MONITEUR BELGISCH BELGE STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 juillet 2005.
Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005.
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :
www.moniteur.be
www.staatsblad.be
Direction du Moniteur belge, chaussée d’Anvers 53, 1000 Bruxelles - Conseiller général : A. Van Damme
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Antwerpsesteenweg 53, 1000 Brussel - Adviseur-generaal : A. Van Damme
Numéro tél. gratuit : 0800-98 809
Gratis tel. nummer : 0800-98 809 N. 111
183e ANNEE
183e JAARGANG
LUNDI 15 AVRIL 2013
MAANDAG 15 APRIL 2013
DEUXIEME EDITION
TWEEDE EDITIE
SOMMAIRE
Lois, décrets, ordonnances et règlements
INHOUD
Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen
Service public fédéral Finances et Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement
Federale Overheidsdienst Financiën en Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
22 MARS 2013. — Arrêté royal portant nomination du Gouverneur pour la Belgique au sein du Mécanisme européen de Stabilité, à la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement, à la Banque asiatique de Développement, à la Banque interaméricaine de Développement, à la Banque africaine de Développement, au Fonds africain de Développement et à la Banque européenne pour la Reconstruction et le Développement, p. 23026.
22 MAART 2013. — Koninklijk besluit houdende benoeming van de Gouverneur voor België bij het Europees Stabiliteitsmechanisme, bij de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, bij de Aziatische Ontwikkelingsbank, bij de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank, bij de Afrikaanse Ontwikkelingsbank, bij het Afrikaans Ontwikkelingsfonds en bij de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, bl. 23026.
Gouvernements de Communauté et de Région
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Communauté flamande
Vlaamse Gemeenschap
Autorité flamande
Vlaamse overheid
er
1 MARS 2013. — Décret portant diverses mesures en matière d’agriculture, d’environnement et de nature et d’aménagement du territoire, p. 23034. 15 MARS 2013. — Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l’arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 fixant le Règlement flamand relatif à l’assainissement du sol et à la protection du sol, en ce qui concerne le cofinancement et la rétribution pour une attestation du sol, p. 23045.
1 MAART 2013. — Decreet houdende diverse bepalingen inzake landbouw, leefmilieu en natuur en ruimtelijke ordening, bl. 23027. 15 MAART 2013. — Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering en de bodembescherming, wat betreft de cofinanciering en de retributie voor een bodemattest, bl. 23042.
Région de Bruxelles-Capitale
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Région de Bruxelles-Capitale
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
21 MARS 2013. — Ordonnance modifiant l’ordonnance du 29 juin 2006 relative à l’organisation et au fonctionnement du culte islamique, p. 23048.
21 MAART 2013. — Ordonnantie houdende wijziging van de ordonnantie van 29 juni 2006 betreffende de inrichting en de werking van de islamitische eredienst, bl. 23048.
156 pages/bladzijden
23022
MONITEUR BELGE − 15.04.2013 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD
21 MARS 2013. — Ordonnance portant assentiment à : l’Accord multilatéral entre la Communauté européenne et ses Etats membres, la République d’Albanie, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-Herzégovine, la République de Bulgarie, la République de Croatie, la République d’Islande, la République du Monténégro, le Royaume de Norvège, la Roumanie, la République de Serbie, et la Mission d’administration intérimaire des Nations unies au Kosovo sur la création d’un espace aérien commun européen, fait à Luxembourg le 9 juin 2006, p. 23050.
21 MAART 2013. — Ordonnantie houdende instemming met : de Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek IJsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië, Roemenië, en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte, gedaan te Luxemburg op 9 juni 2006, bl. 23050.
28 MARS 2013. — Ordonnance concernant le cadre relatif au déploiement des systèmes de transport intelligents dans le domaine du transport routier et d’interfaces avec d’autres modes de transport, p. 23050. 28 MARS 2013. — Ordonnance portant assentiment à : l’Amendement aux articles 25 et 26 de la Convention d’Helsinki du 17 mars 1992 sur la protection et l’utilisation des cours d’eau transfrontières et des lacs internationaux, fait à Madrid le 28 novembre 2003, p. 23054.
28 MAART 2013. — Ordonnantie betreffende het kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen, bl. 23050.
28 MARS 2013. — Ordonnance portant règlement définitif du budget de la Région de Bruxelles-Capitale pour l’année 2005, p. 23055.
28 MAART 2013. — Ordonnantie houdende de eindregeling van de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het jaar 2005, bl. 23055.
Autres arrêtés
28 MAART 2013. — Ordonnantie houdende instemming met : het Amendement van de artikelen 25 en 26 van het Verdrag van Helsinki van 17 maart 1992 inzake de bescherming en het gebruik van grensoverschrijdende waterlopen en internationale meren, aangenomen op 28 november 2003 in Madrid, bl. 23054.
Andere besluiten
Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement
Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
28 MARS 2013. — Arrêté royal portant nomination de Conseillers en Diplomatie économique, p. 23095.
28 MAART 2013. — Koninklijk besluit houdende de benoeming van Adviseurs in Economische Diplomatie, bl. 23095.
Service public fédéral Intérieur 3 AVRIL 2013. — Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission consultative des étrangers, p. 23096.
Service public fédéral Sécurité sociale 25 MARS 2013. — Arrêté ministériel portant démission et désignation d’un membre du bureau de la Commission de remboursement des médicaments, instituée auprès du Service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, p. 23097.
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken 3 APRIL 2013. — Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie van advies voor vreemdelingen, bl. 23096.
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid 25 MAART 2013. — Ministerieel besluit houdende ontslag en aanwijzing van een lid van het bureau van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, bl. 23097.
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
26 MARS 2013. — Arrêté ministériel portant remplacement d’un membre de la Commission « Plans d’entreprise », p. 23098.
26 MAART 2013. — Ministerieel besluit tot vervanging van een lid van de Commissie « Ondernemingsplannen », bl. 23098.
3 AVRIL 2013. — Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux, p. 23098.
3 APRIL 2013. — Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken, bl. 23098.
Direction générale Relations collectives de travail. Nomination des membres de la Commission paritaire de l’industrie de l’habillement et de la confection, p. 23099. — Juridictions du travail. Nomination, p. 23100. — Juridictions du travail. Démission, p. 23100. — Juridictions du travail. Démission, p. 23100. — Juridictions du travail. Démission, p. 23100. — Juridictions du travail. Démission, p. 23101. — Juridictions du travail. Démission, p. 23101.
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen. Benoeming van de leden van het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, bl. 23099. — Arbeidsgerechten. Benoeming, bl. 23100. — Arbeidsgerechten. Ontslag, bl. 23100. — Arbeidsgerechten. Ontslag, bl. 23100. — Arbeidsgerechten. Ontslag, bl. 23100. — Arbeidsgerechten. Ontslag, bl. 23101. — Arbeidsgerechten. Ontslag, bl. 23101.
Service public fédéral Justice Ordre judiciaire, p. 23101. — Ordre judiciaire, p. 23102.
Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Personnel. Promotion, p. 23103. — Personnel. Mise à la retraite, p. 23103. — Personnel. Mise à la retraite, p. 23103.
Federale Overheidsdienst Justitie Rechterlijke Orde, bl. 23101. — Rechterlijke Orde, bl. 23102.
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen Personeel. Bevordering, bl. 23103. — Personeel. Pensionering, bl. 23103. Personeel. Pensionering, bl. 23103.
MONITEUR BELGE − 15.04.2013 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD Gouvernements de Communauté et de Région
23023
Gemeenschaps- en Gewestregeringen Vlaamse Gemeenschap Vlaamse overheid Internationaal Vlaanderen 20 MAART 2013. — Ministerieel besluit tot vervanging van een effectief lid voor de categorie gastenkamer en tot aanstelling van de plaatsvervangende leden in de Technische Commissie Brandveiligheid voor alle categorieën van het toeristische logies, bl. 23104.
Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed 22 MAART 2013. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 januari 2012 houdende vaststelling van de vergoeding van de visitatoren die de prestaties van de sociale huisvestingsmaatschappijen beoordelen, bl. 23106. 29 MAART 2013. — Ministerieel besluit tot aanpassing van de tegemoetkoming in de huurprijs aan de evolutie van het gezondheidsindexcijfer, bl. 23106. 7 FEBRUARI 2013. — Provincie West-Vlaanderen. Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan (RUP) Van Lerberghe-Logghe, gemeente Koekelare, bl. 23107. 14 FEBRUARI 2013. — Provinciebestuur van Antwerpen. Gemeente Hoogstraten : RUP Centrum Westkant : gedeeltelijke herziening, bl. 23107. 29 MAART 2013. — Ruimte Vlaanderen. Provincie West-Vlaanderen : PRUP ″Autohandelslint N32 Roeselare″, bl. 23107. 29 MAART 2013. — Ruimte Vlaanderen. Provincie West-Vlaanderen : PRUP ″Autohandelslint N32 Ledegem″, bl. 23107. 29 MAART 2013. — Ruimte Vlaanderen. Provincie West-Vlaanderen : PRUP ″Autohandelslint N32 Wevelgem″, bl. 23107.
Région wallonne Service public de Wallonie Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Acte procédant à l’enregistrement de M. Freddy Nys, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 23108. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Acte procédant à l’enregistrement de la « BV Internationaal Transportbedrijf Janssen Landgraaf », en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 23109. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Acte procédant à l’enregistrement de la « NV Paesen Transport », en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 23111.— Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Acte procédant à l’enregistrement de la SA Société industrielle de Renory, en qualité de collecteur de déchets autres que dangereux, p. 23112. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Acte procédant à l’enregistrement de M. Steve Landrain, en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 23114. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Acte procédant à l’enregistrement de la « NV C. Vermeulen », en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 23115. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Acte procédant à l’enregistrement de la « NV GRSE », en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 23117.
23024
MONITEUR BELGE − 15.04.2013 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD
Communauté française
Franse Gemeenschap
Collège de la Commission communautaire française
College van de Frans Gemeenschapcommissie
8 MARS 2013. — Arrêté 2013/202 du Collège de la Commission modifiant l’arrêté du Collège de la Commission communautaire franc¸ aise du 17 juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire franc¸ aise, p. 23118.
Avis officiels Banque Nationale de Belgique Notification d’un transfert de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique entre des entreprises d’assurances établies dans un Etat membre de l’Espace économique européen, p. 23120.
SELOR. — Bureau de Sélection de l’Administration fédérale
8 MAART 2013. — Besluit 2013/202 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, bl. 23119.
Officiële berichten Nationale Bank van België Mededeling van een overdracht van risico’s onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte, bl. 23120.
SELOR. — Selectiebureau van de Federale Overheid
Sélection comparative d’inspecteurs sociaux (m/f) (niveau A), francophones, pour l’Office national de l’Emploi (AFG13039), p. 23120.
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige sociaal inspecteurs (m/v) (niveau A) voor de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (ANG13046), bl. 23120.
Sélection comparative de chefs d’équipe dessinateurs (m/f) (niveau B), francophones, pour le Ministère de la Défense (AFG13006), p. 23121.
Vergelijkende selectie van Franstalige teamleiders van ontwerpers (m/v) (niveau B) voor het Ministerie van Landsverdediging (AFG13006), bl. 23121.
Sélection comparative de dessinateurs techniques (m/f) (niveau B), francophones, pour le Ministère de la Défense (AFG12236), p. 23121.
Vergelijkende selectie van Franstalige tekenaars technieken (m/v) (niveau C) voor het Ministerie van Landsverdediging (AFG12236), bl. 23121.
Sélection comparative de dessinateurs en construction (m/f) (niveau C), francophones, pour la Régie des Bâtiments (AFG13010), p. 23122.
Recrutement. Résultat, p. 23122.
Service public fédéral Finances Loterie Nationale. Loterie à billets appelée « Win For Life Love Edition », p. 23122. — Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines. Publication prescrite par l’article 770 du Code civil. Succession en déshérence, p. 23123.
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Pouvoir judiciaire. Tribunal du travail d’Anvers, p. 23123. — Juridictions du travail. Avis aux organisations représentatives. Place vacante d’un juge social effectif au titre d’employeur au tribunal du travail d’Anvers, p. 23123. — Juridictions du travail. Avis aux organisations représentatives. Place vacante d’un conseiller social effectif au titre de travailleur-ouvrier à la cour du travail d’Anvers, p. 23123. — Juridictions du travail. Avis aux organisations représentatives. Place vacante d’un juge social effectif au titre d’employeur au tribunal du travail de Bruxelles, p. 23124. — Juridictions du travail. Avis aux organisations représentatives. Place vacante d’un juge social effectif au titre d’employeur au tribunal du travail d’Oudenaerde, p. 23124. Juridictions du travail. Avis aux organisations représentatives. Place vacante d’un conseiller social effectif au titre d’employeur à la cour du travail d’Anvers, p. 23124. — Juridictions du travail. Avis aux organisations représentatives. Place vacante d’un juge social effectif au titre d’employeur au tribunal du travail d’Anvers, p. 23125.
Werving. Uitslag , bl. 23122.
Federale Overheidsdienst Financiën Nationale Loterij. Loterij met biljetten « Win For Life Love Edition » genaamd, bl. 23122. — Administratie van het kadaster, registratie en domeinen. Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek. Erfloze nalatenschap, bl. 23123.
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Rechterlijke Macht. Arbeidsrechtbank te Antwerpen, bl. 23123. — Arbeidsgerechten. Bericht aan de representatieve organisaties. Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Antwerpen, bl. 23123. — Arbeidsgerechten. Bericht aan de representatieve organisaties. Openstaande plaats van een werkend raadsheer in sociale zaken als werknemer-arbeider bij het arbeidshof van Antwerpen, bl. 23123. — Arbeidsgerechten. Bericht aan de representatieve organisaties. Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Brussel, bl. 23124. — Arbeidsgerechten. Bericht aan de representatieve organisaties. Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Oudenaarde, bl. 23124. Arbeidsgerechten. Bericht aan de representatieve organisaties. Openstaande plaats van een werkend raadsheer in sociale zaken als werkgever bij het arbeidshof van Antwerpen, bl. 23124. Arbeidsgerechten. Bericht aan de representatieve organisaties. Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Antwerpen, bl. 23125.
MONITEUR BELGE − 15.04.2013 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie Direction générale de la Régulation et de l’Organisation du Marché. Avis. Crédit à la consommation. Taux annuels effectifs globaux (TAEG) maxima. Arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation, article 7bis, p. 23125. Gouvernements de Communauté et de Région
23025
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt. Bericht. Consumentenkrediet. Maximale jaarlijkse kostenpercentages (JKP’s). Koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van het consumentenkrediet, artikel 7bis, bl. 23125. Gemeenschaps- en Gewestregeringen Vlaamse Gemeenschap Jobpunt Vlaanderen Jobpunt Vlaanderen coördineert de aanwerving voor een toezichter baggerwerken (continudienst) met standplaats te Zeebrugge (niveau B), voor het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken, Departement Mobiliteit en Openbare Werken,Afdeling Maritieme Toegang (selectienummer 14549), bl. 23126.
Vlaamse overheid Bestuurszaken 8 MAART 2013. — Omzendbrief BB 2013/2. Vlaams Stedenfonds. 1. centrumsteden - administratieve controle van de financiële verrichtingen in het kader van het Vlaams Stedenfonds ingevolge het Planlastendecreet en het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juni 2010 betreffende de beleids- en beheerscyclus van de gemeenten, de provincies en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (BBC), zoals tot op heden gewijzigd. — 2. Vlaamse Gemeenschapscommissie (VGC) - administratieve controle van de financiële verrichtingen in het kader van het Vlaams Stedenfonds, bl. 23127.
Région de Bruxelles-Capitale
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Appel aux candidatures pour le renouvellement d’une moitié des membres du Conseil consultatif du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale, p. 23129.
Oproep tot kandidaten voor de hernieuwing van de helft van de leden van de Adviesraad voor Huisvesting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bl. 23129.
Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 23130 à 23176.
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl. 23130 tot bl. 23176.
23026
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
[C − 2013/03109]
[C − 2013/03109]
22 MARS 2013. — Arrêté royal portant nomination du Gouverneur pour la Belgique au sein du Mécanisme européen de Stabilité, à la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement, à la Banque asiatique de Développement, à la Banque interaméricaine de Développement, à la Banque africaine de Développement, au Fonds africain de Développement et à la Banque européenne pour la Reconstruction et le Développement
22 MAART 2013. — Koninklijk besluit houdende benoeming van de Gouverneur voor België bij het Europees Stabiliteitsmechanisme, bij de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, bij de Aziatische Ontwikkelingsbank, bij de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank, bij de Afrikaanse Ontwikkelingsbank, bij het Afrikaans Ontwikkelingsfonds en bij de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 juin 2012 portant assentiment au Traité instituant le Mécanisme européen de stabilité (MES), signé à Bruxelles le 2 février 2012.
Gelet op de wet van 20 juni 2012 houdende instemming met het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM), ondertekend te Brussel op 2 februari 2012.
Vu la loi du 26 décembre 1945 portant approbation de l’Acte final de la Conférence financière et monétaire des Nations Unies, signé à Bretton Woods le 22 juillet 1944;
Gelet op de wet van 26 december 1945 houdende de goedkeuring van de Eindakte van de Financiële en Monetaire Conferentie van de Verenigde Naties, ondertekend te Bretton Woods op 22 juli 1944;
Vu l’article V, section 2, de l’Accord portant création de la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement;
Gelet op artikel V, sectie 2, van de Overeenkomst houdende oprichting van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling;
Vu la loi du 28 juillet 1966 portant approbation de l’Accord portant création de la Banque asiatique de Développement, et des Annexes, faits à Manille le 4 décembre 1965;
Gelet op de wet van 28 juli 1966 houdende goedkeuring van de Overeenkomst tot oprichting van de Aziatische Ontwikkelingsbank, en van de Bijlagen, opgemaakt te Manilla op 4 december 1965;
Vu l’article 27, § 1er, de l’Accord portant création de la Banque asiatique de Développement;
Gelet op artikel 27, § 1, van de Overeenkomst tot oprichting van de Aziatische Ontwikkelingsbank;
Vu la loi du 6 juillet 1976 portant approbation de l’Accord constitutif de la Banque interaméricaine de Développement, des Annexes A et B, faits à Washington le 8 avril 1959, et des actes subséquents;
Gelet op de wet van 6 juli 1976 houdende goedkeuring van de Overeenkomst tot oprichting van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank, van de Bijlagen A en B, opgemaakt te Washington op 8 april 1959, en van de daarop volgende akten;
Vu l’article VIII, section 2(a), de l’Accord constitutif de la Banque interaméricaine de Développement;
Gelet op artikel VIII, sectie 2(a), van de Overeenkomst tot oprichting van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank;
Vu la loi du 18 septembre 1981 portant approbation de l’Accord portant création de la Banque africaine de Développement, fait à Khartoum le 4 août 1963, et des Actes subséquents;
Gelet op de wet van 18 september 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst tot oprichting van de Afrikaanse Ontwikkelingsbank, opgemaakt te Khartoum op 4 augustus 1963, en van de daarop volgende Akten;
Vu l’article 30, alinéa 1er, de l’Accord portant création de la Banque africaine de Développement;
Gelet op artikel 30, alinea 1, van de Overeenkomst tot oprichting van de Afrikaanse Ontwikkelingsbank;
Vu la loi du 28 juin 1974 portant approbation de l’Accord portant création du Fonds africain de Développement et des Annexes, faits à Abidjan le 29 novembre 1972;
Gelet op de wet van 28 juni 1974 houdende goedkeuring van de Overeenkomst tot oprichting van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds, en van de Bijlagen, opgemaakt te Abidjan op 29 november 1972;
Vu l’article 24, § 2, de l’Accord portant création du Fonds africain de Développement;
Gelet op artikel 24, § 2, van de Overeenkomst tot oprichting van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds;
Vu la loi du 10 avril 1991 portant approbation de l’Accord portant création de la Banque européenne pour la Reconstruction et le Développement, et des Annexes, faits à Paris le 29 mai 1990;
Gelet op de wet van 10 april 1991 houdende goedkeuring van de Overeenkomst tot oprichting van de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, en van de Bijlagen, opgemaakt te Parijs op 29 mei 1990;
Vu l’article 23, § 1er, de l’Accord portant création de la Banque européenne pour la Reconstruction et le Développement;
Gelet op artikel 23, § 1, van de Overeenkomst tot oprichting van de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling;
Vu l’arrêté royal du 11 janvier 2012, nommant M. S. Vanackere, Ministre des Finances, en qualité de Gouverneur de la Banque internationale pour la Reconstruction et Développement, de la Banque asiatique de Développement, de la Banque interaméricaine de Développement, de la Banque africaine de Développement, du Fonds africain de Développement et de la Banque européenne pour la Reconstruction et le Développement à partir du 6 décembre 2011;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2012, waarbij de heer S. Vanackere, Minister van Financiën, met ingang van 6 december 2011, tot Gouverneur van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, van de Aziatische Ontwikkelingsbank, van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank, van de Afrikaanse Ontwikkelingsbank, van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds en van de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling werd benoemd;
Vu l’arrêté royal du 13 juillet 2012 portant désignation de M. S. Vanackere, Ministre des Finances, en qualité de Gouverneur pour la Belgique au sein du Mécanisme européen de Stabilité.
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2012 houdende de benoeming van de heer S. Vanackere, Minister van Financiën, tot Gouverneur voor België bij het Europees Stabiliteitsmechanisme.
Considérant que ces nominations cessent leurs effets le 5 mars 2013;
Overwegende dat deze benoemingen ophouden met uitwerking te hebben op 5 maart 2013;
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23027
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken,
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. M. Koen Geens, Ministre des Finances, est nommé à partir du 6 mars 2013, Gouverneur pour la Belgique au sein du Mécanisme européen de Stabilité, à la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement, à la Banque asiatique de Développement, à la Banque interaméricaine de Développement, à la Banque africaine de Développement, au Fonds africain de Développement et à la Banque européenne pour la Reconstruction et le Développement.
Artikel 1. De heer Koen Geens, Minister van Financiën, wordt met ingang van 6 maart 2013 benoemd tot Gouverneur voor België bij het Europees Stabiliteitsmechanisme, bij de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, bij de Aziatische Ontwikkelingsbank, bij de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank, bij de Afrikaanse Ontwikkelingsbank, bij het Afrikaans Ontwikkelingsfonds en bij de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling. Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 maart 2013.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 6 mars 2013. Art. 3. Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.
Art. 3. Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 22 maart 2013.
Donné à Bruxelles, le 22 mars 2013.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS
De Minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID [C − 2013/35339] 1 MAART 2013. — Decreet houdende diverse bepalingen inzake landbouw, leefmilieu en natuur en ruimtelijke ordening (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende diverse bepalingen inzake landbouw, leefmilieu en natuur en ruimtelijke ordening HOOFDSTUK 1. — Algemene bepaling Artikel 1. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. HOOFDSTUK 2. — Veldwetboek Art. 2. In artikel 67, tweede lid, van het Veldwetboek wordt de zinsnede « De boswachters van de Staat, de gemeenten en de openbare instellingen » vervangen door de zinsnede « De door de leidend ambtenaar van het Agentschap voor Natuur en Bos aangewezen personeelsleden ». Art. 3. In artikel 69, eerste lid, van het Veldwetboek, gewijzigd bij de wetten van 11 februari 1986 en 7 december 1998, wordt de zinsnede « de boswachters van de Staat, de gemeenten en de openbare instellingen » vervangen door de zinsnede « de door de leidend ambtenaar van het Agentschap voor Natuur en Bos aangewezen personeelsleden ». HOOFDSTUK 3. — Wet op de ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet Art. 4. In artikel 62 van de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet, ingevoegd bij de wet van 11 augustus 1978 en gewijzigd bij het decreet van 19 juli 2002, wordt het derde lid vervangen door wat volgt : « Ruilverkaveling kan gepaard gaan met aanleg en verbetering van wegen, met waterbeheersingswerken, met grondverbeteringswerken, met werken voor nutsvoorzieningen, met werken van landschapszorg en met andere maatregelen tot landinrichting. ». HOOFDSTUK 4. — Wet op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging Art. 5. Aan artikel 32septies, § 3, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, ingevoegd bij het decreet van 22 december 1993 en vervangen bij het decreet van 24 december 2004, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : « Ter uitvoering van de opdracht, vermeld in het eerste lid, hebben de personeelsleden van de ecologische toezichthouder toegang met het noodzakelijke materiaal en materieel tot alle rioolwaterzuiveringsinfrastructuur en hemelwater(afvoer)installaties als vermeld in paragraaf 2, ongeacht het feit of ze gelegen zijn op gronden van derden of niet, om er metingen te verrichten, stalen te nemen en andere nuttige vaststellingen te doen. De betrokken personeelsleden moeten beschikken over een legitimatiebewijs, getekend door het hoofd van het agentschap de Vlaamse Milieumaatschappij. Zij hebben bij de uitvoering van die taak recht op bijstand van de politie. ».
23028
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 6. In artikel 32octies, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 20 december 1989, vervangen bij het decreet van 12 december 1990 en gewijzigd bij het decreet van 24 december 2004, wordt voor het eerste lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : « Met het oog op de opmaak van het door de Vlaamse Regering goed te keuren investeringsprogramma en de opvolging van de uitvoering ervan, hebben de personeelsleden van de ecologische toezichthouder toegang met het noodzakelijke materiaal en materieel tot alle rioolwaterzuiveringsinfrastructuur en hemelwater(afvoer)installaties, ongeacht het feit of ze gelegen zijn op gronden van derden of niet, om er metingen te verrichten, stalen te nemen en andere nuttige vaststellingen te doen. De betrokken personeelsleden moeten beschikken over een legitimatiebewijs, getekend door het hoofd van het agentschap de Vlaamse Milieumaatschappij. Zij hebben bij de uitvoering van die taak recht op bijstand van de politie. ». Art. 7. Aan artikel 32duodecies, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 22 december 1995 en gewijzigd bij het decreet van 21 december 2001, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : « Met het oog op de opmaak van het door de Vlaamse Regering vast te stellen subsidiëringsprogramma en de opvolging van de uitvoering ervan, hebben de personeelsleden van de ecologische toezichthouder toegang met het noodzakelijke materiaal en materieel tot alle rioolwaterzuiveringsinfrastructuur en hemelwater(afvoer)installaties, ongeacht het feit of ze gelegen zijn op gronden van derden of niet, om er metingen te verrichten, stalen te nemen en andere nuttige vaststellingen te doen. De betrokken personeelsleden moeten beschikken over een legitimatiebewijs, getekend door het hoofd van het agentschap de Vlaamse Milieumaatschappij. Zij hebben bij de uitvoering van die taak recht op bijstand van de politie. ». Art. 8. Aan artikel 32duodecies van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 22 december 1995 en gewijzigd bij de decreten van 21 december 2001, 24 december 2004, 23 december 2010 en 20 april 2012, wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt : « § 5. De personeelsleden van de ecologische toezichthouder hebben met het noodzakelijke materiaal en materieel toegang tot alle rioolwaterzuiveringsinstallaties, rioolwaterzuiveringsinfrastructuur en hemelwater(afvoer)installaties, beheerd door een gemeente, gemeentebedrijf, intercommunale of intergemeentelijk samenwerkingsverband, exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk of een door de gemeente na publieke marktbevraging aangestelde entiteit, gemeenten, gemeentebedrijven, intercommunales, intergemeentelijke samenwerkingsverbanden of de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening, ongeacht het feit of ze gelegen zijn op gronden van derden of niet, om er metingen te verrichten, stalen te nemen en andere nuttige vaststellingen te doen, zodat ze de uitvoering van de aanleg en de verbetering van de installaties in kwestie kunnen opvolgen. De betrokken personeelsleden moeten beschikken over een legitimatiebewijs, getekend door het hoofd van het agentschap de Vlaamse Milieumaatschappij. Zij hebben bij de uitvoering van die taak recht op bijstand van de politie. ». HOOFDSTUK 5. — Wet houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij de uitvoering van grote infrastructuurwerken Art. 9. In artikel 2 van de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij de uitvoering van grote infrastructuurwerken wordt het derde lid vervangen door wat volgt : « De gebruiksruil kan gepaard gaan met de aanleg en verbetering van wegen, met waterbeheersingswerken, met grondverbeteringswerken, met werken voor nutsvoorzieningen, met werken van landschapszorg en met andere maatregelen tot landinrichting. ». Art. 10. In artikel 58 van dezelfde wet worden in het tweede lid tussen de woorden « artikel 29, tweede lid, » en de woorden « bedoelde werken » de woorden « en artikel 2, derde lid, » ingevoegd. Art. 11. In artikel 76, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van 21 december 1988, worden tussen de woorden « agrarische structuur » en de woorden « , kan de Vlaamse Landmaatschappij » de zinsnede « en van de landinrichting, vermeld in artikel 2, derde lid » ingevoegd. HOOFDSTUK 6. — Decreet houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer Art. 12. In artikel 9, 3°, van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, ingevoegd bij het decreet van 20 december 1996 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : « De erkenning, vermeld in het eerste lid, wordt geregeld via de bepalingen van hoofdstuk IIIbis van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning. ». Art. 13. Artikel 12 van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, opgeheven door het decreet van 21 december 2007, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing : « Art. 12. Het nemen van monsters en hun ontleding wordt verricht door een laboratorium dat daartoe in het Vlaamse Gewest is erkend met toepassing van de bepalingen van hoofdstuk IIIbis van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning. De Vlaamse Regering bepaalt, onder vrijwaring van de rechten van de verdediging, de wijze waarop de monsters worden genomen. Ze kan eveneens de ontledingsmethodes vaststellen. ». Art. 14. In het decreet van 27 maart 2009 houdende wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, wat betreft de aanvulling met een regeling inzake erkenningen, en houdende wijziging van diverse andere wetten en decreten, wordt afdeling III van hoofdstuk III, dat bestaat uit artikel 9, opgeheven. HOOFDSTUK 7. — Decreet betreffende de milieuvergunning Art. 15. Aan artikel 9, § 5bis, tweede lid, van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2012, wordt de volgende zin toegevoegd : « De beslissing van de afdeling, bevoegd voor milieueffectrapportage, vermeld in artikel 4.3.3, § 6, van hetzelfde decreet, betreft een bindende beslissing voor de overheid, vermeld in het eerste lid. ». Art. 16. Aan artikel 11, § 2, tweede lid, van hetzelfde decreet, wordt de volgende zin toegevoegd : « Een informatievergadering is niet vereist als door de overheid bij wie de aanvraag is ingediend of de afdeling, bevoegd voor milieueffectrapportage, beslist wordt dat er geen milieueffectrapport vereist is. ».
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 17. Aan artikel 18, § 3, vierde lid, van hetzelfde decreet, worden de volgende zinnen toegevoegd : « Op gemotiveerd verzoek van de exploitant kan deze termijn van zes maanden door de bevoegde overheid maximaal tweemaal verlengd worden met telkens drie maanden. De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen in verband met de modaliteiten van dit verzoek. ». HOOFDSTUK 8. — Decreet houdende oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij Art. 18. In artikel 17, § 1, tweede lid, van het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij, ingevoegd bij het decreet van 7 mei 2004 en gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, wordt punt 5° vervangen door wat volgt : « 5° hij maakt het ontwerp van de begroting en het ontwerp van de aanpassing van de begroting op, alsook de verantwoordende ramingstaten en de memorie van toelichting, hij stelt de algemene rekening van het agentschap vast en oefent de bevoegdheden uit die hem worden toegekend door het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof; ». Art. 19. In artikel 18, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 7 mei 2004 en 21 april 2006, wordt het derde lid vervangen door wat volgt : « De leden van de raad van bestuur worden aangesteld door de Vlaamse Regering voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar als vermeld in artikel 18, § 1, eerste lid, van het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 1 juli 2003. In geval van een algehele vernieuwing van de raad van bestuur vangt die termijn aan op de dag van de vergadering van de raad van bestuur na de algemene vergadering van aandeelhouders van het agentschap die volgt op de termijn, vermeld in artikel 18, § 1, eerste lid, van het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 1 juli 2003. ». Art. 20. In artikel 18quater, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 7 mei 2004, worden in punt 6° tussen de woorden « in contanten » en de woorden « . De raad van bestuur » de woorden « of schenkingen en legaten van goederen of rechten » ingevoegd. HOOFDSTUK 9. — Het Bosdecreet Art. 21. In artikel 45, § 2, van het Bosdecreet van 13 juni 1990, vervangen bij het decreet van 18 mei 1999 en gewijzigd bij het decreet van 7 december 2007, worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt het woord « natuurvereniging » vervangen door de woorden « natuurvereniging of een bosgroep, door middel van een overeenkomst. De eigenaar zendt onverwijld een afschrift van de overeenkomst naar het Agentschap »; 2° in het tweede lid wordt de laatste zin « Wanneer binnen een periode van drie jaar na het afsluiten van de overeenkomst het bos niet als bosreservaat of als natuurreservaat wordt erkend, vervalt de overeenkomst tussen de openbare eigenaar en de natuurvereniging en wordt het beheer van de betrokken bossen opnieuw gevoerd overeenkomstig § 1 van dit artikel. » vervangen door de zin « Wanneer binnen een periode van drie jaar na het sluiten van de overeenkomst geen aanvraag is ingediend om het bos te erkennen als bosreservaat of als natuurreservaat, vervalt de overeenkomst tussen de openbare eigenaar en de natuurvereniging en wordt het beheer van de bossen opnieuw gevoerd overeenkomstig paragraaf 1 van dit artikel. ». Art. 22. In artikel 50 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999 en 7 december 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : « Beroep tegen de beslissing van het Agentschap kan worden ingesteld overeenkomstig artikel 43. »; 2° er wordt een vierde lid ingevoegd, dat luidt als volgt : « De Vlaamse Regering kan de kappingen bepalen die door hun geringe impact vrijgesteld worden van machtiging. ». Art. 23. In artikel 81 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999, 7 december 2007, 30 april 2009 en 20 april 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° er wordt een zesde lid ingevoegd, dat luidt als volgt : « Beroep tegen de beslissing van het Agentschap vermeld in het vorige lid kan worden ingesteld overeenkomstig artikel 43. »; 2° er wordt een zevende lid toegevoegd, dat luidt als volgt : « De Vlaamse Regering kan de kappingen bepalen die door hun geringe impact vrijgesteld worden van machtiging. ». Art. 24. In artikel 97, § 2, 9, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 15 mei 1999, worden de woorden « , met uitzondering van vee in bestaande graasweiden met aanplantingen van bomen op grote plantafstand » opgeheven. HOOFDSTUK 10. — Decreet tot oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning Art. 25. In artikel 7, § 1, eerste lid, van het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning worden de woorden « voor een termijn van zes jaar » opgeheven. Art. 26. Aan artikel 9 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 7 december 2007, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : « Met ingang van 1 januari 2013 oefent het grindcomité bovendien alle taken van het onderzoekscomité uit en treedt het in alle rechten en plichten ervan. ». Art. 27. Aan artikel 12 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 6 juli 2001 en 7 december 2007, wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : « Met ingang van 1 januari 2013 wordt het onderzoekscomité ontbonden. Vanaf die datum treedt het grindcomité op als rechtsopvolger van het onderzoekscomité en neemt het alle taken, rechten en plichten ervan over. ».
23029
23030
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD HOOFDSTUK 11. — Decreet houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid Art. 28. In artikel 4.1.1, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002 en gewijzigd bij de decreten van 27 april 2007, 12 december 2010 en 23 december 2010, wordt punt 10°/1 vervangen door wat volgt : « 10°/1 veiligheidsnota : een openbaar document waarin aangetoond wordt dat de verandering van een vergunde inrichting geen bijkomend aanzienlijk risico van zware ongevallen voor mens en milieu meebrengt ten opzichte van de bestaande toestand zoals die beschreven is in een voor die inrichting goedgekeurd omgevingsveiligheidsrapport, en waarbij met betrekking tot die verandering wordt aangetoond welke maatregelen getroffen werden of getroffen kunnen worden om zware ongevallen te voorkomen en om de gevolgen ervan voor mens en milieu te beperken; ». Art. 29. In artikel 4.2.3, § 2, 1°, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002 en vervangen bij het decreet van 27 april 2007, worden de woorden « bijlagen I en II » vervangen door de woorden « bijlagen I, II en III ». Art. 30. In artikel 4.3.3, § 3, 1°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, worden de woorden « waarin het project past » vervangen door de woorden « waarin een project met vergelijkbare effecten beoordeeld werd ». Art. 31. In artikel 4.5.1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002 en gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 3 wordt het woord « opgesteld » vervangen door het woord « goedgekeurd »; 2° in paragraaf 4, eerste lid, wordt punt 3° vervangen door wat volgt : « 3° een veiligheidsnota waarin ten minste wordt aangetoond dat : a) de geplande veranderingen geen bijkomend aanzienlijk risico van zware ongevallen voor de mens en voor het leefmilieu meebrengt ten opzichte van de bestaande toestand, en een nieuw omgevingsveiligheidsrapport daarover redelijkerwijs geen nieuwe of extra gegevens kan bevatten; b) wat de geplande veranderingen betreft, de nodige veiligheidsmaatregelen getroffen werden of getroffen kunnen worden om zware ongevallen te voorkomen en om de gevolgen van mogelijk zware ongevallen voor de mens of voor het leefmilieu op voldoende geachte wijze te beperken, en een nieuw omgevingsveiligheidsrapport daarover redelijkerwijs geen nieuwe of extra gegevens kan bevatten. »; 3° in paragraaf 4 wordt tussen het eerste en tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : « De initiatiefnemer moet voor de opmaak van de veiligheidsnota een beroep doen op een erkende deskundige. »; 4° in paragraaf 6 worden de woorden « De definitieve beslissing van de administratie » vervangen door de woorden « In geval van een positieve beslissing wordt die beslissing »; 5° in paragraaf 6 wordt het woord « worden » opgeheven. HOOFDSTUK 12. — Decreet betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu Art. 32. In artikel 13 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, gewijzigd bij de decreten van 19 juli 2002 en 7 december 2007, wordt een paragraaf 7 toegevoegd die luidt als volgt : « § 7. Met behoud van de toepassing van artikel 16 en artikel 36ter, § 3 tot en met § 6, kunnen samenhangende of periodiek terugkerende activiteiten die een wijziging zijn van de vegetatie of van kleine landschapselementen of van de vegetatie ervan, in één vergunning worden toegestaan voor zover de aard, de locatie en de omvang en de frequentie van elk van die vergunningsplichtige activiteiten duidelijk omschreven wordt. De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen met betrekking tot de informatie die moet worden aangeleverd door de aanvrager van een vergunning met betrekking tot de termijn, de frequentie en de aard van de activiteiten. ». Art. 33. In artikel 17, § 3, tweede lid, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 19 mei 2006, wordt de zinsnede « vermeld in artikel 48, § 1, respectievelijk 44, § 1, van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening » vervangen door de zinsnede « vermeld in artikel 2.2.13, § 1, respectievelijk 2.2.9, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening ». Art. 34. In artikel 25, § 3, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999, 19 juli 2002, 30 april 2004 en 7 december 2007, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : « Met behoud van de toepassing van artikel 16, artikel 26bis en artikel 36ter, § 3 tot en met § 6, kunnen samenhangende of periodiek terugkerende ontheffingsplichtige activiteiten, in één ontheffing worden toegestaan voor zover de aard, de locatie en de omvang en de frequentie van elk van die ontheffingsplichtige activiteiten duidelijk omschreven wordt. ». HOOFDSTUK 13. — Decreet betreffende het integraal waterbeleid Art. 35. Aan artikel 34, § 2, eerste lid, van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, wordt de volgende zin toegevoegd : « Bij de toetsing en herziening van de stroomgebiedbeheerplannen wordt rekening gehouden met het vermoedelijke effect van de klimaatverandering, onder meer op het plaatsvinden van overstromingen. ». Art. 36. Aan artikel 60, § 2, laatste lid, van hetzelfde decreet, worden de volgende zinnen toegevoegd : « Bij deze toetsing en bijstelling wordt rekening gehouden met het vermoedelijke effect van de klimaatverandering op het plaatsvinden van overstromingen. De voorlopige risicobeoordeling wordt ter beschikking van het publiek gesteld. ». Art. 37. Aan artikel 61, § 2, van hetzelfde decreet, wordt de volgende zin toegevoegd : « De kaarten worden ter beschikking van het publiek gesteld. ».
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD HOOFDSTUK 14. — Decreet betreffende het oprichten van de Vlaamse Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen Art. 38. Artikel 6 van het decreet van 16 juni 2006 betreffende het oprichten van de Vlaamse Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen wordt vervangen door wat volgt : « Art. 6. § 1. De werkingsmiddelen waarover de Vlaamse Grondenbank kan beschikken, zijn : 1° een dotatie aan de Vlaamse Landmaatschappij, afdeling Vlaamse Grondenbank; 2° de middelen die ter beschikking gesteld zijn door de verzoekende administratieve overheden van het Vlaamse Gewest voor de taken, vermeld in artikel 5, § 2 tot en met § 7. § 2. De verwervings- en beheersmiddelen waarover de Vlaamse Grondenbank kan beschikken, zijn : 1° de middelen die ter beschikking zijn gesteld door de administratieve overheden van het Vlaamse Gewest voor de uitvoering van de taken, vermeld in artikel 5, § 1, 2° en 3°; 2° de middelen die ter beschikking zijn gesteld door de administratieve overheden van het Vlaamse Gewest, bevoegd voor het leefmilieu, de landinrichting en het natuurbehoud, voor de uitvoering van de taken, vermeld in artikel 5, § 2; 3° de middelen die ter beschikking zijn gesteld door administratieve overheden van het Vlaamse Gewest voor de uitvoering van de taken, voor zover die op verzoek van een administratieve overheid van het Vlaamse Gewest worden uitgevoerd, vermeld in artikel 5, § 3 tot en met § 7. § 3. De verwervings- en beheersmiddelen waarover de Vlaamse Grondenbank kan beschikken om een grondreserve op te bouwen, zijn : 1° de activa die de VLM verworven heeft en die nuttig zijn voor de uitoefening van de taken van de Vlaamse Grondenbank, vermeld in artikel 5, § 2 tot en met § 7, met uitzondering van de middelen, vermeld in § 2; 2° alle andere middelen die nuttig zijn in het kader van de doelstellingen van de Vlaamse Grondenbank en die inzonderheid ingevolge wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen aan de VLM toekomen of toegekomen zijn, alsook de terugstortingen, toevallige ontvangsten en intresten op de belegde goederen, met uitzondering van de middelen, vermeld in § 2. § 4. De opbrengsten of verliezen die kunnen voortvloeien uit de uitvoering van de taken, vermeld in artikel 5, § 1, 2° en 3°, en § 2 tot en met § 7, zijn respectievelijk ten voordele of ten laste van de administratieve overheid van het Vlaamse Gewest die de verwervingsmiddelen ter beschikking heeft gesteld. ». HOOFDSTUK 15. — Decreet houdende de bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen Art. 39. Aan artikel 12, § 1, derde lid, van het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, vervangen door het decreet van 6 mei 2011, wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt : « 6° gedroogde andere meststof afkomstig van een vergistingsinstallatie. ». Art. 40. Aan artikel 13, § 14, van hetzelfde decreet, toegevoegd bij decreet van 6 mei 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : « In het kader van die advisering moet elke landbouwer die groenten van groep I of groenten van groep II teelt, met uitzondering van vroege aardappelen en spruitkool, stikstofanalyses met bijhorend bemestingsadvies laten uitvoeren. De stikstofanalyses, als vermeld in dit lid, moeten worden uitgevoerd door een erkend laboratorium in een voor de teelt in kwestie relevante periode. De in het bemestingsadvies geadviseerde bemestingspraktijk moet in overeenstemming zijn met de bepalingen van dit decreet en de in het bemestingsadvies opgenomen maximale hoeveelheid op te brengen werkzame stikstof per hectare mag de overeenkomstige toegelaten bemestingsnorm, vermeld in dit artikel, niet overschrijden. »; 2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt : « De Vlaamse Regering stelt nadere regels vast, onder meer over de wijze waarop de landbouwer deze afwijking op de bemestingsnormen aan de Mestbank aanvraagt, het minimum aantal staalnames per landbouwer, de periode waarin de laatste stikstofanalyse moet plaatsvinden en het systeem en de waarden waarop de advisering gestoeld moet zijn. ». Art. 41. In artikel 14 van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, derde lid, wordt het getal « 15 » vervangen door het getal « 22 »; 2° in paragraaf 9, tweede lid, wordt de zin « De staalnames, analyses of bemestingsadviezen die de landbouwer moet laten uitvoeren met toepassing van dit artikel, kunnen niet gebruikt worden om te voldoen aan andere verplichtingen, opgelegd in het kader van dit decreet » opgeheven; 3° in paragraaf 9 worden voor het eerste lid drie leden ingevoegd, die luiden als volgt : « In afwijking van § 3 tot en met § 7, wordt, als bij een landbouwer in het vorige kalenderjaar op verschillende tot zijn bedrijf behorende percelen landbouwgrond een nitraatresidu is gemeten dat hoger is dan de nitraatresidudrempelwaarde, voor het opleggen van de maatregelen, vermeld in § 3, eerste lid, § 4, eerste lid, 2°, § 5, eerste lid, 2°, 4° en 5°, § 6, eerste lid, 2°, en § 7, eerste lid, 1°, enkel rekening gehouden met het perceel met de grootste overschrijding van de nitraatresidudrempelwaarde. In afwijking hiervan wordt, als op het perceel met de grootste overschrijding van de nitraatresidudrempelwaarde, een nitraatresidu is gemeten dat meer dan Y kg nitraatstikstof per hectare hoger is dan de nitraatresidudrempelwaarde en op een ander perceel een nitraatresidu is gemeten dat meer dan Z kg nitraatstikstof per hectare hoger is dan de nitraatresidudrempelwaarde rekening gehouden met het perceel waarop een nitraatresidu is gemeten dat meer dan Z kg nitraatstikstof per hectare hoger is dan de nitraatresidudrempelwaarde. Een landbouwer bij wie in een bepaald kalenderjaar op verschillende tot zijn bedrijf behorende percelen landbouwgrond een nitraatresidu is gemeten dat meer dan Y kg nitraatresidu per hectare hoger is dan de nitraatresidudrempelwaarde, moet, in afwijking van § 5, eerste lid, 2°, en van het eerste lid van deze paragraaf, in het volgend kalenderjaar, een nateelt inzaaien op elk perceel landbouwgrond dat tot zijn bedrijf behoort en waarvan de teelt en de bodem in kwestie het toelaten. Voor de toepassing van deze paragraaf wordt onder Y verstaan, Y, als vermeld in paragraaf 5, vierde lid, en onder Z, Z als vermeld in paragraaf 6, vierde lid. »;
23031
23032
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 4° in paragraaf 5, eerste lid, 2°, wordt de zinsnede « in kwestie het toelaat en uiterlijk op 15 oktober » vervangen door de zinsnede « en de bodem in kwestie het toelaten ». Art. 42. In artikel 22, § 2, van hetzelfde decreet, wordt het eerste lid vervangen door : « Effluenten afkomstig van de bewerking of verwerking van dierlijke mest of andere meststoffen die volgens een analyse, uitgevoerd door een krachtens artikel 62, § 6, erkend laboratorium, een lager gehalte hebben aan ammoniakale stikstof dan 1 kg NH4-N per 1000 L of 1 kg NH4-N per 1000 kg, moeten niet worden ingewerkt. ». Art. 43. Aan artikel 34, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 12 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt aan punt 2° een punt f) toegevoegd, dat luidt als volgt : « f) ofwel indien de nutriëntenemissierechten worden overgedragen van een landbouwer bestaande uit een personenvennootschap met rechtspersoonlijkheid aan een landbouwer waarvan elke persoon die deel uitmaakt van de overnemende landbouwer een persoon is die voldoet aan een van de voorwaarden beschreven in 1° tot en met 6° en die tegelijk eveneens voldoet aan een van de voorwaarden beschreven in 7° tot en met 12° : 1° het betreft een natuurlijke persoon die op 1 januari 2007 of sedert minstens de drie laatste jaren voorafgaand aan de overdrachtsdatum, ononderbroken zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder was van de overlatende vennootschap; 2° het betreft een bloed- of aanverwant in de nederdalende lijn van de persoon vermeld in 1°; 3° het betreft een bloed- of aanverwant in de tweede graad in de zijlijn van de persoon vermeld in 1°; 4° het betreft de echtgenoot of echtgenote van de persoon vermeld in 1°; 5° het betreft een personenvennootschap met rechtspersoonlijkheid waarvan elke zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder een persoon is als vermeld in 1° tot en met 4° of 6°. Als na de overdracht in de overnemende personenvennootschap een functie van zaakvoerder, beherend vennoot of bestuurder wordt toegewezen aan een persoon die niet vermeld is in 1° tot en met 4° of 6°, wordt dit gelijkgesteld met een overdracht met annulering van de 25 % nutriëntenemissierechten die toebehoren aan de personenvennootschap; 6° het betreft een bloed- of aanverwant in opgaande lijn van de persoon vermeld in 1°, als de persoon, vermeld in 1°, wegens geattesteerde ziekte van lange duur of overlijden niet meer in staat is een exploitatie uit te baten; 7° het betreft een natuurlijk persoon die aandeelhouder is in de overlatende vennootschap en die sedert 1 januari 2007, of sedert minstens de drie laatste jaren voorafgaand aan de overdrachtsdatum, ononderbroken, zelf of samen met zijn bloed- of aanverwanten in de nederdalende lijn, zijn bloed- of aanverwanten in de tweede graad in de zijlijn, zijn echtgenoot of echtgenote, en zijn bloed- of aanverwanten in opgaande lijn, alle aandelen van de overlatende vennootschap bezit; 8° het betreft een bloed- of aanverwant in de nederdalende lijn van een aandeelhouder als vermeld in 7°; 9° het betreft een bloed- of aanverwant in de tweede graad in de zijlijn van een aandeelhouder als vermeld in 7°; 10° het betreft de echtgenoot of de echtgenote van een aandeelhouder als vermeld in 7°; 11° het betreft een personenvennootschap met rechtspersoonlijkheid waarbij alle aandelen van de overnemende personenvennootschap met rechtspersoonlijkheid eigendom zijn van één of meerdere personen vermeld in 7° tot en met 10° of 12°. Als na de overdracht de aandelen van de overnemende personenvennootschap geheel of gedeeltelijk of de personenvennootschap die beschikt over de nutriëntenemissierechten worden overgedragen aan een derde die niet vermeld is in 7° tot en met 10° of 12°, wordt deze overdracht beschouwd als een overdracht met annulering van de 25 % nutriëntenemissierechten die toebehoren aan de personenvennootschap; 12° het betreft een bloed- of aanverwant in opgaande lijn van een aandeelhouder vermeld in 7° als deze aandeelhouder wegens geattesteerde ziekte van lange duur of overlijden niet meer in staat is een exploitatie uit te baten; »; 2° tussen het tweede en het derde lid wordt een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt : « Voor de toepassing van dit artikel wordt een kapitaalsvennootschap waarvan alle aandelen op naam zijn, gelijkgesteld met een personenvennootschap. ». Art. 44. In artikel 49, § 1, tweede lid, 6°, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 6 mei 2011, worden tussen de woorden « elk vervoer » en de woorden « dat uitgevoerd wordt » de woorden « als vermeld in het eerste lid, f) en g), » ingevoegd. Art. 45. In artikel 50, paragraaf 2, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt tussen de woorden « gft-compost » en « of bewerkte dierlijke producten » de woorden « , gedroogde andere meststof afkomstig van een vergistingsinstallatie » ingevoegd. HOOFDSTUK 16. — Decreet houdende de organisatie van co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische gewassen Art. 46. Artikel 9, § 2, vijfde lid, van het decreet van 3 april 2009 houdende de organisatie van co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische gewassen, wordt vervangen door wat volgt : « De Vlaamse Regering benoemt de effectieve en de plaatsvervangende leden van de commissie. De duur van het mandaat bedraagt vijf jaar. Het mandaat is hernieuwbaar. Onverminderd de rol als plaatsvervanger bij afwezigheid van een effectief lid, kan een plaatsvervangend lid de vergaderingen van de commissie bijwonen als het effectieve lid voor wie hij als plaatsvervanger is aangeduid, aanwezig is, zonder evenwel in dat geval stemgerechtigd te zijn. ». Art. 47. In artikel 10, § 2, van hetzelfde decreet, wordt aan het eerste lid de zin « De commissie kan voor die beoordeling toezichthoudende ambtenaren als vermeld in artikel 16, § 1, van dit decreet, gelasten om een controle uit te voeren bij de aanvrager van de schadevergoeding en bij de landbouwers die percelen bewerken waarvan de randen zich geheel of gedeeltelijk binnen de meldingsafstand bevinden van het getroffen perceel van de aanvrager, en om hiervan verslag uit te brengen aan de commissie. » toegevoegd.
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 48. In artikel 19 van hetzelfde decreet wordt de eerste zin vervangen door wat volgt : « De minister, bevoegd voor landbouw, legt aan het Vlaams Parlement een rapport voor met betrekking tot de evaluatie van de werking van dit decreet één jaar na de eerste aanmelding van de teelt van een genetisch gemodificeerd gewas bij de hiervoor aangeduide bevoegde instantie. ». HOOFDSTUK 17. — Energiedecreet Art. 49. In artikel 1.1.3 van het Energiedecreet van 8 mei 2009 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 15° wordt vervangen door wat volgt : « 15° bevoegde autoriteit : de instantie aangeduid overeenkomstig artikel 18 van richtlijn 2003/87/EG, zijnde de afdeling van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie, bevoegd voor luchtverontreiniging; »; 2° punt 19° wordt vervangen door wat volgt : « 19° BKG-installatie : een vaste technische eenheid waarin één of meer van de activiteiten en processen, zoals omschreven in de indelingslijst in bijlage 1 van titel I van het VLAREM en aangeduid met de letter Y in de vierde kolom van de indelingslijst in bijlage 1 van titel I van het VLAREM, alsmede andere op dezelfde locatie ten uitvoer gebrachte en daarmee rechtstreeks samenhangende activiteiten plaatsvinden die technisch in verband staan met voormelde activiteiten en die gevolgen kunnen hebben voor de emissies en de verontreiniging; »; 3° in punt 34° wordt het woord « BKG-inrichting » vervangen door het woord « BKG-installatie »; 4° punt 51° wordt vervangen door wat volgt : « 51° exploitant van een BKG-installatie : de houder(s) van de milieuvergunning(en) van de BKG-installatie; ». Art. 50. In artikel 9.1.1 van hetzelfde decreet wordt het woord « BKG-inrichtingen » vervangen door het woord « BKG-installaties ». Art. 51. In artikel 13.5.1 van hetzelfde decreet wordt het woord « exploitant » vervangen door het woord « exploitant van een BKG-installatie ». Art. 52. In artikel 13.5.4 van hetzelfde decreet wordt een nieuwe paragraaf 3bis ingevoegd : « § 3bis. Indien de betrokkene in gebreke blijft bij het betalen van de administratieve geldboete, wordt de geldboete bij dwangbevel ingevorderd. Het dwangbevel wordt geviseerd en uitvoerbaar verklaard door een ambtenaar die daartoe door de Vlaamse Regering wordt aangewezen. Het dwangbevel wordt betekend bij gerechtsdeurwaardersexploot of per aangetekende brief. Op het dwangbevel zijn de bepalingen van toepassing van deel V van het Gerechtelijk Wetboek houdende bewarend beslag en middelen tot tenuitvoerlegging. ». HOOFDSTUK 18. — Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening Art. 53. Aan de artikelen 4.7.14, § 2, en 4.7.26, § 3, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, gewijzigd bij het decreet van 23 maart 2012, worden telkens de volgende zinnen toegevoegd : « Bij gebreke hieraan wordt de procedure voortgezet. In dat geval doet de vergunningverlenende overheid uitdrukkelijk uitspraak in haar beslissing of er een milieueffectrapport over het project moet worden opgesteld. Zo ja, dan weigert ze de aangevraagde vergunning toe te kennen. ». Art. 54. In de artikelen 4.7.14/1, § 2, en 4.7.26/1, § 2, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2012, worden telkens de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan punt 1) wordt de zinsnede « en een project-MER redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten » toegevoegd; 2° in punt 2) wordt tussen de woorden « vroeger al » en de woorden « een project-MER werd goedgekeurd » de zinsnede « een plan-MER werd goedgekeurd betreffende een plan of programma waarin een project met vergelijkbare effecten beoordeeld werd of » ingevoegd, en wordt het woord « aanvullende » vervangen door het woord « bijkomende ». Art. 55. Aan de artikelen 4.7.14/1, § 3, tweede lid, en 4.7.26/1, § 3, tweede lid, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2012, wordt telkens de volgende zin toegevoegd : « De beslissing van de afdeling, bevoegd voor milieueffectrapportage, vermeld in artikel 4.3.3, § 6, van hetzelfde decreet, betreft een bindende beslissing voor de overheid, vermeld in paragraaf 1. ». HOOFDSTUK 19. — Materialendecreet Art. 56. In artikel 6 van het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt de volgende zin toegevoegd : « Met behoud van de bepalingen van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, kan de Vlaamse Regering toestaan dat bij de individuele beoordeling van vergunningsplichtige of meldingsplichtige activiteiten, vermeld in artikel 11, wordt afgeweken van de inhoud en de voorwaarden van het afvalstoffenregister. »; 2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt tussen de eerste en de tweede zin, de zin « De Vlaamse Regering kan vaststellen dat de OVAM natuurlijke personen en rechtspersonen selecteert om gegevens te melden. » ingevoegd; 3° aan paragraaf 3 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : « De Vlaamse Regering kan vaststellen dat de OVAM natuurlijke personen en rechtspersonen selecteert om gegevens uit het materialenregister te melden. De Vlaamse Regering bepaalt welke gegevens worden gemeld en op welke wijze dat gebeurt. ». HOOFDSTUK 20. — Decreet van 4 mei 1994 betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze vennootschap van publiek recht Art. 57. In artikel 19, § 3, van het decreet van 4 mei 1994 betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze vennootschap van publiek recht, gewijzigd bij decreet van 2 april 2004, wordt het woord « vervreemden » vervangen door het woord « verkopen ».
23033
23034
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 58. In artikel 22, § 1, van hetzelfde decreet, worden achter het woord « huurrechten » de woorden « of andere zakelijke rechten » ingevoegd. HOOFDSTUK 21. — Wijzigingen van het decreet van 23 maart 2012 houdende wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening Art. 59. Aan het decreet van 23 maart 2012 houdende wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wordt een hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikelen 13 en 14, toegevoegd, dat luidt als volgt : « HOOFDSTUK 5. — Slotbepalingen Art. 13. § 1. Milieuvergunningsaanvragen waarvoor een vergunningsaanvraag werd verzonden aan de bevoegde overheid voor de datum van de inwerkingtreding van de artikelen 2, 2°, 3, 5 tot 8, 10 en 12 van dit decreet, worden uitgevoerd overeenkomstig de procedure die van toepassing was op dat ogenblik. § 2. Stedenbouwkundige vergunningsaanvragen waarvoor een vergunningsaanvraag werd verzonden aan de bevoegde overheid voor de datum van inwerkingtreding van de artikelen 2, 2°, 3, 5 tot 8, 10 en 12 van dit decreet, worden uitgevoerd overeenkomstig de procedure die van toepassing was op dat ogenblik. Art. 14. De artikelen 2, 2°, 3, 5 tot 8, 10 en 12, van dit decreet treden in werking op een door de Vlaamse Regering vast te stellen datum. ». HOOFDSTUK 22. — Slotbepalingen Art. 60. Artikel 17, 29 en 54 treden in werking op een door de Vlaamse Regering vast te stellen datum. Art. 61. Artikel 13 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. Art. 62. Artikel 41 heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2012. Art. 63. Artikel 44 treedt in werking op 1 januari 2013. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 1 maart 2013. De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, K. PEETERS De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, J. SCHAUVLIEGE De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport, Ph. MUYTERS Nota (1) Zitting 2012-2013. Stukken. — Ontwerp van decreet, 1863 - Nr. 1. – Amendementen, 1863 - Nr. 2 t.e.m. 4. – Verslagen, 1863 - Nr. 5 en 6. — Tekst aangenomen door de commissie, 1863 - Nr. 7. — Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1863 Nr. 8. Handelingen. — Bespreking en aanneming. Vergadering van 27 februari 2013.
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE [C − 2013/35339] 1er MARS 2013. — Décret portant diverses mesures en matière d’agriculture, d’environnement et de nature et d’aménagement du territoire (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret portant diverses mesures en matière d’agriculture, d’environnement et de nature et d’aménagement du territoire CHAPITRE 1er. — Disposition générale Article 1er. Le présent décret règle une matière régionale. CHAPITRE 2. — Code rural Art. 2. Dans l’article 67, deuxième alinéa, du Code rural, le membre de phrase « Les gardes forestiers de l’Etat, des communes et des établissements publics » est remplacé par le membre de phrase « Les membres du personnel de l’Agentschap voor Natuur en Bos désignés par le fonctionnaire dirigeant ». Art. 3. Dans l’article 69, premier alinéa, du Code rural, modifié par les lois des 11 février 1986 et 7 décembre 1998, le membre de phrase « les gardes forestiers de l’Etat, des communes et des établissements publics » est remplacé par le membre de phrase « les membres du personnel de l’Agentschap voor Natuur en Bos désignés par le fonctionnaire dirigeant ».
