontjának távolsága standard villahossz esetén Rakománytávolság Tengelytávolság
903 1480
903 1604
mm mm
h3 h5
Emelési magasság Kerékkaremelés
540 122
540 122
h13
A teherfelvevő szerkezet lesüllyesztve
90
90
h14
Vezérlőkar magasság menetállásban min./max.
797 / 1313
D*
EJE C20
EJE C20 SBE
600
600
mm
x** y**
Rakomány súlypontjának távolsága standard villahossz esetén Rakománytávolság Tengelytávolság
903 1480
903 1604
mm mm
mm mm
h3 h5
Emelési magasság Kerékkaremelés
540 122
540 122
mm mm
mm
h13
A teherfelvevő szerkezet lesüllyesztve
90
90
mm
h14
Vezérlőkar magasság menetállásban min./max.
797 / 1313 mm
797 / 1313
797 / 1313 mm
l1 l2
Teljes hossz Hosszúság villa hátoldalával
1734 584
1858 708
mm mm
l1 l2
Teljes hossz Hosszúság villa hátoldalával
1734 584
1858 708
mm mm
s e
Villa magassága Emelővillák szélessége
60 187
60 187
mm mm
s e
Villa magassága Emelővillák szélessége
60 187
60 187
mm mm
1150 540 720 508 343 30 1521
1150 540 720 508 343 30 1645
mm mm mm mm mm mm mm
l b5 b1 b10 b11 m2 Wa**
1150 540 720 508 343 30 1521
1150 540 720 508 343 30 1645
mm mm mm mm mm mm mm
1968
2092
mm
1968
2092
mm
2018
2142
mm
2018
2142
mm
200
200
mm
200
200
mm
l b5 b1 b10 b11 m2 Wa**
Villahossz Külső villaélek távolsága Jármű szélessége Nyomtáv, hajtás Nyomtáv, kerékkar Szabad magasság a keréktáv közepén Fordulási sugár Munkafolyosó szélessége Ast*** keresztben elhelyezett 1000 x 1200 mmes raklap esetén Munkafolyosó szélessége Ast**** hosszában elhelyezett 800 x 1200 mm-es raklap esetén a Biztonsági távolság
Villahossz Külső villaélek távolsága Jármű szélessége Nyomtáv, hajtás Nyomtáv, kerékkar Szabad magasság a keréktáv közepén Fordulási sugár Munkafolyosó szélessége Ast*** keresztben elhelyezett 1000 x 1200 mmes raklap esetén Munkafolyosó szélessége Ast**** hosszában elhelyezett 800 x 1200 mm-es raklap esetén a Biztonsági távolság
** Rakományrész felemelve / leengedve +53 mm
** Rakományrész felemelve / leengedve +53 mm
** Rakományrész felemelve / lesüllyesztve +53 mm; keresztirányban VDI szerint +361 mm
** Rakományrész felemelve / lesüllyesztve +53 mm; keresztirányban VDI szerint +361 mm
**** Rakományrész felemelve / lesüllyesztve +53 mm; mm; átlósan VDI szerint +201 mm
**** Rakományrész felemelve / lesüllyesztve +53 mm; mm; átlósan VDI szerint +201 mm
11.14 HU
* Hosszabb villakivitel esetén a teher súlypontja a villa közepén található.
11.14 HU
* Hosszabb villakivitel esetén a teher súlypontja a villa közepén található.
19
19
4.3
Tömeg
Önsúly akkumulátor nélkül Tengelyterhelés rakománnyal elöl / hátul, HI-ban Tengelyterhelés rakomány nélkül elöl / hátul, HI-ban
4.4
4.3 EJE C20
EJE C20 SBE
404
475
kg
860 / 1695
939 / 1770
kg
425 / 130
514 / 176
kg
Tömeg
Önsúly akkumulátor nélkül Tengelyterhelés rakománnyal elöl / hátul, HI-ban Tengelyterhelés rakomány nélkül elöl / hátul, HI-ban
Kerékabroncs
4.4
20
475
kg
860 / 1695
939 / 1770
kg
425 / 130
514 / 176
kg
EJE C20
ø 230 x 77 ø 82 x 100
mm mm
Abroncsméret, elöl Kerékméret hátul (szimpla / tandem)
ø 100 x 40
mm
Kiegészítő abroncsok (méretek)
1x +2 / 2 vagy 4
Kerekek száma elöl/hátul (x=hajtott)
11.14 HU
Kerekek száma elöl/hátul (x=hajtott)
404
ø 230 x 77 ø 82 x 100
mm mm
ø 100 x 40
mm
1x +2 / 2 vagy 4
11.14 HU
Kiegészítő abroncsok (méretek)
EJE C20 SBE
Kerékabroncs
EJE C20 Abroncsméret, elöl Kerékméret hátul (szimpla / tandem)
EJE C20
20
4.5
Z
Z
EN szabványok
4.5
Tartós zajszint
Tartós zajszint
– EJE C20: 70 dB(A)
– EJE C20: 70 dB(A)
az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban.
az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban.
Z
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, amely figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Elektromágneses összeférhetőség (EMC)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát.
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
4.7
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS!
Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében.
Z
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, amely figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Elektromágneses összeférhetőség (EMC)
FIGYELMEZTETÉS!
4.6
EN szabványok
Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében.
Alkalmazási feltételek
4.6
Alkalmazási feltételek
Környezeti hőmérséklet
Környezeti hőmérséklet
– és 5°C közötti üzemeltetés esetén 40°C
– és 5°C közötti üzemeltetés esetén 40°C
Z
Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
Villamos követelmények
4.7
Villamos követelmények A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175 Targoncák biztonsága. Villamos követelmények szerinti, rendeltetésszerű használata esetén.
11.14 HU
11.14 HU
A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175 Targoncák biztonsága. Villamos követelmények szerinti, rendeltetésszerű használata esetén.
Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
21
21
Jelölési helyek és típustáblák
Z 5.1
5
Jelölési helyek és típustáblák
Z
Az olyan figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, mint a teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni.
Jelölési helyek
5.1
Qmax2000 XXX kg 1660
700
Az olyan figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, mint a teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni.
Jelölési helyek
Qmax2000 XXX kg
kg
1660
kg
21
Q max
Q max
700
kg
kg
1660 Hmm
21
600 Dmm
22
Q max
1660 Hmm
Q max
600 Dmm
22 23
23
24
24 25
25
26
26
27
22
Megnevezés Sorozatszám Terhelhetőség Qmax „Utast szállítani tilos” tábla Típustábla, jármű Emelési pont darus rakodáshoz Vizsgamatrica (o) Típusmegjelölés
Poz 21 22 23 24 25 26 27
11.14 HU
Poz 21 22 23 24 25 26 27
27
22
Megnevezés Sorozatszám Terhelhetőség Qmax „Utast szállítani tilos” tábla Típustábla, jármű Emelési pont darus rakodáshoz Vizsgamatrica (o) Típusmegjelölés
11.14 HU
5
Típustábla
28
30
31
32
33
Sz. 28 29 30
Megnevezés Típus Sorozatszám Névleges teherbírás kg-ban
Sz. 34 35 36
31
Akkumulátorfeszültség V-ban
37
32 33
Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban Opció
38 39
Típustábla
28
34
29
30
31
32
33
34
35
35
36
36
37
37
38
38
39
39
Megnevezés Gyártási év Tehersúlypont távolsága mm-ben Hajtásteljesítmény Min./max. akkumulátorsúly kgban Gyártó Gyártó logója
Z
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (29).
11.14 HU
Z
29
5.2
Sz. 28 29 30
Megnevezés Típus Sorozatszám Névleges teherbírás kg-ban
Sz. 34 35 36
31
Akkumulátorfeszültség V-ban
37
32 33
Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban Opció
38 39
Megnevezés Gyártási év Tehersúlypont távolsága mm-ben Hajtásteljesítmény Min./max. akkumulátorsúly kgban Gyártó Gyártó logója
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (29).
11.14 HU
5.2
23
23
5.3
A targonca teherbírástáblája
5.3
A teherbíróképesség tábla (22) a Q maximális teherbírást adja meg (kg-ban) a teherfelvevő szerkezet egyenletes terhelése esetén.
A targonca teherbírástáblája A teherbíróképesség tábla (22) a Q maximális teherbírást adja meg (kg-ban) a teherfelvevő szerkezet egyenletes terhelése esetén.
22
22
700
750
2000 Q max A A= B= C=
2000
kg 210 Hmm
Q max
600 Dmm
Q max
24
700
750
C
A
Tilos felemelt teherrel szállítani max. teherbírás vízszintes szállítás esetén felemelt kerékkarral, oszlopemelés nélkül kétszintes kivitel: Maximális emelési magasság magasemelésnél Maximális teherbírás magasemelésnél
A= B= C=
Szélterhelés
5.4
B
kg
kg 210 Hmm 600 Dmm
Q max C
Tilos felemelt teherrel szállítani max. teherbírás vízszintes szállítás esetén felemelt kerékkarral, oszlopemelés nélkül kétszintes kivitel: Maximális emelési magasság magasemelésnél Maximális teherbírás magasemelésnél
Szélterhelés Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés befolyásolja a targonca stabilitását.
Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal elkerülhető a teher elcsúszása vagy leesése.
Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal elkerülhető a teher elcsúszása vagy leesése.
Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést.
Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést.
11.14 HU
Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés befolyásolja a targonca stabilitását.
11.14 HU
5.4
B
kg
24
C Szállítás és első üzembe helyezés
C Szállítás és első üzembe helyezés
1
1
Darus berakodás
Darus berakodás
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát. A targonca rakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. Daruval történő rakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l. biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.). Ne tartózkodjon a felemelt teher alatt. Ne lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyes területen. Csak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). A daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. A kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. A darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel.
Z
A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát. A targonca rakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. Daruval történő rakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l. biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.). Ne tartózkodjon a felemelt teher alatt. Ne lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyes területen. Csak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). A daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. A kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. A darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel.
Z
A jármû darulánccal történõ rakodásához az akkumulátortérben található négy emelési pontot (25) használja. Mindig csak a külsõ, vagy csak a belsõ lyukakat használja a targonca emelésére. A targonca daruval történő rakodása Előfeltételek – A járművet parkolja le biztonságosan, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52.
A jármû darulánccal történõ rakodásához az akkumulátortérben található négy emelési pontot (25) használja. Mindig csak a külsõ, vagy csak a belsõ lyukakat használja a targonca emelésére. A targonca daruval történő rakodása
25
Előfeltételek – A járművet parkolja le biztonságosan, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52.
Eljárásmód • Nyissa ki az akkumulátorfedelet, és szükség esetén szerelje ki az akkumulátort. • Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokon (25 ).
Eljárásmód • Nyissa ki az akkumulátorfedelet, és szükség esetén szerelje ki az akkumulátort. • Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokon (25 ).
A targonca most már készen áll a daruval történő berakodásra.
A targonca most már készen áll a daruval történő berakodásra. 11.14 HU
Szükséges szerszám és anyag – Emelőszerkezet – Darulánc
11.14 HU
Szükséges szerszám és anyag – Emelőszerkezet – Darulánc
25
25
25
2
Szállítás
2
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben A targonca szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. A berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. A targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! Csak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon. Használjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló szőnyeg.
Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben A targonca szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. A berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. A targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! Csak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon. Használjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló szőnyeg.
40
40
11.14 HU
40
11.14 HU
40
26
Szállítás
26
Előfeltételek – Rakodja be a targoncát. – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52.
Előfeltételek – Rakodja be a targoncát. – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52.
Szükséges szerszám és anyag – Rögzítőhevederek
Szükséges szerszám és anyag – Rögzítőhevederek
Eljárásmód • A rögzítőhevedereket (40) a targoncához és a szállítójűrműhöz kell kötni, és kellően meg kell feszíteni.
Eljárásmód • A rögzítőhevedereket (40) a targoncához és a szállítójűrműhöz kell kötni, és kellően meg kell feszíteni.
A targonca most már készen áll a szállításra.
A targonca most már készen áll a szállításra.
11.14 HU
A targonca rögzítése szállításhoz
11.14 HU
A targonca rögzítése szállításhoz
27
27
3
Első üzembe helyezés
3
Első üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat Az egyenirányított váltóáram károsítja a különböző alkatrészeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) az elektronikus rendszerben. A nem megfelelő kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet) az akkumulátorhoz (úszókábel) felmelegedhet, és így a targonca valamint az akkumulátor kigyulladhat. A targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani. Az akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 mnél, és legalább 50 mm²-es vezeték-keresztmetszettel kell rendelkezniük.
A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat Az egyenirányított váltóáram károsítja a különböző alkatrészeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) az elektronikus rendszerben. A nem megfelelő kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet) az akkumulátorhoz (úszókábel) felmelegedhet, és így a targonca valamint az akkumulátor kigyulladhat. A targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani. Az akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 mnél, és legalább 50 mm²-es vezeték-keresztmetszettel kell rendelkezniük.
ÉRTESÍTÉS
Z
ÉRTESÍTÉS
Teher emelése tilos, ha a targoncát töltőkábellel üzemeltetik külső akkumulátorról.
Teher emelése tilos, ha a targoncát töltőkábellel üzemeltetik külső akkumulátorról.
Eljárásmód • Ellenőrizze a felszerelés teljességét. • Az akkumulátort szükség esetén be kell szerelni, lásd "Az akkumulátor ki- és beszerelése" oldalon 38, az akkumulátorkábel nem sérülhet. • Töltse fel az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 33. A targonca beállításainak meg kell egyezniük az akkumulátor típusával (amennyiben a vevő tesz bele akkumulátort). • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, szükség esetén pótolja a hiányzó mennyiséget (lásd "Kenő- és üzemanyagok" oldalon 113). • Helyezze üzembe a targoncát (lásd "Első üzembe helyezés" oldalon 28).
Eljárásmód • Ellenőrizze a felszerelés teljességét. • Az akkumulátort szükség esetén be kell szerelni, lásd "Az akkumulátor ki- és beszerelése" oldalon 38, az akkumulátorkábel nem sérülhet. • Töltse fel az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 33. A targonca beállításainak meg kell egyezniük az akkumulátor típusával (amennyiben a vevő tesz bele akkumulátort). • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, szükség esetén pótolja a hiányzó mennyiséget (lásd "Kenő- és üzemanyagok" oldalon 113). • Helyezze üzembe a targoncát (lásd "Első üzembe helyezés" oldalon 28).
Z
28
11.14 HU
A targonca üzemkész állapotban van.
11.14 HU
A targonca üzemkész állapotban van.
28
D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
1
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Karbantartó személyzet
Karbantartó személyzet
Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az elem gyártója és az elem töltőállomás előírásait egyaránt be kell tartani.
Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az elem gyártója és az elem töltőállomás előírásait egyaránt be kell tartani.
Tűzvédelmi követelmények
Tűzvédelmi követelmények
Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási sérüléseket okozhat. Használjon porral oltót. Az égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani.
A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási sérüléseket okozhat. Használjon porral oltót. Az égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani.
Az akkumulátor karbantartása
Az akkumulátor karbantartása
Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni.
Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Az akkumulátor ártalmatlanítása
Az akkumulátor ártalmatlanítása
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. 11.14 HU
Rövidzár okozta égési sérülés veszélye A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is kigyulladhat. Az akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg.
11.14 HU
Rövidzár okozta égési sérülés veszélye A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is kigyulladhat. Az akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg.
29
29
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Az elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Az akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. Ne engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. Személyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. A kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni. Tartsa be a törvényi előírásokat.
Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Az elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Az akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. Ne engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. Személyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. A kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni. Tartsa be a törvényi előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52).
Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52).
30
11.14 HU
A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. A Jungheinrich által a targoncához nem engedélyezett akkumulátorok az energivisszatápláló rendszer miatt a fékezési jellemzőket ronthatják, és ezen kívül az elektromos vezérlést is károsíthatják. A Jungheinrich által nem engedélyezett akkumulátorok targoncában történő használata balesetveszélyes és növeli a személyi sérülések kockázatát! Csak a Jungheinrich által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort szabad használni. Az akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a Jungheinrich hozzájárulásával megengedett. Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. A gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos.
11.14 HU
A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. A Jungheinrich által a targoncához nem engedélyezett akkumulátorok az energivisszatápláló rendszer miatt a fékezési jellemzőket ronthatják, és ezen kívül az elektromos vezérlést is károsíthatják. A Jungheinrich által nem engedélyezett akkumulátorok targoncában történő használata balesetveszélyes és növeli a személyi sérülések kockázatát! Csak a Jungheinrich által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort szabad használni. Az akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a Jungheinrich hozzájárulásával megengedett. Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. A gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos.
30
2
Akkumulátortípusok
2
Akkumulátortípusok
A kiviteltől függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja:
Akkumulátor edény
S
M (csak oldalirányú akkumulátor kivétel esetén)
Akkumulátortípus
Tömeg (kg)
Méretek (mm)
24 V - 2 PzV 134 Ah wf Hawker
167
24 V - 2 PzV 142 Ah wf Exide
A kiviteltől függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja:
Akkumulátor edény
Akkumulátortípus
Tömeg (kg)
Méretek (mm)
662X147X592
24 V - 2 PzV 134 Ah wf Hawker
167
662X147X592
155
650X145X560
24 V - 2 PzV 142 Ah wf Exide
155
650X145X560
24 V - 2 PzV 162 Ah wf Hawker
194
662X147X684
24 V - 2 PzV 162 Ah wf Hawker
194
662X147X684
24 V - 2 PzV 170 Ah wf Exide
190
655X146X682
24 V - 2 PzV 170 Ah wf Exide
190
655X146X682
24 V - 2 PzMB 140 Ah
151
660X145X590
24 V - 2 PzMB 140 Ah
151
660X145X590
24 V - 2 PzB 150 Ah
151
660X146X590
24 V - 2 PzB 150 Ah
151
660X146X590
24 V - 2 PzB 150 Ah Lib. Silver
151
660X146X590
24 V - 2 PzB 150 Ah Lib. Silver
151
660X146X590
24 V - 2 PzB 200 Ah
185
660X146X682
24 V - 2 PzB 200 Ah
185
660X146X682
24 V - 2 PzB 200 Ah Lib. Silver
185
660X146X682
24 V - 2 PzB 200 Ah Lib. Silver
185
660X146X682
24 V - 2 PzV 200 Ah wf Exide
215
621X209X627
24 V - 2 PzV 200 Ah wf Exide
215
621X209X627
24 V - 2 PzS 250 Ah
220
624X212X627
24 V - 2 PzS 250 Ah
220
624X212X627
24 V - 2 PzS 250 Ah Lib. Silver
220
624X209X627
24 V - 2 PzS 250 Ah Lib. Silver
220
624X209X627
S
M (csak oldalirányú akkumulátor kivétel esetén)
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni.
Z
Az alkalmazott akkumulátortípusnak meg kell egyeznie a menetvezérlés akkumulátor paraméterével.
11.14 HU
Az alkalmazott akkumulátortípusnak meg kell egyeznie a menetvezérlés akkumulátor paraméterével.
11.14 HU
Z
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni.
31
31
3
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
3
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Becsípődésveszély A fedél/burkolat behelyezésekor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a fedél/burkolat és a targonca között.
Becsípődésveszély A fedél/burkolat behelyezésekor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a fedél/burkolat és a targonca között.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. A targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. A parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. Nem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá.
Előfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52.
Előfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52.
Eljárásmód • Nyissa ki az akkumulátorfedelet (9). • Az esetleg meglévő szigetelőlapot el kell távolítani az akkumulátorról.
Eljárásmód • Nyissa ki az akkumulátorfedelet (9). • Az esetleg meglévő szigetelőlapot el kell távolítani az akkumulátorról.
Ezzel befejezte az akkumulátor hozzáférhetővé tételét.
Ezzel befejezte az akkumulátor hozzáférhetővé tételét.
11.14 HU
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. A targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. A parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. Nem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá.
11.14 HU
32
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
32
4
Az akkumulátor feltöltése
4
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. A töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méretű körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. A töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méretű körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
A töltőkészülék jelleggörbéjének és a vezérlésnek meg kell felelnie az akkumulátortípusnak.
4.1
A töltőkészülék jelleggörbéjének és a vezérlésnek meg kell felelnie az akkumulátortípusnak.
Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése
4.1
Az akkumulátor feltöltése
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (41) a járműdugaszról. • Kösse össze az akkumulátordugaszt (41) a fixen felszerelt töltőkészülék töltőkábelével (42). • Indítsa el a töltési folyamatot a töltőkészülék üzemeltetési útmutatójának megfelelően.
Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése Az akkumulátor feltöltése
9
Előfeltételek – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 32.
41 42 11.14 HU
11.14 HU
Előfeltételek – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 32.
Az akkumulátor feltöltése
33
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (41) a járműdugaszról. • Kösse össze az akkumulátordugaszt (41) a fixen felszerelt töltőkészülék töltőkábelével (42). • Indítsa el a töltési folyamatot a töltőkészülék üzemeltetési útmutatójának megfelelően.
9
41 42
33
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
4.2
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
Az akkumulátor integrált töltőkészülékkel történő feltöltése (o)
4.2
VESZÉLY!
VESZÉLY!
Áramütés és gyulladás veszélye A sérült és nem megfelelő kábel áramütést okozhat és túlhevülés miatti tüzet okozhat. Csak maximum 30 m hosszúságú hálózati kábelt használjon. Ügyeljen a regionális előírások betartására. Használatkor tekerje le a teljes kábeltekercset. Csak a gyártó eredeti hálózati kábelét használja. A szigetelési osztálynak és a savakkal és lúgokkal szembeni ellenállóságnak meg kell felelnie a gyártó hálózati kábele tulajdonságainak. A töltő csatlakozónak száraznak és tisztának kell lenni.
Áramütés és gyulladás veszélye A sérült és nem megfelelő kábel áramütést okozhat és túlhevülés miatti tüzet okozhat. Csak maximum 30 m hosszúságú hálózati kábelt használjon. Ügyeljen a regionális előírások betartására. Használatkor tekerje le a teljes kábeltekercset. Csak a gyártó eredeti hálózati kábelét használja. A szigetelési osztálynak és a savakkal és lúgokkal szembeni ellenállóságnak meg kell felelnie a gyártó hálózati kábele tulajdonságainak. A töltő csatlakozónak száraznak és tisztának kell lenni.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
Az integrált töltőkészülék szakszerűtlen használata anyagi kárt okozhat Az akkumulátortöltő készülékből és az akkumulátorellenőrző készülékből álló integrált töltőkészüléket nem szabad felnyitni. Meghibásodás esetén értesítse a gyártó szervizét. A töltőkészüléket csak a Jungheinrich által szállított akkumulátorokkal vagy a gyártó szervize által a targonca számára engedélyezett, egyéb akkumulátorokhoz történő illesztés után szabad használni. Tilos a más targoncákkal történő csere. Tilos az akkumulátort egyszerre két töltőkészülékhez csatlakoztatni.
Az integrált töltőkészülék szakszerűtlen használata anyagi kárt okozhat Az akkumulátortöltő készülékből és az akkumulátorellenőrző készülékből álló integrált töltőkészüléket nem szabad felnyitni. Meghibásodás esetén értesítse a gyártó szervizét. A töltőkészüléket csak a Jungheinrich által szállított akkumulátorokkal vagy a gyártó szervize által a targonca számára engedélyezett, egyéb akkumulátorokhoz történő illesztés után szabad használni. Tilos a más targoncákkal történő csere. Tilos az akkumulátort egyszerre két töltőkészülékhez csatlakoztatni.
Z
A targonca akkumulátor nélkül történő kiszállítása során gyárilag a 0 pozíció van beállítva. A hálózati csatlakozóhoz (44) akkumulátor lemerülésjelző, töltés-/ lemerüléskijelző, CanDis vagy bipoláris LED csatlakoztatható.
43
44
11.14 HU
43
34
A targonca akkumulátor nélkül történő kiszállítása során gyárilag a 0 pozíció van beállítva. A hálózati csatlakozóhoz (44) akkumulátor lemerülésjelző, töltés-/ lemerüléskijelző, CanDis vagy bipoláris LED csatlakoztatható. 44
11.14 HU
Z
Az akkumulátor integrált töltőkészülékkel történő feltöltése (o)
34
A jelleggörbe beállítása
A jelleggörbe beállítása
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
A megfelelő töltési görbe beállítása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót!
A megfelelő töltési görbe beállítása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót!
Töltési jelleggörbe beállítása
Töltési jelleggörbe beállítása
Előfeltételek – Az akkumulátor csatlakoztatva van.
Előfeltételek – Az akkumulátor csatlakoztatva van.
Eljárásmód • A töltőberendezés (43) beállítókapcsolóját fordítsa el jobbra, hogy a töltési görbét a mindenkor alkalmazott akkumulátorhoz illessze. • A zöld LED villogása nyugtázza az új beállítás érvényességét, amely azonnal életbe lép.
Eljárásmód • A töltőberendezés (43) beállítókapcsolóját fordítsa el jobbra, hogy a töltési görbét a mindenkor alkalmazott akkumulátorhoz illessze. • A zöld LED villogása nyugtázza az új beállítás érvényességét, amely azonnal életbe lép.
A töltés jelleggörbét beállította.
A töltés jelleggörbét beállította.
Kapcsolóállás / töltési görbe hozzárendelése
Kapcsolóállás / töltési görbe hozzárendelése
A kapcsoló pozíciója (43) kiválasztott töltési görbék (jelleggörbék) 0 Targonca akkumulátor nélkül 1 2 3 4 5 6
A kapcsoló pozíciója (43) kiválasztott töltési görbék (jelleggörbék) 0 Targonca akkumulátor nélkül
Nedves akkumulátor: PzS 100 - 300 Ah-val Nedves akkumulátor: PzM 100 - 180 Ah-val Nem igényel karbantartást: PzV 100 - 149 Ah-val Nem igényel karbantartást: PzV 150 - 199 Ah-val Nem igényel karbantartást: PzV 200 - 300 Ah-val Nedves akkumulátor: PzS impulzus jelleggörbével 200 - 400 Ah Nedves akkumulátor: PzM 180 - 400 Ah-ás impulzus jelleggörbével Jungheinrich 100 - 300 Ah
1 2 3 4 5 6
ÉRTESÍTÉS
Nedves akkumulátor: PzS 100 - 300 Ah-val Nedves akkumulátor: PzM 100 - 180 Ah-val Nem igényel karbantartást: PzV 100 - 149 Ah-val Nem igényel karbantartást: PzV 150 - 199 Ah-val Nem igényel karbantartást: PzV 200 - 300 Ah-val Nedves akkumulátor: PzS impulzus jelleggörbével 200 - 400 Ah Nedves akkumulátor: PzM 180 - 400 Ah-ás impulzus jelleggörbével Jungheinrich 100 - 300 Ah
ÉRTESÍTÉS A kapcsoló összes többi pozíciója (43) letiltja a töltőberendezést, ill. a töltőberendezés nem tölti az akkumulátort. Kisebb mint 180 Ah kapacitású PzM akkumulátor esetén az 1-es jelleggörbét, 180 Ah-tól az 5-ös jelleggörbét kell beállítani. PzS 200-300 Ah-ás nedves akkumulátor esetén alkalmazható az 1-es és az 5-ös jelleggörbe is, az 5-ös jelleggörbe gyorsabb töltést eredményez. Csatlakoztatott akkumulátor esetén használhatja a töltőkészülék beállítási súgóját: Érvényes kapcsolópozíció esetén a zöld LED a beállított pozíciónak megfelelően villog, érvénytelen kapcsolópozíció esetén pedig a piros LED villog. 11.14 HU
11.14 HU
A kapcsoló összes többi pozíciója (43) letiltja a töltőberendezést, ill. a töltőberendezés nem tölti az akkumulátort. Kisebb mint 180 Ah kapacitású PzM akkumulátor esetén az 1-es jelleggörbét, 180 Ah-tól az 5-ös jelleggörbét kell beállítani. PzS 200-300 Ah-ás nedves akkumulátor esetén alkalmazható az 1-es és az 5-ös jelleggörbe is, az 5-ös jelleggörbe gyorsabb töltést eredményez. Csatlakoztatott akkumulátor esetén használhatja a töltőkészülék beállítási súgóját: Érvényes kapcsolópozíció esetén a zöld LED a beállított pozíciónak megfelelően villog, érvénytelen kapcsolópozíció esetén pedig a piros LED villog.
35
35
Az integrált töltőberendezéssel történő feltöltés indítása 46
Hálózati csatlakozás Hálózati feszültség: 230 V / 110 V (+10/-15%) Hálózati frekvencia: 50 Hz / 60 Hz
Hálózati feszültség: 230 V / 110 V (+10/-15%) Hálózati frekvencia: 50 Hz / 60 Hz
A töltőberendezés hálózati kábele (46) az elülső burkolatba vagy az akkumulátortérbe van integrálva.
