„Bohemistyka” 2003, nr 3, ISSN 1642–9893 Alena MACUROVÁ Praha
Já jako nìkdo jiný? (Promìny korespondujícího „já”) Nelze asi øíci, ûe zájem o soukromý dopis charakterizuje aû lingvistiku posledních let: zásadní monografie o tomto ûánru vznikla v Polsku uû pøed víc neû pùl stoletím (Skwarczyñska 1937). Lze snad ale øíci, ûe orientace souèasné lingvistiky zájmu o soukromý dopis pøeje: zøetelem k jazyku v uûití a k uûití, zøetelem k široce pojaté komunikaci, k porozumìní, resp. dorozumìní (a jeho vázanosti na komunikaèní chování a povahu komunikaèní situace), zøetelem k textu jako komplexnímu znaku prostøedkujícímu mezi dvìma stranami, zøetelem ke smyslu jako k nejdùleûitìjší komunikaèní kvalitì textu (Hausenblas 1973). I v èeské lingvistice a literární vìdì druhé poloviny 20. století se tak zájem o soukromý dopis prohlubuje; od 90. let je výrazný zvlaštì zájem o dopisy a korespondenci B. Nìmcové. Pøi analytickém a interpretaèním uchopení dopisu jako specifického textu nelze opomenout ani výše zmínìnou monografii Skwarczyñské (1937), ani její práci pozdìjší (1975). Obì totiû nejenûe nabízejí zasvìcený vhled do všech podstatných problémù, které jsou !"#$ %&'()*"#(+ ,&-.!"#( & *"/$ 01123 456&/"#( 0112&$ 7(896 " :";<=> ?$ @A6-"#B =9 ;!"89#.89 C&*B # &*C<#
:&/& %$ %&'()*"H #( I@A6-"#( 2GGJK #LM"! !"#$%!' ()*+,- ".û/" I# 'A6 ;";!#B #A!'A "C<=*/& C!"8N!&O69'C :";<=. F$ @(;!=C*"#<+ ;"=/9:'5 :"-D"#&'L :";<= ?$ @A6-"#B3 89D" /<'O#"/ XS W '"#B #>:('5 #9Y*9!B :'9= :"=C.;'B *"!9=;"'H :9'-9 ?$ @A6-"#B$
201
s ûánrem soukromého dopisu spojeny, ale také øadu dalších problémù naznaèují a inspirují ke kladení nových otázek. Obtíûné uchopení ûánrové charakteristiky soukromého dopisu spojuje Skwarczyñska pøedevším s promìnlivostí základních faktorù, které podobu dopisu ovlivòují: cíl, obsah, smysl dopisu, individualita pisatele a adresáta a jejich vzájemný vztah, také situace vzniku dopisu a epistolografické konvence jsou pøípad od pøípadu rùzné. Soukromé dopisy tak oscilují mezi „vìcností”, neliterárností na jedné a „literárností” na druhé stranì, mezi dialogem a monologem, mezi psaností a mluveností, pomíjivostí a trvalostí, mezi bezprostøedností individuálního výrazu a dobovými normami nebo konvencemi, mezi zamìøením vìcným a estetickým. ûánr soukromého dopisu charakterizuje vnitøní dynamika, „paradoxy”. Zachovaný listáø Boûeny Nìmcové se této charakteristice nijak nevymyká – a tìûko ho proto samozøejmì uchopit nìjakým jednotícím a jednoznaèným interpretaèním gestem jako celek. Nìco je nesporné: i všechny dopisy B. Nìmcové slouûí – jako kaûdý akt komunikace – k naplòování a uspokojování komunikaèních potøeb, k dosaûení nìjakých cílù, k utváøení a udrûování vztahù, k pøesvìdèování (popø. k demonstraci „síly”), k poskytování a získávání informací, jsou prostøedkem osmyslení svìta a prostøedkem sebevyjádøení. Stejnì jako kaûdý akt interpersonální komunikace je soukromý dopis ne pouze jen sumou informací; vykazuje také specifické „zacházení” s druhými, interakci, a má i rozmìr percepèní: prezentuje sebepojetí (také ideální sebepojetí), sebehodnocení, pojetí druhých. Vztahy mezi informací, interakcí a percepcí jsou v rùzných dopisech dochovaného listáøe Boûeny Nìmcové rùzné.! Jejich rozloûení a proporce se mìní tak, jak se mìní situace vzniku jednotlivých dopisù, jejich cíle (a komunikaèní zámìry pisatelèiny), jejich vìcnì !
Z!"M/B6 <'C9!;!9C&)'5-D =C!&C9O<5 &:9*#(C'5-D =".*!"6B6. :";<=. P:9 '9-D(H #(6 =C!&'". I;":!"M'A8< * C"6. ,&-.!"#( 011[K$ \;"P"!'56 89'+ 9 :"*.69'C(!'5 D":'"C. =".*!"6BD" :";<=. I:";<= 8&*" P:!"8 <'N"!6&-5 " ;<=&C9/<+ 8&*" ]:"*.69'C <#"C&^K P;"-D>M_.89 . *`&!-P>a=*( I2GbJ+ =$ 2c1KE ]<'N"!6&-8& M>`& W ` P&H 6<9!P9'<. -P> M9P P&6<9!P9'<& W :9P<'N"!6&-8d^$
202
obsahová náplò, jejich adresáti. V tìsné souvislosti s tím se promìòují i textové subjekty, projekce (Macurová 1983) reálného subjektu pisatelky a jejích adresátù do textu. „Dopisových” textových podob Boûeny Nìmcové je nepoèítanì. Zdaleka ne všechny byly popsány a uû vùbec nelze øíci, ûe byly popsány v úplnosti; nìkteré však byly alespoò zmínìny: Macurová (1996) se vìnuje jednomu rozmìru textové podoby „matka”, Øímalová (2001, 2001a) rùzným sebestylizacím subjektu narátora/produktora do rolí „ûena”, „matka”, „hospodynì”, „spisovatelka (ûena zamìstnaná)”, „manûelka”, „pøítelkynì”. Jen nìkteré z takových textových podob prostupují celým dochovaným listáøem, jen nìkteré textové podoby B. Nìmcové jsou relativnì konstantní. Mezi nimi dominuje textová podoba „matka”. Ve svém interakèním rozmìru je soustavnì a pravidelnì realizovaná v dopisech adresovaným dìtem, reflektována pak (a tematizována) je – a ne zøídka – také v dopisech jiným adresátùm. I tato textová podoba se ale v diachronii listáøe promìòuje.! Její rùzné podoby jsou rozprostøeny mezi dvìma znaènì rozlišenými póly. Jeden mùûe být reprezentován dopisem Karlovi (29.11.1958), druhý lístkem urèeným Doøe (17.9.1861) – a paralelnì ještì dopisem, do nìhoû byl lístek Doøe vloûen, tj. dopisem adresovaným Josefu Seidlovi (17.9.1861)." Jednou se textová podoba matka profiluje jako matka,
která (se) rozdává, podruhé jako matka, která, zøejmì potøebná péèe, péèi vyûaduje. S trochou zjednodušení – a vyhranìnì – lze øíci, ûe prvnímu typu textové podoby matka dominuje „prospìch” dítìte, typu druhému „prospìch” vlastní. Ne vûdy je zmìna textové podoby matka realizována explicitnì, mnohdy je skrytá, vûdy jsou ale komunikaèní zámìry s ní spjaté v textu (nìjak) vyjádøeny. Jedna linie èeské stylistiky (Jelínek 1995) spojuje dosaûení, splnìní komunikaèního zámìru s pojmem výrazová konkurenta, resp. konkurenèní mnoûina. Pojem konkurenèních mnoûin je pøitom vymezen široce: !!!" #$% & '%'()*%+, -.(&/012 *3&'-4%$(56 (-%37 3%.89:)#, :;(8.$+, (&<)+9(.=+, :;<>3 *5/&$1% #.:?(&/72& *3%/)6 . <&2&) '% *3&-& :.<>@&/.-! A49-&< '% *3/(? (&+B ()3%+=+,12 <+& 9+ <&2&) 89C9- '7<.+-91(0<9 . '-?89'-91(0<9 &$'-,+? DE%8,+%( FGGH6 '! IJKL!