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD CHAPITRE 3. — Loi relative au remembrement légal de biens ruraux Art. 4. Dans l’article 62 de la loi du 22 juillet 1970 relative au remembrement légal de biens ruraux, inséré par la loi du 11 août 1978 et modifié par le décret du 19 juillet 2002, le troisième alinéa est remplacé par la disposition suivante : « Le remembrement peut être accompagné de l’aménagement et de l’amélioration de chemins, de travaux de maîtrise des eaux, de travaux d’amélioration foncière, de travaux d’équipements d’utilité publique, ainsi que de travaux d’aménagement des sites et d’autres mesures d’aménagement rural. ». CHAPITRE 4. — Loi sur la protection des eaux de surface contre la pollution. Art. 5. Dans l’article 32septies, § 3, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, inséré par le décret du 22 décembre 1993 et remplacé par le décret du 24 décembre 2004, il est inséré un deuxième alinéa, ainsi rédigé : « En vue de l’exécution de la mission, telle que visée au premier alinéa, les membres du personnel du contrôleur écologique ont accès, avec les matériaux et matériels nécessaires, à l’infrastructure d’épuration des eaux d’égout et aux installations (d’évacuation) des eaux pluviales, telles que visées au paragraphe 2, si elles sont situées sur des terrains de tiers ou non, afin d’effectuer des mesures, de prendre des échantillons et de faire des constatations utiles. Les membres du personnel concernés doivent disposer d’une carte de légitimation, signée par le chef de l’Agence Vlaamse Milieumaatschappij. Pendant l’exécution de cette tâche, ils ont droit à l’assistance de la police. ». Art. 6. Dans l’article 32octies, § 1er, de la même loi, inséré par le décret du 20 décembre 1989, remplacé par le décret du 12 décembre 1990 et modifié par le décret du 24 décembre 2004, il est inséré avant le premier alinéa un alinéa ainsi rédigé : « En vue de l’établissement d’un programme d’investissement à adopter par le Gouvernement flamand et du suivi de son exécution, les membres du personnel du contrôleur écologique ont accès, avec les matériaux et matériels nécessaires, à l’infrastructure d’épuration des eaux d’égout et aux installations (d’évacuation) des eaux pluviales, si elles sont situées sur des terrains de tiers ou non, afin d’effectuer des mesures, de prendre des échantillons et de faire des constatations utiles. Les membres du personnel concernés doivent être munis d’une carte de légitimation, signée par le chef de l’Agence Vlaamse Milieumaatschappij. Pendant l’exécution de cette tâche, ils ont droit à l’assistance de la police. ». Art. 7. A l’article 32duodecies, § 2, du même décret, inséré par le décret du 22 décembre 1995 et modifié par le décret du 21 décembre 2001, il est ajouté un troisième alinéa ainsi rédigé : « En vue de l’établissement d’un programme de subventionnement à établir par le Gouvernement flamand et du suivi de son exécution, les membres du personnel du contrôleur écologique ont accès, avec les matériaux et matériels nécessaires, à l’infrastructure d’épuration des eaux d’égout et aux installations (d’évacuation) des eaux pluviales, si elles sont situées sur des terrains de tiers ou non, afin d’effectuer des mesures, de prendre des échantillons et de faire des constatations utiles. Les membres du personnel concernés doivent être munis d’une carte de légitimation, signée par le chef de l’Agence Vlaamse Milieumaatschappij. Pendant l’exécution de cette tâche, ils ont droit à l’assistance de la police. ». Art. 8. A l’article 32duodecies de la même loi, inséré par le décret du 22 décembre 1995 et modifié par les décrets des 21 décembre 2001, 24 décembre 2004, 23 décembre 2010 et 20 avril 2012, il est ajouté un paragraphe 5, ainsi rédigé : « § 5. Les membres du personnel du contrôleur écologique ont accès, avec les matériaux et matériels nécessaires, aux installations d’épuration des eaux des égouts, à l’infrastructure d’épuration des eaux d’égout et aux installations (d’évacuation) des eaux pluviales, gérées par une commune, une régie communale, une intercommunale ou une structure de coopération intercommunale, par un exploitant d’un réseau public de distribution d’eau ou par une entité désignée par la commune suite à une enquête du marché, par des communes, des régies communales, des intercommunales ou des structures de coopération intercommunales ou par la Société flamande de Distribution d’Eau, qu’elles sont situées ou non sur des terrains de tiers, afin d’effectuer des mesures, de prendre des échantillons et de faire des constatations utiles, de manière à pouvoir suivre l’exécution de l’aménagement et de l’amélioration des installations en question. Les membres du personnel concernés doivent être munis d’une carte de légitimation, signée par le chef de l’Agence Vlaamse Milieumaatschappij. Pendant l’exécution de cette tâche, ils ont droit à l’assistance de la police. ». CHAPITRE 5. — Loi portant des mesures particulières en matière de remembrement légal de biens ruraux lors de l’exécution de grands travaux d’infrastructure Art. 9. Dans l’article 2 de la loi du 12 juillet 1976 portant des mesures particulières en matière de remembrement légal de biens ruraux lors de l’exécution de grands travaux d’infrastructure, le troisième alinéa est remplacé par la disposition suivante : « L’échange d’exploitation peut être accompagnée de l’aménagement et de l’amélioration de chemins, de travaux de maîtrise des eaux, de travaux d’amélioration foncière, de travaux d’équipements d’utilité publique, ainsi que de travaux d’aménagement des sites et d’autres mesures d’aménagement rural. ». Art. 10. Dans l’article 58 de la même loi, sont ajoutés dans le deuxième alinéa après les mots « à l’article 29, alinéa 2 » les mots « et à l’article 2, alinéa 3, ». Art. 11. Dans l’article 76, premier alinéa, de la même loi, modifié par le décret du 21 décembre 1988, est inséré entre les mots « des structures agraires, » et les mots « la Société flamande terrienne » le membre de phrase « et de la rénovation rurale, visée à l’article 2, troisième alinéa ». CHAPITRE 6. — Décret portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines. Art. 12. A l’article 9, 3° du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, inséré par le décret du 20 décembre 1996, le deuxième alinéa est remplacé par la disposition suivante : « L’agrément, visé au premier alinéa, est réglé par les dispositions du chapitre IIIbis du décret du 28 juin 1985 relatif à l’autorisation écologique. ». Art. 13. L’article 12 du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, abrogé par le décret du 21 décembre 2007, est rétabli dans la rédaction suivante : « Art. 12. Le prélèvement et l’analyse d’échantillons sont effectués par un laboratoire agréé à cette fin en Région flamande par application des dispositions du chapitre IIIbis du décret du 28 juin 1985 relatif à l’autorisation écologique.
23035
23036
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Le Gouvernement flamand fixe, en veillant à la préservation des droits de la défense, les modalités selon lesquelles sont opérés les prélèvements. Il peut également fixer les méthodes d’analyse. » Art. 14. Dans le décret du 27 mars 2009 modifiant le décret du 28 juin 1985 relatif à l’autorisation écologique, en ce qui concerne le complément avec des règles relatives aux agréments et modifiant divers autres lois et décrets, la section III du chapitre III comprenant l’article 9 est abrogé. CHAPITRE 7. — Décret relatif à l’autorisation écologique Art. 15. A l’article 9, § 5bis, deuxième alinéa, du décret du 28 juin 1985 relatif à l’autorisation écologique, inséré par le décret du 23 mars 2012, il est ajouté la phrase suivante : « La décision de la division compétente pour l’évaluation des incidences sur l’environnement, visée à l’article 4.3.3., § 6, du même décret, est une décision contraignante pour l’autorité, visée au premier alinéa. ». Art. 16. A l’article 11, § 2, deuxième alinéa, du même décret, la phrase suivante est ajoutée : « Une réunion d’information n’est pas requise s’il est décidé par l’autorité auprès de laquelle la demande est déposée ou par la division compétente pour l’évaluation des incidences sur l’environnement qu’aucun rapport d’évaluation des incidences sur l’environnement n’est requis. ». Art. 17. A l’article 18, § 3, quatrième alinéa, du même décret, les phrases suivantes sont ajoutées : « Sur la demande motivée de l’exploitant, ce délai de six mois peut être prolongé deux fois au maximum, chaque fois d’une période de trois mois. Le Gouvernement flamand peut fixer les modalités de cette demande. ». CHAPITRE 8. — Décret portant création d’une Société flamande terrienne Art. 18. A l’article 17, § 1er, alinéa deux, du décret du 21 décembre 1988 portant création d’une Société flamande terrienne, inséré par le décret du 7 mai 2004 et modifié par le décret du 23 décembre 2010, le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° il établit le projet de budget et le projet d’ajustement du budget, ainsi que les états estimatifs justificatifs et les exposés des motifs, il établit le compte général de l’Agence et exerce les compétences qui lui sont dévolues par le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l’attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes; ». Art. 19. Dans l’article 18, § 1er, du même décret, modifié par les décrets des 7 mai 2004 et 21 avril 2006, le troisième alinéa est remplacé par la disposition suivante : « Les membres du conseil d’administration sont désignés par le Gouvernement flamand pour un délai renouvelable de cinq ans, visé à l’article 18, § 1er, alinéa 1er, du décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003. Dans le cas d’un renouvellement général du conseil d’administration, ce délai prend cours à la date de la réunion du conseil d’administration qui suit l’assemblée générale des actionnaires de l’Agence qui suit le délai mentionné à l’article 18, § 1er, alinéa 1er du décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003. ». Art. 20. Dans l’article 18quater, § 1er, du même décret, inséré par le décret du 7 mai 2004, sont insérés dans le point 6° entre les mots « en argent comptant » et les mots « . Le conseil d’administration » les mots « ou des dons et des legs de biens ou de droits ». CHAPITRE 9. — Le Décret forestier Art. 21. A l’article 45, § 2, du Décret forestier du 13 juin 1990, remplacé par le décret du 18 mai 1999 et modifié par le décret du 7 décembre 2007, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le premier alinéa, les mots « à une association de défense de la nature » sont remplacés par les mots « à une association de défense de la nature ou un groupe forestier », par la voie d’une convention. Le propriétaire transmet sans tarder une copie de la convention à l’Agence »; 2° dans le deuxième alinéa, la dernière phrase « Lorsque dans une période de trois ans suivant la conclusion de la convention, le bois n’est pas agréé en tant que réserve forestière ou réserve naturelle, la convention entre le propriétaire public et l’association de défense de la nature s’éteint et la gestion des bois concernés s’exerce à nouveau conformément au § 1er du présent article. » est remplacée par la phrase « Lorsque dans une période de trois ans suivant la conclusion de la convention, aucune demande n’est déposée pour agréer le bois en tant que réserve forestière ou réserve naturelle, la convention entre le propriétaire public et l’association de défense de la nature s’éteint et la gestion des bois s’exerce à nouveau conformément au § 1er du présent article. ». Art. 22. A l’article 50 du même décret, modifié par les décrets des 18 mai 1999 et 7 décembre 2007, sont apportées les modifications suivantes : 1° le deuxième alinéa est remplacé par la disposition suivante : « Un recours contre la décision de l’Agence peut être ouvert conformément à l’article 43. »; 2° il est inséré un quatrième alinéa ainsi rédigé : « Le Gouvernement flamand peut déterminer les coupes qui, de par leur faible incidence, sont exemptées d’autorisation. ». Art. 23. A l’article 81 du même décret, modifié par les décrets des 18 mai 1999, 7 décembre 2007, 30 avril 2009 et 20 avril 2012, sont apportées les modifications suivantes : 1° il est inséré un sixième alinéa ainsi rédigé : « Un recours contre la décision de l’Agence, visé à l’alinéa précédent, peut être ouvert conformément à l’article 43. »; 2° il est ajouté un septième alinéa, rédigé comme suit : « Le Gouvernement flamand peut déterminer les coupes qui, de par leur faible incidence, sont exemptées d’autorisation. ».
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 24. Dans l’article 97, § 2, 9, du même décret, inséré par le décret du 15 mai 1999, les mots « , à l’exception du bétail sur des pâtures existantes plantées d’arbres à grand espacement de plantation » sont abrogés. CHAPITRE 10. — Décret portant création d’un Fonds gravier et réglant l’exploitation de gravier Art. 25. A l’article 7, § 1er, premier alinéa, du décret du 14 juillet 1993 portant création d’un Fonds gravier et réglant l’exploitation de gravier, les mots « pour une période de six ans » sont supprimés. Art. 26. A l’article 9 du même décret, modifié par le décret du 7 décembre 2007, il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit : « A compter du 1er janvier 2013, le Comité gravier exerce en outre toutes les tâches du comité de recherche et reprend tous les droits et obligations de celui-ci. ». Art. 27. A l’article 12 du même décret, modifié par les décrets des 6 juillet 2001 et 7 décembre 2007, il est ajouté un sixième alinéa, rédigé comme suit : « A partir du 1er janvier 2013, le comité de recherche est dissous. A partir de cette date, le Comité gravier agit comme ayant cause du comité de recherche et reprend toutes les tâches ainsi que tous les droits et obligations de celui-ci. ». CHAPITRE 11. — Décret contenant des dispositions générales concernant la politique de l’environnement Art. 28. A l’article 4.1.1, § 1er, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l’environnement, inséré par le décret du 18 décembre 2002 et modifié par les décrets des 27 avril 2007, 12 décembre 2010 et 23 décembre 2010, le point 10°/1 est remplacé par la disposition suivante : « 10°/1 note de sécurité : un document public dans lequel il est démontré que la modification d’un établissement autorisé ne comporte aucun risque supplémentaire d’accidents majeurs pour l’homme et l’environnement par rapport à la situation existante telle que décrite dans un rapport de sécurité environnementale approuvé pour cet établissement, et dans lequel, il est démontré par rapport à cette modification quelles mesures ont été prises ou pourront être prises pour prévenir des accidents graves et en limiter les conséquences pour l’homme et l’environnement; ». Art. 29. A l’article 4.2.3, § 2, 1°, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l’environnement, inséré par le décret du 18 décembre 2002 et remplacé par le décret du 27 avril 2007, les mots « annexes I et II » sont remplacés par les mots « annexes Ire, II et III ». Art. 30. A l’article 4.3.3, § 3, 1°, du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2002, les mots « dans lequel le projet s’inscrit » sont remplacés par les mots « dans lequel un projet avec des effets similaires a été évalué ». Art. 31. A l’article 4.5.1 du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2002 et modifié par le décret du 23 décembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 3, le mot « établi » est remplacé par le mot « approuvé »; 2° au paragraphe 4, premier alinéa, le point 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° une note de sécurité dans laquelle il est au moins démontré que : a) les modifications envisagées ne comportent aucun risque supplémentaire d’accidents majeurs pour l’homme et l’environnement par rapport à la situation existante et qu’un nouveau rapport de sécurité environnementale ne peut raisonnablement pas contenir de données nouvelles ou supplémentaires; b) pour ce qui est des modifications envisagées, les mesures de sécurité nécessaires ont été prises ou pourront être prises pour prévenir des accidents majeurs et en limiter les conséquences pour l’homme ou pour l’environnement de manière jugée suffisante et qu’un nouveau rapport de sécurité ne peut raisonnablement pas contenir de données nouvelles ou supplémentaires. »; 3° dans le paragraphe 4, il est inséré entre les premier et deuxième alinéas, un alinéa rédigé comme suit : « L’initiateur doit faire appel à un expert agréé pour l’établissement de la note de sécurité. »; 4° au paragraphe 6, les mots « La décision définitive de l’administration » sont remplacés par les mots « Dans le cas d’une décision positive, cette décision »; 5° dans le paragraphe 6 du texte néerlandais, le mot « worden » est abrogé. CHAPITRE 12. — Décret concernant la conservation de la nature et le milieu naturel Art. 32. A l’article 13 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, modifié par les décrets des 19 juillet 2002 et 7 décembre 2007, il est ajouté un paragraphe 7, rédigé comme suit : « § 7. Sans préjudice de l’application de l’article 16 et de l’article 36ter, §§ 3 à 6 inclusivement, des activités connexes ou périodiques qui représentent une modification de la végétation ou de petits éléments paysagers ou de la végétation de ceux-ci, peuvent être autorisées par une seule autorisation pour autant que la nature, le lieu et l’ampleur et la fréquence de chacune de ces activités soumises à autorisation soient clairement définis. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités de communication des informations à fournir par le demandeur d’autorisation sur la durée, la fréquence et la nature des activités. ». Art. 33. Dans l’article 17, § 3, deuxième alinéa, du même décret, remplacé par le décret du 19 mai 2006, le membre de phrase « visée à l’article 48, § 1er, respectivement 44, § 1er, du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l’aménagement du territoire » est remplacé par le membre de phrase « visée à l’article 2.2.13, § 1er, respectivement 2.2.9, § 1er, du Code flamand de l’Aménagement du Territoire ». Art. 34. A l’article 25, § 3, du même décret, modifié par les décrets des 18 mai 1999, 19 juillet 2002, 30 avril 2004 et 7 décembre 2007, il est inséré entre les premier et deuxième alinéas un nouvel alinéa, rédigé comme suit : « Sans préjudice de l’application de l’article 16, de l’article 26bis et de l’article 36ter, §§ 3 à 6 inclusivement, des activités connexes ou périodiques soumises à exemption, peuvent être autorisées par une seule exemption pour autant que la nature, le lieu et l’ampleur et la fréquence de chacune de ces activités soumises à exemption soient clairement définis. ».
23037
23038
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD CHAPITRE 13. — Décret relatif à la politique intégrée de l’eau Art. 35. L’article 34, § 2, premier alinéa, du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l’eau est complété par la phrase suivante : « Lors de l’évaluation et de la révision des plans de gestion des bassins hydrographiques, il est tenu compte des effets présumés du changement climatique et de leur incidence, notamment sur les inondations. ». Art. 36. A l’article 60, § 2, dernier alinéa, du même décret, les phrases suivantes sont ajoutées : « Lors de l’évaluation et de l’adaptation, visées au § 2, il est tenu compte des effets présumés du changement climatique et de leur incidence sur les inondations. L’évaluation provisoire du risque est mise à la disposition du public. ». Art. 37. L’article 61, § 2, du même décret, est complété par la phrase suivante : « Les cartes sont mises à la disposition du public. ». CHAPITRE 14. — Décret portant création d’une ″Vlaamse Grondenbank″ (Banque foncière flamande) et portant modification de diverses dispositions Art. 38. L’article 6 du décret du 16 juin 2006 portant création d’une Banque foncière flamande et portant modification de diverses dispositions est remplacé par la disposition suivante : « Art. 6. § 1er. Les moyens de fonctionnement dont la Banque foncière flamande peut disposer sont : 1° une dotation à la Société flamande terrienne, Division de la Banque foncière flamande; 2° les moyens mis à la disposition par les autorités administratives demanderesses de la Région flamande en vue des tâches, telles que décrites à l’article 5, §§ 2 à 7 inclusivement. § 2. Les moyens d’acquisition et de gestion dont la Banque foncière flamande peut disposer sont : 1° les moyens mis à la disposition par les autorités administratives de la Région flamande en vue de l’exécution des tâches, telles que décrites à l’article 5, §§ 1er, 2° et 3°. 2° les moyens mis à la disposition par les autorités administratives de la Région flamande, chargées de l’Environnement, de la Rénovation rurale et de la Conservation de la Nature, en vue de l’exécution des tâches telles que décrites à l’article 5, § 2; 3° les moyens mis à la disposition par les autorités administratives de la Région flamande, en vue de l’exécution des tâches, pour autant que celles-ci soient exécutées à la demande d’une autorité administrative de la Région flamande, visées à l’article 5, § 3 à § 7 inclusivement. § 3. Les moyens d’acquisition et de gestion dont la Banque foncière flamande peut disposer pour la constitution de réserves foncières sont : 1° les actifs acquis par la VLM qui sont utiles à l’accomplissement des tâches de la Banque foncière flamande, visées à l’article 5, § 2 à 7 inclusivement, à l’exception des moyens visés au § 2; 2° tous les autres moyens qui sont utiles dans le cadre des objectifs de la Banque foncière flamande et qui reviennent ou sont revenus à la VLM en vertu de dispositions légales, décrétales ou réglementaires, ainsi que les reversements, recettes occasionnelles et intérêts sur les biens investis, à l’exception des moyens, visés au § 2. § 4. Les recettes ou pertes pouvant résulter de l’exécution des tâches, visées à l’article 5, § 1er, 2° et 3°, et § 2 à § 7 inclusivement, sont respectivement au profit ou à charge de l’autorité administrative de la Région flamande qui a mis à disposition les moyens d’acquisition. ». CHAPITRE 15. — Décret concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles Art. 39. A l’article 12, § 1er, troisième alinéa, du décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, remplacé par le décret du 6 mai 2011, il est ajouté un point 6° ainsi rédigé : « 6° autres engrais séchés provenant d’une installation d’échauffement. ». Art. 40. A l’article 13, § 14, du même décret, ajouté par le décret du 6 mai 2011, sont apportées les modifications suivantes : 1° le deuxième alinéa est remplacé par la disposition suivante : « Dans le cadre de cet avis, chaque agriculteur qui cultive des légumes des groupes I ou II, à l’exception des pommes de terre hâtives et des choux de Bruxelles, doit faire exécuter des analyses de l’azote et demander un avis d’épandage y afférent. Les analyses de l’azote, telles que visées au présent alinéa, doivent être exécutées par un laboratoire agréé durant une période pertinente pour la culture concernée. La pratique d’épandage recommandée dans l’avis d’épandage doit être conforme aux dispositions du présent décret et la quantité maximale d’azote actif pouvant être épandue par hectare mentionnée dans l’avis d’épandage ne peut excéder la norme d’épandage autorisée correspondante visée dans le présent article. »; 2° le quatrième alinéa est remplacé par la disposition suivante : « Le Gouvernement flamand arrête les modalités, notamment quant à la fac¸ on dont l’agriculteur demande à la Mestbank cette dérogation aux normes d’épandage, quant au nombre minimal d’échantillons par agriculteur, à la période pendant laquelle la dernière analyse de l’azote doit avoir lieu et au système et aux valeurs sur lesquels doit se fonder l’avis. ».
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 41. A l’article 14 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 2, troisième alinéa, le nombre « 15 » est remplacé par le nombre « 22 »; 2° au paragraphe 9, deuxième alinéa, la phrase « En application de cet article, les échantillonnages, analyses ou avis de fertilisation que l’agriculteur doit faire exécuter ne peuvent pas être utilisés pour satisfaire à d’autres obligations imposées dans le cadre du présent décret. » est supprimée; 3° au paragraphe 9, sont insérés avant le premier alinéa, trois nouveaux alinéas ainsi rédigés : « Par dérogation aux §§ 3 à 7, si, chez un agriculteur, dans l’année calendaire précédente, sur plusieurs parcelles de terre agricole appartenant à son exploitation, un résidu de nitrates supérieur à la valeur seuil des résidus de nitrates a été mesuré, seule la parcelle avec le dépassement le plus important de la valeur seuil des résidus de nitrates est prise en compte pour l’imposition des mesures, visées au § 3, premier alinéa, au § 4, premier alinéa, 2°, au § 5, premier alinéa, 2°, 4° et 5°, au § 6, premier alinéa, 2°, et au § 7, premier alinéa, 1°. Par dérogation à ce qui précède, si, sur la parcelle qui représente le dépassement le plus important de la valeur seuil des résidus de nitrates, est mesuré un résidu de nitrates dépassant de plus de Y kg d’azote nitrate par hectare la valeur seuil des résidus de nitrates et sur une autre parcelle est mesuré un résidu de nitrates dépassant de plus de Z kg d’azote nitrate par hectare la valeur seuil des résidus de nitrates, il est tenu compte de la parcelle où un résidu de nitrates est mesuré dépassant de plus de Z kg d’azote nitrate la valeur seuil des résidus de nitrates. Un agriculteur chez qui dans une année calendaire déterminée est mesuré un résidu de nitrates dépassant de plus de Y kg d’azote nitrate par hectare la valeur seuil des résidus de nitrates sur plusieurs parcelles de terre agricole appartenant à son exploitation doit, par dérogation au § 5, premier alinéa, 2°, et au premier alinéa du présent paragraphe, semer dans l’année calendaire suivante une culture suivante sur chaque parcelle de terre agricole appartenant à son exploitation et dont la culture et le sol en question le permettent. Pour l’application du présent paragraphe, il faut entendre par Y, le Y, tel que visé au paragraphe 5, quatrième alinéa, et par Z, le Z, tel que visé au paragraphe 6, quatrième alinéa. »; 4° au paragraphe 5, premier alinéa, 2°, le membre de phrase « en question le permet et au plus tard le 15 octobre » est remplacé par le membre de phrase « et le sol en question le permettent ». Art. 42. Dans l’article 22, § 2, du même décret, le premier alinéa est remplacé par la disposition suivante : « Les effluents issus du traitement ou de la transformation d’effluents d’élevage et d’autres engrais qui, selon une analyse effectuée par un laboratoire agréé visé à l’article 62, § 6, ont une teneur en azote ammoniacal inférieure à 1 kg NH4-N par 1000 L ou 1 kg NH4-N par 1000 kg, ne doivent pas être incorporés au sol. ». Art. 43. A l’article 34, § 1er, du même décret, modifié par le décret du 12 décembre 2008, sont apportées les modifications suivantes : 1° au premier alinéa, il est ajouté au point 2°, un point f) rédigé comme suit : « f) soit si les droits d’émission d’éléments nutritionnels sont transférés d’un agriculteur, constitué d’une société de personnes dotée de la personnalité juridique à un agriculteur dont chaque personne qui fait partie de l’agriculteur repreneur est une personne qui satisfait à une des conditions décrites aux 1° à 6° inclusivement et qui satisfait en même temps à une des conditions énoncées aux 7° à 12° inclusivement : 1° il s’agit d’une personne physique qui, au 1er janvier 2007 ou depuis au moins les trois dernières années précédant la date de transfert, a été sans interruption gérant, associé commandité, ou administrateur de la société cédante; 2° il s’agit d’un parent ou allié en ligne descendante par rapport à la personne visée au 1°; 3° il s’agit d’un parent ou allié au deuxième degré en ligne collatérale par rapport à une personne visée au 1°; 4° il s’agit de l’époux ou l’épouse de la personne visée au 1°; 5° il s’agit d’une société de personnes dotée de la personnalité juridique dont chaque gérant, associé commandité, ou administrateur est une personne, telle que visée aux 1° à 4° inclusivement ou 6°. Si, après transfert, dans la société de personnes absorbante une fonction de gérant, d’associé commandité, ou d’administrateur est attribuée à une personne qui n’est pas mentionnée dans les 1° à 4° inclusivement ou 6°, ceci est assimilé à un transfert avec annulation des 25 % de droits d’émission d’éléments nutritionnels appartenant à la société de personnes; 6° il s’agit d’un parent ou allié en ligne ascendante par rapport à la personne visée au 1°, si la personne, visée au 1°, n’est plus capable de gérer une exploitation à cause d’une maladie de longue durée attestée ou à cause de son décès; 7° il s’agit d’une personne physique qui est actionnaire dans la société cédante et qui, depuis le 1 janvier 2007, ou depuis au moins les trois dernières années précédant la date de transfert, a été lui-même ou conjointement avec ses parents ou alliés en ligne descendante, ses parents ou alliés au deuxième degré en ligne collatérale, son époux ou épouse, et ses parents ou alliés en ligne ascendante continuellement en possession de toutes les actions de la société cédante; 8° il s’agit d’un parent ou allié en ligne descendante par rapport à l’actionnaire, tel que visé au 7°; 9° il s’agit d’un parent ou allié au deuxième degré en ligne collatérale par rapport à l’actionnaire, tel que visé au 7°; 10° il s’agit de l’époux ou de l’épouse d’un actionnaire, tel que visé au 7°; 11° il s’agit d’une société de personnes dotée de la personnalité juridique dont toutes les actions de la société de personnes absorbante dotée de la personnalité juridique sont en possession d’une ou plusieurs personnes visées aux 7° à 10° inclusivement ou 12°. Si, après le transfert, les actions de la société de personnes absorbante, en tout ou en partie, ou de la société de personnes disposant des droits d’émission d’éléments nutritionnels sont transférées, à un tiers qui n’est pas visé aux 7° à 10° ou 12°, ce transfert est censé être un transfert avec annulation des 25 % de droits d’émission d’éléments nutritionnels appartenant à la société de personnes; 12° il s’agit d’un parent ou allié en ligne ascendante par rapport à un actionnaire visé au 7°, si cet actionnaire n’est plus capable de gérer une exploitation à cause d’une maladie de longue durée attestée ou de son décès; »; 2° entre les alinéas deux et trois, il est inséré un nouvel alinéa, rédigé comme suit : « Pour l’application du présent article, une société de capitaux dont toutes les actions sont nominatives est assimilée à une société de personnes. ». Art. 44. Dans l’article 49, § 1er, deuxième alinéa, 6°, du même décret, remplacé par le décret du 6 mai 2011, sont insérés entre les mots « chaque transport » et les mots « qui est effectué », les mots « tel que visé au premier alinéa, f) et g), ».
23039
23040
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 45. Dans l’article 50, paragraphe 2, premier alinéa, du même décret sont insérés entre les mots « de compost GFT » et les mots « ou de produits animaux traités », les mots « autres engrais séchés provenant d’une installation d’échauffement. ». CHAPITRE 16. — Décret portant l’organisation de la coexistence de cultures génétiquement modifiées et de cultures conventionnelles et biologiques Art. 46. L’article 9, § 2, cinquième alinéa, du décret du 3 avril 2009 portant l’organisation de la coexistence de cultures génétiquement modifiées et de cultures conventionnelles et biologiques, est remplacé par ce qui suit : « Le Gouvernement flamand nomme les membres effectifs et suppléants de la commission. La durée du mandat est de cinq ans. Le mandat est renouvelable. Sans préjudice du rôle de suppléant en l’absence d’un membre effectif, un membre suppléant peut assister aux réunions de la commission si le membre effectif pour qui il est désigné comme suppléant est présent, sans pour autant avoir voix délibérative dans ce cas. ». Art. 47. A l’article 10, § 2, du même décret, il est ajouté au premier alinéa la phrase « Pour cette évaluation, la commission peut charger des fonctionnaires de contrôle, tels que visés à l’article 16, § 1er, du présent décret, d’un contrôle auprès du demandeur de l’indemnité et auprès des agriculteurs qui cultivent des parcelles dont les lignes périphériques se situent entièrement ou partiellement au sein de la distance de déclaration de la parcelle du demandeur, et d’en faire rapport à la commission. ». Art. 48. Dans l’article 19 du même décret, la première phrase est remplacée par la disposition suivante : « Un an après la première notification de la culture génétiquement modifiée auprès de l’instance compétente désignée à cet effet, le Ministre chargé de l’agriculture, soumet au Parlement flamand un rapport sur l’évaluation du fonctionnement du présent décret. ». CHAPITRE 17. — Décret relatif à l’Energie Art. 49. A l’article 1.1.3 du Décret sur l’Energie du 8 mai 2009 sont apportées les modifications suivantes : 1° le point 15° est remplacé par la disposition suivante : « 15° autorité compétente : l’instance désignée conformément à l’article 18 du Règlement 2003/87/CE, à savoir la Division du Département de l’Environnement, de la Nature et de l’Energie, chargée de la pollution de l’air; 2° le point 19° est remplacé par la disposition suivante : « 19° établissement BKG : une unité technique fixe où se déroulent un ou plusieurs processus et activités, tels que décrits dans la liste de classification à l’annexe 1re du titre Ier du VLAREM et indiquée par la lettre Y dans la quatrième colonne de la liste de classification à l’annexe 1re du titre Ier du VLAREM ainsi que toutes les autres activités exercées sur le même site et s’y rapportant directement qui ont un lien technique avec les activités précitées et qui sont susceptibles d’avoir des incidences sur les émissions et la pollution; »; 3° au point 34°, le mot « établissement BKG » est remplacé par le mot « installation BKG »; 4° le point 51° est remplacé par la disposition suivante : « 51° exploitant d’une installation BKG : le(s) titulaire(s) de l’autorisation ou des autorisations écologique(s) de l’installation BKG; ». Art. 50. Dans l’article 9.1.1 du même décret, les mots ″établissements BKG″ sont remplacés par les mots ″’installations BKG″. Art. 51. Dans l’article 13.5.1 du même décret, les mots « exploitant » sont remplacés par les mots « exploitant d’une installation BKG ». Art. 52. Dans l’article 13.5.4 du même décret, il est inséré un nouveau paragraphe 3bis : ″§ 3bis. Si l’intéressé manque de régler l’amende administrative, celle-ci est recouvrée par voie de contrainte. La contrainte est visée et déclarée exécutoire par un fonctionnaire désigné à cet effet par le Gouvernement flamand. La contrainte est notifiée par exploit d’huissier de justice ou par lettre recommandée. Les dispositions de la partie V du Code judiciaire portant saisies conservatoires et voies d’exécution s’appliquent à la contrainte. CHAPITRE 18. — Code flamand de l’Aménagement du Territoire Art. 53. Aux articles 4.7.14, § 2, et 4.7.26, § 3, deuxième alinéa, du Code flamand de l’Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, modifiés par le décret du 23 mars 2012, sont chaque fois ajoutées les phrases suivantes : « A défaut, la procédure est poursuivie. Dans ce cas, l’autorité délivrante se prononce expressément dans sa décision si une évaluation des incidences sur l’environnement est requise. Dans l’affirmative, elle refuse d’accorder l’autorisation demandée. ». Art. 54. Aux articles 4.7.14/1, § 2, et 4.7.26/1, § 2, du même code, insérés par le décret du 23 mars 2012, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 1), le membre de phrase « et un projet MER ne peut raisonnablement contenir des données nouvelles ou supplémentaires sur des incidences écologiques importantes » est ajouté; 2° au point 2, il est inséré entre les mots « par le passé, » et les mots « un projet MER a déjà été approuvé », le membre de phrase « un plan MER a été approuvé afférent à un plan ou un programme dans lequel un projet avec des incidences similaires a été évalué ou », et le mot « complémentaires » est remplacé par le mot « supplémentaires ». Art. 55. Dans les articles 4.7.14/1, § 3, deuxième alinéa et 4.7.26/1, § 3, deuxième alinéa du même code, insérés par le décret du 23 mars 2012, la phrase suivante est chaque fois ajoutée : « La décision de la division compétente pour l’évaluation des incidences sur l’environnement, visée à l’article 4.3.3., § 6, du même décret, est une décision contraignante pour l’autorité, visée au premier paragraphe. ».
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD CHAPITRE 19. — Décret sur les matériaux Art. 56. A l’article 6 du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets sont apportées les modifications suivantes : 1° le § 1er, premier alinéa, est complété par la phrase suivante : « Sans préjudice de l’application des dispositions du décret du 28 juin 1985 relatif à l’autorisation écologique, le Gouvernement flamand peut autoriser une dérogation au contenu et aux conditions du registre des déchets lors d’une évaluation individuelle d’activités soumises à autorisation ou à déclaration, visées à l’article 11. »; 2° au paragraphe 1er, deuxième alinéa, est insérée entre les première et deuxième phrases, la phrase « Le Gouvernement flamand peut déterminer que l’OVAM sélectionne des personnes physiques et des personnes morales pour communiquer des données. »; 3° le paragraphe 3 est complété par un deuxième alinéa, rédigé comme suit : « Le Gouvernement flamand peut déterminer que l’OVAM sélectionne des personnes physiques et des personnes morales pour communiquer des données du registre des matériaux. Le Gouvernement flamand détermine les données qui sont communiquées ainsi que le mode de communication. ». CHAPITRE 20. — Décret du 4 mai 1994 relatif à l’agence autonomisée externe de droit public « Waterwegen en Zeekanaal » (Voies navigables et Canal maritime), société anonyme de droit public; Art. 57. A l’article 19, § 3, du décret du 4 mai 1994 relatif à l’agence autonomisée externe de droit public « Waterwegen en Zeekanaal » (Voies navigables et Canal maritime), société anonyme de droit public, modifié par le décret du 2 avril 2004, le mot « aliéner » est remplacé par le mot « vendre ». Art. 58. Dans l’article 22, § 1er, du même décret, les mots « ou d’autres droits réels » sont ajoutés après les mots « de location ». CHAPITRE 21. — Modifications au décret du 23 mars 2012 portant modification du décret du 28 juin 1985 relatif à l’autorisation écologique, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l’environnement et du Code flamand de l’Aménagement du Territoire Art. 59. Au décret du 23 mars 2012 portant modification du décret du 28 juin 1985 relatif à l’autorisation écologique, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l’environnement et du Code flamand de l’Aménagement du Territoire, il est ajouté un chapitre 5, comprenant les articles 13 et 14, ainsi rédigés : « CHAPITRE 5. — Dispositions finales Art. 13. § 1er. Les demandes d’autorisation écologique pour lesquelles une demande d’autorisation a été transmise à l’instance compétente avant la date d’entrée en vigueur des articles 2, 2°, 3, 5 à 8 inclusivement, 10 et 12 du présent décret, sont exécutées conformément à la procédure d’application au moment de leur dépôt. § 2. Les demandes d’autorisation urbanistique pour lesquelles une demande d’autorisation a été transmise à l’instance compétente avant la date d’entrée en vigueur des articles 2, 2°, 3, 5 à 8 inclusivement, 10 et 12 du présent décret, sont exécutées conformément à la procédure d’application au moment de leur dépôt. Art. 14. Les articles 2, 2°, 3, 5 à 8, 10 et 12, du présent décret entrent en vigueur à une date à fixer par le Gouvernement flamand. ». CHAPITRE 22. — Dispositions finales Art. 60. Les articles 17, 29 et 54 entrent en vigueur à une date à déterminer par le Gouvernement flamand. Art. 61. L’article 13 produit ses effets le 1er janvier 2011. Art. 62. L’article 41 produit ses effets le 1er octobre 2012. Art. 63. L’article 44 entre en vigueur le 1er janvier 2013. Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Bruxelles, le 1er mars 2013. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l’Economie, de la Politique extérieure, de l’Agriculture et de la Ruralité, K. PEETERS La Ministre flamande de l’Environnement, de la Nature et de la Culture, J. SCHAUVLIEGE Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de l’Aménagement du Territoire et des Sports, Ph. MUYTERS Note (1) Session 2012-2013. Documents. — Projet de décret, 1863 - N° 1. – Amendements, 1863 - N° 2 à 4 inclus. – Rapports, 1863 - Nos 5 et 6. — Texte adopté par la commission, 1863 - N° 7. — Texte adopté en séance plénière, 1863 - N° 8. Annales. — Discussion et adoption. Séance du 27 février 2013.
23041
23042
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VLAAMSE OVERHEID [C − 2013/35322] 15 MAART 2013. — Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering en de bodembescherming, wat betreft de cofinanciering en de retributie voor een bodemattest De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2004, artikel 18, 8°; Gelet op het decreet van 27 oktober 2006 betreffende de bodemsanering en de bodembescherming, artikel 15, 162, § 1, en 163, § 1; Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 57; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering en de bodembescherming; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 juli 2012; Gelet op advies 52.596/3 van de Raad van State, gegeven op 17 januari 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK 1. — Cofinanciering Artikel 1. Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering en de bodembescherming wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt : « 8° onderneming : iedere eenheid die een economische activiteit uitoefent, ongeacht haar rechtsvorm of de wijze waarop ze wordt gefinancierd. ». Art. 2. Aan titel III, hoofdstuk III, van hetzelfde besluit wordt een afdeling IV, dat bestaat uit artikel 54/1 tot en met artikel 54/15,toegevoegd, die luidt als volgt : « Afdeling IV. — Cofinanciering Onderafdeling I. — Algemeen Art. 54/1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan de administrateur-generaal van de OVAM op aanvraag cofinanciering toekennen aan de personen, vermeld in artikel 54/2, voor de uitvoering van bodemsaneringswerken als vermeld in artikel 54/3. De cofinanciering wordt toegekend met inachtneming van de verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de-minimissteun. Onderafdeling II. — Toepassingsgebied A. Personeel toepassingsgebied Art. 54/2. De volgende personen komen in aanmerking voor cofinanciering : 1° de eigenaar van de grond waarop de bodemverontreiniging tot stand gekomen is, op voorwaarde dat hij vóór 1 juni 2008 eigenaar van de grond is geworden; 2° een vroegere eigenaar van de grond waarop de bodemverontreiniging tot stand gekomen is, op voorwaarde dat hij vóór 1 juni 2008 eigenaar van de grond is geworden en mits voldaan is aan één van de volgende voorwaarden : a) als het gaat om een risicogrond : hij heeft in de hoedanigheid van eigenaar-overdrager van die grond jegens de OVAM de verbintenis aangegaan tot uitvoering van bodemsaneringswerken voor die bodemverontreiniging; b) als het gaat om een niet-risicogrond : hij voert de bodemsaneringswerken uit waartoe hij verplicht is krachtens het Bodemdecreet. De volgende eigenaars, vermeld in het eerste lid, komen niet in aanmerking voor cofinanciering : 1° de eigenaar die vrijgesteld is van de saneringsplicht; 2° de eigenaar die zelf of van wie de rechtsvoorganger de bodemverontreiniging heeft veroorzaakt minder dan dertig jaar voor de datum van ontvangst van de ontvankelijke aanvraag tot cofinanciering; 3° de eigenaar ten laste van wie een proces-verbaal werd opgesteld wegens schending van het Bodemdecreet of dit besluit; 4° de eigenaar die als onderneming niet voldoet aan de voorwaarden voor de-minimissteunverlening. B. Materieel toepassingsgebied Art. 54/3. De uitvoering van bodemsaneringswerken komt in aanmerking voor cofinanciering als aan al de volgende voorwaarden voldaan is : 1° de bodemsaneringswerken worden uitgevoerd op basis van een bodemsaneringsproject of beperkt bodemsaneringsproject waarvoor de OVAM na 31 mei 2008 een conformiteitsattest heeft afgeleverd; 2° de bodemsaneringswerken worden uitgevoerd op kosten van de persoon, vermeld in artikel 54/2, eerste lid; 3° de bodemsaneringswerken hebben betrekking op de volgende aard van bodemverontreiniging : a) een historische bodemverontreiniging waarvoor de OVAM op basis van een beschrijvend bodemonderzoek of een oriënterend en beschrijvend bodemonderzoek heeft beslist dat er sprake is van een ernstige bodemverontreiniging; b) een gemengde bodemverontreiniging waarvoor de OVAM op basis van een beschrijvend bodemonderzoek of een oriënterend en beschrijvend bodemonderzoek heeft beslist dat conform het Bodemdecreet moet worden overgegaan tot bodemsanering.
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD De uitvoering van de bodemsaneringswerken, vermeld in het eerste lid, komt niet in aanmerking voor cofinanciering als de werken betrekking hebben op een van de volgende bodemverontreinigingen : 1° een bodemverontreiniging die het gevolg is van de exploitatie van een tankstation als vermeld in artikel 2, 3° van het samenwerkingsakkoord van 22 maart 2001 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering van tankstations; 2° een bodemverontreiniging die het gevolg is van een activiteit als vermeld in artikel 121; 3° een bodemverontreiniging waarvan de bodemsaneringswerken al het voorwerp hebben uitgemaakt van cofinanciering als vermeld in dit besluit of van een andere financiële tegemoetkoming van een overheidsinstantie voor dezelfde kosten als de kosten die op basis van artikel 54/4 in aanmerking komen voor cofinanciering. Onderafdeling III. — Kosten die in aanmerking komen voor cofinanciering Art. 54/4. De volgende kosten die rechtstreeks betrekking hebben op de uitvoering van de bodemsaneringswerken komen in aanmerking voor cofinanciering : 1° de kosten van de uitvoering van de bodemsaneringsconcepten en bodemsaneringstechnieken die zijn opgelijst in de standaardprocedure, vermeld in artikel 47, § 2 van het Bodemdecreet; 2° de kosten van de milieukundige begeleiding van de bodemsaneringswerken; 3° de kosten van werken en maatregelen die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de bodemsaneringswerken. Alleen kosten van bodemsaneringswerken die na datum van ontvangst door de OVAM van de ontvankelijke aanvraag tot cofinanciering worden uitgevoerd, komen in aanmerking voor cofinanciering. Voor een gemengde bodemverontreiniging komen alleen de kosten van bodemsaneringswerken die betrekking hebben op het als historische bodemverontreiniging te beschouwen deel van de gemengde bodemverontreiniging, in aanmerking voor cofinanciering. Onderafdeling IV. — Percentage van de cofinanciering Art. 54/5. De minister stelt het percentage van de cofinanciering vast. Het percentage van de cofinanciering bedraagt minimaal 20 % en maximaal 50 %. De minister kan in het percentage van de cofinanciering variëren naargelang de begunstigde al dan niet een onderneming is. Onderafdeling V. — Procedure voor de behandeling van een aanvraag tot cofinanciering Art. 54/6. Een aanvraag tot cofinanciering wordt op straffe van niet-ontvankelijkheid zowel aangetekend als elektronisch bij de OVAM ingediend. De aanvraag tot cofinanciering moet op straffe van niet-ontvankelijkheid worden ingediend met een volledig ingevuld, gedateerd en ondertekend aanvraagformulier voor cofinanciering. Het model van het aanvraagformulier wordt vastgesteld bij besluit van de administrateur-generaal van de OVAM en voorziet in ieder geval in de opvraging van de volgende gegevens : 1° het conformiteitsattest van het bodemsaneringsproject of van het beperkt bodemsaneringsproject op basis waarvan de bodemsaneringswerken worden uitgevoerd die het voorwerp uitmaken van de aanvraag tot cofinanciering, als dat conformiteitsattest al werd afgeleverd door de OVAM. In het andere geval volstaat de identificatie van het bodemsaneringsproject of van het beperkt bodemsaneringsproject dat bij de OVAM wordt of werd ingediend met het oog op conformverklaring; 2° een overzicht van de raming van de kosten van de bodemsaneringswerken die in aanmerking komen voor cofinanciering met toepassing van de bepalingen, vastgesteld bij of krachtens artikel 54/4. Het overzicht wordt opgemaakt onder leiding van een bodemsaneringsdeskundige van type 2 op basis van het bodemsaneringsproject of van het beperkt bodemsaneringsproject, vermeld in punt 1°; 3° een niet-bindende planning van de aanvraag of de aanvragen tot uitbetaling van de cofinanciering als vermeld in artikel 54/9. De planning wordt opgemaakt onder leiding van een bodemsaneringsdeskundige van type 2 op basis van het bodemsaneringsproject of van het beperkt bodemsaneringsproject, vermeld in punt 1°; 4° een aan de OVAM tegenstelbare akte waaruit blijkt wanneer de aanvrager van de cofinanciering eigenaar van de grond is geworden. Art. 54/7. De OVAM onderzoekt de ontvankelijkheid van de aanvraag. Als de OVAM oordeelt dat de aanvraag ontvankelijk is, neemt de administrateur-generaal van de OVAM na onderzoek en beoordeling van het aanvraagdossier een beslissing over de aanvraag tot cofinanciering. De cofinancieringsbeslissing bevat in ieder geval de volgende elementen : 1° het maximumbedrag van de kosten van de bodemsaneringswerken die in aanmerking komen voor cofinanciering; 2° het percentage van de cofinanciering dat van toepassing is; 3° het maximumbedrag van de cofinanciering. Dat bedrag wordt berekend door het maximumbedrag van de kosten van de bodemsaneringswerken die in aanmerking komen voor cofinanciering te vermenigvuldigen met het percentage van de cofinanciering dat van toepassing is. Het maximumbedrag van de cofinanciering heeft als bovengrens 200.000 euro; 4° de uiterste datum waarop facturen gedateerd moeten zijn om in aanmerking te komen voor uitbetaling in het kader van de toegekende cofinanciering; 5° de voorwaarden waaronder de cofinanciering wordt toegekend. Art. 54/8. De minister kan de procedure voor de behandeling van een aanvraag tot cofinanciering nader bepalen. Onderafdeling VI. — Uitbetaling van de cofinanciering Art. 54/9. De OVAM betaalt de cofinanciering uit op basis van een aanvraag tot uitbetaling van de begunstigde. De begunstigde kan maximaal drie aanvragen tot uitbetaling van de cofinanciering indienen bij de OVAM. Hij bepaalt zelf wanneer hij een aanvraag tot uitbetaling indient, op voorwaarde dat tussen de verschillende aanvragen tot uitbetaling minstens een jaar verlopen is vanaf de datum van ontvangst door de OVAM van de vorige ontvankelijke aanvraag tot uitbetaling. Art. 54/10. Het uit te betalen bedrag van de cofinanciering wordt door de OVAM vastgesteld op basis van de facturen die de begunstigde bij zijn aanvraag tot uitbetaling voegt. De facturen worden opgenomen in een rekeningstaat en er worden een gedetailleerde vorderingsstaat en een betalingsbewijs bij gevoegd.
23043
23044
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Alleen de facturen waarvan de datum voorafgaat aan de uiterste factuurdatum, vermeld in de cofinancieringsbeslissing, worden in aanmerking genomen voor de vaststelling van het uit te betalen bedrag van de cofinanciering. Art. 54/11. Het uit te betalen bedrag van de cofinanciering wordt berekend door de volgende twee parameters te vermenigvuldigen : 1° de kosten die in aanmerking komen voor cofinanciering en die opgenomen zijn in de facturen die beantwoorden aan de vereisten van artikel 54/10, met als bovengrens het maximumbedrag van de kosten van de bodemsaneringswerken die in aanmerking komen voor cofinanciering, vermeld in de cofinancieringsbeslissing; 2° het percentage van cofinanciering dat van toepassing is, vermeld in de cofinancieringsbeslissing. Het uit te betalen bedrag van de cofinanciering kan in geen geval meer bedragen dan het maximumbedrag van de cofinanciering, vermeld in de cofinancieringsbeslissing. Als vastgesteld wordt dat de voorwaarden van de cofinancieringsbeslissing niet worden nageleefd, ziet de OVAM af van de uitbetaling van de cofinanciering of vermindert de OVAM het uit te betalen bedrag van de cofinanciering. Art. 54/12. De minister kan nadere regels vaststellen voor de uitbetaling van de cofinanciering. De administrateurgeneraal van de OVAM kan een model van vorderings- en rekeningstaat vastleggen, en vormvereisten aan de facturen opleggen. Onderafdeling VII. — Overdracht van het recht op cofinanciering Art. 54/13. De begunstigde kan het recht op cofinanciering dat hij op basis van de cofinancieringsbeslissing heeft verkregen, onder de volgende voorwaarden overdragen aan de persoon die overeenkomstig het Bodemdecreet en dit besluit de verplichting overneemt om de bodemsaneringswerken uit te voeren waarop de cofinancieringsbeslissing betrekking heeft : 1° de overnemer is op het ogenblik van de overdracht van het recht op cofinanciering eigenaar van de grond die het voorwerp vormt van de cofinanciering; 2° de overnemer valt niet onder de uitsluitingsgronden, vermeld in artikel 54/2, tweede lid. De minister kan nadere regels vaststellen over de procedure tot overdracht van het verkregen recht op cofinanciering. Onderafdeling VIII. — Opeenvolgende aanvragen tot cofinanciering Art. 54/14. De begunstigde van cofinanciering kan voor de uitvoering van bodemsaneringswerken voor verschillende bodemverontreinigingen een aanvraag tot cofinanciering indienen bij de OVAM en cofinanciering ontvangen. In ieder geval kan over een periode van drie kalenderjaren het gecumuleerde bedrag van toegekende cofinanciering aan een begunstigde niet meer dan 200.000 euro bedragen. Als de begunstigde een onderneming is, geldt ook als voorwaarde dat het de-minimisplafond op elk moment moet worden gerespecteerd, met behoud van de toepassing van artikel 2, vijfde lid, van verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de-minimissteun. Onderafdeling IX. — Terugvordering Art. 54/15. Onverminderd artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, kan de OVAM in de volgende gevallen de uitbetaalde cofinanciering geheel of gedeeltelijk terugvorderen : 1° bij vaststelling dat de cofinanciering uitbetaald is op basis van onjuiste of onvolledige gegevens, opgenomen in de aanvraag tot cofinanciering of in de aanvraag tot uitbetaling van de cofinanciering; 2° bij vaststelling dat de bepalingen, vastgesteld bij of krachtens het Bodemdecreet, niet zijn nageleefd bij de uitvoering van de bodemsaneringswerken. In geval van terugvordering wordt de Europese referentievoet voor terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast. ». HOOFDSTUK 2. — Retributie voor het afleveren van een bodemattest Art. 3. In artikel 215, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het getal « 30 » wordt telkens vervangen door het getal « 50 »; 2° het getal « 120 » wordt vervangen door het getal « 200 ». Art. 4. In artikel 216, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het getal « 30 » vervangen door het getal « 50 ». Art. 5. In hetzelfde besluit wordt een artikel 217/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : « Art. 217/1. Van de ontvangsten van de retributie voor het bodemattest wordt 32 % toegewezen aan het Bodembeschermingsfonds, vermeld in artikel 17 van het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2004. ». HOOFDSTUK 3. — Slotbepalingen Art. 6. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013, met uitzondering van artikel 3 en 4 die in werking treden op 1 juni 2013. Art. 7. De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 15 maart 2013. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, J. SCHAUVLIEGE
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE [C − 2013/35322] 15 MARS 2013. — Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l’arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 fixant le Règlement flamand relatif à l’assainissement du sol et à la protection du sol, en ce qui concerne le cofinancement et la rétribution pour une attestation du sol Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures d’accompagnement du budget 2004, notamment l’article 18, 8°; Vu le décret du 27 octobre 2006 relatif à l’assainissement du sol et à la protection du sol, notamment les articles 15, 162, § 1er, et 163, § 1er; Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l’attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, notamment l’article 57; Vu l’arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 fixant le Règlement flamand relatif à l’assainissement du sol et à la protection du sol; Vu l’accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 juillet 2012; Vu l’avis 52.596/3 du Conseil d’Etat, donné le 17 janvier 2013, en application de l’article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition de la Ministre flamande de l’Environnement, de la Nature et de la Culture; Après délibération, Arrête : CHAPITRE 1er. — Cofinancement Article 1er. L’article 1er de l’arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 fixant le Règlement flamand relatif à l’assainissement du sol et à la protection du sol, est complété par un point 8°, rédigé comme suit : « 8° entreprise : toute entité exerc¸ ant une activité économique, quelle que soit sa forme juridique ou la manière dont elle est financée. ». Art. 2. Le titre III, chapitre III, du même arrêté est complété par une section IV, comprenant les articles 54/1 à 54/15 compris, rédigée comme suit : « Section IV. — Cofinancement Sous-section Ire. — Généralités Art. 54/1. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, l’administrateur général de l’OVAM peut octroyer, sur demande, le cofinancement aux personnes visées à l’article 54/2, pour l’exécution des travaux d’assainissement du sol tels que visés à l’article 54/3. Le cofinancement est octroyé dans le respect du Règlement (CE) n° 1998/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 concernant l’application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides de minimis. Sous-section II. — Champ d’application A. Champ d’application personnel Art. 54/2. Les personnes suivantes sont éligibles au cofinancement : 1° le propriétaire du terrain sur lequel la pollution du sol s’est produite, à condition qu’il soit devenu propriétaire du terrain avant le 1er juin 2008; 2° un ancien propriétaire du terrain sur lequel la pollution du sol s’est produite, à condition qu’il soit devenu propriétaire du terrain avant le 1er juin 2008 et qu’une des conditions suivantes soit remplie; a) lorsqu’il s’agit d’un terrain à risque : il s’est engagé, en la qualité de propriétaire-cédant de ce terrain, envers l’OVAM d’exécuter les travaux d’assainissement du sol pour cette pollution du sol; b) lorsqu’il ne s’agit pas d’un terrain à risque : il exécute les travaux d’assainissement du sol auxquels il est tenu en vertu du Décret relatif au sol. Les propriétaires suivants, visés à l’alinéa premier, ne sont pas éligibles au cofinancement : 1° le propriétaire qui est dispensé de l’obligation d’assainissement; 2° le propriétaire qui, ou le propriétaire dont le prédécesseur a causé lui-même la pollution du sol moins de trente ans avant la date de réception de la demande recevable de cofinancement; 3° le propriétaire à charge duquel un procès-verbal a été établi pour violation du Décret relatif au sol ou du présent arrêté; 4° le propriétaire qui, en tant qu’entreprise, ne remplit pas les conditions pour l’octroi des aides de minimis. B. Champ d’application matériel Art. 54/3. L’exécution des travaux d’assainissement du sol est éligible au cofinancement si les conditions suivantes sont remplies : 1° les travaux d’assainissement du sol sont exécutés sur la base d’un projet d’assainissement du sol ou d’un projet limité d’assainissement du sol pour lequel l’OVAM a délivré une attestation de conformité après le 31 mai 2008; 2° les travaux d’assainissement du sol sont exécutés aux frais de la personne, visée à l’article 54/2, alinéa premier; 3° les travaux d’assainissement du sol concernent la nature suivante de la pollution du sol : a) une pollution historique du sol pour laquelle l’OVAM a décidé, sur la base d’une reconnaissance descriptive du sol ou d’une reconnaissance d’orientation et descriptive du sol, qu’il est question d’une pollution grave du sol; b) une pollution mixte du sol pour laquelle l’OVAM a décidé, sur la base d’une reconnaissance descriptive du sol ou d’une reconnaissance d’orientation et descriptive du sol, qu’il y lieu de procéder, conformément au Décret relatif au sol, à l’assainissement du sol.
23045
23046
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD L’exécution des travaux d’assainissement du sol, visée à l’alinéa premier, n’est pas éligible au cofinancement si les travaux concernent une des pollutions du sol suivantes : 1° une pollution du sol qui résulte de l’exploitation d’une station-service, telle que visée à l’article 2, 3°, de l’accord de coopération du 22 mars 2001 entre l’Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, relative à l’exécution et au financement de l’assainissement du sol des stations-service; 2° une pollution du sol qui résulte d’une activité telle que visée à l’article 121; 3° une pollution du sol dont les travaux d’assainissement du sol ont déjà fait l’objet d’un cofinancement tel que visé au présent arrêté, ou d’une autre intervention financière d’une instance publique pour les mêmes frais que ceux éligibles au cofinancement sur la base de l’article 54/4. Sous-section III. — Frais éligibles au cofinancement Art. 54/4. Les frais suivants ayant directement trait à l’exécution des travaux d’assainissement du sol, sont éligibles au cofinancement : 1° les frais de l’exécution des concepts d’assainissement du sol et des techniques d’assainissement du sol qui sont énumérés dans la procédure standard, visée à l’article 47, § 2, du Décret relatif au sol; 2° les frais de l’accompagnement environnemental des travaux d’assainissement du sol; 3° les frais des travaux et des mesures nécessaires pour l’exécution des travaux d’assainissement du sol. Seuls les frais de travaux d’assainissement du sol qui sont exécutés après la date de réception par l’OVAM de la demande recevable de cofinancement, sont éligibles au cofinancement. Pour une pollution mixte du sol, seuls les frais des travaux d’assainissement du sol ayant trait à la partie de la pollution mixte du sol qui peut être considérée comme historique, sont éligibles au cofinancement. Sous-section IV. — Pourcentage du cofinancement Art. 54/5. Le Ministre arrête le pourcentage du cofinancement. Le pourcentage du cofinancement s’élève au minimum à 20 % et au maximum à 50 %. Le Ministre peut varier le pourcentage du cofinancement selon que le bénéficiaire est une entreprise ou non. Sous-section V. — Procédure de traitement d’une demande de cofinancement Art. 54/6. Sous peine d’irrecevabilité, une demande de cofinancement est introduite auprès de l’OVAM tant par lettre recommandée que par voie électronique. Sous peine d’irrecevabilité, la demande de cofinancement doit être introduite à l’aide d’un formulaire de demande de cofinancement dûment rempli, daté et signé. Le modèle du formulaire de demande est fixé par arrêté de l’administrateur général de l’OVAM et prévoit en tout cas la fourniture des données suivantes : 1° l’attestation de conformité du projet d’assainissement du sol ou du projet limité d’assainissement du sol sur la base de laquelle sont exécutés les travaux d’assainissement du sol faisant l’objet de la demande de cofinancement, si cette attestation de conformité a déjà été délivrée par l’OVAM. Dans l’autre cas, il suffit d’identifier le projet d’assainissement du sol ou le projet limité d’assainissement du sol qui est ou a été introduit auprès de l’OVAM en vue de la déclaration de conformité; 2° un aperc¸ u de l’estimation des frais des travaux d’assainissement du sol éligibles au cofinancement en application des dispositions, fixées par ou en vertu de l’article 54/4. L’aperc¸ u est établi sous la direction d’un expert en assainissement du sol du type 2 sur la base du projet d’assainissement du sol ou du projet limité d’assainissement du sol, visé au point 1°; 3° une planification non contraignante de la demande ou des demandes de paiement du cofinancement, telles que visées à l’article 54/9. La planification est établie sous la direction d’un expert en assainissement du sol du type 2 sur la base du projet d’assainissement du sol ou du projet limité d’assainissement du sol, visé au point 1°; 4° un acte opposable à l’OVAM dont il résulte quand le demandeur du cofinancement est devenu propriétaire du terrain. Art. 54/7. L’OVAM examine la recevabilité de la demande. Lorsque l’OVAM estime la demande recevable, l’administrateur général de l’OVAM prend une décision sur la demande de cofinancement après l’examen et l’évaluation du dossier de demande. La décision de cofinancement contient en tout cas les éléments suivants : 1° le montant maximal des frais des travaux d’assainissement du sol qui sont éligibles au cofinancement; 2° le pourcentage du cofinancement qui est applicable; 3° le montant maximal du cofinancement. Ce montant est calculé en multipliant le montant maximal des frais des travaux d’assainissement du sol éligibles au cofinancement par le pourcentage du cofinancement applicable. Le montant maximal du cofinancement est plafonné à 200.000 euros; 4° la date limite à laquelle les factures doivent être datées pour être éligibles au paiement dans le cadre du cofinancement octroyé; 5° les conditions d’octroi du cofinancement. Art. 54/8. Le Ministre peut arrêter les modalités de la procédure de traitement d’une demande de cofinancement. Sous-section VI. — Paiement du cofinancement Art. 54/9. L’OVAM paie le cofinancement sur la base d’une demande de paiement du bénéficiaire. Le bénéficiaire peut introduire au maximum trois demandes de paiement du cofinancement auprès de l’OVAM. Il détermine lui-même quand il introduit une demande de paiement, à condition qu’au moins une année s’est écoulée entre les différentes demandes de paiement à partir de la date de réception par l’OVAM de la demande recevable de paiement précédente.