A töltőberendezés hálózati kábele (46) az elülső burkolatba vagy az akkumulátortérbe van integrálva.
Az akkumulátor feltöltése
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 32. – A töltőkészüléken megfelelő töltőprogram van beállítva.
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 32. – A töltőkészüléken megfelelő töltőprogram van beállítva.
Eljárásmód • Az esetleg meglévő szigetelőlapot távolítsa el az akkumulátorról. • Az akkumulátor csatlakozódugasza legyen bedugva. • A hálózati csatlakozót (46) dugja be egy hálózati csatlakozóaljzatba. • Húzza felfelé a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. A villogó LED kijelzi a töltöttségi állapotot, ill. a meghibásodást (a villogó kódokhoz lásd a „LED kijelző” című táblázatot).
Eljárásmód • Az esetleg meglévő szigetelőlapot távolítsa el az akkumulátorról. • Az akkumulátor csatlakozódugasza legyen bedugva. • A hálózati csatlakozót (46) dugja be egy hálózati csatlakozóaljzatba. • Húzza felfelé a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. A villogó LED kijelzi a töltöttségi állapotot, ill. a meghibásodást (a villogó kódokhoz lásd a „LED kijelző” című táblázatot).
Az akkumulátor töltése folyamatban.
Az akkumulátor töltése folyamatban.
Z
Amennyiben a hálózati csatlakozó (46) a hálózatra van csatlakoztatva, akkor megszakad a targonca összes elektromos funkciója (elektromos elindulásvédelem). Ekkor nem lehetséges a targonca üzemeltetése. Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása
A töltési folyamat akkumulátorkapacitás.
Amennyiben a hálózati csatlakozó (46) a hálózatra van csatlakoztatva, akkor megszakad a targonca összes elektromos funkciója (elektromos elindulásvédelem). Ekkor nem lehetséges a targonca üzemeltetése. Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS megszakításakor
nem
áll
rendelkezésre
a
teljes
A töltési folyamat akkumulátorkapacitás.
megszakításakor
nem
áll
rendelkezésre
a
teljes
Előfeltételek – Az akkumulátor teljesen feltöltött állapotban van.
Eljárásmód • A hálózati csatlakozót (46) húzza ki a hálózati dugaljból, és helyezze el a hálózati kábellel együtt a tartórekeszben (45). • Az esetleg meglévő szigetelőlapot helyezze vissza az akkumulátorra. • Zárja az akkumulátorfedelet.
Eljárásmód • A hálózati csatlakozót (46) húzza ki a hálózati dugaljból, és helyezze el a hálózati kábellel együtt a tartórekeszben (45). • Az esetleg meglévő szigetelőlapot helyezze vissza az akkumulátorra. • Zárja az akkumulátorfedelet. 11.14 HU
Előfeltételek – Az akkumulátor teljesen feltöltött állapotban van.
A targonca ismét üzemkész állapotban van.
36
46
Hálózati csatlakozás
A targonca ismét üzemkész állapotban van.
36
11.14 HU
Z
Az integrált töltőberendezéssel történő feltöltés indítása
Z
Töltési idő
Töltési idő
A töltési folyamat időtartama függ az akkumulátor kapacitásától.
A töltési folyamat időtartama függ az akkumulátor kapacitásától.
Z
Hálózati kimaradás után automatikusan folytatódik a töltés. A töltés megszakítható a hálózati csatlakozó kihúzásával, majd folytatható. LED kijelző (47)
Hálózati kimaradás után automatikusan folytatódik a töltés. A töltés megszakítható a hálózati csatlakozó kihúzásával, majd folytatható. LED kijelző (47)
47
47
Piros LED (meghibásodás) világít Túlmelegedés. A töltés megszakadt. lassan villog A biztonsági töltési idő túllépése. A töltés megszakadt. A töltés újrakezdéséhez szükséges a hálózati betáplálás megszakítása. gyorsan villog A jelleggörbe beállítása érvénytelen.
Piros LED (meghibásodás) világít Túlmelegedés. A töltés megszakadt. lassan villog A biztonsági töltési idő túllépése. A töltés megszakadt. A töltés újrakezdéséhez szükséges a hálózati betáplálás megszakítása. gyorsan villog A jelleggörbe beállítása érvénytelen.
Csepptöltés
Csepptöltés
A csepptöltés automatikusan megkezdődik a töltés befejezése után.
A csepptöltés automatikusan megkezdődik a töltés befejezése után.
Részleges töltés
Részleges töltés
A töltőkészüléket úgy alakítottuk ki, hogy az automatikusan igazodik a feltételekhez, ha részlegesen feltöltött akkumulátort tölt. Ez minimalizálja az akkumulátor elhasználódását.
A töltőkészüléket úgy alakítottuk ki, hogy az automatikusan igazodik a feltételekhez, ha részlegesen feltöltött akkumulátort tölt. Ez minimalizálja az akkumulátor elhasználódását.
11.14 HU
Zöld LED (töltési állapot) világít A töltés befejeződött; az akkumulátor fel van töltve. (töltésszünet, csepp- vagy kiegyenlítő töltés). lassan villog Töltési folyamat. gyorsan villog Kijelzés a töltés kezdetekor vagy új jelleggörbe beállítása után. A villogó impulzusok száma megfelel a beállított jelleggörbének.
11.14 HU
Zöld LED (töltési állapot) világít A töltés befejeződött; az akkumulátor fel van töltve. (töltésszünet, csepp- vagy kiegyenlítő töltés). lassan villog Töltési folyamat. gyorsan villog Kijelzés a töltés kezdetekor vagy új jelleggörbe beállítása után. A villogó impulzusok száma megfelel a beállított jelleggörbének.
37
37
Az akkumulátor ki- és beszerelése
5
Az akkumulátor ki- és beszerelése
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló balesetveszély Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor tömege és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat. A jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések" c. szakasz előírásait tartsa be. Az akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. Csak szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt akkumulátorokat használjon, szükség esetén fedje le gumiszőnyeggel. A járművet vízszintes területen parkolja le. Akkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen. A művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.). Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel.
Felfelé történő akkumulátorcsere Az akkumulátor kiszerelése
Z Z Z Z
5.1 48
48
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 32.
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 32.
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt a járműdugaszról. Az akkumulátorkábelt rakja le úgy az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor kihúzásakor ne nyírja el. • Szerelje le az akkumulátorfedelet Szükség esetén vegye le az akkumulátorkábeleket az akkumulátorfedélről. • Csatlakoztassa a daruláncot a szemekhez (48). A darunak függőlegesen kell húznia. A darulánc kampója semmiképpen sem eshet az akkumulátorcellákra. • Az akkumulátort felfelé húzza ki az akkumulátortartóból.
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt a járműdugaszról. Az akkumulátorkábelt rakja le úgy az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor kihúzásakor ne nyírja el. • Szerelje le az akkumulátorfedelet Szükség esetén vegye le az akkumulátorkábeleket az akkumulátorfedélről. • Csatlakoztassa a daruláncot a szemekhez (48). A darunak függőlegesen kell húznia. A darulánc kampója semmiképpen sem eshet az akkumulátorcellákra. • Az akkumulátort felfelé húzza ki az akkumulátortartóból.
Z Z Z Z
A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyelni kell az akkumulátor megfelelő beszerelési pozíciójára és helyes csatlakoztatására. Az akkumulátorkábelt úgy kell lerakni az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor behelyezésekor ne nyírhassa le. – Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit.
38
Felfelé történő akkumulátorcsere Az akkumulátor kiszerelése
11.14 HU
5.1
Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló balesetveszély Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor tömege és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat. A jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések" c. szakasz előírásait tartsa be. Az akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. Csak szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt akkumulátorokat használjon, szükség esetén fedje le gumiszőnyeggel. A járművet vízszintes területen parkolja le. Akkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen. A művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.). Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel.
A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyelni kell az akkumulátor megfelelő beszerelési pozíciójára és helyes csatlakoztatására. Az akkumulátorkábelt úgy kell lerakni az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor behelyezésekor ne nyírhassa le. – Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit.
38
11.14 HU
5
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Becsípődésveszély Az akkumulátorház fedelének lezárásakor ügyelni kell a becsípődés veszélyére. Az akkumulátorház fedelének lezárásakor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen az akkumulátorház fedele és a targonca között.
5.2
Becsípődésveszély Az akkumulátorház fedelének lezárásakor ügyelni kell a becsípődés veszélyére. Az akkumulátorház fedelének lezárásakor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen az akkumulátorház fedele és a targonca között.
Az akkumulátor oldalirányban történő kivétele
5.2
VIGYÁZAT!
Z
Az akkumulátor oldalirányban történő kivétele VIGYÁZAT!
Becsípődésveszély Az akkumulátor oldalirányú ki- és beszerelése során becsípődés veszélye áll fenn. Az akkumulátor ki- és beszerelése során ne nyúljon az akkumulátor és a keret közé!
Becsípődésveszély Az akkumulátor oldalirányú ki- és beszerelése során becsípődés veszélye áll fenn. Az akkumulátor ki- és beszerelése során ne nyúljon az akkumulátor és a keret közé!
Az akkumulátor kiszerelése
Az akkumulátor kiszerelése
Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát,lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52 – Az akkumulátort tegye szabaddá, lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 32.
Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát,lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52 – Az akkumulátort tegye szabaddá, lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 32.
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt a járműdugaszról. • Az akkumulátorreteszt (49) fordítsa át ütközésig. • Az akkumulátort oldalirányba ki kell venni.
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt a járműdugaszról. • Az akkumulátorreteszt (49) fordítsa át ütközésig. • Az akkumulátort oldalirányba ki kell venni.
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
Z
A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyelni kell az akkumulátor megfelelő beszerelési pozíciójára és helyes csatlakoztatására. Az akkumulátorkábelt úgy kell lerakni az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor behelyezésekor ne nyírhassa le. – Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit.
A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyelni kell az akkumulátor megfelelő beszerelési pozíciójára és helyes csatlakoztatására. Az akkumulátorkábelt úgy kell lerakni az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor behelyezésekor ne nyírhassa le. – Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT! Becsípődésveszély Az akkumulátorház fedelének lezárásakor ügyelni kell a becsípődés veszélyére. Az akkumulátorház fedelének lezárásakor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen az akkumulátorház fedele és a targonca között.
11.14 HU
11.14 HU
Becsípődésveszély Az akkumulátorház fedelének lezárásakor ügyelni kell a becsípődés veszélyére. Az akkumulátorház fedelének lezárásakor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen az akkumulátorház fedele és a targonca között.
39
39
40 11.14 HU
11.14 HU
49 49
40
E Kezelés
E Kezelés
1
1
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat.
A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat.
A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése
A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése
A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. A gyalogvezérlésû szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. A gyalogvezérlésû szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
Jogosulatlan használat tilalma
Jogosulatlan használat tilalma
A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás
Károsodás és meghibásodás
A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították.
A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították.
Javítás
Javítás
Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
11.14 HU
Vezetői jogosultság
11.14 HU
Vezetői jogosultság
41
41
Veszélyzóna
Veszélyzóna
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek
Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek
A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 22) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 22) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
42
11.14 HU
Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
11.14 HU
Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
42
A kijelző- és kezelőelemek leírása
7
5
2
6
50
A kijelző- és kezelőelemek leírása
7
5
8
10
10
13, 14
13, 14
15, 16
15, 16
11
11
11.14 HU
8
5
6
50
5
11.14 HU
2
43
43
Ráfutásbiztosító gomb
50 Figyelmeztető jelzés gomb 7 Lassú menet gomb
8
Integrált töltőkészülék (biztonsági kapcsolóval)
10 Vezérlőrúd 13 Töltés-/lemerüléskijelző 14 CanDis
15 Kapcsolózár
Kulcsos kapcsoló második kapcsolási fokozattal 16 CanCode
ISM
44
Sz. Kezelő-, ill. kijelzőelem 5 Menetkapcsoló 6
Ráfutásbiztosító gomb
50 Figyelmeztető jelzés gomb 7 Lassú menet gomb
8
Integrált töltőkészülék (biztonsági kapcsolóval)
10 Vezérlőrúd 13 Töltés-/lemerüléskijelző 14 CanDis
15 Kapcsolózár
Kulcsos kapcsoló második kapcsolási fokozattal 16 CanCode
ISM
44
Funkció t Szabályozza a menetirányt és a menetsebességet. t Biztonsági funkció: Hajtásirányban történő haladáskor a targonca a nyomógomb megnyomása esetén kb. 3 mp-ig a villa irányában halad (R), a fék pedig beesik. A menetfunkció mindaddig kikapcsolt állapotban marad, amíg a menetszabályozót semleges helyzetbe nem állították. t A hangjelzés kiváltása. t A lassúmenet gomb megnyomásával csökken a menetsebesség és a gyorsítás. Ha a vezérlőrúd a féktartományban áll, akkor a gomb megnyomásával a rendszer áthidalja a fékezési funkciót és a targonca lassú menetben mozog. o Az akkumulátor feltöltése a hálózati csatlakozó hálózati dugaljba történő csatlakoztatásával. t A targonca kormányzása és fékezése. t Az akkumulátor töltési/lemerülési állapotát jelzi ki. o Kijelzőműszer az – akkumulátor töltési állapotához – Üzemórák – Figyelmeztető üzenetek – Paraméterbeállítás t – A targonca engedélyezése a vezérlőfeszültség bekapcsolásával – A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be o A fék kioldását idézi elő a nem üzemkész jármű mozgatásához. o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése a megfelelő kód beírásával – Menetprogram kiválasztása – Kódbeállítás o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése kártyával vagy jeladóval – Az üzemkész állapot kijelzése – Rögzíti az üzemeltetési adatokat – Adatcsere kártyával vagy jeladóval
11.14 HU
6
Funkció t Szabályozza a menetirányt és a menetsebességet. t Biztonsági funkció: Hajtásirányban történő haladáskor a targonca a nyomógomb megnyomása esetén kb. 3 mp-ig a villa irányában halad (R), a fék pedig beesik. A menetfunkció mindaddig kikapcsolt állapotban marad, amíg a menetszabályozót semleges helyzetbe nem állították. t A hangjelzés kiváltása. t A lassúmenet gomb megnyomásával csökken a menetsebesség és a gyorsítás. Ha a vezérlőrúd a féktartományban áll, akkor a gomb megnyomásával a rendszer áthidalja a fékezési funkciót és a targonca lassú menetben mozog. o Az akkumulátor feltöltése a hálózati csatlakozó hálózati dugaljba történő csatlakoztatásával. t A targonca kormányzása és fékezése. t Az akkumulátor töltési/lemerülési állapotát jelzi ki. o Kijelzőműszer az – akkumulátor töltési állapotához – Üzemórák – Figyelmeztető üzenetek – Paraméterbeállítás t – A targonca engedélyezése a vezérlőfeszültség bekapcsolásával – A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be o A fék kioldását idézi elő a nem üzemkész jármű mozgatásához. o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése a megfelelő kód beírásával – Menetprogram kiválasztása – Kódbeállítás o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése kártyával vagy jeladóval – Az üzemkész állapot kijelzése – Rögzíti az üzemeltetési adatokat – Adatcsere kártyával vagy jeladóval
11.14 HU
Sz. Kezelő-, ill. kijelzőelem 5 Menetkapcsoló
Sz. Kezelő-, ill. kijelzőelem 11 VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló
t = Alapkivitel
Funkció t Megszakítja az akkumulátorhoz vezető csatlakozást – Valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a targonca lefékeződik o = opció
Sz. Kezelő-, ill. kijelzőelem 11 VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló
t = Alapkivitel
Sz. Kezelő-, ill. kijelzőelem 51 Süllyesztés - nyomógomb (2. kéz)
53
54
55
56
57
52
53
54
55
56
57
58
11.14 HU
58
Sz. Kezelő-, ill. kijelzőelem 51 Süllyesztés - nyomógomb (2. kéz)
Funkció o A villakeret süllyesztése: Először az oszlopemelés, majd a kerékkar-emelés lesüllyesztése. Süllyesztés nyomógomb t A villakeret süllyesztése: Először az oszlopemelés, majd a kerékkar-emelés lesüllyesztése. Emelés nyomógomb t A villakeret emelése: Először kerékkar-emelés, utána oszlopemelés végrehajtása. Emelés - nyomógomb (2. kéz) o A villakeret emelése: Először kerékkar-emelés, utána oszlopemelés végrehajtása. o A kerékkaremelés lesüllyesztése. Süllyesztés - nyomógomb (különválasztott kezelőfunkció) Süllyesztés - nyomógomb o Az oszlopemelés lesüllyesztése. (különválasztott kezelőfunkció) o Kerékkar-emelés végrehajtása. Emelés - nyomógomb (különválasztott kezelőfunkció) o Oszlopemelés végrehajtása. Emelés - nyomógomb (különválasztott kezelőfunkció) t = Alapkivitel o = opció
11.14 HU
52
Funkció o A villakeret süllyesztése: Először az oszlopemelés, majd a kerékkar-emelés lesüllyesztése. Süllyesztés nyomógomb t A villakeret süllyesztése: Először az oszlopemelés, majd a kerékkar-emelés lesüllyesztése. Emelés nyomógomb t A villakeret emelése: Először kerékkar-emelés, utána oszlopemelés végrehajtása. Emelés - nyomógomb (2. kéz) o A villakeret emelése: Először kerékkar-emelés, utána oszlopemelés végrehajtása. o A kerékkaremelés lesüllyesztése. Süllyesztés - nyomógomb (különválasztott kezelőfunkció) Süllyesztés - nyomógomb o Az oszlopemelés lesüllyesztése. (különválasztott kezelőfunkció) o Kerékkar-emelés végrehajtása. Emelés - nyomógomb (különválasztott kezelőfunkció) o Oszlopemelés végrehajtása. Emelés - nyomógomb (különválasztott kezelőfunkció) t = Alapkivitel o = opció
Funkció t Megszakítja az akkumulátorhoz vezető csatlakozást – Valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a targonca lefékeződik o = opció
45
45
51
53
52
54
53
52
t
54
53
52
o
o
55 (56)* 57 (58)*
56 (55)* 58 (57)*
11.14 HU
55 (56)* 57 (58)*
* Extra tartozék
46
56 (55)* 58 (57)*
11.14 HU
o
46
52
t o
* Extra tartozék
51
53
2.1
Z
Akkumulátortöltés-felügyelet
2.1
Z
Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / lemerülésfigyelő alapbeállítása standard akkumulátorra vonatkozik. Karbantartást nem igénylő, ill. speciális akkumulátorok esetén a lemerülésfigyelő kijelzési és lekapcsolási a gyártó szakszervizének kell beállíttani. Ha a beállítást nem végzik el, akkor az akkumulátor mélykisülés miatt megrongálódhat. ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / lemerülésfigyelő alapbeállítása standard akkumulátorra vonatkozik. Karbantartást nem igénylő, ill. speciális akkumulátorok esetén a lemerülésfigyelő kijelzési és lekapcsolási a gyártó szakszervizének kell beállíttani. Ha a beállítást nem végzik el, akkor az akkumulátor mélykisülés miatt megrongálódhat. ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. Töltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
Z
Akkumulátortöltés-felügyelet
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. Töltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
Z
Az akkumulátor töltése lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 33.
A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Megjelenik a megfelelő kijelzés (59). Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
11.14 HU
11.14 HU
A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Megjelenik a megfelelő kijelzés (59). Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
Az akkumulátor töltése lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 33.
47
47
2.2
Akkumulátor lemerülésjelző Ha a targoncát a kapcsolózárral, a CanCode-dal vagy az ISM-mel aktiválja, a kijelzőn megjelenik akkumulátor töltöttségi állapota. A LED színjelzései (59) a következő állapotokat jelzik ki: A LED színe zöld narancssárga zöld/narancssárga villogás (1 Hz) piros
Z
2.2
Ha a targoncát a kapcsolózárral, a CanCode-dal vagy az ISM-mel aktiválja, a kijelzőn megjelenik akkumulátor töltöttségi állapota. A LED színjelzései (59) a következő állapotokat jelzik ki:
59
Töltési állapot 40 - 100 % 30 - 40 %
A LED színe zöld narancssárga zöld/narancssárga villogás (1 Hz) piros
20 - 30 % 0 - 20 %
Z
Ha a LED pirosan világít, akkor már nem lehetséges a rakományok emelése. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
59
Töltési állapot 40 - 100 % 30 - 40 % 20 - 30 % 0 - 20 %
Ha a LED pirosan világít, akkor már nem lehetséges a rakományok emelése. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
11.14 HU
Ha a LED pirosan villog és a targonca nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a járművezérlés kódja. A villogás módja jelzi a hiba fajtáját.
11.14 HU
Ha a LED pirosan villog és a targonca nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a járművezérlés kódja. A villogás módja jelzi a hiba fajtáját.
48
Akkumulátor lemerülésjelző
48
3
A targonca előkészítése az üzemeltetésre
3
A targonca előkészítése az üzemeltetésre
3.1
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
3.1
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés végrehajtása
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés végrehajtása
Eljárásmód • Ellenőrizze a teljes járművet kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási hely. A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki. • Ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és feszességét. • Ellenőrizze az akkumulátordugasz rögzítését. • Ellenőrizze, hogy a teherfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott teherfelvevő szerkezet. • Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét. • Ellenőrizze a táblák és a jelzések olvashatóságát és teljességét, lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 22.
Eljárásmód • Ellenőrizze a teljes járművet kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási hely. A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki. • Ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és feszességét. • Ellenőrizze az akkumulátordugasz rögzítését. • Ellenőrizze, hogy a teherfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott teherfelvevő szerkezet. • Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét. • Ellenőrizze a táblák és a jelzések olvashatóságát és teljességét, lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 22.
11.14 HU
A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett sérülés balesethez vezethet. Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
11.14 HU
A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett sérülés balesethez vezethet. Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
49
49
Üzemkész állapot létrehozása
3.2
A targonca bekapcsolása
A targonca bekapcsolása
Előfeltételek – A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása, lásd "A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek" oldalon 49.
Előfeltételek – A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása, lásd "A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek" oldalon 49.
Eljárásmód • Kapcsolja be húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ(11) kapcsolót. • Kapcsolja be a targoncát, a művelet elvégzéséhez pedig: • A kulcsot a kapcsolózárba (15) kell dugni és ütközésig jobbra kell fordítani. • Írja be a kódot a kódzárba (o). • Tartsa a kártyát vagy a jeladót az ISM hozzáférési modul elé, és beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon található zöld gombot (o). • Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés (50) nyomógomb működését. • Ellenőrizze az emelés-funkció működését. • Ellenőrizze a kormánymű működését. • Ellenőrizze a rúd (10) fékfunkcióját.
Eljárásmód • Kapcsolja be húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ(11) kapcsolót. • Kapcsolja be a targoncát, a művelet elvégzéséhez pedig: • A kulcsot a kapcsolózárba (15) kell dugni és ütközésig jobbra kell fordítani. • Írja be a kódot a kódzárba (o). • Tartsa a kártyát vagy a jeladót az ISM hozzáférési modul elé, és beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon található zöld gombot (o). • Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés (50) nyomógomb működését. • Ellenőrizze az emelés-funkció működését. • Ellenőrizze a kormánymű működését. • Ellenőrizze a rúd (10) fékfunkcióját.
A targonca üzemkész állapotban van.
A targonca üzemkész állapotban van.
tAz akkumulátor töltöttségét mutató kijelző (13) a meglévő akkumulátorállapotot jelzi ki.
tAz akkumulátor töltöttségét mutató kijelző (13) a meglévő akkumulátorállapotot jelzi ki.
o A kijelzőműszer (CanDis) (14) a mindenkori akkumulátorkapacitást és az üzemórákat mutatja meg.
o A kijelzőműszer (CanDis) (14) a mindenkori akkumulátorkapacitást és az üzemórákat mutatja meg.
10
50
10
13, 14
13, 14
15, 16
15, 16
11
11
11.14 HU
50
Üzemkész állapot létrehozása
50
11.14 HU
3.2
50
3.3
Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és tevékenységek
3.3
FIGYELMEZTETÉS!
Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS!
Eljárásmód • A figyelmeztető és biztonsági berendezések működésének ellenőrzése: • Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését, ehhez nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. Ekkor megszakad a főáramkör, így a jármű nem mozgatható. Ezután oldja fel húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló reteszelését. • Ellenőrizze a kürt működését, ehhez nyomja meg a „figyelmeztető jelzés” gombot. • Ellenőrizze a fék hatékonyságának működését, lásd "Fékezés" oldalon 58. • Ellenőrizze a kormánymű működését, lásd "Kormányzás" oldalon 57. • Ellenőrizze a hidraulikus rendszer működését, lásd "Teher felvétele, szállítása és lerakása" oldalon 63. • Ellenőrizni kell a menetfunkciókat, lásd "Haladás" oldalon 55. • Ellenőrizze a „Ráfutás elleni védelem gomb“ működését, ehhez hajtásirányú haladás közben működtesse a „Ráfutás elleni védelem gomb“-ot. • Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését és épségét, lásd "A kijelző- és kezelőelemek leírása" oldalon 43. • Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérítő funkciójának működését. • A működtetést követően ellenőrizze a kezelőszervek alaphelyzetbe történő automatikus visszatérését.
Eljárásmód • A figyelmeztető és biztonsági berendezések működésének ellenőrzése: • Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését, ehhez nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. Ekkor megszakad a főáramkör, így a jármű nem mozgatható. Ezután oldja fel húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló reteszelését. • Ellenőrizze a kürt működését, ehhez nyomja meg a „figyelmeztető jelzés” gombot. • Ellenőrizze a fék hatékonyságának működését, lásd "Fékezés" oldalon 58. • Ellenőrizze a kormánymű működését, lásd "Kormányzás" oldalon 57. • Ellenőrizze a hidraulikus rendszer működését, lásd "Teher felvétele, szállítása és lerakása" oldalon 63. • Ellenőrizni kell a menetfunkciókat, lásd "Haladás" oldalon 55. • Ellenőrizze a „Ráfutás elleni védelem gomb“ működését, ehhez hajtásirányú haladás közben működtesse a „Ráfutás elleni védelem gomb“-ot. • Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését és épségét, lásd "A kijelző- és kezelőelemek leírása" oldalon 43. • Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérítő funkciójának működését. • A működtetést követően ellenőrizze a kezelőszervek alaphelyzetbe történő automatikus visszatérését.
11.14 HU
Balesetveszély a targonca és a kiegészítő felszereltség sérülései vagy egyéb hiányosságok miatt Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön, a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
11.14 HU
Balesetveszély a targonca és a kiegészítő felszereltség sérülései vagy egyéb hiányosságok miatt Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön, a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
51
51
3.4
A targonca biztonságos parkolása
3.4
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca bekapcsolt fék nélkül emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. A targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. A parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. Nem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá.
Állítsa le biztonságosan a targoncát
Állítsa le biztonságosan a targoncát
Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet (26): • Nyomja meg a „Süllyesztés” (52) nyomógombot. • Fordítsa a hajtókereket a vezérlőkarral (10) „Egyenes haladásra“ • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: • A kulcsot a kapcsolózárban (12) ütközésig kell forgatni az óra járásával ellenkező irányban. Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (12). • CanCode esetén (16) nyomja meg az O gombot (o). • Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (11) kapcsolót.
Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet (26): • Nyomja meg a „Süllyesztés” (52) nyomógombot. • Fordítsa a hajtókereket a vezérlőkarral (10) „Egyenes haladásra“ • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: • A kulcsot a kapcsolózárban (12) ütközésig kell forgatni az óra járásával ellenkező irányban. Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (12). • CanCode esetén (16) nyomja meg az O gombot (o). • Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (11) kapcsolót.
A targonca leállítása megtörtént.
A targonca leállítása megtörtént.
11.14 HU
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca bekapcsolt fék nélkül emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. A targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. A parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. Nem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá.
11.14 HU
52
A targonca biztonságos parkolása
52
4
Munkavégzés a targoncával
4
Munkavégzés a targoncával
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Közlekedési útvonalak és munkaterületek
Közlekedési útvonalak és munkaterületek
Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges.
Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges. VESZÉLY!
A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd.
A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd.
Vezetés közbeni viselkedés
Vezetés közbeni viselkedés
A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről.
A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről.
Beláthatóság haladás közben
Beláthatóság haladás közben
A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát.
A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát.
Emelkedőn és lejtőn történő haladás
Emelkedőn és lejtőn történő haladás
Max. 15 % emelkedőn és lejtőn csak akkor szabad haladni, ha ez közlekedőútnak is engedélyezve van. Az emelkedőknek és lejtőknek tisztának és jól tapadónak kell lenni és a gép műszaki adatainak megfelelően jól bejárhatónak kell lenni. Ennek során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére.
