MONITEUR BELGISCH BELGE STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 juillet 2005.
Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005.
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :
www.moniteur.be
www.staatsblad.be
Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles - Conseiller : A. Van Damme
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel - Adviseur : A. Van Damme
Numéro tél. gratuit : 0800-98 809
Gratis tel. nummer : 0800-98 809 N. 214
179e ANNEE
179e JAARGANG
JEUDI 25 JUIN 2009
DONDERDAG 25 JUNI 2009
DEUXIEME EDITION
TWEEDE EDITIE
SOMMAIRE
Lois, décrets, ordonnances et règlements
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale 19 JUIN 2009. — Loi portant des dispositions diverses en matière d’emploi pendant la crise, p. 43728.
Office national d’allocations familliales pour travailleurs salariés 6 JUIN 2009. — Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan de personnel 2009 pour l’Office national d’Allocations familiales pour Travailleurs salariés, p. 43736.
Service public fédéral Justice 6 JUIN 2009. — Arrêté ministériel fixant les différents modèles de cartes de légitimation des membres du personnel de la Sûreté de l’Etat, p. 43742.
Gouvernements de Communauté et de Région
INHOUD
Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg 19 JUNI 2009. — Wet houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis, bl. 43728.
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers 6 JUNI 2009. — Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan 2009 voor de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, bl. 43736.
Federale Overheidsdienst Justitie 6 JUNI 2009. — Ministerieel besluit tot vaststelling van de verschillende modellen legitimatiekaarten voor de personeelsleden van de Veiligheid van de Staat, bl. 43742.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Communauté flamande
Vlaamse Gemeenschap
Autorité flamande
Vlaamse overheid
8 MAI 2009. — Décret modifiant le décret du 21 décembre 1988 portant création d’une Société flamande terrienne et du décret du 16 juin 2006 portant création d’une « Vlaamse Grondenbank » (Banque foncière flamande) et portant modification de diverses dispositions, en ce qui concerne le principe de remise de paiement, p. 43748.
8 MEI 2009. — Decreet houdende wijziging van het decreet van 21 december 1988 houdende de oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij en van het decreet van 16 juni 2006 houdende oprichting van de Vlaamse Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen, wat het principe van uitstel van betaling betreft , bl. 43747.
8 MAI 2009. — Décret portant protection d’habitations au moyen de détecteurs de fumée optiques, p. 43749.
8 MEI 2009. — Decreet houdende de beveiliging van woningen door optische rookmelders, bl. 43748.
158 pages/bladzijden
43724
MONITEUR BELGE − 25.06.2009 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD
24 AVRIL 2009. — Arrêté du Gouvernement flamand portant redistribution partielle du crédit provisionnel pour la politique de relance économique, inscrit à l’allocation de base 0117 b du programme CB du budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l’année budgétaire 2009, p. 43750.
24 APRIL 2009. — Besluit van de Vlaamse Regering houdende de gedeeltelijke herverdeling van het provisionele krediet voor het economisch relancebeleid, ingeschreven onder de basisallocatie 0117 b van het programma CB van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009, bl. 43750.
Communauté française
Franse Gemeenschap
Ministère de la Communauté française
Ministerie van de Franse Gemeenschap
23 AVRIL 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise fixant les vacances et congés dans l’enseignement fondamental et secondaire pour l’année scolaire 2009-2010, p. 43751.
23 APRIL 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het basis- en secundair onderwijs voor het schooljaar 2009-2010, bl. 43752.
23 AVRIL 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 1993 fixant le répertoire des options de base dans l’enseignement secondaire, p. 43752.
23 APRIL 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1993 houdende het repertorium van de basisopties in het secundair onderwijs, bl. 43755.
23 AVRIL 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise portant création de la Haute Ecole provinciale du Hainaut Condorcet et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette haute école, p. 43757.
23 APRIL 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende oprichting van de « Haute Ecole provinciale du Hainaut – Condorcet » en waarbij de opleidingen georganiseerd door die hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, bl. 43760.
23 AVRIL 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise portant création de la Haute Ecole Louvain en Hainaut HELHa et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette haute école, p. 43761.
23 APRIL 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende oprichting van de « Haute Ecole Louvain en Hainaut – HELHa » en waarbij de opleidingen georganiseerd door die hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, bl. 43764.
23 AVRIL 2009. — Arrêté portant approbation de la convention visée à l’article 4, § 10, de la loi du 28 avril 1953 sur l’organisation de l’enseignement universitaire par l’Etat et conclue entre l’Université de Liège et la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux, p. 43764.
23 APRIL 2009. — Besluit houdende goedkeuring van de overeenkomst bedoeld in artikel 4, § 10, van de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het universitair onderwijs door de Staat, gesloten tussen de « Université de Liège » en de « Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux », bl. 43765.
Région wallonne
Waals Gewest
Service public de Wallonie
Waalse Overheidsdienst
30 AVRIL 2009. — Décret relatif à l’agrément en vue de l’octroi de subventions et à l’octroi de subventions aux réseaux et aux services d’aide et de soins spécialisés en assuétudes ainsi qu’à la reconnaissance en vue de l’octroi de subventions et à l’octroi de subventions à leurs fédérations, p. 43766.
30 APRIL 2009. — Decreet betreffende de erkenning met het oog op de toekenning van subsidies en de toekenning van subsidies aan de zorg- en hulpverleningsnetwerken en -diensten gespecialiseerd in verslavingen, alsook de erkenning met het oog op de toekenning van subsidies en de toekenning van subsidies aan hun federaties, bl. 43775.
20 MAI 2009. — Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions d’intervention de la Région dans l’allègement de la charge d’intérêts des prêts octroyés par des ″Entités locales″ conventionnées avec le Fonds de réduction du coût global de l’énergie, p. 43784.
20 MEI 2009. — Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de tegemoetkomingsvoorwaarden van het Gewest in de vermindering van de rentelast voor de leningen toegekend door de plaatselijke besturen die een overeenkomst gesloten hebben met het Fonds ter reductie van de globale energiekost, bl. 43785.
3 JUIN 2009. — Arrêté du Gouvernement wallon fixant la procédure et les délais de traitement des demandes de réutilisation d’informations du secteur public ainsi que la surveillance des obligations de mise à disposition des documents administratifs, p. 43786.
3 JUNI 2009. — Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de procedure en de termijnen voor de verwerking van de aanvragen inzake het hergebruik van overheidsinformatie en de bewaking van de verplichtingen inzake de terbeschikkingstelling van bestuursdocumenten, bl. 43789.
Gemeinschafts- und Regionalregierungen
Wallonische Region ¨ ffentlicher Dienst der Wallonie O 20. MAI 2009 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Festsetzung der Bedingungen für die Beteiligung der Region an der Erleichterung der Zinslast der durch ″lokale Einrichtungen″, die mit dem Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten durch ein Abkommen gebunden sind, gewährten Darlehen, S. 43784. 3. JUNI 2009 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung des Verfahrens und der Fristen für die Bearbeitung der Anträge auf die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors sowie der Überwachung der Verpflichtungen der Zurverfügungstellung der Verwaltungsunterlagen, S. 43788.
MONITEUR BELGE − 25.06.2009 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD Autres arrêtés
Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre et Autorité flamande Ordres nationaux. Erratum, p. 43791.
Service public fédéral Mobilité et Transports Mobilité et Sécurité routière. Agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, p. 43791. — Mobilité et Sécurité routière. Agrément des centres de formation, p. 43792. — Agrément des centres de formation. Erratum, p. 43792. — Direction générale transport terrestre. Errata, p. 43793.
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
43725
Andere besluiten
Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister en Vlaamse overheid Nationale Orden. Erratum, bl. 43791.
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Mobiliteit en Verkeersveiligheid. Erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, bl. 43791. — Mobiliteit en Verkeersveiligheid. Erkenning van de opleidingscentra, bl. 43792. — Erkenning van de opleidingscentra. Erratum, bl. 43792. — Directoraat-generaal vervoer te land. Errata, bl. 43793.
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
31 MAI 2009. — Arrêté royal portant remplacement du président et du vice-président de certaines commissions paritaires, p. 43793.
31 MEI 2009. — Koninklijk besluit houdende vervanging van de voorzitter en de ondervoorzitter van sommige paritaire comités, bl. 43793.
31 MAI 2009. — Arrêté royal portant remplacement du président et du vice-président de certaines sous-commissions paritaires, p. 43795.
31 MEI 2009. — Koninklijk besluit houdende vervanging van de voorzitter en de ondervoorzitter van sommige paritaire subcomités, bl. 43795.
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie 15 JUIN 2009. — Arrêté royal portant nomination des membres du Comité scientifique pour l’observation et l’analyse des prix, constitué auprès de l’Institut des comptes nationaux, p. 43797.
Gouvernements de Communauté et de Région
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie 15 JUNI 2009. — Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van het Wetenschappelijk Comité voor de prijsobservatie en -analyse opgericht bij het Instituut voor de nationale rekeningen, bl. 43797.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Communauté flamande
Vlaamse Gemeenschap
Autorité flamande
Vlaamse overheid
8 MAI 2009. — Arrêté du Gouvernement flamand portant nomination de membres du conseil d’administration de la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening » (Société flamande de Distribution d’Eau), p. 43798.
8 MEI 2009. — Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de benoeming van leden van de raad van bestuur van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening, bl. 43798.
Bestuurszaken Autonoom Gemeentebedrijf. Oprichting. Goedkeuring, bl. 43799. — Autonoom Gemeentebedrijf. Vernietiging besluiten directiecomité, bl. 43799. — IGEMO dienstverlening. Onteigening. Machtiging, bl. 43799.
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 2 JUNI 2009. — Ministerieel besluit in uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008 houdende de normen voor de preventie van brand in de voorzieningen voor kinderopvang met betrekking tot het Zelfstandig kinderdagverblijf Snoezel, Iepersestraat 139 in Roeselare, bl. 43800.
5 JUNI 2009. — Ministerieel besluit tot toekenning van een specifieke delegatie aan het hoofd van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, bl. 43800.
43726
MONITEUR BELGE − 25.06.2009 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD Aanwijzing van een voorzitter van het Raadgevend Comité bij het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, bl. 43801. — Aanwijzing van een voorzitter en de ondervoorzitters van het Raadgevend Comité bij het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, bl. 43801. Werk en Sociale Economie 28 MEI 2009. — Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, bl. 43801. 28 MEI 2009. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 april 2008 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van strategische investerings- en opleidingssteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest, bl. 43802. Landbouw en Visserij Personeel. Benoeming in vast dienstverband, bl. 43803. Leefmilieu, Natuur en Energie Vaststelling van standaardprocedures in het kader van het decreet van 27 oktober 2006 betreffende de bodemsanering en de bodembescherming, bl. 43803. Mobiliteit en Openbare Werken Onteigeningen NV De Scheepvaart, bl. 43804. Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed Provincie West-Vlaanderen. Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan (RUP) ’Harelbeekse Houtzagerij/Omniplex’, gemeente Harelbeke, bl. 43804.
Région wallonne Service public de Wallonie 20 MARS 2009. — Arrêté ministériel relatif à l’expropriation de biens immeubles à Comines-Warneton, p. 43804. 6 AVRIL 2009. — Arrêté ministériel relatif à l’expropriation de biens immeubles à Thimister-Clermont, p. 43805. 11 MAI 2009. — Arrêté ministériel relatif à l’établissement des zones de prévention rapprochée et éloignée des ouvrages de prise d’eau souterraine dénommés Namur-Jambes P2, Namur-Jambes P3, NamurJambes P4, Namur-Jambes P5, Namur-Jambes P6, Namur-Jambes P7, Namur-Jambes P8, Namur-Jambes P9 sis sur le territoire de la commune de Namur (Jambes), p. 43806.
Environnement, p. 43809.
Région de Bruxelles-Capitale
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
11 JUIN 2009. — Arrêté modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination des membres du conseil d’administration du Fonds bruxellois de Garantie, en exécution de l’article 11 de l’ordonnance du 22 avril 1999, p. 43810.
Agrément en tant que conseiller PEB, personne morale, p. 43810.
11 JUNI 2009. — Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van de leden van de raad van bestuur van het Brussels Waarborgfonds, in uitvoering van artikel 11 van de ordonnantie van 22 april 1999, bl. 43810.
Erkenning als EPB-adviseur, rechtspersoon, bl. 43810.
MONITEUR BELGE − 25.06.2009 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD Avis officiels SELOR. — Bureau de Sélection de l’Administration fédérale Recrutement. Résultats, p. 43811.
43727
Officiële berichten SELOR. — Selectiebureau van de Federale Overheid Werving. Uitslagen, bl. 43811.
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Extension d’agréations de pesticides à usage agricole avec usages mineures, p. 43811.
Uitbreiding van de erkenningen van gewasbeschermingsmiddelen met toepassingen van gering belang, bl. 43811.
Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 43827 à 43880.
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl. 43827 tot bl. 43880.
43728
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
F. 2009 — 2230 [C − 2009/12197] 19 JUIN 2009. — Loi portant des dispositions diverses en matière d’emploi pendant la crise
N. 2009 — 2230 [C − 2009/12197] 19 JUNI 2009. — Wet houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l’article 78 de la Constitution.
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.
TITRE 1er. — Adaptation temporaire de crise de la durée du travail
TITEL 1. — Tijdelijke crisisaanpassing van de arbeidsduur
Art. 2. Dans l’article 335, alinéa 3, de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), les mots « la sous-section 6 s’applique » sont remplacés par les mots « les sous-sections 6 et 8 s’appliquent ».
Art. 2. In artikel 335, derde lid, van de programmawet van 24 december 2002 (I) worden de woorden « is onderafdeling 6 » vervangen door de woorden « zijn onderafdelingen 6 en 8 ».
Art. 3. A l’article 336 de la même loi, modifié par les lois du 23 décembre 2005 et du 20 juillet 2006, les modifications suivantes sont apportées :
Art. 3. In artikel 336 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 23 december 2005 en 20 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l’alinéa 1er les mots « G1, G2 ou G3 » sont remplacés par les mots « G1, G2, G3, G4, G5 ou G6 »;
1° in het eerste lid worden de woorden « G1, G2 of G3 » vervangen door de woorden « G1, G2, G3,G4, G5 of G6 »;
2° entre les alinéas 4 et 5, trois nouveaux alinéas sont insérés, rédigés comme suit :
2° tussen het vierde en vijfde lid worden drie nieuwe leden ingevoegd, luidende;
« G4 est égal à 600 euros.
« G4 is gelijk aan 600 euro.
G5 est égal à 750 euros.
G5 is gelijk aan 750 euro.
G6 est égal à 1.150 euros. »
G6 is gelijk aan 1.150 euro. »
3° dans l’ancien alinéa 5, devenu l’alinéa 8, les mots « G1, G2 et G3 » sont remplacés par les mots « G1, G2, G3, G4, G5 et G6 ».
3° in het vroegere vijfde lid dat het achtste lid wordt, worden de woorden « G1, G2 en G3 » vervangen door de woorden « G1, G2, G3, G4, G5 en G6 ».
Art. 4. Dans l’article 338 de la même loi, modifié par la loi du 23 décembre 2005, les mots « G1, G2 ou G3 » sont remplacés par les mots « G1, G2, G3, G4, G5 ou G6 ».
Art. 4. In artikel 338 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 23 december 2005, worden de woorden « G1, G2 of G3 » vervangen door de woorden « G1, G2, G3, G4, G5 of G6 ».
Art. 5. Dans le titre IV, chapitre 7, section 3, de la même loi, il est inséré une sous-section 8 intitulée « Sous-section 8 - Adaptation temporaire de crise de la durée du travail ».
Art. 5. In titel IV, hoofdstuk 7, afdeling 3, van dezelfde wet wordt een onderafdeling 8 ingevoegd luidende « Onderafdeling 8 - Tijdelijke crisisaanpassing van de arbeidsduur ».
Art. 6. Dans la sous-section 8, insérée par l’article 5, il est inséré un article 353bis/1, rédigé comme suit :
Art. 6. In onderafdeling 8, ingevoegd bij artikel 5, wordt een artikel 353bis/1 ingevoegd, luidende :
« Art. 353bis/1. Pour l’application de la présente sous-section, on entend par durée du travail, la durée hebdomadaire comme définie par l’article 348, alinéa 1er.
« Art. 353bis/1. Voor de toepassing van deze onderafdeling verstaat men onder arbeidsduur, de wekelijkse arbeidsduur zoals gedefinieerd in artikel 348, eerste lid.
Pour l’application de la présente sous-section, il est tenu compte de la durée du travail fixée, soit par convention collective de travail conclue conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, soit par le règlement de travail.
Voor de toepassing van deze onderafdeling wordt rekening gehouden met de arbeidsduur die is vastgesteld hetzij bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten overeenkomstig de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, hetzij in het arbeidsreglement.
Le Roi peut déterminer des modalités plus précises pour le calcul de la durée du travail. »
De Koning kan nadere regelen bepalen voor de berekening van de arbeidsduur. »
Art. 7. Dans la même sous-section 8, il est inséré un article 353bis/2 rédigé comme suit :
Art. 7. In dezelfde onderafdeling 8 wordt een artikel 353bis/2 ingevoegd, luidende :
« Art. 353bis/2. Les employeurs visés à l’article 335, alinéa 3, qui procèdent à une adaptation temporaire de la durée du travail avant le er 1 janvier 2010, dans les conditions fixées par ou en vertu de la présente sous-section, bénéficient d’une réduction groupe-cible.
« Art. 353bis/2. De werkgevers bedoeld in artikel 335, derde lid, die overgaan tot een tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur vóór 1 januari 2010, volgens de voorwaarden bepaald in of krachtens deze onderafdeling, genieten een doelgroepvermindering.
Le Roi fixe les modalités plus précises relatives à cette adaptation de la durée du travail. »
De Koning bepaalt de nadere regelen betreffende deze aanpassing van de arbeidsduur. »
Art. 8. Dans la même sous-section 8, il est inséré un article 353bis/3 rédigé comme suit :
Art. 8. In dezelfde onderafdeling 8 wordt een artikel 353bis/3 ingevoegd, luidende :
« Art. 353bis/3. L’employeur bénéficie à partir du trimestre d’introduction du régime d’adaptation temporaire de la durée du travail dans l’entreprise et jusqu’au trimestre pendant lequel l’adaptation temporaire de la durée du travail se termine, d’une réduction forfaitaire groupe-cible pour chaque trimestre, dont le montant forfaitaire dépend du pourcentage de l’adaptation de la durée du travail.
« Art. 353bis/3. De werkgever geniet vanaf het kwartaal van invoering van het stelsel van tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur in de onderneming en tot het kwartaal waarin de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur loopt, van een forfaitaire doelgroepvermindering per kwartaal waarvan het forfaitaire bedrag afhangt van de procentuele aanpassing van de arbeidsduur.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43729
L’adaptation temporaire de la durée du travail doit diminuer la durée du travail d’un quart ou d’un cinquième.
De tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur moet de arbeidsduur verminderen met een vierde of met een vijfde.
Le montant forfaitaire de cette réduction groupe-cible est plus élevé lorsque l’adaptation temporaire de la durée du travail est combinée avec l’instauration temporaire de la semaine de quatre jours dans l’entreprise.
Het forfaitaire bedrag van deze doelgroepvermindering ligt hoger ingeval de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur gecombineerd wordt met de tijdelijke invoering van de vierdagenweek in de onderneming.
Le montant forfaitaire de cette réduction groupe-cible est octroyé par travailleur concerné.
Het forfaitaire bedrag van deze doelgroepvermindering wordt toegekend per betrokken werknemer.
Le Roi détermine ce qu’il faut entendre par instauration de la semaine de quatre jours pour l’application de la présente disposition.
De Koning bepaalt wat moet worden verstaan onder invoering van de vierdagenweek voor de toepassing van deze bepaling.
Le Roi détermine les conditions et la procédure qui doivent être respectées, ainsi que le dossier et les documents qui doivent être présentés afin de pouvoir obtenir la réduction groupe-cible. »
De Koning bepaalt de voorwaarden en de procedure die moeten worden nageleefd en het dossier en de documenten die moeten worden voorgelegd om de doelgroepvermindering te kunnen verkrijgen. »
Art. 9. Dans la même sous-section 8, il est inséré un article 353bis/4 rédigé comme suit :
Art. 9. In dezelfde onderafdeling 8 wordt een artikel 353bis/4 ingevoegd, luidende :
« Art. 353bis/4. L’adaptation temporaire de la durée du travail et l’instauration de la semaine de quatre jours doivent être fixés par convention collective de travail, conclue au niveau de l’entreprise et s’appliquant à l’ensemble des travailleurs de l’entreprise ou à une catégorie spécifique de travailleurs de l’entreprise.
« Art. 353bis/4. De tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur en de invoering van de vierdagenweek moeten worden vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van de onderneming en van toepassing zijn op het geheel van de werknemers van de onderneming of op een specifieke categorie van werknemers van de onderneming.
Le Roi fixe le contenu minimum de cette convention collective de travail et les procédures à suivre.
De Koning bepaalt de minimale inhoud van de bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst en de na te leven procedures.
Ce contenu minimum prévoit qu’au minimum la convention collective de travail mentionne la date de début et de fin de l’adaptation temporaire de la durée du travail et prévoit une compensation salariale. La compensation salariale ne peut avoir comme conséquence que le salaire brut du travailleur soit plus élevé que le salaire brut auquel il avait droit avant l’adaptation temporaire de la durée du travail. Il n’est pas tenu compte à cet égard de l’adaptation des salaires à l’indice des prix, ni des augmentations barémiques.
Deze minimale inhoud voorziet op zijn minst dat de collectieve arbeidsovereenkomst de begin- en einddatum van de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur bevat en voorziet in een looncompensatie. De looncompensatie mag niet tot gevolg hebben dat het brutoloon van de werknemer hoger is dan het brutoloon waarop hij recht had vóór de invoering van de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur. Hierbij wordt geen rekening gehouden met de aanpassing van de lonen aan de index en aan de baremieke loonsverhogingen.
Cette compensation salariale est considérée comme du salaire au sens de l’article 2 de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs et de l’article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés sur lequel des cotisations de sécurité sociale sont calculées. »
Deze looncompensatie is loon in de zin van artikel 2 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon van de werknemers en van artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, waarop sociale zekerheidsbijdragen worden berekend. »
Art. 10. Dans la même sous-section 8, il est inséré un article 353bis/5 rédigé comme suit :
Art. 10. In dezelfde onderafdeling 8 wordt een artikel 353bis/5 ingevoegd, luidende :
« Art. 353bis/5. Pour les travailleurs occupés à temps plein et concernés par l’adaptation temporaire de la durée du travail telle que prévue par la présente sous-section, l’article 28, § 4, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail s’applique également en cas de dépassement du nombre hebdomadaire d’heures de travail qui résultent de l’horaire de travail prévu dans le règlement de travail. »
« Art. 353bis/5. Voor de voltijds tewerkgestelde werknemers die betrokken zijn bij de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur zoals bepaald in deze onderafdeling, is artikel 28, § 4, van de arbeidswet van 16 maart 1971 eveneens van toepassing bij overschrijding van het wekelijks aantal arbeidsuren die voortvloeien uit het werkrooster dat in het arbeidsreglement is opgenomen. »
Art. 11. Dans la même sous-section 8, il est inséré un article 353bis/6, rédigé comme suit :
Art. 11. In dezelfde onderafdeling 8 wordt een artikel 353bis/6 ingevoegd, luidende :
« Art. 353bis/6. L’Office national de Sécurité sociale est habilité à récupérer les avantages octroyés en vertu de la présente sous-section, en cas d’infraction de l’employeur aux dispositions relatives à la durée du travail de la loi du 16 mars 1971 sur le travail ou aux dispositions de la présente sous-section.
« Art. 353bis/6. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid is gemachtigd de voordelen die krachtens deze onderafdeling werden toegekend, terug te vorderen bij inbreuk door de werkgever op de bepalingen inzake de arbeidsduur van de arbeidswet van 16 maart 1971 of op de bepalingen van deze onderafdeling.
Cette récupération est effectuée pour chaque trimestre et pour chaque travailleur sur lequel porte l’infraction.
Deze terugvordering gebeurt voor elk kwartaal en per werknemer waarop de inbreuk betrekking heeft.
La récupération ne peut s’effectuer que si l’infraction s’est soldée, soit par une transaction avec l’employeur, soit par une amende administrative, soit par une condamnation par une juridiction pénale. »
De terugvordering is enkel mogelijk indien de inbreuk heeft geleid hetzij tot een minnelijke schikking met de werkgever, hetzij tot een administratieve geldboete, hetzij tot een veroordeling door een strafrechtbank. »
Art. 12. Dans la même sous-section 8 est inséré, un article 353bis/7, rédigé comme suit :
Art. 12. In dezelfde onderafdeling 8 wordt een artikel 353bis/7 ingevoegd, luidende :
« Art. 353bis/7. En cas de congé visé par l’article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative au contrat de travail, donné par l’employeur pendant la période d’adaptation temporaire de crise de la durée du travail, on entend par « rémunération en cours » la rémunération à laquelle le travailleur aurait eu droit au moment du congé si la durée du travail n’avait pas été adaptée. »
« Art. 353bis/7. Wanneer gedurende de periode van tijdelijke crisisaanpassing van de arbeidsduur, de werkgever de arbeidsovereenkomst beëindigt zoals bedoeld in artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wordt onder « lopend loon » begrepen het loon waarop de werknemer op het ogenblik van de beëindiging aanspraak had kunnen maken indien zijn arbeidsduur niet was aangepast. »
Art. 13. Le présent titre entre en vigueur le jour de la publication de la présente loi au Moniteur belge.
Art. 13. Deze titel treedt in werking de dag waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
La sous-section 8 du titre IV, chapitre 7, section 3, de la loiProgramme du 24 décembre 2002 cesse d’être en vigueur le 1er janvier 2010.
Onderafdeling 8 van titel IV, hoofdstuk 7, afdeling 3, van de Programmawet (I) van 24 december 2002 treedt buiten werking op 1 januari 2010.
43730
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil National du Travail, prolonger l’application de la soussection 8 précitée jusqu’au 30 juin 2010 et remplacer dans ce cas la date fixée à l’article 353bis/2 de la loi-Programme (I) du 24 décembre 2002 par une date ultérieure, si la situation économique le justifie.
Indien de economische situatie dit rechtvaardigt kan de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Nationale Arbeidsraad de toepassing van voornoemde onderafdeling 8 verlengen tot uiterlijk 30 juni 2010 en de datum bepaald in artikel 353bis/2 van de Programmawet (I) van 24 december 2002 in dat geval door een latere datum vervangen.
TITRE 2. — Mesures temporaires de crise visant l’adaptation du volume de l’emploi
TITEL 2. — Tijdelijke crisismaatregelen tot aanpassing van het arbeidsvolume
CHAPITRE 1er. — Champ d’application
HOOFDSTUK 1. — Toepassingsgebied
Art. 14. § 1er. Le présent titre s’applique aux travailleurs et aux employeurs ressortissant du champ d’application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires.
Art. 14. § 1. Deze titel is van toepassing op de werknemers en de werkgevers die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités.
§ 2. L’application des deux mesures de crise prévues au présent titre est toutefois limitée aux entreprises en difficulté visées au § 4 qui sont liées pour l’application respective des mesures visées au présent titre par :
§ 2. De toepassing van de beide tijdelijke crisismaatregelen voorzien in deze titel is evenwel beperkt tot de ondernemingen in moeilijkheden bedoeld in § 4 die voor de respectievelijke maatregelen bedoeld in deze titel gebonden zijn door :
1° une convention collective conclue au sein de la commission paritaire compétente et déposée dans la semaine qui suit l’entrée en vigueur de la présente loi;
1° een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het bevoegde paritair comité neergelegd binnen de week na de inwerkingtreding van deze wet;
2° à défaut d’une convention sectorielle visée au 1°, pour les entreprises qui ont une délégation syndicale, une convention collective conclue au niveau de l’entreprise. Si dans les deux semaines suivant le début des négociations, par l’invitation formelle de la délégation syndicale, pour la conclusion d’une CCT au niveau de l’entreprise, aucun résultat n’est atteint, l’employeur peut encore appliquer les mesures respectives visées au présent titre pour autant qu’il soit lié par un plan d’entreprise visé au présent article, approuvé conformément à la procédure prévue au § 3;
2° bij ontstentenis van een sectorale CAO bedoeld in 1° voor de ondernemingen met een syndicale delegatie, een cao gesloten op het niveau van de onderneming. Indien binnen de twee weken na het opstarten van onderhandelingen,via de formele uitnodiging van de syndicale delegatie, om te komen tot het sluiten van een cao op het niveau van de onderneming geen resultaten worden bereikt, kan de werkgever de respectievelijke maatregelen bedoeld in deze titel vooralsnog toepassen voor zover hij gebonden is door een ondernemingsplan bedoeld in dit artikel dat is goedgekeurd overeenkomstig de procedure voorzien in § 3;
3° à défaut de convention collective sectorielle visée au 1°, pour les entreprises sans délégation syndicale, un plan d’entreprise visé au présent article, approuvé conformément à la procédure prévue au § 3;
3° bij ontstentenis van een sectorale CAO bedoeld in 1°, voor de ondernemingen zonder syndicale delegatie, een ondernemingsplan bedoeld in dit artikel dat is goedgekeurd overeenkomstig de procedure voorzien in § 3;
4° à défaut de convention collective sectorielle visée au 1°, pour les entreprises sans délégation syndicale, une convention collective de travail.
4° bij ontstentenis van een sectorale CAO bedoeld in 1°, voor de ondernemingen zonder syndicale delegatie, een collectieve arbeidsovereenkomst.
Le plan d’entreprise mentionné aux 3° et 4° a force obligatoire à l’égard des travailleurs et des employeurs dans l’entreprise.
Het onder 3° en 4° voorziene ondernemingsplan heeft bindende kracht ten aanzien van de werkgevers en de werknemers in de onderneming.
Ces conventions collectives et ce plan d’entreprise doivent :
Deze collectieve arbeidsovereenkomsten en dit ondernemingsplan moeten :
- mentionner expressément qu’ils sont conclus dans le cadre du présent Titre;
- uitdrukkelijk vermelden dat ze gesloten zijn in het kader van deze Titel;
- mentionner expressément à laquelle des deux mesures temporaires de crise visées au présent Titre ils ont trait;
- uitdrukkelijk vermelden op welke van beide tijdelijke crisismaatregelen bedoeld in deze Titel ze betrekking hebben;
- être déposées au greffe de la Direction des relations collectives du travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale;
- worden neergelegd ter griffie van de Directie collectieve arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werk, Arbeid en Sociaal Overleg;
- contenir des mesures pour le maintien maximal de l’emploi. Si ces conventions collectives et ce plan d’entreprise ont trait au régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de l’exécution du contrat de travail, il y a lieu de déterminer pour cette mesure au moins ce qui suit : - le montant des suppléments visés à l’article 23, § 7;
- maatregelen bevatten tot maximaal behoud van de tewerkstelling. Indien deze collectieve arbeidsovereenkomsten en dit ondernemingsplan betrekking hebben op de maatregel van de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst, moet met betrekking tot deze maatregel minstens het volgende worden bepaald : - het bedrag van de supplementen bedoeld in artikel 23, § 7;
- la durée de la suspension complète et partielle de l’exécution du contrat de travail, sans que cette durée puisse dépasser la durée maximale visée à l’article 26.
- de duurtijd van de volledige en gedeeltelijke schorsing van de arbeidsovereenkomst, zonder dat die duurtijd de maximale duurtijd bepaald in artikel 26 mag overschrijden.
§ 3. L’entreprise doit transmettre le plan d’entreprise visé au § 2, alinéa 1er, 2° et 3°, accompagné d’une demande motivée, par lettre recommandée auprès du Directeur général du service des relations collectives du travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
§ 3. Het ondernemingsplan bedoeld in § 2, eerste lid, 2° en 3° moet door de onderneming samen met een gemotiveerde aanvraag bij aangetekend schrijven worden overgemaakt aan de Directeur-generaal van de dienst der Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werk Arbeid en Sociaal Overleg.
Le Directeur-général présente le plan d’entreprise immédiatement pour décision à une commission instituée par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et composée de 5 membres proposés par les organisations représentatives des travailleurs qui siègent au Conseil National du Travail, de 5 membres proposés par les organisations représentatives des employeurs qui siègent au Conseil national du Travail, et de 3 membres nommés par un arrêté délibéré en Conseil des Ministres. Le Roi peut par arrêté délibéré en Conseil des Ministres fixer des règles plus précises relatives à la composition et au fonctionnement de cette commission.
De Directeur-generaal legt het betrokken ondernemingsplan onmiddellijk ter beslissing voor aan een commissie opgericht door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en samengesteld uit 5 leden voorgesteld door de representatieve werknemersorganisaties die zetelen in de Nationale Arbeidsraad, 5 leden voorgesteld door de representatieve werkgeversorganisaties die zetelen in de Nationale Arbeidsraad en 3 leden benoemd bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. De Koning kan bij een besluit in Ministerraad overlegd nadere regels bepalen met betrekking tot de samenstelling en de werking van deze commissie.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43731
La Commission prend dans les deux semaines après la réception du plan d’entreprise une décision motivée sur la base des critères suivants :
De Commissie neemt binnen de twee weken na ontvangst van het ondernemingsplan een gemotiveerde beslissing op basis van volgende criteria :
- l’entreprise satisfait aux conditions de reconnaissance comme entreprise en difficulté conformément aux dispositions du § 4;
- voldoet de onderneming aan de voorwaarden tot erkenning als onderneming in moeilijkheden overeenkomstig de bepalingen van § 4;
- le plan d’entreprise répond aux conditions du § 2;
- voldoet het ondernemingsplan aan de bepalingen van § 2;
- il est démontré que l’application des mesures prévues au plan d’entreprise permettent d’éviter des licenciements.
- wordt aangetoond dat de toepassing van de maatregelen voorzien in het ondernemingsplan leiden tot het vermijden van ontslagen.
Les décisions motivées de cette commission sont soumises aux entreprises concernées par le Directeur-général du service des relations collectives du travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
De gemotiveerde beslissingen van deze commissie worden door de Directeur-generaal van de dienst der Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werk Arbeid en Sociaal Overleg overgemaakt aan de betrokken ondernemingen.
§ 4. Est considérée comme entreprise en difficulté :
§ 4. Onder onderneming in moeilijkheden wordt begrepen :
1° l’entreprise, au sens d’entité juridique, qui connaît une diminution substantielle de 20 % au moins de son chiffre d’affaire ou de sa production dans l’un des quatre trimestres précédant le premier recours à la réduction des prestations pour faire face à la crise, par rapport au même trimestre de l’année précédente; si cette diminution ne résulte pas du dernier trimestre des quatre précédant le recours à la réduction des prestations pour faire face à la crise, alors la tendance à la baisse doit être confirmée dans le ou les autres trimestres précédant le recours à la réduction des prestations pour faire face à la crise. La preuve de la baisse du chiffre d’affaires, est attestée par les déclarations à la T.V.A. des trimestres concernés;
1° de onderneming, in de zin van de juridische entiteit, met een substantiële daling van minimum 20 % van de omzet of de productie in één van de vier kwartalen voorafgaand aan het eerste gebruik van de vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis, vergeleken met hetzelfde kwartaal van het jaar voordien; als deze daling niet voortvloeit uit het laatste kwartaal van de vier kwartalen voorafgaand aan het gebruik van de vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis, dan moet de dalende trend in het of de daaropvolgende kwarta(a)l(en) bevestigd worden voorafgaand aan het gebruik van de vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis. Als bewijs van daling in omzetcijfers wordt de BTW-aangifte van de betreffende kwartalen als bijlage toegevoegd;
2° l’entreprise, au sens d’unité technique d’exploitation visée à l’article 14 de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l’économie, ou d’entité juridique ou d’unité d’établissement au sens de la loi du 16 janvier 2003 portant création d’une Banque-Carrefour des Entreprises, qui, durant le trimestre qui précède le trimestre au cours duquel est notifié le formulaire visé aux articles 15, § 1er ou 22, connaît un nombre de jours de chômage temporaire pour raisons économiques pour les ouvriers à concurrence d’au moins 20 % du nombre total de jours déclarés à l’Office national de Sécurité sociale.
2° de onderneming, in de zin van de technische bedrijfseenheid bedoeld bij artikel 14 van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven of van de juridische entiteit of van de vestigingseenheid in de zin van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, die, tijdens het kwartaal voorgaand aan het kwartaal tijdens het welke het formulier bedoeld bij de artikelen 15, § 1 of 22 wordt betekend, een aantal dagen kent van tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen voor werklieden van ten minste 20 % van het globaal aantal aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangegeven dagen.
Le Roi peut déterminer des règles et des modalités spécifiques concernant la procédure à suivre par l’entreprise pour prouver qu’elle correspond à un des critères mentionnés dans cet article. Il peut aussi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, prévoir un critère qui a trait à une diminution des commandes.
De Koning kan nadere regels en modaliteiten bepalen met betrekking tot de procedure die moet gevolgd worden door de onderneming om aan te tonen dat zij voldoet aan één van de criteria vermeld in dit artikel. Hij kan eveneens bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad voorzien in een criterium dat betrekking heeft op de vermindering van de bestellingen.
CHAPITRE 2. — Réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire face à la crise
HOOFDSTUK 2. — Tijdelijke individuele vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis
Section 1re. — Convention portant sur une réduction individuelle des prestations
Afdeling 1. — Overeenkomst tot individuele vermindering van de arbeidsprestaties
Art. 15. § 1er. Lorsque son entreprise est en difficulté au sens de l’article 14, § 4, du chapitre 1er, et pour autant qu’il soit lié par une convention collective ou un plan d’entreprise approuvé prévu à l’article 14, §§ 2 et 3, l’employeur peut proposer à tout travailleur occupé à temps plein de réduire ses prestations de travail d’1/5e ou d’1/2 pour une période qui ne peut être inférieure à un mois et qui ne peut dépasser six mois.
Art. 15. § 1. Wanneer zijn onderneming in moeilijkheden is in de zin van artikel 14, § 4, van hoofdstuk 1, en voor zover hij gebonden is door een collectieve arbeidsovereenkomst of een goedgekeurd ondernemingsplan voorzien in artikel 14, §§ 2 en 3, kan de werkgever aan elke voltijds tewerkgestelde werknemer voorstellen om zijn arbeidsprestaties te verminderen met 1/5 of de helft voor een periode die niet korter mag zijn dan één maand en die zes maanden niet mag overschrijden.
Au moins quatorze jours avant de pouvoir faire application de l’alinéa 1er, l’employeur doit par lettre recommandée notifier un formulaire au bureau de chômage de l’Office national de l’Emploi du lieu où est située l’entreprise, dont le modèle est fixé par le Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions, par lequel il atteste qu’il satisfait à une des conditions prévues à l’article 14, sauf s’il a déjà notifié le formulaire visé à l’article 22. Lorsqu’il invoque la première condition de l’article 14, § 4, il joint à ce formulaire les déclarations à la T.V.A. des trimestres concernés.
Tenminste veertien dagen voor dat hij lid 1 kan toepassen, moet de werkgever een formulier, overeenkomstig het model vastgelegd door de Minister bevoegd voor Werk, bij aangetekend schrijven ter kennis geven aan het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van de plaats waar de onderneming gevestigd is, waarbij hij bewijst dat hij aan de voorwaarden bedoeld bij artikel 14 voldoet, behalve als hij al kennis gegeven heeft van het formulier bedoeld bij artikel 22. Indien hij zich beroept op de eerste voorwaarde van artikel 14, § 4, voegt hij aan dit formulier de BTW-aangiften van de betrokken kwartalen toe.
§ 2. En cas d’accord du travailleur, la convention portant sur la réduction temporaire de ses prestations à temps plein doit être constatée par écrit conformément au prescrit de l’article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.
§ 2. Gaat de werknemer akkoord, dan moet deze overeenkomst tot tijdelijke vermindering van zijn voltijdse arbeidsprestaties schriftelijk worden vastgesteld zoals voorgeschreven door artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
Une telle convention peut être renouvelée pour autant qu’il soit toujours satisfait aux conditions fixées à l’article 14, § 4, du présent Titre au moment de son renouvellement.
Deze overeenkomst kan worden hernieuwd voor zover op het ogenblik van de hernieuwing nog steeds wordt voldaan aan de bij artikel 14, § 4, van deze Titel vastgestelde voorwaarden.
Art. 16. La durée du travail réduite, telle que convenue en vertu de l’article 15 du présent chapitre, doit être respectée en moyenne sur la période fixée dans la convention écrite visée au même article 15, selon les modalités définies à l’article 26bis, § 1er, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.
Art. 16. De verminderde arbeidsduur, zoals overeengekomen ingevolge artikel 15 van dit hoofdstuk, moet gemiddeld worden gerespecteerd over de periode vastgesteld in de geschreven overeenkomst zoals bedoeld in hetzelfde artikel 15, overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld in artikel 26bis, § 1, van de arbeidswet van 16 maart 1971.
43732
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 17. En cas de congé donné par l’employeur pendant la période de réduction des prestations pour faire face à la crise visé par l’article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative au contrat de travail, on entend par « rémunération en cours » la rémunération à laquelle le travailleur aurait eu droit au moment du congé s’il était resté occupé à temps plein.
Art. 17. Wanneer gedurende de periode van vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis, de werkgever de arbeidsovereenkomst beëindigt zoals bedoeld in artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wordt onder « lopend loon » begrepen het loon waarop de werknemer op het ogenblik van de beëindiging aanspraak had kunnen maken indien hij voltijds was blijven werken.
Section 2. — Octroi d’une allocation
Afdeling 2. — Toekenning van een uitkering
Art. 18. § 1er. Une allocation est accordée au travailleur occupé à temps plein qui convient avec son employeur de réduire ses prestations de travail d’1/5e ou d’1/2 conformément aux dispositions de la section 1re du présent chapitre.
Art. 18. § 1. Een uitkering wordt toegekend aan de voltijds tewerkgestelde werknemer die met zijn werkgever overeenkomt om zijn arbeidsprestaties te verminderen met 1/5 of de helft overeenkomstig het bepaalde in afdeling 1 van dit hoofdstuk.
§ 2. Le Roi détermine par arrêté délibéré en Conseil des Ministres le montant de l’allocation ainsi que les modalités particulières d’octroi de cette allocation. A défaut de telles dispositions, sont appliquées les mesures d’exécution de l’article 103quater de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales relatives aux mêmes régimes de réduction des prestations.
§ 2. De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad het bedrag van de uitkering, alsmede de nadere voorwaarden en regelen tot toekenning van deze uitkering. Bij ontstentenis van dergelijke bepalingen, worden de uitvoeringsmaatregelen van artikel 103quater van de herstelwet houdende sociale bepalingen van 22 januari 1985 toegepast, die betrekking hebben op gelijkaardige regimes tot vermindering van de arbeidsprestaties.
Cette allocation a la même qualité que les allocations octroyées dans le cadre du chapitre IV, section 5, de la loi du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales.
Deze uitkering heeft dezelfde hoedanigheid als de uitkeringen die worden toegekend in het kader van hoofdstuk IV, afdeling 5, van de herstelwet van 22 januari 1985.
En cas d’octroi d’une compensation complémentaire par l’employeur, la somme du salaire brut, de l’allocation visée par le présent article et de la compensation complémentaire octroyée par l’employeur ne peut être plus élevée que le salaire brut auquel le travailleur avait droit avant l’adaptation temporaire de la durée du travail. Il n’est pas tenu compte à cet égard de l’adaptation des salaires à l’indice des prix, ni des augmentations barémiques.
In geval van toekenning van een bijkomende vergoeding door de werkgever mag de som van het brutoloon, van de uitkering bedoeld in dit artikel en van de bijkomende vergoeding toegekend door de werkgever niet hoger zijn dan het brutoloon waarop de werknemer recht had vóór de invoering van de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur. Hierbij wordt geen rekening gehouden met de aanpassing van de lonen aan de index en aan de baremieke loonsverhogingen.
Art. 19. Le Roi prend par arrêté délibéré en Conseil des Ministres les mesures nécessaires pour adapter la législation relative à la sécurité sociale au profit des travailleurs visés par le présent chapitre.
Art. 19. De Koning neemt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de nodige maatregelen met het oog op de aanpassing van de sociale zekerheidswetgeving ten behoeve van de werknemers bedoeld bij dit hoofdstuk.
Section 3. — Dispositions diverses
Afdeling 3. — Diverse bepalingen
Art. 20. § 1er. Les travailleurs qui ont, dans les six mois précédant l’entrée en vigueur du présent chapitre, fait application du régime prévu à l’article 103quater de la loi du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, peuvent, s’ils concluent une convention conforme à l’article 15 du présent chapitre, bénéficier de l’avantage que le régime de la réduction de leurs prestations de travail soit dans son entièreté soumis aux dispositions du présent chapitre, pour autant que leur entreprise satisfaisait dès le début de l’application du régime à une des conditions prévues à l’article 14, § 4 et soit liée par une CCT ou un plan d’entreprise approuvé prévu à l’article 14, §§ 2 et 3.
Art. 20. § 1. Werknemers die in de periode van zes maanden voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit hoofdstuk toepassing hebben gemaakt van de regeling bedoeld bij artikel 103quater van de herstelwet houdende sociale bepalingen van 22 januari 1985 kunnen, wanneer zij een overeenkomst overeenkomstig artikel 15 sluiten, genieten van het voordeel dat hun regeling van vermindering van de arbeidsprestaties in zijn geheel wordt onderworpen aan de bepalingen van dit hoofdstuk, voor zover hun onderneming vanaf het begin van de toepassing van hun regime voldoet aan één van de voorwaarden bedoeld in artikel 14, § 4 en zij gebonden zijn door een CAO of een goedgekeurd ondernemingsplan voorzien in artikel 14, §§ 2 en 3.
Le Roi peut par arrêté délibéré en Conseil des Ministres fixer à cette fin des modalités et des règles spécifiques.
De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad daartoe nadere regelen en modaliteiten vastleggen.
§ 2. Les conventions portant sur une réduction des prestations pour faire face à la crise conclues conformément à la section 1re du chapitre 2 cessent de produire tout effet en même temps que les dispositions du chapitre 2.
§ 2. De overeenkomsten tot vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis, gesloten overeenkomstig afdeling 1 van hoofdstuk 2, houden op nog enig gevolg te hebben vanaf hetzelfde ogenblik als de bepalingen van hoofdstuk 2.
CHAPITRE 3. — Régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de l’exécution du contrat
HOOFDSTUK 3. — Tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst
Art. 21. Les employeurs visés à l’article 14, § 4, liés par une CCT ou un plan d’entreprise approuvé prévu à l’article 14, §§ 2 et 3, peuvent utiliser les dispositions de ce chapitre.
Art. 21. De werkgevers bedoeld in artikel 14, § 4, die gebonden zijn door een CAO of een goedgekeurd ondernemingsplan voorzien in artikel 14, §§ 2 en 3, kunnen gebruik maken van de bepalingen van dit hoofdstuk.
Art. 22. Au moins quatorze jours avant de pouvoir faire application de l’article 23, l’employeur doit par lettre recommandée notifier au bureau de chômage de l’Office national de l’Emploi du lieu où est située l’entreprise un formulaire, dont le modèle est fixé par le Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions, par lequel il atteste qu’il satisfait à une des conditions prévues à l’article 14, sauf s’il a déjà notifié le formulaire visé à l’article 15, § 1er.
Art. 22. Tenminste veertien dagen voor dat hij artikel 23 kan toepassen, moet de werkgever een formulier, overeenkomstig het model vastgelegd door de Minister bevoegd voor Werk, bij aangetekend schrijven ter kennis geven aan het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van de plaats waar de onderneming gevestigd is, waarbij hij bewijst dat hij aan de voorwaarden voorzien in artikel 14 voldoet behalve als hij al kennis gegeven heeft van het formulier bedoeld bij artikel 15, § 1.
Lorsqu’il invoque la première condition de l’article 14, § 4, il joint à ce formulaire les déclarations à la T.V.A. des trimestres concernés.
Indien hij zich beroept op de eerste voorwaarde van artikel 14, § 4, voegt hij aan dit formulier de BTW-aangiften van de betrokken kwartalen bij.
Le jour même de la notification prévue à l’alinéa 1er, l’employeur doit communiquer au conseil d’entreprise, ou à défaut de conseil d’entreprise, à la délégation syndicale, copie de cette notification.
De dag van de kennisgeving voorzien in lid 1, moet de werkgever aan de ondernemingsraad of, bij ontstentenis van een ondernemingsraad, aan de vakbondsafvaardiging, een kopie van deze kennisgeving meedelen.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43733
Art. 23. § 1er. En cas de manque de travail pour les employés résultant de causes économiques liées à la crise, une suspension totale de l’exécution du contrat de travail de l’employé, ou un régime de travail à temps réduit pour les employés comportant au moins deux jours de travail par semaine peuvent être instaurés.
Art. 23. § 1. Bij gebrek aan werk voor de bedienden, wegens economische oorzaken gebonden aan de crisis, mag de uitvoering van de arbeidsovereenkomst van de bediende geheel worden geschorst of kan een regeling van gedeeltelijke arbeid voor de bedienden met ten minste twee arbeidsdagen per week worden ingevoerd.
La faculté prévue à l’alinéa 1er ne peut être exercée que moyennant la notification par affichage dans les locaux de l’entreprise, à un endroit apparent, au moins sept jours à l’avance, le jour de l’affichage non compris.
Van de in het eerste lid geboden mogelijkheid mag enkel gebruik worden gemaakt, mits kennisgeving wordt gedaan door aanplakking op een goed zichtbare plaats in de lokalen van de onderneming, ten minste zeven dagen vooraf, de dag van aanplakking niet inbegrepen.
La notification doit indiquer :
De kennisgeving moet vermelden :
1° les noms, prénoms et commune du domicile des employés dont l’exécution du contrat de travail est suspendue;
1° naam, voornamen en gemeente van de woonplaats van de bedienden van wie de arbeidsovereenkomst wordt geschorst;
2° le nombre de jours de suspension et les dates auxquelles l’exécution du contrat de travail sera suspendue pour chaque employé;
2° het aantal schorsingsdagen en de data waarop het arbeidscontract voor elke bediende geschorst zal zijn;
3° la date à laquelle la suspension totale de l’exécution du contrat ou le régime de travail à temps réduit prendra cours et la date à laquelle cette suspension ou ce régime prendra fin.
3° de datum waarop de volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst of de regeling van gedeeltelijke arbeid zal ingaan, en de datum waarop die schorsing of die regeling een einde zal nemen.
L’affichage peut être remplacé par une notification écrite à chaque employé dont l’exécution du contrat de travail est suspendue, au moins sept jours à l’avance, le jour de notification non compris. Cette notification doit indiquer les mentions visées à l’alinéa 3, 2° et 3°.
De aanplakking kan worden vervangen door een geschreven kennisgeving aan ieder bediende van wie de arbeidsovereenkomst wordt geschorst, ten minste zeven dagen vooraf, de dag van de kennisgeving niet inbegrepen. Die kennisgeving moet de in het derde lid, 2° en 3°, bedoelde vermeldingen aangeven.
Communication de l’affichage ou de la notification individuelle est envoyée par l’employeur le jour même de l’affichage ou de la notification individuelle à l’Office national de l’Emploi par voie électronique selon les modalités définies par le Roi en exécution de l’article 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail ou selon des modalités particulières qu’Il fixe pour l’application du présent chapitre.
Mededeling van de aanplakking of van de individuele kennisgeving wordt de dag zelf van de aanplakking of van de individuele kennisgeving door de werkgever aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening verzonden op elektronische wijze, volgens de nadere regelen vastgesteld door de Koning in uitvoering van artikel 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten of volgens de specifieke regelen die Hij voor de toepassing van dit hoofdstuk vaststelt.
§ 2. Le jour même de la notification prévue au § 1er, alinéa 2, l’employeur doit communiquer au conseil d’entreprise, ou à défaut de conseil d’entreprise, à la délégation syndicale, les causes résultant de la crise justifiant la suspension totale de l’exécution du contrat ou l’instauration d’un régime de travail à temps réduit.
§ 2. Dezelfde dag van de bij § 1, tweede lid, voorziene kennisgeving, moet de werkgever aan de ondernemingsraad of, bij ontstentenis van een ondernemingsraad, aan de vakbondsafvaardiging de redenen die het gevolg zijn van de crisis meedelen die de volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst of de instelling van een stelsel van gedeeltelijke arbeid rechtvaardigen.
§ 3. Pendant les périodes de suspension totale de l’exécution du contrat ou de travail à temps réduit visées au présent article, l’employé a le droit de mettre fin au contrat sans préavis.
§ 3. Gedurende de bij dit artikel bedoelde periodes van volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst of van gedeeltelijke arbeid heeft de bediende het recht de overeenkomst zonder opzegging te beëindigen.
§ 4. Chaque fois qu’il augmente le nombre de jours de suspension initialement prévu ou qu’il passe d’un régime de travail à temps réduit à une période de suspension totale de l’exécution du contrat, l’employeur est tenu de respecter les dispositions des § 1er du présent article.
§ 4. Telkens als de werkgever het oorspronkelijk voorziene aantal schorsingsdagen verhoogt of van een regeling van gedeeltelijke arbeid overgaat naar een volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst, is hij verplicht de bepalingen van § 1 van dit artikel na te leven.
§ 5. Pour le calcul de la durée de la suspension totale de l’exécution du contrat ou du régime de travail à temps réduit, il est tenu compte de la durée indiquée par l’employeur dans sa notification.
§ 5. Voor de berekening van de duur van de volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst of van de regeling van gedeeltelijke arbeid, wordt er rekening gehouden met de duur welke door de werkgever in zijn kennisgeving werd aangeduid.
Toutefois, l’employeur peut mettre fin aux effets de sa notification et rétablir le régime de travail à temps plein, s’il en avertit les employés par notification individuelle.
De werkgever mag nochtans aan de uitwerking van zijn kennisgeving een einde maken en opnieuw de regeling van volledige arbeid invoeren, indien hij hiervan door individuele kennisgeving aan de bedienden mededeling doet.
Pour l’application de l’alinéa 1er, il est fait abstraction des semaines calendriers suivant la fin de la notification conformément à l’alinéa précédant, si cette notification est préalablement communiquée à l’Office national de l’emploi dans les formes prévues au § 1er, alinéa 5.
Er wordt voor de toepassing van het eerste lid abstractie gemaakt van de kalenderweken volgend op de beëindiging van de kennisgeving overeenkomstig het vorige lid, indien deze kennisgeving in de bij § 1, vijfde lid, voorziene vormen aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voorafgaandelijk werd meegedeeld.
§ 6. L’employeur qui ne se conforme pas aux dispositions relatives aux formalités de notification prévues au § 1er, est tenu de payer à l’employé sa rémunération normale pendant une période de sept jours prenant cours le premier jour de la suspension effective de l’exécution du contrat.
§ 6. De werkgever die zich niet gedraagt naar de bepalingen van § 1, betreffende de formaliteiten van de kennisgeving, is gehouden aan de bediende zijn normaal loon te betalen tijdens een periode van zeven dagen vanaf de eerste dag van de werkelijke schorsing van de uitvoering van de overeenkomst.
L’employeur qui ne se conforme pas aux dispositions limitant la durée de la suspension totale de l’exécution du contrat ou du régime de travail à temps réduit prévues par le § 1er, ou prévues par l’employeur dans sa notification, est tenu de payer à l’employé sa rémunération normale pendant la période excédant ces limites.
De werkgever die zich niet gedraagt naar de bepalingen waarbij de duur wordt beperkt van de volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst of van de regeling van gedeeltelijke arbeid, vastgesteld bij § 1, of door de werkgever ter kennis gebracht, is verplicht het normaal loon aan de bediende te betalen gedurende de periode die deze grenzen te buiten gaat.
L’employeur qui ne respecte pas les dispositions visées aux alinéas 1er, est tenu de payer à l’employé sa rémunération normale pendant une période de sept jours prenant cours le premier jour de suspension effective de l’exécution du contrat; il est tenu également de payer à l’employé, dans la période qui suit, pour les jours pendant lesquels l’exécution du contrat a été effectivement suspendue, en vertu du présent article, une rémunération normale dont le Roi détermine le montant.
De werkgever die zich niet gedraagt naar de in het eerste lid bedoelde bepalingen, is gehouden aan de bediende zijn normaal loon te betalen tijdens een periode van zeven dagen vanaf de eerste dag van de werkelijke schorsing van de uitvoering van de overeenkomst; hij is tevens gehouden aan de bediende, in de daaropvolgende periode, voor de dagen tijdens welke de uitvoering van de overeenkomst krachtens dit artikel werkelijk geschorst is, een normaal loon te betalen waarvan de Koning het bedrag bepaalt.
43734
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
§ 7. L’employeur est tenu, pour chaque jour pendant lequel il n’est pas travaillé en application du présent article, de payer un supplément aux allocations de crise pour suspension de l’exécution du contrat de travail dues à l’employé. Ce supplément doit être au moins équivalent au supplément accordé aux ouvriers du même employeur qui bénéficient d’allocations de chômage en cas de suspension de l’exécution du contrat de travail en application de l’article 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.
§ 7. De werkgever is ertoe gehouden om voor elke dag waarop niet werd gewerkt in toepassing van dit artikel een supplement bovenop de crisisuitkeringen wegens schorsing van de arbeidsovereenkomst verschuldigd aan de bediende, te betalen. Dit supplement moet minstens gelijkwaardig zijn aan het supplement toegekend aan de arbeiders van dezelfde werkgever die genieten van werkloosheidsuitkeringen in geval van schorsing van de arbeidsovereenkomst in toepassing van het artikel 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
Le montant de ce supplément est fixé par convention collective de travail au sens de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires ou par le plan d’entreprise comme prévu à l’article 14, §§ 2 et 3.
Het bedrag van dit supplement wordt vastgesteld door een collectieve arbeidsovereenkomst overeenkomstig de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités of door een ondernemingsplan zoals voorzien in artikel 14, §§ 2 en 3.
Art. 24. L’exécution du contrat de travail ne peut être suspendue en application de l’article 23 que lorsque l’employé se sera vu octroyer tous les jours complets de repos compensatoire auxquels il a droit conformément aux articles 16 et 26bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, aux articles 7, § 3, et 8, § 3, de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l’aménagement du temps de travail dans le secteur public et à l’article 11 de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés.
Art. 24. De uitvoering van de arbeidsovereenkomst kan bij toepassing van de artikel 23 maar worden geschorst, wanneer de bediende al zijn volledige dagen inhaalrust waarop hij recht heeft ingevolge de artikelen 16 en 26bis van de Arbeidswet van 16 maart 1971, de artikelen 7, § 3 en 8, § 3 van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector en artikel 11 van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, reeds heeft toegekend gekregen.
La suspension visée à l’alinéa 1er doit également être reportée aussi longtemps que, en cas d’application de l’article 20bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, les prestations du travailleur dépassent la durée hebdomadaire moyenne de travail sur la période qui précède la suspension de l’exécution du contrat de travail.
De in het eerste lid bedoelde schorsing moet eveneens worden verdaagd zolang, in geval van toepassing van artikel 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971, de prestaties van de werknemer de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur over de periode die de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voorafgaat, overschrijden.
L’employeur peut, pour rétablir le respect de cette durée hebdomadaire moyenne de travail, octroyer des jours complets de repos.
De werkgever mag volledige rustdagen toekennen om deze gemiddelde wekelijkse arbeidsduur na te leven.
Art. 25. L’employé comme l’employeur peut résilier le contrat pendant la suspension de son exécution en application de l’article 23.
Art. 25. Zowel de bediende als de werkgever kunnen de overeenkomst opzeggen tijdens de schorsing van de uitvoering van de overeenkomst bij toepassing van artikel 23.
En cas de congé donné par l’employé avant la suspension, le délai de préavis court pendant la suspension.
Bij opzegging door de bediende gegeven voor de schorsing, loopt de opzeggingstermijn tijdens die schorsing.
En cas de congé donné par l’employeur avant ou pendant la suspension, le délai de préavis ne court pas pendant la suspension.
Bij opzegging door de werkgever gegeven vóór of tijdens de schorsing, houdt de opzeggingstermijn op te lopen tijdens de schorsing.
Art. 26. Le régime de suspension de l’exécution du contrat de travail prévu à l’article 23 et le régime de travail à temps réduit tel que visé à l’article 23, § 1er, peuvent être introduits pour les périodes prévues aux CCT ou au plan d’entreprise visés à l’article 14, §§ 2 et 3 et ce respectivement pour maximum seize et vingt-six semaines calendrier par année calendrier.
Art. 26. De in artikel 23 voorziene regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en de bij artikel 23, § 1, bedoelde regeling van gedeeltelijke arbeid, kunnen worden ingevoerd voor de periodes voorzien in de in artikel 14, §§ 2 en 3, bedoelde CAO’s of goedgekeurd ondernemingsplan en dit voor maximaal respectievelijk zestien of zesentwintig kalenderweken per kalenderjaar.
Chaque notification doit porter sur une semaine calendrier ou sur plusieurs semaines calendrier pour un régime de suspension complète de l’exécution du contrat de travail ou de travail à temps réduit comportant au moins deux jours de travail par semaine.
Elke kennisgeving moet betrekking hebben op één kalenderweek of meerdere kalenderweken in geval het gaat om een regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst of om een regeling van gedeeltelijke arbeid met ten minste twee arbeidsdagen per week.
En cas de combinaison, sur une même année, d’instaurations de régimes de suspension complète de l’exécution du contrat de travail et de régimes de travail à temps réduit, deux semaines de régimes de travail à temps réduit équivalent à une semaine de suspension complète de l’exécution du contrat de travail.
Ingeval over éénzelfde jaar de regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de arbeid en van gedeeltelijke arbeid met mekaar gecombineerd worden, vormen twee weken van gedeeltelijke arbeid hetequivalent van een week volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst.
Art. 27. § 1er. L’article 7, § 1er, alinéa 3, de l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 2008, est complété par un point zd) rédigé comme suit :
Art. 27. § 1. Artikel 7, § 1, derde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, laatst gewijzigd bij de wet van 22 december 2008, wordt aangevuld met de bepalingen onder zd), luidende :
« zd). Assurer, avec l’aide des organismes créés en vertu du point i), aux conditions et modalités fixées par le Roi, le paiement d’une allocation de crise pour suspension de l’exécution du contrat de travail d’employés. Cette allocation est, pour l’application du présent article et de ses arrêtés d’exécution, considérée comme une allocation de chômage. »
« zd). Met behulp van de instellingen opgericht krachtens punt i), onder de voorwaarden en de nadere regels die door de Koning worden vastgesteld, de uitbetaling verzekeren van een crisisuitkering wegens schorsing van de arbeidsovereenkomst voor bedienden. Deze uitkering wordt voor de toepassing van dit artikel en zijn uitvoeringsbesluiten beschouwd als een werkloosheidsuitkering. »
§ 2. Dans l’article 53 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d’entreprises, l’alinéa premier est complété par :
§ 2. In artikel 53 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van ondernemingen wordt het eerste lid aangevuld met :
« Le Fonds prend en charge une partie du montant de l’allocation de crise pour suspension de l’exécution du contrat de travail d’employés payés aux employés qui en exécution du chapitre 3 du titre 2 de la loi du 19 juin 2009, suspendent leur contrat de travail ou qui passent vers un régime de travail à temps réduit. »
« Het Fonds neemt een deel ten laste van het bedrag van de crisisuitkering wegens schorsing van de arbeidsovereenkomst voor bedienden uitbetaald aan de bedienden die in uitvoering van hoofdstuk 3 van titel 2 van de wet van 19 juni 2009 overgaan tot de schorsing van de arbeidsovereenkomst of tot een regeling van gedeeltelijke arbeid. »
CHAPITRE 4. — Dispositions communes
HOOFDSTUK 4. — Gemeenschappelijke bepalingen
Art. 28. Le présent Titre entre en vigueur le jour de la publication de la présente loi au Moniteur belge, et cesse d’être en vigueur le 1er janvier 2010.
Art. 28. Deze Titel treedt in werking de dag waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, en treedt buiten werking op 1 januari 2010.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43735
Le Roi peut par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et après avis du Conseil National du Travail. prolonger l’application de ce titre jusqu’au 30 juin 2010 si la situation économique le justifie.
De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Nationale Arbeidsraad de toepassing van deze titel verlengen tot uiterlijk 30 juni 2010, indien de economische toestand het rechtvaardigt.
TITRE 3. — Cartes de restructuration pour les travailleurs des entreprises en faillite
TITEL 3. — Herstructureringskaarten voor werknemers uit ondernemingen in faling
Art. 29. Dans la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l’emploi sous la formule d’une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d’une restructuration, un article 3bis/1 est inséré, rédigé comme suit :
Art. 29. In de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering, wordt een artikel 3bis/1 ingevoegd, luidende :
« Art. 3bis/1. Les dispositions de l’article 3bis sont également d’application pour les travailleurs qui sont à nouveau engagés, pendant une période déterminée suivant leur licenciement suite à la faillite, la fermeture ou la liquidation de l’entreprise, chez un nouvel employeur. »
« Art. 3bis/1. De bepalingen van artikel 3bis zijn eveneens van toepassing op de werknemers die opnieuw in dienst zijn genomen binnen een bepaalde periode na hun ontslag ten gevolge van het faillissement, de sluiting of de vereffening van de onderneming bij een nieuwe werkgever. »
Art. 30. Dans l’article 353bis de la loi-Programme (I) du 24 décembre 2002, un alinéa est inséré entre les alinéas 1er et 2, rédigé comme suit :
Art. 30. In artikel 353bis, van de Programmawet (I), van 24 december 2002, wordt, tussen het eerste en het tweede lid, een lid ingevoegd, luidende :
« Les dispositions de l’alinéa premier sont également d’application pour les employeurs visés à l’article 335 lorsqu’ils engagent des travailleurs licenciés suite à la faillite, la fermeture ou la liquidation de l’entreprise. »
« De bepalingen van het eerste lid zijn eveneens van toepassing op de werkgevers bedoeld in artikel 335 wanneer zij werknemers in dienst nemen die als gevolg van het faillissement, de sluiting of de vereffening van de onderneming ontslagen worden. »
Art. 31. Le Titre 3 entre en vigueur le 1er juillet 2009 et est d’application pour les travailleurs licenciés au plus tard le 31 décembre 2009 suite à la faillite, la fermeture ou la liquidation de l’entreprise. Le Roi peut par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et après avis du Conseil national du Travail, prolonger l’application de ce titre jusqu’au 30 juin 2010 si la situation économique le justifie. »
Art. 31. Titel 3 treedt in werking op 1 juli 2009 en is van toepassing voor de werknemers die als gevolg van faillissement, sluiting of vereffening van de onderneming ontslagen worden uiterlijk op 31 december 2009. De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Nationale Arbeidsraad de toepassing van deze titel verlengen tot uiterlijk 30 juni 2010, indien de economische toestand het rechtvaardigt. »
TITRE 4. — Extension temporaire de l’application de l’arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite et des personnes assimilées, en application des articles 29 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions
TITEL 4. — Tijdelijke uitbreiding van de toepassing van het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement, en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de artikelen 29 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
Art. 32. Dans l’arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite et des personnes assimilées, en application des articles 29 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions est inséré un article 2bis, rédigé comme suit :
Art. 32. In het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement, en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de artikelen 29 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidende :
« Art. 2bis. L’assurance visée à l’article 1er est également applicable, dans les limites des articles 4, § 1, 1°, 2° et 5°, et 7, sous les conditions et selon les modalités et procédures à déterminer par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, aux travailleurs indépendants en difficulté et ce, durant maximum six mois.
« Art. 2bis. De in artikel 1 bedoelde verzekering is, binnen de perken van artikel 4, § 1, 1°, 2° en 5°, en artikel 7, onder de voorwaarden en volgens de nadere regels en procedures te bepalen door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, eveneens van toepassing op de zelfstandigen in moeilijkheden en dit gedurende maximum zes maanden.
Par « indépendants en difficulté », on entend :
Onder « zelfstandigen in moeilijkheden » wordt verstaan :
- les indépendants qui font l’objet d’une réorganisation judiciaire au sens de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, ainsi que les gérants, administrateurs et associés actifs d’une société commerciale qui fait l’objet d’une telle réorganisation judiciaire;
- de zelfstandigen die het voorwerp uitmaken van een gerechtelijke reorganisatie in de zin van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, alsmede de zaakvoerders, bestuurders en werkende vennoten van een handelvennootschap die het voorwerp uitmaakt van een dergelijke gerechtelijke reorganisatie;
- les indépendants qui sont dans l’impossibilité de satisfaire à leurs dettes exigibles ou leurs dettes encore à échoir au sens de la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis;
- de zelfstandigen die zich in de onmogelijkheid bevinden hun opeisbare of nog te vervallen schulden te voldoen in de zin van de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen;
- les indépendants confrontés à une diminution considérable du chiffre d’affaires ou de leurs revenus les mettant dans une situation économique telle qu’il y a un risque de faillite ou de déconfiture.
- de zelfstandigen, geconfronteerd met een aanzienlijke daling van de omzet of van hun inkomsten die hen in een zodanige economische situatie brengt dat er een risco op faling of kennelijk onvermogen bestaat.
Le Roi définit, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres davantage les indépendants visés au précédent alinéa. »
De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad nader de omschrijving van de in het vorige lid bedoelde zelfstandigen. »
Art. 33. Dans l’article 6 du même arrêté royal modifié par la loi du 24 janvier 2002, les mots « avant la fin du trimestre qui suit celui au cours duquel le jugement déclaratif de faillite a été prononcé » sont remplacés par les mots « avant la fin du deuxième trimestre qui suit celui au cours duquel le jugement déclaratif de faillite a été prononcé. »
Art. 33. In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit gewijzigd bij de wet van 24 januari 2002, worden de woorden « voor het einde van het kwartaal volgend op datgene waarin het vonnis van faillietverklaring werd uitgesproken » vervangen door de woorden « ten laatste binnen het tweede kwartaal volgend op het kwartaal waarin het vonnis van faillietverklaring wordt uitgesproken. »
43736
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 34. L’article 32 entre en vigueur le jour de la publication de la présente loi au Moniteur belge et est applicable aux demandes introduites jusqu’au 31 décembre 2009 inclus.