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 54/10. Le montant du cofinancement à payer est fixé par l’OVAM sur la base des factures que le bénéficiaire joint à sa demande de paiement. Les factures sont reprises dans un état des comptes, auquel sont joints un état d’avancement détaillé ainsi qu’une preuve de paiement. Seules les factures dont la date précède la date limite de facture, visée à la décision de cofinancement, sont prises en considération pour l’établissement du montant du cofinancement à payer. Art. 54/11. Le montant du cofinancement à payer est calculé en multipliant les deux paramètres suivants : 1° les frais éligibles au cofinancement et repris dans les factures qui répondent aux exigences de l’article 54/10, le plafond étant le montant maximal des frais des travaux d’assainissement du sol qui sont éligibles au cofinancement, visé à la décision de cofinancement; 2° le pourcentage du cofinancement applicable, visé à la décision de cofinancement. Le montant de cofinancement à payer ne peut en aucun cas dépasser le montant maximal du cofinancement, visé à la décision de cofinancement. S’il est constaté que les conditions de la décision de cofinancement ne sont pas respectées, l’OVAM renonce au paiement du cofinancement ou l’OVAM diminue le montant de cofinancement à payer. Art. 54/12. Le Ministre peut arrêter des modalités relatives au paiement du cofinancement. L’administrateur général de l’OVAM peut établir un modèle de l’état d’avancement et de l’état des comptes, et imposer des conditions formelles aux factures. Sous-section VII. — Transfert du droit au cofinancement Art. 54/13. Le bénéficiaire peut transférer le droit au cofinancement qu’il a obtenu sur la base de la décision de cofinancement, à la personne qui reprend, conformément au Décret relatif au sol et au présent arrêté, l’obligation d’exécuter les travaux d’assainissement du sol auxquels la décision de cofinancement a trait, aux conditions suivantes : 1° au moment du transfert du droit au cofinancement, le cessionnaire est propriétaire du terrain faisant l’objet du cofinancement; 2° le cessionnaire ne relève pas des causes d’exclusion, visées à l’article 54/2, alinéa deux. Le Ministre peut arrêter des modalités relatives à la procédure de transfert du droit obtenu de cofinancement. Sous-section VIII. — Demandes de cofinancement successives Art. 54/14. Le bénéficiaire du cofinancement peut introduire une demande de cofinancement auprès de l’OVAM et recevoir le cofinancement pour l’exécution de travaux d’assainissement du sol pour différentes pollutions du sol. En tout cas, sur une période de trois années calendaires, le montant cumulé de cofinancement octroyé au bénéficiaire ne peut pas dépasser 200.000 euros. Si le bénéficiaire est une entreprise, le plafond de minimis doit également être respecté à tout moment, sous réserve de l’application de l’article 2, alinéa cinq, du Règlement (CE) n° 1998/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 concernant l’application des articles 87 et 88 du Traité CE aux aides de minimis. Sous-section IX. — Recouvrement Art. 54/15. Sans préjudice de l’article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu’à l’organisation du contrôle de la Cour des Comptes, l’OVAM peut recouvrer en tout ou en partie le cofinancement payé, dans les cas suivants : 1° lorsqu’on constate que le cofinancement est payé sur la base de données incorrectes ou incomplètes, reprises dans la demande de cofinancement ou dans la demande de paiement du cofinancement; 2° lorsqu’on constate que les dispositions, fixées par ou en vertu du Décret relatif au sol, ne sont pas respectées lors de l’exécution des travaux d’assainissement du sol. En cas de recouvrement, le taux d’intérêt de référence européen pour le recouvrement des aides d’Etat indûment accordées est appliqué. ». CHAPITRE 2. — Rétribution pour la délivrance d’une attestation du sol Art. 3. A l’article 215, § 1er, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : 1° le nombre « 30 » est chaque fois remplacé par le nombre « 50 »; 2° le nombre « 120 » est remplacé par le nombre « 200 ». Art. 4. Dans l’article 216, alinéa deux, du même arrêté, le nombre « 30 » est remplacé par le nombre « 50 ». Art. 5. Dans le même arrêté, il est inséré un article 217/1, rédigé comme suit : « Art. 217/1. 32 % des recettes de la rétribution pour l’attestation du sol sont attribués au Fonds de Protection du Sol, visé à l’article 17 du décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures d’accompagnement du budget 2004. ». CHAPITRE 3. — Dispositions finales Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013, à l’exception des articles 3 et 4, qui entrent en vigueur le 1er juin 2013. Art. 7. Le Ministre flamand chargé de l’environnement et de la politique des eaux est chargé de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 15 mars 2013. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS La Ministre flamande de l’Environnement, de la Nature et de la Culture, J. SCHAUVLIEGE
23047
23048
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE — BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
[C − 2013/31200]
[C − 2013/31200]
21 MARS 2013. — Ordonnance modifiant l’ordonnance du 29 juin 2006 relative à l’organisation et au fonctionnement du culte islamique (1)
21 MAART 2013. — Ordonnantie houdende wijziging van de ordonnantie van 29 juni 2006 betreffende de inrichting en de werking van de islamitische eredienst (1)
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit :
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :
Article 1er. La présente ordonnance règle une matière visée à l’article 39 de la Constitution.
Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.
Art. 2. A l’article 28 de l’ordonnance du 29 juin 2006 relative à l’organisation et au fonctionnement du culte islamique, les modifications suivantes sont apportées :
Art. 2. In artikel 28 van de ordonnantie van 29 juni 2006 betreffende de inrichting en de werking van de islamitische eredienst worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le mot « double » est remplacé par le mot « triple »; er
1° het woord « twee » wordt vervangen door het woord « drie »;
est complété par un
2° de bestaande tekst, die paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende :
« § 2. Le comité peut, en cours d’exercice, apporter des modifications au budget. Les règles applicables au budget le sont également en ce qui concerne les modifications budgétaires. ».
« § 2. Het comité mag tijdens het dienstjaar wijzigingen aan de begroting brengen. De regels van toepassing op de begroting zijn ook van toepassing op de begrotingswijzigingen. ».
Art. 3. Dans la même ordonnance, il est inséré un article 28/1, rédigé comme suit :
Art. 3. In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 28/1 ingevoegd, luidende :
« Art. 28/1. Le Gouvernement transmet le budget et toutes les pièces justificatives, le cas échéant muni de ses observations, à l’organe représentatif reconnu dans les soixante jours de la réception du budget. ».
« Art. 28/1. De Regering zendt de begroting met alle verantwoordingsstukken, eventueel voorzien van haar opmerkingen, naar het erkend representatief orgaan binnen de zestig dagen na ontvangst van de begroting. ».
Art. 4. Dans la même ordonnance, il est inséré un article 28/2, rédigé comme suit :
Art. 4. In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 28/2 ingevoegd, luidende :
« Art. 28/2. L’organe représentatif reconnu arrête définitivement les articles de dépenses relatifs à la célébration du culte et approuve le budget dans les quarante jours de sa réception. Il renvoie le budget et toutes les pièces justificatives sans délai au Gouvernement. ».
« Art. 28/2. Het erkend representatief orgaan stelt de uitgavenposten betreffende de uitoefening van de eredienst definitief vast en keurt de begroting goed binnen de veertig dagen na ontvangst. Het zendt de begroting en alle verantwoordingsstukken zonder verwijl terug naar de Regering. ».
Art. 5. L’article 29 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit :
Art. 5. Artikel 29 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt :
« Art. 29. Le budget est soumis à l’approbation du Gouvernement qui ne peut modifier les articles de dépenses relatifs à la célébration du culte. Le Gouvernement arrête définitivement les budgets des communautés islamiques. ».
« Art. 29. De begroting wordt onderworpen aan de goedkeuring van de Regering, die de uitgavenposten betreffende de uitoefening van de eredienst niet mag wijzigen. De Regering stelt de begrotingen van de islamitische gemeenschappen definitief vast. ».
Art. 6. Dans l’article 30 de la même ordonnance, les mots « du renvoi des expéditions » sont remplacés par les mots « de réception de l’arrêté visé à l’article 29 ».
Art. 6. In artikel 30 van dezelfde ordonnantie worden de woorden « terugzending van de afschriften » vervangen door de woorden « ontvangst van het besluit bedoeld in artikel 29 ».
Art. 7. Dans l’article 31 de la même ordonnance, le mot « double » est remplacé par le mot « triple ».
Art. 7. In artikel 31 van dezelfde ordonnantie wordt het woord « twee » vervangen door het woord « drie ».
Art. 8. Dans la même ordonnance, il est inséré un article 31/1, rédigé comme suit :
Art. 8. In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 31/1 ingevoegd, luidende :
« Art. 31/1. Le Gouvernement transmet les comptes et toutes les pièces justificatives, le cas échéant munis de ses observations, à l’organe représentatif reconnu dans les soixante jours de la réception des comptes. ».
« Art. 31/1. De Regering zendt de rekeningen met alle verantwoordingsstukken, eventueel voorzien van haar opmerkingen, naar het erkend representatief orgaan binnen de zestig dagen na ontvangst van de rekeningen. ».
Art. 9. Dans la même ordonnance, il est inséré un article 31/2, rédigé comme suit :
Art. 9. In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 31/2 ingevoegd, luidende :
« Art. 31/2. L’organe représentatif reconnu arrête définitivement les articles de dépenses relatifs à la célébration du culte et approuve les comptes dans les quarante jours de la réception. Il renvoie les comptes et toutes les pièces justificatives sans délai au Gouvernement. ».
« Art. 31/2. Het erkend representatief orgaan stelt definitief de uitgavenposten vast betreffende de uitoefening van de eredienst en keurt de rekeningen goed binnen de veertig dagen na ontvangst. Het zendt de rekeningen en alle verantwoordingsstukken zonder verwijl terug naar de Regering. ».
Art. 10. L’article 32 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit :
Art. 10. Artikel 32 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt :
« Art. 32. Les comptes sont soumis à l’approbation du Gouvernement qui ne peut modifier les articles de dépenses relatifs à la célébration du culte. Le Gouvernement arrête définitivement les comptes des communautés islamiques. ».
« Art. 32. De rekeningen worden onderworpen aan de goedkeuring van de Regering, die de uitgavenposten betreffende de uitoefening van de eredienst niet mag wijzigen. De Regering stelt de rekeningen van de islamitische gemeenschappen definitief vast. ».
Art. 11. Dans l’article 33 de la même ordonnance, les mots « du renvoi des expéditions » sont remplacés par les mots « de réception de l’arrêté visé à l’article 32 ».
Art. 11. In artikel 33 van dezelfde ordonnantie worden de woorden « terugzending van de afschriften » vervangen door de woorden « ontvangst van het besluit bedoeld in artikel 32 ».
2° le texte actuel qui formera le paragraphe 1 paragraphe 2 rédigé comme suit :
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23049
Art. 12. Dans la même ordonnance, il est inséré un article 33/1, rédigé comme suit :
Art. 12. In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 33/1 ingevoegd, luidende :
« Art. 33/1. § 1er. Les arrêtés pris en exécution des articles 29 et 32 doivent être notifiés au comité islamique dans un délai de quarante jours suivant la réception de l’acte approuvé par l’organe représentatif reconnu. Ce délai peut être prorogé une fois par le Gouvernement pour un délai ne pouvant pas dépasser le délai initial. La décision de proroger le délai doit également être notifiée avant l’expiration du délai initial. Si ces délais ne sont pas respectés, l’acte est réputé approuvé.
« Art. 33/1. § 1. Van de besluiten vastgesteld krachtens artikels 29 en 32 moet binnen veertig dagen na ontvangst van de door het erkend representatief orgaan goedgekeurde akte aan het islamitische comité kennis worden gegeven. Die termijn kan eenmaal door de Regering verlengd worden met niet meer dan de oorspronkelijke termijn. De beslissing tot verlenging van de termijn moet eveneens ter kennis worden gebracht voor het verstrijken van de oorspronkelijke termijn. Als deze termijnen niet nageleefd worden wordt de akte als goedgekeurd beschouwd.
§ 2. En ce qui concerne les délais qui lui sont impartis, le Gouvernement est tenu par les règles suivantes :
§ 2. Inzake de haar toegemeten termijnen is de Regering aan de volgende regels gehouden :
1° le premier jour du délai est le lendemain du jour de la réception de l’acte en sa forme authentique;
1° de eerste dag van de termijn is de dag na die waarop de akte ontvangen is in zijn authentieke vorm;
2° le jour de l’échéance est compté dans le délai;
2° de vervaldag wordt gerekend tot de termijn;
3° tout arrêté du Gouvernement doit être notifié par écrit et à peine de nullité de cet arrêté, son envoi doit se faire au plus tard le jour de l’échéance du délai.
3° van alle besluiten van de Regering moet schriftelijk kennis gegeven worden, en op straffe van nietigheid van dit besluit, moet het verzonden worden uiterlijk de dag waarop de termijn verstrijkt.
Lorsque le jour de l’échéance est un samedi, un dimanche ou un jour férié, l’échéance est reportée au jour ouvrable suivant. On entend par jours fériés, les jours suivants : le 1er janvier, le lundi de Pâques, le 1er mai, l’Ascension, le lundi de Pentecôte, le 21 juillet, le 15 août, les 1er, 2, 11 et 15 novembre, les 25 et 26 décembre, ainsi que les jours déterminés par ordonnance ou par arrêté du Gouvernement.
Wanneer de vervaldag een zaterdag, een zondag of een feestdag is, wordt de vervaldag op de volgende werkdag gebracht. Onder feestdagen worden de volgende dagen verstaan : 1 januari, Paasmaandag, 1 mei, Hemelvaartsdag, Pinkstermaandag, 21 juli, 15 augustus, 1, 2, 11 en 15 november, 25 en 26 december, alsmede de bij ordonnantie of bij besluit van de Regering bepaalde dagen.
§ 3. Le Gouvernement informe l’organe représentatif reconnu de chaque décision qu’il notifie au comité islamique. ».
§ 3. De Regering brengt het erkend representatief orgaan op de hoogte van iedere beslissing waarvan aan het islamitische comité kennis wordt gegeven. ».
Art. 13. La présente ordonnance ne s’applique pas aux actes des comités islamiques pris avant son entrée en vigueur.
Art. 13. Deze ordonnantie is niet van toepassing op de akten van de islamitische comités gesteld voor de inwerkingtreding van de ordonnantie.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu’elle soit publiée au Moniteur belge.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 21 mars 2013.
Brussel, 21 maart 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l’Environnement, de l’Energie et de la Politique de l’Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l’Incendie et l’Aide médicale urgente et du Logement, Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting,
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, Mevr. B. GROUWELS
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l’Emploi, de l’Economie, de la Recherche scientifique, Mme C. FREMAULT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, Mevr. C. FREMAULT
Note
Nota
(1) Documents du Parlement : Session ordinaire 2012/2013. A-357/1 Projet d’ordonnance. A-357/2 Rapport. Compte rendu intégral : Discussion et adoption : séance du vendredi 8 mars 2013.
(1) Documenten van het Parlement : Gewone zitting 2012/2013. A-357/1 Ontwerp van ordonnantie. A-357/2 Verslag. Integraal verslag : Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 8 maart 2013.
Mevr. E. HUYTEBROECK
23050
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
[C − 2013/31201] 21 MARS 2013. — Ordonnance portant assentiment à : l’Accord multilatéral entre la Communauté européenne et ses Etats membres, la République d’Albanie, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-Herzégovine, la République de Bulgarie, la République de Croatie, la République d’Islande, la République du Monténégro, le Royaume de Norvège, la Roumanie, la République de Serbie, et la Mission d’administration intérimaire des Nations unies au Kosovo sur la création d’un espace aérien commun européen, fait à Luxembourg le 9 juin 2006 (1)
[C − 2013/31201] 21 MAART 2013. — Ordonnantie houdende instemming met : de Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek IJsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië, Roemenië, en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte, gedaan te Luxemburg op 9 juni 2006 (1)
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit :
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :
Article 1er. La présente ordonnance règle une matière visée à l’article 39 de la Constitution.
Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.
Art. 2. L’Accord multilatéral entre la Communauté européenne et ses Etats membres, la République d’Albanie, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-Herzégovine, la République de Bulgarie, la République de Croatie, la République d’Islande, la République du Monténégro, le Royaume de Norvège, la Roumanie, la République de Serbie et la Mission d’administration intérimaire des Nations unies au Kosovo sur la création d’un espace aérien commun européen, sortira son plein et entier effet.
Art. 2. De Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek IJsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte, gedaan te Luxemburg op 9 juni 2006, zal volkomen gevolg hebben.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu’elle soit publiée au Moniteur belge.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 21 mars 2013.
Brussel, 21 maart 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l’Environnement, de l’Energie et de la Politique de l’Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l’Incendie et l’Aide médicale urgente et du Logement, Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting,
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, Mevr. B. GROUWELS
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l’Emploi, de l’Economie, de la Recherche scientifique, Mme C. FREMAULT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, Mevr. C. FREMAULT
Mevr. E. HUYTEBROECK
Note
Nota
(1) Documents du Parlement : Session ordinaire 2012/2013. A-347/1 Projet d’ordonnance. A-347/2 Rapport. Compte rendu intégral : Discussion et adoption : séance du vendredi 8 mars 2013.
(1) Documenten van het Parlement : Gewone zitting 2012/2013. A-347/1 Ontwerp van ordonnantie. A-347/2 Verslag. Integraal verslag : Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 8 maart 2013.
* REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
[C − 2013/31197]
[C − 2013/31197]
28 MARS 2013. — Ordonnance concernant le cadre relatif au déploiement des systèmes de transport intelligents dans le domaine du transport routier et d’interfaces avec d’autres modes de transport (1)
28 MAART 2013. — Ordonnantie betreffende het kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen (1)
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit :
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :
Article 1er. La présente ordonnance règle une matière visée à l’article 39 de la Constitution.
Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23051
Art. 2. La présente ordonnance transpose la Directive 2010/40/UE du Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2010 concernant le cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents dans le domaine du transport routier et d’interfaces avec d’autres modes de transport.
Art. 2. Deze ordonnantie voorziet in de omzetting van Richtlijn 2010/40/EU van het Europees Parlement en de Raad van 7 juli 2010 betreffende het kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen.
Art. 3. La présente ordonnance établit un cadre visant à soutenir le déploiement et l’utilisation coordonnés et cohérents de systèmes de transport intelligents (STI) sur le territoire de la Région de BruxellesCapitale et fixe les conditions générales nécessaires à cette fin.
Art. 3. Deze ordonnantie vestigt een kader ter ondersteuning van het op gecoördineerde en coherente wijze invoeren en gebruiken van intelligente vervoerssystemen (ITS) en legt de hiervoor noodzakelijke algemene voorwaarden vast.
La présente ordonnance s’applique aux services et applications STI dans le domaine du transport routier et à leurs interfaces avec d’autres modes de transport.
Deze ordonnantie is van toepassing op ITS-toepassingen en -diensten op gebied van het wegvervoer en de interfaces met andere vervoerswijzen.
Art. 4. Aux fins de la présente ordonnance, on entend par :
Art. 4. In deze ordonnantie wordt verstaan onder :
1. « systèmes de transport intelligents » ou « STI » : les systèmes dans lesquels des technologies de l’information et de la communication sont appliquées, dans le domaine du transport routier, y compris les infrastructures, les véhicules et les usagers, et dans la gestion de la circulation et la gestion de la mobilité, ainsi que pour les interfaces avec d’autres modes de transport;
1. « intelligente vervoerssystemen », afgekort « ITS » (Intelligent Transport Systems) : systemen waarin informatie- en communicatietechnologie wordt toegepast, op het gebied van het wegvervoer, met inbegrip van infrastructuur, voertuigen en gebruikers, en in het verkeers- en mobiliteitsbeheer, alsook voor interfaces met andere vervoerswijzen;
2. « interopérabilité » : la capacité des systèmes et des processus industriels qui les sous-tendent à échanger des données et à partager des informations et des connaissances;
2. « interoperabiliteit » : het vermogen van systemen en van de daaraan ten grondslag liggende bedrijfsprocessen om onderling, gegevens uit te wisselen en informatie en kennis te delen;
3. « application STI » : un instrument opérationnel pour l’application des STI;
3. « ITS-toepassing » : operationeel instrument voor het toepassen van ITS;
4. « service STI » : la mise en place d’une application STI dans un cadre organisationnel et opérationnel clairement défini en vue d’améliorer la sécurité de l’utilisateur, l’efficacité, le confort et/ou de faciliter ou de soutenir les opérations de transport et de voyage;
4. « ITS-dienst » : het verschaffen van een ITS-toepassing door een duidelijk omlijnd organisatorisch en operationeel kader met als doel bij te dragen tot de veiligheid, de efficiëntie en het comfort van de gebruikers en/of vervoers- en reisdiensten te faciliteren of te ondersteunen;
5. « usagers vulnérables de la route » : les usagers non motorisés comme les piétons et les cyclistes, ainsi que les motocyclistes et les personnes handicapées ou les personnes à mobilité et à orientation réduites;
5. « kwetsbare weggebruikers » : niet-gemotoriseerde weggebruikers zoals voetgangers en fietsers, alsmede motorrijders en personen met een handicap of met beperkte mobiliteit of oriëntatie;
6. « interface » : un mécanisme d’articulation mis en place entre les systèmes, qui leur permet de communiquer et d’interagir;
6. « interface » : een installatie tussen systemen die de communicatiemiddelen verschaft waardoor die systemen met elkaar in verbinding kunnen stellen en met elkaar in wisselwerking kunnen treden;
7. « compatibilité » : la capacité générale d’un dispositif ou d’un système à fonctionner avec un autre dispositif ou système sans modification;
7. « compatibiliteit » : het algemene vermogen van een apparaat of systeem om zonder veranderingen samen met een ander apparaat of systeem te werken;
8. « continuité des services » : la capacité à assurer dans toute l’Union européenne des services sans interruption sur les réseaux de transport;
8. « continuïteit van diensten » : het in de gehele Europese Unie kunnen bieden van naadloze dienstverlening op vervoersnetwerken;
9. « données routières » : les données relatives aux caractéristiques de l’infrastructure routière, y compris les panneaux de signalisation fixes ou leurs attributs réglementaires liés à la sécurité;
9. « weggegevens » : gegevens over kenmerken van de weginfrastructuur, waaronder vaste verkeersborden of hun voorgeschreven veiligheidsattributen;
10. « données concernant la circulation » : les données historiques et en temps réel relatives aux caractéristiques de la circulation routière;
10. « verkeersgegevens » : historische en realtimegegevens over de kenmerken van het wegverkeer;
11. « données concernant les déplacements » : les données de base, telles que les horaires et tarifs des transports publics, nécessaires à la communication, avant et pendant le trajet, d’informations pour un déplacement multimodal afin de faciliter la planification, la réservation et l’adaptation du déplacement;
11. « reisgegevens » : elementaire gegevens zoals dienstregelingen van het openbaar vervoer en tarieven die nodig zijn om voor en tijdens de reis informatie over multimodaal reizen te kunnen verstrekken om het plannen, boeken en aanpassen van de reis gemakkelijker te maken;
12. « spécifications » : une mesure contraignante assortie de dispositions contenant des exigences, des procédures ou toute autre règle pertinente.
12. « specificatie » : bindende maatregel houdende bepalingen betreffende eisen, procedures of eventuele andere relevante voorschriften.
Art. 5. Aux fins de la présente ordonnance, les éléments suivants constituent des domaines prioritaires pour l’élaboration et l’utilisation de spécifications :
Art. 5. Voor de toepassing van deze ordonnantie worden de volgende prioritaire gebieden voor het ontwikkelen en toepassen van specificaties vastgesteld :
1. l’utilisation optimale des données relatives à la route, à la circulation et aux déplacements;
1. optimaal gebruik van weg-, verkeers- en reisgegevens;
2. la continuité des services STI de gestion de la circulation et du fret;
2. continuïteit van ITS-diensten voor verkeers- en vrachtbeheer;
3. les applications de STI à la sécurité et à la sûreté routières;
3. ITS-toepassingen voor verkeersveiligheid en -beveiliging;
4. le lien entre le véhicule et les infrastructures de transport.
4. koppeling van het voertuig aan de vervoersinfrastructuur.
Le champ d’application des domaines prioritaires est précisé par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale.
De toepassingssfeer van de prioritaire gebieden wordt nader bepaald door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering.
23052
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 6. Dans le cadre des domaines prioritaires, les éléments suivants constituent des actions prioritaires pour l’élaboration et l’utilisation de spécifications :
Art. 6. Binnen de prioritaire gebieden, zijn de volgende acties prioritair voor de ontwikkeling en de toepassing van specificaties :
a) la mise à disposition, à l’ensemble de l’Union européenne, de services d’informations en temps réel sur les déplacements multimodaux;
a) verlening voor de gehele Europese Unie van multimodale realtimereisinformatiediensten;
b) la mise à disposition, à l’ensemble de l’Union européenne, de services d’informations en temps réel sur la circulation;
b) verlening voor de gehele Europese Unie van realtimeverkeersinformatiediensten;
c) les données et procédures pour la fourniture, dans la mesure du possible, d’informations minimales universelles sur la circulation liées à la sécurité routière gratuites pour les usagers;
c) gegevens en procedures voor de verlening, waar mogelijk, van minimale universele verkeersinformatie in verband met de veiligheid op de weg die kosteloos is voor de gebruikers;
d) la mise à disposition harmonisée d’un service d’appel d’urgence (eCall) interopérable dans toute l’Union européenne;
d) geharmoniseerde voorziening in de gehele Europese Unie van een interoperabele eCall;
e) la mise à disposition de services d’informations concernant les aires de stationnement sûres et sécurisées pour les camions et les véhicules commerciaux;
e) verlening van informatiediensten voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor vrachtwagens en bedrijfsvoertuigen;
f) la mise à disposition de services de réservation concernant les aires de stationnement sûres et sécurisées pour les camions et les véhicules commerciaux.
f) verlening van reservatiediensten voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor vrachtwagens en bedrijfsvoertuigen.
Art. 7. L’adoption de spécifications et le déploiement des applications et services STI se fondent sur une évaluation des besoins, à laquelle sont associées les parties concernées, en conformité avec les principes selon lesquels ces mesures :
Art. 7. Het vaststellen van specificaties en het selecteren en invoeren van ITS-toepassingen en diensten gebeurt op basis van een evaluatie van de behoeften, waarbij relevante belanghebbenden worden betrokken, en overeenkomstig de onderstaande beginselen. Deze maatregelen moeten :
a) sont efficaces : elles apportent une contribution tangible à la résolution des principaux problèmes du transport routier dans l’Union européenne tels que la réduction des embouteillages et des émissions polluantes, l’amélioration de l’efficacité énergétique, le renforcement de la sûreté et de la sécurité, y compris pour les usagers vulnérables de la route;
a) effectief zijn : een tastbare bijdrage leveren aan het oplossen van de belangrijkste problemen in verband met het wegvervoer in de Europese Unie, zoals reduceren van congestie, verlagen van de uitstoot, verbeteren van de energie-efficiëntie, tot stand brengen van een grotere veiligheid en betere beveiliging, mede van kwetsbare weggebruikers;
b) ont un rapport coût-efficacité satisfaisant : elles optimisent le rapport entre les coûts et les moyens mis en œuvre pour atteindre les objectifs;
b) kosteneffectief zijn : de verhouding tussen kosten en baten met betrekking tot het halen van doelstellingen optimaliseren;
c) sont proportionnées : elles établissent, le cas échéant, différents niveaux réalisables en termes de qualité et de déploiement des services, en tenant compte des particularités locales, régionales, nationales et européennes;
c) proportioneel zijn : waar dat passend voorzien in verschillende niveaus van haalbare dienstverleningskwaliteit en invoering, met inachtneming van de plaatselijke, regionale, nationale en Europese specifieke kenmerken;
d) favorisent la continuité des services : elles assurent que les services sont fournis sans interruption dans l’ensemble de l’Union européenne, en particulier sur le réseau transeuropéen lorsque les services STI sont déployés. La continuité des services devrait être assurée à un niveau adapté aux caractéristiques des réseaux de transport reliant les pays entre eux et, le cas échéant, les régions entre elles et les villes avec les zones rurales;
d) continuïteit van dienstverlening ondersteunen : naadloze dienstverlening in de hele Europese Unie, met name op het trans-Europese vervoersnetwerk, garanderen wanneer ITS-diensten worden ingevoerd. De continuïteit van dienstverlening moet worden gewaarborgd op een niveau dat is aangepast aan de kenmerken van de vervoersnetwerken waarin verschillende landen onderling, en in voorkomend geval regio’s onderling, en steden met plattelandsgebieden verbonden zijn;
e) réalisent l’interopérabilité : elles garantissent que les systèmes et les processus industriels qui les sous-tendent ont la capacité d’échanger des données et de partager des informations et connaissances afin de faire en sorte que les services STI soient fournis de manière efficace;
e) interoperabiliteit bieden : ervoor zorgen dat systemen en de daaraan ten grondslag liggende bedrijfsprocessen onderling gegevens kunnen uitwisselen en informatie en kennis kunnen delen, zodat een effectieve ITS-dienstverlening mogelijk is;
f) respectent la compatibilité ascendante : elles permettent d’assurer, le cas échéant, que les systèmes STI ont la capacité d’interagir avec les systèmes existants dont ils partagent la finalité, sans pour autant entraver le développement de nouvelles technologies;
f) achterwaartse compatibiliteit ondersteunen : waar passend ervoor zorgen dat ITS-systemen kunnen werken met reeds bestaande systeem met eenzelfde opzet, zonder dat de ontwikkeling van nieuwe technologieën erdoor wordt belemmerd;
g) respectent les particularités des infrastructures et des réseaux existants : elles tiennent compte des différences inhérentes aux caractéristiques des réseaux de transport, particulièrement en ce qui concerne le volume du trafic et les conditions météorologiques pour le réseau routier;
g) de kenmerken van de bestaande infrastructuren en netwerken in acht nemen : rekening houden met de inherente verschillen in de kenmerken van de vervoersnetwerken, met name wat betreft de omvang van de verkeersvolumes en de weers- en wegengesteldheid;
h) promeuvent l’égalité d’accès : elles n’opposent pas d’obstacles ou de discriminations en ce qui concerne l’accès des usagers vulnérables de la route aux applications et services STI;
h) gelijke toegang bevorderen : de toegang tot ITS-toepassingen en -diensten voor kwetsbare weggebruikers niet belemmeren, noch daarbij discrimineren;
i) favorisent la maturité : elles font la démonstration, après une évaluation des risques appropriée, de la solidité des STI innovants grâce à un niveau suffisant de développement technique et d’exploitation opérationnelle;
i) maturiteit ondersteunen : na een adequate risicobeoordeling, de soliditeit van innoverende ITS-systemen aantonen door middel van een toereikend niveau van technische ontwikkeling en operationele exploitatie;
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23053
j) apportent la qualité de la datation et du positionnement : elles utilisent des infrastructures fondées sur les satellites ou toute autre technologie permettant d’atteindre des niveaux de précision suffisants aux fins des applications et des services STI qui requièrent des services de datation et de positionnement continus, précis et garantis dans le monde entier;
j) kwaliteit van tijds- en positiebepaling bieden : gebruikmaken van satellietgestuurde infrastructuur of van een technologie die een voldoende mate van precisie garandeert voor het gebruik van ITStoepassingen en -diensten die mondiale, continue, accurate en gegarandeerde tijds- en positiebepalingsdiensten vereisen;
k) facilitent l’intermodalité : elles prennent en compte la coordination des différents modes de transport, le cas échéant, lors du déploiement des STI;
k) intermodaliteit vergemakkelijken : bij de invoering van ITS rekening houden met de coördinatie van verschillende vervoerswijzen, waar dat passend is;
l) respectent la cohérence : elles tiennent compte de la réglementation, des politiques et des activités qui existent au niveau de l’Union européenne et qui sont pertinentes pour ce qui est des STI, particulièrement dans le domaine de la normalisation.
l) samenhang in acht nemen : rekening houden met de bestaande uniale regelmaatregelen en activiteiten die betrekking hebben op ITS, in het bijzonder wat normalisatie betreft.
Art. 8. § 1er. Nulle disposition de la présente ordonnance ne porte atteinte aux mécanismes de protection légaux et réglementaires en matière de la vie privée et du traitement de données à caractère personnel.
Art. 8. § 1. Geen bepaling van deze ordonnantie doet afbreuk aan de wettelijke en reglementaire beschermingsmechanismen inzake de persoonlijke levenssfeer en de verwerking van persoonsgegevens.
§ 2. En cas de contradiction lors de l’application simultanée des mécanismes de protection légaux et réglementaires visés au § 1er, il est dans le cadre des STI toujours donné priorité aux dispositions légales qui en la matière offrent la protection juridique la plus large aux utilisateurs des STI.
§ 2. In geval van tegenstrijdigheid tussen de in § 1 bedoelde gelijktijdig toepasselijke wetgevende en reglementaire beschermingsmechanismen wordt in het kader van ITS steeds voorrang gegeven aan de wetsbepalingen die de ITS-gebruiker ter zake de ruimste rechtsbescherming bieden.
§ 3. Le recours à des données anonymes, éventuellement des données codées, pour les applications STI est prévu par les fournisseurs de services STI et les développeurs de plateformes, d’architecture et d’interfaces.
§ 3. Het gebruik van anonieme gegevens, eventueel gecodeerde gegevens, voor de ITS-toepassingen en -diensten wordt voorzien door de ITS-dienstenaanbieders en ontwikkelaars van platformen, architectuur en interfaces.
§ 4. Les fournisseurs de services STI et les développeurs de plateformes, d’architecture et d’interfaces protègent les données à caractère personnel contre les abus, y compris contre l’accès illicite, la modification ou la perte.
§ 4. ITS-dienstenaanbieders en ontwikkelaars van platformen, architectuur en interfaces beschermen persoonsgegevens tegen misbruik, met inbegrip van de onrechtmatige toegang, de wijziging of het verlies.
§ 5. Le non-respect des mesures visées aux paragraphes 3 et 4 par les fournisseurs de services STI et par les développeurs est considéré comme une infraction aux articles 4, § 1er, 1° et 16, § 4 de la Loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel.
§ 5. Het niet naleven van de maatregelen vermeld in de paragrafen 3 en 4 door de ITS aanbieders en ontwikkelaars wordt beschouwd als een inbreuk op de artikelen 4, § 1, 1° en 16, § 4 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.
Art. 9. Le Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale prend les dispositions nécessaires pour assurer une mise en œuvre adéquate de la présente ordonnance et, le cas échéant, conclut un accord de coopération.
Art. 9. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering treft de nodige voorzieningen voor een passende tenuitvoerlegging van onderhavige ordonnantie en sluit in voorkomend geval een samenwerkingsakkoord.
Art. 10. La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 10. Deze ordonnantie treedt in werking op de dag die volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu’elle soit publiée au Moniteur belge.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 28 mars 2013.
Brussel, 28 maart 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l’Environnement, de l’Energie et de la Politique de l’Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l’Incendie et l’Aide médicale urgente et du Logement, Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting,
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, Mevr. B. GROUWELS
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l’Emploi, de l’Economie, de la Recherche scientifique, Mme C. FREMAULT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, Mevr. C. FREMAULT
Note (1) Documents du Parlement : Session ordinaire 2012/2013. A-354/1 Projet d’ordonnance. A-354/2 Rapport. Compte rendu intégral : Discussion et adoption : séance du vendredi 22 mars 2013.
Mevr. E. HUYTEBROECK
Nota (1) Documenten van het Parlement : Gewone zitting 2012/2013. A-354/1 Ontwerp van ordonnantie. A-354/2 Verslag. Integraal verslag : Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 22 maart 2013.
23054
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
[C − 2013/31198]
[C − 2013/31198]
28 MARS 2013. — Ordonnance portant assentiment à : l’Amendement aux articles 25 et 26 de la Convention d’Helsinki du 17 mars 1992 sur la protection et l’utilisation des cours d’eau transfrontières et des lacs internationaux, fait à Madrid le 28 novembre 2003 (1)
28 MAART 2013. — Ordonnantie houdende instemming met : het Amendement van de artikelen 25 en 26 van het Verdrag van Helsinki van 17 maart 1992 inzake de bescherming en het gebruik van grensoverschrijdende waterlopen en internationale meren, aangenomen op 28 november 2003 in Madrid (1)
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit :
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :
Article 1er. La présente ordonnance règle une matière visée à l’article 39 de la Constitution.
Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.
Art. 2. L’Amendement aux articles 25 et 26 de la Convention d’Helsinki du 17 mars 1992 sur la protection et l’utilisation des cours d’eau transfrontières et des lacs internationaux, fait à Madrid le 28 novembre 2003, sortira son plein et entier effet.
Art. 2. Het Amendement van de artikelen 25 en 26 van het Verdrag van Helsinki van 17 maart 1992 inzake de bescherming en het gebruik van grensoverschrijdende waterlopen en internationale meren, aangenomen op 28 november 2003 in Madrid, zal volkomen gevolg hebben.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu’elle soit publiée au Moniteur belge.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 28 mars 2013.
Brussel, 28 maart 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, C. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l’Environnement, de l’Energie et de la Politique de l’Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l’Incendie et l’Aide médicale urgente et du Logement, Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting,
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, Mevr. B. GROUWELS
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l’Emploi, de l’Economie, de la Recherche scientifique, Mme C. FREMAULT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, Mevr. C. FREMAULT
Note
Nota
Mevr. E. HUYTEBROECK
(1) Documents du Parlement :
(1) Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2012/2013.
Gewone zitting 2012/2013.
A-350/1 Projet d’ordonnance.
A-350/1 Ontwerp van ordonnantie.
A-350/2 Rapport.
A-350/2 Verslag.
Compte rendu intégral :
Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 22 mars 2013.
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 22 maart 2013.
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23055
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
[C − 2013/31199] 28 MARS 2013. — Ordonnance portant règlement définitif du budget de la Région de Bruxelles-Capitale pour l’année 2005 (1)
[C − 2013/31199] 28 MAART 2013. — Ordonnantie houdende de eindregeling van de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het jaar 2005 (1)
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit :
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :
23056
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23057
23058
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23059
23060
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23061
23062
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23063
23064
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23065
23066
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23067
23068
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23069
23070
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23071
23072
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23073
23074
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23075
23076
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23077
23078
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23079
23080
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23081
23082
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23083
23084
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23085
23086
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23087
23088
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23089
23090
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23091
23092
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23093
23094
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu’elle soit publiée au Moniteur belge.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 28 maart 2013.
Bruxelles, le 28 mars 2013. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l’Environnement, de l’Energie et de la Politique de l’Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l’Incendie et l’Aide médicale urgente et du Logement, Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting,
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, Mevr. B. GROUWELS
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l’Emploi, de l’Economie, de la Recherche scientifique, Mme C. FREMAULT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, Mevr. C. FREMAULT
Note
Nota
Mevr. E. HUYTEBROECK
(1) Documents du Parlement :
(1) Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2012/2013.
Gewone zitting 2012/2013.
A-324/1 Projet d’ordonnance.
A-324/1 Ontwerp van ordonnantie.
A-324/2 Rapport.
A-324/2 Verslag.
Compte rendu intégral :
Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 22 mars 2013.
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 22 maart 2013.
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23095
AUTRES ARRETES — ANDERE BESLUITEN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING [C − 2013/15083]
[C − 2013/15083] 28 MARS 2013. — Arrêté royal portant nomination de Conseillers en Diplomatie économique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l’article 107, alinéa 2;
28 MAART 2013. — Koninklijk besluit houdende de benoeming van Adviseurs in Economische Diplomatie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid;
Vu l’arrêté royal du 24 janvier 2013 portant statut des Conseillers en Diplomatie économique;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2013 houdende statuut van de Adviseurs in Economische Diplomatie;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires Etrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes,
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : er
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1 . Sont nommés Conseillers en Diplomatie économique les personnes dont le nom suit :
Artikel 1. Worden benoemd tot Adviseur in Economische Diplomatie de personen waarvan de naam volgt :
M. Pedro OLIVEIRA, Board Member de Odebrecht Agroindustrial et de Comgas, à Brasilia, Brésil.
M. Pedro OLIVEIRA, Board Member van Odebrecht Agroindustrial en Comgas, te Brasilia, Brazilië.
M. Eric VAN HOECKE, General Manager Middel East and Africa de Siemens, à Koweit.
M. Eric VAN HOECKE, General Manager Middel East and Africa van Siemens, te Koeweit.
M. Carlos STUART CORONEL PALMA junior, Assessor Juridico de Promotor de Justic¸ a no Ministerio Publico do Estado de Goias, à Goiana, Brésil.
M. Carlos STUART CORONEL PALMA junior, Assessor Juridico de Promotor de Justic¸ a no Ministerio Publico do Estado de Goias, te Goiana, Brazilië.
M. Hugues PIERRARD, Directeur général de Grisey do Brasil Ltda, à Brasilia, Brésil.
M. Hugues PIERRARD, Directeur-generaal van Grisey do Brasil Ltda, te Brasilia, Brazilië.
ˆ A GALVA ˆ O, CEO de Bradesco, à Sâo M. Luiz Antonio de ULHO Paulo, Brésil.
ˆ A GALVA ˆ O, CEO van Bradesco, te Sâo M. Luiz Antonio de ULHO Paulo, Brazilië.
M. Bob LAMBERMONT, Vice-President of Sales, AOC/Philips Brazil, à Sâo Paulo, Brésil.
M. Bob LAMBERMONT, Vice-President of Sales, AOC/Philips Brazil, te Sâo Paulo, Brazilië.
M. Daniel HAAR, ancien consul honoraire de Belgique, à Rio de Janeiro, Brésil.
M. Daniel HAAR, voormalig ereconsul van België, te Rio de Janeiro, Brazilië.
M. Jean-Marc VIN, réviseur d’entreprises, à Rio de Janeiro, Brésil.
M. Jean-Marc VIN, bedrijfsrevisor, te Rio de Janeiro, Brazilië.
M. Henrique MACHADO RABELO, Senior Partner de Machado Rabelo Advogados Associados, à Belo Horizonte, Minas Gerais, Brésil.
M. Henrique MACHADO RABELO, Senior Partner van Machado Rabelo Advogados Associados, te Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazilië.
M. Koen CARDON, CEO de Katoen Natie Singapore, Singapour.
M. Koen CARDON, CEO van Katoen Natie Singapore, Singapore.
M. Bruno LAMBRECHT, Directeur général de CFE Polska, à Varsovie, Pologne.
M. Bruno LAMBRECHT, Directeur-generaal van CFE Polska, te Warschau, Polen.
M. Rafal ZAHORSKI, Directeur de Magemar Poland, à Szczecin, Pologne.
M. Rafal ZAHORSKI, Directeur van Magemar Poland, te Szczecin, Polen.
Art. 2. Les Conseillers en Diplomatie économique sont nommés pour une période de quatre ans à partir de la date du présent arrêté.
Art. 2. De Adviseurs in Economische Diplomatie worden benoemd voor een periode van vier jaar ingaand op de datum van dit besluit.
Art. 3. Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires Etrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 3. Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Vallelunga Pratameno, le 28 mars 2013.
Gegeven te Vallelunga Pratameno, 28 maart 2013.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires Etrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes, D. REYNDERS
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, D. REYNDERS
23096
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C − 2013/00257]
[C − 2013/00257] 3 AVRIL 2013. — Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission consultative des étrangers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, les articles 32, 33 et 34; Sur proposition de la Secrétaire d’Etat à l’Asile et la Migration, Nous avons arrêté et arrêtons :
3 APRIL 2013. — Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie van advies voor vreemdelingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, de artikelen 32, 33 en 34; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1er. Sont nommés pour une durée de trois ans comme membres assumant la présidence de la Commission consultative des étrangers :
Artikel 1. De volgende personen worden voor drie jaar benoemd tot leden die het voorzitterschap van de Commissie van advies voor vreemdelingen op zich nemen :
Chambre francophone : M. Christian WAUTHIER, auditeur du travail émérite auprès des tribunaux du travail d’Arlon, de Marche-enFamenne et de Neufchâteau;
Franstalige Kamer : de heer Christian WAUTHIER, emeritus arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Marche-en-Famenne en te Neufchâteau;
Chambre néerlandophone : M. Dirk FLOREN, président de chambre à la cour d’appel de Gand.
Nederlandstalige Kamer : de heer Dirk FLOREN, kamervoorzitter in het hof van beroep te Gent.
Art. 2. Sont nommés pour une durée de trois ans comme membres pour suppléer à la présidence de la Commission consultative des étrangers :
Art. 2. De volgende personen worden voor drie jaar benoemd als plaatsvervangende voorzitters van de Commissie van advies voor vreemdelingen :
Chambre francophone : M. Philippe LAURENT, premier avocat général honoraire auprès de la cour du travail de Liège;
Franstalige Kamer : de heer Philippe LAURENT, ere-eerste advocaatgeneraal bij het arbeidshof te Luik.
Chambre néerlandophone : M. Steven VANDROMME, substitut du Procureur du Roi auprès du tribunal de première instance d’Anvers.
Nederlandstalige Kamer : de heer Steven VANDROMME, substituutprocureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen.
Art. 3. Sont nommés pour une durée de trois ans comme membres effectifs de la Commission consultative des étrangers :
Art. 3. De volgende personen worden voor drie jaar benoemd tot gewone leden van de Commissie van advies voor vreemdelingen :
Chambre francophone : Mme Sylvie SAROLEA, avocate au barreau de Nivelles;
Franstalige Kamer : Mevr. Sylvie SAROLEA, advocaat bij de balie van Nijvel;
Chambre néerlandophone : Mme Imelda DELCON, avocate au barreau de Louvain.
Nederlandstalige Kamer : Mevr. Imelda DELCON, advocaat bij de balie van Leuven.
Art. 4. Sont nommés pour assurer pendant une même durée de trois ans la suppléance des membres effectifs de la Commission consultative des étrangers :
Art. 4. De volgende personen worden voor dezelfde drie jaar benoemd tot plaatsvervangers van de gewone leden van de Commissie van advies voor vreemdelingen :
Chambre francophone : M. Dominique ANDIREN, avocat au barreau de Liège et Mme Isabelle DE VIRON, avocate au barreau de Bruxelles;
Franstalige Kamer : de heer Dominique ANDRIEN, advocaat bij de balie van Luik en mevr. Isabelle DE VIRON, advocaat bij de balie van Brussel;
Chambre néerlandophone : Mme Kati VERSTREPEN, avocat au barreau d’Anvers et Mme Christina RAAS, avocate au barreau d’Anvers.
Nederlandstalige Kamer : Mevr. Kati VERSTREPEN, advocaat bij de balie van Antwerpen en Mevr. Christina RAAS, advocaat bij de balie van Antwerpen.
Art. 5. La liste des personnes visées à l’article 33, alinéa 1er, 3°, de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, et présentées par les œuvres d’assistance, groupements, mouvements ou organisations s’occupant de la défense des intérêts des étrangers, est, pour une durée de trois ans, arrêtée de la fac¸ on suivante :
Art. 5. De lijst van de personen bedoeld in artikel 33, eerste lid, 3°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, en voorgedragen door de installingen voor bijstand, groeperingen, bewegingen of organisaties die de belangen van de vreemdelingen verdedigen, is voor drie jaar vastgesteld als volgt :
Chambre francophone :
Franstalige Kamer :
Membres effectifs :
Gewone leden :
— M. Mathieu BEYS de l’ASBL « Caritas International »;
— de heer Mathieu BEYS van de VZW « Caritas International »;
— Mme Gaëlle AUSSEMS de l’ASBL « Association pour le droit des étrangers ». Membres suppléants :
— Mevr. Gaëlle AUSSEMS van de VZW « Association pour le droit des étrangers ». Plaatsvervangende leden :
— Mme Florence LOBERT et M. Marc MEERT de l’ASBL « Caritas International » pour remplacer M. Mathieu BEYS;
— Mevr. Florence LOBERT en de heer Marc MEERT van de VZW « Caritas International » om de heer Mathieu BEYS te vervangen;
— Mme Caroline ASPERS et Mme Danielle BOUCHAT de l’ASBL « Association pour le droit des étrangers » pour remplacer Mme Gaëlle AUSSEMS.
— Mevr. Caroline ASPERS en mevr. Danielle BOUCHAT van de VZW « Association pour le droit des étrangers » om Mevr. Gaëlle AUSSEMS te vervangen.
23097
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Chambre néerlandophone :
Nederlandstalige Kamer :
Membres effectifs :
Gewone leden :
— M. Werner VERHAEGEN de l’ASBL « Caritas International »;
— de heer Werner VERHAEGEN van de VZW « Caritas International »;
— M. Wim THIRY de la « Provincie Limburg – Provinciaal Integratiecentrum »;
— de heer Wim THIRY van het « Provincie Limburg – Provinciaal Integratiecentrum »;
— M. Paul PATAER de l’ASBL « Liga voor Mensenrechten »; — M. Dirk VAN DAELE de l’ASBL « Vluchtelingenwerk Vlaanderen ».
— de heer Paul PATAER van de VZW « Liga voor Mensenrechten »; — de heer Dirk VAN DAELE van de VZW « Vluchtelingenwerk Vlaanderen ». Plaatsvervangende leden :
Membres suppléants : — Mme Sofie DE MOT et Mme Anne DUSSART de l’ASBL « Caritas International » pour remplacer M. Werner VERHAEGEN;
— Mevr. Sofie DE MOT en Mevr. Anne DUSSART van de VZW « Caritas International » om de heer Werner VERHAEGEN te vervangen;
— M. Frank CUYPERS de la « Provincie Limburg – Provinciaal Integratiecentrum » pour remplacer M. Wim THIRY;
— de heer Frank CUYPERS van het « Provincie Limburg – Provinciaal Integratiecentrum » om de heer Wim THIRY te vervangen;
— M. Dries PATTYN et M. Alain JOYE de l’ASBL « Liga voor Mensenrechten » pour remplacer M. Paul PATAER;
— de heer Dries PATTYN en de heer Alain JOYE van de VZW « Liga voor Mensenrechten » om de her Paul PATAER te vervangen;
— M. Ruben WISSING et Mme Josée GOETHALS de l’ASBL « Vluchtelingenwerk Vlaanderen » pour remplacer M. Dirk VAN DAELE.
— de heer Ruben WISSING en Mevr. Josée GOETHALS van de VZW « Vluctelingenwerk Vlaanderen » om de heer Dirk VAN DAELE te vervangen.
Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 6. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 7. Le ministre qui a l’Accès au Territoire, le Séjour, l’Etablissement et l’Eloignement des étrangers dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 7. De minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Secrétaire d’Etat à l’Asile et la Migration, Mme M. DE BLOCK
De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Mevr. M. DE BLOCK
* SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C − 2013/22192]
[C − 2013/22192]
25 MARS 2013. — Arrêté ministériel portant démission et désignation d’un membre du bureau de la Commission de remboursement des médicaments, instituée auprès du Service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité
25 MAART 2013. — Ministerieel besluit houdende ontslag en aanwijzing van een lid van het bureau van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen,
Vu la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l’article 29bis, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 24 décembre 2002, 22 décembre 2003, 27 décembre 2004, 27 décembre 2005 et 27 décembre 2006;
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 29bis, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wetten van 24 december 2002, 22 december 2003, 27 december 2004, 27 december 2005 en 27 december 2006;
Vu l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l’article 122nonies, inséré par l’arrêté royal du 21 décembre 2001 et modifié par les arrêtés royaux des 10 décembre 2002, 1er juillet 2006, 1er mars 2007, 3 juin 2007 et 17 décembre 2009,
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 122nonies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 december 2002, 1 juli 2006, 1 maart 2007, 3 juni 2007 en 17 december 2009,
Arrête : Article 1er. Démission honorable de ses fonctions de membre du bureau de la Commission de remboursement des médicaments, instituée auprès du Service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, est accordée à M. HUTSEBAUT Luc.
Besluit : Artikel 1. Eervol ontslag uit zijn functies van lid van het bureau van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt verleend aan de heer HUTSEBAUT Luc.
23098
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 2. M. SUMKAY Franc¸ ois, est désigné au titre de membre du bureau de la Commission de remboursement des médicaments, instituée auprès du Service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, en remplacement de M. HUTSEBAUT Luc.
Art. 2. De heer SUMKAY Franc¸ ois, wordt aangewezen als lid van het bureau van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, ter vervanging van de heer HUTSEBAUT Luc.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2013.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 april 2013.
Bruxelles, le 25 mars 2013.
Brussel, 25 maart 2013.
Mme L. ONKELINX
Mevr. L. ONKELINX
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE [2013/201719] 26 MARS 2013. — Arrêté ministériel portant remplacement d’un membre de la Commission « Plans d’entreprise »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG [2013/201719] 26 MAART 2013. — Ministerieel besluit tot vervanging van een lid van de Commissie « Ondernemingsplannen » De Minister van Werk,
La Ministre de l’Emploi, Vu la loi du 1er février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l’exécution de l’accord interprofessionnel, les articles 21, 23 et 25, modifié par la loi du 12 avril 2011; Vu l’arrêté ministériel du 8 juillet 2009 nommant des membres de la Commission « Plans d’entreprise »; Considérant qu’il y a lieu de pourvoir au remplacement d’un membre de cette commission; Vu les présentations faites par une des organisations représentatives de travailleurs qui siègent au Conseil national du Travail, Arrête :
Gelet op de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, de artikelen 21, 23 en 25, gewijzigd bij de wet van 12 april 2011; Gelet op het ministerieel besluit van 8 juli 2009 tot benoeming van leden van de Commissie « Ondernemingsplannen »; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat een lid van deze commissie te vervangen; Gelet op de voordracht gedaan door één van de representatieve werknemersorganisaties die in de Nationale Arbeidsraad zetelen, Besluit :
Article 1er. M. Philippe BERVOETS, à Vilvorde, est nommé, en qualité de représentant d’une des organisations représentatives de travailleurs, membre effectif de la Commission « Plans d’entreprise », en remplacement de M. Erik VAN DEN HEEDE, à Boechout, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Artikel 1. De heer Philippe BERVOETS, te Vilvoorde, wordt, als vertegenwoordiger van één van de representatieve werknemersorganisaties, tot vast lid benoemd van de Commissie « Ondernemingsplannen », ter vervanging van de heer Erik VAN DEN HEEDE, te Boechout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa notification à l’intéressé.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op de datum van kennisgeving aan de belanghebbende.
Bruxelles, le 26 mars 2013.
Brussel, 26 maart 2013.
Mme M. DE CONINCK
Mevr. M. DE CONINCK
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[2013/201534] 3 AVRIL 2013. — Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux
[2013/201534] 3 APRIL 2013. — Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire notamment les articles 198 à 201, 202 modifié par la loi du 6 mai 1982, 206 modifié par la loi du 15 mai 1987, et 216;
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot 201, 202 gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206 gewijzigd bij de wet van 15 mei 1987, en 216; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 februari 1994, 19 januari 1999 en 16 juni 2006; Gelet op de dubbele kandidatenlijsten voorgedragen door de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties; Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Vu l’arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février 1994, du 19 janvier 1999 et du 16 juin 2006; Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations représentatives d’employeurs et de travailleurs; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : er
Article 1 . Est nommé en qualité de conseiller social effectif à la cour du travail d’Anvers :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof te Antwerpen wordt benoemd :
- au titre d’employeur :
- als werkgever :
Mme. Wanda WUYTS, à Schilde.
Mevr. Wanda WUYTS, te Schilde.
23099
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2009.
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2009.
Art. 3. .Le ministre qui à l’Emploi dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 3. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Ministre de l’Emploi, Mme M. DE CONINCK
De Minister van Werk, Mevr. M. DE CONINCK
Note
Nota
Arrêté royal du 7 avril 1970, Moniteur belge du 24 avril 1970. Arrêté royal du 12 octobre 1970, Moniteur belge du 27 octobre 1970. Arrêté royal du 4 mai 1971, Moniteur belge du 14 mai 1971. Arrêté royal du 11septembre 1974, Moniteur belge du 20 septembre 1974. Arrêté royal du 12 septembre 1974, Moniteur belge du 24 septembre 1974. Arrête royal du 8 juin 1976, Moniteur belge du 22 juin 1976. Arrêté royal du 12 octobre 1978, Moniteur belge du 29 novembre 1978. Arrêté royal du 11 août 1982, Moniteur belge du 10 septembre 1982. Arrêté royal du 6 mars 1984, Moniteur belge du 21 mars 1984. Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. Arrêté royal du 19 janvier 1999, Moniteur belge du 4 février 1999. Arrêté royal du 16 juin 2006, Moniteur belge du 28 juin 2006.
Koninklijk besluit van 7 april 1970, Belgisch Staatsblad van 24 april 1970. Koninklijk besluit van 12 oktober 1970, Belgisch Staatsblad van 27 oktober 1970. Koninklijk besluit van 4 mei 1971, Belgisch Staatsblad van 14 mei 1971. Koninklijk besluit van 11 september 1974, Belgisch Staatsblad van 20 september 1974. Koninklijk besluit van 12 september 1974, Belgisch Staatsblad van 24 september 1974. Koninklijk besluit van 8 juni 1976, Belgisch Staatsblad van 22 juni 1976. Koninklijk besluit van 12 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van 29 november 1978. Koninklijk besluit van 11 augustus 1982, Belgisch Staatsblad van 10 september 1982. Koninklijk besluit van 6 maart 1984, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1984. Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 februari 1994. Koninklijk besluit van 19 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 4 februari 1999. Koninklijk besluit van 16 juni 2006, Belgisch Staatsblad van 28 juni 2006.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[2013/202090]
[2013/202090]
Direction générale Relations collectives de travail. — Nomination des membres de la Commission paritaire de l’industrie de l’habillement et de la confection
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen. — Benoeming van de leden van het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf
Par arrêté du directeur général du 28 mars 2013, qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge :
Bij besluit van de directeur-generaal van 28 maart 2013, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt :
sont nommés membres de la Commission paritaire de l’industrie de l’habillement et de la confection :
tot leden van het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf worden benoemd :
1. en qualité de représentants de l’organisation d’employeurs :
1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie :
Membres effectifs MM. :
Gewone leden De heren :
HAENEBALCKE Peter, à Tielt;
HAENEBALCKE Peter, te Tielt;
MAGNUS Eric, à Meise;
MAGNUS Eric, te Meise;
SIAU Bernard, à Kluisbergen;
SIAU Bernard, te Kluisbergen;
STAELS Marc, à Meise;
STAELS Marc, te Meise;
VAN de VELDE Herman, à Wetteren.
VAN de VELDE Herman, te Wetteren.
Membres suppléants MM. :
Plaatsvervangende leden De heren :
DECLERCQ Paul, à Roulers;
DECLERCQ Paul, te Roeselare;
PERSOONS Dirk, à Louvain;
PERSOONS Dirk, te Leuven;
Mme SPELEMAN Pamela, à Saint-Nicolas;
Mevr. SPELEMAN Pamela, te Sint-Niklaas;
MM. :
De heren :
VANHAUWAERT Patrick, à Ruiselede;
VANHAUWAERT Patrick, te Ruiselede;
WYNENDAELE Tom, à Anzegem.
WYNENDAELE Tom, te Anzegem.
23100
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs :
2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties :
Membres effectifs MM. : MEYFROOT Dominique, à Meulebeke; COLPAERT Johny, à Bruges; CALLAERT Jan, à Termonde; MOERMANS Johan, à Evergem; DE CROCK Bart, à Kontich.
Gewone leden De heren : MEYFROOT Dominique, te Meulebeke; COLPAERT Johny, te Brugge; CALLAERT Jan, te Dendermonde; MOERMANS Johan, te Evergem; DE CROCK Bart, te Kontich.
Membres suppléants MM. : VERPLANCKEN Elie, à Kluisbergen; MISPLON Filip, à Gand; Mme DE NORRE Vera, à Melle; MM. : SANDRAP Marnix, à Audenarde; MOENS Jan, à Hoeilaart.
Plaatsvervangende leden De heren : VERPLANCKEN Elie, te Kluisbergen; MISPLON Filip, te Gent; Mevr. DE NORRE Vera, te Melle; De heren : SANDRAP Marnix, te Oudenaarde; MOENS Jan, te Hoeilaart.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG [2013/201536]
[2013/201536] Juridictions. — Nomination
Arbeidsgerechten. — Benoeming
Par arrêté royal du 3 avril 2013, M. LEQUENNE, Ronny, est nommé juge social effectif au titre de travailleur-ouvrier au tribunal du travail d’Anvers en remplacement de M. OPDELOCHT, Roger, dont il achèvera le mandat.
Bij koninklijk besluit van 3 april 2013 is de heer LEQUENNE, Ronny, benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de arbeidsrechtbank van Antwerpen ter vervanging van de heer OPDELOCHT, Roger, wiens mandaat hij zal voleindigen.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG [2013/201537]
[2013/201537] Juridictions du travail. — Démission
Arbeidsgerechten. — Ontslag
Par arrêté royal du 3 avril 2013, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre de travailleur-ouvrier à la cour du travail d’Anvers est accordée à M. VAN DER VLOET, Willy, à la fin du mois de juin 2013, au cours duquel il atteindra la limite d’âge. L’intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 3 april 2013 wordt aan de heer VAN DER VLOET, Willy, op het einde van de maand juni 2013, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemerarbeider, bij het arbeidshof van Antwerpen. Belanghebbende wordt ertoe gemachtigd de eretitel van het ambt te voeren.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG [2013/201593]
[2013/201593] Juridictions du travail. — Démission
Arbeidsgerechten. — Ontslag
Par arrêté royal du 3 avril 2013, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d’employeur au tribunal du travail de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M. VAN MELKEBEEK Antoine.
Bij koninklijk besluit van 3 april 2013 wordt aan de heer VAN MELKEBEEK Antoine, op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de arbeidsrechtbank van Brussel.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG [2013/201949]
[2013/201949] Juridictions du travail. — Démission
Arbeidsgerechten. — Ontslag
Par arrêté royal du 3 avril 2013, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d’employeur au tribunal du travail d’Oudenaerde est accordée à M. VERDONCKT Etienne, à la fin du mois d’octobre 2013, au cours duquel il atteindra la limite d’âge. L’intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 3 april 2013 wordt aan de heer VERDONCKT Etienne, op het einde van de maand oktober 2013, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de arbeidsrechtbank van Oudenaarde. Belanghebbende wordt ertoe gemachtigd de eretitel van het ambt te voeren.
23101
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG [2013/201763]
[2013/201763] Juridictions du travail. — Démission
Arbeidsgerechten. — Ontslag
Par arrêté royal du 3 avril 2013, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d’employeur au tribunal du travail d’Anvers est accordée à Monsieur ETZ Giuseppe à la fin du mois de juillet 2013, au cours duquel il atteindra la limite d’âge.
Bij koninklijk besluit van 3 april 2013, wordt aan de heer ETZ Giuseppe, op het einde van de maand juli 2013, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de arbeidsrechtbank van Antwerpen.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG [2013/201765]
[2013/201765] Juridictions du travail. — Démission
Arbeidsgerechten. — Ontslag
Par arrrêté royal du 3 avril 2013, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre d’employeur à la cour du travail d’Anvers est accordée, à sa demande, à M. VAN GENECHTEN Ivo.
Bij koninklijk besluit van 3 april 2013 wordt aan de heer VAN GENECHTEN Ivo, op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever, bij het arbeidshof van Antwerpen.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [C − 2013/09159]
[C − 2013/09159] Ordre judiciaire
Rechterlijke Orde
Par arrêté royal du 17 mars 2013, entrant en vigueur le 30 juin 2013 au soir, M. Ansay, C., greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal de première instance de Neufchâteau, est admis à la retraite à sa demande. L’intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension.
Bij koninklijk besluit van 17 maart 2013, in werking tredend op 30 juni 2013, is de heer Ansay, C., hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden.
Par arrêté royal du 22 mars 2013, entrant en vigueur le 31 août 2013 au soir, Mme Versypt, G., greffier à la cour d’appel d’Anvers, est admise à la retraite à sa demande. L’intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 22 maart 2013, in werking tredend op 31 augustus 2013 ’s avonds, is Mevr. Versypt, G., griffier bij het hof van beroep te Antwerpen, op haar verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 3 avril 2013, entrant en vigueur le 30 juin 2013 au soir, M. Verelst, J., greffier à la cour du travail d’Anvers, est admis à la retraite à sa demande. L’intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 3 april 2013, in werking tredend op 30 juni 2013 ’s avonds, is de heer Verelst, J., griffier bij het arbeidshof te Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 3 avril 2013, produisant ses effets le 28 février 2013 au soir, il est mis fin aux fonctions de Mme Burlion, K., greffier à la cour du travail de Mons. L’intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension prématurée définitive et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 3 april 2013, uitwerking hebbend met ingang van 28 februari 2013 ’s avonds, is een einde gesteld aan de functies van Mevr. Burlion, K., griffier bij het arbeidshof te Bergen. Betrokkene mag haar aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 3 avril 2013, entrant en vigueur le 31 janvier 2014 au soir, M. Wyns, Y., greffier au tribunal du travail de Bruges, est admis à la retraite à sa demande. L’intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 3 april 2013, in werking tredend op 31 januari 2014 ’s avonds, is de heer Wyns, Y., griffier bij de arbeidsrechtbank te Brugge, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royaux du 11 mars 2013 sont nommés : — greffier au tribunal de police de Marche-en-Famenne, M. Hardenne, J., greffier au tribunal de première instance de Marche-enFamenne. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la publication au Moniteur belge;
Bij koninklijke besluiten van 11 maart 2013, zijn benoemd tot : — griffier bij de politierechtbank te Marche-en-Famenne, de heer Hardenne, J., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad;
23102
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
— secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges, M. Misschaert, B., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Furnes. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la publication au Moniteur belge.