Max. 15 % emelkedőn és lejtőn csak akkor szabad haladni, ha ez közlekedőútnak is engedélyezve van. Az emelkedőknek és lejtőknek tisztának és jól tapadónak kell lenni és a gép műszaki adatainak megfelelően jól bejárhatónak kell lenni. Ennek során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére.
53
11.14 HU
11.14 HU
VESZÉLY!
53
4.2
4.3
Z
Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata
Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata
Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd.
Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd.
A szállított terhek tulajdonságai
A szállított terhek tulajdonságai
A kezelőnek meg kell győződnie a terhek előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Folyékony halmazállapotú rakománynál gondoskodjon arról, hogy az ne loccsanhasson ki.
A kezelőnek meg kell győződnie a terhek előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Folyékony halmazállapotú rakománynál gondoskodjon arról, hogy az ne loccsanhasson ki.
VÉSZLEÁLLÍTÓ
4.2
Nyomja meg a vészkikapcsolót
Nyomja meg a vészkikapcsolót
Eljárásmód • Nyomja meg a vészleállító (11) kapcsolót.
Eljárásmód • Nyomja meg a vészleállító (11) kapcsolót.
Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékeződik.
Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékeződik.
Kényszerfékezés
4.3
Z
A vezérlőkar elengedésekor a kar önállóan a felső féktartományba (B) mozog, és kényszerfékezés következik be. FIGYELMEZTETÉS!
Kényszerfékezés A vezérlőkar elengedésekor a kar önállóan a felső féktartományba (B) mozog, és kényszerfékezés következik be. FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
Ütközésveszély hibás vezérlőkar által A targonca üzemeltetése hibás vezérlőkarral veszélyes, mivel ezek személyeknek vagy tárgyaknak ütközhetnek. Ha a vezérlőkar túl lassan, ill. nem önállóan mozdul el a fékállásba, az ok megállapításáig és elhárításáig állítsa le a targoncát. Értesítse a gyártó vevőszolgálatát.
11.14 HU
Ütközésveszély hibás vezérlőkar által A targonca üzemeltetése hibás vezérlőkarral veszélyes, mivel ezek személyeknek vagy tárgyaknak ütközhetnek. Ha a vezérlőkar túl lassan, ill. nem önállóan mozdul el a fékállásba, az ok megállapításáig és elhárításáig állítsa le a targoncát. Értesítse a gyártó vevőszolgálatát.
54
VÉSZLEÁLLÍTÓ
54
4.4
Haladás
4.4
FIGYELMEZTETÉS!
Z
FIGYELMEZTETÉS!
Ütközésveszély a targonca üzeme során A targonca üzemeltetése nyitott fedelekkel veszélyes, mivel ezek személyeknek vagy tárgyaknak ütközhetnek. A targoncát csak zárt és előírásszerűen reteszelt fedéllel szabad üzemeltetni. Lengőajtón és hasonló nyílászárókon keresztül történő áthajtáskor ügyeljen arra, hogy az ajtószárnyak ne nyomják meg a testvédő kapcsolót.
Ütközésveszély a targonca üzeme során A targonca üzemeltetése nyitott fedelekkel veszélyes, mivel ezek személyeknek vagy tárgyaknak ütközhetnek. A targoncát csak zárt és előírásszerűen reteszelt fedéllel szabad üzemeltetni. Lengőajtón és hasonló nyílászárókon keresztül történő áthajtáskor ügyeljen arra, hogy az ajtószárnyak ne nyomják meg a testvédő kapcsolót.
Előfeltételek – Helyezze üzembe a targoncát, lásd "A targonca előkészítése az üzemeltetésre" oldalon 49
Előfeltételek – Helyezze üzembe a targoncát, lásd "A targonca előkészítése az üzemeltetésre" oldalon 49
Eljárásmód • A vezérlőrudat (10) billentse át menettartományba (F), és a menetkapcsolót (5) állítsa a kívánt menetirányba (V vagy R). • A menetsebességet a menetkapcsolóval (5) szabályozhatja. A menetkapcsoló elengedésekor a menetkapcsoló automatikusan visszatér a nullaállásba.
Eljárásmód • A vezérlőrudat (10) billentse át menettartományba (F), és a menetkapcsolót (5) állítsa a kívánt menetirányba (V vagy R). • A menetsebességet a menetkapcsolóval (5) szabályozhatja. A menetkapcsoló elengedésekor a menetkapcsoló automatikusan visszatér a nullaállásba.
Z
A fék kioldódik és a targonca megindul a kiválasztott irányba.
Z
Haladás
A fék kioldódik és a targonca megindul a kiválasztott irányba.
Z
A targonca „legurulás” elleni biztosítása: Az emelkedőn történő visszagurulást felismeri a vezérlés, és a fék rövid lökés után önműködően bekapcsol. R
A targonca „legurulás” elleni biztosítása: Az emelkedőn történő visszagurulást felismeri a vezérlés, és a fék rövid lökés után önműködően bekapcsol. R
5 10
0
5 10
0
V
V
7
7 B
B
11 R
11 R
F
F
B
B
11.14 HU
V
11.14 HU
V
55
55
Lassú menet
4.5
VIGYÁZAT!
Lassú menet VIGYÁZAT!
A "lassú menet"gomb alkalmazásakor (7) a vezetőnek fokozott figyelemmel kell eljárnia. A fék csak a "Lassú menet" gomb elengedése után aktiválódik. A targoncát vészhelyzetben a "Lassú menet" gomb (7) és a menetkapcsoló (5) azonnali elengedésével fékezze le. "Lassú menet"-ben a fékezés csak az ellenáramú fék (menetkapcsoló (5)) segítségével történik.
A "lassú menet"gomb alkalmazásakor (7) a vezetőnek fokozott figyelemmel kell eljárnia. A fék csak a "Lassú menet" gomb elengedése után aktiválódik. A targoncát vészhelyzetben a "Lassú menet" gomb (7) és a menetkapcsoló (5) azonnali elengedésével fékezze le. "Lassú menet"-ben a fékezés csak az ellenáramú fék (menetkapcsoló (5)) segítségével történik.
A targonca függőlegesen álló vezérlőkarral (10) is mozgatható (pl. szűk helyiségben / liftben):
A targonca függőlegesen álló vezérlőkarral (10) is mozgatható (pl. szűk helyiségben / liftben):
Kapcsolja be a lassú menetet
Kapcsolja be a lassú menetet
Eljárásmód • Nyomja meg a (7) „lassú menet” gombot. • A menetkapcsolót (5) nyomja a kívánt menetirányba (V vagy R).
Eljárásmód • Nyomja meg a (7) „lassú menet” gombot. • A menetkapcsolót (5) nyomja a kívánt menetirányba (V vagy R).
A fék kioldódik. A targonca lassú menetben mozog.
A fék kioldódik. A targonca lassú menetben mozog.
Lassú menet kikapcsolása
Lassú menet kikapcsolása
Eljárásmód • Engedje el a (7) „lassú menet” gombot. A "B" tartományban behúz a rögzítőfék, a targonca pedig megáll. Az "F" tartományban a targonca lassú menetben halad tovább.
Eljárásmód • Engedje el a (7) „lassú menet” gombot. A "B" tartományban behúz a rögzítőfék, a targonca pedig megáll. Az "F" tartományban a targonca lassú menetben halad tovább.
• Engedje el a menetkapcsolót (5).
• Engedje el a menetkapcsolót (5).
A lassú menet befejeződik, és a targonca ismét normál sebességgel vezethető.
A lassú menet befejeződik, és a targonca ismét normál sebességgel vezethető.
R
R
5 10
0
5 10
0
V
V
7
7 B
B
11 R
R
F
F
B
B
V
11.14 HU
V
56
11
56
11.14 HU
4.5
Kormányzás
4.6
Kormányzás Eljárásmód • Fordítsa jobbra vagy balra (10) a vezérlőrudat.
A targonca a kívánt irányba fordul.
A targonca a kívánt irányba fordul.
11.14 HU
Eljárásmód • Fordítsa jobbra vagy balra (10) a vezérlőrudat.
11.14 HU
4.6
57
57
4.7
Fékezés
4.7
Fékezés
A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni.
A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni.
A targonca fékezése a következő megoldásokkal lehetséges:
A targonca fékezése a következő megoldásokkal lehetséges:
– – – –
– – – –
Az ellenáramú fékkel (menetkapcsoló) A generátoros fékkel (lassító fék) VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló Állítsa a rudat nulla-állásba.
Az ellenáramú fékkel (menetkapcsoló) A generátoros fékkel (lassító fék) VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló Állítsa a rudat nulla-állásba.
VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetben állítsa a vezérlőrudat fékállásba, vagy nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót.
Veszélyhelyzetben állítsa a vezérlőrudat fékállásba, vagy nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót.
Fékek
Fékek
Eljárásmód • Billentse a vezérlőrudat (10) felfelé vagy lefelé valamelyik fékezési tartományba (B). A targonca először a generátoros fékkel fékez. Ha ez a fék nem éri el a szükséges fékező hatást, akkor a rendszer bekapcsolja a mechanikus féket.
Eljárásmód • Billentse a vezérlőrudat (10) felfelé vagy lefelé valamelyik fékezési tartományba (B). A targonca először a generátoros fékkel fékez. Ha ez a fék nem éri el a szükséges fékező hatást, akkor a rendszer bekapcsolja a mechanikus féket.
Z 5
5
58
5
5
A targonca maximális késleltetéssel lefékeződik, és a fék bekapcsol.
Fékezés ellenáramú fékkel
Fékezés ellenáramú fékkel
Eljárásmód • Menet közben a menetkapcsolóval (5) lehet átkapcsolni az ellenkező irányba.
Eljárásmód • Menet közben a menetkapcsolóval (5) lehet átkapcsolni az ellenkező irányba.
A targoncát az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő hajtás.
A targoncát az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő hajtás.
11.14 HU
A targonca maximális késleltetéssel lefékeződik, és a fék bekapcsol.
11.14 HU
Z
VIGYÁZAT!
58
Fékezés generátoros fékkel
Eljárásmód • Ha a menetkapcsoló 0 állásban van, akkor a jármű generátorosan lefékez.
Eljárásmód • Ha a menetkapcsoló 0 állásban van, akkor a jármű generátorosan lefékez.
A targonca ekkor lassító fékkel generátorosan megállásig fékeződik. Ezután behúz a fék.
A targonca ekkor lassító fékkel generátorosan megállásig fékeződik. Ezután behúz a fék.
táplál
vissza
az
akkumulátorba,
Z
így
A generátoros fékezés energiát meghosszabbodik az üzemidő.
táplál
vissza
az
akkumulátorba,
így
11.14 HU
A generátoros fékezés energiát meghosszabbodik az üzemidő.
11.14 HU
Z
Fékezés generátoros fékkel
59
59
4.8
A teheremelő emelése, ill. süllyesztése
4.8
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
Balesetveszély az emelés és a süllyesztés során A targonca veszélyzónájában személyi sérülés fordulhat elő. Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, stb. mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány, munkaeszközök stb. által érintett területrészeket is. A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem tartózkodhatnak személyek. Az ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. A targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. Csak előírásszerűen biztosított és felhelyezett terhek szállíthatók. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Soha nem lépheti túl a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. A teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. Tilos a targoncával személyeket felemelni. Tilos a targonca mozgó alkatrészeihez érni, vagy azokra ráállni. Más építményre, illetve targoncára átmászni tilos.
11.14 HU
Balesetveszély az emelés és a süllyesztés során A targonca veszélyzónájában személyi sérülés fordulhat elő. Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, stb. mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány, munkaeszközök stb. által érintett területrészeket is. A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem tartózkodhatnak személyek. Az ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. A targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. Csak előírásszerűen biztosított és felhelyezett terhek szállíthatók. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Soha nem lépheti túl a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. A teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. Tilos a targoncával személyeket felemelni. Tilos a targonca mozgó alkatrészeihez érni, vagy azokra ráállni. Más építményre, illetve targoncára átmászni tilos.
60
A teheremelő emelése, ill. süllyesztése
60
4.8.1 Teherfelvevő szerkezet emelése
Z
4.8.1 Teherfelvevő szerkezet emelése
Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 50.
Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 50.
Eljárásmód • A „Teherfelvevő szerkezet emelése” (53) gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot.
Eljárásmód • A „Teherfelvevő szerkezet emelése” (53) gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot.
ÉRTESÍTÉS A hidraulikus tápegységben anyagi kár keletkezhet A teherfelvevő szerkezet végső mechanikus helyzetének elérése után a „Teherfelvevő szerkezet emelése” gombot ne működtesse tovább. Egyéb esetekben a hidraulikus tápegységen anyagi kár veszélye áll fenn.
ÉRTESÍTÉS A hidraulikus tápegységben anyagi kár keletkezhet A teherfelvevő szerkezet végső mechanikus helyzetének elérése után a „Teherfelvevő szerkezet emelése” gombot ne működtesse tovább. Egyéb esetekben a hidraulikus tápegységen anyagi kár veszélye áll fenn.
Z
Az emelési és süllyesztési sebesség fokozatmentesen szabályozható a gomb benyomási útjával (kb. 8 mm). A gomb rövid benyomása = lassú emelés / süllyesztés A gomb hosszú benyomása = gyors emelés / süllyesztés
Az emelési és süllyesztési sebesség fokozatmentesen szabályozható a gomb benyomási útjával (kb. 8 mm). A gomb rövid benyomása = lassú emelés / süllyesztés A gomb hosszú benyomása = gyors emelés / süllyesztés
A teherfelvevő szerkezet felemelkedik.
A teherfelvevő szerkezet felemelkedik.
Vezérlőkar fentről
Vezérlőkar fentről
53
52
Vezérlőkar lentről
53
52
52
53
Vezérlőkar lentről
11.14 HU
53
11.14 HU
52
61
61
4.8.2 A teherfelvevő szerkezet süllyesztése
Z
4.8.2 A teherfelvevő szerkezet süllyesztése
Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 50.
Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 50.
Eljárásmód • A „Teherfelvevő szerkezet süllyesztése” (52) gombot működtesse, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. Az emelési és süllyesztési sebesség fokozatmentesen szabályozható a gomb benyomási útjával (kb. 8 mm). A gomb rövid benyomása = lassú emelés / süllyesztés A gomb hosszú benyomása = gyors emelés / süllyesztés
Eljárásmód • A „Teherfelvevő szerkezet süllyesztése” (52) gombot működtesse, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. Az emelési és süllyesztési sebesség fokozatmentesen szabályozható a gomb benyomási útjával (kb. 8 mm). A gomb rövid benyomása = lassú emelés / süllyesztés A gomb hosszú benyomása = gyors emelés / süllyesztés
Z
62
11.14 HU
A teherfelvevő szerkezet leereszkedik.
11.14 HU
A teherfelvevő szerkezet leereszkedik.
62
4.9
Teher felvétele, szállítása és lerakása
4.9
FIGYELMEZTETÉS!
Teher felvétele, szállítása és lerakása FIGYELMEZTETÉS!
A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. Az ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. Csak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Tilos sérült rakományt szállítani. Soha nem lépheti túl a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. Tilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. A teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. Tilos a targoncával személyeket felemelni. Tolja a teheremelő eszközt a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet.
A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. Az ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. Csak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Tilos sérült rakományt szállítani. Soha nem lépheti túl a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. Tilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. A teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. Tilos a targoncával személyeket felemelni. Tolja a teheremelő eszközt a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
11.14 HU
A hosszú rakomány keresztben történő felvétele nem engedélyezett.
11.14 HU
A hosszú rakomány keresztben történő felvétele nem engedélyezett.
63
63
4.9.1 Rakomány felvétele
Z
4.9.1 Rakomány felvétele
Előfeltételek – A teher legyen szabályszerűen a raklapra helyezve. – A teher súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. – A teherfelvevő szerkezetet súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni.
Előfeltételek – A teher legyen szabályszerűen a raklapra helyezve. – A teher súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. – A teherfelvevő szerkezetet súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni.
Eljárásmód • Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. • Vezesse be a teherfelvevő szerkezetet a raklapba, míg a raklap a teherfelvevő szerkezeten hátul felfekszik (lásd jobb oldali ábra). A teher nem lóghat túl a teherfelvevő szerkezet hegyén50 mm nél nagyobb mértékben. • A teherfelvevő szerkezetet emelje fel, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot (lásd oldal 61).
Eljárásmód • Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. • Vezesse be a teherfelvevő szerkezetet a raklapba, míg a raklap a teherfelvevő szerkezeten hátul felfekszik (lásd jobb oldali ábra). A teher nem lóghat túl a teherfelvevő szerkezet hegyén50 mm nél nagyobb mértékben. • A teherfelvevő szerkezetet emelje fel, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot (lásd oldal 61).
Z
A teher felemelkedik.
A teher felemelkedik.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
64
11.14 HU
A hidraulikus tápegységben anyagi kár keletkezhet A teherfelvevő szerkezet végső mechanikus helyzetének elérése után a „Teherfelvevő szerkezet emelése” gombot ne működtesse tovább. Egyéb esetekben a hidraulikus tápegységen anyagi kár veszélye áll fenn.
11.14 HU
A hidraulikus tápegységben anyagi kár keletkezhet A teherfelvevő szerkezet végső mechanikus helyzetének elérése után a „Teherfelvevő szerkezet emelése” gombot ne működtesse tovább. Egyéb esetekben a hidraulikus tápegységen anyagi kár veszélye áll fenn.
64
4.9.2 Rakomány szállítása
4.9.2 Rakomány szállítása
Eljárásmód • A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. • A targoncával egyenletes sebességgel kell haladni. • Mindig legyen készen a fékezésre: • Normál esetben a targoncát finoman fékezze le. • veszély esetén megengedett a hirtelen megállás. • Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon. • Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. Lejtőkön és emelkedőkön ne használja, és a teher mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el (lásd ábra).
Eljárásmód • A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. • A targoncával egyenletes sebességgel kell haladni. • Mindig legyen készen a fékezésre: • Normál esetben a targoncát finoman fékezze le. • veszély esetén megengedett a hirtelen megállás. • Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon. • Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. Lejtőkön és emelkedőkön ne használja, és a teher mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el (lásd ábra).
11.14 HU
Előfeltételek – Teher előírásszerűen felvéve. – A teher nem érinti a talajt. – A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie.
11.14 HU
Előfeltételek – Teher előírásszerűen felvéve. – A teher nem érinti a talajt. – A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie.
65
65
4.9.3 Rakomány lerakása
4.9.3 Rakomány lerakása
VIGYÁZAT!
Z
VIGYÁZAT!
Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
Előfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő.
Előfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő.
Eljárásmód • A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez. • Teherfelvevő szerkezet süllyesztése. Annak érdekében, hogy a teher és a teherfelvevő szerkezet ne sérüljön, kerülje a teher durva süllyesztését. • Eressze le a teherfelvevő eszközt annyira, hogy a teherfelvevő szerkezet szabaddá váljon (lásd oldal 62). • A teherfelvevő szerkezetet óvatosan húzza ki a raklapból.
Eljárásmód • A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez. • Teherfelvevő szerkezet süllyesztése. Annak érdekében, hogy a teher és a teherfelvevő szerkezet ne sérüljön, kerülje a teher durva süllyesztését. • Eressze le a teherfelvevő eszközt annyira, hogy a teherfelvevő szerkezet szabaddá váljon (lásd oldal 62). • A teherfelvevő szerkezetet óvatosan húzza ki a raklapból.
Z
66
11.14 HU
Ezzel lerakta a terhet.
11.14 HU
Ezzel lerakta a terhet.
66
4.10 Automatikus utánvezetés (o)
4.10 Automatikus utánvezetés (o)
Az automatikus utánvezetés az oszlopemelés fel- és lefelé mozgatásakor egyszerűsíti a terhek komissiózását.
Az automatikus utánvezetés az oszlopemelés fel- és lefelé mozgatásakor egyszerűsíti a terhek komissiózását.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A kezelés megkezése előtt a biztonsági berendezések működésének ellenőrzését el kell végezni. Ha az oszlopemelés a felső pozícióban lekapcsol - a kijelző kialszik. Az oszlopemelés az alsó pozícióban lekapcsol (kb. 120 mm-el a kerékkaremelés felett) - a kijelző kialszik. A vezérlőkarral történő működtetés bármikor lehetséges.
A
Z
A kezelés megkezése előtt a biztonsági berendezések működésének ellenőrzését el kell végezni. Ha az oszlopemelés a felső pozícióban lekapcsol - a kijelző kialszik. Az oszlopemelés az alsó pozícióban lekapcsol (kb. 120 mm-el a kerékkaremelés felett) - a kijelző kialszik. A vezérlőkarral történő működtetés bármikor lehetséges.
A
B
Z
A képen a targonca opcionális „tehervédő ráccsal“ látható.
A képen a targonca opcionális „tehervédő ráccsal“ látható. Poz Ábrázolás A Oszlopemelés a felső helyzetben
Funkció Automatikus rendszer és optikus jeladó letiltásra kerül. Csak az automatikus süllyesztés választható. B Oszlopemelés az alsó Az automatikus rendszer és az optikai helyzetben (kb. 120 mm-el a jeladó letiltásra kerül. Csak az kerékkaremelés felett) automatikus emelés választható. A vezérlőkarral történő működtetés, mint pl. az emelés vagy süllyesztés az automatikus funkciót automatikusan üzemen kívül helyezi.
11.14 HU
Funkció Automatikus rendszer és optikus jeladó letiltásra kerül. Csak az automatikus süllyesztés választható. B Oszlopemelés az alsó Az automatikus rendszer és az optikai helyzetben (kb. 120 mm-el a jeladó letiltásra kerül. Csak az kerékkaremelés felett) automatikus emelés választható. A vezérlőkarral történő működtetés, mint pl. az emelés vagy süllyesztés az automatikus funkciót automatikusan üzemen kívül helyezi.
11.14 HU
Poz Ábrázolás A Oszlopemelés a felső helyzetben
B
67
67
– Az automatikus funkció aktivizálása előtt a targoncát folyamatosan ellenőrizni kell szabad hely szempontjából a rakodási zónában. – Az „automatikus emelés vagy süllyesztés“ funkció aktivizálásával a teheremelő eszköz automatikus mozgásával lehet számolni. Az automatikus mozgás a targonca töltési állapot függvénye. – Az automatikus funkcióra a kezelőpulton lévő optikai jeladó szolgál. – Az automatikus mozgásra a hangjelzés folyamatosan figyelmeztet kb. 2 sec előzetes működéssel.
– Az automatikus funkció aktivizálása előtt a targoncát folyamatosan ellenőrizni kell szabad hely szempontjából a rakodási zónában. – Az „automatikus emelés vagy süllyesztés“ funkció aktivizálásával a teheremelő eszköz automatikus mozgásával lehet számolni. Az automatikus mozgás a targonca töltési állapot függvénye. – Az automatikus funkcióra a kezelőpulton lévő optikai jeladó szolgál. – Az automatikus mozgásra a hangjelzés folyamatosan figyelmeztet kb. 2 sec előzetes működéssel.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
68
11.14 HU
Hibás kezelés A targonca elhagyásakor biztosítani kell, hogy az illetéktelenek által történő kezelés kizárható legyen.
11.14 HU
Hibás kezelés A targonca elhagyásakor biztosítani kell, hogy az illetéktelenek által történő kezelés kizárható legyen.
68
FIGYELMEZTETÉS!
Becsípődési veszély A tehervédő rácsba benyúlni tilos. Tárgyak lehelyezése a kezelőpultra nem megengedett. Az aktivizált automatikus funkciók működése során a be- és kirakodás során az elégséges lábtérről gondoskodni kell.
Aktivizálja az automatikus utánkövetést
Aktivizálja az automatikus utánkövetést
Előfeltételek – A targonca nyugalmi helyzetben van. – A vezérlőkar (10) a felső féktartományban áll (nyugalmi helyzet).
Előfeltételek – A targonca nyugalmi helyzetben van. – A vezérlőkar (10) a felső féktartományban áll (nyugalmi helyzet).
Z
A targonca megállása után automatikusan behúz a mechanikus fék.
A targonca megállása után automatikusan behúz a mechanikus fék.
Az automatikus emelés és süllyesztés az automatikus emelés és süllyesztés gombok segítségével működtethetők.
Az automatikus emelés és süllyesztés az automatikus emelés és süllyesztés gombok segítségével működtethetők.
Az automatikus emelés és süllyesztés addig marad aktív, amíg a megfelelő végálláskapcsoló a rendszer működését kikapcsolja.
Az automatikus emelés és süllyesztés addig marad aktív, amíg a megfelelő végálláskapcsoló a rendszer működését kikapcsolja.
Az automatikus utánvezetés optikai érzékelőkkel vezérelt.
Az automatikus utánvezetés optikai érzékelőkkel vezérelt.
Z
A vészkikapcsoló (64) a targonca minden funkcióját leállítja.
11.14 HU
Z
Becsípődési veszély A tehervédő rácsba benyúlni tilos. Tárgyak lehelyezése a kezelőpultra nem megengedett. Az aktivizált automatikus funkciók működése során a be- és kirakodás során az elégséges lábtérről gondoskodni kell.
A vészkikapcsoló (64) a targonca minden funkcióját leállítja.
11.14 HU
Z
FIGYELMEZTETÉS!
69
69
10
10
60
60
61
61
62
62
63
63
64
64
Z
A képen a targonca opcionális „tehervédő ráccsal“ látható. Kezelő-/ kijelzőelem Vezérlőkar Optikai érzékelők Automatikus emelés vagy megállítás Kijelző Automatikus emelés vagy megállítás Vészkikapcsolás két oldalon
Poz 10 60 61 62 63 64
11.14 HU
Poz 10 60 61 62 63 64
70
A képen a targonca opcionális „tehervédő ráccsal“ látható. Kezelő-/ kijelzőelem Vezérlőkar Optikai érzékelők Automatikus emelés vagy megállítás Kijelző Automatikus emelés vagy megállítás Vészkikapcsolás két oldalon
11.14 HU
Z
70
61
62
63
61
62
63
Poz Kezelő-/ kijelzőelem 10 Vezérlőkar 60 Optikai érzékelők 61 Automatikus emelés vagy megállítás 62 Kijelző 63 Automatikus emelés vagy megállítás 64 Vészkikapcsolás két oldalon 65 Leállítás 64
65
Poz Kezelő-/ kijelzőelem 10 Vezérlőkar 60 Optikai érzékelők 61 Automatikus emelés vagy megállítás 62 Kijelző 63 Automatikus emelés vagy megállítás 64 Vészkikapcsolás két oldalon 65 Leállítás
63
64
4.10.1 Automatikus utánvezetés emelésnél
4.10.1 Automatikus utánvezetés emelésnél
Automatikus emelés
Automatikus emelés
Előfeltételek – A teheremelő eszköz nincs a felső helyzetben („emelés véghelyzet“ érzékelő nincs működtetve).
Előfeltételek – A teheremelő eszköz nincs a felső helyzetben („emelés véghelyzet“ érzékelő nincs működtetve).
Eljárásmód • Nyomja meg az „automatikus emelés”(61) gombot.
Eljárásmód • Nyomja meg az „automatikus emelés”(61) gombot.
Az „automatikus emelés” funkció aktív. Az optikai jeladó kivezérlésre kerül annak érdekében, hogy az „automatikus emelés“ funkciót a kezelő számára jelezni lehessen.
Az „automatikus emelés” funkció aktív. Az optikai jeladó kivezérlésre kerül annak érdekében, hogy az „automatikus emelés“ funkciót a kezelő számára jelezni lehessen.
A teheremelő eszköz addig mozog a felső pozícióba, amíg a „rakomány“ érzékelők a terhet érzékelik, vagy az emelés végálláskapcsolót a teheremelő eszköz működteti.
A teheremelő eszköz addig mozog a felső pozícióba, amíg a „rakomány“ érzékelők a terhet érzékelik, vagy az emelés végálláskapcsolót a teheremelő eszköz működteti.
A „rakomány“ érzékelők működtetésével a teheremelő szerkezet az adott pozícióban marad, amíg a teher elvételéve a „rakomány“ érzékelők már nem jelzik a teher meglétét.
A „rakomány“ érzékelők működtetésével a teheremelő szerkezet az adott pozícióban marad, amíg a teher elvételéve a „rakomány“ érzékelők már nem jelzik a teher meglétét.
Z
Ezt az eljárást a kezelő addig ismétli, amíg a teheremelő eszköz az „Emelés véghelyzetet“ eléri.
Z
Az emelés végálláskapcsoló működtetésével az „automatikus emelés“ funkció letiltásra került. Ettől a helyzettől az „automatikus süllyesztés“ funkció engedélyezésre kerül.