Mluví-li Jelínek o odstínech sémantických, má nepochybnì na mysli i takové prostøedky, které jinde v èeské lingvistice bývají zahrnovány pod støechový pojem hierarchizace propozice (srov. Daneš, Hlavsa 1978): A493&:%+7 #.:?(? +%<,/.#, *3& *&'-9 %+,6 /?#;$4%+, #9'-7 3%;8+7 '9-).1% #%+ #%$%+ /03.:&/0 *3&'-4%$%(M N. +%<.#, ( $9'*&:919 .+9 O+%)-3;8+,P . 3%;8+7 '9-).1% *&$;/.#, / $? #9
;$+0 *3&'-4%$%( O&N#%(-9/+,P6
/ #9'-7< :*3.1&/;+,! Q7<.+-91(;
R&12&/.+7 $&*9'? S! T><1&/7 '*.$.#, $& 8%- FUVVWFUXF! E.(& 1%8%( DJVU $&*9'5L N?8? +.*&'8%$? /?$;+? /% =-?4%12 '/.:1,12 / 8! FGHFWFGXF D
!"#$
S& %+?
*&/. &/;+ *4,<& :. '*&8)-/531% $&*9')! d$ -&2& .8% D9 (/589 +%`*8+&'-9 $&12&/.B
T><1&/76 '/! FKWFHL! Y -&2&-& /?$;+, :$% 19-)#9 D-%Z- 19-;-) )/;$,< ()3:,/&)6
+72& 89'-;4%L &$28, ,
/ #%#,< 3;<19 :/03.:@)#9 -&6 1& #% W *&$8% .)-&[3.\5 W :/03.:+>+& / %$919L! ! E%+ +. &(3.# *49*&<,+;<6 % : $&*9'5 $>-%< W /:$;8%+0< &$ $&<&/. W #'&)
$&*9'56 &$ #%#912 '?+-.[<.-91(72& :.=8%+>+, $& (&3%'*&+$%+1%e *&'8%$+, '?'-%<.B
/ +%#/>-C,< *&=-) :.12&/;+? $&*9'? '?+) ].38&/9 D: 8%- FUHXWFUX^6 ($? *3.1&/.8
D`*8+; (&3%'*&+$%+1% N)$% ( $9'*&:919 .
-91(7 :*3.1&/;+, (&3%'*&+$%+1% S! T><1&/7 _! T&/&-+0< -&-9
<9<& A3.2)LM $%'%-9<>',=+, <9<&*3. '(0 *&N?- '?+. E.3&'8./. D'-)$9)< / _+912&/>
#,12 '*&8)*3.1&/+,(5L! E%+ +. &(3.# *49*&<,+;<6
&$ #.3. FUX^L <.*)#, W :% '-3.+? <.-(? W #%+ =-?49 :.12&/.+7 $&*9'? D+%*&<>3+> /,1%
<>@)#%6 N?g #9+.( +%
#% #912 :% '-3.+? $3)272& `=.'-+,(. (&3%'*&+$%+=+,2& $9.8&[)6 '3&/! a%8%( FGK^L!
*9'%12 ].38&/9 '3&/! _.1)3&/; K^^FL!
] -&<) #%C-> *49'-)*)#, $&*9'? .$3%'&/.+7 $>-%< / *4,*.$%126 ($? #% $&<&/) /:$;B 8%+. <.-(.! ! T%+, *&12?N & -&<6
(&+=, 3&(%< FUHX
*& $&(&+=%+, *3%(-) a! f,<.8&/7 . #%B % -%Z-&/; *&$&N. O<.-(.P '% *3&B
:$% 1219 '8%$&/.-6 9 / $&*9'%12 .$3%';-&/9 #%$9+7<) D& $&B
]&+()3%+=+, <+& 9+) /?<%:)#% E%8,+%( *&$3&N+> ) / 3! FGUVe OY. (&+()3%+=+, <+& 9+? *.( N)$%<% *&/. &/.- -.(&/7 <+& 9+? *3&'-4%$(56 (-%37 / 4%=9 '*8@)#,
% 3&:$,8+&'- -%Z-&/012 *3%(1, *9'.-%8(? '&)/9', $& )3=9-7
<,3? -.(7 ' 3&:$,8+0<9 .$3%';-?M &'8&/%+0 .$3%';- N0/; D'3&/! Q(b.31:?c'(. FGJIL
203
:;(8.$+, (&<)+9(.-9/+, :;<>3 <8)/=,2& . #%#912
+&19&+;8+,6 %Z*3%',/+, . '-?8&/7
$9\%3%+1% +%#'&) ' +,< / 3&:*&3)P DE%8,+%( FGUV6 '! JGL!
