MONITEUR BELGISCH BELGE STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 juillet 2005.
Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005.
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :
www.moniteur.be
www.staatsblad.be
Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles - Conseiller : A. Van Damme
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel - Adviseur : A. Van Damme
Numéro tél. gratuit : 0800-98 809
Gratis tel. nummer : 0800-98 809 N. 36
177e ANNEE
MARDI 6 FEVRIER 2007
SOMMAIRE Lois, décrets, ordonnances et règlements Service public fédéral Finances 8 JANVIER 2007. — Loi domaniale, p. 5864. Service public fédéral Intérieur
177e JAARGANG
DINSDAG 6 FEBRUARI 2007
INHOUD Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen Federale Overheidsdienst Financiën 8 JANUARI 2007. — Domaniale wet, bl. 5864. Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken
23 NOVEMBRE 2006. — Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande des chapitres Ier, III à VII et X de la loi du 20 juin 2006 portant modification de divers textes relatifs à la police intégrée, p. 5865.
23 NOVEMBER 2006. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de hoofdstukken I, III tot VII en X van de wet van 20 juni 2006 tot wijziging van bepaalde teksten betreffende de geïntegreerde politie, bl. 5865.
23 NOVEMBRE 2006. — Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande des chapitres Ier et VI de la loi du 5 mars 2006 portant des dispositions diverses urgentes relatives aux statuts du personnel de la Défense, p. 5872.
23 NOVEMBER 2006. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de hoofdstukken I en VI van de wet van 5 maart 2006 houdende diverse dringende bepalingen betreffende de statuten van het personeel van Defensie, bl. 5872.
23 NOVEMBRE 2006. — Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l’arrêté royal du 17 juillet 2006 exécutant l’article 4, § 2, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées, p. 5873.
23 NOVEMBER 2006. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 juli 2006 tot uitvoering van artikel 4, § 2, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, bl. 5873.
15 JANVIER 2007. — Arrêté ministériel rendant applicable au personnel désigné pour faire partie du détachement mis en place à Rafah en vue de prendre part à la mission EU Bam Rafah et à celui mis en place en Moldavie/Ukraine en vue de prendre part à la mission EU Bam Moldavie/Ukraine, l’arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d’octroi d’une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu’à certaines opérations pour les besoins des forces armées, p. 5875.
15 JANUARI 2007. — Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat aangeduid is om deel uit te maken van het detachement dat inplaatsgesteld is in Rafah om deel te nemen aan de missie EU Bam Rafah en dat aangeduid is om deel uit te maken van het detachement dat inplaatsgesteld is in Moldavië/Oekraïne om deel te nemen aan de EU missie Moldavië/Oekraïne, bl. 5875.
19 JANVIER 2007. — Arrêté ministériel rendant applicable au personnel désigné pour exercer la fonction de ″finance and administration manager″ auprès de ″european union coordination office for palestinian police support (eu copps)″ en Palestine, l’arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d’octroi d’une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu’à certaines opérations pour les besoins des forces armées, p. 5876.
19 JANUARI 2007. — Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat aangewezen is om deel uit te maken als ″finance and administration manager″ bij de ″european union coordination office for palestinian police support (eu copps)″ in Palestina, bl. 5876.
220 pages/bladzijden
5858
MONITEUR BELGE − 06.02.2007 − BELGISCH STAATSBLAD
Service public fédéral Mobilité et Transports 20 DECEMBRE 2006. — Arrêté royal déclarant d’utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction du Réseau express régional situées sur le territoire des communes de Rhode-Saint-Genèse et de Waterloo, p. 5877.
Service public fédéral Sécurité sociale
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer 20 DECEMBER 2006. — Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het Gewestelijk Expresnet, gelegen op het grondgebied van de gemeenten Sint-Genesius-Rode en Waterloo van algemeen nut wordt verklaard, bl. 5877.
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
21 DECEMBRE 2006. — Arrêté royal relatif à l’intégration des grades particuliers du niveau 1 à l’Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales dans la carrière du niveau A, p. 5881.
21 DECEMBER 2006. — Koninklijk besluit betreffende de integratie van de bijzondere graden van niveau 1 bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten in de loopbaan van niveau A, bl. 5881.
21 DECEMBRE 2006. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 28 août 2002 relatif à la responsabilisation des organismes assureurs sur le montant de leurs frais d’administration, p. 5883.
21 DECEMBER 2006. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 betreffende de responsabilisering van de verzekeringsinstellingen met betrekking tot het bedrag van hun administratiekosten, bl. 5883.
21 JANVIER 2007. — Arrêté royal portant exécution de l’article 61 de la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses, p. 5885.
21 JANUARI 2007. — Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 61 van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen, bl. 5885.
Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale
Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie
24 JANVIER 2007. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 1er mai 2006 portant des mesures de promotion de la participation sociale et l’épanouissement culturel et sportif des usagers des services des centres publics d’action sociale pour la période 2006-2007, p. 5887.
24 JANUARI 2007. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende maatregelen ter bevordering van de maatschappelijke participatie en de culturele en sportieve ontplooiing van de gebruikers van de dienstverlening van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor de periode 2006-2007, bl. 5887.
Gouvernements de Communauté et de Région
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Communauté flamande
Vlaamse Gemeenschap
Autorité flamande
Vlaamse overheid
15 DECEMBRE 2006. — Décret relatif aux formations des enseignants en Flandre, p. 5897.
15 DECEMBER 2006. — Decreet betreffende de lerarenopleidingen in Vlaanderen, bl. 5888.
22 DECEMBRE 2006. — Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant octroi de titres-services pour la garde d’enfants, p. 5907.
22 DECEMBER 2006. — Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 houdende de toekenning van dienstencheques voor kinderopvang, bl. 5906.
Région wallonne
Waals Gewest
Ministère de la Région wallonne
Ministerie van het Waalse Gewest
25 JANVIER 2007. — Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l’arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 relatif à la commission locale d’avis de coupure modifié par l’arrêté du 6 décembre 2006, p. 5909.
25 JANUARI 2007. — Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht van onderbreking, gewijzigd bij besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006, bl. 5910.
25 JANVIER 2007. — Arrêté du Gouvernement wallon rectifiant l’arrêté du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l’électricité verte, p. 5910.
25 JANUARI 2007. — Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit, bl. 5911.
13 DECEMBRE 2006. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 01, 02 et 03 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, p. 5912.
13 DECEMBER 2006. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma’s 01, 02 en 03 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006, bl. 5914.
MONITEUR BELGE − 06.02.2007 − BELGISCH STAATSBLAD
5859
13 DECEMBRE 2006. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 02 et 06 de la division organique 17 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, p. 5915.
13 DECEMBER 2006. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma’s 02 en 06 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006, bl. 5916.
14 DECEMBRE 2006. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 01, 02, 06 et 13 de la division organique 11 et le programme 03 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, p. 5917.
14 DECEMBER 2006. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma’s 01, 02, 06 en 13 van organisatieafdeling 11 en programma 03 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006, bl. 5920.
14 DECEMBRE 2006. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 02 et 03 de la division organique 12 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, p. 5921.
14 DECEMBER 2006. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma’s 02 en 03 van organisatieafdeling 12 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006, bl. 5923.
14 DECEMBRE 2006. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 06 de la division organique 10 et le programme 03 de la même division organique du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, p. 5924.
14 DECEMBER 2006. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 06 van organisatieafdeling 10 en programma 03 van dezelfde organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006, bl. 5925.
Gemeinschafts- und Regionalregierungen Wallonische Region Ministerium der Wallonischen Region 25. JANUAR 2007 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 über die lokale Kommission für die Begutachtung der Stromsperrung, abgeändert durch den Erlass vom 6. Dezember 2006, S. 5909. 25. JANUAR 2007 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Berichtigung des Erlasses vom 30. November 2006 über die Förderung des Grünstroms, S. 5911. 13. DEZEMBER 2006 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen den Programmen 01, 02 und 03 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006, S. 5913. 13. DEZEMBER 2006 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen den Programmen 02 und 06 des Organisationsbereichs 17 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006, S. 5915. 14. DEZEMBER 2006 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen den Programmen 01, 02, 06 und 13 des Organisationsbereichs 11 und dem Programm 03 des Organisationsbereichs 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006, S. 5918. 14. DEZEMBER 2006 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen den Programmen 02 und 03 des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006, S. 5922. 14. DEZEMBER 2006 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 06 des Organisationsbereichs 10 und dem Programm 03 desselben Organisationsbereichs des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006, S. 5925.
Région de Bruxelles-Capitale
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
22 DECEMBRE 2006. — Règlement contenant le budget des Voies et Moyens de l’agglomération de Bruxelles pour l’année budgétaire 2007, p. 5926.
22 DECEMBER 2006. — Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van de agglomeratie Brussel voor het begrotingsjaar 2007, bl. 5926.
22 DECEMBRE 2006. — Règlement contenant l’ajustement du budget des Voies et Moyens de l’agglomération de Bruxelles pour l’année budgétaire 2006, p. 5928.
22 DECEMBER 2006. — Verordening houdende de aanpassing van de Middelenbegroting van de agglomeratie Brussel voor het begrotingsjaar 2006, bl. 5928.
14 DECEMBRE 2006. — Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l’octroi d’une allocation de fin d’année au personnel de l’Agence régionale pour la Propreté, Bruxelles-Propreté, p. 5930.
14 DECEMBER 2006. — Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage aan het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, Net Brussel, bl. 5930.
Commission communautaire commune de la Région de BruxellesCapitale
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
22 DECEMBRE 2006. — Ordonnance contenant le budget des dépenses de la Commission communautaire commune pour l’année budgétaire 2007, p. 5932.
22 DECEMBER 2006. — Ordonnantie houdende de uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2007, bl. 5932.
5860
MONITEUR BELGE − 06.02.2007 − BELGISCH STAATSBLAD Autres arrêtés
Service public fédéral Mobilité et Transports Mandats de police judiciaire, p. 5956. — Mandats de police judiciaire, p. 5956.
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale 16 JANVIER 2007. — Arrêté royal fixant les services admissibles du secrétaire du Conseil national du Travail, p. 5956.
Personnel. Nomination, p. 5957.
Andere besluiten
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Mandaten van gerechtelijke politie, bl. 5956. — Mandaten van gerechtelijke politie, bl. 5956.
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg 16 JANUARI 2007. — Koninklijk besluit houdende vaststelling van toelaatbare diensten van de secretaris van de Nationale Arbeidsraad, bl. 5956.
Personeel. Benoeming, bl. 5957.
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
15 DECEMBRE 2006. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 10 juin 1999 portant nomination des membres du Collège de médecins pour le service de radiothérapie, p. 5957.
15 DECEMBER 2006. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 juni 1999 houdende benoeming van de leden van het College van geneesheren voor de dienst radiotherapie, bl. 5957.
Service public fédéral Justice Ordre judiciaire. Ordres nationaux, p. 5958. — Ordre judiciaire, p. 5958. — Service d’encadrement P & O. Nomination, p. 5959. — Service d’encadrement P & O. Nomination. Erratum, p. 5959.
Ministère de la Défense et Service public fédéral Justice 21 JANVIER 2007. — Arrêté royal portant nomination des membres ordinaires de la commission de contrôle de la représentativité des syndicats du personnel militaire, p. 5960.
Gouvernements de Communauté et de Région Communauté flamande
Federale Overheidsdienst Justitie Rechterlijke Orde. Nationale Orden, bl. 5958. — Rechterlijke Orde, bl. 5958. — Stafdienst P & O. Benoeming, bl. 5959. — Stafdienst P & O. Benoeming. Erratum, bl. 5959.
Ministerie van Landsverdediging en Federale Overheidsdienst Justitie 21 JANUARI 2007. — Koninklijk besluit tot benoeming van de gewone leden van de controlecommissie inzake de representativiteit van de vakorganisaties van het militair personeel, bl. 5960.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen Vlaamse Gemeenschap Vlaamse overheid Provinciebestuur van Antwerpen. Gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen, bl. 5960. — Provincie Vlaams-Brabant. Ruimtelijke ordening. Gemeentelijk ruimtelijk structuurplan, bl. 5962. — Gemeentelijke stedenbouwkundige verordening, bl. 5962.
Bestuurszaken Agentschap voor binnenlands bestuur. Burgemeester. Benoemingen, bl. 5962.
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Benoeming van de leden van de raad van bestuur van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap openbaar psychiatrisch zorgcentrum Geel, bl. 5967. — Benoeming van de leden van de raad van bestuur van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap openbaar psychiatrisch zorgcentrum Rekem, bl. 5967. — Toekenning van politiek verlof, bl. 5968.
MONITEUR BELGE − 06.02.2007 − BELGISCH STAATSBLAD
5861
Cultuur, Jeugd, Sport en Media Medisch verantwoorde sportbeoefening. Erkenning van een controlearts, bl. 5968. — Medisch verantwoorde sportbeoefening. Erkenning van een keuringsarts, bl. 5968. — Vlaamse Regulator voor de Media. Intrekking van erkenning, bl. 5968. Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed Ruimtelijke ordening, bl. 5969. — Ruimtelijke ordening. Gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Leidingstraat voor hoofdtransportleidingen Brakel-Haaltert » : voorlopige vaststelling. Aankondiging openbaar onderzoek, bl. 5970. — Verhuring van kamers. Bekrachtiging van het besluit van de gemeente Riemst van 13 november 2006, houdende goedkeuring van de administratieve verordening op de verhuring van kamers, bl. 5970. Région wallonne
Waals Gewest
Ministère de la Région wallonne
Ministerie van het Waalse Gewest
11 JANVIER 2007. — Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l’arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 2006 portant désignation d’un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public ″SISP du Val d’Heure″, SC, à Marchienne-au-Pont, p. 5971.
11 JANUARI 2007. — Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij ″SISP du Val d’Heure″, SC, te Marchienne-au-Pont, bl. 5972.
11 JANVIER 2007. — Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l’arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006 portant désignation d’un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public ″Le Foyer marcinellois″, SC, à Marcinelle, p. 5973.
11 JANUARI 2007. — Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij ″Le Foyer marcinellois″, SC, te Marcinelle, bl. 5974.
Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement Office wallon des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets DE 1350151601, p. 5975. — Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. Office wallon des déchets. Acte procédant à l’enregistrement de M. Hendricus Johannes Tullemans en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 5976. — Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. Office wallon des déchets. Acte procédant à l’enregistrement de la Bof ms Kustinf Lelyshipping en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 5978. — Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. Office wallon des déchets. Acte procédant à l’enregistrement de la SPRL Transcursor en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 5980.
Gemeinschafts- und Regionalregierungen Wallonische Region Ministerium der Wallonischen Region 11. JANUAR 2007 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. Juli 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars der Regierung bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes ″SISP du Val d’Heure″, SC, in Marchienne-au-Pont, S. 5971. 11. JANUAR 2007 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. Juni 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes ″Le Foyer marcinellois″, SC, à Marcinelle, S. 5974.
Région de Bruxelles-Capitale
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
14 DECEMBRE 2006. — Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de la composition de l’assemblée plénière du Conseil de la Politique scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale créé par l’ordonnance du 10 février 2000, p. 5982.
14 DECEMBER 2006. — Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van de samenstelling van de plenaire vergadering van de Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest opgericht door de ordonnantie van 10 februari 2000, bl. 5982.
Protection du patrimoine, p. 5982. — Protection du patrimoine, p. 5983.
Bescherming van het erfgoed, bl. 5982. — Bescherming van het erfgoed, bl. 5983.
5862
MONITEUR BELGE − 06.02.2007 − BELGISCH STAATSBLAD Officiële berichten
Avis officiels Chambres législatives
Wetgevende Kamers
Sénat
Senaat
Constitution d’une réserve de peintres (h/f) pour la section Bâtiments et Service technique, p. 5984.
Samenstelling van een personeelsreserve van schilders (m/v) voor de sectie Gebouwen en Technische dienst, bl. 5984. Arbitragehof
Cour d’arbitrage Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d’arbitrage, p. 5986.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, bl. 5986.
Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d’arbitrage, p. 5987.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, bl. 5987.
Schiedshof Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof, S. 5986. Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof, bl. 5987.
Rechterlijke Macht
Pouvoir judiciaire Cour de cassation, p. 5988. — Cour d’appel d’Anvers, p. 5988. — Cour d’appel de Bruxelles, p. 5988. — Tribunal de première instance de Bruges, p. 5988. — Tribunal du travail de Gand, p. 5988. — Tribunal de commerce d’Anvers, p. 5988. — Tribunal de commerce de Louvain, p. 5988.
Hof van Cassatie, bl. 5988. — Hof van beroep te Antwerpen, bl. 5988. — Hof van beroep te Brussel, bl. 5988. — Rechtbank van eerste aanleg te Brugge, bl. 5988. — Arbeidsrechtbank te Gent, bl. 5988. — Rechtbank van koophandel te Antwerpen, bl. 5988. — Rechtbank van koophandel te Leuven, bl. 5988. Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen
Commission bancaire, financière et des Assurances Loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, article 43. Liste des entreprises hypothécaires inscrites (arrêtée au 31 décembre 2006), p. 5989. — Loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, article 43bis. Liste des entreprises hypothécaires enregistrées (arrêtée au 31 décembre 2006), p. 5996. — Loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, articles 43 et 43bis. Liste des entreprises hypothécaires inscrites qui ont renoncé à leur inscription (en 2006), p. 5997.
Wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, artikel 43. Lijst der ingeschreven hypotheekondernemingen (afgesloten op 31 december 2006), bl. 5989. — Wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, artikel 43bis. Lijst der geregistreerde hypotheekondernemingen (afgesloten op 31 december 2006), bl. 5996. — Wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, artikelen 43 en 43bis. Lijst der ingeschreven hypotheekondernemingen die afstand gedaan hebben van hun inschrijving (in 2006), bl. 5997. Raad van State
Conseil d’Etat Avis prescrit par l’article 7 de l’arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d’Etat, p. 5997.
Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State, bl. 5997.
Avis prescrit par l’article 7 de l’arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d’Etat, p. 5998.
Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State, bl. 5998.
Staatsrat Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 7 des königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Verfahrens der einstweiligen Entscheidung vor dem Staatsrat, bl. 5997. Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 7 des königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Verfahrens der einstweiligen Entscheidung vor dem Staatsrat, bl. 5998.
SELOR. — Bureau de Sélection de l’Administration fédérale
SELOR. — Selectiebureau van de Federale Overheid
Aanwerving. Uitslagen, bl. 5998.
Recrutement. Résultats, p. 5998.
SELOR. — Auswahlbüro der Föderalverwaltung Werbung. Resultate, S. 5998.
Commission de la Protection de la Vie privée Appel aux candidats à un éventuel mandat de vice-président de la Commission, p. 5999.
Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer Oproep voor een eventueel mandaat van ondervoorzitter van de Commissie, bl. 5999.
MONITEUR BELGE − 06.02.2007 − BELGISCH STAATSBLAD Service public fédéral Finances Administration de la trésorerie. Emprunt à lots 1921. Tirage n° 289 du 15 janvier 2007, p. 6001. — Administration de la trésorerie. Emprunt à lots 1922. Tirage n° 473 du 8 décembre 2006, p. 6002. — Administration de la trésorerie. Emprunt à lots 1922. Tirage n° 474 du 10 janvier 2007, p. 6003. — Administration de la trésorerie. Emprunt à lots 1923. Tirage n° 607 du 20 décembre 2006, p. 6004. — Administration de la trésorerie. Emprunt à lots 1923. Tirage n° 608 du 19 janvier 2007, p. 6005. — Administration de la trésorerie. Emprunt à lots 1938. Tirage n° 591 du 20 décembre 2006, p. 6006. — Administration de la trésorerie. Emprunt à lots 1938. Tirage n° 592 du 19 janvier 2007, p. 6007.
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Dépôt de conventions collectives de travail, p. 6008. Service public fédéral Justice Ordre judiciaire. Places vacantes, p. 6030. — Loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms. Publication, p. 6031. — Loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms. Publications, p. 6031. Gouvernements de Communauté et de Région
5863
Federale Overheidsdienst Financiën Administratie der thesaurie. Lotenlening 1921. Loting nr. 289 van 15 januari 2007, bl. 6001. — Administratie der thesaurie. Lotenlening 1922. Loting nr. 473 van 8 december 2006, bl. 6002. — Administratie der thesaurie. Lotenlening 1922. Loting nr. 474 van 10 januari 2007, bl. 6003. — Administratie der thesaurie. Lotenlening 1923. Loting nr. 607 van 20 december 2006, bl. 6004. — Administratie der thesaurie. Lotenlening 1923. Loting nr. 608 van 19 januari 2007, bl. 6005. — Administratie der thesaurie. Lotenlening 1938. Loting nr. 591 van 20 december 2006, bl. 6006. — Administratie der thesaurie. Lotenlening 1938. Loting nr. 592 van 19 januari 2007, bl. 6007.
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Neerlegging van collectieve arbeidsovereenkomsten, bl. 6008. Federale Overheidsdienst Justitie Rechterlijke Orde. Vacante betrekkingen, bl. 6030. — Wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen. Bekendmaking, bl. 6031. — Wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen. Bekendmakingen, bl. 6031. Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Communauté française Ministère de la Communauté française Appel aux candidats à un changement d’affectation dans des emplois définitivement vacants et dans un emploi temporairement vacant à conférer dans le Centre d’autoformation et de formation continuée de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise à Tihange, p. 6032. — Avis annuel concernant la délivrance du rapport d’inscription d’un enfant dans l’enseignement spécialisé, p. 6036. Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 6037 à 6076.
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl. 6037 tot bl. 6076.
5864
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES F. 2007 — 594
[C − 2007/03047] 8 JANVIER 2007. — Loi domaniale (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN N. 2007 — 594
[C − 2007/03047]
8 JANUARI 2007. — Domaniale wet (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l’article 74, 3° de la Constitution.
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74, 3° van de Grondwet.
Sont approuvées les conventions reprises aux articles suivants : e
Worden goedgekeurd de overeenkomsten in de navolgende artikels :
Art. 2. L’acte du 12 octobre 1998 constituant le 3 avenant à un acte de constitution d’un droit d’emphytéose du 12 mars 1987 entre l’Etat belge et la SNCB d’une part et la SA ″FONCIERE DU CARREFOUR DE L’EUROPE″ portant sur des terrains situés entre le boulevard de l’Impératrice, le Carrefour de l’Europe, la rue de l’infante Isabelle, la rue Marché-aux-Herbes et la rue de la Montagne qui remplace le plan numéro 7/1 D par le plan numéro 7/1 E quant à la détermination de l’assiette du droit d’emphytéose et adapte le canon emphytéotique.
Art. 2. De akte van 12 oktober 1998 die het 30 aanhangsel vormt aan een akte van erfpacht van 12 maart 1987 tussen de Belgische Staat en de NMBS enerzijds en de NV ″FONCIERE DU CARREFOUR DE L’EUROPE″ met betrekking tot gronden gelegen tussen de Keizerinlaan, het Europakruispunt, de Infante Isabellestraat, de Grasmarkt en de Bergstraat, dat het plan met nummer 7/1 D vervangt door het plan met nummer 7/1 E met betrekking tot het bepalen van de in erfpacht gegeven grond en dat de canon van de erfpacht aanpast.
Art. 3. I. L’acte du 16 mai 2001 portant vente par l’Etat belge à la SPRL ″VERVIERS INVEST″ de bâtiments militaires désaffectés sis à 4800 Verviers, rue des Charrons, d’une superficie 2 ha 48 a 51 ca, pour le prix de 10 300 001 BEF.
Art. 3. I. De akte van 16 mei 2001 houdende verkoop door de Belgische Staat aan de BVBA ″VERVIERS INVEST″ van gedesaffecteerde militaire gebouwen gelegen te 4800 Verviers, rue des Charrons met een oppervlakte van 2 ha 48 a 51 ca voor de prijs van 10 300 001 BEF.
II. Lacte du 19 août 2005 portant vente par l’Etat beige à la SA ″G.P INVEST″ du surplus de la Caserne Cogniaux sis à 4800 Verviers, rue de Stembert 262, d’une superficie de 3 ha 12 a 96 ca, pour le prix de 1.970.000 EUR.
II. De akte van 19 augustus 2005 houdende verkoop door de Belgische Staat aan de NV ″G P INVEST″ van het resterende gedeelte van de kazerne Cogniaux gelegen te 4800 Verviers, rue de Stemberd 262 met een oppervlakte van 3 ha 12 a 96 ca voor de prijs van 1.970.000 EUR.
Art. 4. L’acte du 2 mai 2005 portant vente par l’Etat beige à la SA ″JEAKAR″ d’une parcelle sise à Herentais, Augustijnenlaan, d’une superficie de 67 a 1 ca, pour le prix de 2.325.000 EUR.
Art. 4. De akte van 2 mei 2005 houdende verkoop door de Belgische Staat aan de NV ″JEAKAR″ van een perceel grond gelegen Augustijnenlaan te Herentals met een oppervlakte van 67 a 1 ca, voor de prijs van 2.325.000 EUR.
Art. 5. L’acte du 31 mai 2005 portant cession sans stipulation de prix par l’Etat belge à la ville de Charleroi de 84,82 % de l’ancienne caserne de gendarmerie dénommée ″Caserne Qefeld″ sise à 6000 Charleroi, boulevard Mayence 67.
Art. 5. De akte van 31 mei 2005 houdende afstand zonder beding van prijs door de Belgische Staat aan de stad Charleroi van 84,82 % van de voormalige rijkswachtkazerne genoemd ″Casene Defeld″ gelegen te 6000 Charleroi, boulevard Mayence 67.
Art. 6. L’acte du 21 octobre 2005 partant vente par l’Etat belge à la SA ″Granit-Artevelde″ de deux parcelles de terrain sises Filips van Arteveldestraat à Gent et ’t Stuk à Gent, ayant pour superficies respectives 32 a 8 ca et 3 a 23 ca, pour un prix total de 4.250 000 EUR.
Art. 6. De akte van 21 oktober 2005 houdende verkoop door de Belgische Staat aan de NV ″Granit-Artevelde″ van twee percelen grond, gelegen Filips van Arteveldestraat te Gent en ’T Stuk te Gent met een oppervlakte van respectievelijk 32 a 8 ca en 3 a 23 ca, voor de totale prijs van 4.250.000 EUR.
Art. 7. L’acte du 21 décembre 2005 portant vente par l’Etat beige à la SA ″IMMO PARLEMENT″ d’un immeuble administratif sis à 1000 Bruxelles, rue de Louvain 38, d’une superficie de 10 a 97 ca, pour le prix de 5.200.000 EUR.
Art. 7. De akte van 21 december 2005 houdende verkoop door de Belgische Staat aan de NV ″IMMO PARLEMENT″ van een administratief gebouw gelegen te 1000 Brussel, Leuvensestraat 38 met een oppervlakte van 10 a 97 ca voor de prijs van 5.200.000 EUR.
Art. 8. L’acte du 22 décembre 2005 portant vente par l’Etat belge à :
Art. 8. De akte van 22 december 2005 houdende verkoop door de Belgische Staat aan :
- la SA ″leperse Bouwmaatschappij″, ″lEBO″ en abrégé, vente à concurrence de 25 %;
- de NV ″leperse Bouwmaatschappij″, afgekort ″IEBO″, koper voor 25 %;
- la SA ″IMMOGROUP JOYE″, ″IMMO JOYE″en abrégé, vente à concurrence de 12,50 %;
- de NV ″IMMOGROUP JOYE″, afgekort ″IMMO JOYE″, koper voor 12,50 %;
- la SA ″TWIN INVEST″, vente à concurrence de 50 %;
- de NV ″TWIN INVEST″, koper voor 50 %;
la SA IMMO KAMAR″, vente à concurrence de 6,25 %;
- de NV IMMO KAMAR″, koper voor 6,25 %;
- la SA ″SISSAU IMMOBILIEN″, vente à concurrence de 6,25 % d’un complexe de terrains, bâtiments et constructions sis à Middelkerke, Vakantiestraat 1, +1 et 2, d’une superficie totale de 5 ha 28 a 94 ca, pour le prix de 9.005.000 EUR.
- de NV ″SISSAU IMMOBILIEN″, koper voor 6,25 % van een complex van gronden, gebouwen en constructies gelegen Vakantiestraat 1, +1, en 2 te Middelkerke, met een totale oppervlakte van 5 ha 28 a 94 ca voor de prijs van 9.005.000 EUR.
5865
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 9. L’acte du 17 mars 2006 portant vente par l’Etat belge à la SA ″HOUTHALEN HENGELHOEF d’un ensemble de terrains avec constructions sis Hengelhoefdreef +1 à Houthalen-Helchteren, d’une superficie totale de 29 ha 97 a 18 ca, pour un prix de 5.350.000 EUR.
Art. 9. De akte van 17 maart 2006 houdende verkoop door de Belgische Staat aan de NV ″HOUTHALEN HENGELHOEF″ van een geheel van gronden met gebouwen gelegen Hengelhoefdreef +1 te Houthalen-Helchteren, met een totale oppervlakte van 29 ha 97 a 18 ca, tegen de prijs van 5.350.000 EUR.
Art. 10. L’acte du 7 mars 2006 portant vente, pour le prix de 37.000.000 EUR, par l’Etat à la SA ″COMPAGNIE IMMOBILIE`RE DE Belgique″ d’un ensemble immobilier sis à 1000 Bruxelles et formé par les immeubles composant l’îlot des rues du Parlement, de la Croix de Fer, de la Presse et de Louvain, en ce compris les magasins sis rue de la Croix de Fer numéros 59, 61, 65, 71 et 75, pour une superficie de 93 a 72 ca.
Art. 10. De akte van 7 maart 2006 houdende verkoop, voor de prijs van 37.000.000 EUR, door de Belgische Staat aan de NV ″COMPAGNIE IMMOBILIE`RE DE BELGIQIE″ van een geheel van onroerende goederen gelegen te 1000 Brussel en gevormd door het blok huizen tussen de Parlementstraat, de IJzerenkruisstraat, de Drukpersstraat en de Leuvensestraat, met inbegrip van de handelszaken gelegen in de IJzerenkruisstraat nummer 59, 61, 65, 71 en 75, met een oppervlakte van 93 a 72 ca.
Art. 11. pacte du 30 mars 2006 portant vente par l’Etat belge à M. Albert John Geelhoed, agissant au nom de la société à constituer ″PROPERTY DEVELOPMENT SPRL : CONDOR Il″, d’un immeuble administratif avec une conciergerie et 34 places de parking en sous-sol et en surface, sis à Gent, Savaanstraat 74/76 et Jeruzalemstraat 13, d’une superficie de 15 a 26 ca, pour le prix de 3.650.000 EUR.
Art. 11. De akte van 30 maart 2006 houdende verkoop door de Belgische Staat aan de heer Geelhoed Albert John, handelend in naam van de besloten vennootschap in oprichting ″PROPERTY DEVELOPMENT BVBA : CONDOR II″, van een kantoorgebouw met huisbewaarderwoning en 34 onder- en bovengrondse parkeerplaatsen, gelegen Savaanstraat 74/76 en Jeruzalemstraat 13 te Gent, met een oppervlakte van 15 a 26 ca, voor de prijs van 3.650.000 EUR.
Art. 12. L’acte du 18 avril 2006 portant vente, pour le prix de 1.450.000 EUR, par l’Etat à la SA ″ALLIANCE LOI″, de 1 528 m2 de bureaux ainsi que 14 places de parking dans un immeuble de bureaux dénommé ″Mercator″ sis à 1000 Bruxelles, à l’angle de la rue de la Loi 26/28 et de l’avenue des Arts.
Art. 12. De akte van 18 april 2006 houdende verkoop, voor de prijs van 1.450.000 EUR, door de Belgische Staat aan de NV ″ALLIANCE LOI″, van 1 528 m2 kantooroppervlakte, evenals 14 parkeerplaatsen in een kantoorgebouw genoemd ″Mercator″ gelegen te 1000 Brussel, op de hoek van de Wetstraat 26/28 en de Kunstlaan.
Promulguons la présente loi ordonnons ou elle soit revêtue du sceau de l’Etat et publiée par le Moniteur belge.
Kondigen deze wet af bevelen dat zij met ’s Lands zegel zal werden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Gegeven de Brussel, 8 januari 2007.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2007.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, D. REYNDERS
De Vice-Eerste Minister van Financiën, D. REYNDERS
Scellé du sceau de l’Etat :
Met ’s Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, Mme L. ONKELINX
De Minister van Justitie, Mevr. L. ONKELINX
Notes
Nota’s
(1) Références 2006-2007. Chambre des représentants. Documents. — 001 : Projet de loi. — 002 : Rapport. — 003 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale.
(1) Verwijzingen 2006-2007. Kamer van volksvertegenwoordigers. Stukken. — 001 : Wetsontwerp. — 002 : Verslag. — 003 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR F. 2007 — 595
[C − 2006/00919]
23 NOVEMBRE 2006. — Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande des chapitres Ier, III à VII et X de la loi du 20 juin 2006 portant modification de divers textes relatifs à la police intégrée ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN N. 2007 — 595
[C − 2006/00919]
23 NOVEMBER 2006. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de hoofdstukken I, III tot VII en X van de wet van 20 juni 2006 tot wijziging van bepaalde teksten betreffende de geïntegreerde politie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l’article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande des chapitres Ier, III à VII et X de la loi du 20 juin 2006 portant modification de divers textes relatifs à la police intégrée, établi par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d’arrondissement adjoint à Malmedy;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van de hoofdstukken I, III tot VII en X van de wet van 20 Juni 2006 tot wijziging van bepaalde teksten betreffende de geïntegreerde politie, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunctarrondissementscommissariaat in Malmedy;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Intérieur, Arrête : er
Article 1 . Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande des chapitres Ier, III à VII et X de la loi du 20 juin 2006 portant modification de divers textes relatifs à la police intégrée.
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Besluit : Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van de hoofdstukken I, III tot VII en X van de wet van 20 juni 2006 tot wijziging van bepaalde teksten betreffende de geïntegreerde politie.
5866
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. Notre Ministre de l’Intérieur est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 november 2006.
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2006.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de l’Intérieur, P. DEWAEL
De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL
Annexe — Bijlage ¨ DERALER O ¨ FFENTLICHER DIENST JUSTIZ UND FO ¨ DERALER O ¨ FFENTLICHER DIENST INNERES FO 20. JUNI 2006 — Gesetz zur Abänderung bestimmter Texte über die integrierte Polizei ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: KAPITEL I — Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit. KAPITEL II — Abänderung des allgemeinen Gesetzes vom 21. Juli 1844 über die Zivil- und Kirchenpensionen (...) KAPITEL III — Abänderungen des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt Art. 3 - In Artikel 5 Absatz 3 des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt, eingefügt durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998, wird das Wort ″Gerichtsdiensten″ durch die Wörter ″dekonzentrierten gerichtlichen Direktionen″ ersetzt. Art. 4 - Artikel 5/2 Absatz 6 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998, wird wie folgt abgeändert: 1. Die Wörter ″Der Direktor des dekonzentrierten Gerichtsdienstes″ werden durch die Wörter ″Der Gerichtspolizeidirektor″ ersetzt. 2. Das Wort ″Gerichtseinheit″ wird durch die Wörter ″gerichtliche Direktion″ ersetzt. Art. 5 - In Artikel 9 Absatz 2 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998, werden die Wörter ″dem Direktor des dekonzentrierten Gerichtsdienstes″ durch die Wörter ″dem Gerichtspolizeidirektor″ ersetzt. Art. 6 - Artikel 44/2 Absatz 3 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Die Verwaltung der EDV-technischen Strukturen und Mittel, die für die in Artikel 44/4 erwähnte allgemeine nationale Datenbank erforderlich sind, wird vom Generalkommissariat der föderalen Polizei wahrgenommen.» Art. 7 - In Artikel 44/4 Absatz 1 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 und abgeändert durch das Gesetz vom 2. April 2001, werden die Wörter ″in einer der in Artikel 93 Nr. 2 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes erwähnten Generaldirektionen, die mit Unterstützungsaufgaben beauftragt ist,″ durch die Wörter ″innerhalb des Generalkommissariats der föderalen Polizei″ ersetzt. KAPITEL IV — Abänderungen des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes Art. 8 - Artikel 6 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 Nr. 3 werden die Wörter ″der Generalprokurator, Vorsitzender des Kollegiums der Generalprokuratoren,″ durch die Wörter ″ein Generalprokurator, auf Vorschlag des Kollegiums der Generalprokuratoren, für einen erneuerbaren Zeitraum von vier Jahren,″ ersetzt. 2. Der Artikel wird durch folgenden Absatz ergänzt: «Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass ein Ersatzmitglied für jedes der in Absatz 1 Nr. 3, 4, 6 bis 8 und 10 erwähnten Mitglieder unter Beachtung der Eigenschaft, der Sprachenregelung und gegebenenfalls des Vorschlagsverfahrens.» Art. 9 - Artikel 30 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Programmgesetz vom 30. Dezember 2001, wird wie folgt abgeändert: 1. Absatz 1 wird durch die Wörter, ″wobei dieser seinen Auftrag in völliger Unabhängigkeit wahrnehmen können muss″ ergänzt. 2. Zwischen Absatz 1 und Absatz 2 werden folgende Absätze eingefügt: «Der besondere Rechenschaftspflichtige ist der Finanzberater und der Finanzverwalter der lokalen Polizei. Er untersteht der Amtsgewalt des Polizeikollegiums.» 3. In Absatz 4 werden zwischen den Wörtern ″auch die Dienste″ und den Wörtern ″eines Regionaleinnehmers″ die Wörter ″eines besonderen Rechenschaftspflichtigen einer anderen Polizeizone, eines Personalmitglieds der Stufe A des Verwaltungs- und Logistikkaders des lokalen Polizeikorps,″ eingefügt. 4. Absatz 5 wird wie folgt ergänzt: «Ein lokaler Polizeikorps kann einem anderen lokalen Polizeikorps eines seiner Personalmitglieder des Verwaltungs- und Logistikkaders als vollzeit- oder teilzeitbeschäftigter besonderer Rechenschaftspflichtiger zur Verfügung stellen, ungeachtet der Funktion, die es in seinem ursprünglichen Polizeikorps ausübt.»
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD 5. Der Artikel wird wie folgt ergänzt: «Auf Beschluss des Polizeirates kann der besondere Rechenschaftspflichtige, der Inhaber eines Diploms oder Studienzeugnisses ist, das mindestens gleichwertig ist mit denjenigen, die für die Anwerbung in Stellen der Stufe A in den Föderalverwaltungen berücksichtigt werden, auf eigenen Antrag zum Verwaltungs- und Logistikkader des betreffenden lokalen Polizeikorps überwechseln. Der besondere Rechenschaftspflichtige mehrerer Polizeizonen kann lediglich zum Stellenplan von höchstens zwei lokalen Polizeikorps überwechseln. Er ist ein endgültig ernanntes Personalmitglied des beziehungsweise der betreffenden lokalen Polizeikorps und besitzt von Rechts wegen einen besonderen Dienstgrad der Stufe A. Der König bestimmt das Statut der besonderen Rechenschaftspflichtigen und die Modalitäten für die Erfüllung ihres Auftrags. Der Polizeirat kann beschließen, den Stand der Besoldung, die der ¨ berwechseln bezog, aufrechtzuerhalten. Für das U ¨ brige bestimmt der besondere Rechenschaftspflichtige vor dem U ¨ berwechseln.» König die Modalitäten für dieses U Art. 10 - Artikel 31 Absatz 15 desselben Gesetzes wird aufgehoben. Art. 11 - In Artikel 48 Absatz 1 desselben Gesetzes werden die Wörter ″für einen einmal erneuerbaren Zeitraum von fünf Jahren″ gestrichen. Art. 12 - Artikel 49 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 werden die Wörter ″Nach Ablauf der ersten fünf Jahre verlängert der König die Bestellung des Korpschefs der lokalen Polizei″ durch die Wörter ″Der König entscheidet über die Anträge auf Erneuerung der Bestellung zum Mandat eines Korpschefs der lokalen Polizei″ ersetzt. 2. In Absatz 2 werden die Wörter ″seine Funktion nicht zufrieden stellend ausübt″ durch die Wörter ″eine Bewertungsnote ″ungenügend″ erhält″ ersetzt. Art. 13 - Artikel 93 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz vom 26. April 2002, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Art. 93 - § 1 - Die föderale Polizei umfasst: 1. das Generalkommissariat, 2. drei Generaldirektionen, namentlich die Generaldirektion der Verwaltungspolizei, die Generaldirektion der Gerichtspolizei und die Generaldirektion der Unterstützung und der Verwaltung. Das Generalkommissariat und die Generaldirektionen bestehen aus zentralen und dekonzentrierten Direktionen und Diensten, darunter : 1. die dekonzentrierten Koordinations- und Unterstützungsdirektionen, 2. die dekonzentrierten gerichtlichen Direktionen, 3. die Informationsknotenpunkte des Bezirks, 4. die Kommunikations- und Informationszentren. ¨ brige regelt der König vorbehaltlich der Anwendung der Artikel 100bis bis 102bis die Organisation des Für das U Generalkommissariats und der Generaldirektionen in Direktionen und Diensten. § 2 - Alle Generaldirektionen, Direktionen und Dienste der föderalen Polizei unterstehen dem Generalkommissariat.» Art. 14 - Artikel 94 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz vom 2. April 2001, wird wie folgt abgeändert: 1. Die Wörter ″der in Artikel 93 Nr. 3 und 4 erwähnten dekonzentrierten Dienste″ werden durch die Wörter ″der in Artikel 93 § 1 Absatz 2 Nr. 1 bis 3 erwähnten dekonzentrierten Direktionen und Dienste″ ersetzt. 2. Zwischen den Wörtern ″der dekonzentrierten″ und dem Wort ″Dienste″ werden die Wörter ″Direktionen und″ eingefügt. Art. 15 - Artikel 98 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 2 werden die Wörter ″Direktoren der Gerichtsdienste″ durch das Wort ″Gerichtspolizeidirektoren″ ersetzt. 2. In Absatz 4 wird das Wort ″Gerichtsdienste″ durch die Wörter ″dekonzentrierten gerichtlichen Direktionen″ ersetzt. Art. 16 - Artikel 99 Absatz 2 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: 1. Zwischen dem Wort ″Er″ und dem Wort ″gewährleistet″ werden die Wörter ″leitet und″ eingefügt. 2. Die Wörter ″Direktor des dekonzentrierten Gerichtsdienstes″ werden durch das Wort ″Gerichtspolizeidirektor″ ersetzt. Art. 17 - In demselben Gesetz wird ein Artikel 100bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: «Art. 100bis - Der Generalkommissar sorgt für die effektive und effiziente Arbeitsweise der föderalen Polizei und die Anwendung der Prinzipien der Spezialität und der Subsidiarität. Er trägt zu einer optimalen integrierten Arbeitsweise beider Polizeikomponenten bei, indem er für die Ausführung der Unterstützungsaufträge durch seine eigenen Direktionen und Dienste und durch die Generaldirektionen sorgt. Zu diesem Zweck spricht er sich regelmäßig mit den Vertretern der lokalen Polizei ab. In diesem Rahmen erfüllt das Generalkommissariat insbesondere folgende Aufträge: 1. Sammlung und Auswertung der operativen polizeilichen Informationen, 2. Bestimmung und Weiterverfolgung der Politik in Bezug auf die internationale polizeiliche Zusammenarbeit, 3. Verwaltung der Beziehungen mit der lokalen Polizei, 4. Organisation von Sondereinheiten zugunsten aller Polizeidienste.»
5867
5868
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 18 - Artikel 101 desselben Gesetzes wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Art. 101 - Die Generaldirektion der Verwaltungspolizei ist mit überlokalen verwaltungspolizeilichen Aufträgen und verwaltungspolizeilichen Sonderaufträgen und in diesem Rahmen mit Unterstützungsaufträgen zugunsten der lokalen Behörden und Polizeidienste betraut. Der Generaldirektor der Verwaltungspolizei trägt zu einer optimalen integrierten Arbeitsweise bei, insbesondere indem er für die Ausführung der Unterstützungsaufträge durch seine eigenen Direktionen und Dienste sorgt. In diesem Rahmen erfüllt die Generaldirektion der Verwaltungspolizei insbesondere folgende Aufträge: 1. Leitung und Einsatzkoordination bei verwaltungspolizeilichen Aufträgen der zentralen Dienste der föderalen Polizei, 2. verwaltungspolizeiliche Sonderaufträge und Unterstützung bei diesen Polizeiaufträgen, 3. Organisation der föderalen Einsatzreserve, 4. Unterstützung bei dekonzentrierten verwaltungspolizeilichen Aufträgen der VerwaltungspolizeidirektorenKoordinatoren.» Art. 19 - Artikel 102 desselben Gesetzes wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Art. 102 - Die Generaldirektion der Gerichtspolizei ist mit überlokalen gerichtspolizeilichen Aufträgen und gerichtspolizeilichen Sonderaufträgen und in diesem Rahmen mit Unterstützungsaufträgen zugunsten der lokalen Behörden und Polizeidienste betraut. Der Generaldirektor der Gerichtspolizei trägt zu einer optimalen integrierten Arbeitsweise bei, insbesondere indem er für die Ausführung der Unterstützungsaufträge durch seine eigenen Direktionen und Dienste sorgt. In diesem Rahmen erfüllt die Generaldirektion der Gerichtspolizei insbesondere folgende Aufträge: 1. Auswertung der gerichtlichen Informationen, die für die Anwendung durch die integrierte Polizei erforderlich sind, 2. Leitung und Einsatzkoordination bei gerichtspolizeilichen Aufträgen der zentralen Dienste der föderalen Polizei, 3. Einsatzkoordination, Kontrolle und Unterstützung der dekonzentrierten gerichtlichen Direktionen, 4. gerichtspolizeiliche Sonderaufträge und Unterstützung bei diesen Polizeiaufträgen, 5. Polizeitechnik und -wissenschaft unbeschadet der Befugnisse des Landesinstituts für Kriminalistik und Kriminologie.» Art. 20 - Im Gesetz wird ein Artikel 102bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: «Art. 102bis - Die Generaldirektion der Unterstützung und der Verwaltung ist mit nichtoperativen Unterstützungsaufträgen zugunsten der föderalen Polizei und mit bestimmten Unterstützungsaufträgen zugunsten der lokalen Behörden und Polizeidienste betraut. Der Generaldirektor der Unterstützung und der Verwaltung trägt zu einer optimalen integrierten Arbeitsweise bei, insbesondere indem er für die Ausführung der Unterstützungsaufträge durch seine eigenen Direktionen und Dienste sorgt. In diesem Rahmen nimmt die Generaldirektion der Unterstützung und der Verwaltung insbesondere die Verwaltung der personellen Ressourcen und der materiellen und finanziellen Mittel wahr.» Art. 21 - Artikel 103 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 werden die Wörter ″den dekonzentrierten Koordinations- und Unterstützungsdienst″ durch die Wörter ″die dekonzentrierte Koordinations- und Unterstützungsdirektion″ ersetzt. 2. In Absatz 4 werden die Wörter ″Direktors des dekonzentrierten Gerichtsdienstes″ durch das Wort ″Gerichtspolizeidirektors″ ersetzt. 3. Der Artikel wird durch folgenden Absatz ergänzt: «Der Verwaltungspolizeidirektor-Koordinator untersteht unmittelbar dem Generalkommissar.» Art. 22 - Artikel 105 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: 1. Absatz 1 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Die dekonzentrierte gerichtliche Direktion erfüllt gerichtspolizeiliche Sonderaufträge, mit denen sie gemäß Artikel 5 Absatz 2 und 3 des Gesetzes über das Polizeiamt betraut worden ist. Sie untersteht der Leitung des Direktors der dekonzentrierten gerichtlichen Direktion, Gerichtspolizeidirektor genannt. » 2. In Absatz 2 werden die Wörter ″seinen Dienst″ durch die Wörter ″seine Direktion″ ersetzt. 3. In Absatz 4 werden die Wörter ″dem dekonzentrierten Gerichtsdienst″ durch die Wörter ″der dekonzentrierten gerichtlichen Direktion″, die Wörter ″Direktor dieses Dienstes″ durch das Wort ″Gerichtspolizeidirektor″ und die Wörter ″Direktor des dekonzentrierten Gerichtsdienstes″ durch das Wort ″Gerichtspolizeidirektor″ ersetzt. 4. In Absatz 6 werden die Wörter ″dekonzentrierten Gerichtsdienste″ durch die Wörter ″dekonzentrierten gerichtlichen Direktionen″ ersetzt. Art. 23 - Artikel 107 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz vom 2. April 2001, wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 werden die Wörter ″für einen einmal erneuerbaren Zeitraum von fünf Jahren″ gestrichen. 2. In Absatz 2 werden die Wörter ″für einen einmal erneuerbaren Zeitraum von fünf Jahren″ gestrichen. 3. In Absatz 3 werden die Wörter ″für einen einmal erneuerbaren Zeitraum von fünf Jahren″ gestrichen. 4. Absatz 4 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Einem Mandat der föderalen Polizei kann vorzeitig ein Ende gesetzt werden, wenn sich auf der Grundlage einer Bewertung der Bewertungskommission gegebenenfalls nach Stellungnahme der in Absatz 1, 2 beziehungsweise 3 erwähnten Instanzen und nach Anhörung des Betreffenden herausstellt, dass dieser eine Bewertungsnote ″ungenügend″ erhält. Der König bestimmt die Bedingungen, unter denen Mandatsinhaber, deren Mandat ein Ende gesetzt wird oder deren Mandat nicht erneuert wird, eine Neuzuweisung erhalten.» ¨ mtern″ durch die Wörter ″zu 5. In Absatz 5 werden die Wörter ″zu den in den Absätzen 1, 2 und 3 erwähnten A einem Mandat der föderalen Polizei″ ersetzt.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 24 - Im selben Gesetz wird ein Artikel 108bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: «Art. 108bis - Die höheren Offiziere werden vom König ernannt. Die Ernennung der einer dekonzentrierten gerichtlichen Direktion zugewiesenen höheren Offiziere erfolgt nach einer mit Gründen versehenen Stellungnahme des territorial zuständigen Generalprokurators beim Appellationshof. Die Offiziere, die keine höheren Offiziere sind, werden vom Minister ernannt. Die Ernennung der einer dekonzentrierten gerichtlichen Direktion zugewiesenen Offiziere, die keine höheren Offiziere sind, erfolgt nach einer mit Gründen versehenen Stellungnahme des territorial zuständigen Generalprokurators beim Appellationshof. Die Personalmitglieder des Verwaltungs- und Logistikkaders der Stufe A werden vom Minister ernannt beziehungsweise angestellt. Die anderen Personalmitglieder werden vom Generaldirektor der Unterstützung und der Verwaltung der föderalen Polizei oder vom Direktor des von ihm bestimmten Dienstes ernannt beziehungsweise angestellt.» Art. 25 - In Artikel 110 desselben Gesetzes werden die Wörter ″Direktor des dekonzentrierten Gerichtsdienstes″ durch das Wort ″Gerichtspolizeidirektor″ ersetzt. Art. 26 - Artikel 120 desselben Gesetzes wird durch folgende Absätze ergänzt: «Vorbehaltlich der Anwendung von Artikel 46 werden bei Abwesenheit oder Verhinderung alle durch die Gesetze oder Verordnungen zuerkannten Befugnisse, insbesondere in Sachen Auswahl und Bewertung, von den Stellvertretern ausgeübt, die der Amtsinhaber vorher schriftlich nach der Vorzugsreihenfolge bestimmt hat. In Bezug auf den Generalkommissar, die Generaldirektoren und die Direktoren können der Minister des Innern und der Minister der Justiz gemeinsam beschließen, sich die in Absatz 3 erwähnten Möglichkeiten ganz oder teilweise vorzubehalten.» Art. 27 - In Artikel 143 Absatz 2 desselben Gesetzes wird das Wort ″Gerichtsdienste″ durch die Wörter ″dekonzentrierten gerichtlichen Direktionen″ ersetzt. Art. 28 - In Artikel 149 Absatz 3 desselben Gesetzes werden die Wörter ″für einen einmal erneuerbaren Zeitraum von fünf Jahren″ gestrichen. KAPITEL V — Abänderungen des Gesetzes vom 13. Mai 1999 zur Festlegung des Disziplinarstatuts der Personalmitglieder der Polizeidienste Art. 29 - Artikel 24 des Gesetzes vom 13. Mai 1999 zur Festlegung des Disziplinarstatuts der Personalmitglieder der Polizeidienste, abgeändert durch die Gesetze vom 31. Mai 2001 und 26. April 2002, wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 werden die Wörter ″eines dekonzentrierten Gerichtsdienstes″ durch die Wörter ″einer dekonzentrierten gerichtlichen Direktion″ ersetzt. 2. In Absatz 2 werden zwischen den Wörtern ″die lokale Polizei oder″ und den Wörtern ″der auf Bezirksebene dekonzentrierte Dienst″ die Wörter″ die auf Bezirksebene dekonzentrierte Direktion beziehungsweise″ eingefügt. Art. 30 - In Artikel 60 Absatz 3 desselben Gesetzes werden die Wörter ″eines dekonzentrierten Gerichtsdienstes″ durch die Wörter ″einer dekonzentrierten gerichtlichen Direktion″ ersetzt. KAPITEL VI — Abänderung des Gesetzes vom 27. Dezember 2000 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf die Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste Art. 31 - Artikel 28 des Gesetzes vom 27. Dezember 2000 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf die Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste wird wie folgt abgeändert: 1. Die Wörter ″der Direktion und der Dienste″ werden durch die Wörter ″der Direktionen″ ersetzt. 2. Die Wörter ″dekonzentrierten Gerichtspolizeidienste″ werden durch die Wörter ″dekonzentrierten gerichtlichen Direktionen″ ersetzt. 3. In Nr. 1 werden die Wörter ″für jeden vorerwähnten dekonzentrierten Gerichtspolizeidienst″ durch die Wörter ″für jede vorerwähnte dekonzentrierte gerichtliche Direktion″ ersetzt. KAPITEL VII — Abänderungen des Gesetzes vom 26. April 2002 über die wesentlichen Elemente des Statuts der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen über die Polizeidienste Art. 32 - Artikel 65 des Gesetzes vom 26. April 2002 über die wesentlichen Elemente des Statuts der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen über die Polizeidienste wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Art. 65 - Das Mandat ist eine Bestellung zu einer der in Artikel 66 aufgeführten Funktionen für einen erneuerbaren Zeitraum von fünf Jahren.» Art. 33 - Artikel 66 desselben Gesetzes wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Art. 66 - Folgende Funktionen werden durch Mandat zugeteilt: 1. Korpschef der lokalen Polizei, 2. Generalkommissar, 3. Generaldirektor, 4. Verwaltungspolizeidirektor-Koordinator, 5. Gerichtspolizeidirektor, 6. Direktor innerhalb des Generalkommissariats oder einer Generaldirektion der föderalen Polizei, 7. Generalinspektor, 8. beigeordneter Generalinspektor. Die Funktionen als Korpschef der lokalen Polizei, Generalkommissar, Generaldirektor der Verwaltungspolizei, Generaldirektor der Gerichtspolizei, Verwaltungspolizeidirektor-Koordinator und Gerichtspolizeidirektor werden nur Personalmitgliedern des Einsatzkaders zugeteilt. Die Funktion als Generaldirektor der Unterstützung und der Verwaltung wird einem Personalmitglied des Einsatzkaders oder des Verwaltungs- und Logistikkaders zugeteilt.
5869
5870
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Die Funktionen als Generalinspektor und beigeordneter Generalinspektor werden belgischen Bürgern zugeteilt, die die Eigenschaft eines Personalmitglieds besitzen oder nicht. Vorbehaltlich der Anwendung der Absätze 2 und 3 bestimmt der König, ob die Mandatsfunktionen Personalmitgliedern des Einsatzkaders und/oder des Verwaltungs- und Logistikkaders zugeteilt werden.» Art. 34 - In Artikel 67 Nr. 4 desselben Gesetzes werden die Wörter ″das Mandat des beigeordneten Generaldirektors sowie″ gestrichen. Art. 35 - Artikel 71 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 werden die Wörter ″Für die Bestellung zu einem Mandat kommt″ durch die Wörter ″Vorbehaltlich der Anwendung von Artikel 66 kommt für die Bestellung zu einem Mandat″ ersetzt. 2. In Absatz 1 Nr. 1 werden zwischen den Wörtern ″der Altersanforderung″ und dem Wort ″entspricht″ die Wörter ″und dem Dienstalter″ eingefügt. 3. In Absatz 2 werden die Wörter ″der Inhaber der Mandate als beigeordneter Generalinspektor und beigeordneter Generaldirektor″ durch die Wörter ″der Inhaber des Mandats als beigeordneter Generalinspektor″ ersetzt. 4. Der Artikel wird durch folgenden Absatz ergänzt: «Die in Absatz 1 Nr. 5 aufgeführte Bedingung findet keine Anwendung auf den Mandatsinhaber, der um eine Erneuerung seines Mandats ersucht und in diesem Rahmen eine Bewertung mit der Note ″gut″ erhält.» Art. 36 - In Artikel 73 Absatz 1 desselben Gesetzes werden die Wörter ″, nachdem sie eine nicht eliminatorische Prüfung des Typs Assessment Center abgelegt haben″ gestrichen. Art. 37 - Artikel 74 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 werden die Wörter ″fortgesetzt werden kann oder ob es vorzeitig beendet werden muss″ durch die Wörter ″gegebenenfalls erneuert werden kann oder ob es gegebenenfalls vorzeitig beendet werden muss″ ersetzt. 2. Absatz 2 wird gestrichen. Art. 38 - Artikel 76 desselben Gesetzes wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Art. 76 - Die von der Bewertungskommission vorzunehmende Bewertung des Mandatsinhabers, der um eine Erneuerung seines Mandats ersucht, erfolgt vor Ende der Mandatszeit von fünf Jahren.» Art. 39 - In demselben Gesetz wird ein Artikel 76bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: «Art. 76bis - Die Bewertungskommission hört den Mandatsinhaber, der um eine Erneuerung seines Mandats ersucht, an. Bei ihrer Bewertung erteilt sie die Note ″gut″, ″genügend″ oder ″ungenügend″. Die Note ″gut″ bedeutet, dass das Mandat erneuert werden kann. Die Note ″genügend″ impliziert die Vakanterklärung des Mandats. Der betreffende Mandatsinhaber kann sich jedoch um das Mandat bewerben. Bei einer Bewertung mit der Note ″ungenügend″ wird dem Mandat auf Vorschlag des Gemeinde- oder Polizeirats beziehungsweise der zuständigen Minister an dem vom König festgelegten Datum ein Ende gesetzt.» Art. 40 - In demselben Gesetz wird ein Artikel 76ter mit folgendem Wortlaut eingefügt: «Art. 76ter - Während der Mandatszeit wird keine Bewertung vorgenommen, es sei denn, eine vom König bestimmte Behörde verlangt dies oder dies ist aufgrund einer Begebenheit erforderlich. In diesem Fall hört die Bewertungskommission den Mandatsinhaber an. Bei ihrer Bewertung erteilt sie die Note ″gut″, ″gut mit Bemerkungen″ oder ″ungenügend″. Die Note ″gut″ bedeutet, dass das Mandat fortgesetzt werden kann. Die Note ″gut mit Bemerkungen″ impliziert, dass der Mandatsinhaber innerhalb einer von der Bewertungskommission bestimmten Frist erneut vor ihr erscheint, damit sie prüfen kann, in welchem Maße den Bemerkungen Folge geleistet wurde. Bei einer Bewertung mit der Note ″gut″ oder ″gut mit Bemerkungen″ kann das Mandat fortgesetzt werden. Bei einer Bewertung mit der Note ″ungenügend″ kommt Absatz 4 zur Anwendung. Bei einer Bewertung mit der Note ″ungenügend″ wird dem Mandat auf Vorschlag des Gemeinde- oder Polizeirats beziehungsweise der zuständigen Minister an dem vom König festgelegten Datum ein Ende gesetzt.» Art. 41 - In demselben Gesetz wird ein Artikel 76quater mit folgendem Wortlaut eingefügt: «Art. 76quater - In Abweichung von Artikel 57 behält der Mandatsinhaber die letzte Bewertung, die ihm vor seiner Bestellung erteilt wurde, bis zu der nächsten gemäß Titel II Kapitel VIII erteilten Bewertung. In diesem Fall beginnt eine neue Bewertungsperiode am Tag, an dem das Mandat endet.» Art. 42 - Artikel 77 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: 1. Nummer 2 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «2. an dem Tag, an dem die Zeit des Mandats, für das kein Antrag auf Erneuerung eingereicht wurde, abläuft,″. 2. Nummer 3 wird aufgehoben.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 43 - Artikel 78 desselben Gesetzes wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Art. 78 - Dem Mandat wird ein Ende gesetzt, wenn das Personalmitglied: 1. sein Mandat freiwillig beendet, 2. nach einem Ersuchen um Erneuerung eine Bewertung mit der Note ″ungenügend″ erhält, 3. in Anwendung von Artikel 107 Absatz 6 des Gesetzes zu einem anderen Mandat bestellt wird. Das Gleiche gilt gegebenenfalls, wenn die Bewertung anlässlich der Erneuerung mit der Note ″genügend″ abgeschlossen wird. Solange keine Entscheidung der zuständigen Behörde über die Erneuerung vorliegt, bleibt der Mandatsinhaber, dessen Mandatserneuerung untersucht wird, zu diesem Mandat bestellt. Die abgelaufene Zeit wird gegebenenfalls auf den darauf folgenden Zeitraum von fünf Jahren angerechnet. Solange die Auswahl im Anschluss an die Vakanterklärung nicht abgeschlossen ist, bleibt der Mandatsinhaber, der bei der Bewertung die Note ″genügend″ erhalten hat, zu seinem Mandat bestellt. Die abgelaufene Zeit wird gegebenenfalls auf den darauf folgenden Zeitraum von fünf Jahren angerechnet.» Art. 44 - Artikel 79 desselben Gesetzes wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Art. 79 - Dem Mandat kann vorzeitig ein Ende gesetzt werden, wenn der Mandatsinhaber eine einstweilige Mandatsenthebung aus Disziplinargründen oder eine schwerere Disziplinarstrafe verwirkt. Diese Maßnahme wird nach Anhörung des Betroffenen getroffen.» Art. 45 - In demselben Gesetz wird ein Artikel 79bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: «Art. 79bis - § 1 - Der Mandatsinhaber der lokalen Polizei, der infolge einer Umstrukturierung keine Mandatsfunktion mehr ausübt, bekommt vom Bürgermeister beziehungsweise vom Polizeikollegium eine Stelle zugewiesen, die seinen Qualifikationen entspricht. Der Mandatsinhaber der föderalen Polizei, der infolge einer Umstrukturierung keine Mandatsfunktion mehr ausübt, bekommt vom Minister des Innern eine Stelle zugewiesen, die seinen Qualifikationen entspricht. Ist ein Mandatsinhaber der Generaldirektion der Gerichtspolizei hiervon betroffen, erfolgt die Neuzuweisung nach gleich lautender Stellungnahme des Ministers der Justiz. § 2 - Ab dem Ende der Mandatsausübung und für den Zeitraum, der bis zum Ablauf des aufgehobenen Mandats läuft, hat der betreffende Mandatsinhaber die statutarische Wahl zwischen der Beibehaltung der mit der aufgehobenen Mandatsfunktion verbundenen finanziellen Rechtsstellung und derjenigen, die mit seiner neuen Funktion verbunden ist.» Art. 46 - In demselben Gesetz wird ein Artikel 137bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: «Art. 137bis - Der König kann die geltenden Gesetzesbestimmungen über die Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste koordinieren und miteinander in Einklang bringen, wobei er die notwendigen Abänderungen im Hinblick auf eine Vereinfachung der Form vornimmt, ohne die in diesen Bestimmungen festgeschriebenen Prinzipien anzutasten. Den Gesetzgebenden Kammern wird während der Sitzungsperiode, sofern sie versammelt sind, andernfalls zu Beginn ihrer nächsten Sitzungsperiode ein Gesetzentwurf zur Ratifizierung des Koordinierungserlasses vorgelegt.» Art. 47 - In demselben Gesetz wird ein Artikel 137ter mit folgendem Wortlaut eingefügt: «Art. 137ter - Mit Ausnahme von Artikel 76 und unbeschadet des Absatzes 2 werden die am Datum des In-Kraft-Tretens des vorliegenden Artikels laufenden Verfahren zur Bewertung der Mandatsinhaber und zur Mandatserneuerung gemäß den am Tag vor diesem In-Kraft-Treten anwendbaren Bestimmungen fortgesetzt. Der Generalkommissar, die Generaldirektoren und beigeordneten Generaldirektoren der föderalen Polizei, die um eine Erneuerung ihrer Mandatsfunktion ersucht haben, behalten ihr Mandat bis zur Einrichtung der neuen Strukturen der föderalen Polizei. Dann hängt eine eventuelle Verlängerung ihres Mandats um einen neuen Zeitraum von fünf Jahren von dem spätestens zu diesem Zeitpunkt erreichten Ergebnis des Erneuerungsverfahrens ab.» KAPITEL VIII — Abänderungen des Strafprozessgesetzbuches (...) KAPITEL IX — Abänderung von Teil XII des Königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste, bestätigt durch das Gesetz vom 30. Dezember 2001 (...) KAPITEL X — Schlussbestimmungen Art. 52 - Solange kein mit der Unterstützung und der Verwaltung beauftragter Generaldirektor der föderalen Polizei bestellt ist, werden die in Artikel 108bis Absatz 4 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes erwähnten Personalmitglieder vom Generaldirektor des Personals der föderalen Polizei oder vom Direktor des von ihm bestimmten Dienstes ernannt oder angestellt. Art. 53 - Artikel 45 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 zur Abänderung bestimmter Aspekte des Statuts der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen über die Polizeidienste wird aufgehoben.
5871
5872
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 54 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft, mit Ausnahme der Artikel 3 bis 7, 13 bis 22, 25, 27, 29 bis 31, 48 bis 50, die an dem vom König festgelegten Datum in Kraft treten. Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird. Gegeben zu Brüssel, den 20. Juni 2006.
ALBERT Von Königs wegen: Die Vizepremierministerin und Ministerin der Justiz, Frau L. ONKELINX Der Vizepremierminister und Minister des Innern, P. DEWAEL Mit dem Staatssiegel versehen : Die Ministerin der Justiz, Frau L. ONKELINX Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 novembre 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 november 2006.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de l’Intérieur, P. DEWAEL
De Minister van Binnenlandse Zaken P. DEWAEL
* SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR F. 2007 — 596
[C − 2006/00918]
23 NOVEMBRE 2006. — Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande des chapitres Ier et VI de la loi du 5 mars 2006 portant des dispositions diverses urgentes relatives aux statuts du personnel de la Défense ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN N. 2007 — 596
[C − 2006/00918]
23 NOVEMBER 2006. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de hoofdstukken I en VI van de wet van 5 maart 2006 houdende diverse dringende bepalingen betreffende de statuten van het personeel van Defensie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l’article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande des chapitres Ier et VI de la loi du 5 mars 2006 portant des dispositions diverses urgentes relatives aux statuts du personnel de la Défense, établi par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d’arrondissement adjoint à Malmedy;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van de hoofdstukken I en VI van de wet van 5 maart 2006 houdende diverse dringende bepalingen betreffende de statuten van het personeel van Defensie, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1er. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande des chapitres Ier et VI de la loi du 5 mars 2006 portant des dispositions diverses urgentes relatives aux statuts du personnel de la Défense.
Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van de hoofdstukken I en VI van de wet van 5 maart 2006 houdende diverse dringende bepalingen betreffende de statuten van het personeel van Defensie.
Art. 2. Notre Ministre de l’Intérieur est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 2. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2006.
Gegeven te Brussel, 23 november 2006.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de l’Intérieur, P. DEWAEL
De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL
5873
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Annexe — Bijlage MINISTERIUM DER LANDESVERTEIDIGUNG ¨ RZ 2006 — Gesetz zur Festlegung dringender Bestimmungen über die Statuten des Personals 5. MA der Landesverteidigung ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: KAPITEL I — Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit. (...) KAPITEL VI — Abänderung des Gesetzes vom 16. Juli 2005 zur Versetzung bestimmter Militärpersonen zu einem öffentlichen Arbeitgeber Art. 11 - In Artikel 4 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 16. Juli 2005 zur Versetzung bestimmter Militärpersonen zu einem öffentlichen Arbeitgeber werden die Wörter ″am ersten Tag des Monats nach der günstigen Auswahl der betreffenden Militärperson überlassen″ durch die Wörter ″frühestens am ersten Tag des Monats und spätestens am ersten Tag des vierten Monats nach der günstigen Auswahl der betreffenden Militärperson überlassen, wobei sich der ¨ berlassung wird immer mit Arbeitgeber und die Verteidigung hinsichtlich der kürzesten Frist einigen müssen. Die U dem Ersten eines Monats wirksam″ ersetzt. (...) Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird. Gegeben zu Brüssel, den 5. März 2006
ALBERT Von Königs wegen: Der Minister der Landesverteidigung A. FLAHAUT Mit dem Staatssiegel versehen: Die Ministerin der Justiz Frau L. ONKELINX Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 novembre 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 november 2006.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de l’Intérieur, P. DEWAEL
De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL
* SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR F. 2007 — 597
[C − 2006/00916]
23 NOVEMBRE 2006. — Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l’arrêté royal du 17 juillet 2006 exécutant l’article 4, § 2, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN N. 2007 — 597
[C − 2006/00916]
23 NOVEMBER 2006. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 juli 2006 tot uitvoering van artikel 4, § 2, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l’article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l’arrêté royal du 17 juillet 2006 exécutant l’article 4, § 2, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées, établi par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d’arrondissement adjoint à Malmedy;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 juli 2006 tot uitvoering van artikel 4, § 2, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l’arrêté royal du 17 juillet 2006 exécutant l’article 4, § 2, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées.
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 juli 2006 tot uitvoering van artikel 4, § 2, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap.
5874
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 2. Notre Ministre de l’Intérieur est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2006.
Art. 2. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 23 november 2006.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de l’Intérieur, P. DEWAEL
De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL
Annexe — Bijlage FO } DERALER O } FFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT 17. JULI 2006 — Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 4 § 2 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung ¨ NIG BERICHT AN DEN KO Sire, der Entwurf eines Königlichen Erlasses, den ich die Ehre habe, Eurer Majestät zur Unterschrift vorzulegen, bezweckt die Ausführung von Artikel 4 § 2 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung. Dieser Artikel gibt dem König die Möglichkeit, das Anrecht auf Beihilfen für Personen mit Behinderung auf andere Kategorien von Personen, die ihren tatsächlichen Wohnort in Belgien haben, auszuweiten. Durch den vorliegenden Erlass erfolgt dies für die Staatsangehörigen Islands, Norwegens, Liechtensteins und der Schweizerischen Eidgenossenschaft. Island, Norwegen und Liechtenstein gehören zum Europäischen Wirtschaftsraum. Am 1. Januar 1994 ist das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum in Kraft getreten und daher ist die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 14. Juni 1971 über die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige und deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, auch anwendbar auf die Staatsangehörigen der zum Europäischen Wirtschaftsraum gehörenden Staaten. Die Angehörigen dieser Staaten werden nun also ausdrücklich in einem Verordnungstext erwähnt. Für die Schweizer gilt das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit, das am 21. Juli 1999 in Luxemburg unterzeichnet wurde und am 1. Juni 2002 in Kraft getreten ist. Die Staatsangehörigen der Schweizerischen Eidgenossenschaft werden ebenfalls ausdrücklich im vorliegenden Erlass erwähnt. Außerdem wird das Anrecht auch den Ehepartnern, den gesetzlich Zusammenwohnenden und den Familienmitgliedern der Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, des Europäischen Wirtschaftsraums und der Schweiz, die selbst nicht Angehörige eines dieser Staaten sind, sowie den Ehepartnern, den gesetzlich Zusammenwohnenden und den Familienmitgliedern der marokkanischen, tunesischen und algerischen Arbeitnehmer, der Staatenlosen und Flüchtlinge, die selbst nicht Staatsangehörige Marokkos, Tunesiens oder Algeriens sind oder nicht die Rechtsstellung eines Staatenlosen oder eines Flüchtlings haben, gewährt. Das Datum des In-Kraft-Tretens des vorliegenden Erlasses ist auf den 1. Juli 2006 festgelegt. Ich habe die Ehre, Sire, der getreue und ehrerbietige Diener Eurer Majestät zu sein. Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit R. DEMOTTE Die Staatssekretärin für die Familie und für Personen mit Behinderung Frau G. MANDAILA
17. JULI 2006 — Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 4 § 2 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! Aufgrund des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung, insbesondere der Artikel 1 und 4, ersetzt durch das Programmgesetz (I) vom 24. Dezember 2002; Aufgrund der Stellungnahmen des Nationalen Hohen Rates für Personen mit Behinderung vom 16. Februar 2004 und 10. Januar 2005; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 15. März 2005; Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 27. Mai 2005; Aufgrund des Beschlusses des Ministerrats in Bezug auf den Antrag auf Begutachtung seitens des Staatsrates innerhalb einer Frist von höchstens einem Monat; Aufgrund der Gutachten Nr. 37.661/3 und Nr. 38.972/1/V des Staatsrates vom 21. September 2004 und 12. Oktober 2005, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
5875
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit und Unseres Staatssekretärs für die Familie und für Personen mit Behinderung und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Die in Artikel 1 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung erwähnten Beihilfen können auch Personen gewährt werden: 1. die Staatsangehörige Islands, Liechtensteins, Norwegens oder der Schweiz sind, die die Bedingungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 14. Juni 1971 über die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, erfüllen und ihren tatsächlichen Wohnort in Belgien haben, 2. oder die der Ehepartner, der gesetzlich Zusammenwohnende oder ein anderes Familienmitglied im Sinne der vorerwähnten Verordnung Nr. 1408/71 vom 14. Juni 1971 einer in Artikel 4 § 1 Nr. 1 bis 5 des vorerwähnten Gesetzes vom 27. Februar 1987 erwähnten Person oder eines Angehörigen eines in Artikel 1 Nr. 1 des vorliegenden Erlasses erwähnten Staates sind, selbst aber nicht Angehörige dieser Staaten sind und ihren tatsächlichen Wohnort in Belgien haben. Unter Familienmitgliedern eines Staatsangehörigen versteht man die minderjährigen Kinder sowie die volljährigen Kinder, den Vater, die Mutter, den Schwiegervater und die Schwiegermutter zu Lasten des Staatsangehörigen. Die Person, die mit einem Staatsangehörigen zusammenlebt und im Sinne des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung als Person zu Lasten des Staatsangehörigen betrachtet wird, gilt als Person zu Lasten des Staatsangehörigen. Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Juli 2006. Art. 3 - Unser für die Sozialen Angelegenheiten und die Volksgesundheit zuständiger Minister und Unser für die Familie und für Personen mit Behinderung zuständiger Staatsekretär sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Gegeben zu Brüssel, den 17. Juli 2006
ALBERT Von Königs wegen: Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit R. DEMOTTE Die Staatssekretärin für die Familie und für Personen mit Behinderung Frau G. MANDAILA Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 novembre 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 november 2006.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de l’Intérieur, P. DEWAEL
De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL
* SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR F. 2007 — 598
[C − 2007/00076]
15 JANVIER 2007. — Arrêté ministériel rendant applicable au personnel désigné pour faire partie du détachement mis en place à Rafah en vue de prendre part à la mission EU Bam Rafah et à celui mis en place en Moldavie/Ukraine en vue de prendre part à la mission EU Bam Moldavie/Ukraine, l’arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d’octroi d’une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu’à certaines opérations pour les besoins des forces armées
Le Ministre de l’Intérieur, Vu l’arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d’octroi d’une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu’à certaines opérations pour les besoins des Forces Armées, notamment l’article 3, alinéa 1er; Vu la demande du Conseil de l’Union européenne du 14 octobre 2005; Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 18 juillet 2006; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2006;
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN N. 2007 — 598
[C − 2007/00076]
15 JANUARI 2007. — Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat aangeduid is om deel uit te maken van het detachement dat inplaatsgesteld is in Rafah om deel te nemen aan de missie EU Bam Rafah en dat aangeduid is om deel uit te maken van het detachement dat inplaatsgesteld is in Moldavië/Oekraïne om deel te nemen aan de EU missie Moldavië/Oekraïne De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, inzonderheid op artikel 3, eerste lid; Gelet op de oproep van de Raad van de Europese Unie van 14 oktober 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 juli 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2006;
5876
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Vu la décision conjointe du Ministre de l’Intérieur et du Ministre des Affaires étrangères du 18 novembre 2005,
Gelet op de gezamelijke beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de Minister van Buitenlandse Zaken van 18 november 2005, Besluit :
Arrête : Article 1er. Les dispositions du chapitre Ier de l’arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d’octroi d’une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu’à certaines opérations pour les besoins des Forces Armées, sont applicables aux membres du personnel désignés pour faire partie du détachement mis en place à Rafah en vue de prendre part à la mission EU Bam Rafah et à celui mis en place en Moldavie/Ukraine en vue de prendre part à la mission EU Bam Moldavie/Ukraine.
Artikel 1. De bepalingen van hoofdstuk I van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, zijn van toepassing op de personeelsleden die aangeduid zijn om deel uit te maken van het detachement dat inplaatsgesteld is in Rafah om deel te nemen aan de missie EU Bam Rafah en die aangeduid zijn om deel uit te maken van het detachement dat inplaatsgestelg is in Moldavië/ Oekraïne om deel te nemen aan de EU Missie Moldavië/Oekraïne.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 15 janvier 2006.
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 januari 2006.
Bruxelles, le 15 janvier 2007.
Brussel, 15 januari 2007.
P. DEWAEL
P. DEWAEL
* SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR F. 2007 — 599
[C − 2007/00101]
19 JANVIER 2007. — Arrêté ministériel rendant applicable au personnel désigné pour exercer la fonction de ″finance and administration manager″ auprès de ″european union coordination office for palestinian police support (eu copps)″ en Palestine, l’arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d’octroi d’une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu’à certaines opérations pour les besoins des forces armées
Le Ministre de l’Intérieur,
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN N. 2007 — 599
[C − 2007/00101]
19 JANUARI 2007. — Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat aangewezen is om deel uit te maken als ″finance and administration manager″ bij de ″european union coordination office for palestinian police support (eu copps)″ in Palestina De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l’arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d’octroi d’une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu’à certaines opérations pour les besoins des Forces Armées, notamment l’article 3, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, inzonderheid op artikel 3, eerste lid;
Vu la demande de la Commission Européenne visant, à l’époque, à pallier la vacance de l’emploi de ″chef de l’administration et des finances″ auprès de la mission policière de l’Union européenne (UE COPPS);
Gelet op de aanvraag van de Europese Commissie met als doel de destijds vacante betrekking van ″chef van de administratie en de financiën″ bij de politiemissie van de Europese Unie (EU COPPS) in te vullen;
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 18 juillet 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 18 juli 2006;
Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2006,
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2006,
Arrête :
Besluit :
Article 1er. Les dispositions du chapitre Ier de l’arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d’octroi d’une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu’à certaines opérations pour les besoins des Forces Armées, sont applicables au membre du personnel désigné pour exercer la fonction de ″chef de l’administration et des finances″ auprès de la mission policière de l’Union européenne (UE COPPS).
Artikel 1. De bepalingen van hoofdstuk I van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, zijn van toepassing op het personeelslid aangewezen om de functie van ″chef van de administratie en de financiën″ bij de politiemissie van de Europese Unie (EU COPPS) uit te oefenen.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 21 novembre 2005.
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 november 2005.
Bruxelles, le 19 janvier 2007. P. DEWAEL
Brussel, 19 januari 2007. P. DEWAEL
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5877
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
F. 2007 — 600 [C − 2007/14044] 20 DECEMBRE 2006. — Arrêté royal déclarant d’utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction du Réseau express régional situées sur le territoire des communes de Rhode-Saint-Genèse et de Waterloo
N. 2007 — 600 [C − 2007/14044] 20 DECEMBER 2006. — Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het Gewestelijk Expresnet, gelegen op het grondgebied van de gemeenten Sint-Genesius-Rode en Waterloo van algemeen nut wordt verklaard
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la procédure d’extrême urgence en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique; Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment l’article 10, § 2, 2°;
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte; Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°; Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel; Overwegende dat de uitbouw van een Gewestelijk Expresnet in en rond Brussel noodzakelijk is om het marktaandeel van het openbaar vervoer te verhogen binnen een straal van ongeveer 30 km rond de hoofdstad en om de bijzonder zware mobiliteitsproblemen tijdens de piekuren op te lossen; Overwegende dat, in het kader van de verwezenlijking van dit Gewestelijk Expresnet, de spoorwegcapaciteit van het baanvak UkkelNijvel van de lijn 124 verhoogd moet worden; Overwegende dat vergelijkende tracé-studies hebben aangetoond dat de beoogde capaciteitsuitbreiding optimaal tot stand komt door de aanleg van een derde en vierde spoor naast de bestaande sporen; Overwegende dat het voor de aanleg van bewuste sporen nodig is om de spoorwegzate te verbreden tussen Sint-Genesius-Rode (KP 12,900) en Waterloo (KP 14,500); Overwegende dat het voor de uitvoering van bovengenoemde werken vereist is om de percelen aangeduid op de plannen L124-12.9, 013.625KU1 en gelegen op het grondgebied van de gemeenten SintGenesius-Rode en Waterloo in bezit te nemen; Overwegende dat de planning voor de verwezenlijking van deze werken vastgelegd is in het meerjariginvesteringsplan 2001-2012 voor de spoorwegen, zoals bevestigd door het samenwerkingsakkoord hieromtrent tussen de Staat en de Gewesten van 11 oktober 2001; Overwegende dat conform deze planning, zoals tot op heden geactualiseerd, het vervoersaanbod van het Gewestelijk Expresnet, waartoe deze uitbreiding van de spoorweginfrastructuur bijdraagt, volledig operationeel moet zijn tegen uiterlijk eind 2012 en dat wegens de vooropstaande duurtijd van de werken bijgevolg de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen ten algemenen nutte onontbeerlijk is; Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit,
Vu l’arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de gestion de l’infrastructure ferroviaire, notamment l’article 4; Vu l’arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la société anonyme de droit public Infrabel; Considérant que la création d’un Réseau express régional dans et autour de Bruxelles constitue une nécessité pour accroître la part de marché des transports en commun dans un rayon d’environ 30 km autour de la capitale et pour résoudre les problèmes de mobilité particulièrement aigus aux heures de pointe; Considérant que, dans le cadre de la réalisation de ce Réseau express régional, la capacité ferroviaire du tronc¸ on Uccle-Nivelles de la ligne 124 doit être augmentée; Considérant que des études comparatives de tracés ont démontré que la construction d’une troisième et d’une quatrième voie à côté des voies existantes optimalisera l’extension de capacité visée; Considérant qu’il est nécessaire, pour la construction des voies en question, d’élargir la plate-forme ferroviaire entre Rhode-Saint-Genèse (BK 12,900) et Waterloo (BK 14,500); Considérant que l’exécution des travaux précités requiert la prise de possession des parcelles reprises aux plans L124-12.9, 013.625KU1 et situées sur le territoire des communes de Rhode-Saint-Genèse et de Waterloo; Considérant que le planning pour la réalisation de ces travaux est fixé par le plan pluriannuel d’investissements ferroviaires 2001-2012, comme confirmé par l’accord de coopération y relatif entre l’Etat et les Régions du 11 octobre 2001; Considérant que, conformément à ce planning, comme actualisé à ce jour, l’offre de transport du Réseau Express Régional, à laquelle contribue cette extension de l’infrastructure ferroviaire, doit être entièrement opérationnelle au plus tard fin 2012 et que, compte tenu de la durée programmée des travaux, la prise de possession immédiate pour cause d’utilité publique des parcelles en question est, par conséquent, indispensable; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : er
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1 . L’utilité publique exige pour la réalisation des travaux relatifs à la pose d’une troisième et d’une quatrième voie sur le tronc¸ on Uccle-Nivelles de la ligne 124, la prise de possession immédiate des parcelles situées sur le territoire des communes de Rhode-Saint-Genèse et de Waterloo reprises aux plans L124-12.9 et 013.625KU1, annexés au présent arrêté.
Artikel 1. Het algemeen nut vordert ter uitvoering van de werken voor de aanleg van een derde en vierde spoor op het baanvak Ukkel-Nijvel van de lijn 124 de onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied van gemeenten Sint-GenesiusRode en Waterloo en aangeduid op de plannen L124-12.9 en 013.625KU1, gevoegd bij dit besluit.
Art. 2. A défaut de cession amiable, les parcelles indiquées aux plans visés ci-dessus et nécessaires à l’exécution des travaux en question, seront emprises et occupées conformément à la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la procédure d’extrême urgence en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique.
Art. 2. Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de betreffende werken benodigde en op voormelde plannen aangeduide percelen ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte.
Art. 3. Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 3. Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2006.
Gegeven te Brussel, 20 december 2006.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, R. LANDUYT
De Minister van Mobiliteit, R. LANDUYT
5878
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5879
5880
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE F. 2007 — 601
5881
[2007/22109]
21 DECEMBRE 2006. — Arrêté royal relatif à l’intégration des grades particuliers du niveau 1 à l’Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales dans la carrière du niveau A
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
N. 2007 — 601
[2007/22109]
21 DECEMBER 2006. — Koninklijk besluit betreffende de integratie van de bijzondere graden van niveau 1 bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten in de loopbaan van niveau A ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l’arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l’article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, notamment l’article 21, §1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1;
Vu l’arrêté royal du 2 mars 1998 portant simplification de la carrière de certains agents de l’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales appartenant au niveau 1;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 maart 1998 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten die behoren tot niveau 1;
Vu l’arrêté royal du 2 mars 1998 relatif au classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les agents de l’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 maart 1998 betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de personeelsleden van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten titularis kunnen zijn;
Vu l’arrêté royal du 2 mars 1998 fixant les échelles de traitement des grades particuliers de l’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001 et 4 avril 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 maart 1998 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 april 2003;
Vu l’avis du Comité de gestion de l’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales donné le 11 avril 2005;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten gegeven op 11 april 2005;
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 31mai 2005;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 mei 2005;
Vu l’accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 août 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 10 augustus 2005;
Vu le protocole du Comité de secteur XX du 21 décembre 2005;
Gelet op het protocol van het sectorcomité XX van 21 december 2005;
Vu l’avis du Collège des institutions publiques de sécurité sociale donné le 24 mars 2006;
Gelet op het advies van het College van de Openbare instellingen van Sociale Zekerheid gegeven op 24 maart 2006;
Vu l’avis 40624/3 du Conseil d’Etat, donné le 20 juin 2006, en application de l’article 84, § 1er, alinéa1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat;
Gelet op het advies 40624/3 van de Raad van State, gegeven op 20 juni 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Intérieur, de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Ministre des Pensions,
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1er. § 1er. A l’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales le grade d’actuaire est rayé.
Artikel 1. § 1. Bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten wordt de graad van actuaris geschrapt.
§ 2. A l’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, les grades suivants sont supprimés :
§ 2. Bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten worden de volgende graden afgeschaft :
1° administrateur général;
1° administrateur generaal;
2° administrateur général adjoint.
2° adjunct-administrateur generaal.
Art. 2. § 1er. Par dérogation à l’article 4, § 1er, alinéas 1er à 3, de l’arrêté du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l’Etat, les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires de l’un des grades rayés ou supprimés repris ci-après dans la colonne 1, revêtus d’une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés d’office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés par l’échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre repris en regard dans la colonne 5.
Art. 2. § 1. In afwijking van artikel 4, § 1, eerste tot derde lid, van het besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, worden de ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van één van de geschrapte of afgeschafte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, bekleed met een weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen en dragen ze de titel hier tegenover vermeld in kolom 5.