11.14 HU
Z
63
Ezt az eljárást a kezelő addig ismétli, amíg a teheremelő eszköz az „Emelés véghelyzetet“ eléri. Az emelés végálláskapcsoló működtetésével az „automatikus emelés“ funkció letiltásra került. Ettől a helyzettől az „automatikus süllyesztés“ funkció engedélyezésre kerül.
11.14 HU
Z
65
71
71
72 72 11.14 HU
11.14 HU
4.10.2 Automatikus utánvezetés süllyesztésnél
A teheremelő eszköz az alsó helyzetben van. A süllyesztés végálláskapcsoló nincs működtetve. Az „automatikus süllyesztés funkció aktivizálásával a teheremelő eszköz addig halad az alsó helyzetbe, maíg a „rakomány“ érzékelők nem érzékelnek terhet, vagy amíg a süllyesztés végálláskapcsolót a teheremelő eszköz működteti.
A „rakomány“ érzékelők működtetésével a teheremelő szerkezet az adott pozícióban marad, amíg a teher elvételével a „rakomány“ érzékelők már nem jelzik a teher meglétét. Ezután a teheremelő eszköz az alsó helyzetbe mozog tovább. Ez a művelet a kezelő rakodási ciklusa alapján addig folytatódik, amíg a teheremelő eszköz a süllyesztés végálláskapcsolóját eléri. A süllyesztés végálláskapcsoló működtetésével az „automatikus süllyesztés“ funkció letiltásra került. Ettől a helyzettől az „automatikus emelés“ funkció engedélyezésre kerül.
A „rakomány“ érzékelők működtetésével a teheremelő szerkezet az adott pozícióban marad, amíg a teher elvételével a „rakomány“ érzékelők már nem jelzik a teher meglétét. Ezután a teheremelő eszköz az alsó helyzetbe mozog tovább. Ez a művelet a kezelő rakodási ciklusa alapján addig folytatódik, amíg a teheremelő eszköz a süllyesztés végálláskapcsolóját eléri. A süllyesztés végálláskapcsoló működtetésével az „automatikus süllyesztés“ funkció letiltásra került. Ettől a helyzettől az „automatikus emelés“ funkció engedélyezésre kerül.
Be- és kirakodás automatikus funkcióval
Be- és kirakodás automatikus funkcióval
Z
A targonca felrakodása és ürítése mindig az akkumulátor edény oldaláról (C) történik.
11.14 HU
A targonca felrakodása és ürítése mindig az akkumulátor edény oldaláról (C) történik.
11.14 HU
Z
4.10.2 Automatikus utánvezetés süllyesztésnél
A teheremelő eszköz az alsó helyzetben van. A süllyesztés végálláskapcsoló nincs működtetve. Az „automatikus süllyesztés funkció aktivizálásával a teheremelő eszköz addig halad az alsó helyzetbe, maíg a „rakomány“ érzékelők nem érzékelnek terhet, vagy amíg a süllyesztés végálláskapcsolót a teheremelő eszköz működteti.
73
73
5
Zavarelhárítás
5
Zavarelhárítás
Ez a fejezet lehetővé teszi a kezelő számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott jogorvoslat sorrendjében kell eljárni.
Z
5.1
Ez a fejezet lehetővé teszi a kezelő számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott jogorvoslat sorrendjében kell eljárni.
Z
Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést jelez ki a megfelelő eseményüzenettel, akkor értesítse a gyártói szervizt. A további hibaelhárítást csak a gyártó ügyfélszolgálata végezheti el. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és segítséget jelentenek az ügyfélszolgálat számára: - a targonca sorozatszáma -A kijelzőegységen (amennyiben van) megjelenő eseményüzenet - A hiba leírása - a targonca aktuális helye.
A targonca nem mozgatható
5.1
Lehetséges ok Elhárítása Az akkumulátordugasz nincsen bedugva Ellenőrizze az akkumulátordugaszt, szükség esetén csatlakoztassa A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva Oldja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓkapcsolót A kapcsolózár O állásban Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba Az akkumulátortöltés túl alacsony Ellenőrizze az akkumulátor töltését, szükség esetén töltse fel az akkumulátort A biztosíték meghibásodott Ellenőrizze a biztosítékokat
Lehetséges ok Elhárítása Az akkumulátordugasz nincsen bedugva Ellenőrizze az akkumulátordugaszt, szükség esetén csatlakoztassa A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva Oldja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓkapcsolót A kapcsolózár O állásban Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba Az akkumulátortöltés túl alacsony Ellenőrizze az akkumulátor töltését, szükség esetén töltse fel az akkumulátort A biztosíték meghibásodott Ellenőrizze a biztosítékokat
A rakományt nem lehet felemelni Lehetséges ok A targonca nincs üzemkész állapotban
A hidraulikaolaj-szint túl alacsony A lemerülésellenőrző lekapcsolt A biztosíték meghibásodott
5.2 Elhárítása Végre kell hajtani „A targonca nem mozdul" zavarnál felsorolt összes hibaelhárítási műveletet Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, lásd oldal 121 Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 33 Ellenőrizze a biztosítékokat, lásd oldal 123 Ügyeljen a maximális teherbírásra, lásd típustábla
74
A rakományt nem lehet felemelni Lehetséges ok A targonca nincs üzemkész állapotban
A hidraulikaolaj-szint túl alacsony A lemerülésellenőrző lekapcsolt A biztosíték meghibásodott Túl magas teher
11.14 HU
Túl magas teher
A targonca nem mozgatható
Elhárítása Végre kell hajtani „A targonca nem mozdul" zavarnál felsorolt összes hibaelhárítási műveletet Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, lásd oldal 121 Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 33 Ellenőrizze a biztosítékokat, lásd oldal 123 Ügyeljen a maximális teherbírásra, lásd típustábla
11.14 HU
5.2
Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést jelez ki a megfelelő eseményüzenettel, akkor értesítse a gyártói szervizt. A további hibaelhárítást csak a gyártó ügyfélszolgálata végezheti el. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és segítséget jelentenek az ügyfélszolgálat számára: - a targonca sorozatszáma -A kijelzőegységen (amennyiben van) megjelenő eseményüzenet - A hiba leírása - a targonca aktuális helye.
74
6
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
6
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül FIGYELMEZTETÉS!
A targonca kontrollálatlan mozgása A fék oldásakor a targoncának egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. Tilos a féket emelkedőn vagy lejtőn meglazítani. Tilos a targoncát kioldott fékkel leparkolni. A féket a célpontban ismét helyezze üzembe.
A targonca kontrollálatlan mozgása A fék oldásakor a targoncának egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. Tilos a féket emelkedőn vagy lejtőn meglazítani. Tilos a targoncát kioldott fékkel leparkolni. A féket a célpontban ismét helyezze üzembe.
Fék meglazítása
Fék meglazítása
Szükséges szerszám és anyag – Két M5x45 csavar – Csavarkulcs
Szükséges szerszám és anyag – Két M5x45 csavar – Csavarkulcs
Eljárásmód • Kapcsolja ki a kapcsolózárat, a CanCode-ot vagy az ISM-et. • Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. • Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. • Vegye le az elülső burkolatot (17) és a hajtómű jobb oldali burkolatát (66). lásd "A targonca karbantartása" oldalon 105. • A két M5x45 csavar (67) ütközésig történő becsavarásával húzza fel az alaplemezt.
Eljárásmód • Kapcsolja ki a kapcsolózárat, a CanCode-ot vagy az ISM-et. • Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. • Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. • Vegye le az elülső burkolatot (17) és a hajtómű jobb oldali burkolatát (66). lásd "A targonca karbantartása" oldalon 105. • A két M5x45 csavar (67) ütközésig történő becsavarásával húzza fel az alaplemezt.
A fék meg van lazítva, a targonca mozgatható.
A fék meg van lazítva, a targonca mozgatható.
A fék légtelenítése
A fék légtelenítése
Eljárásmód • Csavarjon ki ismét két M5x45 (67) csavart. • Szerelje vissza a hajtómű jobb oldali fedelét (66). • Szerelje fel (17) az elülső burkolatot.
Eljárásmód • Csavarjon ki ismét két M5x45 (67) csavart. • Szerelje vissza a hajtómű jobb oldali fedelét (66). • Szerelje fel (17) az elülső burkolatot.
A fékállapot ismét helyreállt.
A fékállapot ismét helyreállt.
17
66
11.14 HU
11.14 HU
17 67
75
66 67
75
7
Extra felszereltség
7
Extra felszereltség
7.1
Vészüzem GF60-as szervizkulccsal
7.1
Vészüzem GF60-as szervizkulccsal
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Járműmozgatás kioldott fékkel A GF60-as szervizkulcs a targonca normál üzemeltetése során nem maradhat a targoncán. A szervizkulcsot csak betanított személy (pl. raktárvezető) használhatja. Rámpán vagy lejtõn ne oldja ki a féket, mivel a targonca a fék kioldása miatt elgurulhat. Ha a kulcsos kapcsoló 2. állásban van (a fék ki van oldva), akkor a targonca nem féákezhető le ellenáramú fékkel vagy vezérlõrúd-kapcsolóval.
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
GF 60
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
76
GF 60
Előfeltételek – Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. – A targoncában feltöltött akkumulátor legyen.
Előfeltételek – Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. – A targoncában feltöltött akkumulátor legyen.
Szükséges szerszám és anyag – Záróretesszel felszerelt GF60-as szervizkulcs
Szükséges szerszám és anyag – Záróretesszel felszerelt GF60-as szervizkulcs
Eljárásmód • Helyezze be a GF60-as szervizkulcsot a kulcsos kapcsolóba. A záróretesszel felszerelt GF60-as kulcs csak az egyik oldalon helyezhető be és forgatható el. Nem megfelelő irányból történő behelyezés esetén a szervizkulcs nem forgatható el. • Forgassa el a szervizkulcsot az 1. állásba. • Tolja el a kulcsfejen található záróreteszt. • Forgassa el a szervizkulcsot a 2. állásba.
Eljárásmód • Helyezze be a GF60-as szervizkulcsot a kulcsos kapcsolóba. A záróretesszel felszerelt GF60-as kulcs csak az egyik oldalon helyezhető be és forgatható el. Nem megfelelő irányból történő behelyezés esetén a szervizkulcs nem forgatható el. • Forgassa el a szervizkulcsot az 1. állásba. • Tolja el a kulcsfejen található záróreteszt. • Forgassa el a szervizkulcsot a 2. állásba.
Z
VIGYÁZAT! A fék kioldása megtörtént. A targonca csak a szervizkulcs 1. állásba történő elforgatásával vagy a vészkikapcsoló működtetésével fékezhető le.
A targonca saját hajtás nélkül mozgatható.
A targonca saját hajtás nélkül mozgatható.
11.14 HU
VIGYÁZAT! A fék kioldása megtörtént. A targonca csak a szervizkulcs 1. állásba történő elforgatásával vagy a vészkikapcsoló működtetésével fékezhető le.
11.14 HU
Z
Járműmozgatás kioldott fékkel A GF60-as szervizkulcs a targonca normál üzemeltetése során nem maradhat a targoncán. A szervizkulcsot csak betanított személy (pl. raktárvezető) használhatja. Rámpán vagy lejtõn ne oldja ki a féket, mivel a targonca a fék kioldása miatt elgurulhat. Ha a kulcsos kapcsoló 2. állásban van (a fék ki van oldva), akkor a targonca nem féákezhető le ellenáramú fékkel vagy vezérlõrúd-kapcsolóval.
76
Z
A targonca leparkolása
A targonca leparkolása
Eljárásmód • Kapcsolja a kulcsos kapcsolót „0” állásba, és húzza ki a kulcsot. Ha visszakapcsol a 2. állásból az 1. állásba, akkor a retesz visszatér a kiindulási állapotba.
Eljárásmód • Kapcsolja a kulcsos kapcsolót „0” állásba, és húzza ki a kulcsot. Ha visszakapcsol a 2. állásból az 1. állásba, akkor a retesz visszatér a kiindulási állapotba.
Z
A fék ismét aktív.
Z
GF 30
A (retesz nélküli) GF30-as kulcs csak a normál üzemmódhoz megfelelő. Ez a kulcs mindkét oldalon behelyezhető, és csak a kapcsolózár 1. állásába fordítható el.
GF 30
11.14 HU
A (retesz nélküli) GF30-as kulcs csak a normál üzemmódhoz megfelelő. Ez a kulcs mindkét oldalon behelyezhető, és csak a kapcsolózár 1. állásába fordítható el.
11.14 HU
Z
A fék ismét aktív.
77
77
Kezelőbillentyű (CanCode) (o)
7.2
7.2.1 Kódzár
7.2.1 Kódzár
A kódzár egy kezelőnek vagy egy kezelőcsoportnak egy egyedi kezelői kód lehetőségét nyújtja. A továbbiakban egyéni kezelői kód menetprogramokat jelölhet ki. A kezelői kód konfigurációja egy Master kód segítségével történik ebben a fejezetben a következő bekezdésben leírtaknak megfelelően.
A kódzár egy kezelőnek vagy egy kezelőcsoportnak egy egyedi kezelői kód lehetőségét nyújtja. A továbbiakban egyéni kezelői kód menetprogramokat jelölhet ki. A kezelői kód konfigurációja egy Master kód segítségével történik ebben a fejezetben a következő bekezdésben leírtaknak megfelelően.
A megfelelő kezelői kód bevitele után a jármű üzemkész állapotba kerül. A haladó-, kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával kivitelezhetőek.
A megfelelő kezelői kód bevitele után a jármű üzemkész állapotba kerül. A haladó-, kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával kivitelezhetőek.
A megfelelő Master kód bevitele után a jármű bekapcsol. A targonca haladó funkciói le vannak tiltva. A hidraulikus mozgások a targoncával kivitelezhetőek. A kódzár ekkor programozási módban van. A következő paraméterek egyikének megadása után a kódzárban a beállítások módosulhatnak.
A megfelelő Master kód bevitele után a jármű bekapcsol. A targonca haladó funkciói le vannak tiltva. A hidraulikus mozgások a targoncával kivitelezhetőek. A kódzár ekkor programozási módban van. A következő paraméterek egyikének megadása után a kódzárban a beállítások módosulhatnak.
Paraméter 0-0-0 0-0-1 0-0-2 0-0-3 0-0-4 0-1-0 0-2-4
Leírás – A Master kód módosítása (lásd "A masterkód módosítása" oldalon 81) – Kezelői kód hozzáfűzése (lásd "Kezelői kód hozzáadása" oldalon 83) – Kezelői kód módosítása (lásd "A kezelői kód módosítása" oldalon 85) – Kezelői kód törlése (lásd "Külön kezelői kód törlése" oldalon 87) – Minden kezelői kód törlése (lásd "Valamennyi kezelői kód törlése" oldalon 89) – A targonca automatikus kikapcsolásának beállítása (lásd "A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának beállítása" oldalon 91) – Menetprogramok kezelői kódhoz való hozzárendelése (lásd "Menetprogram hozzárendelése" oldalon 93)
Paraméter 0-0-0 0-0-1 0-0-2 0-0-3 0-0-4 0-1-0 0-2-4
A kiszállítási állapotban a kód felragasztott fóliával van jelölve. Az első üzembe helyezéskor módosítsa a Master- és a kezelői kódot, és távolítsa el a fóliát! – Ipari beállítás kezelői kód: 2-5-8-0 – Ipari beállítás Master kód: 7-2-9-5
Z
A kódok megadásánál ügyeljen rá, hogy a vezetőállásos targoncák más kódot kapjanak, mint a gyalogkíséretű targoncák.
11.14 HU
Z
78
Kezelőbillentyű (CanCode) (o)
Leírás – A Master kód módosítása (lásd "A masterkód módosítása" oldalon 81) – Kezelői kód hozzáfűzése (lásd "Kezelői kód hozzáadása" oldalon 83) – Kezelői kód módosítása (lásd "A kezelői kód módosítása" oldalon 85) – Kezelői kód törlése (lásd "Külön kezelői kód törlése" oldalon 87) – Minden kezelői kód törlése (lásd "Valamennyi kezelői kód törlése" oldalon 89) – A targonca automatikus kikapcsolásának beállítása (lásd "A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának beállítása" oldalon 91) – Menetprogramok kezelői kódhoz való hozzárendelése (lásd "Menetprogram hozzárendelése" oldalon 93)
A kiszállítási állapotban a kód felragasztott fóliával van jelölve. Az első üzembe helyezéskor módosítsa a Master- és a kezelői kódot, és távolítsa el a fóliát! – Ipari beállítás kezelői kód: 2-5-8-0 – Ipari beállítás Master kód: 7-2-9-5 A kódok megadásánál ügyeljen rá, hogy a vezetőállásos targoncák más kódot kapjanak, mint a gyalogkíséretű targoncák.
11.14 HU
7.2
78
A kezelőbillentyűzetet 10 számból, egy set gombból (72) és egy ogombból (71) áll össze. Számgombok A számgombokkal történik a kezelői kódok ill. Master kódok megadása, és a menetprogram kiválasztása. Az 1, 2 és 3 számgombok zöld LEDjei (68, 69, 70) mutatják a beállított menetprogramot. o- gomb
68
69
70
A kezelőbillentyűzetet 10 számból, egy set gombból (72) és egy ogombból (71) áll össze.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
Számgombok A számgombokkal történik a kezelői kódok ill. Master kódok megadása, és a menetprogram kiválasztása. Az 1, 2 és 3 számgombok zöld LEDjei (68, 69, 70) mutatják a beállított menetprogramot.
73
o- gomb
71
68
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
71
Az o-gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del (73) a következő üzemi állapotokat: – Kódzárfunkció (a jármű üzembe helyezése). – Hibakijelzés kezelői kód konfiguráció esetén. – A menetprogram beállítástól és targoncától függő beállítása. – Paraméterek beállítása és módosítása.
Az o-gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del (73) a következő üzemi állapotokat: – Kódzárfunkció (a jármű üzembe helyezése). – Hibakijelzés kezelői kód konfiguráció esetén. – A menetprogram beállítástól és targoncától függő beállítása. – Paraméterek beállítása és módosítása.
SET gomb
SET gomb
A paraméterek módosítása esetén a SET-gomb (72) megerősítőgombként szolgál.
A paraméterek módosítása esetén a SET-gomb (72) megerősítőgombként szolgál.
11.14 HU
A o-gomb működtetésével a targonca kikapcsol és "nem üzemkész" állapotba kerül.
11.14 HU
A o-gomb működtetésével a targonca kikapcsol és "nem üzemkész" állapotba kerül.
79
79
7.2.2 Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása
Az üzemkész állapot érvényes engedélyező kód megadása utáni létrehozása
Eljárásmód • Oldja ki húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd "VÉSZLEÁLLÍTÓ" oldalon 54. A LED (73) pirosan világít.
Eljárásmód • Oldja ki húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd "VÉSZLEÁLLÍTÓ" oldalon 54. A LED (73) pirosan világít.
• Kezelői kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (73) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (68,69,70) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva.
• Kezelői kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (73) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (68,69,70) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva.
Z
Ha a LED (73) pirosan villog, akkor rosszul adta meg a kódot. Ismételje meg a kód megadását. A SET-gombnak (72) nincsen funkciója a kezelési módban.
7.2.3 Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása
7.2.3 Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása
Kapcsolja ki a targoncát
Kapcsolja ki a targoncát
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71).
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
Z
A targonca kikapcsolása automatikusan is történhet az előre beállított idő leteltével. Ha egy beállítható időtartamon belül nincsenek haladó-, kormány- és hidraulikus mozgások, a targonca automatikusan kikapcsol. Egy megfelelő kód bevitele után a targonca ismét üzemkész állapotba kerül. Az automatikus kikapcsolásért felelős kódzárparamétert be kell állítani, lásd "A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának beállítása" oldalon 91.
11.14 HU
Z
80
Ha a LED (73) pirosan villog, akkor rosszul adta meg a kódot. Ismételje meg a kód megadását. A SET-gombnak (72) nincsen funkciója a kezelési módban.
A targonca kikapcsolása automatikusan is történhet az előre beállított idő leteltével. Ha egy beállítható időtartamon belül nincsenek haladó-, kormány- és hidraulikus mozgások, a targonca automatikusan kikapcsol. Egy megfelelő kód bevitele után a targonca ismét üzemkész állapotba kerül. Az automatikus kikapcsolásért felelős kódzárparamétert be kell állítani, lásd "A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának beállítása" oldalon 91.
11.14 HU
Z
7.2.2 Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása
Az üzemkész állapot érvényes engedélyező kód megadása utáni létrehozása
80
7.2.4 A masterkód módosítása
7.2.4 A masterkód módosítása
Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80.
68
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (73) zölden villog.
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
A Master kód hosszának módosításához az eljárásmódot a bekezdésben „Az új Master kód hossza (4-6 jegyű) rögzítése és kezelői kódok hozzáadása“ be kell tartani, lásd "Az új Master kód hossza (4-6 jegyű) rögzítése és kezelői kódok hozzáadása" oldalon 90. Ha még tárolt kezelői kódok vannak a kódzárban, akkor a módosítandó Master kód hosszának meg kell felelnie a tárolt kezelői kód hosszával. Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80.
68
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (73) zölden villog.
71
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
• Paraméterek 0-0-0 számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (68,73) zölden villognak.
• Paraméterek 0-0-0 számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (68,73) zölden villognak.
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő ismételt megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (69,73) zölden villognak.
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő ismételt megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (69,73) zölden villognak.
• Új Master kódok számgombokkal történő megadása. Az új Master kódnak a meglévő kezelői kódtól különböznie kell. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (70,73) zölden villognak.
Z
73
71
• Új Master kódok számgombokkal történő megadása. Az új Master kódnak a meglévő kezelői kódtól különböznie kell. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (70,73) zölden villognak.
• Új Master kódok számgombokkal történő ismételt megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Új Master kódok számgombokkal történő ismételt megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Új Master kód ellenőrzése: • A targoncát kapcsolja be az új Master kóddal, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80 Az érvényes Master kód bevitele után a LED (73) zölden villog. • Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Új Master kód ellenőrzése: • A targoncát kapcsolja be az új Master kóddal, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80 Az érvényes Master kód bevitele után a LED (73) zölden villog. • Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
11.14 HU
Z
Z
A Master kód hosszának módosításához az eljárásmódot a bekezdésben „Az új Master kód hossza (4-6 jegyű) rögzítése és kezelői kódok hozzáadása“ be kell tartani, lásd "Az új Master kód hossza (4-6 jegyű) rögzítése és kezelői kódok hozzáadása" oldalon 90. Ha még tárolt kezelői kódok vannak a kódzárban, akkor a módosítandó Master kód hosszának meg kell felelnie a tárolt kezelői kód hosszával.
11.14 HU
Z
81
81
Hibakijelzés a Master kód módosítása esetén
Hibakijelzés a Master kód módosítása esetén
A következő eseményeknél villog a LED (73) pirosan:
A következő eseményeknél villog a LED (73) pirosan:
Ok – Az új Master kód már egy kezelői kód által foglalt
Ok – Az új Master kód már egy kezelői kód által foglalt
– A megadott Master kód hossza nem egyezik a kezelői kód hosszával
11.14 HU
– A megadott Master kód hossza nem egyezik a kezelői kód hosszával
– A módosítandó Master kódok nem egyeznek
82
Hibaelhárítás – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Rögzítsen másik Master kódot, lásd "A masterkód módosítása" oldalon 81. – Kezelői kód módosítása úgy, hogy a kívánt Master kód használható legyen, lásd "A kezelői kód módosítása" oldalon 85. – Kezelői kód törlése úgy, hogy a kívánt Master kód használható legyen, lásd "Külön kezelői kód törlése" oldalon 87. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Írja be ismét a Master kódot, lásd "A masterkód módosítása" oldalon 81. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra, hogy a Master kód és a kezelői kód hossza azonos legyen.
11.14 HU
– A módosítandó Master kódok nem egyeznek
Hibaelhárítás – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Rögzítsen másik Master kódot, lásd "A masterkód módosítása" oldalon 81. – Kezelői kód módosítása úgy, hogy a kívánt Master kód használható legyen, lásd "A kezelői kód módosítása" oldalon 85. – Kezelői kód törlése úgy, hogy a kívánt Master kód használható legyen, lásd "Külön kezelői kód törlése" oldalon 87. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Írja be ismét a Master kódot, lásd "A masterkód módosítása" oldalon 81. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra, hogy a Master kód és a kezelői kód hossza azonos legyen.
82
7.2.5 Kezelői kód hozzáadása
7.2.5 Kezelői kód hozzáadása
Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80.
68
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (73) zölden villog. • Paraméterek 0-0-1 számgombokkal megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (69,73) zölden villognak.
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80.
68
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (73) zölden villog.
71
történő
• Paraméterek 0-0-1 számgombokkal megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (69,73) zölden villognak.
• Új kezelői kódok számgombokkal történő megadása. Az új kezelői kód hosszának (4-6 jegyű) meg kell felelnie az előzőleg megadott Master kód hosszának. A továbbiakban az új kezelői kódnak a meglévő Master kódtól különböznie kell egymástól. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (70,73) zölden villognak.
Z
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
71
történő
• Új kezelői kódok számgombokkal történő megadása. Az új kezelői kód hosszának (4-6 jegyű) meg kell felelnie az előzőleg megadott Master kód hosszának. A továbbiakban az új kezelői kódnak a meglévő Master kódtól különböznie kell egymástól. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (70,73) zölden villognak. • Új kezelói kódok számgombokkal történő ismételt megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Új kezelői kód ellenőrzése: • A targoncát kapcsolja be az új kezelői kóddal, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80 Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (73) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (68,69,70) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Új kezelői kód ellenőrzése: • A targoncát kapcsolja be az új kezelői kóddal, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80 Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (73) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (68,69,70) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
11.14 HU
• Új kezelói kódok számgombokkal történő ismételt megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
11.14 HU
Z
69
83
83
Hibakijelzés egy kezelői kód hozzáfűzése során
Hibakijelzés egy kezelői kód hozzáfűzése során
A következő eseményeknél villog a LED (73) pirosan:
A következő eseményeknél villog a LED (73) pirosan:
Ok – A megadott kezelői kód hossza nem egyezik a Master kód hosszával
Ok – A megadott kezelői kód hossza nem egyezik a Master kód hosszával
– Az újonnan megadott kezelői kódok nem egyeznek
– Az újonnan megadott kezelői kódok nem egyeznek
– A kódmemória megtelt
11.14 HU
– A kódmemória megtelt
– Az új kezelői kód már egy Master kód által foglalt
84
Hibaelhárítás – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra, hogy a Master kód és a kezelői kód hossza azonos legyen. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Rögzítsen másik kezelői kódot, lásd "Kezelői kód hozzáadása" oldalon 83. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Kezelői kód ismételt hozzáadása, lásd "Kezelői kód hozzáadása" oldalon 83. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Külön kezelői kód törlése lásd "Külön kezelői kód törlése" oldalon 87. – Valamennyi kezelői kód törlése lásd "Valamennyi kezelői kód törlése" oldalon 89.
11.14 HU
– Az új kezelői kód már egy Master kód által foglalt
Hibaelhárítás – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra, hogy a Master kód és a kezelői kód hossza azonos legyen. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Rögzítsen másik kezelői kódot, lásd "Kezelői kód hozzáadása" oldalon 83. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Kezelői kód ismételt hozzáadása, lásd "Kezelői kód hozzáadása" oldalon 83. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Külön kezelői kód törlése lásd "Külön kezelői kód törlése" oldalon 87. – Valamennyi kezelői kód törlése lásd "Valamennyi kezelői kód törlése" oldalon 89.
84
7.2.6 A kezelői kód módosítása
7.2.6 A kezelői kód módosítása
Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80.
68
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (73) zölden villog. • Paraméterek 0-0-2 számgombokkal megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (68,73) zölden villognak.
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80. Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (73) zölden villog.
71
történő
• Paraméterek 0-0-2 számgombokkal megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (68,73) zölden villognak.
• A módosítandó kezelői kódok számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (69,73) zölden villognak.
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
71
történő
• A módosítandó kezelői kódok számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (69,73) zölden villognak.
• Új kezelői kódok számgombokkal történő megadása. Az új kezelői kód hosszának (4-6 jegyű) meg kell felelnie az előzőleg megadott Master kód hosszának. A továbbiakban az új kezelői kódnak a meglévő Master kódtól különböznie kell egymástól. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (70,73) zölden villognak.