Art. 34. Artikel 32 treedt in werking de dag waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, en is van toepassing voor de aanvragen gedaan tot en met 31 december 2009.
L’article 33 est applicable aux jugements déclaratifs de faillite prononcés entre le 1er juillet 2009 et le 1er janvier 2010.
Artikel 33 is van toepassing op alle vonnissen van faillietverklaring uitgesproken tussen 1 juli 2009 en 1 januari 2010.
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, élargir l’application de l’article 32 aux demandes faites jusqu’au 30 juin 2010 inclus.
De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de toepassing van artikel 32 uitbreiden tot de aanvragen gedaan tot en met 30 juni 2010.
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, élargir l’application de l’article 33 aux jugements déclaratifs de faillite prononcés jusqu’au 30 juin 2010 inclus. »
De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de toepassing van artikel 33 uitbreiden tot de vonnissen van faillietverklaring uitgesproken tot en met 30 juni 2010. »
Art. 35. Promulguons la présente loi, ordonnons qu’elle soit revêtue du sceau de l’Etat et publiée par le Moniteur belge.
Art. 35. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met ’s Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2009.
Gegeven te Brussel, 19 juni 2009.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité de Chances, Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l’Agriculture et de la Politique scientifique, Mme S. LARUELLE
De Minister van K.M.O.’s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, Mevr. S. LARUELLE
Scellé du sceau de l’Etat : Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK
Met ’s Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, S. DE CLERCK
Note
Nota
Documents de la Chambre des représentants : 52−2003 - 2008/2009 N° 1 : Projet de loi N° 2 : Amendements N° 3 : Rapport N° 4 : Texte adopté par la commission N° 5 : Amendements N° 6 : Rapport complémentaire N° 7 : Texte adopté par la commission N° 8 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat Compte rendu intégral : 28 mai 2009. Documents du Sénat 4−1343 - 2008/2009 : N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat.
Stukken van de Kamer van Volksvertegenwoordigers : 52−2003 - 2008/2009 Nr. 1 : Wetsontwerp Nr. 2 : Amendementen Nr. 3 : Verslag Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie Nr. 5 : Amendementen Nr. 6 : Aanvullend verslag Nr. 7 : Tekst aangenomen door de commissie Nr. 8 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat Integraal verslag : 28 mei 2009. Stukken van de Senaat 4−1343 - 2008/2009 : Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat.
* OFFICE NATIONAL D’ALLOCATIONS FAMILIALES POUR TRAVAILLEURS SALARIES F. 2009 — 2231 [C − 2009/22317]
RIJKSDIENST VOOR KINDERBIJSLAG VOOR WERKNEMERS N. 2009 — 2231 [C − 2009/22317]
6 JUIN 2009. — Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan de personnel 2009 pour l’Office national d’Allocations familiales pour Travailleurs salariés
6 JUNI 2009. — Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan 2009 voor de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers
Le Comité de gestion,
Het Beheerscomité,
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d’intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l’article 13;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg, artikel 13;
Vu l’arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l’article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, l’article 19, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, artikel 19, § 1;
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43737
Vu l’arrêté royal du 19 juillet 2006 portant approbation du deuxième contrat d’administration de l’Office national d’Allocations familiales pour Travailleurs salariés, publié au Moniteur belge du 22 septembre 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2006 tot goedkeuring van de tweede bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 september 2006;
Vu l’avis du Conseil de direction de l’Office national d’Allocations familiales pour Travailleurs salariés donné le 8 avril 2009;
Gelet op het advies van de Directieraad van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, gegeven op 8 april 2009;
Vu l’avis motivé du Comité de concertation de base de l’Office national d’Allocations familiales pour Travailleurs salariés donné le 27 avril 2009;
Gelet op het gemotiveerd advies van het Basisoverlegcomité van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, gegeven op 27 april 2009;
Vu l’avis favorable du Commissaire du Gouvernement du Budget de l’Office national d’Allocations familiales pour Travailleurs salariés, donné le 5 juin 2009;
Gelet op het gunstig advies van de Regeringscommissaris van Begroting bij de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, gegeven op 5 juni 2009;
Vu la décision du Comité de gestion de l’Office national d’Allocations familiales pour Travailleurs salariés du 9 juin 2009;
Gelet op de beslissing genomen door het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers op 9 juni 2009;
Besluit :
Arrête : Article 1er. Le plan de personnel de l’Office national d’Allocations familiales pour Travailleurs salariés est fixé conformément aux tableaux annexés au présent arrêté.
Artikel 1. § 1. Het personeelsplan van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers wordt vastgesteld volgens de tabellen die als bijlage gaan bij dit besluit.
Art. 2. Dans le cadre du renforcement de l’encadrement, 4 fonctions de la classe A4 et 2 fonctions de la classe A3 sont créées. Chaque fois qu’une fonction de la classe A4 est occupée, un emploi d’attaché est supprimé dans les services centraux à l’issue des procédures de promotion suscitées par cette occupation.
Art. 2. Ter versterking van de omkadering worden 4 functies van klasse A4 en 2 functies van klasse A3 gecreëerd. Telkens wanneer een functie van klasse A4 bezet wordt, wordt bij de centrale diensten een betrekking van attaché afgeschaft na afronding van de uit die bezetting voortvloeiende bevorderingsprocedures.
Sont également créés 30 emplois d’experts administratifs et 2 emplois d’experts financiers. Chaque fois que l’un de ces emplois est occupé, un emploi d’assistant administratif est supprimé.
Er worden 30 betrekkingen van administratief deskundige en 2 van financieel deskundige gecreëerd. Telkens wanneer een van de betrekkingen bezet wordt, wordt een betrekking van administratief assistent afgeschaft.
Art. 3. Les nombres maxima de personnes qui peuvent être engagées dans les services centraux sous contrat de travail à durée indéterminée, en application de l’article 1er, 1°, de l’arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les services fédéraux, les services de programmation et autres services qui en dépendent ainsi que certains organismes d’intérêt public, sont repris dans les tableaux annexés, sous l’intitulé « contractuel », avec référence au présent article.
Art. 3. De maximale aantallen personen die in de centrale diensten in dienst genomen kunnen worden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, op grond van artikel 1, 1° van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de federale overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van openbaar nut, worden in bijgaande tabellen opgenomen onder de titel « contractueel » met verwijzing naar dit artikel.
Art. 4. Dans les limites de l’enveloppe budgétaire fixée dans le contrat d’administration, les agents statutaires temporairement absents sont remplacés par du personnel contractuel.
Art. 4. Binnen de perken van het in de bestuursovereenkomst vastgelegde krediet worden tijdelijk afwezige statutaire ambtenaren vervangen door personeel met een arbeidsovereenkomst.
Art. 5. Dans les limites de l’enveloppe budgétaire fixée dans le contrat d’administration et sur la base d’autorisations particulières du Commissaire du Gouvernement du Budget, 20 agents statutaires de niveau C dont le recrutement n’a pu être concrétisé, sont, au maximum, remplacés par du personnel contractuel. Ces contrats prennent fin lors de l’entré en service des agents statutaires jusque là remplacés.
Art. 5. Binnen de perken van het in de bestuursovereenkomst vastgelegde krediet en op basis van bijzondere machtigingen van de Regeringscommissaris van Begroting, worden maximaal 20 statutaire personeelsleden van niveau C die niet aangeworven konden worden, vervangen worden door contractueel personeel. De contracten eindigen bij de indiensttreding van de tot dan toe vervangen stutuaire personeelsleden.
Art. 6. Dans les limites de l’enveloppe budgétaire, fixée dans le contrat d’administration, 14 contractuels avec un contrat de premier emploi sont engagés.
Art. 6. Binnen de perken van het in de bestuursovereenkomst vastgelegde krediet worden 14 contractuelen in dienst genomen met een startbaancontract.
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 7. Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 9 juin 2009.
Brussel, 9 juni 2009.
La présidente du Comité de gestion, B. CANTILLON
De voorzitster van het Beheerscomité, B. CANTILLON
L’administrateur général, J. VERSTRAETEN
De administrateur-generaal, J. VERSTRAETEN
43738
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43739
43740
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43741
43742
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
F. 2009 — 2232
[C − 2009/09432]
6 JUIN 2009. — Arrêté ministériel fixant les différents modèles de cartes de légitimation des membres du personnel de la Sûreté de l’Etat
Le Ministre de la Justice,
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2009 — 2232
[C − 2009/09432]
6 JUNI 2009. — Ministerieel besluit tot vaststelling van de verschillende modellen legitimatiekaarten voor de personeelsleden van de Veiligheid van de Staat
De Minister van Justitie,
Vu la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, l’article 33;
Gelet op de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, artikel 33;
Vu la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, l’article 18;
Gelet op de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, artikel 18;
Vu l’arrêté royal du 13 décembre 2006 portant le statut des agents des services extérieurs de la Sûreté de l’Etat, l’article 226;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2006 houdende het statuut van de ambtenaren van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat, artikel 226;
Vu l’arrêté ministériel du 12 mai 2000 établissant le modèle de carte de légitimation des agents des services extérieurs de la Sûreté de l’Etat chargés d’effectuer les enquêtes de sécurité;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 mei 2000 tot vaststelling van het model van de legitimatiekaart van de agenten van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat belast met het instellen van de veiligheidsonderzoeken;
Vu l’arrêté ministériel du 5 février 1999 établissant le modèle de titre de légitimation justifiant la qualité d’officier de protection des agents de la Sûreté de l’Etat affectés aux missions de protection des personnes;
Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 1999 tot vaststelling van het model van legitimatiebewijs dat blijk geeft van de hoedanigheid van beschermingsofficier voor de agenten van de Veiligheid van de Staat belast met de opdrachten van persoonsbescherming;
Considérant que l’article 226 de l’arrêté royal du 13 décembre 2006 portant le statut des agents des services extérieurs de la Sûreté de l’Etat dispose que les membres du personnel de la Sûreté de l’Etat des niveaux A, B et C sont porteurs d’un titre de légitimation dont le modèle est déterminé par le Ministre de la Justice,
Overwegende dat artikel 226 van het koninklijk besluit van 13 december 2006 houdende het statuut van de ambtenaren van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat bepaalt dat de personeelsleden van de Veiligheid van de Staat van het niveau A, B en C drager zijn van een legitimatiebewijs waarvan het model wordt bepaald door de Minister van Justitie,
Arrête :
Besluit :
Article 1er. § 1er. L’administrateur général de la Sûreté de l’Etat délivre aux membres du personnel des niveaux A, B et C, à l’exception des personnes chargées des missions mentionnées aux §§ 2 et 3, une carte de légitimation justifiant leur qualité.
Artikel 1. § 1. De administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat geeft aan de personeelsleden van de niveaus A, B en C, met uitzondering van deze die belast zijn met de in §§ 2 en 3 vermelde opdrachten, een legitimatiekaart die doet blijken van hun hoedanigheid.
§ 2. L’administrateur général de la Sûreté de l’Etat délivre aux membres du personnel de la Sûreté de l’Etat affectés aux missions de protection des personnes visées aux articles 7, 3°, et 8, 5°, de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, une carte de légitimation justifiant leur qualité d’officier de protection.
§ 2. De administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat geeft aan de personeelsleden van de Veiligheid van de Staat die belast zijn met opdrachten van persoonsbescherming zoals bedoeld in de artikelen 7, 3° en 8, 5° van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, een legitimatiekaart die doet blijken van hun hoedanigheid van beschermingsofficier.
§. 3 L’administrateur général de la Sûreté de l’Etat délivre aux membres du personnel de la Sûreté de l’Etat chargés d’effectuer les enquêtes de sécurité visées à l’article 18 de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, une carte de légitimation justifiant leur qualité.
§ 3. De administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat geeft aan de personeelsleden van de Veiligheid van de Staat die belast zijn met het instellen van de veiligheidsonderzoeken zoals bedoeld in artikel 18 van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, een legitimatiekaart die doet blijken van hun hoedanigheid.
Art. 2. § 1er. La carte de légitimation des membres du personnel visés à l’article 1er, § 1er, est établie conformément au modèle figurant à l’annexe 1re.
Art. 2. § 1. De legitimatiekaart van de personeelsleden bedoeld in artikel 1, § 1, wordt vastgesteld overeenkomstig het model opgenomen als bijlage 1.
§ 2. La carte de légitimation des membres du personnel affectés aux missions de protection des personnes visée à l’article 1er, § 2, est établie conformément au modèle figurant à l’annexe 2.
§ 2. De legitimatiekaart van de personeelsleden belast met opdrachten van persoonsbescherming zoals bedoeld in artikel 1, § 2, wordt vastgesteld overeenkomstig het model opgenomen als bijlage 2.
§ 3. La carte de légitimation des membres du personnel chargés d’effectuer les enquêtes de sécurité visée à l’article 1er, § 3, est établie conformément au modèle figurant à l’annexe 3.
§ 3. De legitimatiekaart van de personeelsleden belast met het instellen van de veiligheidsonderzoeken zoals bedoeld in artikel 1, § 3, wordt vastgesteld overeenkomstig het model opgenomen als bijlage 3.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43743
Art. 3. Le titre de légitimation a la forme d’un rectangle aux coins arrondis et répond au format standard (85,60 mm x 53,98 mm) défini dans la norme internationale relative aux badges d’identification ISO 7816.
Art. 3. Het legitimatiebewijs heeft de vorm van een rechthoek met afgeronde hoeken volgens het standaardformaat (85,60 mm x 53,98 mm) van de internationale standaard voor identificatiebadges ISO 7816.
Le recto et le verso du titre de légitimation sont assortis d’un fond jaune guilloché.
Het legitimatiebewijs is op de voor- en achterzijde uitgevoerd op een gele achtergrond met guilloche.
Art. 4. Le recto de la carte de légitimation comporte les mentions et éléments visuels suivants :
Art. 4. De legitimatiekaart bevat op de voorzijde de volgende visuele elementen en vermeldingen :
1° dans la partie centrale, en fond, le logo du service (blason couronné dans lequel figure le lion belge de couleurs rouge, or et noir),
1° in het middengedeelte, op de achtergrond, het logo van de dienst (gekroond wapenschild met Belgische leeuw in de kleuren rood, goud en zwart),
2° imprimés sur le logo, le prénom (en minuscules), le nom de famille (en majuscules) et le grade de service (en minuscules) du titulaire,
2° over het logo gedrukt, de voornaam (in kleine letters), de familienaam (in hoofdletters) en de dienstgraad (in kleine letters) van de houder,
3° dans la partie centrale, à gauche, un hologramme 2D/3D (16 mm x 21 mm) qui comporte le logo du service sur un fond assorti du texte transversal VSSE,
3° in het linkermiddengedeelte, een 2D/3D hologram (16 mm x 21 mm) met het logo van de dienst, op een achtergrond met doorlopende tekst VSSE,
4° dans la partie centrale, à droite, une photographie d’identité noir et blanc (20 mm x 26 mm) du titulaire,
4° in het rechtermiddengedeelte, een zwart-wit pasfoto (20 mm x 26 mm) van de houder,
5° dans la partie supérieure gauche, la mention « SURETE DE L’ETAT, VEILIGHEID VAN DE STAAT, STAATSSICHERHEIT »,
5° linksboven, de vermelding « VEILIGHEID VAN DE STAAT, SURETE DE l’ETAT, STAATSSICHERHEIT »,
6° dans la partie supérieure droite, la mention « SURETE DE L’ETAT, VEILIGHEID VAN DE STAAT, STAATSSICHERHEIT », invisible à l’œil nu et uniquement détectable par rayons ultraviolets,
6° rechtsboven, onzichtbaar voor het menselijk oog en enkel zichtbaar onder ultra-violet licht, de vermelding « VEILIGHEID VAN DE STAAT, SURETE DE l’ETAT, STAATSSICHERHEIT »,
7° dans la partie inférieure gauche, une rosette de couleurs rouge, or et noir, sous laquelle figure le numéro de série de la carte qui consiste en une majuscule suivie de quatre chiffres,
7° linksonder, een rozet in rood, geel en zwart met daaronder het serienummer van de kaart bestaande uit een hoofdletter gevolgd door vier cijfers,
8° dans la partie inférieure droite, une reproduction de la carte de Belgique en caractères optiques variables.
8° rechtsonder, een afbeelding van de kaart van België in optisch variabele druk,
9° dans la partie inférieure, la mention transversale « ROYAUME DE ¨ NIGREICH BELGIEN ». BELGIQUE/KONINKRIJK BELGIE/KO
9° onderaan, doorlopend, de vermelding « ROYAUME DE ¨ NIGREICH BELGIEN ». BELGIQUE/KONINKRIJK BELGIE/KO
Art. 5. § 1er. Le verso de la carte de légitimation comporte le logo du service guilloché.
Art. 5. § 1. De legitimatiekaart bevat op de achterzijde, verwerkt in het guilloche, het logo van de dienst.
§ 2. Le verso de la carte de légitimation des membres du personnel visés à l’article 1er, § 2, comporte la mention suivante :
§ 2. De legitimatiekaart van de in art. 1, § 2 vermelde personeelsleden bevat op de achterzijde de volgende vermeldingen :
« Le titulaire de la présente carte est chargé des missions de protection de personnes visées par la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité. »
« De houder van deze kaart is belast met opdrachten van persoonsbescherming zoals bedoeld in de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst. »
§ 3. Le verso de la carte de légitimation des membres du personnel mentionnés à l’article 1er, § 3, comporte la mention suivante :
§ 3. De legitimatiekaart van de in art. 1, § 3 vermelde personeelsleden bevat op de achterzijde de volgende vermeldingen :
« Le titulaire de la présente carte est chargé d’effectuer les enquêtes de sécurité visées par la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité. »
« De houder van deze kaart is belast met het instellen van veiligheidsonderzoeken zoals bedoeld in de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen. »
Art. 6. Les mentions visées aux articles 4, 5°, et 5, §§ 2 et 3, sont établies en franc¸ ais, en néerlandais et en allemand, la priorité étant donnée à la langue du titulaire.
Art. 6. De vermeldingen bedoeld in artikel 4, 5° en in artikel 5, §§ 2 en 3 worden gesteld in het Nederlands, Frans en Duits, met voorrang voor de taal van de houder.
Art. 7. L’administrateur général de la Sûreté de l’Etat détermine les règles relatives à la perte, au vol et à la détérioration de la carte de légitimation.
Art. 7. De administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat bepaalt de regels inzake verlies, diefstal of beschadiging van de legitimatiekaart.
Art. 8. Sont abrogés :
Art. 8. Opgeheven worden :
1° l’arrêté ministériel du 5 février 1999 établissant le modèle de titre de légitimation justifiant la qualité d’officier de protection des agents de la Sûreté de l’Etat affectés aux missions de protection des personnes;
1° het ministerieel besluit van 5 februari 1999 tot vaststelling van het model van legitimatiebewijs dat blijk geeft van de hoedanigheid van beschermingsofficier voor de agenten van de Veiligheid van de Staat belast met de opdrachten van persoonsbescherming;
2° l’arrêté ministériel du 12 mai 2000 établissant le modèle de carte de légitimation des agents des services extérieurs de la Sûreté de l’Etat chargés d’effectuer les enquêtes de sécurité.
2° het ministerieel besluit van 12 mei 2000 tot vaststelling van het model van de legitimatiekaart van de agenten van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat belast met het instellen van de veiligheidsonderzoeken.
Bruxelles, le 6 juin 2009. Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK
Brussel, 6 juni 2009. De Minister van Justitie, S. DE CLERCK
43744
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Annexe 1re
Bijlage 1
Modèle de carte de légitimation pour les membres du personnel de la Sûreté de l’Etat des niveaux A, B et C, à l’exception des personnes chargées des missions mentionnées à l’article 1er, §§ 2 et 3 de l’arrêté ministériel.
Model van legitimatiekaart van de personeelsleden van de Veiligheid van de Staat van de niveaus A, B en C, met uitzondering van deze die belast zijn met de in artikel 1, §§ 2 en 3 van het ministerieel besluit vermelde opdrachten.
Vu pour être annexé à l’arrêté ministériel du 6 juin 2009 fixant les différents modèles de cartes de légitimation des membres du personnel de la Sûreté de l’Etat.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 6 juni 2009 tot vaststelling van de verschillende modellen legitimatiekaarten voor de personeelsleden van de Veiligheid van de Staat.
Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK
De Minister van Justitie, S. DE CLERCK
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43745
Bijlage 2
Annexe 2 Modèle de carte de légitimation pour les membres du personnel de la Sûreté de l’Etat chargés des missions de protection des personnes visées aux articles 7, 3°, et 8, 5°, de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.
Model van legitimatiekaart van de personeelsleden van de Veiligheid van de Staat die belast zijn met opdrachten van persoonsbescherming zoals bedoeld in de artikelen 7, 3° en 8, 5° van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.
Vu pour être annexé à l’arrêté ministériel du 6 juin 2009 fixant les différents modèles de cartes de légitimation des membres du personnel de la Sûreté de l’Etat.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 6 juni 2009 tot vaststelling van de verschillende modellen legitimatiekaarten voor de personeelsleden van de Veiligheid van de Staat.
Le Ministre de la Justice,
De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK
S. DE CLERCK
43746
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Bijlage 3
Annexe 3 Modèle de carte de légitimation pour les membres du personnel de la Sûreté de l’Etat chargés d’effectuer les enquêtes de sécurité visées à l’article 18 de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.
Model van legitimatiekaart van de personeelsleden van de Veiligheid van de Staat die belast zijn met het instellen van de veiligheidsonderzoeken zoals bedoeld in artikel 18 van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen
Vu pour être annexé à l’arrêté ministériel du 6 juin 2009 fixant les différents modèles de cartes de légitimation des membres du personnel de la Sûreté de l’Etat.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 6 juni 2009 tot vaststelling van de verschillende modellen legitimatiekaarten voor de personeelsleden van de Veiligheid van de Staat.
Le Ministre de la Justice,
De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK
S. DE CLERCK
43747
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID N. 2009 — 2233
[2009/202688]
8 MEI 2009. — Decreet houdende wijziging van het decreet van 21 december 1988 houdende de oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij en van het decreet van 16 juni 2006 houdende oprichting van de Vlaamse Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen, wat het principe van uitstel van betaling betreft (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende wijziging van het decreet van 21 december 1988 houdende de oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij en van het decreet van 16 juni 2006 houdende oprichting van de Vlaamse Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen, wat het principe van uitstel van betaling betreft HOOFDSTUK I. — Algemene bepalingen Artikel 1. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. HOOFDSTUK II. — Wijzigingen aan het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij Art. 2. Aan artikel 10 van het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij, vervangen bij het decreet van 7 mei 2004, wordt een § 8 toegevoegd, die luidt als volgt : ″§ 8. Het agentschap kan bij de vervreemding van de eigen domeingoederen uitstel van betaling verlenen aan de koper. De koopprijs wordt terugbetaald tegen een door de Vlaamse Regering vast te stellen intrestvoet. De maximale termijn van terugbetaling is 20 jaar.″ HOOFDSTUK III. — Wijzigingen aan het decreet van 16 juni 2006 betreffende het oprichten van de Vlaamse Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen Art. 3. Aan hoofdstuk IV van het decreet van 16 juni 2006 betreffende het oprichten van de Vlaamse Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen, bestaande uit artikel 15, wordt een artikel 15/1 toegevoegd, dat luidt als volgt : ″Artikel 15/1 De Vlaamse Grondenbank kan aan de natuurlijke of rechtspersonen, die op welkdanige wijze ook gronden exploiteren binnen het projectgebied en die een perceel verwerven buiten een projectgebied uitstel van betaling verlenen. De koopprijs wordt terugbetaald tegen een door de Vlaamse Regering vast te stellen intrestvoet. De maximale termijn van terugbetaling is 20 jaar.″ HOOFDSTUK IV. — Inwerkingtreding Art. 4. Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 8 mei 2009. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, Mevr. H. CREVITS Nota (1) Zitting 2008-2009. Stukken. — Voorstel van decreet : 2183, nr. 1. — Verslag : 2183, nr. 2. — Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2183, nr. 3. Handelingen. — Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 29 en 30 april 2009.
43748
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE F. 2009 — 2233 [2009/202688] 8 MAI 2009. — Décret modifiant le décret du 21 décembre 1988 portant création d’une Société flamande terrienne et du décret du 16 juin 2006 portant création d’une « Vlaamse Grondenbank » (Banque foncière flamande) et portant modification de diverses dispositions, en ce qui concerne le principe de remise de paiement (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret modifiant le décret du 21 décembre 1988 portant création d’une Société flamande terrienne et du décret du 16 juin 2006 portant création d’une ″Vlaamse Grondenbank″ et portant modification de diverses dispositions, en ce qui concerne le principe de remise de paiement CHAPITRE Ier. — Dispositions générales er
Article 1 . Le présent décret règle une matière régionale. CHAPITRE II. — Modifications au décret du 21 décembre 1988 portant création d’une Société flamande terrienne Art. 2. A l’article 10 du décret du 21 décembre 1988 portant création d’une Société terrienne flamande, remplacé par le décret du 7 mai 2004, il est ajouté un § 8, rédigé comme suit : ″§ 8. L’agence peut accorder à l’acheteur une remise de paiement lors de l’aliénation des immeubles domaniaux propres. Le prix d’achat est remboursé au taux d’intérêt à fixer par le Gouvernement flamand. Le délai de remboursement est de 20 ans au maximum.″. CHAPITRE III. — Modifications au décret du 16 juin 2006 portant création d’une ″Vlaamse Grondenbank″ et portant modification de diverses dispositions Art. 3. Au chapitre IV du décret du 16 juin 2006 portant création d’une ″Vlaamse Grondenbank″ et portant modification de diverses dispositions, comprenant l’article 15, il est ajouté un article 15/1, rédigé comme suit : ″ Article 15/1 La ″Vlaamse Grondenbank″ peut accorder une remise de paiement aux personnes physiques ou morales exploitant, de quelle manière que ce soit, des terrains au sein de la zone de projet et acquérant une parcelle hors d’une zone de projet. Le prix d’achat est remboursé au taux d’intérêt à fixer par le Gouvernement flamand. Le délai de remboursement est de 20 ans au maximum.″ CHAPITRE IV. — Entrée en vigueur Art. 4. Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2006. Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Bruxelles, le 8 mai 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS La Ministre flamande des Travaux publics, de l’Energie, de l’Environnement et de la Nature, Mme H. CREVITS Note (1) Session 2008-2009. Documents. — Proposition de décret : 2183, no 1. — Rapport : 2183, no 2. — Texte adopté en séance plénière séance : 2183, no 3 Annales. — Discussion et adoption : Séances des 29 et 30 avril 2009.
* VLAAMSE OVERHEID N. 2009 — 2234
[2009/202689]
8 MEI 2009. — Decreet houdende de beveiliging van woningen door optische rookmelders (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende de beveiliging van woningen door optische rookmelders Artikel 1. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. Art. 2. In dit decreet wordt verstaan onder : 1o NBN EN 14604 : Belgische norm inzake rookmelders, waarvan de registratie door het Belgisch Instituut voor Normalisatie werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 februari 2006, en de later bekendgemaakte wijzigingen ervan. Het is de omzetting van de Europese geharmoniseerde norm CE EN 14604; 2o rookmelder : een apparaat conform NBN EN 14604 dat reageert op de rookontwikkeling bij brand door het produceren van een scherp geluidssignaal, en dat niet van het ionische type is; 3o woning : elk onroerend goed of het deel ervan dat hoofdzakelijk bestemd is voor de huisvesting van een gezin of een alleenstaande.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 3. Alle nieuw te bouwen woningen en alle woningen waaraan renovatiewerken worden uitgevoerd waarvoor een stedenbouwkundige vergunning vereist is en waarvoor de stedenbouwkundige vergunning wordt aangevraagd na de inwerkingtreding van dit decreet, moeten uitgerust zijn met correct geïnstalleerde rookmelders. Bij de aanvraag van de stedenbouwkundige vergunning voor de bouw of de uitvoering van de renovatiewerkzaamheden wordt aangegeven waar de rookmelder of rookmelders geplaatst zullen worden. Art. 4. De Vlaamse Regering kan, binnen de perken van de in de begroting beschikbare kredieten, aan de gemeenten rookmelders ter beschikking stellen die zij, in het kader van de ontwikkeling van een preventiebeleid, kunnen laten plaatsen in de huurwoningen op hun grondgebied. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden voor de toekenning en de plaatsing van deze rookmelders. Art. 5. Het decreet van 9 mei 2008 houdende de beveiliging van woningen door optische rookmelders wordt opgeheven. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 8 mei 2009. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering, M. KEULEN Nota (1) Zitting 2008-2009. Stukken. — Voorstel van decreet : 2146, nr. 1. — Verslag : 2146, nr. 2. — Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2146, nr. 3. Handelingen. — Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 29 en 30 april 2009.
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE F. 2009 — 2234 [2009/202689] 8 MAI 2009. — Décret portant protection d’habitations au moyen de détecteurs de fumée optiques (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret portant protection d’habitations au moyen de détecteurs de fumée optiques Article 1er. Le présent décret règle une matière régionale. Art. 2. Dans le présent décret, on entend par : 1o NBN EN 14604 : norme belge concernant les détecteurs de fumée, dont l’enregistrement a été publié au Moniteur belge du 22 février 2006 par l’Institut belge de Normalisation, et ses modifications publiées ultérieurement. Il s’agit d’une transposition de la norme européenne harmonisée CE EN 14604; 2o détecteur de fumée : un appareil conforme à NBN EN 14604 qui réagit au développement de fumées en cas d’incendie en produisant un signal sonore aigu et qui n’appartient pas au type ionique; 3o logement : tout immeuble ou partie d’immeuble qui est destiné principalement au logement d’un ménage ou d’une personne isolée. Art. 3. Toutes les nouvelles habitations à construire ou toutes les habitations auxquelles des travaux de rénovation sont exécutés pour lesquels une autorisation urbanistique est requise et pour lesquels l’autorisation urbanistique est demandée après l’entrée en vigueur du présent décret, doivent être équipées de détecteurs de fumée correctement installés. Lors de la demande de l’autorisation urbanistique pour la construction ou l’exécution des travaux de rénovation, il est indiqué où le ou les détecteurs de fumée seront placés. Art. 4. Le Gouvernement flamand peut mettre, dans les limites des crédits disponibles du budget, des détecteurs de fumée à la disposition des communes, que celles-ci peuvent laisser installer dans les habitations de location sur leur territoire dans le cadre du développement d’une politique de prévention. Le Gouvernement flamand détermine les conditions détaillées de l’attribution et de l’installation de ces détecteurs de fumée. Art. 5. Le décret du 9 mai 2008 portant protection d’habitations au moyen de détecteurs de fumée optiques est abrogé. Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Bruxelles, le 8 mai 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des Villes, du Logement et de l’Intégration civique, M. KEULEN Note (1) Session 2008-2009. Documents. — Proposition de décret : 2146, no 1. — Rapport : 2146, no 2. — Texte adopté en séance plénière séance : 2146, no 3. Annales. — Discussion et adoption : Séances des 29 et 30 avril 2009.
43749
43750
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VLAAMSE OVERHEID N. 2009 — 2235 [2009/202397] 24 APRIL 2009. — Besluit van de Vlaamse Regering houdende de gedeeltelijke herverdeling van het provisionele krediet voor het economisch relancebeleid, ingeschreven onder de basisallocatie 0117 b van het programma CB van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009 De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009, artikel 9, § 1, en 52; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begroting, gegeven op 23 april 2009; Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. De kredieten, ingeschreven onder de basisallocatie 0117 B van het programma CB van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009, worden gedeeltelijk herverdeeld conform de onderstaande tabel : (in duizend EUR) Verdeling van
Verdeling naar
PR
BA
ENT
KS
Bedrag
CB
0117
B
NGK
425
PR
BA
ENT
KS
Bedrag
DF
4105
B
NGK
25
DF
4106
B
GVK
400
DF
4106
B
GOK
400
Art. 2. Een afschrift van dit besluit wordt ter kennisgeving toegestuurd aan het Rekenhof, het Vlaams Parlement en het Vlaams ministerie van Financiën en Begroting. Art. 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid en voor het aantrekken van buitenlandse investeringen, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 24 april 2009. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening, D. VAN MECHELEN De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, Mevr. P. CEYSENS
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE F. 2009 — 2235 [2009/202397] 24 AVRIL 2009. — Arrêté du Gouvernement flamand portant redistribution partielle du crédit provisionnel pour la politique de relance économique, inscrit à l’allocation de base 0117 b du programme CB du budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l’année budgétaire 2009 Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l’année budgétaire 2009, notamment les articles 9, § 1er, et 52; Vu l’accord du Ministre flamand chargé des finances et du budget, donné le 23 avril 2009; Sur la proposition de la Ministre flamande de l’Economie, de l’Entreprise, des Sciences, de l’Innovation et du Commerce extérieur; Après délibération, Arrête : Article 1er. Les crédits inscrits à l’allocation de base 0117 B du programme CB du budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l’année budgétaire 2009, sont redistribués partiellement conformément au tableau ci-dessous : (en milliers d’euros) Répartition de PR CB
AB 0117
ENT B
Répartition vers SC CND
Montant 425
PR
AB
ENT
SC
Montant
DF
4105
B
CND
25
DF
4106
B
CED
400
DF
4106
B
COD
400
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Une copie du présent arrêté est transmise, à titre d’information, à la Cour des Comptes, au Parlement flamand et au Ministère flamand des Finances et du Budget. Art. 3. Le Ministre flamand qui a la politique des débouchés et des exportations et l’attraction d’investissements étrangers dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 24 avril 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l’Aménagement du Territoire, D. VAN MECHELEN La Ministre flamande de l’Economie, de l’Entreprise, des Sciences, de l’Innovation et du Commerce extérieur, Mme P. CEYSENS
COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2009 — 2236
[C − 2009/29335]
23 AVRIL 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise fixant les vacances et congés dans l’enseignement fondamental et secondaire pour l’année scolaire 2009-2010 Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à l’organisation de l’Enseignement secondaire, notamment l’article 8, alinéa 1er, remplacé par le décret du 13 juillet 1998 et modifié par le décret du 20 juillet 2006; Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l’enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l’enseignement, notamment l’article 14, alinéa 1er, modifié par le décret du 20 juillet 2006; Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l’enseignement spécialisé, notamment l’article 120, alinéa 1er, modifié par le décret du 20 juillet 2006; Vu le protocole de négociation du 7 octobre 2008 du Comité de négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics locaux et provinciaux – section II, et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de l’enseignement libre subventionné, réunis conjointement; Vu le protocole de concertation du 7 octobre 2008 du Comité de concertation entre le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise et les organes de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de l’enseignement et des centres P.M.S. subventionnés reconnus par le Gouvernement; Vu l’avis n° 45.803/2 de la section de législation du Conseil d’Etat, donné le 21 janvier 2009, sur base des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition du Ministre chargé de l’Enseignement obligatoire; Après délibération, Arrête : Article 1er. Le présent arrêté s’applique à l’enseignement fondamental et secondaire, ordinaire et spécialisé, de plein exercice et en alternance. Art. 2. Le nombre de jours de classe est fixé à 183 jours pour l’année scolaire 2009-2010. Art. 3. La rentrée scolaire est fixée au mardi 1er septembre 2009 pour l’année scolaire 2009-2010. Art. 4. Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l’année scolaire 2009-2010 : 1° Congé d’automne : du lundi 2 novembre 2009 au vendredi 6 novembre 2009 2° Commémoration du 11 novembre : mercredi 11 novembre 2009 3° Vacances d’hiver : du lundi 21 décembre 2009 au vendredi 1er janvier 2010 4° Congé d’hiver : du lundi 15 février 2010 au vendredi 19 février 2010 5° Vacances de printemps : du lundi 5 avril 2010 au vendredi 16 avril 2010 6° Congé de l’Ascension : les jeudi 13 et vendredi 14 mai 2010 7° Lundi de Pentecôte : le lundi 24 mai 2010. Art. 5. Les vacances d’été débutent le jeudi 1er juillet 2010. Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. Art. 7. Le Ministre ayant l’Enseignement obligatoire dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 23 avril 2009. Pour le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : Le Ministre chargé de l’Enseignement obligatoire, C. DUPONT
43751
43752
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2009 — 2236 [C − 2009/29335] 23 APRIL 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het basis- en secundair onderwijs voor het schooljaar 2009-2010 De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 8, 1e lid, vervangen bij het decreet van 13 juli 1998 en gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2006; Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 14, 1e lid, gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2006; Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 120, 1e lid, gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2006; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 7 oktober 2008 van het Onderhandelingscomité van sector IX Onderwijs, van het Comité voor plaatselijke en provinciale diensten – afdeling II en van het Onderhandelingscomité voor de personeelsstatuten van het gesubsidieerd vrij onderwijs, samen vergaderend; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 7 oktober 2008 van het Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend door de Regering; Gelet op het advies nr. 45.803/2 van de afdeling wetgeving van de Raad van State, gegeven op 21 januari 2009, op basis van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister belast met het Leerplichtonderwijs; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op het gewoon en gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs met volledig en alternerend leerplan. Art. 2. Het aantal schooldagen wordt vastgelegd op 183 dagen voor het schooljaar 2009-2010. Art. 3. De eerste schooldag wordt vastgelegd op dinsdag 1 september 2009 voor het schooljaar 2009-2010. Art. 4. De vakantie en verlofdagen worden als volgt vastgelegd voor het schooljaar 2009-2010 : 1° Herfstvakantie : van maandag 2 november 2009 tot en met vrijdag 6 november 2009; 2° Herdenking 11 november : woensdag 11 november 2009; 3° Wintervakantie : van maandag 21 december 2009 tot en met vrijdag 1 januari 2010; 4° Winterverlof : van maandag 15 februari 2010 tot en met vrijdag 19 februari 2010; 5° Lentevakantie : van maandag 5 april 2010 tot en met vrijdag 16 april 2010; 6° Hemelvaart : donderdag 13 mei en vrijdag 14 mei 2010; 7° Pinksteren : maandag 24 mei 2010. Art. 5. De zomervakantie begint op donderdag 1 juli 2010. Art. 6. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. Art. 7. De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 23 april 2009. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister belast met het Leerplichtonderwijs, C. DUPONT
* MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2009 — 2237
[C − 2009/29336] 23 AVRIL 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté du Gouvernement de la communauté française du 14 juin 1993 fixant le répertoire des options de base dans l’enseignement secondaire
Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l’enseignement fondamental et de l’enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre notamment l’article 43, alinéa 1er, 1°, tel que modifié par les décrets du 26 avril 1999 et du 3 mars 2004; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 14 juin 1993 fixant le répertoire des options de base dans l’enseignement secondaire; Vu les propositions rec¸ ues du Conseil général de concertation pour l’Enseignement secondaire réuni en date du 18 décembre 2008; Vu le protocole de concertation du comité de concertation des organes de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de l’enseignement et des centres P.M.S. subventionnés du 20 février 2009;
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vu l’avis 46.139/2 du Conseil d’Etat, donné le 1er avril 2009, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition du Ministre de l’Enseignement obligatoire; Après délibération, Arrête : Article 1er. Un article 7bis, rédigé comme suit, est inséré dans l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 14 juin 1993 fixant le répertoire des options de base dans l’enseignement secondaire tel que modifié : « Art. 7bis. L’annexe IIIbis comporte : — une table de transformations de 7e années complémentaires telles que définies à l’article 1er de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 30 avril 2003 fixant le répertoire des 7e années de perfectionnement et de spécialisation en options de base groupées de 7e années qualifiantes des enseignements technique et professionnel telles que définies dans l’annexe II du présent arrêté; — une table de transformations d’options de base groupées liées à l’adoption de nouveaux profils de formation. Les transformations visées à l’alinéa précédent présentent un caractère obligatoire à la date mentionnée dans l’annexe IIIbis. Lorsqu’une transformation concerne un degré, celle-ci se fait année par année dans le degré. Les transformations visées au présent article ne constituent pas des créations. Elles ne nécessitent pas l’introduction d’un nouveau dossier d’admission aux subventions ». Art. 2. Un article 14bis, rédigé comme suit, est inséré dans l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise précité : « Art.14bis. Au troisième degré de l’enseignement technique de qualification, l’option groupée « Opticien/Opticienne R2 » organisée en deux années scolaires se transforme, année par année à partir du 1er septembre 2009, dans l’option groupée « Optique R2 » figurant à l’annexe II, complétée par une 7e Technique de Qualification « Opticien/Opticienne » sans être soumise aux règles fixées par les articles 24 et 25 du décret du 29 juillet 1992 précité et les articles 24, 1°, et 27 de l’arrêté de l’Exécutif du 15 mars 1993 précité. Pour les années scolaires 2009/2010 et 2010/2011, les établissements qui ont organisé respectivement en 2008/2009 et 2009/2010 la 6e Technique de Qualification « Opticien/Opticienne R2 » sont autorisés à organiser la 7e Technique de Qualification « Opticien/Opticienne » et ce, sans que cette dernière soit soumise aux règles fixées par les articles 24 et 25 du décret du 29 juillet 1992 précité et les articles 24, 1°, et 27 de l’arrêté de l’Exécutif du 15 mars 1993 précité. Les transformations visées au présent article ne constituent pas des créations. Elles ne nécessitent pas l’introduction d’un nouveau dossier d’admission aux subventions ». Art. 3. Un article 14ter, rédigé comme suit, est inséré dans l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise précité : « Art.14ter. Pour l’année scolaire 2009/2010, les établissements ayant organisé en 2008/2009 la 7ème Professionnelle B « Complément en éducation sanitaire » sont autorisés à la transformer en 7ème Professionnelle B « Aide-soignant/Aide-soignante ». La transformation visée au présent article ne constitue pas une création. Elle ne nécessite pas l’introduction d’un nouveau dossier d’admission aux subventions ». Art. 4. L’annexe Ier de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 14 juin 1993 précité est modifiée comme suit : Secteur 9. Sciences appliquées 2e degré TTR Les mots « 91. Informatique » sont ajoutés après les mots « 91. Biotechnique ». Art. 5. L’annexe II de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 14 juin 1993 précité est modifiée comme suit : Secteur 1. Agronomie 3e degré Professionnel Les mots « 11 D3 P Pisciculteur aquaculteur/Piscicultrice aquacultrice productions en aquaculture animale » sont ajoutés après les mots « 13 D3 P Ouvrier qualifié/Ouvrière qualifiée en sylviculture ». Secteur 2. Industrie 3e degré Professionnel Les mots « 26 D3 P Mécanicien/Mécanicienne pour matériel de parcs, jardins et espaces verts » et « 23 D3 P Mécanicien/Mécanicienne en cycles » sont ajoutés après les mots « 22 D3 P Assistant/Assistante de maintenance en PC – réseaux R2 ». Secteur 2. Industrie 7e Technique Les mots « 25 7 TQ Technicien/Technicienne en maintenance et diagnostic automobile L » et « 25 7 TQ Technicien/Technicienne motos L » sont ajoutés après les mots « 22 7 TQ Technicien/Technicienne en télécommunication S-O ». Secteur 2. Industrie 7e Professionnelle Les mots « 27 7 PB Carrossier spécialisé/Carrossière spécialisée L » sont ajoutés après les mots « 25 7 PB Mécanicien/Mécanicienne des moteurs diesels et engins hydrauliques S-O ». Secteur 3. Construction 7e Professionnelle Les mots « 31 7 PB Menuisier/Menuisière en PVC et ALU S-O », « 31 7 PB Cuisiniste S-O », « 33 7 PB Ouvrier/Ouvrière en rénovation, restauration et conservation du bâtiment S-O » et « 31 7 PB Parqueteur/Parqueteuse S-O » sont ajoutés après les mots « 31 7 PB Restaurateur- garnisseur/Restauratrice-garnisseuse de sièges S-O ».
43753
43754
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Secteur 4. Hôtellerie -alimentation 3e degré Professionnel Les mots « 41 D3 P Equipier polyvalent/Equipière polyvalente en restauration » sont remplacés par les mots « 41 D3 P Cuisinier/Cuisinière de collectivité ». Secteur 4. Hôtellerie -alimentation 7e Professionnelle Les mots « 41 7 PB Cuisinier/Cuisinière de collectivités S-O » sont supprimés. Les mots « 43 7 PB Chocolatier-Glacier-Confiseur/Chocolatière-Glacière-Confiseuse S-O » sont remplacés par les mots « 43 7 PB Chocolatier-Confiseur-Glacier/Chocolatière-Confiseuse-Glacière S-O ». Les mots « 41 7 PB Chef de cuisine de collectivité S-O », « 41 7 PB Responsable d’équipe(s) en chaînes de restauration S-O » sont ajoutés après les mots « 41 7 PB Traiteur-organisateur/Traiteur-organisatrice de banquets et de réceptions S-O ». Secteur 5. Habillement et textile 7e Professionnelle Les mots « 52 7 PB Agent polyvalent/Agente polyvalente dans la confection des costumes de scène ou de spectacles S-O » sont ajoutés après les mots « 52 7 PB Tailleur/Tailleuse S-O ». Secteur 8. Services aux personnes 3e degré Professionnel Les mots « 81 D3 P Auxiliaire familial/Auxiliaire familiale et sanitaire » sont remplacés par les mots « 81 D3 P Aide familial/Aide familiale ». Secteur 8. Services aux personnes 7e Professionnelle Les mots « 82 7 PB Aide-soignant/Aide-soignante S-O » sont ajoutés après les mots « 82 7 PB Agent médico-social/Agente médico-sociale S-O ». Secteur 9. Sciences appliquées 3e degré Technique Les mots « 92 D3 TQ Opticien/Opticienne R2 » sont remplacés par les mots « 92 D3 TQ Optique R2 ». Les mots « 91 D3 TQ Technicien/Technicienne en bandages-orthèses-prothèses-chaussures orthopédiques » sont ajoutés après les mots « 93 D3 TQ Technicien/Technicienne chimiste ». Secteur 9. Sciences appliquées 7e Technique Les mots « 92 7 TQ Opticien/Opticienne L » sont ajoutés après les mots « 92 7 TQ Prothésiste dentaire L ». Art. 6. L’annexe III de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 14 juin 1993 précité est modifiée comme suit : Secteur 4. Hôtellerie -alimentation 7e Professionnelle qualifiante Les mots : 4
7 PB Chocolatier-Glacier-Confiseur/ Chocolatière-Glacière-Confiseuse L
←
7 PB Boulangerie-Pâtisserie-ChocolaterieGlacerie
4
7 PB Chocolatier-Glacier-Confiseur/ Chocolatière-Glacière-Confiseuse L
←
7 PB Confiserie-Glacerie- Pâtisserie fine
4
7 PB Chocolatier-Glacier-Confiseur/ Chocolatière-Glacière-Confiseuse L
←
7 TQ Pâtisserie de restauration – ChocolaterieConfiserie-Glacerie
sont remplacés par les mots : 4
7 PB Chocolatier-Confiseur- Glacier/ Chocolatière-Confiseuse-Glacière S-O
←
7 PB Boulangerie-Pâtisserie-ChocolaterieGlacerie
4
7 PB Chocolatier-Confiseur- Glacier/ Chocolatière-Confiseuse-Glacière S-O
←
7 PB Confiserie-Glacerie- Pâtisserie fine
4
7 PB Chocolatier-Confiseur- Glacier/ Chocolatière-Confiseuse-Glacière S-O
←
7 TQ Pâtisserie de restauration – ChocolaterieConfiserie-Glacerie
Art. 7. Une annexe IIIbis est insérée dans l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 14 juin 1993 précité. Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. Art. 9. Le Ministre de l’Enseignement obligatoire est chargé de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 23 avril 2009. Pour le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : Le Ministre de l’Enseignement obligatoire, C. DUPONT
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Annexe IIIbis Table de transformation d’une 7ème complémentaire en une 7ème qualifiante Au 1er septembre 2009 : 2
7 PB Carrossier spécialisé/Carrossière spécialiséeL
←
7 PB Complément en techniques spécialisées de carrosserie L
3
7 PB Menuisier/Menuisière en PVC et ALU S-O
←
7 PB Complément en menuiserie industrielle : bois-PVC-aluminium S-O
3
7 PB Ouvrier/Ouvrière en rénovation, restauration et conservation du bâtiment S-O
←
7 PB Complément en rénovation et restauration du bâtiment S-O
9
7 TQ Opticien/Opticienne L
←
7 T Complément en techniques spécialisées d’optique – lunetterie L
Table de transformation d’une option de base groupée en une autre option de base groupée Au 1er septembre 2009 : 4
D3 P Cuisinier/Cuisinière de collectivité
←
D3 P Equipier polyvalent/Equipière polyvalente en restauration
8
D3 P Aide familial/Aide familiale
←
D3 P Auxiliaire familial/Auxiliaire familiale et sanitaire
4
7 PB Chef de cuisine de collectivité S-O
←
7 PB Cuisinier/Cuisinière de collectivités S-O
Vu pour être annexé à l’arrêté du 23 avril 2009 modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 14 juin 1993 fixant le répertoire des options de base dans l’enseignement secondaire. Le Ministre de l’Enseignement obligatoire, C. DUPONT
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2009 — 2237 [C − 2009/29336] 23 APRIL 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1993 houdende het repertorium van de basisopties in het secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op artikel 43, 1e lid, 1°, zoals gewijzigd bij de decreten van 26 april 1999 en 3 maart 2004; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1993 houdende het repertorium van de basisopties in het secundair onderwijs; Gelet op de voorstellen ontvangen door de Algemene Overlegraad voor het Secundair Onderwijs bijeengekomen op 18 december 2008; Gelet op het overlegprotocol van het overlegcomité van de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra van 20 februari 2009; Gelet op het advies 46.139/2 van de Raad van State, gegeven op 1 april 2009, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister, belast met het Leerplichtonderwijs; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. Een artikel 7bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1993 houdende het repertorium van de basisopties in het secundair onderwijs, zoals gewijzigd : « Art. 7bis. De bijlage IIIbis bestaat uit : — een tabel voor de omzetting van 7e aanvullende jaren zoals bepaald in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 2003 tot vaststelling van het repertorium van de 7e vervolmakings- en specialisatiejaren in gegroepeerde basisopties van 7e kwalificatiejaren van het technisch en beroepsonderwijs zoals bepaald in bijlage II van dit besluit; — een tabel voor de omzetting van gegroepeerde basisopties gebonden aan de aanneming van nieuwe opleidingsprofielen. De omzettingen bedoeld in het vorige lid hebben een verplicht karakter op de datum vermeld in bijlage IIIbis. Wanneer een omzetting een graad betreft, gebeurt die jaar per jaar binnen de graad. De omzettingen bedoeld in dit artikel zijn geen oprichtingen van nieuwe opties. Deze vereisen geen nieuw toelatingsdossier voor subsidies ».
43755
43756
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Een artikel 14bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in voornoemd besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap : « Art. 14bis. In de derde graad van het technisch kwalificatieonderwijs wordt de gegroepeerde optie « Opticien R2 », georganiseerd in twee schooljaren, vanaf 1 september 2009 jaar per jaar omgezet in de gegroepeerde optie « Optica R2 » opgenomen in bijlage II, aangevuld met een 7e Kwalificatietechnisch « Opticien » zonder onderworpen te worden aan de regels vastgesteld door de artikelen 24 en 25 van voornoemd decreet van 29 juli 1992 en de artikelen 24, 1° en 27 van voornoemd besluit van de Executieve van 15 maart 1993. Voor de schooljaren 2009-2010 en 2010-2011 worden de instellingen die respectievelijk in 2008-2009 en 2009-2010 het 6e jaar Kwalificatietechnisch « Opticien R2 » georganiseerd hebben, toegelaten het 7e jaar Kwalificatietechnisch « Opticien » te organiseren en dit zonder onderwerping aan de regels bepaald bij de artikelen 24 en 25 van voornoemd decreet van 29 juli 1992 en de artikelen 24, 1° en 27 van voornoemd besluit van de Executieve van 15 maart 1993. De omzettingen bedoeld in dit artikel zijn geen oprichtingen van nieuwe opties. Deze vereisen geen nieuw toelatingsdossier voor subsidies ». Art. 3. Een artikel 14ter, luidend als volgt, wordt ingevoegd in voornoemd besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap : « Art. 14ter. Voor het schooljaar 2009-2010 worden de inrichtingen die in 2008-2009 het 7e jaar Beroepsonderwijs B « Aanvulling voor gezondheidsopvoeding » georganiseerd hebben, toegelaten dit om te zetten in een 7e jaar Beroepsonderwijs B « Hulpverzorger ». De omzetting bedoeld in dit artikel is geen oprichting van nieuwe optie. Deze vereist geen nieuw toelatingsdossier voor subsidies. » Art. 4. Bijlage I van voornoemd besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1993 wordt als volgt gewijzigd : Sector 9. Toegepaste wetenschappen 2e graad DT De woorden « 91. Informatica » worden toegevoegd na de woorden « 91. Biotechniek ». Art. 5. Bijlage II van voornoemd besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1993 wordt als volgt gewijzigd : Sector 1. Landbouwkunde 3e graad Beroepsonderwijs De woorden « 11 D3 B Viskweker-aquaculteur producties in dierlijke aquacultuur » worden toegevoegd na de woorden « 13 D3 B Geschoold bosbouwwerkman ». Sector 2. Industrie 3e graad beroepsonderwijs De woorden « 26 D3 B Technicus park-, tuin- en groenvoorzieningen » en « 23 D3 B Fietsmecanicien » worden toegevoegd na de woorden « 22 D3 B Assistent computer- en netwerkonderhoud R2 ». Sector 2. Industrie 7e jaar technisch onderwijs De woorden « 25 7 TK Technicus wagenonderhoud en –diagnose » en « 25 7 TK Motortechnicus L » worden toegevoegd na de woorden « 22 7 TK Technicus telecommunicatie S-O ». Sector 2. Industrie 7e jaar beroepsonderwijs De woorden « 27 7 BB Gespecialiseerd carrossier L » worden toegevoegd na de woorden « 25 7 BB Mechanicus dieselmotoren en hydraulische toestellen S-O ». Sector 3. Bouw 7e jaar beroepsonderwijs De woorden « 31 7 BB PVC en ALU schrijnwerker S-O », « 31 7 BB Keukeninstallateur S-O », « 33 7 BB werkman renovatie, restauratie en onderhoud van het gebouw S-O » en « 31 7 BB Parketlegger S-O » worden toegevoegd na de woorden « 31 7 BB Restaurateur-stoffeerder voor zetels S-O ». Sector 4. Hotellerie - voeding 3e graad beroepsonderwijs De woorden « 41 D3 P Polyvalent restaurantmedewerker » worden vervangen door de woorden « 41 D3 P Kok grootkeuken ». Sector 4. Hotellerie - voeding 7e jaar beroepsonderwijs De woorden « 41 7 BB Gemeenschapskok S-O » worden geschrapt. De woorden « 41 7 BB Chokolademaker-ijsmaker-suikerbakker S-O » worden vervangen door de woorden « 43 7 BB Chokolademaker-suikerbakker-ijsmaker S-O ». De woorden « 41 7 BB Kok grootkeuken S-O », « 41 7 BB teamverantwoordelijke voor restaurantketens S-O » worden toegevoegd na de woorden « 41 7 BB Traiteur-organisator van banketten S-O ». Sector 5. Kleding en textiel 7e jaar beroepsonderwijs De woorden « 52 7 BB Polyvalente medewerker in de confectie van scène- of spektakelkleding S-O » worden toegevoegd na de woorden « 52 7 BB Kleermaker ». Sector 8. Dienstverlening aan personen 3e graad beroepsonderwijs De woorden « 81 D3 B Gezins- en gezondheidshelper » worden vervangen door de woorden « 81 D3 B Gezinshelper ». Sector 8. Dienstverlening aan personen 7e jaar beroepsonderwijs De woorden « 82 7 BB Hulpverzorger S-O » worden toegevoegd na de woorden « 82 7 BB Medisch-sociaal beambte S-O ». Sector 9. Toegepaste wetenschappen 3e graad Technisch onderwijs De woorden « 92 D3 TK Opticien R2 » worden vervangen door de woorden « 92 D3 TK Optiek R2 ». De woorden « 91 D3 TK Technicus in verbanden-orthesen-prothesen-orthopedische schoenen » worden toegevoegd na de woorden « 93 D3 TK Technicus chemische industrieën ». Sector 9. Toegepaste wetenschappen 7e jaar Technisch onderwijs De woorden « 92 7 TK Opticien L » worden toegevoegd na de woorden « 92 7 TK Tandprothesist L ».
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 6. Bijlage III van voornoemd besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1993 wordt als volgt gewijzigd : Sector 4. Hotellerie - voeding 7e jaar kwalificerend beroepsonderwijs De woorden : 4
7 BB chokolademaker-ijsmaker-suikerbakker L
←
7 BB Broodbakkerij, Banketbakkerij – Chokoladebewerking – IJsbereiding
4
7 BB chokolademaker-ijsmaker-suikerbakker L
←
7 BB Suikerbakkerij – IJsbereiding – verfijnde Banketbakkerij
4
7 BB chokolademaker-ijsmaker-suikerbakker L
←
7 TK Restaurantbanketbakkerij – Chokoladebewerking – Suikerbakkerij – IJsbereiding
Worden vervangen door de woorden : 4
7 BB chokolademaker-suikerbakker-ijsmaker L
←
7 BB Broodbakkerij, Banketbakkerij – Chokoladebewerking – IJsbereiding
4
7 BB chokolademaker-suikerbakker-ijsmaker L
←
7 BB Suikerbakkerij – IJsbereiding – verfijnde Banketbakkerij
4
7 BB chokolademaker-ijsmaker-suikerbakker L
←
7 TK Restaurantbanketbakkerij – Chokoladebewerking – Suikerbakkerij – IJsbereiding
Art. 7. Een bijlage IIIbis wordt ingevoegd in voornoemd besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1993. Art. 8. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. Art. 9. De Minister van Leerplichtonderwijs wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 23 april 2009. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Leerplichtonderwijs, C. DUPONT
* MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2009 — 2238
[C − 2009/29337]
23 AVRIL 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise portant création de la Haute Ecole provinciale du Hainaut - Condorcet et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l’organisation générale de l’enseignement supérieur en Hautes Ecoles notamment ses articles 20, 61, 62, 63 et 64; Vu la proposition de fusion déposée par la Haute Ecole Provinciale Mons-Borinage-Centre, la Haute Ecole Provinciale de Charleroi-Université du Travail et la Haute Ecole provinciale du Hainaut occidental en date du 3 mars 2009; Vu la transmission par le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise de la proposition de fusion de la Haute Ecole provinciale Mons-Borinage-Centre, de la Haute Ecole Provinciale de Charleroi-Université du Travail et de la Haute Ecole Provinciale du Hainaut occidental en date du 4 mars 2009; Vu l’absence d’avis du Conseil général des Hautes Ecoles en date du 19 mars 2009; Considérant que toutes les formalités préalables requises ont été remplies; Sur la proposition de la Ministre de l’Enseignement supérieur; Après délibération, Arrête : Article 1er. Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise approuve la fusion de la Haute Ecole Provinciale Mons-Borinage-Centre, de la Haute Ecole Provinciale de Charleroi-Université du Travail et de la Haute Ecole provinciale du Hainaut occidental. Art. 2. La nouvelle Haute Ecole ainsi constituée portera le nom de « Haute Ecole provinciale du Hainaut – Condorcet », en abrégé « HEPH - Condorcet ». Le siège social de la nouvelle Haute Ecole est fixé au chemin du Champ de Mars 17, à 7000 Mons. Art. 3. La Haute Ecole provinciale du Hainaut – Condorcet est autorisée à ouvrir les formations reprises à l’annexe du présent arrêté, à partir de l’année académique 2009-2010.
