MONITEUR BELGISCH BELGE STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 juillet 2005.
Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005.
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :
www.staatsblad.be
www.moniteur.be Direction du Moniteur belge, chaussée d’Anvers 53, 1000 Bruxelles - Directeur : Wilfried Verrezen
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Antwerpsesteenweg 53, 1000 Brussel - Directeur : Wilfried Verrezen
Numéro tél. gratuit : 0800-98 809
Gratis tel. nummer : 0800-98 809
N. 134
185e ANNEE
185e JAARGANG
VENDREDI 29 MAI 2015
VRIJDAG 29 MEI 2015
PREMIERE EDITION
SOMMAIRE Lois, décrets, ordonnances et règlements Service public fédéral Sécurité sociale 26 MAI 2015. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques afin d’y introduire la liste des produits radio-pharmaceutiques remboursables, p. 30322.
EERSTE EDITIE
INHOUD Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid 26 MEI 2015. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten, teneinde de lijst van vergoedbare radiofarmaceutische producten in te voeren, bl. 30322.
104 pages/bladzijden
30322
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C − 2015/22166]
[C − 2015/22166]
26 MAI 2015. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques afin d’y introduire la liste des produits radio-pharmaceutiques remboursables
26 MEI 2015. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten, teneinde de lijst van vergoedbare radiofarmaceutische producten in te voeren
PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l’article 35 § 2ter, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et remplacé par la loi du 27 décembre 2012;
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 2ter, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en vervangen door de wet van 27 december 2012;
Vu l’arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten;
Considérant l’avis du Conseil technique des radio-isotopes donné le 20 novembre 2014 ;
Overwegende het advies van de Technische raad voor radio-isotopen gegeven op 20 november 2014;
Considérant l’avis de la commission de contrôle budgétaire, donné le 11 février 2015 ;
Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 11 februari 2015;
Vu l’avis du Comité de l’assurance des soins de santé, donné le 23 février 2015;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 23 februari 2015;
Vu l’avis émis par l’Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2015;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 maart 2015;
Vu l’accord du Ministre du Budget du 3 avril 2015;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 april 2015;
Vu l’avis n° 57.392/2 du Conseil d’Etat, donné le 6 mai 2015, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies nr. 57.392/2 van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Nous avons arrêté et arrêtons :
30323
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1er. Dans l’arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radiopharmaceutiques, il est inséré une annexe I qui est jointe en annexe au présent arrêté.
Artikel 1. Aan het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten, wordt een bijlage I, die gehecht is aan huidig besluit, toegevoegd.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit sa publication au Moniteur belge.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 3. Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 3. De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2015.
Gegeven te Brussel, 26 mei 2015.
PHILIPPE
FILIP
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK
Mevr. M. DE BLOCK
30324
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30325
30326
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30327
30328
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30329
30330
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30331
30332
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30333
30334
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30335
30336
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30337
30338
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30339
30340
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30341
30342
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30343
30344
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30345
30346
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30347
30348
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30349
30350
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30351
30352
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30353
30354
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30355
30356
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30357
30358
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30359
30360
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30361
30362
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30363
30364
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30365
30366
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30367
30368
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30369
30370
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30371
30372
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30373
30374
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30375
30376
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30377
30378
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30379
30380
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30381
30382
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30383
30384
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30385
30386
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30387
30388
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30389
30390
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30391
30392
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30393
30394
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30395
30396
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30397
30398
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30399
30400
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30401
30402
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30403
30404
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30405
30406
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30407
30408
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30409
30410
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30411
30412
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30413
30414
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30415
30416
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30417
30418
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30419
30420
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30421
30422
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
30423
30424
MONITEUR BELGE — 29.05.2015 — BELGISCH STAATSBLAD
Vu pour être annexé à notre arrêté de 26 mai 2015 modifiant l’arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques, afin d’y introduire la liste des produits radio-pharmaceutiques remboursables.
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 26 mei 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten, teneinde de lijst van vergoedbare radiofarmaceutische producten in te voeren.
PHILIPPE
FILIP
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme M. DE BLOCK
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Mevr. M. DE BLOCK
Moniteur belge, chaussée d’Anvers 53, 1000 Bruxelles. − Belgisch Staatsblad, Antwerpsesteenweg 53, 1000 Brussel. Directeur : Wilfried VERREZEN