204
!"#$!#"% &'( )'* +,!* !*-# ./01.20 (3 %4#56 567'%$
-(869':
:&%'!);$: 5<7"(=
(7-(+>7%5>;> 5) !: ?'( 6(8(?);$: !"#$!#@6= 567'%$ $% 7< +,!% !:!( &'( )'* (3 %4#56 '%+>; ',$!6": 8( $* 7)A6"6'9'>B CD'%9>&6E8) ('( -(869': 5<7"( 5%$( -"(-(D);)= -%$
strofy s oním obstaráváním základních potøeb bezprostøednì spjaty nejsou): STU V WKXYZ[
7(576&6 $ D<+,"#= 6 + 5%D*;>;4 6 -"(-(D);6 '6"6%8)D(+<+%5> + F9) !:G -(7(3,= 'H3" + :&%'!);$* 7<86 $+%8)A)$(+%'H;4 +%")%'!<;4B .I6 ',$!6"< D ');4 D<$8%7'>J0 K 5 (# !(
9!*@) -<"* -(7+8:96$
-"<+, !*!( +%")%'!*= ;( '%DH+<&6 .# '67( !%!$# +4(7',5L>4( !6"&>'#0 4)6"%";4)D(+%E
67& -<"\ -#'9(;4
'H&) -"(-(D);6&) 9) 4)6"%";4)D(+%'(# :&%'!);$(# !"#$!#"(# +,!*= % <& 56+= !5B
!@) $%-6 '>$*
#-8%!','> 5) !:4( -")';)-# +67(#;>4( $ ')&= '%DH+<&6 4)6"%";4)D%;> .M%'6L= N8%+ %
L<8#
/OPQ= B RQ0B
!@) +6 !* '<-" 6'$#
Úvahy o hierarchizaci propozice jsou v lecèems inspirativní i v souvislosti se stavbou textu jako celku. Nutnost podat skuteènost vûdy v jistém zpracování poukazuje na rùzné moûné zpùsoby projekce reálného subjektu v textu i na prostøedky, jimiû se jeho textová podoba buduje (popø. na rùzné prostøedky rùzných konkurenèních mnoûin, jejichû prostøednictvím se budují jeho textové podoby rozdílné). Jisté – a ne jiné – zpracování reálné situace zahrnuje pochopitelnì i „realitu vztahu” matka – dítì. Jak tedy vypadá textová podoba matka v dopise Karlovi? Souhrnnì lze øíci, ûe i na ploše jediného textu je komplexní, strukturovaná do podoby matky mající na mysli rùznorodé aspekty „prospìchu” dítìte: jeho potøeby fyziologické, jeho potøebu zaopatøení, potøebu vztahu, ocenìní a ne v poslední øadì i jeho potøebu seberealizace. Nejvýraznìji se ale v tomto dopise prospìch dítìte spíná s tím, co bývá v pyramidì hierarchie potøeb (srov. Dimbleby, Burton 1998) øazeno na dvì nejniûší, základní roviny. Pøíznaèné je, ûe v té èásti dopisu Karlovi, kde jde o tyto potøeby základní (jídlo, ošacení), je textová podoba matka (a její „námaha”) zhusta odsouvána do pozadí, matka se profiluje jako pouhý produktor textu (srov. Macurová 1983); struènì a s trochou zjednodušení je moûné tuto textovou podobu modelovat jako (já ti píšu, ûe ty) máš v balíku. Právì tento rozmìr textové podoby matka akcentuje Jiøí Koláø v básni Máš v balíku (uvádím ji zde jako celek, i kdyû dvì poslední
'(9'> !@6+>;6 A"%$ 86!'> $%3 7( -"<;6 ]*'> !) -(+>& (7 $(4( ;( &9$6& !@) -<"* -#'9(;4 % A"%$ (7 _)6?"\ M+, +6 !* -<" -(7+8:96$ % '<-" 6'$# (7 -%'> M(#3$(+: `# &(7"(# +6 !# $!6"< !) 3#76 % ) +68$< % 3%+8','(# $(L)8) (7 a6'?6"4#!% b84( 1 !# $(L)8) '( 7( -"<;6 % '% '(; %3* !%$ '6"(D!"4%8 !* ;( '( >L +6 7'6 c)&'>$ !) -( >8< -%' U86'$"! 46D$* -(7,$#5 7(-) 6& `6' 96"'H $%3 b%8%;$< &) 7%8% 2 A8 % -%'> X%#6"&%'(+< e A8 c% !( 5 6& $(#-)8% !# -6"$<8(+(# $(L)8) 3%";46!(+: -(7+8:9$* $%-6 '>$* %!8% (+(# $"%+%!# '% '67,8) % $%"!(#'(+(# -"( +L67'> 76' f!@6+>;6 !) #L!")$(+%8% M("% W<8* 5 &6 6 6 '(+, +*48> >
`5B F./0 C!6; 7%8 V%L$(+) 4(7)'$* .e0 V%L6$ 7( !%8 .(7 (!;60 4(7)'$* .h0
!%$ 5 &6 56 + !"9)8* 7( "#$<+\ D)&'>$#
V%L$(+) 3*8* .(!;6&0 7%"(+<'* 4(7)'$* .g0 V%L6$ 3*8 (37%"(+<' .(!;6&0
V 567'(& -<"# -#'9(;4 &"$#
4(7)'$%&) .20 C!6; 56 7<";6 V%L$(+H;4 4(7)'6$G ./OPQ=
!@>3"'H -"# $H ge-A7
B RP0B
205
206
! "!#$% & " '&()$* +#,* ',*#'- $'&./0!' ./$% '.,1230'- & (32) "2.& .& #45)"'* 4*.0,67 8.,7, 5&9,#$.:7, (-# 9,;& .!"/9%2 8%2/ +#;! 72&9 & .,* &2! 6, +! $)$& 9,;& +#,* / #")5=, "-9%2); 9); .& 9,;)6.,#$ +! $, 7!<'>67 4)5 <2&$>67 & 4?!6! ;* $, .!.3 "7,9 @9-(- .!(-2, A,5- & B&5,*C! (-2& (-67 < 9,;* ,9!C2& D $- "%6/ 9,#$&.!C 7.!9 ,9!4/C E&4/C $&': $)$,"/ ;) <2,#$ '9- 43C!C +!. ;.% &2! , $,; 6, +#!; $/ , .%; 4#&2& #! .!<;/F*+ 5,*6.% $% 23() & 9, ,675&.- (, 3 4,5,*03 $") ;);& G@,2)? HIIJK #L MNIOMHNP Specifický zpùsob rozdávání (se), jenû tento typ textové podoby matka urèuje, je v interpretaci básnickým gestem podán podstatnì výraznìji a vyhrocenìji neû v dopise – jednoznaènìjší a zacílenìjší je zde také vnitøní dynamika této textové podoby. Odvíjí se ve ètyøech fázích-sloûkách: 1. Textová podoba matka je zcela „pøekryta”, textu dominuje adresát a/nebo jiné subjekty konající v jeho prospìch (srov. Máš v balíku nebo Zimník ti posílá pan Šlenkrt, nikoliv konkurenènì, s dùrazem na „námahu” vykonanou ve prospìch adresáta, napø. Dala jsem ti – já, matka – do balíku nebo U pana Šlenkrta jsem – já, matka – vyprosila zimník); 2. V souvislosti s textovou podobou matka se tematizují aktivity jen textotvorné, výkon komunikaèní (Nyní ti povím); 3. Tematizují se i jiné aktivity neû jen textotvorné, popø. komunikaèní, jsou však hierarchizací propozice odsouvány do pozadí (Ten èerný kabát mi dal pan Vr;átko, nikoliv Ten èerný kabát jsem dostala/získala/vyprosila od pana Vr;átka); 4. Pøímo se tematizují jiné neû textotvorné aktivity, a to aktivity konané ve prospìch adresáta (jsem koupila tu perkálovou košili). 207