43757
43758
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 4. L’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 19 juillet 2007 reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par la Haute Ecole provinciale Mons-Borinage-Centre à partir de l’année académique 2006-2007 est abrogé. Art. 5. L’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 19 juillet 2007 reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par la Haute Ecole provinciale de Charleroi-Université du Travail à partir de l’année académique 2006-2007 est abrogé. Art. 6. L’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 19 juillet 2007 reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par la Haute Ecole provinciale du Hainaut occidental à partir de l’année académique 2006-2007 est abrogé. Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur pour la rentrée académique 2009-2010. Art. 8. La Ministre ayant l’Enseignement supérieur dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 23 avril 2009. Par le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Vice-Présidente et Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET
ANNEXE Type
Catégorie
Formation
Implantation
Type court
Agronomique
Section « Agronomie » - Finalité « Agro-industries et biotechnologies »
Ath
Type court
Agronomique
Section « Agronomie » - Finalité « Agronomie des régions chaudes »
Ath
Type court
Agronomique
Section « Agronomie » - Finalité « Environnement »
Ath
Type court
Agronomique
Section « Agronomie » - Finalité « Forêt et nature »
Ath
Type court
Agronomique
Section « Agronomie » - Finalité « Techniques et gestion agricoles »
Ath
Type court
Agronomique
Section « Agronomie » - Finalité « Techniques et gestion horticoles »
Ath
Type long
Agronomique
Section « Sciences agronomiques » - Finalité « Agro-industries »
Ath
Type long
Agronomique
Section « Sciences agronomiques » - Finalité « Agronomie et gestion du territoire »
Ath
Type long
Agronomique
Section « Sciences agronomiques » - 1er cycle
Ath
Type long
Agronomique
Section « Sciences agronomiques » - Finalité « Horticulture »
Ath
Type court
Economique
Section « Comptabilité » - Option « Banque et finance »
Mouscron
Type court
Economique
Section « Comptabilité » - Option « Fiscalité »
Mouscron
Type court
Economique
Section « e-business »
Tournai
Type court
Economique
Section « Immobilier »
Mouscron
Type court
Economique
Section « Secrétariat de direction » - Option « Médical »
Tournai
Type court
Economique
Section « Assurances »
Mons
Type court
Economique
Section « Comptabilité » - Option « Gestion »
Mons
Type court
Economique
Section « Gestion hôtelière »
Saint-Ghislain
Type court
Economique
Section « Gestion des transports et logistique d’entreprise »
Mons
Type court
Economique
Section « Informatique de gestion »
Mons
Type court
Economique
Section « Marketing »
Mons
Type court
Economique
Section « Secrétariat de direction » - Option « Entreprise – Administration »
Mons
Type court
Economique
Section « Secrétariat de direction » - Option « Langues »
Mons
Type court
Economique
Section « Tourisme » - Option « Gestion »
Saint-Ghislain
Type court
Economique
Spécialisation « Management de la distribution »
Mons
Type court
Economique
Section « Commerce extérieur »
Charleroi
Type court
Economique
Section « Comptabilité » - Option « Gestion »
Charleroi
Type court
Economique
Section « Droit »
Charleroi
Type court
Economique
Section « Immobilier »
Charleroi
Type court
Economique
Section « Informatique de gestion »
Charleroi
Type court
Economique
Section « Secrétariat de direction » - Option « Entreprise – Administration »
Charleroi
Type court
Paramédicale
Section « Diététique »
Tournai
Type court
Paramédicale
Section « Ergothérapie »
Tournai
43759
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Type
Catégorie
Type court
Paramédicale
Section « Soins infirmiers »
Formation
Tournai et Ath
Implantation
Type court
Paramédicale
Section « Sage-femme »
Mons
Type court
Paramédicale
Section « Biologie médicale » - Option « Chimie clinique »
Saint-Ghislain
Type court
Paramédicale
Section « Logopédie »
Saint-Ghislain
Type court
Paramédicale
Section « Soins infirmiers »
Mons
Type court
Paramédicale
Spécialisation « Pédiatrie »
Mons
Type court
Paramédicale
Spécialisation « Soins intensifs et aide médicale urgente »
Mons
Type court
Paramédicale
Section « Biologie médicale » - Option « Chimie clinique »
Charleroi
Type court
Paramédicale
Section « Ergothérapie »
Charleroi
Type court
Paramédicale
Section « Soins infirmiers »
Charleroi
Type court
Pédagogique
Section « Normale technique moyenne » sous-section « Economie familiale et sociale »
Ath
Type court
Pédagogique
Section « Normale préscolaire »
Mons
Type court
Pédagogique
Section « Normale primaire »
Mons et Morlanwelz
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous-section « Arts plastiques »
Saint-Ghislain
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous-section « Education physique »
Morlanwelz
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous-section « Franc¸ ais et franc¸ ais langue étrangère »
Mons
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous-section « Franc¸ ais et morale»
Mons
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous-section « Langues germaniques »
Mons
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous-section « Mathématiques »
Mons
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous-section « Sciences économiques et sciences économiques appliquées »
Mons
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous-section « Sciences humaines : histoire, géographie, sciences sociales »
Mons
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous-section « Sciences : biologie, chimie, physique »
Mons
Type court
Pédagogique
Spécialisation « Orthopédagogie »
Mons
Type court
Pédagogique
Section « Educateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif »
Charleroi
Type court
Pédagogique
Section « Normale primaire »
Charleroi
Type court
Pédagogique
Section « Normale technique moyenne » sous-section « Habillement »
Charleroi
Type court
Sociale
Section « Assistant social »
Charleroi
Type court
Sociale
Section « Communication »
Charleroi
Type court
Sociale
Section « Conseiller social »
Charleroi
Type court
Sociale
Section « Ecriture multimédia »
Charleroi
Type court
Arts Appliqués
Section « Arts graphiques » - Option « Arts graphiques et infographie »
Saint-Ghislain
Type court
Arts Appliqués
Section « Arts graphiques » - Option « Arts graphiques »
Saint-Ghislain
Type court
Technique
Section « Biotechnique » - Finalité « Biomécanique et biomatériaux »
Ath
Type court
Technique
Section « Chimie » - Finalité « Biochimie »
Ath
Type court
Technique
Section « Chimie » - Finalité « Biotechnologie »
Ath
Type court
Technique
Section « Chimie » - Finalité « Chimie appliquée »
Ath
Type court
Technique
Section « Aérotechnique » - Finalité « Avionique »
Charleroi
Type court
Technique
Section « Aérotechnique » - Finalité « Construction aéronautique »
Charleroi
Type court
Technique
Section « Aérotechnique » - Finalité « Techniques d’entretien »
Charleroi
Type court
Technique
Section « Electromécanique » - Finalité « Electromécanique et maintenance »
Charleroi
Type court
Technique
Section « Biotechnique » - Finalité « Bioélectronique et instrumentation »
Charleroi
Type court
Technique
Section « Informatique et systèmes » - Finalité « Automatique »
Tournai
er
Type long
Paramédicale
Section « Kinésithérapie » 1 cycle
Tournai
Type long
Paramédicale
Section « Kinésithérapie » 2ème cycle
Tournai
er
Type long
Paramédicale
Section « Kinésithérapie » 1 cycle
Charleroi
Type long
Paramédicale
Section « Kinésithérapie » 2ème cycle
Charleroi
Type long
Technique
er
Section « Sciences industrielles » 1 cycle
Tournai et Charleroi
43760
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Type
Catégorie
Type long
Technique
Section « Sciences industrielles » - Finalité « Automatisation »
Formation
Tournai
Implantation
Type long
Technique
Section « Sciences industrielles » - Finalité « Biochimie »
Charleroi
Type long
Technique
Section « Sciences industrielles » - Finalité « Electricité »
Charleroi
Type long
Technique
Section « Sciences industrielles » - Finalité « Industrie »
Tournai
Type long
Technique
Section « Sciences industrielles » - Finalité « Electronique »
Charleroi
Vu pour être annexé à l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 23 avril 2009 portant création de la Haute Ecole Provinciale du Hainaut - Condorcet et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole. Bruxelles, le 23 avril 2009. La Vice-Présidente et Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2009 — 2238 [C − 2009/29337] 23 APRIL 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende oprichting van de « Haute Ecole provinciale du Hainaut – Condorcet » en waarbij de opleidingen georganiseerd door die hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op zijn artikelen 20, 61, 62, 63 en 64; Gelet op het voorstel tot samenvoeging, ingediend door de « Haute Ecole Provinciale Mons-Borinage-Centre », de « Haute Ecole provinciale de Charleroi-Université du Travail » en de « Haute Ecole provinciale du Hainautoccidental » op datum van 3 maart 2009; Gelet op de mededeling door de Regering van de Franse Gemeenschap van het voorstel tot samenvoeging van de « Haute Ecole provinciale Mons-Borinage-Centre », de « Haute Ecole provinciale de Charleroi-Université du Travail » en de « Haute Ecole Provinciale du Hainaut occidental » op datum van 4 maart 2009; Overwegende dat de Algemene Raad van de Hogescholen op datum van 19 maart 2009 geen advies heeft uitgebracht; Overwegende dat alle vereiste voorafgaande voorschriften in acht werden genomen; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. De Regering van de Franse Gemeenschap keurt de samenvoeging van de « Haute Ecole Provinciale Mons-Borinage-Centre », de « Haute Ecole provinciale de Charleroi-Université du Travail » en de « Haute Ecole provinciale du Hainaut occidental » goed. Art. 2. De aldus opgerichte nieuwe hogeschool zal de naam « Haute Ecole provinciale du Hainaut - Condorcet », afgekort « HEPH - Condorcet », dragen. De maatschappelijke zetel van de nieuwe hogeschool wordt op de chemin de Mars 17, te 7000 Bergen vastgesteld. Art. 3. De « Haute Ecole provinciale du Hainaut - Condorcet » wordt ertoe gemachtigd de als bijlage bij dit besluit vermelde opleidingen te openen vanaf het academiejaar 2009-2010. Art. 4. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 waarbij de opleidingen georganiseerd door de ″ Haute Ecole provinciale Mons-Borinage-Centre ″ vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, wordt opgeheven. Art. 5. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 waarbij de opleidingen georganiseerd door de ″ Haute Ecole provinciale de Charleroi-Université du Travail ″ vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, wordt opgeheven. Art. 6. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 waarbij de opleidingen georganiseerd door de ″ Haute Ecole provinciale du Hainaut occidental ″ vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, wordt opgeheven. Art. 7. Dit besluit treedt in werking bij het begin van het academiejaar 2009–2010. Art. 8. De Minister bevoegd voor het Hoger Onderwijs wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 23 april 2009. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET
43761
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2009 — 2239 [C − 2009/29338] 23 AVRIL 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise portant création de la Haute Ecole Louvain en Hainaut - HELHa et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l’organisation générale de l’enseignement supérieur en Hautes Ecoles notamment ses articles 20, 61, 62, 63 et 64; Vu la proposition de fusion déposée par la Haute Ecole Roi Baudouin, la Haute Ecole libre du Hainaut occidental (HELHO) et la Haute Ecole catholique Charleroi-Europe en date du 22 décembre 2008; Vu la transmission par le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise de la proposition de fusion de la Haute Ecole Roi Baudouin, de la Haute Ecole libre du Hainaut occidental (HELHO) et de la Haute Ecole catholique Charleroi-Europe en date du 5 janvier 2009; Vu l’avis favorable du Conseil général des Hautes Ecoles en date du 19 mars 2009; Considérant que toutes les formalités préalables requises ont été remplies; Sur la proposition de la Ministre de l’Enseignement supérieur; Après délibération, Arrête : Article 1er. Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise approuve la fusion de la Haute Ecole Roi Baudouin, de la Haute Ecole libre du Hainaut occidental (HELHO) et de la Haute Ecole catholique Charleroi-Europe. Art. 2. La nouvelle Haute Ecole ainsi constituée portera le nom de « Haute Ecole Louvain en Hainaut », en abrégé « HELHa ». Le siège social de la nouvelle Haute Ecole est fixé à la chaussée de Binche 159, à 7000 Mons. Art. 3. La Haute Ecole Louvain en Hainaut est autorisée à ouvrir les formations reprises à l’annexe du présent arrêté, à partir de l’année académique 2009-2010. Art. 4. L’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par la Haute Ecole catholique Charleroi-Europe à partir de l’année académique 2006-2007 est abrogé. Art. 5. L’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par la Haute Ecole Roi Baudouin à partir de l’année académique 2006-2007 est abrogé. Art. 6. L’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par la Haute Ecole libre du Hainaut Occidental à partir de l’année académique 2006-2007 est abrogé. Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur pour la rentrée académique 2009-2010. Art. 8. La Ministre ayant l’Enseignement supérieur dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 23 avril 2009. Parr le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Vice-Présidente et Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET
ANNEXE Type
Catégorie
Formation
Type court
Agronomique
Type court
Economique
Section « Informatique de gestion »
Type court
Economique
Section « Relations publiques »
Type court
Economique
Section « Secrétariat de direction » - Option « Médical »
Charleroi
Type court
Economique
Section « Comptabilité » - Option « Banque et finance »
Mons
Type court
Economique
Section « Comptabilité » - Option « Fiscalité »
Mons
Type court
Economique
Section « Comptabilité » - Option « Gestion »
Mons
Type court
Economique
Section « Gestion des transports et logistique d’entreprise »
La Louvière
Type court
Economique
Section « Gestion hôtelière »
La Louvière
Type court
Economique
Section « Informatique de gestion »
Type court
Economique
Section « Marketing »
Type court
Economique
Section « Secrétariat de direction » - Option « Entreprise – Administration »
Section « Agronomie » - Finalité « Agro-industries et biotechnologies »
Implantation Fleurus Charleroi Fleurus
Mons La Louvière Mons
43762
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Type
Catégorie
Formation
Implantation
Type court
Economique
Section « Secrétariat de direction » - Option « Langues »
Type court
Economique
Section « Tourisme » - Option « Animation »
La Louvière
Type court
Economique
Section « Tourisme » - Option « Gestion »
La Louvière
Type court
Economique
Section « Secrétariat de direction » - Option « Langues »
Mouscron
Type court
Paramédicale
Section « Soins infirmiers »
Mouscron et Tournai
Type court
Paramédicale
Spécialisation « Imagerie médicale et radiothérapie »
Tournai
Type court
Paramédicale
Spécialisation « Santé mentale et psychiatrie »
Tournai
Type court
Paramédicale
Spécialisation interdisciplinaire « Gériatrie et psychogériatrie »
Tournai
Type court
Paramédicale
Section « Sage-femme »
Type court
Paramédicale
Section « Biologie médicale » - Option « Chimie clinique »
Type court
Paramédicale
Section « Ergothérapie »
Charleroi
Type court
Paramédicale
Section « Soins infirmiers »
Charleroi
Type court
Paramédicale
Section « Technologie en imagerie médicale »
Charleroi
Type court
Paramédicale
Spécialisation « Oncologie »
Charleroi
Type court
Paramédicale
Spécialisation « Soins intensifs et aide médicale urgente »
Charleroi
Type court
Paramédicale
Section « Soins infirmiers »
Type court
Pédagogique
Section « Normale préscolaire »
Leuze-en-Hainaut
Type court
Pédagogique
Section « Normale primaire »
Leuze-en-Hainaut
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous-section « Franc¸ ais et franc¸ ais langue étrangère »
Leuze-en-Hainaut
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous-section « Franc¸ ais et religion »
Leuze-en-Hainaut
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous-section « Langues germaniques »
Leuze-en-Hainaut
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous-section « Mathématiques »
Leuze-en-Hainaut
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous-section « Sciences humaines : histoire, géographie, sciences sociales »
Leuze-en-Hainaut
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous-section « Sciences : biologie, chimie, physique »
Leuze-en-Hainaut
Type court
Pédagogique
Section « Educateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif »
Charleroi
Type court
Pédagogique
Section « Normale préscolaire »
Charleroi
Type court
Pédagogique
Section « Normale primaire »
Charleroi et Mons
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous- section « Franc¸ ais et franc¸ ais langue étrangère »
Gerpinnes
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous- section « Franc¸ ais et religion »
Gerpinnes
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous- section « Langues germaniques »
Gerpinnes
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous- section « Mathématiques »
Gerpinnes
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous- section « Sciences économiques et sciences économiques appliquées »
Gerpinnes
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous- section « Sciences humaines : histoire, géographie, sciences sociales »
Gerpinnes
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous- section « Sciences : biologie, chimie, physique »
Gerpinnes
Type court
Pédagogique
Spécialisation « Psychomotricité »
Charleroi
Type court
Pédagogique
Section « Normale préscolaire »
Braine-le-Comte
Type court
Pédagogique
Section « Normale primaire »
Braine-le-Comte
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous -section « Franc¸ ais et franc¸ ais langue étrangère »
Braine-le-Comte
Mons
Charleroi Fleurus
La Louvière
43763
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Type
Catégorie
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous- section « Franc¸ ais et religion »
Braine-le-Comte
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous- section « Langues germaniques »
Braine-le-Comte
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous- section « Mathématiques »
Braine-le-Comte
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous- section « Sciences économiques et sciences économiques appliquées »
Braine-le-Comte
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous- section « Sciences humaines : histoire, géographie, sciences sociales »
Braine-le-Comte
Type court
Pédagogique
Section « Normale secondaire » sous- section « Sciences : biologie, chimie, physique »
Braine-le-Comte
Type court
Pédagogique
Section « Normale technique moyenne » sous-section « Bois – construction »
Mons
Type court
Pédagogique
Section « Normale technique moyenne » sous -section « Electromécanique »
Mons
Type court
Sociale
Section « Assistant social »
Charleroi et Ottignies-Louvainla-Neuve
Type court
Sociale
Section « Assistant social »
Mons
Type court
Sociale
Section « Communication »
Tournai
Type long
Sociale
Section « ingénierie et action sociales »
Type court
Technique
Section « Informatique et systèmes » - Finalité « Gestion technique des bâtiments – Domotique »
Charleroi
Type court
Technique
Section « Informatique et systèmes » - Finalité « Informatique industrielle »
Charleroi
Type court
Technique
Section « Automobile » - Option « Expertise »
Mons
Type court
Technique
Section « Automobile » - Option « Mécatronique »
Mons
Type court
Technique
Section « Chimie » - Finalité « Chimie appliquée »
Mons
Type court
Technique
Section « Chimie » - Finalité « Environnement »
Mons
Type court
Technique
Section « Construction » - Option « Bâtiment »
Mons
Type court
Technique
Section « Construction » - Option « Génie civil »
Mons
Type court
Technique
Section « Electronique » - Finalité « Electronique appliquée »
Mons
Type court
Technique
Section « Electromécanique » - Finalité « Climatisation et techniques du froid »
Tournai
Type court
Technique
Section « Informatique et systèmes » - Finalité « Technologie de l’informatique »
Tournai
Type court
Arts appliqués
Type long
Technique
Section « Sciences industrielles » 1er cycle
Type long
Technique
Section « Sciences industrielles » - Finalité « Biochimie »
Mons
Type long
Technique
Section « Sciences industrielles » - Finalité « Chimie »
Mons
Type long
Technique
Section « Sciences industrielles » - Finalité « Electromécanique »
Mons
Type long
Technique
Section « Sciences industrielles » - Finalité « Electronique »
Mons
Type long Type long
Paramédicale Paramédicale
Formation
Implantation
Section «Publicité » - Option « Médias contemporains »
er
Section « Kinésithérapie » 1 cycle ème
Section « Kinésithérapie » 2
cycle
Louvain-la-Neuve et Namur
Mons Mons et Charleroi
Charleroi Charleroi
Vu pour être annexé à l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 23 avril 2009 portant création de la Haute Ecole Louvain en Hainaut - HELHa et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole. Bruxelles, le 23 avril 2009. La Vice-Présidente et Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET
43764
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2009 — 2239 [C − 2009/29338] 23 APRIL 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende oprichting van de « Haute Ecole Louvain en Hainaut – HELHa » en waarbij de opleidingen georganiseerd door die hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op zijn artikelen 20, 61, 62, 63 en 64; Gelet op het voorstel tot samenvoeging, ingediend door de « Haute Ecole Roi Baudouin », de « Haute Ecole libre du Hainaut occidental (HELHO) » en de « Haute Ecole catholique Charleroi-Europe » op datum van 22 december 2008; Gelet op de mededeling door de Regering van de Franse Gemeenschap van het voorstel tot samenvoeging van de « Haute Ecole Roi Baudouin », de « Haute Ecole libre du Hainaut occidental (HELHO) » en de « Haute Ecole catholique Charleroi-Europe » op datum van 5 januari 2009; Gelet op het gunstig advies van de Algemene Raad van de Hogescholen, gegeven op datum van 19 maart 2009; Overwegende dat alle vereiste voorafgaande voorschriften in acht werden genomen; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. De Regering van de Franse Gemeenschap keurt de samenvoeging van de « Haute Ecole Roi Baudouin », de « Haute Ecole libre du Hainaut occidental (HELHO) » en de « Haute Ecole catholique CharleroiEurope » goed. Art. 2. De aldus opgerichte nieuwe hogeschool zal de naam « Haute Ecole Louvain en Hainaut », afgekort « HELHa », dragen. De maatschappelijke zetel van de nieuwe hogeschool wordt op de chaussée de Binche 159, te 7000 Bergen vastgesteld. Art. 3. De « Haute Ecole Louvain en Hainaut » wordt ertoe gemachtigd de als bijlage bij dit besluit vermelde opleidingen te openen vanaf het academiejaar 2009-2010. Art. 4. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de « Haute Ecole catholique Charleroi-Europe » vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, wordt opgeheven. Art. 5. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de « Haute Ecole Roi Baudouin » vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, wordt opgeheven. Art. 6. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de « Haute Ecole libre du Hainaut occidental » vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, wordt opgeheven. Art. 7. Dit besluit treedt in werking bij het begin van het academiejaar 2009–2010. Art. 8. De Minister bevoegd voor het Hoger Onderwijs wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 23 april 2009. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET
*
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2009 — 2240
[C − 2009/29339]
23 AVRIL 2009. — Arrêté portant approbation de la convention visée à l’article 4, § 10, de la loi du 28 avril 1953 sur l’organisation de l’enseignement universitaire par l’Etat et conclue entre l’Université de Liège et la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu l’article 4, § 10, de la loi du 28 avril 1953 sur l’organisation de l’enseignement universitaire par l’Etat inséré par le décret du 28 novembre 2008 portant intégration de la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux au sein de l’Université de Liège, création de l’Université de Mons par fusion de l’Université de Mons-Hainaut et de la Faculté polytechnique de Mons, restructurant les habilitations universitaires et refinanc¸ ant les universités; Vu l’avis donné par le comité de concertation de base conjoint de l’Université de Liège et de la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux en date du 11 mars 2009;
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vu le document « Intégration de la FUSAGx dans l’ULg – principes généraux » tel qu’approuvé par le conseil d’administration de la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux le 19 décembre 2008 et par le Conseil d’administration de l’Université de Liège le 21 janvier 2009; Vu l’avis donné par le Comité de concertation de base de l’Université de Liège et le comité de concertation de base de la Faculté universitaire des sciences agronomiques de Gembloux réunis conjointement le 11 mars 2009; Vu le document « Convention ULg – FUSAGx » tel qu’approuvé par le conseil d’administration de la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux le 27 mars 2009 et par le conseil d’administration de l’Université de Liège le 31 mars 2009; Sur proposition de la Ministre de l’Enseignement supérieur; Après délibération, Arrête : Article unique. La convention conclue entre l’Université de Liège et la Faculté universitaire des sciences agronomiques de Gembloux, en ce compris l’annexe « principes généraux », est approuvée. Bruxelles, le 23 avril 2009. Par le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Vice-Présidente, Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2009 — 2240
[C − 2009/29339]
23 APRIL 2009. — Besluit houdende goedkeuring van de overeenkomst bedoeld in artikel 4, § 10, van de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het universitair onderwijs door de Staat, gesloten tussen de « Université de Liège » en de « Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux » De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op artikel 4, § 10, van de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het universitair onderwijs door de Staat, ingevoegd bij het decreet van 28 november 2008 tot integratie van de « Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux » in de « Université de Liège », oprichting van de « Université de Mons » door de fusie van de « Université de Mons-Hainaut » en de « Faculté polytechnique de Mons », herstructurering van de universitaire machtigingen en herfinanciering van de Universiteiten; Gelet op het advies gegeven op 11 maart 2009 door het basisoverlegcomité dat gemeenschappelijk is voor de « Université de Liège » en de « Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux »; Gelet op het document « Integratie van de FUSAGx in de ULg – algemene beginselen », zoals goedgekeurd door de raad van bestuur van de « Faculté universitaire des sciences agronomiques de Gembloux » op 19 december 2008 en door de raad van bestuur van de « Université de Liège » op 21 januari 2009; Gelet op het advies gegeven door het basisoverlegcomité van de « Université de Liège » en het basisoverlegcomité van de « Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux », bijeengeroepen op 11 maart 2009; Gelet op het document « Overeenkomst ULg – FUSAGx », zoals goedgekeurd door de raad van bestuur van de « Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux » op 27 maart 2009 en door de raad van bestuur van de « Université de Liège » op 31 maart 2009; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; Na beraadslaging, Besluit : Enig artikel. De overeenkomst gesloten tussen de « Université de Liège » en de « Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux », met inbegrip van de bijlage « algemene beginselen », wordt goedgekeurd. Brussel, 23 april 2009. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET
43765
43766
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE F. 2009 — 2241
[2009/202675]
30 AVRIL 2009. — Décret relatif à l’agrément en vue de l’octroi de subventions et à l’octroi de subventions aux réseaux et aux services d’aide et de soins spécialisés en assuétudes ainsi qu’à la reconnaissance en vue de l’octroi de subventions et à l’octroi de subventions à leurs fédérations (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. — Dispositions générales Article 1 . Le présent décret règle, en vertu de l’article 138 de la Constitution, une matière visée à l’article 128, § 1er, de celle-ci. Art. 2. Pour l’application du présent décret, on entend par : 1o ″assuétudes″, la dépendance et l’accoutumance engendrées par l’usage abusif : a) de produits psychotropes licites ou illicites; b) d’alcool ou de tabac; c) de jeux; 2o ″entourage″ : toute personne entretenant des liens privilégiés avec la personne souffrant d’assuétudes; 3o ″réseau″ : l’ensemble des institutions spécialisées en matière d’assuétudes en particulier et d’aide et de soins en général qui interviennent, de façon simultanée ou successive en faveur des personnes souffrant d’assuétudes ou de leur entourage, ci-après désignées sous le terme de ″bénéficiaires″, sous forme de concertation institutionnelle; 4o ″concertation institutionnelle″ : le cadre ou la collaboration entre les institutions, indépendamment d’une situation, pour que leurs professionnels puissent fonctionner ensemble quand le cas le requiert; 5o ″intervision″ : la création et le développement d’une synergie d’apprentissage, dans une dynamique auto-formative en établissant un contexte facilitant l’émergence de l’intelligence collective au sein d’un groupe de pairs, pour leur permettre d’interroger, d’approfondir et d’améliorer leur pratique professionnelle; 6o ″supervision″ : l’acte de formation de base ou continue, composée concrètement d’une série d’entretiens entre un membre du personnel des institutions visées à l’alinéa précédent et un tiers disposant d’une expérience utile dans les missions effectuées et des capacités requises pour mener à bien ces entretiens; Le Gouvernement est habilité à étendre la liste des assuétudes visées au 1o du présent article sur la base de l’évolution des connaissances scientifiques. Art. 3. Dans tous les actes et autres documents, les publicités et affichages émanant du service, les réseaux et les services d’aide et de soins spécialisés en assuétudes ajoutent une mention selon laquelle ils sont agréés et subventionnés par la Région wallonne, à des fins d’information. er
CHAPITRE II. — Des réseaux d’aide et de soins spécialisés en assuétudes Section 1re — L’organisation en zones de soins Art. 4. § 1er. Le territoire de langue française de la Région wallonne est subdivisé en minimum douze zones de soins dont la délimitation géographique est définie par le Gouvernement, en tenant compte des limites territoriales des associations visées à l’article 1er, 2°, de l’arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d’agrément applicables aux associations d’institutions et de services psychiatriques, ci-après désignées sous le terme de ″plates-formes de concertation en santé mentale″. Au sein de chaque zone de soins, est constitué un réseau d’aide et de soins spécialisés en assuétudes, ci-après désigné sous le terme de ″réseau″. La concertation institutionnelle du réseau s’inscrit plus largement dans la concertation instituée par les plates-formes de concertation en santé mentale avec lesquelles il collabore et dans toute autre forme de concertation institutionnelle définie par le Gouvernement en fonction de l’évolution des besoins ou de l’organisation des soins et de l’aide. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 2, du présent article, les réseaux implantés dans des zones limitrophes sont autorisés à constituer un seul réseau pour autant qu’ils restent dans les limites territoriales des plates-formes de concertation en santé mentale. § 3. Les réseaux qui le souhaitent, peuvent établir des conventions de collaboration visant à renforcer leurs actions mutuelles en faveur des bénéficiaires, au travers de processus de prise en charge concertés. Le contenu minimal de la convention de collaboration entre les réseaux comporte : - l’identification des parties; - l’objet de la collaboration; - les obligations des parties dont celles relatives aux modalités de communication des informations pertinentes au regard de l’objectif poursuivi par la collaboration; - le principe du respect du décret et des dispositions prises en exécution de celui-ci; - la durée de la convention; - les conditions de résiliation de la convention; - les instances compétentes en cas de litige. Les conventions sont communiquées au Gouvernement dans le mois de leur conclusion.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Section 2. — Les missions et le fonctionnement er
Art. 5. § 1 . Dans le but d’améliorer la qualité des soins et de l’aide et de favoriser la continuité des prises en charge, le réseau a spécifiquement pour missions : 1o l’identification de l’offre existante en collaboration avec les plates-formes de concertation en santé mentale et de la demande d’aide et de soins en matière d’assuétudes dans la zone de soins où il exerce ses activités; 2o la concertation institutionnelle relative à la répartition des tâches et à leur complémentarité afin de développer une offre cohérente d’aide et de soins dans la zone de soins concernée, en ce compris la prise en charge des situations de crise et d’urgence, quelle que soit la nature de l’assuétude; 3o sur les plans institutionnel et méthodologique, l’appui de l’action des services d’aide et de soins spécialisés en assuétudes, ci-après désigné sous le terme de ″services″, dans le cadre de la collaboration entre eux et les autres membres du réseau, par la conclusion de conventions ou l’élaboration d’outils communs, sur les aspects suivants : a) l’accueil et l’information des bénéficiaires; b) l’accompagnement psychosocial; c) la prise en charge psychothérapeutique et médicale; d) les soins dont au moins les soins de substitution, les cures de sevrage, la prise en charge résidentielle ou hospitalière; e) la réduction des risques; 4o la collaboration avec la plate-forme de concertation en santé mentale du territoire dans lequel le réseau est inscrit; 5o l’initiation de l’intervision lorsqu’elle n’est pas encore mise en oeuvre au sein de la zone de soins ou son organisation à la demande des membres du réseau. § 2. Le réseau garantit à ses membres le respect du secret professionnel. § 3. Le Gouvernement précise les modalités d’exercice des missions visées au § 1er. Art. 6. § 1er. Les réseaux sont organisés sous la forme d’une association visée au chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d’action sociale ou d’une association sans but lucratif, rassemblant les personnes morales qui exercent au sein d’une zone de soins les activités suivantes : 1o l’accueil et l’information des bénéficiaires; 2o l’accompagnement psychosocial; 3o la prise en charge psychothérapeutique et médicale; 4o les soins dont au moins les soins de substitution, les cures de sevrage, la prise en charge résidentielle ou hospitalière; 5o la réduction des risques. § 2. Lorsque la zone de soins compte une ville de plus de cent cinquante mille habitants, le réseau est organisé par ladite ville, à moins qu’elle ne décide de déléguer l’organisation du réseau à une association visée au chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 précitée ou à une association sans but lucratif. Lorsque le réseau est organisé par une ville, celle-ci s’engage à assurer la concertation institutionnelle pour les institutions ou professionnels exerçant leurs activités au sein du territoire de la zone de soins, dans les mêmes conditions, y compris lorsqu’ils sont installés en dehors de son territoire communal. Art. 7. Les missions du réseau s’exercent dans le cadre d’un plan d’action qui contient au moins : 1o les objectifs poursuivis; 2o les modalités de mise en œuvre des objectifs visés au 1°; 3o les critères d’évaluation des actions développées pour atteindre les objectifs. Le Gouvernement précise le contenu minimal du plan d’action en y incluant : 1o la communication de l’information entre le réseau et ses membres; 2o l’organisation de la fonction de coordination telle que visée à l’article 9 du présent décret; 3o la gestion financière et la logistique. Art. 8. § 1er. Le réseau est composé de personnes morales qui exercent des activités dans le domaine des assuétudes majoritairement à l’intérieur de la zone de soins et au moins des services ayant sollicité ou obtenu l’agrément, s’il en existe. § 2. Sans que la liste soit limitative et dans l’objectif d’améliorer la concertation institutionnelle, le réseau veille à étendre sa composition aux personnes morales suivantes : 1o les cercles de médecins généralistes visés par l’arrêté royal du 8 juillet 2002; 2o les associations de santé intégrée agréées sur la base du décret de la Communauté française du 29 mars 1993 relatif à l’agrément et au subventionnement des associations de santé intégrée; 3o les services de santé mentale agréés en vertu du décret du 4 avril 1996 sur l’agrément et le subventionnement des services de santé mentale; 4o les centres de coordination de soins et de services à domicile visés par le décret de la Communauté française du 19 juin 1989 organisant l’agrément et le subventionnement des centres de coordination de soins et services à domicile; 5o les centres de planning de consultation familiale et conjugale; 6o les établissements de soins visés par la loi sur les hôpitaux coordonnée par l’arrêté royal du 7 août 1987 et de ceux visés par la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de soins;
43767
43768
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 7o les centres de réadaptation fonctionnelle sous convention avec l’INAMI; 8o la plate-forme de concertation en santé mentale au sein de laquelle s’inscrit l’action du réseau; 9o les associations de bénéficiaires. § 3. Le réseau est piloté par un comité, appelé ″comité de pilotage″ composé des délégués de toute personne morale faisant partie du réseau. Le comité de pilotage décide des objectifs, approuve les modalités de mise en œuvre de ceux-ci et évalue le plan d’action du réseau. A défaut de comité de pilotage, ses missions peuvent être exercées par l’assemblée générale de l’association visée au chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d’action sociale ou de l’association sans but lucratif. § 4. Le comité de pilotage est régi par un règlement d’ordre intérieur et désigne, en son sein, le membre qui en assure la présidence. Le contenu minimal du règlement d’ordre intérieur est fixé par le Gouvernement en veillant au respect des principes de la concertation institutionnelle et de l’équilibre entre les partenaires. Le secrétariat du comité de pilotage établit les procès-verbaux qui sont tenus à la disposition du Gouvernement, durant cinq années au plus. Le comité de pilotage associe à ses travaux toute personne dont la qualification ou les compétences sont nécessaires à l’atteinte de ses objectifs. § 5. Toutes les décisions du comité de pilotage requièrent la majorité des voix des membres présents ou représentés dans le groupe des membres du secteur public et la majorité des voix des membres présents ou représentés dans le groupe des membres du secteur privé. § 6. Les membres du réseau s’engagent à respecter les conditions suivantes : 1o ils fournissent leurs prestations sans distinction de sexe, de race, de langue, de religion, d’opinion ou d’origine sociale; 2o ils respectent le choix de la nature de la prise en charge opéré par le bénéficiaire; 3o ils travaillent exclusivement pour des bénéficiaires qui font appel de leur propre initiative à leurs services, qu’ils fassent ou non l’objet d’une injonction judiciaire. § 7. Toute personne morale qui, dans la zone de soins concernée, est impliquée dans les activités visées par le réseau, a le droit de solliciter sa participation si elle répond aux conditions visées au § 5 et avalise le plan d’action. Sa demande est examinée et traitée par le comité de pilotage, selon les dispositions du règlement d’ordre intérieur. Le réseau a le droit de distinguer les qualités de membre effectif et de membre adhérent à ses activités, pour autant que ses statuts ou l’acte fondateur qui en tient lieu le précisent et mentionnent les droits et devoirs respectifs. Art. 9. Le comité de pilotage se dote d’une fonction de coordination et y désigne la ou les personnes en charge de la fonction, ci-après nommé sous le terme ″le coordinateur″. Le coordinateur assure les missions suivantes : 1o l’élaboration et la mise à jour du plan d’action; 2o la mise en œuvre des objectifs liés aux missions du réseau. Le Gouvernement précise les modalités d’exercice des missions. Art. 10. En vue de stimuler l’échange des pratiques des réseaux, le Gouvernement organise au moins une fois par an une concertation rassemblant les réseaux, en y conviant les coordinateurs. Cette concertation porte sur les modalités de réalisation des missions. Elle fait l’objet d’une convocation adressée au moins quinze jours avant sa tenue. La convocation comprend la date, l’heure et le lieu de la concertation, les annexes nécessaires à la bonne réalisation des travaux ainsi que la possibilité pour tout réseau d’y ajouter un complément. L’ordre du jour y est défini. Il est accompagné du procès-verbal de la concertation précédente si celui-ci n’a pas été communiqué antérieurement. Section 3. — L’agrément Art. 11. Pour obtenir l’agrément, le pouvoir organisateur du réseau présente un plan d’action dont la mise en oeuvre est détaillée conformément aux missions et s’engage à organiser la concertation institutionnelle en faveur de ses membres conformément à la section 1re. Art. 12. La demande d’agrément comporte : 1o l’identification du pouvoir organisateur; 2o l’indication de la zone de soins au sein de laquelle il inscrit son activité; 3o le plan d’action du réseau avalisé par le comité de pilotage. Le Gouvernement précise le contenu, les modalités d’introduction et de traitement de la demande d’agrément. Art. 13. § 1er. L’agrément est accordé à durée indéterminée par le Gouvernement dès lors qu’il est constaté que les normes sont respectées ou, pour celles qui ne peuvent l’être qu’après l’obtention de l’agrément, qu’elles font l’objet d’un engagement à être respectées dans le chef du pouvoir organisateur dans un délai fixé par le Gouvernement. Les obligations qui doivent être remplies au moment de la demande d’agrément concernent : a) la forme juridique du pouvoir organisateur; b) l’établissement du plan d’action.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Les obligations qui font l’objet d’un engagement de la part du pouvoir organisateur sont celles relatives à l’exercice des missions et au fonctionnement ainsi qu’à la mise à jour du plan d’action visés à la section 2 du chapitre II. § 2. A tout moment, l’agrément peut être suspendu ou retiré pour cause d’inobservation des dispositions du présent décret ou de celles fixées en application de celui-ci. Art. 14. Le Gouvernement précise les procédures d’octroi, de suspension et de retrait de l’agrément. Art. 15. Chaque réseau dispose d’un agrément sous la forme d’un document spécifiant la zone de soins dans laquelle il inscrit son action. Le plan d’action fait partie intégrante de l’agrément. Toute modification du plan d’action est approuvée au Gouvernement selon les modalités que celui-ci définit. Art. 16. Le réseau peut être agréé indépendamment de l’existence préalable de services dans sa zone de soins. Section 4. — Les subventions Art. 17. Dans les limites des disponibilités budgétaires, les subventions sont allouées au prorata du nombre d’habitants de chacune des zones de soins avec un montant minimum fixé à 30.000 euros. CHAPITRE III. — Les fédérations Section 1re — La reconnaissance des fédérations Art. 18. § 1er. Le Gouvernement reconnaît, au moins, une fédération aux fins de remplir les missions suivantes : - la concertation entre ses membres en vue de promouvoir et de soutenir la qualité des activités; - la représentation des réseaux et des services de manière collective ou, lorsque ceux-ci en font la demande, de manière individuelle; - le développement d’échanges et de réflexions entre ses membres et de la participation à l’information et à la sensibilisation de ceux-ci; - l’établissement de liens avec d’autres fédérations de même objet. § 2. La fédération qui souhaite être reconnue est organisée sous forme d’une association sans but lucratif. Elle fournit : 1o l’identification du pouvoir organisateur; 2o la liste de ses membres; 3o le programme d’activités reprenant la manière dont les missions mentionnées au paragraphe précédent seront réalisées en termes de contenu, d’objectifs, d’évaluation de l’atteinte de ceux-ci sous la forme d’indicateurs et de budget. La reconnaissance est d’une durée de quatre ans. Elle est renouvelable. § 3. Un appel à déposer la demande de reconnaissance est publié au Moniteur belge, accompagné d’un formulaire établi par le Gouvernement. Le Gouvernement en accuse réception dans le délai qu’il détermine et transmet les demandes à la Commission permanente de la Santé instituée au sein du Conseil wallon de l’Action sociale et de la Santé, pour avis. Dès réception de l’avis, le Gouvernement dispose d’un délai de deux mois pour statuer. Les mêmes dispositions s’appliquent en cas de renouvellement de la reconnaissance. Le dossier soumis à la Commission permanente de la Santé visée à l’article 53 du décret du 6 novembre 2008 visé par le décret du 6 novembre 2008 portant la rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l’article 138 de la Constitution, est complété par l’évaluation des objectifs atteints et non atteints. § 4. La décision de reconnaissance comporte le programme d’activités approuvé par le Gouvernement pour la période de reconnaissance. Celui-ci peut être modifié en cours de période de reconnaissance, au moyen d’une convention. Section 2. — Les subventions et l’évaluation er
Art. 19. § 1 . Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement alloue des subventions aux fédérations reconnues qui ne peuvent être inférieures à 15.000 euros pour l’ensemble des fédérations. Ce montant est indexé conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août 1971, organisant un régime de liaison des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du Trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants. § 2. Les subventions sont versées sous la forme d’une avance équivalent à 80 % du montant au plus tard le 1er mars de l’exercice et le solde à l’issue du contrôle de leur utilisation. Art. 20. Lorsque la fédération est reconnue, elle se soumet à l’évaluation organisée annuellement par le Gouvernement. L’évaluation est menée sous la présidence du Gouvernement sur la base du rapport d’activités dont une copie est adressée au Parlement pour information. Les modalités consistent à : - évaluer les moyens affectés aux missions et le contenu des actions réalisées; - mesurer les objectifs atteints et non atteints sur la base des indicateurs repris dans le programme d’activités.
43769
43770
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Les subventions allouées couvrent des dépenses de personnel et de fonctionnement dont la nature est précisée par le Gouvernement. CHAPITRE IV. — Les services d’aide et de soins spécialisés en assuétudes Section 1er — Missions et fonctionnement Art. 21. § 1er. En sus de l’accueil et de l’information, le service exerce de manière spécifique et en faveur des bénéficiaires au moins une des missions suivantes : 1o l’accompagnement psychosocial; 2o la prise en charge psychothérapeutique et médicale; 3o les soins dont au moins les soins de substitution, les cures de sevrage, la prise en charge résidentielle ou hospitalière; 4o la réduction des risques. Ces missions s’exercent dans le cadre de la concertation pluridisciplinaire. La concertation pluridisciplinaire vise à évaluer les besoins du bénéficiaire, leur évolution, les ressources disponibles au sein du service, dans le réseau ou en dehors de celui-ci pour apporter la réponse la plus adéquate. Elle est exercée à la fois dans le cadre du service et des relations au sein du réseau. Elle fait l’objet d’un accord de la part du bénéficiaire, de préférence sous forme écrite et révocable à tout moment. Le service assure sous la forme d’une mission accessoire et à la demande, la supervision et l’intervision du personnel d’institutions appartenant au réseau, lorsqu’il existe. § 2. Les missions s’exercent sous forme ambulatoire. § 3. Le Gouvernement précise les modalités d’exercice des missions visées au § 1er du présent article dans le respect de la liberté thérapeutique et de celui de la protection de la vie privée. Art. 22. § 1er. La mission d’accueil et d’information visée à l’article 21, § 1er, est organisée de manière efficiente afin que tout bénéficiaire reçoive une réponse à sa demande, dans le meilleur délai. Elle comporte au moins : 1o l’analyse de la demande; 2o au besoin, l’orientation vers un autre service répondant à la définition du présent décret, toute autre institution d’aide ou de soins ou tout professionnel, dont la réponse est mieux adaptée. Elle est organisée en partageant les ressources au sein du réseau. Par le terme de ″ressources″, il faut comprendre les outils méthodologiques destinés à l’analyse ou les sources d’information. § 2. Lorsque dans la zone de soins, à la suite de l’analyse de la demande, il apparaît qu’aucune réponse ne correspond à la demande ou au libre choix du bénéficiaire, la demande est orientée en fonction de ses particularités ou du choix du bénéficiaire. Art. 23. La mission d’accompagnement psychosocial visée à l’article 21, § 1er, 1o, assure, aussi longtemps que nécessaire et avec l’accord du bénéficiaire, un suivi individualisé, en concertation avec l’ensemble des acteurs du soin et de l’aide. Dès lors que le bénéficiaire a marqué son accord sur la proposition d’accompagnement, qu’il s’agisse d’une personne souffrant d’assuétudes ou de son entourage, la mission visée au présent article tend à l’organisation de la réponse, l’amélioration de la situation et au rétablissement et à la réinsertion psychosociale, en l’accompagnant tout au long du parcours. Art. 24. La mission relative à la prise en charge psychothérapeutique et médicale mentionnée à l’article 18, § 1er, 2°, comporte l’organisation de consultations dans le cadre ambulatoire à destination des bénéficiaires ou, à tout le moins, la collaboration avec des membres du réseau pour leur organisation. Art. 25. La mission de réduction des risques visée à l’article 21, § 1er, 4o, est remplie dès lors que le service organise des activités visant à réduire les dommages liés à la consommation et à ce que le bénéficiaire dispose d’une qualité de vie et de santé conforme à et respectueuse de ses choix. Art. 26. En vue d’exercer les missions visées à l’article 21, le service intègre ses activités au sein de celles du réseau de la zone de soins dans laquelle il inscrit son action. Il autorise la participation de son personnel à des activités de supervision et d’intervision dans le but d’améliorer les pratiques. Art. 27. § 1er. Les missions du service s’exercent dans le cadre d’un plan d’action qui se compose au moins des parties suivantes : 1o l’environnement du service en termes territorial et institutionnel; 2o l’organisation générale du service détaillée pour chacune des missions; 3o les objectifs; 4o les actions découlant des objectifs; 5o l’évaluation sous forme d’indicateurs quantitatifs ou qualitatifs. Les indicateurs mesurent l’écart entre l’objectif et les actions mises en œuvre. Le pouvoir organisateur qui introduit la demande d’agrément, est responsable de la définition du plan d’action et de sa mise en œuvre.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD § 2. Le Gouvernement précise le contenu minimal du plan d’action en y incluant : 1o l’organisation de la réponse et de la prise en charge, en particulier la définition de la concertation pluridisciplinaire et si le service est intégré dans une institution organisant d’autres activités à destination de personnes susceptibles d’être des bénéficiaires, la répartition des tâches entre le personnel du service et celui qui est financé sur la base d’autres dispositions; 2o la communication, en particulier, d’une part, les activités qui assurent la visibilité de l’action du service et, d’autre part, la communication de toute information pertinente par rapport aux activités menées entre le service et les autres membres du réseau ou au réseau lui-même; 3o les ressources affectées, quelle que soit leur nature. Section 2. — L’agrément Art. 28. Pour bénéficier de l’agrément, le service est organisé par une autorité publique ou une association sans but lucratif et exerce ses activités sur le territoire de la région de langue française. Art. 29. La demande d’agrément est introduite par le pouvoir organisateur du service auprès du Gouvernement. Ce dossier comporte au moins : 1o l’identification du pouvoir organisateur; 2o l’indication de la zone de soins au sein de laquelle il choisit d’inscrire son activité, à titre principal; 3o la taille de la population desservie; 4o l’indication des missions pour lesquelles l’agrément est sollicité; 5o le plan d’action du service, détaillé selon les missions sollicitées. Le Gouvernement précise le contenu, les modalités d’introduction et de traitement de la demande d’agrément. Art. 30. L’agrément est accordé à durée indéterminée par le Gouvernement dès lors qu’il est constaté que les normes sont respectées ou, pour celles qui ne peuvent l’être qu’après l’obtention de l’agrément, qu’elles font l’objet d’un engagement à être respectées dans le chef du pouvoir organisateur dans un délai fixé par le Gouvernement. Les obligations qui doivent être remplies au moment de la demande d’agrément concernent : - la forme juridique du pouvoir organisateur; - l’établissement du plan d’action. Les obligations qui font l’objet d’un engagement de la part du pouvoir organisateur sont relatives à l’exercice des missions et au fonctionnement visés à la section 1ère du présent chapitre. Art. 31. Chaque service dispose d’un agrément sous la forme d’un document précisant les missions pour lesquelles il est accordé, la population desservie, le lieu des activités et la zone de soins dans laquelle il inscrit son action à titre principal. A tout moment, l’agrément de tout ou partie des activités menées par un service peut être suspendu ou retiré pour cause d’inobservation des dispositions du présent décret ou des dispositions fixées en application de celui-ci. Art. 32. Le Gouvernement précise les procédures d’octroi, de suspension et de retrait de l’agrément. Art. 33. § 1er. Le service peut être agréé indépendamment de l’existence préalable d’un réseau dans sa zone de soins. § 2. En l’absence de réseau, la plate-forme de concertation en santé mentale dans le territoire de laquelle est inscrite la zone de soins, peut obtenir un agrément dans les mêmes conditions qu’un réseau et aussi longtemps qu’aucun réseau n’est agréé. Dans ce cas, les modalités pratiques de transfert d’activités de la plate-forme de concertation en santé mentale au réseau agréé sont définies dans une convention. § 3. Lorsque aucune demande d’agrément en qualité de réseau n’a été introduite et que deux services sont agréés au sein de la même zone de soins, ils disposent d’un délai de deux ans à dater de l’agrément le plus récemment accordé pour constituer un réseau ou s’intégrer dans celui institué en application du paragraphe précédent. Au terme de ce délai, en cas de constat d’échec, les services perdent leur agrément. § 4. Dans l’éventualité où les acteurs de terrain, quels qu’ils soient, ne créent ni réseau, ni service dans une zone de soins, le Gouvernement est habilité à confier cette organisation à une autre zone de soins limitrophe déjà instituée et qui en fait la demande, pour autant qu’il s’agisse d’une zone de soins inscrite sur le territoire de la même plate-forme de concertation en santé mentale. § 5. Lorsque la zone de soins compte une ville de plus de cent cinquante mille habitants et que celle-ci n’a pris aucune initiative pour constituer le réseau au terme d’une période de deux ans, les services agréés sont autorisés par décision préalable du Gouvernement à constituer un réseau en vue de son agrément. Section 3. — Les subventions Art. 34. Dans les limites des disponibilités budgétaires, le Gouvernement octroie des subventions aux services agréés. Le service agréé bénéficie de l’octroi de subventions pour la zone de soins dans laquelle il exerce son activité à titre principal. Art. 35. Les subventions sont calculées en tenant compte du nombre d’habitants de la zone de soins, sans que, pour l’ensemble des services agréés dans la zone de soins, elles ne puissent être inférieures à 125.000 euros par exercice budgétaire.
43771
43772
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Le Gouvernement affecte le montant à chaque service agréé, sur la base d’indicateurs d’activités qu’il définit selon les missions exercées, les modalités de leur exercice et la taille de la population desservie par chaque service agréé conformément au plan d’action. Les indicateurs d’activités portent au moins sur le nombre de prises en charge prises en compte individuellement, la nature de celles-ci sur la base de l’article 5, § 1er, 3o, la durée et la périodicité des interventions dans le cadre de la prise en charge. Ils sont précisés par le Gouvernement après concertation menée conformément à l’article 10, dans un délai de deux ans à partir de l’entrée en vigueur du présent décret et entrent en vigueur le 1er janvier de l’exercice qui suit leur définition. CHAPITRE V. — Dispositions communes aux réseaux et aux services d’aide et de soins spécialisés en assuétudes Section 1re. — La liquidation des subventions, leur contrôle et la comptabilité Art. 36. Les réseaux et les services agréés utilisent les subventions pour couvrir des dépenses de personnel et des frais de fonctionnement de l’exercice. Les éventuels investissements font l’objet d’un amortissement selon les règles définies par le Gouvernement. L’exercice se définit comme la période s’écoulant du 1er janvier au 31 décembre. Le Gouvernement définit les procédures et les délais pour la justification de la subvention, ainsi que la nature des dépenses admissibles. Art. 37. Les subventions sont liquidées à concurrence de : 1o une avance de 80 % , au plus tard, le 1er mars de l’exercice pour lequel elles sont attribuées; 2o le solde, à l’issue du contrôle de l’utilisation de la subvention, lors de l’exercice suivant. L’examen de la justification de l’utilisation de la subvention ne suspend pas le versement de l’avance suivante, sauf lorsque le réseau ou le service n’a pas remis les documents y afférents selon les procédures ou dans les délais définis par le Gouvernement. Art. 38. Les subventions sont indexées conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août 1971, organisant un régime de liaison des prix à la consommation des traitements, pensions, allocations et subventions à charge du Trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants. Les indexations intervenues au cours de l’exercice sont prises en compte lors de la liquidation du solde de la subvention. Art. 39. Le réseau ou le service agréé qui fait valoir ses droits aux subventions tient une comptabilité qui fait apparaître, par exercice budgétaire, les résultats financiers de sa gestion et transmet les données comptables et financières au Gouvernement dans les formes et délais fixés par ce dernier. Le Gouvernement définit le plan comptable applicable à la fédération, aux réseaux et aux services. Section 2. — L’évaluation et le contrôle Art. 40. L’évaluation qualitative et le contrôle administratif et financier des réseaux et des services agréés, sont exercés par les fonctionnaires et agents désignés par le Gouvernement. Ils ont libre accès aux locaux du réseau ou du service et ont le droit de consulter sur place les pièces et documents qu’ils jugent nécessaires à l’accomplissement de leur mission. Art. 41. Lorsque le service ou le réseau est agréé, il se soumet à l’évaluation organisée par le Gouvernement. Les modalités et la périodicité de l’évaluation sont déterminées par le Gouvernement, sur la base du plan d’action et le respect des dispositions adoptées par ou en application du présent décret, sans que la périodicité soit inférieure à deux ans. Art. 42. En cas d’évaluation défavorable, le Gouvernement peut procéder à la suspension ou au retrait d’agrément. La suspension de l’agrément entraîne la suspension du versement des subventions. L’évaluation est considérée comme défavorable dès lors que délibérément le pouvoir organisateur n’a pas mis en œuvre le plan d’action alors qu’il s’y était engagé ou que, dans le cadre de l’application du plan d’action, il n’a pas respecté les normes énoncées par ou en vertu du présent décret. Art. 43. En cas de non-respect des dispositions du présent décret et de celles prises en exécution de celui-ci, le Gouvernement notifie au réseau ou au service les manquements constatés et fixe un délai dans lequel ce dernier est tenu d’y remédier. Si, au terme de ce délai, le réseau ou le service n’a pas donné suite à la notification, une proposition de suspension ou de retrait de l’agrément lui est adressée par toute voie conférant date certaine à l’envoi. Art. 44. § 1er. Chaque année, à l’issue de l’exercice, le service ou le réseau transmet au Gouvernement un rapport d’activités dont le contenu se fonde sur le plan d’action et sa réalisation. Ce rapport est complété, le cas échéant, par une mise à jour du plan d’action. Le Gouvernement établit un modèle de rapport d’activités, dans le cadre de la concertation visée à l’article 10 du présent décret au plus tard un an après l’entrée en vigueur du présent décret.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Si, au terme de cette période, aucune concertation n’a pu aboutir, le Gouvernement est habilité à définir le contenu du rapport d’activités. § 2. La périodicité peut être revue par le Gouvernement, pour tout ou partie du rapport d’activités, en fonction d’une évaluation de la pertinence de celle-ci qu’il initie. § 3. Le Gouvernement fixe le délai et les modalités de transmission du rapport d’activités à ses Services. Section 3. — Les collectes de données socio-épidémiologiques Art. 45. § 1er. Pour exercer ses missions, le réseau veille à l’organisation du recueil des données socioépidémiologiques concernant les bénéficiaires, en concertation avec ses membres. Cette collecte a pour objectifs : a) l’établissement du profil de la population qu’il dessert et, sur la base de ces données, l’orientation du plan d’action du réseau et ceux de ses membres; b) l’alimentation des recherches et des analyses au niveau de l’ensemble de la région de langue française; c) le respect des obligations de la Région wallonne à l’égard d’autres autorités. Les données recueillies sont rendues anonymes selon les modalités définies par le Gouvernement. Elles permettent d’identifier au moins les caractéristiques sociologiques de la population prise en charge, l’accessibilité du lieu d’activités, le parcours et le réseau d’aide et de soins du bénéficiaire, la nature des assuétudes rencontrées dans la population des bénéficiaires et leur prévalence, en liaison avec les données précitées. Le Gouvernement définit la liste minimale des données faisant l’objet du recueil, les modalités de l’enregistrement, de conservation et de communication des données, dans le cadre de la concertation menée en application de l’article 10. § 2. Lorsque les résultats des recherches et des analyses des données sont connus, une information à destination des réseaux et des services est organisée par le Gouvernement sous la forme la plus adéquate, afin d’améliorer la qualité du recueil, de leur permettre de se situer par rapport à l’ensemble des réseaux et services agréés sur le territoire de langue française et de mieux orienter l’exercice de leurs missions. CHAPITRE VI. — Des bénéficiaires Art. 46. Le service agréé est tenu d’accepter toute demande, sans condition préalable d’affiliation à une quelconque structure ou, s’il est organisé par un pouvoir organisateur offrant d’autres prestations, de recours exclusif à ses services, dans le respect du libre choix du bénéficiaire. Art. 47. Lors de l’accueil, le bénéficiaire reçoit un document d’information reprenant : 1o la méthodologie du service agréé auquel il fait appel; 2o toute donnée utile à sa prise en charge et à sa participation à celle-ci; 3o le coût éventuellement mis à charge du bénéficiaire; 4o la mention de l’agrément accordé par le Gouvernement. Le Gouvernement précise le contenu minimal du document d’information. Art. 48. Le bénéficiaire est associé à toute décision qui le concerne. Art. 49. § 1er. Pour chaque prise en charge, il est constitué un dossier individuel contenant les données utiles à celle-ci et à la continuité des soins, dans le respect des règles déontologiques et de protection de la vie privée. Le Gouvernement précise le contenu minimal du dossier individuel. Sans préjudice d’autres dispositions légales, les dossiers individuels sont conservés au moins cinq ans après leur clôture, sous la responsabilité du pouvoir organisateur ou de la personne qu’il désigne à cette fin. § 2. Sur sa demande et sans préjudice d’autres dispositions, le bénéficiaire a accès à son dossier individuel et peut désigner un prestataire de soins extérieur au service ou toute autre personne de confiance pour en prendre connaissance. Art. 50. § 1er. Le service réclame au bénéficiaire, le cas échéant, à ses représentants légaux ou directement aux organismes intéressés, les honoraires ou interventions financières leur incombant en vertu des lois ou règlements. Des consultations gratuites peuvent être données sur la base d’un règlement interne qui en fixe les modalités. Le règlement interne ainsi que toute modification de celui-ci sont transmis au Gouvernement, selon les modalités et délais qu’il définit. § 2. Pour les prestations prévues par la loi du 9 août 1963 coordonnée par l’arrêté royal du 14 juillet 1994 instituant et organisant un régime d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, l’intervention financière de l’assurance est réclamée soit sur la base du paiement par prestation selon la nomenclature des soins de santé, soit sur la base du forfait prévu à l’article 52 de l’arrêté royal du 14 juillet 1994 portant coordination de ladite loi. Quand l’intervention financière de l’assurance est réclamée sur la base du paiement par prestation selon la nomenclature des soins de santé, aucune intervention personnelle n’est exigée du bénéficiaire assuré ou de son représentant légal en dehors de celles prévues à l’article 37 de ladite loi. Si l’intervention financière de l’assurance fait défaut, l’intervention personnelle du bénéficiaire est fixée sur la base du paiement par prestation selon la nomenclature des soins de santé. Art. 51. Le service réclame, pour les prestations du personnel non médical, une intervention financière en respectant des modalités et un tarif maximum fixés par le Gouvernement.
43773
43774
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Ce tarif est indexé conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août 1971, organisant un régime de liaison des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du Trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants. Art. 52. Les tarifs, honoraires et contributions financières sont affichés dans les locaux du service et énoncés dans les documents d’information qu’il publie. CHAPITRE VII. — Le cadastre de l’offre en assuétudes et l’information du public Art. 53. Tous les deux ans, le Gouvernement publie un rapport de synthèse, faisant état de l’offre des services et des réseaux et de la manière dont cette offre s’est déployée. Le rapport de synthèse, désigné sous le terme de ″cadastre de l’offre en assuétudes″, fait l’objet d’une communication adaptée à destination des services et des réseaux, selon les modalités définies par le Gouvernement. Le cadastre de l’offre en assuétudes est transmis au Parlement par le Gouvernement. Art. 54. Le Gouvernement tient à la disposition du public, qu’il soit général ou professionnel, la liste des réseaux et des services agréés, reprenant le territoire d’intervention de chacun d’eux et la définition de leur offre sous la forme la plus adaptée. CHAPITRE VIII. — Dispositions transitoires, abrogatoires et finales Art. 55. § 1er. Le réseau ou le service agréé en vertu du décret du 27 novembre 2003, introduit une nouvelle demande d’agrément dans les six mois de l’entrée en vigueur du présent décret. La demande est obligatoirement complétée endéans cette période par le plan d’action. A défaut, il n’est plus agréé au terme de la période de six mois précitée. § 2. Dès l’introduction de sa demande d’agrément, le réseau ou le service dispose d’un agrément provisoire de six mois au cours duquel il se met en conformité avec les normes visées respectivement au chapitre II, section 2, et au chapitre IV, section 1re. Le Gouvernement dispose d’un délai de six mois pour examiner les demandes d’agrément. Si, au terme de ce délai, aucune décision n’est intervenue, les pouvoirs organisateurs concernés maintiennent leur droit aux subventions allouées pour les frais de personnel et de fonctionnement sur la base du décret du 27 novembre 2003 jusqu’à ce qu’il soit statué sur leur demande. § 3. Dans l’attente de la définition des indicateurs d’activités visés à l’article 35, les subventions continuent à être allouées sur la base du décret du 27 novembre 2003. § 4. Par dérogation à l’article 17 du présent décret, pour le premier exercice d’application du présent décret, le montant total des subventions allouées aux réseaux est plafonné au montant total dont auraient bénéficié les réseaux si tous avaient été agréés et subventionnés sur la base du décret du 27 novembre 2003 au 31 décembre de l’année antérieure à l’entrée en vigueur du présent décret. Art. 56. Le décret du 27 novembre 2003 relatif à l’agrément et au subventionnement des réseaux d’aide et de soins spécialisés en assuétudes est abrogé. Art. 57. Le présent décret entre en vigueur à la date fixée par le Gouvernement et, au plus tard, le 1er janvier 2010. Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Namur, le 30 avril 2009. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, A. ANTOINE Le Ministre du Budget, des Finances et de l’Equipement, M. DAERDEN Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, Ph. COURARD Le Ministre de l’Economie, de l’Emploi, du Commerce extérieur et du Patrimoine, J.-C. MARCOURT La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des Relations extérieures, Mme M.-D. SIMONET Le Ministre de la Formation, M. TARABELLA Le Ministre de la Santé, de l’Action sociale et de l’Egalité des Chances, D. DONFUT Le Ministre de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme, B. LUTGEN Note (1) Session 2008-2009. Documents du Parlement wallon, 976 (2008-2009). Nos 1 à 3. Compte rendu intégral, séance publique du 29 avril 2009. Discussion - Votes.
43775
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST N. 2009 — 2241
[2009/202675]
30 APRIL 2009. — Decreet betreffende de erkenning met het oog op de toekenning van subsidies en de toekenning van subsidies aan de zorg- en hulpverleningsnetwerken en -diensten gespecialiseerd in verslavingen, alsook de erkenning met het oog op de toekenning van subsidies en de toekenning van subsidies aan hun federaties (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. — Algemene bepalingen Artikel 1. Dit decreet regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1o ″verslavingen″, afhankelijkheid en gewenning wegens overmatig gebruik van : a) geoorloofde of ongeoorloofde psychotrope producten; b) alcohol of tabak; c) spelen; 2o ″entourage″ : elke persoon die bevoorrechte relaties onderhoudt met de persoon die aan verslavingen lijdt; 3o ″netwerk″ : het geheel van de instellingen gespecialiseerd in verslavingen, in het bijzonder, en inzake hulp- en zorgverlening, in het algemeen, die gelijktijdig of achtereenvolgend tussenkomen ten gunste van de personen die aan verslavingen lijden of van hun entourage, hierna ″begunstigden″, in de vorm van institutioneel overleg; 4o ″institutioneel overleg″ : het kader of de samenwerking tussen de instellingen, los van een toestand, opdat hun vakmensen desnoods kunnen samenwerken; 5o ″intervisie″ : de creatie en de ontwikkeling van een opleidingssynergie, in een dynamiek van zelfopleiding door het scheppen van een context waarin de collectieve intelligentie binnen een groep van gelijken makkelijk aan de dag kan treden, zodat hen de mogelijkheid gegeven wordt om hun beroepspraktijk te onderzoeken, te verdiepen en te verbeteren; 6o ″supervisie″ : de handeling inzake de basis- of voortgezette opleiding, meer bepaald een reeks gesprekken tussen een personeelslid van de instellingen bedoeld in het vorige lid en een derde met een nuttige ervaring in de uitgevoerde opdrachten en met de vereiste capaciteiten om die gesprekken tot een goed eind te brengen; De Regering is bevoegd om de lijst van de in 1o van dit artikel bedoelde verslavingen uit te breiden op basis van de evolutie van de wetenschappelijke kennis. Art. 3. De zorg- en hulpverleningsnetwerken en -diensten gespecialiseerd in verslavingen voorzien ter informatie alle akten en andere stukken, advertenties en aanplakkingen die van de dienst uitgaan van een melding waaruit blijkt dat ze door het Waalse Gewest erkend zijn en gesubsidieerd worden. HOOFDSTUK II. — Zorg- en hulpverleningsnetwerken gespecialiseerd in verslavingen Afdeling 1. — Organisatie in zorgzones Art. 4. § 1. Het Franstalige grondgebied van het Waalse Gewest wordt in minstens twaalf zorgzones onderverdeeld. De geographische afbakening wordt door de Regering bepaald met inachtneming van de territoriale grenzen van de verenigingen bedoeld in artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de erkenning van samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen en diensten, hierna ″overlegplatforms inzake geestelijke gezondheidszorg″ genoemd. Binnen elke zorgzone wordt een in verslavingen gespecialiseerd zorg- en hulpverleningsnetwerk opgericht, hierna ″netwerk″ genoemd. Het institutioneel overleg van het netwerk ligt in ruimere mate in de lijn van het overleg ingesteld door de overlegplatforms inzake geestelijke gezondheidszorg waarmee het samenwerkt en van elke andere vorm van institutioneel overleg bepaald door de Regering naar gelang van de evolutie van de behoeften of van de organisatie van de zorg- en hulpverlening. § 2. In afwijking van paragraaf 1, tweede lid, van dit artikel, mogen de in de aangrenzende zones gevestigde netwerken één enkel netwerk vormen voor zover ze binnen de territoriale grenzen van de overlegplatforms inzake geestelijke gezondheidszorg blijven. § 3. De netwerken die het wensen mogen via overlegde tenlastenemingsprocessen samenwerkingsovereenkomsten sluiten om hun wederzijdse acties ten gunste van de begunstigden te intensifiëren. De samenwerkingsovereenkomst tussen de netwerken bevat minstens : - de identificatie van de partijen; - het voorwerp van de samenwerking; - de plichten van de partijen, o.a. die betreffende de modaliteiten voor de verstrekking van relevante informatie t.o.v. van de doelstelling die door de samenwerking nagestreefd wordt; - het beginsel van de naleving van het decreet en van de bepalingen genomen ter uitvoering ervan; - de duur van de overeenkomst;
43776
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD - de voorwaarden van opzegging van de overeenkomst; - de bevoegde instanties in geval van geschil. De overeenkomsten worden aan de Regering meegedeeld binnen de maand waarin ze gesloten worden. Afdeling 2. — Opdrachten en werking Art. 5. § 1. Om de kwaliteit van de zorg- en hulpverlening te verbeteren en om de continuïteit van de tenlastenemingen te bevorderen vervult het netwerk de volgende specifieke opdrachten : 1o de identificatie van het bestaande aanbod in samenwerking met de overlegplatforms inzake geestelijke gezondheidszorg en van de vraag naar hulp- en zorgverlening inzake verslavingen in de zorgzone waar het zijn activiteiten uitoefent; 2o het institutioneel overleg betreffende de verdeling van de taken en de complementariteit ervan om een coherent zorg- en hulpverleningsaanbod in de betrokken zorgzone te ontwikkelen, incluis de tenlasteneming van crisis- en noodtoestanden, ongeacht de aard van de verslaving; 3o op institutioneel en methodologisch vlak, de ondersteuning van de actie van de hulp- en zorgverleningsdiensten gespecialiseerd in verslavingen, hierna ″diensten″ genoemd, in het kader van de samenwerking tussen hen en de overige leden van het netwerk, door het sluiten van overeenkomsten of het uitwerken van gemeenschappelijke instrumenten, wat de volgende domeinen betreft : a) onthaal van en informatieverstrekking aan de begunstigden; b) psychosociale begeleiding; c) psychotherapeutische en medische tenlasteneming; d) de zorgverlening, o.a. minstens de vervangende zorgverlening, de ontwenningskuren, de residentiële tenlasteneming of de tenlasteneming in een ziekenhuis; e) de vermindering van de risico’s; 4o de samenwerking met het overlegplatform inzake geestelijke gezondheidszorg van het grondgebied waar het netwerk ingeschreven is; 5o het opstarten van de intervisie wanneer ze nog niet ten uitvoer is gelegd binnen de zorgzone of de organisatie ervan op verzoek van de leden van het netwerk. § 2. Het netwerk garandeert al haar leden dat het beroepsgeheim in acht genomen wordt. § 3. De Regering bepaalt de modaliteiten voor de uitoefening van de opdrachten bedoeld in § 1. Art. 6. § 1. De netwerken worden georganiseerd in de vorm van een vereniging bedoeld in hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of van een vereniging zonder winstoogmerk en verenigen de rechtspersonen die binnen een zorgzone de volgende activiteiten uitoefenen : 1o onthaal van en informatieverstrekking aan de begunstigden; 2o psychosociale begeleiding; 3o psychotherapeutische en medische tenlasteneming; 4o de zorgverlening, o.a. minstens de vervangende zorgverlening, de ontwenningskuren, de residentiële tenlasteneming of de tenlasteneming in een ziekenhuis; 5o de vermindering van de risico’s. § 2. Wanneer de zorgzone een stad van meer dan honderdvijftigduizend inwoners telt, wordt het netwerk door die stad georganiseerd, tenzij ze beslist om de organisatie van het netwerk te delegeren aan een vereniging bedoeld in voornoemde wet van 8 juli 1976 of aan een vereniging zonder winstoogmerk. Wanneer het netwerk door een stad georganiseerd wordt, verbindt die stad zich ertoe het institutioneel overleg te waarborgen voor de instellingen of de vakmensen die hun activiteiten binnen het grondgebied van de zorgzone uitoefenen, onder dezelfde voorwaarden, ook wanneer ze buiten het gemeentelijke grondgebied gevestigd zijn. Art. 7. De opdrachten van het netwerk worden uitgeoefend in het kader van een actieplan dat minstens de volgende gegevens bevat : 1o de nagestreefde doelstellingen; 2o de modaliteiten voor de tenuitvoerlegging van de doelstellingen bedoeld in 1°; 3o de criteria voor de evaluatie van de acties ontwikkeld om de doelstellingen te halen. De Regering bepaalt de minimuminhoud van het actieplan en neemt er het volgende in op : 1o de uitwisseling van de informatie tussen het netwerk en de leden ervan; 2o de organisatie van de coördinatiefunctie zoals bedoeld in artikel 9 van dit decreet; 3o het financieel beheer en de logistiek. Art. 8. § 1. Het netwerk is samengesteld uit rechtspersonen die activiteiten inzake verslavingen uitoefenen, in meerderheid binnen de zorgzone, en minstens uit de diensten die de erkenning hebben aangevraagd of verkregen, indien ze bestaan. § 2. Zonder lijstbeperking en met het oog op een beter institutioneel overleg zorgt het netwerk ervoor om zijn samenstelling tot de volgende rechtspersonen uit te breiden : 1o de huisartskringen bedoeld in het koninklijk besluit van 8 juli 2002; 2o de geïntegreerde gezondheidsverenigingen erkend op basis van het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de geïntegreerde gezondheidsverenigingen;
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 3o de diensten voor geestelijke gezondheidszorg erkend krachtens het decreet van 4 april 1996 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor geestelijke gezondheidszorg; 4o de centra voor de coördinatie van thuisverzorging en thuisdiensten bedoeld in het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juni 1989 houdende organisatie van de erkenning en de toekenning van toelagen aan de centra voor coördinatie van thuisverzorging en thuisdiensten; 5o de centra voor levens- en gezinsvragen; 6o de verzorgingsinrichtingen bedoeld in de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 7 augustus 1987 en die bedoeld in de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging; 7o de centra voor functionele heraanpassing die een overeenkomst met het RIZIV gesloten hebben; 8o het overlegplatform inzake geestelijke gezondheidszorg in het kader waarvan de actie van het netwerk past; 9o de verenigingen van begunstigden. § 3. Het netwerk wordt gestuurd door een comité, met name het ″sturingscomité″, dat samengesteld is uit de afgevaardigden van elke rechtspersoon die deel uitmaakt van het netwerk. Het sturingscomité bepaalt de doelstellingen, keurt de modaliteiten voor de tenuitvoerlegging ervan goed en evalueert het actieplan van het netwerk. Bij gebrek aan sturingscomité kunnen zijn opdrachten vervuld worden door de algemene vergadering van de vereniging bedoeld in bedoeld in hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of van de vereniging zonder winstoogmerk. § 4. Het sturingscomité wordt geregeld op grond van een huishoudelijk reglement en wijst binnen zijn midden het lid aan dat het voorzitterschap zal waarnemen. De minimuminhoud van het huishoudelijk reglement wordt door de Regering bepaald met inachtneming van de beginselen van het institutioneel overleg en van het evenwicht tussen de partners. De notulen worden door het secretariaat van het sturingscomité opgemaakt en gedurende hoogstens vijf jaar ter beschikking gesteld van de Regering. Het sturingscomité betrekt bij zijn werkzaamheden elke persoon wiens kwalificatie of bevoegdheden nodig zijn om de doelstellingen te halen. § 5. Alle beslissingen van het sturingscomité vereisen de meerderheid van de stemmen van de aanwezige leden of van de leden vertegenwoordigd binnen de groep van de leden van de openbare sector en de meerderheid van de stemmen van de aanwezige leden of van de leden vertegenwoordigd binnen de groep van de leden van de privé sector. § 6. De leden van het netwerk verbinden zich ertoe aan de volgende voorwaarden te voldoen : 1o ze verstrekken hun diensten zonder onderscheid van geslacht, ras, taal, godsdienst, overtuiging of maatschappelijke herkomst; 2o ze respecteren de keuze van de aard van de tenlasteneming die door de begunstigde wordt gemaakt; 3o ze werken uitsluitend voor begunstigden die op eigen initiatief een beroep op hun diensten doen, ongeacht of ze al dan niet het voorwerp van een rechterlijk bevel uitmaken. § 7. Elke rechtspersoon die in de bedoelde zorgzone betrokken is bij de activiteiten waarop het netwerk gericht is, heeft het recht om zijn deelneming aan te vragen indien hij voldoet aan de voorwaarden bedoeld in § 5 en het actieplan goedkeurt. Zijn aanvraag wordt door het sturingscomité onderzocht en behandeld volgens de voorschriften van het huishoudelijk reglement. Het netwerk heeft het recht om een onderscheid te maken tussen de hoedanigheid van gewoon lid en die van lid dat met zijn activiteiten instemt, voor zover dat recht, alsook de respectieve rechten en plichten, vermeld worden in de statuten of in de stichtingsakte die ermee gelijkgesteld wordt. Art. 9. Het sturingscomité voorziet zich van een coördinatiefunctie en wijst de persoon (personen) aan die met die functie belast wordt (worden), hierna ″de coördinator″ genoemd. De coördinator vervult de volgende opdrachten : 1o de uitwerking en de tenuitvoerlegging van het actieplan; 2o de tenuitvoerlegging van de doelstellingen i.v.m. de opdrachten van het netwerk. De Regering bepaalt de modaliteiten voor de uitoefening van de opdrachten. Art. 10. Om de uitwisseling van de netwerkpraktijken te bevorderen, organiseert de Regering minstens één keer per jaar een overleg met de netwerken, waarvoor ze de coördinatoren uitnodigt. Dat overleg heeft betrekking op de modaliteiten voor de vervulling van de opdrachten. Het maakt het voorwerp uit van een oproeping die minstens vijftien dagen vooraf verzonden wordt. De oproeping vermeldt de datum, het uur en de plaats van het overleg, de nodige aanhangsels voor de goede uitvoering van de werkzaamheden, alsook de mogelijkheid voor elk netwerk om er een complement aan toe te voegen. De agenda wordt erin bepaald. Het gaat vergezeld van de notulen van het overige overleg indien het niet eerder is meegedeeld. Afdeling 3. — Erkenning Art. 11. Om de erkenning te verkrijgen legt de inrichtende macht van het netwerk een actieplan over waarvan de tenuitvoerlegging uitvoerig beschreven wordt overeenkomstig de opdrachten en verbindt ze zich ertoe het institutioneel overleg overeenkomstig afdeling 1 ten gunste van haar leden te organiseren.