Par arrêté royal du 17 mars 2013, est nommé secrétaire au parquet de la cour d’appel de Gand, M. Lanssens, A., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la publication au Moniteur belge.
— secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, de heer Misschaert, B., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Bij koninklijk besluit van 17 maart 2013, is benoemd tot secretaris bij het parket van het hof van beroep te Gent, de heer Lanssens, A., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment.
Bij ministerieel besluit van 4 april 2013, is aan de heer Vanchaze, B., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging.
Par arrêtés ministériels du 8 avril 2013 : — Mme Schouveller, P., juriste de parquet à titre provisoire dans le ressort de la cour d’appel de Liège, est désignée pour exercer ses fonctions au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance d’Arlon; — Mme Quadflieg, M., juriste de parquet à titre provisoire dans le ressort de la cour d’appel de Liège, est désignée pour exercer ses fonctions au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance d’Eupen; — Mme Vandamme, G., juriste de parquet à titre provisoire dans le ressort de la cour d’appel de Liège, est désignée pour exercer ses fonctions au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège.
Bij ministeriële besluiten van 8 april 2013 : — is Mevr. Schouveller, P., voorlopig benoemd parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, aangewezen om haar ambt te vervullen bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen; — is Mevr. Quadflieg, M., voorlopig benoemd parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, aangewezen om haar ambt te vervullen bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen; — is Mevr. Vandamme, G., voorlopig benoemd parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, aangewezen om haar ambt te vervullen bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
Par arrêté ministériel du 4 avril 2013, M. Vanchaze, B., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de première instance d’Anvers, est temporairement délégué aux fonctions de greffier à ce tribunal.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[2013/202305]
[2013/202305] Ordre judiciaire
Rechterlijke Orde
Par arrêté royal du 3 avril 2013, entrant en vigueur le 31 mars 2013, est acceptée la démission de M. Micholt, R., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Bruges.
Bij koninklijk besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 31 maart 2013, is aan de heer Micholt, R., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Brugge. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Par arrêté royal du 3 avril 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Jansens, H., substitut du procureur général près la cour d’appel d’Anvers, est désigné en qualité d’avocat général près cette cour, pour un terme de trois ans.
Bij koninklijk besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Jansens, H., substituut-procureurgeneraal bij het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof, voor een termijn van drie jaar.
Par arrêtés royaux du 3 avril 2013 : — M. Gilson, F., juge au tribunal de première instance de Dinant, est déchargé, à sa demande, de ses fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, à la date du 28 février 2013 au soir; — Mme De Mol, J., juge au tribunal de première instance de Tournai, est désignée aux fonctions de juge d’instruction à ce tribunal pour un terme d’un an prenant cours le 1er avril 2013;
Bij koninklijke besluiten van 3 april 2013 : — is de heer Gilson, F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, op zijn verzoek, ontlast uit zijn functie van jeugdrechter in deze rechtbank, op datum van 28 februari 2013 ’s avonds; — is Mevr. De Mol, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 april 2013;
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD — M. Dhaeyer, P., juge au tribunal de première instance de Charleroi, est désigné aux fonctions de juge d’instruction à ce tribunal pour un terme d’un an prenant cours le 1er avril 2013; — la désignation de M. Van Santvliet, P., juge au tribunal de première instance d’Anvers, aux fonctions de juge d’instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai 2013; — la désignation de Mme Borsu, S., juge au tribunal de première instance de Nivelles, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er mai 2013.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
23103
— is de heer Dhaeyer, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 april 2013; — is de aanwijzing van de heer Van Santvliet, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 mei 2013; — is de aanwijzing van Mevr. Borsu, S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 mei 2013.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
* AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN [C − 2013/18192]
[C − 2013/18192] Personnel. — Promotion
Personeel. — Bevordering
Par arrêté ministériel du 27 mars 2013, M. Guy MOMMENS, conseiller (A3), est promu par avancement de classe à la classe A4, dans le cadre linguistique néerlandais, à l’emploi de conseiller général audit interne, qualité, prévention sécurité de la chaîne alimentaire – directeur pour le Service audit interne, qualité, prévention et service de médiation auprès des services de l’Administrateur délégué au sein de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, à partir du 1er octobre 2012 et porte le titre de conseiller général.
Bij ministerieel besluit van 27 maart 2013 wordt de heer Guy MOMMENS, adviseur (A3), met ingang van 1 oktober 2012, bevorderd door verhoging in klasse naar de klasse A4, in het Nederlandse taalkader, in de betrekking van adviseur-generaal interne audit, kwaliteit en preventie veiligheid voedselketen – directeur voor de Dienst interne audit, kwaliteit, preventie en ombudsdienst bij de diensten van de Gedelegeerd bestuurder bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en draagt de titel van adviseur-generaal. Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan bij de afdeling administratie van de Raad van State worden ingediend binnen de 60 dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, te worden toegezonden.
Un recours en annulation de l’acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section d’administration du Conseil d’Etat endéans les 60 jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, sous pli recommandé à la poste.
* AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
[C − 2013/18190]
[C − 2013/18190]
Personnel. — Mise à la retraite
Personeel. — Pensionering
Par arrêté ministériel du 27 mars 2013, M. MOUSIN, Paul, est maintenu en activité dans ses fonctions de conseiller jusqu’au 30 avril 2013. Par ce même arrêté, démission honorable de ses fonctions de conseiller est accordée, à partir du 1er mai 2013, à M. MOUSIN, Paul, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite. Par ce même arrêté, l’intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. L’arrêté ministériel du 13 novembre 2012 par lequel il est accordé à M. MOUSIN Paul, conseiller, démission honorable de ses fonctions le er 1 avril 2013, est rapporté.
Bij ministerieel besluit van 27 maart 2013 wordt de heer MOUSIN, Paul, tot 30 april 2013 in dienst gehouden in zijn functies van adviseur; Bij hetzelfde besluit wordt met ingang van 1 mei 2013 eervol ontslag uit zijn functies van adviseur verleend aan de heer MOUSIN, Paul, die aanspraak heeft op een rustpensioen. Bij hetzelfde besluit wordt de betrokkene ertoe gemachtigd de eretitel van zijn ambt te voeren. Het ministerieel besluit van 13 november 2012, waarbij aan de heer MOUSIN, Paul, adviseur, eervol ontslag van zijn rustpensioen wordt verleend vanaf 1 april 2013, wordt ingetrokken.
* AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
[C − 2013/18191]
[C − 2013/18191]
Personnel. — Mise à la retraite
Personeel. — Pensionering
Par arrêté ministériel du 29 mars 2013, démission honorable de ses fonctions d’attaché est accordée, à partir du 1er mai 2013, à M. VANDECASTEELE, Jacques, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite. Par le même arrêté, l’intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij ministerieel besluit van 29 maart 2013 wordt met ingang van 1 mei 2013, eervol ontslag uit zijn functies van Attaché verleend aan de heer VANDECASTEELE, Jacques, die aanspraak heeft op een rustpensioen. Bij hetzelfde besluit wordt de betrokkene ertoe gemachtigd de eretitel van zijn ambt te voeren.
23104
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID Internationaal Vlaanderen
[C − 2013/35320] 20 MAART 2013. — Ministerieel besluit tot vervanging van een effectief lid voor de categorie gastenkamer en tot aanstelling van de plaatsvervangende leden in de Technische Commissie Brandveiligheid voor alle categorieën van het toeristische logies De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen, gewijzigd bij de besluiten van 11 december 2009, 2 december 2011 en 5 oktober 2012, artikel 23, § 1, 5° en 8 °, en artikel 24, § 3; Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 2009 houdende de benoeming van de leden van het Adviescomité, de Beroepscommissie en de Technische Commissie Brandveiligheid van het toeristische logies, artikel 5, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 februari 2012; Gelet op de toevoeging van 5 oktober 2012 van een punt 8° aan artikel van 23, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen, waardoor plaatsvervangers in Technische Commissie Brandveiligheid dienen te worden benoemd; Gelet op de ontslagbrief van 6 december 2012 van Mevr. Isabelle Spenninck, ontvangen door de Vlaams minister, bevoegd voor toerisme op 12 december 2012, waarin zij ontslag nam als deskundige voor de categorie gastenkamers in de Technische Commissie Brandveiligheid; Gelet op de vraag om in vervanging te voorzien van de Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme aan het secretariaat van Technische Commissie Brandveiligheid op 7 januari 2013; Gelet op de openbare oproep van het Departement Internationaal Vlaanderen van 11 december 2012 tot 1 februari 2013 tot kandidaat-leden als plaatsvervangend lid in de Technische Commissie Brandveiligheid voor alle categorieën van het toeristische logies; gelet op het feit dat deze oproep werd gepubliceerd op de startpagina van de website van het Departement Internationaal Vlaanderen en Toerisme Vlaanderen en dat de kandidaturen konden ingediend worden tot en met 1 februari 2013; gelet op het feit dat de oproep ook beperkt werd verspreid onder de contactpersonen binnen de toeristische sector; gelet op het feit dat op basis van de ingediende kandidaturen door het Departement Internationaal Vlaanderen een indicatieve lijst werd bezorgd; Overwegende dat uit deze oproep de vijf ingediende kandidaturen als plaatsvervanger ook effectieve leden zijn in het Adviescomité van het Toeristisch logies; dat de heer Luc De Bauw zijn kandidatuur voor de categorie hotels heeft ingediend; dat Mevr. Hilda Van den Abeele haar kandidatuur voor de categorie openluchtrecreatief terrein heeft ingediend; dat de heer Kris Quaghebeur zijn kandidatuur voor de categorie vakantielogies heeft ingediend; dat de heer Jos Van Campfort zijn kandidatuur voor de categorie gastenkamer heeft ingediend; dat Mevr. Rita Devinck haar kandidatuur voor de categorie vakantiewoning heeft ingediend; dat bijgevolg deze kandidaturen als plaatsvervangers aan dezelfde voorwaarde als het effectief lid in Technische Commissie Brandveiligheid voldoen; Gelet op het feit dat er geen andere kandidaturen op deze oproep werden ontvangen en er een tweede oproep werd gepubliceerd; Gelet op de openbare oproep van het Departement Internationaal Vlaanderen van 19 februari 2013 tot 5 maart 2013 tot kandidaat-leden als effectief lid voor de categorie gastenkamer en tot kandidaat-leden als plaatsvervangend lid in de Technische Commissie Brandveiligheid voor alle categorieën van het toeristische logies; gelet op het feit dat deze oproep werd gepubliceerd op de startpagina van de website van het Departement Internationaal Vlaanderen en Toerisme Vlaanderen en dat de kandidaturen konden ingediend worden tot en met 5 maart 2013; gelet op het feit dat de oproep ook beperkt werd verspreid onder de contactpersonen binnen de toeristische sector; gelet op het feit dat op basis van de ingediende kandidaturen door het Departement Internationaal Vlaanderen een indicatieve lijst werd bezorgd; Overwegende dat er drie geldige kandidaturen werden ingediend als effectief lid voor de categorie gastenkamers in de Technische Commissie Brandveiligheid voor de vervanging van het ontslagnemend lid; dat de heer Ronny De Ridder zijn kandidatuur als plaatsvervangend lid voor de categorie openluchtrecreatief terrein heeft ingediend; dat de heer Jack Rietjens zijn kandidatuur als plaatsvervangend lid voor de categorie vakantiewoning heeft ingediend; dat er geen kandidaturen als plaatsvervangend lid voor de categorie hotel noch voor de categorie vakantielogies werden ingediend; Overwegende dat, na vergelijking van de kandidaten, en met toepassing van de discretionaire bevoegdheid van de benoemende overheid, de hierna benoemde kandidaat als effectief lid voor de categorie gastenkamers in de Technische Commissie Brandveiligheid meer geschikt is bevonden; dat bij de selectie onder meer rekening werd gehouden met het profiel, de ervaring in de toeristische sector, het beschikken over een exploitatievergunning in de categorie gastenkamer, de beschikbaarheid en de deskundigheid;
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Overwegende dat Mevr. Isabelle Spenninck als deskundige voor de categorie gastenkamer zetelde in de Technische Commissie Brandveiligheid; dat overeenkomstig artikel 23, § 1, 5,° en artikel 24, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het Toeristisch logies moet voldoen, wordt vervangen als deskundige door de heer Wim Winthaeghen; dat de deskundige voor de categorie gastenkamers wordt benoemd voor de overblijvende duur van het mandaat; Overwegende dat artikel 23, § 2, van het hogergenoemd besluit van 11 september 2009 bepaalt dat de minister een of meer kandidaten aan de lijst kan toevoegen; dat er, gezien er geen kandidaturen voor de categorie hotels noch vakantielogies werden ingediend, Mevr. Kim Beuten als plaatsvervanger voor de categorie vakantielogies in de Technische Commissie Brandveiligheid werd aangeduid en Mevr. Sabine Friederichs als plaatsvervanger voor de categorie hotels in de Technische Commissie Brandveiligheid; dat hiermee rekening wordt gehouden met de bepalingen van het decreet van 13 juli 2007 houdende de bevordering van een meer evenwichtige participatie van vrouwen en mannen in de advies- en bestuursorganen van de Vlaamse overheid; Overwegende dat de effectieve leden overeenkomstig artikel 23 § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 tot uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische logies werden benoemd voor een termijn van vier jaar met ingang van 1 januari 2010 en dat hun vervangers overeenkomstig artikel 23 § 3, voor de overblijvende duur van het mandaat worden benoemd, Besluit : Enig artikel. § 1. In de Technische Commissie Brandveiligheid voor het toeristische logies worden benoemd : 1° als plaatsvervangers voor de deskundigen voor de categorie hotel : a) de heer Luc De Bauw, Manhovestraat 34, te 1541 Sint-Pieters-Kapelle, effectief lid, deskundige voor de categorie hotel in het adviescomité van het toeristische logies wordt benoemd tot plaatsvervangend lid in geval van verhindering van de heer René Janssens in de Technische commissie Brandveiligheid; b) Mevr. Sabine Friederichs, Van Iseghemlaan 103, 8400 Oostende, plaatsvervangend lid, deskundige voor de categorie hotel in het adviescomité van het toeristische logies wordt benoemd tot plaatsvervangend lid in geval van verhindering van de heer André Descheemaecker in de Technische commissie Brandveiligheid; 2° als effectief lid en als plaatsvervangers voor de deskundigen voor de categorie gastenkamers : a) de heer Wim Winthaeghen, Keyaertstraat 4, 3960 Tongerlo, wordt benoemd tot effectief lid in de Technische commissie Brandveiligheid van het Toeristisch logies voor de categorie gastenkamers; b) de heer Jos Van Campfort, Koninksemstraat 186, 3700 Tongeren, effectief lid, deskundige voor de categorie gastenkamers in het adviescomité van het toeristische logies wordt benoemd tot plaatsvervangend lid in geval van verhindering van de heer Wim Winthaeghen in de Technische commissie Brandveiligheid; c) Mevr. Julie Mortier, Sint-Annastraat 105, 9000 Gent, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid in geval van verhindering van Mevr. Annemie Debruyne in de Technische commissie Brandveiligheid; 3° als plaatsvervangers voor de deskundigen voor de categorie vakantiewoning : a) Mevr. Rita Devinck, Oudengemselaan 16, 8370 Blankenberge, effectief lid, deskundige voor de categorie vakantiewoning in het adviescomité van het toeristische logies wordt benoemd tot plaatsvervangend lid in geval van verhindering van de heer Dirk Coelus in de Technische commissie Brandveiligheid; b) de heer Jack Rietjens, Bredenreinstraat 4, 3640 Kinrooi, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid in geval van verhindering van Mevr. Rita Ghytiel in de Technische commissie Brandveiligheid; 4° als plaatsvervangers voor de deskundigen voor de categorie openluchtrecreatief terrein : a) Mevr. Hilda Van den Abeele, Rozenlaan 4, 9185 Wachtebeke, effectief lid, deskundige voor de categorie openluchtrecreatief terrein in het adviescomité van het toeristische logies wordt benoemd tot plaatsvervangend lid in geval van verhindering van Mevr. Sabrina Godtbil in de Technische commissie Brandveiligheid; b) de heer Ronny De Ridder, Fort Bedmarstraat 42, 9170 De Klinge, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid in geval van verhindering van de heer Dirk Metsu in de Technische commissie Brandveiligheid; 5° als plaatsvervangers voor de deskundigen voor de categorie vakantielogies : a) de heer Kris Quaghebeur, Schijnbeemdenlaan 15, 2110 Wijnegem, effectief lid, deskundige voor de categorie vakantielogies in het adviescomité van het toeristische logies wordt benoemd tot plaatsvervangend lid in geval van verhindering van de heer Willy Orlandini in de Technische commissie Brandveiligheid; b) Mevr. Kim Beuten, Sint-Damiaanstraat 191/1, 2160 Wommelgem, effectief lid, deskundige voor de categorie vakantielogies in het adviescomité van het toeristische logies wordt benoemd tot plaatsvervangend lid in geval van verhindering van Mevr. Jenny Poncin in de Technische commissie Brandveiligheid. § 2. Deze benoemingen gelden voor de overblijvende duur van het mandaat van de effectieve leden van de Technische commissie Brandveiligheid. Brussel, 20 maart 2013. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS
23105
23106
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed [2013/202207] 22 MAART 2013. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 januari 2012 houdende vaststelling van de vergoeding van de visitatoren die de prestaties van de sociale huisvestingsmaatschappijen beoordelen De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel 29, eerste lid, 4o, vervangen bij het decreet van 24 maart 2006, en artikel 48, vervangen bij het decreet van 29 april 2011; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 oktober 2010 tot vaststelling van de aanvullende voorwaarden en de procedure voor de erkenning als sociale huisvestingsmaatschappij en tot vaststelling van de procedure voor de beoordeling van de prestaties van sociale huisvestingsmaatschappijen, artikel 22, § 3, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012, en § 4; Gelet op het ministerieel besluit van 3 januari 2012 houdende vaststelling van de vergoeding van de visitatoren die de prestaties van de sociale huisvestingsmaatschappijen beoordelen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 maart 2013, Besluit : Artikel 1. Aan artikel 2 van het ministerieel besluit van 3 januari 2012 houdende vaststelling van de vergoeding van de visitatoren die de prestaties van de sociale huisvestingsmaatschappijen beoordelen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 maart 2012, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : « Als de voorzitter of een lid van de visitatiecommissie verhinderd is kan hij zich met akkoord van de voorzitter van de visitatieraad laten vervangen door een andere visitator. In dat geval stelt de voorzitter het aandeel vast in de vergoeding, berekend overeenkomstig het eerste lid, 1o en 2o, dat aan de plaatsvervanger betaald wordt voor de door hem geleverde prestaties. » Art. 2. In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 maart 2012, wordt de zinsnede ″en de beoordeling van het eventuele verbeterplan, vermeld in artikel 33 van voormeld besluit, conform de richtlijnen van het draaiboek, vermeld in artikel 27 van voormeld besluit, tot stand zijn gekomen″ vervangen door de woorden ″is gekomen″. Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. Brussel, 22 maart 2013. De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, F. VAN DEN BOSSCHE
* VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed [2013/202208] 29 MAART 2013. — Ministerieel besluit tot aanpassing van de tegemoetkoming in de huurprijs aan de evolutie van het gezondheidsindexcijfer De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel 81, § 1, en artikel 82, gewijzigd bij het decreet van 8 december 2000; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de huurprijs voor woonbehoeftige huurders, artikel 1, § 2, tweede lid; Gelet op het ministerieel besluit van 25 mei 2009 betreffende indexatie van de bedragen van de tegemoetkoming in de huurprijs; Overwegende dat de evolutie van het gezondheidsindexcijfer sinds de vorige aanpassing een verhoging van het bedrag van de tegemoetkoming verantwoordt, Besluit : Artikel 1. De bedragen van 100, 80 en 60 euro, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de huurprijs voor woonbehoeftige huurders, en de bedragen van 60 en 360 euro, vermeld in artikel 9, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden verhoogd met 15 % en aangepast zoals opgenomen in onderstaande tabel, tegenover de oorspronkelijke bedragen zonder indexatie. Oorspronkelijk bedrag
Aangepast bedrag
100 euro
115,00 euro
80 euro
92,00 euro
60 euro
69,00 euro
360 euro
414,00 euro
Art. 2. Het ministerieel besluit van 25 mei 2009 betreffende indexatie van de bedragen van de tegemoetkoming in de huurprijs wordt opgeheven. Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2013. Brussel, 29 maart 2013. De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, F. VAN DEN BOSSCHE
23107
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed [2013/202206] 7 FEBRUARI 2013. — Provincie West-Vlaanderen Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan (RUP) Van Lerberghe-Logghe, gemeente Koekelare Bij besluit van 7 februari 2013 heeft de deputatie van de Provincie West-Vlaanderen het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan Van Lerberghe-Logghe voor de gemeente Koekelare, zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van Koekelare in zitting van 26 november 2012, goedgekeurd.
* VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed [2013/202260] 14 FEBRUARI 2013. — Provinciebestuur van Antwerpen Gemeente Hoogstraten : RUP Centrum Westkant : gedeeltelijke herziening Het besluit van de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 14 februari 2013 verleent goedkeuring aan het ruimtelijk uitvoeringsplan ’Centrum Westkant : gedeeltelijke herziening’ dat de gemeenteraad van Hoogstraten op 17 december 2012 definitief vastgesteld heeft.
* VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed [2013/202203] 29 MAART 2013. — Ruimte Vlaanderen Provincie West-Vlaanderen : PRUP ″Autohandelslint N32 Roeselare″ Bij besluit van 29 maart 2013 van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport is goedgekeurd het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan ″Autohandelslint N32 Roeselare″ van de provincie West-Vlaanderen.
* VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed [2013/202205] 29 MAART 2013. — Ruimte Vlaanderen Provincie West-Vlaanderen : PRUP ″Autohandelslint N32 Ledegem″ Bij besluit van 29 maart 2013 van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport is goedgekeurd het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan ″Autohandelslint N32 Ledegem″ van de provincie West-Vlaanderen.
* VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed
[2013/202210] 29 MAART 2013. — Ruimte Vlaanderen Provincie West-Vlaanderen : PRUP ″Autohandelslint N32 Wevelgem″
Bij besluit van 29 maart 2013 van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport is goedgekeurd het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan ″Autohandelslint N32 Wevelgem″ van de provincie West-Vlaanderen.
23108
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2013/202069] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de M. Freddy Nys, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par M. Freddy Nys, le 21 février 2013; Considérant que le requérant a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1er. § 1er. M. Freddy Nys, Fazantenlaan 10, à 3550 Heusden-Zolder (numéro Banque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : BE0771057849), est enregistré en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux. L’enregistrement est identifié par le numéro 2013-03-11-01. § 2. Le présent enregistrement porte sur le transport des déchets suivants : - déchets inertes. § 3. Le présent enregistrement exclut le transport des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; - déchets ménagers et assimilés; - déchets industriels ou agricoles non dangereux. Art. 2. Le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, est autorisé sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre d’un collecteur enregistré de déchets. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrant du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrant remet à la personne dont il a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrant pendant cinq ans à disposition de l’Administration.
23109
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 8. § 1er. L’impétrant transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrant conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrant transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrant transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets. Art. 11. Si l’impétrant souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, il en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrant la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrant soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrant n’ait été entendu. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 11 mars 2013. Ir A. HOUTAIN
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2013/202070] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « BV Internationaal Transportbedrijf Janssen Landgraaf », en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par la « BV Internationaal Transportbedrijf Janssen Landgraaf », le 5 mars 2013; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1er. § 1er. La « BV Internationaal Transportbedrijf Janssen Landgraaf », sise Europaweg-Zuid 312, à NL-6374 KZ Landgraaf (numéro Banque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : NL804704430), est enregistrée en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux. L’enregistrement est identifié par le numéro 2013-03-11-02. § 2. Le présent enregistrement porte sur le transport des déchets suivants : - déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut le transport des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; - déchets inertes; - déchets ménagers et assimilés.
23110
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, est autorisé sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre d’un collecteur enregistré de déchets. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’Administration. Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets. Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 11 mars 2013. Ir A. HOUTAIN
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2013/202071] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « NV Paesen Transport », en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par la « NV Paesen Transport », le 6 mars 2013; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1er. § 1er. La « NV Paesen Transport », sise Centrum-Zuid 2015, à 3530 Houthalen (numéro BanqueCarrefour des Entreprises ou de T.V.A. : BE0457839208), est enregistrée en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux. L’enregistrement est identifié par le numéro 2013-03-11-03. § 2. Le présent enregistrement porte sur le transport des déchets suivants : - déchets inertes; - déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut le transport des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; - déchets ménagers et assimilés. Art. 2. Le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, est autorisé sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre d’un collecteur enregistré de déchets. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’Administration.
23111
23112
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets. Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 11 mars 2013. Ir A. HOUTAIN
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2013/202072] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la SA Société industrielle de Renory, en qualité de collecteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par la SA Société industrielle de Renory, le 5 mars 2013; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1er. § 1er. La SA Société industrielle de Renory, sise Sart d’Avette 110, à 4400 Flémalle (numéro BanqueCarrefour des Entreprises ou de T.V.A. : BE0423175366), est enregistrée en qualité de collecteur de déchets autres que dangereux. L’enregistrement est identifié par le numéro 2013-03-11-04. § 2. Le présent enregistrement porte sur la collecte des déchets suivants : - déchets inertes; - déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut la collecte des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; - déchets ménagers et assimilés.
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. La collecte des déchets repris à l’article 1er, § 2, est autorisée sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’Administration. Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets. Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 11 mars 2013. Ir A. HOUTAIN
23113
23114
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2013/202073] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de M. Steve Landrain, en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par M. Steve Landrain, le 6 mars 2013; Considérant que le requérant a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1er. § 1er. M. Steve Landrain, rue de Biesme 49, à 6280 Gerpinnes (numéro Banque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : BE0821230803), est enregistré en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux. L’enregistrement est identifié par le numéro 2013-03-11-05. § 2. Le présent enregistrement porte sur la collecte et le transport des déchets suivants : - déchets inertes; - déchets ménagers et assimilés; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; - déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut la collecte et le transport des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. Art. 2. La collecte et le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, sont autorisés sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrant du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrant remet à la personne dont il a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrant pendant cinq ans à disposition de l’Administration. Art. 8. § 1er. L’impétrant transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrant conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans.
23115
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrant transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrant transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets. Art. 11. Si l’impétrant souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, il en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrant la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrant soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrant n’ait été entendu. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 11 mars 2013. Ir A. HOUTAIN
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2013/202074] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « NV C. Vermeulen », en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par la « NV C. Vermeulen », le 5 mars 2013; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1 . § 1er. La « NV C. Vermeulen », sise Weg naar Opitter 44, à 3670 Meeuwen-Gruitrode (numéro BanqueCarrefour des Entreprises ou de T.V.A. : BE0411561595), est enregistrée en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux. er
L’enregistrement est identifié par le numéro 2013-03-11-06. § 2. Le présent enregistrement porte sur la collecte et le transport des déchets suivants : - déchets inertes; - déchets ménagers et assimilés; - déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut la collecte et le transport des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1.
23116
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. La collecte et le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, sont autorisés sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’Administration. Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets. Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 11 mars 2013. Ir A. HOUTAIN
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2013/202075] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « NV GRSE », en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par la « NV GRSE », le 5 mars 2013; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1er. § 1er. La « NV GRSE », sise Liebiglaan 1, à 2900 Schoten (numéro Banque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : BE0426709829), est enregistrée en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux. L’enregistrement est identifié par le numéro 2013-03-11-07. § 2. Le présent enregistrement porte sur la collecte et le transport des déchets suivants : - déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut la collecte et le transport des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; - déchets inertes; - déchets ménagers et assimilés. Art. 2. La collecte et le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, sont autorisés sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets.
23117
23118
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’Administration. Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets. Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 11 mars 2013. Ir A. HOUTAIN
COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP
COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE [C − 2013/31196] 8 MARS 2013. — Arrêté 2013/202 du Collège de la Commission modifiant l’arrêté du Collège de la Commission communautaire franc¸ aise du 17 juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire franc¸ aise
Le Collège, Vu la loi spéciale des réformes institutionnelles, l’article 87 § 3 modifié par la loi spéciale du 8 août 1980; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, les articles 79 et 79bis; Vu le décret II de la Communauté franc¸ aise du 19 juillet 1993 attribuant l’exercice de certaines compétences de la Communauté franc¸ aise à la Région wallonne et à la Commission communautaire franc¸ aise; Vu le décret III de la Commission communautaire franc¸ aise de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l’exercice de certaines compétences de la Communauté franc¸ aise à la Région wallonne et à la Commission communautaire franc¸ aise; Vu l’arrêté du Collège de la Commission communautaire franc¸ aise du 17 juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire franc¸ aise, modifié par les arrêtés du Collège de la Commission communautaire franc¸ aise du 19 juillet 2012 et du 7 décembre 2012; Après délibération, Arrête : Article 1er. Le présent arrêté règle, en application de l’article 138 de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci.
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. A l’article 4 de l’arrêté du Collège de la Commission communautaire franc¸ aise du 17 juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire franc¸ aise, les mots « M. Benoît Cerexhe » sont remplacés par les mots « Mme Céline Fremault ». Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets le 8 mars 2013. Bruxelles, le 8 mars 2013. Par le Collège : Chr. DOULKERIDIS, Président du Collège en charge du Budget, de l’Enseignement, du Tourisme et des Relations internationales Ch. PICQUE, Membre du Collège en charge de la Cohésion sociale Mme C. FREMAULT, Membre du Collège en charge de la Fonction publique, de la Politique de la Santé et de la Formation professionnelle des Classes moyennes Mme E. HUYTEBROECK, Membre du Collège en charge de la Politique d’Aide aux Personnes handicapées R. MADRANE, Membre du Collège en charge de la Formation professionnelle, de la Culture, du Transport scolaire, de l’Action sociale, de la Famille, du Sport et des Relations internationales
VERTALING COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE [C − 2013/31196] 8 MAART 2013. — Besluit 2013/202 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Het College, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1980, inzonderheid op artikel 87, §3; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Brusselse instellingen, inzonderheid op de artikelen 79 en 79bis; Gelet op het decreet II van de Franse Gemeenschapscommissie van 19 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, gewijzigd bij besluiten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 19 juli 2012 en 7 december 2012; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. Onderhavig besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 ervan. Art. 2. In artikel 4 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, worden de woorden « Dhr. Benoît Cerexhe » vervangen door de woorden « Mvr. Céline Fremault ». Art. 3. Onderhavig besluit sorteert effect vanaf 8 maart 2013. Brussel, 8 maart 2013. Door het College : Chr. DOULKERIDIS, Voorzitter van het College belast met Begroting, Onderwijs, Toerisme en Internationale betrekkingen Ch. PICQUE, Lid van het College belast met Sociale Cohesie Mevr. C. FREMAULT, Lid van het College belast met het Openbaar Ambt, Gezondheidsbeleid en de beroepsvorming van Middenstand Mevr. E. HUYTEBROECK, Lid van het College belast met het Bijstandsbeleid voor Gehandicapten R. MADRANE, Lid van het College belast met Beroepsonderwijs, Cultuur, Leerlingenvervoer, Sociale Actie, Gezin, Sport en Internationale betrekkingen
23119
23120
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
AVIS OFFICIELS — OFFICIELE BERICHTEN BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE
NATIONALE BANK VAN BELGIE
[C − 2013/03111] Notification d’un transfert de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique entre des entreprises d’assurances établies dans un Etat membre de l’Espace économique européen
[C − 2013/03111] Mededeling van een overdracht van risico’s onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte
Le Comité de Direction de la Banque Nationale de Belgique, en sa séance du 11 septembre 2012, n’a pas émis d’objection au transfert des contrats d’assurance non-vie couvrant des risques belges de la succursale italienne de l’entreprise d’assurances de droit britannique Sompo Japan Insurance Company of Europe Limited à l’entreprise d’assurances de droit britannique Berkshire Hathaway International Insurance Limited, avec effet au 31 mars 2013.
Het Directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, tijdens zijn zitting van 11 september 2012, geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de overdracht van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische risico’s dekken van het Italiaans bijkantoor van de verzekeringsonderneming naar Brits recht Sompo Japan Insurance Company of Europe Limited naar de verzekeringsonderneming naar Brits recht Berkshire Hathaway International Insurance Limited, met ingang van 31 maart 2013.
Ce transfert a été autorisé au Royaume-Uni par la High court of Justice le 27 mars 2013.
Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk door de High Court of Justice toegestaan op 27 maart 2013.
La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers intéressés (article 76 et suivants de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d’assurances) dès publication au Moniteur belge.
Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 en volgende van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen) vanaf publicatie in het Belgisch Staatsblad. Brussel, 8 april 2013.
Bruxelles, 8 avril 2013.
De Gouverneur, L. COENE
Le Gouverneur, L. COENE
* SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID [2013/202265]
[2013/202265] Sélection comparative d’inspecteurs sociaux (m/f) (niveau A), francophones, pour l’Office national de l’Emploi (AFG13039)
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige sociaal inspecteurs (m/v) (niveau A) voor de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (ANG13046)
Une liste de 50 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.
Na de selectie wordt een lijst met maximum 50 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.
Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie.
Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld (die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap die geslaagd zijn.
Conditions d’admissibilité :
Toelaatbaarheidsvereisten :
1. Diplômes requis à la date limite d’inscription :
1. Vereiste diploma’s op de uiterste inschrijvingsdatum :
• licence/master ou docteur en droit.
• licentiaat/master of doctor in de rechten.
Les étudiants qui au cours de l’année académique 2013-2013 suivent la dernière année des études pour l’obtention du diplôme requis, sont également admis.
Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2012-2013 zijn toegelaten tot de selectie.
2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l’organisme qui recrute, téléchargez une preuve de nomination de niveau A (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou arrêté d’accession) avant la date limite d’inscription et mentionnez l’historique complet de votre expérience professionnelle, emploi actuel inclus. Si vous avez déjà téléchargé votre preuve de nomination dans votre CV en ligne, inutile de répéter à nouveau cette opération.
2. Als u al ambtenaar bent, laadt u uw bewijs van benoeming (benoemingsbesluit of bewijs van eedaflegging) op vóór de uiterste inschrijvingsdatum en vult u uw volledige professionele ervaring in, inclusief uw huidige job. Als dit bewijs van benoeming al werd opgeladen in uw online-CV, moet u dit niet opnieuw doen.
Vous pouvez poser votre candidature jusqu’au 29 avril 2013 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info 0800-505 55) ou via www.selor.be
Solliciteren kan tot 29 april 2013 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn 0800-505 54) of op www.selor.be
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23121
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
[2013/202301] Sélection comparative de chefs d’équipe dessinateurs (m/f) (niveau B), francophones, pour le Ministère de la Défense (AFG13006)
[2013/202301] Vergelijkende selectie van Franstalige teamleiders van ontwerpers (m/v) (niveau B) voor het Ministerie van Landsverdediging (AFG13006)
Une liste de 5 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.
Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.
Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie.
Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld (die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap die geslaagd zijn.
Conditions d’admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d’inscription : un des diplômes suivant obtenu dans une des orientations suivantes : architecture, dessin d’architecture, construction, dessin de construction, bureau de dessin : • diplôme de l’enseignement supérieur de type court (p.ex. graduat, bachelier professionnalisant, ingénieur technicien); • diplôme de candidature/bachelier de transition.
Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma’s op de uiterste inschrijvingsdatum : één van volgende diploma’s behaald in een volgende richting : architectuur, architectuurtekenen, bouw, bouwkundig tekenen, tekenbureau :
2. Expérience requise à la date limite d’inscription : minimum deux ans d’expérience professionnelle pertinente dans un bureau de dessin dans le domaine de la construction, dont au moins deux années d’expérience en tant que chef d’équipe de dessinateurs. 3. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l’organisme qui recrute, téléchargez une preuve de nomination de niveau B (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou arrêté d’accession) avant la date limite d’inscription et mentionnez l’historique complet de votre expérience professionnelle, emploi actuel inclus. Si vous avez déjà téléchargé votre preuve de nomination dans votre CV en ligne, inutile de répéter à nouveau cette opération. Vous pouvez poser votre candidature jusqu’au 29 avril 2013 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info 0800-505 55) ou via www.selor.be
2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum twee jaar relevante professionele ervaring in een ontwerpbureau in het domein van de bouw en minimaal twee jaar ervaring als teamleider van ontwerpers. 3. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u uw bewijs van benoeming op niveau B (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever, bevorderingsbesluit of bewijs van eedaflegging) op vóór de uiterste inschrijvingsdatum en vult u uw volledige professionele ervaring in, inclusief uw huidige job. Als dit bewijs van benoeming al werd opgeladen in uw online-CV, moet u dit niet opnieuw doen.
• diploma van het hoger onderwijs van het korte type (bv. gegradueerde, professionele bachelor, technisch ingenieur); • diploma van kandidaat/academische bachelor.
Solliciteren kan tot 29 april 2013 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn 0800-505 54) of op www.selor.be
* SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
[2013/202300]
[2013/202300]
Sélection comparative de dessinateurs techniques (m/f) (niveau B), francophones, pour le Ministère de la Défense (AFG12236)
Vergelijkende selectie van Franstalige tekenaars technieken (m/v) (niveau C) voor het Ministerie van Landsverdediging (AFG12236)
Une liste de 5 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.
Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.
Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie.
Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld (die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap die geslaagd zijn.
Conditions d’admissibilité :
Toelaatbaarheidsvereisten :
1. Diplômes requis à la date limite d’inscription : un des diplômes ou certificats suivants, délivrés dans une option mécanique ou électromécanique :
1. Vereiste diploma’s op de uiterste inschrijvingsdatum : één van volgende diploma’s of getuigschriften behorende tot de groep mechanica of elektromechanica :
• certificat d’enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l’enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année;
• getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar;
• diplôme des cours techniques secondaires supérieurs;
• einddiploma van hogere secundaire leergangen;
• certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, l’IBFFP, le VDAB, l’ADG, l’armée, l’IFAPME ou par un centre de formation des classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l’Intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, ou attestation des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation relative à l’apprentissage industriel ou diplôme des cours secondaires inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces certificats d’études soient également titulaires d’un des titres d’études donnant accès au niveau C.
• getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de FOREm, de IBFFP, de ADG, door het leger, het IFPME, door een vormingscentrum van de Middenstand of door een vormingscentrum gesubsidieerd door het Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap of getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van de wetgeving inzake het industrieel leerlingwezen of diploma van lagere secundaire leergangen, voor zover de houders van die getuigschriften eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot betrekkingen van niveau C.
23122
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l’organisme qui recrute, téléchargez une preuve de nomination de niveau C (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou arrêté d’accession) avant la date limite d’inscription et mentionnez l’historique complet de votre expérience professionnelle, emploi actuel inclus. Si vous avez déjà téléchargé votre preuve de nomination dans votre CV en ligne, inutile de répéter à nouveau cette opération. Vous pouvez poser votre candidature jusqu’au 29 avril 2013 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info 0800-505 55) ou via www.selor.be
2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u uw bewijs van benoeming op niveau C (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever, bevorderingsbesluit of bewijs van eedaflegging) op vóór de uiterste inschrijvingsdatum en vult u uw volledige professionele ervaring in, inclusief uw huidige job. Als dit bewijs van benoeming al werd opgeladen in uw online-CV, moet u dit niet opnieuw doen. Solliciteren kan tot 29 april 2013 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn 0800-505 54) of op www.selor.be
* SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE [C − 2013/08004] Sélection comparative de dessinateurs en construction (m/f) (niveau C), francophones, pour la Régie des Bâtiments (AFG13010) Une liste de 15 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection. Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie. Conditions d’admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d’inscription : — attestation de réussite de la 6e année d’enseignement secondaire de plein exercice; — certificat d’enseignement secondaire supérieur ou diplôme d’aptitude à l’enseignement supérieur; — diplôme délivré après réussite de l’examen prévu à l’article 5 des lois sur la collation des grades académiques; — diplôme ou certificat d’une section de l’enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, délivré après un cycle d’au moins 750 périodes. 2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l’organisme recruteur, téléchargez une preuve de nomination de niveau C (niveau de la sélection) (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou arrêté d’accession) avant la date limite d’inscription et mentionnez l’historique complet de votre expérience professionnelle, emploi actuel inclus. Si vous avez déjà téléchargé votre preuve de nomination dans votre CV en ligne, inutile de répéter à nouveau cette opération. Vous pouvez poser votre candidature jusqu’au 24 avril 2013 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,…) est disponible auprès du SELOR : ligne info 0800-505 55 ou via www.selor.be
* SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
Recrutement. — Résultat
Werving. — Uitslag [2013/202269]
Sélection comparative de coordonateur du budget, néerlandophones La sélection comparative de coordonateur du budget (m/f) (niveau A), néerlandophones, pour le SPF Budget en Contrôle de Gestion (ANG12631) a été clôturée le 27 mars 2013. Le nombre de lauréats s’élève à 11.
[2013/202269] Vergelijkende selectie van Nederlandstalige begrotingscoördinator De vergelijkende selectie van Nederlandstalige begrotingscoördinator (m/v) (niveau A) voor de FOD Budget en Beheerscontrole (ANG12631) werd afgesloten op 27 maart 2013. Er zijn 11 geslaagden.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
[C − 2013/03113] Loterie Nationale Loterie à billets appelée « Win For Life Love Edition »
[C − 2013/03113] Nationale Loterij Loterij met biljetten « Win For Life Love Edition » genaamd
Conformément à l’article 21 de l’arrêté royal du 10 février 2011 fixant les modalités d’émission des loteries publiques à billets organisées par la Loterie Nationale respectivement sous les appellations « Win for Life 1 euro », « Win for Life 3 euro » et « Win for Life 5 euro » (Moniteur belge du 14 avril 2011), il est communiqué que le dernier jour :
Overeenkomstig artikel 21 van het koninklijk besluit van 10 februari 2011tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterijen met biljetten, respectievelijk « Win for Life 1 euro », « Win for Life 3 euro » en « Win for Life 5 euro » genaamd (Belgisch Staatsblad van 14 april 2011), wordt meegedeeld dat de laatste dag : - van de verkoop van de biljetten die behoren tot uitgifte nr. 1 (spelnummer 401) op 13 april 2013 valt; - van de uitbetaling van de loten voor de winnende biljetten van voornoemde uitgifte is vastgesteld op : * 13 juni 2013 in de door de Nationale Loterij erkende verkooppunten; * 13 april 2014 ten zetel van de Nationale Loterij.
- de vente des billets ressortissant à l’ émission n° 1 (numéro 401) est fixé au 13 avril 2013; - de paiement des lots échus aux billets gagnants de l’émission précitée est fixé au : * 13 juin 2013 auprès des vendeurs agréés par la Loterie Nationale; * 13 avril 2014 au siège de la Loterie Nationale.
23123
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines
Administratie van het kadaster, registratie en domeinen
Publication prescrite par l’article 770 du Code civil
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek [2012/55112]
[2012/55112] Succession en déshérence de Bauche, Marie Euphrosine
Erfloze nalatenschap van Bauche, Marie Euphrosine
Mme Bauche, Marie Euphrosine, née à Libin le 11 décembre 1925, divorcée de M. Libert, Camil Ida Joseph, veuve de M. Sosso, Théophile Jules Emile, domiciliée à Vaux-sur-Sûre, Remience 18, est décédée à Vaux-sur-Sûre le 20 août 2006, sans laisser de successeur connu.
Mevr. Bauche, Marie Euphrosine, geboren te Libin op 11 december 1925, wettig gescheiden van de heer Libert, Camil Ida Joseph, weduwe van de heer Sosso, Théophile Jules Emile, wonende te Vaux-sur-Sûre, Remience 18, is overleden te Vaux-sur-Sûre op 20 augustus 2006, zonder gekende erfopvolger na te laten. Alvorens te beslissen over de vraag van de gewestelijke directeur van de Registratie te Aarlen, namens de Staat, tot inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van Neufchâteau, bij beschikking van 19 september 2012, de bekendmakingen en aanplakkingen voorzien bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen. Aarlen, 21 september 2012.
Avant de statuer sur la demande du directeur régional de l’Enregistrement d’Arlon, tendant à obtenir, au nom de l’Etat, l’envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance de Neufchâteau, a, par jugement du 19 septembre 2012, prescrit les publications et affiches prévues par l’article 770 du Code civil. Arlon, le 21 septembre 2012. Le directeur régional de l’enregistrement, a.i., Ph. COLLET.
De gewestelijke directeur der registratie, a.i., Ph. COLLET. (55112)
(55112)
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[2012/206568] Pouvoir judiciaire. — Tribunal du travail d’Anvers
[2012/206568] Rechterlijke Macht. — Arbeidsrechtbank te Antwerpen
Par ordonnance du 25 octobre 2012, M. ETZ, Giuseppe, juge social au titre d’employeur au tribunal du travail d’Anvers, a été désigné par Mme le président de ce tribunal pour exercer, à partir du 3 juillet 2013, les fonctions de magistrat suppléant jusqu’à ce qu’il ait atteint l’âge de 70 ans.
Bij beschikking van 25 oktober 2012 werd de heer ETZ, Giuseppe, rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen, door Mevr. de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om, vanaf 3 juli 2013, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[2013/201535] Juridictions du travail. — Avis aux organisations représentatives. — Place vacante d’un juge social effectif au titre d’employeur au tribunal du travail d’Anvers en remplacement de Mme Wanda WUYTS
[2013/201535] Arbeidsgerechten. — Bericht aan de representatieve organisaties. — Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Antwerpen ter vervanging van Mevr. Wanda WUYTS
Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l’arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis. Ces présentations doivent être adressées au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, Service des Juridictions du travail, rue Ernest Blérot 1, à 1070 Bruxelles. Les listes seront accompagnées d’un extrait d’acte de naissance pour chacun des candidats présentés.
De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht. De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst Arbeidsgerechten, Ernest Blérotstraat 1, 1070 Brussel. Bij de lijsten wordt voor elk der voorgedragen kandidaten een uittreksel van de geboorteakte gevoegd.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[2013/201538]
[2013/201538]
Juridictions du travail. — Avis aux organisations représentatives. — Place vacante d’un conseiller social effectif au titre de travailleur ouvrier à la cour du travail d’Anvers en remplacement de M. Willy VAN DER VLOET
Arbeidsgerechten. — Bericht aan de representatieve organisaties Openstaande plaats van een werkend raadsheer in sociale zaken als werknemer-arbeider bij het arbeidshof van Antwerpen ter vervanging van de heer Willy VAN DER VLOET
Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l’arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis.
De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht.
23124
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Ces présentations doivent être adressées au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, Service des Juridictions du travail, rue Ernest Blérot 1, à 1070 Bruxelles. Les listes seront accompagnées d’un extrait d’acte de naissance pour chacun des candidats présentés.
De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst Arbeidsgerechten, Ernest Blérotstraat 1, 1070 Brussel. Bij de lijsten wordt voor elk der voorgedragen kandidaten een uittreksel van de geboorteakte gevoegd.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[2013/201594] Juridictions du travail. — Avis aux organisations représentatives. — Place vacante d’un juge social effectif au titre d’employeur au tribunal du travail de Bruxelles en remplacement de M. Antoine VAN MELKEBEEK
[2013/201594] Arbeidsgerechten. — Bericht aan de representatieve organisaties. — Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer Antoine VAN MELKEBEEK
Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l’arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis. Ces présentations doivent être adressées au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, Service des Juridictions du travail, rue Ernest Blerot 1, à 1070 Bruxelles. Les listes seront accompagnées d’un extrait d’acte de naissance pour chacun des candidats présentés.
De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht. De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst Arbeidsgerechten, Ernest Blerotstraat 1, 1070 Brussel. Bij de lijsten wordt voor elk der voorgedragen kandidaten een uittreksel van de geboorteakte gevoegd.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[2013/201950] Juridictions du travail. — Avis aux organisations représentatives. — Place vacante d’un juge social effectif au titre d’employeur au tribunal du travail d’Oudenaerde en remplacement de M. Etienne VERDONCKT
[2013/201950] Arbeidsgerechten. — Bericht aan de representatieve organisaties. — Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Oudenaarde ter vervanging van de heer Etienne VERDONCKT
Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l’arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis. Ces présentations doivent être adressées au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, Service des Juridictions du travail, rue Ernest Blérot 1, à 1070 Bruxelles. Les listes seront accompagnées d’un extrait d’acte de naissance pour chacun des candidats présentés.
De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht. De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst Arbeidsgerechten, Ernest Blérotstraat 1, 1070 Brussel. Bij de lijsten wordt voor elk der voorgedragen kandidaten een uittreksel van de geboorteakte gevoegd.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[2013/201764]
[2013/201764]
Juridictions du travail. — Avis aux organisations représentatives. — Place vacante d’un conseiller social effectif au titre d’employeur à la cour du travail d’Anvers en remplacement de M. Ivo VAN GENECHTEN
Arbeidsgerechten. — Bericht aan de representatieve organisaties. — Openstaande plaats van een werkend raadsheer in sociale zaken als werkgever bij het arbeidshof van Antwerpen ter vervanging van de heer Ivo VAN GENECHTEN
Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l’arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis.
De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht.
Ces présentations doivent être adressées au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, Service des Juridictions du travail, rue Ernest Blérot 1, à 1070 Bruxelles.
De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst Arbeidsgerechten, Ernest Blérotstraat 1, 1070 Brussel.
Les listes seront accompagnées d’un extrait d’acte de naissance pour chacun des candidats présentés.
Bij de lijsten wordt voor elk der voorgedragen kandidaten een uittreksel van de geboorteakte gevoegd.
23125
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[2013/202051] Juridictions du travail. — Avis aux organisations représentatives. — Place vacante d’un juge social effectif au titre d’employeur au tribunal du travail d’Anvers en remplacement de M. Giuseppe ETZ
[2013/202051] Arbeidsgerechten. — Bericht aan de representatieve organisaties. — Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Antwerpen ter vervanging van de heer Giuseppe ETZ
Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l’arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis. Ces présentations doivent être adressées au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, Service des Juridictions du travail, rue Ernest Blérot 1, à 1070 Bruxelles. Les listes seront accompagnées d’un extrait d’acte de naissance pour chacun des candidats présentés.
De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht. De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst Arbeidsgerechten, Ernest Blérotstraat 1, 1070 Brussel. Bij de lijsten wordt voor elk der voorgedragen kandidaten een uittreksel van de geboorteakte gevoegd.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
[C − 2013/11187] Direction générale de la Régulation et de l’Organisation du Marché. — Avis. — Crédit à la consommation. — Taux annuels effectifs globaux (TAEG) maxima. — Arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation, article 7bis
[C − 2013/11187] Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt. — Bericht. — Consumentenkrediet. — Maximale jaarlijkse kostenpercentages (JKP’s). — Koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van het consumentenkrediet, artikel 7bis
Les TAEG maxima applicables à partir du 1er décembre 2012 restent au moins applicables jusqu’au 30 novembre 2013. En effet, les indices de référence de mars 2013 n’ont pas changé de plus de 0,75 points par rapport aux indices de référence de septembre 2012 qui ont donné lieu, en dernier, à une modification des TAEG maxima le 1er décembre 2012. Les indices de référence, les taux de référence et les TAEG maxima applicables à partir du 1er décembre 2012 sont publiés au Moniteur belge du 11 octobre 2012. Les TAEG maxima sont repris dans le tableau ci-dessous.
De maximale JKP’s van toepassing vanaf 1 december 2012 blijven minstens tot 30 november 2013 van toepassing. De referentie-indexen van maart 2013 wijzigden immers niet met meer dan 0,75 punten ten aanzien van de referentie-indexen van september 2012 die laatst aanleiding gaven tot een wijziging van de maximale JKP’s op 1 december 2012. De referentie-indexen, referentievoeten en maximale JKP’s van toepassing vanaf 1 december 2012 werden bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 oktober 2012. De maximale JKP’s worden in de tabel hierna hernomen.
Les taux annuels effectifs globaux maxima en vigueur le 1er décembre 2012 De maximale jaarlijkse kostenpercentages die van kracht zijn op 1 december 2012
Montant du crédit/ Kredietbedrag
Jusqu’à 1.250 S / Tot 1.250 S Plus de 1.250 S à 5.000 S/ Meer dan 1.250 S tot 5.000 S Plus de 5.000 S/ Meer dan 5.000 S
Prêt à tempérament, vente à tempérament et tous les contrats de crédit, sauf le crédit-bail, pour lesquels les termes de paiement et les montants de terme restent généralement identiques pendant la durée du contrat/ Crédit-bail./ Verkoop op afbetaling, Financieringshuur lening op afbetaling en alle kredietovereenkomsten, behalve de financieringshuur, waarbij de betalingstermijnen en de termijnbedragen gedurende de looptijd doorgaans gelijk blijven En vigueur à partir du 1er décembre 2012/ Van toepassing vanaf 1 december 2012 18,5 % 12,5 % En vigueur à partir du 1er décembre 2012/ Van toepassing vanaf 1 december 2012 13,5 % 9,5 % En vigueur à partir du 1er décembre 2012/ Van toepassing vanaf 1 december 2012 10,5 % 8,5 %
Ouverture de crédit et tous les autres contrats de crédit à l’exception de ceux visés aux colonnes précédentes du présent tableau/ Kredietopening en alle overige kredietovereenkomsten met uitsluiting van deze bedoeld in de voorgaande kolommen van deze tabel
Avec support carte (*)/ Met kaart (*)
(*) Pour la définition de « carte », voir l’AR du 4 août 1992 précité, annexe II (*) Voor de definitie van « kaart », zie voornoemd KB van 4 augustus 1992, bijlage II
Sans support carte (*)/ Zonder kaart (*)
En vigueur à partir du 1er décembre 2012/ Van toepassing vanaf 1 december 2012 14,5 % 10,5 % En vigueur à partir du 1er décembre 2012/ Van toepassing vanaf 1 december 2012 12,5 % 9,5 % En vigueur à partir du 1er décembre 2012/ Van toepassing vanaf 1 december 2012 11,5 % 9,5 %
23126
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE JOBPUNT VLAANDEREN [2013/202311] Jobpunt Vlaanderen coördineert de aanwerving voor een toezichter baggerwerken (continudienst) met standplaats te Zeebrugge (niveau B), voor het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken, Departement Mobiliteit en Openbare Werken, Afdeling Maritieme Toegang (selectienummer 14549) Je wordt tewerkgesteld in de afdeling Maritieme Toegang. Deze afdeling is een uitvoeringsdienst van het departement Mobiliteit en Openbare Werken die de maritieme toegang tot de Vlaamse havens onderhoudt, verbetert en exploiteert. In het kader daarvan voert zij, in internationaal akkoord, baggerwerken uit in de Nederlandse Westerschelde. In de Belgische Beneden-Zeeschelde (Schelde tussen de Belgisch/Nederlandse grens en de nieuwe zeesluis te Wintam) voert zij naast de baggerwerken ook alle verdere werken onder het laagwaterpeil uit, zoals het bergen van scheepswrakken. Tevens ontwerpt en bouwt de afdeling kwaliteitsvolle infrastructuur in de bedding van de Beneden-Zeeschelde, met het oog op de instandhouding en de verbetering van de vaargeul. Het ontwerpen en onderhouden van niet-commerciële infrastructuur in de Vlaamse zeehavens (Antwerpen, Gent, Zeebrugge en Oostende, zoals sluizen, havendammen, staketsels, wegeniswerken, enz. behoort eveneens tot de bevoegdheden van de afdeling. Jouw functie : Samen met een 20-tal collega’s stuur je en controleer je de maritieme (bagger)werken die in opdracht van de afdeling Maritieme Toegang worden uitgevoerd door een private aannemer. De plaats van tewerkstelling situeert zich afwisselend in de burelen van de afdeling te Zeebrugge en aan boord van de baggerschepen op de plaats van de uitvoering van de werken. Je rapporteert aan de werfingenieur of projectingenieur. Je houdt toezicht op de uitvoering van werken (overwegend baggerwerken, maar ook wrakkenruiming, andere infrastructuurwerken en vergunningen) en opgelegde maatregelen. Je houdt gegevens bij, zowel technische als administratieve. De baggerwerken worden zowel bij dag als bij nacht uitgevoerd (continudienst). Je gaat na of de vooropgestelde planning, kwaliteitsvereisten, procedures en veiligheidsvoorschriften nageleefd worden door de opdrachtnemer. De controle op de baggerwerken gebeurt gedeeltelijk aan boord van de baggerschepen (ongeveer 40 % van de tijd) en gedeeltelijk op kantoor (ongeveer 60 % van de tijd) door middel van een elektronisch registratiesysteem dat in de toekomst nog zal uitgebreid worden. Je moet in staat zijn dit elektronisch registratiesysteem via steekproeven te controleren om na te gaan of de automatisch opgenomen parameters met de werkelijkheid overeenstemmen. Je rapporteert zodat kan worden nagegaan of overeenkomsten met derden worden gerespecteerd. Je maakt een logboek of activiteitenverslag op (uitgevoerde taken en outputindicatoren), opdat je knelpunten en/of uitzonderlijke waarnemingen of gebeurtenissen kan signaleren. Als schakel en als ondersteuning tussen de werkvloer en de leidend ingenieur en de conducteur van de werken voer je samen met je collega’s toezichters de controles op de werken uit. Je werkt in Zeebrugge in een ploegensysteem van zes weken bestaande uit : • 14 shiften van 13 uur in de volgende volgorde : een dagshift van 13 uur gevolgd door 24 uur vrijaf, een nachtshift van 13 uur gevolgd door drie dagen recuperatie. Tijdens deze shiften voer je controles uit ofwel ter plaatse op de schepen ofwel vanuit kantoor; • 1 reserveweek op kantoor in dagdienst (8 uur). Dit ploegensysteem kan wijzigen in functie van toekomstige noden van de controles. Voor een uitgebreide omschrijving van de inhoud van deze functie kan je de functiebeschrijvingen raadplegen op www.jobpunt.be Jouw profiel : Je diploma : Je hebt een diploma of getuigschrift dat toegang geeft tot niveau B binnen de Vlaamse overheid, zoals bijvoorbeeld een bachelordiploma of een diploma van gegradueerde. De volledige lijst kan je terugvinden op : http://www2.vlaanderen.be/personeel/statuten/vps_raamstatuut/Bijlage02.html Kandidaten die binnen de Vlaamse overheid werken en kunnen deelnemen via de interne mobiliteit, hoeven niet te voldoen aan deze diplomavoorwaarden. Dit houdt echter wel in dat je reeds in niveau B (binnen de Vlaamse overheid) tewerkgesteld moet zijn.
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Je technische competenties : • Je hebt basiskennis van fysica (hydraulica, elektriciteit, elektronica), aardrijkskunde (getijden, zee en rivieren, cartografie, e.d.) en wiskunde. • Je werkt zonder problemen met de meest courante softwarepakketten (Excel, Access, Word,...). • Kennis van meet- en computerapparatuur en/of automatisatie is een pluspunt. Je persoonsgebonden competenties : • Samenwerken (niveau II). • Betrouwbaarheid (niveau I). • Voortdurend verbeteren (niveau II). • Klantgerichtheid (niveau II). • Resultaatgerichtheid (niveau I). • Nauwgezetheid (niveau II). • Initiatief (niveau II). • Flexibel gedrag (niveau I). • Analytisch denken (niveau I). • Assertiviteit (niveau II). Bijkomende voorwaarden en verwachtingen : • Je bent bereid te werken in een ploegensysteem. • Na een opleiding in de afdeling Maritieme Toegang dien je te beschikken over een grondige theoretische en praktische kennis m.b.t. onderstaande domeinen : o Rivierkunde en hydraulica, getijden, stromingen, vaargeulen, drempels en zandbanken van de Westerschelde en de Beneden-Zeeschelde. o Baggertechnieken, baggervaartuigen en hun toepassingsgebied, aard van gebaggerde materialen (zand, slib, grind). o Topografie, plaatsbepaling op de rivier. Indien je al een basiskennis hebt hieromtrent, dan is dat een extra troef. • Je bent bereid tot permanente bijscholing en zelfstudie, gelet op de snelle en voortdurende evolutie van de technologie. • Je bouwt een grondige kennis op van de wetgeving op de overheidsopdrachten. Wij bieden jou : Een vaste benoeming in een boeiende en maatschappelijk relevante job. Je wordt aangeworven in de graad van deskundige (rang B1). Meer informatie over de arbeidsvoorwaarden vind je in de functiebeschrijving of op : www.vlaanderen.be/arbeidsvoorwaarden Solliciteren kan tot en met zondag 28 april 2013. Je stuurt een ingevuld standaard-CV bij voorkeur via mail naar
[email protected], of per brief naar Jobpunt Vlaanderen (zone 3C), Boudewijnlaan 30, bus 42, 1000 Brussel. Je kan meer informatie over de selectieprocedure en de deelnemingsvoorwaarden terugvinden in het selectiereglement op www.jobpunt.be Je vindt daar ook een uitgebreide functiebeschrijving en het standaard-CV dat je nodig hebt om te solliciteren voor deze functie. De Vlaamse overheid wil de samenleving waarvoor zij zich inzet zo goed mogelijk weerspiegelen. Kandidaten worden dan ook geselecteerd op basis van hun kwaliteiten en vaardigheden, ongeacht geslacht, afkomst of handicap.
* VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken
[C − 2013/35323] 8 MAART 2013. — Omzendbrief BB 2013/2. — Vlaams Stedenfonds. — 1. centrumsteden - administratieve controle van de financiële verrichtingen in het kader van het Vlaams Stedenfonds ingevolge het Planlastendecreet en het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juni 2010 betreffende de beleids- en beheerscyclus van de gemeenten, de provincies en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (BBC), zoals tot op heden gewijzigd. — 2. Vlaamse Gemeenschapscommissie (VGC) - administratieve controle van de financiële verrichtingen in het kader van het Vlaams Stedenfonds Aan de colleges van burgemeester en schepenen van Aalst, Antwerpen, Brugge, Genk, Gent, Hasselt, Kortrijk, Leuven, Mechelen, Oostende, Roeselare, Sint-Niklaas en Turnhout Aan de Vlaamse Gemeenschapscommissie Ter kennisgeving aan : - de voorzitters van de Raad voor Maatschappelijk Welzijn Deze omzendbrief bevat een aantal richtlijnen om de overgang van de oude naar de nieuwe regelgeving zo vlot mogelijk te laten verlopen.