Aû v této ètvrté fázi básnì textová podoba matka vystupuje z textu a nezakrytì se tematizuje jako matka – obstaravatelka základních potøeb dítìte. V interpretaèním gestu básníka je tato tematizace kvantitativnì potlaèena, námaha matky je tak výraznìji neû v dopisu odsunuta do pozadí a „prospìch” dítìte je tak akcentován zøetelnìji. Uû jsem naznaèila, ûe v dopise, jenû je prototextem Koláøovy básnì, není dynamika rozvoje textové podoby matka zdaleka tak jednoznaèná: typy výrazových prostøedkù, jeû ji realizují, jsou paralelní, prostupují se a mísí, netextové aktivity spjaté s námahou matky jsou èetnìjší a rozmanitìjší: ... jsem Ti ... vyprosila; ... vyprala jsem jen tu novou košili...; Ti sama spravila ; ... knoflíèky jsem Ti dala já ... koupila jsem ti... jsem ti koupila... pøidala jsem... (III 302). I tady jsou ale – a to je podstatné – v relevantní èásti dopisu všechny tyto aktivity zamìøeny na prospìch adresáta. V dopise se zøetel k prospìchu dítìte (na rovinì uspokojení jeho základních potøeb) v kruhové kompozici vrací: ve výètu obstaraných vìcí situovaném na závìr dopisu (III 306). Také v nìm je „námaha” matky pøi zajiš;ování prospìchu dítìte odsunuta do pozadí, tematizována je pouze její aktivita (námaha) textotvorná, totiû „psaní”:
D(-# .!;*#!2 " 4#&.3 $!45" 72!9&$ & 4?!72!9 4?/ 5*6! ;%2K 43C* Q/ $, +!C$% +!9.,*R ',C/2 O S 4,9"2!0!' O T O '&4L C)$'- O J O 4*.0,67- U O '5&")$2! O M O C)2- V M "!#$- O J C;367 .! 93$%$! G@&52&P <;/F,").+!. <6!2& ,'5&+,"%K & +!C$% ,9#*.*$- 9, 4,<&93 O +&', +/ .! &'$*)2.3Y O #/$*,").3; 9, ;/.*2,#$/L -75&.%.%+/ ,4%$ " ()#./ #5,"L Z8.,7, 5&9,#$.:7, (-# 9,;& .!"/[ 9%2 \ 8%2/ +#;! 72&9 & .,*]K " 9,4/#! 4&' ZQ&': (-#/K ;/2> 7,67*K ;.,7, 5&9,#$[ .:7, 9,;& .!"/9%2^ $, "3CK #$&5,#$3 ;);! 9,#$ & ;)2, 9,(5:7,K & '9-(- / $,K .!$5)[ 4/2& (-67 #!K ;%2/ +#;! #! 9,#$ <2!K +&' .!+2!4C3 W"3CXK 72&9* & .,*
!"# $ % #"&'() *+() $ % ,-./0 $ % 1 2#!3&+/4 #32-*- &0*4 $ 56/-(7 8+!/9 #!"6'(*) $ 1 !5#'6+:; ,-./0;3 #"&'(5 <(7+60:+) $ 1 =+>/?:; /-(?/9:; @5/83:;':; AB C!32) 1 #"@<':; 2+>4 6+<(DE *+(/0;3 #"&'(5E
!"#5 " ,-./0;3 /-(?E (#"/-:+E #/3 *0#D
" 6*/" $ " @+80(#3 FGGG HIJK)
I díky takové kompozici se v rámci celku dopisu textová podoba matka – „obstaravatelka” základních potøeb dítìte profiluje tak výraznì, ûe další atributy textové podoby, by; jsou v textu tematizovány (zvl. matka – spisovatelka, pøekladatelka, pouèená ètenáøka svìtové literatury, ûena se spoleèenskými kontakty) ustupují do pozadí. Na první pohled tak je v dopisu dominantním komunikaèním zámìrem informace (o obstarání zásilky chleba a zvl. obleèení). Na nìj se ale – implicitnì – váûou komunikaèní zámìry další. Výrazný, i proto, ûe jinde v textu tematizovaný, je pøedevším komunikaèní zámìr prosby – prosby o vztah (potenciálnì – snad? – budovatelný i na ocenìní matèiny námahy obstarat a její ochoty dávat). Pøehledná „inventura” vìcí v závìru dopisu mùûe být interpretována ještì jinak, neû je v textu samém uvedeno (tj. jinak neû jako krok ve prospìch Karla – totiû aby nemusel „v psaní teprv hledat a pøehled pøi ruce mìl”; III 306). Je zároveò „inventurou” vlastního výkonu,!" schopnosti a síly „postarat se”, „obstarat” – ty jsou nesporné navzdory tomu, ûe ani zde se matka jako „peèovatelka”, „zajiš;ovatelka” v hierarchizaci propozice nijak výraznì neprofiluje.
V prùbìhu necelých tøí let se textová podoba matka dramaticky mìní; výše byl v této souvislosti zmínìn lístek urèený Doøe ze 17. záøí 1861. Tento lístek, a i to uû bylo naznaèeno, je ovšem tøeba vidìt v souvislosti s dopisem, k nìmuû byl pøiloûen, tj. s dopisem adresovaným Josefu Seidlovi, sluhovi v administraci Národních listù.!! Oba dopisy jsou spojeny nejen vnìjšími okolnostmi své existence (v jediné listovní zásilce).!# Shodná je také jejich komunikaèní situace, a v jejím rámci zvl. subjektivní faktor (srov. Jelínek 1995, s. 719 n.) psychického stavu (pisatelka vymknutá ze známého prostøedí, zatíûena chorobou i úkoly, na nìû, jak se ukazuje, nestaèí). Vìcnìobsahová náplò obou textù se prolíná, usouvztaûnìny jsou mezitextovými odkazy (viz níûe). A shodnì se v obou utváøí „nová” textová podoba matka: této podobì nedominuje – alespoò na první pohled – jiný prospìch neû prospìch vlastní. Proti „gestu” ROZ/DÁVAT (SE), které urèuje textovou podobu matka v dopise Karlovi, tak zde stojí jako dominantní „gesto” (ûÁDAT a) DOSTAT/BRÁT. V interakci – tj. s Dorou – se poûadavek péèe, ohledù a vìcí, jeû je zapotøebí dostat a jimiû je ûádoucí se obklopit, neprofiluje tak výraznì jako v dopise Seidlovi; mnohé je totiû jen ironicky naznaèeno: L3!3M ND =<+2 (5,+ >&"*' $ 602 >3&7+E
.?*" 6 @37'>#5E $ " :3 =+ N- >3 .'.D $ #>D
/"@7)Q RS-*9 P"!*+M T+60. 6?!5E 8+.5 5 &D:; <- /-#>D .D<*-*"E
(5 N63=- /+(+8/3<( .'. @7-80("(E " /+&D*"
+ &D:;3. N- 62-:#/- ("# &!,D .3;*- , .D<*+ 3>@">/35()
U3# &5>+ :3 /+6->?(E :3 =<- , >3.5E " =' .'. 3> N+&+ 62+;3 625>D 8(D!D *-<(DE " =+>+/ <+ ,(!"(-*E (+>D @?(M $ 1->02E (3 =+ @7+:+ /+>&"*3<( $ "&D< (3*-# @!':+ .?*E
+
+ <- =+/ N69:; 6?:0 ;*+>02E "&D< =+
=<+2 5
>3." FG1 %HBK)
V dopisu Seidlovi je pøinejmenším nìco z naznaèe- ného pøímo tematizováno: !!
1,("; &96' /+ ,70>#" <@3=36'/ < P"!*369. @70<(5@+. #+ #3!+<@3/>+/:-E
+ (D 2"(D @3(7+&5=5 " (3 62+E :3 =<+. @7+:+
/"@<"*") $ O*+ .3;5 <- .D<*-(E :3 >?*'2 :+*9 >+/E
Z!36) 6 +>-8/0 @3,/'.:+ G1 %aJ` (". ("#4 FG1 %a^K 3 @3;3!2+/0 L3!D /">
R/+6;3>/35 ."(8-/35 <>0*/3<(0 6W8- 8*36?#5 :-,0.5\) b<"/4 L37-/D !+"#:+ ,.-c5=+ " =+=0 >3@-+. 3 >635 @3>3&':; d) T?.:364 6 >3@-<+:; !#
+/'. e0."*36' FBII%E BII%"K)
f"<*"/' =+ , g-(3.D2*+E #". T?.:36' %%) ,'70 %aJ% @7-=+*" @7-@!"6-( <64 <+&!"/4
&D N- :;6-*V #" # /"@<'/0 /?#3*-#" 7'>#W ."(:+ " 3(:- /+,&D*"E (0. <+ /+6D.*356+=
<@-"(+*+ " ."=-(+*+ ("./0 (-<#'!/D O/(3/0/" O5C5<(5) T+&D*" 6 (3.