5882
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD 2
3
4
Actuaire/Actuaris
1
10D
A2
A22
Actuaire/Actuaris
10E
A2
A23
Actuaire/Actuaris
30.188,87 — 42.897,20 31 × 668,83 82 × 1.337,73
A3
A31
46.166,59 — 60.881,62 112 × 1.337,73
A5
A51
Administrateur général adjoint (grade supprimé)/ Adjunct-administrateur-generaal (afgeschafte graad)
48.656,09 — 64.596,85 112 × 1.449,16
A5
A52
Administrateur général (grade supprimé)/ Administrateur-generaal (afgeschafte graad)
Administrateur général adjoint/ Adjunct-administrateur-generaal
Administrateur général/ Administrateur-generaal
5
Attaché-actuaire Attaché-actuaris
§ 2. L’ancienneté de classe des agents nommés en application du § 1er, est égale à l’ancienneté de grade acquise à la date du 1er décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires. L’ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le niveau A. § 3. L’ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être acquise dans la nouvelle échelle de traitement. § 4. Par dérogation au § 1er, s’il y échet, les agents conservent le bénéfice de l’échelle de traitement du grade dont ils étaient revêtus, pour autant qu’elle soit plus favorable.
§ 2. De klasseanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in toepassing van § 1, is gelijk aan de graadanciënniteit welke verkregen was op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren. De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn in niveau A. § 3. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. § 4. In afwijking van § 1, en in voorkomend geval, behouden de ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze waren bekleed, voor zover deze gunstiger is.
Art. 3. Les agents anciennement revêtus du grade d’actuaire et rémunérés dans l’échelle de traitement 10E qui comptent une ancienneté de grade d’au moins dix-huit ans au 30 novembre 2004, obtiennent l’échelle de traitement reprise ci-dessous, le 1er jour du mois qui suit celui de leur inscription à une formation certifiée, pour autant qu’ils l’aient réussie et qu’ils ne bénéficient pas d’un régime plus avantageux.
Art. 3. De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van actuaris en bezoldigd in de weddenschaal 10E die op 30 november 2004 tenminste achttien jaar graadanciënniteit tellen, bekomen de hierna vermelde weddenschaal, op de eerste dag van de maand volgend op de datum van hun inschrijving voor een gecertificeerde opleiding, voor zover ze erin geslaagd zijn en ze op dat ogenblik geen gunstiger regeling genieten.
30.188,87 — 42.897,20 31 × 668,83 82 × 1.337,73 Cl. 24 a. - Niv A - G.B.
30.188,87 — 42.897,20 31 × 668,83 82 × 1.337,73 Kl. 24 j. — Niv A — G.B.
Art. 4. Les dispositions visées aux articles 227 à 230 de l’arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l’Etat sont applicables aux agents dont le grade rayé a été intégré conformément à l’article 2 du présent arrêté.
Art. 4. De bepalingen bedoeld in de artikelen 227 tot 230 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel zijn van toepassing op de ambtenaren waarvan de geschrapte graad geïntegreerd werd in overeenstemming met artikel 2 van dit besluit. Art. 5. Worden opgeheven :
Art. 5. Sont abrogés : - l’arrêté royal du 2 mars 1998 portant simplification de la carrière de certains agents de l’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales appartenant au niveau 1;
- het koninklijk besluit van 2 maart 1998 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten die behoren tot niveau 1;
- l’arrêté royal du 2 mars 1998 relatif au classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les agents de l’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales;
- het koninklijk besluit van 2 maart 1998 betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de personeelsleden van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten titularis kunnen zijn;
- l’arrêté du 2 mars 1998 fixant les échelles de traitement des grades particuliers de l’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001 et 4 avril 2003.
- het koninklijk besluit van 2 maart 1998 tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 april 2003.
Art. 6. Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. Art. 7. Notre Ministre de l’Intérieur, Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2006.
ALBERT
Art. 6. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. Art. 7. Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 21 december 2006.
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de l’Intérieur, P. DEWAEL
De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL
Le Ministre des Affaires sociales, R. DEMOTTE
De Minister van Sociale Zaken, R. DEMOTTE
Le Ministre des Pensions, B. TOBBACK
De Minister van Pensioenen, B. TOBBACK
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5883
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
F. 2007 — 602 [C − 2007/22103] 21 DECEMBRE 2006. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 28 août 2002 relatif à la responsabilisation des organismes assureurs sur le montant de leurs frais d’administration
N. 2007 — 602 [C − 2007/22103] 21 DECEMBER 2006. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 betreffende de responsabilisering van de verzekeringsinstellingen met betrekking tot het bedrag van hun administratiekosten
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l’article 195, § 1er, 2°, alinéa 5, remplacé par l’arrêté royal du 17 mars 1997 et modifié par la loi du 22 août 2002;
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 195, § 1, 2°, vijfde lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 maart 1997 en gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 betreffende de responsabilisering van de verzekeringsinstellingen met betrekking tot het bedrag van hun administratiekosten; Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gegeven op 27 juli 2005, 5 december 2005 en 6 februari 2006; Gelet op het advies van de Algemene raad van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 september 2006; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 september 2006; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen, gegeven op 4 oktober 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 17 november 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 1 december 2006; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat, ingevolge de evaluaties van de methodes en principes toegepast krachtens het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 betreffende de responsabilisering van de verzekeringsinstellingen met betrekking tot het bedrag van hun administratiekosten en gelet op de evoluties in de mutualistische sector, het nodig blijkt de inhoud van de evaluatiecriteria en de gewichten toegekend aan deze verschillende criteria te wijzigen, en dit vanaf het boekjaar 2007. Bijgevolg dienen de mutualistische entiteiten zo snel mogelijk van deze wijzigingen op de hoogte te worden gebracht; Gelet op het advies 41.842/1 van de Raad van State, gegeven op 7 december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Vu l’arrêté royal du 28 août 2002 relatif à la responsabilisation des organismes assureurs sur le montant de leurs frais d’administration; Vu la proposition du Conseil de l’Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, émise les 27 juillet 2005, 5 décembre 2005 et 6 février 2006; Vu l’avis du Conseil général de l’Institut national d’assurance maladie - invalidité, donné le 18 septembre 2006; Vu l’avis du Comité de gestion du service des indemnités de l’Institut national d’assurance maladie - invalidité, donné le 20 septembre 2006; Vu l’avis du Comité de gestion de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants, donné le 4 octobre 2006; Vu l’avis de l’Inspection des finances, donné le 17 novembre 2006; Vu l’accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2006 Vu l’urgence motivée par la circonstance que suite aux évaluations des méthodes et principes appliqués en vertu de l’arrêté royal du 28 août 2002 relatif à la responsabilisation des organismes assureurs sur le montant de leurs frais d’administration et compte tenu des évolutions enregistrées dans le secteur mutualiste, il apparaît qu’il convient de modifier ledit arrêté royal quant au contenu des critères d’évaluation et quant aux poids accordés à ces différents critères et ce, dès l’exercice 2007. Il convient dès lors que les entités mutualistes soient informées au plus tôt de ces modifications; Vu l’avis 41.842/1 du Conseil d’Etat, donné le 7 décembre 2006, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de l’avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1er. A l’article 1er de l’arrêté royal du 28 août 2002 relatif à la responsabilisation des organismes assureurs sur le montant de leurs frais d’administration sont apportées les modifications suivantes :
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 betreffende de responsabilisering van de verzekeringsinstellingen met betrekking tot het bedrag van hun administratiekosten worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l’alinéa 1er, les mots « l’article 195, § 1er, 2°, » et les mots « Caisse des soins de santé de la Société nationale des chemins de fer belges » sont remplacés respectivement par les mots « l’article 195, § 1er, 2°, alinéa 6, » et les mots « Caisse des soins de santé de la S.N.C.B. Holding »;
1° in het eerste lid worden de woorden « artikel 195, § 1, 2°, » en de woorden « Kas voor geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » respectievelijk vervangen door de woorden « artikel 195, § 1, 2°, zesde lid, » en de woorden « Kas der geneeskundige verzorging van de N.M.B.S. Holding »;
2° l’alinéa 3 est remplacé par la disposition suivante :
2° het derde lid wordt vervangen als volgt :
« La part de ce montant auquel chaque union nationale de mutualités peut au maximum avoir droit est fixée en tenant compte du pourcentage de répartition, visé à l’article 195, § 1er, 2°, alinéa 7, de la loi précitée du 14 juillet 1994, applicable au montant des frais d’administration afférents à l’exercice concerné par l’évaluation. ».
« Het deel van dat bedrag waarop iedere landsbond van ziekenfondsen maximaal aanspraak kan maken, wordt vastgesteld rekening houdend met het verdeelpercentage bedoeld in artikel 195, § 1, 2°, zevende lid, van de voornoemde wet van 14 juli 1994 van toepassing op het bedrag van de administratiekosten van het boekjaar waarop de evaluatie betrekking heeft. ».
Art. 2. A l’article 2 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le liminaire, les mots « Caisse des soins de santé de la Société nationale des chemins de fer belges » sont remplacés par les mots « Caisse des soins de santé de la S.N.C.B. Holding »;
1° in de inleidende zin worden de woorden « Kas der geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » vervangen door « Kas der geneeskundige verzorging van de N.M.B.S. Holding »;
2° le point 7° est remplacé par la disposition suivante : « 7° le respect des délais applicables quant à l’imputation des prestations comptabilisées, visées respectivement au titre III, chapitre III, au titre IV, chapitre III et au titre V, chapitre III, de la loi coordonnée précitée du 14 juillet 1994, ainsi que des prestations effectivement récupérées en exécution des dispositions de l’article 136,
2° punt 7° wordt vervangen door de volgende bepaling : « 7° de naleving van de termijnen van toepassing inzake de toewijzing van de geboekte prestaties respectievelijk bedoeld in titel III, hoofdstuk III, in titel IV, hoofdstuk III en in titel V, hoofdstuk III, van de voornoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994, alsook van de prestaties die effectief teruggevorderd worden in uitvoering van de
5884
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
§ 2, de la même loi, à un mois comptable pour ce qui concerne l’assurance soins de santé ou un trimestre déterminé pour ce qui concerne l’assurance indemnités; »;
bepalingen van artikel 136, § 2, van dezelfde wet, aan een bepaalde boekingsmaand voor wat de verzekering voor geneeskundige verzorging betreft, of aan een bepaald kwartaal, voor wat de uitkeringsverzekering betreft; »;
3° dans le point 9°, les mots « service du contrôle médical » sont, chaque fois, remplacés par les mots « service d’évaluation et de contrôle médicaux ».
3° in punt 9° worden de woorden « Dienst voor geneeskundige controle » telkens vervangen door de woorden « Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle ».
Art. 3. L’article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
« Art. 3. Les critères repris à l’article 2 du présent arrêté sont pondérés de la manière suivante :
« Art. 3. De in artikel 2 van dit besluit opgenomen criteria hebben de volgende wegingscoëfficiënten :
1° critère visé au 1° 15 %;
1° het in 1° bedoelde criterium 15 %;
2° critère visé au 2° 10 %;
2° het in 2° bedoelde criterium 10 %;
3° critère visé au 3° 5 %;
3° het in 3° bedoelde criterium 5 %;
4° critère visé au 4° 5 %;
4° het in 4° bedoelde criterium 5 %;
5° critère visé au 5° 25 %;
5° het in 5° bedoelde criterium 25 %;
6° critère visé au 6° 5 %;
6° het in 6° bedoelde criterium 5 %;
7° critère visé au 7° 15 %;
7° het in 7° bedoelde criterium 15 %;
8° critère visé au 8° 10 %;
8° het in 8° bedoelde criterium 10 %;
9° critère visé au 9° 5 %;
9° het in 9° bedoelde criterium 5 %;
10° critère visé au 10° 5 %. ».
10° het in 10° bedoelde criterium 5 %. ».
Art. 4. L’article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
Art. 4. Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
« Art. 4. L’Institut national d’assurance maladie - invalidité, l’organisme public visé à l’article 2, 4°, et le cas échéant, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement fournissent à l’Office de contrôle, dans les trois mois qui suivent la fin de la période d’évaluation concernée, les informations qu’ils estiment nécessaires à l’évaluation des critères repris à l’article 2. Elles constituent, avec les données dont l’Office de contrôle dispose luimême, la base de cette évaluation.
« Art. 4. Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de openbare instelling bedoeld in artikel 2, 4°, en desgevallend de Federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu maken aan de Controledienst binnen de drie maanden na het verstrijken van de betrokken evaluatieperiode de informatie over die zij noodzakelijk achten voor de beoordeling van de in artikel 2 vermelde criteria. Zij maakt samen met de gegevens waarover de Controledienst zelf beschikt de basis uit van deze beoordeling.
Le Conseil de l’Office de contrôle peut déterminer la forme sous laquelle les informations visées à l’alinéa 1er doivent être communiquées, ainsi que les exigences auxquelles celles-ci doivent répondre. ».
De Raad van de Controledienst kan bepalen onder welke vorm de informatie bedoeld in het eerste lid moet worden meegedeeld, alsook aan welke vereisten deze moet voldoen. ».
Art. 5. Un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
Art. 5. In hetzelfde besluit wordt een artikel 4bis ingevoegd, luidende :
« Art. 4bis. Lorsqu’un nouveau contrat d’administration est conclu entre l’Etat belge et l’Institut national d’assurance maladie - invalidité, ce dernier communique à l’Office de contrôle les modifications intervenues par rapport au contrat d’administration précédent, ainsi que la nature des nouveaux éléments qui seront en conséquence transmis à l’Office de contrôle en vue de leur appréciation. ».
« Art. 4bis. Wanneer een nieuwe beheersovereenkomst wordt afgesloten tussen de Belgische Staat en het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering deelt dit laatste aan de Controledienst de wijzigingen mede ten opzichte van de vorige beheersovereenkomst, alsook de aard van de nieuwe elementen die dientengevolge aan de Controledienst ter beoordeling zullen worden overgemaakt. ».
Art. 6. L’article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
Art. 6. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
« Art. 5. En l’absence d’informations disponibles ou d’informations suffisamment représentatives pour un critère ou pour un élément d’un critère repris à l’article 2 pour l’ensemble des unions nationales de mutualités et des mutualités qui leur sont affiliées et pour la Caisse des soins de santé de la S.N.C.B. Holding, la part concernée est attribuée après application du pourcentage moyen obtenu pour l’évaluation de l’ensemble des critères et éléments de critères repris à l’article 2 pour lesquels l’Office de contrôle dispose d’informations suffisamment représentatives et ce, en tenant compte des coefficients de pondération des critères concernés repris à l’article 3 et de la valeur des éléments de critères concernés fixés par l’Office de contrôle.
« Art. 5. Indien voor een criterium of voor een criteriumelement vermeld in artikel 2 geen of onvoldoende representatieve informatie beschikbaar is voor het geheel van de landsbonden van ziekenfondsen en de bij hen aangesloten ziekenfondsen en voor de Kas der geneeskundige verzorging van de N.M.B.S. Holding samen, wordt het desbetreffende aandeel toegekend door toepassing van het gemiddelde percentage bekomen voor de evaluatie van het geheel van de criteria en criteriumelementen vermeld in artikel 2 waarvoor de Controledienst over voldoende representatieve informatie beschikt, en dit rekening houdende met de wegingscoëfficienten van de betreffende criteria vermeld in artikel 3 en met de waarde van de betreffende criteriumelementen vastgesteld door de Controledienst.
L’absence d’informations disponibles doit être motivée de manière détaillée par l’organisme qui doit la fournir et cette motivation est jointe à la décision du Conseil de l’Office de contrôle, visée à l’article 6. ».
De onbeschikbaarheid van informatie moet op gedetailleerde wijze worden gemotiveerd door de instelling die deze moet verstrekken en deze motivering wordt in bijlage gevoegd bij de beslissing van de Raad van de Controledienst bedoeld in artikel 6. ».
Art. 7. A l’article 6 du même arrêté, les mots « Caisse des soins de santé de la Société nationale des chemins de fer belges » sont, chaque fois, remplacés par les mots « Caisse des soins de santé de la S.N.C.B. Holding ».
Art. 7. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden « Kas voor geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » vervangen door de woorden « Kas der geneeskundige verzorging van de N.M.B.S. Holding ».
Art. 8. L’article 7 du même arrêté est abrogé.
Art. 8. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 9. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.
Art. 9. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.
5885
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 10. Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 10. Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 21 december 2006.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2006.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, R. DEMOTTE
De Minister van Sociale Zaken, R. DEMOTTE
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE F. 2007 — 603
[C − 2007/22138]
N. 2007 — 603
[C − 2007/22138]
21 JANVIER 2007. — Arrêté royal portant exécution de l’article 61 de la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses
21 JANUARI 2007. — Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 61 van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen
RAPPORT AU ROI
VERSLAG AAN DE KONING Sire,
Sire,
Nous avons l’honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté un arrêté royal modifiant certains délais de prescription en matière de récupération de sommes payées indûment à titre de pensions du secteur public.
Wij hebben de eer aan Uwe Majesteit een koninklijk besluit ter ondertekening voor te leggen tot wijziging van sommige verjaringstermijnen inzake de terugvordering van onverschuldigd betaalde bedragen voor pensioenen van de openbare sector.
L’article 60 de la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses a modifié l’article 21 de la loi du 13 juin 1966 relative à la pension de retraite et de survie des ouvriers, des employés, des marins naviguant sous pavillon belge, des ouvriers mineurs et des assurés libres. Cette disposition fixe les délais de prescription applicables pour les prestations payées indûment dans le régime de pension des travailleurs salariés.
Artikel 60 van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen heeft artikel 21 van de wet van 13 juni 1966 betreffende de rust- en overlevingspensioenen voor arbeiders, bedienden, zeevarenden onder Belgische vlag, mijnwerkers en vrijwillig verzekerden, gewijzigd. Deze bepaling stelt de verjaringstermijnen vast die van toepassing zijn op onverschuldigde betalingen in de pensioenregeling voor werknemers.
L’article 61 de la loi du 27 décembre 2005 précitée habilite le Roi à modifier la législation applicable dans les autres régimes légaux belges de pensions en vue de maintenir l’uniformité des règles de prescription prévues dans les différents régimes.
Artikel 61 van voormelde wet van 27 december 2005 machtigt de Koning de in de andere Belgische wettelijke pensioenregelingen toepasselijke wetgeving te wijzigen om de eenvormigheid te handhaven van de in de verschillende regelingen bepaalde verjaringsregels.
Il a été tenu compte de l’avis du Conseil d’Etat. er
Article 1
Er werd rekening gehouden met het advies van de Raad van State. Artikel 1
L’article 59, § 2 de la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires 1976-1977 prévoit que le délai de 6 mois, qui constitue le délai de récupération normal prévu par l’article 59, § 1er, est porté à cinq ans lorsque les sommes indues en matière de pensions du secteur public ont été obtenues :
Artikel 59, § 2 van de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977 bepaalt dat de termijn van 6 maanden, die de normale terugvorderingstermijn bepaald in artikel 59, § 1 uitmaakt, tot vijf jaar wordt opgevoerd indien onverschuldigde sommen inzake pensioenen van de openbare sector werden verkregen :
1° suite à des manoeuvres frauduleuses ou des déclarations fausses ou sciemment incomplètes;
1° door bedrieglijke handelingen of door valse of bewust onvolledige verklaringen;
2° suite à l’abstention par le débiteur d’effectuer la déclaration de changement d’état civil prescrite par une disposition légale ou réglementaire ou résultant d’un engagement souscrit antérieurement;
2° als gevolg van het niet–afleggen door de schuldenaar van de verklaring van wijziging van burgerlijke stand die is voorgeschreven door een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling of die volgt uit een vroeger aangegane verbintenis;
3° suite au fait que le montant réel des revenus visés par les dispositions applicables en matière de montants minimum garantis de pension, est différent de celui qui a été pris en compte sur la base des déclarations effectuées par l’intéressé.
3° als gevolg van het feit dat het werkelijke bedrag van de inkomsten bedoeld door de inzake de gewaarborgde minimumpensioenbedragen toepasselijke bepalingen verschillend is van het bedrag dat in aanmerking werd genomen op basis van de door betrokkene afgelegde verklaringen.
Le présent article remplace ce délai de cinq ans par un délai de prescription de trois ans, identique à celui prévu par l’article 21, § 3, alinéa 3 de la loi du 13 juin 1966 pour les travailleurs salariés.
Dit artikel vervangt deze termijn van vijf jaar door een verjaringstermijn van drie jaar die identiek is aan deze die voor de werknemers bepaald wordt door artikel 21, § 3, derde lid van de wet van 13 juni 1966.
Article 2
Artikel 2
L’article 2 introduit dans l’article 17 de la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l’exercice d’une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement, le même délai de prescription que celui prévu pour les travailleurs salariés par l’article 21, § 3, alinéa 4 de la loi du 13 juin 1966.
Artikel 2 voert in artikel 17 van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen, eenzelfde verjaringstermijn in als deze die voor de werknemers bepaald wordt in artikel 21, § 3, vierde lid van de wet van 13 juni 1966.
5886
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Article 3 L’article 3 fixe la date à laquelle le présent arrêté produit ses effets. Nous avons l’honneur d’être,
Artikel 3 Artikel 3 stelt de datum van inwerkingtreding van dit besluit vast. Wij hebben de eer te zijn,
Sire,
Sire,
de Votre Majesté, le très respectueux et très fidèle serviteur,
van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Pensions, B. TOBBACK
De Minister van Pensioenen, B. TOBBACK
21 JANVIER 2007. — Arrêté royal portant exécution de l’article 61 de la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires 1976-1977, notamment l’article 59, § 2, remplacé par la loi du 3 février 2003; Vu la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l’exercice d’une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement, notamment l’article 17;
21 JANUARI 2007. — Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 61 van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977, inzonderheid op artikel 59, § 2, vervangen dan de wet van 3 februari 2003; Gelet op de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen, inzonderheid op artikel 17; Gelet op de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 61; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 1 maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 4 juli 2006; Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 24 oktober 2006; Gelet op het protocol van 22 november 2006 van het Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; Gelet op het advies van het Comité Overheidsbedrijven, gegeven op 27 december 2006; Gelet op het advies nr. 41.895/2.van de Raad van State, gegeven op 9 januari 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen,
Vu la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses, notamment l’article 61; Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2006; Vu l’accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2006; Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des forces armées, clôturé le 24 octobre 2006; Vu le protocole du 22 novembre 2006 du Comité commun à l’ensemble des services publics; Vu l’avis de la Commission Entreprises publiques donné le 27 décembre 2006; Vu l’avis du conseil d’Etat n° 41.895/2 donné le 9 janvier 2007 en application de l’article 84, § 1er,alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : er
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1 . Dans l’article 59, § 2, de la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires 1976-1977, remplacé par la loi du 3 février 2003, les mots « cinq ans » sont remplacés par les mots « trois ans ».
Artikel 1. In artikel 59, § 2, van de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977, vervangen bij de wet van 3 februari 2003, worden de woorden « vijf jaar » vervangen door de woorden « drie jaar ».
Art. 2. L’article 17 de la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l’exercice d’une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement est remplacé par la disposition suivante :
Art. 2. Artikel 17 van wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen wordt vervangen als volgt :
« Art. 17. Le délai prévu à l’article 59, § 1er de la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires 1976-1977, est porté à trois ans, lorsque, dans le cadre de l’application de la présente loi, il doit être procédé à la récupération de sommes payées indûment suite au fait que le montant des revenus est supérieur aux montants limites fixés par la présente loi. Toutefois, ce délai de prescription ne court qu’à compter du 1er juin de l’année civile suivant celle où le dépassement des montants limites s’est produit. ».
« Art. 17. De termijn bepaald in artikel 59, § 1, van de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977 wordt op drie jaar gebracht wanneer, in het kader van de toepassing van deze wet, ten onrechte uitbetaalde sommen dienen te worden teruggevorderd als gevolg van het feit dat het bedrag van de inkomsten hoger ligt dan de door deze wet bepaalde grensbedragen. Deze verjaringstermijn begint evenwel slechts te lopen vanaf 1 juni van het kalenderjaar dat volgt op dit waarin de overschrijding van de grensbedragen heeft plaatsgevonden. ».
Art. 3. - Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. Il s’applique aussi aux pensions et cumuls en cours à la veille de son entrée en vigueur.
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. Het is eveneens van toepassing op de op de vooravond van zijn inwerkingtreding lopende pensioenen en cumulaties.
Art. 4. Notre Ministre des Pensions est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 4. Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2007.
ALBERT
Gegeven te Brussel, 21 januari 2007.
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, B. TOBBACK
De Minister van Pensioenen, B. TOBBACK
5887
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
F. 2007 — 604
N. 2007 — 604
[C − 2007/02014]
24 JANVIER 2007. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 1er mai 2006 portant des mesures de promotion de la participation sociale et l’épanouissement culturel et sportif des usagers des services des centres publics d’action sociale pour la période 2006-2007
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
[C − 2007/02014]
24 JANUARI 2007. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende maatregelen ter bevordering van de maatschappelijke participatie en de culturele en sportieve ontplooiing van de gebruikers van de dienstverlening van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor de periode 2006-2007 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses pour l’année budgétaire 2006, notamment l’article 2.44.4;
Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op artikel 2.44.4;
Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées par l’arrêté royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l’arrêté royal du 1er mai 2006 portant des mesures de promotion de la participation sociale et l’épanouissement culturel et sportif des usagers des services des centres publics d’action sociale pour la période 2006-2007
Gelet op het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende maatregelen ter bevordering van de maatschappelijke participatie en de culturele en sportieve ontplooiing van de gebruikers van de dienstverlening van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor de periode 20062007
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 1 décembre 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 december 2006;
Vu l’accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 janvier 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22 januari 2007;
Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l’urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la fracture numérique est une préoccupation principale de la politique gouvernementale; que l’allocation octroyée en supplément pour l’achat d’un pack « Internet pour tous » n’a pas l’impact souhaité dans la population défavorisée; que la finalité de cette allocation étant limitée dans le temps; il s’avère nécessaire de l’étendre à d’autres possibilités opérant dans le même objectif; il est indispensable de prévenir rapidement les CPAS de l’élargissement de la mesure. Sur la proposition de Notre Ministre de l’Intégration sociale,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
er
er
Overwegende dat de digitale kloof een hoofdbezorgdheid is van de regeringspolitiek; dat de bijkomende toelage voor de aankoop van een «Internet voor iedereen» pakket niet het verhoopte effect heeft bij mensen die in armoede leven; dat het noodzakelijk is de toelage uit te breiden naar andere kanalen die dezelfde doelstelling nastreven; gezien de beperking in de tijd van de toelage dienen de OCMW’s zo snel mogelijk op de hoogte gebracht te worden van de uitbreiding van de maatregel.
Article 1 . L’article 2, § 2, 5°, de l’arrêté royal du 1 mai 2006 portant des mesures de promotion de la participation sociale et l’épanouissement culturel et sportif des usagers des services des centres publics d’action sociale pour la période 2006-2007, est remplacé par le texte suivant :
Artikel 1. Artikel 2, § 2, 5°, van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende maatregelen ter bevordering van de maatschappelijke participatie en de culturele en sportieve ontplooiing van de gebruikers van de dienstverlening van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor de periode 2006-2007, wordt vervangen als volgt :
« 5° l’allocation d’un montant de 175 euros maximum par bénéficiaire, au choix :
« 5° de toekenning van een bedrag van ten hoogste 175 euro per begunstigde naar keuze :
pour l’achat pour la durée de l’opération d’un pack « Internet pour tous » tel que visé dans l’article 191 de la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses;
voor de aankoop tijdens de duur van de maatregel van een « Internet voor iedereen » pakket, als bedoeld in artikel 191 van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen;
pour l’achat d’un ordinateur recyclé via les filières de reconditionnement;
voor de aankoop van een gerecycleerde computer via de hergebruikcentra;
pour le suivi d’une formation d’initiation à l’informatique et aux technologies de l’information et de la communication. »
voor het volgen van een basisopleiding in de informatica en in de informatie- en communicatietechnologie. »
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 3. Notre ministre qui a l’Intégration sociale dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 3. Onze minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 207.
Gegeven te Brussel, 24 januari 2007.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de l’Intégration sociale, C. DUPONT
De Minister van Maatschappelijke Integratie, C. DUPONT
5888
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID N. 2007 — 605
[C − 2007/35132]
15 DECEMBER 2006. — Decreet betreffende de lerarenopleidingen in Vlaanderen (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet betreffende de lerarenopleidingen in Vlaanderen. HOOFDSTUK I. — Inleidende bepaling Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. HOOFDSTUK II. — Wijziging van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap Art. 2. In het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap worden de volgende artikelen opgeheven, behoudens voor de opleidingen in afbouw : 1° artikelen 7bis en 15bis, ingevoegd bij het decreet van 16 april 1996; 2° artikel 33, gewijzigd bij het decreet van 16 april 1996; 3° artikel 40, gewijzigd bij de decreten van 16 april 1996 en 20 april 2001. Art. 3. Aan hetzelfde decreet wordt een artikel 130quater toegevoegd dat luidt als volgt : « Artikel 130quater. § 1. De universiteiten ontvangen met ingang van het begrotingsjaar 2007 gezamenlijk een bedrag van 2.402.227 euro voor de organisatie van de specifieke lerarenopleiding. Vanaf het begrotingsjaar 2008 ontvangen ze gezamenlijk een bedrag van 4.335.507 euro. § 2. De gezamenlijke toelage wordt verdeeld pro rata van het aantal uitgereikte diploma’s voor de academische initiële lerarenopleiding of volgens het aantal verworven credits. 1° Voor het begrotingsjaar 2007 gebeurt de verdeling pro rata de in het academiejaar 2004-2005 uitgereikte diploma’s. 2° Vanaf het begrotingsjaar 2008 gebeurt de verdeling pro rata de in het voorlaatst afgelopen academiejaar verworven credits in de lerarenopleiding. § 3. Deze toelagen worden beschouwd als extra werkingsmiddelen. Zij worden maandelijks per twaalfden ter beschikking gesteld van elke universiteit aan het einde van de maand op die waarop het twaalfde betrekking heeft. § 4. De in § 1 vermelde bedragen gelden tot en met het begrotingsjaar 2009 en worden met ingang van het begrotingsjaar 2007 geïndexeerd volgens de indexformule L1/L0 zoals bepaald in artikel 130, § 6. Vóór het begrotingsjaar 2010 wordt deze financieringswijze geëvalueerd. ». HOOFDSTUK III. — Wijziging van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap Art. 4. In hoofdstuk I, afdeling 4 van titel II, van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij de decreten van 15 juli 1997, 14 juli 1998, 18 mei 1999 en 7 mei 2004, wordt onderafdeling 4, bestaande uit artikel 20bis tot en met artikel 20novies, opgeheven, behoudens voor de opleidingen in afbouw. Art. 5. In artikel 179 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 19 april 1995, 16 april 1996, 8 juli 1996, 15 juli 1997, 18 mei 1999, 22 december 2000, 20 april 2001, 4 maart 2003, 27 juni 2003, 24 december 2004 en bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de explicitering van W wordt « LOAN » geschrapt en vervangen door « SLO »; 2° punt 12 wordt vervangen door wat volgt : « 12° SLO is bestemd voor de financiering van de initiële lerarenopleiding van academisch niveau en de initiële lerarenopleiding dans en met ingang van het academiejaar 2007-2008 ook voor de specifieke lerarenopleidingen van de hogescholen. De specifieke lerarenopleidingen voor de houders van een professioneel bachelordiploma, met uitzondering van de specifieke lerarenopleiding dans, worden slechts gefinancierd mits goedkeuring door de Vlaamse Regering van een strategisch beleidsplan van een Expertisenetwerk of regionaal platform dat de organisatie en ontwikkeling van de specifieke lerarenopleidingen en de kwaliteitszorg beschrijft. De Vlaamse Regering houdt hierbij rekening met de volgende criteria inzake macrodoelmatigheid : het aanbod van specifieke lerarenopleidingen in het Expertisenetwerk en het aantal studenten in deze specifieke lerarenopleidingen. De Vlaamse Regering kan hierbij het advies inwinnen van de Erkenningscommissie. In 2007 ontvangen de hogescholen voor de organisatie van de specifieke lerarenopleidingen gezamenlijk een bedrag van 883.859 euro. Vanaf 2008 is dit bedrag gelijk aan 1.521.008 euro. Voor het begrotingsjaar 2007 gebeurt de verdeling pro rata de in het academiejaar 2004-2005 uitgereikte diploma’s in de lerarenopleiding. Vanaf het begrotingsjaar 2008 gebeurt de verdeling pro rata de in het voorlaatst afgelopen academiejaar verworven credits in de lerarenopleiding. Deze bedragen worden jaarlijks aangepast op de wijze bepaald in artikel 184 van dit decreet. Vóór het begrotingsjaar 2010 wordt deze financieringswijze geëvalueerd. »;
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD 3° punt 13 wordt vervangen door wat volgt : « 13° VLO is bestemd voor de financiering van de voortgezette lerarenopleidingen of de bachelor-nabacheloropleidingen die hieruit zijn ontstaan. Vanaf het academiejaar 1997-1998 ontvangen de hogescholen die een voortgezette lerarenopleiding organiseren of een bachelor-na-bacheloropleiding die hieruit is ontstaan, per in het vorig academiejaar afgeleverd diploma 1661 euro. Als het totale bedrag meer bedraagt dan 1.487.400 euro wordt dit bedrag verdeeld over de hogescholen op basis van de in het vorige jaar afgeleverde diploma’s. Deze bedragen worden jaarlijks aangepast op de wijze bepaald in artikel 184 van dit decreet. ». HOOFDSTUK IV. — Wijziging van het decreet van 16 april 1996 betreffende de lerarenopleiding en de nascholing Art. 6. Het opschrift van het decreet van 16 april 1996, betreffende de lerarenopleiding en de nascholing, gewijzigd bij de decreten van 8 juli 1996, 8 juli 1997, 15 juli 1997, 19 december 1998, 22 december 1999, 14 februari 2003 en 19 december 2003, wordt vervangen door wat volgt : « Decreet betreffende het mentorschap en de nascholing in Vlaanderen. ». Art. 7. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 8 juli 1996, 8 juli 1997, 15 juli 1997, 19 december 1998, 22 december 1999, 14 februari 2003 en 19 december 2003 wordt titel II, bestaande uit artikel 2 tot en met artikel 9, vervangen door wat volgt : « TITEL II. — Het mentorschap Art. 2. § 1. Het mentorschap bestaat uit : 1° ondersteuning van de student/cursist tijdens de stage; 2° ondersteuning van de leraar-in-opleiding; 3° aanvangsbegeleiding gedurende het eerste jaar van de beroepsuitoefening als leraar. § 2. Elk centrum, instelling of school zorgt voor de ondersteuning van de student/cursist tijdens de stage, de ondersteuning van de leraar-in-opleiding en voor de aanvangsbegeleiding van de beginnende leraar. Die taken worden toevertrouwd aan één of meer personeelsleden die belast zijn met het mentorschap. Art. 3. Voor het mentorschap worden de volgende budgetten voorzien : 1° voor de ondersteuning van de student/cursist tijdens de stage : voor begrotingsjaar 2007 537.719,39 euro; vanaf begrotingsjaar 2008 2.150.877,59 euro; 2° voor de ondersteuning van de leraar in opleiding : voor begrotingsjaar 2007 770.047,18 euro; vanaf begrotingsjaar 2008 3.080.188,72 euro; 3° voor de aanvangsbegeleiding gedurende het eerste jaar van de beroepsuitoefening als leraar : voor begrotingsjaar 2007 669.649,39 euro; vanaf begrotingsjaar 2008 2.678.597,57 euro. Het beschikbare budget volgt de evolutie van het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van ’s lLands concurrentievermogen, bekrachtigd bij wet van 30 maart 1994.§ 1. Art. 4. Binnen het beschikbare budget kent de Vlaamse Regering middelen voor mentorschap toe aan centra, instellingen of scholen die behoren tot een van de volgende instanties : 1° een scholengemeenschap in het basis- of secundair onderwijs; 2° een scholengroep; 3° een samenwerkingsplatform tussen twee of meer van de volgende instanties : — scholengemeenschappen in het basis- of secundair onderwijs; — scholengroepen; — scholen voor gewoon en/of buitengewoon basisonderwijs, voorzover deze niet behoren tot een scholengemeenschap in het basisonderwijs; — een onderwijsinstelling(en) voor gewoon secundair onderwijs, voorzover deze niet behoren tot een scholengemeenschap in het secundair onderwijs; — onderwijsinstellingen voor buitengewoon secundair onderwijs; — centra voor volwassenenonderwijs; — instellingen voor deeltijds kunstonderwijs. § 2. De middelen worden toegekend onder de vorm van lestijden (basisonderwijs), uren-leraar (secundair onderwijs en deeltijds kunstonderwijs), lesuren (buitengewoon secundair onderwijs), leraarsuren (volwassenenonderwijs). De Vlaamse Regering berekent de middelen op basis van : — een wegingsfactor voor beginnende leraren, leraren-in-opleiding en stagiairs. Voor beginnende leraren geldt de wegingsfactor 4; voor leraren-in-opleiding 3 en voor stagiairs 1; — de gemiddelde brutoloonkost op jaarbasis; — de gemiddelde weekopdracht van een leraar in het betrokken onderwijsniveau. § 3. De middelen worden samen gelegd op het niveau van het samenwerkingsverband zoals bedoeld in § 1.§ 1. Art. 5. De scholengemeenschap, de scholengroep of het samenwerkingsplatform maakt afspraken over de verdeling van de middelen naar de instellingen die tot de scholengemeenschap, de scholengroep of het samenwerkingsplatform behoren. De verdelingscriteria worden onderhandeld in het lokale comité. Indien er geen lokaal comité bestaat, moeten de scholengemeenschap, de scholengroep of het samenwerkingsplatform een akkoord hebben in de respectieve onderhandelingscomités van de partners. § 2. De middelen kunnen enkel worden aangewend voor het oprichten van één of meer betrekkingen in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel. § 3. Het personeelslid belast met het mentorschap kan ten belope van maximaal de helft van zijn opdracht worden aangesteld in de betrekking vermeld in de tweede paragraaf.
5889
5890
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 6. De personeelsleden belast met het mentorschap worden geselecteerd in overleg tussen de centra, instellingen of scholen enerzijds en anderzijds de centra voor volwassenenonderwijs, hogescholen of universiteiten. Zij moeten een mentoren- of een equivalente opleiding volgen of gevolgd hebben. Kunnen niet belast worden met het mentorschap personeelsleden die : - in het gewoon of buitengewoon basisonderwijs een betrekking uitoefenen in het ambt van directeur of adjunct-directeur; - in het gewoon of buitengewoon secundair onderwijs een betrekking uitoefenen in het ambt van directeur of adjunct-directeur of coördinator; - in het volwassenenonderwijs een betrekking uitoefenen in het ambt van directeur, adjunct-directeur of coördinator; - in het deeltijds kunstonderwijs een betrekking uitoefenen in het ambt van directeur. ». HOOFDSTUK V. — Wijziging van het decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs Art. 8. Aan artikel 125novies, § 1, van het decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, ingevoegd bij decreet van 10 juli 2003, wordt in § 1 een punt 8 toegevoegd dat luidt als volgt : « 8° maakt afspraken over de verdeling van de lestijden die bestemd zijn voor mentorschap. ». HOOFDSTUK VI. — Wijziging van het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs Art. 9. § 1. Aan artikel 71 van het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, gewijzigd bij decreet van 14 februari 2003, wordt een punt 12 toegevoegd dat luidt als volgt : « 12° maakt afspraken over de verdeling van de urenleraar en lesuren die bestemd zijn voor mentorschap. ». § 2. In artikel 80, tweede lid, 2°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij decreet van 14 februari 2003, worden de woorden « lerarenondersteuning, stagebegeleiding » geschrapt. ». HOOFDSTUK VII. — Wijziging van het decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal aangelegenheden van het volwassenenonderwijs Art. 10. Aan artikel 3, 19°, van het decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal aangelegenheden van het volwassenenonderwijs, gewijzigd bij decreet van 14 februari 2003, worden de woorden « hetzij een opleiding van het pedagogisch hoger onderwijs heeft doorlopen » geschrapt. Art. 11. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999, 20 oktober 2000, 13 juli 2001, 21 december 2001, 14 februari 2003, 19 december 2003, 19 maart 2004, 30 april 2004, 7 mei 2004 en 24 december 2004, wordt aan hoofdstuk 3 een afdeling 4, bestaande uit artikel 12bis tot en met artikel 12novies, ingevoegd die luidt als volgt : « Afdeling 4. — De specifieke lerarenopleidingen Sectie 1. — Algemeen Art. 12bis. § 1. De centra voor volwassenenonderwijs organiseren in het pedagogisch hoger onderwijs specifieke lerarenopleidingen die leiden tot het diploma van leraar. In afwijking van artikelen 15 en 75 bepalen de centra voor volwassenenonderwijs het opleidingsprogramma van de specifieke lerarenopleidingen op basis van de basiscompetenties. Het opleidingsprogramma omvat een theoretisch gedeelte en een praktijkcomponent. De praktijkcomponent van het opleidingsprogramma omvat het geheel van praktijkgerichte onderwijsactiviteiten, preservicetraining en/of inservicetraining. § 2. De omvang van de specifieke lerarenopleiding bedraagt 60 studiepunten. De praktijkcomponent van een specifieke lerarenopleiding bedraagt 30 studiepunten. De Vlaamse Regering evalueert het effect van deze maatregel op de stagecapaciteit van de scholen uiterlijk voor september 2009. § 3. De Vlaamse Regering kent gedurende de schooljaren 2007-2008, 2008-2009 en 2009-2010 financiële middelen toe aan projecten die in de schoot van een Expertisenetwerk of regionaal platform op experimentele basis de instroom, doorstroom en uitstroom van doelgroepen bevorderen, in het bijzonder door middel van curriculumvernieuwingen, de organisatie van drempelverlagende informatieverstrekking over de specifieke lerarenopleidingen, de organisatie van aangepaste trajectbegeleiding of de uitbouw van netwerken tussen het Expertisenetwerk of regionaal platform, organisaties die de doelgroepen vertegenwoordigen en het afnemend veld. De doelgroepen worden afgebakend op grond van objectieve indicatoren die betrekking hebben op sociale, economische of culturele kenmerken of op lichamelijke functiestoornissen. Een beoordelingscommissie dient de Vlaamse Regering van advies over de selectie van de projectaanvragen en de toekenning van de financiële middelen per project. De beoordelingscommissie omvat vertegenwoordigers van de overheid, van het afnemend veld, van organisaties die doelgroepen vertegenwoordigen, en van het middenveld. De Vlaamse Regering stelt nadere inhoudelijke, organisatorische en procedurele regelen vast voor de selectie van de projecten en de toekenning van de financiële middelen. Zij treft de nodige maatregelen om een evaluatie van de ondersteunde projecten te realiseren. De evaluatie gaat in het bijzonder na welke tijdelijke maatregelen omgezet kunnen worden in door middel van een Aanmoedigingsfonds te financieren algemene maatregelen. Art. 12ter. § 1. Het beroepsprofiel van de leraar is de omschrijving van de kennis, vaardigheden en attitudes van de leraar bij zijn beroepsuitoefening. Het beroepsprofiel bevat de taken die een ervaren leraar verricht en zal verrichten in het licht van maatschappelijke en andere ontwikkelingen, zoals de grootstedelijke context, de taalvaardigheid in het Nederlands, de meertaligheid en de diversificatie van het onderwijsgebeuren. De Vlaamse Regering bepaalt het beroepsprofiel van de leraar op advies van de Vlaamse Onderwijsraad. De Vlaamse Regering legt het besluit binnen de zes maand na definitieve goedkeuring ter bekrachtiging voor aan het Vlaams Parlement. Indien het Vlaams Parlement dit besluit niet bekrachtigt binnen de zes maanden na definitieve goedkeuring, houdt het op rechtskracht te hebben.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD § 2. De basiscompetenties van de leraar zijn de omschrijving van de kennis, vaardigheden en attitudes, waarover iedere afgestudeerde moet beschikken om op een volwaardige manier als beginnend leraar te kunnen fungeren. De basiscompetenties stellen de leraar in staat door te groeien naar het beroepsprofiel en worden rechtstreeks afgeleid van het beroepsprofiel. De Vlaamse Regering bepaalt de basiscompetenties op advies van de Vlaamse Onderwijsraad. Art. 12quater. § 1. Onder preservicetraining wordt verstaan : de praktijkcomponent van een lerarenopleiding die men zonder een statutaire relatie met een centrum, instelling of school vervult. Onder inservicetraining wordt verstaan : de praktijkcomponent van de specifieke lerarenopleiding die men vervult als een personeelslid van een centrum, instelling of school. § 2. De centra voor volwassenenonderwijs organiseren de preservicetraining in samenwerking met de centra, instellingen of scholen. De preservicetraining wordt begeleid door een personeelslid van het centrum, de stagebegeleider genaamd, en een personeelslid van de school, het centrum of de instelling, dat belast is met het mentorschap. De centra sluiten een overeenkomst met de centra, instellingen of scholen. Die overeenkomst bevat onder meer : de verantwoordelijkheidsverdeling tussen het centrum, de instelling of de school, de cursist en het centrum, waarbij de rol van het centrum, de instelling of de school in de evaluatie van de cursist wordt vastgelegd, de periode van het schooljaar waarin de preservicetraining plaatsgrijpt en de opdrachten die de stagiair moet opnemen. § 3. De inservicetraining gebeurt in de vorm van een leraar-in-opleidingsbaan, hierna de LIO-baan genoemd, en wordt uitgeoefend in een of meer instellingen van het secundair onderwijs, het deeltijds kunstonderwijs en het volwassenenonderwijs. De leraar-in-opleiding wordt begeleid door een personeelslid van de school, het centrum of de instelling, dat belast is met het mentorschap. Bij wijze van uitzondering kan de cursist die de specifieke lerarenopleiding volgt na of gelijktijdig met een masteropleiding lichamelijke opvoeding, een LIO-baan vervullen in het basisonderwijs. De LIO-baan moet op jaarbasis ten minste 500 uren-leraar (secundair onderwijs en deeltijds kunstonderwijs), lesuren (buitengewoon secundair onderwijs), leraarsuren (volwassenenonderwijs), lestijden (in het basisonderwijs voor de master lichamelijke opvoeding) bedragen. Op het einde van de LIO-baan wordt de cursist gedurende een assessment, voor de inservicetraining beoordeeld door het centrum, de instelling of de school enerzijds en het centrum anderzijds. Indien de leraar-in-opleiding er niet in slaagt deze 500 uren te presteren, kan hij dit tekort aanvullen met preservicetraining. Het centrum, instelling of school en het centrum sluiten een LIO-baanovereenkomst af. Een LIObaanovereenkomst is een overeenkomst waarbij de voorwaarden worden vastgelegd die moeten toelaten dat cursisten in het kader van hun lerarenopleiding kennis of vaardigheden verwerven in een centrum, instelling of school via een tijdelijke aanstelling door het uitvoeren van arbeidsprestaties. De LIO-baan-overeenkomst bevat onder meer : — de engagementen van het centrum, de instelling of de school ten aanzien van ondersteuning van leraren-in-opleiding; — de engagementen van het centrum ten aanzien van de begeleiding van de cursist/leraar-in-opleiding; — het aandeel van het centrum, instelling of de school enerzijds en het centrum anderzijds in het assessment van de cursist. De leraar-in-opleiding wordt aangesteld als tijdelijk personeelslid en is onderworpen aan de bepalingen van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding of het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs. § 4. De Vlaamse Regering evalueert het systeem van de LIO-baan : — op het einde van het schooljaar 2007-2008; — op het einde van het schooljaar 2008-2009. Vanaf het schooljaar 2009-2010 wordt het systeem van de LIO-baan vijfjaarlijks geëvalueerd. Art. 12quinquies. In afwijking van artikel 34 moeten de cursisten, die geen diploma secundair onderwijs behaald hebben, een door de Vlaamse Regering vast te leggen brugprogramma volgen. Dit brugprogramma vervangt de in artikel 37 vermelde toelatingsproef. Art. 12sexies. § 1. De Vlaamse Regering bepaalt de omzetting van lestijden naar studiepunten voor de specifieke lerarenopleidingen conform de bepalingen in deze afdeling. § 2. Deze specifieke lerarenopleidingen zijn niet onderworpen aan de bepalingen van artikel 5bis van de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van het hoger onderwijs. § 3. De financiering van deze specifieke lerarenopleidingen blijft gebaseerd op het conform artikel 15 of 75 vastgelegde minimaal aantal lestijden. Art. 12septies. § 1. De centra voor volwassenenonderwijs bouwen de opleidingen van het pedagogisch hoger onderwijs af met ingang van het schooljaar 2007-2008. § 2. De centra voor volwassenenonderwijs bouwen de specifieke lerarenopleidingen overeenkomstig de bepalingen van deze afdeling op vanaf het schooljaar 2007-2008. § 3. Cursisten die uiterlijk in het schooljaar 2006-2007 ingeschreven waren in een opleiding die leidt tot het behalen van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid hebben het recht voor 1 september 2010 die opleiding te voltooien overeenkomstig het decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal aangelegenheden van het volwassenenonderwijs. § 4. De centra voor volwassenenonderwijs bepalen de modaliteiten waaronder de cursisten, bedoeld in § 3, het diploma van leraar kunnen behalen. Sectie 2. — Kwaliteitzorg Art. 12octies. § 1. Artikel 93 van het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen, zoals gewijzigd door artikel V.20 van het decreet van 19 maart 2004, is van toepassing op de specifieke lerarenopleidingen. § 2. Het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie en pedagogische begeleidingsdiensten, zoals gewijzigd door het decreet van 13 april 1999 houdt op van toepassing te zijn op de specifieke lerarenopleidingen.
5891
5892
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 12novies. De Vlaamse Regering kan initiatieven nemen met betrekking tot de kwaliteitszorg van de lerarenopleidingen door een beleidsevaluatie te organiseren. Deze zal worden uitgevoerd door een commissie van onafhankelijke deskundigen. De Vlaamse Regering bepaalt de samenstelling van de commissie. Een beleidsevaluatie zal onder meer aandacht hebben voor de mate waarin de centra, hogescholen en universiteiten een beleid voeren inzake taalvaardigheid van de cursist of studenten in het Nederlands en voor de mate waarin de preservicetraining voorbereidt op de verschillende onderwijsvormen. De resultaten van deze evaluatie zullen worden vastgelegd in een openbaar verslag dat voorgelegd wordt aan het Vlaams Parlement. ». Art. 12. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999, 20 oktober 2000, 13 juli 2001, 21 december 2001, 14 februari 2003, 19 december 2003, 19 maart 2004, 30 april 2004, 7 mei 2004 en 24 december 2004, wordt aan hoofdstuk 3, een afdeling 5, bestaande uit artikel 12decies tot en met artikel 12undecies, ingevoegd die luidt als volgt : « Afdeling 5. — Samenwerking, Expertisenetwerken en regionale platformen inzake lerarenopleidingen Art. 12decies. § 1. De centra voor volwassenenonderwijs kunnen met de universiteiten en/of hogescholen een overeenkomst sluiten over de organisatie van de lerarenopleidingen, met name onderwijs- en studieactiviteiten, de kwaliteitszorg en het gebruik van infrastructuur. § 2. De centra voor volwassenenonderwijs die een opleiding van het pedagogisch hoger onderwijs organiseren kunnen met hogescholen en universiteiten een Expertisenetwerk oprichten en sluiten hiervoor een kaderovereenkomst. Een Expertisenetwerk omvat één universiteit, tenminste één hogeschool en tenminste één centrum voor volwassenenonderwijs. Een Expertisenetwerk wordt binnen een associatie opgericht. Per associatie zijn maximaal twee Expertisenetwerken mogelijk. Centra voor volwassenenonderwijs kunnen participeren in één of twee Expertisenetwerken van éénzelfde associatie. Expertisenetwerken kunnen met elkaar overeenkomsten afsluiten over specifieke vormen van associatieoverschrijdende samenwerking op het vlak van de lerarenopleiding. Mits akkoord van het Expertisenetwerk waartoe ze behoren, kunnen hogescholen en centra voor volwassenenonderwijs voor bepaalde opdrachten zoals geformuleerd in § 4 ook met andere Expertisenetwerken samenwerken. Dit geldt in het bijzonder ten aanzien van de beoogde synergie op het vlak van de praktijkcomponent en de mentorenvorming. Een universiteit, hogescholen van verschillende associaties en centra voor volwassenenonderwijs kunnen een regionaal platform voor lerarenopleiding oprichten en sluiten hiervoor een kaderovereenkomst. Een universiteit, hogescholen en centra voor volwassenenonderwijs kunnen slechts in één regionaal platform participeren. Een universiteit en centra voor volwassenenonderwijs participeren in dat geval niet rechtstreeks in een Expertisenetwerk. Een regionaal platform voor lerarenopleiding sluit een overeenkomst af met één of meerdere Expertisenetwerken. De Universiteit Hasselt en de transnationale Universiteit Limburg worden voor de toepassing van dit artikel als één universiteit beschouwd. § 3. Een Expertisenetwerk of regionaal platform heeft tot doel de expertise van de verschillende lerarenopleidingen in complementariteit te bundelen en te ontwikkelen, ter verbetering van de kwaliteit van de lerarenopleidingen en ter versterking van de dienstverlening op het vlak van de continue professionalisering van leraren. § 4. De kaderovereenkomst beschrijft in ieder geval : — de aanduiding van een penvoerende instelling; — de ontwikkeling van een strategisch beleidsplan betreffende de lerarenopleiding, nascholing en de wetenschappelijke en maatschappelijke dienstver lening inzake professionalisering van leraren; — de samenwerking en profilering van de verschillende lerarenopleidingen, onder meer wat betreft toegankelijkheid, doelgroepenbeleid, flexibele leerwegen en zij-instromers; — de ondersteuning en versterking van de lerarenop leiding op het vlak van pedagogisch, onderwijs kundig en vakdidactisch onderzoek; — de synergie op het vlak van de praktijkcomponent en de mentorenvorming; — de aanpak van de interne en externe kwaliteits zorg. De overeenkomsten bedoeld in § 1 kunnen worden geïntegreerd in en/of vervangen door de kaderovereenkomst. § 5. Tot een Expertisenetwerk of regionaal platform kan één of meer organisaties toetreden die voor het netwerk of platform nuttige expertise kunnen inbrengen op het vlak van de lerarenopleiding, nascholing en/of wetenschappelijke en maatschappelijke dienstverlening inzake professionalisering van leraren en directies en die niet behoren tot een universiteit, hogeschool of centrum voor volwassenenonderwijs. Art. 12undecies. De Vlaamse Regering kan Expertisenetwerken en regionale platformen financieren. Het totale bedrag dat hiervoor wordt voorzien bedraagt 2.939.821,08 euro met ingang van het begrotingsjaar 2007. De financiering van de verschillende Expertisenetwerken en regionale platformen gebeurt op basis van overeenkomsten waarin over de verschillende deelaspecten van de kaderovereenkomst indicatoren worden vastgelegd, waaronder minimaal het aantal afgeleverde diploma’s. De Vlaamse Regering legt een model van overeenkomst vast. ». Art. 13. In artikel 37 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid opgeheven. Art. 14. In artikel 41, § 4, 4°, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 7 juni 2006 worden de woorden « het pedagogisch hoger onderwijs en » geschrapt. HOOFDSTUK VIII. — Wijziging van het decreet van 8 juni 2000 houdende dringende maatregelen betreffende het lerarenambt Art. 15. In het decreet van 8 juni 2000 houdende dringende maatregelen betreffende het lerarenambt, gewijzigd bij de decreten van 20 oktober 2000, 13 juli 2001, 20 december 2002, 10 juli 2003 en 7 mei 2004, wordt hoofdstuk Vbis, bestaande uit artikel 43bis en 43ter, opgeheven.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD HOOFDSTUK IX. — Wijziging van het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen Art. 16. In het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen, gewijzigd bij de decreten van 19 december 2003, 19 maart 2004, 30 april 2004 en 7 mei 2004, wordt aan titel I, hoofdstuk III, afdeling 1, een onderafdeling 6, bestaande uit artikel 55bis tot en met artikel 55novies, ingevoegd, die luidt als volgt : « Onderafdeling 6. — Lerarenopleidingen Sectie 1. — Algemeen Art. 55bis. Onverminderd de toepassing van artikel 5 van het decreet van 30 april 2004 betreffende de flexibilisering van het hoger onderwijs in Vlaanderen en houdende dringende hogeronderwijsmaatregelen, bepalen de instellingsbesturen het opleidingsprogramma van de lerarenopleidingen op basis van de basiscompetenties. Het opleidingsprogramma omvat een theoretisch gedeelte en een praktijkcomponent. De praktijkcomponent van het opleidingsprogramma omvat het geheel van praktijkgerichte onderwijsactiviteiten, preservicetraining en/of inservicetraining. Art. 55ter. § 1. Het beroepsprofiel van de leraar is de omschrijving van de kennis, vaardigheden en attitudes van de leraar bij zijn beroepsuitoefening. Het beroepsprofiel bevat de taken die een ervaren leraar verricht en zal verrichten in het licht van maatschappelijke en andere ontwikkelingen, zoals de grootstedelijke context, de taalvaardigheid in het Nederlands, de meertaligheid en de diversificatie van het onderwijsgebeuren. De Vlaamse Regering bepaalt het beroepsprofiel van de leraar op advies van de Vlaamse Onderwijsraad. De Vlaamse Regering legt het besluit binnen de zes maand na definitieve goedkeuring ter bekrachtiging voor aan het Vlaams Parlement. Indien het Vlaams Parlement dit besluit niet bekrachtigt binnen de zes maanden na definitieve goedkeuring, houdt het op rechtskracht te hebben. § 2. De basiscompetenties van de leraar zijn de omschrijving van de kennis, vaardigheden en attitudes, waarover iedere afgestudeerde moet beschikken om op een volwaardige manier als beginnend leraar te kunnen fungeren. De basiscompetenties stellen de leraar in staat door te groeien naar het beroepsprofiel en worden rechtstreeks afgeleid van het beroepsprofiel. De Vlaamse Regering bepaalt de basiscompetenties op advies van de Vlaamse Onderwijsraad. § 3. De Vlaamse Regering kent gedurende de schooljaren 2007-2008, 2008-2009 en 2009-2010 financiële middelen toe aan projecten die in de schoot van een Expertisenetwerk of regionaal platform op experimentele basis de instroom, doorstroom en uitstroom van doelgroepen bevorderen, in het bijzonder door middel van curriculumvernieuwingen, de organisatie van drempelverlagende informatieverstrekking over de specifieke lerarenopleidingen, de organisatie van aangepaste trajectbegeleiding of de uitbouw van netwerken tussen het Expertisenetwerk of regionaal platform, organisaties die de doelgroepen vertegenwoordigen en het afnemend veld. De doelgroepen worden afgebakend op grond van objectieve indicatoren die betrekking hebben op sociale, economische of culturele kenmerken of op lichamelijke functiestoornissen. Een beoordelingscommissie dient de Vlaamse Regering van advies over de selectie van de projectaanvragen en de toekenning van de financiële middelen per project. De beoordelingscommissie omvat vertegenwoordigers van de overheid, van het afnemend veld, van organisaties die doelgroepen vertegenwoordigen, en van het middenveld. De Vlaamse Regering stelt nadere inhoudelijke, organisatorische en procedurele regelen vast voor de selectie van de projecten en de toekenning van de financiële middelen. Zij treft de nodige maatregelen om een evaluatie van de ondersteunde projecten te realiseren. De evaluatie gaat in het bijzonder na welke tijdelijke maatregelen omgezet kunnen worden in door middel van een Aanmoedigingsfonds te financieren algemene maatregelen. Art. 55quater. Onverminderd de toepassing van artikel 17 van het decreet van 30 april 2004 betreffende de flexibilisering van het hoger onderwijs in Vlaanderen en houdende dringende hoger onderwij smaatregelen, hebben met ingang van het academiejaar 2006-2007 alle personeelsleden van het onderwijs toegang tot de bache-lor-nabacheloropleiding buitengewoon onderwijs en de bachelor-na-bacheloropleiding zorgverbreding en remediërend leren. Sectie 2. — De geïntegreerde lerarenopleidingen Artikel 55quinquies § 1. De professioneel gerichte bacheloropleidingen in onderwijs zijn geïntegreerde lerarenopleidingen die leiden tot de graad van bachelor in onderwijs, respectievelijk kleuteronderwijs, lager onderwijs en secundair onderwijs. De hogescholen kennen aan de afgestudeerden de betreffende graad toe en reiken het diploma van leraar uit. § 2. De studieomvang van de praktijkcomponent van de geïntegreerde lerarenopleiding bedraagt 45 studiepunten van de 180 studiepunten. De hogescholen organiseren de praktijkcomponent als preservicetraining in samenwerking met de scholen, centra of instellingen. Onder preservicetraining wordt verstaan : de praktijkcomponent van een lerarenopleiding die men zonder een statutaire relatie met een centrum, instelling of school vervult. De preservicetraining wordt begeleid door een personeelslid van de hogeschool, de stagebegeleider genaamd, en een personeelslid van het centrum, de instelling of de school, dat belast is met het mentorschap. De hogescholen sluiten een overeenkomst met de centra, instellingen of scholen. Die overeenkomst bevat onder meer : de verantwoordelijkheidsverdeling tussen het centrum, de instelling of de school, de student en de hogeschool, waarbij de rol van het centrum, de instelling of de school in de evaluatie van de student wordt vastgelegd, de periode van het schooljaar waarin deze preservice plaatsgrijpt en de opdrachten die de stagiair moet opnemen. § 3. De student van de geïntegreerde lerarenopleiding secundair onderwijs kiest twee onderwijsvakken uit de mogelijkheden die de hogeschool aanbiedt : aardrijkskunde, bewegingsrecreatie, bio-esthetiek, biologie, biotechnieken, bouw, chemie, Duits, economie, elektriciteit, Engels, Frans, fysica, geschiedenis, godsdienst, haartooi, handel-burotica, hout, buro-tica of informatica, Latijn, lichamelijke opvoeding, mechanica, mode, muzikale opvoeding, Nederlands, Nederlands-gebarentaal, Nederlands-doventolk, niet-confessionele zedenleer, plastische opvoeding, project algemene vakken, project kunstvakken, technologische opvoeding, voedingverzorging, wiskunde. De Vlaamse Regering kan de lijst van onderwij svakken aanpassen. § 4. Een hogeschool kan voor de onderwijsvakken muzikale opvoeding, plastische opvoeding en lichamelijke opvoeding vaste combinaties met andere onderwijsvakken aanbieden. § 5. De Vlaamse Regering kent in het begrotingsjaar 2007 aan de hogescholen die een geïntegreerde lerarenopleiding secundair onderwijs aanbieden een forfaitair bedrag van 116.666 euro toe, in 2008 583.332 euro, en in 2009 1.049.999 euro. Vanaf het begrotingsjaar 2010 tot het begrotingsjaar 2013 bedraagt dit bedrag jaarlijks 1.400.000 euro. Voor eind 2012 voert de Vlaamse Regering een evaluatie uit van de geïntegreerde lerarenopleiding secundair
5893
5894
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD onderwijs wat de transitie van drie naar twee vakken betreft. Deze zal worden uitgevoerd door een commissie van onafhankelijke deskundigen. De Vlaamse Regering bepaalt de samenstelling van deze commissie. De resultaten van deze evaluatie zullen worden vastgelegd in een openbaar verslag dat wordt voorgelegd aan het Vlaams Parlement. Het verder zetten van deze financiering is afhankelijk van de resultaten van de evaluatie. Art. 55sexies. § 1. De hogescholen bouwen de initiële lerarenopleidingen en de bacheloropleidingen onderwijs met ingang van het academiejaar 2007-2008 af. § 2. Studenten die uiterlijk in het academiejaar 2006-2007 geslaagd waren voor minstens 60 studiepunten van een geïntegreerde lerarenopleiding, hebben tot en met het academiejaar 2010-2011, het recht die opleiding te voltooien overeenkomstig titel II, hoofdstuk I, onderafdeling 4, van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap. § 3. De hogeschool bepaalt de modaliteiten waaronder de studenten bedoeld in § 2 het diploma van leraar kunnen behalen. § 4. De hogescholen bouwen de geïntegreerde lerarenopleidingen op overeenkomstig de bepalingen van deze onderafdeling met ingang van het academiejaar 2007-2008. Sectie 3. — De specifieke lerarenopleidingen Art. 55septies. De omvang van de specifieke lerarenopleiding bedraagt 60 studiepunten. De praktijkcomponent van een specifieke lerarenopleiding bedraagt 30 studiepunten. De Vlaamse Regering evalueert het effect van deze maatregel op de stagecapaciteit van de scholen uiterlijk voor september 2009. Art. 55octies. § 1. Een hogeschool kan voor de professioneel gerichte bacheloropleidingen een specifieke lerarenopleiding aanbieden mits goedkeuring door de Vlaamse Regering van een strategisch beleidsplan van een Expertisenetwerk of regionaal platform dat de organisatie en ontwikkeling van de specifieke lerarenopleidingen en de kwaliteitszorg beschrijft, zoals vermeld in artikel 55decies. De Vlaamse Regering houdt hierbij rekening met de volgende criteria inzake macrodoelmatigheid : het aanbod van specifieke lerarenopleidingen in het Expertisenetwerk en het aantal studenten in deze specifieke lerarenopleidingen. De Vlaamse Regering kan hierbij het advies inwinnen van de Erkenningscommissie. De houders van een professioneel gericht bachelordiploma en studenten die al 120 studiepunten hebben verworven, worden toegelaten tot de specifieke lerarenopleidingen, georganiseerd door hogescholen. Het diploma van leraar kan pas uitgereikt worden na het behalen van de bachelorgraad. In afwijking van het eerste lid worden tot de lerarenopleiding dans ook toegelaten : de kandidaten die voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden tot de basisopleidingen van één cyclus, geslaagd zijn voor een artistiek toelatingsexamen, georganiseerd door de hogeschool die de basisopleiding dans van één cyclus organiseert, en vijfjaar nuttige ervaring als professioneel danser in een erkend gezelschap kunnen aantonen. § 2. Hogescholen kunnen voor de afgestudeerden van de masteropleidingen in de studiegebieden handelswetenschappen en bedrijfskunde, audiovisuele kunst en beeldende kunst of in het studiegebied muziek en podiumkunsten, een specifieke lerarenopleiding aanbieden. De hogescholen kunnen 30 studiepunten van die lerarenopleiding organiseren als een afstudeerrichting in het opleidingsprogramma van een masteropleiding van 120 studiepunten. De houders van een academisch bachelordiploma in de bovenvermelde studiegebieden kunnen een inschrijving nemen voor de specifieke lerarenopleiding samen met de inschrijving voor de masteropleiding. Studenten die op grond van de bepalingen van artikel 24 van het decreet van 30 april 2004 betreffende de flexibilisering van het hoger onderwijs in Vlaanderen en houdende dringende hogeronderwijsmaatregelen, gelijktijdig mogen inschrijven voor een bacheloropleiding en de aansluitende masteropleiding, kunnen zich inschrijven voor de specifieke lerarenopleiding. De houders van een bachelordiploma van een professioneel gerichte opleiding die inschrijven voor een schakelprogramma met het oog op het volgen van een masteropleiding in één van de bovenvermelde studiegebieden, kunnen een inschrijving nemen voor de specifieke lerarenopleiding samen met de inschrijving voor het schakelprogramma of samen met de inschrijving voor de masteropleiding. Het diploma van leraar kan pas uitgereikt worden na het behalen van de mastergraad. § 3. Universiteiten kunnen voor de afgestudeerden van de masteropleidingen een specifieke lerarenopleiding aanbieden, die leidt tot het diploma van leraar. De universiteiten kunnen 30 studiepunten van die lerarenopleidingen organiseren als een afstudeerrichting in het opleidingsprogramma van een masteropleiding van 120 studiepunten. De houders van een academisch bachelordiploma kunnen een inschrijving nemen voor de specifieke lerarenopleiding samen met een inschrijving voor de masteropleiding. Studenten die op grond van de bepalingen van artikel 24 van het decreet van 30 april 2004 betreffende de flexibilisering van het hoger onderwijs in Vlaanderen en houdende dringende hogeronderwijsmaatregelen, gelijktijdig mogen inschrijven voor een bacheloropleiding en de aansluitende masteropleiding, kunnen zich inschrijven voor de specifieke lerarenopleiding. De houders van een bachelordiploma van een professioneel gerichte opleiding die inschrijven voor een schakelprogramma met het oog op het volgen van een masteropleiding, kunnen een inschrijving nemen voor de specifieke lerarenopleiding samen met de inschrijving voor het schakelprogramma of samen met de inschrijving voor de masteropleiding. Het diploma van leraar kan pas uitgereikt worden na het behalen van de mastergraad. § 4. Als ambtshalve geregistreerde instellingen voor hoger onderwijs kunnen de Evangelische Theologische Faculteit te Heverlee en de Faculteit Protestantse Godgeleerdheid te Brussel in het studiegebied godsdienstwetenschappen en godgeleerdheid een specifieke lerarenopleiding aanbieden onder dezelfde voorwaarden als de universiteiten. Deze instellingen kunnen 30 studiepunten organiseren als een afstudeerrichting in het opleidingsprogramma van een masteropleiding van 120 studiepunten. De houders van een academisch bachelordiploma kunnen een inschrijving nemen voor de specifieke lerarenopleiding samen met de inschrijving voor de masteropleiding. Het diploma van leraar kan pas uitgereikt worden na het behalen van de mastergraad. § 5. Onder preservicetraining wordt verstaan : de praktijkcomponent van een lerarenopleiding die men zonder een statutaire relatie met een centrum, instelling of school vervult. Onder inservicetraining wordt verstaan : de praktijkcomponent van de specifieke lerarenopleiding die men vervult als een personeelslid van een centrum, instelling of school.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD § 6. De preservicetraining wordt georganiseerd in samenwerking met de scholen, centra of instellingen en begeleid door een personeelslid van de hogeschool of de universiteit, de stagebegeleider genaamd, en een personeelslid van de school, het centrum of instelling, dat belast is met het mentorschap. De hogescholen of universiteiten sluiten een overeenkomst met de scholen, centra of instellingen. Die overeenkomst bevat onder meer : de verantwoordelijkheidsverdeling tussen het centrum, de instelling of de school, de student, de hogeschool of de universiteit waarbij de rol van de school, centrum of instelling in de evaluatie van de student wordt vastgelegd, de periode van het schooljaar waarin deze preservicetraining plaatsgrijpt en de opdrachten die de stagiair moet opnemen. § 7. De inservicetraining gebeurt in de vorm van een leraar-in-opleidingsbaan, hierna de LIO-baan genoemd, en wordt uitgeoefend in een of meer instellingen van het secundair onderwijs, het deeltijds kunstonderwijs en het volwassenenonderwijs. De leraar-in-opleiding wordt begeleid door een personeelslid van de school, het centrum of instelling, dat belast is met het mentorschap. Bij wijze van uitzondering kan de student die de specifieke lerarenopleiding volgt na of gelijktijdig met een masteropleiding lichamelijke opvoeding, een LIO-baan vervullen in het basisonderwijs. De LIO-baan moet op jaarbasis ten minste 500 uren-leraar (secundair onderwijs en deeltijds kunstonderwijs), lesuren (buitengewoon secundair onderwijs), leraarsuren (volwassenenonderwijs), lestijden (in het basisonderwijs voor de master lichamelijke opvoeding) bedragen. Op het einde van de LIO-baan wordt de student gedurende een assessment voor de inservicetraining beoordeeld door het centrum, de instelling of de school enerzijds en de hogeschool of universiteit anderzijds. Indien de leraar-in-opleiding er niet in slaagt deze 500 uren te presteren, kan hij dit tekort aanvullen met preservicetraining. De hogeschool of universiteit en de school sluiten een LIO-baanovereenkomst af. Een LIO-baanover-eenkomst is een overeenkomst waarbij de hogeschool of de universiteit en de centra, instellingen of scholen de voorwaarden vastleggen die moeten toelaten dat studenten in het kader van hun lerarenopleiding kennis of vaardigheden verwerft in een centrum, instelling of school via een tijdelijke aanstelling door het uitvoeren van arbeidsprestaties. De LIO-baanover-eenkomst bevat onder meer : — de engagementen van het centrum, de instelling of de school ten aanzien van ondersteuning van leraren-in-opleiding; — de engagementen van de hogeschool of universiteit ten aanzien van de begeleiding van de student/leraar-inopleiding met betrekking tot de opleiding; — het aandeel van het centrum, instelling of de school enerzijds en de hogeschool of universiteit anderzijds in het assessment van de student. De leraar-in-opleiding wordt aangesteld als tijdelijk personeelslid en is onderworpen aan de bepalingen van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding of het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs. § 8. De Vlaamse Regering evalueert het systeem van de LIO-baan : — op het einde van het schooljaar 2007-2008; — op het einde van het schooljaar 2008-2009. Vanaf het schooljaar 2009-2010 wordt het systeem van de LIO-baan vijfjaarlijks geëvalueerd. § 9. De specifieke lerarenopleidingen worden bekrachtigd met een diploma van leraar. Daarbij wordt rekening gehouden met het assessment, vermeld in § 6. Art. 55novies. § 1. De hogescholen en universiteiten bouwen de academische initiële lerarenopleidingen en de initiële lerarenopleidingen van academisch niveau af met ingang van het academiejaar 2007-2008. § 2. Studenten die uiterlijk in het academiejaar 2006-2007 geslaagd zijn voor minstens 12 studiepunten van een academische initiële lerarenopleiding en een initiële lerarenopleiding van academisch niveau of voortgezette lerarenopleiding, hebben tot en met het academiejaar 2008-2009 het recht die opleiding te voltooien overeenkomstig het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap respectievelijk het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap. De overgangsperiode wordt verlengd met één, twee of drie academische jaren, als het gaat om academische initiële lerarenopleiding of een initiële lerarenopleiding van academisch niveau die aansluit bij een masteropleiding met een studieomvang van respectievelijk 120, 180 of 240 studiepunten. § 3. De universiteiten en hogescholen bepalen de modaliteiten waaronder de studenten bedoeld in § 2 het diploma van leraar kunnen behalen. Art. 17. In het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen, gewijzigd bij de decreten van 19 december 2003, 19 maart 2004, 30 april 2004 en 7 mei 2004, wordt aan titel I, hoofdstuk III, afdeling 1, een onderafdeling 7, bestaande uit artikel 55decies tot en met artikel 55undecies, ingevoegd, die luidt als volgt : « Onderafdeling 7. — Samenwerking, Expertisenetwerken en regionale platformen inzake lerarenopleiding Art. 55decies. § 1. De hogescholen en/of universiteiten kunnen met centra voor volwassenenonderwijs een overeenkomst sluiten over de organisatie van de lerarenopleidingen, met name onderwijs- en studieactiviteiten, de kwaliteitszorg en het gebruik van infrastructuur. § 2. De centra voor volwassenenonderwijs die een opleiding van het pedagogisch hoger onderwijs organiseren kunnen met hogescholen en universiteiten een Expertisenetwerk oprichten en sluiten hiervoor een kaderovereenkomst. Een Expertisenetwerk omvat één universiteit, tenminste één hogeschool en tenminste één centrum voor volwassenenonderwijs. Een Expertisenetwerk wordt binnen een associatie opgericht. Per associatie zijn maximaal twee Expertisenetwerken mogelijk. Centra voor volwassenenonderwijs kunnen participeren in één of twee Expertisenetwerken van éénzelfde associatie. Expertisenetwerken kunnen met elkaar overeenkomsten afsluiten over specifieke vormen van associatieoverschrijdende samenwerking op het vlak van de lerarenopleiding. Mits akkoord van het Expertisenetwerk waartoe ze behoren, kunnen hogescholen en centra voor volwassenenonderwijs voor bepaalde opdrachten zoals geformuleerd in § 4 ook met andere Expertisenetwerken samenwerken. Dit geldt in het bijzonder ten aanzien van de beoogde synergie op het vlak van de praktijkcomponent en de mentorenvorming.
5895
5896
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Een universiteit, hogescholen van verschillende associaties en centra voor volwassenenonderwijs kunnen een regionaal platform voor lerarenopleiding oprichten en sluiten hiervoor een kaderovereenkomst. Een universiteit, hogescholen en centra voor volwassenenonderwijs kunnen slechts in één regionaal platform participeren. Een universiteit en centra voor volwassenenonderwijs participeren in dat geval niet rechtstreeks in een Expertisenetwerk. Een regionaal platform voor lerarenopleiding sluit een overeenkomst af met één of meerdere Expertisenetwerken. De Universiteit Hasselt en de transnationale Universiteit Limburg worden voor de toepassing van dit artikel als één universiteit beschouwd. § 3. Een Expertisenetwerk of regionaal platform heeft tot doel de expertise van de verschillende lerarenopleidingen in complementariteit te bundelen en te ontwikkelen, ter verbetering van de kwaliteit van de lerarenopleidingen en ter versterking van de dienstverlening op het vlak van de continue professionalisering van leraren. § 4. De kaderovereenkomst beschrijft in ieder geval : — de aanduiding van een penvoerende instelling; — de ontwikkeling van een strategisch beleidsplan betreffende de lerarenopleiding, nascholing en de wetenschappelijke en maatschappelijke dienstver lening inzake professionalisering van leraren; — de samenwerking en profilering van de verschillende lerarenopleidingen, onder meer wat betreft toegankelijkheid, doelgroepenbeleid, flexibele leerwegen en zij-instromers; — de ondersteuning en versterking van de lerarenopleiding op het vlak van pedagogisch, onderwijskundig en vakdidactisch onderzoek; — de synergie op het vlak van de praktijkcomponent en de mentorenvorming; — de aanpak van de interne en externe kwaliteitszorg. De overeenkomsten bedoeld in § 1 kunnen worden geïntegreerd in en/of vervangen door de kaderovereenkomst. § 5. Tot een Expertisenetwerk of regionaal platform kan één of meer organisaties toetreden die voor het netwerk of platform nuttige expertise kunnen inbrengen op het vlak van de lerarenopleiding, nascholing en/of wetenschappelijke en maatschappelijke dienstverlening inzake professionalisering van leraren en directies en die niet behoren tot een universiteit, hogeschool of centrum voor volwassenenonderwijs. Art. 55undecies. De Vlaamse Regering kan Expertisenetwerken en regionale platformen financieren. Het totale bedrag dat hiervoor wordt voorzien bedraagt 2.939.821,08 euro met ingang van het begrotingsjaar 2007. De financiering van de verschillende Expertisenetwerken en regionale platformen gebeurt op basis van overeenkomsten waarin over de verschillende deelaspecten van de kaderovereenkomst indicatoren worden vastgelegd, waaronder minimaal het aantal afgeleverde diploma’s. De Vlaamse Regering legt een model van overeenkomst vast. ». Art. 18. Art. 136 van hetzelfde decreet wordt opgeheven met ingang van 2007-2008, behoudens voor de opleidingen in afbouw. Art. 19. In artikel 93 van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd door artikel V.20, 2°, van het decreet van 19 maart 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 3 van § 3 worden na het woord « gezamenlijk » de woorden « en de specifieke lerarenopleidingen georganiseerd door hogescholen, universiteiten en centra voor volwassenenonderwijs » ingevoegd; 2° er wordt een § 3ter ingevoegd die luidt als volgt : « § 3ter. Onverminderd de toepassing van § 1 gelden voor de lerarenopleidingen de volgende bepalingen : De eerste externe beoordeling van de bachelor-na-bacheloropleidingen in het onderwijs en de specifieke lerarenopleidingen moet afgerond zijn voor eind 2012. Vanaf 2013 gebeurt de externe beoordeling van de geïntegreerde lerarenopleidingen, de bachelor-na-bacheloropleidingen in het onderwijs en de specifieke lerarenopleidingen minstens om de acht jaar. De visitatiecommissies worden steeds aangevuld met deskundigen die het afnemend veld vertegenwoordigen en deskundigen die voeling hebben met de noden van volwassen cursisten. De lerarenopleidingen worden geclusterd in een cluster geïntegreerde lerarenopleidingen, een cluster bachelorna-bacheloropleidingen in het onderwijs en een cluster specifieke lerarenopleidingen. Indien de specifieke lerarenopleiding georganiseerd is als een afstudeerrichting van een masteropleiding van 120 studiepunten, maakt dit deel uit van de visitatie van de specifieke lerarenopleiding. ». HOOFDSTUK X. — Slot- en opheffingsbepalingen Art. 20. De Vlaamse Regering evalueert deze regelgeving en legt het evaluatieverslag voor aan het Vlaams Parlement uiterlijk voor december 2012. Art. 21. Art. 59 van het decreet van 30 april 2004 betreffende de flexibilisering van het hoger onderwijs in Vlaanderen en houdende dringende hogeronderwijs-maatregelen wordt opgeheven.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 22. Dit decreet treedt in werking bij het begin van het academiejaar 2007-2008, met uitzondering van : — artikel 5, 3°, dat uitwerking heeft bij het begin van het academiejaar 2005-2006; — hoofdstuk IV, dat uitwerking heeft op 1 september 2007; — de artikelen 12 en 17, die uitwerking hebben op 1 januari 2007. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 15 december 2006. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME. De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, F. VANDENBROUCKE Nota (1) Zitting 2005-2006. Stuk. — Ontwerp van decreet, 924 - Nr. 1 + Addendum. Zitting 2006-2007. Stukken. — Amendementen, 924 - Nr. 2. — Verslag hoorzitting, 924 - Nr. 3. — Verslag, 924 - Nr. 4. — Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 924 - Nr. 5. Handelingen. — Bespreking en aanneming. Vergadering van 6 december 2006.
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE F. 2007 — 605 [C − 2007/35132] 15 DECEMBRE 2006. — Décret relatif aux formations des enseignants en Flandre (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret relatif aux formations des enseignants en Flandre. CHAPITRE Ier. — Disposition introductive Article 1er. Le présent décret règle une matière communautaire. CHAPITRE II. — Modification au décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande Art. 2. Dans le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande, les articles suivants sont abrogés, sauf pour ce qui est des formations en voie de suppression : 1° les articles 7bis et 15bis, insérés par le décret du 16 avril 1996; 2° l’article 33, modifié par le décret du 16 avril 1996; 3° l’article 40, modifié par les décrets des 16 avril 1996 et 20 avril 2001. Art. 3. Au même décret, il est ajouté un article 130quater, rédigé comme suit : « Article 130quater. § 1er. A partir de l’année budgétaire 2007, les universités rec¸ oivent, ensemble, un montant de 2.402.227 euros pour l’organisation de la formation spécifique des enseignants. A partir de l’année budgétaire 2008, elles recevront, ensemble, un montant de 4.335.507 euros. § 2. Le montant de l’allocation est réparti au prorata du nombre de diplômes délivrés pour la formation initiale académique des enseignants ou suivant le nombre de crédits acquis. 1° Pour l’année budgétaire 2007, la répartition se fait au prorata des diplômes délivrés dans l’année académique 2004-2005. 2° A partir de l’année académique 2008, la répartition se fait au prorata des crédits acquis dans la formation des enseignants pendant l’avant-dernière année académique écoulée. § 3. Ces allocations sont considérées comme des moyens de fonctionnement supplémentaires. Elles sont mises à la disposition de chaque université au prorata d’un douzième par mois, à la fin de chaque mois auquel le douzième se rapporte. § 4. Les montants mentionnés au § 1er s’appliquent jusqu’en l’année budgétaire 2009 et sont indexés à partir de l’année budgétaire 2007, suivant la formule de l’indice L1/L0 visée à l’article 130, § 6. Ce mode de financement sera évalué avant l’année budgétaire 2010. ». CHAPITRE III. — Modification au décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande Art. 4. Dans le chapitre Ier, section 4 du titre II du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande, modifié par les décrets des 15 juillet 1997, 14 juillet 1998, 18 mai 1999 et 7 mai 2004, la sous-section 4, comportant les articles 20bis à 20novies inclus, est abrogée, sauf pour ce qui est des formations en voie de suppression. Art. 5. L’article 179 du même décret, modifié par les décrets des 19 avril 1995, 16 avril 1996, 8 juillet 1996, 15 juillet 1997, 18 mai 1999, 22 décembre 2000, 20 avril 2001, 4 mars 2003, 27 juin 2003, 24 décembre 2004 et par l’arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 est modifié comme suit : 1° à l’explicitation de « W », « LOAN » est supprimé et remplacé par « SLO »; 2° le point 12 est remplacé par la disposition suivante : « 12° SLO est destiné au financement de la formation initiale des enseignants de niveau académique et de la formation initiale des enseignants « danse » et, à partir de l’année académique 2007-2008, également aux formations spécifiques des enseignants dispensées par les instituts supérieurs. Les formations spécifiques des enseignants destinées aux titulaires d’un diplôme de bachelor professionnel, exceptée la formation spécifique des enseignants
5897
5898
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD « dans », ne sont financées que moyennant l’approbation par le Gouvernement flamand d’un plan directeur stratégique d’un Réseau d’expertise ou d’une plateforme régionale décrivant l’organisation et le développement des formations spécifiques des enseignants et la gestion de la qualité. A cet égard, le Gouvernement flamand tient compte des critères suivants au niveau de la macro-efficacité : l’offre de formations spécifiques des enseignants dans le Réseau d’expertise et le nombre d’étudiants dans ces formations spécifiques des enseignants. Pour ce faire, le Gouvernement peut demander l’avis le la Commission d’agrément. En 2007, les instituts supérieurs rec¸ oivent, ensemble, un montant de 883.859 euros pour l’organisation des formations spécifiques des enseignants. A partir de 2008, ce montant s’élèvera à 1.521.008 euros. Pour l’année budgétaire 2007, la répartition se fait au prorata des diplômes de la formation des enseignants délivrés dans l’année académique 2004-2005. A partir de l’année académique 2008, la répartition se fera au prorata des crédits acquis dans la formation des enseignants pendant l’avant-dernière année académique écoulée. Ces montants sont annuellement adaptés conformément à l’article 184 du présent décret. Ce mode de financement sera évalué avant l’année budgétaire 2010. »; 3° le point 13 est remplacé par la disposition suivante : « 13° VLO est destiné au financement des formations continues des enseignants ou des formations de bachelor après bachelor qui en ont résulté. A partir de l’année académique 1997-1998, les instituts supérieurs organisant une formation continue des enseignants ou une formation bachelor après bachelor qui en a résulté, rec¸ oivent un montant de 1661 euros par diplôme délivré dans l’année académique précédente. Si le montant dépasse 1.487.400 euros, il est réparti parmi les instituts supérieurs, sur la base des diplômes délivrés dans l’année précédente. Ces montants sont annuellement adaptés conformément à l’article 184 du présent décret. ». CHAPITRE IV. — Modification au décret du 16 avril 1996 relatif à la formation des enseignants et à la formation continuée Art. 6. L’intitulé du décret du 16 avril 1996 relatif à la formation des enseignants et à la formation continuée, modifié par les décrets des 8 juillet 1996, 8 juillet 1997, 15 juillet 1997, 19 décembre 1998, 22 décembre 1999, 14 février 2003 et 19 décembre 2003, est remplacé par ce qui suit : « Décret relatif au tutorat et à la formation continuée en Flandre. ». Art. 7. Dans le même décret, modifié par les décrets des 8 juillet 1996, 8 juillet 1997, 15 juillet 1997, 19 décembre 1998, 22 décembre 1999, 14 février 2003 et 19 décembre 2003, le titre II, comportant les articles 2 à 9 inclus, est remplacé par ce qui suit : « TITRE II. — Le tutorat Art. 2. § 1er. Le tutorat consiste : 1° du soutien à l’étudiant/apprenant pendant le stage; 2° du soutien à l’enseignant en formation; 3° de l’encadrement initial pendant la première année de l’exercice professionnel comme enseignant. § 2. Chaque centre, établissement ou école se charge du soutien à l’étudiant/apprenant pendant le stage, du soutien à l’enseignant en formation et de l’encadrement initial de l’enseignant débutant. Ces tâches sont confiées à un ou plusieurs membres du personnel qui sont chargés du tutorat. Art. 3 Les budgets suivants sont prévus pour le tutorat : 1° pour le soutien à l’étudiant/apprenant pendant le stage : pour l’année budgétaire 2007 537.719,39 euros; à partir de l’année budgétaire 2008 2.150.877,59 euros; 2° pour le soutien à l’enseignant en formation : pour l’année budgétaire 2007 770.047,18 euros; à partir de l’année budgétaire 2008 3.080.188,72 euros; 3° pour l’encadrement initial pendant la première année de l’exercice professionnel comme enseignant : pour l’année budgétaire 2007 669.649,39 euros; à partir de l’année budgétaire 2008 2.678.597,57 euros. Le budget disponible suit l’évolution de l’indice des prix calculé et dénommé pour l’application de l’article 2 de l’arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars 1994.§ 1er. Art. 4 Dans les limites du budget disponible, le Gouvernement flamand réserve des moyens financiers au tutorat et les accorde aux centres, établissements ou écoles qui appartiennent à une des instances suivantes : 1° un centre d’enseignement dans l’enseignement fondamental ou secondaire; 2° un groupe d’écoles; 3° une plateforme de coopération entre une ou plusieurs des instances suivantes : — centres d’enseignement dans l’enseignement fondamental ou secondaire; — groupes d’écoles; — écoles d’enseignement fondamental ordinaire et/ou spécial, pour autant qu’elles n’appartiennent pas à un centre d’enseignement de l’enseignement fondamental; — un ou des établissements d’enseignement secondaire ordinaire pour autant qu’il(s) n’appartien(nen)t pas à un centre d’enseignement de l’enseignement secondaire; — établissements d’enseignement secondaire spécial; — centres d’éducation des adultes; — établissements d’enseignement artistique à temps partiel. § 2. Les moyens financiers sont attribués sous la forme de périodes de cours (enseignement fondamental), de périodes-professeur (enseignement secondaire et enseignement artistique à temps partiel), d’heures de cours (enseignement secondaire spécial) et de périodes/enseignant (éducation des adultes).