Z
• Új kezelői kódok számgombokkal történő megadása. Az új kezelői kód hosszának (4-6 jegyű) meg kell felelnie az előzőleg megadott Master kód hosszának. A továbbiakban az új kezelői kódnak a meglévő Master kódtól különböznie kell egymástól. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (70,73) zölden villognak. • Új kezelői kódok számgombokkal történő ismételt megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Új kezelői kód ellenőrzése: • A targoncát kapcsolja be az új kezelői kóddal, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80 Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (73) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (68,69,70) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Új kezelői kód ellenőrzése: • A targoncát kapcsolja be az új kezelői kóddal, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80 Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (73) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (68,69,70) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
11.14 HU
• Új kezelői kódok számgombokkal történő ismételt megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
11.14 HU
Z
68
85
85
Hibakijelzés egy kezelői kód módosítása során
Hibakijelzés egy kezelői kód módosítása során
A következő eseményeknél villog a LED (73) pirosan:
A következő eseményeknél villog a LED (73) pirosan:
Ok – A megadott kezelői kód hossza nem egyezik a Master kód hosszával
Ok – A megadott kezelői kód hossza nem egyezik a Master kód hosszával
86
11.14 HU
Hibaelhárítás – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra, hogy a Master kód és a kezelői kód hossza azonos legyen. – Nincsen módosítandó – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelői kód kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Megadott kezelői kódok ellenőrzése. – A módosítandó kezelői – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kódok nem egyeznek kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Kezelői kód ismételt módosítása, lásd "A kezelői kód módosítása" oldalon 85. – A kezelői kódot olyan másik – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kódra kívánja módosítani, kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő amely már létezik kikapcsolása" oldalon 80. – Rögzítsen egy másik kezelői kódot, lásd "A kezelői kód módosítása" oldalon 85.
11.14 HU
Hibaelhárítás – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra, hogy a Master kód és a kezelői kód hossza azonos legyen. – Nincsen módosítandó – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelői kód kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Megadott kezelői kódok ellenőrzése. – A módosítandó kezelői – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kódok nem egyeznek kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Kezelői kód ismételt módosítása, lásd "A kezelői kód módosítása" oldalon 85. – A kezelői kódot olyan másik – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kódra kívánja módosítani, kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő amely már létezik kikapcsolása" oldalon 80. – Rögzítsen egy másik kezelői kódot, lásd "A kezelői kód módosítása" oldalon 85.
86
7.2.7 Külön kezelői kód törlése
7.2.7 Külön kezelői kód törlése
Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80.
68
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (73) zölden villog. • Paraméterek 0-0-3 számgombokkal megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (69,73) zölden villognak.
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80.
68
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (73) zölden villog.
71
történő
• Paraméterek 0-0-3 számgombokkal megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (69,73) zölden villognak.
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
71
történő
• A törlendő kezelői kódok számgombokkal történő ismételt megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog. A kezelői kód törlődik.
• A törlendő kezelői kódok számgombokkal történő ismételt megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog. A kezelői kód törlődik.
• Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Ellenőrizze, hogy a kezelői kód törlődött-e: • A targoncát kapcsolja be törlendő kezelői kóddal, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80 A kezelői kód megadása után a LED (73) pirosan villog és a targonca kikapcsolva marad. • Nyomja meg az O gombot (71). A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Ellenőrizze, hogy a kezelői kód törlődött-e: • A targoncát kapcsolja be törlendő kezelői kóddal, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80 A kezelői kód megadása után a LED (73) pirosan villog és a targonca kikapcsolva marad. • Nyomja meg az O gombot (71). A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
11.14 HU
• A törlendő kezelői kódok számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (70,73) zölden villognak.
11.14 HU
• A törlendő kezelői kódok számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (70,73) zölden villognak.
87
87
Hibakijelzés egy kezelői kód törlése során
Hibakijelzés egy kezelői kód törlése során
A következő eseményeknél villog a LED (73) pirosan:
A következő eseményeknél villog a LED (73) pirosan:
Ok – A megadott kezelői kód hossza nem egyezik a Master kód hosszával
Ok – A megadott kezelői kód hossza nem egyezik a Master kód hosszával
– A törlendő kezelői kódok nem egyeznek
11.14 HU
– A törlendő kezelői kódok nem egyeznek
– Nincsen törlendő kezelői kód
88
Hibaelhárítás – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra, hogy a Master kód és a kezelői kód hossza azonos legyen. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Megadott kezelői kódok ellenőrzése. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Kezelői kód ismételt törlése, lásd "Külön kezelői kód törlése" oldalon 87.
11.14 HU
– Nincsen törlendő kezelői kód
Hibaelhárítás – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra, hogy a Master kód és a kezelői kód hossza azonos legyen. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Megadott kezelői kódok ellenőrzése. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Kezelői kód ismételt törlése, lásd "Külön kezelői kód törlése" oldalon 87.
88
7.2.8 Valamennyi kezelői kód törlése
7.2.8 Valamennyi kezelői kód törlése
Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80.
68
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (73) zölden villog. • Paraméterek 0-0-4 számgombokkal megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (70,73) zölden villognak.
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80.
68
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (73) zölden villog.
71
történő
• Paraméterek 0-0-4 számgombokkal megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (70,73) zölden villognak.
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
71
történő
• Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Ellenőrizze, hogy a kezelői kódok törlődtek-e: • A targoncát kapcsolja be egy egykori kezelői kóddal, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80. A kezelői kód megadása után a LED (73) pirosan villog és a targonca kikapcsolva marad. • Nyomja meg az O gombot (71). A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Ellenőrizze, hogy a kezelői kódok törlődtek-e: • A targoncát kapcsolja be egy egykori kezelői kóddal, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80. A kezelői kód megadása után a LED (73) pirosan villog és a targonca kikapcsolva marad. • Nyomja meg az O gombot (71). A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
11.14 HU
• Kód 3-2-6-5 számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog. Valamennyi kezelői kód törlődik.
11.14 HU
• Kód 3-2-6-5 számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog. Valamennyi kezelői kód törlődik.
89
89
7.2.9 Az új Master kód hossza (4-6 jegyű) rögzítése és kezelői kódok hozzáadása
Z
7.2.9 Az új Master kód hossza (4-6 jegyű) rögzítése és kezelői kódok hozzáadása
Z
A Master kód gyárilag négyjegyű bevitelre van beállítva. Igény esetén a négyjegyű Master kódot ötjegyű vagy hatjegyű bevitelre átállíthatja. Mielőtt a Master kód hosszát módosítja, valamennyi kezelői kódot törölni kell. A kezelői kód hossza (46 jegyű) alapvetően a Master kód hosszához igazodik. Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80. Eljárásmód • Valamennyi kezelői kód törlése, lásd "Valamennyi kezelői kód törlése" oldalon 89. • Új Master kód (4-6 jegyű) megadása, lásd "A masterkód módosítása" oldalon 81. • Adja hozzá újonnan a kezelői kódokat, lásd "Kezelői kód hozzáadása" oldalon 83.
68
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80. Eljárásmód • Valamennyi kezelői kód törlése, lásd "Valamennyi kezelői kód törlése" oldalon 89. • Új Master kód (4-6 jegyű) megadása, lásd "A masterkód módosítása" oldalon 81. • Adja hozzá újonnan a kezelői kódokat, lásd "Kezelői kód hozzáadása" oldalon 83.
71
68
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
71
11.14 HU
Az új Master kód hossza módosult és kezelői kódok adódtak hozzá.
11.14 HU
Az új Master kód hossza módosult és kezelői kódok adódtak hozzá.
90
A Master kód gyárilag négyjegyű bevitelre van beállítva. Igény esetén a négyjegyű Master kódot ötjegyű vagy hatjegyű bevitelre átállíthatja. Mielőtt a Master kód hosszát módosítja, valamennyi kezelői kódot törölni kell. A kezelői kód hossza (46 jegyű) alapvetően a Master kód hosszához igazodik.
90
7.2.10 A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának beállítása Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80.
68
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (73) zölden villog. • Paraméterek 0-1-0 számgombokkal megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog.
7.2.10 A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának beállítása
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80.
68
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (73) zölden villog.
71
történő
• Paraméterek 0-1-0 számgombokkal megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog.
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
71
történő
• Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• A targonca automatikus kikapcsolásának ellenőrzése: • A targoncát kapcsolja be az érvényes kezelői kóddal, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80. Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (73) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (68,69,70) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. • A haladó-, kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával nem kivitelezhetőek. • Várjon, amíg a targonca a beállított időtartam letelte után automatikusan lekapcsol. A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• A targonca automatikus kikapcsolásának ellenőrzése: • A targoncát kapcsolja be az érvényes kezelői kóddal, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80. Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (73) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (68,69,70) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. • A haladó-, kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával nem kivitelezhetőek. • Várjon, amíg a targonca a beállított időtartam letelte után automatikusan lekapcsol. A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
11.14 HU
• A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának számgombokkal történő beállítása: • 00: A targonca automatikus lekapcsolása kikapcsolva. • 01 - 30: Időtartam beállítása (perben), aminek letelte után a targonca automatikusan kikapcsol (minimális lekapcsolási idő 1 perc, minimális lekapcsolási idő 30 perc). • 31: 10 másodperc letelte után a targonca automatikusan kikapcsol. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
11.14 HU
• A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának számgombokkal történő beállítása: • 00: A targonca automatikus lekapcsolása kikapcsolva. • 01 - 30: Időtartam beállítása (perben), aminek letelte után a targonca automatikusan kikapcsol (minimális lekapcsolási idő 1 perc, minimális lekapcsolási idő 30 perc). • 31: 10 másodperc letelte után a targonca automatikusan kikapcsol. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
91
91
A következő eseményeknél villog a LED (73) pirosan:
A következő eseményeknél villog a LED (73) pirosan:
Ok Hibaelhárítás – A megadott lekapcsolási idő – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca az értéktartományon kívül kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő van kikapcsolása" oldalon 80. – Bevitel ismétlése, ahol figyeljen arra, hogy a bevitel az értéktartományon belül legyen.
Ok Hibaelhárítás – A megadott lekapcsolási idő – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca az értéktartományon kívül kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő van kikapcsolása" oldalon 80. – Bevitel ismétlése, ahol figyeljen arra, hogy a bevitel az értéktartományon belül legyen.
92
11.14 HU
Hibakijelzés a targonca automatikus lekapcsolásának beállítása során
11.14 HU
Hibakijelzés a targonca automatikus lekapcsolásának beállítása során
92
7.2.11 Menetprogram hozzárendelése
7.2.11 Menetprogram hozzárendelése
A menetprogramok a kezelői kódokhoz vannak kötve, és egy konfigurációs kóddal lehet engedélyezni vagy zárolni. A továbbiakban a konfigurációs kóddal minden kezelői kódhoz egy Start menetprogram rendelhető hozzá.
Z
A Start menetprogram az a menetprogram, amelyik a targonca bekapcsolása után aktiválódik és LED-ekkel (68,69,70) jelenik meg. - LED (68) világít = menetprogram 1 aktiválva - LED (69) világít = menetprogram 2 aktiválva - LED (70) világít = menetprogram 3 aktiválva
A Start menetprogram az a menetprogram, amelyik a targonca bekapcsolása után aktiválódik és LED-ekkel (68,69,70) jelenik meg. - LED (68) világít = menetprogram 1 aktiválva - LED (69) világít = menetprogram 2 aktiválva - LED (70) világít = menetprogram 3 aktiválva A konfigurációs kód négyjegyű és a következők szerint áll össze: – 1. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 1-re – 2. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 2-re – 3. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 3-ra – 4. számjegy: Start-menetprogram meghatározása
Egy kezelői kód hozzáadása vagy módosítása után minden menetprogram engedélyezett, a Start menetprogram a menetprogram 2.
Egy kezelői kód hozzáadása vagy módosítása után minden menetprogram engedélyezett, a Start menetprogram a menetprogram 2.
11.14 HU
A konfigurációs kód négyjegyű és a következők szerint áll össze: – 1. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 1-re – 2. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 2-re – 3. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 3-ra – 4. számjegy: Start-menetprogram meghatározása
11.14 HU
Z
A menetprogramok a kezelői kódokhoz vannak kötve, és egy konfigurációs kóddal lehet engedélyezni vagy zárolni. A továbbiakban a konfigurációs kóddal minden kezelői kódhoz egy Start menetprogram rendelhető hozzá.
93
93
Konfigurációs kód meghatározása: Beállítási érték 1. Számjegy
2. Számjegy
3. Számjegy
0 1 0 1 0 1 0
4. Számjegy
1 2 3
Beállítási érték
Leírás – Menetprogram 1 a kiválasztott kezelői kód számára tiltva – Menetprogram 1 a kiválasztott kezelői kód számára engedélyezve – Menetprogram 2 a kiválasztott kezelői kód számára tiltva – Menetprogram 2 a kiválasztott kezelői kód számára engedélyezve – Menetprogram 3 a kiválasztott kezelői kód számára tiltva – Menetprogram 3 a kiválasztott kezelői kód számára engedélyezve – Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, nincs aktív menetprogram – Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 1 aktiválva – Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 2 aktiválva – Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 3 aktiválva
1. Számjegy
2. Számjegy
3. Számjegy
94
0 1 0 1 0 1 0
4. Számjegy
1 2 3
Z
Leírás – Menetprogram 1 a kiválasztott kezelői kód számára tiltva – Menetprogram 1 a kiválasztott kezelői kód számára engedélyezve – Menetprogram 2 a kiválasztott kezelői kód számára tiltva – Menetprogram 2 a kiválasztott kezelői kód számára engedélyezve – Menetprogram 3 a kiválasztott kezelői kód számára tiltva – Menetprogram 3 a kiválasztott kezelői kód számára engedélyezve – Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, nincs aktív menetprogram – Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 1 aktiválva – Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 2 aktiválva – Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 3 aktiválva
A menetprogramok konfigurációs kódjának standard-beállítási értéke: 1-1-1-2. Jelentés: Menetprogramok 1, 2 és 3 engedélyezve. Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 2 aktiválva
11.14 HU
A menetprogramok konfigurációs kódjának standard-beállítási értéke: 1-1-1-2. Jelentés: Menetprogramok 1, 2 és 3 engedélyezve. Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 2 aktiválva
11.14 HU
Z
Konfigurációs kód meghatározása:
94
Menetprogramok konfigurálása kezelői kódhoz beállítása Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a zöld LED villog (73). • Paraméterek 0-2-4 számgombokkal megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (68,73) zölden villognak.
68
történő
69
Menetprogramok konfigurálása kezelői kódhoz beállítása
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a zöld LED villog (73). • Paraméterek 0-2-4 számgombokkal megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (68,73) zölden villognak.
71
68
történő
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
71
• A menetprogramok konfigurációs kódjának (4 jegyű) megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (70,73) zölden villognak.
• A menetprogramok konfigurációs kódjának (4 jegyű) megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (70,73) zölden villognak.
• A menetprogramok konfigurációs kódjainak (4 jegyű) ismételt megadása számgombokkal. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog. A menetprogramok a kezelői kódhoz ki lettek jelölve.
• A menetprogramok konfigurációs kódjainak (4 jegyű) ismételt megadása számgombokkal. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). Várjon, amíg a LED (73) zölden villog. A menetprogramok a kezelői kódhoz ki lettek jelölve.
• Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Menetprogramok konfigurálása kezelői kódhoz beállítása: • A targoncát kapcsolja be a konfigurált kezelői kóddal, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80 Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (73) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (68,69,70) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Menetprogramok konfigurálása kezelői kódhoz beállítása: • A targoncát kapcsolja be a konfigurált kezelői kóddal, lásd "Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása" oldalon 80 Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (73) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (68,69,70) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg az O gombot (71). A targonca ki van kapcsolva és a LED (73) pirosan világít.
• Amennyiben szükséges ezt a folyamatot további kezelői kódokra ismételje meg.
• Amennyiben szükséges ezt a folyamatot további kezelői kódokra ismételje meg.
11.14 HU
• Érvényes kezelői kódok számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (69,73) zölden villognak.
11.14 HU
• Érvényes kezelői kódok számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (72). A LED-ek (69,73) zölden villognak.
95
95
Hibakijelzés menetprogramok konfigurációja esetén
Hibakijelzés menetprogramok konfigurációja esetén
A következő eseményeknél villog a LED (73) pirosan:
A következő eseményeknél villog a LED (73) pirosan:
Ok – tiltott menetprogram Start menetprogramként meghatározva
Ok – tiltott menetprogram Start menetprogramként meghatározva
96
Hibaelhárítás – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Bevitel ismétlése, ahol a konfigurációs kód helyes bevitelére ügyelni kell.
11.14 HU
11.14 HU
Hibaelhárítás – Kapcsolja ki a targoncát, lásd "Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása" oldalon 80. – Bevitel ismétlése, ahol a konfigurációs kód helyes bevitelére ügyelni kell.
96
7.3
Paraméterek
7.3
1-es menetprogram Sz.
Funkció
0256 Gyorsulás 0260 Kigurulófék 0264 Maximális sebesség hajtásirányban menetkapcsolóval 0268 Maximális sebesség teherirányban menetkapcsolóval
1-es menetprogram Beállítási Standard értéktartomány beállítási érték 0- 9 2 (0,2 - 2,0 m/s2) (0,6 m/s2) 0- 9 6 (0,2 - 1,1 m/s2) (0,8 m/s2) 0- 9 (0,5 - 6,0 km/h)
6 (4,8 km/h)
0- 9 (0,5 - 6,0 km/h)
6 (4,8 km/h)
Megjegyzések
Sz.
Funkció
0272 Gyorsulás 0276 Kigurulófék 0280 Maximális sebesség hajtásirányban menetkapcsolóval 0284 Maximális sebesség teherirányban menetkapcsolóval
0260 Kigurulófék függ a menetkapcsolót ól függ a menetkapcsolót ól
0264 Maximális sebesség hajtásirányban menetkapcsolóval 0268 Maximális sebesség teherirányban menetkapcsolóval
Beállítási Standard értéktartomány beállítási érték 5 0- 9 (1,2 m/s2) (0,2 - 2,0 m/s2) 0- 9 6 (0,2 - 1,1 m/s2) (0,8 m/s2) 0- 9 (0,5 - 6,0 km/h)
9 (6,0 km/h)
0- 9 (0,5 - 6,0 km/h)
9 (6,0 km/h)
Megjegyzések
Sz.
0288 Gyorsulás
11.14 HU
0292 Kigurulófék 0296 Maximális sebesség hajtásirányban menetkapcsolóval 0300 Maximális sebesség teherirányban menetkapcsolóval
Funkció
0272 Gyorsulás 0276 Kigurulófék függ a menetkapcsolót ól függ a menetkapcsolót ól
0280 Maximális sebesség hajtásirányban menetkapcsolóval 0284 Maximális sebesség teherirányban menetkapcsolóval
0- 9 (0,5 - 6,0 km/h)
6 (4,8 km/h)
0- 9 (0,5 - 6,0 km/h)
6 (4,8 km/h)
Megjegyzések
függ a menetkapcsolót ól függ a menetkapcsolót ól
Beállítási Standard értéktartomány beállítási érték 5 0- 9 (1,2 m/s2) (0,2 - 2,0 m/s2) 0- 9 6 (0,2 - 1,1 m/s2) (0,8 m/s2) 0- 9 (0,5 - 6,0 km/h)
9 (6,0 km/h)
0- 9 (0,5 - 6,0 km/h)
9 (6,0 km/h)
Megjegyzések
függ a menetkapcsolót ól függ a menetkapcsolót ól
3-as menetprogram Beállítási Standard értéktartomány beállítási érték 0- 9 9 (0,2 - 2,0 m/s2) (2,0 m/s2) 0- 9 9 (0,2 - 1,1 m/s2) (1,1 m/s2) 0- 9 (0,5 - 6,0 km/h)
9 (6,0 km/h)
0- 9 (0,5 - 6,0 km/h)
9 (6,0 km/h)
Megjegyzések
Sz.
Funkció
0288 Gyorsulás 0292 Kigurulófék függ a menetkapcsolót ól függ a menetkapcsolót ól 97
11.14 HU
Funkció
Beállítási Standard értéktartomány beállítási érték 0- 9 2 (0,2 - 2,0 m/s2) (0,6 m/s2) 0- 9 6 (0,2 - 1,1 m/s2) (0,8 m/s2)
2-es menetprogram
3-as menetprogram Sz.
Funkció
0256 Gyorsulás
2-es menetprogram Sz.
Paraméterek
0296 Maximális sebesség hajtásirányban menetkapcsolóval 0300 Maximális sebesség teherirányban menetkapcsolóval
Beállítási Standard értéktartomány beállítási érték 0- 9 9 (0,2 - 2,0 m/s2) (2,0 m/s2) 0- 9 9 (0,2 - 1,1 m/s2) (1,1 m/s2) 0- 9 (0,5 - 6,0 km/h)
9 (6,0 km/h)
0- 9 (0,5 - 6,0 km/h)
9 (6,0 km/h)
Megjegyzések
függ a menetkapcsolót ól függ a menetkapcsolót ól 97
Akkumulátor-paraméter
1377
Akkumulátortípus (normál / növelt / száraz)
Lemerülésjelző funkció
Tartomán y 0- 2
Standard beállítási érték 1
Megjegyzések
Sz.
0 = normál (nedves)
1377
1 = növelt teljesítményű (nedves)
0/1
1
2 = száraz (nem igényel karbantartást) 0 = nem aktív 1 = aktív
1389
11.14 HU
1389
Funkció
98
Funkció
Akkumulátortípus (normál / növelt / száraz)
Lemerülésjelző funkció
Tartomán y 0- 2
Standard beállítási érték 1
Megjegyzések
0 = normál (nedves) 1 = növelt teljesítményű (nedves)
0/1
1
2 = száraz (nem igényel karbantartást) 0 = nem aktív 1 = aktív
11.14 HU
Sz.
Akkumulátor-paraméter
98
7.4
Járműparaméterek beállítása CanCode-dal
7.4
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Hibás adatbevitel CanDis nélkül csak CanCode-on belüli paraméterek módosíthatók. A menetvezérlés paraméterei csak CanDis segítségével módosíthatók, CanDis hiányában a beállításokat a gyártó ügyfélszolgálata végzi el.
Hibás adatbevitel CanDis nélkül csak CanCode-on belüli paraméterek módosíthatók. A menetvezérlés paraméterei csak CanDis segítségével módosíthatók, CanDis hiányában a beállításokat a gyártó ügyfélszolgálata végzi el.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Balesetveszély a haladási- és hidraulikus funkciók átállítása miatt A haladás- és hidraulika funkciók beállításainak nagyobb értékekre történő módosítása balesetekhez vezethet. Végezzen próbamenetet egy biztosított területen. A targonca kezelése során fokozott figyelem szükséges.
Paraméterbeállítás példa A következő példában az 1-es menetprogram ( 0256os paraméter) gyorsításának paraméterbeállítását írjuk le. Gyorsítási példa
Z Z Z
69
70
Paraméterbeállítás példa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A következő példában az 1-es menetprogram ( 0256os paraméter) gyorsításának paraméterbeállítását írjuk le. Gyorsítási példa
Eljárásmód Set 0 • Írja be a 0256 négyjegyű paraméterszámot, és erősítse meg a set gombbal (72). • Írja be a szubindexet (adatbevitel „2“), és erősítse 72 73 71 meg a set gombbal (72). A szubindexxel együtt a paraméter és az aktuális érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn (0256-2<->0000-3). • Írja be a paraméterértéket a paraméterjegyzék alapján és erősítse meg a set gombbal (72). Az O gomb (73) LED-je (71) rövid ideig tartósan világít, és 2 másodperc múlva újra villogni kezd. Téves kód bevitele esetén az O gomb (73) LED-je (71) pirosan villog. A paraméterszám újbóli bevitelével megismételheti a beállítási folyamatot. A szubindexxel együtt a paraméter és a beírt érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn (0256-2<->0000-5).
Z Z Z Z
68
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Eljárásmód Set 0 • Írja be a 0256 négyjegyű paraméterszámot, és erősítse meg a set gombbal (72). • Írja be a szubindexet (adatbevitel „2“), és erősítse 72 73 71 meg a set gombbal (72). A szubindexxel együtt a paraméter és az aktuális érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn (0256-2<->0000-3). • Írja be a paraméterértéket a paraméterjegyzék alapján és erősítse meg a set gombbal (72). Az O gomb (73) LED-je (71) rövid ideig tartósan világít, és 2 másodperc múlva újra villogni kezd. Téves kód bevitele esetén az O gomb (73) LED-je (71) pirosan villog. A paraméterszám újbóli bevitelével megismételheti a beállítási folyamatot. A szubindexxel együtt a paraméter és a beírt érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn (0256-2<->0000-5).
A menetparaméterek beállítása megtörtént.
A menetparaméterek beállítása megtörtént.
További paraméterek beírásához ismételje meg a folyamatot, amint az O gomb (73) LED-je (71) villogni kezd.
További paraméterek beírásához ismételje meg a folyamatot, amint az O gomb (73) LED-je (71) villogni kezd.
Z
A menetfunkció kikapcsol a paraméterbeállítás során.
11.14 HU
Z
68
Balesetveszély a haladási- és hidraulikus funkciók átállítása miatt A haladás- és hidraulika funkciók beállításainak nagyobb értékekre történő módosítása balesetekhez vezethet. Végezzen próbamenetet egy biztosított területen. A targonca kezelése során fokozott figyelem szükséges.
A menetfunkció kikapcsol a paraméterbeállítás során.
11.14 HU
Z
Járműparaméterek beállítása CanCode-dal
99
99
A beállítási érték ellenőrzése a programozási módban
Eljárásmód • A paraméterérték bevitele után a feldolgozott menetprogramot válassza ki és erősítse meg a set gombbal (72).
Eljárásmód • A paraméterérték bevitele után a feldolgozott menetprogramot válassza ki és erősítse meg a set gombbal (72).
A targonca menetmódban van és ellenőrizhető.
A targonca menetmódban van és ellenőrizhető.
Z
A beállítás folytatásához nyomja meg ismét a set gombot (72).
100
A beállítás folytatásához nyomja meg ismét a set gombot (72). A menetparaméterek mentése
Előfeltételek – Valamennyi paraméter beírva.
Előfeltételek – Valamennyi paraméter beírva.
Eljárásmód • Hajtsa végre a "SaveParameter" (Paraméterek mentése) funkciót az 1-2-3-set gombok ilyen sorrendben történő megnyomásával. • Erősítse meg az O gombbal (71).
Eljárásmód • Hajtsa végre a "SaveParameter" (Paraméterek mentése) funkciót az 1-2-3-set gombok ilyen sorrendben történő megnyomásával. • Erősítse meg az O gombbal (71).
11.14 HU
A menetparaméterek mentése
11.14 HU
Z
A beállítási érték ellenőrzése a programozási módban
100
Akkumulátor paraméterek beállítása CanCode-dal FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély módosított paraméterek esetén A megváltoztatott beállítások balesethez vezethetnek. A targonca kezelése során fokozott figyelem szükséges A következő példában az akkumulátor típusát (1377es paraméter) "Száraz - ápolásmentes" típusra írjuk át.
68
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
Akkumulátor paraméterek beállítása CanCode-dal FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély módosított paraméterek esetén A megváltoztatott beállítások balesethez vezethetnek. A targonca kezelése során fokozott figyelem szükséges A következő példában az akkumulátor típusát (1377es paraméter) "Száraz - ápolásmentes" típusra írjuk át.
71
68
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
73
71
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Írja be a Master kódot. • Írja be a "1377" négyjegyű paraméterszámot, és erősítse meg a set gombbal. • Írja be a szubindexet "2", és erősítse meg a set gombbal. A szubindexxel együtt a paraméter és az aktuális érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn. Pl. (1377-2<->0000-1--mely a „mövelt teljesítményú - nedves” akkumulátornak felel meg. • Írja be a "2" paraméterértéket a paraméterjegyzék alapján és erősítse meg a set gombbal. Az O gomb LED-je rövid ideig folyamatosan világít, és 2 másodperc múlva újra villogni kezd. Téves kód bevitele esetén az O gomb LED-je pirosan villog. A paraméterszám újbóli bevitelével megismételheti a beállítási folyamatot. A szubindexxel együtt a paraméter és a beírt érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn (1377-2<->0000-2).
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (71). • Írja be a Master kódot. • Írja be a "1377" négyjegyű paraméterszámot, és erősítse meg a set gombbal. • Írja be a szubindexet "2", és erősítse meg a set gombbal. A szubindexxel együtt a paraméter és az aktuális érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn. Pl. (1377-2<->0000-1--mely a „mövelt teljesítményú - nedves” akkumulátornak felel meg. • Írja be a "2" paraméterértéket a paraméterjegyzék alapján és erősítse meg a set gombbal. Az O gomb LED-je rövid ideig folyamatosan világít, és 2 másodperc múlva újra villogni kezd. Téves kód bevitele esetén az O gomb LED-je pirosan villog. A paraméterszám újbóli bevitelével megismételheti a beállítási folyamatot. A szubindexxel együtt a paraméter és a beírt érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn (1377-2<->0000-2).