/-#>DE $ @!3V (3 + =+ (3 @"(!/' *+ ) X)))Y Z/"> #>D&D:;3. &D*- &3;"(0 " .3;*- N-
h<@?2/'Q /" ,"8'(#5 *-<(3@">5 =- O5C5<(" @0<+./? 6D,96' # 3>+6,>'/0 d"&-8#D $
@3<0*"(E @<"* &D< 8"<(3E /+[\ FH%) &7+,/" %]^_` GGG ^AK !" Z /0 #3!+<@3/>5=+ R-/6+/(5!"\ =-/4;3 >!5;5E (3(- -/6+/(5!" 69#3/W (6W!80:; $
@!6/0;3 <6",#5 @7-@!"636"/9:; <@-<W $ >3 <",'!/D " # 3>=+,>5 , g-(3.D2*+)
3 (3.
209
b3>!3&/?=- 3 (4(3 +("@? <) %^%$%^B)
210
-63(" d) T?.:364
!" #$%!& #' () #*+'(',-.* ' #*!/0 +&12',$3 &4 .1*( - ,&2$%50,* +1'2'3 ! ,*!" .1*( 6#-7*#'8 &/50,$,$ 1* % 90(3 '/"1,* 1* +&1,'5'23 '/"7: ,& 7& #*.!;<= !&1,'2' >?9 @ABCD Nezastøenì – a v ostrém kontrastu s textovou podobou matky v dopise Karlovi – je zde tematizován vlastní prospìch:
E' 7*1,' ,&:& F'56&-G*8 () 1,02' :&!#) +*#)H ' I&5' ,'%J +&;0! 7:&!$2' +5& G*1,0%" K %!" #*()2' % =*4*;$ .*# :&2J /5'(/&5"3 '#*/& #' G=*1,%"D L F'5&-G ,'%J .*# #' (0($#" +*#?9 @ATCD Vlastní prospìch je spjat s implicitní artikulací potøeb rùzného druhu – a s explicitními výèty rùznorodých vìcí, které je mají uspokojit. Ty jsou rozloûeny mezi obì souèásti listovní zásilky a navzájem rùzným zpùsobem propojeny. V lístku Doøe se odkazuje na dopis Seidlovi ([...] on Ti všecko poví, co do pátku musím mít zde IV 132); zároveò se zde poûadavky tam formulované rozvádìjí, zpøesòují (napø. v dopise Seidlovi: [...] potøebuju d e k u a p l a c h t u a t ø i t y p o l š t á ø e m o j e – však ona Dora bude vìdìt, proè to chci IV 128; k tomu zpøesòující poûadavek (èistá deka) v lístku Doøe: Pošli mi
U! H'40,%- 15+#' @BV@ >H W:2-(7* ' X2<%&15/C3 #'+;DY Z6DDD8 #*#'G2' .1*( .< 6+;'H%- K +&H#D LDXD8 = 0!#J( +'+<5%-3 '#$ /5'H2*," +5& '5&2$#%-3 ' #O %" .1$ (#) ,'%J #*!'2'3 '#$ ,*# +*5&;@D 15+#' @BV@] ?9 @A@C] ZN&G2$ (#) ," /5'H2*," K ,- 1=<4%- ($2$&^ =&- ' .*!#- ($ +;$%-+ K +&,&( ,*# +*5&;_D 15+#' @BV@] ?9 @AAC K = ,J( * !&+$1* .1&- +;*!(),*( 0!&1,$ .*G,) =)7$ !'2G< K +-#4&7:"3 H0=$#%" !& =2'1O3 :&-/'3 G0,*%3 A 2$1," 1 `$*a5&=&- +&!&/$H^ #&-3 4*5=*#0 =&1%&=0 G,'#a2$4%'3 &2O=%& b'5!,(-,:3 +&+$1 +&:;/-3 $2"51%[ 12&=#<% ' +&H#0(%" H* c2&=*#1%'] Z6DDD8 ' +&,&( .*G,) #)%,*5J =)7$ (#) %-+D _ &/02*% +&!2* G<;%" +;$2& *#[7: +'+<5%O 6DDD8D L2* 5-%'=$4%" ($ %-+\ >_D 15+#' @BV@ &!+&2*!#*] ?9 @AdCD e*-1+&%&.*#&1, +&,;*/" &/%2&+$, 1* >H#0([($fC =)7($ .* +',5#0 >15&=D $ #'2J:'=J &+'%&=0#< ,J(); 1:&!#J Q&5(-2'7*C .*G,) H !&+$1- F'5&12'=&=$ H AD ;<.#' @BV@Y Zg<,5' =*4J5 /-!- +10, I&;* ' +&G2- .< A QD3 ' 7& (#) =G*7%& 6(08 +&12',\ >?9 @dPC] g<,5' =*4J5 /-!- +10, I&;*3 7& =G*7%& (#) (0 +&12',\ >?9 @dACD !
211
také tu pikovou sukni – a deka a; je èistá – a pošli jednu støíbrnou [lûíci] na to uûívání... IV 132). V dopise Seidlovi se zase odkazuje na dopis Doøe (Pøiloûený lístek dejte Doøe, aby mnì koupila šátek a sí;ku a aby nenatahovala hubu, ûe píšu Vám a ne jí IV 129); pøitom øada nárokù na „obstarávací” aktivity je Doøe adresována nepøímo, prostøednictvím Seidla ([...] nech; tedy øekne tátovi o nì [...] dejte Doøe aby mì koupila [...] a; Dora hned zajde [...] aby mì vyhledala Dora [...] a; øekne Dora pánovi [...]). I v tomto ohledu je tedy dopis Seidlovi vlastnì základní. Promìna z textové podoby roz/dávající (se) matka na textovou podobu matka vyûadující se tedy realizuje zvl. výèty poûadavkù vìcí; zde to jsou šaty – sametky – dva páry punèoch – ètyry koverty – dvì násadky – šest plochých pér – deka a plachta a tøi polštáøe – kulatá škatulka na zastrkování per – èerná peroutka – kleštièky na vytrhávání šedivých vlasù – fotografie Jarouše – šátek a sí;ka – balíèek dopisù – adresa Lamblových a paní Šetlíkové – škatulka hroznù – spisy všechny – 3 archy èerveného pijavého papíru. Gesto dostat, získat se realizuje dílem imperativy (zvl. pošlete, pošli, dejte, poptejte se, kupte, zapakujte, pøidejte všechny vìci, co jsem Vám døíve psala, vypište si, a; zajde, nech; øekne atd.), dílem slovesy tematizujícími potøebu mít (potøebuju, potøebuji, musím mít). Kromì vìcí zabezpeèujících základní potøeby (nemocné) ûeny (šatstvo, pomùcky k zvládání choroby) jsou jako potøebné prezentovány pøedevším vìci utvrzující pojetí sebe sama jako „ûeny slova”, popø. pøímo jako spisovatelky. Být obklopena vìcmi, jeû jsou – nìjak – spjaty s psaným slovem (obálky, pera, násadky, stojánek na pera, pijavý papír) a vìcmi spjatými se „spisovatelstvím” (balíèek dopisù, všechny spisy) – to je potøeba, jeû je v dopise Seidlovi artikulována nejvýraznìji. Artikulována je ale prostøednictvím jen vnìjších atributù, emblémù psaní (dopisy) a spisovatelství (všechny spisy). Sebepojetí a sebeprezentace je totiû v ostrém kontrastu se skuteèností – s aktuálními výkony v tìchto oblastech. !