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Le Gouvernement calcule ces moyens sur la base : - d’un facteur de pondération pour enseignants débutants, enseignants en formation et stagiaires. Aux enseignants débutants est accordé le facteur de pondération 4; aux enseignants en formation le facteur 3 et aux stagiaires le facteur 1; — du coût salarial annuel brut moyen; — de la charge hebdomadaire moyenne d’un enseignant dans le niveau d’enseignement en question. § 3. Les moyens sont réunis au niveau de la structure de coopération visée au § 1er. Art. 5 Le centre d’enseignement, le groupe d’écoles ou la plateforme de coopération prend des engagements quant à la répartition des moyens entre les établissements appartenant au centre d’enseignement, au groupe d’école ou à la plateforme de coopération. Les critères de répartition sont négociés au sein du comité local. S’il n’existe pas de comité local, le centre d’enseignement, le groupe d’écoles ou la plateforme de coopération doivent obtenir un accord dans les comités de négociation respectifs des partenaires. § 2. Les moyens ne peuvent être affectés qu’à la création d’un ou de plusieurs emplois dans une fonction de recrutement du personnel directeur et enseignant. § 3. Le membre du personnel chargé du tutorat peut être désigné dans l’emploi visé au deuxième paragraphe pour la moitié au maximum de sa charge. Art. 6 Les membres du personnel chargés du tutorat sont sélectionnés en concertation entre les centres, établissements ou écoles d’une part et les centres d’éducation des adultes, instituts supérieurs ou universités d’autre part. Ils doivent suivre ou avoir suivi une formation au tutorat ou une formation équivalente. Ne peuvent être chargés du tutorat, les membres du personnel : - exerc¸ ant dans l’enseignement fondamental un emploi dans la fonction de directeur ou de directeur adjoint; - exerc¸ ant dans l’enseignement secondaire ordinaire ou spécial un emploi dans la fonction de directeur, de directeur adjoint ou de coordinateur; - exerc¸ ant dans l’éducation des adultes un emploi dans la fonction de directeur, de directeur adjoint ou de coordinateur; - exerc¸ ant dans l’enseignement artistique à temps partiel un emploi dans la fonction de directeur. ». CHAPITRE V. — Modification au décret du 25 février 1997 relatif à l’enseignement fondamental Art. 8. A l’article 125novies, § 1er, du décret du 25 février 1997 relatif à l’enseignement fondamental, inséré par le décret du 10 juillet 2003, il est inséré dans le § 1er un point 8, rédigé comme suit : « 8° conclut des arrangements quant à la répartition des périodes de cours destinées au tutorat. ». CHAPITRE VI. — Modification au décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à l’enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à l’enseignement fondamental Art. 9. § 1er. A l’article 71 du décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à l’enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à l’enseignement fondamental, modifié par le décret du 14 février 2003, est ajouté un point 12, rédigé comme suit : « 12° conclut des arrangements quant à la répartition des périodes-professeur et des heures de cours destinées au tutorat. ». § 2. Dans l’article 80, alinéa deux, 2° du même décret, inséré par le décret du 14 février 2003, les mots « le soutien des enseignants, l’encadrement de stage » sont supprimés. CHAPITRE VII. — Modification au décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à l’éducation des adultes Art. 10. Dans l’article 3, 19°, du décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à l’éducation des adultes, modifié par le décret du 14 février 2003, les mots « ou qui a suivi une formation de l’enseignement supérieur pédagogique » sont supprimés. Art. 11. Dans le même décret, modifié par les décrets des 18 mai 1999, 20 octobre 2000, 13 juillet 2001, 21 décembre 2001, 14 février 2003, 19 décembre 2003, 19 mars 2004, 30 avril 2004, 7 mai 2004 et 24 décembre 2004, il est inséré au chapitre III une section 4, comportant les articles 12bis à 12novies inclus, rédigée comme suit : « Section 4. — Les formations spécifiques des enseignants Sous-section 1re. — Généralités Art. 12bis. § 1er. Les centres d’éducation des adultes organisent dans l’enseignement supérieur pédagogique des formations spécifiques des enseignants conduisant au diplôme d’enseignant. Par dérogation aux articles 15 et 75, les centres d’éducation des adultes fixent le programme de formation des formations spécifiques des enseignants, au vu des compétences de base. Ce programme consiste en une partie théorique et une composante pratique. La composante pratique du programme de formation comprend l’ensemble des activités d’enseignement appliquées à la pratique, le stage préparatoire et/ou le stage en cours d’emploi. § 2. Le volume de la formation spécifique des enseignants s’élève à 60 unités d’études. La composante pratique d’une formation spécifique des enseignants s’élève à 30 unités d’études. Le Gouvernement flamand évaluera l’effet de cette mesure sur la capacité de stages des écoles, au plus tard avant septembre 2009. § 3. Pendant les années scolaires 2007-2008, 2008-2009 et 2009-2010, le Gouvernement flamand attribue des moyens financiers à des projets promouvant, au sein d’un Réseau d’expertise ou d’une plateforme régionale et sur une base expérimentale, l’entrée, la transition et la sortie de groupes cibles, notamment par le biais d’innovations du curriculum de formation, d’une optimisation de l’accessibilité des informations, de l’organisation de parcours d’insertion appropriés ou de l’élaboration de réseaux entre le Réseau d’expertise ou la plateforme régionale, les organisations représentant les groupes cibles et les demandeurs. Les groupes cibles sont délimités sur la base des indicateurs objectifs portant sur les caractéristiques sociales, économiques ou culturelles ou sur les troubles fonctionnels physiques. Une commission d’évaluation conseille le Gouvernement flamand sur la sélection des demandes de projet et sur l’octroi des moyens financiers par projet. La commission d’évaluation est composée de représentants de l’autorité, des demandeurs, d’organisations représentant à leur tour de rôle des groupes cibles, et de la société civile.
5899
5900
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Le Gouvernement flamand fixe des modalités quant au contenu, à l’organisation et à la procédure pour la sélection des projets et l’octroi des moyens financiers. Il prend les mesures nécessaires pour réaliser une évaluation des projets appuyés. Par cette évaluation, il est notamment vérifié quelles mesures temporaires peuvent être converties en des mesures générales à financer par un Fonds d’Encouragement. Art. 12ter. § 1er. Le profil professionnel de l’enseignant est la description des connaissances, aptitudes et attitudes de l’enseignant dans l’exercice de sa profession. Le profil professionnel comprend les tâches qu’un enseignant remplit et remplira à la lumière des développements sociétaux et autres, tels que le contexte métropolitain, l’aptitude linguistique en néerlandais, le multilinguisme et la diversification du paysage éducatif. Le Gouvernement flamand détermine le profil professionnel de l’enseignant, après avoir pris l’avis du ’Vlaamse Onderwijsraad’. Au plus tard six mois après l’approbation définitive de l’arrêté, le Gouvernement flamand le soumet au Parlement flamand pour validation. Si le Parlement flamand ne sanctionne pas cet arrêté endéans les six mois, celui-ci cesse d’avoir force de droit. § 2. Les compétences de base de l’enseignant sont la description des connaissances, aptitudes et attitudes dont tout sortant doit disposer pour pouvoir fonctionner à part entière comme enseignant débutant. Les compétences de base permettent à l’enseignant de progresser vers le profil professionnel et en dérivent directement. Le Gouvernement flamand détermine les compétences de base, après avoir pris l’avis du ’Vlaamse Onderwijsraad’. Art. 12quater. § 1er. Il faut entendre par stage préparatoire : la composante pratique d’une formation des enseignants que l’on remplit sans avoir une relation statutaire avec un centre, un établissement ou une école. Il faut entendre par stage en cours d’emploi : la composante pratique de la formation spécifique des enseignants que l’on remplit en tant que membre du personnel d’un centre, établissement ou école. § 2. Les centres d’éducation des adultes organisent le stage préparatoire en collaboration avec les centres, établissements ou écoles. Le stage préparatoire est accompagné par un membre du personnel du centre, appelé l’accompagnateur de stage, et par un membre du personnel de l’école, du centre ou de l’établissement, qui est chargé du tutorat. Les centres concluent une convention avec les centres, établissements ou écoles. Cette convention comprend entre autres : la répartition des responsabilités entre le centre, l’établissement ou l’école, l’apprenant et le centre, tout en déterminant le rôle du centre, de l’établissement ou de l’école dans l’évaluation de l’apprenant, la période de l’année scolaire dans laquelle le stage préparatoire a lieu et les missions que le stagiaire doit accomplir. § 3. Le stage en cours d’emploi est effectué sous forme d’un emploi d’insertion d’enseignant en formation (’LIO-baan’), et est exercé auprès d’un ou de plusieurs établissements d’enseignement secondaire, d’enseignement artistique à temps partiel et d’éducation des adultes. L’enseignant en formation est accompagné par un membre du personnel de l’école, du centre ou de l’établissement, qui est chargé du tutorat. A titre exceptionnel, l’apprenant qui suit la formation spécifique des enseignants peut, après ou en même temps qu’une formation de master en éducation physique, remplir un emploi d’insertion dans l’enseignement fondamental. L’emploi d’insertion doit couvrir, sur une base annuelle, au moins 500 périodes-professeur (enseignement secondaire et enseignement artistique à temps partiel), heures de cours (enseignement secondaire spécial), périodes/enseignant (éducation des adultes), périodes (enseignement fondamental pour le master en éducation physique). A l’issue de l’emploi d’insertion, l’apprenant est évalué sur son stage en cours d’emploi, lors d’un assessment effectué par le centre, l’établissement ou l’école d’une part et le centre d’autre part. Si l’enseignant en formation ne réussit pas à accomplir ces 500 heures, il peut combler ce manque par le biais d’un stage préparatoire. Le centre, l’établissement ou l’école concluent une convention d’emploi d’insertion. Une convention d’emploi d’insertion est une convention fixant les conditions permettant aux apprenants d’acquérir, dans le cadre de leur formation des enseignants, les connaissances ou aptitudes nécessaires auprès d’un centre, d’un établissement ou d’une école, au moyen d’une désignation temporaire, en effectuant des prestations de travail. La convention d’emploi d’insertion comprend entre autres : — les engagements du centre, de l’établissement ou de l’école par rapport au soutien des enseignants en formation; — les engagements du centre quant à l’accompagenement de l’apprenant/enseignant en formation; — la part du centre, de l’établissement ou de l’école d’une part et du centre d’autre part dans l’assessment de l’apprenant. L’enseignant en formation est désigné en tant que membre du personnel temporaire et est soumis aux dispositions du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l’enseignement subventionné et des centres subventionnés d’encadrement des élèves ou du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l’enseignement communautaire. § 4. Le Gouvernement flamand évaluera le système de l’emploi d’insertion : — à la fin de l’année scolaire 2007-2008; — à la fin de l’année scolaire 2008-2009. A partir de l’année scolaire 2009-2010, le système de l’emploi d’insertion sera évalué tous les cinq ans. Art. 12quinquies. Par dérogation à l’article 34, les apprenants n’ayant pas obtenu de diplôme de l’enseignement secondaire sont tenus de suivre un programme passerelle. Ce programme passerelle remplace l’examen d’admission mentionné à l’article 37. Art. 12sexies. § 1er. Le Gouvernement flamand détermine la conversion de périodes de cours en unités d’études pour les formations spécifiques des enseignants, conformément aux dispositions de la présente section. § 2. Ces formations spécifiques des enseignants ne sont pas régies par les dispositions de l’article 5bis de la loi du 7 juillet 1970 relative à la structure générale de l’enseignement supérieur. § 3. Le financement de ces formations spécifiques reste basé sur le nombre minimum de périodes de cours fixé conformément à l’article 15 ou 75. Art. 12septies. § 1er. A partir de l’année scolaire 2007-2008, les centres d’éducation des adultes réduiront progressivement les formations de l’enseignement supérieur pédagogique. § 2. A partir de l’année scolaire 2007-2008, les centres d’éducation des adultes réduiront progressivement les formations spécifiques des enseignants, conformément aux dispositions de la présente sous-section. § 3. Les apprenants qui, dans l’année scolaire 2006-2007, étaient inscrits à une formation conduisant à un certificat d’aptitudes pédagogiques, ont le droit d’achever cette formation avant le 1er septembre 2010, conformément au décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à l’éducation des adultes.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD § 4. Les centres d’éducation des adultes fixent les modalités auxquelles les apprenants visés au § 3, peuvent obtenir le diplôme d’enseignant. Section 2. — Qualité intégrale Art. 12octies. § 1er. L’article 93 du décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l’enseignement supérieur en Flandre, tel que modifié par l’article V.20 du décret du 19 mars 2004, s’applique aux formations spécifiques des enseignants. § 2. Le décret du 17 juillet 1991 relatif à l’inspection et aux services d’encadrement pédagogique, tel que modifié par le décret du 13 avril 1999, cesse d’être applicable aux formations spécifiques des enseignants. Art. 12novies. Le Gouvernement flamand peut prendre des initiatives portant sur la qualité intégrale des formations des enseignants par l’organisation d’une évaluation de la politique. Celle-ci sera réalisée par une commission d’experts indépendants. Le Gouvernement fixe la composition de la commission. Une évaluation de la politique prêtera notamment l’attention nécessaire à la mesure dans laquelle les centres, instituts supérieurs et universités mènent une politique en matière d’aptitude linguistique de l’apprenant ou des étudiants en néerlandais et à la mesure dans laquelle le stage préparatoire prépare aux différentes formes d’enseignement. Les résultats de cette évaluation seront coulés dans un rapport public qui sera soumis au Parlement flamand. ». Art. 12. Dans le même décret, modifié par les décrets des 18 mai 1999, 20 octobre 2000, 13 juillet 2001, 21 décembre 2001, 14 février 2003, 19 décembre 2003, 19 mars 2004, 30 avril 2004, 7 mai 2004 et 24 décembre 2004, il est inséré dans le chapitre III une section 5, comportant les articles 12decies à 12undecies inclus, rédigée comme suit : « Section 5. — Coopération, Réseaux d’expertise et plateformes régionales pour les formations des enseignants Art. 12decies. § 1er. Les centres d’éducation des adultes peuvent conclure une convention avec les universités et/ou instituts supérieurs sur l’organisation des formations des enseignants, notamment sur les activités d’enseignement et d’études, la qualité intégrale et l’utilisation d’infrastructure. § 2. Les centres d’éducation des adultes qui organisent une formation de l’enseignement supérieur pédagogique peuvent créer, ensemble avec des instituts supérieurs et universités, un Réseau d’expertise. A cet effet, ils concluent une convention-cadre. Un Réseau d’expertise comprend 1 université, au moins 1 institut supérieur et au moins 1 centre d’éducation des adultes. Un Réseau d’expertise est créé au sein d’une association. Par association peuvent être créés au maximum deux Réseaux d’expertise. Les centres d’éducation des adultes peuvent participer dans un ou deux Réseaux d’expertise d’une même association. Les Réseaux d’expertise peuvent conclure mutuellement des conventions sur des formes spécifiques de coopération « transassociations » dans le domaine de la formation des enseignants. Moyennant l’accord du Réseau d’expertise auquel ils appartiennent, les instituts supérieurs et les centres d’éducation des adultes peuvent également coopérer avec d’autres Réseaux d’expertise pour certaines missions, telles que formulées au § 4. C’est notamment le cas pour la synergie envisagée au niveau de la composante pratique et de la formation des tuteurs. Une université, des instituts supérieurs de différentes associations et des centres d’éducation des adultes peuvent créer une plateforme régionale pour la formation des enseignants. Pour ce faire, ils concluent une convention-cadre. Une université, des instituts supérieurs et des centres d’éducation des adultes ne peuvent participer que dans une seule plateforme régionale. Dans ce cas, l’université et les centres d’éducation des adultes ne participent pas directement dans un Réseau d’expertise. Une plateforme régionale pour la formation des enseignants conclut une convention avec un ou plusieurs Réseaux d’expertise. Pour l’application du présent article, ’l’Universiteit Hasselt’ et la ’transnationale Universiteit Limburg’ sont considérées comme une seule université. § 3. Un Réseau d’expertise ou plateforme régionale a pour objectif, de conjuguer et de développer l’expertise des différentes formations des enseignants en complémentarité, afin d’améliorer la qualité des formations des enseignants et de renforcer les services au niveau de la professionnalisation continue des enseignants. § 4. La convention-cadre décrit en tout cas : — la désignation d’un établissement coordinateur; — le développement d’un plan directeur stratégique relatif à la formation des enseignants, à la formation continuée et aux services scientifiques et sociétaux au niveau de la professionnalisation des enseignants; — la coopération et le profilage des différentes formations des enseignants, entre autres pour ce qui est de l’accessibilité, de la politique des groupes cibles, des trajectoires d’apprentissage flexibles et des entrants indirects; — le soutien et le renforcement de la formation des enseignants au niveau de la recherche pédagogique, didactique et socio-éducative; — la synergie au niveau de la composante pratique et de la formation des tuteurs; — l’approche de la gestion interne et externe de la qualité. Les conventions visées au § 1er sont intégrées et/ou remplacées par la convention-cadre. § 5. Peuvent accéder au Réseau d’expertise ou à la plateforme régionale, une ou plusieurs organisations pouvant apporter leur expertise utile pour le réseau ou la plateforme, pour ce qui est de la formation des enseignants, la formation continuée et/ou les services scientifiques et sociétaux au niveau de la professionnalisation des enseignants et directions et n’appartenant pas à une université, un institut supérieur ou un centre d’éducation des adultes. Art. 12undecies. Le Gouvernement flamand peut financer des Réseaux d’expertise et des plateformes régionales. Le montant global prévu à cet effet s’élève à 2.939.821,08 euros à partir de l’année budgétaire 2007. Le financement des différents Réseaux d’expertise et des plateformes régionales se fait sur la base de conventions dans lesquelles sont fixés, pour les différents aspects de la convention-cadre, des indicateurs tels que le nombre minimal de diplômes délivrés. Le Gouvernement flamand fixe un modèle de convention. ».
5901
5902
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 13. Dans l’article 37 du même décret, le deuxième alinéa est supprimé. Art. 14. Dans l’article 41, § 4, 4°, du même décret, modifié par le décret du 7 juin 2006, les mots « l’enseignement supérieur pédagogique et » sont supprimés. CHAPITRE VIII. — Modification au décret du 8 juin 2000 portant des mesures urgentes relatives à la fonction d’enseignant Art. 15. Dans le décret du 8 juin 2000 portant des mesures urgentes relatives à la fonction d’enseignant, modifié par les décrets des 20 octobre 2000, 13 juillet 2001, 20 décembre 2002, 10 juillet 2003 et 7 mai 2004, le chapitre Vbis, comportant les articles 43bis et 43ter, est abrogé. CHAPITRE IX. — Modification au décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l’enseignement supérieur en Flandre Art. 16. Dans le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l’enseignement supérieur en Flandre, modifié par les décrets des 19 décembre 2003, 19 mars 2004, 30 avril 2004 et 7 mai 2004, il est inséré au titre Ier, chapitre III, section Ire, une sous-section 6, comportant les articles 55bis à 55novies, rédigée comme suit : « Sous-section 6. — Formations des enseignants Sous-section 1re. — Généralités Art. 55bis. Sans préjudice de l’application de l’article 5 du décret du 30 avril 2004 relatif à la flexibilisation de l’enseignement supérieur en Flandre et portant des mesures urgentes en matière d’enseignement supérieur, les directions des institutions fixent les programmes de formation des formations des enseignants au vu des compétences de base. Ce programme consiste en une partie théorique et une composante pratique. La composante pratique du programme de formation comprend l’ensemble des activités d’enseignement appliquées à la pratique, le stage préparatoire et/ou le stage en cours d’emploi. Art. 55ter. § 1er. Le profil professionnel de l’enseignant est la description des connaissances, aptitudes et attitudes de l’enseignant dans l’exercice de sa profession. Le profil professionnel comprend les tâches qu’un enseignant expérimenté remplit et remplira à la lumière des développements sociétaux et autres, tels que le contexte métropolitain, la maîtrise du néerlandais, le multilinguisme et la diversification du paysage éducatif. Le Gouvernement flamand détermine le profil professionnel de l’enseignant, après avoir pris l’avis du ’Vlaamse Onderwijsraad’. Au plus tard six mois après l’approbation définitive de l’arrêté, le Gouvernement flamand le soumet au Parlement flamand pour validation. Si le Parlement flamand ne sanctionne pas cet arrêté endéans les six mois, celui-ci cesse d’avoir force de droit. § 2. Les compétences de base de l’enseignant sont la description des connaissances, aptitudes et attitudes dont tout sortant doit disposer pour pouvoir fonctionner à part entière comme enseignant débutant. Les compétences de base permettent à l’enseignant de progresser vers le profil professionnel et en dérivent directement. Le Gouvernement flamand détermine les compétences de base, après avoir pris l’avis du ’Vlaamse Onderwijsraad’. § 3. Pendant les années scolaires 2007-2008, 2008-2009 et 2009-2010, le Gouvernement flamand attribue des moyens financiers à des projets promouvant, au sein d’un Réseau d’expertise ou d’une plateforme régionale et sur une base expérimentale, l’entrée, la transition et la sortie de groupes cibles, notamment par le biais d’innovations du curriculum de formation, d’une optimisation de l’accessibilité des informations, de l’organisation de parcours d’insertion appropriés ou de l’élaboration de réseaux entre le Réseau d’expertise ou la plateforme régionale, les organisations représentant les groupes cibles et les demandeurs. Les groupes cibles sont délimités sur la base des indicateurs objectifs portant sur les caractéristiques sociales, économiques ou culturelles ou sur les troubles fonctionnels physiques. Une commission d’évaluation conseille le Gouvernement flamand sur la sélection des demandes de projet et sur l’octroi des moyens financiers par projet. La commission d’évaluation est composée de représentants de l’autorité, des demandeurs, d’organisations représentant à leur tour de rôle des groupes cibles, et de la société civile. Le Gouvernement flamand fixe des modalités quant au contenu, à l’organisation et à la procédure pour la sélection des projets et l’octroi des moyens financiers. Il prend les mesures nécessaires pour réaliser une évaluation des projets appuyés. Par cette évaluation, il est notamment vérifié quelles mesures temporaires peuvent être converties en des mesures générales à financer par un Fonds d’Encouragement. Art. 55quater. Sans préjudice de l’application de l’article 17 du décret du 30 avril 2004 relatif à la flexibilisation de l’enseignement supérieur en Flandre et portant des mesures urgentes en matière d’enseignement supérieur, tous les personnels de l’enseignement ont accès, à partir de l’année académique 2006-2007, à la formation de bachelor après bachelor ’enseignement spécial’ et à la formation de bachelor après bachelor ’encadrement renforcé et cours de rattrapage’. Sous-section 2. — Les formations intégrées des enseignants Art. 55quinquies. § 1er. Les formations de bachelor à orientation professionnelle en enseignement sont des formations intégrées des enseignants conduisant au grade de bachelor en enseignement, respectivement enseignement maternel, enseignement primaire et enseignement secondaire. Les instituts supérieurs confèrent le grade correspondant aux étudiants sortants et délivrent le diplôme d’enseignant. § 2. Le volume des études de la composante pratique de la formation intégrée des enseignants s’élève à 45 unités d’études des 180 unités d’études. Les instituts supérieurs organisent la composante pratique comme stage préparatoire en collaboration avec les écoles, centres ou établissements. Il faut entendre par stage préparatoire : la composante pratique d’une formation des enseignants que l’on remplit sans avoir une relation statutaire avec un centre, un établissement ou une école. Le stage préparatoire est accompagné par un membre du personnel de l’institut supérieur, appelé l’accompagnateur de stage, et par un membre du personnel du centre, de l’établissement ou de l’école, qui est chargé du tutorat. Les instituts supérieurs concluent une convention avec les centres, établissements ou écoles. Cette convention comprend entre autres : la répartition des responsabilités entre le centre, l’établissement ou l’école, l’apprenant et l’institut supérieur, tout en déterminant le rôle du centre, de l’établissement ou de l’école dans l’évaluation de l’étudiant, la période de l’année scolaire dans laquelle le stage préparatoire a lieu et les missions que le stagiaire doit accomplir. § 3. L’étudiant de la formation intégrée des enseignants ’enseignement secondaire’ choisit deux cours d’enseignement parmi les possibilités offertes par l’institut supérieur : géographie, eurythmie, bio-esthétique, biologie, biotechniques, construction, chimie, allemand, économie, électricité, anglais, franc¸ ais, physique, histoire, religion, coiffure, commerce-burautique, bois, bureautique ou informatique, latin, éducation physique, mécanique, mode, éducation musicale, néerlandais, néerlandais-langage gestuel, néerlandais-interprète gestuel, morale non confessionnelle, éducation plastique, projet cours généraux, projet cours artistiques, éducation technologique, alimentation-soins, mathématiques. Le Gouvernement flamand peut adapter la liste des cours d’enseignement.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD § 4. Pour les cours d’éducation musicale, d’éducation plastique et d’éducation physique, un institut supérieur peut offrir des combinaisons fixes avec d’autres cours. § 5. Le Gouvernement flamand attribue aux instituts supérieurs offrant une formation intégrée des enseignants ’enseignement secondaire’ un montant forfaitaire de 116.666 euros en l’année budgétaire 2007, de 583.332 euros en 2008 et de 1.049.999 euros en 2009. A partir de l’année budgétaire 2010 jusqu’en l’année budgétaire 2013, ce montant s’élèvera chaque année à 1.400.000 euros. Avant la fin de 2012, le Gouvernement flamand effectuera une évaluation de la formation intégrée des enseignants ’enseignement secondaire’ relative à la transition de trois vers deux cours d’enseignement. Celle-ci sera réalisée par une commission d’experts indépendants. Le Gouvernement fixe la composition de la commission. Les résultats de cette évaluation seront coulés dans un rapport public qui sera soumis au Parlement flamand. Que ce financement sera poursuivi ou non dépendra des résultats de cette évaluation. Art. 55sexies. § 1er. Les instituts supérieurs suppriment les formations initiales des enseignants et les formations de bachelor à partir de l’année académique 2007-2008. § 2. Les étudiants étant rec¸ us, au plus tard dans l’année académique 2006-2007, pour au moins 60 unités d’études d’une formation intégrée des enseignants, ont le droit, jusqu’en l’année académique 2010-2011 incluse, d’achever cette formation conformément au titre II, chapitre Ier, sous-section 4, du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande. § 3. L’institut supérieur fixe les modalités auxquelles les étudiants visés au § 2 peuvent obtenir le diplôme d’enseignant. § 4. Les instituts supérieurs organisent les formations intégrées des enseignants conformément aux dispositions de la présente sous-section à partir de l’année académique 2007-2008. Section 3. — Les formations spécifiques des enseignants Art. 55septies. Le volume de la formation spécifique des enseignants s’élève à 60 unités d’études. La composante pratique d’une formation spécifique des enseignants s’élève à 30 unités d’études. Le Gouvernement flamand évaluera l’effet de cette mesure sur la capacité de stages des écoles, au plus tard en septembre 2009. Art. 55octies. § 1er. Un institut supérieur peut offrir une formation spécifique des enseignants pour les formations de bachelor à orientation professionnelle, moyennant l’approbation par le Gouvernement flamand d’un plan directeur stratégique d’un Réseau d’expertise ou d’une plateforme régionale décrivant l’organisation et le développement des formations spécifiques des enseignants et la gestion de la qualité, tel que visé à l’article 55decies. A cet égard, le Gouvernement flamand tient compte des critères suivants au niveau de la macro-efficacité : l’offre de formations spécifiques des enseignants dans le Réseau d’expertise et le nombre d’étudiants dans ces formations spécifiques des enseignants. Pour ce faire, le Gouvernement peut demander l’avis le la Commission d’agrément. Les titulaires d’un diplôme de bachelor à orientation professionnelle et les étudiants ayant déjà acquis 120 unités d’études sont admis aux formations spécifiques des enseignants organisées par les instituts supérieurs. Le diplôme d’enseignant ne peut être délivré qu’après l’obtention du grade de bachelor. Par dérogation à l’alinéa premier, sont admis à la formation des enseignants ’danse’ : les candidats qui remplissent les conditions générales d’admission aux formations initiales d’un cycle, qui ont réussi un examen d’admission artistique, organisé par l’institut supérieur organisant la formation initiale ’danse’ d’un cycle, et qui peuvent prouver une expérience utile de 5 ans comme danseur professionnel auprès d’une compagnie agréée. § 2. Les instituts supérieurs peuvent offrir une formation spécifique des enseignants aux étudiants sortants des formations de master dans les disciplines ’sciences commerciales et gestion d’entreprise’, ’arts audiovisuels et plastiques’ ou dans la discipline ’musique et art dramatique’. Les instituts supérieurs peuvent organiser 30 unités d’études de cette formation des enseignants comme une orientation diplômante dans le programme de formation d’une formation de master de 120 unités d’études. Les titulaires d’un diplôme de bachelor académique dans les disciplines susmentionnées peuvent s’inscrire aux formations spécifiques des enseignants en même temps qu’à la formation de master. Les étudiants qui, en vertu des dispositions de l’article 24 du décret du 30 avril 2004 relatif à la flexibilisation de l’enseignement supérieur en Flandre et portant des mesures urgentes en matière d’enseignement supérieur, peuvent s’inscrire simultanément à la formation de bachelor et la formation de master y faisant suite, peuvent s’inscrire à la formation spécifique des enseignants. Les titulaires d’un diplôme de bachelor d’une formation à orientation professionnelle qui s’inscrivent à un programme de transition en vue de suivre une formation de master dans une des disciplines précitées, peuvent s’inscrire à la formation spécifique des enseignants, en même temps qu’au programme de transition ou en même temps qu’à la formation de master. Le diplôme d’enseignant ne peut être délivré qu’après l’obtention du grade de master. § 3. Les universités peuvent offrir une formation spécifique des enseignants pour les sortants des formations de master, qui conduit au diplôme d’enseignant. Les universités peuvent organiser 30 unités d’études de ces formations des enseignants comme orientation diplômante au sein du programme de formation d’une formation de master de 120 unités d’études. Les titulaires d’un bachelor académique peuvent s’inscrire simultanément à la formation spécifique des enseignants et à la formation de master. Les étudiants qui, en vertu de l’article 24 du décret du 30 avril 2004 relatif à la flexibilisation de l’enseignement supérieur en Flandre et portant des mesures urgentes en matière d’enseignement supérieur, peuvent s’inscrire simultanément à une formation de bachelor et à la formation de master y faisant suite, peuvent s’inscrire également à la formation spécifique des enseignants. Les porteurs d’un diplôme de bachelor d’une formation à orientation professionnelle qui s’inscrivent à un programme de transition en vue de suivre une formation de master, peuvent prendre une inscription pour la formation spécifique des enseignants en même temps que l’inscription pour le programme de transition ou en même temps que l’inscription pour la formation de master. Le diplôme d’enseignant ne peut être délivré qu’après l’obtention du grade de master. § 4. En leur qualité d’institutions d’enseignement supérieur enregistrées d’office, la « Evangelische Theologische Faculteit » à Heverlee et la « Faculteit Protestantse Godsgeleerdheid » à Bruxelles peuvent offrir, au sein de la discipline « sciences religieuses et théologie », une formation spécifique des enseignants, aux mêmes conditions que les universités.
5903
5904
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Ces institutions peuvent organiser 30 unités d’études comme une orientation diplômante au sein du programme de formation d’une formation de master de 120 unités d’études. Les porteurs d’un diplôme de bachelor académique peuvent prendre une inscription pour la formation spécifique des enseignants en même temps que l’inscription pour la formation de master. Le diplôme d’enseignant ne peut être délivré qu’après l’obtention du grade de master. § 5. Il faut entendre par stage préparatoire : la composante pratique d’une formation des enseignants que l’on remplit sans avoir une relation statutaire avec un centre, un établissement ou une école. Il faut entendre par stage en cours d’emploi : la composante pratique de la formation spécifique des enseignants que l’on remplit en tant que membre du personnel d’un centre, d’un établissement ou d’une école. § 6. Le stage préparatoire est organisé en coopération avec les écoles, centres ou établissements et accompagné par un membre du personnel de l’institut supérieur ou de l’université, appelé l’accompagnateur de stage, et par un membre du personnel de l’école, du centre ou de l’établissement, qui est chargé du tutorat. Les instituts supérieurs ou universités concluent une convention avec les écoles, centres ou établissements. Cette convention comprend entre autres : la répartition des responsabilités entre le centre, l’établissement ou l’école, l’étudiant, l’institut supérieur ou l’université, tout en déterminant le rôle de l’école, du centre ou de l’établissement dans l’évaluation de l’étudiant, la période de l’année scolaire dans laquelle le stage préparatoire a lieu et les missions que le stagiaire doit accomplir. § 7. Le stage en cours d’emploi est effectué sous forme d’un emploi d’insertion d’enseignant en formation (’LIO-baan’), et est exercé auprès d’un ou de plusieurs établissements d’enseignement secondaire, d’enseignement artistique à temps partiel et d’éducation des adultes. L’enseignant en formation est accompagné par un membre du personnel de l’école, du centre ou de l’établissement, qui est chargé du tutorat. A titre exceptionnel, l’étudiant qui suit la formation spécifique des enseignants peut, après ou en même temps qu’une formation de master en éducation physique, remplir un emploi d’insertion dans l’enseignement fondamental. L’emploi d’insertion doit couvrir, sur une base annuelle, au moins 500 périodes-professeur (enseignement secondaire et enseignement artistique à temps partiel), heures de cours (enseignement secondaire spécial), périodes/enseignant (éducation des adultes), périodes (enseignement fondamental pour le master en éducation physique). A l’issue de l’emploi d’insertion, l’étudiant est évalué sur son stage en cours d’emploi, lors d’un assessment effectué par le centre, l’établissement ou l’école d’une part et l’institut supérieur ou l’université d’autre part. Si l’enseignant en formation ne réussit pas à accomplir ces 500 heures, il peut combler ce manque par le biais d’un stage préparatoire. L’institut supérieur ou l’université et l’école concluent une convention d’emploi d’insertion. Une convention d’emploi d’insertion est une convention par laquelle l’institut supérieur ou l’université et les centres, établissements ou écoles fixent les conditions permettant aux étudiants d’acquérir, dans le cadre de leur formation des enseignants, les connaissances ou aptitudes nécessaires auprès d’un centre, d’un établissement ou d’une école, au moyen d’une désignation temporaire, en effectuant des prestations de travail. La convention d’emploi d’insertion comprend entre autres : — les engagements du centre, de l’établissement ou de l’école par rapport au soutien des enseignants en formation; — les engagements de l’institut supérieur ou de l’université quant à l’accompagnement de l’étudiant/enseignant dans le cadre de la formation; — la part du centre, de l’établissement ou de l’école d’une part et de l’institut supérieur ou de l’université d’autre part dans l’assessment de l’étudiant. L’enseignant en formation est désigné en tant que membre du personnel temporaire et est soumis aux dispositions du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l’enseignement subventionné et des centres subventionnés d’encadrement des élèves ou du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l’enseignement communautaire. § 8. Le Gouvernement flamand évaluera le système de l’emploi d’insertion : — à la fin de l’année scolaire 2007-2008; — à la fin de l’année scolaire 2008-2009. A partir de l’année scolaire 2009-2010, le système de l’emploi d’insertion sera évalué tous les cinq ans. § 9. Les formations spécifiques des enseignants sont sanctionnées par un diplôme d’enseignant, tout en tenant compte du assessment visé au § 6. Art. 55novies. § 1er. A partir de l’année académique 2007-2008, les instituts supérieurs et universités supprimeront progressivement les formations initiales académiques des enseignants et les formations initiales des enseignants de niveau académique. § 2. Les étudiants ayant réussi, pendant l’année académique 2006-2007, à au moins 12 unités d’études d’une formation initiale académique des enseignants et d’une formation initiale des enseignants de niveau académique, ont, jusqu’en l’année académique 2008-2009, le droit d’achever cette formation, respectivement conformément au décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande ou conformément au décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande. La période transitoire est prolongée d’une, de deux ou de trois années académiques, s’il s’agit d’une formation initiale académique des enseignants ou d’une formation initiale des enseignants de niveau académique s’alignant sur une formation de master d’un volume des études de respectivement 120, 180 ou 240 unités d’études. § 3. Les universités et instituts supérieurs fixent les modalités auxquelles les étudiants visés au § 2 peuvent obtenir le diplôme d’enseignant. Art. 17. Dans le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l’enseignement supérieur en Flandre, modifié par les décrets des 19 décembre 2003, 19 mars 2004, 30 avril 2004 et 7 mai 2004, il est inséré au titre Ier, chapitre III, section Ire, une sous-section 7, comportant les articles 55decies à 55undecies, rédigée comme suit : « Sous-section 7. — Coopération, Réseaux d’expertise et plateformes régionales pour la formation des enseignants Art. 55decies. § 1er. Les instituts supérieurs et/ou universités peuvent conclure une convention avec les centres d’éducation des adultes sur l’organisation des formations des enseignants, notamment sur les activités d’enseignement et d’études, la qualité intégrale et l’utilisation de l’infrastructure. § 2. Les centres d’éducation des adultes qui organisent une formation de l’enseignement supérieur pédagogique peuvent créer, ensemble avec des instituts supérieurs et universités, un Réseau d’expertise. A cet effet, ils concluent une convention-cadre. Un Réseau d’expertise comprend 1 université, au moins 1 institut supérieur et au moins 1 centre d’éducation des adultes.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Un Réseau d’expertise est créé au sein d’une association. Par association peuvent être créés au maximum deux Réseaux d’expertise. Les centres d’éducation des adultes peuvent participer dans un ou deux Réseaux d’expertise d’une même association. Les Réseaux d’expertise peuvent conclure mutuellement des conventions sur des formes spécifiques de coopération dépassant la collaboration au niveau de l’association dans le domaine de la formation des enseignants. Moyennant l’accord du Réseau d’expertise auquel ils appartiennent, les instituts supérieurs et les centres d’éducation des adultes peuvent également coopérer avec d’autres Réseaux d’expertise pour certaines missions, telles que formulées au § 4. C’est notamment le cas pour la synergie envisagée au niveau de la composante pratique et de la formation des tuteurs. Une université, des instituts supérieurs de différentes associations et des centres d’éducation des adultes peuvent créer une plateforme régionale pour la formation des enseignants. Pour ce faire, ils concluent une convention-cadre. Une université, des instituts supérieurs et des centres d’éducation des adultes ne peuvent participer que dans une seule plateforme régionale. Dans ce cas, l’université et les centres d’éducation des adultes ne participent pas directement dans un Réseau d’expertise. Une plateforme régionale pour la formation des enseignants conclut une convention avec un ou plusieurs Réseaux d’expertise. Pour l’application du présent article, ’l’Universiteit Hasselt’ et la ’transnationale Universiteit Limburg’ sont considérées comme une seule université. § 3. Un Réseau d’expertise ou plateforme régionale a pour objectif, de conjuguer et de développer l’expertise des différentes formations des enseignants en complémentarité, afin d’améliorer la qualité des formations des enseignants et de renforcer les services au niveau de la professionnalisation continue des enseignants. § 4. La convention-cadre décrit en tout cas : — la désignation d’un établissement coordinateur; — le développement d’un plan directeur stratégique relatif à la formation des enseignants, à la formation continuée et aux services scientifiques et sociétaux au niveau de la professionnalisation des enseignants; — la coopération et le profilage des différentes formations des enseignants, entre autres pour ce qui est de l’accessibilité, de la politique des groupes cibles, des trajectoires d’apprentissage flexibles et des entrants indirects; — le soutien et le renforcement de la formation des enseignants au niveau de la recherche pédagogique, didactique et socio-éducative; — la synergie au niveau de la composante pratique et de la formation des tuteurs; — l’approche de la gestion interne et externe de la qualité. Les conventions visées au § 1er sont intégrées et/ou remplacées par la convention-cadre. § 5. Peuvent accéder au Réseau d’expertise ou à la plateforme régionale, une ou plusieurs organisations pouvant apporter leur expertise utile pour le réseau ou la plateforme, pour ce qui est de la formation des enseignants, la formation continuée et/ou les services scientifiques et sociétaux au niveau de la professionnalisation des enseignants et directions et n’appartenant pas à une université, un institut supérieur ou un centre d’éducation des adultes. Art. 55undecies. Le Gouvernement flamand peut financer des Réseaux d’expertise et des plateformes régionales. Le montant global prévu à cet effet s’élève à 2.939.821,08 euros à partir de l’année budgétaire 2007. Le financement des différents Réseaux d’expertise et des plateformes régionales se fait sur la base de conventions dans lesquelles sont fixés, pour les différents aspects de la convention-cadre, des indicateurs tels que le nombre minimal de diplômes délivrés. Le Gouvernement flamand fixe un modèle de convention. ». Art. 18. L’article 136 du même décret est abrogé à partir de 2007-2008, sauf pour ce qui est des formations en voie de suppression. Art. 19. A l’article 93 du même décret, modifié par l’article V.20, 2°, du décret du 19 mars 2004, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le § 3, point 3°, les mots « et en ce qui concerne les formations spécifiques des enseignants organisées par les instituts supérieurs, universités et centres d’éducation des adultes » sont insérés après les mots « en commun par les universités et les instituts supérieurs »; 2° il est ajouté un § 3ter, rédigé comme suit : « § 3ter. Sans préjudice de l’application du § 1er, les dispositions suivantes s’appliquent aux formations des enseignants : La première évaluation externe des formations de bachelor après bachelor en enseignement et des formations spécifiques des enseignants doit être finalisée avant fin 2012. A partir de 2013, l’évaluation externe des formations intégrées des enseignants, des formations de bachelor après bachelor en enseignement et des formations spécifiques des enseignants se fera au moins tous les huit ans. Les commissions de visite sont toujours complétées par des experts représentant les demandeurs et par des experts familiarisés avec les besoins des apprenants adultes. Les formations des enseignants sont regroupées dans un cluster appelé ’formations intégrées des enseignants’, un cluster appelé ’formations de bachelor après bachelor en enseignement’ et un cluster appelé ’formations spécifiques des enseignants’. Si la formation spécifique des enseignants est organisée comme une orientation diplômante d’une formation de master de 120 unités d’études, celle-ci fait partie de la visite à laquelle est soumise la formation spécifique des enseignants. ». CHAPITRE X. — Dispositions finales et abrogatoires Art. 20. Le Gouvernement flamand évaluera la présente réglementation et soumettra le rapport d’évaluation au Parlement flamand au plus tard en décembre 2012. Art. 21. L’article 59 du décret du 30 avril 2004 relatif à la flexibilisation de l’enseignement supérieur en Flandre et portant des mesures urgentes en matière d’enseignement supérieur est abrogé.
5905
5906
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 22. Le présent décret entre en vigueur à la rentrée académique 2007-2008, excepté : — l’article 5, 3°, qui produit ses effets à la rentrée académique 2005-2006; — le chapitre IV, qui produit ses effets le 1er septembre 2007; — les articles 12 et 17, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2007. Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Bruxelles, le 15 décembre 2006. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l’Emploi, de l’Enseignement et de la Formation, F. VANDENBROUCKE Note (1) Session 2005-2006. Document. — Projet de décret, 924 - N° 1 + Addendum. Session 2006-2007 Documents. — Amendements, 924 - N° 2. — Rapport de l’audition, 924 - N° 3. – Rapport, 924 - N° 4. — Texte adopté en séance plénière, 924 - N° 5. Annales. — Discussion et adoption. Séance du 6 décembre 2006.
* VLAAMSE OVERHEID N. 2007 — 606 [C − 2007/35134] 22 DECEMBER 2006. — Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 houdende de toekenning van dienstencheques voor kinderopvang (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 houdende de toekenning van dienstencheques voor kinderopvang. Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaan-gelegenheid. HOOFDSTUK II. — Wijzigingen aan het decreet van 7 mei 2004 houdende de toekenning van dienstencheques voor kinderopvang Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 7 mei 2004 houdende de toekenning van dienstencheques voor kinderopvang worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 4° wordt vervangen door wat volgt : « 4° gebruikers : natuurlijke personen die gebruik kunnen maken van de dienstencheque voor kinderopvang. De Vlaamse Regering kan deze categorie nader bepalen. »; 2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt : « 5° onderneming : a) een door Kind en Gezin erkend kinderdagverblijf, initiatief voor buitenschoolse opvang of dienst voor opvanggezinnen; b) diensten voor gezinszorg erkend door de Vlaamse Gemeenschap; c) een rechtspersoon wiens activiteit of doel geheel of gedeeltelijk bestaat uit het instaan voor kinderopvang; of d) een minicrèche of zelfstandig kinderdag verblijf met een door Kind en Gezin uitgereikt attest van toezicht; »; 3° punt 6° wordt vervangen door wat volgt : « 6° Kind en Gezin : het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid opgericht bij decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; »; 4° een punt 7° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : « 7° gemandateerde voorziening : voorziening erkend door Kind en Gezin als coördinatiepunt voor de flexibele en occasionele kinderopvang, overeenkomstig de in artikel 8bis bepaalde voorwaarden. ». Art. 3. In hetzelfde decreet wordt een artikel 3bis ingevoegd, dat luidt als volgt : « Artikel 3bis. Aanvragen tot kinderopvang door middel van dienstencheques kunnen enkel worden ingediend bij de gemandateerde voorzieningen. ». Art. 4. In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 2 wordt punt 2° vervangen door wat volgt : « 2° de onderneming ziet erop toe dat enkel kinderen van de gebruiker worden opgevangen; »; 2° in § 2 wordt het punt 3° vervangen door wat volgt : « 3° de onderneming maakt schriftelijke afspraken met de gebruiker, in ieder geval over : a) de bereikbaarheid van de gebruiker; b) een regeling in geval van ziekte van een of meer kinderen; c) de huishoudelijke taken gerelateerd aan de kinderopvang, die de werknemer in voorkomend geval uitvoert; d) in voorkomend geval, de samenwerking met derden; »; 3° in § 2, 4°, wordt c) vervangen door wat volgt :
5907
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD « c) de huishoudelijke taken gerelateerd aan de kinderopvang, die de werknemer in voorkomend geval uitvoert. »; 4° in § 2, 4°, wordt d) opgeheven; 5° § 3 wordt vervangen door wat volgt : « § 3. De Vlaamse Regering kan supplementaire erkenningsvoorwaarden opleggen. ». Art. 5. In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IIIbis, dat bestaat uit een artikel 8bis, ingevoegd, dat luidt als volgt : « HOOFDSTUK IIIbis. — Erkenning als gemandateerde voorziening Artikel 8bis. Een voorziening kan slechts door Kind en Gezin als een gemandateerde voorziening worden erkend als die een samenwerkingsovereenkomst afsluit met de erkende ondernemingen die actief zijn in haar werkingsgebied, waarin wordt bepaald op welke wijze de medewerkers van de erkende onderneming bij de kinderopvang zullen worden ingeschakeld en op welke wijze de gemandateerde voorziening de kwaliteit van de door de erkende onderneming geleverde kinderopvang bewaakt. De gemandateerde voorziening maakt schriftelijke afspraken met de gebruiker over : a) het aantal kinderen dat wordt opgevangen; b) de identiteit van de kinderen die worden opgevangen; c) de opvangmomenten en de opvangduur. De Vlaamse Regering kan supplementaire erkenningsvoorwaarden opleggen. De Vlaamse Regering bepaalt de procedure van de erkenning, evenals de schorsing en intrekking ervan. De Vlaamse Regering bepaalt de parameters voor de indeling van de werkingsgebieden van de gemandateerde voorzieningen. ». Art. 6. In artikel 9 van hetzelfde decreet wordt § 2 opgeheven. Art. 7. Art. 11 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : « Artikel 11. De Vlaamse Regering wijst de personeelsleden aan belast met het toezicht op de naleving van de bepalingen van dit decreet en zijn uitvoeringsbesluiten. De Vlaamse Regering wijst de ambtenaren aan belast met de rapportering aan de Vlaamse Regering over de werkgelegenheidseffecten en de effecten op de kinderopvang die door de dienstencheques worden teweeggebracht. ». . Art. 8. Hoofdstuk VII van hetzelfde decreet, dat bestaat uit artikel 12, wordt opgeheven. HOOFDSTUK III. — Inwerkingtredingsbepaling Art. 9. Dit decreet treedt in werking de dag van de inwerkingtreding van het decreet van 7 mei 2004 houdende de toekenning van dienstencheques voor kinderopvang. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 22 december 2006. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, I. VERVOTTE. Nota (1) Zitting 2006-2007. Stukken. — Voorstel van decreet, 1017 - Nr. 1. — Verslag, 1017 - Nr. 2. — Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1017 - Nr. 3. Handelingen. — Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 21 december 2006.
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE F. 2007 — 606
[C − 2007/35134] 22 DECEMBRE 2006. — Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant octroi de titres-services pour la garde d’enfants (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant octroi de titres-services pour la garde d’enfants. Article 1er. Le présent décret règle une matière communautaire et régionale. CHAPITRE II. — Modifications au décret du 7 mai 2004 portant octroi de titres-services pour la garde d’enfants Art. 2. A l’article 2 du décret du 7 mai 2004 portant octroi de titres-services pour la garde d’enfants, sont apportées les modifications suivantes : 1° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : « 4° utilisateurs : les personnes physiques pouvant bénéficier du titre-service pour la garde d’enfants. Le Gouvernement flamand peut fixer les modalités en la matière. »; 2° le point 5° est remplacé par la disposition suivante : « 5° entreprise : a) une crèche, une initiative d’accueil extrascolaire ou un service pour familles d’accueil agréés par « Kind & Gezin »; b) les services d’aide aux familles agréés par la Communauté flamande;
5908
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD c) une personne morale dont l’activité consiste en tout ou en partie en la garde d’enfants; ou d) une mini-crèche ou une crèche indépendante titulaires d’un certificat de contrôle délivré par « Kind en Gezin »; »; 3° le point 6° est remplacé par la disposition suivante : « 6° Kind en Gezin : l’agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, créée par le décret du 30 avril 2004 portant création de l’agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin; »; 4° il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit : « 7° structure mandatée : structure agréée par « Kind en Gezin « en tant que point de coordination pour la garde d’enfants flexible et occasionnelle, conformément aux conditions fixées à l’article 8bis. ». Art. 3. Dans le même décret, il est inséré un article 3bis, rédigé comme suit : « Article 3bis. Les demandes de garde d’enfants à l’aide de titres-services ne peuvent être adressées qu’aux structures mandatées. ». Art. 4. A l’article 8 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° au § 2, le point 2° est remplacé par la disposition suivante : « 2° l’entreprise veille à ce que seuls les enfants de l’utilisateur soient gardés; »; 2° au § 2, le point 3° est remplacé par la disposition suivante : « 3° l’entreprise prend des arrangements écrits avec l’utilisateur, en tout cas en ce qui concerne : a) l’accessibilité de l’utilisateur; b) des dispositions en cas de maladie d’un ou de plusieurs enfants; c) les tâches ménagères reliées à la garde d’enfants, que le travailleur exercera le cas échéant; d) le cas échéant, la coopération avec des tiers; »; 3° au § 2, 4°, le c) est remplacé par la disposition suivante : « c) les tâches ménagères reliées à la garde d’enfants, que le travailleur exercera le cas échéant. »; 4° au § 2, 4°, le d) est supprimé; 5° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : « § 3. Le Gouvernement flamand peut imposer des conditions d’agrément supplémentaires. ». Art. 5. Il est inséré dans le même décret un chapitre IIIbis, composé d’un article 8bis, rédigé comme suit : « CHAPITRE IIIbis. — L’agrément en tant que structure mandatée Article 8bis. Une structure ne peut être agréée en tant que structure mandatée si elle conclut une convention de coopération avec les entreprises agréées actives dans sa zone d’action, stipulant de quelle manière les collaborateurs de l’entreprise agréée seront affectés à la garde d’enfants, et de quelle manière la structure mandatée veillera à la qualité de la garde d’enfants assurée par l’entreprise agréée. La structure mandatée conclut des accords écrit avec l’utilisateur concernant : a) le nombre d’enfants gardés; b) l’identité des enfants gardés; c) les temps et la durée de la garde. Le Gouvernement flamand peut imposer des conditions d’agrément supplémentaires. Le Gouvernement flamand fixe la procédure d’agrément ainsi que de sa suspension et son retrait. Le Gouvernement flamand arrête les paramètres de la répartition des zones d’action des structures mandatées. ». Art. 6. A l’article 9 du même décret, le § 2 est abrogé. Art. 7. L’article 11 du même décret est remplacé par la disposition suivante : « Article 11. Le Gouvernement flamand désigne les fonctionnaires chargés du contrôle du respect des dispositions du présent décret et de ses arrêtés d’exécution. Le Gouvernement flamand désign les fonctionnaires chargés des rapports au Gouvernement flamand sur les incidences sur l’emploi et les effets sur la garde d’enfants découlant des titres-services. ». Art. 8. Le chapitre VII du même arrêté, comprenant l’article 12, est abrogé. CHAPITRE III. — Disposition d’entrée en vigueur Art. 9. Le présent décret entre en vigueur à la date d’entrée en vigueur du décret du 7 mai 2004 portant octroi de titres-services pour la garde d’enfants. Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Bruxelles, le 22 décembre 2006. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, I. VERVOTTE Note (1) Session 2006-2007. Documents. — Proposition de décret, 1017- N° 1. – Rapport, 1017- N° 2. — Texte adopté en séance plénière, 1017- N° 3. Annales. — Discussion et adoption. Séances du 21 décembre 2006.
5909
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2007 — 607 [2007/200331] 25 JANVIER 2007. — Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l’arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 relatif à la commission locale d’avis de coupure modifié par l’arrêté du 6 décembre 2006 Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l’organisation du marché régional de l’électricité; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 relatif à la commission locale d’avis de coupure modifié par l’arrêté du 6 décembre 2006; Sur proposition du Ministre chargé du Logement, des Transports et du Développement territorial; Après délibération, Arrête : Article 1er. Il est ajouté un nouvel alinéa 1er au § 2 de l’article 6 de l’arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 relatif à la commission locale d’avis de coupure, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2006, libellé comme suit : ″Dans le cas où la commission est défavorable à la coupure, la décision précise les délais et le fractionnement des créances liées à la fourniture minimale garantie à rembourser par le client protégé ainsi que la demande adressée au CPAS d’assurer une guidance sociale énergétique du client, conformément à l’article 45 du décret. Si les modalités d’une guidance sociale énergétiques ont déjà été déterminées avec le client lors des contacts préalables, celles-ci sont reprises in extenso dans la décision de la Commission.″ Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 20 décembre 2006. Art. 3. Le Ministre qui a l’Energie dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 25 janvier 2007. Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, A. ANTOINE
ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION D. 2007 — 607
[2007/200331]
25. JANUAR 2007 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 über die lokale Kommission für die Begutachtung der Stromsperrung, abgeändert durch den Erlass vom 6. Dezember 2006 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 über die lokale Kommission für die Begutachtung der Stromsperrung, abgeändert durch den Erlass vom 6. Dezember 2006; Auf Vorschlag des Ministers des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung; Nach Beratung, Beschließt: Artikel 1 - Ein neuer, wie folgt verfasster Absatz 1 wird dem § 2 des Artikels 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 über die lokale Kommission für die Begutachtung der Stromsperrung, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2006, hinzugefügt: «Falls die Kommission sich gegen die Stromsperrung äußert, werden im Beschluss die Fristen und die Teilung der Forderungen, die mit der garantierten minimalen Liefermenge, die der geschützte Kunde zurückzahlen muss, verbunden sind, sowie der dem ÖSHZ übermittelte Antrag um eine soziale Energiebetreuung des Kunden gemäß Artikel 45 des Dekrets, angegeben. Wenn die Modalitäten einer sozialen Energiebetreuung während der vorherigen Kontakte mit dem Kunden bereits festgelegt worden sind, werden sie im Beschluss der Kommission ausführlich angegeben.» Art. 2 - Der vorliegende Erlass wird am 20. Dezember 2006 wirksam. Art. 3 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Energie gehört, wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 25. Januar 2007 Der Minister-Präsident, E. DI RUPO Der Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung, A. ANTOINE
5910
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2007 — 607 [2007/200331] 25 JANUARI 2007. — Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht van onderbreking, gewijzigd bij besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006 De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht van onderbreking; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. Artikel 6, § 2, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht van onderbreking, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006, wordt gewijzigd als volgt : ″Als de commissie niet instemt met de onderbreking, vermeldt de beslissing de termijnen en de opsplitsing van de door de beschermde afnemer te betalen schulden i.v.m. de gewaarborgde minimale levering, alsook het aan het O.C.M.W. gerichte verzoek om de afnemer een energetische begeleiding te waarborgen, overeenkomstig artikel 45 van het decreet. Als de modaliteiten voor een sociale begeleiding inzake energie al tijdens voorafgaande contacten met de afnemer zijn vastgelegd, worden ze onverkort in de beslissing van de commissie opgenomen. » Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 20 december 2006. Art. 3. De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 25 januari 2007. De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, A. ANTOINE
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2007 — 608
[2007/200332]
25 JANVIER 2007. — Arrêté du Gouvernement wallon rectifiant l’arrêté du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l’électricité verte Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l’organisation du marché régional de l’électricité, notamment les articles 37, 38, § 1er, 39, modifié par les décrets des 19 décembre 2002 et 18 décembre 2003, 42, § 2, remplacé par le décret du 3 février 2005, et 43, § 2, alinéa 2, 19o; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l’électricité verte; Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial; Après délibération, Arrête : Article 1er. A l’article 15, § 1er, alinéa 1er, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l’électricité verte, les mots ″à compter de la mise en service de l’unité de production″ sont supprimés. Art. 2. L’article 30 du même arrêté est modifié comme suit : 1o à l’alinéa 1er, les mots ″Pour chaque année″ sont remplacés par ″Pour chaque trimestre″; 2o à l’alinéa 2, les mots ″pour l’année considérée″ sont remplacés par ″pour le trimestre considéré″. Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets à la date du 1er janvier 2007. Art. 4. Le Ministre qui a l’Energie dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 25 janvier 2007. Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, A. ANTOINE
5911
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION D. 2007 — 608
[2007/200332]
25. JANUAR 2007 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Berichtigung des Erlasses vom 30. November 2006 über die Förderung des Grünstroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, insbesondere der Artikel 37, 38, § 1, 39, abgeändert durch die Dekrete vom 19. Dezember 2002 und vom 18. Dezember 2003, 42, § 2, ersetzt durch das Dekret vom 3. Februar 2005, und 43, § 2, Absatz 2, 19o; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des Grünstroms; Auf Vorschlag des Ministers des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung; Nach Beratung, Beschließt: Artikel 1 - In Artikel 15, § 1, Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des Grünstroms werden die Wörter ″ab der Inbetriebsetzung der Erzeugungseinheit″ gestrichen. Art. 2 - Artikel 30 desselben Erlasses wird folgendermaßen abgeändert: 1o in Absatz 1 werden die Wörter ″Für jedes Jahr″ durch die Wörter ″Für jedes Quartal″ ersetzt; 2o in Absatz 2 werden die Wörter ″Für das betroffene Jahr″ durch die Wörter ″Für das betroffene Quartal″ ersetzt. Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird am 1. Januar 2007 wirksam. Art. 4 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Energie gehört, wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 25. Januar 2007 Der Minister-Präsident, E. DI RUPO Der Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung, A. ANTOINE
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2007 — 608
[2007/200332]
25 JANUARI 2007. — Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 37, 38, § 1, 39, gewijzigd bij de decreten van 19 december 2002 en 18 december 2003, 42, § 2, vervangen door het decreet van 3 februari 2005, en 43, § 2, tweede lid, 19o; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. In artikel 15, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit worden de woorden ″vanaf de datum waarop de productie-eenheid in bedrijf wordt gesteld″ geschrapt. Art. 2. Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : 1o in het eerste lid wordt het woord ″jaarlijks″ vervangen door de woorden ″elk kwartaal″; 2o in het tweede lid worden de woorden ″voor betrokken jaar″ vervangen door de woorden ″voor bedoeld kwartaal″. Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007. Art. 4. De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 25 januari 2007. De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, A. ANTOINE
5912
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2007 — 609
[2007/200312]
13 DECEMBRE 2006. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 01, 02 et 03 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006 Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 15 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, notamment l’article 26; Vu le décret du 19 juillet 2006 contenant le premier feuilleton d’ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 21 novembre 2006; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’engagement à l’allocation de base 43.01 du programme 02 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, afin de pallier le manque de crédits sur cette allocation de base; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’ordonnancement à l’allocation de base 01.06 du programme 02 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, afin de pallier le manque de crédits sur cette allocation de base, Arrêtent : Article 1er. Des crédits d’engagement à concurrence de 250 milliers d’EUR et des crédits d’ordonnancement à concurrence de 1.445 milliers d’EUR sont transférés des programmes 01 et 03 de la division organique 15 au programme 02 de la même division organique. Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes des programmes 01, 02 et 03 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros) Allocation de base
Crédit après le 1er feuilleton d’ajustement et arrêtés de réallocation C.D. CE
CO
Transfert CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
12.04.01
709
1.005
− 250
-
459
1.005
12.07.01
200
140
-
− 74
200
66
33.03.01
1.650
1.150
-
− 250
1.650
900
41.01.01
12
10
-
−5
12
5
43.02.01
2.695
2.200
-
− 276
2.695
1.924
43.04.01
600
500
-
− 300
600
200
63.02.01
250
50
-
− 50
250
0
71.01.01
190
150
-
− 150
190
0
43.01.02
1.539
400
+ 250
-
1.789
400
01.06.02
7.050
4.150
-
+ 1.445
7.050
5.595
12.03.03
170
379
-
− 168
170
211
12.04.03
100
400
-
− 70
100
330
41.01.03
3.200
3.070
-
− 102
3.200
2.968
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Art. 4. Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 13 décembre 2006. A. ANTOINE M. DAERDEN
5913
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION D. 2007 — 609
[2007/200312]
13. DEZEMBER 2006 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen den Programmen 01, 02 und 03 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 Der Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung, Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 15. Dezember 2005 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006, insbesondere des Artikels 26; Aufgrund des Dekrets vom 19. Juli 2006 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006; Aufgrund des am 21. November 2006 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektion; In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendung 43.01 des Programms 02 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 zu übertragen, um dem Mangel an Haushaltsmitteln für diese Zuwendung abzuhelfen; In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.06 des Programms 02 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 zu übertragen, um dem Mangel an Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen für diese Zuwendung abzuhelfen, Beschließen: Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 250.000 EUR und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 1.445.000 EUR von den Programmen 01 und 03 des Organisationsbereichs 15 auf das Programm 02 desselben Organisationsbereichs übertragen. Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen der Programme 01, 02, 03 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro)
Basiszuwendung
Haushaltsmittel nach der 1. Haushaltsanpassung und Übertragungserlassen A.M. V.E
A.E.
Übertragungen V.E
Angepasste Mittel
A.E.
V.E
A.E.
12.04.01
709
1.005
− 250
-
459
1.005
12.07.01
200
140
-
− 74
200
66
33.03.01
1.650
1.150
-
− 250
1.650
900
41.01.01
12
10
-
−5
12
5
43.02.01
2.695
2.200
-
− 276
2.695
1.924
43.04.01
600
500
-
− 300
600
200
63.02.01
250
50
-
− 50
250
0
71.01.01
190
150
-
− 150
190
0
43.01.02
1.539
400
+ 250
-
1.789
400
01.06.02
7.050
4.150
-
+ 1.445
7.050
5.595
12.03.03
170
379
-
− 168
170
211
12.04.03
100
400
-
− 70
100
330
41.01.03
3.200
3.070
-
− 102
3.200
2.968
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Art. 4 - Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 13. Dezember 2006 A. ANTOINE M. DAERDEN
5914
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2007 — 609
[2007/200312]
13 DECEMBER 2006. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma’s 01, 02 en 03 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 15 december 2005 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op artikel 26; Gelet op het decreet van 19 juli 2006 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 november 2006; Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 43.01, programma 02 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 om het tekort aan kredieten op deze basisallocatie op te vullen; Overwegende dat ordonnaceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.06, programma 02 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 om het tekort aan kredieten op deze basisallocatie op te vullen, Besluiten : Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 250 duizend EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 1.445 duizend EUR overgedragen van programma’s 01 en 03 van organisatieafdeling 15 naar programma 02 van dezelfde organisatieafdeling. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van de programma’s 02 en 03 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro) Basisallocatie
Krediet na de 1e aanpassing en herverdelingsbesluiten G.K. VK
OK
Overdracht VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
12.04.01
709
1.005
− 250
-
459
1.005
12.07.01
200
140
-
− 74
200
66
33.03.01
1.650
1.150
-
− 250
1.650
900
41.01.01
12
10
-
−5
12
5
43.02.01
2.695
2.200
-
− 276
2.695
1.924
43.04.01
600
500
-
− 300
600
200
63.02.01
250
50
-
− 50
250
0
71.01.01
190
150
-
− 150
190
0
43.01.02
1.539
400
+ 250
-
1.789
400
01.06.02
7.050
4.150
-
+ 1.445
7.050
5.595
12.03.03
170
379
-
− 168
170
211
12.04.03
100
400
-
− 70
100
330
41.01.03
3.200
3.070
-
− 102
3.200
2.968
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar het Waalse Parlement, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Art. 4. De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 13 december 2006. A. ANTOINE M. DAERDEN
5915
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2007 — 610
[2007/200308]
13 DECEMBRE 2006. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 02 et 06 de la division organique 17 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006 Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine, La Ministre de la Santé et de l’Action sociale et de l’Egalité des Chances, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 15 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006; Vu le décret du 19 juillet 2006 contenant le premier feuilleton d’ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, notamment l’article 8; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 21 novembre 2006; Considérant la nécessité de transférer des crédits non dissociés à l’allocation de base 41.03 du programme 06 de la division organique 17 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, afin de réduire la facture énergétique des services relevant du secteur non-marchand, Arrêtent : Article 1er. Des crédits non dissociés à concurrence de 1.060 milliers d’EUR sont transférés du programme 02 de la division organique 17 au programme 06 de la même division organique. Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes des programmes 02 et 06 de la division organique 17 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros) Allocation de base
Crédit après le 1er feuilleton d’ajustement et arrêtés de réallocation C.N.D.
Transfert
Crédit ajusté
DO 17 01.02.02
3.202
− 1.060
2.142
DO 17 41.03.06
431.862
+ 1.060
432.922
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Art. 4. Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 13 décembre 2006. Mme Ch. VIENNE M. DAERDEN
ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION D. 2007 — 610
[2007/200308]
13. DEZEMBER 2006 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen den Programmen 02 und 06 des Organisationsbereichs 17 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes, Die Ministerin der Gesundheit, der sozialen Maßnahmen und der Chancengleichheit, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 15. Dezember 2005 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006; Aufgrund des Dekrets vom 19. Juli 2006 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006, insbesondere des Artikels 8; Aufgrund des am 21. November 2006 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektion;
5916
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD In Erwägung der Notwendigkeit, nicht aufgegliederte Mittel auf die Basiszuwendung 41.03 des Programms 06 des Organisationsbereichs 17 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 zu übertragen, um die Energiekosten für Dienststellen des nichtkommerziellen Sektors zu verringern, Beschließen: Artikel 1 - Es werden nicht aufgegliederte Mittel in Höhe von 1.060.000 Euro vom Programm 02 des Organisationsbereichs 17 auf das Programm 06 desselben Organisationsbereichs übertragen. Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen der Programme 02 und 06 des Organisationsbereichs 17 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro) Basiszuwendung
Mittel nach der 1. Haushaltsanpassung und Übertragungserlass N.A.M.
Übertragungen
Angepasste Mittel
DO 17 01.02.02
3.202
− 1.060
2.142
DO 17 41.03.06
431.862
+ 1.060
432.922
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Art. 4 - Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 13. Dezember 2006 Frau Ch. VIENNE M. DAERDEN
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2007 — 610 [2007/200308] 13 DECEMBER 2006. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma’s 02 en 06 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 15 december 2005 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006; Gelet op het decreet van 19 juli 2006 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op artikel 8; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 november 2006; Overwegende dat niet-gesplitste kredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 41.03, programma 06 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 om de energiefactuur van de diensten van non-profitsector te verminderen, Besluiten : Artikel 1. Er worden niet-gesplitste kredieten ten belope van 1.060 duizend EUR overgedragen van programma 02 van organisatieafdeling 17 naar programma 06 van dezelfde organisatieafdeling. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van de programma’s 02 en 06 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro) Basisallocatie
Krediet na de 1e aanpassing en herverdelingsbesluiten N.G.K.
O.A. 17 01.02.02
3.202
− 1.060
2.142
O.A. 17 41.03.06
431.862
+ 1.060
432.922
Overdracht
Aangepast krediet
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar het Waalse Parlement, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Art. 4. De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 13 december 2006. Mevr. Ch. VIENNE M. DAERDEN
5917
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2007 — 611
[2007/200311]
14 DECEMBRE 2006. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 01, 02, 06 et 13 de la division organique 11 et le programme 03 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006 Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine, La Ministre de la Formation, Le Ministre de l’Economie, de l’Emploi et du Commerce extérieur, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 15 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, notamment l’article 40; Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; Vu le décret du 19 juillet 2006 contenant le premier feuilleton d’ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’engagement et d’ordonnancement à l’allocation de base 81.04 du programme 02 de la division organique 11 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 14 et 23 novembre 2006 dans le cadre du « Phasing Out » de l’Objectif 1 et de l’Objectif 2, à savoir, les dossiers suivants (intitulés, opérateurs et codifications des projets cofinancés) : « Phasing Out » de l’Objectif 1 Hainaut; Axe 1 : Polariser la croissance par le développement de la base productive; Mesure 1.2 : Ingénierie financière; Projets : Intitulé : ″Fonds Capital à Risque″ - Objectif 1 de l’Invest Mons-Borinage-Centre; Bénéficiaire : SA Invest Mons-Borinage-Centre; Allocation de base : 81.04.02; Crédits d’engagement : 625 milliers d’EUR; Crédits d’ordonnancement : 625 milliers d’EUR; Codification du projet : E P1A 1 10200 0003 G; Intitulé : ″Fonds Capital à Risque″ - Objectif 1 des arrondissements de Charleroi et de Thuin; Bénéficiaire : SA Sambrinvest; Allocation de base : 81.04.02; Crédits d’engagement : 1.875 milliers d’EUR; Crédits d’ordonnancement : 1.875 milliers d’EUR; Codification du projet : E P1A 1 10200 0004 G; Objectif 2 - Meuse-Vesdre; Axe 1 : Diversification de la base économique; Mesure 1.2 : Ingénierie financière; Projets : Intitulé : ″Fonds Capital à Risque″ - Objectif 2 de Meusinvest; Bénéficiaire : SA Innodem; Allocation de base : 81.04.02; Crédits d’engagement : 700 milliers d’EUR; Crédits d’ordonnancement : 700 milliers d’EUR; Codification du projet : E 2UR 1 10200 0001 G; Intitulé : ″Fonds Capital à Risque″ - Objectif 2 de Meusinvest; Bénéficiaire : SA Meusinvest; Allocation de base : 81.04.02; Crédits d’engagement : 2.696.445 EUR; Crédits d’ordonnancement : 2.696.445 EUR; Codification du projet : E 2UP 1 10200 0002 G; Objectif 2 Rural; Axe 1 : Inciter et soutenir le développement endogène d’activités économiques marchandes; Mesure 1.2 : Ingénierie financière; Intitulé : ″Fonds Capital à Risque″ - Phase 2 - NSD SA; Bénéficiaire : SA N.S.D.; Allocation de base : 81.04.02;
5918
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Crédits d’engagement : 2.400 milliers d’EUR; Crédits d’ordonnancement : 2.400 milliers d’EUR; Codification du projet : E 2RU 1 10200 0005 G, Arrêtent : Article 1er. Des crédits d’engagement et d’ordonnancement à concurrence de 8.297 milliers d’EUR sont transférés du programme 03 de la division organique 30 et des programmes 01, 06 et 13 de la division organique 11 au programme 02 de la division organique 11. Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes des programmes 01, 02, 03, 06 et 13 des divisions organiques 11 et 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros) Allocation de base
Crédit initial C.D. CE
Transfert
CO
CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 11 51.03.01
61.500
5.265
-
− 2.000
61.500
3.265
DO 11 51.06.01
1.500
30.500
-
− 2.000
1.500
28.500
DO 11 81.04.02
2.385
2.385
+ 8.297
+ 8.297
10.682
10.682
DO 11 51.03.06
18.054
80.029
-
− 1.000
18.054
79.029
DO 11 61.32.13
135
6.604
-
− 1.522
135
5.082
DO 30 01.01.03
33.466
2.568
− 8.297
− 1.775
25.169
561
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Namur, le 14 décembre 2006. M. DAERDEN Mme M. ARENA J.-C. MARCOURT
ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION D. 2007 — 611
[2007/200311]
14. DEZEMBER 2006 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen den Programmen 01, 02, 06 und 13 des Organisationsbereichs 11 und dem Programm 03 des Organisationsbereichs 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes, Die Ministerin der Ausbildung, Der Minister der Wirtschaft, der Beschäftigung und des Außenhandels, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 15. Dezember 2005 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006, insbesondere des Artikels 40; Aufgrund des Rundschreibens vom 18. Januar 2001 über die administrative Verwaltung der von den Europäischen Fonds mitfinanzierten Programme in der Wallonischen Region, insbesondere des Punkts III, 2, Absatz 4; Aufgrund des Dekrets vom 19. Juli 2006 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006; In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 81.04 des Programms 02 des Organisationsbereichs 11 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 14. und 23. November 2006 im Rahmen des «Phasing Out» des Ziels 1 und des Ziels 2 getroffenen Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnung, Träger und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte): Phasing Out von Ziel 1 - Hennegau; Zielrichtung 1: Stärkung des Wachstums durch den Ausbau der Produktionsbasis; Maßnahme 1.2: ″Finanz-Engineering″; Projekte: Bezeichnung: ″Fonds Capital à Risque″ - Ziel 1 der Invest Mons-Borinage-Centre; Begünstigte: ″SA Invest Mons-Borinage-Centre″; Basiszuwendung: 81.04.02;
5919
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Verpflichtungsermächtigungen: 625.000 EUR; Ausgabeermächtigungen: 625.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E P1A 1 10200 0003 G; Bezeichnung: ″Fonds Capital à Risque″ - Ziel 1 der Bezirke Charleroi und Thuin; Begünstigte: ″SA Sambrinvest″; Basiszuwendung: 81.04.02; Verpflichtungsermächtigungen: 1.875.000 EUR; Ausgabeermächtigungen: 1.875.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E P1A 1 10200 0004 G; Ziel 2 - Maas-Weser; Zielrichtung 1: Diversifizierung der Wirtschaftsbasis; Maßnahme 1.2: ″Finanz-Engineering″; Projekte: Bezeichnung: ″Fonds Capital à Risque″ - Ziel 2 Meusinvest; Begünstigte: ″SA Innodem″; Basiszuwendung: 81.04.02; Verpflichtungsermächtigungen: 700.000 EUR; Ausgabeermächtigungen: 700.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E 2UR 1 10200 0001 G; Bezeichnung: ″Fonds Capital à Risque″ - Ziel 2 Meusinvest; Begünstigte: ″SA Meusinvest″; Basiszuwendung: 81.04.02; Verpflichtungsermächtigungen: 2.696.445 EUR; Ausgabeermächtigungen: 2.696.445 EUR; Kodifizierung des Projekts: E 2UP 1 10200 0002 G; Ziel 2 ″ländliche Gebiete″; Zielrichtung 1: Anreize und Hilfen für die endogene Entwicklung der erwerbsorientierten Wirtschaft; Maßnahme 1.2: ″Finanz-Engineering″; Bezeichnung: ″Fonds Capital à Risque″ - Phase 2 - NSD SA; Begünstigte: ″SA N.S.D.″; Basiszuwendung: 81.04.02; Verpflichtungsermächtigungen: 2.400.000 EUR; Ausgabeermächtigungen: 2.400.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E 2RU 1 10200 0005 G, Beschließen: Artikel 1 - Es werden Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 8.297.000 EUR vom Programm 03 des Organisationsbereichs 30 und von den Programmen 01, 06 und 13 des Organisationsbereichs 11 auf das Programm 02 des Organisationsbereichs 11 übertragen. Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen der Programme 01, 02, 03, 06 und 13 der Organisationsbereiche 11 und 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro) Basiszuwendung
Ursprüngliche Mittel A.M. V.E
Übertragungen
A.E.
V.E
A.E.
Angepasste Mittel V.E
A.E.
DO 11 51.03.01
61.500
5.265
-
− 2.000
61.500
3.265
DO 11 51.06.01
1.500
30.500
-
− 2.000
1.500
28.500
DO 11 81.04.02
2.385
2.385
+ 8.297
+ 8.297
10.682
10.682
DO 11 51.03.06
18.054
80.029
-
− 1.000
18.054
79.029
DO 11 61.32.13
135
6.604
-
− 1.522
135
5.082
DO 30 01.01.03
33.466
2.568
− 8.297
− 1.775
25.169
561
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Namur, den 14. Dezember 2006 M. DAERDEN Frau M. ARENA J.-C. MARCOURT
5920
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2007 — 611
[2007/200311]
14 DECEMBER 2006. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma’s 01, 02, 06 en 13 van organisatieafdeling 11 en programma 03 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, De Minister van Vorming, De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 15 december 2005 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op artikel 40; Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest medegefinancierde programma’s, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; Gelet op het decreet van 19 juli 2006 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006; Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 81.04, programma 02 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 om gevolg te geven aan de door de Waalse Regering op 14 en 23 november 2006 genomen beslissingen in het kader van « Phasing Out » van Doelstelling 1 en Doelstelling 2, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) : « Phasing Out » van Doelstelling 1 - Henegouwen; Hoofdlijn 1 : De groei polariseren door de ontwikkeling van de productieve basis; Maatregel 1.2. : ″Financiële engineering″; Projecten : Opschrift : Fonds Risicokapitaal - Doelstelling 1 van ″Invest Mons-Borinage-Centre″; Begunstigde; ″SA Invest Mons-Borinage-Centre″; Basisallocatie : 81.04.02; vastleggingskredieten : 625 duizend EUR; Ordonnanceringskredieten : 625 duizend EUR; Codificatie van het project : E P1A 1 10200 0003 G; Opschrift : Fonds Risicokapitaal - Doelstelling 1 van de arrondissementen van Charleroi en Thuin; Begunstigde; ″SA Sambrinvest″; Basisallocatie : 81.04.02; vastleggingskredieten : 1.875 (duizend EUR) Ordonnanceringskredieten : 1.875 (duizend EUR) Codificatie van het project : E P1A 1 10200 0004 G; Doelstelling 2 Maas-Vesder; Hoofdlijn 1 : Diversificatie van de economische basis; Maatregel 1.2 : Financiële engineering; Projecten : Opschrift : Fonds Risicokapitaal - Doelstelling 2 van Meusinvest; Begunstigde; ″SA Innodem″; Basisallocatie : 81.04.02; vastleggingskredieten : 700 duizend EUR; Ordonnanceringskredieten : 700 duizend EUR; Codificatie van het project : E 2UR 1 10200 0001 G; Opschrift : Fonds Risicokapitaal - Doelstelling 2 van Meusinvest; Begunstigde; ″SA Meusinvest″; Basisallocatie : 81.04.02; vastleggingskredieten : 2.696.445 EUR; Ordonnanceringskredieten : 2.696.445 EUR; Codificatie van het project : E 2UP 1 10200 0002 G; Landelijke Doelstelling 2; Hoofdlijn 1 : De endogene ontwikkeling van economische handelsactiviteiten aansporen en ondersteunen;
5921
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Maatregel 1.2 : Financiële engineering; Opschrift : Fonds Risicokapitaal - Fase 2 -NSD SA; Begunstigde; ″SA N.S.D.″; Basisallocatie : 81.04.02; vastleggingskredieten : 2.400 (duizend EUR) Ordonnanceringskredieten : 2.400 (duizend EUR) Codificatie van het project : E 2RU 1 10200 0005 G, Besluiten : Artikel 1. Er worden vastleggings- en ordonnanceringskredieten ten belope van 8.297 duizend EUR overgedragen van programma 03 van organisatieafdelingen 30 en van programma’s 01, 06 en 13 van organisatieafdeling 11 naar programma 02 van organisatieafdeling 11. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van de programma’s 01, 02, 03, 06 en 13 van de organisatieafdelingen 11 en 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro) Initieel krediet G.K.
Basisallocatie
VK
Overdracht
OK
VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
O.A. 11 51.03.01
61.500
5.265
-
− 2.000
61.500
3.265
O.A. 11 51.06.01
1.500
30.500
-
− 2.000
1.500
28.500
O.A. 11 81.04.02
2.385
2.385
+ 8.297
+ 8.297
10.682
10.682
O.A. 11 51.03.06
18.054
80.029
-
− 1.000
18.054
79.029
O.A. 11 61.32.13
135
6.604
-
− 1.522
135
5.082
O.A. 30 01.01.03
33.466
2.568
− 8.297
− 1.775
25.169
561
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar het Waalse Parlement, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Namen, 14 december 2006. M. DAERDEN Mevr. M. ARENA J.-C. MARCOURT
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2007 — 612
[2007/200310]
14 DECEMBRE 2006. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 02 et 03 de la division organique 12 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006 Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine, La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des Relations extérieures, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 15 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, notamment l’article 43; Vu le décret du 19 juillet 2006 contenant le premier feuilleton d’ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006; Vu la décision du Gouvernement wallon du 14 décembre 2006 sur la modification des affectations budgétaires pour l’année budgétaire 2006 relative au Plan d’Actions prioritaires pour l’Avenir wallon; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’engagement à l’allocation de base 61.05 du programme 02 de la division organique 12 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, afin de pallier l’insuffisance de crédits d’engagement sur cette allocation de base, Arrêtent : Article 1er. Des crédits d’engagement à concurrence de 297 milliers d’EUR sont transférés du programme 03 de la division organique 12 au programme 02 de la même division organique.
5922
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes des programmes 02 et 03 de la division organique 12 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros)
Allocation de base
Crédit après le 1er feuilleton d’ajustement et arrêté de transfert C.D. CE
CO
Transfert CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 12 61.05.02
12.209
7.174
+ 297
-
12.506
7.174
DO 12 51.03.03
7.001
4.114
− 297
-
6.704
4.114
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Art. 4. Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 14 décembre 2006. Mme M.-D. SIMONET M. DAERDEN
ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION D. 2007 — 612
[2007/200310]
14. DEZEMBER 2006 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen den Programmen 02 und 03 des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006
Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes, Die Ministerin der Forschung, der neuen Technologien und der auswärtigen Beziehungen,
Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere Artikel 12 in seiner durch Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 15. Dezember 2005 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006, insbesondere des Artikels 43; Aufgrund des Dekrets vom 19. Juli 2006 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006; Aufgrund des Beschluss der Wallonischen Regierung vom 14. Dezember 2006 über Änderungen in der Verwendung der Haushaltsmittel für das Haushaltsjahr 2006 bezüglich des prioritären Aktionsplans für die Wallonische Zukunft; In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendung 61.05 des Programms 02 des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 zu übertragen, um dem Mangel an Verpflichtungsermächtigungen für diese Zuwendung abzuhelfen, Beschließen: Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 297 EUR vom Programm 03 des Organisationsbereichs 12 auf das Programm 02 desselben Organisationsbereichs übertragen.
5923
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen der Programme 02 und 03 des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro)
Basiszuwendung
Mittel nach der 1. Haushaltsanpassung und Übertragungserlass A.M. V.E
A.E.
Übertragungen V.E
Angepasste Mittel
A.E.
V.E
A.E.
DO 12 61.05.02
12.209
7.174
+ 297
-
12.506
7.174
DO 12 51.03.03
7.001
4.114
− 297
-
6.704
4.114
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Art. 4 - Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 14. Dezember 2006 Frau M.-D. SIMONET M. DAERDEN
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2007 — 612
[2007/200310]
14 DECEMBER 2006. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma’s 02 en 03 van organisatieafdeling 12 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse Betrekkingen,
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 15 december 2005 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op artikel 43; Gelet op het decreet van 19 juli 2006 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 14 november 2006 over de wijziging van de begrotingsaanwendingen voor het begrotingsjaar 2006 betreffende het Plan van de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië; Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 61.05, programma 02 van organisatieafdeling 12 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 om het tekort aan kredieten op deze basisallocatie op te vullen, Besluiten : Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 297 duizend EUR overgedragen van programma 03 van organisatieafdeling 12 naar programma 02 van dezelfde organisatieafdeling.
5924
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van de programma’s 02 en 03 van organisatieafdeling 12 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro) Basisallocatie
Krediet na de 1e aanpassing en overdrachtsbesluiten G.K. VK
OK
Overdracht VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
O.A. 12 61.05.02
12.209
7.174
+ 297
-
12.506
7.174
O.A. 12 51.03.03
7.001
4.114
− 297
-
6.704
4.114
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar het Waalse Parlement, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Art. 4. De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 14 december 2006. Mevr. M.-D. SIMONET M. DAERDEN
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2007 — 613
[2007/200309]
14 DECEMBRE 2006. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 06 de la division organique 10 et le programme 03 de la même division organique du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006 Le Ministre-Président, Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 15 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, notamment l’article 12; Vu le décret du 19 juillet 2006 contenant le premier feuilleton d’ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 22 novembre 2006; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’engagement à l’allocation de base 12.15 du programme 03 de la division organique 10 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006, afin de disposer des crédits nécessaires à la réalisation de politiques informatiques nouvelles, Arrêtent : Article 1er. Des crédits d’engagement à concurrence de 161 milliers d’EUR sont transférés du programme 06 de la division organique 10 au programme 03 de la même division organique. Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes des programmes 06 et 03 de la division organique 10 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2006 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros) Allocation de base
Crédit après le 1er feuilleton d’ajustement et arrêtés de transfert C.D. CE
CO
Transfert CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 10 12.15.03
5.384
7.717
+ 161
-
5.545
7.717
DO 10 12.03.06
1.612
1.961
− 161
-
1.451
1.961
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Art. 4. Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 14 décembre 2006. E. DI RUPO M. DAERDEN Ph. COURARD
5925
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION D. 2007 — 613 [2007/200309] 14. DEZEMBER 2006 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 06 des Organisationsbereichs 10 und dem Programm 03 desselben Organisationsbereichs des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 Der Minister-Präsident, Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes, Der Minister der inneren Angelegenheiten und des öffentlichen Dienstes, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 15. Dezember 2005 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006, insbesondere des Artikels 12; Aufgrund des Dekrets vom 19. Juli 2006 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006; Aufgrund des am 22. November 2006 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektion; In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendung 12.15 des Programms 03 des Organisationsbereichs 10 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 zu übertragen, um über die notwendigen Mittel für die Durchführung von neuen EDV-relevanten Maßnahmen zu verfügen, Beschließen: Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 161.000 EUR vom Programm 06 des Organisationsbereichs 10 auf das Programm 03 desselben Organisationsbereichs übertragen. Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen der Programme 06 und 03 des Organisationsbereichs 10 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro)
Basiszuwendung
Haushaltsmittel nach 1. Haushaltsanpassung und Übertragungserlassen A.M. V.E
A.E.