A "Száraz - ápolásmentes" akkumulátortípus ezzel beállításra került.
A "Száraz - ápolásmentes" akkumulátortípus ezzel beállításra került.
Z
A menetfunkció kikapcsol a paraméterbeállítás során.
A menetfunkció kikapcsol a paraméterbeállítás során.
Paraméter mentése
Paraméter mentése
Előfeltételek – Paraméter beírva.
Előfeltételek – Paraméter beírva.
Eljárásmód • Hajtsa végre a "SaveParameter" (Paraméterek mentése) funkciót az 1-2-3-set gombok ilyen sorrendben történő megnyomásával. • Erősítse meg az O gombbal.
Eljárásmód • Hajtsa végre a "SaveParameter" (Paraméterek mentése) funkciót az 1-2-3-set gombok ilyen sorrendben történő megnyomásával. • Erősítse meg az O gombbal.
Paraméter mentve.
Paraméter mentve.
11.14 HU
Z
7.5
11.14 HU
7.5
101
101
7.6
CanDis jelzőműszer
7.6
A műszer kijelzi:
74 75 76 77 78
79
A műszer kijelzi:
Akkumulátortöltés kijelzése (csak beépített töltőkészülék esetén) 74 Kapacitáskijelző sávok Az akkumulátor kapacitástartaléka 76 „Figyelem” - előzetes figyelmeztető szimbólum, 78 Ajánlott az akkumulátor feltöltése „Stop” jel; emelésletiltás, Szükséges az akkumulátor feltöltése Egy „T” jel jelenik meg az üzemeltetés során a töltésfelügyelet karbantartást nem igénylő akkumulátorra történő beállítása esetén Hatjegyű LCD kijelző; üzemóraszámláló; beírt adatok kijelzője; Hibakijelző
Továbbá kijelzésre kerülnek az paramétermódosítások szervizüzenetei.
elektronikai
74 75
75
77 76
79
77 78
79 részegységek
és
a
Akkumulátortöltés kijelzése (csak beépített töltőkészülék esetén) 74 Kapacitáskijelző sávok Az akkumulátor kapacitástartaléka 76 „Figyelem” - előzetes figyelmeztető szimbólum, 78 Ajánlott az akkumulátor feltöltése „Stop” jel; emelésletiltás, Szükséges az akkumulátor feltöltése Egy „T” jel jelenik meg az üzemeltetés során a töltésfelügyelet karbantartást nem igénylő akkumulátorra történő beállítása esetén Hatjegyű LCD kijelző; üzemóraszámláló; beírt adatok kijelzője; Hibakijelző
Továbbá kijelzésre kerülnek az paramétermódosítások szervizüzenetei.
elektronikai
75 77 79
részegységek
és
a
Az akkumulátor lemerülési állapotának kijelzése
Az akkumulátor lemerülési állapotának kijelzése
A beállított akkumulátortípustól függően a rendszer bekapcsolási határértékeket tárol a (76) „Figyelmeztetés” és a (77) "Stop" kiegészítő kijelzésekhez.
A beállított akkumulátortípustól függően a rendszer bekapcsolási határértékeket tárol a (76) „Figyelmeztetés” és a (77) "Stop" kiegészítő kijelzésekhez.
A felhasználható kapacitást 8 LED sáv jelzi ki.
A felhasználható kapacitást 8 LED sáv jelzi ki.
Az aktuális akkumulátorkapacitást a világító LED sávok jelzik ki. 8 sáv felel meg a teljes akkumulátorkapacitásnak, 1 sáv pedig a minimális akkumulátorkapacitásnak felel meg.
Az aktuális akkumulátorkapacitást a világító LED sávok jelzik ki. 8 sáv felel meg a teljes akkumulátorkapacitásnak, 1 sáv pedig a minimális akkumulátorkapacitásnak felel meg.
Ha már csak egy LED sáv világít, akkor az akkumulátorkapacitás majdnem teljesen kimerült és világítani kezd a „Figyelmeztetés” kijelzés (76). Ekkor sürgősen szükséges az akkumulátor feltöltése.
Ha már csak egy LED sáv világít, akkor az akkumulátorkapacitás majdnem teljesen kimerült és világítani kezd a „Figyelmeztetés” kijelzés (76). Ekkor sürgősen szükséges az akkumulátor feltöltése.
Ha már egy LED sáv sem világít, akkor világítani kezd a „Stop” (77) kijelzés. Ekkor már nem hajtható végre emelési feladat. Az akkumulátort fel kell tölteni.
Ha már egy LED sáv sem világít, akkor világítani kezd a „Stop” (77) kijelzés. Ekkor már nem hajtható végre emelési feladat. Az akkumulátort fel kell tölteni.
7.6.1 Lemerülésjelző funkció
7.6.1 Lemerülésjelző funkció
11.14 HU
A lemerülési határ elérésekor (a Stop LED bekapcsol) aktivált lemerülésjelző funkció esetén kikapcsol az emelési funkció. A haladás és a süllyesztés továbbra is lehetséges.
11.14 HU
A lemerülési határ elérésekor (a Stop LED bekapcsol) aktivált lemerülésjelző funkció esetén kikapcsol az emelési funkció. A haladás és a süllyesztés továbbra is lehetséges.
102
CanDis jelzőműszer
102
7.6.2 Üzemórák kijelzése
7.6.2 Üzemórák kijelzése
A kijelzési tartomány 0,0 és 99.999,0 óra között van. A rendszer rögzíti a haladás és emelő mozgásokat. A kijelző hátsó megvilágítással rendelkezik.
Z
A kijelzési tartomány 0,0 és 99.999,0 óra között van. A rendszer rögzíti a haladás és emelő mozgásokat. A kijelző hátsó megvilágítással rendelkezik.
Z
Karbantartást nem igénylő akkumulátor esetén megjelenik egy „T” jel az üzemórakijelzőn (78).
7.6.3 Eseményüzenetek
Z
7.6.3 Eseményüzenetek
Az üzemórakijelző az eseményüzenetek kijelzésére is szolgál. A hibaüzenet az esemény szó rövidítéseként „E” betűvel és egy négyjegyű eseménykóddal kezdődik. Ha egyidejűleg több esemény lép fel, akkor ezek kijelzése egymás után történik. Az események kijelzése addig fennmarad, amíg fennállnak. Az eseményekre vonatkozó üzenetek felülírják az üzemórakijelzést. A legtöbb esemény a vészleállító kioldásához vezet. Az eseménykijelzés addig fennmarad, amíg a vezérlőáramkört le nem kapcsolja (kulcsos kapcsoló).
Az üzemórakijelző az eseményüzenetek kijelzésére is szolgál. A hibaüzenet az esemény szó rövidítéseként „E” betűvel és egy négyjegyű eseménykóddal kezdődik. Ha egyidejűleg több esemény lép fel, akkor ezek kijelzése egymás után történik. Az események kijelzése addig fennmarad, amíg fennállnak. Az eseményekre vonatkozó üzenetek felülírják az üzemórakijelzést. A legtöbb esemény a vészleállító kioldásához vezet. Az eseménykijelzés addig fennmarad, amíg a vezérlőáramkört le nem kapcsolja (kulcsos kapcsoló).
Amennyiben nincsen CanDis, akkor az eseménykód kijelzése a töltési állapot kijelzés világítódiódájának villogásával kerül kijelzésre.
Amennyiben nincsen CanDis, akkor az eseménykód kijelzése a töltési állapot kijelzés világítódiódájának villogásával kerül kijelzésre.
Z
A komponensek részletes leírása az eseménykódokkal a gyártó szervizében áll rendelkezésére.
7.6.4 Bekapcsolási teszt
7.6.4 Bekapcsolási teszt
Bekapcsolás után kerül sor a következők kijelzésére:
Bekapcsolás után kerül sor a következők kijelzésére:
– a kijelzőkészülék szoftververziója (rövid időre), – az üzemórák, – az akkumulátor töltési állapota.
– a kijelzőkészülék szoftververziója (rövid időre), – az üzemórák, – az akkumulátor töltési állapota.
ISM hozzáférési modul (o)
7.7
Z
ISM hozzáférési modullal vagy Can Code-dal rendelkező modell esetén lásd az „ISM hozzáférési modul” üzemeltetési útmutatóját.
11.14 HU
Z
A komponensek részletes leírása az eseménykódokkal a gyártó szervizében áll rendelkezésére.
ISM hozzáférési modul (o) ISM hozzáférési modullal vagy Can Code-dal rendelkező modell esetén lásd az „ISM hozzáférési modul” üzemeltetési útmutatóját.
11.14 HU
7.7
Karbantartást nem igénylő akkumulátor esetén megjelenik egy „T” jel az üzemórakijelzőn (78).
103
103
104 104 11.14 HU
11.14 HU
F A targonca karbantartása
F A targonca karbantartása
1
1
Üzembiztonság és környezetvédelem A jelen fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenőrzőlista szerinti időpontokban kell elvégezni.
Üzembiztonság és környezetvédelem A jelen fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenőrzőlista szerinti időpontokban kell elvégezni.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos.
Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos.
Kivétel: az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti vagy végeztetheti el, ha a targoncagyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja; azonban az üzemeltető köteles: – gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezi meg, ellenőrzi és hajtja végre – folyamatos feljegyzéseket készíteni a tervezésről, az ellenőrzésről és a módosításról – elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben. – olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott szervezet neve és címe.
Kivétel: az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti vagy végeztetheti el, ha a targoncagyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja; azonban az üzemeltető köteles: – gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezi meg, ellenőrzi és hajtja végre – folyamatos feljegyzéseket készíteni a tervezésről, az ellenőrzésről és a módosításról – elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben. – olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott szervezet neve és címe.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad alkalmazni. Biztonsági okokból a számítógép, a vezérlések és az IF-érzékelők (antennák) területén csak olyan alkatrészek szerelhetők a targoncába, amelyeket a gyártó speciálisan ehhez a targoncához hagyott jóvá. Ezért ezek az alkatrészek (számítógép, vezérlések, IF-érzékelő (antenna)) nem helyettesíthetők azonos sorozathoz tartozó más targoncák hasonló alkatrészeivel sem.
11.14 HU
11.14 HU
Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad alkalmazni. Biztonsági okokból a számítógép, a vezérlések és az IF-érzékelők (antennák) területén csak olyan alkatrészek szerelhetők a targoncába, amelyeket a gyártó speciálisan ehhez a targoncához hagyott jóvá. Ezért ezek az alkatrészek (számítógép, vezérlések, IF-érzékelő (antenna)) nem helyettesíthetők azonos sorozathoz tartozó más targoncák hasonló alkatrészeivel sem.
105
105
2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
Karbantartó és üzemfenntartó személyzet
Z
Karbantartó és üzemfenntartó személyzet
Z
A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A gyártóval történő karbantartási szerződés megkötése segíti a hibamentes üzemeltetést. A targoncák karbantartását és üzemfenntartását csak szakképzett személyzet végezheti el. Az elvégzendő tevékenységek az alábbi célcsoportokba oszthatók.
A targoncák karbantartását és üzemfenntartását csak szakképzett személyzet végezheti el. Az elvégzendő tevékenységek az alábbi célcsoportokba oszthatók.
Vevőszolgálat
Vevőszolgálat
A vevőszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek a karbantartási és szervizelési műveleteket önállóan elvégezni. A vevőszolgálat szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek.
A vevőszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek a karbantartási és szervizelési műveleteket önállóan elvégezni. A vevőszolgálat szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek.
Üzemeltető
Üzemeltető
Az üzemeltető karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenőrző lista üzemeltetőhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltető által elvégzendő karbantartási és szervizelési műveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd "A szervizelési és karbantartási munkák leírása" oldalon 114.
Az üzemeltető karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenőrző lista üzemeltetőhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltető által elvégzendő karbantartási és szervizelési műveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd "A szervizelési és karbantartási munkák leírása" oldalon 114.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
11.14 HU
Tűzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt. A tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén).
11.14 HU
Tűzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt. A tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén).
106
A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A gyártóval történő karbantartási szerződés megkötése segíti a hibamentes üzemeltetést.
106
2.1
Villamossági munkák
2.1
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok kb. 10 perc elteltével sülnek ki teljesen. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: A villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. A munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges. Biztonságosan parkolja le a targoncát (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52). Húzza ki az akkumulátordugaszt. Gyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le.
2.2
Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok kb. 10 perc elteltével sülnek ki teljesen. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: A villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. A munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges. Biztonságosan parkolja le a targoncát (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52). Húzza ki az akkumulátordugaszt. Gyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le.
Kenőanyagok és régi alkatrészek
2.2
VIGYÁZAT!
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. Az ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
Kerekek
2.3
FIGYELMEZTETÉS!
Kerekek FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. A kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. A kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni.
A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. A kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. A kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni.
Z
A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be.
11.14 HU
A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be.
11.14 HU
Z
Kenőanyagok és régi alkatrészek VIGYÁZAT!
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. Az ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
2.3
Villamossági munkák
107
107
2.4
Hidraulikus berendezés
2.4
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. A kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. A kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. Sérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Ne érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. Sérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Ne érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
11.14 HU
Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a hidraulikatömlők öregedését. A hidraulikatömlőket legalább 1xévente ellenőrizze és szükség esetén cserélje. Fokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. Normál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell.
11.14 HU
Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a hidraulikatömlők öregedését. A hidraulikatömlőket legalább 1xévente ellenőrizze és szükség esetén cserélje. Fokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. Normál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell.
108
Hidraulikus berendezés
108
2.5
Emelőláncok
2.5
FIGYELMEZTETÉS!
Emelőláncok FIGYELMEZTETÉS! A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelőláncok balesetveszélyesek Az emelőláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyeződhetnek jelentős mértékben. A emelőláncokat és a csapszegeket mindig tartsa tisztán, és alaposan kenje meg. Az emelőláncok tisztítása csak parafinszármazékkal, pl. petróleummal vagy dízel üzemanyaggal történhet. Az emelőláncok magas nyomású gőzborotvával való tisztítása vagy kémiai tisztítása tilos. A tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelőláncot sűrített levegővel, és fújja be láncspray-vel. Az emelőlánc utánkenését csak tehermentesített állapotban szabad elvégezni. A terelőgörgők tartományában különös óvatossággal végezze el az emelőlánc kenését.
11.14 HU
11.14 HU
A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelőláncok balesetveszélyesek Az emelőláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyeződhetnek jelentős mértékben. A emelőláncokat és a csapszegeket mindig tartsa tisztán, és alaposan kenje meg. Az emelőláncok tisztítása csak parafinszármazékkal, pl. petróleummal vagy dízel üzemanyaggal történhet. Az emelőláncok magas nyomású gőzborotvával való tisztítása vagy kémiai tisztítása tilos. A tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelőláncot sűrített levegővel, és fújja be láncspray-vel. Az emelőlánc utánkenését csak tehermentesített állapotban szabad elvégezni. A terelőgörgők tartományában különös óvatossággal végezze el az emelőlánc kenését.
109
109
3
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
3
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
3.1
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
3.1
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
A kenőanyagok kezelése
A kenőanyagok kezelése
A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni.
A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. A kenő- és üzemanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. A kenő- és üzemanyagokat csak az előírt tárolóedényekben szabad tárolni. Csak tiszta tárolóedénybe töltsön kenő- és üzemanyagot. Tilos a kenő- és üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen elõírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elõ.
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. A kenő- és üzemanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. A kenő- és üzemanyagokat csak az előírt tárolóedényekben szabad tárolni. Csak tiszta tárolóedénybe töltsön kenő- és üzemanyagot. Tilos a kenő- és üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen elõírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elõ.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
110
11.14 HU
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. Ne öntse ki az üzemanyagokat. A kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
11.14 HU
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. Ne öntse ki az üzemanyagokat. A kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
110
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. A fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja Ne öntse ki az olajokat. A kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. Az abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. Tartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. Az olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. Ne engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. Az olajok kezelése során tilos a dohányzás. Kerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. Olajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről. Olaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. Olaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. Az átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át.
Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. A fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja Ne öntse ki az olajokat. A kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. Az abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. Tartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. Az olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. Ne engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. Az olajok kezelése során tilos a dohányzás. Kerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. Olajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről. Olaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. Olaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. Az átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT! Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. Az ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
11.14 HU
11.14 HU
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. Az ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
111
111
Kenési útmutató
3.2
Kenési útmutató
D
A+C 1,0 l
D
1)
A+C
A
1,0 l
1) A
E
E
D
D
D 0,55 l
0,55 l
B
g Csúszófelületek
k Hűtőházi alkalmazás
g Csúszófelületek
k Hűtőházi alkalmazás
s
a Hajtóműolaj leeresztőcsavarja
s
a Hajtóműolaj leeresztőcsavarja
b Hajtóműolaj betöltőcsonkja
Hajtóműolaj túlfolyó a betöltési mennyiséghez és az ellenőrzőcsavarhoz
1 Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1:1
Golyós kenőszem
c Hidraulikaolaj leeresztőcsavarja
Hidraulikaolaj betöltőcsonkja
b Hajtóműolaj betöltőcsonkja 11.14 HU
Golyós kenőszem
c Hidraulikaolaj leeresztőcsavarja
112
D
B
Hidraulikaolaj betöltőcsonkja Hajtóműolaj túlfolyó a betöltési mennyiséghez és az ellenőrzőcsavarhoz
1 Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1:1 112
11.14 HU
3.2
3.3
Kenő- és üzemanyagok
Kód
Rendelési sz. 5044 9669
A
Szállítási mennyiség 5,0 l
5113 2827 *
5,0 l
B
5038 0904
5,0 l
C
2920 0810
5,0 l
E G
2920 2056 2920 1280
1,0 kg 0,4 l
Megnevezés
Felhasználás helye
H-LP 46, DIN 51524
Hidraulikus berendezés
Jungheinrich Hidraulikaolaj Fuchs Titan Gear HSY 75W-90 H-LP 10, DIN 51524 Polylub GA 352P Lánckenő spray
3.3
Kenő- és üzemanyagok
Kód
Rendelési sz. 5044 9669
A
Szállítási mennyiség 5,0 l
5113 2827 *
5,0 l
Hajtómű
B
5038 0904
5,0 l
Hidraulikus berendezés Kenési pontok Láncok
C
2920 0810
5,0 l
E G
2920 2056 2920 1280
1,0 kg 0,4 l
Felhasználás helye
H-LP 46, DIN 51524
Hidraulikus berendezés
Jungheinrich Hidraulikaolaj Fuchs Titan Gear HSY 75W-90 H-LP 10, DIN 51524 Polylub GA 352P Lánckenő spray
Hajtómű Hidraulikus berendezés Kenési pontok Láncok
*A targoncákat gyárilag speciális hidraulika olajjal (Jungheinrich hidraulika olajjal, amely felismerhető a kék színről) vagy hűtőházi alkalmazásra megfelelő hidraulika olajjal (piros szín) szállítjuk ki. A Jungheinrich hidraulika olaj kizárólag a Jungheinrich Szervizhálózatánál rendelhető meg. Az alternatívaként megnevezett hidraulika olaj használata engedélyezett, ez azonban ronthatja a targonca funkcióit. Engedélyezett a Jungheinrich hidraulika olajnak az alternatívaként megnevezett hidraulika olajjal történő vegyes alkalmazása.
11.14 HU
11.14 HU
*A targoncákat gyárilag speciális hidraulika olajjal (Jungheinrich hidraulika olajjal, amely felismerhető a kék színről) vagy hűtőházi alkalmazásra megfelelő hidraulika olajjal (piros szín) szállítjuk ki. A Jungheinrich hidraulika olaj kizárólag a Jungheinrich Szervizhálózatánál rendelhető meg. Az alternatívaként megnevezett hidraulika olaj használata engedélyezett, ez azonban ronthatja a targonca funkcióit. Engedélyezett a Jungheinrich hidraulika olajnak az alternatívaként megnevezett hidraulika olajjal történő vegyes alkalmazása.
Megnevezés
113
113
4
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
4
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
4.1
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez
4.1
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez
Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő feltételeket:
Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő feltételeket:
Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • A fő- és kiegészítő emelési fokozatokat teljesen süllyessze le. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52. • Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a járművet a véletlen beindítás ellen. • Ha a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa a targonca helyzetét úgy, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg.
Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • A fő- és kiegészítő emelési fokozatokat teljesen süllyessze le. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 52. • Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a járművet a véletlen beindítás ellen. • Ha a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa a targonca helyzetét úgy, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
114
11.14 HU
A teherfelvevő szerkezet, a vezetőfülke és a targonca alatt végzett munka balesetveszélyes Ha a megemelt teherfelvevő szerkezet, vezetőfülke vagy a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa ezek helyzetét úgy, hogy a targonca ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. A targonca emelésekor be kell tartani az előírt utasításokat, lásd "Szállítás és első üzembe helyezés" oldalon 25. A rögzítőféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás ellen (pl. ékek segítségével).
11.14 HU
A teherfelvevő szerkezet, a vezetőfülke és a targonca alatt végzett munka balesetveszélyes Ha a megemelt teherfelvevő szerkezet, vezetőfülke vagy a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa ezek helyzetét úgy, hogy a targonca ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. A targonca emelésekor be kell tartani az előírt utasításokat, lásd "Szállítás és első üzembe helyezés" oldalon 25. A rögzítőféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás ellen (pl. ékek segítségével).
114
4.2
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
4.2
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca biztonságos emelése és felbakolása FIGYELMEZTETÉS! A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha azt megfelelő teherbírású lánccal, vagy biztosító csap segítségével rögzítette. A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: A targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerűen. Csak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, lásd "Szállítás és első üzembe helyezés" oldalon 25. A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen.
11.14 HU
11.14 HU
A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha azt megfelelő teherbírású lánccal, vagy biztosító csap segítségével rögzítette. A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: A targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerűen. Csak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, lásd "Szállítás és első üzembe helyezés" oldalon 25. A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen.
115
115
4.3
Tisztítási munkák
4.3
4.3.1 Targonca tisztítása
4.3.1 Targonca tisztítása
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Tűzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt. A tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén).
Tűzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt. A tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén).
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
11.14 HU
Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat. A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni. A nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek megsérülhetnek (lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 22). A targoncát ne tisztítsa gőzsugárral.
11.14 HU
Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat. A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni. A nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek megsérülhetnek (lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 22). A targoncát ne tisztítsa gőzsugárral.
116
Tisztítási munkák
116
Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 114).
Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 114).
Szükséges szerszám és anyag – Vízben oldódó tisztítószer – Szivaccsal vagy ronggyal
Szükséges szerszám és anyag – Vízben oldódó tisztítószer – Szivaccsal vagy ronggyal
Eljárásmód • A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani. A tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni. • Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani: • Lemezek • Olajbetöltő nyílások és környékük • Zsírzógombok (kenés előtt) • A targoncát a tisztítás után pl. sűrítettlevegővel vagy száraz ronggyal kell szárítani. • A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd "A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után" oldalon 124).
Eljárásmód • A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani. A tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni. • Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani: • Lemezek • Olajbetöltő nyílások és környékük • Zsírzógombok (kenés előtt) • A targoncát a tisztítás után pl. sűrítettlevegővel vagy száraz ronggyal kell szárítani. • A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd "A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után" oldalon 124).
A targonca tisztítása megtörtént.
A targonca tisztítása megtörtént.
11.14 HU
Targonca tisztítása
11.14 HU
Targonca tisztítása
117
117
4.3.2 Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása
4.3.2 Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása
Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása
Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 114).
Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 114).
Szükséges szerszám és anyag – Kompresszor vízleválasztóval – Nem vezető, antisztatikus ecsettel
Szükséges szerszám és anyag – Kompresszor vízleválasztóval – Nem vezető, antisztatikus ecsettel
Eljárásmód • Tegye szabaddá az elektromos rendszert, lásd "Az első burkolatot szerelje le- és fel" oldalon 119. • A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. • Fedje be az elektromos rendszert, lásd "Az első burkolatot szerelje le- és fel" oldalon 119. • A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák“ után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd "A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után" oldalon 124).
Eljárásmód • Tegye szabaddá az elektromos rendszert, lásd "Az első burkolatot szerelje le- és fel" oldalon 119. • A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. • Fedje be az elektromos rendszert, lásd "Az első burkolatot szerelje le- és fel" oldalon 119. • A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák“ után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd "A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után" oldalon 124).
Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént.
Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént.
118
11.14 HU
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet. Ne tisztítsa vízzel a villamos rendszert. A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
11.14 HU
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet. Ne tisztítsa vízzel a villamos rendszert. A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
118
Az első burkolatot szerelje le- és fel Az elülső burkolat leszerelése Előfeltételek – Készítse elő a targoncát a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz, lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 114.
4.4 80
Az első burkolatot szerelje le- és fel Az elülső burkolat leszerelése Előfeltételek – Készítse elő a targoncát a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz, lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 114.
17
80
17
Szükséges szerszám és anyag – Hatlapú imbuszkulcs méret 8
Eljárásmód • Szerelje ki (80) a csavarokat imbuszkulccsal. • Emelje meg és vegye le (17) az elülső burkolatot. • Tegye biztos helyre (17) az elülső burkolatot.
Eljárásmód • Szerelje ki (80) a csavarokat imbuszkulccsal. • Emelje meg és vegye le (17) az elülső burkolatot. • Tegye biztos helyre (17) az elülső burkolatot.
Ezzel befejezte az elülső burkolat leszerelését.
Ezzel befejezte az elülső burkolat leszerelését.
Az elülső burkolat felszerelése
Az elülső burkolat felszerelése
Szükséges szerszám és anyag – Hatlapú imbuszkulcs méret 8
Szükséges szerszám és anyag – Hatlapú imbuszkulcs méret 8
Eljárásmód • Óvatosan vegye le az elülső burkolatot (17), és tegye le. • A burkolatot (17) a csavarokkal (80) rögzítse a targoncához. Csavarja ki (80) a csavarokat imbuszkulccsal.
Eljárásmód • Óvatosan vegye le az elülső burkolatot (17), és tegye le. • A burkolatot (17) a csavarokkal (80) rögzítse a targoncához. Csavarja ki (80) a csavarokat imbuszkulccsal.
Ezzel befejezte az elülső burkolat felszerelését.
Ezzel befejezte az elülső burkolat felszerelését.
11.14 HU
Szükséges szerszám és anyag – Hatlapú imbuszkulcs méret 8
11.14 HU
4.4
119
119
A hajtásburkolat leszerelése és felszerelése
4.5
A hajtómű fedele két részből áll (66 és 81).
A hajtómű fedele két részből áll (66 és 81).
A hajtásburkolat leszerelése
A hajtásburkolat leszerelése
Szükséges szerszám és anyag – Hatlapú imbuszkulcs
Szükséges szerszám és anyag – Hatlapú imbuszkulcs
Eljárásmód • A vezérlőkart a jobb végütközőig kell elfordítani. • Csavarja ki a 2 csavart (82). • Óvatosan szerelje le (66) az első felét. • A vezérlőkart fordítsa el a bal végütközőig. • Szerelje le a második felét (81), és óvatosan vegye le.
Eljárásmód • A vezérlőkart a jobb végütközőig kell elfordítani. • Csavarja ki a 2 csavart (82). • Óvatosan szerelje le (66) az első felét. • A vezérlőkart fordítsa el a bal végütközőig. • Szerelje le a második felét (81), és óvatosan vegye le.
Ezzel befejezte a hajtóműfedél leszerelését.
Ezzel befejezte a hajtóműfedél leszerelését.
80
80
17
17
66
81
82
11.14 HU
81
120
A hajtásburkolat leszerelése és felszerelése
66
82
11.14 HU
4.5
120
4.6
A hidraulikaolajszint ellenőrzése
83
4.6
A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése, hidraulikaolajjal történő feltöltés
A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése, hidraulikaolajjal történő feltöltés
Előfeltételek –Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. –Készítse elő a targoncát a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz, lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 114.
Előfeltételek –Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. –Készítse elő a targoncát a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz, lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 114.
83
Eljárásmód •Szerelje le az első burkolatot, lásd oldal 119. •A hidraulikatartályban (84) található hidraulikaolaj szintjét ellenőrizni kell. 85 max_ A hidraulikaolaj-tartályon (84) négy 3_ jelölés (85) található. Teljesen leeresztett 2_ emelőszerkezet esetén az olajszintnek az „1“ 1_ jelzés felett kell lennie. •Szükség esetén töltsön be hidraulikaolajat: • A fedelet (83) az óramutató járásával ellentétesen csavarja le a hidraulikaolaj tartályról (84). • Töltsön be megfelelő összetételű hidraulikaolajat, amíg a szint a jelek közé kerül (lásd "Kenő- és üzemanyagok" oldalon 113). • Forgassa a fedelet (83) óramutató járásával egyezően a hidraulika tartályon (84). • Az elülső burkolat felszerelése, lásd oldal 119. • A tisztítási vagy karbantartási munkák után helyezze ismét üzembe a targoncát, lásd "A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése" oldalon 126.