43777
43778
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 12. De erkenningsaanvraag bevat : 1o de identificatie van de inrichtende macht; 2o de melding van de zorgzone waarin het haar activiteit uitoefent; 3o het actieplan van het door het sturingscomité goedgekeurde netwerk. De inhoud van de erkenningsaanvraag en de modaliteiten voor de indiening en de behandeling ervan worden door de Regering bepaald. Art. 13. § 1. De erkenning wordt door de Regering voor onbepaalde duur verleend zodra vastgesteld wordt dat de normen nageleefd worden of dat de normen waaraan pas na het verkrijgen van de erkenning voldaan kan worden, het voorwerp zijn van een verbintenis waarbij de inrichtende macht belooft eraan te voldoen binnen een termijn die door de Regering bepaald wordt. De verplichtingen die nagekomen moeten worden bij de aanvraag van de erkenning betreffen : a) de rechtsvorm van de inrichtende macht; b) de opmaking van het actieplan. De verplichtingen die het voorwerp zijn van een verbintenis van de inrichtende macht zijn die betreffende de uitoefening van de opdrachten en de goede werking, alsook de bijwerking van het actieplan, waarop afdeling 2 van hoofdstuk II betrekking heeft. § 2. De erkenning kan altijd opgeschort of ingetrokken worden wegens niet-inachtneming van de bepalingen van dit decreet of van die vastgelegd overeenkomstig dit decreet. Art. 14. De Regering bepaalt de procedures voor de toekenning, opschorting en intrekking van de erkenning. Art. 15. Elk netwerk beschikt over een erkenning in de vorm van een document dat de zorgzone specificeert waarin het zijn actie uitoefent. Het actieplan maakt noodzakelijk deel uit van de erkenning. Elke wijziging in het actieplan wordt door de Regering goedgekeurd volgens de modaliteiten die zij bepaalt. Art. 16. Het netwerk kan erkend worden ondanks het bestaan van diensten in de zorgzone ervan. Afdeling 4. — Subsidies Art. 17. Binnen de perken van de begrotingskredieten worden subsidies naar rato van het aantal inwoners van elke zorgzone toegekend, waarbij het minimumbedrag op 30.000 euro vastgelegd wordt. HOOFDSTUK III. — De federaties Afdeling 1. — Erkenning van de federaties Art. 18. § 1. De Regering erkent minstens één federatie om de volgende opdrachten te vervullen : - het overleg tussen haar leden met het oog op de bevordering en de ondersteuning van de kwaliteit van de activiteiten; - de vertegenwoordiging van de netwerken en de diensten op collectieve wijze of, wanneer ze erom verzoeken, op individuele wijze; - de ontwikkeling van uitwisselingen en gedachten onder haar leden en de deelneming in hun informatie en sensibilisering; - het leggen van banden met andere federaties met hetzelfde voorwerp. § 2. De federatie die erkend wenst te worden is georganiseerd in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk. Ze verstrekt : 1o de identificatie van de inrichtende macht; 2o de lijst van haar leden; 3o het activiteitenprogramma met melding van de wijze waarop de in de vorige paragraaf vermelde opdrachten uitgevoerd zullen worden qua inhoud, doelstellingen, evaluatie van het halen van die doelstellingen in de vorm van indicatoren en begroting. De erkenning duurt vier jaar. Ze is hernieuwbaar. § 3. Een oproep tot indiening van de erkenningsaanvraag wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt, samen met een formulier waarvan het model door de Regering bepaald wordt. De Regering bericht ontvangst van de aanvragen binnen de termijn die zij bepaalt en maakt ze voor advies over aan de Vaste gezondheidscommissie ingesteld binnen de ″Conseil wallon de l’Action sociale et de la Santé″ (Waalse Raad voor Sociale Actie en Gezondheid). Zodra de Regering het advies in ontvangst neemt, beschikt ze over een termijn van twee maanden om te beslissen. Dezelfde bepalingen zijn van toepassing in geval van hernieuwing van de erkenning. Het dossier dat voorgelegd wordt aan de Vaste gezondheidscommissie bedoeld in artikel 53 van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, wordt aangevuld met de evaluatie van de al dan niet gehaalde doelstellingen. § 4. De beslissing tot erkenning bevat het activiteitenprogramma dat de Regering voor de erkenningsperiode goedgekeurd heeft. Dat programma kan in de loop van de erkenningsperiode gewijzigd worden krachtens een overeenkomst. Afdeling 2. — Subsidies en evaluatie Art. 19. § 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent de Regering aan de erkende federaties subsidies waarvan het bedrag niet lager mag zijn dan 15.000 euro voor het geheel van de federaties.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Dat bedrag wordt geïndexeerd overeenkomstig de modaliteiten bepaald bij de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. § 2. De subsidies worden uiterlijk 1 maart van het boekjaar gestort in de vorm van een voorschot gelijk aan 80 % van het bedrag en het saldo na controle op het gebruik ervan. Art. 20. Wanneer de federatie erkend is, onderwerpt ze zich aan de evaluatie die jaarlijks door de Regering georganiseerd wordt. De evaluatie wordt onder het voorzitterschap van de Regering verricht op basis van het activiteitenrapport, waarvan een afschrift ter informatie aan het Parlement gericht wordt. De modaliteiten betreffen : - de evaluatie van de middelen aangewend voor de opdrachten en de inhoud van de uitgevoerde acties; - het toetsen van de al dan niet gehaalde doelstellingen aan de indicatoren opgenomen in het activiteitenprogramma. De toegekende subsidies dekken de personeels- en werkingsuitgaven, waarvan de aard door de Regering bepaald wordt. HOOFDSTUK IV. — Zorg- en hulpverleningsdiensten gespecialiseerd in verslavingen Afdeling 1. — Opdrachten en werking Art. 21. § 1. Behalve het onthaal en de informatieverstrekking, vervult de dienst op specifieke wijze en ten behoeve van de begunstigden minstens één van de volgende opdrachten : 1o de psychosociale begeleiding; 2o de psychotherapeutische en medische tenlasteneming; 3o de zorgverlening, waaronder minstens de vervangende zorgverlening, de ontwenningskuren, de residentiële tenlasteneming en de tenlasteneming in het ziekenhuis; 4o de beperking van de risico’s. Die opdrachten worden uitgeoefend in het kader van het multidisciplinair overleg. Het multidisciplinair overleg beoogt de evaluatie van de behoeften van de begunstigde, de evolutie ervan, de beschikbare hulpmiddelen binnen de dienst, in of buiten het netwerk om het meest geschikte antwoord te geven. Het wordt gelijktijdig uitgeoefend in het kader van de dienst en van de relaties binnen het netwerk. Het is het voorwerp van de instemming van de begunstigde, bij voorkeur schriftelijk en elk ogenblik herroepbaar. De dienst zorgt in de vorm van een bijkomende opdracht en op verzoek voor de supervisie en de intervisie van het personeel van instellingen die deel uitmaken van het netwerk, indien het bestaat. § 2. De opdrachten worden op ambulante wijze uitgevoerd. § 3. De Regering bepaalt de modaliteiten voor de uitoefening van de opdrachten bedoeld in § 1 van dit artikel met inachtneming van de therapeutische vrijheid en van de bescherming van de private levenssfeer. Art. 22. § 1. De onthaal- en informatieopdracht bedoeld in artikel 21, § 1, wordt op efficiënte wijze georganiseerd zodat zo spoedig mogelijk ingespeeld kan worden op de aanvraag van elke begunstigde. Ze bevat minstens : 1o de analyse de aanvraag; 2o desnoods, de oriëntering naar een andere dienst die voldoet aan de definitie van dit decreet, elke andere zorgof hulpinstelling of elke vakmens, waarvan het antwoord beter past. Ze wordt georganiseerd door de hulpmiddelen binnen het netwerk te verdelen. Onder ″hulpmiddelen″ wordt verstaan de methodologische instrumenten voor de analyse of de informatiebronnen. § 2. Wanneer na onderzoek van de aanvraag blijkt dat binnen de zorgzone geen enkel antwoord met de aanvraag of met de vrije keuze van de begunstigde overeenstemt, wordt de aanvraag georiënteerd naar gelang van de kenmerken ervan of van de keuze van de begunstigde. Art. 23. De psychosociale begeleidingsopdracht bedoeld in artikel 21, § 1, 1o, zorgt zolang het nodig is en met de toestemming van de begunstigde voor een geïndividualiseerde opvolging, in overleg met het geheel van de actoren van de zorg- en hulpverlening. Zodra de begunstigde met het begeleidingsvoorstel heeft ingestemd, ongeacht of het gaat om een persoon die aan verslavingen lijdt of om zijn entourage, beoogt de in dit artikel bedoelde opdracht de organisatie van het antwoord, de verbetering van zijn toestand, zijn herstelling en psychosociale herinschakeling door hem gedurende zijn hele traject te begeleiden. Art. 24. De opdracht betreffende de psychotherapeutische en medische tenlasteneming bedoeld in artikel 18, § 1, 2o, omvat de organisatie van de raadplegingen in het ambulante kader voor de begunstigden of, op zijn minst, de samenwerking met de leden van het netwerk voor de organisatie ervan. Art. 25. De opdracht inzake risicovermindering bedoeld in artikel 21, § 1, 4o, is vervuld zodra de dienst activiteiten organiseert met het oog op de vermindering van de schade die aan het verbruik te wijten is en opdat de levens- en gezondheidskwaliteit van de begunstigde aan zijn keuzen zou beantwoorden. Art. 26. Om de in artikel 21 bedoelde opdrachten uit te oefenen integreert de dienst zijn activiteiten in die van het netwerk van de zorgzone waarin hij zijn actie uitoefent.
43779
43780
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Hij geeft zijn personeel de toestemming om deel te nemen aan supervisie- en intervisieactiviteiten met het oog op de verbetering van de praktijken. Art. 27. § 1. De opdrachten van de dienst worden uitgeoefend in het kader van een actieplan dat op zijn minst de volgende gegevens bevat : 1o de omgeving van de dienst op territoriaal en institutioneel vlak; 2o de algemene organisatie van de dienst, uitvoerig omschreven voor elke opdracht; 3o de doelstellingen; 4o de acties die uit de doelstellingen voortvloeien; 5o de evaluatie in de vorm van kwantitatieve of kwalitatieve indicatoren. De indicatoren meten de afstand tussen de doelstelling en de ten uitvoer gelegde acties. De inrichtende macht die de erkenningsaanvraag indient is verantwoordelijk voor de definitie van het actieplan en de tenuitvoerlegging ervan. § 2. De Regering bepaalt de minimuminhoud van het actieplan door er het volgende in op te nemen : 1o de organisatie van het antwoord en van de tenlasteneming, meer bepaald de definitie van het multidisciplinair overleg, en, indien de dienst geïntegreerd is in een instelling die andere activiteiten organiseert voor personen die begunstigden zouden kunnen worden, de verdeling van de taken onder het personeel van de dienst en het personeel gefinancierd op basis van andere bepalingen; 2o de communicatie, meer bepaald, enerzijds, de activiteiten die zorgen voor de zichtbaarheid van de actie van de dienst en, anderzijds, de communicatie van alle relevante informatie t.o.v. de activiteiten gevoerd tussen de dienst en de overige leden van het netwerk of t.o.v. het netwerk zelf; 3o de aangewende hulpmiddelen, ongeacht de aard ervan. Afdeling 2. — Erkenning Art. 28. De erkenning wordt verleend indien de dienst georganiseerd is door een overheid of een vereniging zonder winstoogmerk en zijn activiteiten op het grondgebied van het Franse taalgebied uitoefent. Art. 29. De erkenningsaanvraag wordt door de inrichtende macht van de dienst bij de Regering ingediend. Het dossier bevat minstens : 1o de identificatie van de inrichtende macht; 2o de vermelding van de zorgzone waar ze haar activiteiten hoofdzakelijk wenst uit te oefenen; 3o de omvang van de bediende bevolking; 4o de vermelding van de opdrachten waarvoor de erkenning aangevraagd wordt; 5o het actieplan van de dienst, uitvoerig omschreven naar gelang van de gevraagde opdrachten. De Regering bepaalt de inhoud, de modaliteiten voor de indiening en de behandeling van de erkenningsaanvraag. Art. 30. De erkenning wordt door de Regering voor een onbepaalde duur verleend zodra vastgesteld is dat de normen nageleefd worden of dat de normen die pas na het verkrijgen van de erkenning nageleefd kunnen worden het voorwerp van een verbintenis zijn waarbij de inrichtende macht belooft eraan te voldoen binnen een termijn die door de Regering bepaald wordt. De verplichtingen die nagekomen moeten worden bij de aanvraag van de erkenning betreffen : - de rechtsvorm van de inrichtende macht; - het opmaken van het actieplan. De verplichtingen die het voorwerp zijn van een verbintenis van de inrichtende macht betreffen de uitoefening van de opdrachten en de werking bedoeld in afdeling 1 van dit besluit. Art. 31. Elke dienst beschikt over een erkenning in de vorm van een document met de opdrachten waarvoor ze verleend wordt, de bediende bevolking, de plaats van de activiteiten en de zorgzone waarin hij zijn actie hoofdzakelijk inschrijft. De erkenning van het geheel of van een gedeelte van de activiteiten van de dienst kan altijd opgeschort of ingetrokken worden wegens niet-naleving van de bepalingen van dit decreet of van de krachtens dit decreet vastgestelde bepalingen. Art. 32. De procedures tot toekenning, opschorting en intrekking van de erkenning worden door de Regering vastgelegd. Art. 33. § 1. De dienst kan erkend worden ondanks het bestaan van een netwerk in zijn zorgzone. § 2. Bij gebrek aan netwerk kan het overlegplatform inzake geestelijke gezondheidszorg voor het grondgebied waarvan de zorgzone ingeschreven is, een erkenning verkrijgen onder dezelfde voorwaarden als een netwerk en zolang geen netwerk erkend is. In dat geval worden de praktische modaliteiten tot overdracht van activiteiten van het overlegplatform inzake geestelijke gezondheidszorg aan het netwerk in een overeenkomst vastgelegd. § 3. Wanneer er geen aanvraag tot erkenning als netwerk is ingediend en twee diensten binnen dezelfde zorgzone erkend worden, beschikken die over een termijn van twee jaar, die ingaat op de datum waarop de meest recente erkenning is verleend, om een netwerk aan te leggen of om zich te integreren in het netwerk ingesteld overeenkomstig de vorige paragraaf. In geval van mislukking verliezen de diensten hun erkenning na afloop van die termijn. § 4. Indien de terreinactoren, ongeacht wie het zijn, netwerk noch dienst in een zorgzone organiseren, is de Regering bevoegd om die organisatie toe te vertrouwen aan een andere aangrenzende zorgzone die al ingesteld is en die daarom verzoekt, voor zover het gaat om een zorgzone ingeschreven op het grondgebied van hetzelfde overlegplatform inzake geestelijke gezondheidszorg.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD § 5. Wanneer de zorgzone een stad van meer dan hondervijftigduizend inwoners telt en dat die stad geen enkel initiatief genomen heeft om het netwerk na afloop van een periode van twee jaar aan te leggen, worden de erkende diensten bij voorafgaande beslissing van de Regering ertoe gemachtigd een netwerk aan te leggen met het oog op de erkenning ervan. Afdeling 3. — Subsidies Art. 34. De Regering verleent subsidies aan de erkende diensten binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen. De erkende dienst geniet de toekenning van subsidies voor de zorgzone waarin hij zijn activiteit als hoofdactiviteit uitoefent. Art. 35. De subsidies worden berekend op grond van het aantal inwoners van de zorgzone en het bedrag ervan mag voor het geheel van de binnen de zorgzone erkende diensten niet lager zijn dan 125.000 euro per begrotingsjaar. De Regering bestemt het bedrag voor elke erkende dienst op basis van activiteitenindicatoren die hij bepaalt naar gelang van de uitgeoefende opdrachten, de modaliteiten voor de uitoefening ervan, het boekjaar ervan en de omvang van de bevolking bediend door elke dienst erkend overeenkomstig het actieplan. De activiteitenindicatoren hebben minstens betrekking op het aantal individuele tenlastenemingen, de aard hiervan op basis van artikel 5, § 1, 3o, de duur en de periodiciteit van de interventies in het kader van de tenlasteneming. Ze worden door de Regering nader bepaald na overleg overeenkomstig artikel 10, binnen een termijn van twee jaar, die ingaat op de datum van inwerkingtreding van dit decreet, en treden in werking op 1 januari van het boekjaar na de definitie ervan. HOOFDSTUK V. — Bepalingen gemeen aan de zorg- en hulpnetwerken en zorg- en hulpdiensten gespecialiseerd in verslavingen Afdeling 1. — Betaling van de subsidies, controle erop en boekhouding Art. 36. De erkende netwerken en diensten gebruiken hun subsidies om de personeelsuitgaven en werkingskosten van het boekjaar te dekken. De eventuele investeringen zijn het voorwerp van een afschrijving volgens de regels die de Regering bepaalt. Het boekjaar is de periode tussen 1 januari en 31 december. De Regering bepaalt de procedures en termijnen voor de rechtvaardiging van de subsidie, alsook de aard van de toelaatbare uitgaven. Art. 37. De subsidies worden betaald als volgt : 1o een voorschot van 80 %, uiterlijk 1 maart van het boekjaar waarvoor ze toegekend worden; 2o het saldo, na controle op het gebruik van de subsidie, in de loop van het volgende boekjaar. Het onderzoek naar de rechtvaardiging van het gebruik van de subsidie schort de storting van het volgende voorschot niet op, behalve wanneer het netwerk of de dienst de desbetreffende documenten niet heeft overgelegd volgens de procedures of binnen de termijnen bepaald door de Regering. Art. 38. De subsidies worden geïndexeerd overeenkomstig de modaliteiten vastgelegd bij de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, subsidies en tegemoetkomingen ten laste van de openbare Schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen. De indexeringen die in de loop van het boekjaar plaatsvinden worden in aanmerking genomen bij de betaling van het saldo van de subsidie. Art. 39. De erkende netwerken of diensten die hun recht op subsidies laat gelden houden boeken met, per boekjaar, de financiële resultaten van hun beheer en maken de boekhoudkundige en financiële gegevens aan de Regering over op de wijze en binnen de termijn die zij bepaalt. De Regering bepaalt het boekhoudplan dat toepasselijk is op de federatie, de netwerken en de diensten. Afdeling 2. — Evaluatie en controle Art. 40. De kwalitatieve evaluatie van de erkende netwerken en diensten en de administratieve en financiële controle erop worden verricht door de ambtenaren en personeelsleden die de Regering aanwijst. Ze hebben vrije toegang tot de lokalen van het netwerk of van de dienst en hebben het recht om ter plaatse inzage te nemen van de stukken en documenten die ze nodig achten voor de vervulling van hun opdracht. Art. 41. Wanneer het netwerk of de dienst erkend is, onderwerpt het/hij zich aan de evaluatie die door de Regering georganiseerd wordt. De modaliteiten en de periodiciteit van de evaluatie worden door de Regering bepaald op basis van het actieplan en van de naleving van de bepalingen aangenomen bij of overeenkomstig dit decreet, waarbij de periodiciteit minstens twee jaar bedraagt. Art. 42. In geval van ongunstige evaluatie kan de Regering de erkenning opschorten of intrekken. De opschorting van de erkenning heeft de opschorting van de storting van de subsidies tot gevolg. De evaluatie wordt als ongunstig beschouwd als de inrichtende macht het actieplan bewust niet ten uitvoer heeft gelegd alhoewel zij zich daartoe verbonden had of de bij of krachtens dit decreet opgelegde normen niet in acht heeft genomen in het kader van de toepassing van het actieplan. Art. 43. Bij niet-inachtneming van de bepalingen van dit decreet of van de bepalingen genomen ter uitvoering ervan, geeft de Regering het netwerk of de dienst kennis van de vastgestelde nalatigheden en bepaalt ze een termijn waarin orde op zaken gesteld moet worden. Indien het netwerk of de dienst na afloop van die termijn geen gevolg aan de kennisgeving heeft gegeven, wordt hem een voorstel tot opschorting of tot intrekking van de erkenning gericht via elk middel dat een vaste datum aan de verzending verleent.
43781
43782
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 44. § 1. De dienst of het netwerk bezorgt de Regering jaarlijks na afloop van het boekjaar een activiteitenrapport waarvan de inhoud berust op het actieplan en op de uitvoering ervan. Dat rapport wordt desgevallend aangevuld met een bijwerking van het actieplan. De Regering maakt, uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van dit decreet, een model van activiteitenrapport op in het kader van het overleg bedoeld in artikel 10 van dit decreet. Indien na afloop van die periode geen overleg tot een resultaat geleid heeft, is de ″le Gouvernement est habilité à définir le contenu du rapport d’activités″ is de Regering bevoegd om de inhoud van het activiteitenrapport te bepalen. § 2. De periodiciteit kan door de Regering voor het geheel of voor een gedeelte van het activiteitenrapport herzien worden op grond van een evaluatie van de relevantie ervan, die zij initieert. § 3. De Regering bepaalt de termijn en de modaliteiten voor de overlegging van het activiteitenrapport aan haar Diensten. Afdeling 3. — Inzameling van sociaal-epidemiologische gegevens Art. 45. § 1. Om zijn opdrachten uit te oefenen zorgt het netwerk in overleg met zijn leden voor de organisatie van de inzameling van de sociaal-epidemiologische gegevens over de begunstigden. Die inzameling heeft de volgende doelstellingen : a) het opmaken van het profiel van de bevolking die het bedient en, op basis van die gegevens, de oriëntering van het actieplan van het netwerk en van die van zijn leden; b) de bevoorrading van de onderzoekingen en analyses voor het gezamenlijke franse taalgebied; c) de nakoming van de verplichtingen van het Waalse Gewest jegens de andere overheden. De ingezamelde gegevens worden anoniem gemaakt volgens de modaliteiten die door de Regering bepaald worden. Op grond van die gegevens kan minstens het volgende vastgesteld worden : de sociologische kenmerken van de ten laste genomen bevolking, de toegankelijkheid van de plaats van de activiteiten, het traject en het zorg- en hulpverleningsnetwerk van de begunstigde, de aard van de verslavingen tegengekomen binnen de doelgroep waarvan de begustigden deel uitmaken en de prevalentie ervan, i.v.m. voornoemde gegevens. De Regering bepaalt de minimumlijst van de gegevens die ingezameld worden, de nadere modaliteiten voor de registratie, de bewaring en de mededeling van de gegevens in het kader van het overleg gepleegd overeenkomstig artikel 10. § 2. Wanneer de resultaten van de onderzoeken en analyses van de gegevens gekend zijn, organiseert de Regering in de meest gepaste vorm een informatieverstrekking aan de netwerken en diensten om de kwaliteit van de inzameling te verbeteren, om ze in staat te stellen zich te situeren t.o.v. het geheel van de netwerken en diensten erkend in het Franse taalgebied en om de uitoefening van hun opdrachten beter te oriënteren. HOOFDSTUK VI. — Begunstigden Art. 46. De erkende dienst is verplicht elke aanvraag te aanvaarden, zonder voorafgaande voorwaarde van aansluiting tot een structuur of, indien hij georganiseerd is door een inrichtende macht die andere dienstverstrekkingen aanbiedt, zonder voorwaarde van uitsluitend beroep op zijn diensten, met inachtneming van de vrije keuze van de begunstigde. Art. 47. Bij het onthaal ontvangt de begunstigde een informatiedocument met : 1o de methodologie van de erkende dienst waarop hij een beroep doet; 2o elk gegeven dat nuttig is voor zijn tenlasteneming en voor zijn deelneming hieraan; 3o de kost die eventueel door de begunstigde gedragen wordt; 4o de melding van de erkenning verleend door de Regering. De minimuminhoud van het informatiedocument wordt nader bepaald door de Regering. Art. 48. De begunstigde wordt betrokken bij elke beslissing die hem betreft. Art. 49. § 1. Voor elke tenlasteneming wordt een individueel dossier aangelegd met de gegevens die daarvoor nuttig zijn en de continuïteit van de zorgverlening, met inachtneming van de deontologische regels en met die inzake bescherming van de private levensfeer. De minimuminhoud van het individuele dossier wordt nader bepaald door de Regering. Onverminderd andere wetsbepalingen, worden de individuele dossiers minstens vijf jaar na afsluiting ervan bewaard onder de verantwoordelijkheid van de inrichtende macht of van de persoon die zij daartoe aanwijst. § 2. Onverminderd andere bepalingen mag de begunstigde op verzoek zijn individueel dossier inkijken en kan hij een dienstenverstrekker die niet deel uitmaakt van de dienst of elke andere vertrouwenspersoon aanwijzen om er inzage van te nemen. Art. 50. § 1. De dienst vordert van de begunstigde of, in voorkomend geval, van diens wettelijke vertegenwoordigers of rechtsreeks van de betrokken instellingen, de honoraria of financiële bijdragen die hen krachtens wetten of verordeningen worden opgelegd. Er kan gratis geraadpleegd worden op basis van een huishoudelijk reglement waarin de desbetreffende modaliteiten vastliggen. Het huishoudelijk reglement, alsook elke wijziging die erin aangebracht wordt, worden aan de Regering overgemaakt volgens de modaliteiten en binnen de termijnen die zij bepaalt. § 2. Voor de verstrekkingen bepaald bij de wet van 9 augustus 1963, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 14 juli 1994 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt de financiële bijdrage van de verzekering gevorderd, hetzij op basis van de betaling per verstrekking volgens de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging, hetzij op basis van het forfaitaire bedrag bedoeld in artikel 52 van het koninklijk besluit van 14 juli 1994 houdende coördinatie van bovenbedoelde wet. Wanneer de financiële bijdrage van de verzekering op basis van de betaling per verstrekking volgens de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging wordt gevorderd, wordt geen persoonlijke bijdrage van de verzekerde begunstigde of van diens wettelijke vertegenwoordiger geëist, behalve die bedoeld in artikel 37 van genoemde wet. Bij gebrek aan de financiële bijdrage van de verzekering, wordt de persoonlijke bijdrage van de begunstigde vastgesteld op basis van de betaling per verstrekking volgens de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 51. De dienst vordert een financiële bijdrage voor de verstrekkingen van het niet medisch personeel, met inachtneming van de modaliteiten en van een maximumtarief die door de Regering bepaald worden. Dat tarief wordt geïndexeerd overeenkomstig de modaliteiten vastgelegd bij de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, subsidies en tegemoetkomingen ten laste van de openbare Schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen. Art. 52. De tarieven, honoraria en financiële bijdragen worden aangeplakt in de lokalen van de dienst en verschijnen in de informatiebladen die hij publiceert. HOOFDSTUK VII. — Kadaster van het aanbod inzake verslavingen en informatieverstrekking aan het publiek Art. 53. De Regering maakt om de twee jaar een syntheserapport bekend waarin sprake is van het aanbod van de diensten en netwerken en van de wijze waarop dat aanbod zich ontwikkeld heeft. De diensten en netwerken worden op gepaste wijze volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten in kennis gesteld van het syntheserapport, ″kadaster van het aanbod inzake verslavingen″ genoemd. Het kadaster van het aanbod inzake verslavingen wordt door de Regering aan het Parlement overgemaakt. Art. 54. De Regering legt de lijst van de erkende netwerken en diensten ter inzage van het publiek, algemeen of beroepsmatig beschouwd, met voor elk van hen het interventiegebied en de definitie van het aanbod in de meest gepaste vorm. HOOFDSTUK VIII. — Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen Art. 55. § 1. Het netwerk of de dienst erkend krachtens het decreet van 27 november 2003 dient een nieuwe erkenningsaanvraag in binnen zes maanden na de inwerkingtreding van dit decreet. De aanvraag moet binnen die periode met het actieplan aangevuld worden Zoniet wordt het netwerk of de dienst niet meer erkend na afloop van voornoemde periode van zes maanden. § 2. Zodra zijn erkenningsaanvraag is ingediend, beschikt het netwerk of de dienst over een tijdelijke erkenning van zes maanden in de loop waarvan hij zich in overeenstemming brengt met de normen bedoeld in hoofdstuk II, afdeling 2, en in hoofdstuk IV, afdeling 1. De Regering beschikt over een termijn van zes maanden om de erkenningsaanvragen te onderzoeken. Bij gebrek aan beslissing na afloop van die termijn, blijven de betrokken inrichtende machten recht hebben op de subsidies die voor personeels- en werkingskosten toegekend worden op basis van het decreet van 27 november 2003 totdat over hun aanvraag beslist wordt. § 3. In afwachting van de definitie van de activiteitenindicatoren bedoeld in artikel 35, worden de subsidies verder toegekend op basis van het decreet van 27 november 2003. § 4. In afwijking van artikel 17 van dit decreet wordt het totaalbedrag van de aan de netwerken toegekende subsidies voor het eerste boekjaar waarop dit decreet van toepassing is, beperkt tot het totaalbedrag dat de netwerken ontvangen zouden hebben indien alle op 31 december van het jaar voor de inwerkingtreding van dit decreet op basis van het decreet van 27 november 2003 erkend en gesubsidieerd werden. Art. 56. Het decreet van 27 november 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de hulp- en zorgverleningsnetwerken en diensten gespecialiseerd in verslavingen wordt opgeheven. Art. 57. Dit decreet treedt in werking op de door de Regering vastgelegde datum, uiterlijk 1 januari 2010. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Namen, 30 april 2009. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, A. ANTOINE De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, M. DAERDEN De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Ph. COURARD De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Patrimonium, J.-C. MARCOURT De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET De Minister van Vorming, M. TARABELLA De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, D. DONFUT De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, B. LUTGEN Nota (1) Zitting 2008-2009. Stukken van het Waals Parlement, 976 (2008-2009). Nrs. 1 tot 3. Volledig verslag, openbare vergadering van 29 april 2009 Bespreking - Stemmingen.
43783
43784
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC DE WALLONIE F. 2009 — 2242 [2009/202662] 20 MAI 2009. — Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions d’intervention de la Région dans l’allègement de la charge d’intérêts des prêts octroyés par des ″Entités locales″ conventionnées avec le Fonds de réduction du coût global de l’énergie Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 30 avril 2009 portant des dispositions en matière de logement et d’énergie, notamment l’article 12; Vu la loi-programme du 27 décembre 2005, notamment les articles 28 à 39; Vu l’arrêté royal du 9 mars 2006 fixant les statuts du Fonds de réduction du coût global de l’énergie; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 19 mai 2009; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 20 mai 2009; Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Considérant l’adoption du décret du 30 avril 2009 portant des dispositions en matière de logement et d’énergie, notamment l’article 12 disposant que ″Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le Gouvernement wallon est autorisé à accorder, pour les prêts accordés par le Fonds de réduction du coût global de l’énergie, une bonification de 2 % sur ces prêts″; Considérant que trois entités locales sont conventionnées en Région wallonne pour octroyer des prêts à l’intervention du Fonds de réduction du coût global de l’energie, dont le taux d’intérêt annuel doit être réduit à zéro pour cent; Considérant que l’octroi effectif de ces prêts est subordonnée à la mise en œuvre de cette dernière condition; Vu l’urgence; Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, Arrête : Article 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles et aux conditions fixées par le présent arrêté, la Région peut intervenir dans la charge d’intérêts supportée par les emprunteurs souscrivant un prêt auprès d’une des ″Entités locales″ de Charleroi, Mons ou Soignies, conventionnées avec le Fonds de réduction du coût global de l’énergie. Art. 2. L’intervention de la Région couvre les intérêts du prêt conclu dans les conditions de l’article 1er, à concurrence d’un maximum de 2 % l’an. Art. 3. Lorsqu’une entité locale souhaite bénéficier de l’intervention régionale, elle adresse au Département du Logement de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie, une copie de l’acte de prêt, incluant le tableau d’amortissement. Art. 4. L’intervention de la Région est payable trimestriellement sur base d’une déclaration de créance introduite par l’entité locale à la fin de chaque trimestre civil. Outre le montant dû, la déclaration de créance reprend l’identité des emprunteurs et le numéro du contrat de prêt. Art. 5. L’intervention régionale n’est due que pour les mensualités dûment acquittées par le ou les emprunteurs. L’intervention régionale reste acquise en cas de régularisation de mensualités impayées, avec un maximum de trois. Si l’entité locale dénonce le crédit, elle communique sa décision au Département du Logement de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie. Art. 6. Le Ministre du Logement est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 20 mai 2009. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, A. ANTOINE
ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE D. 2009 — 2242 [2009/202662] 20. MAI 2009 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Festsetzung der Bedingungen für die Beteiligung der Region an der Erleichterung der Zinslast der durch ″lokale Einrichtungen″, die mit dem Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten durch ein Abkommen gebunden sind, gewährten Darlehen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 30. April 2009 zur Festlegung von Bestimmungen in Sachen Wohnungswesen und Energie, insbesondere des Artikels 12; Aufgrund des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005, insbesondere der Artikel 28 bis 39; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 9. März 2006 zur Festlegung der Satzungen des Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten; Aufgrund des am 19. Mai 2009 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektion; Aufgrund des am 20. Mai 2009 gegebenen Einverständnisses des Ministers des Haushalts; Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, insbesondere des durch die Gesetze vom 4. Juli 1989 und vom 4. August 1996 abgeänderten Artikels 3, § 1; In Erwägung der Verabschiedung des Dekrets vom 30. April 2009 zur Festlegung von Bestimmungen in Sachen Wohnungswesen und Energie, insbesondere des Artikels 12 mit folgendem Wortlaut: ″Innerhalb der Begrenzungen der verfügbaren Haushaltsmittel ist die Wallonische Regierung ermächtigt, für die durch den Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten gewährten Darlehen eine Bonifikation von 2 % auf diese Darlehen zu gewähren″;
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD In der Erwägung, dass in der Wallonischen Region drei lokale Einrichtungen durch ein Abkommen gebunden sind, um Darlehen durch Vermittlung des Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten zu gewähren, deren jährlicher Zinssatz auf null Prozent zu senken ist; In der Erwägung, dass die tatsächliche Gewährung dieser Darlehen die Umsetzung dieser letzten Bedingung voraussetzt; Aufgrund der Dringlichkeit; Auf Vorschlag des Ministers des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung; Beschließt: Artikel 1 - Innerhalb der Begrenzungen der verfügbaren Haushaltsmittel und unter den durch den vorliegenden Erlass festgesetzten Bedingungen kann die Region sich an der Zinslast beteiligen, die die Darlehensnehmer tragen, die ein Darlehen bei einer der mit dem Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten durch ein Abkommen gebundenen lokalen Einrichtungen von Charleroi, Mons oder Soignies aufgenommen haben. Art. 2 - Die Beteiligung der Region deckt die Zinsen des unter den Bedingungen von Artikel 1 aufgenommenen Darlehens in Höhe von höchstens 2 % pro Jahr. Art. 3 - Wenn eine lokale Einrichtung die Beteiligung der Region in Anspruch nehmen möchte, schickt sie der Abteilung Wohnungswesen der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie eine Kopie der Darlehensakte, die den Tilgungsplan enthält. Art. 4 - Die Beteiligung der Region ist quartalsweise auf der Grundlage einer Forderungsanmeldung, die am Ende eines jeden Kalenderquartals von der lokalen Einrichtung eingereicht wird, zahlbar. Außer dem geschuldeten Betrag werden in der Forderungsanmeldung die Identität des Darlehensnehmers und die Nummer des Darlehensvertrags angegeben. Art. 5 - Die Beteiligung der Region ist nur für die ordnungsgemäß von dem bzw. den Darlehensnehmer(n) entrichteten Monatsraten geschuldet. Die Beteiligung der Region bleibt im Falle der späteren Zahlung von nicht gezahlten Monatsraten erhalten, dies für eine Anzahl von höchstens drei Raten. Wenn die lokale Einrichtung den Kredit kündigt, teilt sie der Abteilung Wohnungswesen der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie ihren Beschluss mit. Art. 6 - Der Minister des Wohnungswesens wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 20. Mai 2009 Der Minister-Präsident, R. DEMOTTE Der Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung, A. ANTOINE
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST N. 2009 — 2242 [2009/202662] 20 MEI 2009. — Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de tegemoetkomingsvoorwaarden van het Gewest in de vermindering van de rentelast voor de leningen toegekend door de plaatselijke besturen die een overeenkomst gesloten hebben met het Fonds ter reductie van de globale energiekost De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende bepalingen inzake huisvesting en energie, inzonderheid op artikel 12; Gelet op de programmawet van 27 december 2005, inzonderheid op de artikelen 28 tot 39; Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2006 tot vaststelling van de statuten van het ″Fonds ter reductie van de globale energiekost″; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 mei 2009; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20 mei 2009; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de aanneming van het decreet van 30 april 2009 houdende bepalingen inzake huisvesting en energie, inzonderheid op artikel 12, waarin bepaald wordt dat de Waalse Regering, binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten, gemachtigd wordt om voor de leningen toegekend door het Fonds ter reductie van de globale energiekost een korting toe te kennen van 2 % op die leningen; Overwegende dat drie plaatselijke besturen een overeenkomst hebben in het Waalse Gewest om leningen toe te kennen door toedoen van het Fonds ter reductie van de globale energiekost waarvan de jaarlijkse rentevoet teruggebracht moet worden tot nul percent; Overwegende dat de daadwerkelijke toekenning van die leningen ondergeschikt wordt gemaakt aan de uitvoering van die laatste voorwaarde; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Besluit : Artikel 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten en tegen de voorwaarden vastgesteld bij dit besluit kan het Gewest tegemoetkomen in de rentelast gedragen door de leners die een lening aangaan bij één van de ″Entités locales″ van Charleroi, Bergen of Zinnik die een overeenkomst hebben met het Fonds ter reductie van de globale energiekost. Art. 2. De tegemoetkoming van het Gewest dekt de intresten van de lening gesloten in de voorwaarden van artikel 1 ten belope van maximum 2 % per jaar.
43785
43786
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 3. Indien een lokale entiteit wenst voor de gewestelijke tegemoetkoming in aanmerking te komen, richt ze een afschrift van de leningsakte, met inbegrip van de afschrijvingstabel aan het Departement Wonen van het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst. Art. 4. De tegemoetkoming van het Gewest is betaalbaar per kwartaal op grond van een schuldvorderingsaangifte ingediend door de lokale entiteit op het einde van elk kwartaal van het kalenderjaar. Naast het verschuldigde bedrag wordt in de schuldvorderingsaangifte de identiteit van de leners en het nummer van de leningsovereenkomst vermeld. Art. 5. De gewestelijke tegemoetkoming is enkel verschuldigd voor de maandelijkse bedragen waarvan de lener(s) behoorlijk zich behoorlijk gekweten heeft (hebben). De gewestelijke tegemoetkoming blijft verzekerd indien de onbetaalde maandelijkse bedragen, met een maximum van drie, geregulariseerd worden. Als de lokale entiteit het krediet opzegt, deelt ze haar beslissing mee aan het Departement Wonen van het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst. Art. 6. De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 20 mei 2009. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, A. ANTOINE
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE F. 2009 — 2243
[2009/202784]
3 JUIN 2009. — Arrêté du Gouvernement wallon fixant la procédure et les délais de traitement des demandes de réutilisation d’informations du secteur public ainsi que la surveillance des obligations de mise à disposition des documents administratifs Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, notamment l’article 20; Vu le décret du 14 décembre 2006 portant transposition de la Directive 2003/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 concernant la réutilisation des informations du secteur public, notamment les articles 6, 9, 17 et 18; Vu l’avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne; Vu l’avis no 46.595/2 du Conseil d’Etat, donné le 27 mai 2009, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1o, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition du Ministre-Président; Après délibération, Arrête : Article 1er. Pour l’application du présent arrêté, on entend par ″décret″, le décret du 14 décembre 2006 portant transposition de la Directive 2003/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 concernant la réutilisation des informations du secteur public. Art. 2. La demande écrite de réutilisation mentionne : 1o le nom du demandeur; 2o son adresse; 3o sa qualité. La demande contient en outre les mentions suivantes énumérées à l’article 6, alinéa 1er, du décret : 1o l’identification précise du document administratif demandé; 2o une description de la réutilisation qui en sera faite; 3o la forme dans laquelle les informations recherchées doivent être mises à disposition. 4o la finalité poursuivie. La demande de réutilisation est adressée directement à l’autorité publique qui dispose du document administratif ou qui l’a fait archiver. L’autorité publique envoie au demandeur dans les cinq jours ouvrables un accusé de réception indiquant la date de réception de la demande. Art. 3. Dans les dix jours qui suivent la réception de la demande, l’autorité publique vérifie si la demande de réutilisation est complète ou formulée correctement. Si la demande est incomplète ou formulée de façon trop vague, l’autorité publique invite le demandeur à la compléter dans les vingt jours ouvrables. Elle indique les éléments manquants ou les précisions à apporter. Si le demandeur ne fournit pas les éléments requis dans le délai de vingt jours ouvrables, l’autorité publique peut mettre fin au traitement de la demande de réutilisation. Art. 4. Si l’obtention du document administratif requiert l’emploi d’une licence et à défaut de règles particulières, l’autorité publique met à la disposition du demandeur un exemplaire de la licence standard dans les cinq jours ouvrables qui suivent la réception de la demande. Si, en application de l’article 3, l’autorité publique a invité le demandeur à compléter sa demande de réutilisation, ce délai de mise à disposition d’un exemplaire de la licence standard prend cours à compter de la réception de la demande complète.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 5. A défaut de règles particulières, l’autorité publique traite la demande de réutilisation et met, selon le cas, l’offre de licence et le document administratif à la disposition du demandeur en vue de sa réutilisation, dans les vingt jours ouvrables qui suivent la réception de la demande. Si, en application de l’article 3 du présent arrêté, l’autorité publique a invité le demandeur à compléter sa demande de réutilisation, le délai de vingt jours ouvrables prend cours à compter de la réception de la demande complète. En ce qui concerne les demandes qui doivent être préalablement soumises à l’avis ou à l’autorisation d’un comité compétent en matière de données à caractère personnel, le délai de vingt jours ouvrables prend cours à partir de la date à laquelle l’avis est rendu ou l’autorisation accordée. Dans ce cas, l’autorité publique informe le demandeur que l’avis ou l’autorisation a été demandé dans les vingt jours ouvrables qui suivent la réception de la demande complète. Pour les demandes importantes ou complexes, le délai de traitement de la demande peut être prolongé de vingt jours ouvrables. Dans ce cas, l’autorité publique informe le demandeur dans les vingt jours ouvrables qui suivent la réception de la demande complète qu’un délai supplémentaire est nécessaire pour traiter sa demande. Cette communication mentionne le délai et les motifs de la prolongation. Art. 6. § 1er. L’autorité publique peut prendre une décision négative. La décision indique les motifs pour lesquels la demande de réutilisation est rejetée. En outre, en cas de décision négative fondée sur l’article 3, alinéa 3, 2o, du décret, l’autorité publique fait mention, dans sa décision, de la personne physique ou morale titulaire des droits de propriété intellectuelle, si elle est connue ou, à défaut, du concédant auprès duquel elle a obtenu le document administratif demandé. § 2. L’autorité publique notifie au demandeur sa décision, au plus tard dans les vingt jours ouvrables qui suivent la réception de la demande complète ou à la réception de l’avis ou l’autorisation visé à l’article 5, alinéa 3, ou à l’expiration du délai supplémentaire prévu à l’article 5, alinéa 4. Tout document par lequel la décision négative est notifiée au demandeur indique les voies de recours, l’instance compétente pour en connaître ainsi que les formes et délais à respecter. Art. 7. Si, à l’expiration des délais prévus à l’article 6, § 2, le demandeur n’a reçu aucune réponse de la part de l’autorité publique, la demande est réputée refusée. Ce refus peut faire l’objet du recours prévu par l’article 9 du décret. Art. 8. Si l’autorité publique décide de mettre fin à la licence ou à la mise à disposition des documents en application de l’article 6, alinéas 3 et 4, du décret, elle notifie au demandeur sa décision ainsi que ses motifs. Le document par lequel cette décision est notifiée au demandeur indique les voies de recours, l’instance compétente pour en connaître ainsi que les formes et délais à respecter. Art. 9. Aux fins d’assurer l’information des utilisateurs potentiels au sujet des documents administratifs disponibles en vue d’une réutilisation et les conditions de cette réutilisation, un registre est tenu au sein du Secrétariat général du Service public de Wallonie. Ce registre mentionne au minimum les intitulés des documents disponibles, les formats, les conditions minimales d’obtention, en ce compris les rétributions exigées, les licences type prévues ainsi que les accords d’exclusivité conclus conformément à l’article 16 du décret. Il est accessible notamment en version électronique sur les sites respectifs des autorités publiques gestionnaires des documents ainsi que sur le portail de la Région wallonne. Art. 10. Pour exécuter la mission visée à l’article 9, le Secrétariat général du Service public de Wallonie est assisté par un comité fonctionnel. Le comité est composé d’un représentant effectif ou d’un représentant suppléant : 1o du Secrétariat général et de chaque Direction générale; 2o de chaque personne morale visée à l’article 2, 1o, b), d) et e), du décret qui en a exprimé la demande; 3o du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne. Les représentants visés à l’alinéa 2, 1o et 2o, sont désignés par les fonctionnaires généraux ou le dirigeant de l’autorité publique concernée. Le secrétariat du comité est assuré par le Secrétariat général du Service public de Wallonie. Celui-ci fixe l’ordre du jour Art. 11. Le Comité établit, endéans les six mois de sa création un règlement d’ordre d’intérieur précisant les missions, la méthode de travail ainsi que la répartition des responsabilités de publicité des documents autorisés à être réutilisés, entre les services du Gouvernement et les autres autorités publiques, d’une part, et le Secrétariat général du Service public de Wallonie, d’autre part. Art. 12. Le présent arrêté ainsi que le décret du 14 décembre 2006 portant transposition de la Directive 2003/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 concernant la réutilisation des informations du secteur public entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur belge. Art. 13. Le Ministre-Président est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 3 juin 2009. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE
43787
43788
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE D. 2009 — 2243 [2009/202784] 3. JUNI 2009 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung des Verfahrens und der Fristen für die Bearbeitung der Anträge auf die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors sowie der Überwachung der Verpflichtungen der Zurverfügungstellung der Verwaltungsunterlagen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, insbesondere Art. 20; Aufgrund des Dekrets vom 14. Dezember 2006 zur Umsetzung der Richtlinie 2003/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. November 2003 über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors, insbesondere der Artikel 6, 9, 17 und 18; Aufgrund des Gutachtens des ″Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne″ (Hoher Rat der Städte, Gemeinden und Provinzen der wallonischen Region); Aufgrund des am 27. Mai 2009 in Anwendung des Artikels 84, § 1, Absatz 1, 1o, der koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegebenen Gutachtens 46.595/2 des Staatsrats; Auf Vorschlag des Minister-Präsidenten; Nach Beratung, Beschließt: Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses gilt als das ″Dekret″ das Dekret vom 14. Dezember 2006 zur Umsetzung der Richtlinie 2003/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. November 2003 über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors. Art. 2 - Der schriftliche Antrag auf Weiterverwendung gibt Folgendes an: 1o den Namen des Antragstellers; 2o seine Anschrift; 3o seine Eigenschaft; Der Antrag enthält außerdem die in Artikel 6, Absatz 2 des Dekrets angeführten folgenden Angaben: 1o die genaue Identifizierung der beantragten Verwaltungsunterlage; 2o eine Beschreibung ihrer Weiterverwendung; 3o die Form, in der die gesuchten Informationen zur Verfügung gestellt werden sollten; 4o die verfolgte Zielsetzung. Der Antrag auf Weiterverwendung wird direkt an die öffentliche Behörde, die über die Verwaltungsunterlage verfügt oder die sie archivieren hat lassen, gerichtet. Die öffentliche Behörde übermittelt dem Antragsteller innerhalb von fünf Werktagen nach Eingang des Antrags eine Empfangsbescheinigung, in der das Eingangsdatum angeführt wird. Art. 3 - Innerhalb von zehn Tagen nach dem Eingang des Antrags überprüft die öffentliche Behörde, ob der Antrag auf Weiterverwendung vollständig und korrekt geäußert ist. Wenn der Antrag unvollständig oder unklar geäußert ist, fordert die öffentliche Behörde den Antragsteller auf, ihn innerhalb von zwanzig Tagen zu vervollständigen. Sie gibt die fehlenden Elemente oder die mitzuteilenden Einzelheiten an. Wenn der Antragsteller die verlangten Elemente innerhalb der Frist von zwanzig Werktagen nicht erteilt, kann die öffentliche Behörde die Bearbeitung des Antrags auf Weiterverwendung einstellen. Art. 4 - Falls die Erhaltung der Verwaltungsunterlage eine Lizenz erfordert und falls keine besonderen Bestimmungen bestehen, übermittelt die öffentliche Behörde, die den Antrag auf Weiterverwendung erhalten hat, dem Antragsteller ein Standardexemplar der Lizenz innerhalb von fünf Werktagen nach Eingang dieses Antrags. Falls die öffentliche Behörde in Anwendung von Artikel 3 den Antragsteller aufgefordert hat, seinen Antrag auf Weiterverwendung zu vervollständigen, so beginnt die Frist der Zurverfügungstellung eines Standardexemplars der Lizenz mit dem Eingang des vollständigen Antrags. Art. 5 - In Ermangelung besonderer Bestimmungen bearbeitet die öffentliche Behörde den Antrag und stellt je nach Fall das Lizenzangebot und die Verwaltungsunterlage zur Verfügung des Antragstellers zwecks ihrer Weiterverwendung innerhalb von zwanzig Werktagen nach Eingang des Antrags. Wenn die öffentliche Behörde in Anwendung von Artikel 3 dem Antragsteller aufgefordert hat, seinen Antrag auf Weiterverwendung zu vervollständigen, beginnt die Frist von zwanzig Werktagen mit dem Eingang des vollständigen Antrags. Was die Anträge betrifft, die zur Begutachtung oder Genehmigung eines in Sachen personenbezogener Daten zuständigen Ausschusses vorher vorgelegt werden müssen, beginnt die Frist von zwanzig Werktagen ab dem Datum, an dem das Gutachten abgegeben oder die Genehmigung gewährt wurde. In diesem Fall teilt die öffentliche Behörde innerhalb von zwanzig Werktagen nach dem Eingang des vollständigen Antrag dem Antragsteller mit, dass das Gutachten oder die Genehmigung beantragt worden ist. Für die wichtigen oder komplexen Anträge kann die Frist für die Bearbeitung des Antrags um zwanzig Werktage verlängert werden. In diesem Fall teilt die öffentliche Behörde innerhalb von zwanzig Werktagen nach dem Eingang des vollständigen Antrag dem Antragsteller mit, dass eine zusätzliche Frist erforderlich ist, um seinen Antrag zu bearbeiten. In dieser Mitteilung werden die Frist und die Gründe der Verlängerung angegeben. Art. 6. - § 1. Die öffentliche Behörde kann einen ablehnenden Beschluss fassen. Der Beschluss gibt die Gründe, aus denen der Antrag auf Weiterverwendung abgelehnt worden ist. Handelt es sich um einen auf Artikel 3, Absatz 3, 2o des Dekrets beruhenden Beschluss vermerkt die öffentliche Behörde außerdem die natürliche oder juristische Person, die Inhaber der geistigen Eigentumsrechte ist, wenn diese bekannt ist, oder mangels dessen die Person, bei der sie die beantragte Verwaltungsunterlage erhalten hat. § 2. Die öffentliche Behörde teilt dem Antragsteller spätestens innerhalb von zwanzig Tagen nach Eingang des vollständigen Antrags oder beim Eingang der in Artikel 5, Absatz 3 erwähnten Gutachtens oder Genehmigung oder nach Ablauf der in Artikel 5, Absatz 4 zusätzlichen Frist ihren Beschluss mit. In jeglicher Unterlage, durch die der ablehnende Beschluss mitgeteilt wird, werden die Einspruchsmöglichkeiten, die Instanz, bei der ein Einspruch einzulegen ist, und die dabei einzuhaltenden Formen und Fristen angegeben. Art. 7 - Falls der Antragsteller nach Ablauf der in Artikel 6, § 2 vorgesehenen Fristen keine Antwort von der öffentlichen Behörde erhalten hat, so gilt der Antrag als abgelehnt. Diese Ablehnung kann Gegenstand eines in Artikel 9 des Dekrets vorgesehenen Einspruchs sein.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 8 - Wenn die öffentliche Behörde beschließt, die Lizenz oder die Zuverfügungstellung in Anwendung von Artikel 6, Absätze 3 und 4 des Dekrets zu beenden, teilt sie dem Antragsteller diesen mit Gründen versehenen Beschluss mit. In jeglicher Unterlage, durch die dieser Beschluss mitgeteilt wird, werden die Einspruchsmöglichkeiten, die Instanz, bei der ein Einspruch einzulegen ist, und die dabei einzuhaltenden Formen und Fristen, angegeben. Art. 9 - Damit die potentiellen Benutzer über die zwecks einer Weiterverwendung verfügbaren Verwaltungsunterlagen und über die Bedingungen dieser Weiterverwendung informiert werden können, wird ein Register beim Generalsekretariat des öffentlichen Dienstes der Wallonie geführt. Dieses Register umfasst mindestens die Überschriften der verfügbaren Unterlagen, die Formate, die Mindestbedingungen für die Zustellung, einschließlich des verlangten Entgelts, die vorgesehenen Standardlizenzen sowie die gemäß Artikel 16 des Dekrets abgeschlossenen Ausschließlichkeitsvereinbarungen. Es ist insbesondere in ″elektronischer″ Fassung auf den jeweiligen Webseiten der diese Unterlagen verwaltenden öffentlichen Behörden sowie auf der Portalseite der Wallonischen Region zugänglich. Art. 10 - Um die in Artikel 9 erwähnte Aufgabe durchzuführen, wird das Generalsekretariat des öffentlichen Dienstes der Wallonie durch einen zweckentsprechenden Ausschuss unterstützt. Der Ausschuss umfasst einen effektiven Vertreter oder einen Stellvertreter: 1o des Generalsekretariats und jeder Generaldirektion; 2o jeder in Artikel 1, 1o, b), d) und e) des Dekrets erwähnten juristischen Person, die einen diesbezüglichen Antrag gestellt hat; 3o des ″Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la Région wallonne″. Die in Absatz 2, 1o und 2o erwähnten Vertreter werden durch die Generalbeamten oder den Leiter der betroffenen öffentlichen Behörde bezeichnet. Das Sekretariat des Ausschusses wird durch das Generalsekretariat des öffentlichen Dienstes der Wallonie geführt. Dieses legt die Tagesordnung fest. Art. 11 - Der Ausschuss legt innerhalb von sechs Monaten nach seiner Errichtung eine allgemeine Dienstordnung fest, die die Aufgaben, die Arbeitsmethode sowie die Verteilung der Verantwortungen für die Öffentlichkeit der Unterlagen, die weiterverwendet werden dürfen, unter den Dienststellen der Regierung und den sonstigen öffentlichen Behörden einerseits und dem Generalsekretariat des öffentlichen Dienstes der Wallonie andererseits angibt Art. 12 - Der vorliegende Erlass sowie das Dekret vom 14. Dezember 2006 zur Umsetzung der Richtlinie 2003/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. November 2003 über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors treten am Tag ihrer Veröffentlichung im Belgischen Stattsblatt in Kraft. Art. 13 - Der Minister-Präsident wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 3. Juni 2009 Der Minister-Präsident, R. DEMOTTE
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST N. 2009 — 2243 [2009/202784] 3 JUNI 2009. — Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de procedure en de termijnen voor de verwerking van de aanvragen inzake het hergebruik van overheidsinformatie en de bewaking van de verplichtingen inzake de terbeschikkingstelling van bestuursdocumenten De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 20; Gelet op het decreet van 14 december 2006 houdende omzetting van Richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van overheidsinformatie, inzonderheid op de artikelen 6, 9, 17 en 18; Gelet op het advies van de ″Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne″ (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten en Provincies van het Waalse Gewest); Gelet op advies nr. 46.595/2 van de Raad van State, gegeven op 27 mei 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1o, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister-President; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder ″decreet″ verstaan het decreet van 14 december 2006 houdende omzetting van Richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van overheidsinformatie. Art. 2. De schriftelijke hergebruiksaanvraag vermeldt : 1o de naam van de aanvrager; 2o diens adres; 3o diens hoedanigheid. De aanvraag bevat daarnaast volgende gegevens, opgesomd in artikel 6, lid 1, van het decreet : 1o de nauwkeurige aanduiding van het gevraagde bestuursdocument; 2o een omschrijving van het beoogde hergebruik; 3o de vorm waarin de gezochte informatie ter beschikking moet worden gesteld; 4o de nagestreefde doelstelling. De hergebruiksaanvraag wordt rechtstreeks gericht aan de publieke overheid die over het bestuursdocument beschikt of dat het liet archiveren. De overheid richt binnen de vijf werkdagen een bericht van ontvangst aan de aanvrager, met vermelding van de ontvangstdatum van de aanvraag.
43789
43790
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 3. Binnen de tien dagen volgend op de ontvangst van de aanvraag gaat de overheid na of de hergebruiksaanvraag volledig en correct geformuleerd is. Als de aanvraag onvolledig of te vaag geformuleerd is, verzoekt de overheid de aanvrager de aanvraag binnen de twintig werkdagen te vervolledigen. Zij geeft aan welke gegevens ontbreken of welke nadere inlichtingen toegevoegd moeten worden. Als de aanvrager de vereiste gegevens niet verstrekt binnen de twintig werkdagen, kan de publieke overheid de verwerking van de hergebruikaanvraag beëindigen. Art. 4. Indien het gebruik van een licentie vereist is om het bestuursdocument te verkrijgen en bij gebrek aan bijzondere regels, stelt de publieke overheid een exemplaar van de standaardlicentie ter beschikking van de aanvrager, binnen de vijf werkdagen volgend op de ontvangst van de aanvraag. Als de overheid overeenkomstig artikel 3 de aanvrager verzocht heeft zijn hergebruiksaanvraag te vervolledigen, gaat de termijn om een standaardexemplaar van de licentie ter beschikking te stellen in vanaf de ontvangst van de volledige aanvraag. Art. 5. Bij gebrek aan bijzondere regels behandelt de publieke overheid de hergebruiksaanvraag en stelt al naar gelang het licentieaanbod en het bestuursdocument ter beschikking van de aanvrager met het oog op het hergebruik ervan, binnen de twintig werkdagen volgend op de ontvangst van de aanvraag. Als de overheid overeenkomstig artikel 3 de aanvrager verzocht heeft zijn hergebruiksaanvraag te vervolledigen, gaat die termijn van de terbeschikkingstelling van een exemplaar van de standaardlicentie in te rekenen van de ontvangst van de volledige aanvraag. Wat betreft de aanvragen die vooraf voorgelegd dienen te worden aan het advies of de toelating van een bevoegd comité inzake de persoonsgegevens, gaat de termijn van twintig dagen in vanaf de datum waarop het advies is uitgebracht of waarop de toelating is verstrekt. In dat geval licht de publieke overheid de aanvrager erover in dat het advies of de toelating aangevraagd is binnen de twintig dagen volgend op de ontvangst van de volledige aanvraag. Voor de belangrijke of complexe aanvragen kan de termijn voor de behandeling van de aanvraag met twintig werkdagen verlengd worden. In dat geval licht de publieke overheid de aanvrager binnen de twintig werkdagen volgend op de ontvangst van de volledige aanvraag erover in dat er een bijkomende termijn nodig is om zijn aanvraag te behandelen. Die mededeling vermeldt de termijn en de redenen voor de verlenging ervan. Art. 6. § 1. De publieke overheid kan een negatieve beslissing treffen. De beslissing geeft de redenen op waarom de hergebruiksaanvraag afgewezen wordt. Daarnaast maakt de overheid, bij een negatieve beslissing gegrond op artikel 3, lid 3, 2o, van het decreet, in haar beslissing gewag van de natuurlijke of rechtspersoon bij wie de intellectuele eigendomsrechten berusten indien zij bekend is of, indien niet, van de concessiegever van wie zij het gevraagde bestuursdocument heeft gekregen. § 2. De publieke overheid geeft kennis aan de aanvrager van haar beslissing uiterlijk binnen de twintig werkdagen volgend op de ontvangst van de volledige aanvraag of op de ontvangst van het advies of de toelating beoogd in artikel 5, lid 3, of bij verstrijken van de bijkomende termijn bedoeld in artikel 5, lid 4. Elk document waarbij de negatieve beslissing medegedeeld wordt aan de aanvrager vermeldt de rechtsmiddelen, de bevoegde instantie om zich daarover uit te spreken, evenals de na te leven vormen en termijnen. Art. 7. Als de aanvrager bij verstrijken van de termijnen bedoeld in artikel 6, § 2, geen enkel antwoord vanwege de overheid gekregen heeft, wordt de aanvraag geacht afgewezen te zijn. Tegen die afwijzing kan een beroep ingesteld worden zoals bepaald in artikel 9 van het decreet. Art. 8. Als de publieke overheid beslist de licentie of de terbeschikkingstelling van de documenten te beëindigen overeenkomstig artikel 6, leden 3 en 4, van het decreet, geeft zij kennis van haar beslissing en van haar redenen aan de aanvrager. Het document waarbij die beslissing medegedeeld wordt aan de aanvrager vermeldt de rechtsmiddelen, de bevoegde instantie om zich daarover uit te spreken, evenals de na te leven vormen en termijnen. Art. 9. Om de verstrekking van informatie aan de potentiële gebruikers in verband met de beschikbare bestuursdocumenten met het oog op een hergebruik en de voorwaarden voor dat hergebruik te garanderen, wordt er een register bijgehouden op het Secretariaat-generaal van de Waalse Overheidsdienst. Dat register vermeldt minstens de opschriften van de beschikbare documenten, de formaten, de minimumvoorwaarden om ze te verkrijgen, w.o. inbegrepen de vereiste retributies, de voorziene type-licenties en de exclusiviteitsakkoorden gesloten overeenkomstig artikel 16 van het decreet. Het is meer bepaald in elektronische versie toegankelijk op de respectievelijke websites van de overheden die de documenten beheren, evenals op de portaalsite van het Waalse Gewest.
43791
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 10. Om de opdracht uit te voeren bedoeld in artikel 9, wordt het Secretariaat-generaal van de Waalse Overheidsdienst bijgestaan door een functioneel comité. Het comité bestaat uit een werkend en een plaatsvervangend vertegenwoordiger : 1o van het Secretariaat-generaal en van elk Directoraat-generaal; 2o van elke rechtspersoon bedoeld in artikel 2, 1o, b), d) en e) van het decreet die daarom verzocht heeft; 3o de ″Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne″ (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten en Provincies van het Waalse Gewest). De vertegenwoordigers bedoeld in lid 2, 1o en 2o, worden aangewezen door de ambtenaren-generaal of de leider van de betrokken publieke overheid. Het secretariaat van het comité wordt waargenomen door het Secretariaat-generaal van de Waalse Overheidsdienst. Laatstgenoemde stelt de agenda vast. Art. 11. Het Comité stelt binnen de zes maanden na oprichting ervan een huishoudelijk reglement op waarin de opdrachten, de werkmethode en de verdeling van de verantwoordelijkheden inzake de openbaarheid van de documenten die hergebruikt mogen worden, tussen de diensten van de Regering en de andere overheden enerzijds en het Secretariaat-generaal van de Waalse Overheidsdienst anderzijds vastgelegd worden. Art. 12. Dit besluit en het decreet van 14 december 2006 houdende omzetting van Richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van overheidsinformatie, inzonderheid op de artikelen 6, 9, 17 en 18 treden in werking de dag van bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Art. 13. De Minister-President is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 3 juni 2009. De Minister-President, R. DEMOTTE
AUTRES ARRETES — ANDERE BESLUITEN SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET AUTORITE FLAMANDE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN VLAAMSE OVERHEID [2009/202541]
[2009/202541] Nationale Orden. — Erratum
Ordre nationaux. — Erratum
Par arrêté royal du 26 avril 2009, la disposition suivante est stipulée :
Bij het koninklijk besluit van 26 april 2009 wordt het volgende bepaald :
Article 1er. Dans l’article 1er, § 3, de l’arrêté royal du 28 novembre 2008 accordant une distinction honorable dans l’Ordre de la Couronne aux membres du personnel de l’Autorité flamande, domaine politique des Affaires administratives et le domaine politique des Finances et du Budget, les mots ″Mme HOFMAN Lutgarde (Denderbelle, le 16/03/1956), assistant technique prise de rang 15/11/2005″ sont remplacés par les mots ″Mme HOFMAN Lutgarde (Denderbelle, le 16/03/1956) assistant en chef prise de rang 15/11/2005″.
Artikel 1. In artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 28 november 2008 waarbij een eervolle onderscheiding in de Kroonorde toegekend wordt aan personeelsleden van de Vlaamse Overheid, beleidsdomein Bestuurszaken en het beleidsdomein Financiën en Begroting, worden de woorden ″Mevr. HOFMAN Lutgarde (Denderbelle, 16/03/1956), technisch assistent ranginneming 15/11/2005″ vervangen door de woorden ″Mevr. HOFMAN Lutgarde (Denderbelle, 16/03/1956) hoofdassistent ranginneming 15/11/2005″.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS [C − 2009/14163]
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER [C − 2009/14163]
Mobilité et Sécurité routière Agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur
Mobiliteit en Verkeersveiligheid Erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen
Par application de l’arrêté royal du 11 mai 2004, relatif aux conditions d’agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, le Secrétaire d’Etat à la Mobilité a délivré l’approbation de terrain d’entraînement suivant :
Bij toepassing van het koninklijk besluit van 11.05.2004, tot vaststelling van de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, heeft de Staatssecretaris voor Mobiliteit de goedkeuring van oefenterrein afgeleverd.
43792
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Agrément de l’école de conduite — Erkenning van rijschool
Numéro d’agrément de l’école de conduite — Erkenningsnummer van de rijschool
Date de l’agrément — Erkenningsdatum
2667
11/03/2008
Nom et adresse du siège social de l’école de conduite — Naam en adres van de maatschappelijke zetel van de rijschool
Dénomination commerciale de l’école de conduite — Commerciële naam van de rijschool
Peiffer Organisation SA rue de la Gare 11, 4960 Malmédy
Auto-école Peiffer-Lux
Approbation de terrain d’entraînement pour auto-école 2667 — Goedkeuring van oefenterrein voor rijschool 2667 Numéro de matricule du terrain d’entraînement — Stamnummer van het oefenterrein
Date de l’approbation du terrain d’entraînement — Goedkeuringsdatum van het oefenterrein
T0283
29/05/2009
Adresse du terrain d’entraînement — Adres van het oefenterrein
Catégories d’enseignement autorisées — Toegestane onderrichtscategorieën
rue des Chasseurs Ardennais 36D, 6690 Vielsalm
G
Catégories d’enseignement autorisées par siège d’établisement pour auto-école 2667 — Toegestane onderrichtscategorieën per vestigingseenheid voor rijschool 2667 Numéro de matricule de l’unité d’établissement — Stamnummer van de vestigingseenheid
Numéro de matricule du terrain d’entraînement — Stamnummer van het oefenterrein
Catégories d’enseignement autorisées — Toegestane onderrichtscategorieën
2667/02
T0250
A3, A<, A, B, BE, C1, C1E, C, CE, D1, D1E, D, DE, G
2667/02
T0283
G
* SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
[C − 2009/14155]
[C − 2009/14155] Mobiliteit en Verkeersveiligheid Erkenning van de opleidingscentra
Mobilité et Sécurité routière Agrément des centres de formation Par application de l’arrêté royal du 4 mai 2007, relatif au permis de conduire, à l’aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et souscatégories C1, C1+E, D1, D1+E, le Secrétaire d’Etat à la Mobilité a délivré l’agrément du centre de formation organisant la formation continue suivant :
Bij toepassing van het koninklijk besluit van 4 mei 2007, betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E; heeft de Staatssecretaris voor Mobiliteit volgend opleidingscentrum dat de nascholing organiseert erkend :
Numéro d’agrément du centre de formation
Erkenningsnummer van het opleidingscentrum
OCF-014
Date de reconnaissance
Erkenningsdatum
26/05/2009
Date de fin de reconnaissance
Einddatum van de erkenning
25/05/2014
Nom et adresse du centre de formation
Naam en adres van het opleidingscentrum
CEC Centrum voor Examinering en Certificatie VZW Trieststraat 29, bus 6, 9960 Assenede
L’agrément est accordé pour : ➢ Le transport de marchandises
De erkenning wordt verleend voor : ➢ Goederenvervoer
* SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
[C − 2009/14153] Agrément des centres de formation. — Erratum
[C − 2009/14153] Erkenning van de opleidingscentra. — Erratum
Dans le Moniteur belge du 5 juin 2009, page 40179, texte néerlandais et franc¸ ais, sous le rubrique 14.111, lire : « FCBO Car en Bus Opleiding » au lieu de « FEBO Car en Bus Opleiding ».
In het Belgisch Staatsblad van 5 juni 2009, bladzijde 40179, Nederlandse en Franse Tekst, onder de rubriek 14111, lezen : « FCBO Car en Bus Opleiding » in plaats van « FEBO Car en Bus Opleiding ».
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
43793
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
[C − 2009/14156] Direction générale transport terrestre. — Errata
[C − 2009/14156] Directoraat-generaal vervoer te land. — Errata
Au Moniteur belge du 2 juin 2009 (p. 39632), le titre « 8 février 2007. — Arrêté royal attribuant la qualité de police judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport terrestre, chargés de contrôler l’application de divers lois et règlements en matière de transport de personnes et marchandises » est remplacée par le texte suivant :
In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009 (bl.39632) wordt de titel « 8 februari 2007. — — Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake personen- en wegvervoer » vervangen door de volgende tekst : 8 december 2007. — Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake personen- en wegvervoer.
8 décembre 2007. — Arrêté royal attribuant la qualité de police judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport terrestre, chargés de contrôler l’application de divers lois et règlements en matière de transport de personnes et marchandises.
Au Moniteur belge du 2 juin 2009 (p. 39633), le texte « Donné à Bruxelles, le 8 février 2007. » est remplacée par le texte suivant : Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2007.
In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009 (bl. 39633) wordt de tekst « Gegeven te Brussel, 8 februari 2007. » vervangen door volgende tekst : Gegeven te Brussel, 8 december 2007.
Au Moniteur belge du 2 juin 2009 (p. 39635), le titre « 12 décembre 2008. — Arrêté royal attribuant la qualité de police judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport terrestre, chargés de contrôler l’application de divers lois et règlements en matière de transport de personnes et marchandises » est remplacée par le texte suivant : 12 décembre 2006. — Arrêté royal attribuant la qualité de police judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport terrestre, chargés de contrôler l’application de divers lois et règlements en matière de transport de personnes et marchandises
In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009 (bl.39635) wordt de titel « 12 december 2008. — Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake personen- en wegvervoer» vervangen door de volgende tekst : 12 December 2006. — Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake personen- en wegvervoer.
Au Moniteur belge du 2 juin 2009 (p. 39636) le texte « Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2008. » est remplacée par le texte suivant :
In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009 (bl. 39636) wordt de tekst « Gegeven te Brussel, 12 december 2008» vervangen door volgende tekst : Gegeven te Brussel, 12 december 2006.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2006.