23127
23128
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Verder in deze omzendbrief vindt u de richtlijnen die betrekking hebben op de afrekeningen van de huidige beleidsovereenkomst 2008-2013. 1. Opheffing van de oude omzendbrief De omzendbrief BA 2005/08 (Belgisch Staatsblad, 21 december 2005) (Stedenbeleid : 1. Jaarlijkse administratieve controle van de financiële verrichtingen in het kader van de beleidsovereenkomst; 2. Overdracht van niet-vastgelegde trekkingsrechten) wordt opgeheven vanaf 1 januari 2014. 2. Nieuw juridisch kader 2.1. De 13 Vlaamse centrumsteden Door het decreet van 1 juni 2012 tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds wordt het decreet Stedenfonds in overeenstemming gebracht met de bepalingen in het decreet van 15 juli 2011 houdende vaststelling van de algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen kunnen worden opgelegd, hierna het Planlastendecreet te noemen. Op 21 september 2012 werd het besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds goedgekeurd. Dat besluit heft het besluit van de Vlaamse Regering van 17 januari 2003 tot uitvoering van het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2009, op. 2.2. De Vlaamse Gemeenschapscommissie Het Planlastendecreet geldt niet voor de VGC. Dat heeft tot gevolg dat in het decreet van 1 juni 2012 de bepalingen van het decreet van 13 december 2002 voor de VGC ongewijzigd blijven. Ook in het nieuwe uitvoeringsbesluit Stedenfonds van 21 september 2012 zijn de bepalingen voor de VGC in grote mate behouden. In deze omzendbrief worden de specifieke richtlijnen voor de VGC opgenomen (zie punt 4). 3. Opzet van het Vlaams stedenfonds Het Vlaams Stedenfonds is een doelspecifieke financiering. Dat houdt in dat decretaal vastgelegd is waarvoor de middelen aangewend mogen worden. De doelstellingen van het fonds zijn : 1° de verhoging van de leefbaarheid van de centrumsteden, zowel op stadsniveau als op wijkniveau; 2° het tegengaan van dualisering; 3° de verhoging van de kwaliteit van het bestuur. Die doelstellingen zijn op 30 oktober 2012 door de Vlaamse Regering afgekondigd als Vlaamse beleidsprioriteiten voor het Stedenfonds (basisomzendbrief BZ/2013/3). Door de toepassing van het Planlastendecreet worden de administratieve lasten daadwerkelijk verminderd voor de centrumsteden. Het Planlastendecreet bepaalt dat lokale besturen in hun strategische meerjarenplanning aangeven hoe ze invulling geven aan de Vlaamse beleidsprioriteiten. De afstemming op de reguliere lokale beleids- en beheerscyclus (BBC) impliceert dat de Vlaamse overheid geen apart plan kan opleggen aan het Vlaams Stedenfonds. De vormvereisten van de lokale planning en rapportering verlopen volledig via BBC. Er is evenmin een verplichte aparte jaarlijkse rapportering. De inhoudelijke en de financiële rapportering verloopt via de digitale tool van BBC : de centrumsteden verantwoorden de besteding van de middelen uit het Vlaams Stedenfonds op basis van de jaarrekening die de gemeenteraad heeft goedgekeurd. Enkel wanneer de rapportering zoals die uit de jaarrekening komt manifest onvoldoende is, kan aanvullende info worden opgevraagd of kan ter plaatse worden gegaan. In samenspraak met de steden en de VGC kan de Vlaamse minister, bevoegd voor het stedenbeleid, halverwege de periode 2014-2019 een visitatieronde organiseren. Daarvoor zal het overleg met de steden en de VGC tijdig opgestart worden. 4. Inwerkingtreding en overgangsbepalingen Deze omzendbrief is vanaf 1 januari 2014 van toepassing op de nieuwe meerjarenplanning 2014-2019 van de centrumsteden. De rapportering over de uitgaven verloopt op de wijze die hierboven is uiteengezet. Deze omzendbrief is vanaf 1 januari 2014 ook van toepassing op de afrekening die de VGC indient en voert vanaf 1 januari 2014 de nieuwe rapporteringssjabloon voor de VGC in (zie Bijzondere bepalingen voor de VGC). Bij wijze van overgangsbepaling voor de beleidsovereenkomsten 2008-2013 blijft de omzendbrief BA 2005/08 (Belgisch Staatsblad, 21 december 2005) (Stedenbeleid : 1. Jaarlijkse administratieve controle van de financiële verrichtingen in het kader van de beleidsovereenkomst; 2. Overdracht van niet-vastgelegde trekkingsrechten) van toepassing op de financiële afrekening 2013 die de steden tegen 1 mei 2014 moeten bezorgen. De steden en de VGC gebruiken voor de afrekening 2013 de huidige Excelsjabloon. Wat de investeringsuitgaven van de beleidsovereenkomsten 2008-2013 betreft, hebben de steden en de VGC voor investeringen de tijd tot en met 31 december 2016 om de vastleggingen in het kader van trekkingsrechten om te zetten in effectieve uitgaven (cfr. artikel 22 van het decreet van 1 juni 2012 tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds). Deze omzendbrief is van toepassing op die afrekeningen. De centrumsteden en de VGC moeten kunnen aantonen dat alle vastleggingen voor de investeringen op 31 december 2016 omgezet zijn in effectieve uitgaven. De Vlaamse overheid kan die informatie nog afzonderlijk, buiten de BBC-rapportering, opvragen. Bij het indienen van de afrekening 2013 lijsten de steden en de VGC op welke investeringen nog aangerekend moeten worden in de periode 2014-2016.
23129
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 5. Bijzondere bepalingen voor de VGC Het jaarlijkse financiële overzicht dat de VGC vanaf de afrekening 2014 moet insturen voor 31 juli van het jaar daarop, wordt vereenvoudigd tot een jaarlijks overzicht van de uitgaven per operationele doelstelling. De VGC hoeft dus geen financieel overzicht meer te maken met een onderscheid tussen vastgelegde en aangerekende uitgaven. In het Excelbestand moeten wel telkens de oorspronkelijke uitgaven van het jaar voordien ook opgenomen worden, zodat het bij het aflopen van de beleidsovereenkomst onmiddellijk duidelijk is of alle trekkingsrechten zijn besteed. Naar aanleiding van de afrekening 2019 wordt in het Excelbestand een apart rekenblad ’overzicht uitgaven’ opgenomen, met daarin per operationele doelstelling het totaal van de uitgaven van alle jaren, van de eindtotalen per jaar en van het totale uitgegeven bedrag voor de periode die de beleidsovereenkomst bestrijkt. Ook de besteding van de investeringsuitgaven uit de beleidsovereenkomst 2008-2013 wordt aangetoond met die Excelsjabloon. Als u vragen hebt over deze omzendbrief, kunt u terecht bij de afdeling Lokale en Provinciale Besturen - Financiën en Personeel van het Agentschap voor Binnenlands Bestuur. De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, F. Van Den Bossche
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE — BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
[C − 2013/31208]
[C − 2013/31208]
Appel aux candidatures pour le renouvellement d’une moitié des membres du Conseil consultatif du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale
Oproep tot kandidaten voor de hernieuwing van de helft van de leden van de Adviesraad voor Huisvesting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Conformément à l’article 101, § 2, du Code bruxellois du Logement, les membres du Conseil consultatif du Logement sont désignés pour une période de cinq ans. Tous les trente mois, une moitié du Conseil est renouvelée.
Conform artikel 101, § 2, van de Brusselse Huisvestingscode worden de leden van de Adviesraad voor Huisvesting aangeduid voor een periode van vijf jaar. Om de dertig maanden wordt de helft van de Raad hernieuwd.
Ces membres représentent des instances reprises à l’article 98 du Code bruxellois du Logement. Chaque instance concernée est tenue de présenter un membre effectif et un membre suppléant. Pour les géomètres-expert et pour les notaires, les candidatures spontanée sont également valables.
Deze leden vertegenwoordigen instanties die worden opgenomen in artikel 98 van de Brusselse Huisvestingscode. Elke betrokken instantie dient een effectief lid en een plaatsvervangend lid voor te dragen. Voor de landmeters-experten en de notarissen zijn spontane kandidaturen eveneens geldig.
Les instances concernées par le présent renouvellement sont : - la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale;
De instanties die bij deze hernieuwing betrokken zijn : - de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
- la Confédération Construction Bruxelles-Capitale;
- de Confederatie Bouw van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
- l’Institut professionnel des Agents immobiliers;
- het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars;
- l’Association du logement social;
- de Vereniging voor Sociale huisvesting;
- la Fédération bruxelloise de l’Union pour le Logement;
- de Brusselse Federatie van Unie voor de Huisvesting;
- l’ASBL Convivences;
- de VZW Samenleven;
- le Syndicat des Locataires;
- het Huurderssyndicaat;
- l’ASBL Habiter Bruxelles;
- de VZW « Habiter Bruxelles »;
- l’Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale, section communes;
- de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, afdeling gemeenten;
- un notaire, soit présenté par la Chambre des notaires de l’arrondissement de Bruxelles, soit sur candidature spontanée;
- een notaris, hetzij voorgesteld door de Kamer van notarissen van het arrondissement Brussel, hetzij als spontane kandidatuur;
- un géomètre-expert présenté soit par l’Union des Géomètres-Expert de Bruxelles, soit sur candidature spontanée.
- een landmeter-expert, hetzij voorgesteld door de Unie van de Landmeters-Experten van Brussel, hetzij als spontane kandidatuur.
Les candidatures doivent être introduite pour le 30 avril au plus tard à l’adresse suivante :
De kandidaturen moeten uiterlijk op 30 april ingediend worden op volgend adres :
Secrétariat du Conseil consultatif du Logement
Secretariaat van de Adviesraad voor Huisvesting
Direction du Logement
Directie Huisvesting
AATL – Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
BROH - Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Rue du Progrès 80
Vooruitgangstraat 80
1035 Bruxelles
1035 Brussel
23130
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN
Pouvoir judiciaire Rechterlijke Macht
Het ontwerp van gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan Aan de Kom ligt ter inzage van 6 mei 2013 tot en met 4 juli 2013 bij de gemeentelijke dienst ruimtelijke ordening, Koningin Astridplein 37, te 3970 Leopoldsburg, elke werkdag van 8 u. 30 m. tot 12 uur, maandag en woensdag van 13 u. 30 m. tot 18 u. 30 m. en vrijdag, van 13 u. 30 m. tot 16 uur. Opmerkingen en bezwaren worden uiterlijk op 4 juli 2013 toegezonden aan de gemeentelijke commissie ruimtelijke ordening (GECORO) per aangetekende brief of afgegeven tegen ontvangstbewijs.
Tribunal de commerce de Verviers-Eupen
Par ordonnance du 22 mars 2013, M. le président du tribunal de commerce de Verviers-Eupen a désigné M. Peter Mûller, né le 7 mai 1941, domicilié à 4950 Waimes (Thirimont), route de Faye 19, juge consulaire suppléant dont le mandat est venu à expiration, pour exercer les fonctions de juge consulaire suppléant près le tribunal de commerce de Verviers-Eupen du 1er avril 2013 jusqu’au 31 mars 2014.
GECORO Leopoldsburg, 3970 Leopoldsburg.
p/a
Koningin
Astridplein
37,
Na het openbaar onderzoek worden de adviezen en opmerkingen verwerkt. De GECORO bundelt de opmerkingen en bezwaren en bezorgt de gemeenteraad een gemotiveerd advies. De gemeenteraad onderzoekt de verleende adviezen en opmerkingen en stelt vervolgens het plan vast met vermelding wat er omtrent de ingediende opmerkingen is overwogen. (13040)
Verviers, le 22 mars 2013. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marianne Derèze. (13047)
Assemblées générales Ruimtelijke Ordening
Algemene vergaderingen
Gemeente Herselt
″CORSAN″, naamloze vennootschap, Brouwersvliet 21, 2000 Antwerpen
Openbaar onderzoek
Ondernemingsnummer : 0426.973.610
Het college van burgemeester en schepenen brengt ter kennis van de bevolking dat een openbaar onderzoek wordt geopend betreffende het rooilijn- en onteigeningsplan Oude Steenovenweg, dat voorlopig werd goedgekeurd tijdens de gemeenteraadszitting van 25 maart 2013. Het dossier ligt ter inzage in het gemeentehuis van Herselt, Kerkstraat 1, te 2230 Herselt, van maandag 15 april 2013 tot en met woensdag 15 mei 2013. Bezwaren of opmerkingen dient men per aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs te bezorgen op het gemeentehuis voor het einde van het openbaar onderzoek. Verwijzend naar art. 16, vierde lid, van het decreet van 8 mei 2009 houdende de vaststelling en realisatie van de rooilijnen, brengen we eveneens ter kennis dat een rooilijnplan gevolgen heeft voor werken en handelingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning is vereist. (13039) Gemeente Leopoldsburg
Oproeping buitengewone algemene vergadering De aandeelhouders en de effectenhouders van de vennootschap worden verzocht een buitengewone algemene vergadering bij te wonen die plaatsvindt op woensdag 15 mei 2013, om 15 uur, op het kantoor van notaris Yves De Vil, te Antwerpen (Borgerhout), Helmstraat 107, met volgende agenda : bekrachtiging omzetting van de aandelen aan toonder in aandelen op naam; voorstel tot verlenging van het lopend boekjaar; wijziging van de datum van de jaarvergadering; coördinatie der statuten; aanstelling vertegenwoordigers in rechte.
Bekendmaking Van 6 mei 2013 t.e.m. 4 juli 2013 organiseert het gemeentebestuur van Leopoldsburg een openbaar onderzoek over het ontwerp van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan Aan de Kom.
Om toegelaten te worden, zullen alle houders van aandelen en effecten zich gedragen naar de statuten. De raad van bestuur. (13041)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD TRANSICS INTERNATIONAL, naamloze vennootschap
Maatschappelijke zetel : Ter Waarde 91, 8900 Ieper (België) Ondernemingsnummer : 0881.300.923 Oproeping jaarlijkse algemene vergadering van aandeelhouders De Raad van Bestuur van Transics International NV (de “Vennootschap”) nodigt de aandeelhouders, warranthouders, bestuurders en commissaris uit om deel te nemen aan de jaarlijkse algemene vergadering die zal gehouden worden op 15 mei 2013, om 15 uur, op de maatschappelijke zetel van de Vennootschap (de “Algemene Vergadering”). De aandeelhouders en warranthouders worden vriendelijk verzocht zich minstens 30 minuten voor het begin van de vergadering aan te melden, teneinde de inschrijvingsformaliteiten vlot af te handelen. Agenda : 1. Kennisname van de jaarverslagen van de Raad van Bestuur met betrekking tot de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening per 31 december 2012. 2. Kennisname van de verslagen van de commissaris met betrekking tot de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening per 31 december 2012. 3. Kennisname van de geconsolideerde jaarrekening per 31 december 2012. 4. Goedkeuring van het remuneratieverslag 2012. Voorstel tot besluit : goedkeuring van het remuneratieverslag 2012. 5. Goedkeuring van de enkelvoudige jaarrekening per 31 december 2012. Voorstel tot besluit : goedkeuring van de enkelvoudige jaarrekening met betrekking tot het boekjaar afgesloten op 31 december 2012, met inbegrip van de bestemming van het resultaat. 6. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. Voorstel tot besluit : verlenen van kwijting aan de bestuurders (inclusief de bestuurders die ontslag genomen hebben in de loop van 2012), voor de uitoefening van hun mandaat tijdens het boekjaar afgesloten op 31 december 2012. 7. Kwijting te verlenen aan de commissaris. Voorstel tot besluit : verlenen van kwijting aan de commissaris voor de uitoefening van zijn mandaat tijdens het boekjaar afgesloten op 31 december 2012. 8. Wijziging van de vergoeding van de onafhankelijke bestuurders. Voorstel tot besluit : goedkeuring van de vooropgestelde wijziging aan de vergoeding van de onafhankelijke bestuurders vanaf 1 januari 2013 zoals volgt. De onafhankelijke bestuurders ontvangen een vaste jaarlijkse vergoeding van S 10.000 voor de 4 à 5 reguliere Raden van Bestuur per jaar. De voorzitter van de Raad van Bestuur ontvangt een extra jaarlijkse vergoeding van S 7.500. De onafhankelijke bestuurders ontvangen een vaste jaarlijkse vergoeding van S 2.000 voor hun deelname in het Remuneratie- en Nominatiecomité en/of het Auditcomité. De voorzitter van elk comité ontvangt een extra vaste vergoeding van S 5.500. 9. Variabele remuneratie van uitvoerende bestuurders en andere leiders. Voorstel tot besluit : goedkeuring van de variabele remuneratie van de gedelegeerd bestuurder van de Vennootschap alsook van de leden van het Directiecomité en de andere leiders (zoals bedoeld in artikel 96, § 3 W.Venn.), die in haar geheel zal gebaseerd zijn op vooraf vastgelegde en objectief meetbare prestatiecriteria die zullen worden beoordeeld over een periode van één jaar. Voormelde prestatiecriteria zullen worden opgenomen in het remuneratieverslag dat, overeenkomstig artikel 526quater, § 5, c) W.Venn., als onderdeel van de verklaring inzake deugdelijk bestuur, deel zal uitmaken van het jaarverslag over boekjaar 2013. 10. Varia. Informatie voor de aandeelhouders 1. Toelatingsformaliteiten en uitoefening van het stemrecht Om persoonlijk of via een volmachtdrager te kunnen deelnemen aan de Algemene Vergadering, moeten de aandeelhouders van de Vennootschap voldoen aan de formaliteiten voorzien in de artikelen 30 en 31 van de statuten.
23131
Het recht om aan de Algemene Vergadering deel te nemen wordt slechts verleend aan de aandeelhouders op grond van de boekhoudkundige registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder op de registratiedatum, i.e., op 1 mei 2013, om 24 uur Belgische tijd (de “Registratiedatum”), hetzij door hun inschrijving in het register van de aandelen op naam van de Vennootschap hetzij door inschrijving op de rekeningen van een erkende rekeninghouder of van een vereffeningsinstelling. Alleen personen die op de Registratiedatum aandeelhouder zijn, zullen gerechtigd zijn deel te nemen aan en te stemmen op de Algemene Vergadering, ongeacht het aantal aandelen dat de aandeelhouder bezit op de Algemene Vergadering. Om te kunnen deelnemen aan de Algemene Vergadering moeten de houders van de aandelen op naam uiterlijk op 9 mei 2013 per brief, fax of e-mail de Vennootschap (Transics International NV, t.a.v. De Juridische Dienst, Ter Waarde 91, 8900 Ieper, e-mail
[email protected], fax 057-22 43 96) in kennis hebben gesteld van (i) hun voornemen om aan de Algemene Vergadering deel te nemen en (ii) het aantal aandelen waarvoor zij de rechten wensen uit te oefenen tijdens dergelijke Algemene Vergadering. Om te kunnen deelnemen aan de Algemene Vergadering moeten de houders van gedematerialiseerde aandelen een attest voorleggen dat is afgeleverd door een erkende rekeninghouder of een vereffeningsinstelling waaruit blijkt met hoeveel gedematerialiseerde aandelen (die op naam van dergelijke aandeelhouders zijn ingeschreven in hun rekeningen op de Registratiedatum, en waarvoor dergelijke aandeelhouders hebben aangegeven te willen deelnemen aan de Algemene Vergadering) dergelijke aandeelhouders willen deelnemen aan de Algemene Vergadering. Dergelijk attest dient uiterlijk op 9 mei 2013 bij een agentschap van ING te worden voorgelegd. De houders van warrants uitgegeven door de Vennootschap kunnen overeenkomstig artikel 537 W.Venn. slechts met raadgevende stem de Algemene Vergadering bijwonen. Om de Algemene Vergadering met raadgevende stem te kunnen bijwonen moeten de warranthouders (i) het bewijs leveren van hun eigendom van hun warrants op datum van de Algemene Vergadering en (ii) uiterlijk op 9 mei 2013 de Vennootschap per brief, fax of e-mail (Transics International NV, t.a.v. De Juridische Dienst, Ter Waarde 91, 8900 Ieper, e-mail
[email protected], fax 057-22 43 96), in kennis hebben gesteld van hun voornemen om de Algemene Vergadering bij te wonen. Artikel 31 van de statuten van Transics International NV laat toe dat de aandeelhouders zich op de Algemene Vergadering door een gevolmachtigde – al dan niet aandeelhouder – laten vertegenwoordigen. Als u zich wenst te laten vertegenwoordigen door een derde wordt u uitgenodigd het volmachtformulier dat beschikbaar is op de website van de Vennootschap (http://www.transics.com/en/investorrelations/general-meetings.html) in te vullen en te ondertekenen. Kopie van de ondertekende volmacht moet ten laatste op 9 mei 2013 worden bezorgd aan de Vennootschap (Transics International NV, t.a.v. De Juridische Dienst, Ter Waarde 91, 8900 Ieper, e-mail
[email protected], fax 057-22 43 96). Het ondertekende originele exemplaar van de volmacht moet aan uw gevolmachtigde overhandigd worden, die ze op de dag van de Algemene Vergadering moet afgeven aan de vertegenwoordigers van de Vennootschap om toegang tot de Algemene Vergadering te krijgen. De natuurlijke personen die als aandeelhouder, houder van warrants, gevolmachtigde of orgaan van een rechtspersoon deelnemen aan de Algemene Vergadering zullen hun identiteit moeten kunnen bewijzen om de plaats van de Algemene Vergadering te kunnen betreden. De vertegenwoordigers van rechtspersonen moeten hun identiteit als orgaan of bijzonder gevolmachtigde bewijzen. 2. Amendering van de agenda Eén of meer aandeelhouders die individueel of samen minstens 3 % van het kapitaal van de Vennootschap bezitten kunnen te behandelen onderwerpen op de agenda van de Algemene Vergadering laten plaatsen en voorstellen tot besluit indienen met betrekking tot in de agenda opgenomen of daarin op te nemen onderwerpen. De verzoeken hiertoe moeten ten laatste op 23 april 2013 worden bezorgd aan de Vennootschap per brief, fax of e-mail (Transics International NV, t.a.v. De Juridische Dienst, Ter Waarde 91, 8900 Ieper, e-mail
[email protected], fax 057-22 43 96). Meer gedetailleerde informatie over de rechten uit hoofde van artikel 533ter W.Venn. is te vinden op de website van de Vennootschap (in overeenstemming met artikel 533bis, § 1, 3°, (a) W.Venn.) (http://www.transics.com/en/investor-relations/ general-meetings.html).
23132
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
In voorkomend geval zal de Vennootschap uiterlijk op 30 april 2013 een aangevulde agenda en aangevulde volmacht formulieren bekendmaken.
AVONSIDE, société anonyme, Vivier Hanquet 10, 1390 GREZ-DOICEAU
Numéro d’entreprise 0427.312.813
3. Schriftelijke vragen Aandeelhouders die voldoen aan de formaliteiten om te worden toegelaten tot de Algemene Vergadering kunnen in overeenstemming met artikel 540 W.Venn. zowel mondeling (tijdens de vergadering) als schriftelijk (vóór de vergadering) vragen stellen aan de bestuurders en/of de commissaris. Schriftelijke vragen moeten ten laatste op 9 mei 2013 per brief, fax of e-mail worden bezorgd aan de Vennootschap (Transics International NV, t.a.v. De Juridische Dienst, Ter Waarde 91, 8900 Ieper, e-mail
[email protected], fax 057-22 43 96). Meer gedetailleerde informatie over de rechten uit hoofde van artikel 540 W.Venn. is te vinden op de website van de Vennootschap (http://www.transics.com/en/investor-relations/generalmeetings.html).
Assemblée ordinaire au siège social le 01/05/2013 à 14 h. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC11300414/ 15.04) (13092)
COFIBEL, société anonyme, place du Champ de Mars 5, 1050 Ixelles (Bruxelles)
Numéro d’entreprise : 0402.196.543 Convocation
4. Stemming per brief Iedere aandeelhouder kan vóór de Algemene Vergadering per brief stemmen in overeenstemming met artikel 33bis van de statuten van de Vennootschap. De stemming per brief moet worden uitgebracht op het formulier dat beschikbaar is op de website van de Vennootschap (http://www.transics.com/en/investor-relations/generalmeetings.html). Het origineel van het ondertekende formulier moet ten laatste op 9 mei 2013 per brief, fax of e-mail worden bezorgd aan de Vennootschap (Transics International NV, t.a.v. De Juridische Dienst, Ter Waarde 91, 8900 Ieper, e-mail
[email protected], fax 057-22 43 96). 5. Ter beschikking stellen van stukken Iedere aandeelhouder of warranthouder kan, tegen overlegging van zijn effect of van het attest dat door de erkende rekeninghouder of door een vereffeningsinstelling wordt opgesteld en dat het aantal gedematerialiseerde aandelen bevestigd dat op naam van de aandeelhouders is ingeschreven in hun rekeningen, vanaf 15 april 2013 op de maatschappelijke zetel van de Vennootschap kosteloos de onverkorte tekst verkrijgen van de stukken en voorstellen tot besluit bedoeld in artikel 533bis, § 2 W.Venn. Deze informatie is vanaf deze datum tevens beschikbaar op de website van de Vennootschap (http:// www.transics.com/en/investor-relations/general-meetings.html). De raad van bestuur. (13042)
ATI, société anonyme, rue de la Limite 6, 1210 Bruxelles
Numéro d’entreprise : 0426.107.835
Assemblée générale ordinaire le 2 mai 2013, à 17 heures, au siège social. - Ordre du jour : 1. Lecture du rapport de gestion. 2. Approbation des comptes annuels au 31 décembre 2012. 3. Affectation du résultat. 4. Décharge de leur gestion aux Administrateurs. (13043)
Daoust, société anonyme, Galerie de la Porte Louise 203, bte 5, 1050 Bruxelles
Les actionnaires sont invités à assister à l’assemblée générale ordinaire de la société anonyme « COFIBEL » qui se tiendra le mercredi 8 mai 2013 à 11 heures au siège social, et qui délibèrera sur l’ordre du jour suivant : 1. Examen du rapport de gestion préparé par le conseil d’administration; 2. Examen du rapport des commissaires; 3. Examen et approbation des comptes clôturés au 31 décembre 2012 – affectation du résultat; 4. Fin d’un mandat d’administrateur – accomplissement des formalités de publicité utiles; 5. Vote de décharge aux administrateurs (vote spécial et individuel); 6. Vote de décharge au commissaire. FORMALITES D’ADMISSION – REPRESENTATION Conformément à l’article 24, alinéa 1er, des statuts, pour pouvoir assister aux assemblées générales, les propriétaires d’actions doivent, cinq jours ouvrables au moins avant la date prévue pour l’assemblée (soit le mardi 30 avril 2013 au plus tard), avoir manifesté par un écrit, lettre ou procuration, leur intention de prendre part au vote. Conformément à l’article 22 des statuts, il est permis de se faire représenter par un mandataire ayant lui-même le droit d’assister à l’assemblée générale. Toutefois, les personnes morales et les personnes incapables peuvent être représentées par un mandataire non-actionnaire. Lorsque pour les mêmes actions, il existe plusieurs intéressés, copropriétaires, créanciers ou débiteurs gagistes et autres, ceux-ci sont tenus respectivement de se faire représenter par un seul et même mandataire. Le Conseil d’Administration a rédigé la formule de procuration, laquelle peut être obtenue au siège social de la société. Les procurations doivent être déposées au siège social cinq jours au moins avant l’assemblée (soit le mardi 30 avril 2013 au plus tard). Seules les procurations dûment remplies, datées et signées seront acceptées. Conformément à l’article 535 du Code des sociétés, les documents mentionnés dans l’ordre du jour sont tenus à la disposition des actionnaires au siège social de la société. Les actionnaires peuvent en prendre connaissance au siège social de la société et en demander des copies conformément à l’article 535 du Code des sociétés. Le conseil d’administration. (AOPC-1-13-00381/ 15.04) (13093)
Numéro d’entreprise : 0400.523.292 PRIMMO CONSEIL, société anonyme, avenue Wellington 137, 1180 Bruxelles
Assemblée générale ordinaire le 2 mai 2013, à 10 h 30 m, au siège social. - Ordre du jour : 1. Le rapport de gestion du conseil d’administration. 2. L’examen et l’approbation des comptes annuels clôturés au 31 décembre 2012. 3. L’affectation des résultats. 4. La décharge au conseil d’administration. 5. Approbation du rapport du commissaireréviseur. 6. La décharge au commissaire-réviseur. 7. Renouvellemnt du mandat du commissaire-réviseur. (13044)
R.C. Bruxelles 400734 – T.V.A. BE 416.498.303 L’assemblée générale ordinaire se réunira au siège social, le 3 mai 2013, à 10 heures. Ordre du jour : 1. Rapport de gestion du conseil d’administration; 2. Approbation des comptes annuels; 3. Affectation des résultats; 4. Décharge aux administrateurs; 5. Divers (AOPC-1-13-00418/ 15.04) (13094)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD COMPAGNIE FINANCIERE, MINIERE ET INDUSTRIELLE, (en abrégé « COFIMINES ») place du Champ de Mars 5, 1050 Ixelles (Bruxelles)
Numéro d’entreprise : 0402.216.141 Convocation Les actionnaires sont invités à assister à l’assemblée générale ordinaire de la société anonyme « COFIMINES » qui se tiendra le mardi 14 mai 2013 à 11 heures en l’étude des notaires associés Sophie MAQUET & Stijn JOYE, à Ixelles (1050 Bruxelles), avenue Louise 534, et qui délibèrera sur l’ordre du jour suivant : 1. Examen du rapport de gestion préparé par le conseil d’administration; 2. Examen du rapport des commissaires; 3. Examen et approbation des comptes clôturés au 31 décembre 2012 – affectation du résultat; 4. Fin d’un mandat d’administrateur – accomplissement des formalités de publicité utiles; 5. Vote de décharge aux administrateurs (vote spécial et individuel); 6. Vote de décharge au commissaire. FORMALITES D’ADMISSION – REPRESENTATION Conformément à l’article 24, alinéa 1er, des statuts, pour pouvoir assister aux assemblées générales, les propriétaires d’actions doivent, cinq jours ouvrables au moins avant la date prévue pour l’assemblée (soit le lundi 06 mai 2013 au plus tard) être inscrits dans le registre d’actionnaires. Conformément à l’article 26 des statuts, tout propriétaire d’un titre peut se faire représenter à l’assemblée générale par un fondé de pouvoirs spécial pourvu que celui-ci soit lui-même actionnaire et qu’il ait le droit d’assister à l’assemblée. Toutefois, les personnes morales et les personnes incapables peuvent être représentées par un mandataire non actionnaire. Les copropriétaires, les usufruitiers et nu-propriétaires, les créanciers et débiteurs gagistes doivent respectivement se faire représenter par une seule et même personne. Le Conseil d’Administration a rédigé la formule de procuration, laquelle peut être obtenue au siège social de la société. Les procurations doivent être déposées au siège social cinq jours au moins avant l’assemblée (soit le lundi 06 mai 2013 au plus tard). Seules les procurations dûment remplies, datées et signées seront acceptées. Conformément à l’article 535 du Code des sociétés, les documents mentionnés dans l’ordre du jour sont tenus à la disposition des actionnaires au siège social de la société. Les actionnaires peuvent en prendre connaissance au siège social de la société et en demander des copies conformément à l’article 535 du Code des sociétés. Le Conseil d’Administration. (AOPC-1-13-00384/ 15.04) (13095)
« COFIBEL », société anonyme, place du Champ de Mars 5, Ixelles (1050 Bruxelles),
Numéro d’entreprise : 0402.196.543 Convocation Les actionnaires sont invités à assister à l’assemblée générale extraordinaire de la société qui se tiendra en l’étude des Notaires Associés « Sophie MAQUET & Stijn JOYE » à 1050 Bruxelles, avenue Louise 534, le mardi 14 mai 2013, à 14.00 heures, et qui délibèrera sur l’ordre du jour suivant : ORDRE DU JOUR FUSION PAR ABSORPTION DE LA SOCIETE ANONYME « COFIBEL » (ci-après « société absorbée ») PAR LA SOCIETE ANONYME « COFIMINES » (ci-après « société absorbante ») A. Constatation de la réalisation de la condition suspensive du versement d’un dividende tel que décidé par l’assemblée générale ordinaire de la présente société. B. Formalités préalables à la fusion
23133
Documents mis gratuitement à la disposition des actionnaires conformément à l’article 697 du Code des Sociétés, à savoir : 1. Le projet de fusion, tel que publié aux Annexes du Moniteur belge du 25/03/2013 sous le numéro 12046955 pour la société absorbée et le numéro 13046954 pour la société absorbante. 2. Les rapports dressés conformément aux articles 694 et 695 dudit Code, à savoir : a) le rapport établi par le conseil d’administration de chacune des sociétés appelées à fusionner portant sur la situation patrimoniale de chacune des deux sociétés et sur l’opération de fusion décrite ci-après; b) le rapport de contrôle établi par le commissaire de chacune des deux sociétés portant sur le rapport d’échange des titres des sociétés concernées. 3. Autres documents établis et mis à la disposition des actionnaires par chacune des deux sociétés : - les comptes annuels des trois derniers exercices sociaux; - les rapports de gestion et les rapports des commissaires portant sur ces exercices; C. Actualisation des informations Actualisation éventuelle des modifications apportées au patrimoine des sociétés concernées par la fusion, résultant des opérations réalisées par celles-ci depuis la date de l’établissement du projet de fusion. D. Décision de fusion Fusion par absorption de la société anonyme « COFIBEL » par la société anonyme « COFIMINES » suivant les modalités suivantes : La fusion s’effectue sur base des comptes annuels des deux sociétés clôturés le 31/12/2012. La fusion a pour effet de transférer à la société absorbante l’ensemble des éléments du patrimoine actif et passif de la société absorbée à leur valeur comptable au 31/12/2012; toutes les opérations de la société absorbée effectuées à partir du 01/01/2013 seront considérées, du point de vue comptable, comme accomplies pour le compte de la société absorbante. En conséquence, transfert dans la comptabilité de la société absorbante, de chaque élément actif et passif du patrimoine de la présente société absorbée à leur valeur comptable au 31/12/2012. E. Fixation du rapport d’échange des titres Fixation du rapport d’échange des titres des sociétés concernées, sur base des méthodes de valorisation desdites sociétés retenues par leur conseil d’administration, ce qui justifie l’échange des titres à raison de 1 action de la société absorbée pour 1 action de la société absorbante. Il ne sera attribué aucune soulte en espèces ou autrement. F. Attribution des actions nouvelles de la société absorbante aux actionnaires de la présente société absorbée Le transfert du patrimoine de la présente société absorbée sera rémunéré par la création par la société absorbante, de 1 914 127 actions nouvelles, sans désignation de valeur nominale, avec les mêmes droits et avantages que les actions existantes, et donnant droit à la répartition des résultats de la société absorbante à partir du 01/01/2013. G. Dissolution sans liquidation de la société Dissolution sans liquidation de la présente société consécutivement à la résolution de fusion par absorption, mais sans préjudice de l’application des articles 682, 1° et 689 du Code des sociétés. H. Décharge à donner aux organes sociaux et au commissaire de la société absorbée L’approbation par l’assemblée générale ordinaire des actionnaires de la société absorbante des premiers comptes annuels qui seront établis après transfert de l’intégralité du patrimoine de la société absorbée à la société absorbante vaudra décharge aux administrateurs et au commissaire de ladite société absorbée pour leur mission exercée pendant la période écoulée depuis la date de clôture du dernier exercice et la date de l’opération de transfert du patrimoine de la société absorbée. I. Statuts de la société absorbante La fusion ne donnera pas lieu à la modification de l’objet social de la société absorbante; en conséquence, seuls les articles 5 et 6 des statuts de la société absorbante relatifs au capital social, sa représentation et son historique seront adaptés par suite de la fusion projetée. J. Prise d’effet Les résolutions à prendre sur les points qui précèdent sortiront leurs effets lorsque seront intervenues les décisions concordantes prises par les deux sociétés concernées par la fusion portant sur le transfert à la société absorbante de l’intégralité du patrimoine de la société absorbée, par suite de sa dissolution sans liquidation.
23134
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Conformément à l’article 24, alinéa 1er, des statuts, pour pouvoir assister aux assemblées générales, les propriétaires d’actions doivent, cinq jours ouvrables au moins avant la date prévue pour l’assemblée (soit le lundi 06 mai 2013 au plus tard), avoir manifesté par un écrit, lettre ou procuration, leur intention de prendre part au vote. Conformément à l’article 22 des statuts, il est permis de se faire représenter par un mandataire ayant lui-même le droit d’assister à l’assemblée générale. Toutefois, les personnes morales et les personnes incapables peuvent être représentées par un mandataire non-actionnaire. Lorsque pour les mêmes actions, il existe plusieurs intéressés, copropriétaires, créanciers ou débiteurs gagistes et autres, ceux-ci sont tenus respectivement de se faire représenter par un seul et même mandataire. Le Conseil d’Administration a rédigé la formule de procuration, laquelle peut être obtenue au siège social de la société. Les procurations doivent être déposées au siège social cinq jours au moins avant l’assemblée (soit le lundi 06 mai 2013 au plus tard). Seules les procurations dûment remplies, datées et signées seront acceptées. Conformément à l’article 697 du Code des Sociétés, les documents dont question au point B. à l’ordre du jour sont tenus à la disposition des actionnaires au siège social de la société. Les actionnaires peuvent en prendre connaissance au siège social de la société et demander des copies conformément à l’ article 697 précité du Code des Sociétés. Le conseil d’administration. (13096)
« COMPAGNIE FINANCIERE, MINIERE ET INDUSTRIELLE », en abrégé « COFIMINES », société anonyme, place du Champ de Mars 5, Ixelles (1050 Bruxelles)
Numéro d’entreprise : 0402.216.141 Convocation Les actionnaires sont invités à assister à l’assemblée générale extraordinaire de la société qui se tiendra en l’étude des Notaires Associés « Sophie MAQUET & Stijn JOYE » à 1050 Bruxelles, avenue Louise 534, le mardi 14 mai 2013, à 14.30 heures, et qui délibèrera sur l’ordre du jour suivant : ORDRE DU JOUR FUSION PAR ABSORPTION DE LA SOCIETE ANONYME « COFIBEL » (ci-après « société absorbée ») PAR LA SOCIETE ANONYME « COFIMINES » (ci-après « société absorbante ») A. Constatation de la réalisation de la condition suspensive du versement d’un dividende tel que décidé par l’assemblée générale ordinaire de la société absorbée. B. Formalités préalables à la fusion Documents mis gratuitement à la disposition des actionnaires conformément à l’article 697 du Code des sociétés, à savoir : 1. Le projet de fusion, tel que publié aux Annexes du Moniteur belge du 25/03/2013 sous le numéro 12046955 pour la société absorbée et le numéro 12046954 pour la société absorbante. 2. Les rapports dressés conformément aux articles 694 et 695 dudit Code, à savoir : a) le rapport établi par le conseil d’administration de chacune des sociétés appelées à fusionner portant sur la situation patrimoniale de chacune des deux sociétés et sur l’opération de fusion décrite ci-après; b) le rapport de contrôle établi par le commissaire de chacune des deux sociétés portant sur le rapport d’échange des titres des sociétés concernées. 3. Autres documents établis et mis à la disposition des actionnaires par chacune des deux sociétés : - les comptes annuels des trois derniers exercices sociaux; - les rapports de gestion et les rapports des commissaires portant sur ces exercices. C. Actualisation des informations Actualisation éventuelle des modifications apportées au patrimoine des sociétés concernées par la fusion, résultant des opérations réalisées par celles-ci depuis la date de l’établissement du projet de fusion. D. Décision de fusion Fusion par absorption de la société anonyme « COFIBEL », par la société anonyme « COFIMINES », suivant les modalités suivantes :
La fusion s’effectue sur base des comptes annuels des deux sociétés clôturés le 31/12/2012. La fusion a pour effet de transférer à la société absorbante l’ensemble des éléments du patrimoine actif et passif de la société absorbée à leur valeur comptable au 31/12/2012; toutes les opérations de la société absorbée effectuées à partir du 01/01/2013 seront considérées, du point de vue comptable, comme accomplies pour le compte de la société absorbante. En conséquence, transfert dans la comptabilité de la présente société absorbante, de chaque élément actif et passif du patrimoine de la société absorbée à leur valeur comptable au 31/12/2012. E. Fixation du rapport d’échange des titres Fixation du rapport d’échange des titres des sociétés concernées, sur base des méthodes de valorisation desdites sociétés retenues par leur conseil d’administration, ce qui justifie l’échange des titres à raison de 1 action de la société absorbée pour 1 action de la société absorbante. Il ne sera attribué aucune soulte en espèces ou autrement. F. Augmentation du capital Augmentation du capital à concurrence de 55.362.219,54 euros, pour le porter de 41.522.165,40 euros à 96.884.384,94 euros; le montant de l’augmentation de capital correspond au capital de la société absorbée. G. Attribution des actions nouvelles de la présente société absorbante aux actionnaires de la société absorbée Création de 1 914 127 actions nouvelles de la présente société absorbante, sans désignation de valeur nominale, avec les mêmes droits et avantages que les actions existantes de la société absorbante, et donnant droit à la répartition des résultats de la société absorbante relatifs à partir du 01/01/2013. H. Modifications des statuts Consécutivement à la fusion, les articles 5 et 6 des statuts sont modifiés pour les mettre en concordance avec la situation nouvelle du capital et sa représentation, ainsi que pour compléter son historique. I. Décharge à donner aux organes sociaux et au commissaire de la société absorbée L’approbation par l’assemblée générale ordinaire des actionnaires de la société absorbante des premiers comptes annuels qui seront établis après transfert de l’intégralité du patrimoine de la société absorbée à la société absorbante vaudra décharge aux administrateurs et au commissaire de ladite société absorbée pour leur mission exercée pendant la période écoulée depuis la date de clôture du dernier exercice et la date de l’opération de transfert du patrimoine de la société absorbée. J. Prise d’effet Les résolutions à prendre sur les points qui précèdent sortiront leurs effets lorsque seront intervenues les décisions concordantes prises par les deux sociétés concernées par la fusion portant sur le transfert à la société absorbante de l’intégralité du patrimoine de la société absorbée, par suite de sa dissolution sans liquidation. K. Pouvoirs Pouvoirs à conférer : - au conseil d’administration pour l’exécution des résolutions prises sur les points qui précèdent; - à un ou plusieurs mandataire spéciaux à désigner, avec pouvoir de subdélégation, pour accomplir les formalités nécessaires en vue de modifier l’inscription de la société auprès de toutes administrations compétentes. Conformément à l’article 24 des statuts, les propriétaires des actions inscrits au moins cinq jours ouvrables avant la date de l’assemblée (soit le lundi 06 mai 2013 au plus tard) y seront admis sur justification de leur identité. Les porteurs d’obligations peuvent assister à l’assemblée, mais avec voix consultative seulement, pourvu qu’ils sont inscrits au moins cinq jours ouvrables avant la date de l’assemblée (soit le lundi 06 mai 2013 au plus tard). Conformément à l’article 26 des statuts, tout propriétaire d’un titre peut se faire représenter à l’assemblée générale par un fondé de pouvoirs spécial pourvu que celui-ci soit lui-même actionnaire et qu’il ait le droit d’assister à l’assemblée. Toutefois, les personnes morales et les personnes incapables peuvent être représentées par un mandataire non actionnaire. Les copropriétaires, les usufruitiers et nu-propriétaires, les créanciers et débiteurs gagistes doivent respectivement se faire représenter par une seule et même personne.
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Le Conseil d’Administration a rédigé la formule de procuration, laquelle peut être obtenue au siège social de la société. Les procurations doivent être déposées au siège social cinq jours au moins avant l’assemblée (soit le lundi 06 mai 2013 au plus tard). Seules les procurations dûment remplies, datées et signées seront acceptées. Conformément à l’article 697 du Code des sociétés, les documents dont question au point B. à l’ordre du jour sont tenus à la disposition des actionnaires au siège social de la société. Les actionnaires peuvent en prendre connaissance au siège social de la société et demander des copies conformément à l’article 697 précité du Code des sociétés. Le conseil d’administration. (13097)
CIMESCAUT, société anonyme, rue du Coucou 37, 7640 ANTOING
Numéro d’entreprise : 0405.856.611 Ordre du jour Conformément à l’article 533ter du Code des sociétés, le conseil d’administration de la SA CIMESCAUT (la « Société ») publie le présent ordre du jour complété de l’assemblée générale ordinaire et extraordinaire du 30 avril 2013 (l’ « Assemblée »). A la date du 8 avril 2013, à minuit, date de l’expiration du délai ouvert aux actionnaires pour demander l’ajout d’un point à l’ordre du jour, la Société a reçu une demande émanant d’un actionnaire afin d’ajouter le point suivant à l’ordre du jour de l’assemblée générale ordinaire et extraordinaire du 30 avril 2013 : « Faire porter à l’ordre du jour de la prochaine assemblée générale de Cimescaut la proposition de nomination de Monsieur Eric ter Hark, en remplacement de en remplacement de Madame Sylvie Brichard, et de Monsieur André Jacquemart, qui ont démissionné en août 2009 ». Dès lors que cette demande d’ajout d’un point à l’ordre du jour ne spécifie aucune durée proposée pour ledit mandat d’administrateur, le conseil d’administration de la Société estime que la nomination de Monsieur Eric ter Hark en tant qu’administrateur de la Société doit être proposée pour une durée de 4 ans, conformément aux prescriptions du Code belge de gouvernance d’entreprise. Le conseil d’administration ajoute donc, conformément à l’article 533ter du Code des sociétés et à la demande précitée, le point et la proposition de décision suivants à l’ordre du jour : « Nomination d’un administrateur Proposition de décision : Nommer Monsieur Eric ter Harken, tant qu’administrateur de la Société, en remplacement de Madame Sylvie Brichard, et de Monsieur André Jacquemart, qui ont démissionné en août 2009, pour une durée de 4 ans à compter de l’Assemblée – soit jusqu’à l’assemblée générale ordinaire des actionnaires qui se tiendra en 2017 ». Ce point sera ajouté en tant que point 8 de l’ordre du jour. En conséquence, l’ordre du jour modifié de l’assemblée générale ordinaire et extraordinaire des actionnaires de la société anonyme CIMESCAUT qui se tiendra le mardi 30 avril 2013, à 11 heures, au siège social de la Société, rue du Coucou 37, à 7640 Antoing, sera le suivant :
Ordre du jour de l’Assemblée générale ordinaire (points 1 à 10) et de l’Assemblée générale extraordinaire (points 11 à 21) 1. Présentation du rapport de gestion du conseil d’administration sur les comptes annuels statutaires de la Société et les comptes consolidés du Groupe Cimescaut concernant l’exercice social clôturé le 31 décembre 2012. Les rapports de gestion du conseil d’administration ne requièrent pas de vote. Aucune proposition de décision ne doit donc être formulée concernant ce point. 2. Présentation du rapport du commissaire sur les comptes annuels statutaires de la Société et les comptes consolidés du Groupe Cimescaut concernant l’exercice social clôturé le 31 décembre 2012. Le rapport du commissaire ne requiert pas de vote. Aucune proposition de décision ne doit donc être formulée concernant ce point. 3. Présentation des comptes consolidés du Groupe Cimescaut sur
23135
l’exercice clôturé au 31 décembre 2012. Les comptes consolidés du Groupe Cimescaut sur l’exercice clôturé au 31 décembre 2012 ne requièrent pas de vote. Aucune proposition de décision ne doit donc être formulée concernant ce point. 4. Approbation des comptes annuels statutaires de la Société concernant l’exercice social clôturé le 31 décembre 2012, en ce compris l’affectation du résultat et l’approbation de la distribution d’un dividende brut de 16 EUR par action. Proposition de décision : approuver les comptes annuels statutaires de la Société concernant l’exercice social clôturé le 31 décembre 2012, ainsi que la répartition du bénéfice et la distribution d’un dividende brut de 16 EUR par action, soit un dividende net de 12 EUR après déduction du précompte mobilier de 25 %. 5. Décharge aux administrateurs de la Société pour l’exercice de leur mandat durant l’exercice social 2012. Proposition de décisions : Donner décharge, par vote séparé, à chaque administrateur de la Société pour l’exercice de son mandat durant l’exercice social 2012. 6. Décharge au commissaire de la Société pour l’exercice de son mandat durant l’exercice social 2012. Proposition de décision : Donner décharge aucommissaire de la Société pour l’exercice de son mandat durant l’exercice social 2012. 7. Renouvellement de mandat d’administrateurs Proposition de décision : Renouveler, pour une durée de 4 ans à compter de l’Assemblée – soit jusqu’à l’assemblée générale ordinaire des actionnaires qui se tiendra en 2017 – les mandats d’administrateurs arrivant à échéance à l’issue de l’Assemblée, à savoir les mandats d’administrateurs de : - Monsieur Paul Bertrand, en tant qu’administrateur exécutif; et - Madame Marie-Claire Bertrand, en tant qu’administrateur non-exécutif. 8. Nomination d’un administrateur Proposition de décision : Nommer Monsieur Eric ter Hark, en tant qu’administrateur de la Société, en remplacement de Madame Sylvie Brichard, et de Monsieur André Jacquemart, qui ont démissionné en août 2009, pour une durée de 4 ans à compter de l’Assemblée – soit jusqu’à l’assemblée générale ordinaire des actionnaires qui se tiendra en 2017. 9. Approbation du rapport de rémunération Proposition de décision : Approuver le rapport de rémunération concernant l’exercice social 2012, intégré au sein de la déclaration de gouvernance d’entreprise du Groupe Cimescaut, faisant elle-même partie du rapport annuel 2012 du Groupe Cimescaut. 10. Approbation des nouveaux principes en matière de politique de rémunération des administrateurs Proposition de décision : Approuver les nouveaux principes en matière de politique de rémunération des administrateurs, à savoir : - La rémunération des membres non exécutifs du Conseil comprend une rémunération de base annuelle forfaitaire de S 10.000 bruts pour leur participation aux travaux du Conseil, ainsi qu’un jeton de présence de S 1.000 bruts pour leur participation aux réunions du Conseil et des comités du Conseil. L’indemnité forfaitaire du Président du Comité d’Audit et du Président du Comité de Rémunération et de Nomination sera d’un montant de 30 % supérieur à celle des autres administrateurs. Sous réserve du régime transitoire établi pour l’actuel président du Conseil, l’indemnité du Président du Conseil d’Administration correspond au double de l’indemnité forfaitaire des autres administrateurs non exécutifs. - Un système de rémunération variable, dont le montant pourra s’élever à 20 % de la rémunération fixe de base, sera mis en place au profit des managers exécutifs, étant entendu que l’attribution de cette rémunération variable sera conditionnée par le respect de critères de performance. 11. Modification de l’article 8 des statuts par l’insertion de précisions découlant de la législation relative à la suppression des titres au porteur. Proposition de décision : L’assemblée décide d’insérer, à l’article 8 des statuts intitulé « nature des titres », de nouveaux alinéas 7, 8 et 9 à la suite du texte existant. Ces alinéas seront rédigés comme suit : « Toute action dématérialisée est représentée par une inscription en compte au nom de son propriétaire ou détenteur auprès d’un teneur de compte agréé ou d’un organisme de liquidation.
23136
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Les actions au porteur, antérieurement émises et inscrites en comptetitre au premier janvier deux mille huit, existent et sont automatiquement converties sous la forme dématérialisées à partir de cette date. Les autres actions au porteur seront également converties automatiquement en actions dématérialisées, au fur et à mesure de leur inscription en compte-titre, à partir du premier janvier 2008.
Le conseil d’administration peut en outre, conformément aux articles 620 et suivants du Code des sociétés, acquérir des actions propres de la société à concurrence de maximum vingt pour cents (20 %) du total des actions émises, à un prix qui est égal au prix de cotation de ces actions ou titres sur une bourse de valeurs mobilières au moment de leur acquisition.
Les actions au porteur qui n’auront pas été inscrites en compte-titre à la date du trente et un décembre deux mille treize seront automatiquement converties en actions dématérialisées au premier janvier deux mille quatorze et inscrites en compte-titre par la société. »
Cette autorisation est valable pendant une période de cinq ans à partir de la publication aux annexes du Moniteur belge du procès-verbal de l’assemblée générale du 30 avril 2013. Cette autorisation vaut également pour les acquisitions d’actions, parts bénéficiaires et certificats de la société par une de ses sociétés filiales qu’elle contrôle directement au sens de l’article 627 du Code des sociétés.
12. Insertion dans les statuts d’un article numéroté 8bis relatif aux déclarations de participations importantes Proposition de décision : L’assemblée décide d’insérer dans les statuts un article 8bis intitulé « Déclarations de participations importantes » libellé comme suit : « Toute personne physique ou morale qui acquiert des titres représentatifs ou non du capital de la société, conférant le droit de vote en assemblée générale, doit déclarer dans les délais légaux à la société ainsi qu’à l’Autorité des services et marchés financiers, le nombre de titres qu’elle détient, lorsque les droits de vote afférents à ces titres franchissent isolément ou par l’effet d’un concert au sens de la loi, le seuil de cinq pour cent (5 %) et pour chaque franchissement d’un multiple de cinq pour cent du nombre total des droits de vote existants. Cette personne devra faire la même déclaration lorsqu’à la suite d’une cession, les droits de vote dont elle est titulaire, isolément ou par l’effet d’un concert au sens de la loi, tombent en deçà des seuils précités. Le non-respect de la présente disposition statutaire pourra être sanctionné de la manièreprévue à l’article 516 du Code des sociétés. Nul ne pourra prendre part au vote à l’assemblée générale de la société pour un nombre de voix supérieur à celui correspondant aux titres qu’il a déclarés conformément à la loi et aux présents statuts, vingt jours au moins avant la date de ladite assemblée ». 13. Modification de l’article 18 des statuts pour y remplacer le paragraphe relatif au comité d’audit par un nouveau texte intitulé « Comités consultatifs » Proposition de décision : L’assemblée générale décide de remplacer le paragraphe relatif au comité d’audit par un nouveau texte intitulé « Comités consultatifs » libellé comme suit : « Le conseil d’administration crée en son sein des comités consultatifs au sens du Code des sociétés, et plus particulièrement : - un comité d’audit tel que prévu à l’article 526bis du Code des sociétés avec, notamment, les missions prévues à cet effet; et - un comité de nominations et de rémunérations tel que prévu à l’article 526quater du Code des sociétés avec, notamment, les missions prévues à cet effet. En outre, le conseil d’administration peut créer, en son sein et sous sa responsabilité, un ou plusieurs comités consultatifs, dont il détermine les compétences et la composition. » 14. Autorisation au conseil d’administration d’acquérir des actions propres et modification de l’article 21 des statuts Proposition de décision :L’assemblée générale décide de renouveler l’autorisation au conseil d’administration d’acquérir des actions propres et de remplacer les dispositions de l’article 21 des statuts par les dispositions suivantes : « La société ne peut acquérir par voie d’achat ou d’échange, directement ou par une personne qui agit en son nom propre mais pour le compte de la société, ses propres actions, parts bénéficiaires ou certificats que moyennant le respect des formalités et conditions prévues par les articles 620 à 625 du Code des sociétés, moyennant communication de l’opération à l’Autorité des services et marchés financiers (FSMA). Par décision de l’assemblée générale du 30 avril 2013, le conseil d’administration peut, sous les conditions des articles 620 et 622 du Code des sociétés, et sans qu’une décision de l’assemblée générale soit préalablement requise, faire acquérir ou faire vendre par la société ses propres actions, parts bénéficiaires ou certificats ou celles de ses sociétés filiales, pendant un délai de trois ans à compter de la date de publication aux annexes du Moniteur belge de l’octroi de cette autorisation. Cette autorisation n’est valable que lorsque l’acquisition de ses propres actions, parts bénéficiaires ou certificats est nécessaire afin d’éviter à la société un dommage grave et imminent.
Les titres ainsi acquis pourront, sans autorisation préalable de l’assemblée générale, être aliénés par le conseil d’administration en bourse ou hors bourse, aux conditions qu’il détermine, conformément à la loi. Cette autorisation est valable sans limitation dans le temps. Les autorisations visées aux alinéas 2 à 4 du présent article sont également valables sans autre décision de l’assemblée générale et pour la même durée, pour les acquisitions, échanges et/ou aliénations d’actions propres de la société par les filiales visées à l’article 627 du code des sociétés et ce sans préjudice des compétences des organes desdites filiales. » 15. Modification de l’article 24 des statuts pour l’adapter à la loi du 20 décembre 2010 concernant l’exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées Proposition de décision : Pour l’adapter à la loi du 20 décembre 2010 concernant l’exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées, l’assemblée décide de modifier l’article 24 des statuts en y insérant le texte suivant entre le deuxième et le dernier alinéa : « Un ou plusieurs actionnaires possédant ensemble au moins trois (3) pour cent du capital social peuvent requérir, dans les conditions prévues par l’article 533ter du Code des sociétés, d’inscrire des points à l’ordre du jour de toute assemblée générale et déposer des propositions de décision concernant des points inscrits ou à inscrire à l’ordre du jour d’une assemblée générale déjà convoquée. » 16. Modification de l’article 25 des statuts (convocation des assemblées) pour l’adapter à la loi du 20 décembre 2010 concernant l’exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées. Proposition de décision : Pour l’adapter à la loi du 20 décembre 2010 concernant l’exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées, l’assemblée décide de remplacer les dispositions de l’article 25 des statuts par les dispositions suivantes : « Les convocations pour toute assemblée générale contiennent les mentions prescrites par l’article 533bis du Code des sociétés. Elles sont faites par des annonces insérées : a) trente jours au moins avant l’assemblée, dans le Moniteur belge et dans des médias dont on peut raisonnablement attendre une diffusion efficace des informations auprès du public dans l’ensemble de l’Espace économique européen et qui sont accessibles rapidement et de manière non discriminatoire; b) sauf pour les assemblées générales annuelles qui se tiennent aux lieu, jour et heure indiqués dans les statuts et dont l’ordre du jour se limite à l’examen des comptes annuels, du rapport de gestion et du rapport des commissaires, au vote sur la décharge des administrateurs ainsi qu’au vote sur les points mentionnés à l’article 554, alinéas 3 et 4 du Code des sociétés, trente jours au moins avant l’assemblée, dans un organe de presse de diffusion nationale. Dans les cas où une nouvelle convocation est nécessaire, pour autant que (i) il ait été satisfait aux formalités prévues par le paragraphe ci-dessus, que (ii) la date de la deuxième assemblée ait été indiquée dans la première convocation et (iii) que l’ordre du jour ne comporte aucun nouveau sujet à traiter, le délai pour l’insertion des annonces relatives à cette deuxième assemblée, est ramené à dix-sept jours au moins avant l’assemblée. Des lettres missives seront en outre adressées dans es mêmes délais aux actionnaires en nom, porteurs d’obligations ou titulaires d’un droit de souscription en nom, aux titulaires de certificats nominatifs émis avec la collaboration de la société, aux administrateurs et aux commissaires, sans qu’il doive être justifié de l’accomplissement de cette formalité; cette communication se fait par lettre ordinaire sauf si les destinataires ont individuellement, expressément et par écrit, accepté de recevoir la convocation moyennant un autre moyen de communication.
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Pendant une période ininterrompue jusqu’à l’assemblée générale, commençant le jour de la publication de la convocation à l’assemblée générale, la société mettra à la disposition de ses actionnaires sur son site internet les informations et documents prévus par le Code des sociétés. » 17. Modification de l’article 26 des statuts (admission aux assemblées) pour l’adapter à la loi du 20 décembre 2010 concernant l’exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées Proposition de décision : Pour l’adapter à la loi du 20 décembre 2010 concernant l’exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées, l’assemblée décide de remplacer les dispositions de l’article 26 des statuts par les dispositions suivantes : « Les actionnaires sont admis à l’assemblée et peuvent y exercer leur droit de vote si : 1. leurs titres sont enregistrés à leur nom le quatorzième jour qui précède l’assemblée, à vingt-quatre heures (heure belge), - soit par leur inscription dans le registre des actions nominatives de la société; - soit par leur inscription dans les comptes d’un teneur de compte agréé ou d’un organisme de liquidation; - soit par la production des titres au porteur auprès d’un intermédiaire financier sans qu’il soit tenu compte du nombre d’actions détenues par l’actionnaire au jour de l’assemblée générale. 2. Si la société ou la personne désignée à cette fin, a été avisée par écrit au plus tard le sixième jour qui précède l’assemblée, de la volonté de l’actionnaire de prendre part à l’assemblée générale et du nombre d’actions pour lequel il entend y participer, selon les cas, soit par l’actionnaire directement pour les titulaires d’actions nominatives, soit par un intermédiaire financier, teneur de compte agréé ou organisme de liquidation pour les titulaires d’actions au porteur ou dématérialisées.
23137
La forme des procurations est arrêtée par le conseil d’administration. La notification de la procuration à la société doit se faire par lettre, télécopie ou e-mail (lequel pour être valable doit être signé par signature électronique conformément à la législation belge applicable) conformément aux modalités arrêtées par le conseil d’administration dans la convocation. La procuration doit parvenir à la société au plus tard le sixième jour qui précède la date de l’assemblée générale. » 19. Modification de l’article 30 des statuts (délibérations) pour l’adapter à la loi du 20 décembre 2010 concernant l’exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées. Proposition de décision : Pour l’adapter à la loi du 20 décembre 2010 concernant l’exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées, l’assemblée décide de supprimer le deuxième alinéa de l’article 30 des statuts. 20. Modification de l’article 32 des statuts (procès-verbaux) pour l’adapter à la loi du 20 décembre 2010 concernant l’exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées. Proposition de décision : Pour l’adapter à la loi du 20 décembre 2010 concernant l’exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées, l’assemblée décide de d’insérer le texte suivant entre le premier et le deuxième alinéa de l’article 32 des statuts : « Les procès-verbaux des assemblées générales mentionnent pour chaque décision, le nombre d’actions pour lesquelles des votes ont été valablement exprimés, la proportion du capital social représentée par ces votes, le nombre total de votes valablement exprimés pour et contre chaque décision et, le cas échéant, le nombre d’abstentions. Ces informations sont rendues publiques sur le site internet de la société dans les quinze jours qui suivent l’assemblée générale. » 21. Pouvoirs Proposition de décision : Approuver la décision suivante :
Les propriétaires d’actions nominatives souhaitant prendre part à l’assemblée générale doivent notifier à la société leur intention de prendre part à l’assemblée générale, par lettre ordinaire, télécopie ou courrier électronique, adressé au plus tard le sixième jour avant la date de l’assemblée.
« L’assemblée générale confère tous pouvoirs au conseil d’administration, avec possibilité de subdélégation, pour exécuter les décisions prises par l’assemblée générale ordinaire et extraordinaire, coordonner les statuts de la Société suite aux modifications susmentionnées et effectuer toute formalité nécessaire ou utile à cet effet ».
Les propriétaires d’actions dématérialisées ou au porteur souhaitant prendre part à l’assemblée doivent produire une attestation délivrée par un intermédiaire financier ou un teneur de compte agréé certifiant, selon le cas, le nombre d’actions dématérialisées inscrites au nom de l’actionnaire dans ses comptes à la date d’enregistrement ou le nombre d’actions au porteur produites à la date d’enregistrement, et pour lequel l’actionnaire a déclaré vouloir participer à l’assemblée générale. Le dépôt de cette attestation doit être effectué aux lieux indiqués dans les avis de convocation, au plus tard le sixième jour avant la date de l’assemblée.
Le conseil d’administration prie les actionnaires (ou leur représentant) qui souhaitent participer à l’Assemblée de bien vouloir être présents 45 minutes avant l’heure indiquée – soit à 10 h 15 m – afin de pouvoir procéder à temps aux formalités d’enregistrement.