Übertragungen V.E
Angepasste Mittel
A.E.
V.E
A.E.
DO 10 12.15.03
5.384
7.717
+ 161
-
5.545
7.717
DO 10 12.03.06
1.612
1.961
− 161
-
1.451
1.961
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Art. 4 - Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 14. Dezember 2006 E. DI RUPO M. DAERDEN Ph. COURARD
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2007 — 613 [2007/200309] 14 DECEMBER 2006. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 06 van organisatieafdeling 10 en programma 03 van dezelfde organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 De Minister-President De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 15 december 2005 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op artikel 12;
5926
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Gelet op het decreet van 19 juli 2006 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 november 2006; Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 12.15, programma 03 van organisatieafdeling 10 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 om over de voor het voeren van nieuwe informaticabeleidsvormen nodige kredieten te beschikken, Besluiten : Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 161 duizend EUR overgedragen van programma 06 van organisatieafdeling 10 naar programma 03 van dezelfde organisatieafdeling. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van de programma’s 06 en 03 van organisatieafdeling 10 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro) Basisallocatie
Krediet na de 1e aanpassing en overdrachtsbesluiten G.K. VK
Overdracht
OK
VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
O.A. 10 12.15.03
5.384
7.717
+ 161
-
5.545
7.717
O.A. 10 12.03.06
1.612
1.961
− 161
-
1.451
1.961
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar het Waalse Parlement, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Art. 4. De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 14 december 2006. E. DI RUPO M. DAERDEN Ph. COURARD
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE — BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE F. 2007 — 614
[C − 2007/31029]
N. 2007 — 614
[C − 2007/31029]
22 DECEMBRE 2006. — Règlement contenant le budget des Voies et Moyens de l’agglomération de Bruxelles pour l’année budgétaire 2007 (1)
22 DECEMBER 2006. — Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van de agglomeratie Brussel voor het begrotingsjaar 2007 (1)
Article 1er. La présente ordonnance règle une matière visée à l’article 39 de la Constitution.
Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.
Art. 2. Le présent règlement règle les matières visées à l’article 166 de la Constitution.
Art. 2. Deze verordening regelt de aangelegenheden bedoeld bij artikel 166 van de Grondwet.
Art. 3. Pour l’année budgétaire 2007, les recettes de l’agglomération de Bruxelles sont évaluées à :
Art. 3. Voor het begrotingsjaar 2007 worden de ontvangsten van de agglomeratie Brussel geraamd op :
en milliers d’euros
in duizenden euro
pour les recettes courantes
191.984
pour les recettes en capital
—
soit ensemble
191.984
conformément au tableau ci-annexé. Art. 4. Les taxes et redevances d’agglomération sont perc¸ ues en 2007 selon les lois et les règlements d’agglomération existant au 31 décembre 2006. Art. 5. Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2007.
voor de lopende ontvangsten
191.984
voor de kapitaalontvangsten
hetzij samen
—
191.984
overeenkomstig de bijgevoegde tabel. Art. 4. De agglomeratiebelastingen en -retributies worden in 2007 geïnd volgens de op 31 december 2006 bestaande wetten en agglomeratieverordeningen. Art. 5. Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2007.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Tableau
Tabel
5927
5928
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu’elle soit publiée au Moniteur belge.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 22 december 2006.
Bruxelles, le 22 décembre 2006. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l’Emploi, de l’Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l’Incendie et l’Aide médicale urgente, B. CEREXHE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, B. CEREXHE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, P. SMET
De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, belast met Mobiliteit, en Openbare Werken, P. SMET
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l’Environnement, de l’Energie et de la Politique de l’Eau, Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Mevr. E. HUYTEBROECK
Ch. PICQUE
Note
Nota
(1) Session ordinaire 2006-2007 :
(1) Gewone zitting 2006-2007 :
Parlement :
Parlement :
Documents. — Projet de règlement : A-316/1. — Rapport (renvoi) : A-316/2.
Documenten. — Ontwerp van verordening : A-316/1. — Verslag (verwijzing) : A-316/2.
Compte rendu intégral. — Discussion : séance du jeudi 21 décembre 2006. — Adoption : séance du vendredi 22 décembre 2006.
Integraal verslag. — Bespreking : vergadering van donderdag 21 december 2006. — Aanneming : vergadering van vrijdag 22 december 2006.
* MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE F. 2007 — 615
[C − 2007/31025]
N. 2007 — 615
[C − 2007/31025]
22 DECEMBRE 2006. — Règlement contenant l’ajustement du budget des Voies et Moyens de l’agglomération de Bruxelles pour l’année budgétaire 2006 (1)
22 DECEMBER 2006. — Verordening houdende de aanpassing van de Middelenbegroting van de agglomeratie Brussel voor het begrotingsjaar 2006 (1)
Article 1er. Le présent règlement règle les matières visées à l’article 166 de la Constitution.
Artikel 1. Deze verordening regelt de aangelegenheden bedoeld bij artikel 166 van de Grondwet.
Art. 2. Pour l’année budgétaire 2006, les recettes de l’Agglomération de Bruxelles sont réévaluées à :
Art. 2. Voor het begrotingsjaar 2006 worden de ontvangsten van de Agglomeratie Brussel herraamd op :
En milliers d’euros
In duizend euro
pour les recettes courantes
79.649
pour les recettes en capital
—
voor de lopende ontvangsten voor de kapitaalontvangsten
——— soit ensemble
79.649
conformément au tableau ci-annexé. Art. 3. Le présent règlement entre en vigueur le jour du vote par le Parlement.
79.649 — ————
hetzij samen
79.649
overeenkomstig de bijgevoegde tabel. Art. 3. Deze verordening treedt in werking op de dag van de stemming door het Parlement.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD TABLEAU
TABEL
5929
5930
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu’elle soit publiée au Moniteur belge. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, Ch. PICQUE
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l’Emploi, de l’Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l’Incendie et l’Aide médicale urgente, B. CEREXHE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, B. CEREXHE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, P. SMET
De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, belast met Mobiliteit, en Openbare Werken, P. SMET
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l’Environnement, de l’Energie et de la Politique de l’Eau, Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Mevr. E. HUYTEBROECK
Ch. PICQUE
Notes
Nota’s
(1) Documents du Parlement : Session ordinaire 2006/2007 A-312/1. Projet de règlement A-312/2. Rapport (renvoi) Compte rendu intégral Discussion : séance du jeudi 21 décembre 2006. Adoption : séance du vendredi 22 décembre 2006.
(1) Documenten van het Parlement : Gewone zitting 2006-2007 A-312/1. Ontwerp van verordening A-312/2. Verslag (verwijzing) Integraal versalg Bespreking : vergadering van donderdag 21 december 2006 Aanneming : vergadering van vrijdag 22 december 2006
* MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
F. 2007 — 616 [2007/31047] 14 DECEMBRE 2006. — Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l’octroi d’une allocation de fin d’année au personnel de l’Agence régionale pour la Propreté, BruxellesPropreté
N. 2007 — 616 [2007/31047] 14 DECEMBER 2006. — Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage aan het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, Net Brussel
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l’ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l’Agence régionale pour la Propreté, notamment l’article 8, § 2; Vu l’arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin d’année à certains titulaires d’une fonction rémunérée à charge du Trésor public; Vu l’accord sectoriel 2005-2006, point 2.1. du protocole 2006/19 du 8 décembre 2006; Vu l’accord du Ministre de la Fonction publique; Vu l’accord du Ministre du Budget; Vu l’avis à l’Inspection des Finances; Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l’urgence justifiée par l’adoption du protocole 2006/19 prévoyant dès 2006 l’octroi d’une augmentation de la partie forfaitaire de l’allocation de fin d’année; Sur la proposition du Ministre-Président, Arrête : er
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, inzonderheid op artikel 8, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt; Gelet op het sectoraal akkoord 2005-2006, punt 2.1. van het protocol 2006/19 van 8 december 2006; Gelet op het akkoord van de Minister van Openbaar Ambt; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij wet van 4 augustus 1996; Gelet op de hoogdringendheid, gerechtvaardigd door de aanvaarding van het protocol 2006/19 dat vanaf 2006 de toekenning van een verhoging van het forfaitair deel van de eindejaarstoelage voorziet; Op voorstel van de Minister-Voorzitter, Besluit :
er
Article 1 . § 1 . Pour l’application des dispositions du présent article, il faut entendre par :
Artikel 1. § 1. Voor de toepassing van de bepalingen van deze afdeling wordt verstaan onder :
1° « rémunération », tout traitement, salaire ou indemnité tenant lieu de traitement ou de salaire, compte non tenu des augmentations ou de diminutions dues aux fluctuations de l’indice des prix à la consommation;
1° « bezoldiging », elke wedde, elk loon of elke vergoeding in de plaats van wedde of loon, waarbij geen rekening gehouden wordt met de verhogingen of verminderingen tengevolge van schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen;
2° « rétribution », la rémunération telle qu’elle est visée au 1° augmentée éventuellement de l’allocation de foyer ou de résidence;
2° « beloning », de bezoldiging zoals deze bedoeld is in 1°, eventueel vermeerderd met de haardtoelage of met de standplaatstoelage;
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5931
3° « rétribution brute », la rétribution telle qu’elle est visée au 2°, compte tenu des augmentations ou de diminutions dues aux fluctuations de l’indice des prix à la consommation;
3° « brutobeloning », de beloning zoals deze bedoeld is in 2°, rekening gehouden met vermeerderingen of verminderingen ten gevolge van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen;
4° « période de référence », la période qui s’étend du 1er janvier au 30 septembre de l’année considérée;
4° « referentieperiode » : de periode van 1 januari tot en met 30 september van het in aanmerking genomen jaar;
5° par « prestations complètes », les prestations dont l’horaire est tel qu’elles absorbent totalement une activité professionnelle normale.
5° « volledige prestaties », de prestaties waarvan de uurregeling een normale beroepsactiviteit volledig in beslag neemt.
§ 2. Les agents bénéficient d’une allocation de fin d’année aux conditions et modalités fixées dans le présent article.
§ 2. De ambtenaren genieten een eindejaarstoelage onder de voorwaarden en volgens de regels die in dit artikel worden bepaald.
§ 3. L’agent qui, en tant que titulaire d’une fonction comportant des prestations complètes, a perçu la totalité de sa rémunération pendant toute la période de référence, bénéficie de la totalité du montant de l’allocation de fin d’année prévu aux §§ 6 à 9.
§ 3. De belanghebbende geniet het volledige bedrag van de in §§ 6 tot 9 bepaalde toelage, indien hij als titularis van een ambt met volledige prestaties de volledige bezoldiging heeft genoten tijdens de hele duur van de referentieperiode.
§ 4. Si l’agent, en tant que titulaire d’une fonction comportant des prestations complètes ou incomplètes, n’a pas perçu la totalité de sa rémunération visée au § 3, il bénéficie d’une allocation de fin d’année dont le montant est réduit au prorata de la rémunération qu’il a effectivement perçue.
§ 4. Wanneer de betrokkene niet de volledige in § 3 bedoelde bezoldiging heeft genoten, als titularis van een ambt met volledige of onvolledige prestaties, wordt het bedrag van de toelage verminderd naar rata van de bezoldiging die hij werkelijk heeft ontvangen.
§ 5. Si durant la période de référence, l’agent, titulaire d’une fonction comportant des prestations complètes ou incomplètes :
§ 5. Wanneer de belanghebbende, als titularis van een ambt met volledige of onvolledige prestaties, tijdens de referentieperiode :
1° a bénéficié d’un congé parental;
1° met ouderschapsverlof was;
2° n’a pas pu entrer en fonction ou a suspendu ses fonctions à cause des obligations qui lui incombent en vertu des lois sur la milice, coordonnées le 30 avril 1962, ou des lois portant le statut des objecteurs de conscience, coordonnées le 20 février 1980, à l’exclusion dans les deux cas du rappel par mesure disciplinaire, ces périodes sont assimilées à des périodes durant lesquelles il a bénéficié de la totalité de sa rémunération.
2° niet in dienst is kunnen treden of zijn ambtsverrichtingen heeft geschorst wegens de verplichtingen hem opgelegd door de militiewetten, gecoördineerd op 30 april 1962, of door de wetten houdende het statuut van de gewetensbezwaarden, gecoördineerd op 20 feruari 1980, met uitsluiting in beide gevallen van de wederoproeping om tichtredenen, worden deze periodes gelijkgesteld met periodes tijdens welke hij de volledige bezoldiging heeft genoten.
§ 6. Le montant de l’allocation de fin d’année est composé d’une partie forfaitaire et d’une partie variable.
§ 6. Het bedrag van de eindejaarstoelage bestaat uit een forfaitair gedeelte en een veranderlijk gedeelte.
§ 7. Le montant de l’allocation de fin d’année se calcule comme suit :
§ 7. Het bedrag van de eindejaarstoelage wordt als volgt berekend :
1° pour la partie forfaitaire :
1° voor het forfaitair gedeelte :
pour l’année 2006 : 361,9242 EUR;
voor het jaar 2006 : 361,9242 EUR;
pour l’année 2007 : le montant de la partie forfaitaire octroyée en 2006, augmentée d’une fraction dont le dénominateur est l’indicesanté du mois d’octobre de l’année précédente et le numérateur l’indice-santé du mois d’octobre de l’année considérée. Ce résultat est augmenté de 100,00 EUR; le résultat obtenu est établi jusqu’à la quatrième décimale;
voor het jaar 2007 : het bedrag van het forfaitair gedeelte toegekend in 2006, verhoogd met een breuk waarvan de noemer gelijk is aan het gezondheidsindexcijfer van de maand oktober van het vorige jaar en de teller gelijk is aan het gezondheidsindexcijfer van de maand oktober van het bedoelde jaar. Dit resultaat wordt verhoogd met 100,00 EUR; het verkregen resultaat wordt berekend tot op vier decimalen;
pour les années suivantes, le montant de la partie forfaitaire octroyée l’année précédente augmentée d’une fraction dont le dénominateur est l’indice-santé du mois d’octobre de l’année précédente et le numérateur l’indice-santé du mois d’octobre de l’année considérée; le résultat obtenu est établi jusqu’à la quatrième décimale inclusivement;
voor de volgende jaren, wordt het bedrag van het forfaitair gedeelte toegekend tijdens het vorige jaar, telkens vermeerderd met een breuk waarvan de noemer gelijk is aan het gezondheidsindexcijfer van de maand oktober van het vorige jaar en de teller gelijk is aan het gezondheidsindexcijfer van de maand oktober van het bedoelde jaar; het bekomen resultaat wordt berekend tot op vier decimalen;
2° pour la partie variable :
2° voor het wijzigbaar gedeelte :
la partie variable s’élève à 2,5 p.c. de la rétribution annuelle brute qui a servi de base au calcul de la rétribution due au bénéficiaire pour le mois d’octobre de l’année considérée.
het wijzigbaar gedeelte bedraagt 2,5 % van de jaarlijkse brutobeloning die tot grondslag diende voor de berekening van de beloning aan de gerechtigde verschuldigd voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar.
§ 8. Si l’agent n’a pas bénéficié de sa rétribution pour le mois d’octobre de l’année considérée, la rétribution annuelle brute à prendre en considération pour la calcul de la partie variable de l’allocation, est celle qui aurait servi de base pour calculer sa rétribution pour ce mois, si elle avait été due.
§ 8. Wanneer de betrokkene het voordeel van zijn beloning niet heeft genoten voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar, komt voor de berekening van het wijzigbaar deel van de toelage die jaarlijkse brutobeloning in aanmerking welke voor de berekening van zijn beloning voor deze maand tot grondslag zou hebben gediend, indien deze laatste bedning verschuldigd was gewest.
§ 9. Pour l’agent qui bénéficie de la rémunération garantie conformément à l’arrêté royal du 29 juin 1973 accordant une rétribution garantie à certains agents des services publics fédéraux, le montant à prendre en considération pour le calcul de la partie variable de l’allocation de fin d’année est celui de la rémunération garantie.
§ 9. Voor de ambtenaar die een gewaarborgde bezoldiging geniet overeenkomstig het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende toekenning van een gewaarborgde bezoldiging aan sommige personeelsleden van de federale overheidsdiensten, zal het bedrag van de gewaarborgde bezoldiging in aanmerking moeten genomen worden voor de berekening van het wijzigbaar deel van de eindejaarstoelage.
§ 10. L’allocation de fin d’année est soumise aux retenues prévues en application des dispositions de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, sauf pour les bénéficiaires qui sont exclusivement soumis au régime d’assurance obligatoire contre la maladie et l’invalidité, secteur des soins de santé.
§ 10. Op de eindejaarstoelage worden de inhoudingen verricht welke zijn vastgesteld krachtens de bepalingen van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders behalve voor de gerechtigden die uitsluitend onderworpen zijn aan de regeling van verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit, sector geneeskundige verzorging.
§ 11. L’allocation de fin d’année est payée pendant le mois de décembre de l’année considérée.
§ 11. De eindejaarstoelage wordt uitbetaald tijdens de maand december van het in aanmerking genomen jaar.
5932
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2006.
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.
Art. 3. L’arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin d’année à certains titulaires d’une fonction rémunérée à charge du Trésor public est abrogé en ce qui concerne le personnel de l’Agence régionale pour la Propreté.
Art. 3. Het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt wordt opgeheven wat betreft het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid.
Art. 4. Le Ministre qui a la Propreté publique dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 4. De Minister bevoegd voor Openbare Netheid wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 décembre 2006.
Brussel, 14 december 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Bestsuren, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
Ch. PICQUE
G. VANHENGEL
* COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
F. 2007 — 617
N. 2007 — 617
Article 1er. La présente ordonnance règle une matière visée à l’article 135 de la Constitution.
Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een materie bedoeld in artikel 135 van de Grondwet.
Art. 2. Il est ouvert pour les dépenses du budget de la Commission communautaire commune afférentes à l’année budgétaire 2007 des crédits s’élevant aux montants ci-après :
Art. 2. Voor de uitgaven van de begroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2007 worden kredieten geopend ten bedrage van :
[C − 2007/31042] 22 DECEMBRE 2006. — Ordonnance contenant le budget des dépenses de la Commission communautaire commune pour l’année budgétaire 2007 (1)
En euro
Crédits non dissociés Crédits dissociés Crédits années antérieures Total
Crédits de liquidation — Vereffeningskredieten
[C − 2007/31042] 22 DECEMBER 2006. — Ordonnantie houdende de uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2007 (1)
Crédits d’engagement — Vastleggingskredieten
—
—
72.267.000
84.922.000
—
—
72.267.000
84.922.000
In euro
Niet-gesplitste kredieten Gesplitste kredieten Kredieten vorige jaren Totaal
Ces crédits sont énumérés au tableau annexé à la présente ordonnance.
Deze kredieten worden opgesomd in de bij deze ordonnantie gevoegde tabel.
Art. 3. Par dérogation à l’article 5, alinéa 2, 2°, à l’article 7 et à l’article 41, de l’ordonnance organique fixant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, les crédits non dissociés de type a et d engagés durant l’année budgétaire 2006 peuvent, à concurrence des parties non ordonnancées de ces engagements pendant cette année, être reportés en 2007 où ils restent disponibles pour la liquidation, l’ordonnancement et le paiement des dépenses y relatives jusqu’au 31 décembre 2007.
Art. 3. In afwijking van artikel 5, 2e lid, 2°, artikel 7 en artikel 41, van de organieke ordonnantie houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, mogen de in het begrotingsjaar 2006 vastgelegde niet-gespitste kredieten van het type a en d, ten bedrage van de in dat jaar niet geordonnanceerde gedeelten van deze vastleggingen, overgedragen worden naar 2007 waar zij tot 31 december 2007 beschikbaar blijven voor de vereffening, de ordonnancering en de betaling van de ermee verbonden uitgaven.
Art. 4. Tous les comptables désignés sur la base des lois coordonnées sur la comptabilité de l’Etat du 17 juillet 1991 restent en fonction jusqu’à ce qu’un nouvel arrêté ou une nouvelle décision mette fin à leur désignation actuelle.
Art. 4. Alle op basis van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 aangestelde rekenplichtigen blijven in functie tot op het moment dat een nieuw besluit of een nieuwe beslissing een einde maakt aan hun huidige aanstelling.
Art. 5. Les dépenses auxquelles les régisseurs d’avances se sont engagés à charge des fonds qu’ils gèrent et qui ne seraient pas encore payées au 31 décembre 2006, peuvent en 2007, le cas échéant, être engagées, liquidées, ordonnancées et payées à charge des allocations de base auxquelles leurs avances de fonds y relatives ont été imputées.
Art. 5. De uitgaven waartoe de beheerders van de voorschotten zich ten laste van de door hen beheerde gelden hebben verbonden en die op 31 december 2006 nog niet zouden zijn betaald, mogen in 2007, in voorkomend geval, worden vastgelegd, vereffend, geordonnanceerd en betaald ten laste van de basisallocaties waarop hun daarmee verbonden geldvoorschotten werden aangerekend.
Art. 6. Par dérogation à l’article 15 de la loi organique de la Cour des Comptes du 29 octobre 1846, des avances de fonds d’un montant de 50.000 euros peuvent être consenties aux régisseurs d’avances, à l’effet de payer, indépendamment des menues dépenses, les créances n’excédant pas 5.000 euros.
Art. 6. In afwijking van artikel 15 van de organieke wet op het Rekenhof van 29 oktober 1846, mogen geldvoorschotten tot een maximumbedrag van 50.000 euro verleend worden aan de beheerders van de voorschotten, om onafhankelijk van de kleine uitgaven de schuldvorderingen te betalen die 5.000 euro niet te boven gaan.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5933
Autorisation est donnée à ces comptables de consentir aux fonctionnaires et experts envoyés en mission à l’étranger les avances nécessaires, même si ces avances sont supérieures à 5.000 euros.
Deze rekenplichtigen worden gemachtigd de nodige voorschotten te verlenen aan de ambtenaren en experten belast met een zending in het buitenland, zelfs indien deze voorschotten meer dan 5.000 euro bedragen.
Le paiement des rémunérations d’experts venant d’autres pays et des frais résultant des arrangements avec des pays étrangers, peut également se faire par avance de fonds, quel qu’en soit le montant.
De betaling van de erelonen van experten uit het buitenland en van de kosten voortvloeiend uit regelingen met vreemde landen mag eveneens per geldvoorschotten gebeuren, wat ook het bedrag ervan weze.
Art. 7. A concurrence des crédits inscrits au budget de la Commission communautaire commune, les avances réglementaires sur les subsides aux établissements relevant de la compétence de la Commission communautaire commune sont liquidées comme suit :
Art. 7. Ten belope van de kredieten uitgetrokken op de begroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, worden de reglementaire voorschotten op de betoelaging van de instellingen behorende tot de bevoegdheid van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betaald als volgt :
— une première tranche de 75 % de l’avance prévue est octroyée sans visa préalable de la Cour des Comptes;
— een eerste tranche van 75 % van het voorziene voorschot wordt uitgekeerd zonder voorafgaand visum van het Rekenhof;
— une deuxième tranche de 25 % est octroyée après visa de la Cour des Comptes pour l’ensemble des dépenses prévues.
— een tweede tranche van 25 % wordt uitgekeerd na visum van het Rekenhof op de totale voorziene uitgaven.
Art. 8. A concurrence des crédits inscrits à l’allocation de base 01.0.1.11.03 du budget de la Commission communautaire commune, les paiements réglementaires sont liquidés sans visa préalable de la Cour des Comptes.
Art. 8. Ten belope van de kredieten uitgetrokken op de basisallocatie 01.0.1.11.03 van de begroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie worden de reglementaire betalingen betaald zonder voorafgaand visum van het Rekenhof.
Art. 9. Le paiement des allocations de naissance et des indemnités pour frais funéraires se fait par avances sur la caisse des comptables, sous réserve de régularisation ultérieure.
Art. 9. De betaling van de geboortetoelagen en van de vergoedingen voor begrafeniskosten gebeurt met voorschotten van de boekhoudkundkas mits latere regularisatie.
Art. 10. Les frais résultant des déficits des comptables sont pris à charge de l’allocation de base 01.0.1.43.41.
Art. 10. De kosten voortspruitend uit tekorten van rekenplichtigen worden ten laste genomen van basisallocatie 01.0.1.43.41.
Art. 11. Des provisions peuvent être allouées aux avocats, aux experts et aux huissiers de justice agissant pour le compte de la Commission.
Art. 11. Machtiging wordt verleend provisies toe te staan aan advocaten, experten en gerechtsdeurwaarders die voor rekening van de Commissie optreden.
Art. 12. Par dérogation à l’article 5 de l’ordonnance du ... fixant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, des créances d’années antérieures peuvent être apurées à charge des crédits ouverts par la présente ordonnance à l’allocation de base 01.0.1.12.01 et relatives aux :
Art. 12. In afwijking van artikel 5 van de ordonnantie van ... tot vaststelling van de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, mogen ten laste van de bij de onderhavige ordonnantie geopende kredieten schuldvorderingen van vorige jaren worden aangezuiverd op de basisallocatie 01.0.1.12.01 met betrekking tot :
— honoraires d’avocats et médecins;
— erelonen van advocaten en geneesheren;
— frais de justice en matière d’affaires civiles, administratives et pénales;
— gerechtskosten inzake burgerlijke, administratieve en strafzaken;
— jetons de présence, frais de route et de séjour des personnes étrangères à l’Administration;
— presentiegelden, reis- en verblijfskosten van niet tot de Administratie behorende personen;
— rémunérations d’experts étrangers à l’Administration et prestations de tiers (y compris les avances provisionnelles);
— bezoldigingen van niet tot de Administratie behorende deskundigen en prestaties van derden (met inbegrip van de provisionele voorschotten);
— indemnités diverses à des tiers devant découler de l’engagement de la responsabilité de la Commission à l’égard d’actes commis par ses organes et ses préposés.
— allerhande schadevergoedingen aan derden voortvloeiend uit het opnemen door de Commissie van haar verantwoordelijkheid voor wat betreft van door haar organen en door haar beambten gepleegde handelingen.
Art. 13. Dans les limites des allocations de base concernées, les subventions suivantes peuvent être octroyées :
Art. 13. Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende toelagen worden toegekend :
— au Secrétariat du Comité consultatif de bioéthique.
— aan het Secretariaat van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek.
allocation de base :
basisallocatie :
02.1.1.41.04
02.1.1.41.04
— pour contributions liées à des accords de coopération ou des protocoles d’accord entre entités fédérées ou avec l’état fédéral.
— voor bijdragen verbonden aan de coöperatieakkoorden of de protocolakkoorden tussen gefedereerde entiteiten of met de federale overheid.
allocation de base :
basisallocatie :
02.1.1.43.01
02.1.1.43.01
— pour activités liées à la politique de santé.
— voor activiteiten verbonden met het gezondheidsbeleid.
allocations de base :
basisallocaties :
02.1.2.33.01
02.1.2.33.01
02.1.2.43.01
02.1.2.43.01
— à l’ASBL Maison du Répit de Bruxelles-Capitale.
— aan de VZW Huis voor Respijtzorg van Brussel-Hoofdstad.
basisallocatie :
basisallocatie :
02.1.2.33.02
02.1.2.33.02
— à la plate-forme pour les soins palliatifs.
— aan het Platform voor palliatieve zorgen.
allocation de base :
basisallocatie :
02.1.2.43.02
02.1.2.43.02
— à l’ASBL Les primes syndicales.
— aan de VZW Syndicale Premies.
5934
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
allocations de base :
basisallocaties :
02.1.3.33.01
02.1.3.33.01
03.1.3.33.01
03.1.3.33.01
— à l’ASBL Fonds social intersectoriel pour Institutions sociales et de santé.
— aan de VZW Intersectorieel Fonds voor Gezondheidsen Welzijnsinstellingen.
allocations de base :
basisallocaties :
02.1.3.33.08
02.1.3.33.08
03.1.2.33.08
03.1.2.33.08
— aux structures de coordination hospitalière bruxelloise.
— aan de coördinatiestructuren voor de Brusselse ziekenhuizen.
allocations de base :
basisallocaties :
02.1.4.33.07
02.1.4.33.07
02.1.4.43.42
02.1.4.43.42
— pour des activités de prévention.
— voor activiteiten inzake preventie.
allocation de base :
basisallocatie :
02.2.2.33.02
02.2.2.33.02
— aux services de soins à domicile.
— aan de diensten voor thuiszorg.
allocations de base :
basisallocaties :
02.3.1.33.03
02.3.1.33.03
02.3.1.43.03
02.3.1.43.03
— à la plate-forme de soins à domicile.
— aan het Platform voor thuiszorg.
allocation de base :
basisallocatie :
02.3.2.33.01
02.3.2.33.01
— à l’ASBL Les Amis de Rivage. den Zaet.
— aan de VZW Vriendenkring Rivage. den Zaet.
allocation de base :
basisallocatie :
02.4.1.33.01
02.4.1.33.01
— pour des activités de santé mentale.
— voor activiteiten inzake geestelijke gezondheidszorg.
allocation de base :
basisallocatie :
02.4.1.33.02
02.4.1.33.02
— aux services de santé mentale.
— aan de diensten voor geestelijke gezondheid.
allocations de base :
basisallocaties :
02.4.1.33.04
02.4.1.33.04
02.4.1.43.40
02.4.1.43.40
— pour les projets d’accompagnement de victimes et d’auteurs.
— voor projecten van slachtoffer- en dadersbegeleiding.
allocations de base :
basisallocaties :
02.4.1.33.06
02.4.1.33.06
02.4.1.43.41
02.4.1.43.41
— à des établissements et organismes actifs dans le domaine de santé mentale.
— aan instellingen en verenigingen die werkzaam zijn in het domein van de geestelijke gezondheidszorg.
allocation de base :
basisallocatie :
02.4.1.52.01
02.4.1.52.01
— aux établissements relevant de la santé dans le secteur des matières personnalisables pour la réalisation du programme d’investissement.
— aan de gezondheidsinstellingen in de sector van de persoonsgebonden materies voor de uitvoering van het investeringsprogramma.
allocations de base :
basisallocaties :
02.5.1.51.01
02.5.1.51.01
02.5.1.63.01
02.5.1.63.01
— pour le Centre de Documentation et de Coordination sociales.
— voor het Centrum voor Maatschappelijke Documentatie en Coördinatie.
allocations de base :
basisallocaties :
03.1.1.33.01
03.1.1.33.01
03.1.1.74.03
03.1.1.74.03
— pour les services de médiation de dettes.
— voor de diensten voor schuldbemiddeling.
allocations de base :
basisallocaties :
03.1.1.33.02
03.1.1.33.02
03.6.4.43.01
03.6.4.43.01
— aux organisations où les pauvres prennent la parole.
— aan de organisaties waar de armen het woord voeren.
allocation de base :
basisallocatie :
03.1.3.33.02
03.1.3.33.02
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD — aux organismes pour initiatives sociales.
— aan de instellingen voor sociale initiatieven.
allocations de base :
basisallocaties :
03.1.4.33.06
03.1.4.33.06
03.1.4.43.44
03.1.4.43.44
— pour formations.
— voor vormingen.
allocations de base :
basisallocaties :
01.0.1.41.06
01.0.1.41.06
03.1.5.33.09
03.1.5.33.09
03.1.5.41.05
03.1.5.41.05
— à l’ Ecole régionale d’Administration publique pour la formation aux agents des CPAS.
— aan de Gewestelijke School voor Openbaar Bestuur voor de vorming aan de personeelsleden van de OCMW’s.
allocation de base :
basisallocatie :
03.1.5.41.04
03.1.5.41.04
— aux associations et organismes qui s’occupent de la diffusion de l’information en matière d’aide aux personnes.
— aan verenigingen en instellingen die zich bezig houden met verspreiding van informatie inzake bijstand aan personen.
allocation de base :
basisallocatie :
03.2.1.33.01
03.2.1.33.01
— aux services d’aide aux familles et aux personnes âgées.
— aan de diensten voor gezins- en bejaardenhulp.
allocations de base :
basisallocaties :
03.2.2.33.01
03.2.2.33.01
03.2.2.43.41
03.2.2.43.41
— aux centres de soins de jour.
— aan de dagverzorgingscentra.
allocations de base :
basisallocaties :
03.2.2.33.01
03.2.3.33.01
03.2.2.43.01
03.2.3.43.01
— aux centres de service social.
— aan de centra voor maatschappelijk welzijn.
allocation de base :
basisallocatie :
03.3.1.33.01
03.3.1.33.01
— aux services d’aide sociale aux justiciables.
— aan de diensten voor justitieel welzijnswerk.
allocation de base :
basisallocatie :
03.3.2.33.01
03.3.2.33.01
— aux centres de consultation prématrimoniale, matrimoniale et familiale.
— aan de prematrimoniale, matrimoniale en familiale consultatiecentra.
allocations de base :
basisallocaties :
03.3.3.33.01
03.3.3.33.01
03.3.3.43.01
03.3.3.43.01
— aux associations privées qui offrent un asile de nuit et aux centres d’accueil d’urgence.
— aan de privé-verenigingen die een nachtasiel aanbieden en aan de centra voor dringende opvang.
allocation de base :
basisallocatie :
03.4.1.33.05
03.4.1.33.05
— aux maisons d’accueil.
— aan de onthaaltehuizen.
allocation de base :
basisallocatie :
03.4.2.33.01
03.4.2.33.01
— au travail de rue.
— aan straathoekwerk.
allocation de base :
basisallocatie :
03.4.3.33.01
03.4.3.33.01
— aux services de logement accompagné.
— aan de diensten voor begeleid wonen
allocations de base :
basisallocaties :
03.4.4.33.01
03.4.4.33.01
03.4.4.43.01
03.4.4.43.01
03.4.5.33.01
03.4.5.33.01
03.5.3.33.01
03.5.3.33.01
03.5.3.43.01
03.5.3.43.01
— aux centres de jour.
— aan de dagcentra.
allocations de base :
basisallocaties :
03.4.6.33.01
03.4.6.33.01
— aux institutions reconnues dans le cadre de l’arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins médico-sociopédagogiques pour handicapés, modifié par l’ordonnance du 16 mai 1991.
5935
— aan de erkende inrichtingen in het kader van het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een Fonds voor medische, sociale en pedagogische instellingen voor gehandicapten, gewijzigd door de ordonnantie van 16 mei 1991.
5936
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
allocations de base :
basisallocaties :
03.5.1.33.01
03.5.1.33.01
03.5.1.43.01
03.5.1.43.01
— aux services d’aide aux actes de la vie journalière.
— aan de diensten voor hulpverlening bij activiteiten in het dagelijks leven.
allocation de base :
basisallocatie :
03.5.2.33.01
03.5.2.33.01
— pour le paiement du Fonds spécial de l’Aide sociale aux centres publics d’aide sociale.
— voor de uitbetaling van het Bijzonder Fonds voor Maatschappelijk Welzijn aan de openbare centra voor maatschappelijk werk.
allocation de base :
basisallocatie :
03.6.1.43.01
03.6.1.43.01
— pour la coordination sociale au sein des C.P.A.S.
— voor de sociale coördinatie binnen de O.C.M.W.’s.
allocation de base :
basisallocatie :
03.6.2.43.01
03.6.2.43.01
— aux flats pour personnes âgées, asiles de nuit, maisons d’accueil, maisons de repos et d’instituts médico-pédagogiques pour la réalisation du programme d’investissement.
— aan flats voor bejaarden, nachtasielen, onthaaltehuizen, rusthuizen en medisch-pedagogische instellingen voor de uitvoering van het investeringsprogramma.
allocations de base :
basisallocaties :
03.7.1.51.01
03.7.1.51.01
03.7.1.61.01.
03.7.1.61.01.
Art. 14. Les services à gestion séparée sont tenus de verser leurs soldes de trésorerie au compte central des recettes de la Commission communautaire commune au plus tard le 31 janvier 2007. Art. 15. La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2007.
Art. 14. De diensten met afzonderlijk beheer zijn ertoe gehouden om uiterlijk op 31 januari 2007 hun thesauriesaldi te storten op de centrale ontvangstenrekening van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. Art. 15. Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2007.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu’elle soit publiée au Moniteur belge. Bruxelles, le 22 décembre 2006.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 22 december 2006.
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, les Finances, le Buget et les Relations extérieures, G. VANHENGEL
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL
Le Membre du Collège réuni compétentpour la Politique de la Santé et le Fonction publique, B. CEREXHE
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en het Openabaar Ambt, B. CEREXHE
Le Membre du Collège réuni compétentpour la Politique d’Aide aux Personnes et la Fonction publique, P. SMET
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen en Openbaar Ambt, P. SMET
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d’Aide aux Personnes, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, Mme E. HUYTEBROECK
Het Lid van het Verenigd College beveogd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, Mevr. HUYTEBROECK
Notes
Nota’s
(1) Documents de l’Assemblée réunie de la Commission communautaire commune : Session ordinaire 2006-2007. B-87/1. Projet d’ordonnance. B-87/2. Justification. B-87/3. Rapport.
(1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie : Gewone zitting 2006-2007. B-87/1. Ontwerp van ordonnantie. B-87/2. Verantwoording. B-87/3. Verslag.
Compte rendu intégral : Discussion et adoption. — Séance du vendredi 22 décembre 2006.
Integraal verslag : Bespreking en aanneming : Vergadering van vrijdag 22 december 2006.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Annexe Ire au projet d’ordonnance contenant le budget des dépenses de la Commission communautaire commune pour l’année 2007
5937
Bijlage I bij het ontwerp van ordonnantie houdende de uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2007
5938
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5939
5940
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5941
5942
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5943
5944
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5945
5946
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5947
5948
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5949
5950
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5951
5952
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5953
5954
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5955
5956
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
AUTRES ARRETES — ANDERE BESLUITEN SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
[C − 2007/14047]
[C − 2007/14047] Mandaten van gerechtelijke politie
Par l’arrêté royal du 11 janvier 2007, sont chargés de rechercher et de constater les infractions aux dispositions légales et réglementaires relatives au permis de conduire et aux écoles de conduite agréées :
Door het koninklijk besluit van 11 januari 2007 worden belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op de wettelijke en de reglementaire bepalingen betreffende het rijbewijs en in de erkende rijscholen : - De heer Berghmans, Marc, technisch assistent; - De heer Casteur, Michel, technisch assistent; - De heer De Braekeleer, Bart, attaché; - Mevr. De Smet, Aagje, administratief deskundige; - Mevr. Dontaine, Isabelle, administratief deskundige; - Mevr. Maas, Ingrid, administratief deskundige; - De heer Poppe, Etienne, technisch assistent; - De heer Quintelier, Koen, administratief deskundige; - De heer Stalon, Michel, administratief deskundige; - De heer Sylos, Serge, technisch assistent; - De heer Vaccaro, Luciano, administratief deskundige; - De heer Vanlint, Jacques, technisch assistent; - De heer Van Soom, Hugo, administratief deskundige; - Mevr. Versteegen, Solange, technisch assistent.
Mandats de police judiciaire
-
M. Berghmans, Marc, assistant technique; M. Casteur, Michel, assistant technique; M. De Braekeleer, Bart, attaché; Mme De Smet, Aagje, expert administratif; Mme Dontaine, Isabelle, expert administratif; Mme Maas, Ingrid, expert administratif; M. Poppe, Etienne, assistant technique; M. Quintelier, Koen, expert administratif; M. Stalon, Michel, expert administratif; M. Sylos, Serge, assistant technique; M. Vaccaro, Luciano, expert administratif; M. Vanlint, Jacques, assistant technique; M. Van Soom, Hugo, expert administratif; Mme Versteegen, Solange, assistant technique.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
[C − 2007/14045]
[C − 2007/14045] Mandaten van gerechtelijke politie
Par arrêté royal du 15 janvier 2007, les personnes mentionnées ci-dessous sont chargées de rechercher et de constater les infractions aux dispositions de la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité et aux arrêtés d’exécution de cette loi : MM. : — Pauwels, Danny, Assistant technique à la Direction générale Mobilité et Sécurité routière; — Capouillez, Philippe, Assistant technique à la Direction générale Mobilité et Sécurité routière.
Door het koninklijk besluit van 15 januari 2007 worden belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op de bepalingen van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen en van de besluiten ter uitvoering van deze wet :
Mandats de police judiciaire
De heren : — Pauwels, Danny, Technisch assistent bij het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid; — Capouillez, Philippe, Technisch assistent bij het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE [2007/12038] 16 JANVIER 2007. — Arrêté royal fixant les services admissibles du secrétaire du Conseil national du Travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 29 mai 1952 organique du Conseil national du Travail, en particulier l’article 7, modifié par la loi du 27 juillet 1979; Vu l’arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l’Etat, modifié en dernier lieu par l’arrêté royal du 22 novembre 2006;
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG [2007/12038] 16 JANUARI 2007. — Koninklijk besluit houdende vaststelling van toelaatbare diensten van de secretaris van de Nationale Arbeidsraad ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, inzonderheid artikel 7, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1979; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 november 2006;
Vul l’arrêté royal du 29 juin 1961 fixant le statut du personnel du secrétariat du Conseil national du Travail, en particulier l’article 19;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1961 tot vaststelling van het statuut van het personeel bij het secretariaat van de Nationale Arbeidsraad, inzonderheid artikel 19;
Vu l’arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, modifié en dernier lieu par l’arrêté royal du 2 novembre 2006, en particulier l’article 14;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 november 2006, inzonderheid artikel 14;
5957
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Vu l’arrêté royal du 23 octobre 2006 portant nomination du secrétaire du Conseil national du Travail; Considérant que l’intéressé à acquis une expérience utile indispensable à l’exercice des fonctions de secrétaire du Conseil national du Travail; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi,
Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 2006 houdende benoeming van de secretaris van de Nationale Arbeidsraad; Overwegende dat de betrokkene een voor de uitoefening van de functies van secretaris van de Nationale Arbeidsraad onontbeerlijke nuttige ervaring heeft opgedaan; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Les services prestés par M. Delcroix, Jean-Paul, secrétaire du Conseil national du Travail, antérieurs à sa nomination son pris en compte pour une durée de six ans pour la fixation de son traitement.
Artikel 1. De door de heer Delcroix, Jean-Paul, secretaris van de Nationale Arbeidsraad, gepresteerde diensten vóór zijn benoeming, worden in aanmerking genomen voor een duur van zes jaar voor de bepaling van zijn wedde.
Art. 2. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 2. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2007.
Gegeven te Brussel, 16 januari 2007.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de l’Emploi, P. VANVELTHOVEN
De Minister van Werk, P. VANVELTHOVEN
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG [2007/12040]
[2007/12040] Personnel. — Nomination
Personeel. — Benoeming
Par arrêté royal du 16 janvier 2007, M. Bart Pollentier est nommé en qualité d’agent de l’Etat comme attaché dans la classe de métier A1-Emploi, à partir du 1er décembre 2006, avec effet rétroactif au 1er décembre 2005.
Bij koninklijk besluit van 16 januari 2007 wordt de heer Bart Pollentier, met ingang van 1 december 2006, tot rijksambtenaar benoemd als attaché in de vakklasse A1-Tewerkstelling, met terugwerkende kracht vanaf 1 december 2005.
Un recours en annulation de l’acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, sous pli recommandé à la poste.
Een beroep tot nietigverklaring tegen de voormelde akte met individuele strekking kan bij de afdeling administratie van de Raad van State worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij een ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
[C − 2007/22048]
[C − 2007/22048]
15 DECEMBRE 2006. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 10 juin 1999 portant nomination des membres du Collège de médecins pour le service de radiothérapie
15 DECEMBER 2006. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 juni 1999 houdende benoeming van de leden van het College van geneesheren voor de dienst radiotherapie
Le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique,
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment l’article 15, modifié par la loi du 29 avril 1996;
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, inzonderheid op artikel 15, gewijzigd door de wet van 29 april 1996;
Vu l’arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l’évaluation qualitative de l’activité médicale dans les hôpitaux, notamment l’article 7;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen, inzonderheid op artikel 7;
Vu l’arrêté ministériel du 16 avril 1999 fixant le nombre de membres du Collège de médecins pour le service de radiothérapie;
Gelet op het ministerieel besluit van 16 april 1999 tot vaststelling van het aantal leden van het College van geneesheren voor de dienst radiotherapie;
Vu l’arrêté ministériel du 10 juin 1999 portant nomination des membres du Collège de médecins pour le service de radiothérapie,
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 1999 houdende benoeming van de leden van het College van geneesheren voor de dienst radiotherapie,
5958
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Vu l’arrêté ministériel du 22 mai 2003 modifiant l’arrêté ministérielle du 10 juin 1999,
Gelet op het ministerieel besluit van 22 mei 2003, wijzigend het ministerieel besluit van 10 juni 1999,
Arrête : Article unique. § 1. Dans l’article unique de l’arrêté ministériel du 10 juin 1999 portant nomination des membres du Collège de médecins pour le service de radiothérapie, modifiée par l’arrêté ministériel du 22 mai 2003, les modifications suivantes sont apportées :
Besluit : Enig artikel. § 1. In het enig artikel van het ministerieel besluit van 10 juni 1999 houdende benoeming van de leden van het College van geneesheren voor de dienst radiotherapie, gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 mei 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : - de vermelding Dr. Huget Philippe, 2820 Bonheiden wordt vervangen door de vermelding « Dr. Van den Weyngaert Danielle, 2060 Antwerpen »; - de vermelding « Dr. Marchal Dominique, 6500 Thuin » wordt vervangen door de vermelding « Dr. Mitine Carine, 1410 Waterloo »; § 2. De mandaten van Dr. Scaillet Pierre en Dr. Weltens Caroline, worden verlengd voor een termijn van zes jaar. Brussel, 15 december 2006. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, R. DEMOTTE
- la mention « Dr. Huget, Philippe, 2820 Bonheiden » est remplacée par la mention « Dr. Van den Weyngaert, Danielle, 2060 Antwerpen »; - la mention « Dr. Marchal, Dominique, 6500 Thuin » est remplacée par la mention « Dr. Mitine, Carine, 1410 Waterloo »; § 2. Les mandats des Dr. Scaillet, Pierre et Weltens, Caroline, sont reconduits pour six ans. Bruxelles, le 15 décembre 2006. Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, R. DEMOTTE
* SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
[C − 2007/09151] Ordre judiciaire. — Ordres nationaux
[C − 2007/09151] Rechterlijke Orde. — Nationale Orden
Par arrêté royal du 11 janvier 2007, Mme Desguin, F., juge suppléant honoraire au tribunal de première instance d’Audenarde, est nommée Chevalier de l’Ordre de Léopold. Elle portera la décoration civile.
Bij koninklijk besluit van 11 januari 2007 is Mevr. Desguin, F., ereplaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde. Zij zal het burgerlijk ereteken dragen.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [C − 2007/09143]
[C − 2007/09143] Ordre judiciaire
Rechterlijke Orde
Par arrêté royal du 26 janvier 2007, entrant en vigueur le 28 février 2007, M. Van Miert, J. est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Louvain.
Bij koninklijk besluit van 26 januari 2007, dat in werking treedt op 28 februari 2007, is het aan de heer Van Miert, J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Leuven eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 25 janvier 2007, Mme Deutsch, M.-J., avocat, juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Wavre, est nommée juge au tribunal de première instance de Mons.
Bij koninklijk besluit van 25 januari 2007 is Mevr. Deutsch, M.-J., advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Waver, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen. Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste aanleg te Charleroi en te Doornik.
Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance de Charleroi et de Tournai.
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de Mons et de Tournai.
Bij koninklijk besluit van 26 januari 2007 is de heer Hustin, P., advocaat, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi. Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste aanleg te Bergen en te Doornik.
Par arrêté royal du 14 novembre 2006, la désignation de M. Claise, M., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions de juge d’instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mars 2007.
Bij koninklijk besluit van 14 november 2006 is de aanwijzing van de heer Claise, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 maart 2007.
Par arrêté royal du 26 janvier 2007, M. Hustin, P., avocat, est nommé juge au tribunal de première instance de Charleroi.
5959
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Par arrêté royal du 20 novembre 2006, M. Demeester, D., juge de complément pour le ressort de la cour d’appel de Gand, est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de première instance du ressort de la cour d’appel de Gand pour une période de cinq ans prenant cours le 12 février 2007.
Bij koninklijk besluit van 20 november 2006 is de heer Demeester, D., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent voor een periode van vijf jaar met ingang van 12 februari 2007.
Par arrêté royal du 15 décembre 2006, la désignation de Mme Custers, F., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mars 2007.
Bij koninklijk besluit van 15 december 2006 is de aanwijzing van Mevr. Custers, F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 maart 2007.
Par arrêté royal du 7 janvier 2007, la désignation de M. Leys, J.-C., aux fonctions d’avocat général près la cour d’appel de Mons, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 12 février 2007.
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2007 is de aanwijzing van de heer Leys, J.-C., tot de functie van advocaat-generaal bij het hof van beroep te Bergen, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 12 februari 2007.
Par arrêtés royaux du 21 janvier 2007, sont désignés pour exercer leurs fonctions aux tribunaux de première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour une période cinq ans à partir du 2 mars 2007 : — Mme Colinet, D.; — Mme Toledo, E.; — M. Minot, J.-P.; — Mme Grégoire, S.; — Mme Bernardo Mendez, B.; — Mme Clavie, M., juges de complément pour le ressort de la cour d’appel de Bruxelles.
Bij koninklijke besluiten van 21 januari 2007 zijn aangewezen om hun ambt uit te oefenen in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, voor een periode van vijf jaar met ingang van 2 maart 2007 : — Mevr. Colinet, D.; — Mevr. Toledo, E.; — de heer Minot, J.-P.; — Mevr. Grégoire, S.; — Mevr. Bernardo Mendez, B.; — Mevr. Clavie, M., toegevoegde rechters voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section d’administration du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE [2007/09138] Service d’encadrement P & O. — Nomination
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [2007/09138] Stafdienst P & O. — Benoeming
Par arrêté royal du 15 janvier 2007, M. Peter Lanssens, est nommé à titre définitif en qualité d’attaché dans le cadre linguistique néerlandais des Services centraux à partir du 1er juin 2006.
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2007 wordt de heer Peter Lanssens, met ingang van 1 juni 2006, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Nederlandse taalkader van de Centrale Diensten.
La filière de métiers « Population et Sécurité » est attribuée à ladite personne à partir du 1er juin 2005.
De vakrichting « Bevolking en Veiligheid » wordt aan betrokkene toegewezen met ingang van 1 juni 2005.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden toegezonden.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
[2007/09139] Service d’encadrement P & O. — Nomination. — Erratum
[2007/09139] Stafdienst P & O. — Benoeming. — Erratum
Au Moniteur belge du 23 janvier 2007, page 3032 - [2007/09034], sous le titre - Service d’encadrement P & O - Nomination, il y a lieu de lire : « ... est attribuée à ladite personne à partir du 1er janvier 2005 » au lieu de « ... est attribuée à ladite personne à partir du 1er janvier 2006 ».
In het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2007, blz. 3032 - [2007/09034], onder het opschrift - Stafdienst P & O - Benoeming, dient in de Franse tekst te worden gelezen : « ... est attribuée à ladite personne à partir du 1er janvier 2005 », in plaats van « ... est attribuée à ladite personne à partir du 1er janvier 2006 ».
5960
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DE LA DEFENSE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
[C − 2007/07030] 21 JANVIER 2007. — Arrêté royal portant nomination des membres ordinaires de la commission de contrôle de la représentativité des syndicats du personnel militaire
[C − 2007/07030] 21 JANUARI 2007. — Koninklijk besluit tot benoeming van de gewone leden van de controlecommissie inzake de representativiteit van de vakorganisaties van het militair personeel
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire, notamment l’article 11; Vu l’arrêté royal du 3 décembre 2006 portant exécution de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire, notamment l’article 8;
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van het militair personeel, inzonderheid artikel 11; Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2006 tot uitvoering van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van het militair personeel, inzonderheid artikel 8; Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging en Onze Minister van Justitie,
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense et de Notre Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
er
Article 1 . M. Cornelis, Pierre, avocat général près la Cour de Cassation, est nommé président de la commission de contrôle de la représentativité des syndicats du personnel militaire visée à l’article 11 de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire.
Artikel 1. De heer Cornelis, Pierre, advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, wordt benoemd tot voorzitter van de controlecommissie inzake de representativiteit van de vakorganisaties van het militair personeel zoals bedoeld in artikel 11 van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van het militair personeel.
Art. 2. MM. Cool, Jean-Marie, avocat général près la Cour d’appel de Gand et Van Avermaet, Clément, Magistrat fédéral près le Parquet fédéral, sont nommés membres de cette commission de contrôle.
Art. 2. De heren Cool, Jean-Marie, advocaat-generaal bij het Hof van Beroep te Gent en Van Avermaet, Clément, Federaal magistraat bij het Federaal Parket, worden benoemd tot leden van deze controlecommissie.
Art. 3. L’arrêté royal du 21 septembre 2000 portant nomination des membres de la commission de la représentativité des organisations syndicales professionnelles du personnel militaire est abrogé.
Art. 3. Het koninklijk besluit van 21 september 2000 tot benoeming van de leden van de controlecommissie inzake de representativiteit van de professionele syndicale organisaties van het militair personeel wordt opgeheven.
Art. 4. Notre Ministre de la Défense et notre Ministre de la Justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.
Art. 4. Onze Minister van Landsverdediging en onze Minister van Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2007.
Gegeven te Brussel, 21 januari 2007.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, Mme L. ONKELINX
De Minister van Justitie, Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de la Défense, A. FLAHAUT
De Minister van Landsverdediging, A. FLAHAUT
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID [C − 2007/35171] Provinciebestuur van Antwerpen. — Gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen ZOERSEL. — Het besluit van de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 16 november 2006 verleent goedkeuring aan het ruimtelijk uitvoeringsplan « Zonevreemde woningen » (plan bestaande en juridische toestand (overzicht), Grafisch plan (overzicht), deelplannen bestaande en juridische toestand, deelplannen grafische plannen, memorie van toelichting en stedenbouwkundige voorschriften) dat de gemeenteraad van Zoersel op 30 augustus 2006 definitief vastgesteld heeft, mits schrapping van : — p. 9 van de stedenbouwkundige voorschriften de bepalingen « bij voorkeur » en « indien dit niet mogelijk is wordt het opgericht op een afstand van maximaal 10 m ervan »; — volledig artikel 0.3.7 : kangoeroewoningen.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD LAAKDAL. — Het besluit van de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 14 december 2006 verleent gedeeltelijke goedkeuring aan het ruimtelijk uitvoeringsplan « Kom » (plan juridische en bestaande toestand, bestemmingsplan, toelichtingsnota en stedenbouwkundige voorschriften) dat de gemeenteraad van Laakdal op 27 juni 2006 definitief vastgesteld heeft. Het gedeelte van het plan voor wat betreft de zone W alsook het te herbestemmen woongebied ten zuiden van de Veldstraat wordt uit het plan geschrapt, alsook de hierbij horende stedenbouwkundige voorschriften.
LAAKDAL. — Het besluit van de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 30 november 2006 verleent goedkeuring aan het ruimtelijk uitvoeringsplan « Zonevreemde Horeca » dat de gemeenteraad van Laakdal op 12 september 2006 definitief vastgesteld heeft, mits schrapping van volgende bepalingen : — deelplan A : Maekelhoeve, stedenbouwkundige voorschriften, artikel 1 : zone voor horeca, pag. 5 : « eventuele uitbreiding kan geen capaciteitsverhoging tot gevolg hebben » en « of uitbreiding »; — deelplan A : Maekelhoeve, stedenbouwkundige voorschriften, artikel 4 : zone voor tuinen, pag. 7 : « opslag en stallen van auto’s is enkel toegestaan binnen de hiervoor voorziene constructies » en « bebouwing en constructies : bebouwing en constructies zijn toegelaten mits volgende beperkingen. Enkel bergingen, garages, e.d., mogen opgetrokken worden. Betreffende constructies en/of gebouwen mogen in totaal maximum 60 m2 beslaan. De kroonlijsthoogte mag maximaal 3 m bedragen en de nok maximaal 4 m. De gebruikte materialen en kleuren moeten aansluiten bij het hoofdgebouw en het landelijk karakter van de omgeving vertalen. »
LAAKDAL. — Het besluit van de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 30 november 2006 verleent goedkeuring aan het ruimtelijk uitvoeringsplan « Coolsheide » (plan feitelijke en juridische toestand, grafisch verordenend plan, toelichting en stedenbouwkundige voorschriften) dat de gemeenteraad van Laakdal op 12 september 2006 definitief vastgesteld heeft, mits schrapping van volgende bepaling : — stedenbouwkundige voorschriften pag. 8 : « het plaatsen van bijgebouwen (bergruimten, berghokken en garages) wordt toegelaten, met een maximale totale oppervlakte van 50 m2. Ze bevinden zich vlakbij het hoofdgebouw, en dit op max. 15 m afstand van de uiterste grens van het hoofdgebouw. Het materiaalgebruik en de vormgeving moet afgestemd zijn op dit van het hoofdgebouw. »
OLEN. — Het besluit van de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 14 december 2006 verleent goedkeuring aan het ruimtelijk uitvoeringsplan « Chiro en voetbal Achter Olen » (plan feitelijke en juridische toestand, grafisch plan, toelichtingsnota en stedenbouwkundige voorschriften) dat de gemeenteraad van Olen op 4 oktober 2006 definitief vastgesteld heeft, met uitsluiting van de zinsnede « voor bossen blijven de bepalingen van artikel 90bis van het Bosdecreet en van het BVR van 16 februari 2001 onverminderd van kracht » in artikel 2.1. en artikel 3.1.
MECHELEN. — Het besluit van de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 16 november 2006 verleent goedkeuring aan het ruimtelijk uitvoeringsplan « Papenhof » (plan bestaande toestand, grafisch plan, plan stedenbouwkundig ontwerp, platen, toelichting bijlagen voorschriften) dat de gemeenteraad van Mechelen op 14 september 2006 definitief vastgesteld heeft, met uitzondering van de zinnen « Het voetpad is te allen tijde toegankelijk voor de aanpalende eigenaars en hun eventuele huurders. » in artikel 2.3 « de parkappartementen », subtitel W2 op p. 51, in art. 2.3 « de parkappartementen », subtitel W3 op p. 52 en in artikel 2.5 « de tuinwijk », subtitel W6 op p. 55 en 56 van de stedenbouwkundige voorschriften.
BRECHT. — Het besluit van de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 30 november 2006 verleent goedkeuring aan het ruimtelijk uitvoeringsplan « RWZI » (verordenend grafisch plan, toelichtingsnota en verordenende stedenbouwkundige voorschriften) dat de gemeenteraad van Brecht op 14 september 2006 definitief vastgesteld heeft.
5961
5962
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD VLAAMSE OVERHEID [2007/35183] Provincie Vlaams-Brabant. — Ruimtelijke ordening. — Gemeentelijk ruimtelijk structuurplan SCHERPENHEUVEL-ZICHEM. — Het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan van Scherpenheuvel-Zichem, zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad bij besluit van 9 oktober 2006, bestaande uit een informatief, een richtinggevend en een bindend gedeelte, wordt goedgekeurd met uitsluiting van : — kaart 48 : gewenste ruimtelijk-toeristisch-recreatieve structuur in en tussen de kernen; — op pagina 151 van het richtinggevend gedeelte in paragraaf 4, de zin : « Vanuit de behoefteraming is al naar boven gekomen dat er nood is aan een bijkomend bedrijventerrein »; — op pagina 155 van het richtinggevend gedeelte in paragraaf 2, de zinsnede : « zoekzone verblijfsrecreatie »; — op pagina 200 van het richtinggevend gedeelte in paragraaf 10, de zinsnede : « zoekzone verblijfsrecreatie gekoppeld aan de zuidelijke Demervallei en directe omgeving »; — op pagina 219 van het bindend gedeelte in bindende bepaling 1.6 : « zoekzone verblijfsrecreatie : ten zuiden van Doodbroeck ter hoogte van de bestaande recreatieve zone »; — pagina 220 van het bindend gedeelte, het hoofdstuk : « 2 Taakstellingen ». — Voor alle plannen in uitvoering van de opties van het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan ScherpenheuvelZichem moet de watertoets nog geïmplementeerd worden in het planproces. — De vooropgestelde planningprocessen en inhoudelijke opties opgenomen in het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan Scherpenheuvel-Zichem, die raken aan planningsopdrachten en inhoudelijke concepten van het ruimtelijk beleid van de Vlaamse en provinciale overheid, moeten worden opgevat als suggestie naar de bevoegde beleidsniveaus.
* VLAAMSE OVERHEID [2007/35182] Gemeentelijke stedenbouwkundige verordening DE HAAN. — Bij besluit van de bestendige deputatie van de provincieraad van West-Vlaanderen van 18 januari 2007 is het besluit van de gemeenteraad van De Haan van 12 oktober 2006, houdende vaststelling van de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening betreffende het overwelven van baangrachten, goedgekeurd mits schrapping van punt 1 (laatste puntje) van artikel 5.
* VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken
[C − 2007/35139] Agentschap voor binnenlands bestuur. — Burgemeester. — Benoemingen Bij besluiten van 4 december 2006 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn tot burgemeester benoemd met ingang van 1 januari 2007, de op onderstaande lijst vermelde personen : Provincie Limburg Arrondissement Hasselt - Gemeente Diepenbeek De heer Etienne Steegmans - Gemeente Gingelom De heer Charles Moyaerts - Gemeente Leopoldsburg De heer Erwin Van Pée - Gemeente Lummen De heer Luc Wouters - Gemeente Sint-Truiden De heer Ludwig Vandenhove - Gemeente Tessenderlo De heer Jan Verheyden - Gemeente Zonhoven Mevr. Maria Louisa Welkenhuysen Arrondissement Maaseik - Gemeente Hamont-Achel De heer Theo Schuurmans - Gemeente Hechtel-Ecksel De heer Raf Truyens - Gemeente Overpelt De heer Jaak Fransen
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Bij besluiten van 5 december 2006 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn tot burgemeester benoemd met ingang van 1 januari 2007, de op onderstaande lijst vermelde personen : Provincie Limburg Arrondissement Hasselt - Gemeente Herk-de-Stad De heer Paul Buekers - Gemeente Nieuwerkerken De heer Benny Bamps Arrondissement Maaseik - Gemeente Houthalen-Helchteren De heer Alain Yzermans
Bij besluiten van 8 december 2006 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn tot burgemeester benoemd met ingang van 1 januari 2007, de op onderstaande lijst vermelde personen : Provincie Limburg Arrondissement Tongeren - Gemeente Lanaken De heer Guido Willen - Gemeente Tongeren De heer Patrick Dewael
Bij besluiten van 11 december 2006 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn tot burgemeester benoemd met ingang van 1 januari 2007, de op onderstaande lijst vermelde personen : Provincie Limburg Arrondissement Hasselt - Gemeente Genk De heer Jozef Gabriels - Gemeente Opglabbeek De heer Benny Spreeuwers Arrondissement Maaseik - Gemeente Bocholt De heer Jean-Paul Peuskens - Gemeente Bree De heer Petrus Gabriëls - Gemeente Dilsen-Stokkem Mevr. Lydia Peeters - Gemeente Kinrooi De heer Hubert Brouns - Gemeente Maaseik De heer Johannes Creemers - Gemeente Meeuwen-Gruitrode De heer Lode Ceyssens Arrondissement Tongeren - Gemeente Alken De heer Hendrik Verbrugge - Gemeente Bilzen De heer Johan Sauwens - Gemeente Borgloon De heer Eric Awouters - Gemeente Heers De heer Gerald Kindermans - Gemeente Herstappe De heer Serge Louwet - Gemeente Maasmechelen De heer Georges Lenssen - Gemeente Riemst De heer Mark Vos - Gemeente Voeren De heer Huub Broers - Gemeente Wellen De heer Johan Vanschoenwinkel - Gemeente Zutendaal De heer Jozef Beuls
5963
5964
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Bij besluiten van 14 december 2006 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn tot burgemeester benoemd met ingang van 1 januari 2007, de op onderstaande lijst vermelde personen : Provincie Limburg Arrondissement Hasselt - Gemeente Ham De heer Dirk De Vis - Gemeente Heusden-Zolder Mevr. Sonja Claes - Gemeente Neerpelt De heer Raf Drieskens Arrondissement Maaseik - Gemeente Lommel De heer Peter Vanvelthoven - Gemeente Peer De heer Theo Kelchtermans Arrondissement Tongeren - Gemeente Kortessem De heer Hugo Philtjens
Bij besluiten van 12 januari 2007 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn tot burgemeester benoemd met ingang van 1 januari 2007, de op onderstaande lijst vermelde personen : Provincie Limburg Arrondissement Hasselt - Gemeente As De heer Emiel Craeghs - Gemeente Beringen Mevr. Camille Mondelaers - Gemeente Halen De heer Willy Neven
Bij besluiten van 5 december 2006 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn tot burgemeester benoemd met ingang van 1 januari 2007, de op onderstaande lijst vermelde personen : Provincie Vlaams-Brabant Arrondissement Halle-Vilvoorde - Gemeente Asse De heer Koenraad Van Elsen - Gemeente Merchtem De heer Eddie De Block Arrondissement Leuven - Gemeente Begijnendijk De heer Willy Michiels - Gemeente Bertem De heer Albert Mees - Gemeente Boortmeerbeek De heer Michel Baert - Gemeente Haacht De heer Armand Van Cappellen - Gemeente Keerbergen Mevr. Ann Schevenels - Gemeente Kortenaken De heer Stefaan Devos - Gemeente Kortenberg De heer Christian Taes - Gemeente Lubbeek De heer Freddy Vranckx - Gemeente Oud-Heverlee De heer Albert Vandezande - Gemeente Scherpenheuvel-Zichem De heer Emmanuel Claes - Gemeente Tielt-Winge Mevr. Christiane Desaever-Cleuren - Gemeente Tremelo De heer Alphons Van Dessel - Gemeente Zoutleeuw De heer Hendrik Dehairs
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Bij besluit van 6 december 2006 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering is tot burgemeester benoemd met ingang van 1 januari 2007, de heer Hans Vandenberg, gemeente Bekkevoort, arrondissement Leuven, provincie Vlaams-Brabant.
Bij besluiten van 14 december 2006 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn tot burgemeester benoemd met ingang van 1 januari 2007, de op onderstaande lijst vermelde personen : Provincie Vlaams-Brabant Arrondissement Leuven - Gemeente Diest De heer Jan Laurys - Gemeente Glabbeek De heer Jean Vanschoubroek - Gemeente Linter De heer Marc Wynants - Gemeente Tienen De heer Marcel Logist
Bij besluiten van 19 december 2006 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn tot burgemeester benoemd met ingang van 1 januari 2007, de op onderstaande lijst vermelde personen : Provincie Vlaams-Brabant Arrondissement Leuven - Gemeente Bierbeek De heer Mark Cardoen Arrondissement Halle-Vilvoorde - Gemeente Meise De heer Marcel Belgrado
Bij besluiten van 21 december 2006 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn tot burgemeester benoemd met ingang van 1 januari 2007, de op onderstaande lijst vermelde personen : Provincie Vlaams-Brabant Arrondissement Halle-Vilvoorde - Gemeente Beersel De heer Hugo Casaer - Gemeente Bever De heer Luc Deneyer - Gemeente Galmaarden De heer Petrus Deneyer - Gemeente Grimbergen De heer Eddy Willems - Gemeente Halle De heer Dirk Pieters - Gemeente Kampenhout De heer Jean Meeus - Gemeente Lennik De heer Willy De Waele - Gemeente Liedekerke De heer Luc Wynant - Gemeente Machelen De heer Jean-Pierre De Groef - Gemeente Opwijk Mevr. Lutgarde Van der Borght - Gemeente Pepingen De heer André De Roubaix - Gemeente Roosdaal Mevr. Christine Hemerijckx - Gemeente Sint-Pieters-Leeuw Mevr. Lieve Vanlinthout - Gemeente Ternat De heer Ronald Parys - Gemeente Zaventem De heer Francis Vermeiren - Gemeente Zemst De heer Bart Coopman
5965
5966
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Arrondissement Leuven - Gemeente Herent De heer Willy Kuijpers - Gemeente Hoegaarden De heer Willy Huon - Gemeente Leuven De heer Louis Tobback - Gemeente Rotselaar De heer Dirk Claes
Bij besluiten van 22 december 2006 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn tot burgemeester benoemd met ingang van 1 januari 2007, de op onderstaande lijst vermelde personen : Provincie Vlaams-Brabant Arrondissement Halle-Vilvoorde - Gemeente Drogenbos De heer Alexis Calmeyn - Gemeente Herne De heer Kris Poelaert - Gemeente Hoeilaart De heer Tim Vandenput - Gemeente Kapelle op den Bos De heer Leo Peeters - Gemeente Londerzeel De heer Jozef De Borger - Gemeente Steenokkerzeel De heer Karel Servranckx - Gemeente Vilvoorde De heer Jean Luc Dehaene Arrondissement Leuven - Gemeente Aarschot De heer Frans Deboes - Gemeente Boutersem De heer Guido Langendries
Bij besluiten van 28 december 2006 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn tot burgemeester benoemd met ingang van 1 januari 2007, de op onderstaande lijst vermelde personen : Provincie Vlaams-Brabant Arrondissement Halle-Vilvoorde - Gemeente Dilbeek De heer Stephaan Platteau - Gemeente Gooik De heer Michel Doomst Arrondissement Leuven - Gemeente Holsbeek De heer Hans Eyssen
Bij besluiten van 1 januari 2007 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn tot burgemeester benoemd met ingang van 1 januari 2007, de op onderstaande lijst vermelde personen : Provincie Vlaams-Brabant Arrondissement Halle-Vilvoorde - Gemeente Overijse De heer Dirk Brankaer Arrondissement Leuven - Gemeente Tervuren De heer Bruno Eulaerts
5967
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin [C − 2007/35124] Benoeming van de leden van de raad van bestuur van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap openbaar psychiatrisch zorgcentrum Geel Bij besluit van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van 22 december 2006 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. De navernoemde personen worden met ingang van 1 januari 2007 benoemd tot lid van de raad van bestuur van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Geel : 1. Personen met deskundigheid op het vlak van geestelijke gezondheidszorg : — Robert Baron Stouthuysen; — de heer Jules Boven. 2. Personen met deskundigheid op juridisch vlak : — Mevr. Griet Carlier; — Mevr. Myriam Smets; — Mevr. Christine Taels; — de heer Guido Van Den Eynde. 3. Personen met deskundigheid op het vlak van management : — Mevr. Mireille Deziron; — de heer Jo De Niel. 4. Andere leden : — Mevr. Martine Engelen; — Mevr. Sofie Staelraeve; — de heer Eric Nysmans; — de heer Peter Raus. Art. 2. Robert Baron Stouthuysen wordt tot voorzitter benoemd en Mevr. Sofie Staelraeve tot ondervoorzitter. Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007.
* VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
[C − 2007/35123] Benoeming van de leden van de raad van bestuur van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap openbaar psychiatrisch zorgcentrum Rekem Bij besluit van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van 22 december 2006 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. De navernoemde personen worden met ingang van 1 januari 2007 benoemd tot lid van de raad van bestuur van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem : 1. Personen met deskundigheid op het vlak van geestelijke gezondheidszorg : — Mevr. Bie Nielandt; — Mevr. Riet Van Cleuvenbergen; — de heer Guy Lorent; — de heer Hans Schröter. 2. Personen met deskundigheid op juridisch vlak : — Mevr. Ann Beckers; — Mevr. Ingrid Houbrechts. 3. Personen met deskundigheid op het vlak van management : — de heer Guido Deblaere; — de heer Jan Vanempten.
5968
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD 4. Andere leden : — Mevr. Heidi Christiaens; — Mevr. Mieke Dezeure; — de heer Bart Van Coillie; — de heer Piet Van Berkel. Art. 2. De heer Hans Schröter wordt tot voorzitter benoemd en Mevr. Riet Van Cleuvenbergen, tot ondervoorzitter. Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007.
* VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin [C − 2007/35122] Toekenning van politiek verlof Bij besluit van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van 18 januari 2007 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. De heer Joseph Foubert, administrateur-generaal, wordt vanaf 5 januari 2007 van ambtswege, voor de duur van de helft van een voltijds ambt, met politiek verlof gezonden. Art. 2. Vanaf 1 maart 2007 wordt aan de heer Joseph Foubert, administrateur-generaal, een aanvullend facultatief politiek verlof voor de duur van de helft van een voltijds ambt toegekend. Art. 3. Dit verlof wordt niet bezoldigd maar wordt voor het overige gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit. Art. 4. Dit besluit wordt aan de betrokkene meegedeeld en een afschrift ervan wordt ter kennisgeving aan het Rekenhof toegestuurd.
* VLAAMSE OVERHEID Cultuur, Jeugd, Sport en Media [C − 2007/35125] Medisch verantwoorde sportbeoefening. — Erkenning van een controlearts Bij besluit van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel van 22 januari 2007 wordt volgende arts erkend, voor een periode van twee jaar, als controlearts inzake medisch verantwoorde sportbeoefening : Van Acker Frederik, Gent. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 januari 2007.
* VLAAMSE OVERHEID Cultuur, Jeugd, Sport en Media [C − 2007/35198] Medisch verantwoorde sportbeoefening. — Erkenning van een keuringsarts Bij besluit van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel van 22 januari 2007, wordt volgende arts erkend, voor een periode van drie jaar, als keuringsarts inzake medisch verantwoorde sportbeoefening : Van Gheluwe Guido, Koksijde. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 januari 2007.
* VLAAMSE OVERHEID Cultuur, Jeugd, Sport en Media [2007/35142] Vlaamse Regulator voor de Media. — Intrekkingen van erkenning Bij beslissing van 21 april 2006, heeft de Vlaamse Regulator voor de Media beslist om met onmiddellijke ingang overeenkomstig artikel 176, § 2 van het Mediadecreet, de erkenning verleend aan VZW Forest, bij ministerieel besluit van 24 oktober 2003 houdende erkenning als lokale radio-omroep van VZW Radio Forest, met maatschappelijke zetel Sportpleinstraat 56, te 9220 Hamme, voor de lokaliteit Hamme met frequentie 105.2 Mhz, in te trekken. Bij beslissing van 17 november 2006, heeft de Vlaamse Regulator voor de Media beslist om met onmiddellijke ingang overeenkomstig artikel 176, § 2 van het Mediadecreet, de erkenning verleend aan VZW Victoria, bij ministerieel besluit van 19 december 2003 houdende erkenning als lokale radio-omroep van VZW Radio Victoria, met maatschappelijke zetel Kempische Steenweg 105, te 3500 Hasselt, voor de lokaliteit Hasselt met frequentie 104.7 Mhz, in te trekken.
5969
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed
[C − 2007/35126] Ruimtelijke ordening ZINGEM. — Bij besluit van 12 januari 2007 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg « Wannenlappersbos » genaamd, van de gemeente Zingem, bestaande uit een plan van de bestaande toestand, een bestemmingsplan en afzonderlijk gebundelde stedenbouwkundige voorschriften.
ANTWERPEN. — Bij besluit van 8 januari 2007 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg « Kwade Velden » genaamd, van de stad Antwerpen, bestaande uit een plan bestaande toestand, een bestemmingsplan en stedenbouwkundige voorschriften.
BEERNEM. — Bij besluit van 11 januari 2007 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening is goedgekeurd het bijgaand wijzigingsplan « Stationswijk — gedeeltelijke wijziging » houdende de gedeeltelijke herziening van het bijzonder plan van aanleg « Stationswijk », van de gemeente Beernem en bestaande uit een plan bestaande toestand, een bestemmingsplan met bijhorende stedenbouwkundige voorschriften.
BRUGGE. — Bij besluit van 11 januari 2007 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg « De Watermolen » van de stad Brugge, bestaande uit een plan van de bestaande toestand en uit een bestemmingsplan met bijhorende stedenbouwkundige voorschriften.
ERPE-MERE. — Bij besluit van 12 januari 2007 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg « Villa Christa » genaamd, van de gemeente Erpe-Mere, bestaande uit een toelichtingsnota met een plan bestaande toestand, stedenbouwkundige voorschriften met een bestemmingsplan.
HAACHT. — Bij besluit van 12 januari 2007 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg « Arboretum Wespelaar » genaamd, van de gemeente Haacht, bestaande uit een plan van de bestaande toestand en een bestemmingsplan met bijhorende stedenbouwkundige voorschriften.
NINOVE. — Bij besluit van 16 januari 2007 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening : — is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg « KMO-zone Outer Outer — 1ste wijziging » genaamd, van de gemeente Ninove, dat het bestaande BPA van 8 juli 1999 volledig wijzigt, bestaande uit een plan van de bestaande toestand, een bestemmingsplan met stedenbouwkundige voorschriften en een onteigeningsplan; — is verklaard dat het algemeen nut de onteigening vordert van de onroerende goederen aangegeven op het onteigeningsplan; — is aan de gemeente Ninove machtiging tot onteigenen verleend.
5970
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD NINOVE. — Bij besluit van 16 januari 2007 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening : — is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg « Lebeke sport » genaamd, van de gemeente Ninove, bestaande uit een plan van de bestaande toestand, een bestemmingsplan met stedenbouwkundige voorschriften en een onteigeningsplan; — is verklaard dat het algemeen nut de onteigening vordert van de onroerende goederen aangegeven op het onteigeningsplan; — is aan de gemeente Ninove machtiging tot onteigenen verleend.
RAVELS. — Bij besluit van 8 januari 2007 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening is van goedkeuring onthouden het bijgaand sectoraal bijzonder plan van aanleg « Steenweg Baarle » van de gemeente Ravels, bestaande uit een plan bestaande en juridische toestand, een bestemmingsplan en stedenbouwkundige voorschriften.
ZANDHOVEN. — Bij besluit van 11 januari 2007 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg « Begijnenbos », van de gemeente Zandhoven, bestaande uit een plan bestaande toestand en een bestemmingsplan met bijhorende stedenbouwkundige voorschriften.
* VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed [C − 2007/35145] Ruimtelijke ordening. — Gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Leidingstraat voor hoofdtransportleidingen Brakel-Haaltert » : voorlopige vaststelling Aankondiging openbaar onderzoek Op 26 januari 2007, heeft de Vlaamse Regering een besluit genomen waarin ze het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan Leidingstraat voor hoofdtransportleidingen Brakel-Haaltert voorlopig heeft vastgesteld. Voor dat ruimtelijk uitvoeringsplan wordt nu een openbaar onderzoek georganiseerd. Vanaf 26 februari 2007 tot en met 26 april 2007 ligt het plan ter inzage op het gemeentehuis van Brakel, Denderleeuw, Geraardsbergen, Haaltert, Lierde en Ninove. U kunt het plan in die periode ook inkijken bij de Vlaamse overheid, Departement RWO, Ruimtelijke Planning, in het Phoenixgebouw, Koning Albert II-laan 19, 1210 Brussel. Tevens kan U het plan volledig bekijken op onze website www.vlaanderen.be/ruimtelijkeordening. Als u bij het plan adviezen, opmerkingen of bezwaren wilt formuleren, moet u dat schriftelijk doen, uiterlijk op 26 april 2007. U geeft uw brief met adviezen, opmerkingen of bezwaren tegen ontvangstbewijs af op het gemeentehuis van Brakel, Denderleeuw, Geraardsbergen, Haaltert, Lierde en Ninove, of bij de Vlaamse Commissie voor Ruimtelijke Ordening. U kunt uw adviezen, opmerkingen of bezwaren ook aangetekend versturen naar de Vlaamse Commissie voor Ruimtelijke Ordening, Koning Albert II-laan 19, bus 13, 1210 Brussel. Houd er wel rekening mee dat uw adviezen, opmerkingen of bezwaren alleen betrekking kunnen hebben op de gebieden die in het ruimtelijk uitvoeringsplan werden opgenomen.
* VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed
[C − 2007/35144] Verhuring van kamers. — Bekrachtiging van het besluit van de gemeente Riemst van 13 november 2006, houdende goedkeuring van de administratieve verordening op de verhuring van kamers Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 25 januari 2007 wordt het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Riemst van 13 november 2006, houdende goedkeuring van de administratieve verordening op de verhuring van kamers bekrachtigd. Dit besluit treedt in werking op datum van ondertekening ervan.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2007/200379] 11 JANVIER 2007. — Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l’arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 2006 portant désignation d’un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public ″SISP du Val d’Heure″, SC, à Marchienne-au-Pont Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, notamment l’article 174 dudit Code; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l’arrêté du Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l’arrêté du Gouvernement du 15 avril 2005; Vu les articles 55 à 58 de l’arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l’Etat; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 déterminant les modalités de fonctionnement du Comité d’accompagnement et de suivi des commissaires spéciaux; institué en application de l’article 174bis du Code wallon du Logement; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 2006 portant désignation d’un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public ″SISP du Val d’Heure″, SC, à Marchienne-au-Pont; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 10 janvier 2007; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 11 janvier 2007; Considérant que l’arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 2006 portant désignation d’un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public ″SISP du Val d’Heure″, SC, à Marchienne-au-Pont, dispose que la mission du commissaire spécial a une durée initiale de six mois renouvelable; Tenant compte de l’objet social et des missions de la société de logement de service public ″SISP du Val d’Heure″, SC; Tenant compte du rapport rendu par le commissaire spécial en date du 7 novembre 2006 et de l’état d’avancement des tâches réalisées dans le cadre de sa mission; Sur la proposition du Ministre du Logement, Arrête : Article 1er. En application de l’article 3 de l’arrêté du Gouvernement du 7 juillet 2006 portant désignation d’un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public ″SISP du Val d’Heure″, SC, à Marchienne-auPont, le Gouvernement wallon prolonge la mission de M. Alain Deprez en qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de service public ″SISP du Val d’Heure″, SC, route de Beaumont 262, à 6030 Marchienneau-Pont, pour une nouvelle période de six mois, reconductible. Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 17 janvier 2007. Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du commissaire spécial. Namur, le 11 janvier 2007. Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, A. ANTOINE
ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION [2007/200379] 11. JANUAR 2007 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. Juli 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars der Regierung bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes ″SISP du Val d’Heure″, SC, in Marchienne-au-Pont Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, abgeändert durch die Sondergesetze vom 8. August 1988 und vom 16. Juli 1993; Aufgrund des Dekrets vom 29. Oktober 1998 zur Einführung des Wallonischen Wohngesetzbuches, insbesondere des Artikels 174 des besagten Gesetzbuches; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. Oktober 2005 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 16. September 2004 und durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. April 2005 abgeänderten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. August 2004 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung;
5971
5972
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Aufgrund der Artikel 55 bis 58 des Königlichen Erlasses vom 17. Juli 1991 zur Koordinierung der Gesetze über die Staatsbuchführung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 bezüglich der Verwaltungs- und Haushaltskontrolle; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 1. Juni 2006 zur Festsetzung der Modalitäten für die Arbeitsweise des Begleit- und Überwachungsausschusses der Sonderkommissare der Regierung, der in Anwendung von Artikel 174bis des Wallonischen Wohngesetzbuches eingerichtet wird; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. Juli 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes ″SISP du Val d’Heure″, SC, in Marchienne-au-Pont; Aufgrund des am 10. Januar 2007 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektion; Aufgrund des am 11. Januar 2007 gegebenen Einverständnisses des Ministers des Haushalts; In der Erwägung, dass im Erlass der Wallonischen Regierung vom 7. Juli 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes ″SISP du Val d’Heure″, SC, à Marchienneau-Pont bestimmt wird, dass der Auftrag des Sonderkommissars eine ursprüngliche Dauer von sechs Monaten hat, die erneuert werden kann; Unter Berücksichtigung des Gesellschaftszweckes und der Aufgaben der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes ″SISP du Val d’Heure″, SC; Unter Berücksichtigung des am 7. November 2006 abgegebenen Berichts des Sonderkommissars und des Fortschritts der im Rahmen seiner Aufgabe durchgeführten Arbeiten; Auf Vorschlag des Ministers des Wohnungswesens, Beschließt: Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. Juli 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes ″SISP du Val d’Heure″, SC, à Marchienne-au-Pont verlängert die Wallonische Regierung den Auftrag von Herrn Alain Deprez als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes ″SISP du Val d’Heure″, SC, route de Beaumont 262, in 6030 Marchienne-au-Pont, für einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten, der erneuert werden kann. Art. 2 - Der vorliegende Erlass tritt am 17. Januar 2007 in Kraft. Seine Wirkung erlischt sechzig Tage nach dem Ende der Aufgabe des Sonderkommissars. Namur, den 11. Januar 2007 Der Minister-Präsident, E. DI RUPO Der Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung, A. ANTOINE
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST [2007/200379] 11 JANUARI 2007. — Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij ″SISP du Val d’Heure″, SC, te Marchienne-au-Pont De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 ervan; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 16 september 2004 en bij het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005; Gelet op de artikelen 55 tot 58 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de rijkscomptabiliteit; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006 tot bepaling van de werkingsmodaliteiten van het comité voor de begeleiding en de opvolging van de bijzondere commissarissen, ingesteld overeenkomstig artikel 174bis van de Waalse Huisvestingscode; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij ″SISP du Val d’Heure″, SC, te Marchienne-au-Pont; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 januari 2007; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 januari 2007;
5973
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij ″SISP du Val d’Heure″, SC, te Marchienne-au-Pont, bepaalt dat de opdracht van de bijzonder commissaris een verlengbare oorspronkelijke duur van zes maanden heeft; Gelet op het maatschappelijke doel en de opdrachten van de openbare huisvestingsmaatschappij ″SISP du Val d’Heure″, SC; Gelet op het verslag uitgebracht door de bijzonder commissaris op 7 november 2006 en de stand van vordering van de taken die in het kader van zijn opdracht vervuld worden; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Besluit : Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij ″SISP du Val d’Heure″, SC, te Marchienne-au-Pont, zet de Waalse Regering de opdracht van de heer Alain Deprez voort als bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij ″SISP du Val d’Heure″, SC, route de Beaumont 262, te 6030 Marchienne-au-Pont, voor een nieuwe verlengbare periode van zes maanden. Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 17 januari 2007. Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de opdracht van de bijzonder commissaris. Namen, 11 januari 2007. De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, A. ANTOINE
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2007/200380] 11 JANVIER 2007. — Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l’arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006 portant désignation d’un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public ″Le Foyer marcinellois″, SC, à Marcinelle Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, notamment l’article 174 dudit Code; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l’arrêté du Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l’arrêté du Gouvernement du 15 avril 2005; Vu les articles 55 à 58 de l’arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l’Etat; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 déterminant les modalités de fonctionnement du Comité d’accompagnement et de suivi des commissaires spéciaux, institué en application de l’article 174bis du Code wallon du Logement; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006 portant désignation d’un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public ″Le Foyer marcinellois″, SC, à Marcinelle; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 10 janvier 2007; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 11 janvier 2007; Considérant que l’arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006 portant désignation d’un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public ″Le Foyer marcinellois″, SC, à Marcinelle, dispose que la mission du commissaire spécial a une durée initiale de six mois renouvelable; SC;
Tenant compte de l’objet social et des missions de la société de logement de service public ″Le Foyer marcinellois″,
Tenant compte du rapport rendu par le commissaire spécial en date du 17 octobre 2006 et de l’état d’avancement des tâches réalisées dans le cadre de sa mission; Sur la proposition du Ministre du Logement, Arrête : er
Article 1 . En application de l’article 3 de l’arrêté du Gouvernement du 29 juin 2006 portant désignation d’un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public ″Le Foyer marcinellois″, SC, à Marcinelle, le Gouvernement wallon prolonge la mission de M. Etienne Ceulemans en qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de service public ″Le Foyer marcinellois″, SC, avenue du Chili 18, à 6001 Marcinelle, pour une nouvelle période de six mois, reconductible. Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 17 janvier 2007. Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du commissaire spécial. Namur, le 11 janvier 2007. Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, A. ANTOINE
5974
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION [2007/200380] 11. JANUAR 2007 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. Juni 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes ″Le Foyer marcinellois″, SC, à Marcinelle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, abgeändert durch die Sondergesetze vom 8. August 1988 und vom 16. Juli 1993; Aufgrund des Dekrets vom 29. Oktober 1998 zur Einführung des Wallonischen Wohngesetzbuches, insbesondere des Artikels 174 des besagten Gesetzbuches; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. Oktober 2005 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 16. September 2004 und durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. April 2005 abgeänderten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. August 2004 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; Aufgrund der Artikel 55 bis 58 des Königlichen Erlasses vom 17. Juli 1991 zur Koordinierung der Gesetze über die Staatsbuchführung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 bezüglich der Verwaltungs- und Haushaltskontrolle; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 1. Juni 2006 zur Festsetzung der Modalitäten für die Arbeitsweise des Begleit- und Überwachungsausschusses der Sonderkommissare der Regierung, der in Anwendung von Art. 174bis des Wallonischen Wohngesetzbuches eingerichtet wird; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. Juni 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes ″Le Foyer marcinellois ″, SC, in Marcinelle.; Aufgrund des am 10. Januar 2007 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektion; Aufgrund des am 11. Januar 2007 gegebenen Einverständnisses des Ministers des Haushalts; In Erwägung der Tatsache, dass im Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Juni 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes ″Le Foyer marcinellois″, SC, à Marcinelle vorgesehen wird, dass der Auftrag des Sonderkommissars eine ursprüngliche Dauer von sechs Monaten hat, die erneuert werden kann; Unter Berücksichtigung des Gesellschaftszweckes und der Aufgaben der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes ″Le Foyer marcinellois″, SC; Unter Berücksichtigung des am 17. Oktober 2006 abgegebenen Berichts des Sonderkommissars und des Fortschritts der im Rahmen seiner Aufgabe durchgeführten Arbeiten; Auf Vorschlag des Ministers des Wohnungswesens, Beschließt: Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. Juni 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes ″Le Foyer marcinellois″, SC, à Marcinelle verlängert die Wallonische Regierung den Auftrag von Herrn Etienne Ceulemans als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes ″Le Foyer marcinellois″, SC, avenue du Chili 18, in 6001 Marcinelle, für einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten, der erneuert werden kann; Art. 2 - Der vorliegende Erlass tritt am 17. Januar 2007 in Kraft. Seine Wirkung erlischt sechzig Tage nach dem Ende der Aufgabe des Sonderkommissars. Namur, den 11. Januar 2007 Der Minister-Präsident, E. DI RUPO Der Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung, A. ANTOINE
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST [2007/200380] 11 JANUARI 2007. — Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij ″Le Foyer marcinellois″, SC, te Marcinelle De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 ervan; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 16 september 2004 en bij het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005; Gelet op de artikelen 55 tot 58 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de rijkscomptabiliteit; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende de administratieve en begrotingscontrole;
5975
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006 tot bepaling van de werkingsmodaliteiten van het comité voor de begeleiding en de opvolging van de bijzondere regeringscommissarissen, ingesteld overeenkomstig artikel 174bis van de Waalse Huisvestingscode; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij ″Le Foyer marcinellois″, SC, te Marcinelle; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 januari 2007; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 januari 2007; Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij ″Le Foyer marcinellois″, SC, te Marcinelle, bepaalt dat de opdracht van de bijzonder commissaris een verlengbare oorspronkelijke duur van zes maanden heeft; Gelet op het maatschappelijke doel en de opdrachten van de openbare huisvestingsmaatschappij ″Le Foyer marcinellois″, SC; Gelet op het verslag uitgebracht door de bijzonder commissaris op 17 oktober 2006 en de stand van vordering van de taken die in het kader van zijn opdracht vervuld worden; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Besluit : Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij ″Le Foyer marcinellois″, SC, te Marcinelle zet de Waalse Regering de opdracht van de heer Etienne Ceulemans voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij ″Le Foyer marcinellois″, SC, avenue du Chili 18, te 6001 Marcinelle, voor een nieuwe verlengbare periode van zes maanden. Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 17 januari 2007. Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de opdracht van de bijzonder commissaris. Namen, 11 januari 2007. De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, A. ANTOINE
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2007/200329] Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. — Office wallon des déchets Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets DE 1350151601 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 259/93/CEE du Conseil du 1er février 1993 concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets à l’intérieur, à l’entrée et à la sortie de la Communauté européenne; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 9 juin 1994, pris en application du Règlement 259/93/CEE du 1er février 1993 concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets à l’intérieur, à l’entrée et à la sortie de la Communauté européenne, et modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2002; Vu l’arrêté ministériel du 29 janvier 2003 octroyant délégation en application de l’article 3 de l’arrêté du Gouvernement wallon du 9 juin 1994, pris en application du Règlement 259/93/CEE du 1er février 1993 concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets à l’intérieur, à l’entrée et à la sortie de la Communauté européenne; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, DE 1350151601, d’Allemagne vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code* : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
déchets prémélangés avec de la sciure 190209 1 500 tonnes 02/01/2007 - 31/12/2007 SUC MEERANE D-08393 MEERANE SCORIBEL 7181 SENEFFE
Namur, le 22 novembre 2006. * A.G.W. du 10/07/97 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24 janvier 2002.