U +507$ = L-a-1,&=) #'%2'!',*21,=< 15&=D h*2*% @TAP >L-a-1,' #'+;D $#Q&5(-.* 9D e0+51,%' K ' 1#'! $ iDhD `$*a5' K & ,&(3 * e)(7&=0 #*+5'7-.* ,'%3 .'% +& '!&^ "
212
Tato skuteènost (skuteènost tvùrèí krize) je ale v textu pøítomna také, by; ne na zjevné, na první pohled patrné úrovni jeho stavby. Pøedevším právì tím, jak jsou aktivní, tvùrèí výkony v zobrazované situaci odsunuty do pozadí a jak jsou „spisy” opakovanì situovány na úroveò jen (vlastnìných) „vìcí”: !"#$ %&' '()*' +), -. '/$ '()*#! /0/!1234! 2. +( 2. 6&/0 7 ) 26(89'7 :$-'7 +.)40#, 0 )7-! )+7); '.1! :"!-8/;, -. #0' '&' <=% >?@AB
H -.+05 +0/* V4!/5!6#.:& K*5040 0 +0/* I( &5.:& F : 2;_ ./; : 2;-5; +.-8;T.N
C #.'( D5 )+7)E' F +.G/B HBIBJ +K72!1#! :"!-8/; :$-7, -. 1)!' %&' 2K*:! +)040 <=% >?@AB
Odlišnost od situace, kdy se v dopise Karlovi na textovou podobu matka („já” jako agens) upínají reálné tvùrèí aktivity, není snad tøeba podrobnìji komentovat, srov.: L. 1)7 +6;M, /0+)040 1)!' 2!)!# ):0G!MN 5E )4.:!/)59-8 +.:$)#*, F 2. C.4!2; /0+)040 1)!' +.:*25(
!"#$% & ' ()*!"#+,, 5#!6.( 1)7 )/02 M!#4 1!"#$ 2.'0O F P.
Q.(#/*5( RL8(2* 4723S, .T6&G!5 '049B P. Q.)40 G Q608;, -. G2! :;-8&G*, +.:*25(
-)./0 +1)'2$3 5#!6& )! :!4'7 4*T740, 2. 04'0/0-8( I&1! 456û7 ()* 5)/, .T6&G!5 G! U4.:!/)50B Q.#.' :$#"* '!/"* M4&/5; 2. I()!1/*50, 2. V5.4; 0
zù ûivota arch druhý také jsem uû koregovala IV 134) povìtšinou navíc ještì zatím neuskuteènìné (Prosil mì také Augusta, abych pøevzala nejen korekturu mých spisù, ale vùbec co se v tiskárnì tiskne a tisknout bude. [...] Budu tu mít dost co dìlat IV 134). Realita – moûná trýznivá – je ale v tematizaci sebeobrazu a sebepojetí pominuta – shromaûïování spisù a korektury prací cizích se mají za tvorbu:
7:.#0B W.'&/ +6.
X7T47.#35( 1)!' 1!"#$ /!/0+)040, +6.#. ! 1)!' /;/* #05 :!4'7 6.G#6 7#& : 2.'&-/.)#7, 04! '()*' /;/* )! 5 #.'( G0)! +K7M7/7#B Y053 1)!' +K!4. 740 RY06#Z[[0S .2 \(#G5.]0 DBBBJ F % +6&-7 '&' +K!5402 )6T)59-8 +.:$)#*, +.:*25(, M4&/!5 +6. 7:( . )4.:!/)59-8 2K!:.6(T0M*-8 F 0 1B 0 1B:B <=== ?@^AB
Jen okrajovì uû zde, v dopise Karlovi, proniká do obsáhlé inventury tvùrèích výkonù názvuk „ještì ne” – v souvislosti s chystaným, nikdy však nenapsaným „románem pro Bibliotéku”, prózou ûena z lidu (není náhodou, ûe ono „nenapsání” je implicitnì kladeno do souvislosti s „domácností”, zvl. se vztahem matka – otec; ten se ostatnì promítá i do uspokojování potøeb dítìte, srov. Musela jsem Ti to všecko sama obstarat, ani krejcar mi na nic nedal III 304). V dopisu Seidlovi a v lístku Doøe se oproti tomu výkony spojené s psanými texty, popø. pøímo literaturou omezují na shromaûïování – hotových døívìjších dìl vlastních – a na korektury spisù cizích (Obra-
:04;, ! T(2( 1!"#$ /$52; -. +), #; 8(); <=% >`aAB
V takto výrazné textové podobì ûena slova, spisovatelka – spíše ovšem budované na rovinì pøání a snù – se døívìjší textová podoba matka rozplývá (jen v názvuku se k ní vztahuje potøeba Jaroušovy fotografie), a aktuální textová podoba matka se podøizuje dominantní potøebì, která je formulována i explicitnì: DBBBJ T(2( +0'0#.:0# 1!/.' /0 )!T!, 0T;-8 )7 /0 )#06& 5.4!/0 /$-. G08.)+.20K740 0 +.5.1*M!5 )7 8!G5; GK*2740, 0 2.5(2 T; '$ XE8 )*474, 0T;-8 '.840 +.8.24/$
*#
0 : +.5.17 +60-.:0# <=% >`aAB
Právì toto sebepojetí, tato sebeprezentace se pøedkládá – vedle Dory – adresátu Josefu Seidlovi, právì tato textová podoba se buduje i ve vztahu k nìmu. Na místì je nepochybnì otázka. Jaký adresát to je? A do jaké míry je (mùûe být) právì on „spolutvùrcem” dopisu (tak jak o tom uvaûuje Skwarczyñska 1937)? Snad zde, pokud jde o „obstarávání” a „zaøizování”, mùûe vstupovat do hry jeho sociální role – Seidl byl posluhou. Ale pokud jde o textovou podobu matka v jejím rozmìru interakèním (matka – dítì) a o textovou podobu v rozmìru percepèním, na rovinì sebepojetí a sebeprezentace, potvrzení vlastní pozice v soudobé kultuøe? ! Ve svìtì Boûeny Nìmcové byl Seidl (odmyslíme-li jeho atribut posluhy a pøíp. uûiteènost pøi „obstarávání”) !