Au Moniteur belge du 2 juin 2009 (p. 39636), le titre « 12 décembre 2008. — Arrêté royal attribuant la qualité de police judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport terrestre, chargés de contrôler l’application de divers lois et règlements en matière de transport de personnes et marchandises » est remplacée par le texte suivant : 12 décembre 2006. — Arrêté royal attribuant la qualité de police judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport terrestre, chargés de contrôler l’application de divers lois et règlements en matière de transport de personnes et marchandises.
In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009 (bl.39636) wordt de titel « 12 december 2008. — Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake personen- en wegvervoer» vervangen door de volgende tekst : 12 december 2006. — Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake personen- en wegvervoer.
Au Moniteur belge du 2 juin 2009 (p. 39638), le texte « Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2008. » est remplacée par le texte suivant : Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2006.
In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009 (bl. 39638) wordt de tekst « Gegeven te Brussel, 12 december 2008 » vervangen door : Gegeven te Brussel, 12 december 2006.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[2009/202213] 31 MAI 2009. — Arrêté royal portant remplacement du président et du vice-président de certaines commissions paritaires
[2009/202213] 31 MEI 2009. — Koninklijk besluit houdende vervanging van de voorzitter en de ondervoorzitter van sommige paritaire comités
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 40; Vu les arrêtés royaux des 11 janvier 1993, 10 mars 1994, 6 avril 1995 et 13 juin 1999 portant remplacement du président et du vice-président de certaines commissions paritaires;
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 40; Gelet op de koninklijke besluiten van 11 januari 1993, 10 maart 1994, 6 april 1995 en 13 juni 1999 houdende vervanging van de voorzitter en de ondervoorzitter van sommige paritaire comités;
43794
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Vu l’arrêté royal du 9 mars 2003 portant remplacement du président de la Commission paritaire de l’industrie et du commerce du diamant;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2003 houdende vervanging van de voorzitter van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel;
Vu les arrêtés royaux des 29 février 2004 et 25 avril 2007 portant remplacement du président et du vice-président de certaines commissions paritaires;
Gelet op de koninklijke besluiten van 29 februari 2004 en 25 april 2007 houdende vervanging van de voorzitter en de ondervoorzitter van sommige paritaire comités;
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Démission honorable de la fonction de président des commissions paritaires citées ci-après est donnée à M. Roger VAN DEN HEULE, conseiller général honoraire au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale :
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Eervol ontslag uit het ambt van voorzitter van de hierna vermelde paritaire comités wordt gegeven aan de heer Roger VAN DEN HEULE, ere-adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg :
— Commission paritaire nationale des sports;
— Nationaal Paritair Comité voor de sport;
— Commission paritaire de l’aviation commerciale;
— Paritair Comité voor de handelsluchtvaart;
— Commission paritaire de l’industrie et du commerce du diamant;
— Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel;
— Commission paritaire du transport urbain et régional.
— Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer.
Art. 2. Démission honorable de la fonction de vice-président des commissions paritaires citées ci-après est donnée à M. Roger VAN DEN HEULE, conseiller général honoraire au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale :
Art. 2. Eervol ontslag uit het ambt van ondervoorzitter van de hierna vermelde paritaire comités wordt gegeven aan de heer Roger VAN DEN HEULE, ere-adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg :
— Commission paritaire de l’industrie sidérurgique;
— Paritair Comité voor de ijzernijverheid;
— Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie;
— Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid;
— Commission paritaire pour la marine marchande.
— Paritair Comité voor de koopvaardij.
Art. 3. Démission honorable de la fonction de vice-président de la Commission paritaire de l’industrie et du commerce du diamant est donnée à M. Marc DE SMET, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
Art. 3. Eervol ontslag uit het ambt van ondervoorzitter van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel wordt gegeven aan de heer Marc DE SMET, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.
Art. 4. M. Bernard LEEMANS, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé viceprésident des commissions paritaires citées ci-après :
Art. 4. De heer Bernard LEEMANS, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot ondervoorzitter van de hierna vermelde paritaire comités :
— Commission paritaire de l’industrie sidérurgique;
— Paritair Comité voor de ijzernijverheid;
— Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie.
— Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid.
Art. 5. M. Luc BIESEMANS, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé président de la Commission paritaire nationale des sports.
Art. 5. De heer Luc BIESEMANS, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot voorzitter van het Nationaal Paritair Comité voor de sport.
Art. 6. Mme Elise BUEKENS, conseillère générale au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommée présidente de la Commission paritaire de l’aviation commerciale.
Art. 6. Mevr. Elise BUEKENS, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot voorzitster van het Paritair Comité voor de handelsluchtvaart.
Art. 7. M. Marc DE SMET, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé président de la Commission paritaire de l’industrie et du commerce du diamant.
Art. 7. De heer Marc DE SMET, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot voorzitter van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel.
Art. 8. Mme Elise BUEKENS, conseillère générale au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommée viceprésidente de la Commission paritaire de l’industrie et du commerce du diamant.
Art. 8. Mevr. Elise BUEKENS, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot ondervoorzitster van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel.
Art. 9. M. André DE GIETER, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé président de la Commission paritaire du transport urbain et régional.
Art. 9. De heer André DE GIETER, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot voorzitter van het Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 10. M. André DE GIETER, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé viceprésident de la Commission paritaire pour la marine marchande. Art. 11. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009. Art. 12. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 31 mai 2009.
43795
Art. 10. De heer André DE GIETER, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot ondervoorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij. Art. 11. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009. Art. 12. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 31 mei 2009.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des Chances, Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, Mevr. J. MILQUET
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[2009/202214] 31 MAI 2009. — Arrêté royal portant remplacement du président et du vice-président de certaines sous-commissions paritaires
[2009/202214] 31 MEI 2009. — Koninklijk besluit houdende vervanging van de voorzitter en de ondervoorzitter van sommige paritaire subcomités
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 40;
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 40; Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 1993 houdende vervanging van de voorzitter en de ondervoorzitter van sommige paritaire subcomités; Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 1995 tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest; Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 1995 tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende vervanging van de voorzitter en de ondervoorzitter van sommige paritaire subcomités; Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2003 houdende vervanging van de voorzitter van sommige paritaire subcomités; Gelet op het koninklijk besluit van 29 februari 2004 houdende vervanging van de voorzitter en de ondervoorzitter van sommige paritaire subcomités; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2005 tot benoeming van de voorzitter en de ondervoorzitter van sommige paritaire subcomités; Gelet op de koninklijke besluiten van 25 april 2007, 11 maart 2008 en 20 maart 2009 houdende vervanging van de voorzitter en de ondervoorzitter van sommige paritaire subcomités; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Vu l’arrêté royal du 11 janvier 1993 portant remplacement du président et du vice-président de certaines sous-commissions paritaires; Vu l’arrêté royal du 8 novembre 1995 nommant les président, vice-président et membres de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande; Vu l’arrêté royal du 8 novembre 1995 nommant les président, vice-président et membres de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu l’arrêté royal du 13 juin 1999 portant remplacement du président et du vice-président de certaines sous-commissions paritaires; Vu l’arrêté royal du 9 mars 2003 portant remplacement du président de certaines sous-commissions paritaires; Vu l’arrêté royal du 29 février 2004 portant remplacement du président et du vice-président de certaines sous-commissions paritaires; Vu l’arrêté royal du 7 avril 2005 nommant le président et le vice-président de certaines sous-commissions paritaires; Vu les arrêtés royaux des 25 avril 2007, 11 mars 2008 et 20 mars 2009 portant remplacement du président et du vice-président de certaines sous-commissions paritaires; Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : er
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1 . Démission honorable de la fonction de président des sous-commissions paritaires citées ci-après est donnée à M. Roger VAN DEN HEULE, conseiller général honoraire au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale :
Artikel 1. Eervol ontslag uit het ambt van voorzitter van de hierna vermelde paritaire subcomités wordt gegeven aan de heer Roger VAN DEN HEULE, ere-adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg :
— Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand;
— Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant;
— Sous-commission paritaire de la compagnie aérienne SABENA; — Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA; — Sous-commission paritaire pour le sciage du diamant;
— Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA; — Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA; — Paritair Subcomité voor het diamantzagen;
— Sous-commission paritaire pour le secteur des petites marchandises dans l’industrie et le commerce du diamant;
— Paritair Subcomité voor de kleinbranche in de diamantnijverheid en -handel;
— Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande.
— Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest.
43796
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 2. Démission honorable de la fonction de vice-président des sous-commissions paritaires citées ci-après est donnée à M. Roger VAN DEN HEULE, conseiller général honoraire au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale : — Sous-commission paritaire de l’industrie de la récupération de terrils;
Art. 2. Eervol ontslag uit het ambt van ondervoorzitter van de hierna vermelde paritaire subcomités wordt gegeven aan de heer Roger VAN DEN HEULE, ere-adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg : — Paritair Subcomité voor de terugwinning van steenstort;
— Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale;
— Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest;
— Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande.
— Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap.
Art. 3. Démission honorable de la fonction de vice-président de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne est donnée à M. André BLAIMONT, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
Art. 3. Eervol ontslag uit het ambt van ondervoorzitter van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest wordt gegeven aan de heer André BLAIMONT, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.
Art. 4. Démission honorable de la fonction de vice-président de la Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand est donnée à M. Bernard LEEMANS, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
Art. 4. Eervol ontslag uit het ambt van ondervoorzitter van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, WestVlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant wordt gegeven aan de heer Bernard LEEMANS, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.
Art. 5. Démission honorable de la fonction de vice-président des sous-commissions paritaires citées ci-après est donnée à M . Marc DE SMET, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale :
Art. 5. Eervol ontslag uit het ambt van ondervoorzitter van de hierna vermelde paritaire subcomités wordt gegeven aan de heer Marc DE SMET, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg :
— Sous-commission paritaire pour le sciage du diamant;
— Paritair Subcomité voor het diamantzagen;
— Sous-commission paritaire pour le secteur des petites marchandises dans l’industrie et le commerce du diamant.
— Paritair Subcomité voor de kleinbranche in de diamantnijverheid en -handel.
Art. 6. M. Bernard LEEMANS, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé président de la Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand.
Art. 6. De heer Bernard LEEMANS, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot voorzitter van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, OostVlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant.
Art. 7. M. Bernard LEEMANS, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé viceprésident de la Sous-commission paritaire de l’industrie de la récupération de terrils.
Art. 7. De heer Bernard LEEMANS, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot ondervoorzitter van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van steenstort.
Art. 8. M. Marc DE SMET, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé président des sous-commissions paritaires citées ci-après :
Art. 8. De heer Marc DE SMET, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot voorzitter van de hierna vermelde paritaire subcomités :
— Sous-commission paritaire pour le sciage du diamant;
— Paritair Subcomité voor het diamantzagen;
— Sous-commission paritaire pour le secteur des petites marchandises dans l’industrie et le commerce du diamant.
— Paritair Subcomité voor de kleinbranche in de diamantnijverheid en -handel.
Art. 9. M. Luc BIESEMANS, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé viceprésident de la Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand.
Art. 9. De heer Luc BIESEMANS, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot ondervoorzitter van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, OostVlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant.
Art. 10. Mme Elise BUEKENS, conseillère générale au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommée présidente des sous-commissions paritaires citées ci-après :
Art. 10. Mevr. Elise BUEKENS, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot voorzitster van de hierna vermelde paritaire subcomités :
— Sous-commission paritaire de la compagnie aérienne SABENA;
— Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA;
— Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA.
— Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA.
Art. 11. Mme Elise BUEKENS, conseillère générale au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommée vice-présidente des sous-commissions paritaires citées ci-après :
Art. 11. Mevr. Elise BUEKENS, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot ondervoorzitster van de hierna vermelde paritaire subcomités :
— Sous-commission paritaire pour le sciage du diamant;
— Paritair Subcomité voor het diamantzagen;
— Sous-commission paritaire pour le secteur des petites marchandises dans l’industrie et le commerce du diamant.
— Paritair Subcomité voor de kleinbranche in de diamantnijverheid en -handel.
Art. 12. M. André DE GIETER, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé président de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande.
Art. 12. De heer André DE GIETER, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot voorzitter van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest.
Art. 13. M. André DE GIETER, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé viceprésident de la Sous-commission du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale.
Art. 13. De heer André DE GIETER, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot ondervoorzitter van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest.
43797
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 14. M. Roger SERBRUYNS, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé viceprésident de la Sous-commission pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande.
Art. 14. De heer Roger SERBRUYNS, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot ondervoorzitter van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap.
Art. 15. M. Jean-Marie FAFCHAMPS, conseiller général au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé vice-président de la Sous-commission pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne.
Art. 15. De heer Jean-Marie FAFCHAMPS, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot ondervoorzitter van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest.
Art. 16. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009. Art. 17. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 31 mai 2009.
Art. 16. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009. Art. 17. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 31 mei 2009.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des Chances, Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, Mevr. J. MILQUET
* SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
[C − 2009/11252]
[C − 2009/11252]
15 JUIN 2009. — Arrêté royal portant nomination des membres du Comité scientifique pour l’observation et l’analyse des prix, constitué auprès de l’Institut des comptes nationaux
15 JUNI 2009. — Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van het Wetenschappelijk Comité voor de prijsobservatie en -analyse, opgericht bij het Instituut voor de nationale rekeningen
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, l’article 117, §§ 2bis et 3; Sur la proposition du Ministre pour l’Entreprise et la Simplification et de l’avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 117, §§ 2bis en 3; Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : er
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1 . Est nommé président du Comité scientifique pour l’observation et l’analyse des prix :
Artikel 1. Tot voorzitter van het Wetenschappelijk Comité voor de prijsobservatie en -analyse wordt benoemd :
- M. Jean-Jacques Vanhaelen, conseiller au Bureau du Président du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
- De heer Jean-Jacques Vanhaelen, adviseur bij het Bureau van de Voorzitter van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.
Art. 2. Sont nommés membres du Comité scientifique pour l’observation et l’analyse des prix :
Art. 2. Tot leden van het Wetenschappelijk Comité voor de prijsobservatie en –analyse worden benoemd :
- M. Patrick Vranken, conseiller à la Direction générale Statistique et Information économique du SPF Economie, secrétaire de la Commission de l’Indice des prix à la consommation;
- De heer Patrick Vranken, adviseur bij de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie van de FOD Economie, secretaris van de Indexcommissie van de consumptieprijzen;
- Mlle Céline Rigby, attaché à la Direction générale Potentiel économique du SPF Economie;
- Mej. Céline Rigby, attaché bij de Algemene Directie Economisch Potentieel van de FOD Economie;
- M. Luc Aucremanne, chef du groupe « Politique Monétaire et Prix » du Département Etudes de la Banque nationale de Belgique;
- De heer Luc Aucremanne, chef van de groep « Monetair Beleid en Prijs » van het Departement Studies van de Nationale Bank van België;
- M. David Cornille, économiste, membre du groupe « Politique Monétaire et Prix » du Département Etudes de la Banque nationale de Belgique;
- De heer David Cornille, economist, lid van de groep « Monetair Beleid en Prijs » van het Departement Studies van de Nationale Bank van België;
- Mme Chantal Kegels, attaché au Bureau du Plan;
- Mevr. Chantal Kegels, attaché bij het Federaal Planbureau;
- M. Ludovic Dobbelaere, expert au Bureau fédéral du Plan;
- De heer Ludovic Dobbelaere, expert bij het Federaal Planbureau;
- M. Luc Denayer, Secrétaire du Conseil central de l’Economie;
- De heer Luc Denayer, Secretaris van de Centrale Raad van het Bedrijfsleven;
- Mme Muriel Dejemeppe, professeur à l’Université Catholique de Louvain;
- Mevr. Muriel Dejemeppe, professor bij de Université Catholique de Louvain;
- M. Micael Castanheira De Moura Ecares, professeur à l’Université Libre de Bruxelles;
- De heer Micael Castanheira De Moura Ecares, professor bij de Université Libre de Bruxelles;
- M. Marc De Clercq, professeur à l’Université de Gand;
- De heer Marc De Clercq, professor bij de Universiteit van Gent;
- M. Frank Naert, professeur à l’Université et à la Haute école de Gand.
- De heer Frank Naert, professor bij de Universiteit en aan de Hogeschool van Gent.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
43798
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 4. Le ministre ayant l’Economie dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 4. De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 15 juni 2009.
Donné à Bruxelles, le 15 juin 2009.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre pour l’Entreprise et la Simplification, V. VAN QUICKENBORNE
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, V. VAN QUICKENBORNE
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID [2009/202690] 8 MEI 2009. — Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de benoeming van leden van de raad van bestuur van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 28 juni 1983, houdende oprichting van de instelling Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening, zoals gewijzigd bij decreet van 19 mei 2006 houdende bepalingen inzake leefmilieu en energie; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 1985, houdende vaststelling van de statuten van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening, zoals gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 2006 houdende goedkeuring van de wijziging van de statuten van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening door de algemene vergadering der vennoten van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening van 8 juni 2006, inzonderheid op art. 19; Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende een meer evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de beheers- en bestuursorganen van de instellingen, ondernemingen, vennootschappen of verenigingen van de Vlaamse overheid; Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. Mevrouw Kristel Gevaert wonende te 9200 Sint-Gillis-Dendermonde, Achthoek 24, wordt benoemd als lid van de Raad van Bestuur van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening. Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 5 juni 2009. Art. 3. De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 8 mei 2009. De minister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid K. PEETERS De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur Mevr. H. CREVITS
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE [2009/202690] 8 MAI 2009. — Arrêté du Gouvernement flamand portant nomination de membres du conseil d’administration de la *Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening » (Société flamande de Distribution d’Eau) Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 28 juin 1983 portant création de l’organisme ″Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening″, tel que modifié par le décret du 19 mai 2006 portant diverses mesures en matière d’environnement et d’énergie; Vu l’arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1985 portant fixation des statuts de la société flamande de distribution d’eau, tel que modifié par l’arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 2006 portant approbation de la modification des statuts de la ″Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening″ par l’assemblée générale des actionnaires de la ″Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening″ du 8 juin 2006, notamment l’article 19;
43799
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vu le décret du 18 mai 1999 portant une représentation mieux équilibrée d’hommes et de femmes au sein des organes de gestion et d’administration des organismes, entreprises, sociétés ou associations relevant du Gouvernement flamand; Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de l’Energie, de l’Environnement et de la Nature; Après délibération, Arrête : Article 1er. Madame Kristel Gevaert, domiciliée à 9200 Sint-Gillis-Dendermonde, Achthoek 24, est nommée en tant que membre du Conseil d’Administration de la ″Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening″. Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 5 juin 2009. Art. 3. Le Ministre flamand ayant les Travaux publics, l’Energie, l’Environnement et la Nature dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 8 mai 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de l’Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, K. PEETERS La Ministre flamande des Travaux publics, de l’Energie, de l’Environnement et de la Nature, Mme H. CREVITS
* VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken [2009/202566] Autonoom Gemeentebedrijf. — Oprichting. — Goedkeuring Bij besluit van 11 mei 2009 hecht de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn goedkeuring aan de beslissing van de gemeenteraad van Schoten van 5 februari 2009 waarbij het Autonoom Gemeentebedrijf ″Autonoom Gemeentebedrijf Schoten″ wordt opgericht en de statuten van het bedrijf zijn vastgesteld.
* VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken [2009/202567] Autonoom Gemeentebedrijf. — Vernietiging besluiten directiecomité Bij besluit van 25 mei 2009 vernietigt de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering de besluiten van 1 oktober 2008, zoals aangepast door de besluiten van 19 maart 2009, van het directiecomité van het autonoom gemeentebedrijf ’Dienstenbedrijf Ninove’ inzake de gunning van twee servicecontracten aan respectievelijk Accord Group en Vanrol bvba.
* VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken [2009/202568] IGEMO dienstverlening. — Onteigening. — Machtiging Bij besluit van 27 mei 2009 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering wordt de dienstverlenende vereniging IGEMO ertoe gemachtigd over te gaan tot de gerechtelijke onteigening van onroerende goederen gelegen te Sint-Katelijne-Waver kadastraal bekend zoals vermeld op het onteigeningsplan met het oog op het herontwikkelen van een vroeger industriegebied voor milieubelastende bedrijven Dreefvelden tot een lokaal bedrijventerrein. Hetzelfde besluit verklaart dat de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, bepaald bij artikel 5 van de wet van 26 juli 1962 op deze onteigening mag worden toegepast.
43800
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin [2009/202719] 2 JUNI 2009. — Ministerieel besluit in uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008 houdende de normen voor de preventie van brand in de voorzieningen voor kinderopvang met betrekking tot het Zelfstandig kinderdagverblijf Snoezel, Iepersestraat 139 in Roeselare De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008 houdende de normen voor de preventie van brand in de voorzieningen voor kinderopvang, inzonderheid op artikel 10; Gelet op de aanvraag tot afwijking van 12 maart 2009; Gelet op het advies van de Technische Commissie voor Brandveiligheid in de Kinderopvang van 27 april 2009, Besluit : Artikel 1. De aanvraag tot afwijking, ingediend door Caroline Deprez, verantwoordelijke van het zelfstandig kinderdagverblijf Snoezel, Iepersestraat 139 in 8800 Roeselare, wordt niet aanvaard onder de voorwaarden zoals bepaald in artikel 2. Art. 2. De gevraagde afwijking voor artikel 10 (per bouwlaag zijn minstens twee uitgangen verplicht) van het besluit van de Vlaamse regering van 19 september 2008 wordt niet toegestaan. De kinderopvang gebeurt in een gebouw met 3 bouwlagen : kelder, gelijkvloers en eerste verdieping. Op de 3 bouwlagen worden kinderen opgevangen. De (vrije) hoogte van de kelder en de keldertrap voldoet niet aan de bepalingen in het besluit van de Vlaamse regering van 19 september 2008. Er is geen tweede uitgang in de kelder en de bestaande keldertrap is niet conform. Art. 3. Voor het gebruik van het gelijkvloers en de eerste verdieping voor de kinderopvang geldt de voorwaarde dat wordt voldaan aan alle brandveiligheidsnormen zoals bepaald in het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008. Art. 4. Afschrift van dit besluit zal worden bezorgd aan de burgemeester van Roeselare en aan Kind en Gezin. Brussel, 2 juni 2009. De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Mevr. V. HEEREN
* VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin [2009/202715] 5 JUNI 2009. — Ministerieel besluit tot toekenning van een specifieke delegatie aan het hoofd van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin De Vlaamse Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 2 juni 2006, 22 december 2006 en 20 maart 2009; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid, artikel 18; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004, 23 december 2005, 19 mei 2006, 30 juni 2006, 1 september 2006, 15 juni 2007, 28 juni 2007,10 oktober 2007, 14 november 2007, 5 september 2008, 22 september 2008, 6 januari 2009 en 30 januari 2009, Besluit : Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin. Art. 2. In dit besluit wordt verstaan onder : 1o minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen; 2o administrateur-generaal : het personeelslid dat belast is met de leiding van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin. Art. 3. De administrateur-generaal is gemachtigd om de beslissingen te nemen over afwijkingsaanvragen die werden ingediend overeenkomstig artikel 24 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008 houdende de normen voor de preventie van brand in de voorzieningen voor kinderopvang, op advies van de technische commissie. Art. 4. De bij dit besluit verleende delegatie wordt tevens verleend aan het personeelslid dat met de waarneming van het ambt van administrateur-generaal is belast of dat deze vervangt bij tijdelijke afwezigheid of verhindering. In geval van tijdelijke afwezigheid of verhindering plaatst het betrokken personeelslid boven de vermelding van zijn graad en zijn handtekening de formule ″voor de administrateur-generaal, afwezig;″. Art. 5. Over het gebruik van de bevoegdheid, vermeld in artikel 3, wordt trimestrieel gerapporteerd aan de minister. Brussel, 5 juni 2009. De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Mevr. V. HEEREN
43801
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin [2009/202716] Aanwijzing van een voorzitter van het Raadgevend Comité bij het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap Bij het besluit van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van 5 juni 2009 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Als voorzitter van het Raadgevend Comité bij het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap wordt Marleen Durnez aangewezen. Art. 2. De voorzitter wordt aangewezen voor een termijn van vier jaar. Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2009.
* VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin [2009/202717] Aanwijzing van een voorzitter en de ondervoorzitters van het Raadgevend Comité bij het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin Bij besluit van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van 5 juni 2009 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Als voorzitter van het Raadgevend Comité bij het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin wordt Martine Lemonnier aangewezen. Art. 2. Als ondervoorzitters van het Raadgevend Comité bij het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin worden Erwin Devriendt en Jan Bosmans aangewezen. Art. 3. De voorzitter en de ondervoorzitters worden aangewezen voor een termijn van vier jaar. Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009.
* VLAAMSE OVERHEID Werk en Sociale Economie
[2009/202555] 28 MEI 2009. — Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid, artikelen 13 en 15, § 2; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004, 23 december 2005, 19 mei 2006, 30 juni 2006, 1 september 2006, 15 juni 2007, 28 juni 2007, 10 oktober 2007, 14 november 2007, 5 september 2008, 22 september 2008 en 6 januari 2009; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, artikel 11, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 maart 2009; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
43802
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Overwegende dat de ondernemingen die actief zijn in de sectoren kinderdagverblijven en crèches, serviceflats, en instellingen met huisvesting voor ouderen, op geen enkele wijze investeringssteun kunnen genieten en dit in tegenstelling tot de publieke kinderdagverblijven en crèches, serviceflats, en instellingen met huisvesting voor ouderen; dat die vorm van concurrentieverstoring dringend ongedaan moet worden gemaakt, Besluit : Artikel 1. In de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 mei 2008 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009, worden de volgende sectoren ingevoegd : NACE-code
Omschrijving
87302
Serviceflats voor ouderen
87309
Instellingen met huisvesting voor ouderen en voor personen met een lichamelijke handicap, n.e.g.
88911
Kinderdagverblijven en crèches
88912
Kinderopvang door onthaalmoeders
88919
Overige kinderopvang
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2009. Brussel, 28 mei 2009. De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, Mevr. P. CEYSENS
* VLAAMSE OVERHEID Werk en Sociale Economie
[2009/202556] 28 MEI 2009. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 april 2008 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van strategische investerings- en opleidingssteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel,
Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid, artikelen 9 en 22; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004, 23 december 2005, 19 mei 2006, 30 juni 2006, 1 september 2006, 15 juni 2007, 28 juni 2007, 10 oktober 2007, 14 november 2007, 5 september 2008, 22 september 2008 en 6 januari 2009; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 maart 2007 tot definitieve goedkeuring van de regionale steunkaart voor de periode 2007-2013; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2008 tot toekenning van strategische investeringsen opleidingssteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest, artikel 10, § 2 en 26, § 2; Gelet op het ministerieel besluit van 18 april 2008 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2008 tot toekenning van strategische investerings- en opleidingssteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest, artikel 15; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 maart 2009; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
43803
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Overwegende dat de ondernemingen die actief zijn in de sectoren kinderdagverblijven en crèches, en rust- en verzorgingstehuizen op geen enkele wijze investeringssteun kunnen genieten, in tegenstelling tot de wel gesteunde publieke kinderdagverblijven en crèches en rust- en verzorgingstehuizen; dat die vorm van concurrentieverstoring dringend ongedaan gemaakt moet worden, Besluit : Artikel 1. In bijlage 2 van het ministerieel besluit van 18 april 2008 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2008 tot toekenning van strategische investerings- en opleidingssteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest, worden de volgende sectoren ingevoegd : NACE-code
Omschrijving
87101
Rust- en verzorgingstehuizen (R.V.T.)
87301
Rusthuizen voor ouderen (R.O.B.)
87302
Serviceflats voor ouderen
87309
Instellingen met huisvesting voor ouderen en voor personen met een lichamelijke handicap, n.e.g.
88911
Kinderdagverblijven en crèches
88912
Kinderopvang door onthaalmoeders
88919
Overige kinderopvang
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2009. Brussel, 28 mei 2009. De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, Mevr. P. CEYSENS
* VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij [2009/202714] Personeel. — Benoeming in vast dienstverband Bij besluit van de secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij van 3 juni 2009 wordt Gert Luypaert, met ingang van 1 april 2009, in vast dienstverband benoemd in de graad van adjunct van de directeur bij het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij, Departement Landbouw en Visserij, Afdeling Organisatie en Strategisch Beleid, Brussel.
* VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie
[C − 2009/35561] Vaststelling van standaardprocedures in het kader van het decreet van 27 oktober 2006 betreffende de bodemsanering en de bodembescherming
Bij besluit van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur van 26 mei 2009 wordt de standaardprocedure vastgesteld voor : — het oriënterend bodemonderzoek; — het beschrijvend bodemonderzoek; — het oriënterend en beschrijvend bodemonderzoek; — het bodemsaneringsproject; — het beperkt bodemsaneringsproject; — de bodemsaneringswerken, het eindevaluatieonderzoek en de nazorg.
43804
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009 met uitzondering van artikel 6 van het besluit dat in werking treedt op 1 juli 2009 en dat betrekking heeft op de vaststelling van de standaardprocedure voor de bodemsaneringswerken, het eindevaluatieonderzoek en de nazorg. Bodemonderzoeken, bodemsaneringsprojecten en eindevaluatieonderzoeken die voor de inwerkingtreding van dit besluit bij de OVAM worden ingediend en die na de inwerkingtreding ervan door de OVAM worden beoordeeld, worden getoetst aan de codes van goede praktijk die golden op het ogenblik dat het bodemonderzoek, bodemsaneringsproject of eindevaluatieverzoek werd ingediend. De standaardprocedures kunnen geraadpleegd en gedownload worden op de OVAM-website : http ://www.ovam.be
* VLAAMSE OVERHEID Mobiliteit en Openbare Werken [2009/202551] Onteigeningen NV De Scheepvaart LANAKEN : Bij besluit van 14 mei 2009 van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur is voorgeschreven dat de bepalingen van artikel 5 van de wet van 26 juli 1962 betreffende de onteigening ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van autosnelwegen, dienen te worden toegepast voor de onteigeningen door nv De Scheepvaart op het grondgebied van de gemeente Lanaken voor het project ’Rivierkundige ingrepen in de zuidelijke sector (HERBRICHT) van de Gemeenschappelijke Maas’. De plannen nrs. DSW.7058/4 en DSW.7066 liggen ter inzage bij de afdeling Waterbouwkunde, Havenstraat 44, te 3500 Hasselt. De te onteigenen percelen zijn gekend onder de volgende kadastrale gegevens : Lanaken - 4e afdeling - Sectie B - perceelsnummer(s) : 60B/deel - 56A/deel en 42G. Dit besluit kan worden aangevochten voor de Raad van State binnen een termijn van 60 dagen vanaf de kennisneming van de onteigening alsook voor de Vrederechter op het ogenblik dat de gerechtelijke fase wordt ingezet. Het verzoekschrift dient aangetekend te worden neergelegd bij de Raad van State samen met drie gewaarmerkte afschriften en bovendien zoveel afschriften als er tegenpartijen zijn (art. 85 van het procedurereglement van de Raad van State).
* VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed [2009/202552] Provincie West-Vlaanderen. — Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan (RUP) Harelbeekse Houtzagerij/Omniplex’, gemeente Harelbeke Bij besluit van 30 april 2009 van de deputatie van de Provincie West-Vlaanderen wordt het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan (RUP) ’Harelbeekse Houtzagerij/Omniplex’ voor de gemeente Harelbeke, zoals definitief vastgesteld bij besluit van 22 december 2008 van de gemeenteraad van Harelbeke en gevoegd in bijlage bij het besluit van de deputatie van de Provincie West-Vlaanderen, goedgekeurd, met uitzondering van de blauw omrande delen.
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2009/202664] 20 MARS 2009. — Arrêté ministériel relatif à l’expropriation de biens immeubles à Comines-Warneton Le Ministre du Budget, des Finances et de l’Equipement et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet 1993, notamment l’article 6, § 1er, X, 1o; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d’extrême urgence en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique, notamment l’article 5; Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause d’utilité publique poursuivies ou autorisées par l’Exécutif régional wallon; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, tel que modifié par les arrêtés des 16 septembre 2004, 15 avril 2005 et 15 mai 2008, notamment l’article 22;
43805
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l’article 4; Considérant qu’il est d’utilité publique d’améliorer la voirie; Considérant qu’il y a lieu d’améliorer la sécurité des usagers, l’extrême urgence est requise, Vu l’arrêté ministériel du 18 juillet 2002 relatif à l’expropriation de biens immeubles sur le territoire de la commune de Comines-Warneton, Arrête : Article unique. Il est indispensable pour cause d’utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la réalisation, par la Région wallonne, de travaux sur le territoire de la commune de Comines-Warneton, figurés par une teinte jaune au plan n° HN515.A2-8/4 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, des Finances et de l’Equipement modificatif et complémentaire au plan no HN515.A2-8/3 annexé à l’arrêté ministériel du 18 juillet 2002. En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962. Namur, le 20 mars 2009. M. DAERDEN
TABLEAU D’EMPRISE
N°
Cadastre
Lieux-dits
Propriétaires
Son
N°
5
C/9
450w
Chaussée de Wervicq
Société/VANMACO Nijverheidslaan 1, 8940 Geluwe
6
C/9
1038C4
Chaussée de Wervicq
Société/VANMACO Nijverheidslaan 1, 8940 Geluwe
Nature
Contenance ha
a
ca
Jardin
00
07
70
Maison
00
02
33
Revenu
A acquérir ha
a
ca
8
00
01
02
632
00
00
61
Le plan no HN515.A2-8/4 peut être consulté auprès de la Direction des Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons.
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2009/202668] 6 AVRIL 2009. — Arrêté ministériel relatif à l’expropriation de biens immeubles à Thimister-Clermont
Le Ministre du Budget, des Finances et de l’Equipement,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet 1993, notamment l’article 6, § 1er, X, 1o; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d’extrême urgence en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique, notamment les articles 1er, 4 et 5; Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause d’utilité publique poursuivies ou autorisées par l’Exécutif régional wallon; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 16 septembre 2004, 15 avril 2005 et 15 mai 2008, notamment l’article 22; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008, fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Considérant qu’il est d’utilité publique de créer un rond-point au lieu-dit ″Sacré-cœur″, ce carrefour ayant fait l’objet des décisions prises par le CPSR en date du 9 mai 2003 et préconisé dans le plan communal de mobilité (PCM) de la commune de Thimister-Clermont, en fonction des vitesses pratiquées sur la N3 et la déclivité des débouchés des voiries communales;
43806
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Considérant que le but de ces expropriations est de créer un rond-point qui permettra une distribution et une meilleure sécurisation des flux transversaux, ainsi qu’une réduction de vitesse sur cet axe; Considérant que l’extrême urgence se justifie par l’augmentation du trafic joignant l’échangeur 37bis à Elsante à la N3 par la rue Bois Henon, ainsi que le danger occasionné par les vitesses pratiquées sur la N3, Arrête : Article unique. Il est indispensable pour cause d’utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la réalisation d’un rond-point au lieu-dit ″Sacré-cœur″ par la Région wallonne, sur le territoire de la commune de Thimister-Clermont figurés par une teinte grise au plan no E/3/152.I.0571.A ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, des Finances et de l’Equipement. En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962 et leur occupation en location conformément aux alinéas 2 et suivants de l’article 13 de la loi du 9 août 1955. Namur, le 6 avril 2009. M. DAERDEN
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [C − 2009/27115] 11 MAI 2009. — Arrêté ministériel relatif à l’établissement des zones de prévention rapprochée et éloignée des ouvrages de prise d’eau souterraine dénommés Namur-Jambes P2, Namur-Jambes P3, Namur-Jambes P4, Namur-Jambes P5, Namur-Jambes P6, Namur-Jambes P7, Namur-Jambes P8, Namur-Jambes P9 sis sur le territoire de la commune de Namur (Jambes) Le Ministre de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme, Vu le Code de l’Eau, notamment les articles D172 à D174, R.155, § 1er, R.156, § 1er, R.161, § 2, R.165 à R.167; Vu le contrat de gestion du 16 mars 2006 conclu entre la Région wallonne et la Société publique de Gestion de l’Eau (S.P.G.E.); Vu le contrat de service de protection de l’eau potabilisable entre la Société wallonne des Eaux et la S.P.G.E. signé le 21 novembre 2000; Vu la lettre recommandée à la poste du 5 avril 2004 de l’Inspecteur général du Département de l’Environnement et de l’Eau de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie accusant réception du dossier complet à la Société wallonne des Eaux; Vu l’absence de programme d’actions; Vu la dépêche ministérielle du 5 avril 2004 adressant au collège communal de Namur le projet de délimitation des zones de prévention rapprochée et éloignée des ouvrages de prise d’eau souterraine potabilisable dénommés Namur-Jambes P2, Namur-Jambes P3, Namur-Jambes P4, Namur-Jambes P5, Namur-Jambes P6, Namur-Jambes P7, Namur-Jambes P8, sis sur le territoire de la commune de Namur; Vu le procès-verbal du 24 mai 2004 dressé en clôture de l’enquête publique effectuée du 23 avril 2004 au 24 mai 2004 sur le territoire de la commune de Namur, au cours de laquelle 8 observations écrites ont été rec¸ ues; Vu les remarques formulées lors de l’enquête publique et réponses à celles-ci; Considérant qu’une observation écrite rec¸ ue a une incidence sur la délimitation de la zone de prévention éloignée (tronc¸ on nord); Considérant la nécessité d’adapter la limite de la zone de prévention éloignée consécutivement à cette réclamation et de la fixer à la rive droite de la Meuse, à la ruelle Sana et à la rue Lambin; Vu l’avis motivé du collège communal de Namur rendu en date du 1er juin 2004; Considérant que l’ouvrage de prise d’eau Namur-Jambes P9 a été foré et mis en exploitation postérieurement à l’enquête publique visée ci-dessus; Considérant que l’ouvrage Namur-Jambes P9 est situé à proximité des ouvrages Namur-Jambes P2 et Namur-Jambes P3 (moins de 30 mètres) faisant partie du champ captant des ouvrages de prise d’eau Namur-Jambes P2 à Namur-Jambes P8 et repris en annexe Ire; Considérant que l’ouvrage de prise d’eau Namur-Jambes P9 exploite la même nappe aquifère que les ouvrages de prises d’eau Namur-Jambes P2 à Namur-Jambes P8 et permet de mieux répartir l’exploitation de la nappe aquifère; Considérant le permis d’environnement d’exploitation de l’ouvrage Namur-Jambes P9 dont le numéro d’exploitation est le 2006/9/B/0006, délivré le 17 octobre 2006 pour un volume journalier de 1 920 m3 et annuel de 700 800 m3; Considérant que le volume annuel prélevé sur le champs captant (Namur-Jambes P2 à Namur-Jambes P9) ne peut excéder 4 380 000 m3; Considérant que les zones de prévention des ouvrages de prise d’eau Namur-Jambes P2 à Namur-Jambes P8, soumises à enquête publique, ont été délimitées sur base d’un débit d’exploitation global de 4 380 000 m3;
43807
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Considérant de ce fait que l’ouvrage Namur-Jambes P9 ne modifie pas les zones de prévention rapprochée et éloignée soumises à enquête publique, Arrête : Article 1er. A la demande de l’exploitant (la Société wallonne des Eaux, domiciliée rue de la Concorde 41, à 4800 Verviers), une zone de prévention est établie dans les limites prévues à l’article 2 pour les ouvrages de prise d’eau potabilisable dénommés Namur-Jambes P2, Namur-Jambes P3, Namur-Jambes P4, Namur-Jambes P5, NamurJambes P6, Namur-Jambes P7, Namur-Jambes P8, Namur-Jambes P9 (repris à l’annexe Ire du présent arrêté). Art. 2. Les zones de prévention rapprochée et éloignée des ouvrages de prise d’eau sont délimitées par les périmètres tracés sur le plan n° L/232/04/3141c. Ce plan est consultable à l’administration. Les zones de prévention rapprochée et éloignée ont été délimitées sur base du calcul des temps de transfert pour un débit d’eau prélevé sur les ouvrages de prises d’eau P2 à P9 de ± 666 m3/h, ainsi que sur base des limites cadastrales et urbanistiques permettant le repérage des zones sur le terrain. Le tracé des zones de prévention rapprochée et éloignée est présenté sur l’extrait de carte de l’annexe II du présent arrêté. Art. 3. Dans les six mois de la publication au Moniteur belge du présent arrêté et conformément aux dispositions prévues à l’article R.161, § 2 du Code de l’Environnement contenant le Code de l’Eau, l’exploitant introduit un programme d’actions en vue de son adoption par le Ministre. Ce programme d’actions comprend une estimation des actions à mener par l’exploitant pour protéger la zone ainsi qu’une évaluation de l’indemnisation des dommages directs et matériels résultant de l’obligation pour les tiers de mettre leurs ouvrages, constructions et installations existant à la date d’entrée en vigueur du présent arrêté, en conformité avec les dispositions des articles R.165 à R.168 du Code. Il présente une description de la nature des actions, une évaluation de leur coût et un planning prévisionnel de réalisation. Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au Moniteur belge. Art. 5. L’administration est chargée de transmettre un exemplaire du présent arrêté : — à l’exploitant; — à la Société publique de Gestion de l’Eau (S.P.G.E.); — à l’administration communale de Namur; — au collège provincial de Namur; — au centre de Namur de Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie; — à toute personne ayant fait des observations au cours de l’enquête publique. Namur, le 11 mai 2009. B. LUTGEN
Annexe Ire Ouvrages de prise d’eau concernés EXPLOITANT : Société wallonne des Eaux
Nom de l’ouvrage
Code ouvrage
Commune
Adresse ou lieu-dit
Date autorisée
Numéro d’autorisation
NAMUR-JAMBES P2
47/7/7/3/006
NAMUR
BOULEVARD DE MEUSE
29/10/1996
1992/9/B/00016
876.000
NAMUR-JAMBES P3
47/7/7/3/010
NAMUR
BOULEVARD DE MEUSE
28/10/1996
1992/9/B/00018
1.314.000
NAMUR-JAMBES P4
47/7/7/3/019
NAMUR
BOULEVARD DE MEUSE
28/10/1996
1992/9/B/00019
1.752.000
NAMUR-JAMBES P5
47/7/7/3/002
NAMUR
BOULEVARD DE MEUSE
28/10/1996
1992/9/B/00020
876.000
NAMUR-JAMBES P6
47/7/7/3/008
NAMUR
BOULEVARD DE MEUSE
08/12/1996
1992/9/B/00015
876.000
NAMUR-JAMBES P7
47/7/7/3/012
NAMUR
BOULEVARD DE MEUSE
18/12/1996
1992/9/B/00017
146.000
NAMUR-JAMBES P8
47/7/7/3/023
NAMUR
BOULEVARD DE MEUSE
—
NAMUR-JAMBES P9
47/7/7/3/025
NAMUR
BOULEVARD DE MEUSE
17/10/2006
1992/9/B/549 2006/9/B/00006
Volume autorisé (m3/an)
1.752.000 demandé 700.800
Le volume annuel prélevé sur la batterie (JAMBES P2, JAMBES P3, JAMBES P4, JAMBES P5, JAMBES P6, JAMBES P7, JAMBES P8 et JAMBES P9) ne peut excéder 4 380 000 m3.
43808
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Annexe II Tracé des zones de prévention rapprochée et éloignée des ouvrages de prise d’eau concernés NB : les plans de détails sont consultables à l’administration
43809
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2009/202773] Environnement Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2006-04-25-01 en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 25 avril 2006 à la SA Laflutte, rue de Doullens 20, à F-62000 Dainville.
Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2009-01-26-11 en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 26 janvier 2009 à M. Briche, rue Auguste Romagne 1, à F-78700 Conflans-Sainte-Honorine.
Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2008-06-17-12 en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 17 juin 2008 à M. Frederik Van Amstel, Havenstraat 46, à NL-4251 Werkendam.
Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2004-10-21-11 en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 21 octobre 2004 à la « BVBA Leenknecht Geert », Hogestraat 99, à 8870 Izegem.
Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2008-06-17-10 en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 17 juin 2008 à la « BVBA Ingflor », Hoedenmakersstraat 4A/3, à 8820 Torhout.
Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2008-09-03-09 en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 3 septembre 2008 à M. Kulka, St-Gertrudestraat 42, à NL-6051 BV Maasbracht.
Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2008-11-25-05 en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 25 novembre 2008 à la « BVBA Transport De Bruyne Cie », Ieperseweg 28, à 8970 Poperinge.
Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2008-10-13-04 en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 13 octobre 2008 à la « NV Transport Lux », Sint-Truidensteenweg 305, à 3840 Borgloon.
Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2005-02-10-14 en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 10 février 2005 à la « BVBA Leema Transport », Reiger Straat 21, à 9080 Beervelde.
Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2007-12-11-04 en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 11 décembre 2007 à la SPRL Garsou-Angenot, avenue du Parc 4, Z.I. Petit-Rechain à 4650 Chaineux.
Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2004-08-26-02 en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 26 août 2004 à la SPRL Emond Transports, rue des Sources 2, à 6824 Chassepierre.
Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2005-11-07-10 en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 7 novembre 2005 à M. R. Braeckman, Zangvogellaan 37, à 9041 Oostakker.
Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2005-02-11-01 en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 11 février 2005 à M. Kinet, J., rue Fontenoy 1, à 4560 Clavier.
Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2006-02-17-30 en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 17 février 2006 à M. Sylvain Ferre, quai de l’Escaut 56, à 7620 Bléharies.
Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2005-11-07-14 en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 7 novembre 2005 à la SA Containers Jan Stallaert, Brusselsesteenweg 220, à 1785 Merchtem.
43810
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2008-04-10-16 en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 10 avril 2008 à M. Eric Bogaert, chaussée de Bruxelles 212, à 7090 Braine-le-Comte.
Un acte du 28 avril 2009 retire l’enregistrement no 2005-09-30-09 en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux octroyé le 30 septembre 2005 à M. Van Hattem, Harm, Paardenmarkt 66, à 2000 Antwerpen.
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE — BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
[C − 2009/31370] 11 JUIN 2009. — Arrêté modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination des membres du conseil d’administration du Fonds bruxellois de Garantie, en exécution de l’article 11 de l’ordonnance du 22 avril 1999
[C − 2009/31370] 11 JUNI 2009. — Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van de leden van de raad van bestuur van het Brussels Waarborgfonds, in uitvoering van artikel 11 van de ordonnantie van 22 april 1999
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l’ordonnance du 22 avril 1999 modifiant la loi du 4 août 1978 de réorientation économique et portant création du Fonds bruxellois de Garantie, notamment l’article 11; Vu l’arrêté du 21 novembre 2007 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination des membres du conseil d’administration du Fonds bruxellois de Garantie et notamment l’article 1er et l’article 2; Sur proposition du Ministre-Président et du Ministre de l’Economie, Arrête :
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 22 april 1999 tot wijziging van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering en houdende oprichting van het Brussels Waarborgfonds, inzonderheid op artikel 11; Gelet op het besluit van 21 november 2007 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van de leden van de raad van bestuur van het Brussels Waarborgfonds, inzonderheid op artikel 1; Op voordracht van de Minister-Voorzitter en van de Minister van Economie; Besluit :
er
er
Article 1 . Dans l’article 1 de l’arrêté du 21 novembre 2007 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination des membres du conseil d’administration du Fonds bruxellois de Garantie, les mots ″Karen Ooms″ sont remplacés par les mots ″Quentin Santy″.
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van 21 november 2007 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van de leden van de raad van bestuur van het Brussels Waarborgfonds, worden de woorden ″Karen Ooms″ vervangen door de woorden ″Quentin Santy″
Art. 2. Dans l’article 2 de l’arrêté du 21 novembre 2007 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination des membres du conseil d’administration du Fonds bruxellois de Garantie, les mots ″Quentin Santy″ sont remplacés par les mots ″Katleen Hupko″.
Art. 2. In artikel 2 van het besluit van 21 november 2007 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van de leden van de raad van bestuur van het Brussels Waarborgfonds, worden de woorden ″Quentin Santy″ vervangen door de woorden ″Katleen Hupko″
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 3. Onderhavig besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 4. Le Ministre de l’Economie est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 4. De Minister van Economie is belast met de uitvoering van onderhavig besluit.
Bruxelles, le 11 juin 2009.
Brussel, 11 juni 2009.
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président Ch. PICQUE
De Minister-Voorzitter, Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l’Emploi, de l’Economie, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l’Incendie et de l’Aide médicale urgente, B. CEREXHE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, B. CEREXHE
* MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE [C − 2009/31355]
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C − 2009/31355]
Agrément en tant que conseiller PEB, personne morale
Erkenning als EPB-adviseur, rechtspersoon
Par décision du fonctionnaire dirigeant de l’I.B.G.E. du 13 mai 2009 la SCRL ADDING BUSINESS VALUE ENVIRONMENT ayant son siège social, établi rue des Trois Arbres 62, à 1180 Bruxelles, portant le numéro d’entreprise 0898.749.144, a été agréée en tant que Conseiller PEB, personne morale.
Bij beslissing van 13 mei 2009 van de leidende ambtenaar van het B.I.M. werd de CVBA ADDING BUSINESS VALUE ENVIRONMENT, met maatschappelijke zetel te Drie Bomenstraat 62, te 1180 Brussel, met ondernemingsnummer 0898.749.144, erkend als EPB-adviseur, rechtspersoon.
L’agrément porte le numéro PEBPM-1008652.
De erkenning draagt het nummer PEBPM-1008652.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43811
AVIS OFFICIELS — OFFICIELE BERICHTEN SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
Recrutement. — Résultats
Werving. — Uitslagen
[2009/202792] Sélection comparative de gestionnaires de budget/comptables, d’expression néerlandaise. — Résultat
[2009/202792] Vergelijkende selectie van Nederlandstalige budget-beheerders/boekhouders. — Uitslag
La sélection comparative de gestionnaires de budget/comptables (m/f) (niveau B), d’expression néerlandaise, pour le SPF Mobilité et Transports (ANG08882) a été clôturée le 17 juin 2009. Le nombre de lauréats s’élève à 9.
De v e rg e l i j k e n d e selectie van Nederlandstalige budgetbeheerders/boekhouders (m/v) (niveau B) voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (ANG08882) werd afgesloten op 17 juni 2009. Er zijn 9 geslaagden.
* SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
[2009/202791] Sélection comparative de gestionnaires de budget/comptables, d’expression française. — Résultat
[2009/202791] Vergelijkende selectie van Franstalige budget-beheerders/boekhouders. — Uitslag
La sélection comparative de gestionnaires de budget/comptables (m/f) (niveau B) d’expression française pour le SPF Mobilité et Transports (AFG08882) a été clôturée le 17 juin 2009. Le nombre de lauréats s’élève à 8.
De v e rg e l i j k e n d e selectie van Franstalige budgetbeheerders/boekhouders (m/v) (niveau B) voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (AFG08882) werd afgesloten op 17 juni 2009. Er zijn 8 geslaagden.
* SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
[2009/202788] Sélection comparative de managers Archives électroniques, d’expression néerlandaise. — Résultat
[2009/202788] De vergelijkende selectie van Nederlandstalige managers Elektronische Archieven. — Uitslag
La sélection comparative de managers Archives électroniques (m/f) (niveau A), d’expression néerlandaise, pour les Archives générales du Royaume et Archives de l’Etat dans les Provinces (ANG09016) a été clôturée le 12 juin 2009. Le nombre de lauréats s’élève à 3.
De vergelijkende selectie van Nederlandstalige managers Elektronische Archieven (m/v) (niveau A) voor het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën (ANG09016) werd afgesloten op 12 juni 2009. Er zijn 3 geslaagden.
* SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE [2009/202789] Sélection comparative d’experts pensions, d’expression française. — Résultat La sélection comparative d’experts pensions (m/f) (niveau B), d’expression française, pour le Service des Pensions du Secteur public (SdPSp) (AFG08891) a été clôturée le 15 juin 2009. Le nombre de lauréats s’élève à 9.
SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID [2009/202789] Vergelijkende selectie van Franstalige deskundigen pensioenen. — Uitslag De vergelijkende selectie van Franstalige deskundigen pensioenen (m/v) (niveau B) voor de Pensioendienst van de Overheidssector (PDOS) (AFG08891) werd afgesloten op 15 juni 2009. Er zijn 9 geslaagden.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
[C − 2009/24181] Extension d’agréations de pesticides à usage agricole avec usages mineures
[C − 2009/24181] Uitbreiding van de erkenningen van gewasbeschermingsmiddelen met toepassingen van gering belang
En application de l’article 26 de l’arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l’utilisation des pesticides à usage agricole, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement communique que les agréations de pesticides à usage agricole reprises ci-dessous ont rec¸ u une extension pour un usage mineur :
In toepassing van artikel 26 van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik deelt de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu mede dat de hiernavolgende erkenningen van gewasbeschermingsmiddelen werden uitgebreid met een toepassing van gering belang.
43812
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Formulation
CALYPSO
Numéro d’agréation
9352/B
Composition
480 g/l THIACLOPRID
Usage mineur : Culture
cerfeuil (consommation des feuilles et/ou tiges) (sous protection) (Anthriscus cerefolium)
Délai avant récolte
14 jours
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,25 l/ha, 1 application
Formulation
KOCIDE OPTI
Numéro d’agréation
9577/B
Composition
30 % HYDROXYDE DE CUIVRE (exprimé en CU)
Usage mineur : Culture
arbres et arbustes ornementaux
Pour lutter contre
infection de blessures des arbres
Mode d’application
6,6 kg/100 l d’eau, enduire les plaies, pour favoriser la cicatrisation des blessures
Formulation
SCUTELLO
Numéro d’agréation
8723/B
Composition
16 000 I.U. Trichoplusia ni/mg BACILLUS THURINGIENSIS ssp. kurstaki
Usage mineur : Culture
peuplement forestier
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,05-0,1 kg/100 l d’eau, au stade larvaire
Pour lutter contre
hyponomeutes
Mode d’application
0,05-0,1 kg/100 l d’eau, au stade larvaire
Pour lutter contre
bombyx
Mode d’application
0,05-0,1 kg/100 l d’eau, au stade larvaire
Formulation
DIPEL WP
Numéro d’agréation
6256/B
Composition
16 000 I.U. Trichoplusia ni/mg BACILLUS THURINGIENSIS ssp. kurstaki
Usage mineur : Culture
peuplement forestier
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,05-0,1 kg/100 l d’eau, au stade larvaire
Pour lutter contre
hyponomeutes
Mode d’application
0,05-0,1 kg/100 l d’eau, au stade larvaire
Pour lutter contre
bombyx
Mode d’application
0,05-0,1 kg/100 l d’eau, au stade larvaire
Formulation
ASULTRAN
Numéro d’agréation
9396/B
Composition
400 g/l ASULAME
Usage mineur : Culture
bette (plein air) (Beta macrocarpa)
Stade d’application
2-4 feuilles (BBCH 12-14)
Pour lutter contre
dicotylées annuelles
Mode d’application
6 l/ha, 1 application ou 2 l/ha en mélange avec 320 g s.a./ha de phenmédiphame, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 2 m avec technique classique
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Formulation
IMPULSE
Numéro d’agréation
8923/B
Composition
500 g/l SPIROXAMINE
Usage mineur : Culture
vigne (pour production de vin) (plein air) (Vitis vinifera)
Remarque
max. 3 application/année
Délai avant récolte
35 jours
Pour lutter contre
oïdium de la vigne
Mode d’application
0,3 l/ha de haie, 1-3 applications à intervalle de 10-14 jours
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 20 m avec technique réduisant la dérive de 75 %
Formulation
KARATE
Numéro d’agréation
9231/B
Composition
100 g/l LAMBDA-CYHALOTHRINE
Usage mineur : Culture
persil à grosses racines (consommation de la racine) (plein air) (Petroselinum crispum var. tuberosum)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
aneth (consommation des feuilles et/ou tiges) (Anethum graveolens)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
céleri à couper (consommation des feuilles et/ou tiges) (Apium graveolens var. secalinum)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
punaises
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
cerfeuil (consommation des feuilles et/ou tiges) (Anthriscus cerefolium)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
43813
43814
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
angélique (consommation des feuilles et/ou tiges) (Angelica sylvestris)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
carvi (consommation des feuilles et/ou tiges) (Carum carvi)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
coriandre (consommation des feuilles et/ou tiges) (Coriandrum sativum)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
livèche (consommation des feuilles et/ou tiges) (Levisticum officinale)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
persil (consommation des feuilles et/ou tiges) (Petroselinum crispum)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
cerfeuil musqué (consommation des feuilles et/ou tiges) (Myrrhis odorata)
Délai avant récolte
7 jours
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
cresson de terre, barbarée (consommation des feuilles et/ou tiges) (Barbarea sp.)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
moutarde blanche (consommation des feuilles et/ou tiges) (Sinapis alba)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
moutarde brune (consommation des feuilles et/ou tiges) (Brassica juncea)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
moutarde noire (consommation des feuilles et/ou tiges) (Brassica nigra)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
roquette sauvage (consommation des feuilles et/ou tiges) (Diplotaxis sp.)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
43815
43816
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
roquette (Eruca sativa/diplotaxis spp.)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
ciboulette (consommation des feuilles et/ou tiges) (Allium schoenoprasum)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
thrips
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
teigne du poireau
Mode d’application
0,05 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
roses (consommation des fleurs) (Rosa)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
valériane (consommation des feuilles et/ou tiges) (Valeriana officinalis)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
mauve (pas pour consommation humaine) (Malva spp.)
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
jasmin (pas pour consommation humaine) (Jasminum officinale)
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
geranium rosat (pas pour consommation humaine) (Pelargonium graveolens/ P. capitatum)
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
potentille (pas pour consommation humaine) (Potentilla sp.)
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Culture
estragon (consommation des feuilles et/ou tiges) (Artemisio dracunculus)
Délai avant récolte
7 jours
Remarque
- Pour prévenir tout problème de phytotoxicité pour la culture, il est conseillé de faire un essai sur quelques plantes avant de traiter tout le champ. - maximum 2 applications par cycle de production
Pour lutter contre
chenilles défoliatrices
Mode d’application
0,075 l/ha, 1-2 applications
Pour lutter contre
pucerons
Mode d’application
0,1 l/ha, 1-2 applications
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 10 m avec technique classique
Formulation
MODDUS
Numéro d’agréation
9201/B
Composition
250 g/l TRINEXAPAC-ETHYL
Usage mineur : Culture
froment de printemps (Triticum aestivum)
Stade d’application
début redressement - 1e noeud (BBCH 30-31)
Remarque
ne pas utiliser en cas de production de semences
Pour lutter contre
verse par réduction de la croissance des tiges
Mode d’application
0,4 l/ha
Culture
épeautre (Triticum spelta)
Stade d’application
1e noeud- 2e noeud (BBCH 31-32)
Remarque
ne pas utiliser en cas de production de semences
Pour lutter contre
verse par réduction de la croissance des tiges
Mode d’application
0,4-0,5 l/ha
Formulation
TERANO
Numéro d’agréation
9032/B
Composition
60 % FLUFENACET 2.5 % METOSULAM
Usage mineur : Culture
arbres et arbustes ornementaux (plein air)
43817
43818
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Stade d’application
En sortie d’hiver durant la période de dormance hivernale (BBCH 00)
Remarque
- max. 1 application/an - Utilisation en plantes ornementales accordée sur base d’essais réalisés sur les espèces suivantes sur Taxus, Picea, Fagus, Carpinus, Ilex Hamamelis, Abies, Carpinus, Quercus et Ginkgo en cultures de pleine terre. - Ne pas utiliser sur Cotoneaster horizontalis, Fraxinus exelsior en Cornus mas.
Pour lutter contre
graminées annuelles
Mode d’application
1 kg/ha, 1 application
Pour lutter contre
dicotylées annuelles
Mode d’application
1 kg/ha, 1 application
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 5 m avec technique classique
Culture
sapin de noël (Picea et Abies)
Stade d’application
En sortie d’hiver durant la période de dormance hivernale (BBCH 00)
Remarque
- max. 1 application/an - Utilisation en plantes ornementales accordée sur base d’essais réalisés sur les espèces suivantes sur Taxus, Picea, Fagus, Carpinus, Ilex Hamamelis, Abies, Carpinus, Quercus et Ginkgo en cultures de pleine terre. - Ne pas utiliser sur Cotoneaster horizontalis, Fraxinus exelsior en Cornus mas.
Pour lutter contre
graminées annuelles
Mode d’application
1 kg/ha, 1 application
Pour lutter contre
dicotylées annuelles
Mode d’application
1 kg/ha, 1 application
Mesures anti-dérive
Zone tampon de 5 m avec technique classique
Formulation
LADDOK T
Numéro d’agréation
9093/B
Composition
200 g/l BENTAZONE 200 g/l TERBUTHYLAZINE
Usage mineur : Culture
maïs (sauf maïs doux) (Zea mays)
Stade d’application
post-émergence - 6 feuilles (BBCH 10-16)
Remarque
max. 2 applications/année
Pour lutter contre
souchet comestible
Mode d’application
3-3,5 l/ha, 1 application ou 1 l/ha en mélange avec un produit agréé sur base de mésotrione seule, 2 applications
Formulation
SENCOR WG
Numéro d’agréation
7182/B
Composition
70 % METRIBUZINE
Usage mineur : Culture
carottes (plein air) (Daucus carota)
Stade d’application
stade 2-6 feuilles (BBCH 12 - 16)
Remarque
- max. 3 applications par saison - Le produit peut provoquer des dégats en cas d’excès de pluie au moment de l’application. Une légère chute de rendement peut être envisagée. En cas de chevauchement, des dégâts peuvent être observés.
Pour lutter contre
graminées annuelles
Mode d’application
0,1 kg/ha, 1-3 applications à intervalle de 7-10 jours
Pour lutter contre
dicotylées annuelles
Mode d’application
0,1 kg/ha, 1-3 applications
Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ne peut être tenu garant ni responsable d’ accidents et de dégâts possibles qui seraient liés à ces usages. La responsabilité de l’utilisation incombe à l’utilisateur.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Handelsbenaming
CALYPSO
Erkenningsnummer
9352/B
Samenstelling
480 g/l thiacloprid
Toepassing van gering belang : Teelt
kervel (consumptie bladeren en/of stengels) (onder bescherming) (Anthriscus cerefolium)
Veiligheidstermijn
14 dagen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,25 l/ha, 1 toepassing
Handelsbenaming
KOCIDE OPTI
Erkenningsnummer
9577/B
Samenstelling
30 % KOPERHYDROXIDE (uitgedrukt in CU)
Toepassing van gering belang : Teelt
sierbomen en -heesters
Ter bestrijding van
boomwondinfecties
Toepassingswijze
6,6 kg/100 l water; afdekken van snoeiwonden of andere beschadigingen aan takken of boomstammen
Handelsbenaming
SCUTELLO
Erkenningsnummer
8723/B
Samenstelling
16 000 I.U. Trichoplusia ni/mg BACILLUS THURINGIENSIS ssp. kurstaki
Toepassing van gering belang : Teelt
bossen
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,05-0,1 kg/100 l water, in het larvaal stadium
Ter bestrijding van
spinselmotten
Toepassingswijze
0,05-0,1 kg/100 l water, in het larvaal stadium
Ter bestrijding van
satijnvlinders
Toepassingswijze
0,05-0,1 kg/100 l water, in het larvaal stadium
Handelsbenaming
DIPEL WP
Erkenningsnummer
6256/B
Samenstelling
16 000 I.U. Trichoplusia ni/mg BACILLUS THURINGIENSIS ssp. kurstaki
Toepassing van gering belang : Teelt
bossen
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,05-0,1 kg/100 l water, in het larvaal stadium
Ter bestrijding van
spinselmotten
Toepassingswijze
0,05-0,1 kg/100 l water, in het larvaal stadium
Ter bestrijding van
satijnvlinders
Toepassingswijze
0,05-0,1 kg/100 l water, in het larvaal stadium
Handelsbenaming
ASULTRAN
Erkenningsnummer
9396/B
Samenstelling
400 g/l ASULAM
Toepassing van gering belang : Teelt
warmoes (snijbiet) (open lucht) (Beta macrocarpa)
Toepassingsstadium
2-4 bladeren (BBCH 12-14)
Ter bestrijding van
eenjarige tweezaadlobbige onkruiden
Toepassingswijze
6 l/ha, 1 toepassing ofwel 2 l/ha in menging met 320 g w.s./ha fenmedifam, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 2 m met klassieke techniek
43819
43820
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Handelsbenaming
IMPULSE
Erkenningsnummer
8923/B
Samenstelling
500 g/l SPIROXAMINE
Toepassing van gering belang : Teelt
druivelaars (voor wijnproductie) (open lucht) (Vitis vinifera)
Opmerking
max. 3 toepassingen/jaar
Veiligheidstermijn
35 dagen
Ter bestrijding van
echte meeldauw
Toepassingswijze
0,3 l/ha haag, 1-3 toepassingen met een interval van 10-14 dagen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 20 m met 75 % driftreducerende techniek
Handelsbenaming
KARATE
Erkenningsnummer
9231/B
Samenstelling
100 g/l LAMBDA-CYHALOTHRIN
Toepassing van gering belang : Teelt
wortelpeterselie (consumptie wortels) (open lucht) (Petroselinum crispum var. tuberosum)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
dille (consumptie bladeren en/of stengels) (Anethum graveolens)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
snijselder (consumptie bladeren en/of stengels) (Apium graveolens var. secalinum)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
wantsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
kervel (consumptie bladeren en/of stengels) (Anthriscus cerefolium)
Veiligheidstermijn
7 dagen
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
engelwortel (consumptie bladeren en/of stengels) (Angelica sylvestris)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
karwij (consumptie bladeren en/of stengels) (Carum carvi)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
koriander (consumptie bladeren en/of stengels) (Coriandrum sativum)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
lavas, maggiplant (consumptie bladeren en/of stengels) (Levisticum officinale)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
peterselie (consumptie bladeren en/of stengels) (Petroselinum crispum)
43821
43822
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
roomse kervel (consumptie bladeren en/of stengels) (Myrrhis odorata)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
winterkers, barbarakruid (consumptie bladeren en/of stengels) (Barbarea sp.)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
witte mosterd (consumptie bladeren en/of stengels) (Sinapis alba)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
rode amsoi (consumptie bladeren en/of stengels) (Brassica juncea)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
zwarte mosterd (consumptie bladeren en/of stengels) (Brassica nigra)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
zandkool (consumptie bladeren en/of stengels) (Diplotaxis sp.)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
rucola (Eruca sativa/diplotaxis spp.)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
bieslook (consumptie bladeren en/of stengels) (Allium schoenoprasum)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
trips
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
preimot
Toepassingswijze
0,05 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
roos (consumptie van de bloemen) (Rosa)
Veiligheidstermijn
7 dagen
43823
43824
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
valeriaan (consumptie bladeren en/of stengels) (Valeriana officinalis)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
kaasjeskruid (niet voor humane consumptie) (Malva spp.)
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
jasmijn (niet voor humane consumptie) (Jasminum officinale)
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
geranium (niet voor humane consumptie) (Pelargonium graveolens/ P. capitatum)
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
ganzerik (niet voor humane consumptie) (Potentilla sp.)
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Teelt
dragon (consumptie bladeren en/of stengels) (Artemisio dracunculus)
Veiligheidstermijn
7 dagen
Opmerking
- Om gewasbeschadiging te voorkomen is het aangeraden een test te doen op enkele plantjes alvorens het volledige veld te behandelen. - maximum 2 toepassingen per teeltcyclus
Ter bestrijding van
bladvretende rupsen
Toepassingswijze
0,075 l/ha, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van
bladluizen
Toepassingswijze
0,1 l/ha, 1-2 toepassingen
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 10 m met klassieke techniek
Handelsbenaming
MODDUS
Erkenningsnummer
9201/B
Samenstelling
250 g/l TRINEXAPAC-ETHYL
Toepassing van gering belang : Teelt
zomertarwe (Triticum aestivum)
Toepassingsstadium
begin oprichten - eerste knoop (BBCH 30-31)
Opmerking
niet geschikt indien bestemd voor zaadvermeerdering
Ter bestrijding van
legeren door reductie van stengelgroei
Toepassingswijze
0,4 l/ha
Teelt
spelt (Triticum spelta)
Toepassingsstadium
1e knoop - 2e knoop (BBCH 31-32)
Opmerking
niet geschikt indien bestemd voor zaadvermeerdering
Ter bestrijding van
legeren door reductie van stengelgroei
Toepassingswijze
0,4-0,5 l/ha
Handelsbenaming
TERANO
Erkenningsnummer
9032/B
Samenstelling
60 % FLUFENACET 2.5 % METOSULAM
Toepassing van gering belang : Teelt
sierbomen en -heesters (open lucht)
Toepassingsstadium
Op het einde van de winter tijdens de vegetatieve rustfase (BBCH 00)
Opmerking
- Max. 1 toepassing/jaar - Het gebruik in sierplanten werd toegestaan op basis van proeven uitgevoerd met de volgende soorten : Taxus, Picea, Fagus, Carpinus, Ilex Hamamelis, Abies, Carpinus, Quercus en Ginkgo in vollegrond. - Mag niet gebruikt worden op Cotoneaster horizontalis, Fraxinus exelsior en Cornus mas.
43825
43826
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Ter bestrijding van
eenjarige grasachtige onkruiden
Toepassingswijze
1 kg/ha, 1 toepassing
Ter bestrijding van
eenjarige tweezaadlobbige onkruiden
Toepassingswijze
1 kg/ha, 1 toepassing
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 5 m met klassieke techniek
Teelt
kerstsparren (Picea et Abies)
Toepassingsstadium
Op het einde van de winter tijdens de vegetatieve rustfase (BBCH 00)
Opmerking
- Max. 1 toepassing/jaar - Het gebruik in sierplanten werd toegestaan op basis van proeven uitgevoerd met de volgende soorten : Taxus, Picea, Fagus, Carpinus, Ilex Hamamelis, Abies, Carpinus, Quercus en Ginkgo in vollegrond. - Mag niet gebruikt worden op Cotoneaster horizontalis, Fraxinus exelsior en Cornus mas.