5976
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2007/200326] Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. — Office wallon des déchets Acte procédant à l’enregistrement de M. Hendricus Johannes Tullemans en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modifié par le décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, logement et action sociale, par l’arrêt de la Cour d’arbitrage no 81/97 du 17 décembre 1997, par le décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d’impôts, taxes et redevances, de logement, de recherche, d’environnement, de pouvoirs locaux et de transports, par le décret du 27 novembre 1997 modifiant le Code wallon de l’Aménagement du Territoire, de l’Urbanisme et du Patrimoine, par le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement, par le décret du 15 février 2001, par l’arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 relatif à l’introduction de l’euro en matière de déchets, par le décret du 20 décembre 2001 en vue de l’instauration d’une obligation de reprise de certains biens ou déchets, par le décret du 18 juillet 2002 modifiant le Code wallon de l’Aménagement du Territoire, de l’Urbanisme et du Patrimoine, par le décret du 19 septembre 2002 modifiant les décrets du 27 juin 1996 relatif aux déchets et du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement et le décret du 15 mai 2003 modifiant le décret du 11 septembre 1985 organisant l’évaluation des incidences sur l’environnement dans la Région wallonne, le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement, par le décret du 16 octobre 2003, par le décret du 1er avril 2004 relatif à l’assainissement des sols pollués et aux sites d’activités économiques à réhabiliter, par l’arrêté du Gouvernement wallon du 15 juin 2006 modifiant, en exécution de l’article 1er du décret-programme du 3 février 2005 de relance économique et de simplification administrative, le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets; Vu le décret du 25 juillet 1991 relatif à la taxation des déchets en Région wallonne, modifié par le décret du 17 décembre 1992, le décret du 22 décembre 1994, le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, le décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, logement et action sociale, le décret du 19 décembre 1996, le décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d’impôts, taxes et redevances, de logement, de recherche, d’environnement, de pouvoirs locaux et de transports, le décret du 16 juillet 1998, le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en matière d’impôts, de taxes, d’épuration des eaux usées et de pouvoirs locaux, le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement, du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, par l’arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 relatif à l’introduction de l’euro en matière de déchets, par le décret du 22 octobre 2003, par le décret du 1er avril 2004 relatif à l’assainissement des sols pollués et aux sites d’activités économiques à réhabiliter; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 9 juin 1994 pris en application du Règlement 259/93/CEE du 1er février 1993 concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets à l’intérieur, à l’entrée et à la sortie de la Communauté européenne, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 16 octobre 1997, 20 décembre 2001 et 13 novembre 2002; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu la demande introduite par M. Hendricus Johannes Tullemans, le 22 novembre 2006; Considérant que le requérant a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1er. § 1er. M. Hendricus Johannes Tullemans, Fredyeedenplein 8/13, à 2050 Antwerpen, est enregistré en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux. L’enregistrement est identifié par le numéro 2006-12-06-06. § 2. Le présent enregistrement porte sur le transport des déchets suivants : — déchets inertes; — déchets ménagers et assimilés; — déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut le transport des déchets suivants : — déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; — déchets dangereux; — huiles usagées; — PCB/PCT; — déchets animaux; — déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. Art. 2. Le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, est autorisé sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre d’un collecteur enregistré de déchets.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrant remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrant pendant cinq ans à disposition de l’administration. Art. 8. § 1er. L’impétrant transmet annuellement à l’Office wallon des déchets une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrant conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrant transmet à l’Office wallon des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. Si l’impétrant souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, il en opère notification à l’Office wallon des déchets qui en prend acte. Art. 11. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 259/93/CEE du Conseil du 1er février 1993 relatif aux transferts de déchets à l’entrée, à la sortie et à l’intérieur de la Communauté européenne, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 12. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 6 décembre 2006. R. FONTAINE, Dr Sc.
5977
5978
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2007/200327] Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. — Office wallon des déchets Acte procédant à l’enregistrement de la Bof ms Kustinf Lelyshipping en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modifié par le décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, logement et action sociale, par l’arrêt de la Cour d’arbitrage no 81/97 du 17 décembre 1997, par le décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d’impôts, taxes et redevances, de logement, de recherche, d’environnement, de pouvoirs locaux et de transports, par le décret du 27 novembre 1997 modifiant le Code wallon de l’Aménagement du Territoire, de l’Urbanisme et du Patrimoine, par le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement, par le décret du 15 février 2001, par l’arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 relatif à l’introduction de l’euro en matière de déchets, par le décret du 20 décembre 2001 en vue de l’instauration d’une obligation de reprise de certains biens ou déchets, par le décret du 18 juillet 2002 modifiant le Code wallon de l’Aménagement du Territoire, de l’Urbanisme et du Patrimoine, par le décret du 19 septembre 2002 modifiant les décrets du 27 juin 1996 relatif aux déchets et du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement et le décret du 15 mai 2003 modifiant le décret du 11 septembre 1985 organisant l’évaluation des incidences sur l’environnement dans la Région wallonne, le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement, par le décret du 16 octobre 2003, par le décret du 1er avril 2004 relatif à l’assainissement des sols pollués et aux sites d’activités économiques à réhabiliter, par l’arrêté du Gouvernement wallon du 15 juin 2006 modifiant, en exécution de l’article 1er du décret-programme du 3 février 2005 de relance économique et de simplification administrative, le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets; Vu le décret du 25 juillet 1991 relatif à la taxation des déchets en Région wallonne, modifié par le décret du 17 décembre 1992, le décret du 22 décembre 1994, le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, le décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, logement et action sociale, le décret du 19 décembre 1996, le décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d’impôts, taxes et redevances, de logement, de recherche, d’environnement, de pouvoirs locaux et de transports, le décret du 16 juillet 1998, le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en matière d’impôts, de taxes, d’épuration des eaux usées et de pouvoirs locaux, le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement, du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, par l’arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 relatif à l’introduction de l’euro en matière de déchets, par le décret du 22 octobre 2003, par le décret du 1er avril 2004 relatif à l’assainissement des sols pollués et aux sites d’activités économiques à réhabiliter; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 9 juin 1994 pris en application du Règlement 259/93/CEE du 1er février 1993 concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets à l’intérieur, à l’entrée et à la sortie de la Communauté européenne, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 16 octobre 1997, 20 décembre 2001 et 13 novembre 2002; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu la demande introduite par la Bof ms Kustinf Lelyshipping, le 29 novembre 2006; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1er. § 1er. La Bof ms Kustinf Lelyshipping sise Saerdan 95, à NL-8242 JC Lilystad, est enregistrée en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux. L’enregistrement est identifié par le numéro 2006-12-06-07. § 2. Le présent enregistrement porte sur le transport des déchets suivants : — déchets inertes; — déchets ménagers et assimilés; — déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut le transport des déchets suivants : — déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; — déchets dangereux; — huiles usagées; — PCB/PCT; — déchets animaux; — déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. Art. 2. Le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, est autorisé sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre d’un collecteur enregistré de déchets.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’administration. Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets qui en prend acte. Art. 11. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 259/93/CEE du Conseil du 1er février 1993 relatif aux transferts de déchets à l’entrée, à la sortie et à l’intérieur de la Communauté européenne, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 12. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 6 décembre 2006. R. FONTAINE, Dr Sc.
5979
5980
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2007/200328] Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. — Office wallon des déchets Acte procédant à l’enregistrement de la SPRL Transcursor en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modifié par le décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, logement et action sociale, par l’arrêt de la Cour d’arbitrage no 81/97 du 17 décembre 1997, par le décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d’impôts, taxes et redevances, de logement, de recherche, d’environnement, de pouvoirs locaux et de transports, par le décret du 27 novembre 1997 modifiant le Code wallon de l’Aménagement du Territoire, de l’Urbanisme et du Patrimoine, par le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement, par le décret du 15 février 2001, par l’arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 relatif à l’introduction de l’euro en matière de déchets, par le décret du 20 décembre 2001 en vue de l’instauration d’une obligation de reprise de certains biens ou déchets, par le décret du 18 juillet 2002 modifiant le Code wallon de l’Aménagement du Territoire, de l’Urbanisme et du Patrimoine, par le décret du 19 septembre 2002 modifiant les décrets du 27 juin 1996 relatif aux déchets et du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement et le décret du 15 mai 2003 modifiant le décret du 11 septembre 1985 organisant l’évaluation des incidences sur l’environnement dans la Région wallonne, le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement, par le décret du 16 octobre 2003, par le décret du 1er avril 2004 relatif à l’assainissement des sols pollués et aux sites d’activités économiques à réhabiliter, par l’arrêté du Gouvernement wallon du 15 juin 2006 modifiant, en exécution de l’article 1er du décret-programme du 3 février 2005 de relance économique et de simplification administrative, le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets; Vu le décret du 25 juillet 1991 relatif à la taxation des déchets en Région wallonne, modifié par le décret du 17 décembre 1992, le décret du 22 décembre 1994, le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, le décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, logement et action sociale, le décret du 19 décembre 1996, le décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d’impôts, taxes et redevances, de logement, de recherche, d’environnement, de pouvoirs locaux et de transports, le décret du 16 juillet 1998, le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en matière d’impôts, de taxes, d’épuration des eaux usées et de pouvoirs locaux, le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement, du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, par l’arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 relatif à l’introduction de l’euro en matière de déchets, par le décret du 22 octobre 2003, par le décret du 1er avril 2004 relatif à l’assainissement des sols pollués et aux sites d’activités économiques à réhabiliter; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 9 juin 1994 pris en application du Règlement 259/93/CEE du 1er février 1993 concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets à l’intérieur, à l’entrée et à la sortie de la Communauté européenne, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 16 octobre 1997, 20 décembre 2001 et 13 novembre 2002; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu la demande introduite par la SPRL Transcursor, le 28 novembre 2006; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1er. § 1er. La SPRL Transcursor sise quai du Sud 1, à B-6030 Marchienne-au-Pont, est enregistrée en qualité, de transporteur de déchets autres que dangereux. L’enregistrement est identifié par le numéro 2006-12-06-08. § 2. Le présent enregistrement porte sur le transport des déchets suivants : — déchets inertes; — déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut le transport des déchets suivants : — déchets ménagers et assimilés; — déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; — déchets dangereux; — huiles usagées; — PCB/PCT; — déchets animaux; — déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. Art. 2. Le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, est autorisé sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre d’un collecteur enregistré de déchets.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’administration. Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets qui en prend acte. Art. 11. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 259/93/CEE du Conseil du 1er février 1993 relatif aux transferts de déchets à l’entrée, à la sortie et à l’intérieur de la Communauté européenne, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 12. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 6 décembre 2006. R. FONTAINE, Dr Sc.
5981
5982
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE — BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
[C − 2007/31056] 14 DECEMBRE 2006. — Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de la composition de l’assemblée plénière du Conseil de la Politique scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale créé par l’ordonnance du 10 février 2000
[C − 2007/31056] 14 DECEMBER 2006. — Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van de samenstelling van de plenaire vergadering van de Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest opgericht door de ordonnantie van 10 februari 2000
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l’ordonnance du 10 février 2000 portant création d’un Conseil de la Politique scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale, et notamment, l’article 7; Vu l’arrêté du 21 juin 2000 fixant la composition de l’assemblée plénière du Conseil de la Politique scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu les arrêtés respectifs des 8 novembre 2001, 20 mars 2003, 23 septembre 2004, 24 février 2005, 8 juin 2006 et 19 octobre 2006, portant modification de la composition de l’assemblée plénière du Conseil de la Politique scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale; Considérant la proposition de Mme la Secrétaire d’Etat Franc¸ oise Dupuis de nommer M. Laurent Vanclaire pour succéder à M. Pierre Provost au sein du Conseil de la Politique scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale; Considérant qu’il y a lieu de modifier la composition des observateurs des Ministres et Secrétaires d’Etat telle que prévu à l’article 2, 4°, de l’arrêté du 21 juin 2000; Après délibération,
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 10 februari 2000. houdende oprichting van een Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 7; Gelet op het besluit van 21 juni 2000 houdende samenstelling van de plenaire vergadering van de Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de besluiten respectievelijk van 8. november 2001, 20 maart 2003, 23 september 2004, 24 februari 2005, 8 juni 2006 en 19 oktober 2006 houdende wijziging van de samenstelling van de plenaire vergadering van de Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende het voorstel van Mevr. de Staatssecretaris Franc¸ oise Dupuis om de heer Laurent Vanclaire te benoemen als opvolger van de heer Pierre Provost bij de Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat de namen van de waarnemers van de Ministers en Staatssecretarissen, als bepaald in artikel 2, 4°, van het besluit van 21 juni 2000, gewijzigd dient te worden; Na beraadslaging, Besluit :
Arrête : er
Article 1 . L’article 2, 4° ? de l’ordonnance du 21 juin 2000 est modifié comme suit : « M. Provost, Pierre » est remplacé par « M. Vanclaire, Laurent ».
Artikel 1. Artikel 2, 4°, van de ordonnantie van 21 juni 2000 wordt gewijzigd als volgt : « de heer Provost, Pierre » wordt vervangen door « de heer Vanclaire, Laurent ».
Art. 2. Le Ministre chargé de la Recherche scientifique est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 2. De Minister-Voorzitter belast met Wetenschappelijk Onderzoek wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 14 décembre 2006.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 14 december 2006.
Bruxelles, le 14 décembre 2006.
Brussel, 14 december 2006.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique, et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Le Ministre chargé de l’Emploi, de l’Economie, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l’Incendie et de l’Aide médicale urgent, B. CEREXHE
De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, B. CEREXHE
Ch. PICQUE
* MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [2007/31063]
[2007/31063] Protection du patrimoine
Bescherming van het erfgoed
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 novembre 2006, sont classés, par extension, comme monument, les meubles et objets qui font partie intégrante du palais Stoclet sis avenue de Tervueren 279-281, connu au cadastre de Woluwe-Saint-Pierre, 1re division, section A, 3e feuille, parcelle n° 193 v 2, en raison de leur intérêt historique, artistique et esthétique.
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 november 2006, worden, bij uitbreiding, als monument beschermd de meubelen en voorwerpen die integrerend deel uitmaken van het Stocletpaleis, gelegen Tervurenlaan 279-281, bekend ten kadaster van Sint-Pieters-Woluwe, 1e afdeling, sectie A, 3e blad, perceel nr. 193 v 2, wegens hun historische, artistieke en esthetische waarde.
5983
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
[2007/31062]
[2007/31062]
Protection du patrimoine
Bescherming van het erfgoed
Par arrêt du Conseil d’Etat du 5 juillet 2006, n° 161.012, est annulé l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 novembre 1998 classant comme site le Vogelzang sis à Anderlecht, en raison de son intérêt scientifique et esthétique, connu au cadastre d’Anderlecht, 6e division, section D, 1re feuille, parcelles nos 23 d, 23 e, 29 c, 16 a, 15 b, 14 b, 14 c, 13 w, 13 y, 13 s, 13 x, 13 l, 13 v, 13 r, 3 t, 3 z et 4 r; 7e division, section E, 1re et 3e feuille, parcelles nos 186 g, 190 d (partie), 191 f 3 (partie), 187 l, 185 d, 185 c, 175 a, 176 d, 174 a, 173, 169 p, 166 a, 165 a, 140 g, 139 n, 139 p, 139/2, 137 a, 172 c, 172 s, 171 v, 171 w, 171 x, 171 s, 171 p, 171 t, 171 r, 134 g, 134 h, 135 a, 100 m, 100 l, 100 n, 100 p, 100 r, 100 s, 53 a, 52 a, 49 c, 49 b, 5 c, 2 a, 1 a, 14 d, 36 m2, 20 b.
Bij arrest van 5 juli 2006 van de Raad van State, nr. 161.012, wordt nietig verklaard het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 november 1998 tot bescherming als landschap van de Vogelzang gelegen te Anderlecht, omwille van zijn esthetische en wetenschappelijke waarde, bekend ten kadaster te Anderlecht, 6e afdeling, sectie D, eerste blad, percelen nrs. 23 d, 23 e, 29 c, 16 a, 15 b, 14 b, 14 c, 13 w, 13 y, 13 s, 13 x, 13 l, 13 v, 13 r, 3 t, 3 z en 4 r; 7e afdeling, sectie E, 1e blad en 3e blad, percelen nrs. 186 g, 190 d (partie), 191 f 3 (partie), 187 l, 185 d, 185 c, 175 a, 176 d, 174 a, 173, 169 p, 166 a, 165 a, 140 g, 139 n, 139 p, 139/2, 137 a, 172 c, 172 s, 171 v, 171 w, 171 x, 171 s, 171 p, 171 t, 171 r, 134 g, 134 h, 135 a, 100 m, 100 l, 100 n, 100 p, 100 r, 100 s, 53 a, 52 a, 49 c, 49 b, 5 c, 2 a, 1 a, 14 d, 36 m2, 20 b.
5984
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
AVIS OFFICIELS — OFFICIELE BERICHTEN CHAMBRES LEGISLATIVES SENAT
WETGEVENDE KAMERS SENAAT
[C − 2007/18017] Constitution d’une réserve de peintres (h/f) pour la section Bâtiments et Service technique
[C − 2007/18017] Samenstelling van een personeelsreserve van schilders (m/v) voor de sectie Gebouwen en Technische Dienst
La Questure du Sénat procédera prochainement à un concours en vue de la constitution d’une réserve de peintres (en bâtiment) (h/f) pour la section Bâtiments et Service technique. I. Description de la fonction La section Bâtiments et Service technique du Sénat a de larges compétences. Les peintres de cette section sont principalement chargés de poncer, enduire, peindre ou tapisser des surfaces de différente nature (bois, plâtrage, béton,…).
De Quaestuur van de Senaat organiseert eerlang een vergelijkend examen voor de samenstelling van een personeelsreserve van (gebouwen)schilders (m/v) voor de sectie Gebouwen en Technische Dienst. I. Functiebeschrijving De sectie Gebouwen en Technische Dienst van de Senaat heeft een uitgebreid takenpakket. De schilders van die sectie staan er in hoofdzaak voor in om oppervlaktes van verschillende aard (hout, pleisterwerk, beton,...) te schuren, te plamuren, te schilderen of te behangen. Van de kandidaten wordt o.m. verwacht dat ze : — een goede praktische en theoretische kennis hebben m.b.t. schilder- en behangwerken; — in staat zijn om ondergronden (zoals hout, pleisterwerk en beton) correct voor te bereiden en voor elke opdracht de gepaste producten en handwerktuigen kunnen kiezen; — zowel zelfstandig als in team kunnen werken;
Il est entre autres attendu des candidats : — qu’ils disposent d’une bonne connaissance pratique et théorique liée aux travaux de peinture et de tapissage; — qu’ils soient capables de préparer correctement les supports (tels le bois, le plâtrage et le béton) et capables de choisir les produits et outils adéquats pour chaque travail; — qu’ils soient capables de travailler tant de manière autonome qu’en équipe; — qu’ils disposent d’une connaissance suffisante du franc¸ ais et du néerlandais afin de pouvoir fonctionner dans un environnement de travail bilingue; — qu’ils ne craignent pas de travailler en hauteur (jusqu’à environ 8 m); — qu’ils soient prêts, après avoir suivi la formation prévue, à rejoindre l’équipe de ″première intervention″ du Sénat. II. Conditions d’admission Les candidats doivent être porteurs au 9 mars 2007 d’un diplôme de l’enseignement secondaire inférieur. Une expérience, ainsi que la connaissance de techniques de décoration particulières (placement de tissus muraux, techniques de peinture spéciales, …) constituent un atout. III. Programme d’examen Première épreuve : Résolution d’une série de questions théoriques relatives à la fonction de peintre (en bâtiment). Critères de réussite : 60 % des points. Deuxième épreuve : Réalisation de tâches pratiques relatives à la fonction de peintre (en bâtiment). Critères de réussite : 60 % des points. Troisième épreuve : Discussion informelle en franc¸ ais et en néerlandais. Durant cet entretien, les éléments suivants seront appréciés : connaissance orale du franc¸ ais et du néerlandais, personnalité et maturité, motivation, aptitude générale à l’exercice d’une fonction de peintre au Sénat. Critères de réussite : 60 % des points. Chaque épreuve est éliminatoire; les lauréats seront repris dans la réserve sur la base de la moyenne des résultats qu’ils ont obtenus pour les deuxième et troisième parties d’examen. IV. Entrée en service A la date de leur entrée en service, les lauréats doivent — être trouvés aptes à la fonction de peintre par les services médicaux compétents; — être citoyen de l’Union européenne; — être de bonne vie et mœurs; — jouir des droits civils et politiques. Si des vacances de poste surviennent, les candidats sont invités à entrer en service dans l’ordre de leur classement dans la réserve; ils sont nommés à l’essai pour une durée d’un an, ils peuvent ensuite entrer en considération pour une nomination à titre définitif. Si les besoins du service le requièrent, les lauréats pourront éventuellement également être engagés sous contrat de travail.
— een voldoende kennis hebben van het Nederlands en van het Frans om te kunnen functioneren in een tweetalige werkomgeving; — geen problemen hebben met het werken op hoogtes (tot ongeveer 8 m); — bereid zijn, na het volgen van de vereiste opleiding, om deel uit te maken van de «Eerste Interventieploeg» van de Senaat. II. Toelatingsvoorwaarden Kandidaten moeten op 9 maart 2007 houder zijn van een diploma van een lager middelbaar onderwijs. Ervaring, alsook de kennis van speciale decoratietechnieken (plaatsen van stoffen muurbehang, speciale verftechnieken,...) is een pluspunt. III. Examenprogramma Eerste gedeelte : Oplossen van theoretische vragen in verband met de functie van (gebouwen)schilder. Vereist minimum om te slagen : 60 % van de punten. Tweede gedeelte : Uitvoeren van praktische opdrachten in verband met de functie van (gebouwen)schilder. Vereist minimum om te slagen : 60 % van de punten. Derde gedeelte : Gesprek van de hak op de tak in het Nederlands en in het Frans. Tijdens het gesprek zullen de volgende elementen worden getoetst : mondelinge kennis van het Nederlands en het Frans, persoonlijkheid en maturiteit, motivatie, algemene geschiktheid voor het uitoefenen van een betrekking als schilder bij de Senaat. Vereist minimum om te slagen : 60 % van de punten. Ieder examengedeelte geldt als een schifting; de geslaagde kandidaten worden in de reserve gerangschikt op basis van het gemiddelde van de resultaten die zij voor het tweede en het derde examengedeelte hebben behaald. IV. Indiensttreding Op de datum van hun indiensttreding moeten de geslaagde kandidaten — door de bevoegde diensten medisch geschikt worden bevonden voor de functie van schilder; — burger zijn van de Europese Unie; — van goed zedelijk gedrag zijn; — de burgerlijke en politieke rechten genieten. Indien er zich vacatures voordoen, worden de kandidaten in de volgorde van hun rangschikking in de reserve opgeroepen voor indiensttreding; zij worden op proef benoemd voor de duur van een jaar, waarna zij in aanmerking kunnen komen voor een benoeming in vast verband. Indien de behoeften van de dienst het vereisen, kunnen de geslaagde kandidaten eventueel ook met een arbeidsovereenkomst in dienst worden genomen.
5985
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD V. Prestations et rémunération Il s’agit d’une fonction à temps plein. Les peintres ont droit à 30 journées de vacances. Le salaire brut de départ varie de 2.205,08 EUR à 3.019,03 EUR par mois (index actuel), en fonction de l’âge de l’intéressé(e) au moment de son entrée en service. La carrière de peintre (technicien A3) prévoit des avancements de grade après 8 et 15 ans de service (promotions dans la carrière plane). VI. Inscription Le fomulaire d’inscription — est disponible sur le site web www.senat.be – rubrique emploisments; — peut être demandé par la poste auprès de la Questure du Sénat, secrétariat des Examens concours peintre, Palais de la Nation, 1009 Bruxelles. Le formulaire d’inscription, ainsi que le diplôme, peuvent être renvoyés par la poste à l’adresse suivante : Secrétariat des examens, concours « Peintre », place de la Nation 1, 1009 Bruxelles), au plus tard le 9 mars 2007 (le cachet de la poste faisant foi).
V. Prestaties en bezoldiging Het betreft een voltijdse functie. De schilders hebben recht op 30 dagen jaarlijkse vakantie. De brutobeginwedde varieert van S 2.205,08 tot S 3.019,03 per maand (huidige index), naar gelang van de leeftijd van de belanghebbende op het ogenblik van de indiensttreding. De loopbaan van schilder (technicus A3) voorziet in rangverhogingen na 8 en na 15 jaar dienst (bevorderingen in de vlakke loopbaan). VI. Inschrijving Het inschrijvingsformulier — vindt u op de website www.senaat.be — rubriek vacature — kunt u per post aanvragen bij de Quaestuur van de Senaat, Examensecretariaat, examen sczhilder Paleis der Natie, 1009 Brussel. Het ingevulde inschrijvingsformulier stuurt u vervolgens, samen met een kopie van uw diploma, per post terug naar het volgende adres : Examensecretariaat, examen « Schilder », Natieplein 1, 1009 Brussel ten laatste op 9 maart 2007 (poststempel geldt als bewijs).
* ARBITRAGEHOF [2007/200385] Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnissen van 24 november 2006 in zake respectievelijk de vennootschap naar Nederlands recht « Kuijer & Partners » tegen de BVBA « DD Agencies » en anderen, en de NV « KBC Bank » tegen Noël Heemeryck en José Heemeryck, waarvan de expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen op 22 december 2006, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Ieper de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt de combinatie van de artikelen 4 en 10, 1o, van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en houdende diverse fiscale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 28 juli 2005) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat deze artikelen zonder enige redelijke verantwoording een verschil in behandeling invoeren tussen enerzijds schuldeisers die beschikken over persoonlijke zekerheden in nieuwe faillissementen, die openvallen vanaf de datum van inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005, vermits ingevolge artikel 4 de schuldeisers voor de nieuwe faillissementen, die openvallen vanaf de datum van inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005, enkel opgave dienen te doen van de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde daar waar krachtens artikel 10 van diezelfde wet de schuldeisers - voor de lopende faillissementen die nog niet afgesloten zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 - opgave dienen te doen van alle persoonlijke zekerstellers zonder onderscheid, bij gebrek waaraan die zekerstellers bevrijd zijn ? »; 2. « Schendt artikel 10, 1o, van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en houdende diverse fiscale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 28 juli 2005) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat dit artikel voor de lopende faillissementen die nog niet afgesloten zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 voorziet in de sanctie van bevrijding van de persoonlijke zekersteller bij gebrek aan opgave door de schuldeiser, daar waar de opgaveplicht - gelet op de finaliteit van de wet van 20 juli 2005 - enkel tot doel kan hebben de personen die daadwerkelijk in aanmerking kunnen komen voor de bevrijding, met name de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld van die mogelijkheid op de hoogte te brengen, terwijl door de ongenuanceerde formulering van art. 10, 1o, van de wet van 20 juli 2005 ook persoonlijke zekerstellers die niet voor de bevrijding in aanmerking komen, zoals rechtspersonen die zich persoonlijk zeker gesteld hebben of natuurlijke personen wiens zekerstelling niet kosteloos is, bevrijd worden door het enkele feit dat zij niet werden opgegeven en terwijl de voormelde personen - indien zij wel zouden opgegeven worden - niet eens voor de bevrijding in aanmerking zouden komen omdat zij geen natuurlijke personen zijn of omdat hun engagement niet kosteloos is ? »; 3. « Schenden artikel 10, 1o, van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en houdende diverse fiscale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 28 juli 2005) en artikel 63 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 zoals gewijzigd door voormelde wet van 20 juli 2005 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat krachtens deze artikelen de persoonlijke zekerstellers van rechtswege bevrijd worden omwille van het enkele feit dat de schuldeiser binnen de in artikel 10, 1o, van de wet van 20 juli 2005, respectievelijk artikel 63 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 gestelde termijn geen opgave heeft gedaan van naam, voornaam en adres van die persoonlijke zekersteller, zonder dat in hoofde van de zekersteller moet voldaan zijn aan de voorwaarden gesteld in artikel 80, derde lid faillissementswet, met name de afwezigheid van bedrieglijk onvermogen enerzijds en disproportionaliteit tussen verbintenis en inkomsten en vermogen anderzijds ? Wordt aldus geen discriminatie in het leven geroepen tussen enerzijds de persoonlijke zekersteller, wiens naam en adres niet (tijdig) door de schuldeiser werden opgegeven, die geen verklaring moet neerleggen met het oog op het bekomen van een bevrijding en ook niet aan de voorwaarden van artikel 80, derde lid faillissementswet moet voldoen, en alle andere persoonlijke zekerstellers die om in aanmerking te komen voor een bevrijding een verklaring moeten neerleggen en aan de voorwaarden voldoen ? ». Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4102 en 4103 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. De griffier, P.-Y. Dutilleux.
5986
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD COUR D’ARBITRAGE [2007/200385] Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d’arbitrage Par jugements du 24 novembre 2006 en cause respectivement de la société de droit néerlandais « Kuijer & Partners » contre la SPRL « DD Agencies » et autres, et de la SA « KBC Bank » contre Noël Heemeryck et José Heemeryck, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour d’arbitrage le 22 décembre 2006, le Tribunal de première instance d’Ypres a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « La combinaison des articles 4 et 10, 1o, de la loi du 20 juillet 2005 modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, et portant des dispositions fiscales diverses (Moniteur belge du 28 juillet 2005) viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que ces articles instaurent, sans aucune justification raisonnable, une différence de traitement entre, d’une part, les créanciers disposant de sûretés personnelles dans de nouvelles faillites, qui s’ouvrent à partir de la date d’entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2005, attendu qu’en application de l’article 4, les créanciers, pour de nouvelles faillites qui s’ouvrent à partir de la date d’entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2005, doivent seulement mentionner les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du failli, alors qu’en vertu de l’article 10 de cette même loi, les créanciers - pour les faillites en cours et non encore clôturées au moment de l’entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2005 - doivent mentionner toutes les sûretés personnelles sans distinction, faute de quoi celles-ci sont déchargées ? »; 2. « L’article 10, 1o, de la loi du 20 juillet 2005 modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, et portant des dispositions fiscales diverses (Moniteur belge du 28 juillet 2005) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cet article prévoit, pour les faillites en cours et non encore clôturées au moment de l’entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2005, la sanction de la décharge de la sûreté personnelle en cas de défaut de mention par le créancier, alors que l’obligation de mention - eu égard à la finalité de la loi du 20 juillet 2005 - ne peut avoir pour but que d’informer de la possibilité de décharge les personnes qui peuvent réellement y prétendre, à savoir les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle, cependant qu’en raison de la formulation peu nuancée de l’article 10, 1o, de la loi du 20 juillet 2005, les sûretés personnelles qui n’entrent pas en ligne de compte pour la décharge, telles les personnes morales qui se sont constituées sûreté personnelle ou les personnes physiques dont la sûreté n’est pas gratuite, sont déchargées par le simple fait qu’elles ne sont pas mentionnées et alors que les personnes précitées si elles étaient effectivement mentionnées - n’entreraient même pas en ligne de compte pour la décharge parce qu’elles ne sont pas des personnes physiques ou parce que leur engagement n’est pas gratuit ? »; 3. « L’article 10, 1o, de la loi du 20 juillet 2005 modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, et portant des dispositions fiscales diverses (Moniteur belge du 28 juillet 2005) et l’article 63 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, tel qu’il a été modifié par ladite loi du 20 juillet 2005, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu’en vertu de ces articles, les sûretés personnelles sont libérées de plein droit par le simple fait que le créancier n’a pas mentionné, dans le délai fixé respectivement par l’article 10, 1o, de la loi du 20 juillet 2005 et par l’article 63 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, les nom, prénom et adresse de cette sûreté personnelle, sans que celle-ci doive réunir les conditions fixées par l’article 80, alinéa 3, de la loi sur les faillites, à savoir l’absence d’insolvabilité frauduleuse, d’une part, et la disproportion entre l’obligation et les revenus et le patrimoine, d’autre part ? Une discrimination n’est-elle pas ainsi créée entre, d’une part, la sûreté personnelle dont le nom et l’adresse n’ont pas été mentionnés (dans les délais) par le créancier, laquelle ne doit faire aucune déclaration en vue d’obtenir une décharge et ne doit pas davantage remplir les conditions de l’article 80, alinéa 3, sur les faillites, et, d’autre part, toutes les autres sûretés personnelles qui, pour bénéficier de la décharge, doivent déposer une déclaration et remplir ces conditions ? ». Ces affaires, inscrites sous les numéros 4102 et 4103 du rôle de la Cour, ont été jointes. Le greffier, P.-Y. Dutilleux.
SCHIEDSHOF [2007/200385] Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof In seinen Urteilen vom 24. November 2006 in Sachen der Gesellschaft niederländischen Rechts «Kuijer & Partners» gegen die «DD Agencies» PGmbH und andere bzw. der «KBC Bank» AG gegen Noël Heemeryck und José Heemeryck, deren Ausfertigungen am 22. Dezember 2006 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen sind, hat das Gericht erster Instanz Ypern folgende präjudizielle Fragen gestellt: 1. «Verstößt die Verbindung der Artikel 4 und 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 20. Juli 2005 zur Abänderung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen (Belgisches Staatsblatt vom 28. Juli 2005) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmungen ohne jede vernünftige Rechtfertigung einen Behandlungsunterschied von Gläubigern herbeiführen, die über persönliche Sicherheiten verfügen, in neuen Konkursen, die ab dem Datum des Inkrafttretens des Gesetzes vom 20. Juli 2005 eröffnet werden, da aufgrund von Artikel 4 die Gläubiger bei neuen Konkursen, die ab dem Datum des Inkrafttretens des Gesetzes vom 20. Juli 2005 eröffnet werden, nur die natürlichen Personen anzugeben haben, die für den Konkursschuldner unentgeltlich eine persönliche Sicherheit geleistet haben, während kraft Artikel 10 desselben Gesetzes die Gläubiger - bei laufenden Konkursverfahren, die bei Inkrafttreten des Gesetzes vom 20. Juli 2005 noch nicht aufgehoben sind - alle Personen, die eine persönliche Sicherheit geleistet haben, ohne Unterschied anzugeben haben, in dessen Ermangelung diese Personen entlastet sind?»; 2. «Verstößt Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 20. Juli 2005 zur Abänderung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen (Belgisches Staatsblatt vom 28. Juli 2005) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung bei laufenden Konkursverfahren, die bei Inkrafttreten des Gesetzes vom 20. Juli 2005 noch nicht aufgehoben sind, die Sanktion der Entlastung desjenigen, der eine persönliche Sicherheit geleistet hat, in Ermangelung einer Angabe durch den Gläubiger vorsieht, während die Angabepflicht - in Anbetracht der Finalität des Gesetzes vom 20. Juli 2005 - nur zum Ziel haben kann, jene Personen, die tatsächlich für die Entlastung in Frage kommen, und zwar die natürlichen Personen, die unentgeltlich eine persönliche Sicherheit geleistet haben, über diese Möglichkeit zu informieren, während durch die undifferenzierte Formulierung von Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 20. Juli 2005 auch Personen, die eine persönliche Sicherheit geleistet haben, aber nicht für die Entlastung in Betracht kommen, wie juristische Personen, die eine persönliche Sicherheit geleistet haben, oder natürliche Personen, deren Sicherheitsleistung nicht unentgeltlich ist, durch den bloßen Umstand entlastet werden können, dass sie nicht angegeben worden sind, und während die vorerwähnten Personen - wenn sie wohl angegeben worden wären - nicht einmal für die Entlastung in Betracht kämen, weil sie keine natürlichen Personen sind oder weil ihre Verpflichtung nicht unentgeltlich ist?»;
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD 3. «Verstoßen Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 20. Juli 2005 zur Abänderung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen (Belgisches Staatsblatt vom 28. Juli 2005) und der durch das vorerwähnte Gesetz vom 20. Juli 2005 abgeänderte Artikel 63 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem aufgrund dieser Bestimmungen diejenigen, die eine persönliche Sicherheit geleistet haben, von Rechts wegen entlastet werden, und zwar aufgrund des bloßen Umstandes, dass der Gläubiger innerhalb der in Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 20. Juli 2005 bzw. in Artikel 63 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 vorgesehenen Frist nicht den Namen, den Vornamen und die Adresse desjenigen, der eine persönliche Sicherheit geleistet hat, angegeben hat, ohne dass bei dieser Person die Bedingungen nach Artikel 80 Absatz 3 des Konkursgesetzes erfüllt sein müssen, und zwar das Nichtvorhandensein betrügerischer Zahlungsunfähigkeit einerseits und die Unverhältnismäßigkeit zwischen der eingegangenen Verpflichtung und den Einkünften sowie dem Vermögen andererseits? Entsteht somit keine Diskriminierung zwischen der Person, die eine persönliche Sicherheit geleistet hat und deren Name und Adresse nicht (rechtzeitig) vom Gläubiger angegeben worden sind, die keine Erklärung im Hinblick auf die Entlastung abgeben muss und genauso wenig die Bedingungen nach Artikel 80 Absatz 3 des Konkursgesetzes erfüllen muss, und allen anderen Personen, die eine persönliche Sicherheit geleistet haben, die, um für die Entlastung in Betracht zu kommen, eine Erklärung abgeben und die Bedingungen erfüllen müssen?». Diese unter den Nummern 4102 und 4103 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragenen Rechtssachen wurden verbunden. Der Kanzler, P.-Y. Dutilleux.
* COUR D’ARBITRAGE [2007/200386] Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d’arbitrage Par arrêt du 22 décembre 2006 en cause de Raymond Lebeau contre l’Etat belge, dont l’expédition est parvenue au greffe de la Cour d’arbitrage le 4 janvier 2007, la Cour d’appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L’article 56 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, complété par ses arrêtés d’application, et interprété en ce sens que la détermination des bases forfaitaires, provisoires ou définitives, est confiée au Roi ou à l’administration des finances par voie de subdélégation, sans qu’un accord avec les groupements professionnels ne soit requis, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 4118 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutilleux.
ARBITRAGEHOF [2007/200386] Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 22 december 2006 in zake Raymond Lebeau tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 4 januari 2007, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 56 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, aangevuld door de toepassingsbesluiten ervan en in die zin geïnterpreteerd dat de vaststelling van de forfaitaire, voorlopige of definitieve grondslagen aan de Koning of via subdelegatie aan de administratie van financiën is toevertrouwd zonder dat een akkoord met de bedrijfsgroeperingen is vereist, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 4118 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutilleux.
SCHIEDSHOF [2007/200386] Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof In seinem Urteil vom 22. Dezember 2006 in Sachen Raymond Lebeau gegen den Belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 4. Januar 2007 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende präjudizielle Frage gestellt: «Verstößt Artikel 56 des Mehrwertsteuergesetzbuches, um seine Ausführungserlasse ergänzt und dahingehend ausgelegt, dass die Bestimmung der vorläufigen oder endgültigen pauschalen Veranlagungsgrundlagen dem König oder - im Wege der Subdelegierung - der Finanzverwaltung überlassen wird, ohne dass das Einvernehmen mit den Berufsverbänden erforderlich ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung?». Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 4118 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragen. Der Kanzler, P.-Y. Dutilleux.
5987
5988
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD RECHTERLIJKE MACHT
POUVOIR JUDICIAIRE
[C − 2007/09144]
[C − 2007/09144] Cour de cassation
Hof van Cassatie
La désignation de M. Fischer, F., conseiller à la Cour de cassation, comme président de section à cette Cour, est renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 26 février 2007.
De aanwijzing van de heer Fischer, F., raadsheer in het Hof van Cassatie, tot afdelingsvoorzitter in dit Hof, is hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 26 februari 2007.
* RECHTERLIJKE MACHT
POUVOIR JUDICIAIRE
[C − 2007/09145]
[C − 2007/09145] Cour d’appel d’Anvers
Hof van beroep te Antwerpen
M. Van Craen, G., conseiller à la cour d’appel d’Anvers, est désigné à titre définitif comme président de chambre à cette cour à la date du 27 février 2007.
De heer Van Craen, G., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen, is voor vast aangewezen tot kamervoorzitter in dit hof op datum van 27 februari 2007.
* RECHTERLIJKE MACHT
POUVOIR JUDICIAIRE
[C − 2007/09146]
[C − 2007/09146] Cour d’appel de Bruxelles
Hof van beroep te Brussel
La désignation de Mme Gerard, K., conseiller à la cour d’appel de Bruxelles, comme président de chambre à cette cour, est renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 23 février 2007.
De aanwijzing van Mevr. Gerard, K., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, tot kamervoorzitter in dit hof, is hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 23 februari 2007.
* RECHTERLIJKE MACHT
POUVOIR JUDICIAIRE [C − 2007/09147] Tribunal de première instance de Bruges
[C − 2007/09147] Rechtbank van eerste aanleg te Brugge
La désignation de Mme Vandeputte, B., juge d’instruction au tribunal de première instance de Bruges, comme vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 22 février 2007.
De aanwijzing van Mevr. Vandeputte, B., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, tot ondervoorzitter in deze rechtbank is hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 22 februari 2007.
* RECHTERLIJKE MACHT
POUVOIR JUDICIAIRE
[C − 2007/09148]
[C − 2007/09148] Tribunal du travail de Gand
Arbeidsrechtbank te Gent
Mme Saelaert, C., juge au tribunal du travail de Gand, est désignée à titre définitif comme vice-président à ce tribunal à la date du 11 février 2007.
Mevr. Saelaert, C., rechter in de arbeidsrechtbank te Gent, is voor vast aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank op datum van 11 februari 2007.
* RECHTERLIJKE MACHT
POUVOIR JUDICIAIRE [C − 2007/09149]
[C − 2007/09149] Rechtbank van koophandel te Antwerpen
Par ordonnance du 12 septembre 2006, M. Mattheessens, P., a été désigné par le président du tribunal de commerce d’Anvers pour exercer, à partir du 1er mars 2007, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal jusqu’à ce qu’il ait atteint l’âge de 70 ans.
Bij beschikking van 12 september 2006 werd de heer Mattheessens, P., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen aangewezen, vanaf 1 maart 2007, om het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.
Tribunal de commerce d’Anvers
* POUVOIR JUDICIAIRE
RECHTERLIJKE MACHT [C − 2007/09150]
[C − 2007/09150]
Tribunal de commerce de Louvain
Rechtbank van koophandel te Leuven
Par ordonnance du 4 janvier 2007, M. Van Miert, J., a été désigné par le président du tribunal de commerce de Louvain pour exercer, à partir du 1er mars 2007, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal jusqu’à ce qu’il ait atteint l’âge de 70 ans.
Bij beschikking van 4 januari 2007 werd de heer Van Miert, J., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Leuven aangewezen, vanaf 1 maart 2007, om het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.
5989
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES [C − 2007/03034]
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN [C − 2007/03034]
Loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, article 43 Liste des entreprises hypothécaires inscrites (arrêtée au 31 décembre 2006)
Wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, artikel 43 Lijst der ingeschreven hypotheekondernemingen (afgesloten op 31 december 2006)
N.B. Lorsque la dénomination en néerlandais diffère de la dénomination en franc¸ ais, elle est indiquée entre parenthèses. — « A.G.F. Belgium Insurance », société anonyme, Rue de Laeken 35, 1000 Bruxelles. — « Antwerps Beroepskrediet », société coopérative, Frankrijklei 136, 2000 Antwerpen. — « Arcole », société anonyme, The Corporate Village, Da Vincilaan 9, Box E.6 - Elsinore Building, 1935 Zaventem. — « Argenta Assurances », en abrégé « Aras », société anonyme, Belgiëlei 49 - 53, 2018 Antwerpen (Argenta Assuranties). — « Argenta Spaarbank », en abrégé « Aspa », société anonyme, Belgiëlei 49 - 53, 2018 Antwerpen. — « Arrondissementele Bouwkredietmaatschappij Opbouw Antwerpen », en abrégé « Opbouw », société anonyme, Van Arteveldestraat 17, 2060 Antwerpen. — « Auxifina - GE Money Belgium », société anonyme, avenue des Communautés 5, 1140 Bruxelles. — « AXA Bank Belgium », en abrégé « AXA Banque », société anonyme, Grotesteenweg 214, 2600 Berchem (Antwerpen). — « AXA Belgium », société anonyme, boulevard du Souverain 25, 1170 Bruxelles. — « Banca Monte Paschi Belgio », société anonyme, rue Joseph-II 24, 1000 Bruxelles. — « Banco Bilbao Vizcaya Argentaria », en abrégé « Argentaria », société anonyme de droit espagnol. Siège pour la Belgique : avenue des Arts 43, 1040 Bruxelles. — « Bank J. Van Breda & C° », société anonyme, Plantin en Moretuslei 295, 2140 Antwerpen. — « Banque C.P.H. », société coopérative, rue Perdue 7, 7500 Tournai.
N.B. Wanneer de benaming in het Frans verschilt van die in het Nederlands, wordt zij tussen haakjes vermeld. — « A.G.F. Belgium Insurance », naamloze vennootschap, Lakensestraat 35, 1000 Brussel. — « Antwerps Beroepskrediet », coöperatieve vennootschap, Frankrijklei 136, 2000 Antwerpen. — « Arcole », naamloze vennootschap, The Corporate Village, Da Vincilaan 9, Box E.6 - Elsinore Building, 1935 Zaventem. — « Argenta Assuranties », in het kort « Aras », naamloze vennootschap, Belgiëlei 49 - 53, 2018 Antwerpen (Argenta Assurances). — « Argenta Spaarbank », in het kort « Aspa », naamloze vennootschap, Belgiëlei 49 - 53, 2018 Antwerpen. — « Arrondissementele Bouwkredietmaatschappij Opbouw Antwerpen », in het kort « Opbouw », naamloze vennootschap, Van Arteveldestraat 17, 2060 Antwerpen. — « Auxifina - GE Money Belgium », naamloze vennootschap, Gemeenschappenlaan 5, 1140 Brussel. — « AXA Bank Belgium », in het kort « AXA Bank », naamloze vennootschap, Grotesteenweg 214, 2600 Berchem (Antwerpen). — « AXA Belgium », naamloze vennootschap, Vorstlaan 25, 1170 Brussel. — « Banca Monte Paschi Belgio », naamloze vennootschap, Jozef II-straat 24, 1000 Brussel. — « Banco Bilbao Vizcaya Argentaria », in het kort « Argentaria », naamloze vennootschap naar Spaans recht. Zetel voor België : Kunstlaan 43, 1040 Brussel. — « Bank J. Van Breda & C° », naamloze vennootschap, Plantin en Moretuslei 295, 2140 Antwerpen. — « Banque C.P.H. », coöperatieve vennootschap, Rue Perdue 7, 7500 Tournai. — « Banque de Crédit Professionnel », coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Rue des Croisiers 41, 5000 Namur. — « Bank Degroof », naamloze vennootschap, Nijverheidsstraat 44, 1040 Brussel (Banque Degroof). — « Banque Transatlantique Belgium », naamloze vennootschap, De Crayerstraat 14, 1000 Brussel. — « B-Arena », naamloze venootschap, Terkamerenlaan 74, 1000 Brussel. — « Belsca », naamloze vennootschap, Avenue Reine Astrid 47-49, bus 10, 5000 Namur. — « Belstar Verzekeringen », naamloze vennootschap, Livingstonelaan 6, 1000 Brussel (Belstar Assurances). — « Beroepskrediet », naamloze vennootschap, Kunstlaan 6-9, 1210 Brussel (Crédit Professionnel).
— « Banque de Crédit Professionnel », société coopérative à responsabilité limitée, rue des Croisiers 41, 5000 Namur. — « Banque Degroof », société anonyme, rue de l’Industrie 44, 1040 Bruxelles (Bank Degroof). — « Banque Transatlantique Belgium », société anonyme, rue de Crayer 14, 1000 Bruxelles. — « B-Arena », société anonyme, boulevard de la Cambre 74, 1000 Bruxelles. — « Belsca », société anonyme, avenue Reine Astrid 47-49, bte 10, 5000 Namur. — « Belstar Assurances », société anonyme, avenue Livingstone 6, 1000 Bruxelles (Belstar Verzekeringen). — « B.H.W. Bausparkasse A.G. », société anonyme de droit allemand. Siège pour la Belgique : « Tour & Taxis », avenue du Port 86 C, bte 301, 1000 Bruxelles. — « BKCP Noord », société coopérative, Dr. A. Rubbensstraat 45, 9240 Zele. — « Building », société anonyme, Chaussée de Bruxelles 122, 6040 Jumet (Charleroi). — « Caisse coopérative de Dépôts et de Crédit Agricole », en abrégé « Agricaisse », société coopérative, boulevard Sylvain Dupuis 251, 1070 Bruxelles. — « CBC Banque », société anonyme, Grand-Place 5, 1000 Bruxelles. — « Centea », société anonyme, Mechelsesteenweg 180, 2018 Antwerpen. — « Centrale Krediet Verlening », en abrégé « C.K.V. », société anonyme, Mannebeekstraat 33, 8790 Waregem. — « Citibank Belgium », société anonyme, boulevard Général Jacques 263g, 1050 Bruxelles. — « Comptoir d’Escompte de Charleroi - Mons - Soignies », société en nom collectif, boulevard Albert-Elisabeth 43, 7000 Mons.
— « B.H.W. Bausparkasse A.G. », naamloze vennootschap naar Duits recht. Zetel voor België : « Tour & Taxis », Havenlaan 86 C, bus 301, 1000 Brussel. — « BKCP Noord », coöperatieve vennootschap, Dr. A. Rubbensstraat 45, 9240 Zele. — « Brabants Beroepskrediet - Bank », in het kort « Bank van Brabant », coöperatieve vennootschap, Regentlaan 58, 1000 Brussel (Crédit Professionnel du Brabant - Banque / Banque du Brabant). — « Building », naamloze vennootschap, Chaussée de Bruxelles 122, 6040 Jumet (Charleroi). — « Caisse coopérative de Dépôts et de Crédit Agricole », in het kort « Agricaisse », coöperatieve vennootschap, Sylvain Dupuislaan 251, 1070 Brussel. — « CBC Banque », naamloze vennootschap, Grote Markt 5, 1000 Brussel. — « Centea », naamloze vennootschap, Mechelsesteenweg 180, 2018 Antwerpen. — « Centraal Bureau voor Hypothecair Krediet », in het kort « C.B.H.K. », naamloze vennootschap, Belgiëlei 49-53, 2018 Antwerpen (Office Central de Crédit Hypothécaire - O.C.C.H).
5990
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
— « Comptoir d’Escompte de Dinant-Marche », société en nom collectif, rue de l’Institut 1, 5004 Bouge (Namur).
— « Centrale Krediet Verlening », in het kort « C.K.V. », naamloze vennootschap, Mannebeekstraat 33, 8790 Waregem.
— « Comptoir d’Escompte de Namur », société en nom collectif, rue de l’Institut 1, 5004 Bouge (Namur).
— « Citibank Belgium », naamloze vennootschap, Generaal Jacqueslaan 263g, 1050 Brussel.
— « Comptoir d’Escompte du Luxembourg », société anonyme, avenue de la Gare 7, 6700 Arlon.
— « Comptoir d’Escompte de Charleroi - Mons - Soignies », vennootschap onder firma, boulevard Albert-Elisabeth 43, 7000 Mons.
— « Comptoir d’Escompte Européen », société anonyme, boulevard Saint-Michel 68, 1040 Bruxelles (Europees Discontokantoor).
— « Comptoir d’Escompte de Dinant-Marche », vennootschap onder firma, Rue de l’Institut 1, 5004 Bouge (Namur).
— « Contassur », société anonyme, Place du Trône 1, 1000 Bruxelles.
— « Comptoir d’Escompte de Namur », vennootschap onder firma, Rue de l’Institut 1, 5004 Bouge (Namur).
— « Coöperatieve Deposito- en Kredietkas voor de Landbouw », en abrégé « Lanbokas », société coopérative, boulevard Sylvain Dupuis 251, 1070 Bruxelles.
— « Comptoir d’Escompte du Luxembourg », naamloze vennootschap, avenue de la Gare 7, 6700 Arlon.
— « Creafin », société anonyme, Achterstenhoek 48, 2275 Lille.
— « Contassur », naamloze vennootschap, Troonplaats 1, 1000 Brussel.
— « Credibe », société anonyme, rue de la Loi 42, 1040 Bruxelles.
— « Coöperatieve Deposito- en Kredietkas voor de Landbouw », in het kort « Lanbokas », coöperatieve vennootschap, Sylvain Dupuislaan 251, 1070 Brussel.
— « Credimo », société anonyme, Weversstraat 6-10, 1730 Asse.
— « Creafin », naamloze vennootschap, Achterstenhoek 48, 2275 Lille.
— « Credis », société coopérative à responsabilité limitée, rue SainteMarie 5, 4000 Liège.
— « Credibe », naamloze vennootschap, Wetstraat 42, 1040 Brussel.
— « Credissimo », société anonyme, rue Colard Trouillet 15bis, 4100 Seraing.
— « Credimo », naamloze vennootschap, Weversstraat 6-10, 1730 Asse.
— « Crédit à l’Epargne Immobilière », société anonyme, rue de Tourcoing 46, 7700 Mouscron.
— « Credis », coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Rue Sainte-Marie 5, 4000 Liège.
— « Crédit Immobilier, Société de Crédit Social », en abrégé « Crédit Immobilier », société anonyme, rue du Prince Royal 33, 1050 Bruxelles.
— « Credissimo », naamloze vennootschap, rue Colard Trouillet 15bis, 4100 Seraing.
— « Crédit Ouvrier Couvinois », société anonyme, avenue Franchet d’Esperey 1, 5500 Dinant.
— « Crédit à l’Epargne Immobilière », naamloze vennootschap, Rue de Tourcoing 46, 7700 Mouscron.
— « Crédit Ouvrier, Société de Crédit Social », en abrégé « Crédit Ouvrier », société anonyme, rue du Prince Royal 33, 1050 Bruxelles.
— « Crédit Immobilier, Société de Crédit Social », in het kort « Crédit Immobilier », naamloze vennootschap, Koninklijke Prinsstraat 33, 1050 Brussel.
— « Crédit pour Habitations Sociales », société anonyme, Jagersveld 4, 1170 Watermael-Boitsfort (Krediet voor Sociale Woningen).
— « Crédit Ouvrier Couvinois », naamloze vennootschap, avenue Franchet d’Esperey 1, 5500 Dinant.
— « Crédit Professionnel », société anonyme, avenue des Arts 6-9, 1210 Bruxelles (Beroepskrediet).
— « Crédit Ouvrier, Société de Crédit Social », in het kort : « Crédit Ouvrier », naamloze vennootschap, Koninklijke Prinsstraat 33, 1050 Brussel.
— « Crédit Professionnel du Brabant - Banque », en abrégé « Banque du Brabant », société coopérative, boulevard du Régent 58, 1000 Bruxelles (Brabants Beroepskrediet - Bank / Bank van Brabant).
— « Crédit Social de la Province du Brabant Wallon », naamloze vennootschap, avenue de Burlet 1, 1400 Nivelles.
— « Crédit Professionnel Interfédéral », en abrégé « C.P.I. », société coopérative, rue de la Station 40, 7700 Mouscron (Interfederaal Beroepskrediet).
— « Crédit Social du Luxembourg », naamloze vennootschap, rue Général Molitor 22, 6700 Arlon.
— « Crédit Social de la Province du Brabant Wallon », société anonyme, avenue de Burlet 1, 1400 Nivelles.
— « Crédit Social et les Petits Propriétaires Réunis », naamloze vennootschap, Grand-Rue 89, 6200 Châtelet.
— « Crédit Social du Luxembourg », société anonyme, rue Général Molitor 22, 6700 Arlon.
— « Crédit Social Logement », coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkeid, rue des Minières 21, 4800 Verviers.
— « Crédit Social et les Petits Propriétaires Réunis », société anonyme, Grand-rue 89, 6200 Châtelet.
— « De Familiale Woonst der Gewesten Edingen - ’s Gravenbrakel Lessen », in het kort « De Familiale Woonst », naamloze vennootschap, Grand Place 82, 7850 Enghien (Le Logis Familial des Régions de Braine-le-Comte, Enghien, Lessines).
— « Crédit Social Logement », société coopérative à responsabilité limitée, rue des Minières 21, 4800 Verviers.
— « De Federale Verzekeringen, Coöperatieve vennootschap voor Verzekeringen tegen Ongevallen, Brand, Burgerlijke Aansprakelijkheid en Diverse Risico’s », Stoofstraat 12, 1000 Brussel (Les Assurance Fédérales, Société Coopérative d’Assurances contre les Accidents, l’Incendie, la Responsabilité Civile et les Risques Divers).
— « De Limburgse », société anonyme, Weg naar As 138/11, 3600 Genk.
— « De Federale Verzekeringen, Gemeenschappelijke Kas voor Verzekeringen tegen Arbeidsongevallen », Stoofstraat 12, 1000 Brussel (Les Assurance Fédérales, Caisse Commune d’Assurances contre les Accidents du Travail).
— « Delta Lloyd Bank », société anonyme, avenue de l’Astronomie 23, 1210 Bruxelles.
— « De Federale Verzekeringen, Vereniging van Onderlinge Levensverzekeringen », Stoofstraat 12, 1000 Brussel (Les Assurances Fédérales, Association d’Assurances Mutuelles sur la Vie).
— « Delta Lloyd Life », société anonyme, boulevard de la Plaine 15, 1050 Bruxelles.
— « De Limburgse », naamloze vennootschap, Weg naar As 138/11, 3600 Genk.
— « De Meiboom - Eigen Huis », société anonyme, Torenstraat 2, 8800 Roeselare.
— « Delta Lloyd Bank », naamloze vennootschap, Sterrenkundelaan 23, 1210 Brussel.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5991
— « Demer en Dijle », société anonyme, Naamsesteenweg 142, 3001 Heverlee.
— « Delta Lloyd Life », naamloze vennootschap, Pleinlaan 15, 1050 Brussel.
— « Deutsche Bank », société anonyme, avenue Marnix 13 - 15, 1000 Bruxelles.
— « De Meiboom - Eigen Huis », naamloze vennootschap, Torenstraat 2, 8800 Roeselare.
— « De Vooruitziende Werkman », société anonyme, Handelsdokcenter, Stapelplein 70, bte 101, 9000 Gent.
— « Demer en Dijle », naamloze vennootschap, Naamsesteenweg 142, 3001 Heverlee.
— « De Voorzienigheid », société anonyme, Scholtisplein 11, 3680 Maaseik-Neeroeteren.
— « Deutsche Bank », naamloze vennootschap, Marnixlaan 13 - 15, 1000 Brussel.
— « Dexia Banque Belgique », société anonyme, boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles (Dexia Bank België).
— « De Vooruitziende Werkman », naamloze vennootschap, Handelsdokcenter, Stapelplein 70, bus 101, 9000 Gent.
— « Dexia Société de Crédit », société anonyme, rue des Clarisses 38, 4000 Liège (Dexia Kredietmaatschappij).
— « De Voorzienigheid », naamloze vennootschap, Scholtisplein 11, 3680 Maaseik-Neeroeteren.
— « Dexia Assurances Belgique » en abrégé « DIB », société anonyme, avenue Livingstone 6, 1000 Bruxelles (Dexia Verzekeringen België).
— « Dexia Bank België », naamloze vennootschap, Pachecolaan 44, 1000 Brussel (Dexia Banque Belgique).
— « Diamond Mortgage Finance 2004 », société anonyme, The Corporate Village, Da Vincilaan 9, Box E.6 - Elsinore Building, 1935 Zaventem.
— « Dexia Kredietmaatschappij », naamloze vennootschap, rue des Clarisses 38, 4000 Liège (Dexia Société de Crédit).
— « Diamond Mortgage Finance 2006 », société anonyme, rue du Congrès 33, 1000 Bruxelles.
— « Dexia Verzekeringen België », in het kort « DIB », naamloze vennootschap, Livingstonelaan 6, 1000 Brussel (Dexia Assurances Belgique).
— « E.B.-Lease », société anonyme, Burgstraat 170, 9000 Gent.
— « Diamond Mortgage Finance 2004 », naamloze vennootschap, The Corporate Village, Da Vincilaan 9, Box E.6 – Elsinore Building, 1935 Zaventem.
— « Eigen Bouw », société anonyme, Torhoutsesteenweg 34, bte 1, 8200 Brugge-St.-Andries.
— « Diamond Mortgage Finance 2006 », naamloze vennootschap, Congresstraat 33, 1000 Brussel.
— « Eigen Haard », société anonyme, Residentie Delvaux, Dr. L. Colensstraat 10, bte 1, 8400 Oostende.
— « Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid », openbare instelling, Louizalaan 194, 1050 Brussel (Office de Securité Sociale d’OutreMer).
— « Eigen Haard is Goud Waard », société anonyme, Kastanjelaan 26, 3630 Maasmechelen.
— « E.B.-Lease », naamloze vennootschap, Burgstraat 170, 9000 Gent.
— « Eigen Heerd », société coopérative, Oude Veurnestraat 15, 8900 Ieper.
— « Eigen Bouw », naamloze vennootschap, Torhoutsesteenweg 34, bus 1, 8200 Brugge-St.-Andries.
— « Eigen Heerd is Goud Weerd », société anonyme, Burgstraat 148, 9000 Gent.
— « Eigen Haard », naamloze vennootschap, Residentie Delvaux, Dr. L. Colensstraat 10, bus 1, 8400 Oostende.
— « Eigen Huis », société anonyme, Boeveriestraat 42, 8000 Brugge.
— « Eigen Haard is Goud Waard », naamloze vennootschap, Kastanjelaan 26, 3630 Maasmechelen.
— « Eigen Huis der Durmestreek », société anonyme, Markt 40, bte 2, 9160 Lokeren.
— « Eigen Heerd », coöperatieve vennootschap, Oude Veurnestraat 15, 8900 Ieper.
— « Eigen Huis van het Arrondissement Turnhout », en abrégé « Eigen Huis » où « Eigen Huis Turnhout », société anonyme, Renier Sniedersstraat 26, 2300 Turnhout.
— « Eigen Heerd is Goud Weerd », naamloze vennootschap, Burgstraat 148, 9000 Gent.
— « Eigen Woon », société anonyme, Stationsstraat 58, 9880 Aalter.
— « Eigen Huis », naamloze vennootschap, Boeveriestraat 42, 8000 Brugge.
— « Elk zijn Huis », en abrégé « E.Z.H. », société anonyme, Broelkaai 1g, 8500 Kortrijk.
— « Eigen Huis der Durmestreek », naamloze vennootschap, Markt 40, bus 2, 9160 Lokeren.
— « Ethias Banque », société anonyme, avenue de l’Astronomie 19, 1210 Bruxelles (Ethias Bank).
— « Eigen Huis van het Arrondissement Turnhout », in het kort « Eigen Huis » of « Eigen Huis Turnhout », naamloze vennootschap, Renier Sniedersstraat 26, 2300 Turnhout.
— « Ethias Droit Commun », association d’assurances mutuelles, rue des Croisiers 24, 4000 Liège (Ethias Gemeen Recht).
— « Eigen Woon », naamloze vennootschap, Stationsstraat 58, 9880 Aalter.
— « Ethias Vie », association d’assurances mutuelles, rue des Croisiers 24, 4000 Liège (Ethias Leven).
— « Elk zijn Huis », in het kort « E.Z.H. », naamloze vennootschap, Broelkaai 1g, 8500 Kortrijk.
— « Europabank », société anonyme, Burgstraat 170, 9000 Gent.
— « Ethias Bank », naamloze vennootschap, Sterrenkundelaan 19, 1210 Brussel (Ethias Banque)
— « EVE - Eerste Vlaamse Effectisering », société anonyme, rue des Colonies 40, 1000 Bruxelles.
— « Ethias Gemeen Recht », vereniging van onderlinge verzekeringen rue des Croisiers 24, 4000 Liège (Ethias Droit Commun).
— « Federale Kas voor het Beroepskrediet », société coopérative, Doorniksestraat 38, 8500 Kortrijk.
— « Ethias Leven », vereniging van onderlinge verzekeringen, rue des Croisiers 24, 4000 Liège (Ethias Vie).
— « Fidea », société anonyme, Van Eycklei 14, 2018 Antwerpen.
— « Europabank », naamloze vennootschap, Burgstraat 170, 9000 Gent.
— « Finkap », société anonyme, Capucienenlaan 40, 9300 Aalst.
— « Europees Discontokanoor », naamloze vennootschap, SintMichielslaan 68, 1040 Brussel (Comptoir d’Escompte Européen).
— « Finmatic », société anonyme, Mechelsesteenweg 150, 2018 Antwerpen.
— « EVE - Eerste Vlaamse Effectisering », naamloze vennootschap, Koloniënstraat 40, 1000 Brussel.
5992
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
— « Fonds du Logement des Familles de la Région BruxellesCapitale », société coopérative à responsabilité limitée, rue de l’Eté 73, 1050 Bruxelles (Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest).
— « Federale Kas voor het Beroepskrediet », coöperatieve vennootschap, Doorniksestraat 38, 8500 Kortrijk.
— « Fonds du Logement des Familles Nombreuses de Wallonie », en abrégé « F.L.W. », société coopérative de responsabilité limitée, rue de Brabant 1, 6000 Charleroi.
— « Fidea », naamloze vennootschap, Van Eycklei 14, 2018 Antwerpen.
— « Fortis Banque », société anonyme, Montagne du Parc 3, 1000 Bruxelles (Fortis Bank).
— « Finkap », naamloze vennootschap, Capucienenlaan 40, 9300 Aalst.
— « Fortis Insurance Belgium », en abrégé « F.I.B. » société anonyme, boulevard Emile Jacqmain 53, 1000 Bruxelles.
— « Finmatic », naamloze vennootschap, Mechelsesteenweg 150, 2018 Antwerpen.
— « Fraternitas », société anonyme, Grote Markt 2, 3300 Tienen.
— « Fonds du Logement des Familles Nombreuses de Wallonie », in het kort « F.L.W. », coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, rue de Brabant 1, 6000 Charleroi.
— « F. Van Lanschot Bankiers België », société anonyme, Jan van Rijswijcklaan 4, 2018 Antwerpen.
— « Fortis Bank », naamloze vennootschap, Warandeberg 3, 1000 Brussel (Fortis Banque).
— « Generali Belgium », société anonyme, Tour Louise, avenue Louise 149, 1050 Bruxelles.
— « Fortis Insurance Belgium », in het kort « F.I.B. » naamloze vennootschap, Emile Jacqmainlaan 53, 1000 Brussel.
— « Goffin Banque », société anonyme, Verlorenbroodstraat 120, bte 1, 9820 Merelbeke (Goffin Bank).
— « Fraternitas », naamloze vennootschap, Grote Markt 2, 3300 Tienen.
— « Habitation Lambotte », société anonyme, avenue Franchet d’Esperey 1, 5500 Dinant.
— « F. Van Lanschot Bankiers België », naamloze vennootschap, Jan van Rijswijcklaan 4, 2018 Antwerpen.
— « Hamburg-Mannheimer », société anonyme, boulevard Bischoffsheim 1 - 8, 1000 Bruxelles.
— « Generali Belgium », naamloze vennootschap, Louizatoren, Louizalaan 149, 1050 Brussel.
— « Het Werkmanshuis », société anonyme, Pliniuswal 12, 3700 Tongeren.
— « Gewestelijke Maatschappij voor Huisvestingskrediet », naamloze vennootschap, Belliardstraat 3, 1040 Brussel (Société Régionale de Crédit au Logement).
— « Hypo-G », société anonyme, Montagne du Parc 3, 1000 Bruxelles.
— « Goffin Bank », naamloze vennootschap, Verlorenbroodstraat 120, bus 1, 9820 Merelbeke (Goffin Banque).
— « Hypotheekmaatschappij De Beide Vlaanderen », société anonyme, Wilgenlaan 39, 8610 Kortemark.
— « Habitation Lambotte », naamloze vennootschap, avenue Franchet d’Esperey 1, 5500 Dinant.
— « Ieder zijn Huis », société anonyme, Sint-Ursmarusstraat 56/a, 9200 Dendermonde.
— « Hamburg-Mannheimer », naamloze vennootschap, Bischoffsheimlaan 1 - 8, 1000 Brussel.
— « ING Belgique », société anonyme, avenue Marnix 24, 1000 Bruxelles, (ING België).
— « Het Werkmanshuis », naamloze vennootschap, Pliniuswal 12, 3700 Tongeren.
— « ING Insurance », société anonyme, avenue Henri Matisse 16, 1140 Bruxelles.
— « Hypo-G », naamloze vennootschap, Warandeberg 3, 1000 Brussel.
— « Institut National de Crédit Agricole », en abrégé « INCA » ou « Crédit Agricole », société anonyme de droit public, boulevard Sylvain Dupuis 251, 1070, Bruxelles (Nationaal Instituut voor Landbouwkrediet).
— « Hypothecaire Vereniging », in het kort « U.H. », coöperatieve vennootschap, de Meeûssquare 21, 1050 Brussel (Union Hypothécaire).
— « Interkantonale Maatschappij voor Bouwkrediet », en abrégé « I.M.A.B.O. », société coopérative à responsabilité limitée, SintMichielskaai 31, 2000 Antwerpen.
— « Hypotheekmaatschappij De Beide Vlaanderen », naamloze vennootschap, Wilgenlaan 39, 8610 Kortemark.
— « KBC Assurances », Waaistraat 6, 3000 Leuven (KBC Verzekeringen).
— « Ieder Zijn Huis », naamloze vennootschap, Sint-Ursmarusstraat 56/a, 9200 Dendermonde.
— « KBC Bank », société anonyme, avenue du Port 2, 1080 Bruxelles.
— « ING België », naamloze vennootschap, Marnixlaan 24, 1000 Brussel (ING Belgique).
— « Kempar », société anonyme, Achterstenhoek 48, 2275 Lille.
— « ING Insurance », naamloze vennootschap, Henri Matisselaan 16, 1140 Brussel.
— « Kempische Heerd », société anonyme, Parklaan 113, 2300 Turnhout.
— « Interfederaal Beroepskrediet », in het kort « I.B.K. », coöperatieve vennootschap, rue de la Station 40, 7700 Mouscron (Crédit Professionnel Interfédéral).
— « Keytrade Bank », société anonyme, boulevard du Souverain 100, 1170 Bruxelles.
— « Interkantonale Maatschappij voor Bouwkrediet », in het kort « I.M.A.B.O. », coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Sint-Michielskaai 31, 2000 Antwerpen.
— « Klein Eigenaarskrediet N.V. », en abrégé « KEK », société anonyme, Justitiestraat 21, 2018 Antwerpen.
— « KBC Bank », naamloze vennootschap, Havenlaan 2, 1080 Brussel.
— « Koning in mijn Woning », société anonyme, Gasthuisstraat 76, 9140 Temse.
— « KBC Verzekeringen », naamloze vennootschap, Waaistraat 6, 3000 Leuven (KBC Assurances).
— « Korfina », société anonyme, Minister Liebaertlaan 10, 8500 Kortrijk.
— « Kempar », naamloze vennootschap, Achterstenhoek 48, 2275 Lille.
— « Kredietmaatschappij Joseph Wauters », en abrégé « Het Wauterfonds », société anonyme, Grote Markt 10, bte 3, 1800 Vilvoorde.
— « Kempische Heerd », naamloze vennootschap, Parklaan 113, 2300 Turnhout.
— « Kredietmaatschappij Onze Thuis », société anonyme, Albert Panisstraat 8, bte 002, 9120 Beveren.
— « Keytrade Bank », naamloze vennootschap, Vorstlaan 100, 1170 Brussel.
— « Kredietmaatschappij Sint-Trudo », société anonyme, Gorsemweg 53, 3800 Sint-Truiden.
— « Klein Eigenaarskrediet N.V. », in het kort « KEK », naamloze vennootschap, Justitiestraat 21, 2018 Antwerpen.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD — « Kredietmaatschappij voor Sociale Woningen », en abrégé « K.S.W. », société anonyme, Genkersteenweg 304, 3500 Hasselt. — « Krediet voor Eigen Heerd », société anonyme, Stationsstraat 13, 9600 Ronse. — « L’Abri », société anonyme, Dorpsstraat 15, 3560 Lummen.
— « La Maison Ouvrière de l’Arrondissement de Charleroi », en abrégé « M.O.Sté.A. », société anonyme, rue de France 34, 6000 Charleroi. — « La Maison Sociale de Tournai-Ath », société anonyme, rue Royale 85, 7500 Tournai. — « Landwaarts Sociaal Woonkrediet », société anonyme, Dieplaan 57 - 59, 3600 Genk. — « La Prévoyance », société anonyme, rue Hamoir 10 - 12, 7100 La Louvière. — « La Prévoyance des Travailleurs Intellectuels et Manuels de Charleroi », en abrégé « P.T.I.M.C. », société anonyme, Hôtel de Ville, 6000 Charleroi. — « L’Ardenne Prévoyante », société anonyme, avenue des Démineurs 5, 4970 Stavelot. — « La Terrienne du Crédit Social », société coopérative à responsabilité limitée, Résidence « Autre Rive », rue Capitaine Jomouton 44, 5100 Jambes. — « La Terrienne du Luxembourg », société coopérative de responsabilité limité, rue de l’Himage 81, 6900 Marloie. — « Le Crédit Hypothécaire O. Bricoult », société anonyme, rue de la Station 232a, 6200 Châtelet. — « Le Crédit Social de Tubize », en abrégé « C.S.T. », société anonyme, rue de Mons 78, 1480 Tubize. — « Leenmaatschappij voor de Arrondissementen Roeselare-Tielt », société anonyme, Iepersestraat 34, 8800 Roeselare.
5993
— « Koning in mijn Woning », naamloze vennootschap, Gasthuisstraat 76, 9140 Temse. — « Korfina », naamloze vennootschap, Minister Liebaertlaan 10, 8500 Kortrijk. — « Krediet- en Financiële Maatschappij », in het kort « Krefima », naamloze vennootschap, Mechelsesteenweg 150, 2018 Antwerpen (Société Financière et de Crédit). — « Kredietmaatschappij Joseph Wauters », in het kort « Het Wautersfonds », naamloze vennootschap, Grote Markt 10, bus 3, 1800 Vilvoorde. — « Kredietmaatschappij Onze Thuis », naamloze vennootschap, Albert Panisstraat 8, bus 002, 9120 Beveren. — « Kredietmaatschappij Sint-Trudo », naamloze vennootschap, Gorsemweg 53, 3800 Sint-Truiden. — « Kredietmaatschappij voor Sociale Woningen », in het kort « K.S.W. », naamloze vennootschap, Genkersteenweg 304, 3500 Hasselt. — « Krediet voor Eigen Heerd », naamloze vennootschap, Stationsstraat 13, 9600 Ronse. — « Krediet voor Sociale Woningen », naamloze vennootschap, Jagersveld 4, 1170 Watermaal-Bosvoorde (Crédit pour Habitations Sociales). — « L’Abri », naamloze vennootschap, Dorpsstraat 15, 3560 Lummen.
— « La Maison Ouvrière de l’Arrondissement de Charleroi », in het kort « M.O.Sté.A. », naamloze vennootschap, rue de France 34, 6000 Charleroi. — « La Maison Sociale de Tournai-Ath », naamloze vennootschap, rue Royale 85, 7500 Tournai. — « Landwaarts Sociaal Woonkrediet », naamloze vennootschap, Dieplaan 57 - 59, 3600 Genk — « La Prévoyance », naamloze vennootschap, rue Hamoir 10 - 12, 7100 La Louvière.
— « Le Logis Familial des Régions de Braine-le-Comte, Enghien, Lessines », en abrégé « Le Logis Familial », société anonyme, Grand Place 82, 7850 Enghien (De Familiale Woonst der Gewesten Edingen - ’s Gravenbrakel - Lessen).
— « La Prévoyance des Travailleurs Intellectuels et Manuels de Charleroi », in het kort « P.T.I.M.C. », naamloze vennootschap, Hôtel de Ville, 6000 Charleroi.
— « L’Entr’Aide Financière de Tournaisis », société anonyme, rue Neuve 2 - 4, 7601 Roucourt-Péruwelz.
— « L’Ardenne Prévoyante », naamloze vennootschap, avenue des Démineurs 5, 4970 Stavelot.
— « Le Petit Propriétaire », société anonyme, rue du Pont-Levis 1, bte 2, 1200 Woluwe-Saint-Lambert.
— « La Terrienne du Crédit Social », coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Résidence « Autre Rive », rue Capitaine Jomouton 44, 5100 Jambes.
— « Le Petit Propriétaire de Tournai-Ath », société anonyme, rue Saint-Jacques 5, 7500 Tournai.
— « La Terrienne du Luxembourg », coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, rue de l’Himage 81, 6900 Marloie.
— « Les Assurances Fédérales, Association d’Assurances Mutuelles sur la Vie », rue de l’Etuve 12, 1000 Bruxelles (De Federale Verzekeringen, Vereniging van Onderlinge Levensverzekeringen).
— « Le Crédit Hypothécaire O. Bricoult », naamloze vennootschap, rue de la Station 232a, 6200 Châtelet.
— « Les Assurances Fédérales, Caisse Commune d’Assurances contre les Accidents du Travail », rue de l’Etuve 12, 1000 Bruxelles (De Federale Verzekeringen, Gemeenschappelijke Kas voor Verzekeringen tegen Arbeidsongevallen).
— « Le Crédit Social de Tubize », in het kort « C.S.T. », naamloze vennootschap, rue de Mons 78, 1480 Tubize.
— « Les Assurances Fédérales, Société Coopérative d’Assurances contre les Accidents, l’Incendie, la Responsabilité Civile et les Risques Divers », rue de l’Etuve 12, 1000 Bruxelles (De Federale Verzekeringen, Coöperatieve vennootschap voor Verzekeringen tegen Ongevallen, Brand, Burgerlijke Aansprakelijkheid en Diverse Risico’s).
— « Leenmaatschappij voor de Arrondissementen Roeselare-Tielt », naamloze vennootschap, Iepersestraat 34, 8800 Roeselare.
— « Le Travailleur Chez Lui », société anonyme, rue Sainte-Marie 5, 4000 Liège.
— « L’Entr’Aide Financière de Tournaisis », naamloze vennootschap, rue Neuve 2 - 4, 7601 Roucourt-Péruwelz.
— « Limburgs Volkskrediet, Provinciale Kredietmaatschappij voor Volkswoningen », société anonyme, Gouverneur Roppesingel 137, 3500 Hasselt.
— « Le Petit Propriétaire », naamloze vennootschap, rue du PontLevis 1, bus 2, 1200 Woluwe-Saint-Lambert.
— « L’Intégrale Caisse Commune d’Assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré des employés », en abrégé « L’Intégrale », Place Saint Jacques 11, bte 101, 4000 Liège.
— « Le Petit Propriétaire de Tournai-Ath », naamloze vennootschap, rue Saint-Jacques 5, 7500 Tournai.
— « L’Ouvrier Chez Lui », en abrégé « O.C.L. », société anonyme, rue d’Amérique 26/01, 4500 Huy.
— « Le Travailleur Chez Lui », naamloze vennootschap, rue SainteMarie 5, 4000 Liège.
— « M.B.S. », société anonyme pour investissements en créances, boulevard du Roi Albert-II 19, 1210 Bruxelles.
— « Limburgs Volkskrediet, Provinciale Kredietmaatschappij voor Volkswoningen », naamloze vennootschap, Gouverneur Roppesingel 137, 3500 Hasselt.
5994
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
— « Meetjeslanders Eigen Huis », en abrégé « M.E.H. », société anonyme, Kerkplein 1, 9900 Eeklo. — « Mercator Assurances », société anonyme, Kortrijksesteenweg 302, 9000 Gent (Mercator Verzekeringen). — « MetLife », société anonyme, boulevard de la Plaine 11, 1050 Bruxelles. — « Mijn Huis », société anonyme, Beekstraat 28, 3800 Sint-Truiden. — « Mijn Huis & Edouard Pecher », société anonyme, Rubenslei 34, 2018 Antwerpen. — « Naamloze Kredietmaatschappij der Zuiderkempen », société anonyme, Noordstraat 8, 2220 Heist-op-den-Berg. — « Nateus », société anonyme, Frankrijklei 79, 2000 Antwerpen. — « Nationale Maatschappij voor Hypothecair Krediet », société anonyme, Sint Annadreef 68 B, 1020 Bruxelles. — « Nationale Suisse Assurances », société anonyme, rue des Deux Eglises 14, 1000 Bruxelles (Nationale Suisse Verzekeringen). — « Nieuwe Maatschappij Rond den Heerd », en abrégé « Nieuwe Mij Rond den Heerd », société anonyme, Roeland Saverystraat 22, 8500 Kortrijk. — « Notre Maison », société anonyme, rue du Peuple 95, 7340 Pâturages. — « Occhiolino », société anonyme, rue de la Chancellerie 17A, 1000 Bruxelles. — « Office Central de Crédit Hypothécaire », en abrégé « O.C.C.H. », société anonyme, Belgiëlei 49-53, 2018 Antwerpen (Centraal Bureau voor Hypothecair Krediet - C.B.H.K.). — « Office de Sécurité Sociale d’Outre-Mer », institution publique, avenue Louise 194, 1050 Bruxelles (Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid).