Dans un registre désigné par le conseil d’administration, il est indiqué pour chacun des actionnaires qui a signalé sa volonté de participer à l’assemblée générale ses nom ou dénomination sociale et adresse ou siège social, le nombre d’actions qu’il détenait à la date de l’enregistrement et pour lequel il a déclaré vouloir participer à l’assemblée générale ainsi que la description des documents qui établissent la détention des actions à cette date d’enregistrement. » 18. Modification de l’article 27 des statuts (procurations) pour l’adapter à la loi du 20 décembre 2010 concernant l’exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées Proposition de décision : Pour l’adapter à la loi du 20 décembre 2010 concernant l’exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées, l’assemblée décide de remplacer les dispositions de l’article 27 des statuts par les dispositions suivantes : « Tout actionnaire ayant le droit de vote peut soit participer à l’assemblée générale en personne, soit s’y faire représenter par un mandataire, actionnaire ou non. Un actionnaire ne peut désigner, pour une assemblée générale donnée, qu’une seule personne comme mandataire, sans préjudice des exceptions prévues au Code des sociétés. Un mandataire peut représenter plusieurs actionnaires. La désignation d’un mandataire intervient par écrit et doit être signée par l’actionnaire.
Le conseil d’administration attire par ailleurs l’attention des actionnaires sur le fait qu’ils ne seront admis et ne pourront voter à l’Assemblée que pour autant qu’ils soient détenteurs à la Date d’Enregistrement du nombre d’actions pour lesquelles ils ont indiqué leur intention d’exercer leur droit de vote à l’Assemblée et ce, quel que soit le nombre d’actions qu’ils détiennent à la date de l’Assemblée. Cette Date d’Enregistrement est fixée au 16 avril 2013 à minuit (CET), conformément à l’article 536, § 2 du Code des sociétés.
Participation aux assemblées générales ordinaire et extraordinaire (l’« Assemblée ») Principe de l’Enregistrement Conformément à l’article 536, § 2 du Code des sociétés, le droit pour un actionnaire de participer à l’Assemblée et d’y exercer le droit de vote est subordonné à l’enregistrement comptable de ses actions, au nom de cet actionnaire, à minuit (heure belge) le 16 avril 2013 (la « Date d’Enregistrement »), soit par l’inscription des actions nominatives dans le registre des actions nominatives de la Société, soit par l’inscription des actions dématérialisées dans les comptes d’un teneur de compte agréé ou d’un organisme de liquidation, soit par la délivrance d’actions au porteur imprimées à un intermédiaire financier. 1(A noter que la délivrance d’actions au porteur imprimées auprès d’une banque en Belgique entraîne en principe la dématérialisation de ces actions au porteur) pour le nombre d’actions pour lequel l’actionnaire souhaite être inscrit à la Date d’Enregistrement et pour lequel il souhaite prendre part à l’Assemblée. Pour les actions dématérialisées et les actions au porteur imprimées, le teneur de compte agréé, l’organisme de liquidation ou l’intermédiaire financier établira une attestation à l’attention de l’actionnaire certifiant le nombre d’actions détenu par l’actionnaire à la Date d’Enregistrement et pour lequel il souhaite prendre part à l’Assemblée.
23138
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Nous vous prions de bien vouloir tenir compte du fait que l’enregistrement de ces actions dématérialisées et ces actions au porteur imprimées auprès de l’une de ces institutions financières doit être effectué avant la fermeture de ces institutions à la Date d’Enregistrement. L’actionnaire doit déposer cette attestation auprès de BNP Paribas Fortis, succursale de Tournai au plus tard le 16 avril 2013. Confirmation de participation En outre, les actionnaires qui ont l’intention d’assister à l’Assemblée doivent notifier leur intention de participation à l’Assemblée comme suit : (i) Les propriétaires d’actions nominatives doivent avoir remis à la Société, dont l’adresse, le numéro de fax et l’adresse e-mail sont mentionnés ci-dessous, au plus tard le 24 avril 2013, leur formulaire de participation signé indiquant leur intention de participer à l’assemblée. Le formulaire de participation peut être obtenu sur le site internet de la Société, sous le lien suivant : http ://www.cimescaut.com/fr/ informations-financieres/investisseurs/assemblee-generale/. (ii) Les propriétaires d’actions dématérialisées et d’actions au porteur imprimées doivent notifier leur intention de participer à l’assemblée auprès deBNP Paribas Fortis, succursale de Tournai, au plus tard le 24 avril 2013. Seules les personnes qui sont actionnaires de la Société à la Date d’Enregistrement et qui ont notifié leur intention de participation comme indiqué ci-dessus, sont autorisées à participer et à exercer leur droit de vote lors de l’Assemblée. Les formalités effectuées par les actionnaires et décrites ci-dessus n’entraîneront pas le blocage des actions. Les actionnaires peuvent donc disposer de leurs actions après la Date d’Enregistrement. Vote par procuration Les actionnaires peuvent se faire représenter à l’Assemblée par un mandataire. Les modèles de procurations qui doivent être utilisés pour être représenté à l’Assemblée peuvent être obtenus à l’adresse indiquée ci-dessous ou auprès de BNP Paribas Fortis, succursale de Tournai, et sont également disponibles sur le site internet de la Société, sous lien suivant : http ://www.cimescaut.com/fr/informations-financieres/ investisseurs/assemblee-generale/. La désignation d’un mandataire doit être faite par écrit et doit être signée par l’actionnaire. Les propriétaires d’actions au porteur ou d’actions dématérialisées qui ont l’intention de se faire représenter par un mandataire, doivent remettre leur procuration signée le 24 avril 2013 au plus tard, soit à la Société (à l’adresse, numéro de fax et adresse e-mail mentionnés ci-dessous), soit auprès de BNP Paribas Fortis, succursale de Tournai. Les propriétaires d’actions nominatives doivent remettre leur procuration signée à la Société (à l’adresse, numéro de fax, adresse e-mail mentionnés ci-dessous) au plus tard le 24 avril 2013. Les actionnaires qui souhaitent se faire représenter à l’assemblée par un mandataire doivent de plus se conformer à la procédure d’enregistrement et de confirmation de la participation à l’assemblée, telles que mentionnées ci-avant. Droit d’amendement de l’ordre du jour et droit d’interpellation Un ou plusieurs actionnaire(s) représentant au moins 3 % du capital a (ont) le droit de faire inscrire des points à l’ordre du jour de l’Assemblée, mais aussi de déposer des propositions de résolution relatives à des points existants ou nouveaux de l’ordre du jour. Pour pouvoir exercer ce droit d’amendement de l’ordre du jour, les actionnaires doivent prouver qu’à la date où ils introduisent leur demande, ils possèdent effectivement 3 % du capital social. Ils doivent également faire enregistrer le nombre d’actions requis à la date d’enregistrement, conformément aux formalités d’enregistrement décrites ci-dessus. La possession d’actions, à la date de dépôt de la demande, est établie comme suit : - pour les actions nominatives : par l’enregistrement dans le registre des actions de la Société; - pour les actions dématérialisées : à l’aide d’une attestation d’inscription en compte établie par un teneur de compte ou par un organisme de liquidation reconnus; - pour les actions au porteur : à l’aide d’une attestation établie par un organisme financier certifiant le nombre d’actions détenu par l’actionnaire.
A chaque demande doit être joint le texte des points d’ordre du jour à ajouter ainsi que celui des propositions de résolution correspondantes, et/ou des propositions de résolution relatives aux points d’ordre du jour existants ou nouveaux. Les demandes doivent également mentionner l’adresse postale ou l’adresse de messagerie électronique à laquelle la Société pourra envoyer un accusé de réception. Les demandes d’inscription de points à l’ordre du jour et de dépôt de propositions de résolution doivent être parvenues à la Société au plus tard le lundi 8 avril 2013 à minuit (CET). Le cas échéant, la Société publiera un ordre du jour complété, au plus tard le lundi 15 avril 2013. Simultanément, un modèle adapté de procuration sera publié sur le site internet. Toutes les procurations déjà transmises resteront toutefois valables pour les points de l’ordre du jour qui y sont mentionnés. Le conseil d’administration a satisfait à l’obligation visée au paragraphe précédent en publiant le présent ordre du jour modifié. En outre, tout actionnaire a également le droit de poser aux administrateurs, avant l’Assemblée, des questions écrites relatives aux points de l’ordre du jour et à leur rapport, ainsi que le cas échéant au commissaire à propos de son rapport; il lui est également loisible de poser oralement des questions, pendant l’Assemblée, sur les points de l’ordre du jour ou sur les rapports. Les questions posées par écrit ne recevront une réponse que si l’actionnaire en question a bien rempli les formalités d’enregistrement (au plus tard à la date d’enregistrement), ainsi que les formalités de notification de son intention de participer à l’Assemblée (pour le mercredi 24 avril 2013 au plus tard), pour autant que la question écrite soit parvenue à la Société au plus tard le mercredi 24 avril 2013. Les questions valablement adressées à la Sociétés seront présentées pendant une séance de questions et de réponses, par le conseil d’administration ou le commissaire de la Société, le cas échéant. Les questions d’un actionnaire seront uniquement prises en considération si celui-ci a respecté toutes les formalités d’administration pour assister à l’assemblée générale. Les actionnaires qui satisfont aux conditions précitées peuvent adresser leurs demandes relatives à leur droit d’amendement de l’ordre du jour et à leur droit d’interpellation à l’adresse postale, à l’adresse de messagerie électronique ou au numéro de fax mentionnés sur le présent ordre du jour modifié (cf. rubrique « Information pratique »). Identification et pouvoirs de représentation Pour avoir accès à l’Assemblée, les personnes physiques qui entendent y participer en qualité de propriétaire de titres, de mandataire ou de représentant d’une personne morale devront pouvoir justifier de leur identité, et les représentants de personnes morales devront remettre les documents établissant leur qualité de représentant ou de mandataires spéciaux. Il sera procédé à ces vérifications immédiatement avant le début de l’Assemblée. Mise à disposition des documents Le rapport annuel et les documents que la loi requiert de mettre à la disposition des actionnaires sont disponibles sur le site internet de la Société (www.cimescaut.com, rubrique Informations Financières), en ce compris le formulaire de désignation d’un mandataire. Les actionnaires de la Société peuvent également prendre connaissance de tous les documents que la loi requiert de mettre à leur disposition, les jours ouvrables et pendant les heures normales d’ouverture des bureaux au siège social de la Société. Informations pratiques et communications à la Société Les questions écrites préalables concernant les sujets à l’ordre du jour, les requêtes visant à modifier l’ordre du jour de l’Assemblée, les formulaires de vote par correspondance, les formulaires de désignation de mandataires, toute attestation et tout autre document qui doit être communiqué à la Société conformément à la convocation à l’Assemblée doivent exclusivement être adressés à Monsieur Paul Bertrand, société anonyme Cimescaut, rue du Coucou 37, à 7640 Antoing, tél +32 (0) 69 44 67 50, fax + 32 (0) 69 44 67 89 ou
[email protected] ou
[email protected]) selon les modalités spécifiées dans la convocation. Les titulaires de titres émis par la Société peuvent également adresser toute question en relation avec l’Assemblée générale, la convocation à l’Assemblée ou le présent ordre du jour modifié à Monsieur Paul Bertrand. Pour le conseil d’administration. (13184)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Places vacantes Openstaande betrekkingen
23139
Administrateurs provisoire Code civil - article 488bis
Voorlopig bewindvoerders
Burgerlijk Wetboek - artikel 488bis
Institut d’enseignement de promotion sociale de la Communauté française à Namur Matricule : 9.236.042
Vredegerecht van het eerste kanton Antwerpen
Opheffing voorlopig bewind Etablissement d’enseignement supérieur de promotion sociale Epreuve intégrée de la section « GRADUE GEOMETRE-EXPERT IMMOBILIER » à l’issue de laquelle est délivré le « DIPLOME DE GRADUE GEOMETRE-EXPERT IMMOBILIER » — Sessions organisées en 2013 L’INSTITUT D’ENSEIGNEMENT DE PROMOTION SOCIALE DE LA COMMUNAUTE FRANCAISE à NAMUR, situé place de l’Ecole des Cadets 6, à 5000 NAMUR, téléphone 081-22 29 03 - 081-22 92 39, annonce l’ouverture de la première session le 07 juin 2013 et l’ouverture de la seconde session le 07 septembre 2013. La présentation orale et la défense de l’épreuve intégrée susmentionnée se dérouleront devant le jury constitué à cet effet conformément : - au décret du 16 avril 1991 organisant l’enseignement de promotion sociale; - à l’arrêté royal du 18 mai 1936 concernant les dispositions relatives à l’exercice de la profession de géomètre expert immobilier, tel que modifié par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1999; - à l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 1993, portant règlement général des études de l’enseignement supérieur de promotion sociale de type court et de régime 1; - à l’arrêté du 29 juin 2004 du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de reconnaissance des capacités acquises pour l’accès aux études, le cours et la sanction de celles-ci dans l’enseignement de promotion sociale; - aux dossiers pédagogiques approuvés le 19 juin 1995 par le Gouvernement de la Communauté française, de la section « gradué géomètre-expert immobilier » sous le numéro de code 715810S32D1 et de l’unité de formation « épreuve intégrée : gradué géomètre-expert immobilier » sous le numéro de code 715810U32D1. L’inscription est adressée par envoi recommandé avec accusé de réception 30 jours avant la date d’ouverture précisée ci-avant aussi bien pour la première que pour la seconde session auprès du secrétariat de l’établissement où un dossier sera constitué en vue de permettre au Conseil des études d’apprécier les conditions d’admission du candidat en tant qu’étudiant régulier, conformément aux articles 54 et 56 du décret du 16 avril 1991 organisant l’enseignement de promotion sociale. Le candidat y prendra connaissance du règlement d’ordre intérieur. Il pourra éventuellement y obtenir le programme et l’énoncé des capacités terminales des unités constitutives de la section ainsi que les critères sur lesquels le jury fondera son appréciation. Au récipiendaire accepté en tant qu’étudiant régulier par le Conseil des études, il sera réclamé un droit d’inscription, en référence à l’article 12, § 3, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l’enseignement. (13045)
Bij beschikking van de Vrederechter van het eerste kanton Antwerpen, verleend op 28 maart 2013, werd vastgesteld dat aan de opdracht van GROSS, Marc, advocaat, kantoorhoudende te 2018 ANTWERPEN, Van Eycklei 20, als voorlopig bewindvoerder toegewezen aan CZECZEK, Renée, geboren te Schaarbeek op 21 mei 1921, wonende in de Seniorie Ten Clercken, te 2060 ANTWERPEN, Lange Dijkstraat 98, bij beschikking verleend door de Vrederechter van het eerste kanton Antwerpen op 11 september 1998 (rolnummer 3496 - Rep.R. 2227/1998 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 september 1998, blz. 31352 en onder nr. 62913), een einde is gekomen op datum van 1 maart 2013, ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op die datum. Antwerpen, 28 maart 2013. De griffier, (get.) Wouters, Valerie. (65091)
Vredegerecht van het eerste kanton Antwerpen
Opheffing voorlopig bewind Bij beschikking van de Vrederechter van het elfde kanton Antwerpen, verleend op 2 april 2013 inzake 13B69, Rep.R. nr. 2372/2013 werd voor recht gezegd dat de aanwijzing van de heer MERTENS, Jan LODEWIJK, advocaat, kantoorhoudende te 2900 SCHOTEN, Alice Nahonlei 74, tot voorlopige bewindvoerder over mevrouw VAN DER WILDT, Cindy, geboren te Leuven op 16 november 1981, wonende te 2180 ANTWERPEN, Oorderseweg 74, hiertoe aangesteld bij Onze beschikking d.d. 29 maart 2012 wordt opgeheven daar de beschermde persoon zelf in staat is haar goederen te beheren. Ekeren (Antwerpen), 2 april 2013. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Saskia Blockx. (65092)
Vredegerecht van het twaalfde kanton Antwerpen
Opheffing voorlopig bewind Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kanton Antwerpen, verleend op 29 maart 2013, werd ingevolge het overlijden op 27 februari 2013 van DE WILDE, Maria Francisca, weduwe van de heer John Maria COOLS en de heer Maurice Joannes VEKEMANS, geboren te Antwerpen op 2 mei 1924, wonende te 2140 Borgerhout, Woonzorgcentrum Gitschotelhof, Lodewijk Van Berckenlaan 361, een einde gesteld aan het mandaat van voorlopig bewindvoerder van COOLS, Myriam Jan Corry, weduwe van de heer Richard Francine Corneel EYSACKERS, geboren te Antwerpen op 29 augustus 1958, wonende te 2310 Rijkevorsel, Donk 8 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad d.d. 01 augustus 2012, blz. 45669, nr. 70190). Deurne, 29 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : (get.) Richard Blendeman, hoofdgriffier. (65093)
23140
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vredegerecht van het eerste kanton Brugge
Vredegerecht van het kanton Beringen
Opheffing voorlopig bewind
Bij beschikking van de Vrederechter van het Vredegerecht van het kanton Beringen, verleend op 26 maart 2013, werd vastgesteld dat de beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Beringen op 16 januari 2012 (rolnummer 12A2 - rep. : 170/2012), gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 januari 2012, blz. 4832 en onder nummer 61009, ophoudt uitwerking te hebben op 26 maart 2013, datum waarop de heer LUYTEN, Glenn, geboren te Geel op 31 december 1988, wonende te 2450 MEERHOUT, Waterstraat 9, opnieuw in staat verklaard wordt zijn goederen te beheren en waarop er een einde komt aan de opdracht van de voorlopige bewindvoerder Meester WELLENS, Leen, advocaat, met kantoor te 3971 LEOPOLDSBURG, Beringsesteenweg 51.
Verklaart VAN LOOCKE, Anne, aangewezen bij vonnis verleend door de Vrederechter Vredegerecht Brugge 1 op 25 juni 2010 (rolnummer 10A526 - Rep.R. 2833/2010), tot voorlopige bewindvoerder over CLAEYS, Maria, geboren te Assebroek op 21 april 1921, laatst wonende en verblijvende in het W.Z.C. Van Zuylen, te 8310 Brugge (Sint-Kruis), Geralaan 50 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7 juli 2010), ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Brugge op 19 maart 2013. Brugge, 29 maart 2013. De griffier, (get.) Nancy Hosdey. (65094)
Beringen, 2 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Christel Vanheel. (65098)
Vredegerecht van het eerste kanton Brugge Vredegerecht van het kanton Deinze
Opheffing voorlopig bewind Verklaart VANDERMERSCH, Caroline, aangewezen bij vonnis verleend door de Vrederechter Vredegerecht Brugge-1 op 7 juli 2011 (rolnummer 11A717 - Rep.R. 2391/2011) tot voorlopige bewindvoerder over ZAMMICHIELI, Marianna, geboren te Vodo Cadore (IT) op 10 maart 1922, laatst wonende en verblijvende in het W.Z.C. De Zeventorentjes, Sint-Lucaslaan 50, te 8310 Brugge (Assebroek) (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 juli 2011), ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Brugge op 25 maart 2013. Brugge, 29 maart 2013. De griffier, (get.) Nancy Hosdey. (65095)
Opheffing voorlopig bewind Bij beschikking van de Vrederechter van het kanton DEINZE, verleend op 29 maart 2013, werd ambtshalve een einde gesteld aan de opdracht van REMERIE, Anne, advocaat, met kantooradres te 9000 Gent, Begijnhoflaan 93, als voorlopig bewindvoerder over LAGRANGE, Alice Marie, beschermde persoon, geboren te Nazareth op 30-01-1925, wonende te 9810 Nazareth, Storpstraat 3, ingevolge het overlijden van de beschermde persoon te Nazareth op 22 maart 2013. Deinze, 2 april 2013. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Dora Stevens. (65099)
Vredegerecht van het eerste kanton Brugge
Vredegerecht van het kanton Deinze
Opheffing voorlopig bewind
Opheffing voorlopig bewind
Verklaart WEYTS Hans, aangewezen bij vonnis verleend door de Vrederechter Vredegerecht Brugge-1 op 10 november 2011 (rolnummer 11A1078 - Rep.R. 3666/2011), tot voorlopige bewindvoerder over BAES, Rodolf, geboren te Brugge op 9 maart 1925, laatst wonende te 8310 Brugge (Assebroek), Korte Dwarsstraat 5 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 november 2011), ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Brugge op 25 maart 2013.
Bij beschikking van de Vrederechter van het kanton DEINZE, verleend op 29 maart 2013, werd ambtshalve een einde gesteld aan de opdracht van CRIEL, Maurice Charles Pierre, echtgenoot, wonende te 9810 Nazareth, Raoul de Hemptinnelaan 3, als voorlopig bewindvoerder over RAVEEL, Odette Marie Adolphine, beschermde persoon, geboren te Zwijnaarde op 08-09-1938, wonende te 9810 Nazareth, Raoul de Hemptinnelaan 3, doch verblijvende te 9810 Nazareth, Lichterveldestraat 1, ingevolge het overlijden van de beschermde persoon te Nazareth op 25 maart 2013.
Brugge, 29 maart 2013. De griffier, (get.) Nancy Hosdey. (65096)
Deinze, 2 april 2013. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Dora Stevens. (65100)
Vredegerecht van het eerste kanton Brugge Vredegerecht van het derde kanton Gent
Opheffing voorlopig bewind
Opheffing voorlopig bewind
Verklaart VAN LOOCKE, Anne, aangewezen bij beschikking verleend door de Vrederechter Vredegerecht Brugge-1 op 16 november 2009 (rolnummer 09A925 - Rep.R. 3495/2009), tot voorlopige bewindvoerder over VAN ASSCHE, Germaan, geboren te Brugge op 20 september 1920, wonende te 8310 Brugge (Sint-Kruis), Geralaan 50 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 november 2009), ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Brugge op 22 maart 2013. Brugge, 29 maart 2013. De griffier, (get.) Tiara Coene. (65097)
Bij beschikking van de Vrederechter van het vredegerecht derde kanton Gent verleend op 26 maart 2013 werd Mr. Thierry BEELE, kantoorhoudende te 9000 GENT, aan de Gebroeders De Cockstraat 2, ontslagen van zijn opdracht als voorlopige bewindvoerder over PIETERS, Jean Denis, geboren te KITEGA (BURUNDI) op 21 juni 1930, WONENDE te 9041 OOSTAKKER, Groenvinkstraat 2, Militza Service Residentie, verblijvende in het W.C.Z. Minnewater, te 8000 Brugge, overleden te Brugge op 18 januari 2013. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) G. Hemberg. (65101)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vredegerecht van het derde kanton Gent
Opheffing voorlopig bewind Bij beschikking van de Vrederechter van het vredegerecht derde kanton Gent verleend op 26 maart 2013 werd mevrouw DE LANGE, Linda, wonende te 9080 Lochristi, aan de Magerakkerlaan 20, ontslagen van haar opdracht als voorlopige bewindvoerder over D’HONT, Irena, geboren te Evergem op 02 februari 1932, WONENDE Residentie Hof ter Linden, te 9940 Evergem, Koestraat 47, overleden te Evergem op 18 januari 2013. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) G. Hemberg. (65102)
Vredegerecht van het derde kanton Gent
23141
Vredegerecht van het eerste kanton Gent
Opheffing voorlopig bewind Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Gent, verleend op 28 maart 2013, werd DE BACKER, Edwin, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Coupure Rechts 386, aangesteld als voorlopig bewindvoerder bij beschikking verleend door de vrederechter van het eerste kanton Gent op 2 maart 2009, over de goederen van VAN GELE, Paul, geboren te Gent op 2 april 1943, laatst wonende te 9000 Gent, Toevlucht van Maria, Coupure 275, ontlast van zijn ambt als voorlopige bewindvoerder ingevolge het overlijden van Van Gele, Paul, op 18 februari 2013. Gent, 28 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Parijs, Nadine. (65106) Vredegerecht van het kanton Geel
Opheffing voorlopig bewind Opheffing voorlopig bewind Bij beschikking van de Vrederechter van het vredegerecht derde kanton Gent verleend op 26 maart 2013 werd Mr. Philippe BEUSELINCK, kantoorhoudende te 9000 GENT, aan het Zilverhof 2B, ontslagen van zijn opdracht als voorlopige bewindvoerder over DE ZUTTER, Lucrèse, geboren te Zomergem op 17 juni 1941, WONENDE te 9000 GENT, P.V.T. Hortus, Berouw 97, overleden te Gent op 02 februari 2013. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) G. Hemberg. (65103)
Bij beschikking van de Vrederechter van het kanton Geel, verleend op 28 maart 2013, werd Mr. Guy Branders, advocaat, kantoorhoudende te 2440 Geel, Djepstraat 8, bij vonnis van de Vrederechter van het kanton Geel d.d. 7 maart 2013 (rolnr. 13A125, rep.nr. 579/2013, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22.03.2013, blz. 18139 en onder nr. 64184), aangesteld als voorlopig bewindvoerder over de goederen van VAN EYGEN, Karel, geboren te Beveren-Waas op 2 juni 1953, laatst wonende te 2431 Veerle (Laakdal), De Hegge 8, bus 3, ontslagen van de opdracht gezien de beschermde persoon overleden is te Laakdal op 22 maart 2013. Geel, 29 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Karel Thys. (65107) Vredegerecht van het kanton Haacht
Vredegerecht van het derde kanton Gent
Opheffing voorlopig bewind Opheffing voorlopig bewind Bij beschikking van de Vrederechter van het vredegerecht derde kanton Gent verleend op 26 maart 2013 werd Mr. Inge MARTENS, kantoorhoudende te 9032 WONDELGEM, aan de Sint-Markoenstraat 14, ontslagen van haar opdracht als voorlopige bewindvoerder over SERMIJN, Helena, geboren te GENT op 23 maart 1919, WONENDE te 9032 GENT, Evergemsesteenweg 151, overleden te GENT op 3 februari 2013. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) G. Hemberg. (65104)
Vredegerecht van het derde kanton Gent
Bij beschikking van de Vrederechter van het kanton Haacht verleend op 28 maart 2013 werd VANDENBEMPT, Marc, advocaat, wonende te 3001 HEVERLEE (LEUVEN), Van Arenbergplein 3, aangewezen bij vonnis verleend door de Vrederechter van het kanton Haacht op 14/03/2013 (rolnummer 13A112), tot voorlopig bewindvoerder over Jan Corneel Alfons Maria FLIES, geboren te Mechelen op 14 mei 1933, wonende te 2800 Mechelen, Kuisveldstraat 18, verblijvend Oude Pastorijweg 22, 3140 Keerbergen (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22/03/2013), met ingang van heden ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te KEERBERGEN op 20/03/2013. HAACHT, 28 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : (get.) De Keersmaecker, Marc, griffier. (65108) Vredegerecht van het tweede kanton Hasselt
Opheffing voorlopig bewind Opheffing voorlopig bewind Bij beschikking van de Vrederechter van het vredegerecht derde kanton Gent verleend op 26 maart 2013 werd Mr. Marleen PEERAER, kantoorhoudende te 9000 GENT, aan de Kortrijksesteenweg 977, ontslagen van haar opdracht als voorlopige bewindvoerder over MARTENS, Odila, geboren te Lovendegem op 17 juli 1942, WONENDE te 9940 Evergem, Residentie Hof ter Linden, Koestraat 47, overleden te Evergem op 1 januari 2013. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) G. Hemberg. (65105)
Bij beschikking van de Vrederechter van het Vredegerecht van het tweede kanton Hasselt, verleend op 28 maart 2013, werd HAESEVOETS, Ann, advocaat te 3500 Hasselt, Sint-Hubertusplein 6, ontheven van haar ambt van voorlopig bewindvoerster over EYKENS, Yvonne Cornelia, geboren te Zelem op 31.1.1913, verblijvende Rusthuis Meerlehof, te 3560 Lummen, Wijngaardstraat 15, aangezien deze laatste overleden is te Lummen op 14.3.2013. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 28 maart 2013. Hasselt, 28 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Patrick Milisen. (65109)
23142
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vredegerecht van het kanton Heist-op-den-Berg
Vredegerecht van het kanton Oudenaarde-Kruishoutem, zetel Kruishoutem
Opheffing voorlopig bewind Opheffing voorlopig bewind Bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Heistop-den-Berg op 29 maart 2013, werd vastgesteld dat CORTENS, Maria, geboren te Booischot op 12 juli 1921, en laatst wonende te 2222 Heistop-den-Berg, Sint-Jozefstraat 15, overleden is te Heist-op-den-Berg op 2 februari 2013, en er aan de aanstelling als voorlopig bewindvoerder van SERNEELS, Rita, geboren te ltegem op 11 februari 1959, wonende te 2221 Heist-op-den-Berg, Butsestraat 12, hiertoe aangesteld bij beslissing van de vrederechter van deze rechtbank dd. 10 januari 2012 (rep.nr.38/2012), een einde is gekomen op de datum van het overlijden. Heist-op-den-Berg, 29 maart 2013. Bij uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Wim Ooms. (65110)
Beschikking d.d. 8 maart 2013 : Verklaart VANDEPUTTE, Christine, bediende, wonende te 9810 NAZARETH, Warandestraat 15, aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter van het kanton Oudenaarde-Kruishoutem zetel Kruishoutem op 15 februari 2007 (rolnummer 07Al2 - Rep.R. 86/2007), tot voorlopig bewindvoerder over VERHELLEN, Clara, geboren te WORTEGEM-PETEGEM op 16 januari 1917, wonende te 9750 ZINGEM, Kloosterstraat 18 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 februari 2007, blz. 9014 en onder nr. 62039), ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is. Kruishoutem, 28 maart 2013. De griffier, (get.) De Buysscher, Yves. (65114)
Vredegerecht van het kanton Herentals
Opheffing voorlopig bewind
Vredegerecht van het tweede kanton Leuven
Bij beschikking van de Vrederechter van het kanton Herentals, Henri VANGENECHTEN, verleend op 29 maart 2013 werd ambtshalve een einde gesteld aan het voorlopig beheer over de goederen van WIERINCK, Victoire Arthur Gaston Marie Thérèse, geboren te Antwerpen op 02.01.1926, gedomicilieerd te 2200 Herentals, Ernest Claesstraat 54, overleden te Herentals op 05.03.2013, aan wie bij beschikking verleend door de Vrederechter van het negende kanton Antwerpen op 17.11.2005 als voorlopig bewindvoerder werd toegevoegd : EMERY, Maurice, 2140 Antwerpen, Berchemlei 20. Herentals, 29 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Vervoort, Ann. (65111)
Stellen vast dat er een eind gekomen is aan de opdracht van Romain VANDEBROEK, advocaat, kantoorhoudende J.P. Minckelersstraat 33, 3000 Leuven, aangewezen bij beschikking verleend door de Vrederechter van het tweede kanton Leuven op 23.09.2008 tot voorlopige bewindvoerder over Dave BRACKE, geboren te Leuven op 30.11.1979, gedomicilieerd Sint-Lambertusstraat 4, 3001 Leuven, verblijvend Hulpgevangenis Leuven, Maria Theresisastraat 74, 3000 Leuven, verblijvend in rechte krachtens art. 488bis, k) B.W. bij zijn voorlopige bewindvoerder, met ingang van 16.12.2012 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Leuven op 16.12.2012. Leuven, 27 maart 2013. De griffier, (get.) Veronique Verbist. (65115)
Vredegerecht van het kanton Ieper II-Poperinge, zetel Ieper Vredegerecht van het tweede kanton Leuven
Opheffing voorlopig bewind Beschikking d.d. 27 maart 2013 : Verklaart de heer Maerten, Kurt, wonende te 8800 Roeselare, Kasteelwegel 11, aangewezen bij beschikking verleend door de Vrederechter van het kanton Ieper II-Poperinge, met zetel te Ieper, op 01-10-2010 (rolnummer 10B317 - Rep.R. 1182/2010), tot voorlopig bewindvoerder over mevrouw Vankemmel, Annie, geboren te Ieper op 12 september 1946, wonende te 8906 Ieper, Veurnseweg 538, met ingang van 22-02-2013 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon alsdan overleden is. Ieper, 28 maart 2013. De griffier, (get.) Marc Desomer. (65112)
Opheffing voorlopig bewind Stellen vast dat er een eind gekomen is aan de opdracht van Eddy VAN DEN HOVE, Kloosterstraat 21, 3360 Bierbeek, aangewezen bij beschikking verleend door de Vrederechter van het tweede kanton Leuven op 02.03.2010 tot voorlopige bewindvoerder over Guy VAN DEN HOVE, geboren te Mechelen op 20.05.1932, gedomicilieerd Oude Baan 106/83, 3000 LEUVEN, verblijvend Binkomstraat 2, 3210 LUBBEEK, verblijvend in rechte krachtens art. 488bis, k) B.W. bij zijn voorlopige bewindvoerder, met ingang van 22.10.2010 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Bierbeek op 22.10.2010. Leuven, 27 maart 2013. De griffier, (get.) Veronique Verbist. (65116)
Vredegerecht van het kanton Izegem
Opheffing voorlopig bewind
Vredegerecht van het kanton Maasmechelen
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Izegem, verleend op 27 maart 2013, werd de opdracht van meester Rudy GHEKIERE, advocaat, met kantoor te 8870 IZEGEM, Burgemeester Vandenbogaerdelaan 14, als voorlopig bewindvoerder over de goederen van M. Noël VERSCHEURE, geboren te Emelgem op 8 december 1945, laatst wonende te 8870 IZEGEM, Meensesteenweg 74, beëindigd. Dit gelet op het overlijden van M. Noël VERSCHEURE te Izegem op 8 maart 2013. Izegem, 2 april 2013. De griffier, (get.) Freddy Duthoo. (65113)
Opheffing voorlopig bewind Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Maasmechelen, verleend op 29 maart 2013, werd vastgesteld dat de opdracht van AMAND Marie-Claire, wonende te 3630 MAASMECHELEN, Inkomstraat 11, als voorlopig bewindvoerder over PEETERS, Mathieu, geboren te DILSEN op 27 december 1940, in leven wonende te 3630 MAASMECHELEN, Inkomstraat 11, verblijvende Rusthuis HEYVIS, te 3630 MAASMECHELEN, Rijksweg 106, hiertoe aangesteld
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD bij vonnis van de vrederechter van het kanton Maasmechelen op 18 juli 2012 (rolnummer 12A841 - Rep.R. 2560), van rechtswege beëindigd is op 02 januari 2013, in gevolge het overlijden van de beschermde persoon. Maasmechelen, 29 maart 2013. De griffier, (get.) Coun, Rita. (65117)
23143
Justice de paix du canton d’Herstal Mainlevée d’administration provisoire
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Herstal du 27.3.2013, il a été mis fin, à dater du 15.4.2013 au mandat de Maître Pascale DELVOIE, avocate à 4020 LIEGE, quai Gloesner 4/0001, nommée par ordonnance du juge de paix d’Herstal rendue le 20.6.2011 en qualité d’administrateur provisoire de Madame Chantal SAROLEA, domiciliée à 4040 HERSTAL, rue Paul Janson 16, laquelle a retrouvé sa pleine capacité. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Marie-Paule Depas. (65121)
Vredegerecht van het kanton Maasmechelen
Opheffing voorlopig bewind Justice de paix du canton de Liège IV
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Maasmechelen, verleend op 27 maart 2013, werd vastgesteld dat de opdracht van OPSTEIJN, Chris, advocaat, kantoorhoudende te 3621 REKEM, Steenweg 246, bus 1, als voorlopig bewindvoerder over VAN KERREBROUCK, Jean, geboren te LUIK op 4 maart 1939, in leven wonende te 3621 LANAKEN, Daalbroekstraat 106, hiertoe aangesteld bij beschikking van de vrederechter van het kanton Maasmechelen op 28 september 2011 (rolnummer 11B822 - Rep.R. 3820), van rechtswege beëindigd is op 21 februari 2013, in gevolge het overlijden van de beschermde persoon. Maasmechelen, 29 maart 2013. De griffier, (get.) Coun, Rita. (65118)
Justice de paix du canton de Couvin-Philippeville, siège de Couvin
Mainlevée d’administration provisoire Suite à la requête déposée le 26-12-2012, par ordonnance du Juge de Paix du canton de LIEGE IV, rendue le 25 mars 2013, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par jugement du 18 décembre 2012, et publié au Moniteur belge du 8 janvier 2013, à l’égard de Madame SCHEFFER, Marie José Dieudonnée, née à le 6 juillet 1929, domiciliée à 4610 Beyne-Heusay, rue du Heusay 82, résidant à 4620 FLERON, rue de Magnée 82, cette personne étant redevenue capable de gérer ses biens, et ce à dater du 31 mars 2013, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Maître CHAPELIER, Joël, dont les bureaux sont sis 4000 Liège, rue Félix Vandersnoeck 31. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) BONTEMPS, Catherine. (65122)
Mainlevée d’administration provisoire Justice de paix du canton de Jodoigne-Perwez, section de Perwez
Suite à la requête déposée le 27-03-2013, par ordonnance du Juge de Paix suppléant du canton de COUVIN-PHILIPPEVILLE, siégeant à Couvin, rendue le 28-03-2013, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 13-12-2007 et publiée au Moniteur belge du 24-12-2007, à l’égard de Madame FERAILLE, Eugénie Marie, Ghislaine, née à Stave le 11 octobre 1927, domiciliée 5670 Oignies-enThiérache, Résidence « La Fontaine », rue Roger Delizée 33, cette personne étant décédée, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Maître ROSSI, Caroline, avocat, dont le cabinet est établi à 5660 Couvin (Tromcourt), Hameau de Géronsart 15. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Dominique DUSSENNE. (65119)
Mainlevée d’administration provisoire
Suite à la requête déposée le 28-03-2013, par ordonnance du Juge de Paix du canton de Jodoigne-Perwez, section de Perwez, rendue le 28 mars 2013, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 19.04.2006, à l’égard de Monsieur Christian VAN BRAEKEL, né à Popokabaka (Congo belge) le 16 septembre 1949, domicilié à 1367 Ramillies, rue de Flori Boeuf 22, 22 cette personne étant décédée en date du 12.03.2013, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Maître Gauthier CRUYSMANS, avocat, domicilié à 1370 Jodoigne, avenue Fernand Charlot 5A. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Fabienne Courtauche. (65123)
Justice de paix du canton de Fontaine-l’Evêque Mainlevée d’administration provisoire
Justice de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode
Par ordonnance du Juge de Paix du Canton de FONTAINEL’EVEQUE, en date du 28 mars 2013, il a été constaté que, conformément à l’article 488bis d) al. 3 du Code civil, le mandat d’administrateur provisoire de Maître Jean HALBRECQ, avocat, dont le cabinet est établi à 6540 LOBBES, rue de l’Abbaye 26, a pris fin de plein droit par le décès de BLOCKEEL, Gentil René Michel, né à Fontaine-L’Evêque le 5 décembre 1949, en son vivant domicilié et résidant à 6142 LEERNES, Résidence « Château Belle Chasse », rue de la Hutte 102, décédé à MONTIGNY-LE-TILLEUL le 6 mars 2013, désigné à cette fonction par ordonnance de cette juridiction, en date du 2 septembre 2002 - MB du 19.09.2002 - page 41569 - n° 6712 (67212).
Mainlevée d’administration provisoire
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Martine METILLON. (65120)
Par Ordonnance du Juge de Paix du canton de Saint-Josse-tenNoode, en date du 21 mars 2013, mettons fin à la mission de LABHAYE, Michel, domicilié à 1140 Evere, avenue Artemis 24, bte 1, administrateur provisoire des biens de SERVAIS, Viviane, née à le 21-06-1944, domiciliée en dernier lieu à 1140 Evere, « CLOS DE LA QUIETUDE », avenue de la Quiétude 15, et résidant en dernier lieu à Evere, fonctions lui conférées par ordonnance du Juge de Paix du canton de Saint-Josseten-Noode, suite au décès de la personne protégée survenu à Evere le 24 février 2013. Le greffier délégué, (signé) Damien LARDOT. (65124)
23144
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Justice de paix du premier canton de Tournai Mainlevée d’administration provisoire
Par ordonnance du Juge de Paix du premier canton de TOURNAI, rendue le 28 mars 2013, il a été mis fin à la mission de Maître BROTCORNE, Pierre, avocat, dont le cabinet est sis à 7500 TOURNAI, rue Bonnemaison 8B, en qualité d’administrateur provisoire des biens de Madame PLAIGIN, Lucette, née à Tournai le 5 mars 1936, domiciliée à 7500 TOURNAI, rue Doublet 50, bloc 1, 4e étage, cette personne étant actuellement apte à gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Pauline Batteur. (65125)
Verklaart de heer WAERNIERS Edwin, wonende te 9910 Knesselare, Hoekestraat 92 aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter van het vredegerecht Brugge 1 op 13 oktober 2008 (rolnummer 08A712 - Rep.R. 2878/2008, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 oktober 2008) tot voorlopige bewindvoerder over DESCHEPPER, Marnik, geboren te Roeselare op 20 augustus 1965, wonende en verblijvende in het « Sint-Amandusinstituut » te 8730 Beernem, Reigerlostraat 10, met ingang van heden ontslagen van zijn opdracht. Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Mr. VANDERMERSCH, Caroline, advocaat met kantoor te 8340 Sijsele (Damme), Vossenberg 10. Brugge, 2 april 2013. De griffier, (get.) Nancy Hosdey. (65129)
Justice de paix du canton d’Uccle Vredegerecht van het eerste kanton Brugge Mainlevée d’administration provisoire Vervanging voorlopig bewindvoerder
Par ordonnance du Juge de Paix du canton d’Uccle, en date du 29 mars 2013, il a été constaté que par le décès, survenu le 3 mars 2013, de Monsieur LAYCOCK, Peter Whitley, né à Ilkley (Royaume-Uni) le 24 mai 1921, de son vivant domicilié à 1180 Uccle, avenue de la Ferme Rose 11/12, mais résidant à la « Senior’s Flatel », à 1030 Schaerbeek, rue du Colonel Bourg 74-78, il a été mis fin au mandat d’administrateur provisoire de Maître VERSCHUEREN, Jean-Marie, avocat, dont le cabinet est sis à 1050 Ixelles, avenue Louise 200, bte 116. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) GOIES, Pascal. (65126)
Bij beschikking d.d. 26 maart 2013, werd als volgt beslist : Verklaart WAERNIERS, Edwin, wonende te 9910 Knesselare, Hoekestraat 92, aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter vredegerecht Brugge 1 op 10 augustus 2009 (rolnummer 09B734 Rep.R. 2375/2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 augustus 2009) tot voorlopige bewindvoerder over PYPE, Paul, geboren te Geluwe op 18 september 1945, wonende en verblijvende in het « Sint-Amandusinstituut » te 8730 Beernem, Reigerlostraat 10, met ingang van heden ontslagen van zijn opdracht. Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon, Mr. WEYTS, Hans, advocaat met kantoor te 8310 Brugge (Sint-Kruis), Dampoortstraat 5.
Justice de paix du second canton de Verviers
Brugge, 29 maart 2013. De griffier, (get.) Tiara Coene.
Mainlevée d’administration provisoire
(65130) Suite à la requête déposée le 27 mars 2013, par ordonnance du Juge de Paix du Second Canton de Verviers, rendue le 28 mars 2013, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 13 octobre 2011, et publiée au Moniteur belge du 21 octobre 2011, à l’égard de Madame PIRARD, Emilie Eugénie Julienne Marie, née le 17 octobre 1922 à Verviers, domiciliée de son vivant à la Résidence « Sainte-Elisabeth », rue de Pepinster 82, à 4800 VERVIERS, cette personne étant décédée en date du 15 mars 2013, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Monsieur PIRARD, Michel, domicilié à 4800 VERVIERS, chaussée de Heusy 215. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Carole BECKER. (65127)
Justice de paix du premier canton de Wavre Mainlevée d’administration provisoire
Par ordonnance rendue le 29 mars 2013, par le Juge de Paix du Premier Canton de WAVRE, il a été mis fin à la mission d’administrateur provisoire de Madame Anne-Marie DE SMEDT, domiciliée à 3090 Overijse, Venusberg 1, en raison du décès de la personne protégée, Monsieur Charles DE SMEDT, né le 25 décembre 1923 à Buggenhout, résidant à 1301 Wavre, rue de Champles 8, et survenu à Wavre le 23 janvier 2013.
Vredegerecht van het eerste kanton Brugge Vervanging voorlopig bewindvoerder
Bij beschikking d.d. 26 maart 2013, werd als volgt beslist : Verklaart de heer WAERNIERS, Edwin, wonende te 9910 Knesselare, Hoekestraat 92 aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter van het vredegerecht Brugge 1 op 27 januari 2009 (rolnummer 09A23 Rep.R. 205/2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 februari 2009) tot voorlopige bewindvoerder over DE CUEMAN, Bertrand, geboren te Beernem op 6 mei 1963, wonende in het initiatief Beschut Wonen (nieuwe benaming thans 4Veld) per adres te 8750 Wingene, Sint-Pietersveld 19, met ingang van heden ontslagen van zijn opdracht. Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Mr. NOE, Geert, advocaat met kantoor te 8000 Brugge, Ter Pannestraat 1. Brugge, 2 april 2013. De griffier, (get.) Nancy Hosdey. (65131)
Vredegerecht van het eerste kanton Brugge
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Pirson, Florence. (65128)
Vervanging voorlopig bewindvoerder
Bij beschikking d.d. 26 maart 2013, werd als volgt beslist : Vredegerecht van het eerste kanton Brugge Vervanging voorlopig bewindvoerder
Bij beschikking d.d. 26 maart 2013, werd als volgt beslist :
Verklaart WAERNIERS, Edwin, wonende te 9910 Knesselare, Hoekestraat 92, aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter vredegerecht Brugge 1 op 9 maart 2009 (rolnummer 09A205 Rep. R. 728/2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 maart 2009) tot voorlopige bewindvoerder over BUGGENHOUT,
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Remi, geboren te Gent op 1 december 1954, wonende in het initiatief Beschut Wonen (thans benaming 4Veld) te 8730 Beernem, Reigerlostraat 63, van het « Sint-Amandusinstituut », Reigerlostraat 10 te 8730 Beernem, met ingang van heden ontslagen van zijn opdracht. Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon, Mr. COUCKE, Luc, advocaat, met kantoor te 8000 Brugge, Cordoeaniersstraat 17.
23145
Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Mr. VANDERMERSCH, Caroline, advocaat met kantoor te 8340 Sijsele (Damme), Vossenberg 10. Brugge, 2 april 2013. De griffier, (get.) Nancy Hosdey. (65135)
Brugge, 29 maart 2013. De griffier, (get.) Tiara Coene. (65132)
Vredegerecht van het eerste kanton Brugge Vervanging voorlopig bewindvoerder
Vredegerecht van het eerste kanton Brugge
Bij beschikking dd. 26 maart 201 3 werd als volgt beslist : Vervanging voorlopig bewindvoerder
Bij beschikking d.d. 26 maart 201 3 werd als volgt beslist : Verklaart WAERNIERS, Edwin, wonende te 9910 Knesselare, Hoekestraat 92, aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter vredegerecht Brugge 1 op 15 mei 2009 (rolnummer 09A433 Rep.R. 1393/2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009) tot voorlopige bewindvoerder over LEGEIN, Jonathan, geboren te Pasay City Manda (Filipijnen) op 27 maart 1982, wonende en verblijvende in het « Sint-Amandusinstituut » te 8730 Beernem, Reigerlostraat 10, doch thans met aanvraag tot adreswijziging voor 8211 Zedelgem (Aartrijke), Brugsestraat 86/A, met ingang van heden ontslagen van zijn opdracht. Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon, Mr. WEYTS, Hans, advocaat met kantoor te 8310 Sint-Kruis (Brugge), Dampoortstraat 5. Brugge, 29 maart 2013. De griffier, (get.) Tiara Coene. (65133)
Verklaart WAERNIERS, Edwin, wonende te 9910 Knesselare, Hoekestraat 92 aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter vredegerecht Brugge 1 op 20 januari 2010 (rolnummer 10B31 Rep.R. 446/2010, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 februari 2010) tot voorlopige bewindvoerder over DESMET, Adiet, geboren te Aalter op 24 mei 1953, wonende en verblijvende in « De Ent » te 8820 Torhout, Aartrijkestraat 60A, met ingang van heden ontslagen van zijn opdracht. Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Mr. VAN LOOCKE, Anne, advocaat met kantoor te 8340 Damme, Vossenberg 7. Brugge, 28 maart 2013. De griffier, (get.) Tiara Coene. (65136)
Vredegerecht van het eerste kanton Brugge
Bij beschikking d.d. 26 maart 2013, werd als volgt beslist :
Vredegerecht van het eerste kanton Brugge Vervanging voorlopig bewindvoerder
Bij beschikking d.d. 26 maart 2013, werd als volgt beslist : Verklaart de heer WAERNIERS, Edwin, wonende te 9910 Knesselare, Hoekestraat 92 aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter van het vredegerecht Brugge 1 op 14 januari 2009 (rolnummer 08A951 - Rep.R. 72/2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2009) tot voorlopige bewindvoerder over VERGAERDE, Gene, geboren te Oostende op 12 december 1957, wonende te beschut wonen te 8820 Torhout, Zwevezelestraat 3, doch dagpatiënt in het « Sint-Amandusinstituut » te 8730 Beernem, Reigerlostraat 10, met ingang van heden ontslagen van zijn opdracht. Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Mr. BEUREN, Joeri, advocaat met kantoor te 8310 Sint-Kruis (Brugge), Damse Vaart Zuid 20.
Verklaart WAERNIERS, Edwin, wonende te 9910 Knesselare, Hoekestraat 92 aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter vredegerecht Brugge 1 op 29 mei 2009 (rolnummer 09A464 Rep.R. 1572/2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 juni 2009) tot voorlopige bewindvoerder over MICHIELS, Raymond, geboren te Brugge op 23 februari 1952, wonende te 8730 Oedelem (Beernem), Bruggestraat 8B, bus 2, dagpatiënt in het « Sint-Amandusinstituut » te 8730 Beernem, Reigerlostraat 10, met ingang van heden ontslagen van zijn opdracht. Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Mr. LEYS, Pascal, advocaat, met kantoor te 8000 Brugge, Ezelpoort 6. Brugge, 28 maart 2013. De griffier, (get.) Tiara Coene. (65137)
Brugge, 2 april 2013. De griffier, (get.) Nancy Hosdey. (65134)
Justice de paix du canton de Beauraing-Dinant-Gedinne, siège de Dinant
Vredegerecht van het eerste kanton Brugge Remplacement d’administrateur provisoire Vervanging voorlopig bewindvoerder
Bij beschikking d.d. 26 maart 2013, werd als volgt beslist : Verklaart de heer WAERNIERS, Edwin, wonende te 9910 Knesselare, Hoekestraat 92 aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter van het vredegerecht Brugge 1 op 13 oktober 2008 (rolnummer 08A713 - Rep.R. 2880/2008, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 oktober 2008) tot voorlopige bewindvoerder over WATTY, Johnny, geboren te Nieuwpoort op 20 september 1968, wonende en verblijvende in het « Sint-Amandusinstituut » te 8730 Beernem, Reigerlostraat 10, met ingang van heden ontslagen van zijn opdracht.
Par ordonnance du Juge de Paix du canton de BEAURAINGDINANT-GEDINNE, siège de Dinant, prononcée le 28-03-2013 : DECLARONS que Madame ABRAS, Marie-Josée, née à Namur le 23 avril 1952, domiciliée à 5537 BIOUL (ANHÉE), rue De Rouillon 16, est toujours hors d’état de gérer ses biens. METTONS FIN au mandat de Maître VAN BEVER, Patricia, notaire, dont les bureaux sont établis à 5590 CINEY, avenue Schlögel 92, désignée en qualité d’administrateur provisoire des biens d’ABRAS, Marie-Josée, suivant notre ordonnance du 12 mars 2013.
23146
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
DESIGNONS en qualité d’administrateur provisoire, avec les pouvoirs prévus à l’article 488bis, c du Code civil, Maître Catherine HARDY, avocat, dont les bureaux sont établis à 5500 DINANT, rue A. Sax 46-48. Pour extrait conforme : le greffier assumé, (signé) Eddy BESOHE. (65138)
Justice de paix du quatrième canton de Bruxelles Remplacement d’administrateur provisoire
Par ordonnance du Juge de Paix du quatrième canton de Bruxelles, du 26 mars 2013, Maître PONCIN, Corinne, avocat, domiciliée à 7500 Tournai, rue Barre Saint-Brice 21, est déchargée de sa mission qui lui avait été confiée par ordonnance du 20 mars 2000, du Juge de Paix du deuxième canton de Tournai (R.G. 00B69 — Rép. 1231/2000), et Madame SCHELLEKENS, Véronique, domiciliée à 1180 Uccle, avenue Van Bever 4, fut désignée comme nouvel administrateur provisoire de Monsieur DE SMET, Hamed Robert, né à Etterbeek le 8 juillet 1955, résidant à la « MSP Sanatia », à 1050 Ixelles, rue du Collège 45. Bruxelles, le 29 mars 2013. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Davide TEMPIO. (65139)
Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir Me Vincent Desart, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, boulevard Pierre Mayence 35. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacre. (65142)
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi Remplacement d’administrateur provisoire
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 26 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Me Benoît Parmentier, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire de Mme Angèle Marguerite Loss, née à Lodelinsart le 20 juillet 1949, domiciliée à 6031 Monceau-sur-Sambre, rue des Piges 11/1, résidant à 6060 Gilly, rue du Fayt 14. Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir Me Sébastien Tramasure, avocat, domicilié à 6032 Mont-sur-Marchienne, avenue Paul Pastur 136. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacre. (65143)
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi
Remplacement d’administrateur provisoire
Remplacement d’administrateur provisoire
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 26 mars 2013, il a été mis fin au mandat de M. Benoît Parmentier, domicilié à Charleroi, avenue Général Michel 3, désigné administrateur provisoire de Mme Colette Gabrielle Alberte Ghislaine Carpent, née à Charleroi le 28 décembre 1956, domiciliée à 6030 Marchienne-au-Pont, rue de l’Hôpital 55, résidant à 6030 Marchienne-au-Pont, rue de l’Hôpital 55.
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 26 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Me Benoît Parmentier, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire de M. Jacques Lorent, né à Nalinnes le 12 décembre 1947, domicilié à 6010 Couillet, rue du Petit Pige 78.
Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir Me Sébastien Tramasure, avocat, domicilié à 6032 Mont-sur-Marchienne, avenue Paul Pastur 136. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacre. (65140)
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi Remplacement d’administrateur provisoire
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 25 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Me Benoît Parmentier, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire de M. Hamed El Aissaoui, né à Ottignies-Louvain-la-Neuve le 30 septembre 1979 domicilié à 6042 Lodelinsart, rue du Ravin 46.
Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir Me Renaud de Biourge, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, rue Basslé 13. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacre. (65144)
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi Remplacement d’administrateur provisoire
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 26 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Me Benoît Parmentier, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire de Mme Yvette Godeau, née à Gosselies le 27 janvier 1937, A la Charmille, 6230 Thiméon, rue des Vignobles 2.
Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir Me Sophie Labeye, avocat, domiciliée à 6000 Charleroi, boulevard Devreux 3. Pour extrait certifié conforme : le greffier délégué, (signé) Katy Garin. (65141)
Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir Me Sébastien Tramasure, avocat, domicilié à 6032 Mont-sur-Marchienne, avenue Paul Pastur 136.
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi
Remplacement d’administrateur provisoire
Remplacement d’administrateur provisoire
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 25 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Me Benoît Parmentier, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Madeleine Chatel, née à Montignies-sur-Sambre le 8 mars 1941, domiciliée à 6030 Marchienne-au-Pont, rue de l’Hôpital 9.
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 25 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Me Benoît Parmentier, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire de Mme Marie-Paule Genbauffe, célibataire, née à Charleroi le 6 mars 1965, domiciliée à 6030 Marchienne-au-Pont, rue Vasse 12.
Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacre. (65145)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir Me Sébastien Tramasure, avocat, domicilié à 6032 Mont-sur-Marchienne, avenue Paul Pastur 136. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacre. (65146)
Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir Me Renaud de Biourge, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, rue Basslé 13. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacre. (65150)
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi
Remplacement d’administrateur provisoire
Remplacement d’administrateur provisoire
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 25 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Me Benoît Parmentier, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire de Mme Christiane Van Damme, née à Marchienne-au-Pont le 6 mai 1955, domiciliée à 6030 Marchienne-Au-Pont, rue du Pays Noir 17/1/2. Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir Me Sophie Dreze, avocat, domiciliée à 6000 Charleroi, rue de Montigny 27/3. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacre. (65147)
23147
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 25 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Me Benoît Parmentier, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Marie-Rose Gravar, née à Marchienne-au-Pont le 30 juin 1945, domiciliée à 6280 Gerpinnes, rue Villa des Roses 27. Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir Me Vincent Desart, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, boulevard Pierre Mayence 35. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacre. (65151)
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi Justice de paix du cinquième canton de Charleroi Remplacement d’administrateur provisoire Remplacement d’administrateur provisoire
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 25 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Me Benoît Parmentier, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire de M. JeanVincent Moine, célibataire, né à Ile-Maurice le 12 septembre 1982, domicilié à 6182 Souvret, rue de l’Avenir 21. Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir Me Sophie Dreze, avocat, domiciliée à 6000 Charleroi, rue de Montigny 27/3. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacre. (65148)
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 25 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Me Benoît Parmentier, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Jean-Marc Vanbellinghen, né à Charleroi le 17 avril 1959, domicilié à 6010 Couillet, rue de Marcinelle 23. Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir Me Philippe Degrève, avocat, domicilié à 6001 Marcinelle, rue du Tir 20. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacre. (65152)
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi Justice de paix du cinquième canton de Charleroi
Remplacement d’administrateur provisoire
Remplacement d’administrateur provisoire
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 25 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Me Benoît Parmentier, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Frédéric Ignace, né à Charleroi le 2 juillet 1967, domicilié à 6040 Jumet, rue Ledoux 116, bte 08.
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 26 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Me Benoît Parmentier, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Chantal Glorieus, née à Charleroi le 1er juin 1953, domiciliée à 6010 Couillet, rue du Petit Pige 78. Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir Me Renaud de Biourge, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, rue Basslé 13.
Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir Me Vincent Desart, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, boulevard Pierre Mayence 35. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacré. (65153)
Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacre. (65149) Justice de paix du canton de Liège IV Justice de paix du cinquième canton de Charleroi Remplacement d’administrateur provisoire
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 26 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Me Benoît Parmentier, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de Mlle Sylvie Ralet, née à Charleroi le 2 décembre 1988, domiciliée à 6030 Marchienne-au-Pont, rue Chapelle Beaussart 80B.
Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’inscription d’office, par ordonnance du juge de paix du canton de Liège IV, rendue le 25 mars 2013, il a été mis fin à la mission de Me Herbiet, Benoît, avocat, dont les bureaux sont sis à 4000 Liège, avenue Blonden 33, désigné à ces fonctions par ordonnance du juge de paix du canton de Seraing, en date du 4 décembre 2008 et publiée au Moniteur belge le 19 décembre 2008, en tant qu’administrateur provisoire de M. Kinnen, Gustave Henri Jean, célibataire, né à Liège le 9 juillet 1951, Maison de repos « les Blés d’Or », 4020 Liège, rue Jules Cralle 363.
23148
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
La personne protégée a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, à savoir Me Drion, Xavier, avocat, dont les bureaux sont sis à 4000 Liège, rue Hullos 103-105. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Catherine Bontemps. (65154)
Justice de paix du canton de Liège IV Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’inscription d’office, par ordonnance du juge de paix du canton de Liège IV, rendue le 25 mars 2013, il a été mis fin à la mission de Me Herbiet, Benoît, avocat, dont les bureaux sont sis à 4000 Liège, avenue Blonden 33, désigné à ces fonctions par ordonnance du juge de paix de Céans, en date du 18 décembre 2008 et publiée au Moniteur belge le 6 janvier 2009, en tant qu’administrateur provisoire de Mlle Massafi, Hasna, née à Casablanca (Maroc) le 12 octobre 1961, domiciliée à 4030 Liège, rue Belvaux 6. La personne protégée a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, à savoir Me Drion, Xavier, avocat, dont les bureaux sont sis à 4000 Liège, rue Hullos 103-105. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Catherine Bontemps. (65155)
Justice de paix du canton de Liège IV Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’inscription d’office, par ordonnance du juge de paix du canton de Liège IV, rendue le 25 mars 2013, il a été mis fin à la mission de Me Herbiet, Benoît, avocat, dont les bureaux sont sis à 4000 Liège, avenue Blonden 33, désigné à ces fonctions par ordonnance du juge de paix de Céans, en date du 17 novembre 2008 et publiée au Moniteur belge le 27 novembre 2008, en tant qu’administrateur provisoire de M. Dylst, Albert, né à Liège le 28 mars 1946, Résidence « SaintFrançois », à 4420 Saint-Nicolas, rue du Bordelais 269. La personne protégée a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, à savoir Me Drion, Xavier, avocat, dont les bureaux sont sis à 4000 Liège, rue Hullos 103-105. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Catherine Bontemps. (65156)
Justice de paix du canton de Liège IV
Justice de paix du canton de Mouscron Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013 par le juge de paix de la justice de paix de Mouscron, siège de Mouscron, Mme Cathy Luyckfasseel, née à Anderlecht le 8 novembre 1990, résidant à l’Institut Montfort, sis à 7712 Herseaux, rue du Crétinier 184, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Valérie Dejaegere, avocate, dont les bureaux sont sis à 7700 Mouscron, rue Henri Debavay 10. Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65158)
Justice de paix du canton de Mouscron Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013 par le juge de paix de la Justice de Paix de Mouscron, siège de Mouscron, M. Luc Bruynooghe, né à Mouscron le 30 décembre 1962, domicilié à 7700 Mouscron, rue Saint-Pierre 15, a été pourvu d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Jacqueline Machoel, avocate, dont le cabinet est sis à 7700 Mouscron, rue Roger Decoene 30. Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65159)
Justice de paix du canton de Mouscron Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013 par le juge de paix de la Justice de Paix Mouscron, siège de Mouscron, M. Philippe Daumerie, né à Mouscron le 9 septembre 1947, domicilié à 7700 Mouscron, avenue des Archers 25/33, résidant avenue de Fécamp 49, 7700 Mouscron a été pourvu d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Mary Deconinck, avocate, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue de l’Athénée 38. Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65160)
Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’inscription d’office, par ordonnance du juge de paix du canton de Liège IV, rendue le 25 mars 2013, il a été mis fin à la mission de Me Herbiet, Benoît, avocat, dont les bureaux sont sis à 4000 Liège, avenue Blonden 33, désigné à ces fonctions par ordonnance du juge de paix de Céans, en date du 17 novembre 2008 et publiée au Moniteur belge le 27 novembre 2008, en tant qu’administrateur provisoire de M. De Greef, Alexandre Alphonse, vivant séparé de son épouse Duysens, Françine, né à Grivegnée le 13 avril 1956, domicilié à 4020 Liège, rue Jules Cralle 181.
Justice de paix du canton de Mouscron Remplacement d’administrateur provisoire
La personne protégée a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, à savoir Me Drion, Xavier, avocat, dont les bureaux sont sis à 4000 Liège, rue Hullos 103-105.