H5# (-#$/*, .)40:;, 1! #05.:3'( +.#:6G!/* +.G7-! :! ):$#$ )4.( *, 1! 6![4!5#.N
4)(&$ 9,$&1 (": ;7< =1"'23 >) #:2 ;6 ?;%*7:;8 %*21&18@ =% >`a F 52; )! /!+K*'. +.(50G(1! /0 #., 105 )#(2!/#7 (-#747 XB c$'-.:3 :&/ /!1!/ : 2.+7)! U!724.:7, )6.:B F
/0 ):3 '!6!/2$ : c.:3' X;2 .:$, )6.:B =% >fdAB %960G/9 1! 7 : 2.+7)!-8 +.G2$1N :040 )'4.(:0Ab . +.:0G! +.G2/*-8 2.+7)E XB c$'-.:3 )6.:B 0/&M5.:&, I0-(6.:&
"*-8, G:4B /0+KB : #K!#* :!6G7 +.)4!2/*8., /752; /!.2!)40/38., 2.+7)( XB c$'-.:3
>aad 0 `@@>, e*'04.:& `@@>B
<5 #.'(
213
214
0/&M5.:&, I0-(6.:& >aad 0 `@@>AB
„nikdo”. Pro urèitý typ dopisu ovšem mùûe být „nikdo” adresátem velmi vhodným – „nulové” obsazení pozice adresáta totiû mùûe plnit potøebné, ûádoucí strukturní funkce. Zde konkrétnì pøinejmenším ve dvojím ohledu. Interakènì, ve vztahu k Doøe, „nulový” adresát prostøedkuje: v komunikaci (z níû je Dora vylouèena jako „ona”) umoûòuje vyslovit to, co by snad bylo v pøímé interakci nevyslovitelné – a budovat tak „novou” textovou podobu matka, orientovanou na vlastní prospìch, v podstatì bez omezení. Ve vztahu k pisatelce samé je adresát podstatný jinak: dopis je totiû jediným ûánrem, jemuû se Nìmcová vìnovala i v období, kdy jiné práce uû nepsala (nedokázala psát?), a jediný ûánr, v nìmû byla ještì po roce 1857 „úspìšná”. ! A pro tento ûánr je existence (nìjakého, jakéholiv) adresáta nezbytná. „Nulový” adresát ovšem i tady funguje jako svého druhu zprostøedkovatel – zprostøedkovatel sebepotvrzení (jako velké spisovatelky), a na základì toho snad i zprostøedkovatel utvrzování dùvìry v sebe sama. Volba právì takového adresáta do jisté míry vyvazuje dopis z komunikaèní situace (a to i navzdory tomu, ûe byl odeslán). " Je adresátem dopisu skuteènì Seidl? Není adresát opravdu jen textovým konstruktem „vyvolávajícím” psaní? A neadresuje tak Nìmcová onen obraz „pro jiné” a „pro sebe” (jak chce být vidìna, jak se chce vidìt) spíše sama sobì? Takto (jen pro sebe, sobì) je nepochybnì zamìøen zachovaný koncept dopisu Seidlovi (srov. IV 185–186). I v nìm je textová podoba matka orientována k vlastním potøebám, i v nìm se mladší dìti (Jaros-
X'B('Y9 *K*! 7$/*'S+!7*9 7&!4C 9 4 $!&'7"!+0'+-9) "3'0'4F<5 4 0!"97'-. ;CZC ['+0(!49) 7'7*3' \0K(' # UC ]#+75#++!49C R!0&!L+=,9 E#+1S$!41 ^__OC " `# &!:0<( !0 "!7('0+<.! 0!"97/ [C `=5-!4K) *39$&1* &!:'"7#+K.!) +9$0H 4F#$ +'0!$!+S'+K.! # +'!0'7(#+K.! 0!"97/ ;!,*=-./ `1"&7*$!49 M7&!4C ! +=5 E#+1S$!41) a#-/&!41 ObbW # ^__OQC c 4H41:#+!7*9 : $!5/+9$#S+< 79*/#-' ,#$! !L,'$*94+<5 7(!.!*4!&+K5 B#$*!&/ 7&!4C E'(<+'$ ObbAd ea':9 "&!5(/4H 79*/#S+= # B/+$S+= +':#8 $!*4'+K "#*3< "3'0'4F<5 7#5!5(/4#) "!$/0 !4F'5 +'&'#f/,' +# #$*/1(+< $!5/8 +9$#S+< "!0+=*HC D1(' 7'5 52 '5' :#3#09* "7#+K "&!5(/4H) $*'&K +'7(!/ < 10+K $!5/+9$#S+< B/+$-9) +gL& ,'+ /7"!$!,/,< *!/./ #/*! :#:+#5'+#* "&! 7'L' +=,#$K 5HF('+$H +'L! -9*!4K 4:*#.Hh M7C IOPQC !
215
lav, Dora) stavìjí na pozici „oni”, a i zde je postoj k nim vyhranìnì „nepøejícný” #:
!"#$ %#&'() *'+ ,' -./01$ +',.23 4 *!5 6 #(' 0!7*#+/8(9 */ "!0"!&/ : ;<0+= $ -'7*!41+< +# >(!4'+ ?7$!@) 015 5/ A BC) #(' D!3' # E#&!/F!49 #+9C GH 5= 7*1(9 "'+=:) *H 04#) # 0!$!+-' E#&!/F /**9( */ 7 -'7*!/ *#5 BC I)JA) 6 -! ,7'5 ,1 5/ "!7(#(#) *1*# 5/ 0#( J BC "&! D!&/ 6 *! *#$K /**9() # +'LH( LH 7' ! +9-. :5<+9() $0HLH *! LH( *1*# MN; OPAQC I v konceptu se – zde formou nekomentovaného výètu poloûek nezapojených do souvislého textu – inventarizují vlastní potøeby:
"K F#*H 6 $!4'&*H 6 J (<7* % $+<./ "#+/ ;!,C R!/*+<$ "(!-.K "K J 6 "/+S!-.H T*/(# "!*!5 ,7!/ #0&'7/ U#5C "71*V MN; OPA6OPWQ Má snad být tento náèrt (s ne vûdy „prùhlednými” poloûkami) zárodkem „seznamu”, jehoû zhotovení je v závìru odeslaného dopisu doporuèeno Seidlovi? Srov.: Vypíšte si ty kníhy a všecky ty vìci na z v l á š t n í l í s t e k – èíslo za èíslem (IV 131). A signalizuje doporuèení vytvoøit seznam nedostatek síly ho k dopisu pøiloûit? Anebo je výrazem zøetele k vlastnímu prospìchu a minimalizací vlastní „námahy”? Takové otázky jsou stìûí zodpovìditelné jednoznaènì. Nesporné je jedno: v ne pøíliš rozsáhlém èasovém úseku se projekce Boûeny Nìmcové do textu jejích dopisù vyvíjí, existující textové podoby („matka”, „ûena slova, spisovatelka”) se vnitønì promìòují. $
c "&!7!-91(+<5 # #+*97!-91(+<5 M+'"3',<-+K5Q "!7*!,9 M$ #0&'71*!49Q 4 9+*'$S+< #+#(g:' 7&!4C / [#('7' MObAOQC $ ; 7!/497(!7*9 7 *<5 ,' +# 5<7*= "39"!5'+!/* M"!0&!L+= $ *!5/ E#+1S$!41 ObbWQ) ,#$ :#410=,<-< 52 ' Lg* "3<7*/" $ 0!"97/ ,#$! $ 0!$/5'+*/) $' e74=0'-*4
216
K úplnìjšímu popisu, analýze a pochopení tìchto promìn nepochybnì pøispìje pøipravované úplné vydání korespondence B. Nìmcové. S pøihlédnutím k syntagmatickému zaèlenìní jejích dopisù, ke korespondenènímu dialogu se moûná vynoøí další moûné aspekty výkladu, i takové, jeû jsou na základì jediného listáøe jen stìûí odhalitelné. ! Uû z jediného listáøe je ale patrný význam, jeû se dopisùm pøièítá – a patrná je i jejich funkce: zpøítomnit nepøítomné. " Nemohly zvl. pozdnìjší dopisy Boûeny Nìmcové slouûit i k zpøítomnìní vlastního já v tìch situacích a okamûicích, kdy se pisatelka sama sobì ztrácí? A nebyla (nemohla být) taková korespondence, psaná vlastnì sobì a pro sebe, onou – øeèeno s Voltairem – útìchou ûivota?