— « L’Intégrale Caisse Commune d’Assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré des employés », in het kort « L’Intégrale », Place Saint Jacques 11, bus 101, 4000 Liège. — « L’Ouvrier Chez Lui », in het kort « O.C.L. », naamloze vennootschap, rue d’Amérique 26/01, 4500 Huy. — « M.B.S. », naamloze vennootschap voor beleggingen in schuldvorderingen, Koning Albert II-laan 19, 1210 Brussel. — « Meetjeslanders Eigen Huis », in het kort « M.E.H », naamloze vennootschap, Kerkplein 1, 9900 Eeklo. — « Mercator Verzekeringen », naamloze vennootschap, Kortrijksesteenweg 302, 9000 Gent (Mercator Assurances). — « MetLife », naamloze vennootschap, Pleinlaan 11, 1050 Brussel. — « Mijn Huis », naamloze vennootschap, Beekstraat 28, 3800 Sint-Truiden. — « Mijn Huis & Edouard Pecher », naamloze vennootschap, Rubenslei 34, 2018 Antwerpen. — « Naamloze Kredietmaatschappij der Zuiderkempen », naamloze vennootschap, Noordstraat 8, 2220 Heist-op-den-Berg. — « Nateus », naamloze vennootschap, Frankrijklei 79, 2000 Antwerpen. — « Nationaal Instituut voor Landbouwkrediet », in het kort « NILK » of « Landbouwkrediet », publiekrechtelijke naamloze vennootschap, Sylvain Dupuislaan 251, 1070 Brussel (Institut National de Crédit Agricole). — « Nationale Maatschappij voor Hypothecair Krediet », naamloze vennootschap, Sint Annastraat 68 B, 1020 Brussel. — « Nationale Suisse Verzekeringen », naamloze vennootschap, Tweekerkenstraat 14, 1000 Brussel (Nationale Suisse Assurances). — « Nieuwe Maatschappij Rond den Heerd », in het kort « Nieuwe Mij Rond den Heerd », naamloze vennootschap, Roeland Saverystraat 22, 8500 Kortrijk.
— « Onderling Beroepskrediet », société coopérative, Graaf van Vlaanderenplein 19, 9000 Gent. — « Ons Eigen Huis », en abrégé « O.E.H. », société anonyme, Marktplein 10, boite 1, 3910 Neerpelt. — « Province de Liège », institution publique, Place de la République franc¸ aise 1, 4000 Liège. — « Provinciale Kredietmaatschappij voor Volkswoningen Germinal », en abrégé « Germinal », société anonyme, Kol. Dusartplein 2, bus 3, 3500 Hasselt. — « ProxiPrêt », société anonyme, avenue Reine Astrid 47/49, bte 10, 5000 Namur.
— « Notre Maison », naamloze vennootschap, rue du Peuple 95, 7340 Pâturages. — « Occhiolino », naamloze vennootschap, Kanselarijstraat 17A, 1000 Brussel. — « Onderling Beroepskrediet », coöperatieve vennootschap, Graaf van Vlaanderenplein 19, 9000 Gent. — « Ons Eigen Huis », in het kort « O.E.H. », naamloze vennootschap, Marktplein 10, bus 1, 3910 Neerpelt.
— 1210 — 1060
— « Province de Liège », openbare instelling, Place de la République franc¸ aise 1, 4000 Liège. — « Provinciale Kredietmaatschappij voor Volkswoningen Germinal », in het kort « Germinal », naamloze vennootschap, Kol. Dusartplein 2, bus 3, 3500 Hasselt. — « ProxiPrêt », naamloze vennootschap, avenue Reine Astrid 47/49, bus 10, 5000 Namur. — « P & V Verzekeringen », coöperatieve vennootschap, Koningsstraat 151, 1210 Brussel (P & V Assurances). — « Rail Facilities », naamloze vennootschap, Frankrijkstraat 56-58, 1060 Brussel. — « Record Bank », naamloze vennootschap, Henri Matisselaan 16, 1140 Brussel. — « SG Bank De Maertelaere », naamloze vennootschap, Rijsenbergstraat 148, 9000 Gent (SG Banque de Maertelaere). — « Sint-Jozefskredietmaatschappij », in het kort « S.J.K. », naamloze vennootschap, Graaf van Loonstraat 13, 3580 Beringen. — « Sociaal Woningkrediet », in het kort « S.W.K. », naamloze vennootschap, Terlindenhofstraat 24, 2170 Antwerpen-Merksem.
« P & V Assurances », société coopérative, rue Royale 151, Bruxelles (P & V Verzekeringen). « Rail Facilities », société anonyme, rue de France 56-58, Bruxelles.
— « Record Bank », société anonyme, rue Henri Matisse 16, 1140 Bruxelles — « SG Banque De Maertelaere », société anonyme, Rijsenbergstraat 148, 9000 Gent (SG Bank De Maertelaere). — « Sint-Jozefskredietmaatschappij », en abrégé « S.J.K. », société anonyme, Graaf van Loonstraat 13, 3580 Beringen. — « Sociaal Woningkrediet », en abrégé « S.W.K. », société anonyme, Terlindenhofstraat 24, 2170 Antwerpen-Merksem. — « Sociaal Woonkrediet Middenkempen », société anonyme, Nieuwstraat 74, 2260 Westerlo. — « Sociaal Woonkrediet – Regio Mechelen », société anonyme, Désiré Boucherystraat 8, 2800 Mechelen. — « Sociale kredietmaatschappij Sociaal Woonkrediet voor Vlaanderen », en abrégé « SOKREMA » Société coopérative de responsabilité limité, Sint-Michielskaai 31, 2000 Antwerpen. — « Société de Crédit pour Habitations Sociales », en abrégé « S.C.H.S. », société anonyme, rue des Arsilliers 26, 4960 Malmedy. — « Société Financière et de Crédit », en abrégé « Krefima », société anonyme, Mechelsesteenweg 150, 2018 Antwerpen (Krediet- en Financiële Maatschappij). — « Société Patronale Hypothécaire », société anonyme, rue Belliard 3, 1040 Bruxelles (Patronale Hypotheek Maatschappij).
— « Patronale Hypotheek Maatschappij », naamloze vennootschap, Belliardstraat 3, 1040 Brussel (Société Patronale Hypothécaire).
— « Sociaal Woonkrediet Middenkempen », naamloze vennootschap, Nieuwstraat 74, 2260 Westerlo. — « Sociaal Woonkrediet – Regio Mechelen », naamloze vennootschap, Désiré Boucherystraat 8, 2800 Mechelen. — « Sociale kredietmaatschappij Sociaal Woonkrediet voor Vlaanderen », in het kort : « SOKREMA », coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Sint-Michielskaai 31, 2000 Antwerpen.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5995
— « Société Régionale de Crédit au Logement », société anonyme, rue Belliard 3, 1040 Bruxelles (Gewestelijke Maatschappij voor Huisvestingskrediet).
— « Société de Crédit pour Habitations Sociales », in het kort : « S.C.H.S. », naamloze vennootschap, rue des Arsilliers, 4960 Malmedy.
— « Société Terrienne du Crédit Social du Hainaut », société coopérative à responsabilité limitée, Place de la Libération 1, 7800 Ath.
— « Société Terrienne du Crédit Social du Hainaut », coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Place de la Libération 1, 7800 Ath.
— « Société Wallonne de Crédit Social », société anonyme, boulevard Tirou 7, 6000 Charleroi.
— « Société Wallonne de Crédit Social », naamloze vennootschap, boulevard Tirou 7, 6000 Charleroi.
— « Socodix - Le Foyer », société coopérative à responsabilité limitée, Place Docteur Albert Schweitzer 8, 1082 Bruxelles (Socodix - De Haard).
— « Socodix - De Haard », coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Dokter Albert Schweitzerplein 8, 1082 Brussel (Socodix - Le Foyer).
— « S. Van Overtveldt et S. Schuiten », également nommée « Comptoir d’Escompte de Huy-Liège », société en nom collectif, avenue Air Marshall Coningham 6, bte 3, 1000 Bruxelles.
— « S. Van Overtveldt et S. Schuiten », ook genaamd « Comptoir d’Escompte de Huy-Liège », vennootschap onder firma, Air Marshall Coninghamlaan 6, bus 3, 1000 Brussel.
— « Terre & Foyer », société coopérative à responsabilité limité, avenue Roi Baudouin 29, 4432 Ans-Alleur.
— « Terre & Foyer », coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, avenue Roi Baudouin 29, 4432 Ans-Alleur.
— « Thuis Best », société anonyme, Torhoutsesteenweg 68, 8200 Brugge-Sint-Andries.
— « Thuis Best », naamloze vennootschap, Torhoutsesteenweg 68, 8200 Brugge-Sint-Andries.
— « Tous Propriétaires », société anonyme, rue Albert Ier 177, 6560 Erquelinnes.
— « Tous Propriétaires », naamloze vennootschap, rue Albert Ier 177, 6560 Erquelinnes.
— « Union Hypothécaire », en abrégé « U.H. », société coopérative, Square de Meeûs 21, 1050 Bruxelles (Hypothecaire Vereniging).
— « Uw Eigen Huis der Vlaanderen », naamloze vennootschap, Neermeerskaai 147, 9000 Gent.
— « Uw Eigen Huis der Vlaanderen », société anonyme, Neermeerskaai 147, 9000 Gent.
— « V.D.K. Spaarbank », naamloze vennootschap, Sint-Michielsplein 16, 9000 Gent.
— « V.D.K. Spaarbank », société anonyme, Sint-Michielsplein 16, 9000 Gent.
— « Vennootschap voor Sociaal Woonkrediet Eigen Huis N.V. », in het kort : « Eigen Huis N.V. », naamloze vennootschap, Hasseltsesteenweg 28, bus 2, 3700 Tongeren.
— « Vennootschap voor Sociaal Woonkrediet Eigen Huis N.V. », en abrégé « Eigen Huis N.V. », société anonyme, Hasseltsesteenweg 28, bte 2, 3700 Tongeren.
— « Vivium Life », naamloze vennootschap, Koningsstraat 153, 1210 Brussel.
— « Vivium Life », société anonyme, rue Royale 153, 1210 Bruxelles.
— « Vlaamse Maatschappij voor Hypothecair Krediet », naamloze vennootschap, Diestsestraat 87, 3270 Scherpenheuvel.
— « Vlaamse Maatschappij voor Hypothecair Krediet », société anonyme, Diestsestraat 87, 3270 Scherpenheuvel.
— « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen », in het kort : « VMSW », naamloze vennootschap, Koloniënstraat 40, 1000 Brussel.
— « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » en abrégé « VMSW », société anonyme, rue des Colonies 40, 1000 Bruxelles.
— « Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen », coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, de Meeûssquare 26 - 27, 1000 Brussel.
— « Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen », société coopérative à responsabilité limitée, Square de Meeûs 26 - 27, 1000 Bruxelles.
— « Volksbelang-Thuis Best », naamloze vennootschap, Steenbakkerijstraat 22, 8670 Oostduinkerke.
— « Volksbelang-Thuis Best », société anonyme, Steenbakkerijstraat 22, 8670 Oostduinkerke.
— « Volkskrediet De Toren », naamloze vennootschap, Stationsstraat 18, 9300 Aalst.
— « Volkskrediet De Toren », société anonyme, Stationsstraat 18, 9300 Aalst.
— « Voor ons Volk », naamloze vennootschap, Stationsplein 3B, 8700 Tielt.
— « Voor ons Volk », société anonyme, Stationsplein 3B, 8700 Tielt.
— « V.O.V. Pensioenfonds Brabo », Vereniging voor Onderlinge Verzekering, Sint-Aldegondiskaai 36-42, 2000 Antwerpen.
— « V.O.V. Pensioenfonds Brabo », Association d’Assurance Mutuelle, Sint-Aldegondiskaai 36 - 42, 2000 Antwerpen.
— « Waaskrediet », naamloze vennootschap, Knaptandstraat 79, 9100 Sint-Niklaas.
— « Waaskrediet », société anonyme, Knaptandstraat 79, 9100 SintNiklaas.
— « Westland/Utrecht Hypotheekmaatschappij », naamloze vennootschap, Desguinlei 92, 2018 Antwerpen (Westland/Utrecht Société d’Hypothèque).
— « Westland/Utrecht Société d’Hypothèque », société anonyme, Desguinlei 92, 2018 Antwerpen (Westland/Utrecht Hypotheekmaatschappij).
— « West-Vlaamse Bank », in het kort : « W.V.B. », coöperatieve vennootschap, A. Willaertstraat 9, 8000 Brugge.
— « West-Vlaamse Bank », en abrégé « W.V.B. », société coopérative, A. Willaertstraat 9, 8000 Brugge.
— « Whestia », naamloze vennootschap, rue de l’Ecluse 21, 6000 Charleroi.
— « Whestia », société anonyme, rue de l’Ecluse 21, 6000 Charleroi.
— « Winterthur-Europe Verzekeringen », naamloze vennootschap, Kunstlaan 56, 1000 Brussel (Winterthur-Europe Assurances).
— « Winterthur-Europe Assurances », société anonyme, avenue des Arts 56, 1000 Bruxelles (Winterthur-Europe Verzekeringen).
— « Woning en Gezin », naamloze vennootschap, Dr. Louis Colensstraat 7, 8400 Oostende.
— « Woning en Gezin », société anonyme, Dr. Louis Colensstraat 7, 8400 Oostende.
— « Woning- en Grondkrediet », naamloze vennootschap, Lievenshoeklaan 27, 2950 Kapellen.
— « Woning- en Grondkrediet », société anonyme, Lievenshoeklaan 27, 2950 Kapellen.
— « Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest », coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Zomerstraat 73, 1050 Brussel (Fonds du Logement des Familles de la Région Bruxelles-Capitale).
— « Zelia », société anonyme, Park Station – Woluwelaan 148-150, 1831 Diegem.
— « Zelia », naamloze vennootschap, Park Station – Woluwelaan 148150, 1831 Diegem.
— « Zonnige Woonst », société anonyme, Brusselsesteenweg 191, 1730 Asse.
— « Zonnige Woonst », naamloze vennootschap, Brusselsesteenweg 191, 1730 Asse.
5996
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES [C − 2007/03068]
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN [C − 2007/03068]
Loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, article 43bis Liste des entreprises hypothécaires enregistrées (arrêtée au 31 décembre 2006)
Wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, artikel 43bis Lijst der geregistreerde hypotheekondernemingen (afgesloten op 31 december 2006)
N.B. Lorsque la dénomination en néerlandais diffère de la dénomination en franc¸ ais, elle est indiquée entre parenthèses.
N.B. Wanneer de benaming in het Frans verschilt van die in het Nederlands, wordt zij tussen haakjes vermeld.
— « ABN Amro Bank », société anonyme de droit néerlandais, siège social : Foppingadreef 22, 1000 EA Amsterdam. Succursale en Belgique : rue de la Chancellerie 17a, 1000 Bruxelles.
— « ABN Amro Bank », naamloze vennootschap naar Nederlands recht, maatschappelijke zetel : Foppingadreef 22, 1000 EA Amsterdam. Bijkantoor in België : Kanselarijstraat 17a, 1000 Brussel.
— « Banque Chaabi du Maroc », société anonyme de droit franc¸ ais, siège social : avenue Kléber 49, 75016 Paris. Succursale en Belgique : boulevard du Midi 62, 1000 Bruxelles.
— « Banque Chaabi du Maroc », naamloze vennootschap naar Frans recht, maatschappelijke zetel : avenue Kléber 49, 75016 Parijs. Bijkantoor in België : Zuidlaan 62, 1000 Brussel.
— « Coöperatieve Rabobank Bergeijk U.A. », coopérative de droit néerlandais, Burgemeester Magneestraat 12, 5571 HD Bergeijk.
— « Coöperatieve Rabobank Bergeijk U.A. », coöperatieve naar Nederlands recht, Burgemeester Magneestraat 12, 5571 HD Bergeijk.
— « Coöperatieve Rabobank Breda U.A. », coopérative de droit néerlandais, Concordiastraat 2, 4811 NA Breda.
— « Coöperatieve Rabobank Breda U.A. », coöperatieve naar Nederlands recht, Concordiastraat 2, 4811 NA Breda.
— « Coöperatieve Rabobank De Kempen-West U.A. », coopérative de droit néerlandais, Markt 7, 5530 BA Bladel.
— « Coöperatieve Rabobank De Kempen-West U.A. », coöperatieve naar Nederlands recht, Markt 7, 5530 BA Bladel.
— « Coöperatieve Rabobank De Zuidelijke Baronie U.A. », coopérative de droit néerlandais, Goedentijd 21b, 5131 AR Alphen.
— « Coöperatieve Rabobank De Zuidelijke Baronie U.A. » coöperatieve naar Nederlands recht, Goedentijd 21b, 5131 AR Alphen.
— « Coöperatieve Rabobank Heuvelland U.A. », coopérative de droit néerlandais, Rijksweg 4, 6271 AE Gulpen.
— « Coöperatieve Rabobank Heuvelland U.A. », coöperatieve naar Nederlands recht, Rijksweg 4, 6271 AE Gulpen.
— « Coöperatieve Rabobank Hulst U.A. », coopérative de droit néerlandais, Grote Markt 24, 4561 EB Hulst.
— « Coöperatieve Rabobank Hulst U.A. », coöperatieve naar Nederlands recht, Grote Markt 24, 4561 EB Hulst.
— « Coöperatieve Rabobank Maastricht e.o. U.A. », coopérative de droit néerlandais, V. Hasseltkade 20, 6211 CD Maastricht.
— « Coöperatieve Rabobank Maastricht e.o. U.A. », coöperatieve naar Nederlands recht, V. Hasseltkade 20, 6211 CD Maastricht.
— « Coöperatieve Rabobank Roosendaal U.A. », coopérative de droit néerlandais, Laan van Limburg 2, 4701 BP Roosendaal.
— « Coöperatieve Rabobank Roosendaal U.A. », coöperatieve naar Nederlands recht, Laan van Limburg 2, 4701 BP Roosendaal.
— « Coöperatieve Rabobank Stein en Beek U.A. », coopérative de droit néerlandais, Sangersstraat 2, 6191 NA Beek.
— « Coöperatieve Rabobank Stein en Beek U.A. », coöperatieve naar Nederlands recht, Sangersstraat 2, 6191 NA Beek.
— « Coöperatieve Rabobank Swentibold U.A. », coopérative de droit néerlandais, Eyckholstraat 1, 6116 BR Roosteren.
— « Coöperatieve Rabobank Swentibold U.A. », coöperatieve naar Nederlands recht, Eyckholstraat 1, 6116 BR Roosteren.
— « Coöperatieve Rabobank Terneuzen – Sas van Gent U.A. », coopérative de droit néerlandais, Herengracht 1, 4531 GM Terneuzen.
— « Coöperatieve Rabobank Terneuzen – Sas van Gent U.A. », coöperatieve naar Nederlands recht, Herengracht 1, 4531 GM Terneuzen.
— « Coöperatieve Rabobank Valkenswaard en Waalre U.A. », coopérative de droit néerlandais, Raadhuisstraat 6, 5582 JD Waalre.
— « Coöperatieve Rabobank Valkenswaard en Waalre U.A. », coöperatieve naar Nederlands recht, Raadhuisstraat 6,5582 JD Waalre.
— « Coöperatieve Rabobank Weerterland en Cranendonck U.A. », coopérative de droit néerlandais, Kasteelplein 2, 6001 JC Weert.
— « Coöperatieve Rabobank Weerterland en Cranendonck U.A. », coöperatieve naar Nederlands recht, Kasteelplein 2, 6001 JC Weert.
— « Coöperatieve Rabobank West Zeeuws-Vlaanderen B.A. », coopérative de droit néerlandais, Sint-Annastraat 10, 4524 JE Sluis.
— « Coöperatieve Rabobank West Zeeuws-Vlaanderen B.A. », coöperatieve naar Nederlands recht, Sint-Annastraat 10, 4524 JE Sluis.
— « Coöperatieve Rabobank Zuidwesthoek U.A. », coopérative de droit néerlandais, Dorpsstraat 16, 4641 HW Ossendrecht.
— « Coöperatieve Rabobank Zuidwesthoek U.A. », coöperatieve naar Nederlands recht, Dorpsstraat 16, 4641 HW Ossendrecht.
— « Crédit Foncier de France », société anonyme, rue des Capucines 19, 75001 Paris.
« Crédit Foncier de France », naamloze vennootschap, rue des Capucines 19, 75001 Paris.
— « Demir-Halk Bank », en abrégé « DHB-Bank », société anonyme de droit néerlandais, siège social : Parklaan 8, 3016 BB Rotterdam. Succursale en Belgique : rue Royale 168, 1000 Bruxelles.
« Demir-Halk Bank », in het kort : « DHB-Bank », naamloze vennootschap naar Nederlands recht, maatschappelijke zetel : Parklaan 8, 3016 BB Rotterdam. Bijkantoor België : Koningsstraat 168, 1000 Brussel.
— « Triodos Bank », société anonyme de droit néerlandais, siège social : Prins Hendriklaan 9/11, 3700 AB Zeist. Succursale en Belgique : rue Haute 139/3, 1000 Bruxelles.
— « Triodos Bank », naamloze vennootschap naar Nederlands recht, maatschappelijke zetel : Prins Hendriklaan 9/11, 3700 AB Zeist. Bijkantoor in België : Hoogstraat 139/3, 1000 Brussel.
« Union de Crédit pour le Bâtiment », en abrégé « UCBEL », société anonyme de droit franc¸ ais, siège social : avenue Kléber 5, 75798 Paris. Succursale en Belgique : boulevard Adolphe Max 13-17, 1000 Bruxelles.
« Union de Crédit pour le Bâtiment », in het kort : « UCBEL », naamloze vennootschap naar Frans recht, maatschappelijke zetel : avenue Kléber 5, 75798 Paris. Bijkantoor in België : Adolphe Maxlaan 13-17, 1000 Brussel.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5997
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN
[C − 2007/03069] Loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, articles 43 et 43bis Liste des entreprises hypothécaires inscrites qui ont renoncé à leur inscription (en 2006)
[C − 2007/03069] Wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, artikels 43 en 43bis Lijst der ingeschreven hypotheekondernemingen die afstand gedaan hebben van hun inschrijving(in 2006)
N.B. Lorsque la dénomination en néerlandais diffère de la dénomination en franc¸ ais, elle est indiquée entre parenthèses. — « Crédit du Canton de Fosses », société anonyme, rue de la Radache 50, 5060 Auvalais. — « Eural », société anonyme, boulevard du Roi Albert II 30, bte 37, 1000 Bruxelles. — « Eurofina », société coopérative à responsabilité limitée, Zwaaikomstraat 19, 8800 Roeselare. — « Home Loan Invest », société anonyme, avenue du Port 2, 1080 Bruxelles. — « Les Assurances de Fortis Banque », en abrégé « FB-Assurances″, société anonyme, rue du Fossé-aux-Loups 48, 1000 Bruxelles (De Verzekeringen van Fortis Bank). — « Middenstands Deposito- en Kredietkantoor », en abrégé « M.D.K. », société coopérative, O.-L.-Vrouwestraat 114, 2800 Mechelen.
N.B. Wanneer de benaming in het Frans verschilt van die in het Nederlands, wordt zij tussen haakjes vermeld. — « Crédit du Canton de Fosses », naamloze vennootschap, rue de la Radache 50, 5060 Auvalais. — « Eural », naamloze vennootschap, Koning Albert II-laan 30, bus 37, 1000 Brussel. — « Eurofina », coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Zwaaikomstraat 19, 8800 Roeselare. — « Home Loan Invest », naamloze vennootschap, Havenlaan 2, 1080 Brussel. — « De Verzekeringen van Fortis Bank », in het kort : « FBVerzekeringen », naamloze vennootschap, Wolvengracht 48, 1000 Brussel (Les Assurances de Fortis Banque). — « Middenstands Deposito- en Kredietkantoor », in het kort : « M.D.K. », coöperatieve vennootschap, O.-L.-Vrouwestraat 114, 2800 Mechelen. — « Record Credit », naamloze vennootschap, Henri Matisselaan 16, 1140 Brussel. — « Record Crédit Services », coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, rue Georges Clémenceau 13, 4000 Liège. — « Record Finance », naamloze vennootschap, Henri Matisselaan 16, 1140 Brussel. — « Schoner Wonen », naamloze vennootschap, Sint-Michielskaai 31, 2000 Antwerpen. — « Swiss Life (Belgium) », coöperatieve vennootschap te Zurich. Zetel in België : Fonsnylaan 38, 1060 Brussel. — « ’t Westland », naamloze vennootschap, Burgemeester Bertenplein 11, 8970 Poperinge.
— « Record Credit », société anonyme, avenue Henri Matisse 16, 1140 Bruxelles. — « Record Crédit Services », société coopérative de responsabilité limitée, rue Georges Clémenceau 13, 4000 Liège. — « Record Finance », société anonyme, avenue Henri Matisse 16, 1140 Bruxelles. — « Schoner Wonen », société anonyme, Sint-Michielskaai 31, 2000 Antwerpen. — « Swiss Life (Belgium) », société coopérative à Zurich. Siège en Belgique : avenue Fonsny 38, 1060 Bruxelles. — « ’t Westland », société anonyme, Burgemeester Bertenplein 11, 8970 Poperinge.
* RAAD VAN STATE
CONSEIL D’ETAT [2007/18014] Avis prescrit par l’article 7 de l’arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d’Etat
[2007/18014] Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State
La Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF) et la Communauté française, ayant toutes deux élu domicile chez Me François Tulkens, avocat, chaussée de La Hulpe 177/6, à 1170 Bruxelles, ont introduit le 22 décembre 2006 une demande de suspension de l’exécution de l’arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 fixant le nombre de radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux qui peuvent être agréés et déterminant les plans de fréquences, les paquets de fréquences et les fréquences mis à la disposition des radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux (Moniteur belge du 26 octobre 2006).
De « Radio-Télévision belge de la Communauté française » (RTBF) en de Franstalige Gemeenschap, beide woonplaats kiezend bij Mr. François Tulkens, advocaat, steenweg op Terhulpen 177/6, te 1170 Brussel, hebben op 22 december 2006 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de bepaling van het aantal particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen dat kan worden erkend en houdende de opstelling van het frequentieplan en de vaststelling van de frequentiepakketten en de frequenties die ter beschikking worden gesteld van de particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen (Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2006). Deze zaken zijn ingeschreven onder de rolnummers G/A. 179.660/ V-1726 en G/A. 179.661/V-1727. Voor de Hoofdgriffier, G. De Sloover, Hoofdsecretaris.
Ces affaires sont inscrites au rôle sous les numéros G/A 179.660/ V-1726 et G/A. 179.661/V-1727. Pour le Greffier en chef, G. De Sloover, Secrétaire en chef.
STAATSRAT [2007/18014] Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 7 des königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Verfahrens der einstweiligen Entscheidung vor dem Staatsrat Die ″Radio-Télévision belge de la Communauté française″ (RTBF) und die Französiche Gemeinschaft, die beide bei Hern François Tulkens, Rechtsanwalt, chaussée de La Hulpe 177/6 in 1170 Brüssel, Domizil erwählt haben, haben am 22. Dezember 2006 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 1. September 2006 zur Festlegung der Anzahl Privat-, Gemeinschafts-, Regional- und Lokalrundfunksender, die anerkannt werden können, zur Erstelllung des Frequenzenplans und zur Festlegung der Frequenzenpakete und der Frequenzen, die den gemeinschaftlichen, regionalen und lokalen Privatrundfunksendern zur Verfügung gestellt werden (Belgisches Staatsblatt vom 26. Oktober 2006), eingereicht. Diese Sachen wurden unter der Nummern G/A 179.660/V-1726 und 179.661/V-1727 ins Geschäftsverzeichnis eingetragen. Für den Hauptkanzler, G. De Sloover, Hauptsekretär.
5998
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD CONSEIL D’ETAT
RAAD VAN STATE
[2007/18015] Avis prescrit par l’article 7 de l’arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d’Etat
[2007/18015] Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State
La SA Neofin, ayant son siège à 9140 Tamise, Winninglaan 3, a introduit le 29 décembre 2006 une demande de suspension de l’exécution de l’arrêté royal du 19 octobre 2006 modifiant l’arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation, en vue de déterminer les taux annuels effectifs globaux maxima (Moniteur belge du 31 octobre 2006). Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 179.923/IX-5542.
De NV Neofin, met zetel te 9140 Temse, Winninglaan 3, heeft op 29 december 2006 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het koninklijk besluit van 19 oktober 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van het consumentenkrediet, met het oog op het bepalen van de maximale jaarlijkse kostenpercentages (Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2006). Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 179.923/IX-5542.
Pour le greffier en chef,
Voor de Hoofdgriffier,
G. De Sloover, Secrétaire en chef.
G. De Sloover, Hoofdsecretaris.
STAATSRAT [2007/18015] Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 7 des königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Verfahrens der einstweiligen Entscheidung vor dem Staatsrat Die Neofin AG, mit Sitz in 9140 Temse, Winninglaan 3, hat am 29. Dezember 2006 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des königlichen Erlasses vom 19. Oktober 2006 zur Änderung des königlichen Erlasses vom 4. August 1992 über die Kosten, die Zinssätze, die Dauer und die Modalitäten der Rückzahlung des Verbraucherkredits im Hinblick auf die Festlegung der maximalen effektiven Jahreszinsen (Belgisches Staatsblatt vom 31. Oktober 2006) eingereicht. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A. 179.923/IX-5542 ins Geschäftsverzeichnis eingetragen. Für den Hauptkanzler, G. De Sloover, Hauptsekretär.
* SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
Recrutement. — Résultats
Werving. — Uitslagen
[2007/200374] Sélection d’attachés - métier : architecte (m/f) (niveau 1), d’expression allemande, pour les Ministères et certains organismes d’intérêt public de la Région wallonne (ADW0602A). — Résultats
[2007/200374] Selectie van Duitstalige attachés - functie : architect (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest (ADW0602A). — Uitslagen
Classement des lauréats du concours d’admission au stage : GAUBE, PHILIP, 1180 IXELLES.
Rangschikking van de geslaagde kandidaten voor toelating tot de stage : GAUBE, PHILIP, 1180 IXELLES.
SELOR AUSWAHLBÜRO DER FÖDERALVERWALTUNG Werbung. — Resutate [2007/200374] Auswahl im deutschsprachigen Attachés - Fachbereich: Architekt (m/w) (Stufe I) für das Ministerium der Wallonischen Region, das Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen und für die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen (ADW0602A). — Resultate Klassierung der erfolgreichen Bewerber der Auswahl im Wettbewerbsverfahren im Hinblick auf die Zulassung zur Probezeit: GAUBE, PHILIP, 1180 IXELLES.
* SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
[2007/200376] Sélection d’attachés - métier : ingénieur civil, option travaux publics et construction (m/f) (niveau 1), d’expression allemande, pour les Ministères et certains organismes d’intérêt public de la Région wallonne (ADW0606A). — Résultats
[2007/200376] Selectie van Duitstalige attachés - functie : burgerlijk ingenieur, optie openbare werken en bouwkunde (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest (ADW0606A). — Uitslagen
Classement des lauréats du concours d’admission au stage : KOONEN, XAVIER, 4840 WELKENRAEDT.
Rangschikking van de geslaagde kandidaten voor toelating tot de stage : KOONEN, XAVIER, 4840 WELKENRAEDT.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
5999
SELOR AUSWAHLBÜRO DER FÖDERALVERWALTUNG [2007/200376] Auswahl im deutschsprachigen Attachés - Fachbereich: Zivilingenieur, Fachrichtung öffentliche Arbeiten und Bauarbeiten (m/w) (Stufe I) für das Ministerium der Wallonischen Region, das Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen und für die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen (ADW0606A). — Resultate Klassierung der erfolgreichen Bewerber der Auswahl im Wettbewerbsverfahren im Hinblick auf die Zulassung zur Probezeit: KOONEN, XAVIER, 4840 WELKENRAEDT.
* SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
[2007/200375] Sélection comparative de photographes (m/f) (niveau B), d’expression néerlandaise, pour l’Institut royal du Patrimoine artistique (ANG06024). — Résultats
[2007/200375] Selectie van Nederlandstalige fotografen (m/v) (niveau B) voor het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium (KIK) (ANG06024). — Uitslagen
Classement des lauréats du concours d’admission au stage : 1. ARIJS, HILKE, 1740 TERNAT. 2. GOOSSENS, GHISLAIN, 1560 HOEILAART. 3. NEVENS, YVES, 9470 DENDERLEEUW. 4, MAEYAERT, PAUL MARIA ROBE, 9600 RONSE. 5. VANDERSTRAETEN, JAN, 9470 DENDERLEEUW.
Rangschikking van de geslaagde kandidaten voor toelating tot de stage : 1. ARIJS, HILKE, 1740 TERNAT. 2. GOOSSENS, GHISLAIN, 1560 HOEILAART. 3. NEVENS, YVES, 9470 DENDERLEEUW. 4, MAEYAERT, PAUL MARIA ROBE, 9600 RONSE. 5. VANDERSTRAETEN, JAN, 9470 DENDERLEEUW.
* COMMISSION DE LA PROTECTION DE LA VIE PRIVEE [C − 2007/09142] Appel aux candidats à un éventuel mandat de vice-président de la Commission La Commission de la protection de la vie privée : — émet des avis et formule des recommandations à l’intention des autorités et/ou instances compétentes; — délivre des autorisations aux instances compétentes pour le traitement ou la communication de données à caractère personnel; — contrôle la fac¸ on dont s’opèrent la communication et le traitement de données à caractère personnel; — informe et assiste les personnes concernées dans l’exercice de leurs droits et devoirs; afin de contribuer à la préservation équilibrée du droit fondamental de chacun à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel. La Commission se compose de 8 membres effectifs et de 8 membres suppléants. Les titulaires des mandats de président et de vice-président exercent leurs fonctions à plein temps. En règle générale, la Commission, qui a son siège à Bruxelles, se réunit au rythme d’une demijournée par trois semaines. Des comités sectoriels compétents pour des secteurs spécifiques peuvent être créés au sein de la Commission. La moitié des membres de ces comités sont désignés parmi les membres de la Commission, qui se voient de la sorte attribuer des tâches complémentaires. La présidence des comités est assurée de plein droit par le président de la Commission, sauf s’il y renonce, auquel cas la Commission désigne à cet effet un autre de ses membres. Cette présidence réclame approximativement une journée de travail entière par semaine. Les comités siègent à raison d’une réunion par mois. Actuellement, six comités sont actifs ou en cours de création : registre national, Banque Carrefour de la Sécurité sociale, Banque Carrefour des entreprises, autorités fédérales et Phenix - le système d’information pour la Justice, statistiques. Les membres de la Commission peuvent être appelés à siéger comme représentant de la Commission dans des organismes de contrôle et / ou des groupes de travail internationaux. Une procédure visant à désigner un nouveau président est actuellement en cours, suite à la démission du précédent titulaire. L’article 26 de la loi vie privée stipule que la Commission est dirigée par un président assisté par un vice-président appartenant à un autre groupe linguistique. L’accès à la fonction de président n’est pas subordonné au respect de conditions ayant trait au rôle linguistique (néerlandais ou franc¸ ais).
COMMISSIE VOOR DE BESCHERMING VAN DE PERSOONLIJKE LEVENSSFEER [C − 2007/09142] Oproep voor een eventueel mandaat van ondervoorzitter van de Commissie De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : — verstrekt adviezen en geeft aanbevelingen aan de bevoegde overheden en/of instanties; — verleent machtigingen voor de verwerking of de mededeling van persoonsgegevens, aan de bevoegde instanties; — controleert de wijze waarop de mededeling en verwerking van persoonsgegevens geschiedt; — informeert en verleent bijstand aan de betrokken personen bij de uitoefening van hun rechten en plichten; om bij te dragen tot de evenwichtige vrijwaring van het grondrecht van elkeen op bescherming van de persoonlijke levenssfeer bij de verwerking van persoonsgegevens. De Commissie bestaat uit 8 vaste leden en 8 plaatsvervangende leden. De mandaten van voorzitter en ondervoorzitter zijn voltijdse functies. De Commissie, die zetel houdt te Brussel, vergadert over het algemeen aan een ritme van een halve dag om de drie weken. Binnen de Commissie kunnen sectorale comités worden opgericht die bevoegd zijn voor specifieke sectoren. De helft van de leden van deze comités worden aangeduid uit leden van de Commissie, die aldus nog complementaire taken krijgen toebedeeld. Het voorzitterschap van de comités wordt van rechtswege waargenomen door de voorzitter van de Commissie, tenzij hij hiervan afziet, waarna de Commissie een ander lid aanwijst. Het vraagt ongeveer een volle dagtaak per week. De comités zetelen aan één vergadering per maand. Momenteel zijn er zes comités actief of in oprichting : rijksregister, Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, Kruispuntbank der Ondernemingen, federale overheden en Phenix - het informatiesysteem voor Justitie, statistiek. De leden van de Commissie kunnen geroepen worden te zetelen als vertegenwoordiger van de Commissie in internationale controleorganismen en/of werkgroepen. Op dit ogenblik loopt een procedure voor de aanstelling van een nieuwe voorzitter ingevolge ontslagname door de vroegere titularis. Artikel 26 van de privacywet bepaalt dat de Commissie geleid wordt door een voorzitter bijgestaan door een ondervoorzitter, die behoren tot een verschillende taalgroep. Het ambt van voorzitter staat open zonder taalvereiste wat de taalrol betreft (Nederlands of Frans).
6000
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Si le mandat de président est attribué au vice-président, il faudra procéder sans délai à l’attribution du mandat devenu vacant de ce fait.
Indien de ondervoorzitter wordt aangewezen tot het mandaat van voorzitter dient onverwijld te worden voorzien in het hierdoor vacant geworden mandaat van ondervoorzitter.
Considérant qu’il convient – vu l’imminence de la dissolution de la Chambre des représentants – de prendre dès à présent cette hypothèse en considération, dans l’intérêt du bon fonctionnement de l’institution, et qu’il est nécessaire, pour des raisons de continuité, d’attribuer aussi rapidement que possible les mandats vacants.
Overwegende dat het – gelet op de nakende ontbinding van de Kamer van volksvertegenwoordigers – aangewezen is, in het belang van de werking van de instelling, nu reeds rekening te houden met deze hypothese en dat het om redenen van de continuïteit noodzakelijk is zo snel mogelijk te voorzien in vacante mandaten.
— Appel à candidatures pour un mandat de vice-président (h/f) (F).
— Oproep voor een mandaat van ondervoorzitter (m/v) (F).
Le présent appel est lancé en prévision de la vacance éventuelle d’un mandat à temps plein de vice-président de la Commission. Sous réserve de dérogations accordées par la Chambre, ce dernier ne peut pas exercer d’autre activité professionnelle pendant la durée de son mandat.
Deze oproep betreft een mogelijke vacature van een voltijds mandaat van ondervoorzitter van de Commissie. Behoudens afwijkingen toegestaan door de Kamer mag hij tijdens de duur van zijn mandaat geen andere beroepsbezigheid uitoefenen.
Ce mandat n’est susceptible d’être attribué à l’un des candidats que dans le cas où la Chambre des représentants déciderait de confier la présidence à l’actuel vice-président.
Dit mandaat zal slechts open komen voor kandidaten ingeval de Kamer van volksvertegenwoordigers beslist de huidige ondervoorzitter aan te stellen tot voorzitter.
L’actuel vice-président appartenant au rôle linguistique néerlandais, seules les candidatures émanant de personnes appartenant au rôle linguistique franc¸ ais pourront être prises en considération.
Gelet op het feit dat de huidige ondervoorzitter behoort tot de Nederlandse taalrol is het toekomstige mandaat slechts toegankelijk voor personen die tot de Franse taalrol behoren.
Les membres de la Commission sont désignés par la Chambre des représentants, pour une période renouvelable de six ans, sur des listes présentées par le Conseil des Ministres et comportant deux candidats pour chaque mandat à conférer.
De leden van de Commissie worden telkens aangewezen door de Kamer van volksvertegenwoordigers voor een hernieuwbare periode van zes jaar op door de Ministerraad voorgedragen lijsten met voor ieder te bekleden mandaat, telkens twee kandidaten.
Etant donné que le mandat visé dans le présent appel ne peut être attribué qu’en vue de pourvoir, le cas échéant, au remplacement du titulaire actuel de la fonction, il expirera à la date du 1er décembre 2010, soit le terme du mandat de l’actuel vice-président.
Gelet op het feit dat de aanstelling van de ondervoorzitter bedoeld in deze oproep, geldt ter vervanging van de huidige titularis, zal dit mandaat echter verstrijken op 1 december 2010, te weten de datum waarop het mandaat van de huidige titularis van de functie eindigt.
Entrent en ligne de compte pour ce mandat les personnes justifiant d’une expertise dans le domaine de la protection de la vie privée et des données à caractère personnel.
Voor het te geven mandaat komen personen in aanmerking die deskundig zijn op het vlak van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van persoonsgegevens.
Outre le président, la Commission comprend au moins, parmi ses membres effectifs et parmi ses membres suppléants, un juriste, un informaticien, une personne pouvant justifier d’une expérience professionnelle dans la gestion de données à caractère personnel relevant du secteur privé, et une personne pouvant justifier d’une expérience professionnelle dans la gestion de données à caractère personnel relevant du secteur public.
Benevens de voorzitter, bevat de Commissie onder haar vaste leden en onder haar plaatsvervangende leden, ten minste een jurist, een informaticus, een persoon die beroepservaring kan voorleggen in het beheer van persoonsgegevens afhangende van de private sector en een persoon die beroepservaring kan voorleggen in het beheer van persoonsgegevens afhangende van de openbare sector.
Pour être nommés président, vice-président, membre effectif ou membre suppléant de la Commission, les candidats doivent en outre satisfaire aux conditions suivantes :
Om tot voorzitter, ondervoorzitter, vast, dan wel plaatsvervangend lid van de Commissie te worden benoemd, moeten de kandidaten verder aan de volgende voorwaarden voldoen :
— être Belge;
— Belg zijn;
— jouir de leurs droits civils et politiques;
— de burgerlijke en politieke rechten genieten;
— ne pas être membre du Parlement européen, des Chambres législatives, d’un conseil de communauté ou d’un conseil régional.
— geen lid zijn van het Europees Parlement, de wetgevende Kamers noch van een gemeenschaps- of gewestraad.
Le vice-président bénéficie d’un traitement égal à celui du premier avocat général près la Cour de cassation, ainsi que des augmentations et avantages y afférents. S’il est magistrat, il conserve cette qualité.
De ondervoorzitter geniet een wedde die gelijk staat met die van eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie alsmede de daaraan verbonden verhogingen en voordelen. Indien hij magistraat is, blijft hij deze hoedanigheid behouden.
Les membres de la Commission ont droit à une indemnité pour les frais de déplacement et de séjour conformément aux dispositions applicables au personnel des services publics fédéraux.
De leden van de Commissie hebben recht op de vergoeding voor reisen verblijfskosten overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van de federale overheidsdiensten.
Les indemnités sont soumises au régime de mobilité applicable à la rémunération des agents de l’Etat en service actif.
De vergoedingen zijn gekoppeld aan de mobiliteitsregeling toepasselijk op de bezoldiging van het rijkspersoneel in actieve dienst.
Les candidats à un mandat au sein de la Commission de la protection de la vie privée doivent adresser leur candidature par lettre recommandée, accompagnée de leur curriculum vitae, à la Commission de la protection de la vie privée, rue Haute 139, 1000 Bruxelles, et ce au plus tard le 2 mars 2007.
Kandidaten voor een mandaat bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, dienen hun kandidatuur bij aangetekend schrijven, vergezeld van hun curriculum vitae, te richten tot de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, Hoogstraat 139, te 1000 Brussel, en dit ten laatste tegen 2 maart 2007.
Des informations complémentaires peuvent être obtenues en téléphonant à : Jo Baret, administrateur, 02-213 85 50.
Bijkomende toelichting kan telefonisch worden bekomen bij : Jo Baret, administrateur, 02-213 85 50.
6001
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN [2007/03040]
[2007/03040]
6002
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN [2007/03043]
[2007/03043]
6003
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN [2007/03039]
[2007/03039]
6004
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN [2007/03042]
[2007/03042]
6005
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN [2007/03038]
[2007/03038]
6006
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN [2007/03041]
[2007/03041]
6007
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN [2007/03037]
[2007/03037]
6008
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[C − 2007/12046] Dépôt de conventions collectives de travail
[C − 2007/12046] Neerlegging van collectieve arbeidsovereenkomsten
Les conventions collectives de travail désignées ci-après ont été déposées au Greffe de la Direction générale Relations collectives du travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale. Les textes des conventions déposées au Greffe sont disponibles sur le site Internet du SPF. Ceux-ci peuvent également être imprimés gratuitement. On peut toutefois se faire délivrer des copies certifiées conformes de ces conventions moyennant le paiement préalable d’une redevance de 1 EUR par page. La délivrance de reproduction partielle n’est pas autorisée. La redevance est payable entre les mains de l’agent du Greffe désigné à cet effet. Elle peut aussi être versée, préalablement à la délivrance des documents au compte postal n° 679-2005847-81, « Conventions collectives de travail », en mentionnant les numéros d’enregistrement des conventions souhaitées. Adresse : rue Blerot 1, à 1070 Bruxelles, local 4195. Téléphone : 02-233 41 48 et 41 21 de 9 à 12 h et de 14 h à 16 h.
De hierna vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten werden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. De teksten van de ter Griffie neergelegde collectieve arbeidsovereenkomsten zijn beschikbaar op de website van de FOD. Zij kunnen eveneens gratis afgeprint worden. Er kunnen evenwel voor eensluidend verklaarde afschriften van deze overeenkomsten worden verkregen mits voorafgaande betaling van een retributie van 1 EUR per bladzijde. Het afleveren van delen van kopieën wordt niet toegestaan. De retributie is te betalen in handen van het daartoe afgevaardigd personeelslid van de Griffie. Zij mag ook, vóór de uitreiking van de documenten, worden gestort op postrekening nr. 679-2005847-81, « Collectieve arbeidsovereenkomsten », met vermelding van de registratienummers van de gewenste overeenkomsten. Adres : Blerotstraat 1, te 1070 Brussel, lokaal 4195. Telefoon : 02-233 41 48 en 41 21 van 9 tot 12 uur en van 14 uur tot 16 uur. Fax : 02-233 41 45. E-mail :
[email protected] Internetsite : http://www.meta.fgov.be
Télécopie : 02-233 41 45. Courriel :
[email protected] Site Internet : http://www.meta.fgov.be
COMMISSION PARITAIRE DE LA PECHE MARITIME Convention collective de travail conclue le 20/10/2006, déposée le 09/11/2006 et enregistrée le 06/12/2006. - champ d’application : - armateurs - objet : prépension à 58 ans - remplacement de la convention numéro 073544 du 22/09/2004 - durée de validité : du 01/01/2006 au 31/12/2007 - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81273/CO/1430000.
PARITAIR COMITE VOOR DE ZEEVISSERIJ Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20/10/2006, neergelegd op 09/11/2006 en geregistreerd op 06/12/2006. - toepassingsgebied : - reders - onderwerp : brugpensioen op 58 jaar - vervanging van overeenkomst nummer 073544 van 22/09/2004 - geldigheidsduur : van 01/01/2006 tot 31/12/2007 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81273/CO/1430000.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES SERVICES DES AIDES FAMILIALES ET DES AIDES SENIORS DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE Convention collective de travail conclue le 20/09/2006, déposée le 13/10/2006 et enregistrée le 06/12/2006. - champ d’application : - personnel occupé dans le cadre d’un programme pour l’emploi ou de transition professionnelle - WEP et WEP+ - distributeurs de repas pour autant qu’ils ne soient pas compris dans la réglementation d’aide logistique - gardes d’enfants malades pour autant qu’ils soient subventionnés par le ’Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten’ comme précisé à l’article 1er, § 2, 3e tiret de la CCT - objet : conditions de travail et de rémunération - remplacement de la convention numéro 068175 du 19/06/2003 - durée de validité : à partir du 01/01/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81274/CO/3180200.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE NETTOYAGE ET DE DESINFECTION Convention collective de travail conclue le 07/11/2006, déposée le 16/11/2006 et enregistrée le 06/12/2006. - objet : prépension à mi-temps à 55 ans - exécution de la convention numéro 044230 du 29/04/1997 - prolongation de la convention numéro 044882 du 20/05/1997 - durée de validité : du 01/01/2007 au 31/12/2008 - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81275/CO/1210000.
PARITAIR COMITE VOOR DE SCHOONMAAK- EN ONTSMETTINGSONDERNEMINGEN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 07/11/2006, neergelegd op 16/11/2006 en geregistreerd op 06/12/2006. - onderwerp : halftijds brugpensioen op 55 jaar - uitvoering van overeenkomst nummer 044230 van 29/04/1997 - verlenging van overeenkomst nummer 044882 van 20/05/1997 - geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 31/12/2008 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81275/CO/1210000.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20/09/2006, neergelegd op 13/10/2006 en geregistreerd op 06/12/2006. - toepassingsgebied : - personeel tewerkgesteld in het kader van een tewerkstellings- of doorstromingsprogramma - WEP en WEP+ - maaltijdbedelers zolang ze niet begrepen zijn in de regelgeving logistieke hulp - oppassers zieke kinderen voorzover ze gesubsidieerd zijn door het Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten zoals bepaald in artikel 1, § 2, 3e streepje van de CAO - onderwerp : loon- en arbeidsvoorwaarden - vervanging van overeenkomst nummer 068175 van 19/06/2003 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2006, voor onbepaalde duur - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81274/CO/3180200.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
6009
COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE NETTOYAGE ET DE DESINFECTION Convention collective de travail conclue le 07/11/2006, déposée le 16/11/2006 et enregistrée le 06/12/2006. - objet : prépension à 56 ans - exécution de la convention numéro 050948 du 06/05/1999 - prolongation de la convention numéro 053114 du 24/06/1999 - durée de validité : du 01/01/2007 au 31/12/2008 - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81276/CO/1210000.
PARITAIR COMITE VOOR DE SCHOONMAAK- EN ONTSMETTINGSONDERNEMINGEN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 07/11/2006, neergelegd op 16/11/2006 en geregistreerd op 06/12/2006. - onderwerp : brugpensioen op 56 jaar - uitvoering van overeenkomst nummer 050948 van 06/05/1999 - verlenging van overeenkomst nummer 053114 van 24/06/1999 - geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 31/12/2008 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81276/CO/1210000.
COMMISSION PARITAIRE DE L’IMPRIMERIE, DES ARTS GRAPHIQUES ET DES JOURNAUX Convention collective de travail conclue le 16/11/2006, déposée le 16/11/2006 et enregistrée le 06/12/2006. - hors du champ d’application : - entreprises et travailleurs tombant sous le champ d’application de la CCT n° 42.115/CO/130 du 25/10/1995 - secteur des quotidiens belges - objet : prépension à 58 ans - prolongation de la convention numéro 012187 du 04/03/1985 - prolongation de la convention numéro 075070 du 19/05/2005 - durée de validité : du 01/01/2007 au 30/06/2007 - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81277/CO/1300000.
PARITAIR COMITE VOOR HET DRUKKERIJ-, GRAFISCHE KUNSTEN DAGBLADBEDRIJF Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 16/11/2006, neergelegd op 16/11/2006 en geregistreerd op 06/12/2006. - niet van toepassing op : - ondernemingen en werknemers die vallen onder het toepassingsgebied van de CAO nr. 42.115/CO/130 van 25/10/1995 - sector van Belgische dagbladen - onderwerp : brugpensioen op 58 jaar - verlenging van overeenkomst nummer 012187 van 04/03/1985 - verlenging van overeenkomst nummer 075070 van 19/05/2005 - geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 30/06/2007 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81277/CO/1300000.
COMMISSION PARITAIRE POUR EMPLOYES DES FABRICATIONS METALLIQUES Convention collective de travail conclue le 08/05/2006, déposée le 21/09/2006 et enregistrée le 06/12/2006. - objet : emploi et formation des groupes à risque - durée de validité : du 01/01/2006 au 31/12/2006 - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81278/CO/2090000.
PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN DER METAALFABRIKATENNIJVERHEID Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 08/05/2006, neergelegd op 21/09/2006 en geregistreerd op 06/12/2006. - onderwerp : tewerkstelling en opleiding van de risicogroepen - geldigheidsduur : van 01/01/2006 tot 31/12/2006 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81278/CO/2090000.
COMMISSION PARITAIRE DES CONSTRUCTIONS METALLIQUE, MECANIQUE ET ELECTRIQUE Convention collective de travail conclue le 20/06/2005, déposée le 28/06/2005 et enregistrée le 06/12/2006. - champ d’application : - Secteur des entreprises de montage de ponts et des charpentes métalliques - objet : accord sectoriel 2005-2006 - prolongation de la convention numéro 026831 du 05/02/1991 - prolongation partielle de la convention numéro 039773 du 26/09/1995
PARITAIR COMITE VOOR DE METAAL-, MACHINE- EN ELEKTRISCHE BOUW Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20/06/2005, neergelegd op 28/06/2005 en geregistreerd op 06/12/2006. - toepassingsgebied : - Sector voor de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren - onderwerp : sectoraal akkoord 2005-2006 - verlenging van overeenkomst nummer 026831 van 05/02/1991 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 039773 van 26/09/1995 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 044220 van 15/05/1997 - uitvoering van overeenkomst nummer 045235 van 16/06/1997 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 051132 van 17/05/1999 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 057911 van 18/06/2001 - wijziging van overeenkomst nummer 061381 van 17/12/2001 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 061381 van 17/12/2001 - wijziging van overeenkomst nummer 067452 van 10/06/2003 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 067452 van 10/06/2003 - wijziging van overeenkomst nummer 067067 van 07/07/2003 - wijziging van overeenkomst nummer 067068 van 07/07/2003 - wijziging van overeenkomst nummer 067069 van 07/07/2003 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 067069 van 07/07/2003 - wijziging van overeenkomst nummer 068705 van 17/12/2001 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 068705 van 17/12/2001 - geldigheidsduur : van 01/01/2005 tot 31/12/2006, behoudens andersluidende bepalingen - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81279/CO/1110000.
- prolongation partielle de la convention numéro 044220 du 15/05/1997 - exécution de la convention numéro 045235 du 16/06/1997 - prolongation partielle de la convention numéro 051132 du 17/05/1999 - prolongation partielle de la convention numéro 057911 du 18/06/2001 - modification de la convention numéro 061381 du 17/12/2001 - prolongation partielle de la convention numéro 061381 du 17/12/2001 - modification de la convention numéro 067452 du 10/06/2003 - prolongation partielle de la convention numéro 067452 du 10/06/2003 - modification de la convention numéro 067067 du 07/07/2003 - modification de la convention numéro 067068 du 07/07/2003 - modification de la convention numéro 067069 du 07/07/2003 - prolongation partielle de la convention numéro 067069 du 07/07/2003 - modification de la convention numéro 068705 du 17/12/2001 - prolongation partielle de la convention numéro 068705 du 17/12/2001 - durée de validité : du 01/01/2005 au 31/12/2006, sauf dispositions contraires - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81279/CO/1110000.
6010
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
SOUS-COMMISSION PARITAIRE DE L’INDUSTRIE DES CARRIERES DE PETIT GRANIT ET DE CALCAIRE A TAILLER DE LA PROVINCE DE HAINAUT Convention collective de travail conclue le 08/11/2006, déposée le 21/11/2006 et enregistrée le 06/12/2006. - objet : prépension à 56 ans - annulation de la convention numéro 075877 du 23/06/2005 - durée de validité : du 01/01/2005 au 31/12/2006 - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81280/CO/1020100.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR HET BEDRIJF DER HARDSTEENGROEVEN EN DER GROEVEN VAN UIT TE HOUWEN KALKSTEEN IN DE PROVINCIE HENEGOUWEN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 08/11/2006, neergelegd op 21/11/2006 en geregistreerd op 06/12/2006. - onderwerp : brugpensioen op 56 jaar - annulatie van overeenkomst nummer 075877 van 23/06/2005 - geldigheidsduur : van 01/01/2005 tot 31/12/2006 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81280/CO/1020100.
COMMISSION PARITAIRE DE L’INDUSTRIE CHIMIQUE Convention collective de travail conclue le 20/11/2006, déposée le 21/11/2006 et enregistrée le 06/12/2006. - objet : fixation de la cotisation des employeurs au FSE
PARITAIR COMITE VOOR DE SCHEIKUNDIGE NIJVERHEID Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20/11/2006, neergelegd op 21/11/2006 en geregistreerd op 06/12/2006. - onderwerp : vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het FBZ
- exécution de la convention numéro 001240 du 12/04/1972
- uitvoering van overeenkomst nummer 001240 van 12/04/1972
- durée de validité : du 01/01/2007 au 31/12/2007
- geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 31/12/2007
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81281/CO/1160000.
- registratienummer : 81281/CO/1160000.
COMMISSION PARITAIRE DE L’INDUSTRIE DES TABACS
PARITAIR COMITE VOOR HET TABAKSBEDRIJF
Convention collective de travail conclue le 13/11/2006, déposée le 21/11/2006 et enregistrée le 06/12/2006.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 13/11/2006, neergelegd op 21/11/2006 en geregistreerd op 06/12/2006.
- objet : modification des statuts d’un fonds de sécurité d’existence
- onderwerp : wijziging van de statuten van een fonds voor bestaanszekerheid
- modification de la convention numéro 077835 du 28/09/2005
- wijziging van overeenkomst nummer 077835 van 28/09/2005
- durée de validité : à partir du 01/04/2007, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/04/2007, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81282/CO/1330000.
- registratienummer : 81282/CO/1330000.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE PORT DE ZEEBRUGGEBRUGES
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE HAVEN VAN ZEEBRUGGEBRUGGE
Convention collective de travail conclue le 14/11/2006, déposée le 21/11/2006 et enregistrée le 06/12/2006.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 14/11/2006, neergelegd op 21/11/2006 en geregistreerd op 06/12/2006.
- objet : institution du ’Compensatiefonds voor bestaanszekerheid voor de haven van Zeebrugge-Brugge’
- onderwerp : oprichting van een Compensatiefonds voor bestaanszekerheid voor de haven van Zeebrugge-Brugge
- abrogation de la convention numéro 027826 du 15/05/1991
- opheffing van overeenkomst nummer 027826 van 15/05/1991
- durée de validité : à partir du 14/11/2006, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 14/11/2006, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81283/CO/3010500.
- registratienummer : 81283/CO/3010500.
COMMISSION PARITAIRE DE LA COIFFURE ET DES SOINS DE BEAUTE
PARITAIR COMITE VOOR HET KAPPERSBEDRIJF EN DE SCHOONHEIDSZORGEN
Convention collective de travail conclue le 11/09/2006, déposée le 21/11/2006 et enregistrée le 06/12/2006.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 11/09/2006, neergelegd op 21/11/2006 en geregistreerd op 06/12/2006.
- objet : organisation du travail les 24 et 31 décembre 2006
- onderwerp : het regelen van de arbeid op 24 en 31 december 2006
- modification de la convention numéro 038383 du 20/02/1995
- wijziging van overeenkomst nummer 038383 van 20/02/1995
- durée de validité : du 01/12/2006 au 31/12/2006
- geldigheidsduur : van 01/12/2006 tot 31/12/2006
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81284/CO/3140000.
- registratienummer : 81284/CO/3140000.
COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION
PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF
Convention collective de travail conclue le 09/11/2006, déposée le 22/11/2006 et enregistrée le 06/12/2006.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 09/11/2006, neergelegd op 22/11/2006 en geregistreerd op 06/12/2006.
- objet : prépension à 58 ans
- onderwerp : brugpensioen op 58 jaar
- prolongation de la convention numéro 076251 du 14/07/2005
- verlenging van overeenkomst nummer 076251 van 14/07/2005
- durée de validité : du 01/01/2007 au 30/06/2007
- geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 30/06/2007
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81285/CO/1240000.
- registratienummer : 81285/CO/1240000.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
6011
COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION Convention collective de travail conclue le 09/11/2006, déposée le 22/11/2006 et enregistrée le 06/12/2006. - champ d’application : - également les agences d’intérim qui mettent des intérimaires à la disposition des entreprises de construction - objet : fixation de la cotisation des employeurs au FSE - exécution de la convention numéro 072150 du 03/06/2004 - durée de validité : du 01/01/2007 au 30/06/2007 - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81286/CO/1240000.
PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 09/11/2006, neergelegd op 22/11/2006 en geregistreerd op 06/12/2006. - toepassingsgebied : - alsook de uitzendkantoren voor de arbeiders die zij ter beschikking stellen van bouwbedrijven - onderwerp : vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het FBZ - uitvoering van overeenkomst nummer 072150 van 03/06/2004 - geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 30/06/2007 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81286/CO/1240000.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS : INSTALLATION ET DISTRIBUTION Convention collective de travail conclue le 22/11/2006, déposée le 22/11/2006 et enregistrée le 06/12/2006. - hors du champ d’application : - entreprises affiliées à la Fédération de l’Electricité et de l’Electronique (FEE) ou à l’Union professionnelle de Radio- et Télédistribution (RTD) - objet : prime de fin d’année - régime général - remplacement de la convention numéro 080540 du 30/06/2006 - durée de validité : à partir du 01/07/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81287/CO/1490100.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE ELEKTRICIENS : INSTALLATIE EN DISTRIBUTIE Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 22/11/2006, neergelegd op 22/11/2006 en geregistreerd op 06/12/2006. - niet van toepassing op : - ondernemingen die aangesloten zijn bij de Federatie van Elektriciteit en Elektronica (FEE) of bij de Beroepsvereniging van de Radio en Televisiedistributie (RTD) - onderwerp : eindejaarspremie - algemeen regime - vervanging van overeenkomst nummer 080540 van 30/06/2006 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2006, voor onbepaalde duur
COMMISSION PARITAIRE DE L’INDUSTRIE DES TABACS Convention collective de travail conclue le 13/11/2006, déposée le 21/11/2006 et enregistrée le 08/12/2006. - objet : emploi et formation des groupes à risque - durée de validité : du 01/01/2007 au 31/12/2008, avec clause de reconduction - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81318/CO/1330000.
PARITAIR COMITE VOOR HET TABAKSBEDRIJF Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 13/11/2006, neergelegd op 21/11/2006 en geregistreerd op 08/12/2006. - onderwerp : tewerkstelling en opleiding van de risicogroepen - geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 31/12/2008, met verlengingsbeding - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81318/CO/1330000.
COMMISSION PARITAIRE POUR EMPLOYES DE L’INDUSTRIE DE L’HABILLEMENT ET DE LA CONFECTION Convention collective de travail conclue le 07/11/2006, déposée le 07/12/2006 et enregistrée le 11/01/2007. - objet : nouveaux régimes de travail - remplacement de la convention numéro 012179 du 13/02/1985 - remplacement de la convention numéro 022344 du 07/03/1989 - durée de validité : à partir du 01/01/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81493/CO/2150000.
PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN VAN HET KLEDING- EN CONFECTIEBEDRIJF Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 07/11/2006, neergelegd op 07/12/2006 en geregistreerd op 11/01/2007. - onderwerp : nieuwe arbeidsregelingen - vervanging van overeenkomst nummer 012179 van 13/02/1985 - vervanging van overeenkomst nummer 022344 van 07/03/1989 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2006, voor onbepaalde duur
COMMISSION PARITAIRE POUR LES ORGANISMES DE CONTROLE AGREES Convention collective de travail conclue le 27/11/2006, déposée le 13/12/2006 et enregistrée le 11/01/2007. - champ d’application : - employés dont les fonctions relèvent de la classification professionnelle reprise aux articles 2 à 4 de la CCT n° 4.811/CO/219
PARITAIR COMITE VOOR DE ERKENDE CONTROLEORGANISMEN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 27/11/2006, neergelegd op 13/12/2006 en geregistreerd op 11/01/2007. - toepassingsgebied : - bedienden die een functie uitoefenen welke behoort tot de beroepenclassificatie vastgesteld in de artikelen 2 tot 4 van de CAO nr. 4.811/CO/219 - onderwerp : gewaarborgd minimumjaarloon en eindejaarspremie - wijziging van overeenkomst nummer 004811 van 20/01/1978 - wijziging van overeenkomst nummer 071233 van 12/01/2004 - uitvoering van overeenkomst nummer 078968 van 09/12/2005 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
-
objet : salaire annuel minimum garanti et prime de fin d’année modification de la convention numéro 004811 du 20/01/1978 modification de la convention numéro 071233 du 12/01/2004 exécution de la convention numéro 078968 du 09/12/2005 durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81494/CO/2190000.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81287/CO/1490100.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81493/CO/2150000.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81494/CO/2190000.
6012
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
COMMISSION PARITAIRE DES CONSTRUCTIONS METALLIQUE, MECANIQUE ET ELECTRIQUE
PARITAIR COMITE VOOR DE METAAL-, MACHINE- EN ELEKTRISCHE BOUW
Convention collective de travail conclue les 19/06/2006 et 30/12/2005, déposée le 20/11/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19/06/2006 en 30/12/2005, neergelegd op 20/11/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- entreprises sises en Région de Bruxelles-Capitale
- ondernemingen gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
- hors du champ d’application :
- niet van toepassing op :
- Secteur des entreprises de montage de ponts et des charpentes métalliques
- Sector voor de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren
- objet : fixation de la cotisation des employeurs au FSE
- onderwerp : vaststelling van de werkgeversbijdrage aan FBZ
- exécution de la convention numéro 075374 du 30/05/2005
- uitvoering van overeenkomst nummer 075374 van 30/05/2005
- durée de validité : à partir du 01/01/2006, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2006, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81495/CO/1110000.
- registratienummer : 81495/CO/1110000.
COMMISSION PARITAIRE DES CONSTRUCTIONS METALLIQUE, MECANIQUE ET ELECTRIQUE
PARITAIR COMITE VOOR DE METAAL-, MACHINE- EN ELEKTRISCHE BOUW
Convention collective de travail conclue les 19/06/2006 et 16/05/2006, déposée le 20/11/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19/06/2006 en 16/05/2006, neergelegd op 20/11/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- entreprises sises en Flandre occidentale
- ondernemingen gevestigd in West-Vlaanderen
- hors du champ d’application :
- niet van toepassing op :
- Secteur des entreprises de montage de ponts et des charpentes métalliques
- Sector voor de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren
- objet : fixation de la cotisation des employeurs au FSE
- onderwerp : vaststelling van de werkgeversbijdrage aan FBZ
- durée de validité : à partir du 01/01/2005, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2005, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81496/CO/1110000.
- registratienummer : 81496/CO/1110000.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE SUBSIDIEES PAR LA COMMUNAUTE FLAMANDE OU PAR LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE ET LES ATELIERS SOCIAUX AGREES ET/OU SUBSIDIES PAR LA COMMUNAUTE FLAMANDE
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN GESUBSIDIEERD DOOR DE VLAAMSE GEMEENSCHAP OF DOOR DE VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE EN DE SOCIALE WERKPLAATSEN ERKEND EN/OF GESUBSIDIEERD DOOR DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Convention collective de travail conclue le 28/11/2006, déposée le 29/11/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/11/2006, neergelegd op 29/11/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- entreprises de travail adapté agréées par la ’Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie’
- beschutte werkplaatsen erkend door het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie
- objet : promotion de l’emploi dans le secteur non-marchand
- onderwerp : bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector
- exécution de la convention numéro 043757 du 17/01/1997
- uitvoering van overeenkomst nummer 043757 van 17/01/1997
- exécution de la convention numéro 046982 du 21/11/1997
- uitvoering van overeenkomst nummer 046982 van 21/11/1997
- remplacement de la convention numéro 065541 du 10/12/2002
- vervanging van overeenkomst nummer 065541 van 10/12/2002
- durée de validité : à partir du 01/09/2006, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/09/2006, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81497/CO/3270100.
- registratienummer : 81497/CO/3270100.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIOCULTUREL DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE SOCIO-CULTURELE SECTOR VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Convention collective de travail conclue le 28/11/2006, déposée le 29/11/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/11/2006, neergelegd op 29/11/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- objet : promotion de l’emploi dans le secteur non-marchand
- onderwerp : bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector
- exécution de la convention numéro 044410 du 20/03/1997
- uitvoering van overeenkomst nummer 044410 van 20/03/1997
- durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81498/CO/3290100.
- registratienummer : 81498/CO/3290100.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
6013
COMMISSION PARITAIRE DE L’INDUSTRIE ALIMENTAIRE
PARITAIR COMITE VOOR DE VOEDINGSNIJVERHEID
Convention collective de travail conclue le 21/09/2006, déposée le 05/12/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 21/09/2006, neergelegd op 05/12/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- épluchage et/ou la découpe de pommes de terre
- het schillen en/of versnijden van aardappelen
- transformation de pommes de terre en un produit semi-fini par la cuisson, la friture, la purée ou le séchage
- het verwerken van aardappelen tot een halffabrikaat door koken, bakken, pureren of drogen
- production d’un produit fini sous forme de frites, croquettes, chips, purée, flocons, granulats ou similaires, à base de pommes de terre ou de produit semi-fini à base de pommes de terre
- het produceren van een afgewerkt product in de vorm van frieten, kroketten, chips, puree, vlokken, granulaten of aanverwanten, op basis van aardappelen of halffabrikaat op basis van aardappelen
- hors du champ d’application :
- niet van toepassing op :
- entreprises où s’applique une CCT comprenant une classification de fonctions analytique telle que prévue dans la CCT du 21/09/2006 introduisant une classification de fonctions
- ondernemingen waar op ondernemingsniveau een CAO geldt die een analytische functieclassificatie inhoudt zoals bepaald in de CAO van 21/09/2006 tot invoering van een functieclassificatie
- entreprises mises en difficultés économiques par l’application de la présente CCT, moyennant reconnaissance des difficultés économiques par la commission paritaire
- ondernemingen die in economische moeilijkheden geraken door de toepassing van huidige CAO, mits erkenning van de economische moeilijkheden door het paritair comité
- objet : conditions de travail et de rémunération
- onderwerp : loon- en arbeidsvoorwaarden
- exécution de la convention numéro 060856 du 16/11/2001
- uitvoering van overeenkomst nummer 060856 van 16/11/2001
- exécution de la convention numéro 081500 du 21/09/2006
- uitvoering van overeenkomst nummer 081500 van 21/09/2006
- durée de validité : à partir du 01/07/2006, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2006, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81499/CO/1180000.
- registratienummer : 81499/CO/1180000.
COMMISSION PARITAIRE DE L’INDUSTRIE ALIMENTAIRE
PARITAIR COMITE VOOR DE VOEDINGSNIJVERHEID
Convention collective de travail conclue le 21/09/2006, déposée le 05/12/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 21/09/2006, neergelegd op 05/12/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- épluchage et/ou découpage de pommes de terre
- het schillen en/of versnijden van aardappelen
- transformation de pommes de terre en un produit semi-fini par la cuisson, la friture, la purée ou le séchage
- het verwerken van aardappelen tot een halffabrikaat door koken, bakken, pureren of drogen
- production d’un produit fini sous forme de frites, croquettes, chips, purée, flocons, granulats ou similaires, à base de pommes de terre ou de produit semi-fini à base de pommes de terre
- het produceren van een afgewerkt product in de vorm van frieten, kroketten, chips, puree, vlokken, granulaten of aanverwanten, op basis van aardappelen of van halffabrikaat op basis van aardappelen
- hors du champ d’application :
- niet van toepassing op :
- entreprises où une convention comprenant une classification de fonctions analytique est en vigueur
- ondernemingen waar een overeenkomst geldt die een analytische functieclassificatie inhoudt
- objet : classification des fonctions
- onderwerp : functieclassificatie
- exécution de la convention numéro 067028 du 24/07/2003
- uitvoering van overeenkomst nummer 067028 van 24/07/2003
- durée de validité : à partir du 01/07/2006, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2006, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81500/CO/1180000.
- registratienummer : 81500/CO/1180000.
COMMISSION PARITAIRE DU TRANSPORT
PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER
Convention collective de travail conclue le 05/12/2006, déposée le 08/12/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 05/12/2006, neergelegd op 08/12/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- sous-secteur des services publics d’autobus
- subsector openbare autobusdiensten
- sous-secteur des services spéciaux d’autobus
- subsector speciale autobusdiensten
- sous-secteur d’entreprises d’autocars
- subsector autocarondernemingen
- objet : modification des statuts d’un fonds de sécurité d’existence
- onderwerp : wijziging van de statuten van een fonds voor bestaanszekerheid
- abrogation de la convention numéro 000659 du 24/05/1971
- opheffing van overeenkomst nummer 000659 van 24/05/1971
- abrogation de la convention numéro 074052 du 27/01/2005
- opheffing van overeenkomst nummer 074052 van 27/01/2005
- durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81501/CO/1400000.
- registratienummer : 81501/CO/1400000.
6014
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
COMMISSION PARITAIRE DU TRANSPORT
PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER
Convention collective de travail conclue le 05/12/2006, déposée le 08/12/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 05/12/2006, neergelegd op 08/12/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- sous-secteur des services publics d’autobus
- subsector openbare autobusdiensten
- sous-secteur des services spéciaux d’autobus
- subsector speciale autobusdiensten
- sous-secteur d’entreprises d’autocars
- subsector autocarondernemingen
- objet : fixation de la cotisation des employeurs au FSE
- onderwerp : vaststelling van de werkgeversbijdrage aan FBZ
- durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée, sauf dispositions contraires
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur, behoudens andersluidende bepalingen
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81502/CO/1400000.
- registratienummer : 81502/CO/1400000.
COMMISSION PARITAIRE DU TRANSPORT
PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER
Convention collective de travail conclue le 05/12/2006, déposée le 08/12/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 05/12/2006, neergelegd op 08/12/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- sous-secteur des services publics d’autobus
- subsector openbare autobusdiensten
- sous-secteur des services spéciaux d’autobus
- subsector speciale autobusdiensten
- sous-secteur d’entreprises d’autocars
- subsector autocarondernemingen
- personnel de garage
- garagepersoneel
- objet : prime de fin d’année
- onderwerp : eindejaarspremie
- durée de validité : du 01/01/2006 au 31/12/2006
- geldigheidsduur : van 01/01/2006 tot 31/12/2006
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81503/CO/1400000.
- registratienummer : 81503/CO/1400000.
COMMISSION PARITAIRE DU TRANSPORT
PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER
Convention collective de travail conclue le 05/12/2006, déposée le 08/12/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 05/12/2006, neergelegd op 08/12/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- sous-secteur des services publics d’autobus
- subsector openbare autobusdiensten
- personnel roulant
- rijdend personeel
- objet : prime de fin d’année
- onderwerp : eindejaarspremie
- durée de validité : du 01/01/2006 au 31/12/2006
- geldigheidsduur : van 01/01/2006 tot 31/12/2006
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81504/CO/1400000.
- registratienummer : 81504/CO/1400000.
COMMISSION PARITAIRE DU TRANSPORT
PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER
Convention collective de travail conclue le 05/12/2006, déposée le 08/12/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 05/12/2006, neergelegd op 08/12/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- sous-secteur des services spéciaux d’autobus
- subsector speciale autobusdiensten
- personnel roulant
- rijdend personeel
- objet : prime de fin d’année
- onderwerp : eindejaarspremie
- durée de validité : du 01/01/2006 au 11/01/2007
- geldigheidsduur : van 01/01/2006 tot 11/01/2007
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81505/CO/1400000.
- registratienummer : 81505/CO/1400000.
COMMISSION PARITAIRE DES CONSTRUCTIONS METALLIQUE, MECANIQUE ET ELECTRIQUE
PARITAIR COMITE VOOR DE METAAL-, MACHINE- EN ELEKTRISCHE BOUW
Convention collective de travail conclue le 24/04/2006, déposée le 30/11/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 24/04/2006, neergelegd op 30/11/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- objet : modification et coordination des statuts du fonds de sécurité d’existence
- onderwerp : wijziging en coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid
- remplacement de la convention numéro 078429 du 19/12/2005
- vervanging van overeenkomst nummer 078429 van 19/12/2005
- durée de validité : à partir du 01/01/2006, pour une durée indéterminée, sauf dispositions contraires
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2006, voor onbepaalde duur, behoudens andersluidende bepalingen
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81506/CO/1110000.
- registratienummer : 81506/CO/1110000.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
6015
COMMISSION PARITAIRE DU TRANSPORT Convention collective de travail conclue le 05/12/2006, déposée le 08/12/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 05/12/2006, neergelegd op 08/12/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- sous-secteur d’entreprises d’autocars
- subsector autocarondernemingen
- personnel roulant
- rijdend personeel
- objet : prime de fin d’année
- onderwerp : eindejaarspremie
- durée de validité : du 01/01/2006 au 31/12/2006
- geldigheidsduur : van 01/01/2006 tot 31/12/2006
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81507/CO/1400000.
- registratienummer : 81507/CO/1400000.
COMMISSION PARITAIRE DU COMMERCE ALIMENTAIRE
PARITAIR COMITE VOOR DE HANDEL IN VOEDINGSWAREN
Convention collective de travail conclue le 06/12/2006, déposée le 08/12/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 06/12/2006, neergelegd op 08/12/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- objet : garantie de l’indemnité de prépension
- onderwerp : waarborg van de brugpensioenvergoeding
- remplacement de la convention numéro 067361 du 30/06/2003
- vervanging van overeenkomst nummer 067361 van 30/06/2003
- durée de validité : du 01/04/2005 au 31/03/2007, avec clause de reconduction
- geldigheidsduur : van 01/04/2005 tot 31/03/2007, met verlengingsbeding
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81509/CO/1190000.
- registratienummer : 81509/CO/1190000.
COMMISSION PARITAIRE DU COMMERCE ALIMENTAIRE
PARITAIR COMITE VOOR DE HANDEL IN VOEDINGSWAREN
Convention collective de travail conclue le 06/12/2006, déposée le 08/12/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 06/12/2006, neergelegd op 08/12/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- objet : prime syndicale
- onderwerp : syndicale premie
- remplacement de la convention numéro 080848 du 14/09/2006
- vervanging van overeenkomst nummer 080848 van 14/09/2006
- durée de validité : du 01/01/2007 au 31/12/2007, avec clause de reconduction
- geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 31/12/2007, met verlengingsbeding
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81510/CO/1190000.
- registratienummer : 81510/CO/1190000.
COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION
PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF
Convention collective de travail conclue le 16/11/2006, déposée le 07/12/2006 et enregistrée le 11/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 16/11/2006, neergelegd op 07/12/2006 en geregistreerd op 11/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- ouvriers actifs du secteur qui au 01/01/2007 possèdent une carte de légitimation ’ayant-droit’ ou ’non-ayant-droit’ pour les prestations 2004 et/ou 2005 et/ou 2006 et possédant au moins 10 cartes de légitimation ’ayant-droit’ se rapportant à des prestations dans le secteur avant le 31/12/2006
- actieve arbeiders van de sector die op 01/01/2007 in het bezit zijn van een legitimatiekaart ’rechthebbende’ of ’niet-rechthebbende’ voor de prestaties 2004 en/of 2005 en/of 2006 en ten minste 10 legitimatiekaarten ’rechthebbende’ bezitten die betrekking hebben op prestaties in de sector vóór 31/12/2006
- sont assimilés aux actifs les bénéficiaires du pécule de vacances aux invalides au 31/12/2006 et qui reprennent des prestations dans le secteur après le 01/01/2007
- worden gelijkgesteld met actieven, de werknemers die op 31/12/2006 het vakantiegeld invaliden genieten en die een activiteit in de sector hervatten na 01/01/2007
- tous les inactifs qui au 31/12/2006 bénéficient d’un des régimes suivants : soit un régime de prépension construction, soit le pécule de vacances aux invalides, soit les mesures d’accompagnement
- alle inactieven die op 31/12/2006 één van de volgende stelsels genieten : ofwel een brugpensioen bouw, ofwel het vakantiegeld invaliden, ofwel de begeleidende maatregelen
- tous les inactifs qui, au 31/12/2006, bénéficient déjà de la rente de pension telle que prévue par les CCT du 24/09/1998 instaurant une rente annuelle de pension dans le secteur
- alle inactieven die op 31/12/2006 reeds de pensioenrente genieten zoals voorzien door de CAO van 24/09/1998 tot invoering van een jaarlijkse pensioenrente in de sector
- veuve de certains ouvriers actifs ou inactifs, veuve d’un ouvrier qui,au 31/12/2006, bénéficie déjà d’un régime de pécule de vacances tel q ue prévu par la CCT du 05/07/2001
- weduwe van sommige actieve of inactieve arbeiders, weduwe van een arbeider die op 31/12/2006 reeds een vakantiegeld geniet zoals voorzien door de CAO van 05/07/2001
- objet : régime transitoire en matière de pension
- onderwerp : overgangsregeling inzake pensioen
- remplacement de la convention numéro 049261 du 24/09/1998
- vervanging van overeenkomst nummer 049261 van 24/09/1998
- exécution de la convention numéro 049262 du 24/09/1998
- uitvoering van overeenkomst nummer 049262 van 24/09/1998
- modification de la convention numéro 049262 du 24/09/1998
- wijziging van overeenkomst nummer 049262 van 24/09/1998
- exécution de la convention numéro 058914 du 05/07/2001
- uitvoering van overeenkomst nummer 058914 van 05/07/2001
- modification de la convention numéro 058914 du 05/07/2001
- wijziging van overeenkomst nummer 058914 van 05/07/2001
- modification de la convention numéro 076252 du 24/06/2005
- wijziging van overeenkomst nummer 076252 van 24/06/2005
- durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81511/CO/1240000.
- registratienummer : 81511/CO/1240000.
6016
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION Convention collective de travail conclue le 16/11/2006, déposée le 07/12/2006 et enregistrée le 11/01/2007. - objet : modification des statuts d’un fonds de sécurité d’existence - modification de la convention numéro 045810 du 14/11/1996 - modification de la convention numéro 071997 du 03/06/2004 - durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81512/CO/1240000.
PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 16/11/2006, neergelegd op 07/12/2006 en geregistreerd op 11/01/2007. - onderwerp : wijziging van de statuten van een fonds voor bestaanszekerheid - wijziging van overeenkomst nummer 045810 van 14/11/1996 - wijziging van overeenkomst nummer 071997 van 03/06/2004 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81512/CO/1240000.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE DE LA REGION WALLONNE ET DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE Convention collective de travail conclue le 10/10/2006, déposée le 29/11/2006 et enregistrée le 11/01/2007. - hors du champ d’application : - Communauté germanophone - objet : institution d’un fonds de sécurité d’existence et fixation de ses statuts - durée de validité : à partir du 01/10/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81513/CO/3270300.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN VAN HET WAALSE GEWEST EN VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 10/10/2006, neergelegd op 29/11/2006 en geregistreerd op 11/01/2007. - niet van toepassing op : - Duitstalige Gemeenschap - onderwerp : oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten - geldigheidsduur : m.i.v. 01/10/2006, voor onbepaalde duur
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIOCULTUREL DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE Convention collective de travail conclue le 28/11/2006, déposée le 05/12/2006 et enregistrée le 11/01/2007. - champ d’application :
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE SOCIO-CULTURELE SECTOR VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/11/2006, neergelegd op 05/12/2006 en geregistreerd op 11/01/2007. - toepassingsgebied :
- employeurs et travailleurs du secteur de l’Education de base et du ’Vlaams Ondersteuningscentrum voor de Basiseducatie’
- werkgevers en werknemers van de sector Basiseducatie en het Vlaams Ondersteuningscentrum voor de Basiseducatie
- objet : prime de fin d’année
- onderwerp : eindejaarspremie
- durée de validité : à partir du 01/01/2006, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2006, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81514/CO/3290100.
- registratienummer : 81514/CO/3290100.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIOCULTUREL DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE SOCIO-CULTURELE SECTOR VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Convention collective de travail conclue le 28/11/2006, déposée le 05/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/11/2006, neergelegd op 05/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : dispense de prestations de travail pour les travailleurs âgés
- onderwerp : vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers
- durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81531/CO/3290100.
- registratienummer : 81531/CO/3290100.
CONSEIL NATIONAL DU TRAVAIL
NATIONALE ARBEIDSRAAD
Convention collective de travail conclue le 19/12/2006, déposée le 05/01/2007 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19/12/2006, neergelegd op 05/01/2007 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : convention n° 17tricies, modifiant la CCT n° 17 du 19/12/1974 instituant un régime d’indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, modifiée par les CCT n° 17bis du 29/01/1976, n° 17nonies du 07/06/1983, n° 17duodevicies du 26/07/1994, n° 17vicies du 17/12/1997, n° 17vicies quater du 19/12/2001 et n° 17vicies sexies du 07/10/2003.
- onderwerp : overeenkomst nr. 17tricies tot wijziging van de CAO nr. 17 van 19/12/1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, gewijzigd door de CAO’s nr. 17bis van 29/01/1976, nr. 17nonies van 07/06/1983, nr. 17duodevicies van 26/07/1994, nr. 17vicies van 17/12/1997, nr. 17vicies quater van 19/12/2001 en nr. 17vicies sexies van 07/10/2003.
- modification de la convention numéro 003107 du 19/12/1974
- wijziging van overeenkomst nummer 003107 van 19/12/1974
- durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée, sauf dispositions contraires
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur, behoudens andersluidende bepalingen
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81532/CO/3000000.
- registratienummer : 81532/CO/3000000.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81513/CO/3270300.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
6017
CONSEIL NATIONAL DU TRAVAIL
NATIONALE ARBEIDSRAAD
Convention collective de travail conclue le 19/12/2006, déposée le 05/01/2007 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19/12/2006, neergelegd op 05/01/2007 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : convention n° 17tricies semel modifiant et exécutant la CCT n° 17 du 19/12/1974 instituant un régime d’indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement
- onderwerp : overeenkomst nr. 17tricies semel tot wijziging en uitvoering van de CAO nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen
- modification de la convention numéro 003107 du 19/12/1974
- wijziging van overeenkomst nummer 003107 van 19/12/1974
- durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81533/CO/3000000.
- registratienummer : 81533/CO/3000000.
CONSEIL NATIONAL DU TRAVAIL
NATIONALE ARBEIDSRAAD
Convention collective de travail conclue le 19/12/2006, déposée le 05/01/2007 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19/12/2006, neergelegd op 05/01/2007 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : convention n° 46septies decies exécutant la CCT n° 46 du 23/03/1990 relative aux mesures d’encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d’autres formes de travail comportant des prestations de nuit
- onderwerp : overeenkomst nr. 46septies decies tot uitvoering van de CAO nr. 46 van 23/03/1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties
- exécution de la convention numéro 025097 du 23/03/1990
- uitvoering van overeenkomst nummer 025097 van 23/03/1990
- durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81534/CO/3000000.
- registratienummer : 81534/CO/3000000.
COMMISSION PARITAIRE DE L’INDUSTRIE TEXTILE ET DE LA BONNETERIE
PARITAIR COMITE VOOR DE TEXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK
Convention collective de travail conclue le 30/11/2006, déposée le 11/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/11/2006, neergelegd op 11/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- hors du champ d’application :
- niet van toepassing op :
- CELANESE SA
- CELANESE NV
- sous-commission paritaire de l’industrie textile de l’arrondissement administratif de Verviers
- paritair subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers
- sous-commission paritaire de la préparation du lin
- paritair subcomité voor de vlasbereiding
- sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement
- paritair subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen
- objet : emploi et formation des groupes à risque
- onderwerp : tewerkstelling en opleiding van de risicogroepen
- exécution de la convention numéro 081537 du 30/11/2006
- uitvoering van overeenkomst nummer 081537 van 30/11/2006
- durée de validité : du 01/01/2007 au 31/12/2010
- geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 31/12/2010
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81535/CO/1200000.
- registratienummer : 81535/CO/1200000.
COMMISSION PARITAIRE DE L’INDUSTRIE TEXTILE ET DE LA BONNETERIE
PARITAIR COMITE VOOR DE TEXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK
Convention collective de travail conclue le 30/11/2006, déposée le 11/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/11/2006, neergelegd op 11/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- hors du champ d’application :
- niet van toepassing op :
- CELANESE SA
- CELANESE NV
- sous-commission paritaire de l’industrie textile de l’arrondissement administratif de Verviers
- paritair subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers
- sous-commission paritaire de la préparation du lin
- paritair subcomité voor de vlasbereiding
- sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en materiaux de remplacement
- paritair subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen
- objet : octroi de chèques repas
- onderwerp : toekenning maaltijdcheques
- durée de validité : à partir du 01/04/2007, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/04/2007, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81536/CO/1200000.