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013 par le juge de paix de la Justice de Paix Mouscron, siège de Mouscron, Mme Jeanne Vanwymelbeke, née à Mouscron le 3 novembre 1934, domiciliée à 7700 Mouscron, clos Paul Delvaux 13/009, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Mary Deconinck, avocate, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue de l’Athénée 38.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Catherine Bontemps. (65157)
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65161)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23149
Justice de paix du canton de Mouscron
Justice de paix du canton de Mouscron
Remplacement d’administrateur provisoire
Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013 par le juge de paix de la Justice de Paix Mouscron, siège de Mouscron, Mme Alida Declercq, née à Aalbeke le 7 décembre 1935, domiciliée à 7700 Mouscron, chaussée de Lille 262/A, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Mary Deconinck, avocate, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue de l’Athénée 38.
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013 par le juge de paix de la justice de paix de Mouscron, siège de Mouscron, Mme Nicole Godefroid, née à Baudour le 19 juin 1947, domiciliée à 7712 Herseaux, rue du Crétinier 184, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15 en la personne de Me Valérie Dejaegere, avocate, domiciliée à 7700 Mouscron, rue Henri Debavay 10.
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65162)
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65166)
Justice de paix du canton de Mouscron
Justice de paix du canton de Mouscron
Remplacement d’administrateur provisoire
Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013 par le juge de paix de la Justice de Paix Mouscron, siège de Mouscron, M. Lucien Vervaeke, né à Herseaux le 2 octobre 1931, domicilié à 7712 Herseaux, rue Jean Beaucarne 10-12, a été pourvu d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Jacqueline Machoel, avocate, dont le cabinet est sis à 7700 Mouscron, rue Roger Decoene 30.
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013 par le juge de paix de la justice de paix Mouscron, siège de Mouscron, M. André Dugardin, né à Comines le 14 juin 1946, domicilié à 7780 Comines, rue du Couvent 19, résidant avenue de Fécamp 49, 7700 Mouscron, a été pourvu d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Jacqueline Machoel, avocate, dont le cabinet est sis à 7700 Mouscron, rue Roger Decoene 30.
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65163)
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65167)
Justice de paix du canton de Mouscron Remplacement d’administrateur provisoire
Justice de paix du canton de Mouscron Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013 par le juge de paix de la Justice de Paix Mouscron, siège de Mouscron, Mlle Maïté Plume, née à Renaix le 12 mai 1990, domiciliée à 7500 Tournai, rue du Château 8/13, résidant avenue des Feux-Follets 41, 7700 Mouscron a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Alexandre Hubaux, dont le cabinet est sis à 7700 Mouscron, rue de Menin 389.
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013 par le juge de paix de la justice de paix Mouscron, siège de Mouscron, M. Jean-Pierre Billet, né à Tourcoing (France) le 27 juin 1955, Terre Nouvelle, à 7700 Mouscron, rue de Menin 3, a été pourvu d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Alexandre Hubaux, dont le cabinet est sis à 7700 Mouscron, rue de Menin 389.
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65164)
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65168)
Justice de paix du canton de Mouscron Remplacement d’administrateur provisoire
Justice de paix du canton de Mouscron Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013, par le juge de paix de la justice de paix Mouscron, siège de Mouscron, Mme Marie-Josée Trigaut, né à Courcelles le 2 novembre 1951, Institut Montfort, à 7712 Herseaux, rue du Crétinier 184, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Valérie Dejaegere, avocate, dont tes bureaux sont sis à 7700 Mouscron, rue Henri Debavay 10.
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013 par le juge de paix de la justice de paix Mouscron, siège de Mouscron, M. Yves Vanneste, né à Evregnies le 16 juin 1946, Séniorie Ma Maison, à 7711 Dottignies, clos des Alouettes 8, a été pourvu d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Alexandre Hubaux, dont le cabinet est sis à 7700 Mouscron, rue de Menin 389.
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65165)
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65169)
23150
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Justice de paix du canton de Mouscron
Justice de paix du canton de Mouscron, siège de Mouscron
Remplacement d’administrateur provisoire
Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013 par le juge de paix de la justice de paix Mouscron, siège de Mouscron, Mme Thérèse Verbiest, né à Gosselies le 3 octobre 1959, Institut Montfort, à 7712 Herseaux, rue du Crétinier 184, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Jacqueline Machoel, avocate, dont le cabinet est sis à 7700 Mouscron, rue Roger Decoene 30.
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013, par le juge de paix de la justice de paix de Mouscron, siège de Mouscron, Mme Mathilde Tanghe, née à Herseaux le 14 juillet 1926, domiciliée à 7700 Luingne, rue du Plavitout 22, résidant rue Jean-Beaucarne 10-12, 7712 Herseaux, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Mary Deconinck, avocate, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue de l’Athénée 38.
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65170)
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65174)
Justice de paix du canton de Mouscron
Justice de paix du canton de Mouscron, siège de Mouscron
Remplacement d’administrateur provisoire
Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013 par le juge de paix de la justice de paix Mouscron, siège de Mouscron, M. Patrick Claeys, né à Mouscron le 18 avril 1955, domicilié à 7700 Mouscron, rue de la Vellerie 131, a été pourvu d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Mary Deconinck, avocate, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue de l’Athénée 38.
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013, par le juge de paix de la justice de paix de Mouscron, siège de Mouscron, Mme Blanche Dendievel, née à Dottignies le 29 décembre 1920, domiciliée à 7711 Dottignies, boulevard des Canadiens 69/D, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Valérie Dejaegere, avocate, dont les bureaux sont sis à 7700 Mouscron, rue Henri Debavay 10.
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65171)
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65175)
Justice de paix du canton de Mouscron, siège de Mouscron
Justice de paix du canton de Mouscron, siège de Mouscron
Remplacement d’administrateur provisoire
Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013 par le juge de paix de la justice de paix de Mouscron, siège de Mouscron, M. Gustave Gekière, né à Wattrelos le 25 avril 1930, domicilié à 7700 Mouscron, rue de la Châtellenie 37, a été pourvu d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Isabelle Scouflaire, avocate, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue Albert Asou 56.
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013, par le juge de paix de la justice de paix de Mouscron, siège de Mouscron, Mme Marie-Ange Lammertyn, née à Brugge le 29 novembre 1943, domiciliée à 7712 Herseaux, rue du Crétinier 182, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Isabelle Scouflaire, avocate, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue Albert Asou 56.
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65172)
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65176)
Justice de paix du canton de Mouscron, siège de Mouscron
Justice de paix du canton de Mouscron, siège de Mouscron
Remplacement d’administrateur provisoire
Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013, par le juge de paix de la justice de paix de Mouscron, siège de Mouscron, M. Joseph Dekens, né à Uccle le 17 mars 1923, domicilié à 7711 Dottignies, avenue des Châtaigniers 10, a été pourvu d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Isabelle Scouflaire, avocate, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue Albert Asou 56.
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013, par le juge de paix de la justice de paix de Mouscron, siège de Mouscron, Mme Agnès Van Overbeke, née à Mouscron le 21 mai 1927, domiciliée à 7700 Mouscron, cité Gosseries 58, résidant avenue de Fécamps 49, 7700 Mouscron, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Alexandre Hubaux, dont le cabinet est sis à 7700 Mouscron, rue de Menin 389.
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65173)
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65177)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Justice de paix du canton de Mouscron, siège de Mouscron
23151
Justice de paix du canton de Péruwelz-Leuze-en-Hainaut, siège de Péruwelz
Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013, par le juge de paix de la justice de paix de Mouscron, siège de Mouscron, Mme Denise Vanhasten, née à Dottignies le 12 juillet 1923, domiciliée à 7711 Dottignies, rue des Roses 29, résidant rue du Congo 52, 7700 Mouscron, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Isabelle Scouflaire, avocate, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue Albert Asou 56. Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65178)
Remplacement d’administrateur provisoire
Par ordonnance du juge de paix du canton de Péruwelz-Leuze-enHainaut, siège de Péruwelz, rendue le 29 mars 2013, Parmentier, Benoît, dont le cabinet est sis à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, a été déchargé de sa mission d’administrateur provisoire des biens de Simonis, Cédric, né le 14 février 1985 à Sambreville, domicilié à 7604 Callenelle, rue de Tournai 16. Me Damien Vanneste, dont le cabinet est sis à 7600 Péruwelz, boulevard Léopold III 88, a été désigné en remplacement. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Vincent Lecutier. (65182)
Justice de paix du canton de Mouscron, siège de Mouscron Justice de paix du canton de Seneffe Remplacement d’administrateur provisoire Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013, par le juge de paix de la justice de paix de Mouscron, siège de Mouscron, M. Pascal Odevart, né à Mouscron le 25 juillet 1963, domicilié à 7700 Mouscron, rue SaintAntoine 2bis, a été pourvu d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Mary Deconinck, avocate, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue de l’Athénée 38. Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65179)
Par ordonnance du 26 mars 2013, prononcée par le juge de paix du canton de Seneffe, siégeant en chambre du conseil, Me Strypstein, Yves, avocat dont le cabinet est établi à 1180 Uccle, avenue de Boetendael 72, a été désigné en remplacement de Me Benoît Parmentier, avocat dont le cabinet est établi à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, en qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Jennequin, José, né à Dailly le 24 juin 1946, résidant à 6181 Gouy-lez-Piéton (Courcelles), home « La Peupleraie », rue Franscico Ferrer 9, ce dernier étant hors d’état de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Martine Nykon. (65183)
Justice de paix du canton de Mouscron, siège de Mouscron Justice de paix du canton de Seneffe
Remplacement d’administrateur provisoire
Suite à l’ordonnance, rendue le 25 mars 2013, par le juge de paix de la justice de paix de Mouscron, siège de Mouscron, Mme Agnès Vianne, née à Wattrelos le 27 février 1933, domiciliée à 7712 Herseaux, rue Jean Beaucarne 10, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de Me Anne-Sophie Vivier, avocate, dont les bureaux sont sis à 7640 Antoing, Grand-Rue 15, en la personne de Me Mary Deconinck, avocate, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue de l’Athénée 38 Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (65180)
Justice de paix du canton de Péruwelz-Leuze-en-Hainaut, siège de Péruwelz
Remplacement d’administrateur provisoire
Par ordonnance du 26 mars 2013, prononcée par le juge de paix du canton de Seneffe, siégeant en chambre du conseil, Me Strypstein, Yves, avocat dont le cabinet est établi à 1180 Uccle, avenue de Boetendael 72, a été désigné en remplacement de Me Benoît Parmentier, avocat dont le cabinet est établi à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, en qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Darthe, Dany, né à Gosselies, le 26 août 1964, résidant à 6230 Viesville (Pont-à-Celles), rue SainteFamille 46, ce dernier étant hors d’état de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Martine Nykon. (65184)
Justice de paix du canton de Seneffe
Remplacement d’administrateur provisoire
Remplacement d’administrateur provisoire
Par ordonnance du juge de paix du canton de Péruwelz-Leuze-enHainaut, siège de Péruwelz, rendue le 27 mars 2013, Me Hélène Malfrère, avocat, dont le cabinet est sis à 7972 Quevaucamps, rue de Tournai 146, a été déchargée de sa mission d’administrateur provisoire des biens de Lammens, Marguerite Florentine Eugénie, née le 11 avril 1925 à Schaerbeek, résidant au home « l’Aurore », à 7321 Harchies, rue du Calvaire 15. Me Damien Vanneste, avocat, dont le cabinet est sis à 7600 Péruwelz, boulevard Léopold III 88, a été désigné en remplacement.
Par ordonnance du 26 mars 2013, prononcée par le juge de paix du canton de Seneffe, siégeant en chambre du conseil, Me Strypstein, Yves, avocat dont le cabinet est établi à 1180 Uccle, avenue de Boetendael 72, a été désigné en remplacement de Me Benoît Parmentier, avocat dont le cabinet est établi à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, en qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Danloy, Andrzej, né à Wagrowiec (Pologne), le 24 novembre 1984, résidant à 7170 La Hestre (Manage), rue de la Loi 2/0002, ce dernier étant hors d’état de gérer ses biens.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Carine Deman. (65181)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Martine Nykon. (65185)
23152
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vredegerecht van het eerste kanton Aalst
Vredegerecht van het zesde kanton Antwerpen
Bij vonnis van de Vrederechter van het eerste kanton Aalst, verleend op 28 maart 2013, werd beslist dat LEEMANS, Yves, geboren op 7 oktober 1988 te Aalst, wonende te 9300 AALST, Nestor De Tièrestraat 13, niet in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : LEEMANS, Eddy, wonende te 9300 AALST, Valerius De Saedeleerstraat 112, en als vertrouwenspersoon LEEMANS, Alex, wonende te 9000 GENT, Zieklien 21.
Bij beschikking van de Vrederechter van het Vredegerecht van het zesde kanton Antwerpen, verleend op 29 maart 2013, werd EVERAERTS, Maria Josepha, geboren te Borgerhout op 14 april 1934, wonende te 2018 ANTWERPEN, Professor Claraplein 3, bus 18, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : GEUENS, Christine, advocaat, wonende te 2018 ANTWERPEN, Grotehondstraat 79.
Het verzoekschrift werd neergelegd ter griffie op 12 maart 2013. Aalst, 28 maart 2013.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 18 maart 2013. Antwerpen, 29 maart 2013.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Renneboog, Luc. (65186)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Carlos Van Hoeylandt. (65190)
Vredegerecht van het eerste kanton Antwerpen
Vredegerecht van het zesde kanton Antwerpen
Bij vonnis van de Vrederechter van het eerste kanton Antwerpen, verleend op 26 maart 2013, werd vastgesteld dat Lommaert, Willy, geboren te Antwerpen op 15 mei 1923, wonende in het W.Z.C. Goudblomme, te 2060 Antwerpen, Van Maerlantstraat 50, niet in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : John Elbers, advocaat, kantoorhoudende te 2000 Antwerpen, Britselei 28, bus 2.
Bij beschikking van de Vrederechter van het Vredegerecht van het zesde kanton Antwerpen, verleend op 18 maart 2013, werd VAN TENDELOO, Elisabeth, geboren te Emblem op 10 november 1926, wonende in het W.Z.C. VINCK-HEYMANS, te 2018 ANTWERPEN, Arthur Goemaerelei 18, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : JESPERS, Jozef, advocaat, kantoorhoudende te 2000 ANTWERPEN, Tolstraat 85. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 4 maart 2013.
Antwerpen, 28 maart 2013. De griffier, (get.) Zys, Els. (65187)
Antwerpen, 18 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Carlos Van Hoeylandt. (65191)
Vredegerecht van het eerste kanton Antwerpen Vredegerecht van het elfde kanton Antwerpen
Bij beschikking van de Vrederechter van het eerste kanton Antwerpen, verleend op 25 maart 2013, werd vastgesteld dat KIND, Eugen Carol, geboren te Moisei (Roemenië) op 2 september 1946, wonende te 2018 Antwerpen, Karel Oomsstraat 11/2, niet in staat werd verklaard zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Patricia VAN GELDER, advocaat, kantoorhoudende te 2600 Berchem, Grotesteenweg 638. Antwerpen, 28 maart 2013. De griffier, (get.) Zys, Els. (65188)
Bij vonnis van de Vrederechter van het elfde kanton Antwerpen, verleend op 19 maart 2013, werd mevrouw Aline WETZELS, geboren te Schelle op 4 februari 1926, wonende te 2940 STABROEK, R.V.T. Aalmoezenier Cuypers, Torenseweg 1, niet in staat zelf haar goederen te beheren, en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : de heer HENQUIN, Michel, advocaat, kantoorhoudende te 2940 STABROEK, Kerkstraat 39B. Ekeren (Antwerpen), 2 april 2013. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Saskia Blockx. (65192)
Vredegerecht van het derde kanton Antwerpen Vredegerecht van het elfde kanton Antwerpen
Bij vonnis van de Vrederechter van het DERDE KANTON ANTWERPEN, verleend op 25 maart 2013, werd VERSTRAETEN, Joanna, geboren te Booischot op 06-07-1925, wonende te 2140 ANTWERPEN, Lodewijk Van Berckenlaan 182/2, verblijvende Z.N.A. Hoge Beuken, Cdt. Weynsstraat 165, te 2660 ANTWERPEN (HOBOKEN), niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : VAN GELDER, Patricia, advocaat, met kantoor te 2600 ANTWERPEN, Grotesteenweg 638. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 1 maart 2013.
Opheffing voorlopig bewind Bij beschikking van de Vrederechter van het elfde kanton Antwerpen, verleend op 2 april 2013, inzake 13B68, Rep.R. nr. 2371/2013, werd voor recht gezegd dat de aanwijzing van de heer MERTENS, Jan LODEWIJK, advocaat, kantoorhoudende te 2900 SCHOTEN, Alice Nahonlei 74, tot voorlopige bewindvoerder over de heer VAN DER WILDT, Mike Georg Elisabeth, geboren te Hasselt op 8 oktober 1983, wonende te 2180 ANTWERPEN, Oorderseweg 74, hiertoe aangesteld bij Onze beschikking d.d. 29 maart 2012, wordt opgeheven daar de beschermde persoon zelf in staat is zijn goederen te beheren.
Antwerpen, 28 maart 2013.
Ekeren (Antwerpen), 2 april 2013.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Godelieve Vanhoutte. (65189)
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Saskia Blockx. (65193)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vredegerecht van het kanton Arendonk
23153
Vredegerecht van het kanton Bree
Bij vonnis van de Vrederechter van het kanton Arendonk, uitgesproken op 21 maart 2013, werd JANSSENS, Suzy Josée Henri, geboren te Turnhout op 4 september 1970, wonende te 2360 OUD-TURNHOUT, steenweg op Oosthoven 10, bus 3, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : HOET, Hans Ludo Ferdinand Maria, advocaat, geboren te WESTMALLE op 13 mei 1964, met kantoor 2300 TURNHOUT, Graatakker 103/4. Arendonk, 28 maart 2013. De griffier, (get.) Marianne Van der Veken. (65194)
Beschikking d.d. 28 maart 2013 : Ben Luc Joan INDEKEU, geboren te Bree op 9 april 1989, gedomicilieerd te 3960 Bree, Brugstraat 38, verblijvende te 3600 Genk, KATARSIS, Hasseltweg 439, werd bij beschikking van 28 maart 2013 (dossier 13A108 - Rep. 455/2013), niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegewezen als voorlopig bewindvoerder : Guido Gerard Agnes Hendrik AGTEN, advocaat, geboren te Neerpelt op 09.05.1951, met kantoor te 3960 Bree, Malta 9. Bree, 2 april 2013. De hoofdgriffier, (get.) Chretien Thys. (65198)
Vredegerecht van het kanton Boom Vredegerecht van het vijfde kanton Brussel
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Boom, verleend op 2 april 2013, werd SCHREURS, Gaston, geboren te Hoboken op 28 augustus 1926, wonende te 2550 Kontich, Tulpenlaan 31, verblijvende R.V.T. DE VAEREN, Eikenstraat 219, 2840 Rumst, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : SCHREURS, Marleen, geboren te Wilrijk op 6 april 1958, wonende te 2630 AARTSELAAR, Solhofdreef 10. Als vertrouwenspersoon werd mevrouw SCHREURS, Christiane, geboren op 26 september 1954, wonende te 2630 Aartselaar, Reetsesteenweg 124, aangesteld. Het verzoekschrift werd neergelegd ter griffie op 20 maart 2013.
Bij verzoekschrift neergelegd op 04.03.2013, Bij beschikking van de Vrederechter van het nieuwe vijfde kanton Brussel, verleend op 25-03-2013, werd MATTHYS, Pauline, geboren te Brussel op 11 februari 1930, HUIDIGE VERBLIJFPLAATS : Centre Heysel-GBrugmann, rue du Heysel 3, 1020 Laken, WONENDE te 1020 Laken, Laubespinstraat 40, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : VAN RAMPELBERG, Greta, advocate, wonende te 1780 Wemmel, de Limburg Stirumlaan 192. De afgevaardigd griffier, (get.) Ghislaine Lemmens.
Boom, 2 april 2013.
(65199)
De griffier, (get.) Laurent, Anne-Marie. (65195) Vredegerecht van het vijfde kanton Brussel Vredegerecht van het kanton Boom
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Boom, verleend op 2 april 2013, werd VAN SEBROECK, Maria, geboren te Reet op 30 oktober 1934, wonende te 2870 Puurs, Sint-Katharinastraat 115, verblijvende te 2630 AARTSELAAR, R.V.T. ZONNETIJ, Leugstraat 11, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : AERTS, Eric, geboren te Willebroek op 3 december 1961, wonende te 2630 Aartselaar, Koekoekstraat 56. Het verzoekschrift werd neergelegd ter griffie op 26 maart 2013.
Bij verzoekschrift neergelegd op 04.03.2013, Bij beschikking van de Vrederechter van het nieuwe vijfde kanton Brussel, verleend op 25-03-2013, werd DE WANDELEER, Jean-Paul, geboren te Brussel op 17 november 1930, WONENDE te 1020 Laken, Laubespinstraat 40, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : VAN RAMPELBERG, Greta, advocate, wonende te 1780 Wemmel, de Limburg Stirumlaan 192. De afgevaardigd griffier, (get.) Ghislaine Lemmens. (65200)
Boom, 2 april 2013. De griffier, (get.) Debeckker, Hilde. (65196)
Vredegerecht van het kanton Bree
Beschikking d.d. 28 maart 2013 : Agnes MOEDERSCHEIM, geboren te Genk op 12 februari 1954, gedomicilieerd te 3960 Bree, Swennenstraat 52/0/02, verblijvende te 3960 Bree, Boneputstraat 5, werd bij beschikking van 28 maart 2013 (dossier 13A110 - Rep. 456/2013), niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegewezen als voorlopig bewindvoerder : Guido Gerard Agnes Hendrik AGTEN, advocaat, geboren te Neerpelt op 09.05.1951, met kantoor te 3960 Bree, Malta 9.
Vredegerecht van het kanton Deinze
Bij beschikking van de Vrederechter van het Eerste kanton BRUGGE, verleend op 19 april 2000, werd DEBLAUWE, Frederik, geboren te Kortrijk op 2 juli 1980, verblijvende te Home THALEIA, 9840 De Pinte, Nachtegalenpark 1, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : DE VESTEL Marijke, wonende te 8210 Loppem (Zedelgem), Vijvers 14. Bij beschikking van de Vrederechter van het kanton DEINZE d.d. 29 maart 2013 werd voornoemde voorlopig bewindvoerder vervangen door Meester VAN GINDERACHTER, Nathalie, advocaat, kantoorhoudende te 9000 GENT, Hofstraat 99. Deinze, 02 april 2013.
Bree, 2 april 2013. De hoofdgriffier, (get.) Chretien Thys. (65197)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Dora Stevens. (65201)
23154
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vredegerecht van het kanton Dendermonde-Hamme, zetel Dendermonde
Vredegerecht van het kanton Gent-4
Bij beschikking van de Vrederechter van het Vredegerecht DENDERMONDE-HAMME, met zetel te Dendermonde, verleend op 25 maart 2013, werd DE NYS, Ludovicus, geboren te Dendermonde op 10 december 1920, wonende te 9200 DENDERMONDE, Pijnderslaan 76, verblijvend te Hof ter Veldeken, Flor Hofmanslaan 8, 9280 Lebbeke, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : DE NYS, Joris, geboren te Dendermonde op 22 december 1956, ambtenaar, wonende te 9200 DENDERMONDE, Koning Albertstraat 23. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 25 februari 2013.
Bij vonnis van de vrederechter van het Vredegerecht Gent-4, verleend op 26 maart 2013, werd beslist dat Renzo Mario CLINCKEMAILLIE, geboren op 10 september 1966 te Roeselare, wonende te 9000 Gent, Opgeëistenlaan 31, met rijksregisternummer 66.09.10 043-39, niet in staat is verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Dirk NEELS, advocaat te Muinklaan 12, 9000 Gent. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 19 december 2012. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Fatma Maya. (65206)
Dendermonde, 2 april 2013. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Christophe Dewitte. (65202)
Vredegerecht van het tweede kanton Gent
Bij vonnis van de vrederechter van het tweede kanton te Gent verleend op 26 maart 2013 werd CRAET, DANIEL, geboren op 27 februari 1926 te Torhout, wonende te 9030 Mariakerke, Verschansingsstraat 4, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : DE CLIPPELE, MICHEL, wonende te 9000 Gent, Coupure 383, advocaat.
Vredegerecht van het kanton Grimbergen
Bij beschikking van de Vrederechter van het kanton Grimbergen, verleend op 29 maart 2013, werd de heer BERBE, Leopold, geboren te MERKSPLAS op 23 juli 1927, wonende te Sweynbeerstraat 13, 1982 Zemst, verblijvende in het WOON- EN ZORGHUIS AMBROOS, te 1981 ZEMST, Muizenstraat 66, niet in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren en kreeg als voorlopig bewindvoerder toegevoegd : mevrouw Stephanie BERBE, geboren te Turnhout op 27 juni 1951, wonende te 1982 Zemst, Vlinderstraat 15. Grimbergen, 29 maart 2013. De griffier, (get.) Els Ricou. (65207)
Gent, 2 april 2013. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) Ann Meiresonne. (65203)
Vredegerecht van het kanton Gent-4
Bij vonnis van de vrederechter van het Vredegerecht Gent-4, verleend op 26 maart 2013, werd beslist dat Rachel Clara TYTGAT, geboren op 27 december 1924 te Lauwe, wonende te 9030 Mariakerke (Gent), Oranjeboomstraat 3, verblijvend in het W.Z.C. Domino te 9000 Gent, Rodelijvekensstraat 19, met rijksregisternummer 24.12.27 164-02, niet in staat is verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Dieter VANOUTRIVE, advocaat te Nederkouter 12, 9000 Gent. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 8 maart 2013.
Vredegerecht van het kanton Haacht
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Haacht, verleend op 28 maart 2013, werd Juul GEENS, geboren te Keerbergen op 11 november 1929, wonende te 3140 Keerbergen, Vossekot 13, verblijvend Langerheide 7, te 3150, Haacht niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Agnes GEENS, geboren te Mechelen op 14 december 1962, invalide, wonende te 3140 Keerbergen, Vogelzang 21A. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 13 maart 2013. HAACHT, 29 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : (get.) De Keersmaecker, Marc, griffier. (65208)
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Fatma Maya. (65204) Vredegerecht van het eerste kanton Hasselt Vredegerecht van het kanton Gent-4
Bij vonnis van de vrederechter van het Vredegerecht Gent-4, verleend op 2 april 2013, werd beslist dat Jacqueline Madeleine TROCH, geboren op 26 juli 1954 te Gent, wonende te 9000 Gent, New-Orleansstraat 285, verblijvend in het A.Z. Sint-Lucas, campus Volkskliniek, te 9000 Gent, Tichelrei 1, met rijksregisternummer 54.07.26 068-44, niet in staat is verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Peter VAN CAENEGEM, advocaat te Einde Were 270, 9000 Gent. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 14 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Fatma Maya.
Bij vonnis van de Vrederechter van het Vredegerecht van het eerste kanton HASSELT, verleend op 27 maart 2013, werd GILISSEN, Gaby, met rijksregisternummer 35022823463, geboren te HASSELT op 28 februari 1935, wonende te 3500 HASSELT, Zeven-Septemberlaan 13, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : HAESEVOETS, Ann, advocaat, met burelen gevestigd te 3500 HASSELT, Sint-Hubertusplein 6, hiertoe aangesteld bij vonnis van de Vrederechter van het kanton Sint-Truiden d.d. 09/09/2008. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 6 maart 2013. HASSELT, 28 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Miet Langens.
(65205)
(65209)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vredegerecht van het eerste kanton Hasselt
23155
Vredegerecht van het eerste kanton Kortrijk
Bij vonnis van de Vrederechter van het Vredegerecht van het eerste kanton HASSELT, verleend op 25 maart 2013, werd AUWERX, Suzanne, met rijksregisternummer 210321-27839, geboren te HASSELT op 21 maart 1921, Woonzorgcentrum Zonnestraal, 3500 HASSELT, Zeven Septemberlaan 13, kamer 420, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : DOUMEN, Maggy, wonende te 2660 ANTWERPEN, Oudestraat 38. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 4 maart 2013. HASSELT, 28 maart 2013.
Bij beschikking van de Vrederechter van het Vredegerecht van het eerste kanton Kortrijk, verleend op 25 maart 2013, werd mevrouw DEBAERE, Ariane, echtgenote van de heer LIBEER, Bernard, geboren te Kortrijk op 6 maart 1946, wonende in het R.V.T. De Korenbloem, te 8500 KORTRIJK, Pieter de Conincklaan 12, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : de heer LIBEER, Bernard, gepensioneerd, wonende te 8520 KUURNE, Beemdenlaan 1. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Katrien Quaghebeur. (65214)
Vredegerecht van het kanton Lokeren
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Miet Langens. (65210)
Vredegerecht van het kanton Hoogstraten
Verklaren bij beschikking d.d. 29 maart 2013 van de vrederechter van het kanton Lokeren, DE MAESSCHALCK, Paula Francine, geboren te Oostakker op 26 april 1933, wonende te 9070 Destelbergen, Admiraalstraat 67, verblijvend te 9270 Laarne, Schoolstraat 15, niet in staat haar goederen te beheren en voegen haar toe als voorlopig bewindvoerder : BOCKSTAELE, Guido, wonende te 9041 Gent, Vanillestraat 10. De griffier, (get.) Annick WICKE. (65215)
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Hoogstraten, verleend op 27 maart 2013, werd GOOSSENS, Antonetta Maria, geboren te Zundert (Nederland) op 5 september 1929, gepensioneerde, wonende te 2320 Hoogstraten, W.Z.C. Stede Akkers, Jaak Aertslaan 2, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Meester Giovanni VEKEMANS, advocaat, kantoorhoudende te 2275 LILLE, Rechtestraat 4, bus 1. Hoogstraten, 2 april 2013. De hoofdgriffier, (get.) Van Gils, Herman. (65211)
Vredegerecht van het kanton Lokeren
Beschikking d.d. 29 maart 2013 : Verklaren bij beschikking dd. 29 maart 2013 van de vrederechter van het kanton Lokeren DE SCHAEPMEESTER, Maria, geboren te Kalken op 28 maart 1927, wonende in het Rusthuis Kruyenberg, te 9290 Berlare, Turfputstraat 100, niet in staat haar goederen te beheren en voegen haar toe als voorlopig bewindvoerder EVERAERT, Annie, wonende te 9160 Lokeren, Gentse steenweg 133. De griffier, (get.) Annick WICKE. (65216)
Vredegerecht van het eerste kanton Kortrijk
Vredegerecht van het kanton Lennik
Bij beschikking van de Vrederechter van het Vredegerecht van het eerste kanton Kortrijk, verleend op 25 maart 2013, werd de heer KINT, Jan, geboren te Kortrijk op 23 maart 1956, wonende te 8500 KORTRIJK, Passionistenlaan 50, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : meester VERGOTE, Patrik, advocaat, met kantoor te 8500 KORTRIJK, Jan Breydellaan 52. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Katrien Quaghebeur. (65212)
Bij vonnis verleend door de Vrederechter van het kanton Lennik op 18 maart 2013 werd DE LOECKER, Marc, wonende te 1860 Meise, Begonialaan 1, toegevoegd als voorlopig bewindvoerder over de goederen van DE LOECKER, Vanessa, geboren te Halle op 16 april 1978, gedomicilieerd te 1755 Gooik, Terlostraat 40, doch verblijvende in het home Zonnestraal, te 1750 Lennik, Kroonstraat 44. Het verzoekschrift werd ter griffie neergelegd op 7 maart 2013.
Vredegerecht van het eerste kanton Kortrijk
Bij beschikking van de Vrederechter van het Vredegerecht van het eerste kanton Kortrijk, verleend op 25 maart 2013, werd mevrouw TARRAS, Georgine, geboren te Zwevegem op 22 december 1918, ongehuwd, wonende in het W.Z.C. De Korenbloem, te 8500 KORTRIJK, Pieter de Conincklaan 12, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : mevrouw GEERAERT, Carine, wonende te 8500 KORTRIJK, Rijselsestraat 51, bus 7. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Katrien Quaghebeur. (65213)
Voor eensluidend uittreksel : de waarnemend hoofdgriffier, (get.) E. De Gieter. (65217)
Vredegerecht van het kanton Mechelen
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Mechelen, verleend op 27 maart 2013, werd ANDRIES, Georgette Irma Dominica, geboren te Sint-Katelijne-Waver op 22 juni 1944, wonende te 2860 Sint-KatelijneWaver, Lintseheide 26/0002, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder ANDRIES, Simona Koleta Augusta, geboren te Sint-Katelijne-Waver op 23 november 1937, wonende te 2860 Sint-Katelijne-Waver, Lintseheide 26/0001.
23156
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Het verzoekschrift werd neergelegd ter griffie op 6 maart 2013. Mechelen, 29 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : (get.) Vanessa Van Lent, griffier. (65218)
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift op 11 februari 2013 werd neergelegd. Herne, 2 april 2013. Voor eensluidend uittreksel : (get.) Ann Partous, griffier. (65222)
Vredegerecht van het kanton Mechelen
Vredegerecht van het kanton Sint-Niklaas-1
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Mechelen, verleend op 27 maart 2013, werd VAN LANGENDONCK, Maria Alphonsina, geboren te Mechelen op 24 december 1922, wonende te 2800 Mechelen, Bleekstraat 6/707, verblijvende in residentie Milsenhof, te 2800 Mechelen, Onze-Lieve-Vrouwekerkhof 11, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder DE HONDT, Agnes Octavie Francine, geboren te Mechelen op 21 november 1951, wonende te 2820 Bonheiden, Kleinbeeklei 38.
Bij beschikking van de vrederechter van het Vredegerecht SintNiklaas-1, verleend op 28 maart 2013, werd Vincent WITTOCK, geboren te Sint-Niklaas op 12 mei 1957, wonende te 9100 Sint-Niklaas, Hendrik Heymanplein 162, verblijvende p.a. P.C. Sint-Hiëronymus, Dalstraat 84, 9100 Sint-Niklaas, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Frederik WITTOCK, wonende te 9100 Sint-Niklaas, Vijfstraten 127.
Het verzoekschrift werd neergelegd ter griffie op 8 maart 2013.
Sint-Niklaas, 28 maart 2013.
Mechelen, 29 maart 2013.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Astrid Duquet. (65223)
Voor eensluidend uittreksel : (get.) Vanessa Van Lent, griffier. (65219) Vredegerecht van het tweede kanton Sint-Niklaas Vredegerecht van het kanton Mechelen
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Mechelen, verleend op 27 maart 2013, werd VAN ASCH, Jessica Elizabeth, geboren te Roch Soles by Airdrie (Verenigd Koninkrijk) op 21 februari 1916, verblijvende in rustoord Windekinds, te 2800 Mechelen, Lange Heergracht 61, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder VAN ASCH, Marc Emiel, geboren te Mechelen op 26 maart 1956, wonende te 2800 Mechelen, GeerdegemSchonenberg 235. Het verzoekschrift werd neergelegd ter griffie op 6 maart 2013.
Bij beschikking van de vrederechter van het Vredegerecht van het tweede kanton Sint-Niklaas, verleend op 26 maart 2013 : LAUWAERT, Margaretha, geboren te Stekene op 13 mei 1924, wonende te Wittingstraat 33, 9190 Stekene, verblijvend in het Woon- en Zorgcentrum Zoetenaard, te Kerkstraat 14, 9190 Stekene, is niet in staat haar goederen te beheren. Als voorlopige bewindvoerder voor deze beschermde persoon wordt benoemd : LINTHOUT, Herman, wonende te Huickstraat 33, 9190 Stekene. De griffier, (get.) Meert, Michaël. (65224)
Mechelen, 29 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : (get.) Vanessa Van Lent, griffier. (65220)
Vredegerecht van het kanton Meise
Mevrouw De Bondt, José, geboren te Opwijk op 18 juli 1930, wonende te 1840 Londerzeel, in het Rusthuis W.Z.C. Herfstvreugde, Kerkhofstraat 50, werd bij beschikking van de vrederechter van het kanton Meise niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg Mr. Jeroen Pinoy, advocaat, met kantoor te 1840 Londerzeel, Oudemanstraat 25, bus 3, aangewezen als voorlopige bewindvoerder. Mevrouw Nicole Vleminckx, wonende te 1840 Londerzeel, Kerkhofstraat 114, werd aangewezen als vertrouwenspersoon. De hoofdgriffier, (get.) Geert Hellinckx. (65221)
Vredegerecht van het kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw, zetel Herne
Bij beschikking van de Vrederechter van het kanton Herne-SintPieters-Leeuw, zetel Herne, verleend op 26 maart 2013, werd Marcel WALRAVENS, geboren te Pepingen op 22 december 1931, wonende te 1755 Gooik, Asseveldstraat 11, niet in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Kristien GODDEAU, advocaat, met kantoor te 1755 Gooik, Stuivenbergstraat 80.
Vredegerecht van het kanton Sint-Niklaas-1
Bij beschikking van de vrederechter van het Vredegerecht SintNiklaas 1, verleend op 28 maart 2013, werd Leontine WUYTACK, geboren te Temse op 20 december 1928, wonende en verblijvende in het R.V.T. De Reiger, te 9140 Temse, Cl. D’Hooghelaan 8, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Luc NEIRINCK, advocaat, met kantoor te 9140 Temse, Georges Van Dammeplein 11. Sint-Niklaas, 28 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Astrid Duquet. (65225)
Vredegerecht van het kanton Sint-Niklaas-1
Bij beschikking van de vrederechter van het Vredegerecht SintNiklaas-1, verleend op 28 maart 2013, werd Agnes DE WOLF, geboren te Nieuwkerken-Waas op 11 december 1927, wonende te 9100 SintNiklaas, Prins Boudewijnlaan 19, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Daniël AMELINCKX, advocaat, wonende te 9140 Temse, Piet Nutenlaan 7a. Sint-Niklaas, 28 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Astrid Duquet. (65226)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23157
Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : DEGRYSE, Isa, advocaat, kantoorhoudende te 8800 ROESELARE, Kolenkaai 4.
Vredegerecht van het kanton Sint-Niklaas-1
Bij beschikking van de vrederechter van het Vredegerecht SintNiklaas-1, verleend op 28 maart 2013, werd Dirk VAN DAELE, geboren te Sint-Niklaas op 21 mei 1953, wonende te 9100 Sint-Niklaas, Bremstraat 38B/2, verblijvende in het P.C. Sint-Hiëronymus, te 9100 SintNiklaas, Dalstraat 84, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Nicole DELFORGE, advocaat, met kantoor te 9100 Sint-Niklaas, Baron Dhanisstraat 10. Sint-Niklaas, 28 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Astrid Duquet. (65227)
Vredegerecht van het kanton Sint-Truiden
Het vonnis van de Vrederechter van het kanton Sint-Truiden, verleend op 28 maart 2013 : Verklaart : VANBAELEN, Jacobus Gerardus Maria, geboren te Meeuwen op 2 januari 1957, wonende te 3800 Sint-Truiden, Lepelstraat 90/101, verblijvende te P.Z. Asster, Campus Stad, Halmaalweg 2, 3800 SINT-TRUIDEN, niet in staat zelf zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : RAMAKERS, Els, advocaat te 3800 SINT-TRUIDEN, Tongersesteenweg 328. Sint-Truiden, 28 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Diane Houwaer. (65228)
Vredegerecht van het kanton Torhout
Bij beslissing van de vrederechter van het kanton Torhout, verleend op 2 april 2013, werd Wim Devos, geboren te Torhout op 8 november 1980, wonende te 8820 Torhout, Elzenstraat 5, niet in staat verklaard de eigen goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Peter Vandaele, wonende te 8820 Torhout, Bruggestraat 140. Voor eensluidend uittreksel : (get.) Marleen D’Hulster, hoofdgriffier. (65229)
Veurne, 28 maart 2013. De hoofdgriffier, (get.) Gina Huyghe. (65231)
Vredegerecht van het kanton Westerlo
Bij beschikking van de Vrederechter van het kanton Westerlo, verleend op 27 maart 2013, werd GOVAERTS, Jean Marie François, geboren op 19 december 1936 te Leuven, wonend te 2250 OLEN, Zilversparstraat 18, thans verblijvend in het rust- en verzorgingstehuis « DE WINDE », te 2431 LAAKDAL, Werfstraat 9-11, niet in staat verklaard om zelf zijn goederen te beheren en werd aangewezen als voorlopige bewindvoerder over zijn goederen, de genaamde : Mr. VANDENBORRE, Tine, advocaat, kantoorhoudend te 2260 WESTERLO, Loofven 18. Westerlo, 29 maart 2013. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier i.o., (get.) Josephina Brems. (65232)
Vredegerecht van het kanton Zandhoven
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Zandhoven, uitgesproken op 28 maart 2013, werd ambtshalve aan STEVENS, Martine Julia René, van Belgische nationaliteit, gescheiden, geboren te Wilrijk op 8 mei 1969, wonende te 2930 Brasschaat, Bredabaan 504/B000, thans opgenomen in de instelling P.Z. Bethaniënhuis, Andreas Vesaliuslaan 39, te 2980 ZOERSEL, als voorlopige bewindvoerder toegevoegd : Meester Erwin JORIS, advocaat aan de balie te Antwerpen, met kantoor te 2110 Wijnegem, Marktplein 22. Zandhoven, 2 april 2013. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Tini Marynissen. (65233)
Vredegerecht van het kanton Zomergem Vredegerecht van het kanton Veurne-Nieuwpoort, zetel Veurne
Vonnis uitgesproken door de Vrederechter van het kanton VEURNENIEUWPOORT, zetel VEURNE d.d. 18 maart 2013 : Verklaart JOOS, Cornelia, geboren te Knokke-Heist op 13 februari 1995, wonende te 8670 KOKSIJDE, Albert I-laan 54, niet in staat zelf haar goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : DAWYNDT, Brecht, advocaat, kantoorhoudende te 8670 KOKSIJDE, Zeelaan 195.
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Zomergem, verleend op 2 april 2013, werd DE COSTER, Edith, geboren te Nevele op 3 juni 1934, weduwe van Vereecken, Joannes, wonende te 9850 Nevele, Kerrebroek 26, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder met de algemene bevoegdheid zoals voorzien in artikel 488bis, f, § 1, § 3 en § 5 van het Burgerlijk Wetboek) : haar kleinzoon, HAUTEKEETE, Willem, wonende te 9850 Nevele, Landegemstraat 38. Zomergem, 2 april 2013. De hoofdgriffier, (get.) Henri Maes.
Veurne, 29 maart 2013 De hoofdgriffier, (get.) Gina Huyghe.
(65234) (65230) Vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele, zetel Zottegem
Vredegerecht van het kanton Veurne-Nieuwpoort, zetel Veurne
Vonnis d.d. 14 maart 2013 : Vonnis uitgesproken door de Vrederechter van het kanton VEURNENIEUWPOORT-zetel VEURNE d.d. 7 maart 2013 : Verklaart TERBY, Alix, geboren te Schaarbeek op 18 februari 1931, verblijvende W.Z.C. TER LINDEN te 8630 VEURNE, Kaaiplaats 2, niet in staat zelf haar goederen te beheren.
Verklaart FOSTIER, Jean Pierre, geboren te Geraardsbergen op 13 september 1953, wonende te 9506 Geraardsbergen, IJsbroekstraat 6, en verblijvende in het Psychiatrisch Ziekenhuis Sint-Franciscus, Penitentenlaan 22, 9620 Zottegem, geheel niet in staat zelf zijn goederen te beheren.
23158
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Meester DELMELLE, Delphine, advocaat gevestigd te 9500 Geraardsbergen, Kouterstraat 29. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 20 februari 2013. Zottegem, 28 maart 2013. De griffier, (get.) Kristel Cansse. (65235)
Justice de paix du canton d’Arlon-Messancy, siège d’Arlon
Justice de paix du cinquième canton de Bruxelles
Suite à la requête déposée le 20 mars 2013, par ordonnance du juge de paix du cinquième Canton de Bruxelles, rendue en date du 27 mars 2013, la nommée Verstraete, Danielle, née le 27 août 1942, résidant actuellement au CHU-Brugmann U81, place Van Gehuchten 4, 1020 Laeken, domiciliée à 1020 Laeken rue Emile Delva 53, bte 2, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant Hanon De Louvet, Sandrine, avocat, domicilié à 1030 Schaerbeek, boulevard Lambermont 360. Le greffier délégué, (signé) Ghislaine Lemmens. (65240)
Suite à la requête déposée le 8 mars 2013, par décision rendue par le juge de paix du canton d’Arlon-Messancy, siège d’Arlon, le 27 mars 2013, M. Léonard, Jacques, marié, né à Bastogne le 28 juillet 1935, pensionné, domicilié rue de Viville 23, à 6700 Arlon, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de M. Léonard, Pascal, né à Arlon le 1er octobre 1969, domicilié rue des Ecoles 4, à 6761 Latour. Le 2 avril 2013. Extrait certifié conforme : le greffier, (signé) N. Depienne. (65236)
Justice de paix du canton de Binche
Par ordonnance de Madame le Juge de paix du canton de Binche, en date du 26 mars 2013, Honoré, Joséphine, avocat, domiciliée à 7000 Mons, Marché de la Croix-Place 7, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire de Empain, Léon Emile, né à Etterbeek le 7 juin 1945, Résidant à 7140 Morlanwelz, « Les Foyers de Bascoup », rue de Bascoup 2, cette personne étant incapable de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Maryline George. (65241)
Justice de paix du quatrième canton de Bruxelles Justice de paix du canton de Binche
Par ordonnance du juge de paix du quatrième canton de Bruxelles du 21 mars 2013, M. Charlier, Vincent, Albert, né à Nieuport le 4 septembre 1960, sans domicile connu, mais résidant à la clinique Saint-Jean, à 1000 Bruxelles, boulevard du Jardin Botanique 32, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de M. Leclerc, Patrick, domicilié à 1030 Schaerbeek, avenue Ernest Cambier 39. Bruxelles, le 29 mars 2013. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Davide Tempio. (65237)
Par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Binche, en date du 27 mars 2013, Honoré, Joséphine, avocat, domiciliée à 7000 Mons, Marché de la Croix-Place 7, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire de Grolaux, Hélène Yvonne, née à Hoegaarden le 8 mai 1925, résidant à 7140 Morlanwelz, « Les Foyers de Bascoup », chaussée de Bascoup 2, cette personne étant incapable de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Maryline George. (65242)
Justice de paix du cinquième canton de Bruxelles
Justice de paix du canton de Binche
Suite à la requête déposée le 13 mars 2013, par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Bruxelles, rendue en date du 20 mars 2013, le nommé Kassa Bwatshia, Patrick, né à Kinshasa le 1er avril 1972, résidant au CHU-Brugmann, Serv.Psy., place Van Gehuchten 4, 1020 Laeken, domicilié à 1030 Schaerbeek, rue Paul Devigne 38, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant Oliviers, Gilles, avocat, domicilié à 1040 Etterbeek, rue Père Eudore Devroye 47.
Par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Binche, en date du 26 mars 2013, Wery, Alain, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, rue Tumelaire 43/6, a été désigné en qualité d’administrateur provisoire de Pany, Léontine Charlotte, née à La Hestre le 6 mai 1922, résidant à 7130 Binche, résidence « Les Récollets », rue des Récollets 2, cette personne étant incapable de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Maryline George. (65243)
Le greffier délégué, (signé) Virginie Michel. (65238) Justice de paix du cinquième canton de Charleroi Justice de paix du cinquième canton de Bruxelles
Suite à la requête déposée le 13 mars 2013, par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Bruxelles, rendue en date du 20 mars 2013, le nommé Hasrouf, Ismaël, né à Etterbeek le 10 septembre 1989, résidant au CHU Brugmann, serv.psy., place Van Gehuchten 4 1020 Laeken, domicilié à 1040 Etterbeek, chaussée de Wavre 566, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant De Ridder, Thierry, avocat, domicilié à 1090 Jette, rue F. Lenoir 76. Le greffier délégué, (signé) Virginie Michel. (65239)
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, en date du 27 mars 2013, la nommée Mme Jennifer Raoul Vankerckhove, célibataire, née à Charleroi le 27 janvier 1989, domiciliée à 6031 Monceau-sur-Sambre, rue de Mons 40/013, résidant à 6032 Montsur-Marchienne, avenue Paul Pastur 175, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire étant Me Véronique Quinet, avocat, domiciliée à 6032 Mont-sur-Marchienne, avenue Paul Pastur 104. Requête déposée le 15 mars 2013. Pour extrait certifié conforme : le greffier délégué, (signé) Katy Garin. (65244)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Justice de paix du premier canton de Charleroi
Suite à la requête déposée le 21 février 2013, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Charleroi, rendue le 20 mars 2013, M. Pierre Jacques Germaine Bois-d’Enghien, né à Likasi (Congo belge) le 14 avril 1960, domicilié à 6000 Charleroi, rue Huart Chapel 42/41, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Renaud de Biourge, avocat, dont le cabinet est sis 6000 Charleroi, rue Basslé 13. Pour extrait conforme : le greffier assumé, (signé) Fabienne Bultynck. (65245)
Justice de paix du premier canton de Charleroi
Suite à la requête déposée le 13 mars 2013, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Charleroi, rendue le 20 mars 2013, Mme Janina Rajca, née en Pologne le 24 mai 1920, domiciliée à 6030 Charleroi, avenue de l’Europe 8/002, résidant hôpital civil de Charleroi, boulevard Paul Janson 92, 6000 Charleroi, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Oben Dragonetti, domicilié à 6001 Charleroi, rue des Merles 9. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jacques Patart. (65246)
Justice de paix du premier canton de Charleroi
Suite à la requête déposée le 20 février 2013, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Charleroi, rendue le 20 mars 2013, M. Daniel Michel Gabriel Gustin, né à Saint-Remy (Hainaut) le 4 mai 1962 domicilié à 6060 Charleroi, rue de l’Hôpital 39/012, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Vincent Desart, avocat, dont le cabinet est sis à 6000 Charleroi, boulevard Pierre Mayence 35.
23159
Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir : Me Philippe Degrève, avocat, domicilié à 6001 Marcinelle, rue du Tir 20. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacré. (65249)
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 25 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Me Benoît Parmentier, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Philippe Yvette Paul Bauthière, né à Charleroi le 1er décembre 1961, domicilié à 6032 Mont-sur-Marchienne, avenue Paul Pastur 356. Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir Me Philippe Degrève, avocat, domicilié à 6001 Marcinelle, rue du Tir 20. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacré. (65250)
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi
Remplacement d’administrateur provisoire Je vous notifie par les présentes que par ordonnance du Juge de Paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 25 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Maître Benoît PARMENTIER, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de Madame Christiane SIBILLE, née à Charleroi le 1er avril 1967, domiciliée à 6030 Marchienne-au-Pont, rue du Spgnat 93/033. Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir : Maître Philippe DEGREVE, avocat, domicilié à 6001 Marcinelle, rue du Tir 20. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacre. (65251)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jacques Patart. (65247) Justice de paix du cinquième canton de Charleroi
Justice de paix du premier canton de Charleroi
Suite à la requête déposée le 11 mars 2013, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Charleroi, rendue le 20 mars 2013, Mme Jeanne Demol, née à Charleroi le 2 novembre 1920, domiciliée à 6000 Charleroi, rue Emile Vandervelde 32, résidant home Brichard, rue C. Lambert 27, 6000 Charleroi, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de sa fille Mme Genevieve Parisis, domiciliée à 4053 Chaudfontaine, rue de la Sarte 15, uniquement pour la vente de l’immeuble sis à 6000 Charleroi, rue Jonet 205. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jacques Patart. (65248)
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, rendue le 25 mars 2013, il a été mis fin au mandat de Me Benoît Parmentier, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Jean-Michel Ryssen, né à Charleroi le 21 janvier 1964, domicilié à 6030 Marchienne-au-Pont, rue du Spignat 162.
Par ordonnance du Juge de paix du cinquième canton de Charleroi en date du 27 mars 2013, le nommé Monsieur Jean-Luc Daniel, Raymond VANDEVILLE, né à Denain (France) le 7 septembre 1951, domicilié à 6031 Monceau-sur-Sambre, allée du Bois Briclet 34, a été déclaré incapabale de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire étant : Maître Sophie DREZE, avocat, domiciliée à 6000 Charleroi, rue de Montigny 27/3. Requête déposée le 08 mars 2013. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacre. (65252)
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi
Conformément à l’article 488bis, e, du Code civil, je vous notifie par les présentes que par ordonnance rendue le 26 mars 2013, Madame le Juge de Paix du cinquième canton de Charleroi a déclaré le nommé Monsieur Pierre MAGNIN, né à Vesoul (France) le 17 février 1935, domicilié à 6530 Thuin, rue du Fosteau 39, résidant à 6030 Marchienneau-Pont, rue de l’Hôpital 55, incapable de gérer ses biens et a désigné en qualité d’administrateur provisoire : Maître Sébastien TRAMASURE, avocat, domicilié à 6032 Mont-sur-Marchienne, avenue Paul Pastur 136. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Alain Sacre. (65253)
23160
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Justice de paix du canton de Ciney-Rochefort, siège de Ciney
Justice de paix du canton d’Hamoir
Suite à la requête déposée, par ordonnance du Juge de Paix du canton de CINEY-ROCHEFORT, siège de CINEY, rendue le 29-03-2013, HENRY, Gilberte Marcelle Renée, née à Diepenbeek, le 15-09-1930, résidant det domiciliée à 5575 Louette-Saint-Pierre, rue du Centre 1, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de son fils, Monsieur José DEGEIMBRE, domicilié à 5575 GEDINNE, rue du Centre 3. Le greffier, (signé) Céline Driesen. (65254)
Suite à la requête déposée le 19-03-2013, par ordonnance du Juge de Paix du canton d’Hamoir, rendue le 29 mars 2013, SCHELLANDER, Bernard, né le 25 août 1962 à WAIMES, domicilié (dernière adresse connue) à 4800 VERVIERS, rue Sainte-Anne 20, résidant à 4590 OUFFET, rue Brihî Tiyou 30, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de MONTLUC, Marie, avocate, dont les bureaux sont sis 4500 HUY, avenue Louis Chainaye 10. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Véronique Paquay. (65259)
Justice de paix du canton de Dour-Colfontaine, siège de Colfontaine Justice de paix du canton de Huy II-Hannut, siège de Huy
Suite à la requête déposée le 20-02-2013, par ordonnance du Juge de Paix du canton de Dour-Colfontaine, siège de Colfontaine, rendue le 19-03-2013, Madame Adeline BARDIAUX, née le 8 juin 1994, domiciliée à 7041 Quévy, rue d’Anvers 15, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Madame Stéphanie BARDIAUX, domiciliée à 7120 Estinnes, rue des Trieux 51. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Conet, Annie. (65255)
Conformément aux dispositions de la loi du 18 juillet 1991, par ordonnance de Monsieur le Juge de paix du canton de HUY IIHANNUT, siège de HUY, rendue le 25.03.2013, Maître Céline VANHEESWYCK, avocat à 4500 Huy, rue Delloye Mathieu 4, a été désignée en qualité d’ADMINISTRATEUR PROVISOIRE DES BIENS de Monsieur Elie LEMACHE, né à le 11 novembre 1957, domicilié à 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, rue Joseph Wauters 47, incapable de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Naômé, Christine. (65260)
Justice de paix du canton de Fléron
Suite à la requête déposée le vingt-quatre décembre deux mille douze par ordonnance du Juge de Paix du canton de FLERON, rendue le dix-neuf février deux mille treize, Madame BRANTEGEM, Ruth Marie, née à Jumet le 17 octobre 1925, domiciliée à 4620 Fléron, avenue des Martyrs 151, résidant à Au Jardin du Cœur, rue de Magnée 82, 4620 Fléron, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Madame HAUTFENNE, Anne-Marie, domiciliée à 4620 Fléron, avenue des Martyrs 151. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Edwige Fraiture. (65256)
Justice de paix du canton de Herstal
Par ordonnance du juge de paix du canton de Herstal, du 26 mars 2013, la nommée CARPIN, Colette, née le 02-01-1934 à Erquelinnes, domiciliée à 4682 Houtain-Saint-Siméon, rue de l’Etat 101, et résidant à 4681 Oupeye, rue Basse Hermalle 4, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de GODIN, Philippe, avocat à 4040 Herstal, rue Hoyoux 60. Pour extrait conforme : le greffier assumé, (signé) Ch. Deflandre. (65261)
Justice de paix du canton de Grâce-Hollogne Justice de paix du canton de Herstal
Suite à la requête déposée le 07-02-2013, par ordonnance du Juge de Paix du canton de GRACE-HOLLOGNE, rendue le 19 Mars 2013, Monsieur Louis Marcel Jean ROUSSELLE, né à Ciplet le 18 octobre 1927, domicilié à 4280 Hannut, rue du Curé 9, résidant à 4340 Awans, rue Rond du Roi Albert 16, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Madame Christiane Marie Henriette Ghislaine BAUS, employée, domiciliée à 6812 Chiny, rue Grande 6. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Simon Dosseray. (65257)
Justice de paix du canton de Grâce-Hollogne
Suite à la requête déposée te 07-02-2013, par ordonnance du Juge de Paix du canton de GRACE-HOLLOGNE, rendue le 19 mars 2013, Madame Mariette Rosalie Ghislaine DEMOULIN, née à Avin le 25 septembre 1933, domiciliée à 4280 Hannut, rue du Curé 9, résidant à 4340 Awans, rue Rond du Roi Albert 16, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Madame Christiane Marie Henriette Ghislaine BAUS, employée, domiciliée à 6812 Chiny, rue Grande 6. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Simon Dosseray. (65258)
Par ordonnance du juge de paix du canton de Herstal, du 26 mars 2013, le nommé NOTTET, Marc, né le 10.11.1966 à Hermallesous-Argenteau, domicilié à 4684 Haccourt, Thier des Bruyères 5-4, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de GODIN, Philippe, avocat à 4040 Herstal, rue Hoyoux 60. Pour extrait conforme : le greffier assumé, (signé) Ch. Deflandre. (65262)
Justice de paix du canton de Herstal
Par ordonnance du juge de paix suppléant du canton de Herstal, du 25 mars 2013, la nommée RASDOLSKY, Anna, née le 26-12-1931 à Liège, domiciliée à 4000 Liège, boulevard G. Kleyer 51, et résidant à 4681 Hermalle-sous-Argenteau, rue Basse Hermalle 4, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de RASDOLSKY, Philippe, domicilié à 4041 Vottem, rue de Rocourt 89. Pour extrait conforme : le greffier assumé, (signé) Ch. Deflandre. (65263)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Justice de paix du canton d’Ixelles
Par ordonnance du Juge de Paix du Canton d’Ixelles en date du 28-03-2013, Madame ROBA, Marie, née le 04-03-1924 à Bessé Braye (France), domiciliée à 1050 Ixelles, square des Latins 31, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Monsieur BALLET, Thierry, avenue des Faisans 15, 1640 Rhode-Saint-Genèse. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jocelyne Decoster. (65264)
23161
Justice de paix du canton de Jette
Par ordonnance du Juge de Paix du Canton de Jette en date du 14 mars 2013 suite à la requête déposée le 5 mars 2013, la nommée DE DECKER, Paula, née le 6 avril 1921 à LAEKEN, domiciliée à 1090 JETTE, avenue de Levis Mirepoix 15, a été déclarée incapable de gérer ses biens et pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Maître SWYSEN, Erika, avocate à 1082 Bruxelles, place Dr. A. Schweitzer 18. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Hubrich, Veronica. (65269)
Justice de paix du canton de Jette
Par ordonnance du Juge de Paix Canton de Jette en date du 21 janvier 2013, suite à la requête déposée le 14 janvier 2013, le nommé DRAPS, Pieter, né le 20 mai 1931, domicilié à 1780 WEMMEL, J. Bogemansstraat 195, et résidant à 1090 JETTE, avenue du Laerbeek 101, a été déclaré incapable de gérer ses biens et pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Madame DRAPS, Christine, domiciliée à 9310 MELDERT, Grotendries 22. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Hubrich, Veronica. (65265)
Justice de paix du canton de Jette
Par ordonnance du Juge de Paix du Canton de Jette en date du 21 janvier 2013, suite à la requête déposée le 10 janvier 2013, la nommée DUBUISSON, Liliane, née le 16 février 1934, domiciliée à 1780 WEMMEL, J. Bogemansstraat 195, et résidant à 1090 JETTE, rue Léopold Ier 314, a été déclarée incapable de gérer ses biens et pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Madame DRAPS, Christine, domiciliée à 9310 MELDERT, Grotendries 22.
Justice de paix du canton de Jette
Par ordonnance du Juge de Paix Canton de Jette en date du 25 mars 2013, suite à la requête déposée le 22 février 2013, la nommée LIBERT, Madeleine, née le 3 mai 1922 à Fleurus, domiciliée à 1420 BRAINE-L’ALLEUD, chaussée Reine Astrid 88/0011, et résidant à 1081 KOEKELBERG, avenue du Panthéon 87, a été déclarée incapable de gérer ses biens et pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Maître KUMPS, François, notaire à 1310 LA HULPE, chaussée de Bruxelles 41. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Hubrich, Veronica. (65270)
Justice de paix du canton de Jodoigne-Perwez
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Hubrich, Veronica. (65266)
Justice de paix du canton de Jette
Par ordonnance du Juge de Paix Canton de Jette en date du 18 mars 2013, suite à Notre inscrition d’office du 18 mars 2013, le nommé DE BONTRIDDER, Marc, né le 23 octobre 1981 à BerchemSainte-Agathe, domicilié à 1090 Jette, rue Vanderborght 186/2, et actuellement hospitalisé à l’Institut Jean Titeca, sis à 1030 Schaerbeek, rue de la Luzerne 11, a été déclaré incapable de gérer ses biens et pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Maître DE KERPEL, Ann, avocat, ayant son cabinet à 1860 MEISE, Wijnberg 22.
Par ordonnance du juge de paix du canton de Jodoigne-Perwez, section de Jodoigne, rendue en date du 28 mars 2013, la nommée Seba, Anne-Marie, née à Jemeppe-sur-Meuse le 17 septembre 1920, domiciliée à 1390 Grez-Doiceau, allée de la Ferme du Bercuit 49, résidant actuellement à la résidence du Parc, à 1390 Grez-Doiceau, avenue des Sapins 27, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire étant Dandoy, Marie-Anne, domiciliée à 1390 Grez-Doiceau, allée de la Ferme du Bercuit 49. Jodoigne, le 29 mars 2013. Pour extrait certifié conforme : le greffier, (signé) V. Vandeplas. (65271)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Hubrich, Veronica. (65267) Justice de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean Justice de paix du canton de Jette
Par ordonnance du Juge de Paix du Canton de Jette en date du 14 mars 2013, suite à la requête déposée le 7 mars 2013, la nommée PRYS, Simonne, née le 5 septembre 1918 à Saint-Gilles, domiciliée à 1090 JETTE, avenue de Levis Mirepoix 15, a été déclarée incapable de gérer ses biens et pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Maître SWYSEN Erika, avocate à 1082 Bruxelles, place Dr. A. Schweitzer 18. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Hubrich, Veronica. (65268)
Suite à la requête déposée le 20 février 2013, par ordonnance du juge de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean, rendue le 8 mars 2013, Mme Rios, Andrée, née le 22 mars 1928, domiciliée à 3090 Overijse, Meeuwenlaan 27, mais résidant, rue de la Vieillesse Heureuse 1, 1080 Molenbeek-Saint-Jean, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire étant Me Dierickx, Petra, domiciliée à 1090 Jette, rue A. Vandenschrieck 92. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Martine Rimaux. (65272)
23162
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Justice de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, siège de Marche-en-Famenne
Justice de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron
Suite à la requête déposée le 7 mars 2013, par ordonnance du juge de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, siège de Marche-enFamenne, rendue le 22 mars 2013, Mertens, Mariette Alphonsine Ghislaine né à Seilles le 4 novembre 1933, domiciliée à 6900 Aye (Marcheen-Famenne), rue du Filori 1, résidant à 6900 Marloie (Marche-enFamenne), chaussée de Rochefort 29, a été déclarée totalement incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Pirson, Valérie, avocat à 5580 Rochefort, rue du Vélodrome 4/2.