Eljárásmód •Szerelje le az első burkolatot, lásd oldal 119. •A hidraulikatartályban (84) található hidraulikaolaj szintjét ellenőrizni kell. 85 max_ A hidraulikaolaj-tartályon (84) négy 3_ jelölés (85) található. Teljesen leeresztett 2_ emelőszerkezet esetén az olajszintnek az „1“ 1_ jelzés felett kell lennie. •Szükség esetén töltsön be hidraulikaolajat: • A fedelet (83) az óramutató járásával ellentétesen csavarja le a hidraulikaolaj tartályról (84). • Töltsön be megfelelő összetételű hidraulikaolajat, amíg a szint a jelek közé kerül (lásd "Kenő- és üzemanyagok" oldalon 113). • Forgassa a fedelet (83) óramutató járásával egyezően a hidraulika tartályon (84). • Az elülső burkolat felszerelése, lásd oldal 119. • A tisztítási vagy karbantartási munkák után helyezze ismét üzembe a targoncát, lásd "A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése" oldalon 126.
A hidraulikaolaj szint ellenőrzése megtörtént.
A hidraulikaolaj szint ellenőrzése megtörtént.
84
84
Z
Z
Z
Ha a hidraulikán szivárgást észlel (henger; csavarkötés, vezeték), állítsa le a targoncát és szakképzett személyzettel háríttassa el a hibát.
11.14 HU
Ha a hidraulikán szivárgást észlel (henger; csavarkötés, vezeték), állítsa le a targoncát és szakképzett személyzettel háríttassa el a hibát.
11.14 HU
Z
A hidraulikaolajszint ellenőrzése
121
121
4.7
Z
Húzza meg a kerékanyákat
4.7
Z
A hajtókerék kerékanyáit a karbantartási ellenőrzőlista karbantartási időközeinek megfelelően húzza meg, lásd "Szervizelés és átvizsgálás" oldalon 128.
Húzza meg a kerékanyákat A hajtókerék kerékanyáit a karbantartási ellenőrzőlista karbantartási időközeinek megfelelően húzza meg, lásd "Szervizelés és átvizsgálás" oldalon 128.
Húzza meg a kerékanyákat
Húzza meg a kerékanyákat
Előfeltételek – Készítse elő a targoncát a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz, lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 114.
Előfeltételek – Készítse elő a targoncát a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz, lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 114.
Szükséges szerszám és anyag – Nyomatékkulcs
Szükséges szerszám és anyag – Nyomatékkulcs
Eljárásmód • A hajtó kereket (87) úgy pozicionálja, hogy a kerékanyákat (88) a furaton (86) át ki lehessen húzni. • Az összes kerékanyát (88) húzza meg a nyomatékkulccsal az ütközésvédő kereten lévő lyukon keresztül (86). Ehhez a kerékanyákat a megadott sorrendben kell meghúzni. • Először 10 Nm -rel húzza meg • Majd 150 Nm -rel húzza meg.
Eljárásmód • A hajtó kereket (87) úgy pozicionálja, hogy a kerékanyákat (88) a furaton (86) át ki lehessen húzni. • Az összes kerékanyát (88) húzza meg a nyomatékkulccsal az ütközésvédő kereten lévő lyukon keresztül (86). Ehhez a kerékanyákat a megadott sorrendben kell meghúzni. • Először 10 Nm -rel húzza meg • Majd 150 Nm -rel húzza meg.
A kerékanyákat meghúzta.
A kerékanyákat meghúzta.
4
4
2
1 5
3
88
86
122
87
88
11.14 HU
87
5
3
11.14 HU
86
2
1
122
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
Ellenőrizze a biztosítékokat
Ellenőrizze a biztosítékokat
Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 114. – Az elülső burkolatot levéve, lásd "Az első burkolatot szerelje le- és fel" oldalon 119.
Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 114. – Az elülső burkolatot levéve, lásd "Az első burkolatot szerelje le- és fel" oldalon 119.
Eljárásmód • Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét, és szükség esetén cserélje ki.
Eljárásmód • Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét, és szükség esetén cserélje ki.
A biztosítékok ellenőrzése megtörtént.
A biztosítékok ellenőrzése megtörtént.
89
Sz. 89 90
11.14 HU
4.8
91 92 93
90
91
92
93
Megnevezés Hozzárendelt alkatrész F13 Mágnesszelep / mágnesfék vezérlőáramköri biztosítéka 1F9 Vezérlőáramköri biztosíték - haladás/emelés elektronika 6F1 Lemerülésjelző vezérlőáramköri biztosíték 2F1 Szivattyúmotor 1F1 Haladómű-motor
89
Érték 10 A
Sz. 89
5A
90
2A 150 A 100 A
91 92 93
123
11.14 HU
4.8
90
91
92
93
Megnevezés Hozzárendelt alkatrész F13 Mágnesszelep / mágnesfék vezérlőáramköri biztosítéka 1F9 Vezérlőáramköri biztosíték - haladás/emelés elektronika 6F1 Lemerülésjelző vezérlőáramköri biztosíték 2F1 Szivattyúmotor 1F1 Haladómű-motor
Érték 10 A 5A 2A 150 A 100 A 123
4.9
Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd "Tisztítási munkák" oldalon 116. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd "Kenési útmutató" oldalon 112. • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 33. • Cserélje le a hajtóműolajat. Kondenzvíz is keletkezhet. • Cserélje le a hidraulika olajat. Kondenzvíz is keletkezhet. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. • Helyezze üzembe a targoncát, lásd "A targonca előkészítése az üzemeltetésre" oldalon 49.
Z
11.14 HU
Z
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után
124
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd "Tisztítási munkák" oldalon 116. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd "Kenési útmutató" oldalon 112. • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 33. • Cserélje le a hajtóműolajat. Kondenzvíz is keletkezhet. • Cserélje le a hidraulika olajat. Kondenzvíz is keletkezhet. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. • Helyezze üzembe a targoncát, lásd "A targonca előkészítése az üzemeltetésre" oldalon 49.
11.14 HU
4.9
124
5
A targonca üzemen kívül helyezése
Z
5
A targonca üzemen kívül helyezése
Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
Z
A targonca felbakolása, lásd "A targonca biztonságos emelése és felbakolása" oldalon 115. Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó ügyfélszolgálatával.
5.1
Z 5.2
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó ügyfélszolgálatával.
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
5.1
Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd "Tisztítási munkák" oldalon 116. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, lásd "Kenő- és üzemanyagok" oldalon 113. • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd "Kenési útmutató" oldalon 112. • Töltse fel az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 33. • Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral. A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt előírásokat is.
Z
Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések
5.2
ÉRTESÍTÉS
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd "Tisztítási munkák" oldalon 116. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, lásd "Kenő- és üzemanyagok" oldalon 113. • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd "Kenési útmutató" oldalon 112. • Töltse fel az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 33. • Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral. A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt előírásokat is.
Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. Töltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. Töltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
Z
Az akkumulátor töltése lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 33.
11.14 HU
Az akkumulátor töltése lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 33.
11.14 HU
Z
A targonca felbakolása, lásd "A targonca biztonságos emelése és felbakolása" oldalon 115.
125
125
5.3
Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd "Tisztítási munkák" oldalon 116. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd "Kenési útmutató" oldalon 112. • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 33. • Cserélje le a hajtóműolajat. Kondenzvíz is keletkezhet. • Cserélje le a hidraulika olajat. Kondenzvíz is keletkezhet. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. • Helyezze üzembe a targoncát, lásd "A targonca előkészítése az üzemeltetésre" oldalon 49.
Z
11.14 HU
Z
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése
126
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd "Tisztítási munkák" oldalon 116. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd "Kenési útmutató" oldalon 112. • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 33. • Cserélje le a hajtóműolajat. Kondenzvíz is keletkezhet. • Cserélje le a hidraulika olajat. Kondenzvíz is keletkezhet. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. • Helyezze üzembe a targoncát, lásd "A targonca előkészítése az üzemeltetésre" oldalon 49.
11.14 HU
5.3
126
6
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
Z
Z 7
6
Z
A biztonsági ellenőrzést a nemzeti előírásoknak megfelelően el kell végezni. A gyártó javasolja a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre.
A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. Ennek a személynek a szakvéleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti befolyásoltság nélkül, csak biztonsági szempontból kell megadnia. Megfelelő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy a targonca állapotát és védelmi berendezésének hatékonyságát a műszaki tudományok szabályai, valamint a targoncák ellenőrzésének alapelvei szerint meg tudja ítélni.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetvédelmi szempontból is. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel azokra a sérülésekre, amelyeket adott esetben a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzõkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit legalább a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetvédelmi szempontból is. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel azokra a sérülésekre, amelyeket adott esetben a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzõkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit legalább a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
Z
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
7
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket.
8
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
Z
Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. Ezért lépett életbe a járművezetők védelmére a 2002/44/EK/Vibrációk című, európai üzemeltetési irányelv. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez.
11.14 HU
Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. Ezért lépett életbe a járművezetők védelmére a 2002/44/EK/Vibrációk című, európai üzemeltetési irányelv. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez.
11.14 HU
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket. A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett.
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
Z
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett.
8
A biztonsági ellenőrzést a nemzeti előírásoknak megfelelően el kell végezni. A gyártó javasolja a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre.
A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. Ennek a személynek a szakvéleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti befolyásoltság nélkül, csak biztonsági szempontból kell megadnia. Megfelelő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy a targonca állapotát és védelmi berendezésének hatékonyságát a műszaki tudományok szabályai, valamint a targoncák ellenőrzésének alapelvei szerint meg tudja ítélni.
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
127
127
9
Szervizelés és átvizsgálás
9
Szervizelés és átvizsgálás
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Az elhanyagolt karbantartás balesetveszélyes A rendszeres karbantartás elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából. A targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés.
Az elhanyagolt karbantartás balesetveszélyes A rendszeres karbantartás elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából. A targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés.
A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek kopását. Az alábbiakban feltüntetett karbantartási időközök egyműszakos, normál üzemeltetési körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérséklet ingadozás vagy több műszakos munkarend.
A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek kopását. Az alábbiakban feltüntetett karbantartási időközök egyműszakos, normál üzemeltetési körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérséklet ingadozás vagy több műszakos munkarend.
ÉRTESÍTÉS
Z
ÉRTESÍTÉS
A karbantartási intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási sérülések megelőzése érdekében.
A karbantartási intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási sérülések megelőzése érdekében.
Az alábbi karbantartási ellenőrzőlista az elvégzendő tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási idõközök jelölése a következő:
Az alábbi karbantartási ellenőrzőlista az elvégzendő tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási idõközök jelölése a következő:
W A B C t
= = = = =
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer 500 üzemóránként Minden 1000 üzemórát követően, de legalább évente egyszer Minden 2000 üzemórát követően, de legalább évente egyszer Standard karantartási időköz
W A B C t
= = = = =
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer 500 üzemóránként Minden 1000 üzemórát követően, de legalább évente egyszer Minden 2000 üzemórát követően, de legalább évente egyszer Standard karantartási időköz
k
=
Hűtőházi karbantartási időköz (a standard karbantartási időköz kiegészítéseként)
k
=
Hűtőházi karbantartási időköz (a standard karbantartási időköz kiegészítéseként)
Z
A W karbantartási idõközökben a teendõket az üzemeltetõnek kell végrehajtania.
128
11.14 HU
A targonca bejáratási idõszakában – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetõnek ellenőriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét, és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
11.14 HU
A targonca bejáratási idõszakában – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetõnek ellenőriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét, és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
A W karbantartási idõközökben a teendõket az üzemeltetõnek kell végrehajtania.
128
10
Karbantartási ellenőrző lista
10
Karbantartási ellenőrző lista
10.1 Üzemeltető
10.1 Üzemeltető
10.1.1 Alapfelszereltség
10.1.1 Alapfelszereltség
Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését.
W A B C t
Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését.
W A B C t
Villamosság W A B C Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket a kezelési 1 t utasítás alapján. 2 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését. t
Villamosság W A B C Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket a kezelési 1 t utasítás alapján. 2 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését. t
Energiaellátás Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 1 szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. Ellenőrizze az akkumulátordugasz épségét, működését és 3 feszességét.
W A B C
Energiaellátás Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 1 szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. Ellenőrizze az akkumulátordugasz épségét, működését és 3 feszességét.
W A B C
Haladás 1 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását.
W A B C t
Haladás 1 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását.
W A B C t
Váz és felépítmény 1 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy a burkolatokat. 2 Ellenőrizze a táblák olvashatóságát és teljességét.
W A B C t t
Váz és felépítmény 1 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy a burkolatokat. 2 Ellenőrizze a táblák olvashatóságát és teljességét.
W A B C t t
Hidr. mozgások 1 Ellenőrizze a hidraulikus berendezés működését. 2 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 3 épségét.
W A B C t t
Hidr. mozgások 1 Ellenőrizze a hidraulikus berendezés működését. 2 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 3 épségét.
W A B C t t
Kormányzás 1 Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérítő funkciójának működését.
W A B C t
Kormányzás 1 Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérítő funkciójának működését.
W A B C t
t t t
t t
t
11.14 HU
11.14 HU
t
t
129
129
10.2 Vevőszolgálat
10.2 Vevőszolgálat
10.2.1 Alapfelszereltség
10.2.1 Alapfelszereltség
Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését. 2 Mágnesfék légrésének ellenőrzése.
W A B C t t
Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését. 2 Mágnesfék légrésének ellenőrzése.
W A B C t t
Villamosság W A B C 1 Kábel- és motorrögzítést ellenőrizni kell. t Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket a kezelési 2 t utasítás alapján. 3 Ellenőrizze a kijelző- és kezelőelemek működését. t 4 Ellenőrizze a mikrokapcsolók működését, szükség esetén állítsa be. t 5 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését. t 6 Ellenőrizze a kapcsolóreléket és/vagy reléket. t 7 Ellenőrizze a biztosítékok értékeinek helyességét. t 8 Ellenőrizze a váz zárlatát. t Ellenőrizze az elektromos vezetékek sérüléseit (szigetelés sérülése, 9 t csatlakozók). Ellenőrizze a vezetékek rögzítését a csatlakozókhoz.
Villamosság W A B C 1 Kábel- és motorrögzítést ellenőrizni kell. t Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket a kezelési 2 t utasítás alapján. 3 Ellenőrizze a kijelző- és kezelőelemek működését. t 4 Ellenőrizze a mikrokapcsolók működését, szükség esetén állítsa be. t 5 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését. t 6 Ellenőrizze a kapcsolóreléket és/vagy reléket. t 7 Ellenőrizze a biztosítékok értékeinek helyességét. t 8 Ellenőrizze a váz zárlatát. t Ellenőrizze az elektromos vezetékek sérüléseit (szigetelés sérülése, 9 t csatlakozók). Ellenőrizze a vezetékek rögzítését a csatlakozókhoz.
Energiaellátás Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 1 szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. 3 Ellenőrizze az akkumulátor savsűrűségét és feszültségét. Ellenőrizze az akkumulátordugasz épségét, működését és 4 feszességét.
W A B C
Energiaellátás Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 1 szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 2 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. 3 Ellenőrizze az akkumulátor savsűrűségét és feszültségét. Ellenőrizze az akkumulátordugasz épségét, működését és 4 feszességét.
W A B C
Haladás 1 Ellenőrizze a haladómű csapágyazását és rögzítését. 2 Ellenőrizze a hajtóművet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e. 3 Megjegyzés: A hajtóműolajat 10000 üzemóra után cserélni kell. 4 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását. 5 Ellenőrizze a kerékcsapágyat és a kerékrögzítést.
W A B C t t
Haladás 1 Ellenőrizze a haladómű csapágyazását és rögzítését. 2 Ellenőrizze a hajtóművet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e. 3 Megjegyzés: A hajtóműolajat 10000 üzemóra után cserélni kell. 4 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását. 5 Ellenőrizze a kerékcsapágyat és a kerékrögzítést.
W A B C t t
Váz és felépítmény 1 Ellenőrizze a váz és a csavarkapcsolatok épségét. 2 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy a burkolatokat. 3 Ellenőrizze a táblák olvashatóságát és teljességét. 4 Ellenőrizze az emelőoszlop rögzítését / csapágyazását.
W A B C t t t t
Váz és felépítmény 1 Ellenőrizze a váz és a csavarkapcsolatok épségét. 2 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy a burkolatokat. 3 Ellenőrizze a táblák olvashatóságát és teljességét. 4 Ellenőrizze az emelőoszlop rögzítését / csapágyazását.
W A B C t t t t
t t t
11.14 HU
t t
130
t t t t
t t
11.14 HU
t
130
Hidr. mozgások W A B C Ellenőrizze a hidraulika kezelőelemek és tábláik funkcióját, 1 t olvashatóságát és teljességét. Ellenőrizze az oszlop- és kerékkar emelés érzékelők működését és 2 t megrongálódását. Ellenőrizze a hengerek és dugattyúrudak épségét, tömítettségét és 3 t rögzítését. Ellenőrizze a csúszópofák és az ütközők beállítását és kopását, 4 t szükség esetén állítsa be a csúszópofákat. Ellenőrizze az emelőláncok beállítását, szükség esetén állítsa be 5 t azokat. 6 Ellenőrizze az oszlopelemek, valamint a villakocsi oldalsó játékát. t Az oszlopgörgők szemrevételezéses ellenőrzése és a futófelületek 7 t kopásának ellenőrzése. 8 Ellenőrizze a hidraulikus berendezés működését. t Cserélje ki a hidraulika olaj szűrőjét, a légbeszívó- és légtelenítő 9 k t szűrőt. Ellenőrizze a csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszességét, 10 t tömítettségét és épségét. 11 Ellenőrizze a vészsüllyesztés működését. t t 12 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. Ellenőrizze a nyomáshatároló szelep működését, szükség esetén 13 t állítsa be. 14 Cserélje le a hidraulika olajat. k t Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 15 t épségét. 16 Ellenőrizze a húzott- / nyomott rudakat. t 17 Ellenőrizze az emelés és süllyesztés sebességét. t
Hidr. mozgások W A B C Ellenőrizze a hidraulika kezelőelemek és tábláik funkcióját, 1 t olvashatóságát és teljességét. Ellenőrizze az oszlop- és kerékkar emelés érzékelők működését és 2 t megrongálódását. Ellenőrizze a hengerek és dugattyúrudak épségét, tömítettségét és 3 t rögzítését. Ellenőrizze a csúszópofák és az ütközők beállítását és kopását, 4 t szükség esetén állítsa be a csúszópofákat. Ellenőrizze az emelőláncok beállítását, szükség esetén állítsa be 5 t azokat. 6 Ellenőrizze az oszlopelemek, valamint a villakocsi oldalsó játékát. t Az oszlopgörgők szemrevételezéses ellenőrzése és a futófelületek 7 t kopásának ellenőrzése. 8 Ellenőrizze a hidraulikus berendezés működését. t Cserélje ki a hidraulika olaj szűrőjét, a légbeszívó- és légtelenítő 9 k t szűrőt. Ellenőrizze a csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszességét, 10 t tömítettségét és épségét. 11 Ellenőrizze a vészsüllyesztés működését. t t 12 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. Ellenőrizze a nyomáshatároló szelep működését, szükség esetén 13 t állítsa be. 14 Cserélje le a hidraulika olajat. k t Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 15 t épségét. 16 Ellenőrizze a húzott- / nyomott rudakat. t 17 Ellenőrizze az emelés és süllyesztés sebességét. t
Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel, szükség esetén 1 vevőspecifikus teherrel. 2 Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 3 Bemutató karbantartás után.
W A B C
Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel, szükség esetén 1 vevőspecifikus teherrel. 2 Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 3 Bemutató karbantartás után.
W A B C
Kormányzás 1 Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérítő funkciójának működését.
W A B C t
Kormányzás 1 Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérítő funkciójának működését.
W A B C t
t
t t
11.14 HU
11.14 HU
t t
t
131
131
10.2.2 Extra felszereltség
10.2.2 Extra felszereltség
Aquamatik W A B C
Energiaellátás Ellenőrizze az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók 1 működését és tömítettségét. 2 Ellenőrizze az áramlásjelző működését és tömítettségét.
t t
Akkumulátor utántöltő rendszer Energiaellátás 1 Ellenőrizze az utántöltő rendszer működését és tömítettségét.
W A B C t
Energiaellátás 1 Ellenőrizze az utántöltő rendszer működését és tömítettségét.
W A B C t
Villamosság 1 Ellenőrizze az adatrögzítő rögzítését és épségét.
W A B C t
Töltőkészülék 1 Ellenőrizze a hálózati csatlakozót és a hálózati kábelt. Ellenőrizze a beépített töltőkészülékkel rendelkező targonca 2 elindulásvédelmének működését. Ellenőrizze a kábel- és elektromos csatlakozások megrongálódását 3 és feszességét. 4 Végezzen feszültségmérést a vázon töltési folyamat közben.
t t t
W A B C t t
Energiaellátás 1 Cserélje ki a légszűrő szűrővattáját. 2 Ellenőrizze a szivattyú tömlőcsatlakozásait és működését.
132
W A B C t t t t
W A B C t t
Emelés véghelyzet lekapcsolás W A B C
Hidr. mozgások Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás működését, 1 rögzítését és esetleges megrongálódását ellenőrizni kell.
t
W A B C t
Tehervédőrács W A B C t
11.14 HU
Tehervédőrács Hidr. mozgások Ellenőrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 1 tartóelemeket.
W A B C t
Elektrolitkeringtetés
Emelés véghelyzet lekapcsolás Hidr. mozgások Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás működését, 1 rögzítését és esetleges megrongálódását ellenőrizni kell.
W A B C t
Beépített töltőkészülék
Elektrolitkeringtetés Energiaellátás 1 Cserélje ki a légszűrő szűrővattáját. 2 Ellenőrizze a szivattyú tömlőcsatlakozásait és működését.
t
Adatgyűjtő
Beépített töltőkészülék Töltőkészülék 1 Ellenőrizze a hálózati csatlakozót és a hálózati kábelt. Ellenőrizze a beépített töltőkészülékkel rendelkező targonca 2 elindulásvédelmének működését. Ellenőrizze a kábel- és elektromos csatlakozások megrongálódását 3 és feszességét. 4 Végezzen feszültségmérést a vázon töltési folyamat közben.
t
Akkumulátor utántöltő rendszer
Adatgyűjtő Villamosság 1 Ellenőrizze az adatrögzítő rögzítését és épségét.
W A B C
Hidr. mozgások Ellenőrizze a targonca rászerelt egységeinek rögzítését és a 1 tartóelemeket. 132
W A B C t
11.14 HU
Energiaellátás Ellenőrizze az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók 1 működését és tömítettségét. 2 Ellenőrizze az áramlásjelző működését és tömítettségét.
Aquamatik
Rázkódás érzékelő Villamosság 1 Ellenőrizze a rázkódás érzékelő rögzítését és épségét.
Rázkódás érzékelő W A B C t
Villamosság 1 Ellenőrizze a rázkódás érzékelő rögzítését és épségét.
Az akkumulátor oldalirányban történő kivétele Energiaellátás 1 Ellenőrizze az akkumulátor reteszelés / rögzítés működését.
Az akkumulátor oldalirányban történő kivétele W A B C t
Energiaellátás 1 Ellenőrizze az akkumulátor reteszelés / rögzítés működését.
Hozzáférési modul Villamosság 1 Ellenőrizze a hozzáférési modul működését, rögzítését és épségét.
W A B C t
W A B C t
Hozzáférési modul W A B C t
Villamosság 1 Ellenőrizze a hozzáférési modul működését, rögzítését és épségét.
11.14 HU
Készítés dátuma: 2013.05.27. 08:24:37
11.14 HU
Készítés dátuma: 2013.05.27. 08:24:37
W A B C t
133
133
A Akkumulátor függelék
A Akkumulátor függelék
Tartalomjegyzék Akkumulátor függelék..............................................................
1
A
Rendeltetésszerű használat .................................................................... Típustábla................................................................................................ Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások................... Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal........................................................................................... 4.1 Leírás....................................................................................................... 4.2 Üzemeltetés............................................................................................. 4.3 Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása 5 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok ...................................................................................... 5.1 Leírás....................................................................................................... 5.2 Üzemeltetés............................................................................................. 5.3 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása ............................................................... 6 Aquamatik vízutántöltő rendszer ............................................................. 6.1 Vízutántöltő rendszer felépítése .............................................................. 6.2 Működésleírás ......................................................................................... 6.3 Feltöltés ................................................................................................... 6.4 Víznyomás............................................................................................... 6.5 Töltési idő ................................................................................................ 6.6 Vízminőség.............................................................................................. 6.7 Akkumulátor csövezés............................................................................. 6.8 Üzemi hőmérséklet.................................................................................. 6.9 Tisztítási intézkedések ............................................................................ 6.10 Servicemobil ............................................................................................ 7 Elektrolitkeringtető rendszer .................................................................... 7.1 Működésleírás ......................................................................................... 8 Az akkumulátor tisztítása......................................................................... 9 Az akkumulátor tárolása .......................................................................... 10 Zavarelhárítás.......................................................................................... 11 Ártalmatlanítás.........................................................................................
2 2 3
1 2 3 4
4 4 5 8 9 9 10 13 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 17 18 18 20 22 22 22
03.13 HU
1 2 3 4
Akkumulátor függelék..............................................................
1
Rendeltetésszerű használat .................................................................... Típustábla................................................................................................ Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások................... Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal........................................................................................... 4.1 Leírás....................................................................................................... 4.2 Üzemeltetés............................................................................................. 4.3 Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása 5 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok ...................................................................................... 5.1 Leírás....................................................................................................... 5.2 Üzemeltetés............................................................................................. 5.3 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása ............................................................... 6 Aquamatik vízutántöltő rendszer ............................................................. 6.1 Vízutántöltő rendszer felépítése .............................................................. 6.2 Működésleírás ......................................................................................... 6.3 Feltöltés ................................................................................................... 6.4 Víznyomás............................................................................................... 6.5 Töltési idő ................................................................................................ 6.6 Vízminőség.............................................................................................. 6.7 Akkumulátor csövezés............................................................................. 6.8 Üzemi hőmérséklet.................................................................................. 6.9 Tisztítási intézkedések ............................................................................ 6.10 Servicemobil ............................................................................................ 7 Elektrolitkeringtető rendszer .................................................................... 7.1 Működésleírás ......................................................................................... 8 Az akkumulátor tisztítása......................................................................... 9 Az akkumulátor tárolása .......................................................................... 10 Zavarelhárítás.......................................................................................... 11 Ártalmatlanítás.........................................................................................
2 2 3 4 4 5 8 9 9 10 13 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 17 18 18 20 22 22 22
03.13 HU
A
Tartalomjegyzék
1
1
1
Rendeltetésszerű használat
2
1
Rendeltetésszerű használat
Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja maga után.
Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja maga után.
Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához előírt utasításokat (lásd a mellékelt tanúsítványt).
Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához előírt utasításokat (lásd a mellékelt tanúsítványt).
Típustábla
2
Típustábla
1,2
3
1,2
3
4
5
4
5
6
7
6
7
8
9
8
9
10
15
10
15
11
11 13
12
13
12
14
1 2 3 4 5 6 7 9 8 15 10 11 13 12 14
2
Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Gyártási hét / gyártási év Sorozatszám Szállítói szám Névleges feszültség Névleges kapacitás Akkumulátor tömeg kg-ban Cellák száma Elektrolit mennyiség literben Akkumulátor szám Gyártó Gyártó logója CE jelölés csak 75 V-nál magasabb feszültségű akkumulátorok esetén Biztonsági és figyelmeztető utasítások 03.13 HU
Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Gyártási hét / gyártási év Sorozatszám Szállítói szám Névleges feszültség Névleges kapacitás Akkumulátor tömeg kg-ban Cellák száma Elektrolit mennyiség literben Akkumulátor szám Gyártó Gyártó logója CE jelölés csak 75 V-nál magasabb feszültségű akkumulátorok esetén Biztonsági és figyelmeztető utasítások 03.13 HU
1 2 3 4 5 6 7 9 8 15 10 11 13 12 14
14
2
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások
3
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
Tilos a dohányzás!
Tilos a dohányzás!
Tűz és robbanásveszély! Az akkumulátor közelében a dohányzás és a nyílt láng használata tilos!