- registratienummer : 81536/CO/1200000.
6018
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
COMMISSION PARITAIRE DE L’INDUSTRIE TEXTILE ET DE LA BONNETERIE
PARITAIR COMITE VOOR DE TEXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK
Convention collective de travail conclue le 30/11/2006, déposée le 11/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/11/2006, neergelegd op 11/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- hors du champ d’application :
- niet van toepassing op :
- CELANESE SA à l’exception de l’article 11 et des chapitres VI, VII et IX
- CELANESE NV met uitzondering van het artikel 11 en de hoofdstukken VI, VII en IX
- sous-commission paritaire de l’industrie textile de l’arrondissement administratif de Verviers
- paritair subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers
- sous-commission paritaire de la préparation du lin
- paritair subcomité voor de vlasbereiding
- sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement
- paritair subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen
- objet : accord sectoriel
- onderwerp : sectoraal akkoord
- modification de la convention numéro 003113 du 13/12/1974
- wijziging van overeenkomst nummer 003113 van 13/12/1974
- modification de la convention numéro 003114 du 13/12/1974
- wijziging van overeenkomst nummer 003114 van 13/12/1974
- prolongation partielle de la convention numéro 066363 du 10/04/2003
- gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 066363 van 10/04/2003
- prolongation partielle de la convention numéro 075903 du 13/06/2005
- gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 075903 van 13/06/2005
- durée de validité : du 01/01/2007 au 31/12/2010, sauf dispositions contraires
- geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 31/12/2010, behoudens andersluidende bepalingen
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81537/CO/1200000.
- registratienummer : 81537/CO/1200000.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES SERVICES DES AIDES FAMILIALES ET DES AIDES SENIORS DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Convention collective de travail conclue le 30/11/2006, déposée le 11/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/11/2006, neergelegd op 11/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : promotion de l’emploi dans le secteur non-marchand
- onderwerp : bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector
- remplacement de la convention numéro 071064 du 16/12/2003
- vervanging van overeenkomst nummer 071064 van 16/12/2003
- durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81538/CO/3180200.
- registratienummer : 81538/CO/3180200.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES SERVICES DES AIDES FAMILIALES ET DES AIDES SENIORS DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Convention collective de travail conclue le 30/11/2006, déposée le 12/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/11/2006, neergelegd op 12/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : modification des statuts d’un fonds de sécurité d’existence
- onderwerp : wijziging van de statuten van een fonds voor bestaanszekerheid
- modification de la convention numéro 070173 du 16/12/2003
- wijziging van overeenkomst nummer 070173 van 16/12/2003
- durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81539/CO/3180200.
- registratienummer : 81539/CO/3180200.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ETABLISSEMENTS ET SERVICES D’EDUCATION ET D’HEBERGEMENT DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE OPVOEDINGS- EN HUISVESTINGSINRICHTINGEN EN DIENSTEN VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Convention collective de travail conclue le 29/11/2006, déposée le 12/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 29/11/2006, neergelegd op 12/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : promotion de l’emploi dans le secteur non-marchand
- onderwerp : bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector
- remplacement de la convention numéro 065738 du 27/01/2003
- vervanging van overeenkomst nummer 065738 van 27/01/2003
- durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81540/CO/3190100.
- registratienummer : 81540/CO/3190100.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD COMMISSION PARITAIRE DE L’INDUSTRIE ET DU COMMERCE DU DIAMANT Convention collective de travail conclue le 17/10/2006, déposée le 12/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - objet : modification des statuts du ’Fonds de l’industrie diamantaire’ - modification de la convention numéro 000955 du 17/12/1971 - durée de validité : à partir du 01/09/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81541/CO/3240000.
6019
PARITAIR COMITE VOOR DE DIAMANTNIJVERHEID EN -HANDEL Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 17/10/2006, neergelegd op 12/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - onderwerp : wijziging van de statuten van het ’Fonds voor de diamantnijverheid’ - wijziging van overeenkomst nummer 000955 van 17/12/1971 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/09/2006, voor onbepaalde duur - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81541/CO/3240000.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIOCULTUREL DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE Convention collective de travail conclue le 28/11/2006, déposée le 13/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - champ d’application : - centres d’intégration agréés et subsidiés par le Gouvernement flamand - objet : prime de fin d’année - modification de la convention numéro 080267 du 08/03/2006 - durée de validité : à partir du 01/01/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81542/CO/3290100.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE SOCIO-CULTURELE SECTOR VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/11/2006, neergelegd op 13/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - toepassingsgebied : - door de Vlaamse overheid erkende en gesubsidieerde integratiecentra
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIOCULTUREL DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE Convention collective de travail conclue le 28/11/2006, déposée le 13/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - champ d’application : - institutions et établissements de l’animation sociale reconnus et agréés par le gouvernement flamand - objet : prime de fin d’année - modification de la convention numéro 080268 du 08/03/2006 - durée de validité : à partir du 01/01/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81543/CO/3290100.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE SOCIO-CULTURELE SECTOR VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/11/2006, neergelegd op 13/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - toepassingsgebied : - door de Vlaamse overheid erkende en gesubsidieerde instituten en instellingen van het maatschappelijk opbouwwerk - onderwerp : eindejaarspremie - wijziging van overeenkomst nummer 080268 van 08/03/2006 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2006, voor onbepaalde duur
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIOCULTUREL DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE Convention collective de travail conclue le 28/11/2006, déposée le 05/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - objet : moyens de gommer les anomalies en matière d’emploi dans le secteur - durée de validité : du 01/01/2006 au 31/12/2006 - force obligatoire demandée : non - numéro d’enregistrement : 81544/CO/3290100.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE SOCIO-CULTURELE SECTOR VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/11/2006, neergelegd op 05/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - onderwerp : middelen voor het wegwerken van anomalieën inzake tewerkstelling in de sector - geldigheidsduur : van 01/01/2006 tot 31/12/2006 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : nee - registratienummer : 81544/CO/3290100.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIOCULTUREL DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE Convention collective de travail conclue le 28/11/2006, déposée le 13/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - champ d’application : - travail socioculturel agréé et subventionné, sur une base décrétale, par le Ministère de la Communauté flamande - Administration de la Culture ou par l’administration communale, provinciale ou la VGC
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE SOCIO-CULTURELE SECTOR VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/11/2006, neergelegd op 13/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - toepassingsgebied : - sociaal cultureel werk dat decretaal erkend is of gesubsidieerd wordt door het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap - Administratie Cultuur of door het gemeentebestuur, het provinciebestuur of de VGC - sociaal-cultureel volwassenenwerk, jeugdwerk, cultuurcentra en ’De Rand’, volkscultuur, amateurkunsten, archief- en documentatiecentra, federaties en steunpunten van deze subsectoren (zie details in het artikel 1 van de huidige overeenkomst) - niet van toepassing op : - elke subsidiëring voor een geregulariseerd DAC-project - onderwerp : eindejaarspremie - wijziging van overeenkomst nummer 080270 van 08/03/2006 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2006, voor onbepaalde duur
- animation socioculturelle des adultes, animation des jeunes, centres culturels et ’De Rand’, culture populaire, arts amateurs, centres d’archives et de documentation, fédérations et points d’appui de ces sous-secteurs (voir détails en l’article 1er de cette convention) - hors du champ d’application : - tout subventionnement pour un projet TCT régularisé - objet : prime de fin d’année - modification de la convention numéro 080270 du 08/03/2006 - durée de validité : à partir du 01/01/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81545/CO/3290100.
- onderwerp : eindejaarspremie - wijziging van overeenkomst nummer 080267 van 08/03/2006 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2006, voor onbepaalde duur - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81542/CO/3290100.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81543/CO/3290100.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81545/CO/3290100.
6020
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIOCULTUREL DE LA COMMUNAUTE FRANCAISE ET GERMANOPHONE ET DE LA REGION WALLONNE
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE SOCIO-CULTURELE SECTOR VAN DE FRANSTALIGE EN DUITSTALIGE GEMEENSCHAP EN HET WAALSE GEWEST
Convention collective de travail conclue le 28/11/2006, déposée le 12/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/11/2006, neergelegd op 12/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : promotion de l’emploi dans le secteur non-marchand
- onderwerp : bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector
- durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81546/CO/3290200.
- registratienummer : 81546/CO/3290200.
COMMISSION PARITAIRE POUR LA MARINE MARCHANDE
PARITAIR COMITE VOOR DE KOOPVAARDIJ
Convention collective de travail conclue le 25/10/2006, déposée le 27/10/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 25/10/2006, neergelegd op 27/10/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied : er
- comme stipulé aux articles 1 et 2 de la CCT
- zoals vermeld in artikelen 1 en 2 van de CAO
- objet : modalités en cas d’emploi en zone de guerre
- onderwerp : modaliteiten bij tewerkstelling in een oorlogszone
- exécution de la convention numéro 067333 du 08/05/2003
- uitvoering van overeenkomst nummer 067333 van 08/05/2003
- exécution de la convention numéro 078817 du 01/02/2006
- uitvoering van overeenkomst nummer 078817 van 01/02/2006
- durée de validité : à partir du 01/10/2006, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/10/2006, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81547/CO/3160000.
- registratienummer : 81547/CO/3160000.
COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION
PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF
Convention collective de travail conclue le 16/11/2006, déposée le 07/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 16/11/2006, neergelegd op 07/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : institution du Fonds de Sécurité d’Existence pour les Pensions complémentaires des Ouvriers de la Construction
- onderwerp : oprichting van het Fonds voor Bestaanszekerheid voor de Aanvullende Pensioenen van de Werklieden uit het Bouwbedrijf
- durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81548/CO/1240000.
- registratienummer : 81548/CO/1240000.
COMMISSION PARITAIRE POUR LE COMMERCE DE COMBUSTIBLES
PARITAIR COMITE VOOR DE HANDEL IN BRANDSTOFFEN
Convention collective de travail conclue le 15/12/2006, déposée le 19/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 15/12/2006, neergelegd op 19/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- CP 127 + SCP 127.02
- PC 127 + PSC 127.02
- objet : prépension à 58 ans
- onderwerp : brugpensioen op 58 jaar
- remplacement de la convention numéro 078211 du 25/10/2005
- vervanging van overeenkomst nummer 078211 van 25/10/2005
- durée de validité : du 01/10/2006 au 31/12/2007
- geldigheidsduur : van 01/10/2006 tot 31/12/2007
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81549/CO/1270000.
- registratienummer : 81549/CO/1270000.
COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION
PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF
Convention collective de travail conclue le 16/11/2006, déposée le 07/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 16/11/2006, neergelegd op 07/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : instauration d’un ’Régime de Pension sectoriel social’
- onderwerp : invoering van een ’Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel’
- durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81550/CO/1240000.
- registratienummer : 81550/CO/1240000.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD COMMISSION PARITAIRE DU TRANSPORT Convention collective de travail conclue le 05/12/2006, déposée le 19/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - champ d’application : - sous secteur du transport de choses par la route pour compte de tiers -
sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers personnel non-roulant objet : classification des fonctions modification de la convention numéro 078896 du 30/01/2006 durée de validité : à partir du 05/12/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81553/CO/1400000.
6021
PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 05/12/2006, neergelegd op 19/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - toepassingsgebied : - subsector van het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden - subsector van goederenbehandeling voor rekening van derden - niet-rijdend personeel - onderwerp : functieclassificatie - wijziging van overeenkomst nummer 078896 van 30/01/2006 - geldigheidsduur : m.i.v. 05/12/2006, voor onbepaalde duur - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81553/CO/1400000.
COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR AUDIOVISUEL Convention collective de travail conclue le 15/12/2006, déposée le 21/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - objet : prime de fin d’année - durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81554/CO/2270000.
PARITAIR COMITE VOOR DE AUDIOVISUELE SECTOR Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 15/12/2006, neergelegd op 21/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - onderwerp : eindejaarspremie - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE COURTAGE ET AGENCES D’ASSURANCES Convention collective de travail conclue le 14/12/2006, déposée le 19/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - objet : emploi et formation des groupes à risque - durée de validité : du 01/01/2007 au 31/12/2008 - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81555/CO/3070000.
PARITAIR COMITE VOOR DE MAKELARIJ EN VERZEKERINGSAGENTSCHAPPEN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 14/12/2006, neergelegd op 19/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - onderwerp : tewerkstelling en opleiding van de risicogroepen - geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 31/12/2008 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81555/CO/3070000.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES SERVICES DES AIDES FAMILIALES ET DES AIDES SENIORS DE LA COMMUNAUTE FRANCAISE, DE LA REGION WALLONNE ET DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE Convention collective de travail conclue le 18/12/2006, déposée le 21/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - champ d’application : - personnel employé des services subventionnés par la Région wallonne, la Communauté germanophone et par les Commissions communautaires franc¸ aise et commune de la Région de BruxellesCapitale - hors du champ d’application : - aides familiales et aides seniors - objet : prépension à 58 ans - durée de validité : du 01/01/2007 au 31/12/2007 - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81556/CO/3180100.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP, HET WAALSE GEWEST EN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES SERVICES DES AIDES FAMILIALES ET DES AIDES SENIORS DE LA COMMUNAUTE FRANCAISE, DE LA REGION WALLONNE ET DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE Convention collective de travail conclue le 18/12/2006, déposée le 21/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - champ d’application : - services des aides familiales et aides seniors subventionnés par la Région wallonne, la Communauté germanophone ou les Commissions communautaires franc¸ aise ou commune de la Région de Bruxelles-Capitale - aides familiales et aides seniors ainsi que le personnel ouvrier - objet : prépension à 58 ans - durée de validité : du 01/01/2007 au 31/12/2007 - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81557/CO/3180100.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP, HET WAALSE GEWEST EN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81554/CO/2270000.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 18/12/2006, neergelegd op 21/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - toepassingsgebied : - bediendepersoneel van de diensten gesubsidieerd door het Waalse Gewest, de Duitse Gemeenschap en de Franse en Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - niet van toepassing op : - gezins- en bejaardenhelpsters - onderwerp : brugpensioen op 58 jaar - geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 31/12/2007 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81556/CO/3180100.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 18/12/2006, neergelegd op 21/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - toepassingsgebied : - diensten voor gezins- en bejaardenhulp die worden gesubsidieerd door het Waalse Gewest, de Duitse Gemeenschap of de Franse of Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - gezins- en bejaardenhelpsters en het arbeiderspersoneel - onderwerp : brugpensioen op 58 jaar - geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 31/12/2007 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81557/CO/3180100.
6022
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES SERVICES DES AIDES FAMILIALES ET DES AIDES SENIORS DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Convention collective de travail conclue le 02/12/2004, déposée le 19/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 02/12/2004, neergelegd op 19/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : formation professionnelle des groupes à risque
- onderwerp : beroepsopleiding van risicogroepen
- prolongation de la convention numéro 063927 du 15/11/2001
- verlenging van overeenkomst nummer 063927 van 15/11/2001
- durée de validité : du 01/01/2005 au 31/12/2006
- geldigheidsduur : van 01/01/2005 tot 31/12/2006
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81558/CO/3180200.
- registratienummer : 81558/CO/3180200.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES SERVICES DES AIDES FAMILIALES ET DES AIDES SENIORS DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Convention collective de travail conclue le 11/12/2006, déposée le 19/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 11/12/2006, neergelegd op 19/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : prépension à mi-temps à 55 ans
- onderwerp : halftijds brugpensioen op 55 jaar
- prolongation de la convention numéro 063925 du 05/03/2001
- verlenging van overeenkomst nummer 063925 van 05/03/2001
- durée de validité : du 01/01/2007 au 31/12/2007
- geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 31/12/2007
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81559/CO/3180200.
- registratienummer : 81559/CO/3180200.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE DE LA REGION WALLONNE ET DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN VAN HET WAALSE GEWEST EN VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
Convention collective de travail conclue le 23/11/2006, déposée le 29/11/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 23/11/2006, neergelegd op 29/11/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- entreprises de travail adapté subsidiées par l’Agence wallonne pour l’intégration des personnes handicapées - AWIPH ou par la ’Dienststelle für Personen mit Behinderung’
- beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door ’l’Agence wallonne pour l’intégration des personnes handicapées’ - AWIPH of door de ’Dienststelle für Personen mit Behinderung’
- objet : promotion de l’emploi
- onderwerp : bevordering van de tewerkstelling
- exécution de la convention numéro 042359 du 28/06/1996
- uitvoering van overeenkomst nummer 042359 van 28/06/1996
- exécution de la convention numéro 049411 du 21/10/1998
- uitvoering van overeenkomst nummer 049411 van 21/10/1998
- remplacement de la convention numéro 056416 du 18/12/2000
- vervanging van overeenkomst nummer 056416 van 18/12/2000
- durée de validité : à partir du 01/10/2006, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/10/2006, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81560/CO/3270300.
- registratienummer : 81560/CO/3270300.
COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE NETTOYAGE ET DE DESINFECTION
PARITAIR COMITE VOOR DE SCHOONMAAK- EN ONTSMETTINGSONDERNEMINGEN
Convention collective de travail conclue le 30/11/2006, déposée le 13/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/11/2006, neergelegd op 13/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : reclassement professionnel pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés
- onderwerp : outplacementbegeleiding voor werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen
- durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81561/CO/1210000.
- registratienummer : 81561/CO/1210000.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES HOPITAUX PRIVES (ABROGEE MAIS CONTINUE A EXISTER JUSQUE NOMINATIONMEMBRES CP 330, 331 ET 332)
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE PRIVEZIEKENHUIZEN (OPGEHEVEN MAAR BLIJFT BESTAAN TOT BENOEMING VAN LEDENVAN PC’S 330, 331 EN 332)
Convention collective de travail conclue le 28/11/2006, déposée le 11/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/11/2006, neergelegd op 11/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : promotion de l’emploi dans le secteur non-marchand
- onderwerp : bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector
- remplacement de la convention numéro 066183 du 07/02/2003
- vervanging van overeenkomst nummer 066183 van 07/02/2003
- durée de validité : à partir du 28/11/2006, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 28/11/2006, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81562/CO/3050100.
- registratienummer : 81562/CO/3050100.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
6023
COMMISSION PARITAIRE POUR LA GESTION D’IMMEUBLES ET LES TRAVAILLEURS DOMESTIQUES
PARITAIR COMITE VOOR HET BEHEER VAN GEBOUWEN EN VOOR DE DIENSTBODEN
Convention collective de travail conclue le 12/07/2006, déposée le 15/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 12/07/2006, neergelegd op 15/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : modification des statuts d’un fonds de sécurité d’existence
- onderwerp : wijziging van de statuten van een fonds voor bestaanszekerheid
- modification de la convention numéro 054842 du 19/01/2000
- wijziging van overeenkomst nummer 054842 van 19/01/2000
- modification de la convention numéro 072026 du 03/06/2004
- wijziging van overeenkomst nummer 072026 van 03/06/2004
- durée de validité : à partir du 12/07/2006, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 12/07/2006, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81563/CO/3230000.
- registratienummer : 81563/CO/3230000.
COMMISSION PARITAIRE POUR LA GESTION D’IMMEUBLES ET LES TRAVAILLEURS DOMESTIQUES
PARITAIR COMITE VOOR HET BEHEER VAN GEBOUWEN EN VOOR DE DIENSTBODEN
Convention collective de travail conclue le 12/07/2006, déposée le 15/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 12/07/2006, neergelegd op 15/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- employés, ouvriers, concierges et personnel domestique tels que définis aux articles 3, 5, 7 et 8 de la CCT du 01/12/2005 relative à la classification professionnelle et aux salaires (n° 79295/CO/323)
- bedienden, arbeiders, conciërges en dienstboden zoals gedefinieerd in artikelen 3, 5, 7 en 8 van de CAO van 01/12/2005 betreffende de beroepsindeling en de lonen (nr. 79295/CO/323)
- objet : fixation de la cotisation des employeurs au FSE
- onderwerp : vaststelling van de werkgeversbijdrage aan FBZ
- exécution de la convention numéro 054842 du 19/01/2000
- uitvoering van overeenkomst nummer 054842 van 19/01/2000
- remplacement de la convention numéro 072023 du 03/06/2004
- vervanging van overeenkomst nummer 072023 van 03/06/2004
- durée de validité : à partir du 01/10/2006, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/10/2006, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81564/CO/3230000.
- registratienummer : 81564/CO/3230000.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE SUBSIDIEES PAR LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANCAISE
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN GESUBSIDIEERD DOOR DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE
Convention collective de travail conclue le 10/10/2006, déposée le 29/11/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 10/10/2006, neergelegd op 29/11/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : institution d’un fonds de sécurité d’existence dénommé ″Fonds MARIBEL social pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire franc¸ aise″
- onderwerp : oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd ″Fonds MARIBEL social pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire franc¸ aise″
- durée de validité : à partir du 10/10/2006, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 10/10/2006, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81565/CO/3270200.
- registratienummer : 81565/CO/3270200.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES EXPLOITATIONS FORESTIERES
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE BOSONTGINNINGEN
Dénonciation du 24/11/2006, déposée le 30/11/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Opzegging van 24/11/2006, neergelegd op 30/11/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- partie(s) dénonc¸ ante(s) :
- Opzeggende partij(en) :
FEDERATION BELGE DES EXPLOITANTS FORESTIERS ET DES MARCHANDS DE BOIS DE MINE ET DE PAPETERIE;
BELGISCHE FEDERATIE DER BOSUITBATERS, PAPIER- EN MIJNHOUTHANDELAARS;
- numéro d’enregistrement : 81566/DO/1250100.
- registratienummer : 81566/DO/1250100.
Convention collective de travail dénoncée :
Opgezegde collectieve arbeidsovereenkomst :
- conclue le 20/05/1987,
- gesloten op 20/05/1987,
- numéro d’enregistrement : 018056/CO/1250100.
- registratienummer : 018056/CO/1250100.
- objet : indemnité forfaitaire pour frais extraordinaires de déplacement.
- onderwerp : forfaitaire vergoeding voor bijzondere verplaatsingskosten
- fin du délai de dénonciation : 23/02/2007
- einde van de opzeggingstermijn : 23/02/2007
6024
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
COMMISSION PARITAIRE DES CONSTRUCTIONS METALLIQUE, MECANIQUE ET ELECTRIQUE
PARITAIR COMITE VOOR DE METAAL-, MACHINE- EN ELEKTRISCHE BOUW
Convention collective de travail conclue les 19/06/2006 et 15/05/2006, déposée le 30/11/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19/06/2006 en 15/05/2006, neergelegd op 30/11/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- Flandre orientale
- Oost-Vlaanderen
- hors du champ d’application :
- niet van toepassing op :
- secteur des entreprises de montage de ponts et des charpentes métalliques
- sector voor de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren
- objet : initiatives de formation
- onderwerp : opleidingsinitiatieven
- durée de validité : à partir du 01/01/2005, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2005, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81567/CO/1110000.
- registratienummer : 81567/CO/1110000.
COMMISSION PARITAIRE DES CONSTRUCTIONS METALLIQUE, MECANIQUE ET ELECTRIQUE
PARITAIR COMITE VOOR DE METAAL-, MACHINE- EN ELEKTRISCHE BOUW
Convention collective de travail conclue les 19/06/2006 et 30/12/2005, déposée le 30/11/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19/06/2006 en 30/12/2005, neergelegd op 30/11/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- Brabant flamand
- Vlaams-Brabant
- hors du champ d’application :
- niet van toepassing op :
- secteur des entreprises de montage de ponts et des charpentes métalliques
- sector voor de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren
- objet : initiatives de formation
- onderwerp : opleidingsinitiatieven
- exécution de la convention numéro 075374 du 30/05/2005
- uitvoering van overeenkomst nummer 075374 van 30/05/2005
- durée de validité : à partir du 01/01/2006, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2006, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81568/CO/1110000.
- registratienummer : 81568/CO/1110000.
COMMISSION PARITAIRE POUR LE TRAVAIL INTERIMAIRE ET LES ENTREPRISES AGREEES FOURNISSANT DES TRAVAUX OU SERVICES DE PROXIMITE
PARITAIR COMITE VOOR DE UITZENDARBEID EN DE ERKENDE ONDERNEMINGEN DIE BUURTWERKEN OF -DIENSTEN LEVEREN
Convention collective de travail conclue le 14/11/2006, déposée le 27/11/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 14/11/2006, neergelegd op 27/11/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- bureaux du travail intérimaire visés à l’article 7, 1°, de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à disposition d’utilisateurs (Moniteur belge 20/08/1987)
- uitzendbureaus, bedoeld in artikel 7, 1°, van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers (Belgisch Staatsblad 20/08/1987)
- travailleurs intérimaires visés à l’art. 194, § 1er, de la loi du 12/08/2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses
- uitzendkrachten bedoeld in art. 194, § 1, van de wet van 12/08/2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen
- objet : conditions de rémunération des travailleurs intérimaires en intérim d’insertion pour les périodes pendant lesquelles ils ne sont pas mis à la disposition d’un utilisateur
- onderwerp : loonvoorwaarden van de uitzendkrachten inzake invoeginterim voor de periodes gedurende dewelke deze uitzendkrachten niet ter beschikking worden gesteld van een gebruiker
- prolongation de la convention numéro 055746 du 29/09/2000
- verlenging van overeenkomst nummer 055746 van 29/09/2000
- durée de validité : du 01/10/2006 au 30/09/2007
- geldigheidsduur : van 01/10/2006 tot 30/09/2007
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81569/CO/3220000.
- registratienummer : 81569/CO/3220000.
COMMISSION PARITAIRE DE L’INDUSTRIE DU GAZ ET DE L’ELECTRICITE
PARITAIR COMITE VOOR HET GAS- EN ELEKTRICITEITSBEDRIJF
Convention collective de travail conclue le 30/11/2006, déposée le 01/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/11/2006, neergelegd op 01/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : utilisation du matériel TIC mis à disposition dans les entreprises
- onderwerp : gebruik van TIC-materiaal ter beschikking gesteld door de ondernemingen
- durée de validité : à partir du 01/06/2006, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/06/2006, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81570/CO/3260000.
- registratienummer : 81570/CO/3260000.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
6025
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE PORT DE ZEEBRUGGEBRUGES Convention collective de travail conclue le 14/11/2006, déposée le 21/11/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - champ d’application : - ouvriers portuaires du contingent auxiliaire - objet : accord de programmation sociale - exécution de la convention numéro 077876 du 15/11/2005 - durée de validité : du 01/04/2005 au 31/03/2007 - force obligatoire demandée : non - numéro d’enregistrement : 81571/CO/3010500.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE HAVEN VAN ZEEBRUGGEBRUGGE Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 14/11/2006, neergelegd op 21/11/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - toepassingsgebied : - havenarbeiders van het aanvullend contingent - onderwerp : sociaal programmatieakkoord - uitvoering van overeenkomst nummer 077876 van 15/11/2005 - geldigheidsduur : van 01/04/2005 tot 31/03/2007 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : nee - registratienummer : 81571/CO/3010500.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE PORT DE ZEEBRUGGEBRUGES Convention collective de travail conclue le 14/11/2006, déposée le 21/11/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - champ d’application : - gens de métier - objet : accord de programmation sociale - exécution de la convention numéro 077875 du 15/11/2005 - durée de validité : du 01/04/2005 au 31/03/2007 - force obligatoire demandée : non - numéro d’enregistrement : 81572/CO/3010500.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE HAVEN VAN ZEEBRUGGEBRUGGE Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 14/11/2006, neergelegd op 21/11/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - toepassingsgebied : - vaklui - onderwerp : sociaal programmatieakkoord - uitvoering van overeenkomst nummer 077875 van 15/11/2005 - geldigheidsduur : van 01/04/2005 tot 31/03/2007 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : nee - registratienummer : 81572/CO/3010500.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE DU TRANSPORT URBAIN ET REGIONAL DE LA REGION FLAMANDE Convention collective de travail conclue le 17/11/2006, déposée le 01/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - objet : allocation complémentaire en cas de travail à mi-temps dès 55 ans - durée de validité : du 01/01/2007 au 31/12/2008 - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81573/CO/3280100.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR HET STADS- EN STREEKVERVOER VAN HET VLAAMSE GEWEST Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 17/11/2006, neergelegd op 01/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - onderwerp : aanvullende vergoeding in geval van halvering van de arbeidsprestaties vanaf 55 jaar - geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 31/12/2008 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81573/CO/3280100.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE DU TRANSPORT URBAIN ET REGIONAL DE LA REGION FLAMANDE Convention collective de travail conclue le 17/11/2006, déposée le 01/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - objet : fixation d’un âge minimum à partir duquel les travailleurs âgés peuvent bénéficier d’une allocation complémentaire en cas de licenciement - durée de validité : du 01/01/2007 au 31/12/2008 - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81574/CO/3280100.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR HET STADS- EN STREEKVERVOER VAN HET VLAAMSE GEWEST Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 17/11/2006, neergelegd op 01/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - onderwerp : vaststelling van de minimumleeftijd waarop de oudere werknemers kunnen genieten van een bijkomende uitkering in geval van afdanking - geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 31/12/2008 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81574/CO/3280100.
COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIO-CULTUREL Convention collective de travail conclue le 28/11/2006, déposée le 01/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - objet : modification des statuts d’un fonds de sécurité d’existence
PARITAIR COMITE VOOR DE SOCIO-CULTURELE SECTOR Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/11/2006, neergelegd op 01/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - onderwerp : wijziging van de statuten van een fonds voor bestaanszekerheid - wijziging van overeenkomst nummer 065534 van 13/12/2002 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- modification de la convention numéro 065534 du 13/12/2002 - durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81575/CO/3290000. SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ORGANISATIONS SOCIO-CULTURELLES FEDERALES ET BICOMMUNAUTAIRES Convention collective de travail conclue le 28/11/2006, déposée le 01/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - objet : promotion de l’emploi dans le secteur non-marchand - durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81576/CO/3290300.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81575/CO/3290000. PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE FEDERALE EN BICOMMUNAUTAIRE SOCIO-CULTURELE ORGANISATIES Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/11/2006, neergelegd op 01/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - onderwerp : bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81576/CO/3290300.
6026
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIO-CULTUREL Convention collective de travail conclue le 28/11/2006, déposée le 01/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - champ d’application : - secteur socio-culturel de la Communauté flamande - objet : modification des statuts d’un fonds de sécurité d’existence - modification de la convention numéro 065533 du 13/12/2002 - durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81577/CO/3290000.
PARITAIR COMITE VOOR DE SOCIO-CULTURELE SECTOR Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/11/2006, neergelegd op 01/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - toepassingsgebied : - socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap - onderwerp : wijziging van de statuten van een fonds voor bestaanszekerheid - wijziging van overeenkomst nummer 065533 van 13/12/2002 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81577/CO/3290000.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE DU TRANSPORT URBAIN ET REGIONAL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Convention collective de travail conclue le 24/10/2006, déposée le 01/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - objet : nouveau règlement de pension de retraite extralégale de type ’prestations définies’ - remplacement de la convention numéro 080136 du 31/03/2006 - exécution de la convention numéro 080141 du 24/06/2005 - durée de validité : à partir du 01/01/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81578/CO/3280300.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR HET STADS- EN STREEKVERVOER VAN HET BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJK GEWEST Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 24/10/2006, neergelegd op 01/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - onderwerp : nieuwe reglement van het extrawettelijke rustpensioen van het type vaste prestaties - vervanging van overeenkomst nummer 080136 van 31/03/2006 - uitvoering van overeenkomst nummer 080141 van 24/06/2005 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2006, voor onbepaalde duur
SOUS-COMMISSION PARITAIRE DU TRANSPORT URBAIN ET REGIONAL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Convention collective de travail conclue le 24/10/2006, déposée le 01/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - objet : nouveau règlement de pension de retraite extralégale de type ’contributions définies’ - exécution de la convention numéro 080141 du 24/06/2005 - durée de validité : à partir du 01/01/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81579/CO/3280300.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR HET STADS- EN STREEKVERVOER VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 24/10/2006, neergelegd op 01/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - onderwerp : nieuwe reglement van het extrawettelijke rustpensioen van het type ’vaste bijdragen’ - uitvoering van overeenkomst nummer 080141 van 24/06/2005 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2006, voor onbepaalde duur
SOUS-COMMISSION PARITAIRE DU TRANSPORT URBAIN ET REGIONAL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Convention collective de travail conclue le 24/10/2006, déposée le 01/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - champ d’application : - personnel entré en service avant le 1er octobre 2003 - hors du champ d’application : - membres du personnel engagés avant le 1er octobre 2003 qui auraient adhérés à la couverture en cas d’incapacité et d’invalidité prévue en faveur des membres du personnel engagés à partir de cette date
PARITAIR SUBCOMITE VOOR HET STADS- EN STREEKVERVOER VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 24/10/2006, neergelegd op 01/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - toepassingsgebied : - personeel dat in dienst is getreden vóór 1 oktober 2006 - niet van toepassing op : - personeelsleden die vóór 1 oktober 2003 werden aangeworven en die zouden gekozen hebben voor de dekking in geval van ongeschiktheid en invaliditeit die is voorzien ten gunste van de personeelsleden aangeworven vanaf deze datum - onderwerp : de dekking in geval van invaliditeit ten gunste van de personeelsleden in dienst getreden vóór 1 oktober 2003 - opheffing van overeenkomst nummer 080136 van 31/03/2006 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2006, voor onbepaalde duur
- objet : nouvelle couverture en cas d’invalidité en faveur des membres du personnel entrés en services avant le 1er octobre 2003 - abrogation de la convention numéro 080136 du 31/03/2006 - durée de validité : à partir du 01/01/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81580/CO/3280300. COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAUX TECHNIQUES AGRICOLES ET HORTICOLES Convention collective de travail conclue le 20/12/2006, déposée le 22/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - objet : prépension à 58 ans - exécution de la convention numéro 003884 du 25/05/1976 - remplacement de la convention numéro 076401 du 29/07/2005 - durée de validité : du 01/07/2006 au 30/06/2009 - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81581/CO/1320000.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81578/CO/3280300.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81579/CO/3280300.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81580/CO/3280300. PARITAIR COMITE VOOR DE ONDERNEMINGEN VAN TECHNISCHE LAND- EN TUINBOUWWERKEN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20/12/2006, neergelegd op 22/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - onderwerp : brugpensioen op 58 jaar - uitvoering van overeenkomst nummer 003884 van 25/05/1976 - vervanging van overeenkomst nummer 076401 van 29/07/2005 - geldigheidsduur : van 01/07/2006 tot 30/06/2009 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81581/CO/1320000.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
6027
COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAUX TECHNIQUES AGRICOLES ET HORTICOLES Convention collective de travail conclue le 20/12/2006, déposée le 22/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - objet : formation - modification de la convention numéro 078952 du 08/02/2006 - durée de validité : du 01/12/2006 au 30/06/2007 - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81582/CO/1320000.
PARITAIR COMITE VOOR DE ONDERNEMINGEN VAN TECHNISCHE LAND- EN TUINBOUWWERKEN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20/12/2006, neergelegd op 22/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - onderwerp : vorming - wijziging van overeenkomst nummer 078952 van 08/02/2006 - geldigheidsduur : van 01/12/2006 tot 30/06/2007 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81582/CO/1320000.
COMMISSION PARITAIRE DES ETABLISSEMENTS ET SERVICES D’EDUCATION ET D’HEBERGEMENT Convention collective de travail conclue le 29/11/2006, déposée le 22/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - champ d’application : - établissements et services agréés et/ou subventionnés par la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale
PARITAIR COMITE VOOR DE OPVOEDINGS- EN HUISVESTINGSINRICHTINGEN EN -DIENSTEN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 29/11/2006, neergelegd op 22/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - toepassingsgebied : - instellingen en diensten die erkend en/of gesubsidieerd zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - onderwerp : bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector - vervanging van overeenkomst nummer 066328 van 04/04/2003 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- objet : promotion de l’emploi dans le secteur non-marchand - remplacement de la convention numéro 066328 du 04/04/2003 - durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81583/CO/3190000.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81583/CO/3190000.
COMMISSION PARITAIRE DES MAITRES-TAILLEURS, DES TAILLEUSES ET COUTURIERES Convention collective de travail conclue le 11/05/2006, déposée le 16/05/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - champ d’application : - y compris le personnel ouvrier domestique - objet : petit chômage - durée de validité : à partir du 01/01/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81584/CO/1070000.
PARITAIR COMITE VOOR DE MEESTER-KLEERMAKERS, DE KLEERMAAKSTERS EN NAAISTERS Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 11/05/2006, neergelegd op 16/05/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - toepassingsgebied : - met inbegrip van de huisarbeiders - onderwerp : kort verzuim - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2006, voor onbepaalde duur
COMMISSION PARITAIRE DE L’INDUSTRIE ALIMENTAIRE Convention collective de travail conclue le 20/12/2006, déposée le 21/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - champ d’application : - produits de la viande, autres produits d’origine animale, plats préparés à base de viande comme visés à l’article 2 a), b), c), de la Directive 92/05/CEE - activité : viande visée aux articles 2 suivants : 2, a), de la Directive 64/433/CEE, article 2 de la Directive 71/118/CEE, article 2 de la Directive 72/461/CEE, article 2 de la Directive 72/462/CEE, article 2 points 1 & 2 de la Directive 91/495/CEE - viande hachée et préparée visée à l’article 2, point 2, a) et b), de la Directive 94/65/CEE - objet : contrat de travail et d’entreprise : détachement - durée de validité : du 01/01/2007 au 31/12/2007, avec clause de dénonciation - force obligatoire demandée : non - numéro d’enregistrement : 81585/CO/1180000.
PARITAIR COMITE VOOR DE VOEDINGSNIJVERHEID Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20/12/2006, neergelegd op 21/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - toepassingsgebied : - vleesproducten, andere producten van dierlijke oorsprong, kant- en klaargerechten op basis van vlees als bedoeld in artikel 2, onder a), b), c), van de Richtlijn 92/05/EEG - activiteit : vlees als bedoeld in volgende artikelen : 2, onder a), van de Richtlijn 64/433/EEG, artikel 2 van Richtlijn 71/118/EEG, artikel 2 van Richtlijn 72/461/EEG, artikel 2 van Richtlijn 72/462/EEG, artikel 2 punten 1 & 2 van Richtlijn 91/495/EEG - gehakt vlees en vleesbereidingen als bedoeld in artikel 2 onder punt 2), a) en b), van de Richtlijn 94/65/EEG - onderwerp : arbeidsovereenkomst en aanneming : detachering - geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 31/12/2007, met opzeggingsbeding - algemeen verbindend verklaring gevraagd : nee - registratienummer : 81585/CO/1180000.
COMMISSION PARITAIRE DE L’AMEUBLEMENT ET DE L’INDUSTRIE TRANSFORMATRICE DU BOIS Convention collective de travail conclue le 13/12/2006, déposée le 22/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007. - objet : initiatives de formation - durée de validité : à partir du 01/01/2007, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81586/CO/1260000.
PARITAIR COMITE VOOR DE STOFFERING EN DE HOUTBEWERKING Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 13/12/2006, neergelegd op 22/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007. - onderwerp : opleidingsinitiatieven - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2007, voor onbepaalde duur
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81584/CO/1070000.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81586/CO/1260000.
6028
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
COMMISSION PARITAIRE POUR EMPLOYES DE L’INDUSTRIE CHIMIQUE
PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE SCHEIKUNDIGE NIJVERHEID
Convention collective de travail conclue le 27/11/2006, déposée le 22/12/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 27/11/2006, neergelegd op 22/12/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- entreprises qui ne sont pas liées par une CCT prépension spécifique
- ondernemingen die niet verbonden zijn door een specifieke CAO brugpensioen
- objet : prépension à 58 ans
- onderwerp : brugpensioen op 58 jaar
- prolongation de la convention numéro 027642 du 21/05/1991
- verlenging van overeenkomst nummer 027642 van 21/05/1991
- prolongation de la convention numéro 075939 du 28/06/2005
- verlenging van overeenkomst nummer 075939 van 28/06/2005
- durée de validité : du 01/01/2007 au 31/03/2007
- geldigheidsduur : van 01/01/2007 tot 31/03/2007
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81587/CO/2070000.
- registratienummer : 81587/CO/2070000.
COMMISSION PARITAIRE POUR LA GESTION D’IMMEUBLES ET LES TRAVAILLEURS DOMESTIQUES
PARITAIR COMITE VOOR HET BEHEER VAN GEBOUWEN EN VOOR DE DIENSTBODEN
Convention collective de travail conclue le 01/12/2005, déposée le 02/03/2006 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 01/12/2005, neergelegd op 02/03/2006 en geregistreerd op 12/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- employés, ouvriers, domestiques
- bedienden, arbeiders, dienstboden
- objet : prime syndicale
- onderwerp : syndicale premie
- remplacement de la convention numéro 072022 du 03/06/2004
- vervanging van overeenkomst nummer 072022 van 03/06/2004
- durée de validité : à partir du 01/12/2005, pour une durée indéterminée
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/12/2005, voor onbepaalde duur
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81588/CO/3230000.
- registratienummer : 81588/CO/3230000.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LA RECUPERATION DE PRODUITS DIVERS
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE TERUGWINNING VAN ALLERLEI PRODUCTEN
Convention collective de travail conclue le 29/11/2006, déposée le 08/01/2007 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 29/11/2006, neergelegd op 08/01/2007 en geregistreerd op 12/01/2007.
- objet : bénéficiaires et modalités d’octroi et de paiement d’avantages complémentaires à charge du Fonds social
- onderwerp : rechthebbenden en modaliteiten van toekenning en van uitkering van aanvullende vergoedingen ten laste van het Sociaal Fonds
- exécution de la convention numéro 074924 du 10/05/2005
- uitvoering van overeenkomst nummer 074924 van 10/05/2005
- durée de validité : à partir du 01/12/2006, pour une durée indéterminée, sauf dispositions contraires
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/12/2006, voor onbepaalde duur, behoudens andersluidende bepalingen
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81589/CO/1420400.
- registratienummer : 81589/CO/1420400.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES SERVICES DES AIDES FAMILIALES ET DES AIDES SENIORS DE LA COMMUNAUTE FRANCAISE, DE LA REGION WALLONNE ET DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP, HET WAALSE GEWEST EN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
Convention collective de travail conclue le 18/12/2006, déposée le 08/01/2007 et enregistrée le 12/01/2007.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 18/12/2006, neergelegd op 08/01/2007 en geregistreerd op 12/01/2007.
- champ d’application :
- toepassingsgebied :
- employeurs subventionnés par la Région wallonne
- werkgevers gesubsidieerd door het Waalse Gewest
- objet : intervention financière dans les frais de déplacements mission
- onderwerp : financiële bijdrage in de kosten voor zendingsverplaatsingen
- durée de validité : du 01/01/2006 au 31/12/2006
- geldigheidsduur : van 01/01/2006 tot 31/12/2006
- force obligatoire demandée : oui
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- numéro d’enregistrement : 81590/CO/3180100.
- registratienummer : 81590/CO/3180100.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
6029
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES SERVICES DES AIDES FAMILIALES ET DES AIDES SENIORS DE LA COMMUNAUTE FRANCAISE, DE LA REGION WALLONNE ET DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE Convention collective de travail conclue le 18/12/2006, déposée le 08/01/2007 et enregistrée le 12/01/2007. - champ d’application : - services subventionnés par la Région wallonne, les Commissions communautaires communes et franc¸ aise de la Région de BruxellesCapitale et par la Communauté germanophone - objet : promotion de l’emploi dans le secteur non-marchand - remplacement de la convention numéro 077968 du 20/12/2004 - durée de validité : à partir du 18/12/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81591/CO/3180100.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP, HET WAALSE GEWEST EN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
SOUS-COMMISSION PARITAIRE DE L’INDUSTRIE TEXTILE DE L’ARRONDISSEMENT ADMINISTRATIF DE VERVIERS Convention collective de travail conclue le 26/09/2006, déposée le 07/11/2006 et enregistrée le 15/01/2007. - objet : modification et coordination du Fonds d’assurance complémentaire de l’industrie textile verviétoise - abrogation de la convention numéro 020305 du 07/03/1988 - abrogation de la convention numéro 064913 du 28/11/2001 - durée de validité : à partir du 01/01/2005, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81606/CO/1200100.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE TEXTIELNIJVERHEID UIT HET ADMINISTRATIEF ARRONDISSEMENT VERVIERS Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 26/09/2006, neergelegd op 07/11/2006 en geregistreerd op 15/01/2007. - onderwerp : wijziging en coördinatie van de satuten van het ’Fonds d’assurance complémentaire de l’industrie textile verviétoise’ - opheffing van overeenkomst nummer 020305 van 07/03/1988 - opheffing van overeenkomst nummer 064913 van 28/11/2001 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2005, voor onbepaalde duur
SOUS-COMMISSION PARITAIRE DE L’INDUSTRIE TEXTILE DE L’ARRONDISSEMENT ADMINISTRATIF DE VERVIERS Convention collective de travail conclue le 26/09/2006, déposée le 07/11/2006 et enregistrée le 15/01/2007. - objet : modification et coordination des statuts de la Caisse de compensation paritaire des institutions sociales de l’industrie textile de Verviers - abrogation de la convention numéro 025765 du 25/09/1990 - abrogation de la convention numéro 064914 du 28/11/2001 - durée de validité : à partir du 01/01/2005, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81607/CO/1200100.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE TEXTIELNIJVERHEID UIT HET ADMINISTRATIEF ARRONDISSEMENT VERVIERS Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 26/09/2006, neergelegd op 07/11/2006 en geregistreerd op 15/01/2007. - onderwerp : wijziging en coördinatie van de statuten van ’Caisse de compensation paritaire des institutions sociales de l’industrie textile de Verviers’ - opheffing van overeenkomst nummer 025765 van 25/09/1990 - opheffing van overeenkomst nummer 064914 van 28/11/2001 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2005, voor onbepaalde duur
SOUS-COMMISSION PARITAIRE DE L’INDUSTRIE TEXTILE DE L’ARRONDISSEMENT ADMINISTRATIF DE VERVIERS Convention collective de travail conclue le 26/09/2006, déposée le 07/11/2006 et enregistrée le 15/01/2007. - objet : modification des statuts d’un fonds de sécurité d’existence
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE TEXTIELNIJVERHEID UIT HET ADMINISTRATIEF ARRONDISSEMENT VERVIERS Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 26/09/2006, neergelegd op 07/11/2006 en geregistreerd op 15/01/2007. - onderwerp : wijziging van de statuten van een fonds voor bestaanszekerheid - opheffing van overeenkomst nummer 007221 van 21/04/1981 - opheffing van overeenkomst nummer 064912 van 28/11/2001 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2005, voor onbepaalde duur
- abrogation de la convention numéro 007221 du 21/04/1981 - abrogation de la convention numéro 064912 du 28/11/2001 - durée de validité : à partir du 01/01/2005, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81608/CO/1200100. COMMISSION PARITAIRE DU TRANSPORT Convention collective de travail conclue le 05/12/2006, déposée le 19/12/2006 et enregistrée le 15/01/2007. - champ d’application : - sous-secteur de l’assistance dans les aéroports - objet : prépension à 58 ans - remplacement de la convention numéro 077417 du 17/10/2005 - durée de validité : du 01/07/2005 au 31/12/2007 - force obligatoire demandée : oui - numéro d’enregistrement : 81609/CO/1400000.
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 18/12/2006, neergelegd op 08/01/2007 en geregistreerd op 12/01/2007. - toepassingsgebied : - diensten die gesubsidieerd zijn door het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke en Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap - onderwerp : bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector - vervanging van overeenkomst nummer 077968 van 20/12/2004 - geldigheidsduur : m.i.v. 18/12/2006, voor onbepaalde duur - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81591/CO/3180100.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81606/CO/1200100.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81607/CO/1200100.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81608/CO/1200100. PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 05/12/2006, neergelegd op 19/12/2006 en geregistreerd op 15/01/2007. - toepassingsgebied : - subsector van de afhandeling op luchthavens - onderwerp : brugpensioen op 58 jaar - vervanging van overeenkomst nummer 077417 van 17/10/2005 - geldigheidsduur : van 01/07/2005 tot 31/12/2007 - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 81609/CO/1400000.
6030
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE PORT D’ANVERS, DENOMMEE « NATIONAAL PARITAIR COMITE DER HAVEN VAN ANTWERPEN » Convention collective de travail conclue le 21/12/2006, déposée le 10/01/2007 et enregistrée le 15/01/2007. - champ d’application : - ouvriers portuaires du contingent logistique - objet : conditions de travail et de rémunération - ’Codex Logistiek contingent’ - modification de la convention numéro 074130 du 06/12/2004 - durée de validité : à partir du 21/12/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : non - numéro d’enregistrement : 81610/CO/3010100.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE HAVEN VAN ANTWERPEN, « NATIONAAL PARITAIR COMITE DER HAVEN VAN ANTWERPEN » GENAAMD Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 21/12/2006, neergelegd op 10/01/2007 en geregistreerd op 15/01/2007. - toepassingsgebied : - havenarbeiders van het logistiek contingent - onderwerp : loon- en arbeidsvoorwaarden - ’Codex Logistiek contingent’ - wijziging van overeenkomst nummer 074130 van 06/12/2004 - geldigheidsduur : m.i.v. 21/12/2006, voor onbepaalde duur
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE PORT D’ANVERS, DENOMMEE « NATIONAAL PARITAIR COMITE DER HAVEN VAN ANTWERPEN » Convention collective de travail conclue le 21/12/2006, déposée le 10/01/2007 et enregistrée le 15/01/2007. - champ d’application : - ouvriers portuaires du contingent général - objet : conditions de travail et de rémunération - ’Codex Algemeen contingent’ - modification de la convention numéro 073552 du 06/12/2004 - durée de validité : à partir du 21/12/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : non - numéro d’enregistrement : 81611/CO/3010100.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE HAVEN VAN ANTWERPEN, « NATIONAAL PARITAIR COMITE DER HAVEN VAN ANTWERPEN » GENAAMD Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 21/12/2006, neergelegd op 10/01/2007 en geregistreerd op 15/01/2007. - toepassingsgebied : - havenarbeiders van het algemeen contingent - onderwerp : loon- en arbeidsvoorwaarden - ’Codex Algemeen contingent’ - wijziging van overeenkomst nummer 073552 van 06/12/2004 - geldigheidsduur : m.i.v. 21/12/2006, voor onbepaalde duur
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE PORT D’ANVERS, DENOMMEE « NATIONAAL PARITAIR COMITE DER HAVEN VAN ANTWERPEN » Convention collective de travail conclue le 21/12/2006, déposée le 10/01/2007 et enregistrée le 15/01/2007. - champ d’application : - gens de métier - objet : conditions de travail et de rémunération - ’Codex Vaklui’ - modification de la convention numéro 073712 du 06/12/2004 - durée de validité : à partir du 21/12/2006, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : non - numéro d’enregistrement : 81612/CO/3010100.
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE HAVEN VAN ANTWERPEN, « NATIONAAL PARITAIR COMITE DER HAVEN VAN ANTWERPEN » GENAAMD Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 21/12/2006, neergelegd op 10/01/2007 en geregistreerd op 15/01/2007. - toepassingsgebied : - vaklui - onderwerp : loon- en arbeidsvoorwaarden - ’Codex Vaklui’ - wijziging van overeenkomst nummer 073712 van 06/12/2004 - geldigheidsduur : m.i.v. 21/12/2006, voor onbepaalde duur
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : nee - registratienummer : 81610/CO/3010100.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : nee - registratienummer : 81611/CO/3010100.
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : nee - registratienummer : 81612/CO/3010100.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [C − 2007/09156]
[C − 2007/09156] Ordre judiciaire. — Places vacantes juge consulaire au tribunal de commerce : er
Rechterlijke Orde. — Vacante betrekkingen rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel :
— d’Anvers : 1 (à partir du 1 octobre 2007);
— te Antwerpen : 1 (vanaf 1 oktober 2007);
— de Turnhout : 1 (à partir du 1er octobre 2007);
— te Tunrhout : 1 (vanaf 1 oktober 2007);
er
— de Bruxelles : 26 (dont 2 à partir du 1 novembre 2007). 24 de ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge des 5 juillet 2006 et 30 novembre 2006; — de Nivelles : 2 (dont 1 à partir du 1er avril 2007). Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 5 juillet 2006 et 18 août 2006; — de Charleroi : 2 (dont 1 à partir du 1er octobre 2007; er
1 à partir du 1 novembre 2007). Les candidatures à une nomination dans l’Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la Justice, Direction générale de l’Organisation judiciaire, Service du Personnel - ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d’un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).
— te Brussel : 26 (waarvan 2 vanaf 1 november 2007). 24 van deze plaatsen vervangen plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 2006 en 30 november 2006; — te Nijvel : 2 (waarvan 1 vanaf 1 april 2007). Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 2006 en 18 augustus 2006); — te Charleroi : 2 (waarvan 1 vanaf 1 oktober 2007; 1 vanaf 1 november 2007). Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan FOD Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken - ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Cependant, une seule requête suffit dans le cas où plus d’une vacance est annoncée pour le même tribunal. En outre, les candidats sont invités à transmettre une copie de leur requête au procureur général près la cour d’appel, au premier président de la cour d’appel, au procureur du Roi près le tribunal de première instance ainsi qu’au président du tribunal de commerce concernés.
6031
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. In elk geval dient slechts eenmaal te worden gepostuleerd indien meer dan één vacature wordt aangekondigd voor dezelfde rechtbank. Bovendien worden de kandidaten uitgenodigd om een afschrift van hun rekwest over te maken aan de bevoegde procureur-generaal bij het hof van beroep, aan de bevoegde eerste voorzitter van het hof van beroep, aan de bevoegde procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg alsmede aan de bevoegde voorzitter van de rechtbank van koophandel.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE [2007/09086] Loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms Publication
[2007/09086] Wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen Bekendmaking
Par arrêté royal du 17 janvier 2007, la nommée Lukoki-Wa-Mbala, Robine, née à Bruxelles le 6 août 1996, résidant à Anderlecht, a été autorisée, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à subsituer à son nom patronymique celui de « Mwamine », après l’expiration du délai de soixante jours à compter de la présente insertion.
Bij koninklijk besluit van 17 januari 2007 is machtiging verleend aan de genaamde Lukoki-Wa-Mbala, Robine, geboren te Brussel op 6 augustus 1996, wonende te Anderlecht, om, behoudens tijdig verzet waarover zal beslist worden, haar geslachtsnaam in die van « Mwamine » te veranderen, na afloop van zestig dagen te rekenen van deze bekendmaking.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE [2007/09088] Loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms. — Publications
[2007/09088] Wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen. — Bekendmakingen
Par arrêté royal du 17 janvier 2007, M. Bouafif, Karim, né à Etterbeek le 24 octobre 1986, demeurant à Ganshoren, a été autorisé, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à son nom patronymique celui de « Hoebanx », après l’expiration du délai de 60 jours à compter de la présente insertion.
Bij koninklijk besluit van 17 januari 2007 is machtiging verleend aan de heer Bouafif, Karim, geboren te Etterbeek op 24 oktober 1986, wonende te Ganshoren, om, behoudens tijdig verzet waarover zal beslist worden, zijn geslachtsnaam in die van « Hoebanx » te veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendmaking.
Par arrêté royal du 17 janvier 2007, M. Torres Cabaceira Dias, Gabriel Valentin, né à Ixelles le 7 avril 1975, en le nommé Torres Cabaceira Dias, Valentin Alexandre Nathan, né à Uccle le 22 janvier 2005, demeurant tous deux à Koekelberg, sont autorisés, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à leur nom patronymique celui de « Dias », après l’expiration du délai de 60 jours à compter de la présente insertion.
Bij koninklijk besluit van 17 januari 2007 is machtiging verleend aan : de heer Torres Cabaceira Dias, Gabriel Valentin, geboren te Elsene op 7 april 1975, en de genaamde Torres Cabaceira Dias, Valentin Alexandre Nathan, geboren te Ukkel op 22 januari 2005, beiden wonende te Koekelberg, om, behoudens tijdig verzet waarover zal beslist worden, hun geslachtsnaam in die van « Dias » te veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendmaking.
Par arrêté royal du 17 janvier 2007, le nommé Mazebo-Sanzuzi, Simon René Robert Ghislain, né à Ath le 28 mai 2000, et le nommé Mazebo-Sanzuzi, Florent, né à Ath le 13 mai 2002, tous deux y demeurant, sont autorisés, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à leur nom patronymique celui de « Mazebo », après l’expiration du délai de 60 jours à compter de la présente insertion.
Bij koninklijk besluit van 17 januari 2007 is machtiging verleend aan de genaamde Mazebo-Sanzuzi, Simon René Robert Ghislain, geboren te Aat op 28 mei 2000, en de genaamde Mazebo-Sanzuzi, Florent, geboren te Aat op 13 mei 2002, beiden er wonende, om, behoudens tijdig verzet waarover zal beslist worden, hun geslachtsnaam in die van « Mazebo » te veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendmaking.
Par arrêté royal du 17 janvier 2007, Mlle Maréchal-Liénard, Marie-Eve Thérèse Ghislaine, née à Mons le 11 octobre 1983, demeurant à Molenbeek-Saint-Jean, et M. Maréchal-Liénard, Jean-Patrick Ghislain, né à Mons le 11 juilet 1986, y demeurant, sont autorisés, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à leur nom patronymique celui de « Liénard », après l’expiration du délai de 60 jours à compter de la présente insertion.
Bij koninklijk besluit van 17 januari 2007 is machtiging verleend aan Mej. Maréchal-Liénard, Marie-Eve Thérèse Ghislaine, geboren te Bergen op 11 oktober 1983, wonende te Sint-Jans-Molenbeek, en de heer Maréchal-Liénard, Jean-Patrick Ghislain, geboren te Bergen op 11 juli 1986, er wonende, om, behoudens tijdig verzet waarover zal beslist worden, hun geslachtsnaam in die van « Liénard » te veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendmaking.
6032
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2007/29005] Appel aux candidats à un changement d’affectation dans des emplois définitivement vacants et dans un emploi temporairement vacant à conférer dans le Centre d’autoformation et de formation continuée de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise à Tihange L’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 7 avril 1995 portant création d’un Centre d’autoformation et de formation continuée de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise tel que modifié par le décret du 20 décembre 2001 visant l’accélération des nominations des membres du personnel de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise, définit la mission, les attributions, l’organisation et le fonctionnement dudit centre. Ce centre, situé à Tihange, a pour mission : — d’apporter son concours à la préparation et l’animation de journées pédagogiques ou de stages dont les thèmes, contenus et bénéficiaires sont déterminés en concertation avec l’inspection de la discipline concernée, ou avec l’inspection des centres psycho-médico-sociaux, ou encore avec l’administration générale de l’enseignement et de la recherche scientifique; — de répondre aux demandes d’aide ou de soutien psycho-pédagogique qui peuvent lui être adressées par les différents personnels de l’enseignement organisé par la Communauté franc¸ aise; — de préparer et animer des réunions de travail pour des groupes d’enseignants d’un établissement ou pour les membres d’une équipe d’un centre psycho-médico-social, sur des thèmes proposés par la direction de l’établissement demandeur ou du centre psycho-médico-social; — de mettre à la disposition des personnels de l’enseignement organisé par la Communauté franc¸ aise un centre de documentation; — de produire, éditer des documents et outils pédagogiques à l’intention des mêmes bénéficiaires et en assurer la diffusion et la vente; — de préparer et animer des journées pédagogiques ou des stages relatifs à l’utilisation des moyens audio-visuels et informatiques dans l’enseignement; — d’apporter son concours à la préparation et à l’animation des journées de formation en cours de carrière destinées au personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté franc¸ aise. Les thèmes et contenus sont déterminés par le Conseil de gestion du centre; — d’exploiter les outils pédagogiques mis au point dans le cadre des recherches en pédagogie financées par la Communauté franc¸ aise et expérimenter les propositions pédagogiques formulées à l’issue des recherches précitées. Trois emplois y sont à conférer par changement d’affectation : — Un emploi définitivement vacant de professeur de cours généraux – discipline géographie – dans l’enseignement secondaire de plein exercice. — Un emploi définitivement vacant de professeur de cours généraux – discipline histoire – dans l’enseignement secondaire de plein exercice. — Un emploi temporairement vacant de professeur de cours techniques ou de pratique professionnelle ou de cours techniques et de pratique professionnelle, dans l’enseignement secondaire spécialisé. Le membre du personnel à qui sera accordé un changement d’affectation dans l’emploi définitivement vacant sera affecté au Centre d’autoformation et de formation continuée de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise à Tihange. Le membre du personnel à qui sera accordé un changement d’affectation provisoire dans l’emploi temporairement vacant ne sera affecté définitivement au centre précité que si l’emploi qu’il y occupera devient définitivement vacant. Dans ce cas, l’affectation prendra cours le 1er jour du mois qui suivra la notification de la vacance de cet emploi au Gouvernement de la Communauté franc¸ aise. Condition requise : Pour l’emploi définitivement vacant de professeur de cours généraux, discipline géographie, dans l’enseignement secondaire de plein exercice au degré inférieur et/ou au degré supérieur : Etre nommé à titre définitif et à temps plein dans l’enseignement organisé par la Communauté franc¸ aise à la fonction de professeur de cours généraux – discipline géographie – dans l’enseignement secondaire de plein exercice, au degré inférieur et/ou au degré supérieur. Pour l’emploi définitivement vacant de professeur de cours généraux, discipline histoire, dans l’enseignement secondaire de plein exercice au degré inférieur et/ou au degré supérieur : Etre nommé à titre définitif et à temps plein dans l’enseignement organisé par la Communauté franc¸ aise à la fonction de professeur de cours généraux – discipline histoire – dans l’enseignement secondaire de plein exercice, au degré inférieur et/ou au degré supérieur. Pour l’emploi temporairement vacant de professeur de cours techniques ou de pratique professionnelle ou de cours techniques et de pratique professionnelle, dans l’enseignement secondaire spécialisé :
6033
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Etre nommé à titre définitif et à temps plein dans l’enseignement secondaire spécialisé organisé par la Communauté franc¸ aise à l’une des fonctions suivantes : — professeur de cours techniques; — professeur de cours techniques et de pratique professionnelle; — professeur de pratique professionnelle. Documents à joindre : — un curriculum vitae; — une lettre de motivation; — l’état de service du candidat (annexe 4); — une liste des formations continuées suivies (annexe 5); — l’expérience du candidat dans le domaine de la formation des adultes (annexe 6). Forme et délai d’introduction des candidatures. Les candidatures motivées doivent être introduites, sous peine de nullité, par lettre recommandée à la poste au : Ministère de la Communauté franc¸ aise, Direction générale des personnels de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise, Direction de la carrière des personnels, boulevard Léopold II 44, 3e étage, bureau 3 E 346, à 1080 Bruxelles. Pour le 26 février 2007 au plus tard, la date de la poste faisant foi. Les candidatures introduites après cette date ne seront plus prises en considération. Les demandes doivent être complétées conformément aux modèles ci-annexés (annexes 1re, 2, 3, 4, 5 et 6). Seront seules prises en considération, les candidatures introduites dans la forme et le délai fixés ci-dessus. Une copie de la demande doit être adressée dans le délai fixé ci-avant à M. Steensels, Président du Conseil de gestion du Centre d’autoformation et de formation continuée de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise à Tihange, City Center I, boulevard du Jardin Botanique, 20-22, 1000 Bruxelles Annexe 1re Candidature à un changement d’affectation pour un emploi définitivement vacant de professeur de cours généraux – discipline géographie — dans l’enseignement secondaire de plein exercice au Centre d’autoformation et de formation continuée de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise à Tihange NOM : ............................................................................................................................................................................................ Prénom : ........................................................................................................................................................................................ Adresse : .................................................... .................................................... .................................................... n° .................... Code postal ....................... Localité ........................................................................................................................................... Date de naissance : ...................................................................................................................................................................... Nommé à titre définitif : — à la fonction de : ..................................................................................................................................................................... — date de l’arrêté de nomination : .......................................................................................................................................... — établissement où vous êtes affecté(e) (intitulé et adresse complète) : .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... Etes-vous dans une position administrative particulière : disponibilité pour convenance personnelle, disponibilité pour maladie, mission spéciale, congé pour prestations réduites, etc. Si oui, laquelle ? .......................................................................................................................................................................... Date :
Signature :
Annexe 2 Candidature à un changement d’affectation pour un emploi définitivement vacant de professeur de cours généraux — discipline histoire — dans l’enseignement secondaire de plein exercice au Centre d’autoformation et de formation continuée de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise à Tihange NOM : ............................................................................................................................................................................................ Prénom : ........................................................................................................................................................................................ Adresse : ................................................................................................................................................................ n° .................. Code postal ................... Localité ............................................................................................................................................... Date de naissance : ...................................................................................................................................................................... Nommé à titre définitif : — à la fonction de : ..................................................................................................................................................................... — date de l’arrêté de nomination : .......................................................................................................................................... — établissement où vous êtes affecté(e) (intitulé et adresse complète) : .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... Etes-vous dans une position administrative particulière : disponibilité pour convenance personnelle, disponibilité pour maladie, mission spéciale, congé pour prestations réduites, etc. Si oui, laquelle ? .......................................................................................................................................................................... Date :
Signature :
6034
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Annexe 3 Candidature à un changement d’affectation pour un emploi temporairement vacant de professeur de cours techniques ou de pratique professionnelle ou de cours techniques et de pratique professionnelle, dans l’enseignement secondaire spécialisé au Centre d’autoformation et de formation continuée de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise à Tihange NOM : ............................................................................................................................................................................................ Prénom : ........................................................................................................................................................................................ Adresse : ................................................................................................................................................................ n°................... Code postal .................. Localité ................................................................................................................................................ Date de naissance : ...................................................................................................................................................................... Nommé à titre définitif : — à la fonction de : ..................................................................................................................................................................... — date de l’arrêté de nomination : .......................................................................................................................................... — établissement où vous êtes affecté(e) (intitulé et adresse complète) : .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... Etes-vous dans une position administrative particulière : disponibilité pour convenance personnelle, disponibilité pour maladie, mission spéciale, congé pour prestations réduites, etc. Si oui, laquelle ? ..........................................................................................................................................................................
Date :
Signature :
Annexe 4 NOM : ............................................................................................................................................................................................ Prénom : ........................................................................................................................................................................................ ETATS DES SERVICES ET ELEMENTS CONSTITUTIFS DE L’EXPERIENCE PROFESSIONNELLE Etablissement (dénomination complète)
Fonction exercée (dénomination exacte et complète)
Niveau dans lequel chaque fonction est exercée
A titre temp, Stag, Déf.
Nombre d’heures hebdomadaires par fonction et niveau
Date de début et date de fin de chaque prestation
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Annexe 5 NOM : ............................................................................................................................................................................................ Prénom : ........................................................................................................................................................................................ FORMATIONS CONTINUEES SUIVIES Etablissement (dénomination complète)
Formation suivies (dénomination exacte et complète)
Annexe 6 NOM : ............................................................................................................................................................................................ Prénom : ........................................................................................................................................................................................ Expérience dans le domaine de la formation des adultes : .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... ..........................................................................................................................................................................................................
6035
6036
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2007/29003] Avis annuel concernant la délivrance du rapport d’inscription d’un enfant dans l’enseignement spécialisé En vertu des dispositions de l’article 12 du décret du 3 mars 2004 organisant l’enseignement spécialisé, le rapport requis pour l’inscription d’un enfant dans l’enseignement spécialisé peut être établi par un organisme offrant les mêmes garanties en matière d’orientation scolaire ou professionnelle qu’un centre psycho-médico-social organisé, subventionné ou reconnu par la Communauté franc¸ aise. Une liste de ces organismes est établie annuellement par le Gouvernement et communiquée aux instituts, établissements et écoles d’enseignement spécialisé ainsi qu’aux commissions consultatives de l’enseignement spécialisé. Toute demande d’habilitation à établir ce rapport doit être accompagnée du document officiel attestant de son statut reconnu et publié au Moniteur belge. En vue de l’établissement de la liste des organismes habilités, pour l’année scolaire 2007-2008, à délivrer le rapport d’inscription d’enfants dans l’enseignement spécialisé, les institutions intéressées sont invitées à adresser leur demande dans les quinze jours de la publication du présent avis, à l’adresse suivante : ADMINISTRATION GENERALE DE L’ENSEIGNEMENT ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE Direction générale de l’Enseignement obligatoire Service général de l’enseignement secondaire et des Centres P.M.S. Direction des Affaires générales, de la Sanction des études et des Centres P.M.S. Bâtiment « Les Ateliers » - Bureau 1F132 Rue Lavallée 1, 1080 Bruxelles Les organismes habilités pour l’année scolaire 2006-2007 sont dispensés de répondre au présent appel. Les garanties dont il est question au premier alinéa sont les suivantes : 1. L’organisme et son personnel doivent être indépendants des pouvoirs organisateurs et des écoles d’enseignement spécialisé. 2. Ce personnel doit comprendre au moins au moins : a) un(une) psychologue porteur(euse) d’une licence universitaire en psychologie; b) et un(une) auxiliaire social social(e); c) et un(une) médecin titulaire des spécialités appropriées aux types de handicap pour lesquels l’organisme sollicite son inscription sur la liste précitée. 3. L’organisme s’engage à faire subir les examens à titre gratuit ou à pratiquer aux taux de consultation couverts par le remboursement médico-mutualiste. Les mesures nécessaires seront prises afin que les parents ne soient pas dans l’obligation d’intervenir financièrement. 4. L’organisme ne procède aux examens qu’à la demande écrite du ou des représentants légaux auxquels les conclusions seront directement communiquées. Le protocole justificatif sera transmis à l’école demanderesse dans les trente jours qui suivent la réception de la demande du chef d’établissement. 5. Les spécialistes cités au point 2. a), b) et c) procèdent eux-mêmes aux investigations requises pour la rédaction des rapports et sont tenus au secret professionnel sur les faits découverts à l’occasion de leurs travaux. 6. L’organisme n’a pas d’activité politique, ne se livre à aucune propagande politique et s’interdit toute concurrence déloyale à l’égard des organismes repris dans la liste publiée en application de l’article 12 du décret du 3 mars 2004 organisant l’enseignement spécialisé. 7. Les attestations et rapports d’inscriptionprotocoles justificatifs délivrés par l’organisme seront conformes aux prescriptions de l’arrêté ministériel du 1er août 1980 fixant le contenu et les destinataires du rapport d’inscription. Le protocole justificatif (article 3 de l’arrêté ministériel précité) doit reprendre distinctement : - les données d’un examen médical; - les données d’un examen psychologique; - les données d’un examen pédagogique; - les données d’une étude sociale; - ainsi qu’une synthèse résultant de l’interprétation et de l’intégration des données significatives fournies par les trois examens et l’étude précitée et concluant à l’opportunité de l’orientation de l’enfant vers tel type et tel niveau de l’enseignement spécialisé. 8. L’organisme s’engage à limiter ses activités à la délivrance du rapport d’inscription, à l’exclusion de la guidance permanente des élèves examinés, prévue à l’article 12, § 2, du décret du 3 mars 2004. Au cas où l’organisme est chargé de la guidance des élèves d’un établissement d’enseignement spécialisé, il s’engage à ne pas délivrer d’attestation ni de rapport d’inscription pour ces mêmes élèves. 9. L’organisme orienteur s’engage à ne pas régulariser la situation d’élèves irrégulièrement admis dans les établissements d’enseignement spécialisé. 10. L’organisme accepte de se soumettre à toute inspection effectuée par les inspecteurs des centres psycho-médicosociaux et ce, dans le cadre de leur mission d’inspection telle qu’elle est décrite dans les textes réglementaires organisant leur mission, étant entendu que cette inspection ne porte que sur les activités spécifiques de l’organisme qui sont en relation avec la rédaction des rapports d’inscription des élèves en vue de leur orientation vers l’enseignement spécialisé. 11. Le non-respect de ces engagements entraîne le retrait d’habilitation susvisé à dater de l’année scolaire suivante. (La presse est invitée à reproduire le présent avis.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
6037
PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN
CHAMBRE NATIONALE DES NOTAIRES [C − 2007/09122]
NATIONALE KAMER VAN NOTARISSEN [C − 2007/09122]
Appel aux candidats pour un mandat de membre suppléant-notaire auprès de la Commission de nomination de langue franc¸ aise pour le notariat (1 membre suppléant)
Oproep tot de kandidaten voor een mandaat van plaatsvervangend lid-notaris van de Franstalige benoemingscommissie voor het notariaat (1 plaatsvervangend lid)
En application de l’article 38 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, rétabli et complété par les lois du 4 mai 1999, la Chambre nationale des notaires procèdera à la désignation d’un membre suppléant notaire de la Commission de nomination de langue franc¸ aise pour le notariat.
De Nationale Kamer van notarissen zal, overeenkomstig artikel 38 van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, opnieuw ingevoegd en aangevuld door de wetten van 4 mei 1999, overgaan tot de benoeming van een plaatsvervangend lid-notaris van de Franstalige benoemingscommissie voor het notariaat.
Composition des commissions de nomination pour le notariat
Samenstelling van de benoemingscommissie
La commission de nomination de langue franc¸ aise pour le notariat compte huit membres effectifs et huit membres suppléants, tous de nationalité belge.
De Franstalige benoemingscommissie bestaat uit acht werkende en acht plaatsvervangende leden van Belgische nationaliteit.
Les mandats sont répartis comme suit : 1° trois notaires issus de trois compagnies différentes, dont un est nommé depuis moins de cinq ans; 2° un notaire associé non titulaire;
De mandaten worden als volgt verdeeld : 1° drie notarissen uit drie verschillende genootschappen, waarvan één benoemd minder dan vijf jaar geleden; 2° één geassocieerd notaris die geen titularis is;
3° un magistrat en fonction choisi parmi les magistrats du siège des cours et tribunaux et les magistrats du ministère public;
3° één magistraat in functie gekozen uit de zittende magistraten van de hoven en rechtbanken en de magistraten bij het openbaar ministerie;
4° un chargé de cours ou un professeur de droit d’une Faculté de droit d’une université belge qui n’est pas notaire, candidat-notaire ou notaire associé;
4° een docent of hoogleraar in de rechten aan een Faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit, die geen notaris, kandidaat-notaris of geassocieerd notaris is;
5° de deux membres externes ayant une expérience professionnelle utile pour la mission.
5° twee externe leden met een voor de opdracht relevante beroepservaring.
Il est désigné pour chaque membre un suppléant qui répond aux mêmes conditions.
Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen die aan dezelfde voorwaarden voldoet.
Compétences et tâches des Commissions de nomination pour le notariat
Bevoegdheden en taken van de benoemingscommissies voor het notariaat
Les compétences et tâches de chacune des commissions de nomination ainsi que des commissions de nomination réunies sont décrites à l’article 38, §§ 2 et 3, de la loi de 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat.
De bevoegdheden en taken van elke benoemingscommissie en van de verenigde benoemingscommissies staan beschreven in artikel 38, §§ 2 en 3, van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt.
Nomination des membres
Benoeming van de leden
Les quatre membres notaires et leurs suppléants sont désignés par la Chambre nationale des notaires.
De vier leden-notarissen en hun plaatsvervangers worden verkozen door de Nationale Kamer van notarissen.
Durée du mandat
Duur van het mandaat
Les membres d’une commission de nomination siègent pour une durée de quatre ans. Un membre sortant n’est pas immédiatement rééligible. Nul ne peut exercer plus de deux mandats.
De leden van een benoemingscommissie hebben zitting voor een termijn van vier jaar. Een uittredend lid is niet onmiddellijk herkiesbaar. Niemand mag meer dan twee mandaten uitoefenen.
Le nouveau suppléant achève le mandat du membre suppléant qui a été déchargé de son mandat.
De nieuwe plaatsvervanger zal het mandaat uitdienen van het plaatsvervangend lid dat van zijn mandaat werd ontheven.
Conditions de nomination des membres notaires
Benoemingsvoorwaarden voor de leden-notarissen
— Etre Belge; — Ne pas avoir atteint l’âge de 63 ans au moment de la désignation.
— Belg zijn; — Op het ogenblik van de aanstelling de leeftijd van 63 jaar niet bereikt hebben.
6038
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Incompatibilités
Onverenigbaarheden
Pendant la durée du mandat, l’appartenance à une commission de nomination est incompatible avec : 1° un mandat dans la Chambre nationale des notaires, dans une chambre des notaires, dans une commission d’évaluation ou un comité d’avis; 2° la qualité du procureur du Roi; 3° un mandat au Conseil supérieur de la Justice ou au Conseil consultatif de la magistrature; 4° un mandat politique conféré par voie d’élection. Le mandat expire de plein droit : 1° Dès la survenance d’une incompatibilité visée ci-dessus; 2° En cas de perte de la qualité requise pour siéger dans une commission de nomination; 3° Lorsqu’un membre est candidat pour une nomination de notaire ou candidat-notaire.
Gedurende de uitoefening van het mandaat is het lidmaatschap van een benoemingscommissie onverenigbaar met : 1° het mandaat in de Nationale Kamer van notarissen, in een kamer van notarissen, in een evaluatiecommissie of in een adviescomité;
Candidatures
Kandidaatstelling
Les candidatures doivent, à peine de déchéance, être adressées par lettre recommandée dans le mois qui suit la publication du présent appel, au président de la Chambre nationale des notaires, rue de la Montagne 30-32, 1000 Bruxelles. Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant que les candidats satisfont aux conditions susmentionnées. Il s’agit des documents suivants : — un certificat de nationalité; — un extrait d’acte de naissance; — tous documents justifiant la qualité de notaire (associé); — une copie certifiée conforme du diplôme.
De kandidaturen moeten, op straffe van verval, binnen een termijn van één maand na deze oproep per aangetekende brief aan de voorzitter van de Nationale Kamer van notarissen, Bergstraat 30-32, 1000 Brussel, worden gericht. De kandidaturen moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat de kandidaten aan de voornoemde voorwaarden voldoen. Het betreft de volgende documenten : — een bewijs van nationaliteit; — een uittreksel uit de geboorteakte; — alle documenten ter staving van de hoedanigheid van notaris; — een eensluidend verklaard afschrift van het diploma van licentiaat in het notariaat. In hun brief moeten de kandidaten vermelden in welke hoedanigheid (notaris-titularis, geassocieerd notaris, notaris minder dan vijf jaar geleden benoemd) zij hun kandidatuur stellen. Bijkomende inlichtingen kunnen bekomen worden op het secretariaat van de Nationale Kamer van notarissen (02-506 46 40).
Les candidats doivent indiquer dans leur lettre en quelle qualité (notaire titulaire, notaire associé, notaire nommé depuis mois de cinq ans) ils posent leur candidatures. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du secrétariat de la Chambre nationale des notaires (02-506 46 40).
2° de hoedanigheid van procureur des Konings; 3° een mandaat in de Hoge Raad voor de Justitie of in de Adviesraad van de magistratuur; 4° een bij verkiezing verleend politiek mandaat. Het mandaat houdt van rechtswege op indien : 1° Een onverenigbaarheid zoals hierboven bedoeld ontstaat; 2° Een lid de hoedanigheid verliest om zitting te kunnen hebben in een benoemingscommissie; 3° Een lid zich kandidaat stelt voor een benoeming tot notaris of kandidaat-notaris.
*
CHAMBRE NATIONALE DES NOTAIRES [C − 2007/09123]
NATIONALE KAMER VAN NOTARISSEN [C − 2007/09123]
Composition
Samenstelling
Le Comité de Direction de la Chambre nationale des notaires, institution publique instituée par l’article 90 et suivants de la loi du 25 Ventôse An XI contenant organisation du notariat, tels que introduits par la loi du 4 mai 1999 modifiant la loi précitée, Moniteur belge 1er octobre 1999, est composé comme suite à partir du 1er septembre 2006 :
Het Directiecomité van de Nationale Kamer van notarissen, openbare instelling opgericht krachtens artikel 90 en volgende van de wet van 25 Ventôse jaar XI op het notarisambt, ingevoegd door de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van voornoemde wet, Belgisch Staatsblad 1 oktober 1999, is vanaf 1 september 2006 samengesteld als volgt :
Président : Alain Deliège, notaire à Chênée.
Voorzitter : Alain Deliège, notaris te Chênée.
Vice-Président : Jan Van Bael, notaire à Antwerpen.
Vice-Voorzitter : Jan Van Bael, notaris te Antwerpen.
Trésorier : Michel Brandhof, notaire à Diest.
Penningmeester : Michel Brandhof, notaris te Diest.
Secrétaire : Jean-Paul Declairfayt, notaire à Assesse.
Secretaris : Jean-Paul Declairfayt, notaris te Assesse.
Rapporteur : Jean-Bernard Maeterlinck, notaire à Gent.
Verslaggever : Jean-Bernard Maeterlinck, notaris te Gent.
Rapporteur : Michèle Hebette, notaire à Houffalize.
Verslaggever : Michèle Hebette, notaris te Houffalize.
Conseiller : Ghislain Eerdekens, notaire à Neerpelt.
Adviseur : Ghislain Eerdekens, notaris te Neerpelt.
Conseiller : Pierre-Paul Culot, notaire à Thulin.
Adviseur : Pierre-Paul Culot, notaris te Thulin.
Janvier 2007. (Sig.) Alain Deliège, notaire à Chênée, président.
Januari 2007. (Get.) Alain Deliège, notaris te Chênée, voorzitter.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN
6039
Elle sera docteur en sciences, titulaire d’une thèse de doctorat ou d’agrégation de l’enseignement supérieur. Les candidatures avec l’exposé de titres doivent être adressées, par lettre recommandée avec demande d’accusé de réception, au recteur de l’Université de Mons-Hainaut, place du Parc 20, 7000 Mons, dans un délai de 30 jours à dater de la publication du présent avis. Les dossiers doivent comprendre les documents suivants : un CV, un exposé des intérêts scientifiques, un projet de recherche, une liste des publications et si possible, les noms et les adresses de trois experts internationaux qui peuvent donner un avis sur le candidat. Une copie des publications doit également être jointe. (19055)
UNIVERSITEIT GENT Vacatures (zie http://aivwww.UGent.be/DPO/vacatures/AAP.pl)
Decreet van 18 mei 1999 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening
Assisterend academisch personeel Bij de Faculteit wetenschappen is volgend mandaat te begeven : het betreft een tijdelijke aanstelling voor een termijn van twee jaar die hernieuwbaar is. WE06 Een betrekking van voltijds assistent bij de vakgroep anorganische en fysische chemie (tel. 09-264 44 21), salaris à 100 % : min. S 23.468,58 max. S 39.716,10, thans uitbetaald à 140,02 %. Profiel van de kandidaat : diploma van licentiaat in de scheikunde of licentiaat in de natuurkunde of licentiaat in de wiskunde of burgerlijk natuurkundig ingenieur of burgerlijk scheikundig ingenieur;
Gemeente Deerlijk Bijzonder plan van aanleg nr. 35 « Vichtesteenweg » Bekendmaking openbaar onderzoek Het college van burgemeester en schepenen, overeenkomstig de bepalingen van artikel 19 van het decreet betreffende de organisatie van de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, gewijzigd bij decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999, bij decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en bij decreet van 26 april 2000, brengt ter kennis aan de bevolking dat het tweede ontwerp van het B.P.A. nr. 35 « Vichtesteenweg », bestaande uit : een plan bestaande toestand;
goede didactische en communicatieve vaardigheden voor het verstrekken van praktische oefeningen aan relatief grote groepen studenten;
een bestemmingsplan;
uitgesproken interesse voor de studie van Density Functional Theory en gevorderde ab initio Theory strekt tot aanbeveling.
stedenbouwkundige voorschriften;
Inhoud van de functie : bijstand bij het onderwijs van de vakgroep; wetenschappelijk onderzoek in het gebied van de kwantumchemie ter voorbereiding van een doctoraat (minstens 50 % van de tijd dient besteed te worden in het kader van de voorbereiding van een doctoraat). De kandidaturen, met curriculum vitae, een afschrift van het vereist diploma en een overzicht van de behaalde studieresultaten (per jaar), moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de Directie Personeel en Organisatie van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, uiterlijk op 28 februari 2007. (19054)
een onteigeningsplan;
een toelichtingsnota, voorlopig aanvaard werd door de gemeenteraad in zitting van 26 oktober 2006. De documenten liggen ter inzage op de gemeentelijke stedenbouwkundige dienst, vanaf 7 februari 2007 tot 9 maart 2007, tijdens de openingsuren (iedere werkdag tussen 9 en 12 uur, donderdagavond tussen 16 uur en 18 u. 30 m.). De eventuele bezwaren of opmerkingen moeten uiterlijk op 9 maart 2007 schriftelijk overgemaakt worden aan het college van burgemeester en schepenen, Harelbekestraat 27, 8540 Deerlijk. Deerlijk, 26 januari 2007.
(3769)
UNIVERSITE DE MONS-HAINAUT L’Université de Mons-Hainaut annonce la vacance d’une charge de cours à temps partiel (0,1 ETP) au Centre Interfacultaire des Sciences et de la Médecine (Faculté des sciences) dans le domaine des sciences cours en physico-chimie des polymères (en section chimie). La personne désignée, le sera, dans une première phase, à durée déterminée de maximum 5 ans. Une nomination définitive pourrait être décidée pendant ou à l’issue de la période couverte par la désignation. La charge sera rattachée au service de physico-chimie des polymères Faculté des sciences. A partir du 1er octobre 2007, elle aura la charge des enseignements suivants : Croissance et structure des cristaux, 15 h + 15 h travaux pratiques, 3 crédits. Physique de la matière molle, 15 h, 2 crédits. Ces deux cours seront dispensés en 1re ou en 2e année du deuxième cycle en sciences chimiques.