Suite à la requête déposée le 20 février 2013, par ordonnance du juge de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron, rendue le 26 mars 2013, Mme Hélène Honoré, née à Estaimpuis le 3 novembre 1922, domiciliée à 7712 Herseaux, rue Jean Beaucarne 10, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Virginie De Winter, avocate, dont les bureaux sont sis à 7712 Herseaux, chemin du Fruchuwé 3. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Virginie Haerens. (65277)
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Corine Leruth. (65273) Justice de paix du second canton de Mons
Justice de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, siège de Durbuy
Suite à la requête déposée le 11 mars 2013, par ordonnance du juge de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, siège de Durbuy, rendue le 27 mars 2013, Englebert, Maurice Octave, né à Comblain-auPont le 31 décembre 1942, menuisier pensionné, domicilié à 6940 Wéris (Durbuy), route de Heyd 6 (résidence Les Dolmens), a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Guimin, Sylvie, avocate, dont les bureaux sont situés 6900 Waha (Marche-en-Famenne), rue du Petit Bois 31.
Suite à la requête déposée le 22 février 2013, par ordonnance du juge de paix du second canton de Mons, rendue en chambre du conseil le 27 mars 2013, Mr. Genin, Christian, AP 16/13, né le 21 février 1955 à Quévy-le-Petit, domicilié à 7033 Mons, rue Commandant Lemaire (C.) 77/1, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Rizzo, Dominique, avocat, dont le cabinet est sis à 7022 Mons, rue Brunehault 75. Mons, le 2 avril 2013 Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Hamelmal Semereab. (65278)
Justice de paix du second canton de Namur
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Corine Leruth. (65274)
Justice de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, siège de Marche-en-Famenne
Suite à la requête déposée le 13 mars 2013, par ordonnance du juge de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, siège de Marcheen-Famenne, rendue le 22 mars 2013, Parente, André, Julien, né à Bouillon le 1er avril 1932, domicilié à 6900 Marche-en-Famenne, avenue de la Toison d’Or 17/7, a été déclaré totalement incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Renauld, Simone, retraitée, domiciliée à 6900 Marche-en-Famenne, avenue de la Toison d’Or 17, bte 7. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Corine Leruth. (65275)
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Namur, en date du 28 mars 2013, la nommée Conrotte, Marguerite, née à Namur le 26 juin 1925, domiciliée à 5000 Namur, chaussée de Dinant 372 (« Les Lauriers »), a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire étant Dormal, Luc, domicilié à 5000 Namur, avenue Maurice des Ombiaux 26. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Colette Dewez. (65279)
Justice de paix du second canton de Namur
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Namur, en date du 27 mars 2013, le nommé Lizen, Benoît, né à Charleroi le 30 mars 1988, domicilié à 5030 Gembloux, sentier du Chafor 3/21, résidant à 5100 Dave, rue Saint-Hubert 84, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire étant Me Grossi, Pierre, avocat à 5100 Jambes, rue de Dave 45. Pour extrait certifié conforme : le greffier, (signé) Emmanuel Boquet. (65280)
Justice de paix du canton de Messancy Justice de paix du second canton de Namur
Suite à la requête déposée le 27 février 2013, par jugement rendu par le juge de paix du canton de Messancy le 27 mars 2013, Mme Donny, Anna, née à Audun-le-Tiche (France) le 28 mars 1926, domiciliée rue du Centre 58, à 6791 Aubange (Athus), résidant actuellement à la résidence Mathelin, rue de la Gare 49, à 6780 Messancy a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Poncelet, Damien, avocat, dont les bureaux sont établis rue des Martyrs 19, à 6700 Arlon. Extrait certifié conforme : le greffier, (signé) Claire Laurent. (65276)
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Namur, en date du 26 mars 2013, la nommée Catoul, Juliette, née le 6 février 1931, domiciliée à 5000 Namur, avenue Comte de Smet de Nayer 2, bte 41, résidant à 5100 Jambes, avenue de la Dame 100 (résidence « La Dame »), a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire étant Clossen, Marie-Eve, avocat dont le cabinet est situé à 5000 Namur, rue Lucien Namêche 19. Pour extrait certifié conforme : le greffier, (signé) Anne Palate. (65281)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
23163
d’un administrateur provisoire en la personne de Me Jean-Claude Clignet, avocat, dont les bureaux sont établis à 4020 Liège, boulevard de l’Est 4, avec les pouvoirs prévus à l’article 488bis, c, du Code civil.
Justice de paix du second canton de Namur
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Namur, en date du 27 mars 2013, le nommé Dumont, Gilbert, né le 15 juin 1953, domicilié à 5580 Lavaux-Sainte-Anne, rue Bar. Lemonnier 75/12, résidant à 5100 Jambes, rue Saint-Hubert 84, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire étant Mme Kone, Salimata, domiciliée à 5570 Beauraing, rue de Bouillon 448.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jean-Marie Fouarge. (65286)
Justice de paix du canton de Saint-Nicolas
Pour extrait certifié conforme : le greffier, (signé) Emmanuel Boquet. (65282)
Justice de paix du deuxième canton de Liège
Suite à la requête déposée le 8 mars 2013, une ordonnance du juge de paix du deuxième canton de Liège, rendue le 27 mars 2013, a déclaré M. Patrick Collette, né à Liège le 20 janvier 1963, domicilié à 4000 Liège, rue de la Legia 26/001, résidant à 4000 Liège, rue Professeur Mahaim 84, incapable de gérer ses biens et cette personne a, en conséquence, été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Thierry Jammaer, avocat, dont le cabinet est sis 4000 Liège, rue de Campine 293.
Suite à la requête déposée le 11 mars 2013, par décision du juge de paix du canton de Saint-Nicolas, rendue le 27 mars 2013, Mme Fatma Zitout, née à Tolga (Algérie) le 22 décembre 1937, domiciliée à 4420 Saint-Nicolas, rue André Renard 81, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Françoise Girouard, avocat, dont le cabinet est sis à 4000 Liège, rue Gilles Demarteau 8. Pour extrait certifié conforme : le greffier, (signé) Laurence Torreborre. (65287)
Justice de paix du canton de Seneffe
Liège, le 27 mars 2013. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Colette Vueghs. (65283)
Justice de paix du deuxième canton de Liège
Suite à la requête déposée le 11 mars 2013, une ordonnance du juge de paix du deuxième canton de Liège, rendue le 27 mars 2013, a déclaré Mlle Mélissa Jennifer Russotto, née à Liège le 18 novembre 1986, domiciliée à 4040 Herstal, rue des Cerisiers 5, résidant à 4000 Liège, rue François Lefèbvre 207, incapable de gérer ses biens et cette personne a, en conséquence, été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Brigitte Schaufelberger, avocate, dont le cabinet est sis 4000 Liège, rue de la Résistance 13.
Par jugement du 5 février 2013, prononcé par le juge de paix du canton de Seneffe, siégeant en audience publique, Me Jacques, Pascal, avocat dont le cabinet est établi à 6040 Jumet (Charleroi), rue de l’Ermitage 5, a été désigné en qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Goncette, Walter, né à Arquennes le 2 mars 1929, résidant à 7180 Seneffe, avenue de la Motte Baraffe 6, ce dernier étant hors d’état de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Isabelle Vanbel. (65288)
Justice de paix du canton de Seneffe
Liège, le 29 mars 2013. Pour extrait conforme : lee greffier, (signé) Colette Vueghs. (65284)
Justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot, siège de Stavelot
Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Malmedy-SpaStavetot, siège de Stavelot, rendue le 13 mars 2013, Mme Luvungu Bitotwa, née le 18 novembre 1990, domiciliée rue du Doyard 15, 4990 Lierneux, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. le notaire Charles Crespin, notaire, rue Neuve 113, 4970 Stavelot. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Valérie Planchard.
Par jugement du 29 janvier 2013, prononcé par le juge de paix du canton de Seneffe, siégeant en audience publique, Me Authelet, Pascal, avocat dont le cabinet est établi à 7160 Piéton (Chapelle-lezHerlaimont), rue Allard Cambier 52, a été désigné en qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Granata, Marcello, né à La Louvière, le 1er septembre 1994, résidant actuellement au centre psychiatrique Saint-Bernard, à 7170 Manage, rue Jules Empain 43, domicilié à 7100 La Louvière, rue des Alouettes 4, ce dernier étant hors d’état de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Isabelle Vanbel. (65289)
Justice de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode
(65285)
Justice de paix du canton de Seraing
Suite à la requête déposée le 7 mars 2013, par ordonnance du juge de paix du canton de Seraing, rendue le 28 mars 2013, Mme Lassaux, Jeannine Hermance, de nationalité belge, née à Seraing le 15 février 1936, pensionnée, veuve Rondia, Jean, domiciliée à 4102 Ougrée (Seraing), MRS « Le Centenaire », avenue du Centenaire 400, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvue
Par Ordonnance du Juge de Paix du canton de Saint-Josse-tenNoode, en date du 25 mars 2013, Jean-Marie VERSCHUEREN, dont le cabinet est établi à 1050 Bruxelles, avenue Louise 200/116, initialement désigné par ordonnance du Juge de Paix du canton de Saint-Josse-tenNoode, a été remplacé en qualité d’administrateur provisoire des biens de VAN STEERTEGEM, Magdalena, née à Schaerbeek le 14-09-1944, domiciliée à 1200 Woluwe-Saint-Lambert, avenue Slegers 2A, par DELAHAYE, Thierry, dont le cabinet est établi à 1060 Saint-Gilles, avenue Brugmann 12A, bte 11. Le greffier délégué, (signé) Valérie Decraux. (65291)
23164
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Justice de paix du premier canton de Tournai
Justice de paix du second canton de Verviers
Par ordonnance du Juge de Paix du premier canton de TOURNAI, rendue le 28 mars 2013, BOUTIF, Rachid, né à Saint-Josse-ten-Noode le 18 avril 1978, domicilié à 7500 Tournai, rue du Nord 61, bte 12, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de VLOEBERGS, Martine, avocate, dont le cabinet est établi 7500 Tournai, rue de la Justice 5. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Pauline Batteur. (65292)
Par décision de Monsieur le Juge de Paix du second canton de Verviers rendue en date du 29 mars 2013, suite à la requête déposée le 13 mars 2013, M. PICHOT, Georges Jules Ferdinand, née le 13 novembre 1929 à Blandain, domicilié à la Résidence « Saint-Joseph », chaussée de Heusy 77, à 4800 VERVIERS, a été déclaré incapable de gérer ses biens et pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Madame PICHOT, Patricia, domiciliée à 4800 VERVIERS, rue des Vertes Hougnes 26. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Carole Becker. (65297)
Justice de paix du second canton de Tournai
Par ordonnance du Juge de Paix du second canton de TOURNAI, rendue le 22 mars 2013, PARENT, Daniel, domicilié à 7500 Tournai, Résidence Marcel Carbonnelle 114/21, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de SCOUFLAIRE, Isabelle, avocate, dont les bureaux sont établis à 7500 Tournai, rue Albert Asou 56. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) Denis Smets. (65293)
Justice de paix du second canton de Tournai
Justice de paix du second canton de Verviers
Par décision de Monsieur le Juge de Paix du second canton de Verviers rendue en date du 29 mars 2013, suite à la requête déposée le 12 mars 2013, Monsieur BLAISE, Didier, né à Ougrée le 15 juillet 1970, domicilié à 4980 TROIS-PONTS, Saint-Jacques 9, résidant à 4800 VERVIERS, Service de Revalidation du C.H.P.L.T., « Site Peltzer », rue de Liège 107, a été déclaré incapable de gérer ses biens et pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de MAITRE GILSON, Marc, dont les bureaux sont établis à 4800 VERVIERS, avenue de Spa 5. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Hendrick, Christine. (65298)
Par ordonnance du Juge de Paix du second canton de TOURNAI, rendue le 26 mars 2013, ARTIELLE, Stéphanie, née à TOURNAI le 28 mars 1983, domiciliée à 7640 Antoing, rue de Crépy 27, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire en la personne de : WAIGNEIN, Michèle, avocat, dont le cabinet est établi 7500 Tournai, boulevard du Roi Albert 51.
Justice de paix du canton de Virton-Florenville-Etalle, siège de Florenville
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Pauline Batteur. (65294)
Justice de paix du canton de Thuin
Suite à la requête déposée le 08-03-2013, par ordonnance du Juge de Paix du canton de Thuin, rendue le 27 mars 2013, Madame Patricia NAESSENS, née à Belœil le 21 janvier 1975, domiciliée à 7800 Ath, boulevard de l’Hôpital 71, résidant à rue Fosteau ASBL L’espérance 42, à 6530 Thuin, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Maître Philippe CUVELIER, avocat, dont le cabinet est sis à 6530 Thuin, place Albert Ier 6.
Suite à la requête déposée le 1er mars 2013 par ordonnance du Juge de Paix du canton de VIRTON-ETALLE-FLORENVILLE, siège de Florenville, rendue le 26 mars 2013, Monsieur Fernand André HOULMONT, époux de NOEL Jeanne, né à Les Bulles le 13 octobre 1932, domicilié au Home Saint-Jean-Baptiste à 6823 Villers-devant-Orval (Florenville), rue de Margny 36, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Maître Marie-Christine TAVEL, avocate, dont le cabinet est sis à 6820 Florenville, Le-Haut-de-la-Chetteur 2. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) Toussaint, Mireille. (65299)
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Jean-François Mahieux. (65295) Justice de paix du canton de Virton-Florenville-Etalle, siège de Florenville Justice de paix du second canton de Verviers
Par décision de Monsieur le Juge de Paix du second canton de Verviers rendue en date du 29 mars 2013, suite à la requête déposée le 14 mars 2013, Monsieur MORLOTTI, Jacques Italo Aimé, né à Verviers le 3 juillet 1964, domicilié à 4845 JALHAY, avenue Jean Gouders 17, bte 1, résidant à 4800 VERVIERS, Service de Revalidation du C.H.P.L.T., « Site Peltzer », rue de Liège 107, a été déclaré incapable de gérer ses biens et pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Madame Kathi MORLOTTI, domiciliée à 4910 THEUX, rue Thier May 26. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Hendrick, Christine. (65296)
Suite à la requête déposée le 1er mars 2013 par ordonnance du Juge de Paix du canton de VIRTON-ETALLE-FLORENVILLE, siège de Florenville, rendue le 26 mars 2013, Madame Jeanne Esther Justine Anna NOEL, épouse de HOULMONT, Fernand, née à Izel le 15 mars 1933, domiciliée au Home Saint Jean-Baptiste à 6823 Villersdevant-Orval (Florenville), rue de Margny 36, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de : Maître Marie-Christine TAVEL, avocate, dont le cabinet est sis à 6820 Florenville, Le-Haut-de-la-Chetteur 2, Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) Toussaint, Mireille. (65300)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Justice de paix du premier canton de Wavre
Suite à la requête déposée le 18 mars 2013, par ordonnance du Juge de Paix du premier canton de Wavre, rendue le 27 mars 2013, Madame Jacqueline PIRET, née à Schaerbeek le 22 novembre 1949; domiciliée à Schaerbeek, avenue Adolphe Lacomblé 27/13, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Quentin REY, ayant son cabinet à Ixelles, avenue Louise 490/23. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Pirson, Florence. (65301)
23165
verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen DE SAEGER, Veerle Fernanda, geboren te Geraardsbergen op 20 april 1948, in leven laatst wonende te 8200 SintMichiels, Koning Albert-I-laan 8, en overleden te Brugge op 28 augustus 2012. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van Mr. Louis Decoster, notaris te 1030 Schaarbeek, Louis Bertrandlaan 2. Brugge, 05/04/2013. De gedelegeerd griffier, (get.) Ann De Keyzer. (12975)
Rechtbank van eerste aanleg te Tongeren
Acceptation sous bénéfice d’inventaire Code civil - article 793
Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving Burgerlijk Wetboek - artikel 793
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, op negenentwintig maart tweeduizend dertien, heeft Paulussen, Kitty, geboren te Tongeren op 5/5/1985, wonende te 3910 Neerpelt, Molebroekstraat 46, handelend in eigen naam, en in haar hoedanigheid als volmachtdrager over volgende persoon; Fransen, Koen, geboren te Tongeren op 16/07/1976, wonende te 3700 Tongeren, Mulkerstraat 27, handelend in eigen naam; verklaart onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen FRANSEN, Jozef Victor, geboren te Antwerpen op 27 januari 1950, in leven laatst wonende te 3740 BILZEN, Abdijstraat 2, en overleden te Bilzen op 21 december 2012. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van notaris Ghislain de Schaetzen, met kantoor te 3700 Tongeren, Leopoldwal 26.
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Volgens akte verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op vijf april tweeduizend dertien, heeft RADEMAKERS, Adriana Helena Maria Catharina, geboren te Roosendaal en Nipsen (Nederland) op 29 maart 1950, wonende te 2910 Essen, Elzendreef 7; verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen BROOS, Anna Albertina Thérèse Petronella, geboren te Roosendaal en Nispen (Nederland) op 11 november 1927, in leven laatst wonende te 2930 BRASSCHAAT, Bredabaan 1261, en overleden te Brasschaat op 13 oktober 2012. Er wordt woonstkeuze gedaan ten kantore van notaris DECKERS, Harold, te 2018 Antwerpen, Broederminstraat 9. De schuldeisers en de legatarissen worden verzocht hun rechten te doen kennen, binnen de drie maanden te rekenen van deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, bij aangetekend bericht gericht aan de door de erfgenaam gekozen woonplaats. Antwerpen, vijf april tweeduizend dertien. De griffier, (get.) N. Van Loo. (12974)
Rechtbank van eerste aanleg te Brugge
TONGEREN, 29/03/2013. De hoofdgriffier, (get.) (onleesbare handtekening). (12976)
Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, op acht april tweeduizend dertien, heeft Nys, Steven Jos M., geboren te Turnhout op 30 mei 1972, wonende te 2300 Turnhout, Papenbruggestraat 10, handelend in eigen naam, verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen NYS, Jozef Roger Theresia, geboren te Turnhout op 22 april 1946, in leven laatst wonende te 2300 TURNHOUT, Steenweg op Diest 99, en overleden te Turnhout op 10 februari 2013. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van Mr. Wim Vanberghen, geassocieerd notaris met standplaats te Oud-Turnhout, Kantoorhoudende te 2360 Oud-Turnhout, Steenweg op Turnhout 106. Turnhout, 08/04/2013. De Afg. griffier, (get.) S. Nietvelt. (12977)
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, op vijf april tweeduizend dertien, heeft SCHIETECATTE, Geert, geboren te Anderlecht op 20 april 1970, wonende te 1982 Zemst, Ferdinand Vercnockestraat 15, handelend in eigen naam en als gevolmachtigde van : 1. SCHIETECATTE, Erika, geboren te Anderlecht op 7 augustus 1971, wonende te 1652 Alsemberg, Kasteellaan 33, handelend in eigen naam; 2. DE SAEGER, Joke, geboren te Etterbeek op 22 januari 1981, wonende te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Goede Herderstraat 1, bus 12, handelend in eigen naam;
Rechtbank van eerste aanleg te Veurne
Bij akte nr. 5017 van de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, van 8 april 2013, werd door RYSSENS, Christine, Anna, geboren te Antwerpen op 18 oktober 1970, wonende te 8600 Diksmuide (Beerst), Alfons Van Heestraat 20, in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over haar minderjarige kinderen : DEGRIECK, Maxim, Marc, Simonne, geboren te Brugge op negenentwintig maart tweeduizend en vijf, wonende op hetzelfde adres, en :
23166
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
DEGRIECK, Julie, Pascale, Theo, geboren te Brugge op negenentwintig maart tweeduizend en vijf, wonende op hetzelfde adres, hiertoe aangesteld ingevolge beschikking van de heer vrederechter van het kanton te Diksmuide in datum van 27 maart 2013. verklaard TE AANVAARDEN ONDER VOORRECHT VAN BOEDELBESCHRIJVING, de nalatenschap van wijlen : DEGRIECK, Luc, geboren te Diksmuide op dertig april negentienhonderd negenenvijftig, laatst wonende te Diksmuide en overleden te Diksmuide op zes februari tweeduizend en dertien. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht hun rechten te doen kennen binnen de DRIE MAANDEN te rekenen van de datum van deze bekendmaking, bij gewoon aangetekend schrijven te richten aan notaris B. Desmaricaux, met standplaats te 8600 Diksmuide, Onze Lieve Vrouwstraat 7.
Lequel comparant a, au nom de son fils mineur, déclaré accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Madame FORGET, Fernande Elise Paula Sylvie, née à Athus le 31 juillet 1928, en son vivant domiciliée à 6780 MESSANCY, rue d’Athus 76, décédée à Arlon le 10 janvier 2013. Dont acte, dressé sur réquisition expresse du comparant qu’après lecture faite, il a signé avec Nous, Greffier chef de service. Les créanciers et légataires éventuels de ladite défunte sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Maître OSWALD, Geneviève, notaire, dont l’étude est située à 6791 ATHUS, avenue de la Libération 34. Arlon, le 8 avril 2013. Le greffier chef de service, (signé) I. Gobert. (12980)
Veurne, 8 april 2013. De griffier, (get.) K. Acou. (12978)
Rechtbank van eerste aanleg te Veurne
Bij akte nr. 5012 van de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, d.d. 29 maart 2013, werd door BEEUWSAERT, Véronique, bediende, geboren te Menen op 21 april 1968, wonende te 8630 Veurne, Ieperse Steenweg 106, als volmachthouder van DECON1NCK, Natacha Josiane Maria, geboren te Oostende op 26 april 1971, die optreedt als drager van het ouderlijk gezag over haar twee minderjarige zonen : AMPE, Jordy Jimmy, geboren te Oostende op 6 maart 1998, AMPE, Rens Erwin, geboren te Oostende op 12 april 2000, allen wonende te 8680 Koekelare, Moerestraat 12, gemachtigd bij beschikking van de vrederechter kanton Diksmuide, d.d. 14 maart 2013, in deze hoedanigheid verklaard te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap van wijlen AMPE, Patrick Aloïs, geboren te Roeselare op 8 januari 1970, laatst wonende te Diksmuide, overleden te Diksmuide op 12 februari 2013. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht hun rechten te doen kennen binnen de 3 maanden te rekenen van de datum van deze bekendmaking, bij gewoon aangetekend schrijven te richten aan de heer notaris Bruno Van Damme, met kantoor te 8620 Nieuwpoort, Elisalaan 54. Veurne, 29 maart 2013. De griffier, (get.) C. Coolsaet. (12979)
Tribunal de première instance d’Arlon
L’an deux mil treize, le huit avril, Au Greffe du Tribunal de Première Instance d’ARLON et par-devant Nous, Isabelle GOBERT, Greffier chef de service;
Tribunal de première instance de Bruxelles
Suivant acte n° 13/841 au Greffe du Tribunal de Première Instance de Bruxelles, le 5 avril 2013, Madame Dominique BALZAT, avocat, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire ad hoc de Monsieur Joseph DOORE, né à Bruxelles le 31 juillet 1944, domicilié à 1000 Bruxelles, rue des Urselines 6, a déclaré accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Madame Rosalie Albertine AUGUSTYNEN, née à Bruxelles la 10 juin 1921, domiciliée rue Twyeninck 8, à 1130 Bruxelles et décédée le 3 décembre 2013 à Vilvoorde. Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître par avis recommandé leurs droits dans un délai de trois mois à compter de la présente insertion au notaire Guy SOINNE, de résidence à 1130 Bruxelles, chaussée de Haecht 1788. (Signature illisible.) (12981)
Tribunal de première instance de Bruxelles
Suivant acte (n° 13-703) passé au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles le 18 décembre 2008, le 22 mars 2013 Par : Maître Dominique Silance, avocat à 1060 Bruxelles, chaussée de Charleroi n° 138/5, En qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Marguerite Coenraets, née à Etterbeek le 7 mai 1928, domiciliée à la séniorie Les Eaux vives, à 1180 Uccle, avenue J. & P. Carsoel 87, désignée à cette fonction par ordonnance du Juge de paix d’Uccle du 23 février 2007, autorisée, par ordonnance du 20 mars 2013 du Juge de paix d’Uccle à qualitate qua, accepter sous bénéfice d’inventaire, la succession de M. Aimé Pacco, né à Enghien le 30 juillet 1920, en son vivant domicilié à 1050 Ixelles, chaussée de Boitsfort 15, et décédée à Uccle le 7 novembre 2012. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de la présente insertion, à Me Dominique Silance, avocat à 1060 Bruxelles, chaussée de Charleroi n° 138/5. (Signé) Dominique Silance, qualitate qua. (12982)
Tribunal de première instance de Charleroi
A COMPARU : Monsieur MARCEAUX, Olivier René, né à Saint-Mard le 18 mai 1971, domicilié à 6780 MESSANCY, rue d’Arlon 81, agissant en sa qualité de père et exerçant l’autorité parentale sur son fils mineur : MARCEAUX, Florian, petit-fils de la défunte, né à Arlon le 10 janvier 1996, autorisé à ce faire en vertu d’une ordonnance rendue le 3 avril 2013 par Monsieur le Juge de Paix du canton de Messancy.
Suivant acte dressé au greffe du Tribunal de ce siège en date du 5 avril 2013, Aujourd’hui le cinq avril deux mille treize, comparaissent au greffe civil du Tribunal de Première Instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par-devant Nous, Tamara KANIA, Greffier : - Monsieur CUSTERS, Christian Hubert L., né à Roux le 15/07/1945;
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD - Madame FLAMANT, Christel Patricia N., née à Charleroi le 21/02/1973,
Réorganisation judiciaire
domicilié tous deux à 6142 Fontaine-l’Evêque (Leernes), place Degauque 8, agissant en leur qualité de père et mère titulaires de l’autorité parentale sur leur enfant mineure d’âge, domiciliée avec ses parents, à ce dûment autorisés par Ordonnance du Juge de Paix du canton de Fontaine-l’Evêque en date du vingt-six mars deux mille treize, lesquels comparants, agissant comme dit ci-dessus déclarent, en langue française, ACCEPTER MAIS SOUS BENEFICE D’INVENTAIRE SEULEMENT la succession de LETEINTURIER, Germaine Adrienne Eugénie, née le 17 août 1923 à Lisieux (F), de son vivant domiciliée à ANDERLUES, chaussée de Bascoup 9/28, et décédée le 12 janvier 2013 à Charleroi.
Gerechtelijke reorganisatie
Dont acte dressé à la demande formelle, des comparants qu’après lecture faite Nous avons signé avec eux. Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé dans le délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Maître LEBRUN, Olivier, Notaire, de résidence à 6180 Courcelles, rue du 28 Juin 17
23167
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge
Bij vonnis van 29/03/2013 verklaarde de rechtbank van koophandel van Brugge, afdeling Brugge, tijdelijke eerste kamer bis, de procedure van gerechtelijke reorganisatie met het oog op het verkrijgen van het akkoord van de schuldeisers over een reorganisatieplan in overeenstemming met artikel 44 tot 58 W.C.O. geopend ten behoeve van de NV Adriatico, met maatschappelijke zetel te 8000 Brugge, SintAmandsstraat 9, ingeschreven in de Kruispuntbank van ondernemingen onder nummer 0429.229.156 De duur van de in artikel 16 W.C.O. bedoelde opschorting werd bepaald op een periode ingaand op 29/03/2013 om te eindigen op 24/05/2013.
Charleroi, le 5 avril 2013. Le Greffier, (signature illisible). (12983)
Tribunal de première instance de Liège
De terechtzitting waarop zal overgegaan worden tot de stemming over het reorganisatieplan en waarop zal geoordeeld worden over de homologatie werd bepaald op vrijdag 17/05/2013, om 09.30 uur van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel van Brugge, afdeling Brugge, zitting houdend in de zaal N (eerste verdieping) van het gerechtsgebouw te 8000 Brugge, Kazernevest 3. De heer Donald Duthieuw, rechter in handelszaken in deze rechtbank, werd verder gelast als gedelegeerd rechter met de taken zoals bepaald in de Wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen.
L’an deux mille treize, le vingt-six mars; Au Greffe du Tribunal de première Instance de LIEGE,
Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) C. Geers. (13048)
A COMPARU : Maître DE KNOOP, LORRAINE, avocate, rue Sainte-Walburge 462, à 4000 Liège, porteuse d’une procuration sous seing privé, qui restera annexée au présent acte, pour et au nom de : Maître DEVENTER, OLIVIER, avocat, rue Sainte-Walburge 462, à Liège, en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de : HODIAMONT, JOSIANE, née le 24 mai 1947 à Vivegnis, domiciliée place Jean Hubin 2/1, à Oupeye, désigné à cette fonction par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Liège rendue le 12 novembre 2007, ordonnance qui est produite en simple copie et qui restera annexée au présent acte, et à ce autorisé par ordonnance du juge de paix du canton d’Herstal rendue le 12 mars 2013, ordonnance qui est produite en copie conforme et qui restera annexée au présent acte, laquelle comparante a déclaré ès qualités ACCEPTER SOUS BENEFICE D’INVENTAIRE LA SUCCESSION DE HODIAMONT, Idalie Alexandrine Hubertine, née à Vivegnis le 11 novembre 1920, de son vivant domiciliée à JUPRELLE, rue Fossé Botton 19, et décédée le 30 juin 2012 à Herstal. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en l’étude de Maître Olivier Deventer, avocat, rue Sainte-Walburge 462, à 4000 Liège. Dont acte signé, lecture faite par la comparante et le greffier lequel certifie avoir attiré l’attention du déclarant sur les dispositions du 3e paragraphe de l’article 793 du Code civil. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) O. Deventer. (12984)
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge
Bij vonnis van 29/03/2013 verklaarde de rechtbank van koophandel van Brugge, afdeling Brugge, tijdelijke eerste kamer bis, de procedure van gerechtelijke reorganisatie met het oog op het verkrijgen van het akkoord van de schuldeisers over een reorganisatieplan in overeenstemming met artikel 44 tot 58 W.C.O. geopend ten behoeve van de heer Patrick Kint, geboren op 26/12/1973, wonende te 8755 RUISELEDE, Parochieveldstraat 6, ingeschreven in de Kruispuntbank van ondernemingen onder nummer 0791.028.367. De duur van de in artikel 16 W.C.O. bedoelde opschorting werd bepaald op een periode ingaand op 29/03/2013 om te eindigen op 17/06/2013. De terechtzitting waarop zal overgegaan worden tot de stemming over het reorganisatieplan en waarop zal geoordeeld worden over de homologatie werd bepaald op maandag 10/06/2013 om 15 uur van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel van Brugge, afdeling Brugge, zitting houdend in de zaal N (eerste verdieping) van het gerechtsgebouw te 8000 Brugge, Kazernevest 3. De heer Donald Honorez, rechter in handelszaken in deze rechtbank, werd verder gelast als gedelegeerd rechter met de taken zoals bepaald in de Wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) C. Geers. (13049)
23168
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Dendermonde
Rechtbank van koophandel te Gent
Bij vonnis d.d. 05/04/2013 van de zesde kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, is de procedure van de gerechtelijke reorganisatie toegestaan aan NV DAK EN WAND, met maatschappelijke zetel te 9160 Lokeren, Gentse Steenweg 136, met handelsactiviteit dakwerken, met ondernemingsnummer 0459.035.078, op heden d.d. 05/04/2013 afgesloten.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Gent - vijfde kamer d.d. 04 april 2013, werd in de procedure gerechtelijke reorganisatie van de BVBA FARMVILLE. met zetel te 9880 Aalter, Heirstraat 28, met ondernemingsnummer 0834.244.144, het reorganisatieplan neergelegd ter griffie op 11 maart 2013 gehomologeerd. Beveelt de sluiting van de reorganisatieprocedure, onder voorbehoud van de betwistingen die voortvloeien uit de uitvoering van het plan.
Dendermonde, 08 april 2013. De afgevaardigd griffier, (get.) R. Cloostermans. (13050)
VOOR EENSLUIDEND UITTREKSEL : (get.) R. Van de Wynkele, hoofdgriffier. (13054)
Rechtbank van koophandel te Gent Rechtbank van koophandel te Gent
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Gent - zesde kamer d.d. 04 april 2013, werd de procedure gerechtelijke reorganisatie van VERHELST, CHRISTOPHE, wonende te 9800 Deinze, Oudenaardsesteenweg 51, met ondernemingsnummer 0893.543.709, open verklaard en de duur van opschorting bepaald op 3 maanden vanaf 04 april 2013 om te verstrijken op 03 juli 2013. Bevestigt de aanwijzing van de heer Johan Verhaeghe, rechter in handelszaken, in zijn hoedanigheid van gedelegeerd rechter. VOOR EENSLUIDEND UITTREKSEL : (get.) R. Van de Wynkele, hoofdgriffier. (13051)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Gent - vijfde kamer d.d. 04 april 2013, werd in de procedure gerechtelijke reorganisatie van BVBA PRO-CD, met zetel te 9810 Nazareth, Oude Eedstraat 7, met ondernemingsnummer 0441.231.521, het reorganisatieplan neergelegd ter griffie op 28 februari 2013 gehomologeerd. Beveelt de sluiting van de reorganisatieprocedure, onder voorbehoud van de betwistingen die voortvloeien uit de uitvoering van het plan. VOOR EENSLUIDEND UITTREKSEL : (get.) R. Van de Wynkele, hoofdgriffier. (13055)
Rechtbank van koophandel te Gent Rechtbank van koophandel te Gent
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Gent - tweede kamerd.d. 02 april 2013, werd de procedure gerechtelijke reorganisatie van GÜRBÜZER AYSE DUDU, zelfstandig haarskapster, wonende te 9000 Gent, Jacob van Caeneghemstraat 13, met handelsuitbating kapsalon « HAIR PALACE », gelegen te 9050 Gent, Brusselsesteenweg 296, met ondernemingsnummer 0887.630.568, met als doelstelling het bekomen van een minnelijk akkoord, open verklaard en de duur van opschorting bepaald op 3 maanden vanaf 02 april 2013, hetzij tot 02 juli 2013. Bevestigt de aanwijzing van de heer Willem De Koker, rechter in handelszaken, in zijn hoedanigheid van gedelegeerd rechter. VOOR EENSLUIDEND UITTREKSEL : (get.) R. Van de Wynkele, hoofdgriffier. (13052)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Gent - vijfde kamer d.d. 04 april 2013, werd in de procedure gerechtelijke reorganisatie van de BVBA GANESHA, met zetel te 9810 Nazareth, Oude Eedstraat 5b, met ondernemingsnummer 0887.479.526, het reorganisatieplan neergelegd ter griffie op 28 februari 2013 gehomologeerd. Beveelt de sluiting van de reorganisatieprocedure, onder voorbehoud van de betwistingen die voortvloeien uit de uitvoering van het plan. VOOR EENSLUIDEND UITTREKSEL : (get.) R. Van de Wynkele, hoofdgriffier. (13056)
Rechtbank van koophandel te Gent Rechtbank van koophandel te Gent
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Gent - vijfde kamer d.d. 04 april 2013, werd in de procedure gerechtelijke reorganisatie van de BVBA RLC EUROPE, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9990 Maldegem, Bogaadestraat 168 a1, met ondernemingsnummer 0890.285.301, de duur van de opschorting verlengd tot en met 30 juni 2013.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Gent - vijfde kamer d.d. 28 maart 2013, werd in de procedure gerechtelijke reorganisatie van de CVBA ECOPUUR, met zetel te 9850 Nevele, Ter Mote 9, met ondernemingsnummer 0808.582.694, het doel gewijzigd naar overdracht onder gerechtelijk gezag van het geheel of een deel van de onderneming.
Verlengt tevens het mandaat van de gerechtsmandataris, meester Michael Verstraeten, tot 30 juni 2013.
Stelt aan als gerechtsmandataris, Meester Johan GHEKIERE, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Coupure 15, en gelast hem met het organiseren en realiseren van de overdracht in naam en voor rekening van verzoekster.
VOOR EENSLUIDEND UITTREKSEL : (get.) R. Van de Wynkele, hoofdgriffier. (13053)
VOOR EENSLUIDEND UITTREKSEL : (get.) R. Van de Wynkele, hoofdgriffier. (13057)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Faillite
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Faillissement
Vervanging curator
23169
Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER d.d. 03/04/2013 werd in het faillissement : DIET, STEFAAN ROLAND, KATTENSTRAAT 166, te 8800 ROESELARE, geboren op 25/05/1974, ondernemingsnummer : 0781.189.005, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK.
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
De griffier, (get.) V. Soreyn. (12989)
Vervanging curator Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER d.d. 03/04/2013 werd in het faillissement : DEYLGAT ENTERPRISE GCV, LICHTERVELDSESTRAAT 11, te 8800 ROESELARE, ondernemingsnummer : 0467.986.297, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK. De griffier, (get.) V. Soreyn. (12985)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Vervanging curator Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER d.d. 03/04/2013 werd in het faillissement : SORGELOOS, MARIO, PAPESTRAAT 18, te 8880 LEDEGEM, geboren op 14/01/1974, ondernemingsnummer : 0879.049.137, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK. De griffier, (get.) V. Soreyn. (12990)
Vervanging curator Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER d.d. 03/04/2013 werd in het faillissement : BOUWWERKEN DIRK DEWAELE BVBA, KEIRSELAARSTRAAT 3, te 8770 INGELMUNSTER, ondernemingsnummer : 0419.132.644, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK. De griffier, (get.) V. Soreyn. (12986)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Vervanging curator Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER d.d. 03/04/2013 werd in het faillissement : VERSCHAETE, NATHALIE MARTINE GERDA, ROESELAARSESTRAAT 26/7, te 8870 IZEGEM, geboren op 30/05/1974, handelsbenaming : « ’T PLEINTJE », ondernemingsnummer : 0523.779.016, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK. De griffier, (get.) V. Soreyn. (12991)
Vervanging curator Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER d.d. 03/04/2013 werd in het faillissement : GALLERIA BVBA, KORTRIJKSESTRAAT 202, te 8520 KUURNE, ondernemingsnummer : 0461.658.434, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK. De griffier, (get.) V. Soreyn. (12987)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Vervanging curator Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER d.d. 03/04/2013 werd in het faillissement : CELESTE BVBA, DELAERESTRAAT 2B, te 8800 ROESELARE, ondernemingsnummer : 0473.692.273, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN, BULCKE SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK. De griffier, (get.) V. Soreyn. (12992)
Vervanging curator Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER d.d. 03/04/2013 werd in het faillissement : M.Y.D. NV, BLIJHOFSTRAAT 15, te 8780 OOSTROZEBEKE, ondernemingsnummer : 0477.360.358, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK. De griffier, (get.) V. Soreyn. (12988)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Vervanging curator Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER d.d. 03/04/2013 werd in het faillissement : VIJVERAANLEG DELAEY BVBA, ROESELAARSESTRAAT 566, te 8870 IZEGEM,
23170
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
ondernemingsnummer : 0480.176.823, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK.
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Vervanging curator
De griffier, (get.) V. Soreyn. (12993)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Vervanging curator Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER d.d. 03/04/2013 werd in het faillissement : BROUWERIJ LIEFMANS NV, WONTERGEMSTRAAT 42, te 8720 DENTERGEM, ondernemingsnummer : 0400.228.136, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester HEFFINCK, FRANK, MEENSESTEENWEG 347, te 8501 BISSEGEM. De griffier, (get.) V. Soreyn. (12994)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER, d.d. 03/04/2013, werd in het faillissement : DEVREESE, ANDRE GASTON, GROTE MARKT 36, BUS 12, te 8560 WEVELGEM, geboren op 18/07/1949, ondernemingsnummer : 0526.704.555, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK. De griffier, (get.) V. Soreyn. (12998)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Vervanging curator Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER, d.d. 03/04/2013, werd in het faillissement : INTERDYEING NV, SPINNERIJSTRAAT 6, te 8793 SINT-ELOOIS-VIJVE, ondernemingsnummer : 0413.959.970, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK. De griffier, (get.) V. Soreyn. (12999)
Vervanging curator Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER, d.d. 03/04/2013, werd in het faillissement : THUISZORG DIENSTENCHEQUEBEDRIJF CHRIEFAB VOF, WILLEM BOUVIER CARTONSTRAAT 45, te 8710 WIELSBEKE, ondernemingsnummer : 0882.026.542, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK. De griffier, (get.) V. Soreyn. (12995)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Vervanging curator Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER, d.d. 03/04/2013, werd in het faillissement : RAVERTEX NV, BEUKENHOFSTRAAT 105, te 8570 ANZEGEM, ondernemingsnummer : 0450.573.809, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK. De griffier, (get.) V. Soreyn. (13000)
Vervanging curator
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER, d.d. 03/04/2013, werd in het faillissement : V.I.F. NV, OOSTNIEUWKERKSESTEENWEG 108, te 8800 ROESELARE, ondernemingsnummer : 0414.611.256, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK.
Vervanging curator
De griffier, (get.) V. Soreyn. (12996)
Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER, d.d. 03/04/2013, werd in het faillissement : YOMAR BVBA, FELIX TIMMERMANSSTRAAT 4, te 8870 IZEGEM, ondernemingsnummer : 0453.699.187, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK. De griffier, (get.) V. Soreyn. (13001)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Vervanging curator
Vervanging curator
Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER, d.d. 03/04/2013, werd in het faillissement : DVR-TRANSPORT BVBA, SINT-JANSSTRAAT 31, te 8870 IZEGEM, ondernemingsnummer : 0474.181.926, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK. De griffier, (get.) V. Soreyn. (12997)
Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER, d.d. 03/04/2013, werd in het faillissement : IBD BVBA, JAN BREYDELLAAN 68, te 8500 KORTRIJK, ondernemingsnummer : 0464.932.381, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door Meester VANDEN BULCKE, SOFIE, KONING ALBERTSTRAAT 24, BUS 1, te 8500 KORTRIJK. De griffier, (get.) V. Soreyn. (13002)
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Vervanging curator Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, VIJFDE KAMER, d.d. 03/04/2013, werd in het faillissement : KUBIC BVBA, OVERLEIESTRAAT 3, te 8500 KORTRIJK, ondernemingsnummer : 0466.413.810, op eigen verzoek Meester Veerle Carron vervangen als curator door de heer DEBOUTTE, FILIP, SPANJESTRAAT 34, te 8800 ROESELARE. De griffier, (get.) V. Soreyn. (13003)
23171
- Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde op de griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (art. 72bis F.W. en art. 10 Wet 20.07.2005). Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) R. Cloostermans. (13006)
Rechtbank van koophandel te Dendermonde
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 08/04/2013 werd BOILS PASCAL BVBA, PLAATSEN VAN SPANPLAFONDS, OKEGEMBAAN 150, 9400 NINOVE, in staat van faillissement verklaard.
Rechtbank van koophandel te Ieper Verklaring verschoonbaarheid
Ondernemingsnummer : 0453.772.928.
Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Ieper, de dato acht april tweeduizend en dertien, werd in het faillissement van CARON, Dieter de gefailleerde, namelijk CARON, Dieter Eddy, geboren te Poperinge op 14 juli 1976, wonende en voorheen handeldrijvende te 8970 Poperinge, Abeelseweg 79, vervroegd verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Caroline Melsens. (13004)
- Rechter-Commissaris : DIRK NEVENS. - Curator : Mr. BJORN GOESSENS, 9400 NINOVE, CENTRUMLAAN 175. - Datum staking van betaling : 05/04/2013, onder voorbehoud van art. 12, lid 2 F.W. - Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de 30 dagen vanaf datum faillissementsvonnis. - Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op de griffie van de rechtbank op vrijdag 17 mei 2013.
Rechtbank van koophandel te Ieper Verklaring verschoonbaarheid
Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Ieper, de dato acht april tweeduizend en dertien, werd het faillissement van BLIECK, Jeremia Hosea, geboren te Menen op 1 juli 1979, voorheen wonende te 8940 Wervik, Ten Brielenlaan 63, en handeldrijvende te 8940 Wervik, Leiestraat 4, thans wonende te 8940 Wervik, Robert Klingstraat 27, bus G, faillissement geopend bij vonnis van 5 juni 2012, gesloten wegens ontoereikend actief. De gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) C. Melsens. (13005)
Rechtbank van koophandel te Dendermonde
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 05/04/2013 werd DAK EN WAND NV, DAKWERKEN, GENTSE STEENWEG 136, 9160 LOKEREN, in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer : 0459.035.078. - Rechter-Commissaris : EVELYNE MARTENS. - Curator : Mr. FREDERIC LELEUX, 9220 HAMME (O.-VL.), KAPELLESTRAAT 22. - Datum staking van betaling : 03/04/2013, onder voorbehoud van art. 12, lid 2 F.W. - Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de 30 dagen vanaf datum faillissementsvonnis. - Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op de griffie van de rechtbank op vrijdag 10/05/2013. - Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (art. 63 F.W.).
- Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (art. 63 F.W.). - Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde op de griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (art. 72bis F.W. en art. 10 Wet 20.07.2005). Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) R. Cloostermans. (13007)
Rechtbank van koophandel te Gent
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent d.d. 05/04/2013, OP BEKENTENIS, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : PYRRHUS BVBA, cd-verkoop, met maatschappelijke zetel te 9800 DEINZE, ACHIEL VAN EECHAUTESTRAAT 19, hebbende als ondernemingsnummer 0460.435.046. Rechter-commissaris : de heer CLAERHOUT, GEERT. Datum staking der betalingen : 04/04/2013. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401/E, 9000 Gent, vóór 03/05/2013. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 17/05/2013. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter Faill.W.). De curator : Meester RYDANT, GERT, advocaat, kantoorhoudende te 9050 GENTBRUGGE, BRUSSELSESTEENWEG 691. VOOR EENSLUIDEND UITTREKSEL : de hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (13008)
23172
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Gent
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent d.d. 05/04/2013, OP BEKENTENIS, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : CEYMAN BVBA, vleesverwerking en goederenvervoer over de weg, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9000 GENT, WONDELGEMSTRAAT 46, hebbende als ondernemingsnummer 0478.824.365.
Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, BUITENGEWONE ZITTING VIJFDE KAMER d.d. 05/04/2013 werd OP BEKENTENIS failliet verklaard : HALIMEX BVBA, NOORDKAAI 1, BUS 1A, te 8870 IZEGEM.
Rechter-commissaris : de heer CLAERHOUT, GEERT.
Ondernemingsnummer : 0465.281.680. Groothandel in elektrische huishoudelijke apparaten en audio- en videoapparatuur, groothandel in gereedschapswerktuigen.
Datum staking der betalingen : 20/03/2013. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401/E, 9000 Gent, vóór 03/05/2013. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 17/05/2013. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter Faill.W.). De curator : Meester VAN ASCH, VERONIQUE, advocaat, kantoorhoudende te 9000 GENT, SUZANNE LILARSTRAAT 91, BUS 201. VOOR EENSLUIDEND UITTREKSEL : de hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (13009)
Rechtbank van koophandel te Ieper
Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Ieper de dato acht april tweeduizend en dertien werd het faillissement van V & D DESIGN BVBA, met vennootschapszetel te 8940 Wervik, Mesenstraat 55, met eerste vestigingseenheid te 8940 Wervik, Mesenstraat 55, en met tweede vestigingseenheid te 8900 Ieper, Maarschalk Haiglaan 23, faillissement geopend bij vonnis van deze Rechtbank in datum van twaalf juni tweeduizend en zes, gesloten door vereffening en werd gezegd voor recht dat deze beslissing tot sluiting van de verrichtingen van het faillissement de rechtspersoon ontbindt en de onmiddellijke sluiting van haar vereffening meebrengt. Tevens werd gezegd voor recht dat in toepassing van artikel 185 van het Wetboek van vennootschappen als vereffenaars worden beschouwd :
Rechter-commissaris : DE POOT, PAUL. Curator : Mr. BEERNAERT, 8800 ROESELARE.
Nathalie,
Indienen der schuldvorderingen ter griffie vóór 09/05/2013. Neerlegging eerste P.V. van verificatie der schuldvorderingen : 05/06/2013 te 10 u. 45 m., in zaal A, rechtbank van Koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet. De hoofdgriffier, (get.) Engels, Koen. (13012)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Kortrijk, BUITENGEWONE ZITTING VIJFDE KAMER d.d. 04/04/2013 werd OP BEKENTENIS failliet verklaard : B & B AZUUR BVBA, KERKOMTREK 7, te 8930 MENEN. Ondernemingsnummer : 0823.919.879.
- de heer VERSTRAETE, Domingo, wonende te 8940 Wervik, Menensesteenweg 166.
Gastenkamers.
(13010)
93,
Datum der staking van betaling : 05/04/2013.
- de heer VERSTRAETE, Dario, wonende te 8940 Wervik, Maagdenstraat 3;
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) C. Melsens.
DAMMESTRAAT
Rechter-commissaris : DE POOT, PAUL. Curator : Mr. MATTHIJS, Carmen, OUDE IEPERSTRAAT 4, 8560 WEVELGEM. Datum der staking van betaling : 04/04/2013.
Rechtbank van koophandel te Ieper
Indienen der schuldvorderingen ter griffie vóór 09/05/2013. Bij vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Ieper de dato acht april tweeduizend en dertien werd het faillissement van A-DECOR BVBA, met vennootschaps- en uitbatingszetel te 8940 Wervik, Geluwestraat 102, faillissement geopend bij vonnis van deze Rechtbank in datum van drie mei negentienhonderd negenennegentig, gesloten door vereffening en werd gezegd voor recht dat deze beslissing tot sluiting van de verrichtingen van het faillissement de rechtspersoon ontbindt en de onmiddellijke sluiting van haar vereffening meebrengt. Tevens werd gezegd voor recht dat in toepassing van artikel 185 van het Wetboek van vennootschappen als vereffenaar wordt beschouwd : de heer STRAGIER, Jo, wonende te 8940 Wervik, Stokstraat 12.
Neerlegging eerste P.V. van verificatie der schuldvorderingen : 05/06/2013 te 10.30 uur in zaal A, rechtbank van Koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet. De hoofdgriffier, (get.) Engels, Koen.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) C. Melsens. (13011)
(13013)
23173
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Charleroi
Tribunal de commerce de Liège
Par jugement du 8 avril 2013, la première chambre du Tribunal de commerce de Charleroi, a reporté la date définitive de cessation des paiements de la SPRL TRANSPORT NITRO, dont le siège social est sis à 6220 FLEURUS, avenue de l’Espérance 41/2, inscrite à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le numéro 0835.463.374 et l’a fixée au 26.05.2012. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. Carlu. (13014)
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de Monsieur François DE GREGORIO, né le 11.07.1975, domicilié à 4460 Grâce-Hollogne, rue Docteur Schweitzer 19, B.C.E. n° 0606.907.125, activité : activités des comptables et comptablesfiscalistes.
Tribunal de commerce de Charleroi
Curateurs : Maître Léon LEDUC, avocat à 4000 Liège, place de Bronckart 1, et Maître Jacques PIRON, avocat à 4000 Liège, boulevard Frère Orban 10. Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN.
Par jugement du 8 avril 2013, la première chambre du Tribunal de commerce de Charleroi, a reporté la date définitive de cessation des paiements de La SPRL BATI STYLE, dont le siège social est sis à 6010 COUILLET, rue de Villers 40, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0891.771.973 et l’a fixée au 21.07.2012. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. Carlu. (13015)
Tribunal de commerce de Charleroi
Par jugement du 8 avril 2013, la première chambre du Tribunal de commerce de Charleroi, a reporté la date définitive de cessation des paiements de la SPRL NMSIT, dont le siège social est sis à 6032 MONT-SUR-MARCHIENNE, rue Emile Vandervelde 19, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0889.754.175 et l’a fixée au 04.08.2012. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. Carlu. (13016)
(13020)
Tribunal de commerce de Liège
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de Monsieur Claude Jean Elie COLLETTE, né le 01.10.1965, domicilié à 4420 Saint-Nicolas, rue de l’Industrie 39/1, B.C.E. n° 0754.232.309, activité : commerce de détail de journaux et de papeterie. Curateur : Maître Raphaël DAVIN, avocat à 4000 Liège, rue des Augustins 32. Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN. (13021)
Tribunal de commerce de Liège
Tribunal de commerce de Liège
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de la SPRL EPI-PROTHERMIC, dont le siège social est établi à 4672 Blegny, voie des Fosses 45, B.C.E. n° 0458.725.569, activité : nettoyage de bâtiments.
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de la SPRL AREVIN IMMO, dont le siège social est établi à 4460 Grâce-Hollogne, rue de la Poule 10, B.C.E. 0436.269.277, activité : salon de coiffure.
Curateurs : Maître Dominique COLLIN, avocat à 4020 Liège, rue de Chaudfontaine 1, et Maître François ANCION, avocat à 4000 Liège, En Féronstrée 23/4.
Curateur : Maître Christine Mont Saint-Martin 68.
Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN. (13018)
BRULS,
avocat
à
4000
Liège,
Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN. (13022)
Tribunal de commerce de Liège
Tribunal de commerce de Liège
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de Madame Marianne Camille BIERLY, née le 19.09.1958, domiciliée en Espagne à 29100 COIN MALAGA, Calle Cortijo Benitez Llano La Caridad SN, associée de la SCS JESSMA en faillite.
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de la SA IMMO GEN, dont le siège social est établi à 4141 Louveigné, rue Troleu 51, B.C.E. 0459.890.658, activité : terrassements.
Curateur : Maître Jean-Paul TASSET, avocat à 4020 Liège, quai Marcellis 4/011.
Curateur : Maître Yves BISINELLA, avocat à 4102 Ougrée, rue Mattéoti 36.
Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN. (13019)
Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN. (13023)
23174
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Liège
Tribunal de commerce de Liège
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de la SPRL HAILI, dont le siège social est établi à 4000 Liège, montagne Sainte-Walburge 79/001, B.C.E. 0838.025.065, activité : télécommunications sans fil.
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de la SPRL I-LAM, dont le siège social est établi à 4000 Liège, rue Montagne Sainte-Walburge 335, B.C.E. 0893.687.724, activité : commerce de gros de menuiseries et fermetures de bâtiments autres qu’en bois.
Curateurs : Maître Alain BODEUS, avocat à 4000 Liège, rue du Limbourg 50, et Maître Jean-Philippe RENAUD, avocat à 4020 Liège, quai des Ardennes 65. Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN.
Curateur : Maître Sandrine EVRARD, avocat à 4000 Liège, rue Paul Devaux 2. Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN.
(13024)
(13028)
Tribunal de commerce de Liège
Tribunal de commerce de Liège
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de la SPRL MANDARINE LIEGE, dont le siège social est établi à 4121 Neupré, Ancienne Voie du Vicinal 11, B.C.E 0878.440.215, activité : restauration à service complet.
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de la SCRL NOVOTEX, dont le siège social est établi à 4432 Ans, rue de Bolsée 62, B.C.E. 0427.521.065, activité : blanchisseries et salons-lavoirs pour particuliers.
Curateur : Maître Roland PROPS, avocat à 4000 Liège, rue des Augustins 26.
Curateur : Maître Didier GRIGNARD, avocat à 4020 Liège, rue des Champs 58.
Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013.
Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN. (13025)
(13029)
Tribunal de commerce de Liège
Tribunal de commerce de Liège
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de la SA NESSAH, dont le siège social est établi à 4340 Awans, rue de la Station 40, B.C.E. 0465.650.676, activité : commerce de détail hors magasin, éventaires ou marchés.
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de la SNC ELALIA, dont le siège social est établi à 4100 Seraing, rue de Tavier 264, B.C.E. 0830.759.270, activité : exploitation de café, restaurant, taverne, bar et de Madame Franca CRISTIANI, née le 21.12.1975, domiciliée à 4102 Seraing, rue Vandamme 13.
Curateur : Maître François MINON, avocat à 4000 Liège, rue des Augustins 32. Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN. (13026)
Curateur : Maître Pierre HENFLING, avocat à 4000 Liège, rue des Augustins 32. Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN. (13030)
Tribunal de commerce de Liège Tribunal de commerce de Liège
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de la SNC PRISHTINA, dont le siège social est établi à 4032 Liège, rue de la Station 40, B.C.E. 0832.122.319, activité : services des traiteurs et de Monsieur Nysret SOPI, né le 08.06.1981, domicilié à 4000 Liège, rue des Bayards 91.
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de la SPRL BONSOIR FLORIAN, dont le siège social est établi à 4684 Oupeye (Haccourt), rue de la Cale Sèche 44, B.C.E. 0467.252.958, activité : restauration à service complet.
Curateur : Maître Joëlle DELHAXHE, avocat à 4053 Embourg, avenue Albert Ier 25.
Curateur : Maître Jean-Luc LEMPEREUR, avocat à 4020 Liège, quai G. Kurth 12.
Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013.
Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN. (13027)
(13031)
23175
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Liège
Tribunal de commerce de Liège
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de la SPRL LUXOBEL, dont le siège social est établi à 4020 Liège, boulevard de Douai 10, B.C.E. 0841.689.685, activité : commerce de gros d’autres matériaux de construction. Curateurs : Maîtres Thierry CAVENAILE, et François LIGOT, avocats à 4000 Liège, place du Haut Pré 10. Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN. (13032)
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de la SPRL FLASH ELECTRONIQUE, dont le siège social est établi à 4020 Liège, rue de la Province 26, B.C.E. 0442.942.481, activité : vente de matériel informatique. Curateur : Maître André En Féronstrée 23/013.
TIHON,
avocat
à
4000
Liège,
Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN. (13036)
Tribunal de commerce de Liège
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de la SPRL L’OURS BLANC, B.C.E. 0449.599.453, dont le siège social est établi à 4030 Liège, rue Fraischamps 101, activité : cafés et bars sous la dénomination : « LA PAUSE CAFE ». Curateurs : Maître Dominique COLLIN, avocat à 4020 Liège, rue de Chaudfontaine 1, et Maître François ANCION, avocat à 4000 Liège, En Féronstrée 23/4. Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN. (13033)
Tribunal de commerce de Liège
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de la SPRL JACOBS ET FRERES, dont le siège social est établi à 4100 Seraing, rue Smeets 29, B.C.E. 0842,774.305, activité : société de nettoyage. Curateur : Maître Didier GRIGNARD, avocat à 4020 Liège, rue des Champs 58. Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013.
Tribunal de commerce de Liège
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN. (13037)
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de Monsieur Gaetano SAVERINO, né le 31.12.1959, domicilié à 4100 Seraing, rue Colson 38, B.C.E. n° 0861.487.088, activité : étude de marché. Curateur : Maître Jean-Luc LEMPEREUR, avocat à 4020 Liège, quai G. Kurth 12. Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013.
Faillite rapportée Intrekking faillissement
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN. (13034)
Tribunal de commerce de Liège
Le 8 avril 2013, le tribunal de commerce de Liège a déclaré la faillite de Madame Josiane CRETS, née le 30.07.1954, domiciliée à 4053 Embourg, rue Grady 66, B.C.E. n° 0890.210.174, activité : débit de boissons sous la dénomination : « L’ESCALE », à 4030 Grivegnée, rue Belvaux 16. Curateur : Maître Xavier CHARLES, avocat à 4000 Liège, rue Sainte-Walburge 462. Déclaration des créances au greffe endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite et dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances le 23 mai 2013.
Rechtbank van koophandel te Antwerpen
Bij vonnis van 28 maart 2013, van de rechtbank van koophandel van Antwerpen, werd het faillissement van de BVBA Incasso-Team, KBO 0878.965.894, met laatste maatschappelijke zetel te Antwerpen, Frankrijklei 33 5, thans te 8310 Brugge Sint-Kruis, Moerkerksesteenweg 199/2.1, failliet verklaard bij vonnis van 7 maart 2013, ingetrokken. (Get.) Guy Laugs.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. DRIESEN. (13035)
(13017)
23176
MONITEUR BELGE — 15.04.2013 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Régime matrimonial
Rechtbank van koophandel te Dendermonde
Code civil - article 1396 Bij vonnis gewezen door de zesde kamer van de Rechtbank van koophandel te Dendermonde, in datum van 25 maart 2013, werd overgegaan tot intrekking van het faillissement van mevrouw VERSTRAETE, Pascal, geboren te Delhi (India) op 05 december 1979, wonende te 9140 Temse, Kasteelstraat 56/G, met ondernemingsnummer 0828.369.310 : ’’om deze redenen, de rechtbank : rechtdoende op tegenspraak. Verklaart het verzet ontvankelijk en gegrond. Doet het bestreden vonnis van mevrouw VERSTRAETE, Pascale teniet. Zegt voor recht dat mevrouw VERSTRAETE, Pascale, niet in staat van faillissement is. Beveelt dat onderhavig vonnis binnen de 5 dagen ter benaarstiging van mevrouw VERSTRAETE, Pascal, bij uittreksel zal worden bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad te Brussel en in de dagbladen of periodieke uitgaven met regionale verspreiding waarin het bestreden faillissementsvonnis werd gepubliceerd. Ontslaat Mr. CLEYMAN, Alain, van zijn taak als curator″. (Get.) Frédéric AMELINCKX, advocaat. (13038)
Huwelijksvermogensstelsel
Burgerlijk Wetboek - artikel 1396
Bij akte, verleden voor notaris Ivan Schaubroeck, met standplaats te Oosterzele, op 22 maart 2013, en dragende volgende melding van registratie : « Geregistreerd twee bladen, geen renvooi te Merelbeke op 3 april 2013, boek 410, blad 19, vak 09. Ontvangen : S 25,00, a.i. de eerstaanwezend inspecteur, (get.) P. Goossens », hebben de heer VANDERHAEGEN, Armand Alfons, geboren te Opbrakel op 22 mei 1950, en zijn echtgenote mevrouw VERSMESSEN, Lidwina Anna Maria, geboren te Oudenaarde op 14 september 1940, samenwonende te 9770 Kruishoutem, Platanendreef 12, gehuwd onder het wettelijk stelsel bij ontstentenis van huwelijkscontract, tot op heden niet gewijzigd, een wijziging aangebracht aan hun huwelijksvermogensstelsel door de inbreng van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen en de toevoeging van een beding in verband met de verdeling van het gemeenschappelijk vermogen bij ontbinding door overlijden. Namens de echtgenoten Vanderhaegen-Versmessen : (get.) Ivan Schaubroeck, notaris te Oosterzele. (13046)
Moniteur belge, chaussée d’Anvers 53, 1000 Bruxelles. − Belgisch Staatsblad, Antwerpsesteenweg 53, 1000 Brussel. Conseiller général/Adviseur-generaal : A. VAN DAMME