Ter bestrijding van
eenjarige grasachtige onkruiden
Toepassingswijze
1 kg/ha, 1 toepassing
Ter bestrijding van
eenjarige tweezaadlobbige onkruiden
Toepassingswijze
1 kg/ha, 1 toepassing
Driftreducerende maatregelen
Bufferzone van 5 m met klassieke techniek
Handelsbenaming
LADDOK T
Erkenningsnummer
9093/B
Samenstelling
200 g/l BENTAZON 200 g/l TERBUTHYLAZIN
Toepassing van gering belang : Teelt
maïs (behalve suikermaïs) (Zea mays)
Toepassingsstadium
na-opkomst - 6 bladeren (BBCH 10-16)
Opmerking
max. 2 toepassingen/jaar
Ter bestrijding van
knolcyperus
Toepassingswijze
3-3,5 l/ha, 1 toepassing of 1 l/ha in menging met een erkend middel op basis van mesotrione alleen, 2 toepassingen
Handelsbenaming
SENCOR WG
Erkenningsnummer
7182/B
Samenstelling
70 % METRIBUZIN
Toepassing van gering belang : Teelt
wortelen (open lucht) (Daucus carota)
Toepassingsstadium
2-6 bladstadium (BBCH 12-16)
Opmerking
- max. 3 toepassingen per seizoen - Het middel kan gewasreacties veroorzaken in wortelen, met name als er veel neerslag valt in de periode rond de toepassing(en). Enige opbrengstderving kan niet worden uitgesloten. Bij spuitoverlap kan schade ontstaan.
Ter bestrijding van
eenjarige grasachtige onkruiden
Toepassingswijze
0,1 kg/ha, 1-3 toepassingen met een interval van 7-10 dagen
Ter bestrijding van
eenjarige tweezaadlobbige onkruiden
Toepassingswijze
0,1 kg/ha, 1-3 toepassingen
De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu kan op geen enkele manier verantwoordelijk worden gesteld voor schadegevallen of ongevallen die zouden voortvloeien uit de hierboven vermelde toepassingen. De verantwoordelijkheid ligt volledig bij de gebruiker.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43827
Inhoud van de functie :
PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS
bijstand bij het onderwijs van de vakgroep;
WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN
wetenschappelijk onderzoek (studie van de pathogenese van melkklierinfecties via in vivo « imaging » in muisinfectiemodellen) ter voorbereiding van een doctoraat in de diergeneeskundige wetenschappen (minstens 50 % van de tijd dient besteed te worden aan onderzoek in het kader van de voorbereiding van een doctoraat); medewerking aan de dienstverlening van de vakgroep. De kandidaturen, met curriculum vitae, een afschrift van het vereist diploma en een overzicht van de behaalde studieresultaten (per jaar), moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de directie personeel en organisatie van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, uiterlijk op 9 juli 2009. (80322)
UNIVERSITE DE LIEGE Charge à conférer A la Faculté de médecine : Une charge à temps plein (indivisible), attachée au Département des sciences cliniques dans le domaine de la neuropathologie. Cette charge comprend des activités d’enseignement pour un maximum de 250 heures, y compris des séminaires et des travaux pratiques, auxquelles il faut ajouter l’organisation et la supervision des stages cliniques, des activités de recherche dans le domaine et des services à la Communauté. Tout renseignement complémentaire peut être obtenu auprès de la Faculté de médecine : Mme Anne Michel – tél. : +32 (0)4 366 42 91 –
[email protected] Le(a) candidat(e) retenu(e) sera : soit désigné(e) à terme sans que la durée du terme ou des termes cumulés ne puisse dépasser cinq ans et à l’issue duquel (desquels) une nomination définitive pourra être envisagée; soit nommé(e) à titre définitif. Les barèmes et leurs modalités d’application sont disponibles auprès de l’administration des ressources humaines de l’Université : Mme Ludivine Depas – tél. : +32 (0)4 366 52 04 –
[email protected]
Decreet van 18 mei 1999 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening Gemeente Essen Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Begraafplaats Essen-Hoek » — Bericht van onderzoek Het college van burgemeester en schepenen brengt, overeenkomstig het decreet op de ruimtelijke ordening van 22 oktober 1996, gewijzigd bij decreet van 18 mei 1999, ter kennis aan de bevolking, dat het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Begraafplaats Essen-Hoek », opgemaakt overeenkomstig de wettelijke bepalingen, en door de gemeenteraad voorlopig goedgekeurd in zitting van 26 mei 2009, ten gemeentehuize ter inzage ligt voor het publiek, alle werkdagen van 9 tot 12 uur, ook op zaterdagvoormiddag, en dit van 1 juli 2009 tot en met 29 augustus 2009. Bezwaren en opmerkingen worden gebracht, uiterlijk op 29 augustus 2009, vóór 12 uur. Essen, 17 juni 2009. (27272)
Les candidat(e)s sont prié(e)s de faire parvenir, par envoi recommandé, à M. le Recteur de l’Université de Liège, place du 20 Août 7, B-4000 Liège, pour le 1er août 2009 : leur requête assortie d’un curriculum vitae complet rédigé en double exemplaire; un exemplaire de leurs publications.
Annonces − Aankondigingen
(80320)
SOCIETES − VENNOOTSCHAPPEN
UNIVERSITEIT GENT Vacatures (zie https://valerii.ugent.be/nl/nieuwsagenda/vacatures/aap)
Immo-Home, société anonyme, avenue Mutsaard 38, 1020 Bruxelles
Assisterend academisch personeel Bij de Faculteit diergeneeskunde is volgend mandaat te begeven : het betreft een tijdelijke aanstelling voor een termijn van twee jaar die hernieuwbaar is. DI02 Eén betrekking van voltijds assistent bij de vakgroep Farmacologie, Toxicologie en Biochemie, salaris à 100 % : min. S 23.468,58 max. S 39.716,10 (thans uitbetaald aan 148,59 %) (tel. : 09-264 73 29 of e-mail :
[email protected]). Profiel van de kandidaat : diploma van dierenarts of licentiaat in de biochemie of bio-ingenieur of licentiaat in de biotechnologie of apotheker of arts of licentiaat in de biomedische wetenschappen; laatstejaarsstudenten kunnen eveneens kandideren; minimaal onderscheiding hebben behaald in een eerste examenperiode.
R.C. Bruxelles 550703 — Numéro d’entreprise 0442.768.178
L’assemblée générale ordinaire se réunira au siège social le 17 juillet 2009, à 14 heures. Ordre du jour : 1. Ratification de la tenue tardive de l’assemblée générale. 2. Rapport du conseil d’administration. 3. Approbation des comptes annuels de 2008. 4. Affectation des résultats. 5. Décharge à accorder aux administrateurs. 6. Nominations statutaires. 7. Divers. (27273)
43828
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Belgian Estate Consult, société anonyme, route de Gesves 36, 5340 Faulx-les-Tombes
VIVABEL, naamloze vennootschap, Forestierspad 9, 9830 SINT-MARTENS-LATEM
R.C. Namur 60556 — Numéro d’entreprise 0438.948.160
Ondernemingsnummer 0430.246.567
L’assemblée générale ordinaire se réunira au siège social le 17 juillet 2009, à 19 heures. Ordre du jour : 1. Ratification de la tenue tardive de l’assemblée générale. 2. Rapport du conseil d’administration. 3. Approbation des comptes annuels de 2008. 4. Affectation des résultats. 5. Décharge à accorder aux administrateurs. 6. Nominations statutaires. 7. Divers.
Bijzondere algemene vergadering ter zetel op 15/07/2009, om 15 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (AXPC-1-9-05854/25.06)
(27447)
Begrafenissen en Huwelijken Serrus, naamloze vennootschap, Caesar Gezellestraat 6, 8560 Wevelgem Ondernemingsnummer 0472.866.189 (27274) Algemene vergadering ter zetel, op 26 juni 2009, om 15 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (27448)
House Garden Corporation, société anonyme, avenue Mutsaard 38, 1020 Bruxelles R.C. Bruxelles 550702 L’assemblée générale ordinaire se réunira au siège social le 17 juillet 2009, à 16 heures.
Administrations publiques et Enseignement technique
Ordre du jour : 1. Ratification de la tenue tardive de l’assemblée générale. 2. Rapport du conseil d’administration. 3. Approbation des comptes annuels de 2008. 4. Affectation des résultats. 5. Décharge à accorder aux administrateurs. 6. Nominations statutaires. 7. Divers.
Openbare Besturen en Technisch Onderwijs PLACES VACANTES − OPENSTAANDE BETREKKINGEN
Stad Antwerpen
(27275) IMMO STAR, société anonyme, rue des Fripiers 15-17, bte 307, 1000 BRUXELLES
Assemblée ordinaire au siège social le 15/07/2009 à. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC1905860/25.06) (27444)
Vacature preventieadviseur stad Antwerpen De stad Antwerpen, het O.C.M.W.-Antwerpen, de lokale politie Antwerpen en het Ziekenhuisnetwerk Antwerpen hebben een gemeenschappelijke preventiedienst opgericht voor veiligheid en gezondheid op het werk. De afdeling arbeidsveiligheid zoekt preventieadviseurs die de ploeg komen versterken. De stad Antwerpen vindt jouw kwaliteiten belangrijker dan je leeftijd, je geslacht, je seksuele voorkeur of je afkomst. Antwerpen, alles wat je van een stad verwacht.
LAMBERT & C°, naamloze vennootschap, Filliersdreef 23-27, 9800 DEINZE
Preventieadviseurs
Ondernemingsnummer 0400.155.781
Arbeidsveiligheid, medisch toezicht en psychosociale zorg vormen bij ons één geheel.
Wij delen u mee dat de algemene vergadering van aandeelhouders van onze vennootschap zal plaatsvinden op 15 juli 2009, om 8 uur, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap, Filliersdreef 23-27, 9800 Deinze. Agenda : 1. Goedkeuring van de jaarrekening per 31 december 2008. 2. Verwerking van het resultaat. 3. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 4. Benoemingen. 5. Diversen. (AOPC-1-9-05767/25.06) (27445)
Jij en je collega’s kunnen problemen samen bekijken en vanuit ieders vakkennis een maximale bijdrage tot de oplossing leveren.
VAGOKI, commanditaire vennootschap op aandelen, Lange Veldstraat 94, 9250 WAASMUNSTER Ondernemingsnummer 0440.292.896 - RPR Dendermonde Algemene vergadering op 26/06/2009, om 17 uur. Agenda : 1. Bespreking en goedkeuring resultaat boekjaar 2008. 2. Kwijting zaakvoerders. 3. Diversen. (AOPC-1-9-05869/25.06) (27446)
Samen met hen onderzoek je o.a. klachten, risicovolle arbeidsomstandigheden, onveilige situaties en arbeidsongevallen en je adviseert hier ook over. Als team werken jullie samen aan een globaal preventieplan. Bij ons ben je alvast meer dan welkom in een stabiele werkomgeving waar ruimte is voor initiatief, innovatie en een blik die verder gaat dan de eigen afdeling. Meer weten ? Kom naar de infoavond op dinsdag 7 juli, om 18 u. 30 m. stipt, Preventiedienst, Lt. Lippenslaan 59, te Borgerhout. Maak er kennis met je toekomstige collega’s, hun job, de arbeidsvoorwaarden en informeer je over het verloop van de selectie. Lees alles over deze www.antwerpen.be/jobs.
job
en
de
selectieprocedure
op
Inschrijven voor de selectie is mogelijk tot en met 2 augustus 2009. (27276)
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43829
Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Lint
Justice de paix du canton d’Auderghem
O.C.M.W.-Lint werft voor haar sociale dienst een maatschappelijk assistent (m/v) aan.
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Auderghem, du 12 juin 2009, M. Bonbled, Gérard, né le 6 septembre 1922 à SaintGhislain, domicilié avenue Herrmann Debroux 50, à 1160 Auderghem, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire de ses biens, étant Me Jean-Marie Veschueren, avocat, à 1050 Bruxelles, avenue Louise 367.
De maatschappelijk assistent verzekert het recht op maatschappelijke dienstverlening om mensen in staat te stellen een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid. Kandidaten dienen in het bezit te zijn van het diploma van maatschappelijk assistent of sociaal agogisch werk opties maatschappelijk werk, sociaal cultureel werk. Schriftelijk solliciteren t.a.v. Armand De Baets, met CV en kopie van een diploma vóór 9 juli 2009, p.a. : O.C.M.W., Liersesteenweg 62, 2547 Lint.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) A. Vandenbranden. (67231)
Justice de paix du troisième canton de Bruxelles
Het schriftelijk en mondeling examen zal doorgaan op vrijdag 17 juli 2009. Voor meer informatie :
[email protected]
Erik
Prims,
tel.
03-460 18 60,
of
(27277)
Actes judiciaires et extraits de jugements
Par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Bruxelles, du 15 mai 2009, M. Bernaert, Léon, né à Anderlecht le 4 juin 1930, domicilié à 1180 Uccle, rue Steenvelt 26, bte 3, résidant à l’établissement Institut Pachéco, rue du Grand Hospice 7, à 1000 Bruxelles, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de M. Bernaert, Alain, domicilié à 1600 Leeuw-Saint-Pierre, Jagerslaan 43. Bruxelles, le 18 juin 2009. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Freddy Bonnewijn. (67232)
Gerechtelijke akten en uittreksels uit vonnissen
Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1er du Code civil Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1 van het Burgerlijk Wetboek
Désignation d’administrateur provisoire Aanstelling voorlopig bewindvoerder
Par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Bruxelles, du 14 mai 2009, M. Spiegel, Robert, né à Talange le 10 février 1938, domicilié à 1000 Bruxelles, boulevard d’Ypres 24, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Mme l’avocat Gaillard, Martine, domiciliée à 1050 Bruxelles, avenue Louise 391, bte 7. Bruxelles, le 17 juin 2009. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Freddy Bonnewijn. (67233)
Justice de paix du quatrième canton de Bruxelles Justice de paix du second canton d’Anderlecht
Par ordonnance du juge de paix du second canton d’Anderlecht, en date du 5 juin 2009, le nommé M. Georges Van Meerbeek (2009/A/ 258), né le 8 août 1932 à Wemmel, domicilié à 1082 Bruxelles, avenue Josse Goffin 64, bte 2, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant Me Erika Swysen, avocat, dont le cabinet est établi à 1082 Bruxelles, place Dr Schweitzer 18. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Martine Van der Beken. (67229)
Justice de paix du canton d’Arlon-Messancy, siège d’Arlon
Par ordonnance rendue le 28 mai 2009, par le juge de paix du quatrième canton de Bruxelles, Mme Van Den Wouwer, Thérèse, née à Anvers le 6 janvier 1938, domiciliée au home Alverna, avenue Michel Ange 54, à 1000 Bruxelles, a été déclarée inapte à gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Mme Delvaux, Emmanuelle, avocate, ayant ses bureaux, à 1300 Wavre, place de l’Hotel de Ville 15-16. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Tempio, Davide. (67234)
Justice de paix du premier canton de Charleroi
Suite à la décision rendue par le juge de paix du canton d’ArlonMessancy, siège d’Arlon, le 12 juin 2009, sur requête déposée le 27 mai 2009, André, Jean-Marie, né à Wardin le 17 août 1941, domicilié rue du Beynert 15, à 6700 Arlon (Freylange), a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de M. André, Robert, domicilié rue des Martyrs 20, à 6987 Rendeux (Marcourt).
Suite à la requête déposée le 16 juin 2009, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Charleroi, rendue le 16 juin 2009, M. Charles Duterne, né le 21 septembre 1945, domicilié à 6200 Bouffioulx, avenue Paul Pastur 10, résidant rue de la Duchère 6, 6060 Gilly, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Bernard Dizier, avocat, dont le cabinet est sis à 6000 Charleroi, rue Willy Ernst 7, bte 18.
Extrait certifié conforme : le greffier, (signé) Nathalie Depienne. (67230)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jacques Patart. (67235)
43830
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Suite à la requête déposée le 6 mai 2009, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Charleroi, rendue le 16 juin 2009, Mme Françoise Casselas, née à Braine-l’Alleud le 11 mai 1912, domiciliée résidence « l’Aurore », 6060 Gilly, rue Trieu Kaisin 26, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Bernard Dizier, avocat, dont le cabinet est sis à 6000 Charleroi, rue Willy Ernst 7, bte 18. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jacques Patart. (67236)
Suite à la requête déposée le 29 mai 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Hamoir, rendue le 18 juin 2009, Mme Fraikin, Laurette, née le 10 juin 1938 à Huy, domiciliée Quai de Compiègne 2, bte 83, à 4500 Huy, résidant Maison de repos « Mille Roses », rue Brihi Thyou 30, à 4590 Ouffet, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Billen, Muriel, avocat, ayant son cabinet rue Neufmoustier 6, a 31, à 4500 Huy. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Simon, Maryse. (67241)
Justice de paix du premier canton de Huy
Justice de paix du canton de Forest
Par ordonnance du juge de paix du canton de Forest, en date du 11 juin 2009, sur requête déposée le 20 mai 2009, Mme Anna Papiernikow, née le 6 août 1937 à Etterbeek, domiciliée à 1190 Forest, avenue du Globe 45, bte 25, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant Me Corinne Malgaud, avocat, ayant son cabinet à 1060 Saint-Gilles, chaussée de Charleroi 138, bte 3. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Patrick De Clercq. (67237)
Justice de paix du canton de Fosses-la-Ville
Suite à la requête déposée le 3 juin 2009, par jugement du juge de paix du premier canton de Huy, rendu le 17 juin 2009, M. Rousseau, Jean Jacques Marcel Victor, de nationalité belge, né le 15 octobre 1933 à Montigny-le-Tilleul, marié, domicilié quai de Compiègne 2, bte 83, à 4500 Huy, résidant « Les Prés Brion », rue de l’Arène 2a, à 4500 BenAhin, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Vander Eecken, Philippe, avocat, dont l’étude est établie chaussée de Liège 33, à 4500 Huy. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Duchaine, MarieChristine. (67242)
Justice de paix du canton de Liège IV
Suite à la requête déposée le 14 mai 2009, par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Fosses-la-Ville, rendue le 17 juin 2009, M. Czeslaw Wozniak, né à Slawoszem le 12 juillet 1927, résidence Dejaifve, 5070 Fosses-la-Ville, rue Sainte Brigide 43, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de son neveu, M. Edmond Jean-Baptiste Luc Ghislain Starzinsky, plombier, domicilié 5060 Auvelais, rue du Tombois 6. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Lesire, Huguette. (67238)
Suite à la requête déposée le 5 juin 2009, par décision du juge de paix du canton de Liège IV, rendue le 12 juin 2009, M. Lerson, Marc Adolphe Marie Ghislain, célibataire, né le 11 mars 1961 à Wanze, domicilié rue Jean D’Outremeuse 64, à 4020 Liège, résidant au Centre Hospitalier Universitaire du Sart-Tilman, domaine du Sart Tilman, à 4000 Liège, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Gillis, Marielle, dont les bureaux sont sis rue Sainte Véronique 20, à 4000 Liège. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Frankinet, Régine. (67243)
Justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot, siège de Spa Suite à la requête déposée le 6 mai 2009, par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Fosses-la-Ville, rendue le 17 juin 2009, M. Raymond Vanderbeck, né à Moignelée le 9 juillet 1942, domicilié 5060 Auvelais, rue de l’Institut 5, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Anne Lambrecht, avocat, domiciliée 5070 Fosses-la-Ville, rue Franceschini 18. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Lesire Huguette. (67239)
Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Malmedy-SpaStavelot, siège de Spa, rendue le 16 juin 2009, Mme Octavie Emilie Goblet, née à Sart-lès-Spa le 12 novembre 1914, domiciliée rue Delhasse 9, à 4900 Spa, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Vincent Dupont, avocat, ayant son cabinet Place Achille Salée 1, à 4900 Spa. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Breuer, Ivan. (67244)
Justice de paix du canton de Hamoir
Justice de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, siège de Marche-en-Famenne
Suite à la requête déposée le 29 mai 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Hamoir, rendue le 18 juin 2009, Mme Marteleur, Andrée, née le 23 janvier 1941 à Chimay, retraitée, domiciliée quai Saint Léonard 36, H 33, à 4000 Liège, résidant Centre Neurologie, champ des Alouettes 30, à 4557 Fraiture, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Marteleur, Nadine, née le 2 juin 1946 à Bourlers, retraitée, domiciliée rue de l’Eperon 13, à 4053 Embourg.
Suite à la requête déposée le 12 mai 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, siège de Marche-enFamenne, rendue le 11 juin 2009, M. Robert André, Belge, né le 28 mai 1965 à Liège, ouvrier, domicilié rue du Moulin 3, à 6990 Hampteau, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Damien Fisse, dont les bureaux sont sis rue de la Gare 10/9, à 6980 La Rocheen-Ardenne. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Lebrun-Jacob, Liliane. (67245)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Simon, Maryse. (67240)
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Justice de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean
43831
le 17 octobre 1964, résidant à 7170 Manage, centre psychiatrique « SaintBernard », rue Jules Empain 43, domiciliée à 7100 La Louvière, rue Alexandre Triffet 3/1, cette dernière étant hors d’état de gérer ses biens.
Par ordonnance du 12 juin 2009, M. le juge de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean, a été déclaré incapable de gérer ses biens : Mme De Maeyer, Suzanne, née à Molenbeek-Saint-Jean le 25 août 1923, domiciliée à Molenbeek-Saint-Jean, rue de la Mélopée 50, un administrateur provisoire lui a été désigné en la personne de Desmedt, David, domicilié à 1070 Anderlecht, avenue d’Itterbeek 223. Le greffier délégué, (signé) Denayer, Iris. (67246)
Par ordonnance du juge de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean, rendue le 4 juin 2009, un second administrateur provisoire en la personne de M. Boumedhal, Soufiane, domicilié à 1080 MolenbeekSaint-Jean, rue Fernand Brunfaut 24, a été désigné pour gérer les biens de M. Mattens, Daniel, déclaré incapable de gérer ses biens, par ordonnance du 25 avril 2008. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Denayer, Iris. (67247)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Nykon, Martine. (67251)
Justice de paix du canton de Thuin
Suite à la requête déposée le 12 mai 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Thuin, rendue le 12 juin 2009, M. Edgard Hensenne, né à Courcelles le 12 avril 1923, domicilié à 6120 Jamioulx, résidence « Les Bruyères », rue du Sanatorium 74, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : Me Caroline Delmarche, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, rue de Dampremy 67/32. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Jean-Frannçois Mahieux. (67252)
Justice de paix du second canton de Tournai Justice de paix du premier canton de Namur
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur, prononcée en date du 17 juin 2009 (RG. N° 09A1404), M. Bouchez, Daniel, né à Anderlues le 26 mai 1948, résidant à 5002 Saint-Servais, rue du Beau Vallon 23, a été déclaré hors d’état de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, à savoir : Me Séverine Gillet, avocat, dont le cabinet est établi à Profondeville, chaussée de Dinant 30 A.
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, rendue le 15 juin 2009, M. Fossé, Jacques, né le 28 août 1947 à Jumet, domicilié à 7500 Tournai, Réduit des Sions 2/11, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’une administratrice provisoire en la personne de Me Vloebergs, Martine, avocate, dont le cabinet est établi à 7500 Tournai, rue de la Justice 5. Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Denis Smets. (67253)
Namur, le 17 juin 2009. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Angélique Capelle. (67248)
Justice de paix du canton de Nivelles
Suite à la requête déposée le 8 mai 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Nivelles, rendue le 10 juin 2009, Mme Groslambert, Simone Charlotte Mathilde, née le 7 avril 1921 à Latour, domiciliée avenue Paola 30, à 1330 Rixensart, résidant résidence « Lasnoise », rue du Champ des Vignes 22, à 1380 Lasne, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Duchâteau Myriam, domiciliée avenue Royale 30, à 1330 Rixensart. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Farin, Anne-Marie. (67249)
Justice de paix du canton de Seneffe
Par jugement du 12 juin 2009, prononcée par le juge de paix du canton de Seneffe, siégeant en audience publique extraordinaire, Me Pedalino, Antoinette, avocat, dont le cabinet est établi à 6000 Charleroi, rue Tumelaire 75, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Perria, Sergio, né à Dampremy le 19 mars 1964, résidant à 6230 Pont-à-Celles, rue Raymond Brigode 38, ce dernier étant hors d’état de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Nykon, Martine. (67250)
Par jugement du 12 juin 2009, prononcée par le juge de paix du canton de Seneffe, siégeant en audience publique extraordinaire, Me L’Hoir, Thierry, avocat,, dont le cabinet est établi à 6210 Frasnes-lez-Gosselies, rue Reine Astrid 62, a été désigné en qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Cortese, Filomena, née
Justice de paix du canton d’Uccle
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du 10 juin 2009, en suite de la requête déposée le 14 mai 2009, Mme Coen, Denise Louise, née à Boussu le 2 juin 1925, domiciliée à 1180 Bruxelles, avenue du Vossegat 14/11, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : M. Leleup, Charles Joseph Eloi, domicilié à 1180 Bruxelles, avenue du Vossegat 14/11. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Goies, Pascal. (67254)
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du 12 juin 2009, en suite de la requête déposée le 3 juin 2009, Mme Kanyeba-Ntumba, née à Tshidimba (Congo belge) le 30 septembre 1939, sans profession, domiciliée à 1160 Auderghem, boulevard des Invalides 186, résidant à l’établissement « La Clinique des Deux Alice », Groeselenberg 57, à 1180 Uccle, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Me Valvekens, Sandrine, avocate, ayant son cabinet à 1050 Ixelles, rue de Livourne 45. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Goies, Pascal. (67255)
Justice de paix du canton de Virton-Florenville-Etalle, siège de Florenville
Suite à la requête déposée le 5 mai 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Virton-Florenville-Etalle, siège de Florenville, rendue le 11 juin 2009, Mme Rossignon, Marthe Philippine Julia, veuve de Koener, Maurille, née le 27 août 1921 à Jamoigne, domiciliée rue du Faing 19, à 6810 Jamoigne, résidant home « La Concille », rue des
43832
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Epérires 71, à 6820 Florenville, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Rossignon, Philippe, domicilié rue de l’Hydrion 125, à 6700 Stockem. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Toussaint, Mireille. (67256)
Justice de paix du second canton de Wavre
Vredegerecht van het kanton Deinze
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Deinze, verleend op 17 juni 2009, werd Vanderbiesen, Guido, geboren te Hasselt op 10 april 1939, wonende te 9840 De Pinte, Polderdreef 99, verblijvende te RVT Scheldevelde, Kasteellaan 41, te 9840 De Pinte, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Vanderbiesen, Margareta, leerkracht, wonende te 9840 De Pinte, Polderdreef 99. Deinze, 18 juni 2009.
Suite à la requête déposée le 27 mai 2009, par ordonnance du juge de paix du second canton de Wavre, rendue le 10 juin 2009, Mme Mary, Claire, née le 11 juin 1923, domiciliée à 1435 Mont-Saint-Guibert, place de la Fosse 4, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Dumoulin, Colette, domiciliée à 5100 Namur (Jambes), rue des Charmes 4. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Muraille, Véronique. (67257)
Suite à la requête déposée le 27 mai 2009, par ordonnance du juge de paix du second canton de Wavre, rendue le 10 juin 2009, Mme Holemans, Andrée, née à Genappe le 4 novembre 1937, résidant au home « Libouton », à 1490 Court-Saint-Etienne, rue Defalque 37, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. D’Hooghe, Joël, domicilié à 1470 Baisy-Thy, rue Hattain 22. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Hermant, Christine. (67258)
Vredegerecht van het vijfde kanton Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter vijfde kanton Antwerpen, verleend op 29 mei 2009, werd Coudyzer, Maria, weduwe van de heer Van De Wouwer, kinderloos, geboren te Kortrijk op 31 oktober 1927, wonende te 2600 Berchem, Frans De Vriendtstraat 46/18, doch verblijvende in het R.V.T. De Swane, te 2000 Antwerpen, Sint-Jacobsmarkt 38, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : De Munck, Carl, advocaat, kantoorhoudende te 2000 Antwerpen, Britselei 39. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 15 mei 2009. Antwerpen, 18 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Inez Christiaensen. (67259)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Dora Stevens. (67261)
Vredegerecht van het kanton Genk
Vonnis d.d. 17 juni 2009, verklaart Veneziano, Antonio, geboren te Terranova da Sibari (Italië) op 27 mei 1930, gepensioneerde, wonende te 3600 Genk, Hondsbos 9, bus 8, verblijvende Rusthuis Prinsenpark, D’Ierdstraat 11, te 3600 Genk, niet in staat zelf zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Hanssen, Kristien, advocaat met kantoor gevestigd te 3600 Genk, Onderwijslaan 72, bus 11. Genk, 18 juni 2009. De hoofdgriffier, (get.) Thijs, Lode. (67262)
Vredegerecht van het eerste kanton Gent
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Gent, verleend op 15 juni 2009, werd Devalez, Magdalena, geboren te Gent op 21 februari 1925, wonende te 9000 Gent, Krommewal 35, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Neels, Dirk, advocaat te 9000 Gent, Muinklaan 12. Gent, 18 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Ockers, Filip. (67263)
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Gent, verleend op 11 juni 2009, werd Feys, Katrien, geboren te Brugge op 14 februari 1949, wonende te 8310 Sint-Kruis (Brugge), Burggraafstraat 18, verblijvende te 9000 Gent, UZ Gent - Brandwondencentrum, De Pintelaan 185, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Ywaska, Alexis, wonende te 9000 Gent, Paardestraat 32. Gent, 18 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Ockers, Filip. (67264)
Vredegerecht van het kanton Beringen Vredegerecht van het vijfde kanton Gent Bij vonnis van de vrederechter van het vredegerecht van het kanton Beringen, uitgesproken op 17 juni 2009, werd Mevr. Wuyts, Rita, geboren te Genk op 17 oktober 1961, wonende te 3581 BeverloBeringen, Gaston Oomslaan 44, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mevr. Palmans, An, advocaat, met burelen gevestigd te 3520 Zonhoven, Spierhoofseweg 3. Beringen, 17 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Martine Goris. (67260)
Bij vonnis van de vrederechter van het vredegerecht Gent 5, verleend op 18 juni 2009, werd beslist dat : Julienne Heyerick, wonende te 9050 Gent (Gentbrugge), Heidestraat 66, voorheen verblijvend te 9050 Gent (Gentbrugge), AZ Maria Middelares Campus St.-Jozef, Kliniekstraat 27, thans verblijvend te 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 775, in de Residentie Avondsterre, niet in staat verklaard is haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder, Van Burm, Henry, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Cyriel Buyssestraat 12.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 28 mei 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Bearelle, Marleen. (67265)
Vredegerecht van het kanton Grimbergen
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Grimbergen, verleend op 18 juni 2009, werd de heer Sacre, Francis, geboren te Brussel op 24 januari 1967, gedomicilieerd te 1853 Strombeek-Bever, Luitbergstraat 17/5, opgenomen in het Sint Alexiusinstituut te 1850 Grimbergen, Grimbergsesteenweg 40, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg als voorlopig bewindvoerder toegewezen : de heer Sacre, Willy, geboren op 5 juni 1938, wonende te 1853 Strombeek-Bever, Luitbergstraat 17/B5. Grimbergen, 18 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) De Backer, Elise. (67266)
43833
Vredegerecht van het eerste kanton Hasselt
Bij vonnis van de vrederechter van het eerste kanton te Hasselt, van 17 juni 2009, wordt over Jamers, Gwenn, geboren te Hasselt op 11 januari 1982, wonende te 3500 Hasselt, Lazerijstraat 116, aangesteld als voorlopige bewindvoerder : Kriekels, Caroline, advocaat te 3500 Hasselt, Guffenslaan 84. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Veronique Baeyens. (67270)
Vredegerecht van het kanton Houthalen-Helchteren
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton HouthalenHelchteren, verleend op 11 juni 2009, werd Beliën, Armand Petrus, geboren te Zolder op 26 maart 1924, gedomicilieerd te 3550 HeusdenZolder, Sint-Annastraat 31/0001, verblijvende rust- en verzorgingstehuis « De Bloemelingen », Ringlaan 40, te 3550 Heusden-Zolder, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Haesevoets, Ann, advocate, met woonplaats te 3512 Stevoort, Hasseltse Dreef 110. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift werd neergelegd op 20 mei 2009.
Vredegerecht van het kanton Haacht
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Haacht, verleend op 16 juni 2009, werd Harold Philip Vervloet, geboren te Borgerhout op 25 augustus 1960, wonende te 3128 Baal, Bonten Osstraat 29B, niet in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Johan Willems, wonende te 3201 Langdorp, Grote Meur 26. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 18 mei 2009. Haacht, 18 juni 2009. De griffier, (get.) De Keersmaecker, Marc. (67267)
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Haacht, verleend op 16 juni 2009, werd Arthur Julien Van Hoffelen, geboren te Berchem op 8 maart 1950, wonende te 3128 Baal, Bonten Osstraat 29b, niet in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Georg Van Hoffelen, wonende te 2180 Antwerpen (Ekeren), Stationstraat 4. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 18 mei 2009. Haacht, 18 juni 2009. De griffier, (get.) De Keersmaecker, Marc. (67268)
Houthalen-Helchteren, 18 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Marleen Vrolix. (67271)
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton HouthalenHelchteren, verleend op 11 juni 2009, werd Vanden Eynde, Maria Theresia, geboren te Paal op 26 juli 1927, gedomicilieerd te 3550 Heusden-Zolder, Sint-Annastraat 31/0001, verblijvende rust- en verzorgingstehuis « De Bloemelingen », Ringlaan 40, te 3550 HeusdenZolder, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Haesevoets, Ann, advocate, met woonplaats te 3512 Stevoort, Hasseltse Dreef 110. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift werd neergelegd op 20 mei 2009. Houthalen-Helchteren, 18 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Marleen Vrolix. (67272)
Vredegerecht van het eerste kanton Oostende
Bij beschikking van de vrederechter van het vredegerecht van het eerste kanton Oostende, verleend op 11 juni 2009, werd Vermeersch, Irena, geboren te Oostende op 23 augustus 1912, wonende te 8400 Oostende, Kairostraat 82, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Lammens, Jean, advocaat, met kantoor te 8400 Oostende, Kemmelbergstraat 11. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 27 april 2009.
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Haacht, verleend op 16 juni 2009, werd Pierre Leopold Cécile Goethals, geboren te Gent op 25 mei 1949, wonende te 3128 Baal, Bonten Osstraat 29b, niet in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Paul Goethals, wonende te 9910 Knesselare, Veldstraat 56. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 18 mei 2009. Haacht, 18 juni 2009. De griffier, (get.) De Keersmaecker, Marc. (67269)
Oostende, 11 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) Stefanie Van Assche. (67273)
Bij beschikking van de vrederechter van het vredegerecht van het eerste kanton Oostende, verleend op 11 juni 2009, werd Fink, Gisèle, geboren te Jumet op 13 juli 1918, zonder beroep, wonende te 8400 Oostende, WTC « De Boarebreker », Kairostraat 82, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : De Maesschalck, Pierre, notaris, met standplaats te 8400 Oostende, Prinses Stefanieplein 35-37.
43834
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 27 april 2009. Oostende, 11 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd adjunct griffier, (get.) Stefanie Van Assche. (67274)
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Oostende, verleend op 10 juni 2009, werd niet in staat verklaard zijn goederen te beheren : Jaak Verhelst, geboren te Gistel op 28 mei 1936, wonende te 8400 Oostende, Stockholmstraat 59/12, verblijvend te RVT De Boarebreker, Kairostraat 82, 8400 Oostende, en werd Frank Batsleer, advocaat, kantoorhoudende te 8400 Oostende, en werd Frank Batsleer, advocaat, kantoorhoudende te 8400 Oostende, Kemmelbergstraat 11, toegevoegd als voorlopig bewindvoerder.
Vredegerecht van het kanton Torhout
Uittreksel uit de minuten berustend ter griffie van het vredegerecht van het kanton Torhout. In de zaak 09A366. Bij beslissing van de vrederechter van het kanton Torhout, verleend op 9 juni 2009, werd Eric Borra, geboren te Torhout op 23 mei 1953, wonende te 8211 Aartrijke, Moubekestraat 2, niet in staat verklaard de eigen goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Christiane Borra, wonende te 8020 Waardamme, Woestendreef 5. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Marleen D’Hulster. (67279)
Vredegerecht van het kanton Waregem
Oostende, 10 juni 2009. De afgevaardigd griffier, (get.) Stefanie Van Assche. (67275)
Vredegerecht van het tweede kanton Sint-Niklaas
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton SintNiklaas, verleend op 17 juni 2009 : Karina Smet, geboren te Sint-Gillis-Waas op 26 april 1962, wonende te 9170 Sint-Gillis-Waas (Meerdonk), Bloempotstraat 21, is niet in staat haar goederen te beheren. Als voorlopige bewindvoerder voor deze beschermde persoon wordt benoemd : Picavet, Elza, wonende te 9170 Sint-Gillis-Waas (Meerdonk), Bloempotstraat 21.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Waregem, verleend op 11 juni 2009, werd Vanhaesebroeck, Denise Maria, geboren te Waregem op 23 februari 1933, gepensioneerde, echtgenote van de heer Staelens, Albert, wonende te 8790 Waregem, Hugo Verrieststraat 13, doch verblijvend in het Woon- en Zorgcentrum « De Meers », te 8790 Waregem, Schakelstraat 43, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Staelens, Albert, geboren te Nokere op 30 oktober 1936, wonende te 8790 Waregem, Hugo Verrieststraat 13. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd ter griffie op 11 mei 2009. Waregem, 18 juni 2009. De griffier, (get.) Marika Wulleman. (67280)
Sint-Niklaas, 17 juni 2009. Vredegerecht van het kanton Zomergem
De griffier, (get.) Meert, Michaël. (67276)
Vredegerecht van het kanton Sint-Truiden
Het vonnis van de vrederechter van het kanton Sint-Truiden, verleend op 16 juni 2009 : Verklaart Slingers, Kristof Yvonne Joseph, geboren te Sint-Truiden op 1 december 1986, wonende te 3803 Sint-Truiden, Runkelen-Dorp 62, niet in staat zelf zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopige bewindvoerder : Lambeets, Geert, advocaat, te 3800 Sint-Truiden, Toekomststraat 22.
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Zomergem, verleend op 17 juni 2009, werd Schrevens, Clara, geboren te Holsbeek op 4 juni 1921, weduwe van Cloots, Joseph, wonende te 9051 Sint-DenijsWestrem, Derbystraat 120, doch verblijvende te 9880 Aalter, Veilige Have, Lostraat 28, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder met de algemene bevoegdheid zoals voorzien in artikel 488bis f § 1, § 3 en § 5 van het Burgerlijk Wetboek, zoals gewijzigd door de wet van 3 mei 2003 (Belgisch Staatsblad 31 december 2003) : Mr. De Taeye, Sabine, advocaat te 9070 Heusden, Park ter Kouter 13. Zomergem, 18 juni 2009. De hoofdgriffier, (get.) Henri Maes. (67281)
Sint-Truiden, 16 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Marina Derwael. (67277)
Mainlevée d’administration provisoire Opheffing voorlopig bewind Justice de paix du premier canton de Charleroi
Het vonnis van de vrederechter van het kanton Sint-Truiden, verleend op 16 juni 2009 : Verklaart Bellavia, Claudio, zonder domicilie adres, geboren te Genk op 27 januari 1970, verblijvende P.C. Ziekeren, 3800 Sint-Truiden, Halmaalweg 2, niet in staat zelf zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopige bewindvoerder : Lambeets, Geert, advocaat, te 3800 Sint-Truiden, Toekomststraat 22. Sint-Truiden, 17 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Marina Derwael. (67278)
Suite à la requête déposée le 2 février 2009, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Charleroi, rendue le 17 juin 2009, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 13 juin 2007 et publiée au Moniteur belge du 25 juin 2007, à l’égard de David Kciuk, né le 26 février 1983. Cette personne étant redevenue capable de gérer ses biens, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Me Bernard Dizier, avocat, dont le cabinet est sis à 6000 Charleroi, rue Willy Ernst 7/18. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Fabienne Bultynck. (67282)
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Justice de paix du canton de Grâce-Hollogne
Par ordonnance du juge de paix du canton de Grâce-Hollogne, rendue le 9 juin 2009, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 3 octobre 2008, à l’égard de M. Kancsal, Gyorgy Ferenc, né le 5 août 1935 à Kispest (Hongrie), pensionné, domicilié de son vivant à la maison de repos « Les Prés Fleuris », rue Henri Crahay 2, à 4340 Othée. Cette personne étant décédée le 27 avril 2009 à Awans, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Me Schaufelberger, Brigitte, avocat, dont le cabinet est établi rue de la Résistance 13, à 4000 Liège. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Dosseray, Simon. (67283)
Justice de paix du canton d’Ixelles
Par ordonnance rendue le 11 juin 2009 par Mme le juge de paix du canton d’Ixelles, Stryckmans, Marie-Thérèse, née à Tournai le 31 juillet 1978, domiciliée à 1050 Ixelles, rue Lesbroussart 104/0106, a été mise hors d’état de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Denoncin, Vincent, avocat, dont le cabinet est établi à 1070 Anderlecht, rue G. Moreau 160. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Cerulus, Madeleine. (67284)
Justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot
43835
Lodewijk, geboren te Aalst op 1 december 1910, laatst wonende te 9300 Aalst, Rustoord Sint-Job, Marktweg 20, ontlast van haar ambt als voorlopig bewindvoerder ingevolge het overlijden van Temmerman, Lodewijk, op 21 maart 2008. Aalst, 18 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Luc Renneboog. (67287)
Vredegerecht van het vijfde kanton Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter vijfde kanton Antwerpen, verleend op 16 juni 2009, werd het mandaat van de voorlopig bewindvoerder Mr. Van Praet, Koen, advocaat, kantoorhoudende te 2000 Antwerpen, Verviersstraat 2A, over de goederen van Devriendt, Roger, geboren te Antwerpen op 22 februari 1965, wonende te 2140 Borgerhout (Antwerpen), Ranststraat 41, waartoe hij aangewezen werd bij beschikking verleend door de vrederechter van het vijfde kanton van Antwerpen, de dato 27 september 2007 (RV 07B172Rep.R. 4016/2007), beëindigt. Verklaart de heer Devriendt, Roger, voornoemd, vanaf heden in staat zijn goederen terug zelf te beheren. Antwerpen, 17 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) François Huysmans. (67288)
Vredegerecht van het achtste kanton Antwerpen
Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Malmedy-SpaStavelot, siège de Stavelot, en date du 17 juin 2009, il a été mis fin à dater du 1er juillet 2009 au mandat de Me Frédéric Leroy, avocat à Verviers, rue du Palais 64, désigné par ordonnance du 20 février 2008, en qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Francine Derome, née à Verviers le 10 octobre 1955, domiciliée à 4820 Dison, rue Adrien Bruyère 39. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Grogna, Christiane. (67285)
Bij beschikking van de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen, verleend op 18 juni 2009, werd Vandecasteele, Michelle, geboren te Blankenberge op 24 april 1954, wonende te 2060 Antwerpen, Dambruggestraat 129, appartement 45, opnieuw in staat verklaard zelf haar goederen te beheren vanaf heden zodat het vonnis verleend door de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen, op 18 januari 2006 (rolnummer 05A590-Rep.R.237/2006), ophoudt uitwerking te hebben en er met ingang van heden een einde aan komt aan de opdracht als voorlopig bewindvoerder van Mr. Wim Leenaards, advocaat, kantoorhoudende te Wilrijk-Antwerpen, Ridderveld 19. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 2 juni 2009.
Justice de paix du canton de Tubize
Berchem (Antwerpen), 18 juni 2009. Par ordonnance du juge de paix du canton de Tubize, en date du 15 juin 2009, il a été mis fin au mandat de Mme Manandise, Marie-Anne, domiciliée à 1440 Braine-le-Château, rue Poulet 2, en sa qualité d’administrateur provisoire de M. Lebrun, Louis Victor, né à Woluwe-Saint-Lambert le 2 février 1921, domicilié à 1440 Braine-leChâteau, rue du Chapitre 2, en raison du décès de la personne protégée, en date du 8 mai 2009.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Arthur Jespers. (67289)
Vredegerecht van het kanton Deinze
Le greffier, (signé) Anne Bruylant. (67286)
Vredegerecht van het eerste kanton Aalst
Beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Aalst, verleend op 16 juni 2009, Cottiels, Mia, advocaat met kantoor te 9450 Haaltert, Dries 57, aangewezen als voorlopig bewindvoerder bij vonnis verleend door de vrederechter van het eerste kanton Aalst op 17 februari 2009 (09B182 rep.nr. 567/2009), over Temmerman,
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Deinze, verleend op 17 juni 2009, werd ambtshalve een einde gesteld aan de opdracht van Crabbe, José Maria, wonende te 9800 Deinze, Patrijspark 71, als voorlopig bewindvoerder over Van Den Abeele, Willy, beschermde persoon, geboren te Machelen op 18 februari 1937, wonende te 9800 Deinze, Patrijspark 71, ingevolge het overlijden van de beschermde persoon te Deinze op 30 mei 2009. Deinze, 18 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Dora Stevens. (67290)
43836
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vredegerecht van het kanton Geel
Vredegerecht van het eerste kanton Ieper
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Geel, verleend op 17 juni 2009, werd Mr. Freddy Mols, advocaat, kantoorhoudende te 2200 Herentals, Lierseweg 238, bij beschikking van de vrederechter van het kanton Geel, d.d. 12 oktober 2005 (rolnr. 05A752, rep.nr. 2215/2005, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 oktober 2005) aangesteld als voorlopig bewindvoerder over de goederen van Renders, Bruno, geboren te Herentals op 27 juni 1966 en wonende te 2300 Turnhout, Parkring 78, doch verblijvende in het Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum, Dr.-Sanodreef 4, te 2440 Geel, ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon voornoemd overleden is te Turnhout op 22 mei 2009.
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Ieper, verleend op 18 juni 2009, werd ambtshalve een einde gesteld aan het mandaat van voorlopige bewindvoerder van Mevr. Ann Deschepper, advocaat, kantoorhoudende te 8953 Heuvelland (Wijtschate), Ieperstraat 139A, over de goederen van Mevr. Plaetevoet, Laura, gepensioneerde, geboren te Leke op 28 januari 1913, in leven wonende te 8840 Staden, Slijperstraat 67, overleden te Roeselare op 14 maart 2009 (aanstelling bij vonnis van de vrederechter van dit kanton, d.d. 25 oktober 2007, met publicatie in het Belgisch Staatsblad van 8 november 2007, bl. 56780).
Geel, 17 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Peggy Cools.
Ieper, 18 juni 2009. (67291)
De hoofdgriffier, (get.) W. Van Engelandt. (67295)
Vredegerecht van het kanton Genk
Vonnis d.d. 11 juni 2009, verklaart Hermans, Tony, wonende te 3680 Maaseik-Opoeteren, Sint-Oolstraat 4, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Genk, op 24 juni 2002 (rolnummer 02B160-Rep.R.nr.1809/2002), tot voorlopig bewindvoerder over Putzeys, Marie-Victoire, eigenaar, geboren te Hasselt op 20 juni 1929, huisvrouw, voorheen wonende te 3600 Genk, Waloorstraat 1/2, verblijvende in het Verpleegtehuis Heiderust, Weg naar As 58, te 3600 Genk (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 juli 2002, blz. 30777 en onder nr. 65609), met ingang van 27 februari 2009, ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is.
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Ieper, verleend op 18 juni 2009, werd ambtshalve een einde gesteld aan het mandaat van voorlopige bewindvoerder van Mevr. Ann Deschepper, advocaat, kantoorhoudende te 8953 Heuvelland (Wijtschate), Ieperstraat 139A, over de goederen van de heer Volckaert, Albert, geboren te Menen op 9 september 1925, in leven wonende in het Woon- en Zorgcentrum « Huize Wieltjesgracht », Lange Torhoutstraat 29, te 8900 Ieper, overleden te Ieper op 4 februari 2009 (aanstelling bij vonnis van de vrederechter van dit kanton, d.d. 24 mei 2009, met publicatie in het Belgisch Staatsblad van 7 juli 2007, bl. 31067). Ieper, 18 juni 2009. De hoofdgriffier, (get.) W. Van Engelandt.
Genk, 11 juni 2009. De hoofdgriffier, (get.) Thijs, Lode.
(67296) (67292) Vredegerecht van het kanton Izegem
Vredegerecht van het kanton Grimbergen
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Grimbergen, verleend op 18 juni 2009, werd een einde gesteld aan de opdracht van Mevr. Roelants, Margaretha, wonende te 1560 Hoeilaart, Hoge Heide 17A, als voorlopig bewindvoerder over Mevr. Scheidtweiler, Joanna Maria, geboren te Willebroek op 14 november 1913, laatst verblijvende in het R.V.T. Heilig Hart, te 1850 Grimbergen, Veldkantstraat 30, overleden te Grimbergen op 19 mei 2009. Grimbergen, 18 juni 2009. De griffier, (get.) Walgraef, Ann.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Izegem, verleend op 18 juni 2009, werd de opdracht van Leenknecht, Marie-Rose, geboren te Izegem op 8 december 1948, wonende te 8870 Izegem, Baronstraat 38, als voorlopig bewindvoerder over de goederen van Storme, Irena, geboren te Ingelmunster op 21 februari 1921, laatst wonende te 8800 Roeselare, Dokter Delbekestraat 27, beëindigd. Dit gelet op het overlijden van Storme, Irena, voornoemd, te Roeselare op 13 mei 2009. Izegem, 18 juni 2009.
(67293)
De griffier, (get.) Duthoo, Freddy. (67297)
Vredegerecht van het kanton Heist-op-den-Berg Vredegerecht van het kanton Kontich Bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Heistop-den-Berg op 16 juni 2009, werd vastgesteld dat Storms, Florimond, geboren te Schriek op 20 juli 1927 en in leven wonende te 2223 Schriek, Trommelstraat 15, en aan wie als voorlopg bewindvoerder werd aangesteld bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton van Heist-op-den-Berg op 9 januari 2004 (rep.nr. 56/2004) : Storms, Magda, wonende te 2220 Heist-op-den-Berg, Eikestraat 9, overleden is te Heist-op-den-Berg op 11 juni 2009 en aan de opdracht van de voorlopige bewindvoerder een einde is gekomen op datum van het overlijden. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift werd neergelegd op 16 juni 2009.
Beschikking, d.d. 16 juni 2009, stelt vast dat de opdracht van Vermeulen, Leo, advocaat, kantoorhoudende te 2550 Kontich, Antwerpsesteenweg 28, tot voorlopig bewindvoerder over Van Grotel, Walter Leon Karel, geboren op 27 oktober 1938, in leven wonende te 2890 Sint-Amands, Lippelodorp 4, daartoe aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het kanton Kontich, op 14 januari 1997 (rolnummer 97B3566 - Rep.R. 65/1997), van rechtswege beëindigd is op 29 april 2009, ingevolge het overlijden van de beschermde persoon. Kontich, 17 juni 2009.
Heist-op-den-Berg, 16 juni 2009. Bij uittreksel : de griffier, (get.) Johan Van Gasse. (67294)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Nuffel, Geert. (67298)
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43837
Vredegerecht van het kanton Landen-Zoutleeuw, zetel Zoutleeuw
Justice de paix du premier canton de Namur
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton LandenZoutleeuw, zetel Zoutleeuw, verleend op 18 juni 2009, werd een einde gesteld aan het voorlopig bewind over De Smet, Walther, geboren te Aarschot op 23 juni 1937, in leven wonende te Marten Lemmensstraat 24, maar verblijvende Stationsstraat 36, 3440 Zoutleeuw, de heer De Smet, Ludwig, wonende Grote Steenweg 200, 3350 Linter, daartoe aangewezen bij beschikking van 13 februari 2009 (rolnummer 09A16 Rep.R. 126), tot voorlopig bewindvoerder, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 februari 2009, bl. 16990, en onder nr. 62287), met ingang van 14 mei 2009 ontslagen van de opdracht ingevolge het overlijden van de beschermde persoon te Zoutleeuw op 14 mei 2009.
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur, prononcée en date du 17 juin 2009 (RG. N° 09A234), Me Emmanuelle Delvaux, avocat, dont le cabinet est établi à 1300 Wavre, place de l’Hôtel de Ville 15-16, a été déchargée de la fonction d’administrateur provisoire des biens de Mme Hance, Marina, née à Namur le 27 février 1964, domiciliée à 5001 Belgrade, rue Lebrun 23, qui lui a été confiée par ordonnance du 28 octobre 2003, un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir : Me Johanne Martin, avocat, dont le cabinet est établi à 5000 Namur, rue du Lombard 85.
Zoutleeuw, 18 juni 2009.
Namur, le 17 juin 2009. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Angélique Capelle.
De griffier, (get.) Gaens, Sandy.
(67303)
(67299)
Vredegerecht van het kanton Tongeren-Voeren, zetel Tongeren
Een vonnis, verleend door de vrederechter van het kanton TongerenVoeren, zetel Tongeren, d.d. 16 juni 2009, verklaart Vanwetswinkel, Jeanine, geboren te Grote-Spouwen op 15 juli 1953, en wonende te 3700 Tongeren, Gasthuisgaarde 11/003, opnieuw in staat zelf haar goederen te beheren vanaf 16 juni 2009, zodat de beschikking, verleend door de vrederechter van het kanton Sint-Truiden, op 2 april 2003 (rolnummer 03B264 - Rep.R. 1590/2003), ophoudt uitwerking te hebben en er met ingang van 16 juni 2009 een einde komt aan de opdracht als voorlopig bewindvoerder van Van den Wouwer, Anita, advocaat te Sint-Truiden, Tongersesteenweg 30.
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur, prononcée en date du 17 juin 2009 (RG. N° 07A2479), Mme Carine Toussaint, domiciliée à 5080 Emines, rue de la Croix 24, a été déchargée de la fonction d’administrateur provisoire des biens de M. Michel Toussaint, né le 3 août 1935, domicilié rue des VII Voyes 9, à 5020 Vedrin, qui lui a été confiée par ordonnance du 18 octobre 2006, un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir : Me Christine Paermentier, avocat, dont le cabinet est établi à 5020 Malonne, rue de Curnolo 80. Namur, le 18 juin 2009. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Angélique Capelle. (67304)
Tongeren, 17 juni 2009. De griffier, (get.) Rosquin, Ingrid. (67300) Justice de paix du canton de Seneffe Remplacement d’administrateur provisoire Vervanging voorlopig bewindvoerder Justice de paix du premier canton de Huy
Par jugement du juge de paix du premier canton de Huy, rendu le 17 juin 2009, Mme Duchesne, Denise Catherine Marie Ghislaine, de nationalité belge, née le 26 août 1946 à Ans, domiciliée rue des Broucks 103, à 4252 Omal, a été déchargée de sa mission d’administrateur provisoire des biens de Mme Paye, Marie Arsène Ghislaine, de nationalité belge, née le 1er février 1927 à Forville, veuve, « Résidence des Longs Thiers », rue du Long Thier 54, à 4500 Huy et Me Carré, Catherine, avocat, dont l’étude est établie rue d’Angleterre 39, à 4500 Huy, a été désignée en qualité de nouvel administrateur provisoire.
Par ordonnance du 11 juin 2009, prononcée par le juge de paix du canton de Seneffe, siégeant en chambre du conseil, Me Lambert, Sandrine, avocat, dont le cabinet est établi à 6000 Charleroi, boulevard Mayence 21, a été désignée en remplacement de Me Valvekens, Sandrine, avocat, dont le cabinet est établi à 1050 Ixelles, rue de Livourne 45, en qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme. Rodriguez De La Granda, Jessica, née à Bruxelles le 10 juillet 1989, résidant à 7170 Manage, centre psychiatrique « SaintBernard », rue Jules Empain 43, domiciliée à 1190 Forest, rue du Montenegro 177/5, cette dernière étant hors d’état de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Nykon, Martine. (67305)
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Duchaine, Marie Christine. (67301) Justice de paix du canton d’Uccle Par jugement du juge de paix du premier canton de Huy, rendu le 17 juin 2009, M. Heneaux, Pierre Christian Joseph, né le 7 mai 1973 à Huy, domicilié à 4000 Liège, rue Volière 49/1, a été déchargé de sa mission d’administrateur provisoire des biens de M. Heneaux, Fernand Omer François Ghislain, de nationalité belge, né le 17 août 1931 à Haillot, veuf, domicilié avenue Reine Elisabeth 115, à 5300 Andenne, et Me Paquot, Murielle, avocat, dont le cabinet est établi rue de Tirlemont 4, à 4280 Hannut, à été désigné en qualité de nouvel administrateur provisoire.
Par ordonnance du juge de paix de complément du canton d’Uccle, en date du 9 juin 2009, il a été mis fin au mandat d’administrateur provisoire de M. Del Nero, Roberto, concernant les biens de Mme Denise Henderickx, née à Bressoux le 22 septembre 1930, domiciliée à la résidence « L’Espoir », à 1180 Uccle, rue du Ham 1, un nouvel administrateur provisoire a été désigné en la personne de Me Oliviers, Gilles, avocat, ayant son cabinet à 1040 Bruxelles, avenue de la Chasse 132.
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Duchaine, Marie Christine. (67302)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Goies, Chantal. (67306)
43838
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Justice de paix du second canton de Wavre
Suite à la requête déposée le 15 juin 2009, par ordonnance du juge de paix du second canton de Wavre, rendue le 15 juin 2009, Mme Richir, Cécile, née à Uccle le 20 décembre 1908, domiciliée à 1435 Hévillers, avenue des Genêts 19, résidant résidence « Les Sitelles », route provinciale 121, à 1450 Chastre, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire de biens en la personne de Me Tollenaere, Valérie, avocate à 1300 Wavre, rue de Bruxelles 37, en remplacement de Me Emmanuelle Delvaux. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Hermant, Christine. (67307)
Vredegerecht van het vijfde kanton Antwerpen
voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Bogaerts, Ronny : Mr. Pinoy, Jeroen, met kantoor te 1840 Londerzeel, Oudemansstraat 25, bus 3. Meise (Wolvertem), 17 juni 2009. De griffier, (get.) Geerts Mosselmans. (67310)
Beschikking, d.d. 17 juni 2009 : verklaart Mr. Pas, Veerle, advocaat, met kantoor te 1840 Londerzeel, Gildenstraat 52, aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het kanton Meise, op 26 juli 2006 (rolnummer 06A392 Rep.R. 1150/2006), tot voorlopig bewindvoerder over de heer Hoebeek, Johan, geboren te Brussel op 31 juli 1968, en wonende te 3300 Tienen, Vissenakenstraat 251, met ingang van 17 juni 2009 ontslagen van haar opdracht;
Bij beschikking van de vrederechter van het vijfde kanton Antwerpen, verleend op 10 juni 2009, werd Van Praet, Koen, advocaat, kantoorhoudende te 2000 Antwerpen, Verviersstraat 2A, aangewezen bij vonnis, verleend door de vrederechter van het vijfde kanton Antwerpen, d.d. 15 mei 2007 (rol.nr. 07A1152 - Rep.nr. 2126/2007), tot voorlopige bewindvoerder over Peeters, Anna, weduwe van de heer Jaak Blieck, geboren te Rijkevorsel op 26 april 1923, verblijvende in het RVT De Swane, te 2000 Antwerpen, Sint-Jacobsmarkt 38, met ingang vanaf de aanvaarding van de nieuwe voorlopige bewindvoerder, ontslagen van zijn opdracht verklaard en werd er als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon toegevoegd : Renate Proost, advocaat, kantoorhoudende te 2018 Antwerpen, Belegstraat 24.
voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon : Mevr. Karin Digneffe, wonende te 3300 Tienen, Vissenakenstraat 251.
Antwerpen, 18 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Inez Christiaensen. (67308)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Willebroek, verleend op 17 juni 2009, werd Mr. Huysegoms, Felix, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Koningin Astridlaan 145, in hoedanigheid van voorlopige bewindvoerder over Emmers, August, geboren te Willebroek op 26 oktober 1925, wonende te 2070 Zwijndrecht, Regenbooglaan 14, met ingang van 17 juni 2009 ontslagen van de opdracht en Mr. Baert, Jeroen, advocaat, met kantoor te 2850 Boom, Beukenlaan 118, toegevoegd als nieuwe voorlopige bewindvoerder.
Vredegerecht van het achtste kanton Antwerpen
Meise (Wolvertem), 18 juni 2009. De griffier, (get.) Van den Broeck, Christa. (67311)
Vredegerecht van het kanton Willebroek
Willebroek, 17 juni 2009. Bij beschikking van de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen, verleend op 18 juni 2009, werd De Herdt, Peter, geboren te Antwerpen op 16 december 1964, wonende te 2930 Brasschaat, Bredabaan 864, aangewezen bij vonnis, verleend door de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen, op 14 december 2005 (rolnummer 05A817 - Rep.R. 3466/2005), tot voorlopig bewindvoerder over De Herdt, Chris, geboren te Antwerpen op 22 mei 1957, ongehuwd, wonende te 2000 Antwerpen, Volksstraat 25, met ingang van heden ontslagen van zijn opdracht. Werd toegevoegd als nieuwe voorlopige bewindvoerder over De Herdt, Chris : Mr. Carlo Van Acker, advocaat, kantoorhoudende te 2100 Deurne (Antwerpen), Lakborslei 170-172. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 2 juni 2009. Berchem (Antwerpen), 18 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Arthur Jespers. (67309)
Vredegerecht van het kanton Meise
Beschikking, d.d. 17 juni 2009 : verklaart Mr. De Valck, David, met kantoor te 1785 Merchtem, Nieuwelaan 21, aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het kanton Meise, op 4 november 2005 (rolnummer 05A644 - Rep.R. 1902/2005), tot voorlopig bewindvoerder over Bogaerts, Ronny, geboren te Vilvoorde op 16 juli 1969, wonende te 1840 Londerzeel, Hooiveld 65, bus 2 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 november 2005), met ingang van 17 juni 2009 ontslagen van zijn opdracht;
De griffier, (get.) Borgonie, Mike. (67312)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Willebroek, verleend op 17 juni 2009, werd Mr. Huysegoms, Felix, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Koningin Astridlaan 145, in hoedanigheid van voorlopige bewindvoerder over Vinck, Maria Francisca, geboren te Blaasveld op 27 november 1922, wonende te 2830 Willebroek, Dendermondsesteenweg 151/0502, met ingang van 17 juni 2009 ontslagen van de opdracht en Mr. Roels, Yves, advocaat, met kantoor te 2890 SintAmands, Buisstraat 130E, toegevoegd als nieuwe voorlopige bewindvoerder over de voornoemde beschermde persoon. Willebroek, 17 juni 2009. De griffier, (get.) Borgonie, Mike. (67313)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Willebroek, verleend op 17 juni 2009, werd Mr. Huysegoms, Felix, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Koningin Astridlaan 145, in hoedanigheid van voorlopige bewindvoerder over Veltmans, Henri, geboren te Hoboken op 30 mei 1932, wonende te 2870 Puurs, Palingstraat 48, met ingang van 17 juni 2009 ontslagen van de opdracht en Mr. Roels, Yves, advocaat, met kantoor te 2890 Sint-Amands, Buisstraat 130E, toegevoegd als nieuwe voorlopige bewindvoerder over de voornoemde beschermde persoon. Willebroek, 17 juni 2009. De griffier, (get.) Borgonie, Mike. (67314)
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Willebroek, verleend op 17 juni 2009, werd Mr. Huysegoms, Felix, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Koningin Astridlaan 145, in hoedanigheid van voorlopige bewindvoerder over Huysmans, Jeanne Eugenia, geboren te Willebroek op 20 september 1928, wonende te 2830 Willebroek, Berkenhof, Westzavelland 42, met ingang van 17 juni 2009 ontslagen van de opdracht en Mr. Roels, Yves, advocaat, met kantoor te 2890 Sint-Amands, Buisstraat 130E, toegevoegd als nieuwe voorlopige bewindvoerder over de voornoemde beschermde persoon. Willebroek, 17 juni 2009. De griffier, (get.) Borgonie, Mike. (67315)
43839
laquelle comparante a, au nom de ses enfants mineurs, déclaré accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de M. Bertrand, Olivier Pierre Yvon Marie, né à Braine-le-Comte le 17 janvier 1962, en son vivant domicilié à 6717 Attert, voie de la Liberté 64, y décédé le 9 avril 2009. Dont acte, dressé sur réquisition expresse de la comparante, qu’après lecture faite elle a signé avec nous, greffier. Les créanciers et légataires éventuels dudit défunt sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois, à compter de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Philippe Bosseler, dont l’étude se trouve à 6700 Arlon. Arlon, le 19 juin 2009. Le greffier chef de service, (signé) Isabelle Gobert. (27279)
Publication prescrite par l’article 793 du Code civil Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek
Tribunal de première instance de Dinant
Acceptation sous bénéfice d’inventaire Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
Suivant acte n° 09/1100 dressé au greffe du tribunal de première instance de Dinant, le 15 juin 2009 :
Tribunal de première instance d’Arlon
Mme Nathalie Piérard, domiciliée à Pondrôme, rue des Monts 36, agissant avec l’autorisation de M. le juge de paix du canton de Beauraing, en date du 12 mai 2009, dont copie conforme restera annexée au présent acte, pour et au nom de ses enfants mineurs : Moiny, Thibaut, né à Dinant le 30 août 1994 et;
L’an 2009, le 19 juin, au greffe du tribunal de première instance d’Arlon, et par-devant nous, Isabelle Gobert, greffier, a comparu : Mlle Baonville, Julie, clerc de notaire, née à Namur le 28 novembre 1985, domiciliée rue Floréal 54D12, à 6791 Athus, porteuse d’une procuration lui délivrée, le 26 mai 2009, par : M. Stroobant, Raphaël, né à Arlon le 10 septembre 1976, domicilié rue Porte Neuve 11, à 6700 Arlon, agissant en sa qualité de père et administrateur légal des biens de ses enfants mineurs : Stroobant, Anaïs, arrière-petite-fille du défunt, née à Arlon le 11 janvier 2000; Stroobant, Océane, arrière-petite-fille du défunt, née à Arlon le 15 octobre 2001;
Moiny, Amandine, née à Dinant le 23 mai 1997; domiciliés avec elle, a déclaré, pour ses enfants mineurs, accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession qui leur est dévolue par le décès de Moiny, Fernand, né à Pondrôme le 22 novembre 1925, en son vivant domicilié à Pondrôme, rue des Monts 38, et décédé à Mesnil-Saint-Blaise, en date du 11 février 2009. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de la présente à Me Etienne Beguin, notaire de résidence à Beauraing, rue de Dinant 95. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) J. Colin. (27280)
Stroobant, Esteban, arrière-petit-fils du défunt, né à Arlon le 18 décembre 2002; autorisé à ce faire, en vertu d’une ordonnance rendue le 11 mai 2009, par M. le juge de paix du canton d’Etalle, laquelle comparante a, au nom de son mandant, déclaré accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de M. Hartert, Louis René, né à Audun-le-Roman (F) le 4 mars 1924, en son vivant domicilié rue des Forges 28, à 6760 Ruette, y décédé le 30 janvier 2009. Dont acte, dressé sur réquisition expresse de la comparante, qu’après lecture faite elle a signé avec nous, greffier. Les créanciers et légataires éventuels dudit défunt sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois, à compter de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Bosseler, notaire, dont l’étude est située à 6700 Arlon. Arlon, le 19 juin 2009. Le greffier chef de service, (signé) Isabelle Gobert. (27278)
Tribunal de première instance de Liège
L’an 2009, le 18 juin, au greffe du tribunal de première instance de Liège, a comparu : Me Ariane Denis, notaire à 4000 Liège, rue Bassenge 47, porteuse de neuf procurations, sous seing privé, qui resteront annexées au présent acte, pour et au nom de : Major, Marcel, né à Anderlecht le 8 avril 1947, domicilié à 1200 Bruxelles, chaussée de Roodebeek 376; Toussaint, Micheline, née à Paris II le 12 avril 1927, domiciliée à 1090 Bruxelles, avenue de l’Arbre Ballon 32/119; Mercier, Henriette, née à Verviers le 11 juillet 1960, domiciliée à 4052 Beaufays, Au Pré Macar 24; Mercier, Pierre, né à Verviers le 12 août 1961, domicilié à 4910 Theux, rue Hûta 31;
L’an 2009, le 18 juin, au greffe du tribunal de première instance d’Arlon, et par-devant nous, Isabelle Gobert, greffier, a comparu :
Mercier, Anne-Marie, née à Verviers le 2 novembre 1965, domiciliée à 4870 Nessonvaux, rue Gomélevay 4;
Mme De Ryck, Françoise, née à Halle le 12 mars 1963, domiciliée à 6717 Attert, voie de la Liberté 64, agissant en sa qualité de détentrice de l’autorité parentale à l’égard de ses enfants mineurs :
Mercier, Martine, née à Verviers le 26 août 1974, domiciliée à 4053 Embourg, Au Long Pré 45;
Bertrand, Céline, née à Soignies le 25 janvier 1995, fille du défunt; Bertrand, Antoine, né à Bastogne le 13 septembre 1997, fils du défunt; autorisée à ce faire, en vertu d’une ordonnance de Mme le juge de paix du canton d’Arlon-Messancy, siège d’Arlon, en date du 11 juin 2009,
Jason, Léon, né à Pepinster le 16 septembre 1937, domicilié à 4900 Spa, avenue Reine Astrid 33; Jason, Germaine, née à Liège le 12 novembre 1969, domiciliée à 4000 Liège, rue Hullos 83; Jason, Mathieu, né à Verviers le 17 juillet 1946, domicilié à 4860 Pepinster, Nids d’Aguesses 26,
43840
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
laquelle comparante a déclaré, ès qualités, accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Dejardin, Madeleine Joséphine Guillemine, née à Pepinster le 22 août 1923, de son vivant domiciliée à Liège, quai de la Boverie 30/A82, et décédée le 3 février 2002 à Liège. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en son étude à 4000 Liège, rue Bassenge 47. Dont acte, signé, lecture faite par la comparante et le greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, au domicile élu, dans les trois mois de la présente insertion. Le greffier, (signature illisible). (27281)
Tribunal de première instance de Liège
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Op 17 juni 2009 is voor ons, Ph. Jano, griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, ter griffie van deze rechtbank verschenen : Mr. Bob Delbaere, advocaat, kantoorhoudende te 2600 Berchem, Generaal Van Merlenstraat 3, handelend in zijn hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder, hiertoe aangesteld bij vonnis van de vrederechter van het kanton Antwerpen, d.d. 26 maart 2009, over de goederen van Geerlings, Maria, geboren te Noordwijkerhout (Nederland) op 1 juli 1920, wonende te 2610 Wilrijk, Klaproosstraat 50. Verschijner verklaart ons, handelend in zijn voormelde hoedanigheid, de nalatenschap van wijlen Geerlings, Marguerite Josephina Anna, geboren te Noordwijkerhout (Nederland) op 3 maart 1922, in leven laatst wonende te 2610 Wilrijk (Antwerpen), Klaproosstraat 74C, en overleden te Antwerpen op 17 januari 2009, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. Er wordt woonstkeuze gedaan op het kantoor van Mr. B. Delbaere, advocaat te 2600 Berchem, Generaal Van Merlenstraat 3.