!"#$%"&$% ! " # $ %&'&( )*+)( !"#$%&"'(! )$(** +!%,-*'*( ,!-./012#& 3 ! 4 # 5 '&( 6 " ! 7 $ ! 8&( )*9:( .'#$%$&/'0% *12%!"'&31 7#*3(*,(5#!*31 89#:!;<3- 8$( =
*"$43"4$- 56"-
( ;04<= (
> 2#0'!;$(:!? *@#0: *,%5'*"A B;/9#C DEFG
>/!?!( $& @9A99& 3 0 - . " # . B %&( C / D E 4 F&( )**:( H($# I/%! J($:*> +! !"$(:4&"'(! "( K(2L 24!'&%"'(!( GE41E4AH#I JE/K& 6 ! 4 C 5 L& M&( ):@N( M;*"'! *,(/(L56:- N',' *"-,'*"'3-( >/!?!& 6 ! C $ # 4 . " ! $ O&( )*9P( O 0;3,%:!?2 8(@2A2 5 (C,%*"' 9#N(51 P5#$C;,!?Q 3(24!'L 3%( QR"!70S! >/!2#4$0!T( $& U)AU9& M ! 4 V W K E 7 V M&( )**@( H(@# R%2#!"% % SC#0C$%!!;T M62&(5;( QX7!/T )U( $& )P& M ! 4 V W K E 7 V M&( UYY)( U(8'* 5 426,#&312 (*4:4 V(û#!- M62&(51 % 5 @#@?2 (:3%04( ;04<= M& M!4VWKE7V( Z& [!SC/E7V ! KE"&( W#N :(8'*AX 9#N 5 :(8'*#&/ V(û#!M62&(51( >/!?! UYY)( $& )PAUN& 8!i^-!7n- -!D#/0V"#- K 1Eb"4e4^ bE?"#1C 4! b/E-e4C D#oDE7f bE1E.B -!DK! .C1EC i0$De M!/E$"!7E7B 1Eb0$B c [40S?E7! _$/E7& G#"#K )*UY`& " XE $# /#d"#KDCi# 0 7 $EC1E.f $DB"0$D0S#< Qg.BW#i4e -"C7^-# K ba^DE-4n-( b^5#-# 75!K 7c1V"#4n- ;&&&=& pW#"#- 1q7e/4nS? "0$Dq7 .n7V( E$E.C 4V- -0"EC 0 7# 7c1V"#] 4E$D0 4V- D!K ."^cKEC c!S?E7!D0( i!K DE .B"!( K1B bE$bE"C $ 4V-0 i#5De 0"!& X0DE "0$DE7f -!i^ DC1^ 4!?/!cE7!D0 0 $bE"C 0D^ 0 $bE"C-"C7#4^ 1q7e/4f( 7VcV40 4#i$ECS# i04!K 40KD#/!K i04n-0( "#W E$E.4^-0 E?"#1B& M$ECr 0 D#?1V 1E./f( K1B DE?E .B"0 1E7#1"0( 4#E1S0c0D0 4V- E$E.C 7c1V"#4EC( !WKE"07 4! 40 D/7!"# bq$E.^ 1Ei-B i04f( 4# 4! 4V$T _6!4C5 ):@N( $& )@@A)@9`& !
217
M ! 4 V W K E 7 V M&( [ ! S C / E 7 V Z&( )**@( )(*,#:!? *,(5#*!Y 5Y3(! V(û#!- M62L &(51( Q\#$KV "0D#/!DC/!T NN( $& PA)@& M ! 4 V W K E 7 V M&( [ ! S C / E 7 V Z&( UYY)( )(*,#:!? *,(5#*!Y 5Y3(!( ;04<= M& M!4VW] KE7V( Z& [!SC/E7V ! KE"&( W#N :(8'*AX 9#N 5 :(8'*#&/ V(û#!- M62&(51( >/!] ?!( $& )+PA)@P& M ! 4 V W K E 7 V M&( [ ! S C / E 7 V Z& ! KE"&( UYY)( W#N :(8'*AX 9#N 5 :(8'*#&/ V(û#!M62&(51( >/!?!& M # " ^ 4 # K [&( )*:N( I#Z" % 2!(û'!- 3(!34$#!N!?&/ 5Y$%0(5Y&/ 8$(*"9#:3A( ;04<= ["-,'*"'&31 (";03- "#Z"4( >/#5E7( $& U@A+P& M # " ^ 4 # K [&( )**+( \"-,'*"'3%( ;04<= >& O!/"^K( [& H#KC"!( 8& %C$^4E7V _/#1&`( )9?$4N!? 2,45!' N#<"'!-( >/!?!( $& 9Y)A9:U& O E " V a M&( )**P( 7#*3; *4'"%( >/!?!& G # " # K M&( )*UY( V(û#!% M62&(5;> O *"Y2 !%$(0#!'!;2( >/!?!& [ ! S C / E 7 V Z&( )*:P( B"5;$!6!? 3(24!'3%N!?&/ ]%3"($A 5 @%0-3(5Y&/ 8$(@#5#&/> ^"5;9#!? 5Y0!%2(51 8#$*8#3"'5- ( >/!?!& [ ! S C / E 7 V Z&( )**@( O;54 !#8?X !#349 2!(/( >>> % ( 8#!?0# 24 !#8?<& û'5(" % 3(L 24!'3% 8(:,# V(û#!- M62&(51( ;04<= _%0-3 % @#/( 4û?5;!?( >/!?!( $& UPYAUP*& [ ! S C / E 7 V Z&( UYY)( _; % "- 5 :(8'*#&/ O%$,(5'( ;04<= M& M!4VWKE7V( Z& [!SC/E7V ! KE"&( W#N :(8'*AX 9#N 5 :(8'*#&/ V(û#!- M62&(51( >/!?!( $& +PA@)& [ ! S C / E 7 V Z&( UYYP( )(0!;23- 3 û;!$4 *(43$(21/( :(8'*4( QR.E/4^K b/!S^ '0"E] cEd0SKE]ba^/E1E7e14f d!KC"DB R"#c$Kf C407#/c0DB 7 gb!7e& h!1! i!cBKE] 7e14VT( $& +9A@+& H e - S E 7 V &( )*@Y( R'*"- ( ;04<= > He-SE7V( \8'*-( $7& )N&( >/!?!& H e - S E 7 V &( )*@)( R'*"- =( ;04<= > He-SE7V( \8'*-( $7& )+&( >/!?!& H e - S E 7 V &<( )**+( R%2#!"% PU(8'*- 24ûA2Q( #1& M& M!4VWKE7V( >/!?!& h ^ - ! " E 7 V G&( UYY)( U56 8(:(C- V(û#!- M62&(51 5 @#@?&/ :(8'*#&/ û#!;2( ;04<= M& M!4VWKE7V( Z& [!SC/E7V ! KE"&( W#N :(8'*AX 9#N 5 :(8'*#&/ V(û#!- M62&(L 51( >/!?!( $& N)A+U& h ^ - ! " E 7 V G&( UYY)!( O(24!'3%N!? *"$%"#`'# PU(8'*- V> M62&(51Q( >/!?! ;4#D05] D#4V 1EKDE/$KV 10$#/D!W4^ b/VS# 4! '' jO=& R K I ! / S c B k $ K ! R&( )*P9( I#($'% ,'*"4( GIlI& R K I ! / S c B k $ K ! R&( )*9+( J(3ab "#($'' ,'*"4 P)%$%:(3*-Q( ;04<= )(2'c:0- /'*"($'d % "#($'d ,'"#$%"4$-( m!/$c!I!( $& )9:A):@&
218