Tűz és robbanásveszély! Az akkumulátor közelében a dohányzás és a nyílt láng használata tilos!
Tűz és robbanásveszély, rövidzárlat léphet fel a túlmelegedés következtében!
Tűz és robbanásveszély, rövidzárlat léphet fel a túlmelegedés következtében!
Tartsa távol nyílt lángtól és erős hősugárzástól.
Tartsa távol nyílt lángtól és erős hősugárzástól.
A cellákon és az akkumulátoron végzett munkálatok során védőfelszerelést (pl. szemüveg, védőkesztyű) kell viselni. A munkálatok végeztével kezet kell mosni. Csak szigetelt szerszámot használjon. Az akkumulátoron ne végezzen mechanikai változtatásokat, az akkumulátort tilos megütni, összenyomni, beszorítani, behorpasztani illetve bármilyen módon megváltoztatni. Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátor cellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért tilos tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátora helyezni. Tartsa be az egyes országokban érvényes környezetvédelmi előírásokat.
A cellákon és az akkumulátoron végzett munkálatok során védőfelszerelést (pl. szemüveg, védőkesztyű) kell viselni. A munkálatok végeztével kezet kell mosni. Csak szigetelt szerszámot használjon. Az akkumulátoron ne végezzen mechanikai változtatásokat, az akkumulátort tilos megütni, összenyomni, beszorítani, behorpasztani illetve bármilyen módon megváltoztatni. Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátor cellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért tilos tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátora helyezni. Tartsa be az egyes országokban érvényes környezetvédelmi előírásokat.
A kilépő gázokat ne lélegezze be. Viseljen védőkesztyűt.
A kilépő gázokat ne lélegezze be. Viseljen védőkesztyűt.
Tartsa be a használati utasításban előírtakat és a használati utasítást tegye jól látható helyre az akkumulátor tárolóhelyének közvetlen közelében!
Tartsa be a használati utasításban előírtakat és a használati utasítást tegye jól látható helyre az akkumulátor tárolóhelyének közvetlen közelében!
Az akkumulátoron csak az arra felhatalmazott és kiképzett szakszemélyzet végezhet munkálatokat!
Az akkumulátoron csak az arra felhatalmazott és kiképzett szakszemélyzet végezhet munkálatokat!
03.13 HU
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék.
03.13 HU
3
3
3
4
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal
4
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal
4.1
Leírás
4.1
Leírás
A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS Lib és PzM lehet.
A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS Lib és PzM lehet.
Elektrolit
Elektrolit
Az elektrolit névleges sűrűsége 30 °C hőmérséklet, teljesen töltött állapot és névleges elektrolit szint esetén érvényes. A magasabb hőmérséklet csökkenti, az alacsonyabb hőmérséklet növeli az elektrolit sűrűséget. A hozzá tartozó korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l Kelvin fokonként, pl. az 1,28 kg/l elektrolit sűrűség 45 °C hőmérsékleten 1,29 kg/l sűrűségnek felel meg 30°C hőmérsékleten.
Az elektrolit névleges sűrűsége 30 °C hőmérséklet, teljesen töltött állapot és névleges elektrolit szint esetén érvényes. A magasabb hőmérséklet csökkenti, az alacsonyabb hőmérséklet növeli az elektrolit sűrűséget. A hozzá tartozó korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l Kelvin fokonként, pl. az 1,28 kg/l elektrolit sűrűség 45 °C hőmérsékleten 1,29 kg/l sűrűségnek felel meg 30°C hőmérsékleten.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében leírt tisztasági előírásoknak.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében leírt tisztasági előírásoknak.
4.1.1 Az akkumulátor névleges adatai
4.1.1 Az akkumulátor névleges adatai
1.
Termék
Hajtó akkumulátor
Termék
Hajtó akkumulátor 2,0 V x cellák száma
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x cellák száma
2.
Névleges feszültség (nominális)
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
4.
Kisütési áram
C5/5h
4.
Kisütési áram
C5/5h
5.
Elektrolit névleges sűrűsége1
1,29 kg/l
5.
Elektrolit névleges sűrűsége1
1,29 kg/l
30 °C
6.
Névleges hőmérséklet2
30 °C
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
a "Max" elektrolitszint jelölésig
Határ hőmérséklet3
55 °C
2
6.
Névleges hőmérséklet
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
a "Max" elektrolitszint jelölésig
Határ hőmérséklet3
55 °C
03.13 HU
1. Az első 10 ciklus során éri el. 2. A magasabb hőmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 3. Üzemi hőmérsékletként nem engedélyezett.
03.13 HU
1. Az első 10 ciklus során éri el. 2. A magasabb hőmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 3. Üzemi hőmérsékletként nem engedélyezett.
4
1.
4
4.2
Üzemeltetés
4.2
4.2.1 Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése
Z
4.2.1 Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
4.2.2 Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
4.2.2 Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek
Eljárásmód • Ellenőrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • Ellenőrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, minusz minusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • Ellenőrizze az elektrolit szintet. Az elektrolit szintnek a cellák felső éle fölött kell lennie. • Töltse fel az elektrolitot desztillált vízzel a névleges szintig.
Eljárásmód • Ellenőrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • Ellenőrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, minusz minusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • Ellenőrizze az elektrolit szintet. Az elektrolit szintnek a cellák felső éle fölött kell lennie. • Töltse fel az elektrolitot desztillált vízzel a névleges szintig.
Z
A vizsgálatot elvégezte.
A vizsgálatot elvégezte.
4.2.3 Az akkumulátor kisütése
4.2.3 Az akkumulátor kisütése
Z
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 80%át elérő lemerülés (mélykisülés). Ez az 1,13 kg/l minimális elektrolit sűrűségnek felel meg a lemerülés végén. A lemerült akkumulátort azonnal töltse fel.
03.13 HU
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 80%át elérő lemerülés (mélykisülés). Ez az 1,13 kg/l minimális elektrolit sűrűségnek felel meg a lemerülés végén. A lemerült akkumulátort azonnal töltse fel.
03.13 HU
Z
Üzemeltetés
5
5
4.2.4 Az akkumulátor feltöltése
4.2.4 Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
6
03.13 HU
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. A DIN 41773 és DIN 41774 szabványok szerinti összes töltési folyamat engedélyezett.
03.13 HU
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. A DIN 41773 és DIN 41774 szabványok szerinti összes töltési folyamat engedélyezett.
6
Z
Z
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha az elektrolit hőmérséklet 45 °C alatt van. Az elektrolit hőmérsékletnek a töltés előtt legalább a +10 °C-t el kell érnie, egyébként a töltés nem előírásszerű. 10 °C alatt hagyományos töltési technológia esetén az akkumulátor nem töltődik fel teljesen. Az akkumulátor feltöltése
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet min. 10 °C - max. 45 °C
Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet min. 10 °C - max. 45 °C
Eljárásmód • Az akkumulátor teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. A targonca üzemeltetési utasítása tartalmazhat eltéréseket. A záró dugókat a cellákon kell hagyni zárt állapotban. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléken. • Kapcsolja be a töltőkészüléket.
Eljárásmód • Az akkumulátor teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. A targonca üzemeltetési utasítása tartalmazhat eltéréseket. A záró dugókat a cellákon kell hagyni zárt állapotban. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléken. • Kapcsolja be a töltőkészüléket.
Z
Az akkumulátor fel van töltve
Z
Z
A töltés befejezettnek tekinthető ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad.
A töltés befejezettnek tekinthető ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad.
Kiegyenlítő töltés
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítő töltés töltési árama max. 5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet.
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítő töltés töltési árama max. 5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
Köztes töltés
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkentik.
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkentik.
Z
Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
03.13 HU
Z
Az akkumulátor fel van töltve
Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
03.13 HU
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha az elektrolit hőmérséklet 45 °C alatt van. Az elektrolit hőmérsékletnek a töltés előtt legalább a +10 °C-t el kell érnie, egyébként a töltés nem előírásszerű. 10 °C alatt hagyományos töltési technológia esetén az akkumulátor nem töltődik fel teljesen.
7
7
4.3
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása
4.3
Vízminőség
Z
Vízminőség
Z
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható.
4.3.1 Naponta
Z
Z
Az elektrolit szint érje el a cellák feslő élét és a "min" elektrolit szint jelzését, de nem haladhatja meg a "max" jelzést.
Az elektrolit szint érje el a cellák feslő élét és a "min" elektrolit szint jelzését, de nem haladhatja meg a "max" jelzést.
– Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése szükséges. – Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítő töltést kell végezni.
4.3.3 Havonta
4.3.3 Havonta
– A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltőkészöléknél minden cella feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sűrűségét és elektrolit hőmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
Z
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
4.3.4 Évente
– A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltőkészöléknél minden cella feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sűrűségét és elektrolit hőmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével. Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
4.3.4 Évente
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint.
Z
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint. Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 Ω / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 Ω / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
8
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel. – A töltés után ellenőrizze az elektrolitszintet. – Szükség esetén töltsön után tisztított vizet a névleges szint eléréséig.
4.3.2 Hetente
– Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése szükséges. – Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítő töltést kell végezni.
Z
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható.
4.3.1 Naponta
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel. – A töltés után ellenőrizze az elektrolitszintet. – Szükség esetén töltsön után tisztított vizet a névleges szint eléréséig.
4.3.2 Hetente
Z
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása
8
5
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok
5
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok
5.1
Leírás
5.1
Leírás
Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep működik záró dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
Z
Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep működik záró dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
Z
A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
Elektrolit
Elektrolit
Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető.
Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető.
5.1.1 Az akkumulátor névleges adatai
5.1.1 Az akkumulátor névleges adatai
1.
Termék
Vontató akkumulátor
1.
Termék
Vontató akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x cellák száma
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x cellák száma
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
4.
Kisütési áram
C5/5h
4.
Kisütési áram
C5/5h
5.
Névleges hőmérséklet
30 °C
5.
Névleges hőmérséklet
Határ hőmérséklet
1
45 °C, üzemi hőmérsékletként nem engedélyezett
Határ hőmérséklet
1
30 °C 45 °C, üzemi hőmérsékletként nem engedélyezett
6.
Elektrolit névleges sűrűsége
Nem mérhető
6.
Elektrolit névleges sűrűsége
Nem mérhető
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
Nem mérhető
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
Nem mérhető
03.13 HU
1. A magasabb hőmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást.
03.13 HU
1. A magasabb hőmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást.
9
9
Üzemeltetés
5.2
5.2.1 Üzembe helyezés
5.2.1 Üzembe helyezés
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek
Eljárásmód • Ellenőrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • Ellenőrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort.
Eljárásmód • Ellenőrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • Ellenőrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort.
A vizsgálatot elvégezte.
A vizsgálatot elvégezte.
5.2.2 Az akkumulátor kisütése
Z Z
Üzemeltetés
5.2.2 Az akkumulátor kisütése
Z
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%át elérő lemerülés.
Z
A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerű lemerülések jelentősen csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni.
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%át elérő lemerülés. A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerű lemerülések jelentősen csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni.
5.2.3 Az akkumulátor feltöltése
5.2.3 Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
10
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
03.13 HU
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
10
03.13 HU
5.2
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS Anyagi károk az akkumulátor hibás töltése miatt Az akkumulátor helytelen töltése az elektromos vezetékek és kontaktusok túlterhelését, túlzott gázképződést és az elektrolit cellákból történő kifolyását eredményezheti. Az akkumulátort csak egyenárammal töltse fel. A DIN 41773 szabványban rögzített feltöltési módok csak a gyártó hozzájárulásával alkalmazhatók. Az akkumulátort csak az akkumulátor méretéhez és típusához megfelelő töltőkészülékhez szabad csatlakoztatni. A töltőkészüléket szükség esetén vizsgáltassa be a gyártó vevőszolgálatával. A DIN EN 50272-3 szerinti határáramokat a gázképződés során ne lépje túl.
03.13 HU
03.13 HU
Anyagi károk az akkumulátor hibás töltése miatt Az akkumulátor helytelen töltése az elektromos vezetékek és kontaktusok túlterhelését, túlzott gázképződést és az elektrolit cellákból történő kifolyását eredményezheti. Az akkumulátort csak egyenárammal töltse fel. A DIN 41773 szabványban rögzített feltöltési módok csak a gyártó hozzájárulásával alkalmazhatók. Az akkumulátort csak az akkumulátor méretéhez és típusához megfelelő töltőkészülékhez szabad csatlakoztatni. A töltőkészüléket szükség esetén vizsgáltassa be a gyártó vevőszolgálatával. A DIN EN 50272-3 szerinti határáramokat a gázképződés során ne lépje túl.
11
11
Z
Az akkumulátor feltöltése
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet +15 °C és 35 °C között
Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet +15 °C és 35 °C között
Eljárásmód • Az akkumulátor teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléken. • Kapcsolja be a töltőkészüléket. Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ha a hőmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Itt a -0,004 V/Z per Kelvin fok korrekciós tényezőt kell alkalmazni.
Eljárásmód • Az akkumulátor teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléken. • Kapcsolja be a töltőkészüléket. Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ha a hőmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Itt a -0,004 V/Z per Kelvin fok korrekciós tényezőt kell alkalmazni.
Z
Az akkumulátor fel van töltve
Z
Z
12
A töltés befejezettnek tekinthető ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad.
Kiegyenlítő töltés
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után.
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
Köztes töltés
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkenthetik.
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkenthetik.
Z
Köztes töltést csak kevesebb mint 50 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
Z
A PZV akkumulátorok köztes töltését kerülje el.
03.13 HU
Z
Z
A töltés befejezettnek tekinthető ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad.
Köztes töltést csak kevesebb mint 50 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort. A PZV akkumulátorok köztes töltését kerülje el.
03.13 HU
Z
Az akkumulátor fel van töltve
12
5.3
Z
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása
5.3
Z
Tilos a víz utántöltése!
5.3.1 Naponta
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel.
5.3.2 Hetente
5.3.2 Hetente
– A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése.
– A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése.
5.3.3 Negyedévente
Z
5.3.3 Negyedévente
– Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget. – Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
Z
A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követően legalább 5 óra elteltével kell elvégezni.
Z
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
5.3.4 Évente
– Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget. – Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével. A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követően legalább 5 óra elteltével kell elvégezni. Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
5.3.4 Évente
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint.
Z
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint. Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 Ω / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 Ω / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
Z
Tilos a víz utántöltése!
5.3.1 Naponta
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel.
Z
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása
13
13
6
Aquamatik vízutántöltő rendszer
6
Aquamatik vízutántöltő rendszer
6.1
Vízutántöltő rendszer felépítése
6.1
Vízutántöltő rendszer felépítése
15
15
>3m
16
16
17
17 >3m
18
18
19
19
20 +
+
15 16 17 18 19 20
14
-
Víztartály Golyóscsap Áramlás kijelző Zárócsap Csatlakozó Csatlakozó az akkumulátoron
03.13 HU
Víztartály Golyóscsap Áramlás kijelző Zárócsap Csatlakozó Csatlakozó az akkumulátoron
03.13 HU
15 16 17 18 19 20
20
-
14
6.2
6.3
Működésleírás
6.2
Az Aquamatik vízutántöltő rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit szintet a targoncák akkumulátorában.
Az Aquamatik vízutántöltő rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit szintet a targoncák akkumulátorában.
Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltődik vízzel. Az Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelő víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelő zárását.
Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltődik vízzel. Az Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelő víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelő zárását.
A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzőt, egy mérőnyílást a hőmérséklet és az elektrolit sűrűség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást.
A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzőt, egy mérőnyílást a hőmérséklet és az elektrolit sűrűség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást.
Feltöltés
6.3
Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetőleg röviddel a teljes feltöltésük előtt kell elvégezni. Így biztosítható, hogy a betöltött víz összekeveredik az elektrolittal.
Feltöltés Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetőleg röviddel a teljes feltöltésük előtt kell elvégezni. Így biztosítható, hogy a betöltött víz összekeveredik az elektrolittal.
Víznyomás
6.4
Víznyomás A vízutántöltő rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérő értékek a rendszer működési biztonságát korlátozzák.
Víz légköri nyomásn
Víz légköri nyomásn
Felállítási magasság az akkumulátor felső éle fölött 3 - 18 m. 1 m megfelel 0,1 bar nyomásértéknek
Felállítási magasság az akkumulátor felső éle fölött 3 - 18 m. 1 m megfelel 0,1 bar nyomásértéknek
Vezetékes víz
Vezetékes víz
A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggő és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie.
A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggő és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie.
03.13 HU
A vízutántöltő rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérő értékek a rendszer működési biztonságát korlátozzák.
03.13 HU
6.4
Működésleírás
15
15
6.5
Töltési idő
6.5
Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttől, a környezeti hőmérséklettől és a töltő nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejeződik. A vízcsövet a feltöltés után le kell választani az akkumulátorról.
6.6
Z 6.7
Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttől, a környezeti hőmérséklettől és a töltő nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejeződik. A vízcsövet a feltöltés után le kell választani az akkumulátorról.
Vízminőség
6.6
Z
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható.
Akkumulátor csövezés
6.7
Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévő elektromos kapcsolás mentén kell vezetni. Változtatások elvégzése tilos.
6.8
Vízminőség Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható.
Akkumulátor csövezés Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévő elektromos kapcsolás mentén kell vezetni. Változtatások elvégzése tilos.
Üzemi hőmérséklet
6.8
Üzemi hőmérséklet
03.13 HU
Automatikus vízutántöltő rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C hőmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhető legyen.
03.13 HU
Automatikus vízutántöltő rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C hőmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhető legyen.
16
Töltési idő
16
6.9
Tisztítási intézkedések
6.9
A rendszer tisztítása csak tisztított vízzel történhet a DIN 43530-4 szabvány szerint. A dugaszok nem érintkezhetnek oldószerrel vagy szappannal.
Tisztítási intézkedések A rendszer tisztítása csak tisztított vízzel történhet a DIN 43530-4 szabvány szerint. A dugaszok nem érintkezhetnek oldószerrel vagy szappannal.
6.10 Servicemobil
6.10 Servicemobil Mobil víztöltő kocsi szivattyúval és töltőpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A tartályban levő búvárszivattyú állítja elő az utántöltéshez szükséges nyomást. A víztöltő kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
03.13 HU
03.13 HU
Mobil víztöltő kocsi szivattyúval és töltőpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A tartályban levő búvárszivattyú állítja elő az utántöltéshez szükséges nyomást. A víztöltő kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
17
17
7
Elektrolitkeringtető rendszer
7
Elektrolitkeringtető rendszer
7.1
Működésleírás
7.1
Működésleírás
Az elektrolit keringetés gondoskodik a levegő hozzávezetésről a töltési folyamat során, így megelőzi a savréteg képződést, csökkenti a töltési időt (töltési tényező kb. 1,07) és csökkenti a gázképződést a töltés során. A töltőkészüléknek megfelelő engedéllyel kell rendelkeznie az akkumulátor töltéséhez és az elektrolitkeringető rendszer használatához.
Az elektrolit keringetés gondoskodik a levegő hozzávezetésről a töltési folyamat során, így megelőzi a savréteg képződést, csökkenti a töltési időt (töltési tényező kb. 1,07) és csökkenti a gázképződést a töltés során. A töltőkészüléknek megfelelő engedéllyel kell rendelkeznie az akkumulátor töltéséhez és az elektrolitkeringető rendszer használatához.
A töltőkészülékbe beépített szivattyú állítja elő a szükséges sűrített levegőt, amelyet a tömlőrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringetése levegővel történik és az elektrolit sűrűség azonos a teljes elektróda hosszon.
A töltőkészülékbe beépített szivattyú állítja elő a szükséges sűrített levegőt, amelyet a tömlőrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringetése levegővel történik és az elektrolit sűrűség azonos a teljes elektróda hosszon.
Szivattyú
Szivattyú
Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szűrőt ellenőrizni kell és szükség esetén ki kell cserélni.
Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szűrőt ellenőrizni kell és szükség esetén ki kell cserélni.
Akkumulátor csatlakoztatása
Akkumulátor csatlakoztatása
A szivattyú modulon található egy tömlő, melyet a töltő vezetékekkel együtt a töltőkészüléktől a töltő csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált elektrolitkeringető csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegő az akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a tömlőt.
A szivattyú modulon található egy tömlő, melyet a töltő vezetékekkel együtt a töltőkészüléktől a töltő csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált elektrolitkeringető csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegő az akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a tömlőt.
Nyomásfelügyeleti modul
Nyomásfelügyeleti modul
Az elektrolitkeringető szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti modulon keresztül történik a nyomás emelése a töltés során. Ez biztosítja, hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringető rendszerrel történő töltés során.
Az elektrolitkeringető szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti modulon keresztül történik a nyomás emelése a töltés során. Ez biztosítja, hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringető rendszerrel történő töltés során.
Az esetleges meghibásodás esetén, pl. – Ha az akkumulátor levegőcsatlakozója nincsen összekapcsolva keringetőmodullal (külön csatlakozó esetén), vagy meghibásodott, – ha tömítetlen vagy sérült tömlőkapcsolat van az akkumulátoron vagy – a szívóági szűrő szennyeződött
Az esetleges meghibásodás esetén, pl. – Ha az akkumulátor levegőcsatlakozója nincsen összekapcsolva keringetőmodullal (külön csatlakozó esetén), vagy meghibásodott, – ha tömítetlen vagy sérült tömlőkapcsolat van az akkumulátoron vagy – a szívóági szűrő szennyeződött
a
18
03.13 HU
optikai hibaüzenet jelenik meg a töltőkészüléken.
03.13 HU
optikai hibaüzenet jelenik meg a töltőkészüléken.
a
18
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
Sematikus ábrázolás
Sematikus ábrázolás
Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történő telepítése és az egyenirányító töltőn keresztül történő levegő betáplálás.
Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történő telepítése és az egyenirányító töltőn keresztül történő levegő betáplálás.
03.13 HU
Ha az elektrolitkeringető rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az akkumulátort nagyobb hőmérséklet ingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit visszafolyhat a tömlőrendszerbe. A levegő hozzávezető vezeték külön csatlakozóval van ellátva, pl: akkumulátor oldali záró csatlakozó és levegő betáplálás oldali átmenő csatlakozó.
03.13 HU
Ha az elektrolitkeringető rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az akkumulátort nagyobb hőmérséklet ingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit visszafolyhat a tömlőrendszerbe. A levegő hozzávezető vezeték külön csatlakozóval van ellátva, pl: akkumulátor oldali záró csatlakozó és levegő betáplálás oldali átmenő csatlakozó.
19
19
Az akkumulátor tisztítása
8
20
Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátorok és tartók tisztítása az alábbiak miatt fontos: – Cellák egymástól, a földtől vagy idegen vezető anyagoktól történő elszigetelése – Korrózió és kúszóáram okozta károk elkerülése – Az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától vagy kúszóáramtól történő lemerülése. – elektromos szikraképződés kúszóáram miatt
Az akkumulátor tisztítása során figyelni kell arra, hogy – a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során keletkező, elektrolittartalmú öblítővizet egy erre alkalmas szennyvízkezelőhöz vezethesse. – a használt elektrolit ill. öblítővíz ártalmatlanítása során be kell tartani a munkavédelmi és balesetmegelőzési előírásokat valamint a vízüggyel és hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi előírásokat. – viseljen védőszemüveget és védő öltözéket. – a cellák dugaszait ne vegye le és ne nyissa meg. – az akkumulátor műanyag alkatrészeit, mindenekelőtt a cellaedényt csak vízzel, ill. adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendővel szabad megtisztítani. – tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, pl. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel meg kell szárítani. – az akkumulátortartóba kerülő folyadékot le kell szívni és a fenti előírások figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell.
Az akkumulátor tisztítása során figyelni kell arra, hogy – a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során keletkező, elektrolittartalmú öblítővizet egy erre alkalmas szennyvízkezelőhöz vezethesse. – a használt elektrolit ill. öblítővíz ártalmatlanítása során be kell tartani a munkavédelmi és balesetmegelőzési előírásokat valamint a vízüggyel és hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi előírásokat. – viseljen védőszemüveget és védő öltözéket. – a cellák dugaszait ne vegye le és ne nyissa meg. – az akkumulátor műanyag alkatrészeit, mindenekelőtt a cellaedényt csak vízzel, ill. adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendővel szabad megtisztítani. – tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, pl. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel meg kell szárítani. – az akkumulátortartóba kerülő folyadékot le kell szívni és a fenti előírások figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell.
03.13 HU
Az akkumulátorok és tartók tisztítása az alábbiak miatt fontos: – Cellák egymástól, a földtől vagy idegen vezető anyagoktól történő elszigetelése – Korrózió és kúszóáram okozta károk elkerülése – Az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától vagy kúszóáramtól történő lemerülése. – elektromos szikraképződés kúszóáram miatt
03.13 HU
8
20
Z
Z
Akkumulátor tisztítása nagynyomású tisztítóval
Akkumulátor tisztítása nagynyomású tisztítóval
Előfeltételek – A cellák kötőelemei szorosan meg vannak húzva ill. szorosan a helyükön vannak – A cella dugasz be van dugva
Előfeltételek – A cellák kötőelemei szorosan meg vannak húzva ill. szorosan a helyükön vannak – A cella dugasz be van dugva
Eljárásmód • Tartsa be a nagynyomású tisztító üzemeltetési leírásában foglaltakat. • Ne használjon tisztítószereket. • A tisztítókészülék megengedett hőmérsékletét 140° C értékre állítsa be. Ezzel biztosítható, hogy a hőmérséklet a fúvóka mögött 30 cm-rel a 60° C-nál ne legyen magasabb. • Tartsa be a maximális 50 bar üzemi nyomást. • Tartson legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felülettől. • Az akkumulátort nagy felületen tisztítsa hogy elkerülje a helyi túlmelegedést. Ne tisztítson egy területet 3 másodpercnél hosszabban, hogy az akkumulátor 60 °C maximális felületi hőmérsékletét ne lépje túl. • A tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, pl. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel kell megszárítani.
Eljárásmód • Tartsa be a nagynyomású tisztító üzemeltetési leírásában foglaltakat. • Ne használjon tisztítószereket. • A tisztítókészülék megengedett hőmérsékletét 140° C értékre állítsa be. Ezzel biztosítható, hogy a hőmérséklet a fúvóka mögött 30 cm-rel a 60° C-nál ne legyen magasabb. • Tartsa be a maximális 50 bar üzemi nyomást. • Tartson legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felülettől. • Az akkumulátort nagy felületen tisztítsa hogy elkerülje a helyi túlmelegedést. Ne tisztítson egy területet 3 másodpercnél hosszabban, hogy az akkumulátor 60 °C maximális felületi hőmérsékletét ne lépje túl. • A tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, pl. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel kell megszárítani.
Z
Z
03.13 HU
Az akkumulátort ezzel megtisztította.
03.13 HU
Az akkumulátort ezzel megtisztította.
21
21
9
Az akkumulátor tárolása
9
Az akkumulátor tárolása
MEGJEGYZÉS
10
MEGJEGYZÉS
Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan károsodik.
Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan károsodik.
Ha az akkumulátorokat hosszabb időre üzemen kívül kell helyezni, teljesen feltöltve száraz, fagymentes helyen kell őket tárolni. Az akkumulátor üzemkészségének biztosításához az alábbi módszereket lehet választani:
Ha az akkumulátorokat hosszabb időre üzemen kívül kell helyezni, teljesen feltöltve száraz, fagymentes helyen kell őket tárolni. Az akkumulátor üzemkészségének biztosításához az alábbi módszereket lehet választani:
– havi kiegyenlítő töltés PzS és PzB akkumulátorok esetén ill. negyedévente teljes töltés PzV akkumulátorok esetén. – Kondenzáló töltés 2,23 V x cellaszám feszültséggel PzS, PzM és PzB akkumulátor esetén ill. 2,25 V x cellaszám feszültséggel PzV akkumulátor esetén.
– havi kiegyenlítő töltés PzS és PzB akkumulátorok esetén ill. negyedévente teljes töltés PzV akkumulátorok esetén. – Kondenzáló töltés 2,23 V x cellaszám feszültséggel PzS, PzM és PzB akkumulátor esetén ill. 2,25 V x cellaszám feszültséggel PzV akkumulátor esetén.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni, akkor lehetőség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hűvös és fagymentes helyen kell tárolni őket.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni, akkor lehetőség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hűvös és fagymentes helyen kell tárolni őket.
Zavarelhárítás
10
Az akkumulátor vagy a töltőkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával.
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
Ártalmatlanítás
11
22
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
Ártalmatlanítás
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
03.13 HU
11
Az akkumulátor vagy a töltőkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával.
03.13 HU
Z
Zavarelhárítás
22