L’an 2009, le 18 juin, au greffe du tribunal de première instance de Liège, a comparu : Me Denis De Neuville, notaire à 4000 Liège, rue Louvrex 71, porteur d’une procuration, sous seing privé, qui restera annexée au présent acte, pour et au nom de : Valmassoni, Théodore, né à Rodange (Grand-Duché de Luxembourg) le 20 mars 1928, domicilié à Forrières (commune de Nassogne), rue de la Chavée 2, lequel comparant a déclaré, ès qualités, accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Valmassoni, Myriam Alice, née à Saint-Mard le 8 juillet 1962, de son vivant domiciliée à Esneux, rue de la Cloche 38, et décédée le 9 décembre 2008 à Seraing. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, le comparant déclare faire élection de domicile en l’étude de Me André Parmentier, notaire à 6953 Forrières, rue Notre-Dame de Haurt 17. Dont acte, signé, lecture faite par le comparant et le greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, au domicile élu, dans les trois mois de la présente insertion. Le greffier, (signature illisible). (27282)
Verschijner legt ons de beschikking van de vrederechter van het zevende kanton Antwerpen, d.d. 2 juni 2009, voor waarbij hij hiertoe gemachtigd werd. Waarvan akte, datum als boven. Na voorlezing ondertekend door verschijner en ons, griffier. (Get.) Mr. B. Delbaere; Ph. Jano. Voor eensluidend verklaard, afgeleverd aan verschijner : de griffier, (get.) Ph. Jano. (27284)
Rechtbank van eerste aanleg te Brugge
Op 19 mei 2009, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, voor ons, Caroline Six, griffier bij dezelfde rechtbank, is verschenen : Mr. Demolder, Michel, advocaat, met kantoor te 8000 Brugge, Koolkerksesteenweg 12, handelend in zijn hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder over De Smet, Leo Bertha Jean Pierre, geboren te Brugge op 21 juni 1957, wonende te 8200 Sint-Michiels, Rijselstraat 102/0001, daartoe aangesteld bij beschikking van de vrederechter van het vierde kanton Brugge, van 8 januari 2003. De comparant verklaart ons, handelend in zijn gezegde hoedanigheid, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen De Smet, Robert Michel, geboren te SintMichiels op 7 november 1929, in leven laatst wonende te 8200 SintMichiels, Koning Albert I-laan 117, en overleden te Brugge op 22 maart 2009.
Tribunal de première instance de Nivelles
L’an 2009, le 29 mai, au greffe du tribunal de première instance de Nivelles, province de Brabant wallon, a comparu : Me Defour, Anne, avocat à Jodoigne, avenue Fernand Charlot 5A, porteuse d’une procuration qui sera conservée au greffe de ce tribunal, agissant pour et au nom de son mandant, à savoir : Mme Christine Honorez, licenciée en droit, demeurant à 3300 Tienen, Outgaardenstraat 8, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire de : Lebon, Brigitte, née à Tienen le 9 février 1962, demeurant à Tienen, Delportestraat 2, en l’institut « Marguerite Marie Delacroix »; Mme Honorez, étant désignée à cette fonction par décision de la justice de paix de Tienen, le 30 septembre 1996, et autorisée à agir dans la présente succession, par ordonnance de cette même justice de paix, en date du 4 mai 2009, laquelle comparante, s’exprimant en français, a déclaré accepter, sous bénéfice d’inventaire la succession de Lebon, Michel Auguste, né à Amblève le 9 juin 1929, de son vivant domicilié à Hélécine, rue Sainte-Anne 58, et décédé le 19 février 2007 à Tienen. Dont acte, signé, lecture faite par la comparante et le greffier délégué. (Signature illisible). (27283)
Tot staving van zijn verklaring heeft de comparant ons een afschrift vertoond van de beslissing van de vrederechter van het vierde kanton Brugge, verleend op 4 mei 2009, waarbij hij gemachtigd werd om in zijn voormelde hoedanigheid de nalatenschap van wijlen De Smet, Robert, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. Hij heeft tevens verklaard om in deze procedure en bij toepassing van artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek, woonplaats te kiezen op zijn voormeld kantoor, alwaar de schuldeisers en legatarissen zich bekend dienen te maken. Waarvan akte, welke de comparant, na gedane lezing, met ons, griffier, heeft ondertekend. (Get.) M. Demolder; C. Six. (27285)
Op 12 juni 2009, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, voor ons, Caroline Six, griffier bij dezelfde rechtbank, is verschenen : Mr. Demolder, Michel, advocaat, met kantoor te 8000 Brugge, Koolkerksesteenweg 12, handelend in zijn hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder over Vandendriessche, Jeffry, geboren te Brugge op 30 maart 1977, wonende te 8000 Brugge, Potterierei 108, daartoe aangesteld bij beschikking van de vrederechter van het derde kanton Brugge, van 30 maart 2001.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD De comparant verklaart ons, handelend in zijn gezegde hoedanigheid, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Stubbe, Christa Elza, geboren te Blankenberge op 23 oktober 1956, in leven echtgenote van Wisse, Richard, laatst wonende te 8380 Zeebrugge (Brugge), Wilgenboomstraat 13, en overleden te Brugge op 10 oktober 2008. Tot staving van zijn verklaring heeft de comparant ons een afschrift vertoond van de beslissing van de vrederechter van het vierde kanton Brugge, verleend op 20 mei 2009, waarbij hij gemachtigd werd om in zijn voormelde hoedanigheid de nalatenschap van wijlen Stubbe, Christa, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. Hij heeft tevens verklaard om in deze procedure en bij toepassing van artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek, woonplaats te kiezen op zijn voormeld kantoor, alwaar de schuldeisers en legatarissen zich bekend dienen te maken. Waarvan akte, welke de comparant, na gedane lezing, met ons, griffier, heeft ondertekend. (Get.) M. Demolder; C. Six. (27286)
43841
Rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk op negentien juni tweeduizend en negen heeft verklaard : Eeckhout, Eddy Maurice Valere, geboren te Zwevezele op 20 februari 1959, en wonende te 8810 Lichtervelde, Fonteinestraat 2; handelend in eigen naam en als gevolmachtigde van : De vereniginq zonder winstoogmerk ″Zusters Van Liefde van Roeselare″, gevestigd te Roeselare, Meensesteenweg 81; Parmentier, Norbert Gerard, geboren te Roeselare op drie juni 1939, en wonende te 8800 Roeselare (Rumbeke), Monseigneur De Haernestraat 54; Eeckhout, Freddy Noël, geboren te Zwevezele op 21 augustus 1960, en wonende te 8750 Wingene (Zwevezele), Kortrijksteenweg 3; Eeckhout, Luc Marcel, geboren te Zwevezele op 31 oktober 1962, en wonende te 8870 Izegem, Nederweg 143; Eeckhout, Geert Yvan, geboren te Zwevezele op 14 juni 1965, en wonende te 8850 Ardooie, Vierwegstraat 9;
Rechtbank van eerste aanleg te Gent
Eeckhout, Noël Jozef, geboren te Ardooie op 29 december 1935, en wonende te 8770 Ingelmunster, Zwanestraat 1; Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, op 19 juni 2009, heeft Steyaert, Heidi, geboren te Eeklo op 14 oktober 1975, wonende te 9920 Lovendegem, Grote Baan 232, handelend in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over haar bij haar inwonend minderjarig kind : Zaman, Zoran, geboren te Gent op 18 april 2007, verklaard, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Zaman, Jerrik, geboren te Lokeren op 25 juli 1974, in leven laatst wonende te 9920 Lovendegem, Grote Baan 232, en overleden te Lokeren op 2 juni 2009. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ten huize van Steyaert, Heidi, te 9920 Lovendegem, Grote Baan 232.
Eeckhout, Noëlla Marcella, geboren te Ardooie op 5 februari 1937, en wonende te 8750 Wingene (Zwevezele), Brokkelingstraat 12; Eeckhout, Carine Maria, geboren te Izegem op 15 augustus 1966, en wonende te 8870 Izegem (Emelgem), August Vermeylenstraat 4; Eeckhout, Rik Jozef Maurice, geboren te Izegem op 6 oktober 1967, en wonende te 8870 Izegem (Emelgem), Kouterweg 53; Eeckhout, Kathleen Emma, geboren te Izegem op 26 november 1970, en wonende te 8870 Izegem (Kachtem), Bessenstraat 13; Eeckhout, Stefaan, geboren te Izegem op 28 maart 1974, en wonende te 8700 Tielt, Hondstraat 24B; Eeckhout, Marino Leon Maurice, geboren te Izegem op 24 mei 1965, en wonende te 8870 Izegem, Roeselaarsestraat 307;
Gent, 19 juni 2009. De griffier, (get.) Twiggy De Zutter. (27287)
Eeckhout, Didier Maurice Pierre, geboren te Izegem op 10 februari 1968, en wonende te 8770 Ingelmunster, Nieuwstraat 22; Eeckhout, Anuschka Acnes Rosa, geboren te Izegem op 31 augustus 1971, en wonende te 8501 Kortrijk (Heule), Roeselaarsestraat 76;
Rechtbank van eerste aanleg te Hasselt
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, op 19 juni 2009, blijkt dat Huygen, Annie Marie Carine, geboren te Sint-Truiden op 1 november 1964, wonende te 3800 SintTruiden, Tomstraat 36, handelend in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over Schoofs, Dorien, geboren te Sint-Truiden op 3 oktober 1995, wonende te 3800 Sint-Truiden, Tomstraat 36, teneinde dezer handeling bijzonder gemachtigd ingevolge beschikking van de vrederechter J. Nollet, van het vredegerecht van het kanton SintTruiden, d.d. 8 juni 2009, in het Nederlands verklaard heeft de nalatenschap van wijlen Schoofs, Stefan Gerad Marie Eugène, geboren te SintTruiden op 4 juli 1963, in leven laatst wonende te 3800 Sint-Truiden, Tomstraat 36, en overleden te Hasselt op 14 mei 2009, te aanvaarden, onder voorrecht van boedelbeschrijving, en teneinde dezer woonst te kiezen ter studie van Mr. P. Odeurs, notaris, met standplaats te 3800 Sint-Truiden, Houtmarkt 3. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van voornoemde notaris. Hasselt, 19 juni 2009. De griffier, (get.) M. Schoofs. (27288)
Eeckhout, Dorine Kathleen Juliana Maurice, te Izegem op 8 april 1968, en wonende te 8630 Veurne, Klaverstraat 8A, bus 101; Eeckhout, Caroline Greet Hieronyma, geboren te Izegem op 10 juli 1972, en wonende te 8700 Tielt, Volderstraat 5; Eeckhout, Maria Irma Daniel, geboren te Ardooie op 5 september 1944, en wonende te 8850 Ardooie, Stationsstraat 142; Eeckhout, Juliaan Firmin, geboren te Roeselare op 5 juli 1947, en wonende te 8850 Ardooie, Fabriekstraat 48; Fieuw, Elsje Rita Marleen, geboren te Roeselare op 13 februari 1966, en wonende te 8800 Roeselare, Vijfwegenstraat 128; Demeulenaere, Liliana Magdalena, geboren te Ardooie 19 februari 1949, en wonende te 8850 Ardooie, Seringenstraat 7;
op
Demeulenaere, Diana Suzanna Magdalena, geboren te Ardooie op 8 oktober 1953, en wonende te 8560 Wevelgem (Gullegem), Vlaskapelstraat 3; Demeulenaere, Viviane Rosa, geboren te Roeselare 5 december 1956, en wonende te 8850 Ardooie, Vinkenstraat 15;
op
Demeulenaere, Rita Frieda, geboren te Ardooie op 20 december 1944, en wonende te 8810 Lichtervelde, Kortemarkstraat 34;
43842
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Demeulenaere, Rudy Eddy, geboren te Roeselare op elf september 1952, en wonende te 8810 Lichtervelde, Cardynlaan 39;
Denecker, Frans Victor, geboren te Roeselare op 21 juli 1931, en wonende te 8800 Roeselare, Polenplein 20, bus 13;
Demeulenaere, Greta Maria Cornelia, geboren te Roeselare op zes januari 1946, en wonende te 8800 Roeselare, Biezenstraat 50;
Denecker, Christiana Andréa, geboren te Roeselare 10 januari 1945, en wonende te 8800 Roeselare, Gitsestraat 171;
Demeulenaere, Annie Julia Cornelia, geboren te Roeselare op 25 augustus 1950, en wonende te 8500 Kortrijk, Loodwitstraat 21;
Demeulenaere, Paulette Felicie Pharailde, geboren te Ieper op 11 maart 1927, en wonende te 8510 Kortrijk (Marke), Kalvariestraat 104;
Demeulenaere, Jonny Charles Cyriel, geboren te Roeselare op 22 oktober 1956, en wonende te 8830 Hooglede, Nieuwplaats 13; op
Demeulenaere, Antoinette Madeleine Godelieva, geboren te Ieper op 25 februari 1928, en wonende te 8908 Ieper (Vlamertinge), Wintershove Poperingseweg 288, kamer 127;
Demeulenaere, Rosette Madeleine, geboren te Roeselare op 28 mei 1953, en wonende te 8501 Kortrijk (Heule), Kromme Meers 21;
De Meulenaere, Claudine Marie Delphine Romaine, geboren te Etterbeek op 8 mei 1954, en wonende te 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe, Clos des Peupliers 51;
Demeulenaere, Marie Claire Madeleine, geboren te Roeselare op 24 september 1954, en wonende te 8501 Kortrijk (Heule), Disgracht 18;
De Meulenaere, Serge Jules Auguste, geboren te Anderlecht op 2 februari 1956, en wonende te 1800 Vilvoorde, Nieuwe Rolleweg 92;
Demeulenaere, Johan Eucgeen, geboren te Roeselare op 11 februari 1956, en wonende te 8800 Roeselare, Iepersestraat 124;
De Meulenaere, Stephan Marcel Roger, geboren te Sint-Joost-tenNoode op 25 mei 1959, en wonende te 1850 Grimbergen, Wolvertemsesteenweg 224;
Demeulenaere, Rita Maria Julia, geboren te Roeselare 6 januari 1952, en wonende te 8800 Roeselare, Biezenhof S 6;
Demeulenaere, Katrien Martha, geboren te Roeselare op 9 april 1960, en wonende te 8800 Roeselare, Meersstraat 37; Demeulenaere, Agnes Simonna, geboren te Roeselare 28 augustus 1928, en wonende te 8500 Kortrijk, Walle 137;
op
Decleir, Christiane Madeleine, geboren te Roeselare op 15 september 1952, en wonende te 8000 Brugge (Koolkerke), Brugsesteenweg 380; Decleir, Jhonny Cyriel, geboren te werken op 2 februari 1957, en wonende te 8820 Torhout, Papebrugstraat 14, bus 1; Decleir, Marina Andrea Christina, geboren te Roeselare op 23 augustus 1958, en wonende te 8820 Torhout, Oude Wijnendalestraat 24; Decleir, Myriam Bertha Bernadette, geboren te Roeselare op 23 augustus 1958, en wonende te 8820 Torhout, Berkenstraat 4; Schaballie, Jan, geboren te Torhout op 10 juli 1981, en wonende te 8820 Torhout, Gangestraat 1; Schaballie, Jeroen, geboren te Torhout op 31 juli 1989, en wonende te 8820 Torhout, Gangestraat 1; Priem, Ronny Karel Achiel, geboren te Roeselare op 28 augustus 1956, en wonende te 8870 Izegem, Jan Breydelstraat 51; Priem, Christine Marie Bertha, geboren te Izegem op 9 juni 1957, en wonende te 8870 Izegem, Reperstraat 43; Priem, Dorina Astrid Madeleine, geboren te Izegem op 13 oktober 1959, en wonende te 8870 Izegem, Zonnebloemlaan 19; Priem, Wim Henri, geboren te Roeselare op 1 september 1961, en wonende te 8870 Izegem, Kortrijksestraat 243; Demeulenaere, Astrid Bertha Jeanette, geboren te Roeselare op 8 september 1935, en wonende te 8890 Moorslede, Stationstraat 240; Demeulenaere, Gerard Maurits, geboren te Roeselare op 16 maart 1938, en wonende te 8770 Ingelmunster, Krekelstraat 99;
op
De Meulenaere, Philippe Christian Marie, geboren te Sint-Joost-tenNoode op 15 november 1963, en wonende te 1083 Ganshoren, avenue de la Réforme 75/2; De Meulenaere, Dominique Cyrilla Yvette, geboren te Sint-Joost-tenNoode op 29 mei 1965, en wonende te 1083 Ganshoren, Johan Sebastien Bachlaan 10, bus 7; De Meulenaere, Annick Yvette Christiane, geboren te Sint-Joost-tenNode op 26 januari 1971, en wonende te 1980 Zemst, Lindestraat 45; De Meulenaere, Kurt Jules Julie, geboren te Tielt op 22 januari 1969, en wonende te 8760 Meulebeke, Gentstraat 209; Adams, Simona Camilla, geboren te Zwevegem op 29 april 1932, en wonende te 8550 Zwevegem, Hinnestraat 40; Brulez, Filip Hans, geboren te Roeselare op 18 december 1964, en wonende te 8800 Roeselare, Polenstraat 1; Brulez, Conny Christiane, geboren te Roeselare op 26 februari 1967, en wonende te 8800 Roeselare, Zuidstraat 43, bus 31; Brulez, Séverine Isabelle, geboren te Roeselare op 19 september 1971, en wonende te 8800 Roeselare, Stationsdreef 200, bus 21; Wulfaert, Nancy Rita, geboren te Izegem op 2 december 1972, en wonende te 8770 Ingelmunster, Heirweg Zuid 12; Billiet, Geert Jules Maria, geboren te Tielt op 1 juli 1956, en wonende te 8700 Tielt, Wittestraat 6; De Muynck, Kris Maurice Maria, geboren te Tielt op 27 september 1973, en wonende te 8740 Pittem, Muizelaarstraat 24; De Muynck, Bjorn Geert Paula, geboren te Tielt op 15 januari 1980, en wonende te 8800 Roeselare, Landbouwstraat 10; Wulfaert, Lucienne Laureine, geboren te Meulebeke op 11 mei 1930, en wonende te 9880 Aalter, Rerum Novarumstraat 30; Verklaren het volgende :
Demeulenaere, Simonna Jeannine, geboren te Roeselare op 21 februari 1941, en wonende te 8501 Kortrijk (Heule), Stijn Streuvelslaan 30;
Wulfaert, Gabrielle Elisabeth, geboren te Meulebeke op 3 juni 1932 en wonende te 8810 Lichtervelde, Oude Heirweg 11;
Demeulenaere, Marcel Jan Noël, geboren te Roeselare op 31 december 1942, en wonende te 8890 Moorslede, Zuidstraat 32;
Wulfaert, Polidoor Gabriêl, geboren te Meulebeke op 22 december 1933, en wonende te 8770 Ingelmunster, Lysbrugstraat 25;
Wysselinck, Erik Andreas, geboren te Roeselare op 16 oktober 1943, en wonende te 8840 Staden (Oostnieuwkerke), Roeselarestraat 243;
Baert, Lysiane Léa, geboren te Moeskroen op 28 maart 1961 en wonende te 7700 Moeskroen, rue Guilaume Vanzeveren 21;
Wysselinck, Eddy Georges, geboren te Roeselare op 9 april 1948, en wonende te 8570 Anzegem (Ingooigem), Hoogveld 31;
Verraest, Joseph Lucien, geboren te Moeskroen op 27 november 1945, en wonende te 7700 Moeskroen, Casterstraat 168;
Wysselinck, Patrick Alberik, geboren te Roeselare op 13 februari 1954, en wonende te 8890 Moorslede (Dadizele), Bakkerhoekstraat 48.
Verraest, Claudette Christiane, geboren te Moeskroen op 19 juni 1947, en wonende te 59200 Tourcoing, rue Mirabeau 53;
Verschelde, Nadia Francine, geboren te Roeselare op 27 november 1948, en wonende te 8800 Roeselare, Monseigneur De Haernestraat 113;
Verraest, Michel Claude, geboren te Moeskroen op 1 oktober 1948 en wonende te 7700 Moeskroen, Achille Bettensstraat 24;
Verschelde, Rachel, geboren te Roeselare op 25 mei 1926, en wonende te 8800 Roeselare, Spoelstraat 40;
Verraest, Marie-José Lyliane, geboren te Moeskroen op 28 november 1949, en wonende te 3001 Leuven (Heverlee), Kerspelstraat 5, bus 0301;
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Verraest, Eric Edith, geboren te Moeskroen op 30 maart 1951, en wonende te 7712 Mouscron (Herseaux), chaussée de Luingne 66; Verraest, Christian Roger, geboren te Moeskroen op 14 mei 1952, en wonende te 7700 Mouscron (Luingne), avenue Jean-Baptiste De Cottignies 2; Verraest, Jocelyne Marie-Therese, geboren te Moeskroen op 3 januari 1954, en wonende te 7700 Moeskroen, Grand Rue 149A; Verraest, Chantal Marie-Claire, geboren te Moeskroen op 3 augustus 1956, en wonende te 7700 Mouscron, chaussée du RisquonsTout 32; Verraest, Martine Denise, geboren te Moeskroen op 30 augustus 1957, en wonende te 7700 Moeskroen, rue du Nouveau Monde 153; Verraest, Patrick Ronald, geboren te Moeskroen op 8 maart 1959, en wonende te 7711 Mouscron (Dottignies), rue Celestin Pollet 6; Verraest, Freddy Pierre, geboren te Moeskroen op 22 december 1960, en wonende te 7700 Moeskroen, Rollegemstraat 162; Verraest, Patricia Arlette, geboren te Moeskroen op 3 december 1961, en wonende te 7700 Moeskroen, rue du Manège 14; Verraest, Philippe Roland, geboren te Moeskroen op 3 december 1961, en wonende te 7711 Mouscron (Dottignies), rue Célestin Pollet 6; Verraest, Christelle Marcelle, geboren te Moeskroen op 23 november 1964, en wonende te 7700 Moeskroen, rue des Flandres 24;
43843
Rechtbank van eerste aanleg te Leuven
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven op 18 juni 2009, heeft de heer Geysels, Kurt Ludwig G., geboren te Leuven op 25 mei 1965, wonende te 8300 Knokke-Heist, Zeewindstraat 13/0061; notaris met kantoor te 3200 Aarschot, Sint-Niklaasberg 7; handelend als gevolmachtigde van : 1. Nijs-Demeulemeester, Lydie, geboren te Kinshasa (Congo) op 25 februari 1989; 2. Nijs-Demeulemeester, Debora, geboren te Kinshasa (Congo) op 28 maart 1990; beide voornoemden wonende te 30889 Calabardina-Aguilas (MurciaSpanje), avenida Rio Segura 56; beiden handelend in hun eigen naam; verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Verhoeven, Maria-Magdalena Gustaaf, geboren te Duffel op 1 juni 1963, in leven laatst wonende, te 3201 Langdorp, Rhodestraat 37, en overleden te Aarschot op 21 november 2008. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van Mr. Kurt Geysels, notaris, te 3200 Aarschot, SintNiklaasberg 7. Leuven, 18 juni 2009. De wnd griffier-hoofd van dienst, (get.) K. Grisez. (27290)
Baert, Bernard Jules René, geboren te Moeskroen op 8 september 1964, en wonende te 8800 Roeselare, Polenplein 20/36; Baert, Laureine Marie, geboren te Sint-Eloois-Vijve op 10 maart 1929, en wonende te 7700 Mouscron, avenue Jean Jaurès 23; Wulfaert, Rogier Andries, geboren te Meulebeke op 10 juni 1924, en wonende te 8870 Izegem (Kachtem), Krommestraat 2; Wulfaert, Patrick Geert, geboren te Izegem op 2 oktober 1954, en wonende te 8870 Izegem, Boomforeestraat 16; Wulfaert, Geert Patriek, geboren te Izegem op 17 januari 1957, en wonende te 8870 Izegem (Kachtem), Krommestraat 4; Vermeulen, Maria Stephania Theresia, geboren te Oostrozebeke op 24 januari 1936, en wonende te 8780 Oostrozebeke, Dentergemstraat 110; Vermeulen, Rosette Noëlla, geboren te Oostrozebeke op 26 december 1940, en wonende te 8710 Wielsbeke, Schoolstraat 6; Vermeulen, Eric Roger, geboren te oostrozebeke op 23 februari 1945, en wonende te 8780 Oostrozebeke, Hoogstraat 147; Vermeulen, Annie Ginette, geboren te Oostrozebeke op 25 mei 1947, en wonende te 8790 Waregem, Konijneveld 19, handelend in zijn gezegde hoedanigheid, onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Demeulenaere, Julia Maria, geboren te Meulebeke op 15 juli 1918, in leven laatst wonende te 8800 Roeselare, Dokter Delbekestraat 27, en overleden te Roeselare op 13 september 2008. Tot staving van zijn verklaring heeft de comparant ons een onderhandse volmacht overhandigd, waarvan de daarop voorkomende handtekening gewettigd werd door de gemachtigde ambtenaar van het gemeentebestuur Ardooie. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van Mr. Jo Debyser, notaris met standplaats te 8850 Ardooie, Stationsstraat 69. Kortrijk, 19 juni 2009. De griffier : (get.) Marc Audoor. (27289)
Rechtbank van eerste aanleg te Tongeren
Ten jare 2009, op 12 juni, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg van het gerechtelijk arrondissement Tongeren voor ons, Bert Crijns, griffier is verschenen : De Riviere, Fabienne Marie-Louise Jacqueline, geboren te Gent op 10 april 1961, wonende te 3700 Tongeren, Waterstraat 94, handelend als ouder en wettelijke vertegenwoordigster over de persoon en de goederen van : Appeltans, Joni René Walter, geboren te Hasselt op 31 mei 1995, wonende te 3700 Tongeren, Waterstraat 94, hiertoe gemachtigd bij beschikking van de vrederechter te Tongeren, d.d. 2 juni 2009, die ons in het Nederlands verklaart de nalatenschap van wijlen Royen, Josephina Maria, geboren te Vliermaal op 13 juni 1925, in leven wonende te Kortessem, Kersendaelstraat 11, overleden te Kortessem op 9 februari 2009, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht bij aangetekend schrijven hun rechten te doen gelden binnen de drie maanden te rekenen vanaf de datum van de opneming van deze akte in het Belgisch Staatsblad. Dat aangetekend schrijven moet verzonden worden aan notaris S. Vreven, met kantoor, te Hoeselt. Waarvan akte opgemaakt op verzoek van de verschijnster en door deze, na voorlezing, ondertekend samen met ons griffier. (Get.) Bert Crijns; Fabienne De Riviere. (27291)
Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout
Op 17 juni 2009; ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout; voor ons, S. Nietvelt, afgev. griffier bij dezelfde rechtbank, is verschenen : Huygaerts, Manuel, advocaat, kantoorhoudende te 2360 Oud-Turnhout, Dorp 8, handelend in zijn hoedanigheid als voogd over de goederen, hiertoe aangesteld bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, d.d. 9 april 2009, en tevens handelend ingevolge de bijzondere machtiging van de vrederechter van het kanton Turnhout, d.d. 4 juni 2009, over : Van Beeck, Peter, geboren te
43844
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Turnhout op 2 december 1960, wonende te 2300 Turnhout, Guldensporenlei 17, in staat van verlengde minderjarigheid verklaard bij hetzelfde voormelde vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout. De comparant verklaart ons, handelend in zijn gezegde hoedanigheid als voogd over de goederen en ingevolge de voormelde bijzondere machtiging onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen : Van Beeck, Ludovicus Cyrillus Maria, geboren te Turnhout op 28 mei 1934, in leven laatst wonende te 2300 Turnhout, Guldensporenlei 17, en overleden te Turnhout op 17 maart 2008. Tot staving van zijn verklaring heeft de comparant ons een kopie van de voormelde beschikking en het voormelde vonnis overhandigd. Waarvan akte, welke de comparant, na gedane lezing, met ons, afgev. griffier, heeft ondertekend. (Get.) S. Nietvelt; Mr. M. Huygaerts. (27292)
In deze werd als gedelegeerd rechter aangesteld : de heer Van De Weghe, Lieven, rechter in handelszaken in deze rechtbank. De griffier, (get.) Ingrid Verheyen. (27294)
Faillite − Faillissement
Rechtbank van koophandel te Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 18 juni 2009, is Svenjoske, vennootschap naar Engels recht (Limited), met bijkantoor/vestiging in België, te 2530 Boechout, Provinciesteenweg 243, cafés en bars, ondernemingsnummer 0885.036.908, bij dagvaarding failliet verklaard. Curator : Mr. Van 2000 Antwerpen-1.
Réorganisation judiciaire − Gerechtelijke reorganisatie
Den
Cloot,
Alain,
Frankrijklei
115,
Datum der staking van betaling : 18 juni 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie vóór 17 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.
Cour d’appel de Liège
Par arrêt du 18 juin 2009, la Cour d’appel de Liège réforme le jugement rendu le 11 mai 2009, par le tribunal de commerce de Liège et dit que la requête en réorganisation judiciaire déposée le 17 avril 2009, recevable : Déclare ouverte la procédure de réorganisation judiciaire et en octroie le bénéfice à Chantal Maquet, née le 1er septembre 1961, exploitant un débit de boissons à 4430 Ans, rue des Français 393/5, sous l’enseigne : « Le Pacifique » et à 4690 Bassenge, rue Royale 6, sous l’enseigne : « Le Relais des Houres », domiciliée à 4690 Bassenge, rue de l’Etat 6, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0757.383.225. Fixe la durée du sursis à trois mois prenant cours ce jour, pour se terminer le 18 septembre 2009; renvoie la cause au tribunal de commerce de Liège;
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo) (27295)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 18 juni 2009, is Kick Off BVBA, Leopoldplaats 10, bus 4, 2000 Antwerpen-1, markt- en opinieonderzoekbureaus, ondernemingsnummer 0463.570.324, bij dagvaarding failliet verklaard. Curator : Mr. Van 2018 Antwerpen-1.
Goethem,
Inge,
Verdussenstraat
29,
Datum der staking van betaling : 18 juni 2009.
invite le débiteur :
Indienen der schuldvorderingen ter griffie vóór 17 juli 2009.
à communiquer aux créanciers, dans les quatorze jours du prononcé de l’arrêt, les informations visées à l’article 36, §1er, L.C.E. et le montant de la créance pour lequel chacun d’eux est inscrit dans ses livres, accompagné, dans la mesure du possible, de la mention du bien grevé par une sûreté réelle ou un privilège particulier garnissant cette créance ou du bien dont le créancier est propriétaire; à tenir le juge délégué informé de toute évolution de la procédure; à déposer au greffe le plan de réorganisation au moins quatorze jours avant l’audience fixée ci-après. Fixe au mardi 8 septembre 2009, à 10 h 15 m, à l’audience de la troisième chambre du tribunal de commerce de Liège, le vote et les débats sur le plan de réorganisation. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Josiane Baudart. (27293)
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo) (27296)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 18 juni 2009, is Ankara-Sofia BVBA, Groenendaallaan 101, 2170 Merksem (Antwerpen), restaurants van het traditionele type, ondernemingsnummer 0880.334.287, bij dagvaarding failliet verklaard. Curator : Mr. Van Gijseghem, Geert, Vloeiende 10, 2950 Kapellen (Antwerpen).
Rechtbank van koophandel te Oudenaarde
Datum der staking van betaling : 18 juni 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie vóór 17 juli 2009.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, 2e kamer, in dato van 18 juni 2009 werd voor de BVBA Godafish, met zetel te 9500 Geraardsbergen, Patattenstraat 1a, met ondernemingsnummer 0464.922.285, de procedure van gerechtelijke reorganisatie geopend; de duur van de opschorting werd bepaald op vier maanden. De rechtsdag voor de stemming en beslissing over het reorganisatieplan werd vastgesteld op donderdag 15 oktober 2009, te 10 u. 30 m.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo) (27297)
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 18 juni 2009, is De Nieuwe Jaren BVBA, Jan Welterslaan 13, 2100 Deurne (Antwerpen), restaurants van het traditionele type, ondernemingsnummer 0459.970.139, bij dagvaarding failliet verklaard. Curator : Mr. Van Doosselaere, Thierry, Lange Gasthuisstraat 27, 2000 Antwerpen-1.
43845
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo) (27301)
Datum der staking van betaling : 18 juni 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie vóór 17 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo) (27298)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 18 juni 2009, is Campagnard NV, in vereffening, Schuttershofstraat 14, bus 2, 2000 Antwerpen-1, ondernemingsnummer 0460.795.134, bij dagvaarding failliet verklaard. Curator : Mr. Van Der Schueren, Chris, Lange Nieuwstraat 47, 2000 Antwerpen-1.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 18 juni 2009, is C & E Gent BVBA, De Coninckplein 23, 2060 Antwerpen-6, slopen van gebouwen, ondernemingsnummer 0864.415.475, bij dagvaarding failliet verklaard. Curator : Mr. Van Denabeele, Guy, Jan Van Rijswijcklaan 255, 2020 Antwerpen-2. Datum der staking van betaling : 18 juni 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 17 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo) (27302)
Datum der staking van betaling : 18 juni 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie vóór 17 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo) (27299)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 18 juni 2009, is Asian Business Communications BVBA, in ’t kort « Abucom », Stoofstraat 9, 2000 Antwerpen-1, onderhoud en reparatie van computers en van boekhoud- en overige kantoormachines, ondernemingsnummer 0876.305.027, bij dagvaarding failliet verklaard. Curator : Mr. Van Der Hofstadt, Serge, Jan Van Rijswijcklaan 1-3, 2018 Antwerpen-1. Datum der staking van betaling : 18 juni 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie vóór 17 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo) (27300)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 18 juni 2009, is Abucon NV, Dorpstraat 29, 2180 Ekeren (Antwerpen), ondernemingsnummer 0860.419.791, adviesbureaus op het gebied van bedrijfsbeheer; adviesbureaus op het gebied van bedrijfsvoering, bij dagvaarding failliet verklaard. Curator : Mr. Vandendriessche, Geert, De Damhouderestraat 13, 2018 Antwerpen-1.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 18 juni 2009, is Algemene Brasschaatse Pleisterwerken BVBA, Kalmthoutse Steenweg 23, 2990 Wuustwezel, dakwerkzaamheden, ondernemingsnummer 0480.086.652, bij dagvaarding failliet verklaard. Curator : Mr. Van Alphen, Marian, Turnhoutsebaan 289-291, 2100 Deurne (Antwerpen). Datum der staking van betaling : 18 juni 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 17 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo) (27303)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 18 juni 2009, is S.T.B. Welding Services Ltd, vennootschap naar Engels recht (Limited), met bijkantoor/vestiging in België, te 2910 Essen, Rijkmakerlaan 7A, bouw van civieltechnische werken voor vloeistoffen, ondernemingsnummer 0896.595.447, bij dagvaarding failliet verklaard. Curator : Mr. Teughels, Yves, Coremansstraat 14A, 2600 Berchem (Antwerpen). Datum der staking van betaling : 18 juni 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 17 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo) (27304)
Datum der staking van betaling : 18 juni 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie vóór 17 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 18 juni 2009, is Rayaneh CVOH, Dambruggestraat 68, 2060 Antwerpen-6, detailhandel in niet-gespecialiseerde winkels waarbij voedings- en genotmiddelen overheersen, ondernemingsnummer 0883.808.174, bij dagvaarding failliet verklaard.
43846 Curator : Mr. 2000 Antwerpen-1.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Talboom,
Constant,
Lombardenvest
22,
Datum der staking van betaling : 18 juni 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 17 juli 2009.
Curator : Mr. Meerts, Jan, Mechelsesteenweg 12, 2000 Antwerpen-1.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo) (27305)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 18 juni 2009, is VG-IT Consulting GCV, Oudstrijdersstraat 131B, 2520 Ranst, computerconsultancy-activiteiten, ondernemingsnummer 0897.865.454, bij dagvaarding failliet verklaard. Curator : Mr. Snepvangers, 2600 Berchem (Antwerpen).
Stefan,
Grote
Steenweg
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 18 juni 2009, is Feiten en Muziek NV, Melkerijstraat 4, bus 15, 2910 Essen, uitzenden van radioprogramma’s, ondernemingsnummer 0475.059.775, op bekentenis failliet verklaard. Datum der staking van betaling : 18 juni 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 17 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo) (27309)
Rechtbank van koophandel te Brussel
154,
Datum der staking van betaling : 18 juni 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 17 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo) (27306)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 18 juni 2009, is Delbeeck Clean Shop BVBA, Brederodestraat 115, 2018 Antwerpen-1, activiteiten van industriële wasserijen, ondernemingsnummer 0404.575.617, op bekentenis failliet verklaard. Curator : Mr. Mertens, Ilse, Molenstraat 52-54, 2018 Antwerpen-1. Datum der staking van betaling : 18 juni 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 17 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo) (27307)
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Demo Construct BVBA, Tenaertslaan 33, 1831 Diegem. Faillissementsnummer : 20090967. Datum faillissement : 16 juni 2009. Handelsactiviteit : herstellingswerken gebouwen. Ondernemingsnummer : 0890.783.959. Rechter-commissaris : de heer Maisin. Curator : Mr. 1070 Anderlecht.
Asscherickx,
Bertrand,
Ninoofsesteenweg
643,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27310)
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Raes, Karel, Achterheide 23, 1840 Londerzeel. Faillissementsnummer : 20090968. Datum faillissement : 16 juni 2009. Handelsactiviteit : café.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 18 juni 2009, is Bugfree Software BVBA, Palmbosstraat 16, 2990 Wuustwezel, ontwerpen en programmeren van computerprogramma’s, ondernemingsnummer 0474.115.808, op bekentenis failliet verklaard. Curator : Mr. Leenders, Sven, Grote Steenweg 154, 2600 Berchem (Antwerpen). Datum der staking van betaling : 18 juni 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 17 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo) (27308)
Ondernemingsnummer : 0745.029.581. Rechter-commissaris : de heer Maisin. Curator : Mr. 1070 Anderlecht.
Asscherickx,
Bertrand,
Ninoofsesteenweg
643,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27311)
43847
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Exclusive-Floors & Interiors BVBA, Steenput 22, 1933 Sterrebeek. Faillissementsnummer : 20090972. Datum faillissement : 16 juni 2009. Handelsactiviteit : interiorbouw en parketvloeren.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27314)
Ondernemingsnummer : 0448.096.448. Rechter-commissaris : de heer Maisin. Curator : Mr. Aerts, Stefaan, Ninoofsesteenweg 643, 1070 Brussel-7. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27312)
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : P & T BVBA, Tuinwijk 32, 9700 Oudenaarde. Faillissementsnummer : 20090985. Datum faillissement : 16 juni 2009. Handelsactiviteit : kapsalon. Ondernemingsnummer : 0875.871.693. Rechter-commissaris : de heer De Groote. Curator : Mr. 1000 Brussel-1.
Arnauts-Smeets,
Jacques,
Kunstlaan
24/9,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Foto Forum BVBA, A. Verhasseltstraat 2, 1780 Wemmel. Faillissementsnummer : 20090979. Datum faillissement : 16 juni 2009.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27315)
Handelsactiviteit : fotografie. Ondernemingsnummer : 0425.736.364. Tribunal de commerce de Bruxelles
Rechter-commissaris : de heer De Groote. Curator : Mr. 1090 Brussel-9.
Verschuren,
Gerry,
Gustaaf
Gilsonstraat
11,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Mexence Kreacja SPRL, avenue Commandant Lothaire 57, 1040 Etterbeek. Numéro de faillite : 20090947. Date de faillite : 15 juin 2009.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Objet social : entreprise générale.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Juge-commissaire : M. Le Grelle, Bruno.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27313)
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Carrosserie S.L.S. BVBA, Klei 203, 1745 Opwijk. Faillissementsnummer : 20090980. Datum faillissement : 16 juni 2009.
Numéro d’entreprise : 0479.504.355. Curateur : Me D’Ieteren, Alain, chaussée de La Hulpe 187, 1170 Watermael-Boitsfort. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M.
Handelsactiviteit : carrosserie.
(27316)
Ondernemingsnummer : 0889.955.994. Rechter-commissaris : de heer De Groote. Curator : Mr. 1090 Brussel-9.
Verschuren,
Gerry,
Gustaaf
Rechtbank van koophandel te Brussel Gilsonstraat
11,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Mexence Kreacja BVBA, Kommandant Lothairelaan 57, 1040 Etterbeek. Faillissementsnummer : 20090947. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : algemene onderneming.
43848
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Ondernemingsnummer : 0479.504.355. Rechter-commissaris : de heer Le Grelle, Bruno. Curator : Mr. D’Ieteren, Alain, Terhulpensesteenweg 187, 1170 Watermaal-Bosvoorde. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27317)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27316)
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Exelmans, Eric, avenue du Bois de la Cambre 10, 1170 Watermael-Boitsfort. Numéro de faillite : 20090932. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : toitures.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise : 0776.272.885. Juge-commissaire : M. D’Hondt.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Restaurant japonais Miyako Tagawa SA, avenue Louise 279, 1050 Bruxelles-5.
Curateur : Me De Vulder, Frederik, rue de Suisse 35, 1060 Bruxelles-6. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Numéro de faillite : 20090937. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : restaurant.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Numéro d’entreprise : 0402.874.355. Juge-commissaire : M. Lalmand. Curateur : Me Bayart, Jean, avenue de Broqueville 116/10, 1200 Bruxelles-20. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (27317)
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (27318)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Exelmans, Eric, Ter Kamerenboslaan 10, 1170 Watermaal-Bosvoorde. Faillissementsnummer : 20090932. Datum faillissement : 15 juni 2009.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Handelsactiviteit : dakwerker.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Restaurant Japonais Miyako Tagawa NV, Louizalaan 279, 1050 Brussel-5. Faillissementsnummer : 20090937.
Ondernemingsnummer : 0776.272.885. Rechter-commissaris : de heer D’Hondt. Curator : Mr. 1060 Brussel-6.
Datum faillissement : 15 juni 2009.
De
Vulder,
Frederik,
Zwitserlandstraat
35,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Handelsactiviteit : restaurant. Ondernemingsnummer : 0402.874.355. Rechter-commissaris : de heer Lalmand. 116/10,
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27318)
Curator : Mr. 1200 Brussel-20.
Bayart,
Jean,
de
Broquevillelaan
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
43849
Curateur : Me de La Vallée Poussin, Charles, avenue Louise 349, bte 17, 1050 Bruxelles-5.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Fun Video Team SPRL, avenue de la Brise 34, 1020 Bruxelles-2. Numéro de faillite : 20090927.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Date de faillite : 15 juin 2009.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Objet social : vente et location de vidéos. Numéro d’entreprise : 0455.179.626.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M.
Juge-commissaire : M. Knuets.
(27320)
Curateur : Me de La Vallée Poussin, Charles, avenue Louise 349, bte 17, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : M. Frischmann Entreprise NV, Prins Van Luiklaan 11, 1070 Anderlecht.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Faillissementsnummer : 20090928. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : schoonheidsproducten.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (27319)
Ondernemingsnummer : 0432.610.496. Rechter-commissaris : de heer Knuets.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. de La Vallée Poussin, Charles, Louizalaan 349, bus 17, 1050 Brussel-5.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Fun Video Team BVBA, Brieslaan 34, 1020 Brussel-2.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementsnummer : 20090927. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : verkoop en verhuur van video’s. Ondernemingsnummer : 0455.179.626. Rechter-commissaris : de heer Knuets. Curator : Mr. de La Vallée Poussin, Charles, Louizalaan 349, bus 17, 1050 Brussel-5.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27320)
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Droyers Video-Son SPRL, rue de Wand 191, 1020 Bruxelles-2.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27319)
Numéro de faillite : 20090942. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : réparation de pièces et accessoires radio-électriques. Numéro d’entreprise : 0424.208.417. Juge-commissaire : M. Stichelbaut.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : M. Frischmann Entreprise SA, boulevard Prince de Liège 11, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20090928. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : produits de beauté. Numéro d’entreprise : 0432.610.496. Juge-commissaire : M. Knuets.
Curateur : Me Derick, Jean-Michel, avenue Louise 391, bte 3, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (27321)
43850
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Droyers Video-Son BVBA, De Wandstraat 191, 1020 Brussel-2. Faillissementsnummer : 20090942.
Handelsactiviteit : reparatie en accessoires van apparaten. Ondernemingsnummer : 0424.208.417. Rechter-commissaris : de heer Stichelbaut. Derick,
Jean-Michel,
Jean-Michel,
Louizalaan
391,
bus
3,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Datum faillissement : 15 juni 2009.
Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Derick,
Louizalaan
391,
bus
3,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27321)
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27322)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Alyel SPRL, avenue des Pagodes 119, 1020 Bruxelles-2. Numéro de faillite : 20090957. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : restauration. Numéro d’entreprise : 0884.677.810. Juge-commissaire : M. Philippart De Foy. Curateur : Me Dewaide, Xavier, avenue de la Toison d’Or 77, 1060 Bruxelles-6.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Bitcom SPRL, boulevard d’Anvers 37, 1000 Bruxelles-1.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Numéro de faillite : 20090952. Date de faillite : 15 juin 2009.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Objet social : import-export. Numéro d’entreprise : 0874.666.321.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M.
Juge-commissaire : M. Stichelbaut.
(27323)
Curateur : Me Derick, Jean-Michel, avenue Louise 391, bte 3, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (27322)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Alyel BVBA, Pagodenlaan 119, 1020 Brussel-2. Faillissementsnummer : 20090957. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : restaurant. Ondernemingsnummer : 0884.677.810. Rechter-commissaris : de heer Philippart De Foy. Curator : Mr. Dewaide, Xavier, Guldenvlieslaan 77, 1060 Brussel-6.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Bitcom BVBA, Antwerpsesteenweg 37, 1000 Brussel-1. Faillissementsnummer : 20090952. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : invoer-uitvoer. Ondernemingsnummer : 0874.666.321. Rechter-commissaris : de heer Stichelbaut.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27323)
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43851
Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Podgorski, Paevel, rue Berckmans 25/2, 1060 Saint-Gilles.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Numéro de faillite : 20090958.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : entrepreneur bâtiment.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M.
Numéro d’entreprise : 0560.556.763.
(27325)
Juge-commissaire : M. Philippart De Foy. Curateur : Me Dewaide, Xavier, avenue de la Toison d’Or 77, 1060 Bruxelles-6. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Net Maintenance BVBA, Vandenboogaerdestraat 89-91, 1080 Sint-Jans-Molenbeek. Faillissementsnummer : 20090943. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : reiniging. Ondernemingsnummer : 0876.826.550.
(27324)
Rechter-commissaris : de heer Philippart De Foy. Curator : Mr. Broder, Armand, Dieweg 274, 1180 Brussel-18.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Podgorski, Paevel, Berckmansstraat 25/2, 1060 Sint-Gillis. Faillissementsnummer : 20090958. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : bouwondernemer. Ondernemingsnummer : 0560.556.763. Rechter-commissaris : de heer Philippart De Foy.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27325)
Curator : Mr. Dewaide, Xavier, Guldenvlieslaan 77, 1060 Brussel-6. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27324)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Remorevi SA, rue Camille Lemonnier 1, 1050 Bruxelles-5. Numéro de faillite : 20090962. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : vente immobilière. Numéro d’entreprise : 0432.912.978. Juge-commissaire : M. Delens.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Net Maintenance SPRL, rue Vandenboogaerde 89-91, 1080 Molenbeek-Saint-Jean. Numéro de faillite : 20090943. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : nettoyage. Numéro d’entreprise : 0876.826.550. Juge-commissaire : M. Philippart De Foy. Curateur : Me Broder, Armand, Dieweg 274, 1180 Bruxelles-18.
Curateur : Me Baum, Anicet, avenue Armand Huysmans 212, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (27326)
43852
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Remorevi NV, Camille Lemonnierstraat 1, 1050 Brussel-5. Faillissementsnummer : 20090962.
Handelsactiviteit : verkoop.
Rechter-commissaris : de heer Delens. Anicet,
Armand
Huysmanslaan
212,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Ondernemingsnummer : 0432.912.978.
Baum,
Anicet,
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Datum faillissement : 15 juni 2009.
Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Baum,
Armand
Huysmanslaan
212,
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27327)
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27326)
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Rikko SPRL, place Cardinal Mercier 25, 1090 Jette. Numéro de faillite : 20090978. Date de faillite : 16 juin 2009. Objet social : café. Numéro d’entreprise : 0478.909.982.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : M. De Groote.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Mondo Gastronomico SPRL, rue Grétry 46, 1000 Bruxelles-1. Numéro de faillite : 20090963. Date de faillite : 15 juin 2009.
Curateur : Me 1090 Bruxelles-9.
Verschuren,
Gerry,
rue
Gustaaf
Gilson
11,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Objet social : restaurant. Numéro d’entreprise : 0464.086.602. Juge-commissaire : M. Delens. Curateur : Me Baum, Anicet, avenue Armand Huysmans 212, 1050 Bruxelles-5.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (27328)
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Rikko BVBA, Kardinaal Mercierplein 25, 1090 Jette. Faillissementsnummer : 20090978.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (27327)
Datum faillissement : 16 juni 2009. Handelsactiviteit : café.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Ondernemingsnummer : 0478.909.982. Rechter-commissaris : de heer De Groote.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Mondo Gastronomico BVBA, Gretrystraat 46, 1000 Brussel-1. Faillissementsnummer : 20090963. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : restaurant. Ondernemingsnummer : 0464.086.602. Rechter-commissaris : de heer Delens.
Curator : Mr. 1090 Brussel-9.
Verschuren,
Gerry,
Gustaaf
Gilsonstraat
11,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
43853
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27328)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Da Nessun Altra Parte SPRL, rue de Laubespin 13, bte 1, 1020 Laeken. Numéro de faillite : 20090986. Date de faillite : 16 juin 2009. Objet social : restaurant italien.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise : 0472.229.652. Juge-commissaire : M. De Groote. Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Mekonnen Selamawit, avenue Georges-Henri 11-13, 1200 Woluwe-Saint-Lambert.
Curateur : Me Arnauts-Smeets, Jacques, avenue des Arts 24/9, 1000 Bruxelles-1. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Numéro de faillite : 20090984. Date de faillite : 16 juin 2009. Objet social : bar.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Numéro d’entreprise : 0896.587.727.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Juge-commissaire : M. De Groote. Curateur : Me Arnauts-Smeets, Jacques, avenue des Arts 24/9, 1000 Bruxelles-1. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (27330)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Da Nessun Altra Parte BVBA, de Laubespinstraat 13, bus 1, 1020 Laken. Faillissementsnummer : 20090986. Datum faillissement : 16 juni 2009.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (27329)
Handelsactiviteit : italiaans restaurant. Ondernemingsnummer : 0472.229.652. Rechter-commissaris : de heer De Groote.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. 1000 Brussel-1.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Mekonnen Selamawit, Georges-Henrilaan 11-13, 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe. Faillissementsnummer : 20090984.
Kunstlaan
24/9,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27330)
Handelsactiviteit : bar. Ondernemingsnummer : 0896.587.727. Rechter-commissaris : de heer De Groote. Arnauts-Smeets,
Jacques,
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Datum faillissement : 16 juni 2009.
Curator : Mr. 1000 Brussel-1.
Arnauts-Smeets,
Jacques,
Kunstlaan
24/9,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, après concordat judiciaire, de : Bergman, Donatiana (résidence Ten Bos), avenue du Putdael 1, 1150 WoluweSaint-Pierre. Numéro de faillite : 20090991.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27329)
Date de faillite : 17 juin 2009. Objet social : maison de repos. Numéro d’entreprise : 0857.393.688. Juge-commissaire : M. Vandeputte.
43854
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Curateur : Me Van De Mierop, Ilse, avenue Louise 106, 1050 Ixelles. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : George V NV, Kerklaan 88, bus 12, 1830 Machelen. Faillissementsnummer : 20090973. Datum faillissement : 16 juni 2009.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Handelsactiviteit : hotel.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Rechter-commissaris : de heer Maisin.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (27331)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Ondernemingsnummer : 0475.863.291. Curator : Mr. Aerts, Stefaan, Ninoofsesteenweg 643, 1070 Brussel-7. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Bergman, Donatiana (residentie Ten Bos), Putdaellaan 1, 1150 Sint-Pieters-Woluwe. Faillissementsnummer : 20090991. Datum faillissement : 17 juni 2009.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27333)
Handelsactiviteit : rustoord. Ondernemingsnummer : 0857.393.688.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : JThEC BVBA, Tuinwijkstraat 115, 1930 Zaventem.
Rechter-commissaris : de heer Vandeputte. Curator : Mr. Van De Mierop, Ilse, Louizalaan 106, 1050 Elsene.
Faillissementsnummer : 20090977.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Datum faillissement : 16 juni 2009.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Rechter-commissaris : de heer Maisin.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (27331)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Studio Concept BVBA, Marktplein 4, 1740 Ternat.
Handelsactiviteit : adviesbureau/holding. Ondernemingsnummer : 0865.901.875. Curator : Mr. Aerts, Stefaan, Ninoofsesteenweg 643, 1070 Brussel-7. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27334)
Faillissementsnummer : 20090983. Tribunal de commerce de Bruxelles
Datum faillissement : 16 juni 2009. Handelsactiviteit : computers en kantoormachines. Ondernemingsnummer : 0474.248.044.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Silam SPRL, chaussée de Haecht 131, 1030 Schaerbeek.
Rechter-commissaris : de heer De Groote. Curator : Mr. 1090 Brussel-9.
Verschuren,
Gerry,
Gustaaf
Gilsonstraat
11,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27332)
Numéro de faillite : 20090929. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : cafés et bars. Numéro d’entreprise : 0878.444.371. Juge-commissaire : M. Knuets. Curateur : Me de La Vallée Poussin, Charles, avenue Louise 349, bte 17, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27335)
43855
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Creta Alvima BVBA, Vooruitgangstraat 351, 1030 Schaarbeek. Faillissementsnummer : 20090930. Datum faillissement : 15 juni 2009.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Handelsactiviteit : restaurant. Ondernemingsnummer : 0875.773.606.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Silam BVBA, Haachtsesteenweg 131, 1030 Schaarbeek. Faillissementsnummer : 20090929. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : cafés en bars. Ondernemingsnummer : 0878.444.371. Rechter-commissaris : de heer Knuets. Curator : Mr. de La Vallée Poussin, Charles, Louizalaan 349, bus 17, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Rechter-commissaris : de heer Knuets. Curator : Mr. de La Vallée Poussin, Charles, Louizalaan 349, bus 17, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27336)
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Tribunal de commerce de Bruxelles
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Afrik Freb SPRL, rue Fernand Séverin 20, 1030 Schaerbeek.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27335)
Numéro de faillite : 20090931. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : textiles. Numéro d’entreprise : 0887.884.748.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : M. Knuets. Curateur : Me de La Vallée Poussin, Charles, avenue Louise 349, bte 17, 1050 Bruxelles-5.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Creta Alvima SPRL, rue du Progrès 351, 1030 Schaerbeek. Numéro de faillite : 20090930. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : restaurant. Numéro d’entreprise : 0875.773.606. Juge-commissaire : M. Knuets.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27337)
Curateur : Me de La Vallée Poussin, Charles, avenue Louise 349, bte 17, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27336)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Afrik Freb BVBA, Fernand Séverinstraat 20, 1030 Schaarbeek. Faillissementsnummer : 20090931. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : textiel. Ondernemingsnummer : 0887.884.748. Rechter-commissaris : de heer Knuets.
43856
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Curator : Mr. de La Vallée Poussin, Charles, Louizalaan 349, bus 17, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27337)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Vaillance Coiffure SPRL, place de la Vaillance 33, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20090934. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : coiffure. Numéro d’entreprise : 0472.794.925. Juge-commissaire : M. D’Hondt. Curateur : Me De Vulder, Frederik, rue de Suisse 35, 1060 Bruxelles-6. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Diran & C° SPRL, rue de la Gaîté 98, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20090933.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27339)
Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : textile. Numéro d’entreprise : 0867.562.456.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Juge-commissaire : M. D’Hondt. Curateur : Me De Vulder, Frederik, rue de Suisse 35, 1060 Bruxelles-6. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27338)
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Vaillance Coiffure BVBA, Dapperheidsplein 33, 1070 Anderlecht. Faillissementsnummer : 20090934. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : kapsalon. Ondernemingsnummer : 0472.794.925. Rechter-commissaris : de heer D’Hondt. Curator : Mr. 1060 Brussel-6.
De
Vulder,
Frederik,
Zwitserlandstraat
35,
Rechtbank van koophandel te Brussel
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Diran & C° BVBA, Blijdschapsstraat 98, 1070 Anderlecht.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27339)
Faillissementsnummer : 20090933. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : textiel. Ondernemingsnummer : 0867.562.456. Rechter-commissaris : de heer D’Hondt. Curator : Mr. 1060 Brussel-6.
De
Vulder,
Frederik,
Zwitserlandstraat
35,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Titus SPRL, avenue Theo Verbeeck 73, 1070 Anderlecht.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Numéro de faillite : 20090935.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27338)
Objet social : cafés et bars.
Date de faillite : 15 juin 2009.
Numéro d’entreprise : 0478.939.082. Juge-commissaire : M. D’Hondt. Curateur : Me De Vulder, Frederik, rue de Suisse 35, 1060 Bruxelles-6.
43857
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : M.D.V.B. BVBA, Brogniezstraat 160, 1070 Anderlecht.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27340)
Faillissementsnummer : 20090936. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : vleeshandel. Ondernemingsnummer : 0891.468.305. Rechter-commissaris : de heer D’Hondt. Curator : Mr. 1060 Brussel-6.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Titus BVBA, Theo Verbeecklaan 73, 1070 Anderlecht. Faillissementsnummer : 20090935.
Handelsactiviteit : cafés en bars. Ondernemingsnummer : 0478.939.082. Rechter-commissaris : de heer D’Hondt. De
Vulder,
Frederik,
Vulder,
Frederik,
Zwitserlandstraat
35,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Datum faillissement : 15 juni 2009.
Curator : Mr. 1060 Brussel-6.
De
Zwitserlandstraat
35,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27340)
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27341)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Louys Consulting SPRL, avenue Louise 222, level 10, 1050 Bruxelles-5. Numéro de faillite : 20090938. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : conseil en gestion. Numéro d’entreprise : 0894.220.729. Juge-commissaire : M. Lalmand. Curateur : Me Bayart, Jean, avenue de Broqueville 116/10, 1200 Bruxelles-20.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : M.D.V.B. SPRL, rue Brogniez 160, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20090936. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : détail de viandes. Numéro d’entreprise : 0891.468.305.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27342)
Juge-commissaire : M. D’Hondt. Curateur : Me De Vulder, Frederik, rue de Suisse 35, 1060 Bruxelles-6. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27341)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Louys Consulting BVBA, Louizalaan 222, level 10, 1050 Brussel-5. Faillissementsnummer : 20090938. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : raadgeving. Ondernemingsnummer : 0894.220.729. Rechter-commissaris : de heer Lalmand.
43858
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Curator : Mr. 1200 Brussel-20.
Bayart,
Jean,
de
Broquevillelaan
116/10,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27343)
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27342)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Manny SCRL, avenue Louise 391, 1050 Bruxelles-5. Numéro de faillite : 20090940. Date de faillite : 15 juin 2009.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Objet social : cafés et bars. Numéro d’entreprise : 0477.741.331.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : CFB SCRIS, avenue Louise 304/5, 1050 Bruxelles-5.
Juge-commissaire : M. Lalmand. Curateur : Me Bayart, Jean, avenue de Broqueville 116/10, 1200 Bruxelles-20.
Numéro de faillite : 20090939. Date de faillite : 15 juin 2009.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Objet social : soutien aux entreprises. Numéro d’entreprise : 0464.641.381.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Juge-commissaire : M. Lalmand. Curateur : Me Bayart, Jean, avenue de Broqueville 116/10, 1200 Bruxelles-20. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27344)
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27343)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Manny CVBA, Louizalaan 391, 1050 Brussel-5. Faillissementsnummer : 20090940.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : cafés en bars.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : CFB CVOHA, Louizalaan 304/5, 1050 Brussel-5.
Rechter-commissaris : de heer Lalmand.
Faillissementsnummer : 20090939.
Curator : Mr. 1200 Brussel-20.
Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : diensten.
Rechter-commissaris : de heer Lalmand. Bayart,
Jean,
de
Bayart,
Jean,
de
Broquevillelaan
116/10,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Ondernemingsnummer : 0464.641.381.
Curator : Mr. 1200 Brussel-20.
Ondernemingsnummer : 0477.741.331.
Broquevillelaan
116/10,
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27344)
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
43859
Curateur : Me Dewaide, Xavier, avenue de la Toison d’Or 77, 1060 Bruxelles-6.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Duplicata SPRL, rue de Hennin 79, 1050 Bruxelles-5. Numéro de faillite : 20090941.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Date de faillite : 15 juin 2009.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Objet social : production photographique. Numéro d’entreprise : 0458.097.247. Juge-commissaire : M. Lalmand. Curateur : Me Bayart, Jean, avenue de Broqueville 116/10, 1200 Bruxelles-20.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27346)
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : La Victoire CVOA, Bergensesteenweg 423, 1070 Anderlecht.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Faillissementsnummer : 20090959.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27345)
Handelsactiviteit : invoer-uitvoer.
Datum faillissement : 15 juni 2009.
Ondernemingsnummer : 0878.044.889. Rechter-commissaris : de heer Philippart De Foy.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Dewaide, Xavier, Guldenvlieslaan 77, 1060 Brussel-6.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Duplicata BVBA, Henninstraat 79, 1050 Elsene.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementsnummer : 20090941.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : foto productie. Ondernemingsnummer : 0458.097.247. Rechter-commissaris : de heer Lalmand. Curator : Mr. 1200 Brussel-20.
Bayart,
Jean,
de
Broquevillelaan
116/10,
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27346)
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : K.A.F. SPRL, avenue Docteur Lemoine 11, bte 4, 1070 Anderlecht.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27345)
Numéro de faillite : 20090960. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : construction. Numéro d’entreprise : 0475.217.351. Juge-commissaire : M. Philippart De Foy.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : La Victoire SCRI, chaussée de Mons 423, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20090959. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : import-export. Numéro d’entreprise : 0878.044.889. Juge-commissaire : M. Philippart De Foy.
Curateur : Me Dewaide, Xavier, avenue de la Toison d’Or 77, 1060 Bruxelles-6. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27347)
43860
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : K.A.F. BVBA, Dokter Lemoinelaan 11, bus 4, 1070 Anderlecht. Faillissementsnummer : 20090960. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : bouwwerken. Ondernemingsnummer : 0475.217.351. Rechter-commissaris : de heer Philippart De Foy.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27348)
Curator : Mr. Dewaide, Xavier, Guldenvlieslaan 77, 1060 Brussel-6. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27347)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Europe Access Distribution SPRL, rue Royale 266, 1210 Saint-Josse-ten-Noode. Numéro de faillite : 20090944. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : import-export. Numéro d’entreprise : 0462.436.513. Juge-commissaire : M. Philippart De Foy.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Zaa Euro SPRL, square Robert Pequeur 8, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20090961. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : textiles. Numéro d’entreprise : 0475.532.897. Juge-commissaire : M. Philippart De Foy.
Curateur : Me Broder, Armand, Dieweg 274, 1180 Bruxelles-18. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27349)
Curateur : Me Dewaide, Xavier, avenue de la Toison d’Or 77, 1060 Bruxelles-6. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27348)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Europe Access Distribution BVBA, Koningsstraat 266, 1210 Sint-Joost-ten-Node. Faillissementsnummer : 20090944. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : invoer-uitvoer. Ondernemingsnummer : 0462.436.513. Rechter-commissaris : de heer Philippart De Foy.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Zaa Euro BVBA, Robert Pequeur square 8, 1070 Anderlecht. Faillissementsnummer : 20090961. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : textiel. Ondernemingsnummer : 0475.532.897. Rechter-commissaris : de heer Philippart De Foy. Curator : Mr. Dewaide, Xavier, Guldenvlieslaan 77, 1060 Brussel-6.
Curator : Mr. Broder, Armand, Dieweg 274, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27349)
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43861
Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Uni-Trade SA, avenue De Scheut 143, 1070 Anderlecht.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Numéro de faillite : 20090945. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : produits d’entretien. Numéro d’entreprise : 0447.990.441.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27351)
Juge-commissaire : M. Philippart De Foy. Curateur : Me Broder, Armand, Dieweg 274, 1180 Bruxelles-18. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27350)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Atouli BVBA, Jan Bollenstraat 14, 1020 Brussel-2. Faillissementsnummer : 20090946. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : wasserij. Ondernemingsnummer : 0476.745.003. Rechter-commissaris : de heer Philippart De Foy.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Uni-Trade NV, De Scheutlaan 143, 1070 Anderlecht. Faillissementsnummer : 20090945. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : onderhoudsproducten. Ondernemingsnummer : 0447.990.441. Rechter-commissaris : de heer Philippart De Foy. Curator : Mr. Broder, Armand, Dieweg 274, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27350)
Curator : Mr. Broder, Armand, Dieweg 274, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27351)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Josseau de la Vaqueresse SCRL, rue de Belle Vue 28/1, 1000 Bruxelles-1. Numéro de faillite : 20090948. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : boissons. Numéro d’entreprise : 0436.857.217. Juge-commissaire : M. Le Grelle, Bruno.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Atouli SPRL, rue Jan Bollen 14, 1020 Bruxelles-2. Numéro de faillite : 20090946. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : blanchisserie. Numéro d’entreprise : 0476.745.003. Juge-commissaire : M. Philippart De Foy. Curateur : Me Broder, Armand, Dieweg 274, 1180 Bruxelles-18.
Curateur : Me D’Ieteren, Alain, chaussée de La Hulpe 187, 1170 Watermael-Boitsfort. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27352)
43862
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Josseau de la Vaqueresse CVBA, Belle-Vue straat 28/1, 1000 Brussel-1. Faillissementsnummer : 20090948. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : dranken. Ondernemingsnummer : 0436.857.217. Rechter-commissaris : de heer Le Grelle, Bruno. Curator : Mr. D’Ieteren, Alain, Terhulpensesteenweg 187, 1170 Watermaal-Bosvoorde. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Curator : Mr. D’Ieteren, Alain, Terhulpensesteenweg 187, 1170 Watermaal-Bosvoorde. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27353)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27352)
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Gulclean SPRL, rue Jean Jacquet 2, bte 9, 1081 Koekelberg. Numéro de faillite : 20090950. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : nettoyage. Numéro d’entreprise : 0472.322.494.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Captain Morgan SPRL, rue de Grand Bigard 272, 1082 Berchem-Sainte-Agathe. Numéro de faillite : 20090949. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : textiles. Numéro d’entreprise : 0447.614.814. Juge-commissaire : M. Le Grelle, Bruno. Curateur : Me D’Ieteren, Alain, chaussée de La Hulpe 187, 1170 Watermael-Boitsfort. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27353)
Juge-commissaire : M. Le Grelle, Bruno. Curateur : Me D’Ieteren, Alain, chaussée de La Hulpe 187, 1170 Watermael-Boitsfort. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27354)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Gulclean BVBA, Jean Jacquetstraat 2, bus 9, 1081 Koekelberg. Faillissementsnummer : 20090950. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : reiniging.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Ondernemingsnummer : 0472.322.494. Rechter-commissaris : de heer Le Grelle, Bruno.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Captain Morgan BVBA, Groot Bijgaardenstraat 272, 1082 Sint-Agatha-Berchem. Faillissementsnummer : 20090949. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : textiel. Ondernemingsnummer : 0447.614.814. Rechter-commissaris : de heer Le Grelle, Bruno.
Curator : Mr. D’Ieteren, Alain, Terhulpensesteenweg 187, 1170 Watermaal-Bosvoorde. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
43863
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27354)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Pelico Industries SA, avenue de Tervueren 13 A/2, 1040 Etterbeek. Numéro de faillite : 20090953. Date de faillite : 15 juin 2009.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Objet social : intermédiaire commercial. Numéro d’entreprise : 0457.033.316. Juge-commissaire : M. Stichelbaut.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Euroresto SCRL, rue Vanderborght 136, 1090 Jette. Numéro de faillite : 20090951. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : restaurant. Numéro d’entreprise : 0428.503.240. Juge-commissaire : M. Le Grelle, Bruno. Curateur : Me D’Ieteren, Alain, chaussée de La Hulpe 187, 1170 Watermael-Boitsfort. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Curateur : Me Derick, Jean-Michel, avenue Louise 391, bte 3, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27356)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27355)
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Pelico Industries NV, Tervurenlaan 13 A/2, 1040 Etterbeek. Faillissementsnummer : 20090953. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : tussenpersoon in de handel. Ondernemingsnummer : 0457.033.316.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechter-commissaris : de heer Stichelbaut. Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Euroresto CVBA, Vanderborghtstraat 136, 1090 Jette. Faillissementsnummer : 20090951. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : restaurant. Ondernemingsnummer : 0428.503.240. Rechter-commissaris : de heer Le Grelle, Bruno. Curator : Mr. D’Ieteren, Alain, Terhulpensesteenweg 187, 1170 Watermaal-Bosvoorde. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27355)
Derick,
Jean-Michel,
Louizalaan
391,
bus
3,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27356)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : B-Saf SPRL, chaussée de Wavre 614C, bte 1, 1040 Etterbeek. Numéro de faillite : 20090954. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : ordinateurs. Numéro d’entreprise : 0861.095.427. Juge-commissaire : M. Stichelbaut.
43864
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Curateur : Me Derick, Jean-Michel, avenue Louise 391, bte 3, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27357)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : B-Saf BVBA, Waversesteenweg 614C, bus 1, 1040 Etterbeek. Faillissementsnummer : 20090954.
Handelsactiviteit : computers. Ondernemingsnummer : 0861.095.427. Rechter-commissaris : de heer Stichelbaut. Derick,
Jean-Michel,
Louizalaan
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Fashion Bel NV, Brugmannlaan 244, 1180 Ukkel. Faillissementsnummer : 20090955. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : kapsalon. Ondernemingsnummer : 0472.881.631. Rechter-commissaris : de heer Stichelbaut. Curator : Mr. 1050 Brussel.
Derick,
Jean-Michel,
Louizalaan
391,
bus
3,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27358)
Datum faillissement : 15 juni 2009.
Curator : Mr. 1050 Brussel.
Rechtbank van koophandel te Brussel
391,
bus
3,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27357)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : JCM SPRL, chaussée d’Alsemberg 633, 1180 Uccle. Numéro de faillite : 20090956. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : entretien et réparation de véhicules. Numéro d’entreprise : 0454.236.350. Juge-commissaire : M. Stichelbaut. Curateur : Me Derick, Jean-Michel, avenue Louise 391, bte 3, 1050 Bruxelles-5.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Fashion Bel SA, avenue Brugmann 244, 1180 Uccle.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Numéro de faillite : 20090955. Date de faillite : 15 juin 2009. Objet social : coiffure. Numéro d’entreprise : 0472.881.631.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27359)
Juge-commissaire : M. Stichelbaut. Curateur : Me Derick, Jean-Michel, avenue Louise 391, bte 3, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27358)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : JCM BVBA, Alsembergsesteenweg 633, 1180 Ukkel. Faillissementsnummer : 20090956. Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : onderhoud en reparatie van voertuigen. Ondernemingsnummer : 0454.236.350. Rechter-commissaris : de heer Stichelbaut.
43865
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Curator : Mr. 1050 Brussel.
Derick,
Jean-Michel,
Louizalaan
391,
bus
3,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27360)
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27359)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Belesh SPRL, rue du Carrousel 19, 1000 Bruxelles-1. Numéro de faillite : 20090965. Date de faillite : 15 juin 2009.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Objet social : activité de poste. Numéro d’entreprise : 0866.701.730.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : T.I.O. SPRL, rue SaintMichel 33, 1000 Bruxelles-1.
Juge-commissaire : M. Delens. Curateur : Me Baum, Anicet, avenue Armand Huysmans 212, 1050 Bruxelles-5.
Numéro de faillite : 20090964. Date de faillite : 15 juin 2009.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Objet social : restauration. Numéro d’entreprise : 0883.652.776.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Juge-commissaire : M. Delens. Curateur : Me Baum, Anicet, avenue Armand Huysmans 212, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27361)
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27360)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Belesh BVBA, Ringsteekstraat 19, 1000 Brussel-1. Faillissementsnummer : 20090965.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : postverdeling.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : T.I.O. BVBA, Sint-Michielsstraat 33, 1000 Brussel-1.
Rechter-commissaris : de heer Delens.
Faillissementsnummer : 20090964.
Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Datum faillissement : 15 juni 2009. Handelsactiviteit : restaurant.
Rechter-commissaris : de heer Delens. Baum,
Anicet,
Armand
Baum,
Anicet,
Armand
Huysmanslaan
212,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Ondernemingsnummer : 0883.652.776.
Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Ondernemingsnummer : 0866.701.730.
Huysmanslaan
212,
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27361)
43866
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Me Asscherickx, Bertrand, chaussée de Ninove 643, 1070 Anderlecht.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Etape SPRL, boulevard Anspach 1 B BP, 1000 Bruxelles-1. Numéro de faillite : 20090966.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Date de faillite : 15 juin 2009.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Objet social : véhicules. Numéro d’entreprise : 0425.457.836. Juge-commissaire : M. Delens. Curateur : Me Baum, Anicet, avenue Armand Huysmans 212, 1050 Bruxelles-5.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27363)
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Walnood BVBA, Vorstsesteenweg 277, 1190 Vorst.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27362)
Faillissementsnummer : 20090969. Datum faillissement : 16 juni 2009. Handelsactiviteit : restaurant. Ondernemingsnummer : 0465.193.687. Rechter-commissaris : de heer Maisin. Curator : Mr. 1070 Anderlecht.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Etape BVBA, Anspachlaan 1 B BP, 1000 Brussel-1. Faillissementsnummer : 20090966.
Handelsactiviteit : voertuigen. Ondernemingsnummer : 0425.457.836. Rechter-commissaris : de heer Delens. Baum,
Anicet,
Bertrand,
Ninoofsesteenweg
643,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Datum faillissement : 15 juni 2009.
Curator : Mr. 1050 Brussel-5.
Asscherickx,
Armand
Huysmanslaan
212,
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27363)
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Gebaco SPRL, avenue Louis Mettewie 71, bte 50, 1080 Molenbeek-Saint-Jean.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27362)
Numéro de faillite : 20090970. Date de faillite : 16 juin 2009. Objet social : construction. Numéro d’entreprise : 0454.176.467. Juge-commissaire : M. Maisin.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Walnood SPRL, chaussée de Forest 277, 1190 Forest. Numéro de faillite : 20090969. Date de faillite : 16 juin 2009. Objet social : restaurant. Numéro d’entreprise : 0465.193.687. Juge-commissaire : M. Maisin.
Curateur : Me Asscherickx, Bertrand, chaussée de Ninove 643, 1070 Anderlecht. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27364)
43867
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. 1070 Anderlecht.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Gebaco BVBA, Louis Mettewielaan 71, bus 50, 1080 Sint-Jans-Molenbeek. Faillissementsnummer : 20090970.
Handelsactiviteit : bouwwerken.
Rechter-commissaris : de heer Maisin. Bertrand,
Ninoofsesteenweg
643,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Ondernemingsnummer : 0454.176.467.
Asscherickx,
Bertrand,
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Datum faillissement : 16 juni 2009.
Curator : Mr. 1070 Anderlecht.
Asscherickx,
Ninoofsesteenweg
643,
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27365)
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27364)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Brophy, Barbara, avenue Albert-Elisabeth 66, bte 24, 1200 Woluwe-Saint-Lambert. Numéro de faillite : 20090974. Date de faillite : 16 juin 2009. Objet social : vêtements. Numéro d’entreprise : 0542.181.302.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Bat. Total Constructions SPRL, rue du Ruisseau 4, 1080 Molenbeek-Saint-Jean. Numéro de faillite : 20090971. Date de faillite : 16 juin 2009. Objet social : construction. Numéro d’entreprise : 0879.897.292. Juge-commissaire : M. Maisin. Curateur : Me Asscherickx, Bertrand, chaussée de Ninove 643, 1070 Anderlecht. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Juge-commissaire : M. Maisin. Curateur : Me 1070 Bruxelles-7.
Aerts,
Stefaan,
chaussée
de
Ninove
643,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27366)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27365)
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Brophy, Barbara, Albert-Elisabethlaan 66, bus 24, 1200 Sint-LambrechtsWoluwe. Faillissementsnummer : 20090974. Datum faillissement : 16 juni 2009. Handelsactiviteit : kleding.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Ondernemingsnummer : 0542.181.302. Rechter-commissaris : de heer Maisin.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Bat. Total Constructions BVBA, Beekstraat 4, 1080 Sint-Jans-Molenbeek. Faillissementsnummer : 20090971. Datum faillissement : 16 juni 2009. Handelsactiviteit : bouwfirma. Ondernemingsnummer : 0879.897.292. Rechter-commissaris : de heer Maisin.
Curator : Mr. 1070 Anderlecht.
Asscherickx,
Bertrand,
Ninoofsesteenweg
643,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
43868
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27366)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Nusra SPRL, rue Marie Christine 23, 1020 Laeken. Numéro de faillite : 20090976. Date de faillite : 16 juin 2009. Objet social : télécommunication.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise : 0860.671.991. Juge-commissaire : M. Maisin.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Melba Fashion SPRL, square de l’Atomium 1, Atrium 35-36, 1020 Laeken.
Curateur : Me 1070 Bruxelles-7.
Aerts,
Stefaan,
chaussée
de
Ninove
643,
Date de faillite : 16 juin 2009.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Objet social : textile.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Numéro de faillite : 20090975.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Numéro d’entreprise : 0883.191.631. Juge-commissaire : M. Maisin. Curateur : Me Aerts, Stefaan, chaussée de Ninove 643, 1070 Bruxelles. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27367)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27368)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Nusra BVBA, Marie Christinestraat 23, 1020 Laken. Faillissementsnummer : 20090976. Datum faillissement : 16 juni 2009. Handelsactiviteit : telecommunicatie. Ondernemingsnummer : 0860.671.991. Rechter-commissaris : de heer Maisin.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Aerts, Stefaan, Ninoofsesteenweg 643, 1070 Brussel-7.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Melba Fashion BVBA, Atomiumsquare 1, Atrium 35-36, 1020 Laken.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementsnummer : 20090975.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Datum faillissement : 16 juni 2009.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27368)
Handelsactiviteit : textiel. Ondernemingsnummer : 0883.191.631. Rechter-commissaris : de heer Maisin. Curator : Mr. 1070 Brussel.
Asscherickx,
Bertrand,
Ninoofsesteenweg
643,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27367)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Electrosite SPRL, avenue de la Reine 210, 1020 Laeken. Numéro de faillite : 20090981. Date de faillite : 16 juin 2009. Objet social : électroménager. Numéro d’entreprise : 0881.258.955. Juge-commissaire : M. De Groote. Curateur : Me 1090 Brussel-9.
Verschuren,
Gerry,
rue
Gustaaf
Gilson
11,
43869
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Dinoss BVBA, Internationalelaan 55/F, 1070 Anderlecht.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27369)
Faillissementsnummer : 20090982. Datum faillissement : 16 juni 2009. Handelsactiviteit : snack. Ondernemingsnummer : 0451.514.907. Rechter-commissaris : de heer De Groote. Curator : Mr. 1090 Brussel-9.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Electrosite BVBA, Koninginnelaan 210, 1020 Laken. Faillissementsnummer : 20090981.
Handelsactiviteit : elektrische huishoudapparaten. Ondernemingsnummer : 0881.258.955. Rechter-commissaris : de heer De Groote. Verschuren,
Gerry,
Gerry,
Gustaaf
Gilsonstraat
11,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Datum faillissement : 16 juni 2009.
Curator : Mr. 1090 Brussel-9.
Verschuren,
Gustaaf
Gilsonstraat
11,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27369)
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27370)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Hat Invest and Management SPRL, avenue Louise 207/11, 1050 Ixelles. Numéro de faillite : 20090987. Date de faillite : 16 juin 2009. Objet social : horeca. Numéro d’entreprise : 0451.860.444. Juge-commissaire : M. De Groote. Curateur : Me Arnauts-Smeets, Jacques, avenue des Arts 24/9, 1000 Bruxelles-1.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Dinoss SPRL, boulevard International 55/F, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20090982.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Date de faillite : 16 juin 2009. Objet social : snack.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27371)
Numéro d’entreprise : 0451.514.907. Juge-commissaire : M. De Groote. Curateur : Me 1090 Brussel-9.
Verschuren,
Gerry,
rue
Gustaaf
Gilson
11,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27370)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Hat Invest and Management BVBA, Louizalaan 207/11, 1050 Elsene. Faillissementsnummer : 20090987. Datum faillissement : 16 juni 2009. Handelsactiviteit : horeca. Ondernemingsnummer : 0451.860.444. Rechter-commissaris : de heer De Groote.
43870
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Curator : Mr. 1000 Brussel-1.
Arnauts-Smeets,
Jacques,
Kunstlaan
24/9,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27372)
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27371)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Tanaka Construct SPRL, rue de la Conciliation 5, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20090989. Date de faillite : 16 juin 2009.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Objet social : construction. Numéro d’entreprise : 0884.314.158.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Todor SA, rue des Drapiers 16, bte 20, 1050 Ixelles.
Juge-commissaire : M. De Groote. Curateur : Me Arnauts-Smeets, Jacques, avenue des Arts 24/9, 1000 Bruxelles-1.
Numéro de faillite : 20090988. Date de faillite : 16 juin 2009.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Objet social : immobilier. Numéro d’entreprise : 0447.310.154.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009.
Juge-commissaire : M. De Groote. Curateur : Me Arnauts-Smeets, Jacques, avenue des Arts 24/9, 1000 Bruxelles-1. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27373)
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27372)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Tanaka Construct BVBA, Verzoeningsstraat 5, 1070 Anderlecht. Faillissementsnummer : 20090989.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Datum faillissement : 16 juni 2009. Handelsactiviteit : bouwwerken.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Todor NV, Lakenweversstraat 16, bus 20, 1050 Elsene.
Rechter-commissaris : de heer De Groote.
Faillissementsnummer : 20090988.
Curator : Mr. 1000 Brussel-1.
Datum faillissement : 16 juni 2009. Handelsactiviteit : onroerend goed.
Rechter-commissaris : de heer De Groote. Arnauts-Smeets,
Jacques,
Arnauts-Smeets,
Jacques,
Kunstlaan
24/9,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Ondernemingsnummer : 0447.310.154.
Curator : Mr. 1000 Brussel-1.
Ondernemingsnummer : 0884.314.158.
Kunstlaan
24/9,
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27373)
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
43871
Tribunal de commerce de Bruxelles
Les créances doivent être déclarées au greffe de ce tribunal, palais de justice, bâtiment A, place Schalbert, à 6700 Arlon, avant le 20 juillet 2009.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : European Cosmetic Trading SPRL, avenue Louise 500, 1050 Ixelles.
Dit que le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de ce siège par le curateur le 14 août 2009. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Carole Cremer. (27375)
Numéro de faillite : 20090990. Date de faillite : 16 juin 2009. Objet social : cosmétique. Numéro d’entreprise : 0473.929.429. Juge-commissaire : M. De Groote. Curateur : Me Arnauts-Smeets, Jacques, avenue des Arts 24/9, 1000 Bruxelles-1. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 22 juillet 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27374)
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : European Cosmetic Trading BVBA, Louizalaan 500, 1050 Elsene. Faillissementsnummer : 20090990. Datum faillissement : 16 juni 2009. Handelsactiviteit : cosmetica.
Les créances doivent être déclarées au greffe de ce tribunal, palais de justice, bâtiment A, place Schalbert, à 6700 Arlon, avant le 20 juillet 2009. Dit que le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de ce siège par le curateur le 14 août 2009. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Carole Cremer. (27376)
Par jugement du 16 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de la SPRL Jafa, dont le siège social est sis à 6000 Charleroi, rue Neuve 13, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0862.049.886, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 11 juin 2007. Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Mohammed Ouasim Attar, domicilié à 1190 Forest, rue des Alliés 370/004.
Ondernemingsnummer : 0473.929.429. Rechter-commissaris : de heer De Groote. Arnauts-Smeets,
Le curateur est Me Séraphine Charlier, avocat, à 6717 Thiaumont, rue de l’Etang 469.
Tribunal de commerce de Charleroi
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. 1000 Brussel-1.
Par jugement du 18 juin 2009, le tribunal de commerce d’Arlon a déclaré en faillite, sur aveu, M. Pecheur, Francis Ernest Auguste, né à Saint-Mard le 7 novembre 1958, domicilié à 6820 Florenville, rue des Mémorettes 2, bte 1, inscrit au registre de la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0695.235.622, pour l’activité commerciale de chauffagiste.
Jacques,
Kunstlaan
24/9,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 22 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (Pro deo) (27374)
Tribunal de commerce d’Arlon
Par jugement du 18 juin 2009, le tribunal de commerce d’Arlon a déclaré en faillite, sur assignation, Mme Sibourg, Pascale Françoise Gabrielle Marie Ghislaine, née à Liège le 3 mai 1976, domiciliée à 6791 Athus, rue de Rodange 42, inscrite au registre de la BanqueCarrefour des Entreprises sous le n° 0860.060.297, pour l’activité de boulangerie-pâtisserie, à 6791 Athus, rue de Rodange 42, à l’enseigne « Boulangerie Rix », et à 6792 Halanzy, rue de l’Industrie 8, à l’enseigne « Aux Chaussons d’Elise et Sébastien ». Le curateur est Me Pierre Lepage, avocat, à 6769 Meix-Devant-Virton, rue de Virton 104.
Accorde le bénéfice de la gratuité de la procédure. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (27377)
Par jugement du 16 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SA Ital Import Export, dont le siège social est sis à 7134 Leval-Trahegnies, rue d’Haine 1, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0427.663.003, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 19 mars 2002. Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Antonio Luise, domicilié à 7134 Péronnes-lez-Binche, rue Salvatore Allende 165. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (27378)
Par jugement du 16 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de la SCS Michel, dont le siège social est sis à 6030 Marchienne-au-Pont, rue Joseph Lefevre 71, bte 1/1, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0479.197.816, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 21 avril 2008. Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Michel Vermeulen, domicilié à 6150 Anderlues, chaussée de Thuin 134. Accorde le bénéfice de la gratuité de la procédure. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (27379)
43872
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Par jugement du 16 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SPRL L & M Partners, dont le siège social est sis à 6032 Mont-sur-Marchienne, avenue Paul Pastur 408, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0465.612.569, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 25 novembre 2003. Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Louis Raes, domicilié à 1440 Braine-le-Château. Accorde la gratuité en vue de cette publication. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (27380)
Par jugement du 16 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de la SCRL Sibel, dont le siège social est sis à 6010 Couillet, route de Philippeville 223, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0875.940.088, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 16 juin 2008. Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Erkan Yakut, domicilié à 5620 Florennes, place de l’Hôtel de Ville 18A.
Fixe la date provisoire de cessation des paiements au 30 mai 2009. Ordonne aux créanciers de faire, au greffe de ce tribunal, la déclaration de leurs créances au plus tard le 13 juillet 2009. Fixe au 14 août 2009 la date ultimate de dépôt du premier procès verbal de vérification des créances au greffe du tribunal de commerce de céans. Accorde d’office la gratuité de la procédure sur pied de l’article 666 du Code judiciaire. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.L. Devillers. (27385)
Par jugement du 17 juin 2009 la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, la faillite de la SPRL New Habitat Confort, dont le siège social est sis à 6041 Gosselies, chaussée de Courcelles 356, enregistrée à la B.C.E. sous le numéro 0877.240.680, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 15 juin 2009.
Accorde le bénéfice de la gratuité de la procédure. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (27381)
Décharge, à sa demande, Me Thierry Zuinen de sa mission dans la faillite concernée.
Par jugement du 16 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SA Synertra, dont le siège social est sis à 6041 Gosselies, avenue Louis Blériot 21, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0455.293.650, déclarée par jugement de la chambre des vacations du tribunal de commerce de Charleroi en date du 17 août 2006. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (27382)
Accorde d’office la gratuité de la procédure sur pied de l’article 666 du Code judiciaire. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.L. Devillers. (27386)
Par jugement du 16 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de M. Bernard Sibille, domicilié à 6560 Erquelinnes, rue Pont Bara 7, enregistré à la B.C.E. sous le numéro 0662.099.135, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 26 octobre 2004. Déclare M. Bernard Sibille excusable. Accorde le bénéfice de la gratuité de la procédure. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (27383)
Par jugement du 16 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de M. Erik Schreiber, domicilié à 6040 Jumet, rue César de Paepe 10, enregistré à la B.C.E. sous le numéro 0612.908.158, déclarée par jugement de la chambre des vacations du tribunal de commerce de Charleroi en date du 29 juillet 2008. Déclare M. Erik Schreiber excusable. Accorde le bénéfice de la gratuité de la procédure. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (27384)
Par jugement du 17 juin 2009 la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, sur aveu, la faillite de Mme Laetitia Amant, née le 18 novembre 1984, domiciliée à 6000 Charleroi, rue de la Cayauderie 65, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0807.709.397. Désigne en qualité de curateur : Me Olivier Massart, avocat au barreau de Charleroi, dont les bureaux sont sis à 6061 Montignies-surSambre, rue T’Serclaes de Tilly 49/51. Désigne en qualité de juge-commissaire : M. Freddy Solbreux.
Désigne en remplacement Me Christiane Noel, avocat au barreau de Charleroi, dont les bureaux sont sis à 6000 Charleroi, rue de Dampremy 67/32, en qualité de curateur.
Par jugement du 17 juin 2009 la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, sur aveu, la faillite de la SPRL Cesare Fruits, dont le siège social est sis à 6060 Gilly, rue Thiot 68, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0877.397.045. Désigne en qualité de curateur : Me Alain Fiasse, avocat au barreau de Charleroi, et dont les bureaux sont sis à 6000 Charleroi, rue Tumelaire 23/14. Désigne en qualité de juge-commissaire : M. Stéphane Etienne. Fixe la date provisoire de cessation des paiements au 3 juin 2009. Ordonne aux créanciers de faire, au greffe de ce tribunal, la déclaration de leurs créances au plus tard le 13 juillet 2009. Fixe au 14 août 2009 la date ultime de dépôt du premier procèsverbal de vérification des créances au greffe du tribunal de commerce de céans. Accorde d’office la gratuité de la procédure sur pied de l’article 666 du Code judiciaire. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.L. Devillers. (27387)
Par jugement du 16 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, sur citation, la faillite de la SPRL R.F.E.R. Pipes Construct, dont le siège social est sis à 7170 Manage, rue Cense de la Motte 49A, enregistrée à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le numéro 0863.635.540. Désigne en qualité de curateur Me Philippe Delvaux, avocat au barreau de Charleroi, et dont le cabinet est sis à 6240 Farciennes, rue Grande 30. Désigne en qualité de juge-commissaire : Freddy Solbreux. Fixe la date provisoire de cessation des paiements au 15 juin 2009. Ordonne aux créanciers de faire, au greffe de ce tribunal, la déclaration de leurs créances au plus tard le 13 juillet 2009.
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Fixe au 14 août 2009 la date ultime de dépôt du premier procèsverbal de vérification des créances au greffe du tribunal de commerce de céans. Ordonne d’office la gratuité de la procédure conformément à l’article 666 du Code judiciaire. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.L. Devillers. (27388)
Par jugement du 16 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, sur citation, la faillite de la SPRL Elias, dont le siège social est sis à 6000 Charleroi, place du Manège 21, enregistrée à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0881.660.417. Désigne en qualité de curateur Me Christine Noël, avocat au barreau de Charleroi, et dont le cabinet est sis à 6000 Charleroi, rue de Dampremy 67, bte 32.
43873
Curateurs : Me P.-E. Cornil, avocat à 6530 Thuin, rue d’Anderlues 27/29, et Me M. Hubert, avocat à 6230 Viesville, place des Résistants 3. Juge-commissaire : Marcel Balsat. La date provisoire de cessation des paiements est fixée au 19 juin 2009. Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du tribunal de commerce avant le 17 juillet 2009. Dit que le curateur déposera le premier procès-verbal de vérification des créances au greffe du tribunal de commerce de céans, palais de justice, à Charleroi, deuxième étage, au plus tard le 14 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) C. Alterman. (27391)
Désigne en qualité de juge-commissaire : M. Franz Dutrifoy. Fixe la date provisoire de cessation des paiements au 15 juin 2009.
Tribunal de commerce de Verviers
Ordonne aux créanciers de faire, au greffe de ce tribunal, la déclaration de leurs créances au plus tard le 13 juillet 2009.
Faillite sur citation
Fixe au 14 août 2009 la date ultime de dépôt du premier procèsverbal de vérification des créances au greffe du tribunal de commerce de céans. Ordonne d’office la gratuité de la procédure conformément à l’article 666 du Code judiciaire. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.L. Devillers. (27389)
Par jugement du 16 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, sur citation, la faillite de M. Stéphane Hendricks, né le 7 juin 1978, domicilié à 6001 Marcinelle, rue Tienne Saint-Gilles 146, 65, inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0660.531.01. Désigne en qualité de curateur Me Thierry Zuinen, avocat au barreau de Charleroi, et dont les bureaux sont sis à 6000 Charleroi, boulevard Tirou 159/4.
Par jugement du 18 juin 2009, le tribunal de commerce de Verviers a déclaré la faillite de la société privée à responsabilité limitée Seftina, dont le siège social est établi à 4800 Verviers, rue de Mangombroux 259, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0879.078.138, pour le commerce de détail d’alimentation générale. Curateur : Me Albert Grondal, avocat à 4800 Verviers, place Général Jacques 20. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe endéans les trente jours. Clôture du premier procès-verbal de vérification des créances : le 20 août 2009, à 9 h 30 m, au palais de justice de Verviers. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Sabine Namur. (27392)
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge
Désigne en qualité de juge-commissaire M. Jean-Marie Focant. Fixe la date provisoire de cessation des paiements au 20 mai 2009. Ordonne aux créanciers de faire, au greffe de ce tribunal, la déclaration de leurs créances au plus tard le 13 juillet 2009. Fixe au 14 août 2009 la date ultime de dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe du tribunal de commerce de céans.
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 16 juni 2009, werd, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van Baker & Stenton BVBA, met maatschappelijke zetel, te 8301 Knokke-Heist, Pannenstraat 125, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen, onder het nummer 0465.262.379, met als handelsactiviteit handelsbemiddeling. Datum van staking van betalingen : 16 juni 2009.
Accorde d’office la gratuité de la procédure conformément à l’article 666 du Code judiciaire.
Curator : Mr. Jean Luc Lombaerts, advocaat te 8301 Knokke-Heist, Invalidenlaan 14.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.L. Devillers. (27390)
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, vóór 16 juli 2009.
Par jugement du 19 juin 2009, la quatrième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur aveu, la faillite de la SA Graphing, dont le siège social est établi à 6220 Heppignies, avenue Fleming 1, inscrite à la Banque Carrefour des Entreprises sous le n° 0876.055.203. Activité commerciale : imprimerie.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W. Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank uiterlijk op 27 juli 2009. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) F. Hulpia. (27393)
43874
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 15 juni 2009, werd, op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van Matesa BVBA, met maatschappelijke zetel, te 8000 Brugge, Jozef Suvéestraat 12, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen, onder het nummer 0876.567.422, en met als handelsactiviteit detailhandel in kranten en kantoorbehoeften. Datum van staking van betalingen : 15 juni 2009. Curatoren : Mr. Rik Crivits, advocaat, te 8000 Brugge, Ezelstraat 25 en Mr. Christian Persyn, advocaat, te 8000 Brugge, Ezelstraat 25. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, vóór 15 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W. Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank uiterlijk op 27 juli 2009. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) F. Hulpia. (27394)
Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op vrijdag 14 augustus 2009 ter griffie van de rechtbank. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (art. 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (art. 72bis F.W. en art. 10 wet van 20 juli 2005. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (27396)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 19 juni 2009, werd Tricot Classic NV, groothandel textiel, Mercatorstraat 54, 9100 Sint-Niklaas, in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer 0434.184.074.
Rechtbank van koophandel te Dendermonde
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 19 juni 2009, werd Spinnerij Blancquaert-Filature Blancquaert NV, textiel-spinnerij, Gentse Steenweg 22-26, 9160 Lokeren, in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer 0419.331.691. Rechter-commissaris : Marianne Buyse. Curator : Mr. Koen D’Hondt, Kasteeldreef 77, 9120 Beveren-Waas. Datum staking van betaling : 19 juni 2009, onder voorbehoud van art. 12, lid 2 F.W. Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op vrijdag 14 augustus 2009 ter griffie van de rechtbank. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (art. 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (art. 72bis F.W. en art. 10 wet van 20 juli 2005. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (27395)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 19 juni 2009, werd De Meersman, Bert, algemeen vervoer, Leopold IIlaan 84, bus 23, 9200 Dendermonde, in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer 0897.907.422. Rechter-commissaris : Marc Tackaert. Curator : Mr. Petra Seymoens, Pollare Dorp 28, 9400 Ninove. Datum staking van betaling : 15 juni 2009, onder voorbehoud van art. 12, lid 2 F.W.
Rechter-commissaris : Marianne Buyse. Curator : Mr. Koen D’Hondt, Kasteeldreef 77, 9120 Beveren-Waas. Datum staking van betaling : 19 juni 2009, onder voorbehoud van art. 12, lid 2 F.W. Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op vrijdag 14 augustus 2009 ter griffie van de rechtbank. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (art. 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (art. 72bis F.W. en art. 10 wet van 20 juli 2005. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (27397)
Rechtbank van koophandel te Ieper
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Ieper, d.d. 19 juni 2009, op bekentenis, enige kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Callandt, Guy Lucien Gustaaf, geboren te Ieper op 20 januari 1960, wonende en handeldrijvende, te 8906 Ieper (Elverdinge), Veurnseweg 550, hiertoe ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen met als ondernemingsnummer 0704.445.276 voor de volgende activiteiten : « reinigen van het interieur van allerlei gebouwen : kantoren, fabrieken, werkplaatsen, allerlei commerciële gebouwen, appartementsgebouwen, enz.; café en bars; chapewerken, reinigen van nieuwe gebouwen na beëindiging van de bouwwerkzaamheden; schilderen van metalen constructies; plaatsen van tussenwanden van gipsplaten; installatie van geblindeerde deuren en brandwerende deuren in metaal; installatie van garagepoorten, luiken, zonneblinden, traliewerk, hekken, enz., in metaal; installatie van al dan niet verplaatsbare tussenwanden, de bekleding van wanden, plafonds, enz., in metaal; montage van buiten- en binnenschrijnwerk in metaal : deuren, vensters, kozijnen, trappen, muurkasten, inbouwkeukens, winkelinrichtingen, enz.; detailhandel in drogisterijartikelen en onderhoudsproducten in gespecialiseerde winkels » en met als handelsbenaming : « De Leeuw van Vlaanderen ».
43875
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechter-commissaris : de heer G. Fonteyne, rechter in handelszaken bij de rechtbank van koophandel te Ieper. Curator : Mr. N. Ruckebusch, advocaat, te 8970 Poperinge, Westouterstraat 74. Datum staking der betalingen : zondag 15 februari 2009. Indienen der schuldvorderingen : ter griffie van de rechtbank van koophandel te Ieper, Grote Markt 10, 8900 Ieper, voor vrijdag 10 juli 2009. Neerlegging ter griffie van de rechtbank van koophandel van het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen : woensdag 23 september 2009, te 9 u. 30 m. Er werd voor recht gezegd dat de personen, die zich persoonlijk zeker hebben gesteld (zoals ondermeer de personen die zich borg hebben gesteld), voor de gefailleerde vennootschap, hiervan een verklaring ter griffie kunnen afleggen. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) W. Orbie. (27398)
Rechtbank van koophandel te Oudenaarde
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, tweede kamer, d.d. 18 juni 2009, werd, op aangifte, het faillissement uitgesproken van VOF De Fraeye Gebroeders, met zetel, te 9700 Oudenaarde, Spoorweglaan 49, met ondernemingsnummer 0447.238.789 voor het transport van goederen. De datum staking van betaling is vastgesteld op 15 mei 2009. Rechter-commissaris : rechter in handelszaken Wachtelaer, Eddy. Curator : Mr. Manderick, Marcel, advocaat, te 9790 WortegemPetegem, Waregemseweg 157. Indienen van de schuldvordering met bewijsstukken, uitsluitend ter griffie van de rechtbank van koophandel te 9700 Oudenaarde, Bekstraat 14, vóór 18 juli 2009. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal door de curator neergelegd worden op dinsdag 25 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde; de daaropvolgende processen-verbaal van verificatie zullen neergelegd worden op 25 december 2009, 25 april 2010, 25 augustus 2010 en 25 december 2010. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidssteling vermeldt dit in zijn aangifte van de schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (art. 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding moeten de natuurlijke personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde vennootschap ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (art. 72ter en art. 72bis F.W.). Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) Ingrid Verheyen. (27399)
Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal door de curator neergelegd worden op dinsdag 25 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde; de daaropvolgende processen-verbaal van verificatie zullen neergelegd worden op 25 december 2009, 25 april 2010, 25 augustus 2010 en 25 december 2010. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidssteling vermeldt dit in zijn aangifte van de schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (art. 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding moeten de natuurlijke personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde vennootschap ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (art. 72ter en art. 72bis F.W.). Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) Ingrid Verheyen. (27400)
Rechtbank van koophandel te Veurne
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne, d.d. 17 juni 2009, werd, op bekentenis, in staat van faillissement verklaard : Mevr. Lenez, Aurelie Heidi Zita, geboren te Kortrijk op 9 februari 1988, wonende te 8906 Vlamertinge, Landingstraat 27, zaakvoerder — werkende vennoot van de Gewone Commanditaire Vennootschap Lenez Aurelie — Len-Ver, met maatschappelijke zetel, te 8600 Diksmuide, Kapelhoekstraat 40, met ondernemingsnummer 0894.230.627, in staat van faillissement verklaard in datum van 15 mei 2009, F 20090035. Staking van betaling : 1 juni 2009. Rechter-commissaris : Mevr. Petra Breyne. Curator : Mr. Els Leenknecht, advocaat, te 8600 Diksmuide, Fabriekstraat 4, bus 01. Indiening van schuldvorderingen ter griffie voor 8 juli 2009. Datum van neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : 27 juli 2009, te 10 u. 30 m. Voor de curator : (get.) E. Leenknecht. (Pro deo)
(27401)
Régime matrimonial − Huwelijksvermogensstelsel
Extrait du contrat modificatif du régime matrimonial de M. Guerin, Serge Ernest Ghislain, médecin, né à Tournai le 19 avril 1955, et son épouse, Mme Vanneste, Catheline Wilfrieda Alice Ingrid Maria Magdalena, née à Roeselare le 27 novembre 1951, domiciliés à 7760 Celles (Molenbaix), Bois de Chin 10. De ce contrat reçu par nous, Me Albert Loix, notaire à Tournai, soussigné, en date du 25 mai 2009, et portant la mention suivante : Enregistré à Tournai II le 2 juin 2009, vol. 279, fol. 98, case 02.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, tweede kamer, d.d. 18 juni 2009, werd, op aangifte, het faillissement uitgesproken van Garage Van Houtte NV, met zetel, te 9660 Brakel, Geraardsbergsestraat 111, met ondernemingsnummer 0440.769.186 voor de uitbating van een garage. De datum staking van betaling is vastgesteld op 14 juni 2009. Rechter-commissaris : rechter in handelszaken Wachtelaer, Eddy. Curator : Mr. De Moor, Lieven, advocaat, te 9660 Brakel, H. De Coenestraat 10. Indienen van de schuldvordering met bewijsstukken, uitsluitend ter griffie van de rechtbank van koophandel te 9700 Oudenaarde, Bekstraat 14, vóór 18 juli 2009.
Il résulte que les époux ont modifié leur contrat de mariage initial de la manière suivante : en créant une société d’acquêts accessoire au régime de la séparation de biens, qui reste la base principale de leur union; en précisant (entre autres) sa composition, son fonctionnement, sa liquidation-partage; en y apportant, à titre gratuit, deux immeubles : l’un appartenant indivisément aux époux, étant une maison située à Molenbaix, Bois de Chin 10, et l’autre appartenant en propre à M. Guerin, étant un appartement à Tournai, rue de l’Ecorcherie 45. Pour extrait analytique conforme : (signé) A. Loix, notaire. (27402)
43876
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Par acte reçu par Me Pierre Nicaise, notaire associé de résidence à Grez-Doiceau, soussigné, le 5 juin 2009, il résulte que M. Luymoeyen, William Emile Jean, né à Watermael-Boitsfort le 20 août 1937, et son épouse, Mme Mihailescu, Antonia, née à Saliste (Roumanie) le 19 juin 1949, domiciliés ensemble à 1160 Auderghem, boulevard du Souverain 49, ont apporté une modification conventionnelle à leur contrat de mariage en adoptant les dispositions suivantes : maintien du régime de séparation des biens existant;
Voulant user de la faculté accordée par l’article 1394 du Code civil, ont requis le notaire Angenot d’acter les conventions modificatives de leur régime matrimonial antérieur. Ladite modification consiste en l’apport d’un bien propre présent à la communauté conjugale existante sans modification du régime matrimonial proprement dit. Pour les époux Wetzels-Sartenar : (signé) Jean-Luc Angenot, notaire. (27408)
adjonction d’une société d’acquêts; apport à la société d’acquêts, par M. Luymoeyen, d’un bien immeuble; apport à la société d’acquêts, par M. Luymoeyen, de valeurs mobilières; apport à la société d’acquêts, par Mme Mihailescu, de valeurs mobilières. Pour extrait conforme : (signé) P. Nicaise, notaire associé. (27403)
Par acte du 9 juin 2009, reçu par Me Anny Lhoir, notaire à Jemappes, il résulte que les époux Zouizer, Boujmaa, domicilié à Mons, rue Fariaux 30, et Faucon, Kathy, domiciliée à Frameries, rue Ferrer 328, ont déclarer abandonner le régime de la communauté légale pour adopter le régime de la séparation de biens pure et simple. (Signé) A. Lhoir, notaire. (27404)
Aux termes d’un acte reçu par le notaire Michel Bechet, à Etalle, en date du 11 juin 2009, les époux Barthelemy, Martial René, né à Habay-la-Neuve le 19 juillet 1959, et Rigaux, Brigitte Anna Bernadette Ghislaine, née à Hompré le 27 février 1961, domiciliés à Habay, rue du Prévôt 6, ont modifié conventionnellement leur régime matrimonial et adopté le régime de la séparation de biens pure et simple. Pour les époux, (signé) Michel Bechet, notaire. (27405)
Aux termes de l’acte reçu par le notaire Philippe Degrooff, à Woluwe-Saint-Pierre, le 5 juin 2009, portant modification du régime matrimonial entre M. Van Acker, Fabian Benoît Marie Alain, et son épouse, Mme Leboutte, Valérie Cécile Marie Michèle Louise, domiciliés à Woluwe-Saint-Pierre, avenue du Jeu de Paume 1, il résulte que M. Fabian Van Acker, a fait apport à la communauté d’un bien propre ainsi que du passif y afférent. Pour extrait conforme : (signé) Philippe Degrooff, notaire. (27406)
D’un acte reçu le 2 juin 2009, par Me Philippe Ravet, notaire à la résidence de Jemeppe-sur-Sambre, enregistré à Gembloux le 9 juin suivant volume 589, folio 98, case 11, il résulte que M. Godfrind, Thierry Armand Pierre, né à Spy le 29 janvier 1949 (NN 49.01.29 173-90), et son épouse, Mme Villers, Christiane Valentine Marie, née à Huy le 1er juillet 1948 (NN 48.07.01 028-29), domiciliés à Jemeppe-sur-Sambre (Spy), rue de l’Hospice 8, ont déclaré vouloir apporter des modifications à leur régime matrimonial. Pour extrait conforme : (signé) Philippe Ravet, notaire. (27407)
D’un acte reçu par Me Jean-Luc Angenot, notaire à la résidence de Welkenraedt, en date du 28 mai 2009, portant à la suite la relation suivante A. Enregistré à Verviers II, deux rôles sans renvoi, le 3 juin suivant vol. 6 folio 43, case 8, vingt-cinq euros (euros). L’inspecteur Ppal, Joris, il résulte que M. Wetzels, Roger Arnold Victor, né à Eupen le 8 novembre 1950 (numéro au registre national : 50.11.08 253-52), et son épouse, Dame Sartenar, Huguette Emma Constance, née à Eupen le 21 avril 1953 (numéro au registre national 53.04.21 270-47), demeurant et domiciliés à 4840 Welkenraedt, boulevard Hector Grosjean 37, mariés sous le régime légal de communauté.
Aux termes d’un acte reçu le 5 mai 2009 par Me Bernard Willocx, notaire de résidence à Bruxelles, M. Van Sluys, Jan Adrien Michel, et son épouse, Mme Lanners, Marie-Jeanne Josette, domiciliés ensemble à 1300 Wavre (Limal), avenue des Renoncules 10, mariés à Redange-surAttert (Grand-Duché de Luxembourg), le 10 septembre 1976, sous le régime de la communauté des biens réduite aux acquêts, selon contrat de mariage reçu par le notaire Léon Dewever, à Bruxelles, subsituant son confrère, le notaire Charles-Emile Sohet, à Forest-Bruxelles, le 7 septembre 1976, ont déclaré modifier leur régime matrimonial par l’apport par M. Jan Van Sluys, en communauté de l’appartement de type E, dénommé « M.E. » et de l’emplacement de parking portant le numéro quinze situés à Watermael-Boitsfort, avenue Charles Michiels 172, lui appartenant en propre, et par la modification de l’article 4 de leur contrat de mariage. Pour extrait conforme : (signé) Bernard Willocx, notaire. (27409)
D’un acte reçu par Me Paul Raucent, notaire de résidence à Frameries, en date du 20 mai 2009, enregistré à Colfontaine le 8 juin suivant, volume 532, folio 94, numéro 11. Il résulte que : M. Cardinal, Philippe Albert, né à Jemappes le 22 septembre 1960, numéro national 60.09.22 125-53, carte d’identité numéro 590-5478475-38, divorcé en premières noces de Mme Adam, Gaby Marie-Thérèse, et son épouse, en secondes noces, Mme Nicastro, Sandra Concetta Maria, née à Saint-Ghislain le 14 janvier 1983, numéro national 83.01.14 210-53, carte d’identité numéro 590-1396040-42, domiciliés à 7080 Frameries, rue de Jemappes 18, mariés sous le régime légal, à défaut de contrat de mariage, non modifié jusqu’à présent, ainsi qu’ils le déclarent. Ont apporté à leur régime matrimonial initial les modifications suivantes : Régime Les époux adoptent le régime de la séparation de biens pure et simple de droit belge. En conséquence, chaque époux conservera la propriété de tous ses biens, en disposera et les administrera librement, sous réserve des dispositions de l’article 215 du Code civil. Les époux ne seront pas tenus des dettes l’un de l’autre, sauf ce qui est dit à l’article 222 du Code civil. Pour extrait analytique conforme : (signé) P. Raucent, notaire. (27410)
Aux termes d’un acte reçu par le notaire Adélaïde Lambin, à SaintGérard, commune de Mettet, le 19 mars 2009, M. Marchal, Raphaël Carine Jean Ghislain, né à Namur le 7 décembre 1976, et son épouse, Mme Piret, Jennifer Annie Marie Françoise Ghislaine, née à Namur le 11 avril 1975, domiciliés à Godinne, commune d’Yvoir, rue des Bouvreuils 2, ont apporté la modification suivante à leur régime matrimonial : Apport en communauté d’un bien appartenant en propre à Mme Piret, prénommée, étant une maison d’habitation sise à Yvoir (cinquième division Mont), rue du Centre 49, cadastrée section B numéro 266F3 pour 9 a 66 ca. Cet apport est effectué à charge de récompense lors de la dissolution du mariage. Pour extrait analytique : (signé) A. Lambin, notaire. (27411)
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Aux termes d’un acte reçu par le notaire Dominique Rombeau, notaire de résidence à Jumet, entité de Charleroi le 20 février 2009, enrégistré, il résulte que M. Zeroli, Younes, né à Douar Dar Si Asia (Maroc) le 25 juillet 1974 (registre national numéro 740725 559-03), de nationalité belge, et son épouse, Mme Anthoon, Christiane Maria, née à Quenast le 26 janvier 1951 (registre national numéro 510126 296-02), de nationalité belge, domiciliés ensemble à 6044 Charleroi (Roux), rue des Déportés 39. Nous ont requis d’acter la modification de leurs conventions matrimoniales et ont exposé : 1. Ils se sont mariés à Roux, le 3 septembre 2004, sous le régime légal à défaut d’avoir fait précéder leur union d’un contrat de mariage, régime n’ayant pas fait l’objet de modifications conventionnelles. 2. Par procès-verbal du notaire soussigné en date du 20 mai 2009, en leur domicile à Roux, rue des Déportés 39, l’inventaire de tous leurs biens meubles et de leurs dettes a été dressé. Cet exposé fait, les comparants nous ont requis d’acter leur volonté de modifier leur régime matrimonial et d’adopter le régime suivant, savoir : Les époux adoptent le régime de la séparation de biens pure et simple. Pour extrait analytique conforme : (signé) D. Rombeau, notaire. (27412)
D’un acte reçu par lui le 17 juin 2009, le notaire Jean-François Bricart, à Messancy, a extrait ce qui suit : M. Klein, Fabrice, né à Messancy le 3 août 1971 (numéro national : 71.08.03 001-01), de nationalité luxembourgeoise, et son épouse, Mme Da Cunha Afonso, Susana, née à Luxembourg (Grand-Duché de Luxembourg) le 31 décembre 1980, de nationalité portugaise, domiciliés à 6791 Athus, rue de Lorraine 26, époux mariés sous le régime légal à défaut de contrat de mariage, ont fait dresser un acte notarié portant adoption du régime de la séparation des biens pure et simple. Messancy, le 18 juin 2009.
43877
Bij akte verleden voor notaris Dirk Luyten, te Mechelen, op 17 juni 2009, hebben de heer Bergé, Filip Wilfridus Paulus, geboren te Wilrijk op 2 december 1955, en zijn echtgenote, Mevr. Lauwers, Martine Maria René Cornelia, geboren te Wilrijk op 16 september 1958, samenwonende te 2570 Duffel, Binnenweg 137, hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd, echter met behoud van het wettelijk stelsel. Voor de echtgenoten, (get.) Dirk Luyten, notaris. (27416)
Er blijkt uit een akte verleden voor het ambt van Mr. Christiaan Van den Bossche, geassocieerd notaris te Buggenhout, op 19 mei 2009, geregistreerd « drie bladen, één verzending te Dendermonde-1, op 28 mei 2009, boek 5/110, blad 15, van 07, ontvangen vijfentwintig euro, F1058/2009, e.a. inspecteur (get.) M. Kindermans », dat de heer Van Ransbeke, Johan Rik Godelieve, mekanieker, geboren te Dendermonde op 30 januari 1973, en zijn echtgenote Mevr. Matthijs, Francine, kinderverzorgster, geboren te Dendermonde op 15 februari 1971, beiden wonende te 9820 Lebbeke, Processiestraat 7, en gehuwd te Buggenhout op 6 mei 2000, onder het wettelijk stelsel der gemeenschap ingevolge huwelijkscontract verleden voor Mr. Sabine Van Buggenhout, notaris te Meise (Wolvertem), op 13 april 2000, een minnenlijke wijziging huwelijksstelsel hebben aangegaan. Buggenhout, 16 juni 2009. Voor uittreksel : (get.) Ch. Van den Bossche, geassocieerd notaris. (27417)
Bij akte verleden voor notaris Frank Heyvaert, te Veurne op 20 mei 2009, hebben de heer Wim André Luyssen, geboren te Veune op 8 november 1976, en zijn echtgenote, Mevr. Karin Barra, geboren te Veurne op 2 januari 1980, samenwonend te 8690 Alveringem, SintRijkersstraat 52, gehuwd onder het wettelijk stelsel van gemeenschap ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Frank Heyvaert, te Veurne op 31 mei 2002, een wijziging aangebracht aan hun huwelijksvermogensstelsel, inhoudende inbreng door de heer Wim Luyssen, van een eigen onroerend goed en van een eigen schuld in het gemeenschappelijk vermogen. (Get.) F. Heyvaert, notaris.
Pour extrait conforme : (signé) J.-F. Bricart, notaire.
(27418)
(27413)
Ingevolge akte verleden voor het ambt van de notaris Peter De Schepper te Roosdaal op 16 juni 2009, hebben de heer Pede, Willy Rufin Edmond, geboren te Pamel op 8 oktober 1940, (NN 401008-30772), en zijn echtgenote Mevr. Vanvaerenbergh, Francine Ghemma Renée, geboren te Strijtem op 18 april 1941 (NN 410418-352-94), wonende te 1770 Liedekerke, Boerenkrijglaan 29, een aantal beschikkingen van hun stelsel gewijzigd met behoud van het stelsel zoals thans van toepassing is en hebben zij inbreng gedaan van onroerende goederen in de huwgemeenschap. Voor gelijkvormig uittreksel : (get.) P. De Schepper, notaris. (27414)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg van Hasselt d.d. 3 maart 2009, werd de akte houdende huwelijkswijziging tussen de heer Janssens, Roger Marie Jozef, geboren te Lommel op 9 februari 1953, (NN 53.02.09-257-18), en zijn echtgenote, Mevr. Vandenbosch, Marie Josée Theodora, geboren te Mol op 26 februari 1955, (NN 55.02.26-218-74) samenwonend te Hasselt, Joris van Oostenrijkstraat 44, gehomologeerd. Deze akte van huwelijkswijziging is verleden voor notaris Tom Colson, op 17 juni 2008, inhoudende een wijziging naar het stelsel van scheiding van goederen met toevoeging van een intern gemeenschappelijk vermogen.
Bij akte van 16 juni 2009, verleden voor notaris Kris De Witte, te Ninove, hebben de heer Bert, Georges Victor Maria, geboren te Anderlecht op 1 juli 1939, en zijn echtgenote, Mevr. De Sloover, Diane Julnie Frans Felix, geboren te Zulte op 10 juni 1937, beiden wonende te 9400 Ninove, Dam 6, een wijziging aangebracht aan hun huwelijkscontract verleden voor notaris Roger Van Rossem te Ninove, op 6 april 1961, inhoudende ondermeer, inbreng door de heer Georges, Bert, van de volle eigendom van onroerende goederen gelegen te Ninove, Dam 6, en Lavendelstraat 15. Namens de verzoekers : (get.) Kris De Witte, notaris te Ninove. (27419)
Uit een akte verleden voor ondergetekende notaris Henri Van Eeckhoudt, op 26 mei 2009, blijkt dat de heer Verstraelen, Carl Harry Maria Seraphine, geboren te Mortsel op 1 juni 1952, en zijn echtgenote, Mevr. Geerts, Christine Adolfina Hendrika Rita, geboren te Wilrijk op 26 december 1953, samen wonende te Sint-Pieters-Leeuw (Vlezenbeek), Laudinnestraat 82, oorspronkelijk gehuwd onder het stselsel van de zuivere scheiding van goederen ingevolge huwelijkskontrakt verleden voor notaris Armand Leconte, te Mortsel op 18 juli 1977, dit stelsel hebben gewijzigd in het wettelijk stelsel, en dat voormelde echtgenoten Carl Verstraelen-Christine Geerts, inbreng deden in het gemeenschappelijk vermogen van de gerestaureerde hoeve te Sint-Pieters-Leeuw (zesde afdeling - Vlezenbeek), Laudinnestraat 82. Sint-Martens-Lennik, 18 juni 2009.
Maasmechelen, 16 juni 2009.
Henri Van Eeckhoudt, notaris.
Voor ontledend uittreksel : (get.) Tom Colson, notaris. (27415)
(27420)
43878
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen op 8 mei 2009, werd de akte verleden voor notaris Benoit Meert, te Antwerpen, vervangende zijn ambtgenoot Philippe Hopchet, te Antwerpen op 16 juni 2008, houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Van Riel, Didier Jean Marie-José, bediende, van belgische nationaliteit, geboren te Antwerpen op 7 juli 1976, en zijn echtgenote, Mevr. Glorie, Nathalie Helene Freddy Marie, lerares, van belgische nationaliteit, geboren te Beveren op 16 augustus 1977, samenwonende te 2610 Antwerpen (district Wilrijk), Groenenborgerlaan 7, gehomologeerd. Antwerpen, 18 juni 2009. (Get.) B. Meert, notaris. (27421)
Er blijkt uit een akte verleden voor notaris Andy Vandewiele, te Brugge, op 18 juni 2009, dat Herbrand, Martin, een eigen onroerend goed en roerende goederen heeft ingebracht in de huwgemeenschap bestaande tussen hemzelve en zijn vrouw, Tant, Annie, wonende te Jabbeke, Cruceweghe 9. Eveneens werd een keuzebeding toegevoegd. (Get.) A. Vandewiele, notaris. (27422)
Bij akte verleden voor notaris Lisbeth Buytaert, te Brasschaat, op 3 juni 2009, hebben de heer Jambon, Jozef Alex Rita, en zijn echtgenote, Mevr. Vanmaele, Berlindis Joanna Maria, beiden wonende te 2930 Brasschaat, Neervelden 4, een wijziging aangebracht aan hun huwelijksvermogensstelsel. De echtgenoten Jambon-Vanmaele, voornoemd, zijn gehuwd onder het stelsel van scheiding van goederen met gemeenschap van aanwinsten, ingevolge huwelijkscontract, verleden voor notaris Eric Deckers, te Antwerpen, op 30 mei 1975. Deze wijziging houdt de toevoeging in van een keuzebeding. (Get.) Lisbeth Buytaert, notaris. (27423)
Bij akte verleden voor notaris Georges Janssens, te Hamme, op 8 juni 2009, hebben de heer Van Steenlandt, William August Mathilde, geboren te Beveren op 22 oktober 1959, en zijn echtgenote, Mevr. Goossens, Christine Zulma Maurits Maria, geboren te Dendermonde op 18 september 1964, samenwonende te Hamme, Waterstraat 4, hun huwelijksvoorwaarden gewijzigd. Deze akte bevat de uitbreiding in van het gemeenschappelijk vermogen door inbreng van de huidige en toekomstige beroepsgoederen van de echtgenoten. (Get.) G. Janssens, notaris. (27424)
Bij akte verleden voor notaris Luc de Mûelenaere, te Gullegem, thans Wevelgem, op 15 juni 2009, hebben de heer Vermaut, Frank Remi Camiel, en zijn echtgenote, Mevr. Lechat, Norina, samenwonende te 8870 Izegem, Lendeleedsestraat 84, wijzigingen aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht. De wijziging voorziet in de inbreng van a) eigen onroerende goederen te Izegem, Geitestraat 19 en +21, alsook te Ledegem, Kapelstraat +18, van de heer Vermaut, Frank en b) een eigen goed te Ingelmunster, Izegemstraat 153 van Mevr. Lechat, Norina, in het gemeenschappelijk vermogen. (Get.) L. de Mûelenaere, notaris. (27425)
Er blijkt uit een akte verleden op 11 juni 2009, voor Mr. Luc Van Eeckhoudt, notaris met standplaats te Halle, dat de heer Wets, Ronny Joseph, geboren te Liedekerke op 30 augustus 1950, nationaal nummer 500830 433 64, en Mevr. Vierendeels, Lea Maria, geboren te Borchtlombeek op 27 mei 1952, nationaal nummer 520527 450 61, wonende te 1770 Liedekerke, Begonialaan 38, gehuwd te Borchtlombeek op 5 mei 1973, hun oorspronkelijk huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd overeenkomstig artikel 1394 van het Burgerlijk Wetboek. Geregistreerd twee bladen, twee renvooien, te Halle I op 15 juni 2009, boek 707, folio 98, vak 4, ontvangen vijfentwintig euro. De ontvanger, (getekend) Y. Dehantschutter. Voor eensluidend uittreksel : (get.) L. Van Eeckhoudt, notaris. (27426)
Bij akte verleden voor notaris Bertrand Desmaricaux, te Diksmuide, de dato 13 juni 2009, hebben de heer Louwagie, Geert André Cornelius, landbouwer, geboren te Veurne op 10 augustus 1959, en zijn echtgenote, Mevr. Bouckaert, Christiane Maria Hendrika, meehelpende echtgenote, geboren te Nieuwpoort op 7 augustus 1960, samenwonende te 8630 Veurne (Avekapelle), Roesdammestraat 29, gehuwd te De Panne op 24 september 1982, een wijziging aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht, inhoudende ondermeer inbreng door de man van een toekomstig eigen onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. Diksmuide, 18 juni 2009. Namens de echtgenoten : (get.) Desmaricaux, Bertrand, notaris. (27427)
Uit een akte verleden voor ons, Mr. Paul Wellens, geassocieerd notaris, vennoot van de burgerlijke vennootschap onder vorm van een besloten vennootschap, met beperkte aansprakelijkheid « notarisassociatie Wellens », met zetel te 2640 Mortsel, Eggestraat 28, op 2 juni 2009, geregistreerd twee bladen, geen verzendingen, Registratie Mortsel, 4 juni 2009, boek 132, blad 63, vak 15, vijfentwintig euro (25 euro). De eerstaanwezend inspecteur, (get.) De Vries, Jacques, blijkt dat : de heer Boeykens, Robert Leon Aloys, geboren te Wilrijk op 21 februari 1938, rijksregisternummer 38.02.21 303-73, en zijn echtgenote, Mevr. Butzen, Fernande Gerarda Marie Josephine, geboren te Antwerpen op 29 februari 1936, rijksregisternummer 36.02.29 292-93, samenwonende te 2640 Mortsel, Lodewijk Dosfellei 14, gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand te Mortsel op 3 maart 1962, onder het wettelijk stelsel ingevolge het huwelijkscontract verleden voor notaris Ludovicus Van der Auwera, te Mortsel, 23 februari 1962. 1. Zij ieder voor zich de gift onder levenden ingevolge akten verleden voor notaris Ludo Verhoeven, te Deurne, op 13 februari 1963, hebben herroepen, willende dat deze als niet bestaande zouden aanzien worden en geen enkele uitwerking meer hebben. 2. Zij de op hen toepasselijke vermogensregeling hebben veranderd, zonder wijziging van het bestaande stelsel, en zulks overeenkomstig artikel 1394 van het Burgerlijke Wetboek door toevoeging van een keuzebeding. Zij een wijziging hebben aangebracht in de samenstelling van het gemeenschappelijk vermogen. Door Mevr. Butzen, Fernande, voornoemd, werd in het gemeenschappelijk vermogen een onroerend goed ingebracht, te weten : Stad Mortsel, tweede afdeling. Een appartementsgebouw te Mortsel, Lodewijk Dosfellei 14. Deze wijziging leidt niet tot de vereffening van het bestaande stelsel zodat geen boedelbeschrijving dient te worden opgemaakt. Voor ontledend uittreksel : (get.) P. Wellens, geassocieerd notaris. (27428)
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Er blijkt uit een akte verleden voor Mr. Annelies Wylleman, geassocieerd notaris, zaakvoerder van de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Wylleman - van de geassocieerde notarissen, met zetel te Evergem (Sleidinge), Sleidinge-Dorp 102, op 18 juni 2009, tussen : de heer Cailliau, Diederik Joseph Maurice Cornelius, geboren te Beveren-aan-deYzer op 12 januari 1947, met rijksregisternummer 47.01.12-309.34, en zijn echtgenote, Mevr. Dhanens, Rita Margareta Benedictus Maria Theresia Paul, geboren te Gent op 16 augustus 1949, met rijksregisternummer 49.08.16-040.80, samenwonende te 9971 Kaprijke (Lembeke), Eikenlaan 22. Dat zij gehuwd zijn voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Gent op 30 oktober 1976, onder het stelsel van de scheiding van goederen, blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris Heyvaert, Leon, destijds te Veurne, op 11 oktober 1976. Dat zij thans hun huwelijksvermogensstelsel minnelijk hebben gewijzigd door de toevoeging van een intern gemeenschappelijk vermogen samen met een inbreng door de echtgenoten van roerende goederen en een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. Evergem (Sleidinge), 18 juni 2009. Voor beredeneerd uittreksel : (get.) Annelies Wylleman, geassocieerd notaris. (27429)
Bij akte van 9 juni 2009, opgemaakt door notaris Piet Denys, te 8020 Ruddervoorde (Oostkamp), hebben heer Deketelaere, Patrick Thierry Madeleine, geboren te Brugge op 13 mei 1963, en Mevr. Lauwers, Rita Beatrijs, geboren te Roeselare op 14 januari 1950, samenwonende te 8210 Zedelgem (Veldegem), Bezembindersstraat 11, hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd, houdende inbreng in de huwgemeenschap door heer Deketelaere, Patrick, van tegenwoordig onroerend goed te Zedelgem (Veldegem). Voor de partijen : (get.) Piet Denys, notaris. (27430)
Bij vonnis, verleend door de rechtbank van eerste aanleg van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, op 8 mei 2009, werd gehomologeerd de akte houdende de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel verleden voor notaris Marnix De Sadeleer, te Brecht, op 16 april 2008, tussen de heer Dierick, Guy Alfons Jozef, geboren te Merksem op 8 april 1952, en zijn echtgenote, Mevr. Lybaert, Maria Josée Antoinette, geboren te Antwerpen op 29 augustus 1952, samenwonende te 2960 Brecht, Schotensteenweg 128. Voor beknopt uittreksel : (get.) Marnix De Sadeleer, notaris. (27431)
Uit een akte, verleden voor notaris Koen Vermeulen, te Beringen (Paal), op 26 mei 2009, blijkt dat de heer Van Oystaeyen, Alfons Rosa Marie, gepensioneerd, geboren te Boechout op 25 januari 1941, nationaal nummer 41.01.25-275-37, en zijn echtgenote, Mevr. Bollen, Lutgarde Micheline Hubertine, gepensioneerd, geboren te Antwerpen op 3 maart 1940, nationaal nummer 40.03.03-402-78, samenwonende te 3583 Paal, Tessenderlosesteenweg 57/0004, een wijziging wensen aan te brengen aan hun huwelijksvermogensstelsel door overgang van het stelsel van scheiding van goederen naar het wettelijk stelsel. Namens de verzoekers : (get.) Koen Vermeulen, notaris. (27432)
Uit een akte, verleden voor notaris Koen Vermeulen, te Beringen (Paal), op 25 mei 2009, blijkt dat de heer Goorts, Siegfried Maurits Maria, chauffeur, geboren te Hasselt op 27 juli 1960, nationaal nummer 60.07.27-167-41, en zijn echtgenote, Mevr. Tiri, Diane, lerares, geboren te Heusden op 30 december 1962, nationaal nummer 62.12.30152-43, samenwonende te 3550 Heusden-Zolder, Bovenstraat 57, een wijziging wensen aan te brengen aan hun huwelijksvermogensstelsel door het invoegen van een clausule van optionele toebedeling. Namens de verzoekers : (get.) Koen Vermeulen, notaris. (27433)
43879
Bij akte, verleden voor notaris Luc Van Campenhout, te Keerbergen, op 19 mei 2009, hebben de heer Docx, Amandus Florimond, geboren te Keerbergen op 18 maart 1938, en zijn echtgenote, Mevr. Van Gijsel, Marie Thérèse Pauline Fernande Louise Léon, geboren te Mechelen op 21 november 1938, wonende te Keerbergen, Stuivenberg 20, gehuwd onder het stelsel van de zuivere scheiding van goederen, ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Micheline Bellefontaine-Struyf, te Brussel, op 2 oktober 1975, dit contract gewijzigd met behoud van het stelsel. Partijen zijn overeengekomen aan dit stelsel van scheiding van goederen een beperkt gemeenschappelijk vermogen toe te voegen dat integrerend deel uitmaakt van het door hen gekozen huwelijksvermogensstelsel en hebben in dit gemeenschappelijk vermogen onroerende goederen ingebracht. (Get.) Luc Van Campenhout, geassocieerde notaris. (27434)
Bij akte, verleden voor notaris Luc Van Campenhout, te Keerbergen op 28 mei 2009, hebben de heer Feyaerts, Valère Jozef Gaston, geboren te Schriek op 25 mei 1945, en zijn echtgenote, Mevr. Van Der Auwera, Denise Annie, geboren te Keerbergen op 30 maart 1947, samenwonende te Keerbergen, Schrieksebaan 194, gehuwd onder het stelsel van de gemeenschap van aanwinsten ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Leon Denys, te Werchter, op 27 september 1971, dit contract gewijzigd met behoud van het stelsel. Partijen zijn overeengekomen dat er tussen hen een algemene gemeenschap van goederen zal zijn. (Get.) Luc Van Campenhout, geassocieerd notaris. (27435)
Succession vacante − Onbeheerde nalatenschap
Par ordonnance rendue en date du 22 avril 2009, M. le président du tribunal de première instance de Huy a désigné Me Marina Fabbricotti, avocat à 4500 Huy, rue des Soeurs Grises 13, en qualité d’administrateur provisoire de la succession de M. Demoulin, Joseph Edgard Julien Germain Lambert, né à Sprimont le 28 juin 1928, et domicilie en dernier lieu à 4540 Amay, allée du Rivage 21/13, décédé à Huy le 14 mars 2009, et ce, pour une durée de six mois. Les créanciers sont invités à faire parvenir à l’administrateur provisoire une déclaration de créance dans les deux mois. (Signé) M. Fabbricotti, avocat. (27436)
Par ordonnance rendue en date du 6 mai 2009, M. le président du tribunal de première instance de Huy a désigné Me Marina Fabbricotti, avocat à 4500 Huy, rue des Soeurs Grises 13, en qualité d’administrateur provisoire de la succession de M. Brouwers, Dietmar Emil Erick, né à Kammandorf (Allemagne de l’Est) le 1er décembre 1944, et domicilié en dernier lieu à 4570 Marchin, Résidence de Senones 10, décédé à Marchin le 9 mars 2009, et ce, pour une durée de six mois. Les créanciers sont invités à faire parvenir à l’administrateur provisoire une déclaration de créance dans les deux mois. (Signé) M. Fabbricotti, avocat. (27437)
Par ordonnance délivrée en chambre du conseil de la troisième chambre du tribunal de première instance de Liège, le 25 mai 2009, Me Marcel Houben, avocat, juge suppléant au tribunal, dont l’étude est établie rue Vinâve 32, à 4030 Liège, a été désigné en qualité de curateur à la succession réputée vacante de M. Antonio Pierre Jacques Lannutti, né à Ixelles le 26 février 1965, en son vivant domicilié à 4040 Herstal, rue du Bon Air 21, et décédé à Herstal le 11 septembre 2005. Les créanciers de la succession sont invités à produire les justificatifs de leurs créances dans les trois mois, à compter de la présente publication. (Signé) M. Houben, avocat. (27438)
43880
MONITEUR BELGE — 25.06.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Par ordonnance du 4 juin 2009, la troisième chambre du tribunal de première instance de Liège a désigné M. Léon Ligot, avocat, domicilié à 4020 Liège, avenue du Luxembourg 15, en qualité de curateur de la succession de M. Roger Dardenne, né à Liège le 14 juin 1927, domicilié en son vivant à 4020 Liège, rue Lairesse 84, et décédé à Liège le 10 janvier 2009. Toute personne concernée par cette succession est priée de contacter d’urgence le curateur L. Ligot. (Signé) L. Ligot, avocat. (27439)
Par ordonnance du 4 juin 2009, M. Léon Ligot, avocat, domicilié à 4020 Liège, avenue du Luxembourg 15, a été nommé en qualité de curateur de la succession de M. Marcel Pirotte, né à Liège le 25 mai 1916, domicilié en son vivant à 4020 Liège, boulevard de la Constitution 59, et décédé le 5 décembre 2008. Toute personne concernée par cette succession est priée de contacter d’urgence le curateur L. Ligot. (Signé) L. Ligot, avocat. (27440)
Par décision prononcée le 12 juin 2009, par le tribunal de première instance de Liège (RQ 09/1205/B), Me Dominique Jabon, avocat, juge suppléant, dont le cabinet est établi à 4041 Vottem, rue de Liège 53, a été désignée en qualité de curateur à la succession réputée vacante de Hermas, Frans, né à Genk le 6 août 1931, en son vivant domicilié à 4000 Liège, rue Wacheray 5/0022, et décédé à Turnhout le 23 mai 2008.
Les créanciers de la succession sont priés d’adresser leur déclaration de créance au curateur, dans les trois mois à compter de la publication de cet avis. (Signé) Dominique Jabon, avocat. (27441)
De derde kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Gent heeft, bij beschikking van 28 mei 2009, Mr. Ingeborg Vereecken, advocaat, met kantoor te 9051 Gent, Sint-Denijs-Westrem, aan de Drie Koningenstraat 3, benoemd tot curator over onbeheerde nalatenschap van wijlen Mevr. Georgetta Albertina Dekeghel, in leven gepensioneerde, geboren te Gent op 12 maart 1921, laatstwonende te Gent, Kasteellaan 363, bus 0021, en overleden te Gent op 25 februari 2008. De schuldeisers worden verzocht zich kenbaar te maken binnen de drie maanden na huidige publicatie. (Get.) Ingeborg Vereecken, advocaat. (27442)
De derde kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Gent heeft, bij beschikking van 14 februari 2008, Mr. Ingeborg Vereecken, advocaat, met kantoor te 9051 Gent, Sint-Denijs-Westrem, aan de Drie Koningenstraat 3, benoemd tot curator over onbeheerde nalatenschap van wijlen Mevr. Gilberte Marie Van Hole, in leven huisvrouw, geboren te Gent op 17 augustus 1945, laatstwonende te Gent, Opgeëistenlaan 19, en overleden te Gent op 16 april 2007. (Get.) Ingeborg Vereecken, advocaat. (27443)
Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles. − Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel. Conseiller/Adviseur : A. VAN DAMME