Annonces − Aankondigingen SOCIETES − VENNOOTSCHAPPEN
Aalbeeks Zakenkantoor, naamloze vennootschap, Moeskroensesteenweg 100, 8511 Aalbeke Ondernemingsnummer 0462.591.614 Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 18 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Eventuele statutaire benoemingen. Diversen. (AOPC1700162/ 06.02)
(3935)
6040
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD ACYDNET, société anonyme,
ASSUR-CONSULTING, naamloze vennootschap, Dorpsstraat 32, 3590 Diepenbeek
chaussée de Forest 46, 1060 Bruxelles
Ondernemingsnummer 0445.877.128
Numéro d’entreprise 0460.778.704
Assemblée ordinaire au siège social le 12/2/2007, à 14 heures. Ordre du jour : Rapport du conseil d’administration. Approbation des comptes annuels. Affectation des résultats. Décharge aux administrateurs. Nominations statutaires éventuelles. Divers. (AOPC-1-7-01537/ 06.02)
(3936)
Jaarvergadering op de zetel op 01/3/2007, om 10 uur. — Agenda : 1. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening per 30/9/2006. 2. Bestemming resultaat. 3. Kwijting bestuurders. 4. Vergoeding bestuurders. 5. Varia. Zich schikken naar de statuten. Namens raad van bestuur. (AOPC-1-7-00453/ 06.02) (3941)
Autobedrijf Schalckens C & Y, naamloze vennootschap, Zelebaan 92, 9160 Lokeren
ALEZAN, société anonyme, rue Emile Claus 16-16A, 1050 Bruxelles-5
Ondernemingsnummer 0432.878.732 Numéro d’entreprise 0479.882.061
Assemblée ordinaire au siège social le 01/3/2007, à 11 heures. Ordre du jour : Rapport du conseil d’administration. Approbation des comptes annuels. Affectation des résultats. Décharge aux administrateurs. Nominations statutaires éventuelles. Divers. (AOPC-1-7-00166/ 06.02)
(3937)
A.M.D., naamloze vennootschap, Veldekens 22-24, 9991 Maldegem (Adegem) Ondernemingsnummer 0434.662.740
NV Algemene Bouwwerken Van Kerkhove & Gilson (afgekort, NV Bouw VKG), naamloze vennootschap, Minnemeers 2, 9000 Gent
Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 20 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Voorlezen van en goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. (AOPC-1-7-00628/ 06.02) (3943)
Rechtbank van Koophandel Gent, Rechtspersonenregister 0426.564.230
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen bijwonen die zal gehouden worden op vrijdag 23.02.2007, te 16 uur, op de exploitatiezetel van de vennootschap Kasteellaan 51, te 9000 Gent. Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening op 30 september 2006. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan de raad van bestuur. 5. Benoemingen. 6. Varia. De aandeelhouders worden verzocht zich te houden aan de bepalingen van artikel nr. 18 van de statuten. Het adres voor deponering van de aandelen, uiterlijk op 18.02.2007, werd bepaald op Aparthotel Castelnou, Kasteellaan 51 te 9000 Gent. (AOPC-1-7-00923/ 06.02)
Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 15 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Diversen. (AOPC-1-7-00665/ 06.02) (3942)
BASSIMMO, naamloze vennootschap, Gentsesteenweg 178, 8500 Kortrijk Ondernemingsnummer 0438.126.630 Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 11 uur. Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening 30/9/2006. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting aan bestuurders. 5. Diversen. (AOPC-1-7-00123/ 06.02) (3944)
(3938)
ANTHOM, société anonyme,
CARBODIAM MANAGEMENT, société anonyme, rue d’Heuval 16, 1490 Court-Saint-Etienne
Noordstraat 10, 8560 Wevelgem
Numéro d’entreprise 0416.148.014
Numéro d’entreprise 0448.614.607
Assemblée ordinaire au siège social le 23/2/2007, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du conseil d’administration. Approbation des comptes annuels. Affectation des résultats. Décharge aux administrateurs. Nominations statutaires éventuelles. Divers. (AOPC-1-7-01490/ 06.02)
(3939)
Apotheek Moyaert Dikkebus, naamloze vennootschap,
Il est convoqué une assemblée générale extraordinaire au siège social de la société le 21/2/2007, à 20 heures, et délibérera sur l’ordre du jour suivant : 1. Autorisation au conseil d’administration d’acquérir des actions propres de la société, par voie d’achat aux conditions suivantes : maximum 10 %, soit 600 parts, délai maximum de 6 mois, à compter de la décision de l’assemblée; Prix entre S 850,00 et S 950,00 la part. 2. Nomination – démission d’administrateurs. (AXPC-1-7-01657/ 06.02) (3945)
Dikkebusseweg 549, 8900 Ieper
CARLO, naamloze vennootschap, Middelmolenlaan 18, 2100 Deurne (Antwerpen)
BTW BE 0541.617.350 — RPR Ieper
Ondernemingsnummer 0413.812.193 - RPR Antwerpen
Jaarvergadering op 01/3/2007, om 11 uur, op de zetel. — Agenda : Bespreking en goedkeuring jaarrekening afgesloten per 30/9/2006. Kwijting.
Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 15 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2006. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Diversen. (AOPC-1-7-00768/ 06.02) (3946)
(AOPC-1-7-00256/ 06.02)
(3940)
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
6041
COBICO IMMO, naamloze vennootschap, Schoorstraat 6, 3680 Maaseik
FLANDERS, naamloze vennootschap, Daalkouterlaan 1, 9550 Herzele
Ondernemingsnummer 0446.119.034
Ondernemingsnummer 0433.185.073
Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 17 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Diversen. (AOPC-1-7-00926/ 06.02) (3947)
Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 19 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Diversen.
CHRISTIAENS, naamloze vennootschap, IJzerbron 18, 3700 Tongeren BTW 0434.654.327 - RPR Tongeren 64.247
(AOPC-1-7-00475/ 06.02)
(3953)
FOREIGN OFFICE, société anonyme, avenue Giraud 95, 1030 Bruxelles Numéro d’entreprise 0447.953.423
De jaarvergadering zal gehouden worden op de maatschappelijke zetel, op 23/2/2007, te 16 uur. — Dagorde : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 30/9/2006. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Décharge aan de bestuurders. 5. Varia. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. (AOPC-1-7-00057/ 06.02) (3948)
Assemblée ordinaire au siège social le 23/2/2007, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du conseil d’administration. Approbation des comptes annuels. Affectation des résultats. Décharge aux administrateurs. Nominations statutaires éventuelles. Divers.
COFINIM, société anonyme, avenue Maréchal Ney 32, 1180 Bruxelles
GESAF, société anonyme, chaussée de Fleurus 93, 6041 Gosselies
Numéro d’entreprise 0449.441.580
Numéro d’entreprise 0442.562.104
Assemblée ordinaire au siège social le 01/3/2007, à 14 heures. Ordre du jour : Rapport du conseil d’administration. Approbation des comptes annuels. Affectation des résultats. Décharge aux administrateurs. Divers. (AOPC-1-7-00306/ 06.02) (3949)
Assemblée ordinaire au siège social le 23/2/2007, à 15 heures. Ordre du jour : Rapport du conseil d’administration. Approbation des comptes annuels. Affectation des résultats. Décharge aux administrateurs. Divers.
CWB, naamloze vennootschap, Keizer Leopoldstraat 1C, 9000 Gent Ondernemingsnummer 0437.813.458 Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 17 uur. Agenda : Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Diversen. (AOPC-1-7-00091/ 06.02) (3950)
(AOPC-1-7-00440/ 06.02)
(AOPC-1-7-00120/ 06.02)
RPM - Namur — Numéro d’entreprise 0447.375.777
(3955)
GONDREXON, naamloze vennootschap, Azalealaan 22, 1930 Zaventem Ondernemingsnummer 0424.585.232 Algemene vergadering op de zetel op 22/2/2007, om 11 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Diversen. (AOPC-1-7-01313/ 06.02)
DLF, société anonyme, Château de la Falize 1, 5080 Rhisnes - La Bruyère
(3954)
(3956)
G.M.F.B., société anonyme, boulevard Industriel, Centre Futur X 80-A23, 7700 Mouscron Numéro d’entreprise 0479.299.863
Assemblée Générale Ordinaire tenue, à la Place Flagey 18, 1050 Bruxelles, le 23/2/2007, à 15 heures. — Ordre du jour : 1) Lecture et approbation du rapport de gestion. 2) Approbation des comptes arrêtés au 31/12/2006. 3) Approbation de l’affectation du résultat. 4) Décharge aux Administrateurs pour l’exercice se clôturant au 31/12/2006. 5) Démission – Nomination. 6) Divers. (AOPC-1-7-00896/ 06.02) (3951)
Assemblée ordinaire au siège social le 01/3/2007, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du conseil d’administration. Approbation des comptes annuels. Affectation des résultats. Décharge aux administrateurs. Divers.
FIMADERO, naamloze vennootschap, Langebrugstraat 50, 8800 Roeselare
HEDERA, naamloze vennootschap, Zeeweg 155, 8200 Sint-Michiels
Ondernemingsnummer 0437.587.685 Jaarvergadering in de zetel van de vennootschap op 23 februari 2007, om 20 uur. — Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening per 30 september 2006. Aanwending resultaat. Statutaire kwijting. Statutaire herkiezingen. Diverse. Zich schikken naar de statutaire bepalingen. (AOPC-1-7-00758/ 06.02) (3952)
(AOPC-1-7-00548/ 06.02)
(3957)
Ondernemingsnummer 0464.534.681 Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 18 uur. Agenda : 1. Goedkeuring van de jaarrekeningen en winstverdeling per 30/9/06. 2. Kwijting aan bestuurders. 3. Ontslagen en benoemingen. 4. Varia. (AOPC-1-7-00163/ 06.02)
(3958)
6042
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD IBC, naamloze vennootschap, Mortelveldstraat 13/4, 3650 Dilsen
NV INTEXCON, naamloze vennootschap, Dam 10, 8500 Kortrijk
Ondernemingsnummer 0462.020.205
Ondernemingsnummer 0444.993.240
Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 16 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Diversen.
Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 17 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Bezoldiging bestuurders. Goedkeuring jaarrekening per 30.09.2006. Aanwending resultaat. Kwijting bestuurders.
(AOPC-1-7-00924/ 06.02)
(3959)
(AOPC-1-7-00640/ 06.02) ″IDAT″, société anonyme, rue Verhulst 72, 1180 Bruxelles
(3965)
INVEST DE WEERDT, naamloze vennootschap, Duinbergenlaan 87, 8301 Knokke-Heist
Numéro d’entreprise 0442.840.830
Ondernemingsnummer 0451.776.708 Assemblée ordinaire au siège social le 23/2/2007, à 11 heures. Ordre du jour : Rapport du conseil d’administration. Approbation des comptes annuels. Affectation des résultats. Décharge aux administrateurs. Divers. (AOPC-1-7-00836/ 06.02)
(3960)
Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 11 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Diversen. (AOPC-1-7-00372/ 06.02)
IHC GROUP, naamloze vennootschap, Keizer Karelstraat 25, bus 1, 8000 Brugge
JODI INVEST, naamloze vennootschap, Westlaan 263, 8800 Roeselare
Ondernemingsnummer 0473.678.417
Ondernemingsnummer 0479.652.033
Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 20 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Herbenoeming bestuurders, voorzitter raad van bestuur en gedelegeerd bestuurder. Diversen. (AOPC-1-7-00374/ 06.02)
(3966)
Jaarvergadering op de zetel op 23/2/2007, om 11 uur. — Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. (AOPC-1-7-00474/ 06.02)
(3967)
(3961) KASTEEL MEERLAER, naamloze vennootschap, Verboekt 115, 2430 Vorst (Kempen)
IMMO HAGENBROEK, société anonyme, Jos Ratinckxstraat 1, bus 53/54, 2600 Berchem
Ondernemingsnummer 0443.041.956
Numéro d’entreprise 0439.656.656 Assemblée ordinaire au siège social le 23/2/2007, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du conseil d’administration. Approbation des comptes annuels. Affectation des résultats. Décharge aux administrateurs. Nominations statutaires éventuelles. Divers. (AOPC-1-7-01489/ 06.02)
Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 15 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Eventuele statutaire benoemingen. Diversen. (AOPC-1-7-00056/ 06.02)
(3968)
(3962) LONCKE-HONORE, naamloze vennootschap, Gentseheerweg 6, 8870 Izegem
IMOTA, naamloze vennootschap, Pittemstraat 56, 8760 Meulebeke
BTW BE 0423.702.829 - RPR Kortrijk
Ondernemingsnummer 0439.994.176 Jaarvergadering op de zetel op 23/2/2007, om 17 uur. — Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. (AOPC-1-7-00473/ 06.02)
(3963)
De houders van effecten aan toonder worden uitgenodigd tot de jaarvergadering op de zetel van de vennootschap op 23/2/2007, om 11 uur. — Agenda : Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 30 september 2006. Kwijting. De raad van bestuur. (AOPC-1-7-01512/ 06.02)
(3969)
IMPALU, naamloze vennootschap, Venneborglaan 72, 2100 Deurne (Antwerpen)
MV MASTER, commanditaire vennootschap op aandelen, Kauwlei 12, 2550 Kontich
Ondernemingsnummer 0434.684.619
Ondernemingsnummer 0473.513.517
Algemene vergadering op de zetel op 01/3/2007, om 17 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Diversen.
Algemene vergadering op de zetel op 01/3/2007, om 14 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Diversen.
(AOPC-1-7-00299/ 06.02)
(3964)
(AOPC-1-7-00239/ 06.02)
(3970)
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
6043
Oben Building Machines, naamloze vennootschap, Spelverstraat 36B, 3740 Bilzen
NV SOENEN HENDRIK, naamloze vennootschap, Gentseheerweg 63, 8870 Izegem
HR Tongeren - O.N. 0437.344.096
BTW BE 0430.773.436 — RPR Kortrijk
De jaarvergadering zal gehouden worden op de maatschappelijke zetel op 23 februari 2007, om 19 uur. — Dagorde : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 30/9/2006. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Décharge verlenen aan bestuurders. 5. Herbenoeming van bestuurders. 6. Varia. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten.
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die zal gehouden worden op de zetel van de vennootschap op 23 februari 2007, om 15 uur. — Agenda : Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 30 september 2006. Kwijting. De raad van bestuur. (AOPC-1-7-00708/ 06.02) (3976)
(AOPC-1-7-00062/ 06.02)
(3971) THE GOOD BIKE, naamloze vennootschap, de Smet de Naeyerlaan 10, 1090 Bruxelles
NV Patrimonium Van Kerkhove & Gilson, (afgekort, NV Patrimonium VKG), naamloze vennootschap, Minnemeers 2, 9000 Gent Rechtbank van Koophandel Gent, Rechtspersonenregister 0427.810.184 De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen bijwonen die zal gehouden worden op vrijdag 23.02.2007, te 15 uur, in de vergaderzaal van Aparthotel Castelnou, Kasteellaan 51, te 9000 Gent. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening op 30 september 2006. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan de raad van bestuur. 5. Benoemingen. 6. Varia De aandeelhouders worden verzocht zich te houden aan de bepalingen van artikel nr. 18 van de statuten. Het adres voor deponering van de aandelen, uiterlijk op 18.02.2007, werd bepaald op Aparthotel Castelnou, Kasteellaan 51, te 9000 Gent. (AOPC-1-7-00922/ 06.02)
Ondernemingsnummer 0462.041.979 Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 13 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Diversen. (AOPC-1-7-01544/ 06.02) (3977)
TOP BULDING, naamloze vennootschap, Rijksweg 939, 3650 Dilsen Ondernemingsnummer 0461.941.318 Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 16 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Diversen. (AOPC-1-7-00925/ 06.02) (3978)
(3972) VALVERDE, société anonyme, rue Quai de la Haine 151/6, 7140 Morlanwelz
Paul Vander Cruysse, naamloze vennootschap, Evendijk Oost 89, 8370 Blankenberge
Numéro d’entreprise 0443.713.335
Ondernemingsnummer 0407.172.247 Algemene vergadering op de zetel op 22/2/2007. — Agenda : 1. Goedkeuring van de jaarrekening en Bestemming resultaat. 2. Kwijting aan bestuurders. (AOPC-1-7-00390/ 06.02)
Assemblée ordinaire au siège social le 01/3/2007, à 9 h 30 m. Ordre du jour : Rapport du conseil d’administration. Approbation des comptes annuels au 31 décembre 2006. Affectation des résultats. Décharge aux administrateurs. Divers. (AOPC-1-7-01243/ 06.02) (3979)
(3973) VAN DIJCK MERKSPLAS, naamloze vennootschap, Kerkstraat 16, 2330 Merksplas
ROMINGO, naamloze vennootschap, Berkendreef 8, 1700 Dilbeek
Ondernemingsnummer 0403.859.993
Ondernemingsnummer 0424.176.347 Algemene vergadering op de zetel op 01/3/2007, om 10 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Eventuele statutaire benoemingen. Diversen. (AOPC-1-7-00010/ 06.02)
Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 18 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening per 30 september 2006. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. Goedkeuring vergoeding bestuurders. Rondvraag. (AOPC-1-7-00753/ 06.02) (3980)
(3974) WIMI, naamloze vennootschap, Wijngaardstraat 36, 9451 Kerksken
SAGA C.G., société anonyme, rue de Venise 22, 1050 Bruxelles-5
Ondernemingsnummer 0432.889.719
Numéro d’entreprise 0459.897.586 Assemblée ordinaire au siège social le 23/2/2007, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du conseil d’administration. Approbation des comptes annuels. Affectation des résultats. Décharge aux administrateurs. Nominations statutaires éventuelles. Divers. (AOPC-1-7-00439/ 06.02)
(3975)
Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 9 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders en commissaris revisor. Diversen. (AOPC-1-7-00948/ 06.02) (3981)
6044
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Vandecasteele Marc & Co, naamloze vennootschap, Ambachtenstraat 33, 8870 Izegem BTW BE 0424.746.865 — RPR Kortrijk
De aandeelhouders worden in jaarvergadering bijeengeroepen op de maatschappelijke zetel op vrijdag 23/2/2007, om 9 uur. — Agenda : 1. Verslaggeving door het bestuursorgaan. 2. Goedkeuring jaarrekening afgesloten per 30/9/2006. 3. Resultaatbestemming. 4. Kwijting bestuurders. 5. Rondvraag. Om geldig aanwezig of vertegenwoordigd te zijn dienen de wettelijke en statutaire bepalingen nageleefd te worden. Neerlegging van de aandelen geschiedt op de maatschappelijke zetel. De raad van bestuur. (AOPC-1-7-00058/ 06.02) (3982)
HOLDING 93, naamloze vennootschap, Veedijk 44, 2300 Turnhout 0465.536.553 RPR Turnhout
Jaarvergadering op 1/03/2007, om 16 u., op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Bespreking en goedkeuring jaarrekening per 31/12/2006. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Bespreking art. 523, § 1, tegenstrijdige belangen. Varia. (3988)
Immobland, naamloze vennootschap, Emiel Clauslaan 105, 9800 Deinze
NV Xavier Mahieu Agencies, naamloze vennootschap, Posterijstraat 54, 8793 Sint-Eloois-Vijve
0401.026.902 RPR Gent
Ondernemingsnummer 0435.220.588
Jaarvergadering op 01/03/2007, om 18 u., op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30/09/2006. Kwijting bestuurders. (3989)
Algemene vergadering op de zetel op 23/2/2007, om 17 uur. Agenda : Verslag raad van bestuur. Bezoldiging bestuurders. Goedkeuring jaarrekening per 30.09.2006. Aanwending resultaat. Kwijting aan bestuurders. (AOPC-1-7-00641/ 06.02) (3983)
Mado, naamloze vennootschap, Grote Markt 16, 8900 Ieper 0443.817.560 RPR Ieper
A.A. Group, naamloze vennootschap, Gilles de Pelichylei 82, 2970 Schilde RPR Antwerpen 0431.283.378 Jaarvergadering op 1/03/2007, om 10 u., op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2006. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Benoemingen/ontslagen. Varia. Zich richten naar de statuten. (3984)
Jaarvergadering op 1/03/2007, om 16 u., op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30/09/2006. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (3990)
Rabas, naamloze vennootschap, Scharentstraat 133, 3150 Haacht
Biro Invest, naamloze vennootschap, Caverstraat 46, 8490 Jabbeke
0441.476.001 RPR Leuven
0442.077.401 RPR Brugge Jaarvergadering op 23/02/2007, om 20 u., op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/10/2006. Kwijting & benoeming bestuurders. Allerlei. (3985)
E.Q.C., naamloze vennootschap, Oude Desselgemstraat 32, 8790 Waregem
Jaarvergadering op 1/03/2007, om 20 u., op de maatschappelijke zetel. Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 30/09/2006. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting, ontslag en benoeming bestuurders. 5. Diverse. Zich schikken naar de statuten. (3991)
Varo Weaving, naamloze vennootschap, Achterstraat 42, 8790 Waregem
0434.053.026 RPR Kortrijk 0459.075.264 RPR Kortrijk Jaarvergadering op 26/02/2007, om 10 u., op de zetel. Agenda : 1. Jaarverslag. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2006. 3. Kwijting. 4. Benoemingen. Om toegelaten te worden tot de jaarvergadering zich schikken naar artikel 20 van de statuten. De aandelen moeten minstens 5 dagen vóór de vergadering gedeponeerd worden op de maatschappelijke zetel. (3986) De raad van bestuur.
Jaarvergadering op 01/03/2007, om 10 u., op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. (3992)
Verbeemen Tegelambacht, naamloze vennootschap, Fogaco, naamloze vennootschap, Wegvoeringstraat 79, 9230 Wetteren
Oosterhovenstraat 48, 3560 Lummen RPR Hasselt 0447.350.043
0433.563.868 RPR Dendermonde Jaarvergadering op 1/03/2007, om 20 u., op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. (3987)
Jaarvergadering op 23/02/2005, om 20 u., op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30/09/2006. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Herbenoeming Bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (3993)
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Administrations publiques et Enseignement technique Openbare Besturen en Technisch Onderwijs PLACES VACANTES − OPENSTAANDE BETREKKINGEN
Belangstelling. Volledige functiebeschrijving, examenprogramma en aanwervingsvoorwaarden te verkrijgen op de personeelsdienst,
[email protected] of tel. 015-30 72 43. Je schriftelijke kandidatuur + curriculum vitae dient gericht bij aangetekend schrijven of tegen ontvangstbewijs, aan het college van burgemeester en schepenen, Gemeentestraat 21, 2570 Duffel, en dit uiterlijk op 28 februari 2007. (3771)
Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Oudenburg Het O.C.M.W. Oudenburg organiseert een examen met het oog op de aanwerving van een : administratief medewerker (m/v). Functie : Het betreft een voltijdse functie in contractueel verband als administratief medewerker (C1-C3) voor de administratie van het woon- en zorgcentrum Riethove. Voorwaarden : beschikken over een diploma ASO of TSO; minimum drie jaar ervaring in een adminstratieve functie in de zorgsector; slagen voor het aanwervingsexamen; goede kennis van basisinformaticatoepassingen (MS Office); bekendheid met rusthuissector (reglementering, informaticatool, e.d.) strekt tot aanbeveling. Het examen bestaat uit een schriftelijk en een mondeling gedeelte. Het schriftelijk gedeelte gaat door op zaterdag 3 maart 2007, om 8 u. 30 m., in de lokalen van het O.C.M.W., Ettelgemsestraat 20, 8460 Oudenburg. Belangstelling ? Stuur uw kandidatuur, samen met een CV, een kopie van uw diploma en het bewijs van de vereiste werkervaring, tegen uiterlijk 16 februari 2007, naar O.C.M.W. Oudenburg, Ettelgemsestraat 18-20, 8460 Oudenburg. Voor meer informatie m.b.t. de functie en het examen kunt u contact opnemen met Mieke Van Poucke, personeelsverantwoordelijke, tel. 059-34 02 24. (3770)
6045
Katholieke Universiteit Leuven
Voor de Stafdiensten Rectoraat, International Office, International Admissions, Exchanges and Scholarships Unit zoeken wij een Dossierbeheerder (m/v) - VBE200702W Doel van de functie : Als dossierbeheerder legt u zich toe op de Credential Evaluation en de toelatingsadministratie. Opdrachten : U houdt zich bezig met de toelatingsadministratie van bachelors en masters met in het bijzonder de dossiers IHK van ontwikkelingssamenwerking. U verzorgt de Credential Evaluation en de advisering aan de programma’s. U evalueert de aanvragen op kritische wijze. U verzorgt de backup van de uitwisselingsstudenten. U beheert zelfstandig de dossiers, waarbij u wanneer nodig in het Engels communiceert met de kandidaten. U verstrekt informatie aan de kandidaten. U bent verantwoordelijk voor het draaien van BW querries. U verzorgt het dossier-onthaal van de studenten. U beheert de dossiers van de BTC-aanvragen. Profiel :
Gemeente Duffel Een dynamisch bestuur waar dienstverlening aan de bevolking centraal staat werft aan (m/v) : 1 schoonma(a)k(st)er/koffiebereid(st)er, fulltime, 1 schoonma(a)k(st)er/koffiebereid(st)er, partime (19 uren), statutair, niveau E. Functieomschrijving : Je zorgt er voor dat de gebruikers van de gemeentelijke gebouwen in een aangename en schoongemaakte omgeving kunnen werken en dat het personeel en de leerlingen van de scholen ’s middags over koffie beschikken. Wij vragen : Je bent Belg of onderdaan van een lidstaat van de E.U. Je bent van goed gedrag en zeden, en geniet van de burgerlijke en politieke rechten. Je bent lichamelijk geschikt. Je bent 18 jaar op 28 februari 2007. Je dient te slagen voor een gewoon aanwervingsexamen. Wij bieden : Een boeiende job. Een aantrekkelijk salaris. Maaltijdcheques. Hospitalisatieverzekering. Fiestvergoeding en gratis woon- en werkverkeer bij gebruik van openbaar vervoer.
U hebt minstens een bachelordiploma. U hebt een goede kennis van de courante softwareprogramma’s (Word, Excel, Access). Kennis van SAP is een pluspunt. U spreekt en schrijft vloeiend Engels en Nederlands. Kennis van een bijkomende taal is een groot pluspunt. U kan zowel zelfstandig als in team werken en hecht een grote waarde aan collegialiteit. U bent klantvriendelijk. U werkt efficiënt en nauwkeurig, ook onder grote stress en tijdsdruk. U bent leergierig en hebt een brede sociale en interculture interesse. Bekendheid met het brede universitaire landschap en de geglobaliseerde wereld is een pluspunt. Selectieproeven: Preselectie op basis van elementen uit het profiel. Proeven en/of interviews in verband met bovengenoemde taken. Wij bieden : Een halftijdse tewerkstelling voor de duur van één jaar, met mogelijkheid tot verlenging. Deze functie is gekoppeld aan een salaris in graad 4. Hoe solliciteren ? Interesse ? Surf naar http://www.kuleuven.be/personeel/jobsite/ vacatures.htm en solliciteer online.
6046
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Voor meer informatie kan u contact opnemen met Mirella Strubbe, tel. : 016-32 83 12.
Actes judiciaires et extraits de jugements
De kandidaturen moeten binnen zijn op de Personeelsdienst uiterlijk op 19/02/2007. K.U.Leuven voert een gelijkekansen- en diversiteitsbeleid.
Gerechtelijke akten en uittreksels uit vonnissen
(3772)
Voor Onderzoeksbeleid, Dienst Onderzoekscoördinatie (DOC) zoeken wij een Onthaalmedewerker (m/v) - VBE200701P
Publication faite en exécution de l’article 490 du Code pénal
Doel van de functie : U bent verantwoordelijk voor het algemeen onthaal in Huis Bethlehem, waar naast de Dienst Onderzoekscoördinatie ook de Associatie K.U.Leuven en CEGO zijn gehuisvest. Als onthaalmedewerker draagt u onder meer bij tot het goede gebruik van het huis door externe gebruikers, tot de efficiënte aanwending van de beschikbare ruimten, en tot de succesvolle organisatie van vergaderingen en workshops. Uw globale functionering wordt aangestuurd door de Dienst Onderzoekscoördinatie, waarbinnen u mee verantwoordelijk bent voor de afhandeling van administratieve processen.
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 490 van het Strafwetboek
Infractions liées à l’état de faillite Misdrijven die verband houden met de staat van faillissement
Rechtbank van eerste aanleg te Hasselt
Opdrachten : U verzorgt het algemeen onthaal en ontvangt bezoekers. U beheert de lokalen van Huis Bethlehem en coördineert het gebruik ervan. U bent verantwoordelijk voor de in- en uitgaande post. U staat mee in voor de organisatie van vergaderingen voor verschillende instanties binnen de K.U.Leuven (Onderzoeksraad, Associatieraad Onderzoek, Academische Raad,...). U zorgt voor algemene administratieve, logistieke en organisatorische ondersteuning. U oefent een centrale functie uit binnen het Huis Bethlehem en bent dus constant in overleg met de verschillende diensten die er zijn gevestigd. Profiel : U hebt minstens een diploma van hoger secundair onderwijs. U bent uitermate communicatef en bent sterk in het overleg tussen verschillende diensten. U hebt een groot verantwoordelijkheidsgevoel, bent praktisch ingesteld en kan goed uit de voeten op organisatorisch vlak. U hebt een goede kennis van de courante softwareprogramma’s (Word, Excel, Access). Kennis van SAP is een pluspunt. U kan zich goed behelpen in het Engels en het Frans. U hebt een brede interesse in het universitaire gebeuren. U bent bereid volgens een halftijds uurrooster te werken dat alterneert met het uurrooster van een collega. Concreet zijn dit de volgende dagen : elke week maandag en vrijdag (de ganse dag), en om de twee weken woensdag (eveneens de ganse dag). Selectieproeven : Preselectie op basis van elementen uit het profiel. Proeven en/of interviews in verband met bovengenoemde taken. Wij bieden : Een halftijdse tewerkstelling voor de duur van één jaar, met mogelijkheid tot verlenging. Deze functie is gekoppeld aan een salaris in graad 3. Hoe solliciteren ? Interesse ? Surf naar http://www.kuleuven.be/personeel/jobsite/ vacatures.htm en solliciteer online. Voor meer informatie kan u contact opnemen met Mirella Strubbe, tel. : 016-32 83 12. De kandidaturen moeten binnen zijn op de Personeelsdienst uiterlijk op 19/02/2007. K.U.Leuven voert een gelijkekansen- en diversiteitsbeleid.
(3773)
Bij definitief vonnis, d.d. 3 november 2006, heeft de correctionele rechtbank van het arrondissement Hasselt, 18e kamer, op tegenspraak, Dilissen, Marc Dominique, geboren te Neerpelt op 10 oktober 1961, wonende te 3940 Hechtel-Eksel, Houbenweg 59, plichtig verklaard van : hetzij door het misdrijf te hebben uitgevoerd of aan de uitvoering rechtstreeks te hebben meegewerkt, hetzij door enige daad tot de uitvoering zodanige hulp te hebben verleend dat het misdrijf zonder zijn bijstand niet had kunnen worden gepleegd, hetzij door giften, beloften, bedreigingen, misbruik van gezag of van macht, misdadige kuiperijen of arglistigheden, het misdrijf rechtstreeks te hebben uitgelokt; te Houthalen-Helchteren en bij samenhang elders in het Rijk tussen 29 oktober 2002 en 13 juni 2003, op niet nader te bepalen data of op de hiernabepaalde data, de feiten de achtereenvolgende en voortdurende uiting zijnde van eenzelfde opzet, het laatste feit gepleegd zijnde op 12 juni 2003 : A. ... B. Met het oogmerk om zich een zaak toe te eigenen, die aan een ander toebehoort, zich gelden, roerende goederen, verbintenissen, kwijtingen, schuldbevrijdingen te hebben doen afgeven of leveren, hetzij door het gebruikmaken van valse namen, of valse hoedanigheden, hetzij door het aanwenden van listige kunstgrepen om te doen geloven aan het bestaan van valse ondernemingen, van een denkbeeldige macht of van een denkbeeldig krediet, om een goede afloop, een ongeval of enige andere hersenschimmige gebeurtenis te doen verwachten of te doen vrezen of om op andere wijze misbruik te maken van het vertrouwen of van de lichtgelovigheid. C. Als verantwoordelijke, in rechte of in feite, van een gefailleerde handelsvennootschap met het oogmerk om de faillietverklaring uit te stellen, verzuimd te hebben binnen de bij artikel 9 van de faillissementswet gestelde termijn aangifte te doen van het faillissement. D. Wetens en willens een bankcheque of enig ander bij de wet van 1 maart 1961 met de bankcheque gelijkgesteld waardepapier, uitgegeven te hebben zonder voorafgaand, toereikend en beschikbaar fonds. E. Beslagene zijnde goederen in zijn belang bedrieglijk vernietigd of weggemaakt te hebben, hem veroordeelde tot : een hoofdgevangenisstraf van twaalf maanden en een geldboete van 100 euro, gebracht op 500 euro, subsidiair 30 dagen gevangenisstraf, met vijf jaar uitstel voor de hoofdgevangenisstraf en de geldboete, een vergoeding van 25 euro, een verplichte bijdrage van 25 euro (gebracht op 137,50 euro) en tot de kosten van de publieke vordering begroot op de som van 23,24 euro.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Beveelt dat bij toepassing van artikel 490 strafwetboek huidig vonnis op kosten van beklaagde, bij uittreksel en op de wijze en vormen bepaald bij voornoemd artikel, zal bekend gemaakt worden in het Belgisch Staatsblad. Hasselt, 26 januari 2007.
6047
Gogh, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Briere, Martine, enseignante, Cour Lyon 1/1, Châtelet, requête déposée le 11 décembre 2006. Pour extrait certifié conforme : le greffier adjoint, (signé) Fabienne Hiernaux. (61325)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Barée. (3774)
Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1er du Code civil Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1 van het Burgerlijk Wetboek
Désignation d’administrateur provisoire Aanstelling voorlopig bewindvoerder
Justice de paix du canton de Boussu
Suite à la requête déposée le 22 janvier 2007, par ordonnance du juge de paix du canton de Boussu, rendue le 25 janvier 2007, Mme Cuvelier, Marguerite, née à Pâturages le 8 mars 1925, domiciliée à 7340 Wasmes, Ruelle Coleau 8, mais se trouvant actuellement à 7301 Hornu, Centre hospitalier Hornu-Frameries, route de Mons 63, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Hélène Pepin, avocat, dont le cabinet est sis à 7330 Saint-Ghislain, rue du Port 42. Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) Doyen, Hélène. (61322)
Justice de paix du troisième canton de Charleroi
Justice de paix du canton de Fléron
Suite à la requête déposée le 9 janvier 2007, par ordonnance du juge de paix du canton de Fléron, rendue le 23 janvier 2007, M. Gillot, Albert, né le 27 août 1939 à Liège, pensionné, domicilié rue Voie des Prés 60, 4610 Bellaire, résidant C/O Mme Gillot, Annie, rue des Papillards 68, 4610 Queue-du-Bois, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de M. Van Langenacker, Christian, avocat, domicilié rue Agimont 3, 4000 Liège. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Josiane Guiot.
(61326)
Justice de paix du deuxième canton de Liège
Suite à la requête déposée le 15 janvier 2007, une ordonnance du juge de paix du deuxième canton de Liège, rendue le 25 janvier 2007, a déclaré Mlle Naniot, Nicole Zoé Josephe Ghislaine, de nationalité belge, née le 18 janvier 1956 à Huy, aide sanitaire, célibataire, domiciliée à 4520 Antheit, rue des Pâturages 23, résidant à l’établissement C.H.P. Site Petit Bourgogne, rue Professeur Mahaim 84, à 4000 Liège, incapable de gérer ses biens et cette personne a, en conséquence, été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. le notaire Grégoire, Denis Gerome André Marie Ghislain, époux de Diane Rodin, de nationalité belge, né le 13 octobre 1964 à Rabat (Maroc), notaire, domicilié à 4520 Moha, rue de l’Eglise 241. Liège, le 29 janvier 2007.
Suite à la requête déposée le 13 décembre 2006, par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Charleroi, rendue le 19 janvier 2007, Berwart, Frédéric Yvon Richard Ghislain, né à Charleroi le 6 novembre 1973, sans profession, domicilié à 6041 Gosselies, rue Theys 5, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Marien, Anne-Marie, née à Gosselies le 19 janvier 1954, domiciliée à 6041 Gosselies, rue Theys 5.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Maquet, JeanPierre. (61327)
Justice de paix du troisième canton de Liège
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Desart, Valérie. (61323)
Suite à la requête déposée le 13 décembre 2006, par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Charleroi, rendue le 19 janvier 2007, Berwart, Joëlle Augusta Claude Ghislaine, né à Gosselies le 7 novembre 1974, sans profession, domiciliée à 6041 Gosselies, rue Theys 5, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Marien, Anne-Marie, née à Gosselies le 19 janvier 1954, domiciliée à 6041 Gosselies, rue Theys 5.
Suite à la requête déposée le 19 janvier 2007, par décision du juge de paix du troisième canton de Liège, rendue le 29 janvier 2007, Mme Lequeux, Aurela, née le 23 décembre 1925, domiciliée Impasse Renard 5, 4020 Liège, IPAL Le Péri, Montagne Sainte Walburge 4B, 4000 Liège, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Masset, Nathalie, avocat, dont l’étude est établie avenue Rogier 24/12, 4000 Liège. Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Dasse, Francine. (61328)
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Desart, Valérie. (61324)
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, en date du 12 janvier 2007, la nommée Joris, Jacqueline Omerina Jenny, née à Alost le 4 novembre 1928, divorcée, domiciliée à Charleroi (ex-Roux), rue Bennert 31, se trouvant actuellement à Charleroi (ex-Marchienne-au-Pont), rue de l’Hôpital 55, Hôpital Vincent Van
Suite à la requête déposée le 4 janvier 2007, par décision du juge de paix du troisième canton de Liège, rendue le 23 janvier 2007, Mme Soetemans, Simone Jeanne Henriette, Belge, née le 19 mars 1926 à Herstal, pensionnée, domiciliée rue Général Bertrand 23, 4000 Liège, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Deventer, Olivier, avocat, dont l’étude est sise rue Emile Vandervelde 109, 4624 Romsée. Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Bouchoms, Jacques. (61329)
6048
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Justice de paix du canton de Liège IV
Suite à la requête déposée le 10 janvier 2007, par décision du juge de paix du canton de Liège IV, rendue le 17 janvier 2007, Mme Lemineur, Rosina Bertha Denise Ghislaine, née le 4 mars 1932 à Namur, pensionnée, domiciliée quai Orban 48/31 à 4020 Liège, résidant à la Résidence « Aurore », rue Gretry 172-174 à 4020 Liège, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Houben, Marcel, avocat, dont les bureaux sont sis rue Vinâve 32 à 4030 Grivegnée (Liège). Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Frankinet, Régine. (61330)
Justice de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron
Suite à la requête déposée le 19 décembre 2006, par ordonnance du juge de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron, rendue le 23 janvier 2007, Mme Janart, Jeanne-Marie, née le 14 janvier 1921 à Mouscron, Home Vandevelde avenue Royale 5, à 7700 Mouscron, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Vloebergs, Martine, avocate, dont les bureaux sont sis rue de la Justice 5, à 7500 Tournai. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Dumortier, Laurent. (61335)
Justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot, siège de Spa Justice de paix du canton de Saint-Gilles Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Malmedy-SpaStavelot, siège de Spa, rendue le 22 janvier 2007, Mme Gaspard, Gabrielle Rose Jeanne, née à Ixelles le 15 décembre 1920, domiciliée à la M.R. Résidence du Parc, rue Hanster 8 à 4900 Spa, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Pairoux, Christiane, née à Verviers le 9 septembre 1952, domiciliée Grand’rue (Rowe) 27, à 4560 Clavier. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Breuer, Ivan. (61331)
Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Malmedy-SpaStavelot, siège de Spa, rendue le 22 janvier 2007, Mme Servais, Arlette Sylvie Georgette, née à Spa le 13 avril 1941, domiciliée rue Moulin en Rhuyff 18 à 4830 Limbourg, résidant à la Seigneurie Le Grand Cerf, rue Delhasse 9 à 4900 Spa, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Bertholet, Philippe, domicilié rue Joseph Bodson 6, à 4830 Limbourg. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Breuer, Ivan. (61332)
Justice de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, siège de Marche-en-Famenne
Suite à la requête déposée le 8 janvier 2007, par ordonnance du juge de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, siège de Marcheen-Famenne, rendue le 25 janvier 2007, M. Gillet, Emmanuel, né le 17 avril 1923, domicilié rue du Gerny à 5580 Jemelle, résidant Résidence Cathérine Mafa, route de Marche 25 à 6950 Nassogne, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de M. Gillet, Robert, né le 18 janvier 1948, cuisinier, domicilié rue des Jardins 7 à 5580 Jemelle. Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) LebrunJacob, Liliane. (61333)
Suite à la requête déposée le 9 janvier 2007, par ordonnance du juge de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, siège de Marcheen-Famenne, rendue le 25 janvier 2007, M. Lambrecht, Geoffroy, Belge, né le 29 octobre 1986 à Marche-en-Famenne, célibataire, domicilié route de Waillet 20 à 6900 Marche-en-Famenne, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de M. Lambrecht, Luc, magistrat, domicilié route de Waillet 20 à 6900 Marche-en-Famenne. Mme Gille, Jacqueline, enseignante, épouse Lambrecht, Luc, domicilié route de Waillet 20 à 6900 Marche-en-Famenne en qualité de personne de confiance. M. Lambrecht, Geoffroy conservera la gestion de son compte courant n° 001-4478369-52 auprès de la Fortis Banque, compte alimenté par ses parents. Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) LebrunJacob, Liliane. (61334)
Par jugement du juge de paix du canton de Saint-Gilles, en date du 26 décembre 2006, la nommée Walraeve, Maria, née le 24 février 1921 à Bruxelles, résidant à 1060 Saint-Gilles, rue Antoine Bréart 131 « Résidence du Parc », a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Mme Tant, MarieChristine, chaussée d’Alsemberg 642, 1180 Uccle. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Lauwerys, Christian. (61336)
Justice de paix du canton de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul, siège de Paliseul
Par jugement du juge de paix du canton de Saint-Hubert-BouillonPaliseul, siège de Paliseul, rendu le 30 janvier 2007, Mme Genet, Marie Rita Pierre Ghislaine, belge, née le 2 avril 1945 à Braine-l’Alleud, agent de l’Etat, veuve, domiciliée Waversesteenweg 4, à 1560 Hoeilaart, résidant CUP La Clairière, rue des Ardoisières 100, à 6880 Bertrix, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Davreux, Patrick, avocat, domicilié rue de la Station 17, à 6920 Wellin. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Castagne, MarieThérèse. (61337)
Suite à la requête déposée le 24 janvier 2007, par jugement du juge de paix du canton de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul, siège de Paliseul, rendu le 30 janvier 2007, M. Piquard, Paul Florent Joseph, belge, né le 25 février 1931 à Bertrix, pensionné, domicilié section Sart, rue du Nouvely 40, à 6880 Bertrix, résidant Home Saint-Charles, rue du Culot 23, à 6880 Bertrix, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Davreux, Patrick, avocat, rue de la Station 17, à 6920 Wellin. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Castagne, MarieThérèse. (61339)
Justice de paix du canton de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul, siège de Saint-Hubert
Suite à la requête déposée le 10 janvier 2007, par jugement du juge de paix du canton de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul, siège de SaintHubert, rendue le 30 janvier 2007, Mme Passchyn, Gilberte, née le 15 septembre 1940, domiciliée rue du Couvent 38, à 6890 Transinne, mais résidant actuellement Résidence Bois de Bernihé, rue de la Cité 50B, à 6800 Libramont, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Marie-Eve Bouillon, avocat, dont le cabinet est établi à 6870 SaintHubert, place du Fays 12. Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Jean-Louis Florence. (61338)
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Justice de paix du canton de Seneffe
Par jugement du 26 janvier 2007, prononcée par le juge de paix du canton de Seneffe, siégeant en audience publique extraordinaire, Me Dubuisson, Brigitte, avocat dont le cabinet est établi à 6000 Charleroi, rue Tumelaire 93/2, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire des biens de Mlle Blondel, Muriel, née à Mons le 29 octobre 1967, résidant à 7170 Manage, Centre Psychiatrique St-Bernard, rue Jules Empain 43, domiciliée à 7000 Mons, avenue du Général de Gaulle 126, cette dernière étant hors d’état de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Desomberg, Jeaninne. (61340)
6049
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du 26 janvier 2007, en suite de la requête déposée le 11 janvier 2007, Mme Lamotte, Paula Marie Thérèse Ghislaine, née à Tintigny le 2 novembre 1931, pensionnée, domiciliée à 6730 Tintigny, GrandRue 96, résidant à la Residence Service, avenue du Lycée Français 6, à 1180 Uccle, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant Me Leclerc, Patrick, avocat, dont le cabinet est situé à 1030 Bruxelles, avenue Ernest Cambier 39. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Goies, Pascal. (61345)
Vredegerecht van het kanton Aarschot
Beschikking d.d. 18 januari 2007. Justice de paix du premier canton de Tournai
Suite à la requête déposée le 14 décembre 2006, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Tournai, rendue le 16 janvier 2007, M. Hayette, Raphaël, né le 16 janvier 1976 à Tournai, domicilié rue du Nord 61/22, à 7500 Tournai, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Poncin, Corinne, avocate, dont le cabinet est établi rue Barre SaintBrice 21, à 7500 Tournai.
Stellen vast dat Bernar, Henri, geboren te Rillaar op 29 augustus 1923, wonende te 3272 Messelbroek, Krijkelberg 6, verblijvende in het woon en zorgcentrum Sint-Jozef, Diestsesteenweg 488, te 3202 Aarschot (Rillaar), niet in staat is zijn goederen te beheren. Voegen aan deze persoon als voorlopig bewindvoerder toe : Bernar, Jacques, geboren te Leuven op 2 september 1956, fabrieksarbeider, wonende te 3272 Messelbroek, Krijkelberg 4. Aarschot, 30 januari 2007. De hoofdgriffier, (get.) Anckaert, Luc.
(61346)
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Dehaen, Christophe. (61341) Vredegerecht van het eerste kanton Antwerpen Justice de paix du canton d’Uccle
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du 26 janvier 2007, en suite de la requête déposée le 3 janvier 2007, M. Declercq, Marcel, né le 8 juillet 1933, domicilié à 1180 Uccle, rue des Carmélites 67, résidant à la Residence Service, avenue du Lycée Français 6, à 1180 Uccle, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant Me Leclerc, Patrick, avocat, dont le cabinet est situé à 1030 Bruxelles, avenue Ernest Cambier 39. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Goies, Pascal. (61342)
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du 26 janvier 2007, en suite de la requête déposée le 3 janvier 2007, Mme Grignard, Helene, née à Molenbeek-Saint-Jean le 29 juillet 1913, domiciliée à 1180 Uccle, rue des Carmélites 67, résidant à la Residence Service, avenue du Lycée Français 6, à 1180 Uccle, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant Me Leclerc, Patrick, avocat, dont le cabinet est situé à 1030 Bruxelles, avenue Ernest Cambier 39. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Goies, Pascal. (61343)
Bij vonnis van de vrederechter van het eerste kanton Antwerpen, verleend op 23 januari 2007 werd Van Vooren, Nicole, geboren, te Leut op 12 juli 1966, wonende te 2060 Antwerpen, Diepestraat 145, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : An Masson, advocaat, kantoorhoudende, te 2000 Antwerpen, Vlaamsekaai 49-50. Antwerpen, 30 januari 2007. De griffier, (get.) Braeken, Godelieve.
(61347)
Vredegerecht van het zesde kanton Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter van het zesde kanton Antwerpen, verleend op 22 januari 2007, werd De Roovere, Reimond, geboren te Niel op 10 juni 1928, wonende te 2140 Borgerhout (Antwerpen), Montensstraat 6, verblijvende in de residentie Herfstgloed, Plantin en Moretuslei 90, te 2018 Antwerpen, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Luyten, Natalie, advocaat, kantoorhoudende, te 2640 Mortsel, Mechelseteenweg 115, bus 2. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 5 januari 2007. Antwerpen, 30 januari 2007. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Michel Gozin. (61348)
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du 26 janvier 2007, en suite de la requête déposée le 11 janvier 2007, Mme Lamotte, Lucie Marie Christine, née à Tintigny le 12 novembre 1925, pensionnée, domiciliée à 6730 Tintigny, GrandRue 96, résidant à la Residence Service, avenue du Lycée Français 6, à 1180 Uccle, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant Me Leclerc, Patrick, avocat, dont le cabinet est situé à 1030 Bruxelles, avenue Ernest Cambier 39. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Goies, Pascal. (61344)
Vredegerecht van het eerste kanton Brugge
Bij vonnis verleend door de heer vrederechter van het eerste kanton Brugge in dato 12 januari 2007, werd voor recht verklaard dat, Van Riet, Frank, geboren te Wilrijk op 19 maart 1954, wonende te 8400 Oostende, Zeedijk 346, doch thans verblijvende in het Sint-Amandusinstituut, Reigerlostraat 10, te 8730 Beernem, niet in staat is zijn goederen te
6050
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : de heer Van Riet, Lieven, wonende te 9170 Meerdonk, Turfbankenstraat 17, met de bevoegdheden zoals bepaald in artikel 488bis f & 1 tot en met § 6 van het burgerlijk wetboek.
Vonnis d.d. 25 januari 2007.
Brugge, 29 januari 2007. De hoofdgriffier, (get.) W. Van Neste.
Vredegerecht van het kanton Menen
(61349)
Verklaart Parmentier, Dieter, geboren te Kortrijk op 24 mei 1984, wonende te 8930 Menen, Bruggestraat 153/102, niet in staat zelf zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerster : advocate Inge Van de Meulebroeke, kantoorhoudend, te 8930 Rekkem, Moeskroenstraat 810.
Vredegerecht van het eerste kanton Gent
Menen, 30 januari 2007. Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Gent, verleend op 24 januari 2007, werd Van Zeveren, Maria, geboren te Brugge op 13 september 1929, wonende te 9000 Gent, Coupure 31, verblijvende te 9000 Gent, RVT Avondrede, Kalvermarkt 1, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Rogge, Michel, wonende te 9000 Gent, Geldmunt 7.
De hoofdgriffier, (Get.) Ollevier, Chris.
(61354)
Vredegerecht van het kanton Sint-Truiden
Gent, 30 januari 2007. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier (get.) Van Parijs, Nadine. (61350)
Het vonnis van de vrederechter van het kanton Sint-Truiden, verleend op 30 januari 2007, verklaart, Knaepen, Luc Charles Louis, geboren te Sint-Truiden op 3 juli 1954, wonende en verblijvende, Halmaalweg 2, te 3800 Sint-Truiden, niet in staat zelf zijn goederen te beheren.
Vredegerecht van het kanton Grimbergen
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Grimbergen, verleend op 25 januari 2007, werd de heer Eylenbosch, Petrus René, geboren te Borchtlombeek op 14 juli 1945, wonende te 1731 Asse, Brusselsesteenweg 582, opgenomen in het Sint-Alexiusinstituut, Grimbergsesteenweg 40, te 1850 Grimbergen, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : de heer Balder, Cloosen, advocaat, te 1050 Elsene, Jaargetijdenlaan 54. Grimbergen, 29 januari 2007. De adjunct-grifier, (get.) Walgraef, Ann.
(61351)
Voegt toe als voorlopige bewindvoerder : Lambeets, Geert, advocaat, te 3800 Sint-Truiden, Toekomststraat 22. Sint-Truiden, 30 januari 2007. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier (get.) Marina Derwael. (61355)
Mainlevée d’administration provisoire Opheffing voorlopig bewind Justice de paix du canton d’Ath-Lessines, siège de Lessines
Vredegerecht van het kanton Izegem
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Izegem, verleend op 24 januari 2007, werd D’Hulster, Georgette, geboren te Meulebeke op 7 november 1928, wonende te 8760 Meulebeke, Spoorweglaan 34, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg aangewezen als voorlopig bewindvoerder : Van Parys, Rosa, geboren te Tielt op 22 februari 1957, wonende te 8740 Pittem, Veldstraat 33. Izegem, 30 januari 2007. De griffier, (get.) Duthoo, Freddy
(61352)
Par ordonnance de M. le juge de paix du canton d’Ath-Lessines, siège de Lessines, en date du 30 janvier 2007, il a été mis fin au mandat de Jeannine Felix, domiciliée à Enghien, square Gustave Paternoster 1, en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de Fernande Maerkaert, née à Argoules (France) le 16 mai 1908, domiciliée à Lessines, Home « Réné Magritte », rue des Quatre Fils Aymon 17, cette personne étant décédée le 24 novembre 2006. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J.-M. Derobertmasure. (61356)
Vredegerecht van het kanton Lier
Justice de paix du canton d’Ixelles
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Lier, verleend op 25 januari 2007, werd Bauters, Godelieve, geboren te Aalst op 5 juni 1949, wettelijk gedomicilieerd te 3140 Keerbergen, Wageman 11, verblijvende in het Psychiatrisch Centrum Sint-Norbertus, Stationsstraat 22c, te 2570 Duffel, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Van den Plas, Christel, advocaat, met kantoor te 2500 Lier, Guldensporenlaan 136.
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Ixelles, rendue le 30 janvier 2007, il a été mis fin à la mission de Mme Van Waes, Natacha, domiciliée à 1180 Uccle, rue Vanderkindere 15, désignée par ordonnance prononcée par le juge de paix du canton d’Ixelles, le 24 août 2006 (06A1145-rép. 2515) en qualité d’administrateur provisoire concernant Mme Scholtus, Rosalie Marie Françoise, veuve Van Waes, Antoine, née à Bastogne le 26 avril 1906, pensionnée, Résidence 200, 1050 Ixelles, boulevard Général Jacques 200, vu le décès de la personne protégée.
Voor eensluidend uittreksel : de e.a. adjunct-griffier, (get.) Scheltjens, Jean. (61353)
Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) Cerulus, Madeleine. (61357)
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Justice de paix du second canton de Tournai
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, en date du 29 janvier 2007, il a été constaté que la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 29 décembre 2006, a pris fin suite au décès de M. Amirouche, Achour, né le 30 juillet 1925 à Fort national (Algérie), domicilié à 7603 Péruwelz (Bon-Secours), rue Pierre Taillez 40, résidant au RHMS, soins intensifs, chaussée de SaintAmand 80, à 7500 Tournai, décédé à Tournai le 3 janvier 2007. Par conséquent, il a été mis fin à la mission de son administrateur provisoire : Me Pochart, Jean-Philippe, avocat, dont les bureaux sont établis à 7500 Tournai, rue Childéric 47. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Nadine Morel. (61358)
Vredegerecht van het tiende kanton Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter van het tiende kanton Antwerpen, verleend op 29 januari 2007, werd vastgesteld dat, Massa, Adrianus, geboren te Bergen op Zoom op 9 januari 1925, RVT Melgeshof, 2170 Merksem (Antwerpen), De Lunden 2, over wie als bewindvoerder werd aangesteld, bij vonnis van 15 februari 2006 (rolnummer 06A97-Rep.R. 476/2006), gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 1 maart 2006, blz. 12 416 en onder nr. 62 111, overleden is, te Antwerpen, district Merksem op 23 januari 2007 en aan de opdracht van de voorlopige bewindvoerder een einde is gekomen op datum van het overlijden. Merksem (Antwerpen), 29 januari 2007. De hoofdgriffier, (get.) Vermaelen, Rudy.
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, en date du 29 janvier 2007, il a été constaté que la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 23 mai 2005, a pris fin suite au décès de Mme Helbois, Elise, née le 1er novembre 1918 à Rumillies, domiciliée à 7500 Tournai, Sœurs de Charité, boulevard Lalaing 43B, décédée à Tournai le 6 janvier 2007. Par conséquent, après dépôt d’un rapport de gestion, il a été mis fin à la mission de son administrateur provisoire : M. Stievenart, Claude, domicilié à 7540 Tournai (Kain), rue Raoul Van Spitael 57. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Nadine Morel. (61359)
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, en date du 29 janvier 2007, il a été constaté que la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 8 novembre 2004, a pris fin suite au décès de M. Legat, Robert, né le 27 août 1935 à Bernissart, domicilié à 7500 Tournai, CHP « Les Marronniers », rue Despars 94, décédé à Tournai le 5 janvier 2007. Par conséquent, après dépôt d’un rapport de gestion, il a été mis fin à la mission de son administratrice provisoire : Me Poncin, Corinne, avocate, dont le cabinet est établi à 7500 Tournai, rue Barre SaintBrice 21. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Nadine Morel. (61360)
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, en date du 29 janvier 2007, il a été constaté que la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 3 mars 2003, a pris fin suite au décès de M. Mariaul, Jean-Pierre, né le 8 mai 1952 à Crespin, domicilié à 7520 Tournai (Ramegnies-Chin), Résidence Belle-Rive, Clos BelleRive 8, décédé à Tournai (Ramegnies-Chin) le 18 octobre 2006. Par conséquent, après dépôt d’un rapport de gestion, il a été mis fin à la mission de son administrateur provisoire : Me Pochart, JeanPhilippe, avocat, dont les bureaux sont établis à 7500 Tournai, rue Childéric 47. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Nadine Morel. (61361)
6051
(61363)
Vredegerecht van het kanton Brasschaat
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Brasschaat, verleend op 30 januari 2007 werd een einde gesteld aan het voorlopig bewind van Mevr. Verresen, Maria, wonende te 2980 Zoersel, Salphensebaan 36, over de goederen van wijlen mijnheer Verresen, Jozef, geboren te Pulderbos op 31 juli 1933, gepensioneerde, wonende te 2980 Zoersel, De Wagenmaker 25, voorheen verblijvende in het RVT De Mick, Papestraat 30, te 2930 Brasschaat en thans in het rusthuis O.L.V. van Troost, Nazarethpad 107, te 2240 Zandhoven, en overleden op 26 december 2006. Brasschaat, 30 januari 2007. De hoofdgriffier, (get.) Ooms-Schrijvers, Maria.
(61364)
Vredegerecht van het kanton Eeklo
Bij beschikking van de heer vrederechter van het kanton Eeklo, verleend op 30 januari 2007 werd een einde gesteld aan de opdracht van Mr. Karin De Muer, advocaat, wonende te 9900 Eeklo, Visstraat 20, als voorlopige bewindvoerder over de heer Van Hulle, Laureins, geboren te Waarschoot op 29 augustus 1936, wonende te 9900 Eeklo, Zuidmoerstraat 64. Eeklo, 30 januari 2007. De afgevaardigd adjunct-griffier, (get.) Van Cauwenberghe, Guy. (61365)
Vredegerecht van het kanton Willebroek Justice de paix du canton d’Uccle
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du 30 janvier 2007, il a été constaté que par le décès, survenu le 3 janvier 2007, de Mme Van Gheluwe, Stephania Leonia, née à Willebroek le 29 janvier 1919, domiciliée de son vivant à l’Institut National des Invalides, à 1180 Uccle, avenue Achille Reisdorff 36, il a été mis fin au mandat d’administrateur provisoire de Me Antoine, Jean, avocat, ayant son cabinet à 1050 Ixelles, avenue Louise 479/45. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Goies, Pascal. (61362)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Willebroek, verleend op 29 januari 2007 werd, De Bot, Elza, wonende te 2830 Willebroek, Edm. Verheydenstraat 15, in hoedanigheid van voorlopige bewindvoerder over Verbruggen, Francisca Carolina, in leven wonende te 2830 Willebroek, Westzavelland 42, geboren te Heindonk op 29 januari 1919, met ingang van 23 januari 2007 ontslagen van haar opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is. Willebroek, 29 januari 2007. De e.a. adjunct-griffier, (get.) Borgonie, Mike.
(61366)
6052
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Remplacement d’administrateur provisoire Vervanging voorlopig bewindvoerder
Justice de paix du canton de Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château, siège de Merbes-le-Château
Par son ordonnance du 24 janvier 2007, M. le juge de paix du canton de Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château, siège de Merbes-le-Château, a désigné Me Noël Patris, avocat, rue des Quatre Bras 66, à 6540 Lobbes, en qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Vankerme, Eugénie Paule, née le 24 décembre 1922 à Erquelinnes, domiciliée et résidant à 6560 Erquelinnes, rue du Quartier Fleuri 2, au home du Quartier Fleuri, déclarée hors d’état de gérer ses biens par ordonnance du 25 mai 2005, et ce, en remplacement de M. Savary, Christophe, domicilié à 1000 Bruxelles, boulevard de Dixmude 34 bte 10.
Justice de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron
Suite à la requête déposée le 8 décembre 2006, par ordonnance du juge de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron, rendue le 23 janvier 2007, Mme Gekiere, Chantal, née le 15 octobre 1962 à Roubaix (France), domiciliée Carrière Desmettre 59, à 7712 Herseaux, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire, en lieu et place de M. Gekiere, Michel, en la personne de Mme Roose, Nicole, domiciliée Carrière Desmettre 59, à 7712 Herseaux. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Brysse, Francis. (61371)
Justice de paix du second canton de Wavre
Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Maggi Renuart. (61367)
Justice de paix du premier canton de Huy
Suite à la requête déposée le 12 janvier 2007, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Huy, rendue le 19 janvier 2007, il a été donné décharge à M. Jean-Marie Pieltain, né à Seraing le 5 février 1935, domicilié à Verlaine, rue Buisson-la-Fleur 33, de sa mission d’administrateur provisoire des biens de Pieltain, Georges Marie François, né à Huy le 14 juillet 1941, pensionné, célibataire, résidant à la Clinique psychiatrique des Frères Alexiens, rue Château du Ruyff 68, à 4841 Henri-Chapelle, et a été désigné en qualité de nouvel administrateur provisoire : Me Pierre Machiels, avocat, rue Joseph Lebeau 1, à 4500 Huy. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Gendebien-Gautot, Liliane. (61368)
Justice de paix du premier canton de Liège
Suite à la requête déposée le 6 décembre 2006, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Liège, rendue le vendredi 26 janvier 2007, il a été mis fin au mandat de M. Philippe Emile Jean Ghislain Mottet, né à Liège le 25 juin 1954, kinésithérapeute, marié, domicilié à 4000 Liège, boulevard J-Th. Radoux 15, en sa qualité d’administrateur provisoire de M. Mottet, Albert Alfred Ghislain, né le 14 juin 1915 à Ivoz-Ramet, retraité, veuf, domicilié à la Résidence Le Balloir, rue Gravioule 12, à 4020 Liège. Par la même ordonnance, un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir : Me Van Langenacker, Christian, avocat, ayant ses bureaux rue Agimont 3, à 4000 Liège. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Mathot, Michèle. (61369)
Justice de paix du troisième canton de Liège
Par décision rendue en date du 23 janvier 2007, le juge de paix du troisième canton de Liège, a mis fin à la mission confiée par décision du 12 avril 2005, à Me Girouard, Françoise, en qualité d’administrateur provisoire de Mme Ver Eyken, Anick, née le 3 avril 1957 à Kisangani, domiciliée rue Haute Voie 87, 4000 Liège. A dès lors été désigné en remplacement du précédent administrateur provisoire et en la même qualité Me Collard, Pierre-Yves, avocat, dont l’étude est établie rue A. de Lexhy 75, 4101 Jemeppe-sur-Meuse. Cette décision prend cours à partir du 31 janvier 2007. Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Bouchoms, Jacques. (61370)
Suite à l’ordonnance du juge de paix du second canton de Wavre, rendue le 24 janvier 2007, Me Westerlinck, Eléonore, avocate à 1400 Nivelles, rue de Charleroi 2, a été désignée administrateur provisoire de M. Martin, Thierry, né le 30 novembre 1963, demeurant à 1340 Ottignies, allée de Clerlande 8, en remplacement de M. Martin, Alain, domicilié à 1160 Bruxelles, avenue J. Chaudron 54. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Muraille, Véronique. (61372)
Suite à l’ordonnance du juge de paix du second canton de Wavre, rendue le 30 janvier 2007, Me Westerlinck, Eléonore, avocate à 1400 Nivelles, rue de Charleroi 2, a été désignée administrateur provisoire de M. Warnant, William, né à Nivelles le 27 août 1951, domicilié à 7160 Chapelle-lez-Herlaimont, rue de la Libération 30, résidant Centre William Lennox, allée de Clerlande 6, à 1340 Ottignies, en remplacement de Mme Warnant, Nathalie, domiciliée à 1325 DionValmont, avenue de la Fraternité 16. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Muraille, Véronique. (61373)
Vredegerecht van het eerste kanton Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Antwerpen, verleend op 23 januari 2007, werd Warson, Michael, advocaat met kantoor te 2060 Antwerpen, Fr. Rooseveltplaats 12/3, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter eerste kanton Antwerpen op 3 februari 2000 (rolnummer 00B16-Rep.R. 291/2000), tot voorlopig bewindvoerder over Rabah, Zoulija, geboren te Temsamane (Marokko) op 1 juli 1958, wonende te 2060 Antwerpen, Handelstraat 24 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 maart 2000, blz. 10073 en onder nr. 62202), met ingang van 23 januari 2007 ontslagen van zijn opdracht. Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Rabah Zoulija : Masson, An, advocaat, kantoorhoudende te 2000 Antwerpen, Vlaamsekaai 49-50. Antwerpen, 30 januari 2007. De griffier, (get.) Braeken, Godelieve.
(61374)
Vredegerecht van het kanton Kraainem - Sint-Genesius-Rode,
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Kraainem - SintGenesius-Rode, zetel Kraainem, d.d. 28 december 2006, werd Vandermosten, Liliane, wonende te 1933 Sterrebeek, Mechelsesteenweg 176, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Kraainem op 1 oktober 1999 (Reg.Verz.99B12-Rep.409/1999), tot voorlopig bewindvoerster over Cums, Marie-Louise, geboren te Tervuren op 27 november 1916 en verblijvende in het rusthuis « Atrium », A. Dezangrélaan 19, te 1950 Kraainem (gepubliceerd in het
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Belgisch Staatsblad van 28 oktober 1999, blz. 40784, ontslagen van haar opdracht met ingang van 28 december 2006, en werd toegevoegd als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Cums, Marie-Louise : Peremans, Stéphane, wonende te 1933 Sterrebeek, Tramlaan 84. Kraainem, 30 januari 2007. De afgevaardigd adjunct-griffier, (get.) Kestemont, Marie-Louise. (61375)
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek Acceptation sous bénéfice d’inventaire Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
Par ordonnance de M. le juge de paix du premier canton de Mons, en date du 11 janvier 2006 : M. Davide Cardone, né à Frameries le 19 janvier 1965, domicilié à Mons, ex-Ghlin, rue de la Petite Propriété Terrienne 1, agissant en qualité de père exerçant l’autorité parentale sur les enfants mineurs : Cardone, Romina, née à Mons le 12 juillet 1989 et; Cardone, Luca, né à Mons le 23 février 1997, domiciliés à Mons, ex-Ghlin, rue de la Petite Propriété Terrienne 1, a été autorisé à accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Rosalia Ribaudo, née à Ghlin le 25 juin 1960, en son vivant domiciliée à Mons, ex-Ghlin, rue de la Petite Propriété Terrienne 1, et décédée à Mons le 10 novembre 2006. Cette acceptation est intervenue par acte du 23 janvier 2007, reçu au greffe du tribunal de première instance de Mons, sous le numéro d’acte 07-61. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois, à Me Guillaume Hambye, notaire à 7000 Mons, rue du Gouvernement 29. (3775)
Me Valérie Gillet, avocat, dont l’étude est sise hameau de Hotchamps 14-16, à Louveigné, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire de : Mme Rita Genesse, née le 13 juillet 1956, domiciliée avenue Maurice Destenay 4/41; désignée, par ordonnance rendue le 4 décembre 2006, par M. le juge de paix du troisième canton de Liège et; autorisée, par ordonnance du 19 janvier 2007, rendue par M. le juge de paix du troisième canton de Liège, a accepté, par acte déposé au greffe du tribunal de première instance de Liège, le 25 janvier 2007, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Mme Louiza Hendrickx, née à Tirlemont le 21 juin 1921, domiciliée de son vivant avenue Maurice Destenay 4/41, à Liège et décédée le 23 août 2006 à Liège. Les créanciers sont invités à envoyer leur créance à l’étude de Me Valérie Gillet, endéans les trois mois. (Signé) Valérie Gillet, avocat.
Me Hucq, Gérard, avocat, dont le cabinet est sis à 6240 Farciennes, rue Albert Ier 236, agissant en qualité d’administrateur provisoire des biens de : Cornille, Nicole, domiciliée à 6240 Farciennes, « Home Le Bel Abri », rue Destrée 10; à ce, dûment autorisé en vertu d’une ordonnance 19 décembre 2006, du juge de paix du canton de Châtelet;
du
et désigné en ladite qualité en vertu d’une ordonnance du 21 février 2006, du juge de paix du canton de Châtelet, lequel comparant déclare, en langue française, accepter, mais sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de Duchêne, Julia, de son vivant domiciliée à 6240 Farciennes, « Home Le Bel Abri », rue Destrée 10, et décédée le 30 septembre 2006 à Farciennes. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois, à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à M. le notaire Delmarche, François, de résidence à 6043 Ransart, rue Gillard 32. Charleroi, le 29 janvier 2007.
Publication prescrite par l’article 793 du Code civil
(Signé) G. Hambye, notaire.
6053
(3776)
Pour le greffier chef de service, le greffier adjoint principal, (signé) Myriam Vandercappelle. (3777)
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège, en date du 29 janvier 2007, aujourd’hui le 29 janvier 2007, comparaît au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par-devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier adjoint principal : Mme Marchal, Lysiane, domiciliée à 5002 Saint-Servais, rue des Champs 8, agissant en qualité de détentrice de l’autorité parentale sur la personne et les biens de ses enfants mineurs : Sonntag, Shauny, né le 13 décembre 1993 à Auvelais; Sonntag, Shanon, née le 3 février 1997 à Auvelais; domiciliés avec leur maman; à ce, dûment autorisée, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur en date du 27 novembre 2006, laquelle comparante déclare, en langue française, accepter, mais sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de Sonntag, Jean-Marie, de son vivant domicilié à Courcelles, rue Champs Falnuée 17, et décédé le 17 mars 2006 à Fleurus. Dont acte dressé à la demande formelle de la comparante, qu’après lecture faite, nous avons signé avec elle. Cet avis doit être adressé à Me Valérie Depouhon, notaire à 6183 Trazegnies, Grand Rue 28. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois, à compter de la date de la présente insertion. Charleroi, le 29 janvier 2007. Le greffier adjoint principal, (signé) Myriam Vandercappelle. (3778)
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège, en date du 29 janvier 2007, aujourd’hui le 29 janvier 2007, comparaît au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par-devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier adjoint délégué : M. Beuvens, Michel, domicilié à 5640 Saint-Gérard, rue de Montigny 27, agissant en tant qu’administrateur provisoire des biens de :
Tribunal de première instance de Charleroi
Mme Léonie Delfosse, née à Thuilies le 6 octobre 1922, domiciliée à 6030 Marchienne-au-Pont, rue de Beaumont 42a, résidant « Résidence Chassart », rue de l’Eglise 14, à 6223 Wagnelée;
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège, en date du 29 janvier 2007, aujourd’hui le 29 janvier 2007, comparaît au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par-devant nous, Vandercappelle, Myriam, greffier adjoint principal :
ledit comparant désigné, par une ordonnance du juge de paix du troisième canton de Charleroi, du 21 septembre 2006; celui-la même autorisé, par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Charleroi, du 28 novembre 2006,
6054
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
lequel comparant déclare, en langue française, accepter, mais sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de Hubau, Raymond, de son vivant domicilié à Marchienne-au-Pont, rue de Beaumont 42a, et décédé le 27 août 2006 à Wagnelée. Dont acte dressé à la demande formelle du comparant, qu’après lecture faite, nous avons signé avec lui. Cet avis doit être adressé à Me Ghigny, Marc, notaire de résidence à 6220 Fleurus, rue du Collège 26. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois, à compter de la date de la présente insertion. Charleroi, le 29 janvier 2007. Le greffier adjoint principal, (signé) Myriam Vandercappelle. (3779)
Tribunal de première instance de Huy L’an 2007, le 17 janvier, au greffe du tribunal de première instance de Huy, a comparu : Me Goijen-Corroy, Marianne, avocat, dont les bureaux sont sis rue de l’Ourthe 58, à 4171 Poulseur, agissant en qualité d’administrateur provisoire des biens de : M. Simon, Georges Henri Gilles, né le 21 janvier 1923 à Borlon (Oneux), époux de la défunte, domicilié à Lava 2A, à 4550 Nandrin, laquelle est désignée à cette fonction, par ordonnance du juge de paix du canton de Hamoir, datée du 13 juillet 2006, et autorisée aux fins des présentes, par ordonnance du juge du canton de Hamoir, datée du 21 décembre 2006, dont copies resteront annexées au présent acte, laquelle comparante a déclaré accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Burton, Raymonde Marie, née à Soy le 16 janvier 1917, de son vivant domiciliée à Nandrin, Lava 2/A, et décédée le 18 juin 2006 à Nandrin. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en l’étude de Me Houmard, Fabienne, notaire de résidence à 4540 Amay, rue de Biber 35, où les créanciers et légataires sont invités à faire valoir leurs droits, par avis recommandé, dans les trois mois, de la présente insertion. Dont acte signé, lecture faite par la comparante et le greffier, (Signatures illisibles). Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois, à compter de la date de l’insertion. Le greffier, (signé) J.-P. Renson.
(3780)
Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op 31 januari 2007, heeft De Mey, Bart, geboren te Dendermonde op 10 juni 1969, en wonende te 9200 Dendermonde, Achthoek 52, handelend in zijn hoedanigheid van wettelijke vertegenwoordiger over de nog bij hem inwonende minderjarige dochter, zijnde De Mey, Marie, geboren op 16 april 2004, en wonende te 9200 Dendermonde, Achthoek 51, verklaard, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Liessens, Sandra, geboren te Halle op 11 september 1975, in leven laatst wonende te 9240 Zele, Koevliet 8, en overleden te Zele op 4 november 2006. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van Mr. De Clippel, François, notaris, met standplaats te 9200 Dendermonde, Dr. E. Van Winckellaan 7. Dendermonde, 31 januari 2007. De adjunct-griffier, (get.) W. De Decker.
(3782)
Gerichts Erster Instanz Eupen Im Jahre zweitausendsieben, am 30. Januar, auf der Kanzlei des Gerichts Erster Instanz Eupen, vor Luzia Servaty, Greffier, ist erschienen: Frau Joëlle Brandt, geboren am 6. Oktober 1973 in Eupen, wohnhaft in 4721 Kelmis, schwarzer Weg 13, handend in ihrer Eigenschaft als gesetzliche Vertreterin ihrer minderjährigen Tochter: Lorquet, Jill, geboren am 11. Juni 2003 in Eupen, wohnhaft in 4721 Kelmis, schwarzer Weg 13. Die Erschienene erklärt in deutscher Sprache den Nachlass des in Plombières, am 21. April 2006, verstorbenen Herrn Frédéric Georges Viviane Emile Lorquet, geboren in Verviers am 8. Februar 1973, zeitlebens wohnhaft in 4721 Neu-Moresnet, schwarzer Weg 13, unter Vorbehalt eines Inventars anzunehmen. Worüber Urkunde, welche die Erschienene mit dem Greffier nach Vorlesung unterzeichnet hat. (Gez.) J. Brandt; L. Servaty. Für gleichlautende Abschrift: der Greffier, (gez.) Walter Lehnen, Chefgreffier. Die Gläubiger und Erben werden aufgefordert ihre Rechte innerhalb einer Frist von drei Monaten ab vorliegender Veröffentlichung per Einschreiben an Notar Marie-Noëlle Xhaflaire, mit Amtsstube in 4850 Montzen, place Communal 36, geltend zu machen. Der Greffier, (gez.) Walter Lehnen, Chefgreffier. (3783)
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen Rechtbank van eerste aanleg te Mechelen Volgens akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op 31 januari 2007, hebben : 1. Peeters, Rita, geboren te Brasschaat op 17 maart 1942, wonende te 2930 Brasschaat, Wipstraat 111, handelend in eigen naam; 2. Dekkers, Adriana Cornelia Theresia, geboren te Raamsdonk (Nederland) op 16 december 1937, wonende te 2950 Kapellen, Hoenderhoflaan 20, handelend in eigen naam, verklaard, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Bruysse, Louisa Petronella, geboren te Antwerpen op 28 juni 1914, in leven laatst wonende te 2950 Kapellen, Kerkstraat 5, en overleden te Kapellen op 27 augustus 2006. Er wordt keuze van woonst gedaan op het kantoor van notaris A. De Schrijver, te 2140 Borgerhout, Moorkensplein 7. De schuldeisers en de legatarissen worden verzocht hun rechten te doen kennen binnen de drie maanden, te rekenen van deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, bij aangetekend bericht, gericht aan de door de erfgenamen gekozen woonplaats. Antwerpen, 31 januari 2007. De griffier, (get.) Ph. Jano.
(3781)
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, op 31 januari 2007, hebben : Van Hooydonck, Ingrid Jenny, geboren te Berchem op 16 juli 1949, wonende te 2950 Kapellen, Korte Franselei 2; Van Hooydonck, Hildegarde Philomena A., geboren te Berchem op 13 juni 1954, wonende te 2860 Sint-Katelijne-Waver, Borgersteinlei 185, verklaard, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Van Hooydonck, Roeland Christian Nelly, geboren te Berchem op 17 augustus 1955, in leven laatst wonende te 2500 Lier, Mechelsesteenweg 474, en overleden te Edegem op 20 juli 2001. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van notaris Francis De Boungne, met standplaats te 2920 Kalmthout, Vogelenzangstraat 4. Mechelen, 31 januari 2007. De griffier-hoofd van dienst, (get.) G. Helsen. (3784)
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
6055
Rechtbank van eerste aanleg te Veurne
Tribunal de commerce de Bruxelles
Bij akte nr. 3972 van de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, d.d. 31 januari 2007, werd door :
Par jugement du 31 janvier 2007, le tribunal de commerce de Bruxelles, a déclaré close par liquidation la faillite de la Trappeniers SPRL, avec siège social à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, boulevard Louis Mettewie 56.
Geert Brondeel, licentiaat notariaat, wonende te Veurne, notaris klerk bij Mr. F. Heyvaert, te Veurne, als volmachtdrager van : Marc Raphael Cornelis Debandt, geboren te Veurne op 17 september 1952, wonende te 8630 Veurne, Klaverstraat 3; Christophe Daniel Cornelis Debandt, geboren te Ukkel op 10 juni 1977, echtgenoot van Kristian Van Laere, wonende te 9000 Gent, Voskenslaan 37/001; Sabina Marguerite Cornelia Debandt, geboren te Ukkel op 4 april 1980, ongehuwd, wonende te 8630 Veurne, Klaverstraat 3, verklaard te aanvaarden, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap van wijlen Christine Maria Bonte, geboren te Nieuwpoort op 3 september 1951, echtgenoot van Marc Debandt, laatst wonende te 8630 Veurne, Klaverstraat 3, en overleden te Veurne op 30 juli 2006. De schuldeisers en legatarissen worden verzcoht hun rechten te doen kennen binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van deze bekendmaking, bij gewoon aangetekend schrijven, te richten aan Mr. Frank Heyvaert, notaris te 8630 Veurne, Lindendreef 6. Veurne, 31 januari 2007. De griffier, (get.) C. Coolsaet.
(3785)
Faillite − Faillissement
Rechtbank van koophandel te Brussel
De rechtbank van koophandel te Brussel heeft, bij vonnis van 30 januari 2007, de datum van staking van betaling voor het faillissement van de NV Huis Leemans, met maatschappelijke zetel te 1853 Strombeek-Bever, Van Der Nootstraat 44, ondernemingsnummer 0456.875.740, failliet verklaart bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Brussel d.d. 26 september 2006, teruggebracht op 26 maart 2006, dit overeenkomstig artikel 12 F.W. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Eylenbosch, J.-M. (3786)
Opening van het faillissement op dagvaarding van : Cornu, Kristina, Hermelijnlaan 10, 1700 Dilbeek. Faillissementnummer 20070120. Datum faillissement : 12 december 2006. Handelsactiviteit : restaurant.
Numéro d’entreprise 0475.191.716. Curateur : Massart, Pol. Liquidateur : Mesut, Koroglu, rue Léopold II 51, bte 4, 1080 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Eylenbosch, J.-M. (3788)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 31 januari 2007, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening van het faillissement van Trappeniers BVBA, met maatschappelijke zetel te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Louis Mettewielaan 56. Ondernemingsnummer 0475.191.716. Curator : Massart, Pol. Vereffenaar : Mesut, Koroglu, Leopold II-straat 51, bus 4, 1080 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Eylenbosch, J.-M. (3788)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 31 janvier 2007, le tribunal de commerce de Bruxelles, a déclaré close par liquidation la faillite de la Blue Eyes SPRL, avec siège social à 1180 Uccle, avenue Brugmann 537. Numéro d’entreprise 0445.167.840. Curateur : Walhin, Charles. Liquidateur : Parmentier, Anne, rue de la Longue Haie 97, 1630 Linkebeek. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Eylenbosch, J.-M. (3789)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 31 januari 2007, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening het faillissement van Blue Eyes BVBA, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Brugmannlaan 537.
Ondernemingsnummer 0859.626.470.
Ondernemingsnummer 0445.167.840.
Rechter-commissaris : Mr. R. Dedoyard.
Curator : Walhin, Charles.
Curator : Mr. Mombaers, Jos, O.L.V. Broedersstraat 3, 3300 Tienen.
Vereffenaar : Parmentier, Anne, Langehaagstraat 97, 1630 Linkebeek. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Eylenbosch, J.-M. (3789)
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 7 maart 2007. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Eylenbosch, J.-M. (3787)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 31 janvier 2007, le tribunal de commerce de Bruxelles, a déclaré close par faute d’actif la faillite de Auroline SA, en liquidation, avec siège social à 1050 Ixelles, avenue des Saisons 100-102. Numéro d’entreprise 0860.479.278. Curateur : Ensch, Ysabelle.
6056
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Liquidateur : Laurent Lobue, avenue des Mimosas 23, 4432 Alleur. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Eylenbosch, J.-M. (3790)
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J.M. Eylenbosch. (3792)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 31 januari 2007, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief het faillissement van Auroline NV, in vereffening, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Jaargetijdenlaan 100-102. Ondernemingsnummer 0860.479.278. Curator : Ensch, Ysabelle.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement op bekentenis van : Actief Bouwen BVBA, Vliegpleinstraat 43, 1140 Evere. Faillissementsnummer : 20070116.
Vereffenaar : Laurent Lobue, avenue des Mimosas 23, 4432 Alleur. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Eylenbosch, J.-M. (3790)
Datum faillissement : 30 januari 2007. Handelsactiviteit : bouwonderneming. Ondernemingsnummer 0452.885.476.
Tribunal de commerce de Bruxelles Rechter-commissaris : M. H. Vranckx. Par jugement du 31 janvier 2007, le tribunal de commerce de Bruxelles, a déclaré close par faute d’actif la faillite de la Modernographica SPRL, avec siège social à 1030 Schaerbeek, Grande Rue au Bois 29. Numéro d’entreprise 0405.698.738. Curateur : Baum, Anicet. Liquidateur : Regina Piffarerio, Streekstraat 69, 3080 Tervueren. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Eylenbosch, J.-M. (3791)
Curator : Mr. 1040 Brussel-4.
Duerinck,
Nadine,
Pater
de
Dekenstraat
9,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel, te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het 1e proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 7 maart 2007. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 31 januari 2007, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief het faillissement van Modernographica, BVBA met maatschappelijke zetel te 1030 Schaarbeek, Grote Bosstraat 29.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) J.M. Eylenbosch. (3792)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ondernemingsnummer 0405.698.738. Curator : Baum, Anicet. Vereffenaar : Regina Piffarerio, Streekstraat 69, 3080 Tervuren. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Eylenbosch, J.-M. (3791)
Ouverture de la faillite sur citation de : First Service SA, chaussée de Mons 432/2a, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20070121. Date de faillite : 30 janvier 2007.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Objet social : réparations. Ouverture de la faillite sur aveu de : Actief Bouwen SPRL, rue de La Plaine d’Aviation 43, 1140 Evere.
Numéro d’entreprise : 0441.721.766.
Numéro de faillite : 20070116.
Juge-commissaire : M. R. Dedoyard.
Date de faillite : 30 janvier 2007.
Curateur : Me Mombaers, Jos, O.L.V. Broedersstraat 3, 3300 Tienen.
Objet social : construction.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Numéro d’entreprise : 0452.885.476. Juge-commissaire : M. H. Vranckx. 9,
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 7 mars 2007.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 7 mars 2007.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J.M. Eylenbosch. (Pro deo) (3793)
Curateur : Me 1040 Bruxelles-4.
Duerinck,
Nadine,
rue
Père
de
Deken
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement op dagvaarding van : First Service NV, Bergensesteenweg 432/2a, 1070 Anderlecht. Faillissementsnummer : 20070121. Datum faillissement : 30 januari 2007. Handelsactiviteit : overige reparaties. Ondernemingsnummer 0441.721.766. Rechter-commissaris : M. R. Dedoyard.
6057
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het 1e proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 7 maart 2007. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) J.M. Eylenbosch. (Pro deo) (3794)
Curator : Mr. Mombaers, Jos, O.L.V. Broedersstraat 3, 3300 Tienen. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het 1e proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 7 maart 2007. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) J.M. Eylenbosch. (Pro deo) (3793)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite sur citation de : Merx SPRL, rue Plantin 19, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20070123. Date de faillite : 30 janvier 2007. Objet social : snack. Numéro d’entreprise : 0473.756.908. Juge-commissaire : M. R. Dedoyard.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite sur citation de : Dallas Movies SPRL, rue de la Presse 4, 1000 Bruxelles. Numéro de faillite : 20070122. Date de faillite : 30 janvier 2007. Objet social : location de vidéos. Numéro d’entreprise : 0479.605.315.
Curateur : Me Mombaers, Jos, O.L.V. Broedersstraat 3, 3300 Tienen. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 7 mars 2007. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J.M. Eylenbosch. (Pro deo) (3795)
Juge-commissaire : M. R. Dedoyard. Curateur : Me Mombaers, Jos, O.L.V. Broedersstraat 3, 3300 Tienen. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 7 mars 2007. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J.M. Eylenbosch. (Pro deo) (3794)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement op dagvaarding van : Merx BVBA, Plantinstraat 19, 1070 Anderlecht. Faillissementsnummer : 20070123. Datum faillissement : 30 januari 2007. Handelsactiviteit : snack. Ondernemingsnummer 0473.756.908. Rechter-commissaris : M. R. Dedoyard.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Mombaers, Jos, O.L.V. Broedersstraat 3, 3300 Tienen.
Opening van het faillissement op dagvaarding van : Dallas Movies BVBA, Drukpersstraat 4, 1000 Brussel.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementsnummer : 20070122. Datum faillissement : 30 januari 2007. Handelsactiviteit : verhuur van videocassettes. Ondernemingsnummer 0479.605.315. Rechter-commissaris : M. R. Dedoyard. Curator : Mr. Mombaers, Jos, O.L.V. Broedersstraat 3, 3300 Tienen.
Stelt de datum voor de neerlegging van het 1e proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 7 maart 2007. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) J.M. Eylenbosch. (Pro deo) (3795)
6058
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite sur citation de : Haspas Soc. de droit étranger, avenue de Stalingrad 61, 1000 Bruxelles.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 7 mars 2007.
Numéro de faillite : 20070117.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Date de faillite : 30 janvier 2007. Objet social : magasins.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J.M. Eylenbosch. (Pro deo) (3797)
Numéro d’entreprise : 0461.897.865. Juge-commissaire : M. H. Vranckx. Curateur : Me 1040 Bruxelles-4.
Duerinck,
Nadine,
rue
Père
de
Deken
9,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 7 mars 2007. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J.M. Eylenbosch. (Pro deo) (3796)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement op dagvaarding van : I.D.K.O. BVBA, Houba de Strooperlaan 139, 1020 Laken. Faillissementsnummer : 20070118. Datum faillissement : 30 januari 2007. Handelsactiviteit : kleding. Ondernemingsnummer 0474.609.221. Rechter-commissaris : M. H. Vranckx. Curator : Mr. 1040 Brussel-4.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement op dagvaarding van : Haspas, venn. naar buitenlands recht, Stalingradlaan 61, 1000 Brussel. Faillissementsnummer : 20070117. Handelsactiviteit : winkels. Rechter-commissaris : M. H. Vranckx. Nadine,
Pater
de
Dekenstraat
9,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Ondernemingsnummer 0461.897.865. Duerinck,
Nadine,
Stelt de datum voor de neerlegging van het 1e proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 7 maart 2007.
Datum faillissement : 30 januari 2007.
Curator : Mr. 1040 Brussel-4.
Duerinck,
Pater
de
Dekenstraat
9,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het 1e proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 7 maart 2007. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) J.M. Eylenbosch. (Pro deo) (3796)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) J.M. Eylenbosch. (Pro deo) (3797)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite sur citation de : Espace Nutrition-Van Ghyseghem SCS, galerie du Cinquantenaire 4, 1040 Etterbeek. Numéro de faillite : 20070119. Date de faillite : 30 janvier 2007. Objet social : alimentations supplémentaires. Numéro d’entreprise : 0865.061.143. Juge-commissaire : M. H. Vranckx.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Me 1040 Bruxelles-4. Ouverture de la faillite sur citation de : I.D.K.O. SPRL, avenue Houba de Strooper 139, 1020 Laeken. Numéro de faillite : 20070118. Date de faillite : 30 janvier 2007.
Juge-commissaire : M. H. Vranckx. Nadine,
rue
Père
de
Deken
9,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Numéro d’entreprise : 0474.609.221. Duerinck,
Nadine,
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 7 mars 2007.
Objet social : vêtements.
Curateur : Me 1040 Bruxelles-4.
Duerinck,
rue
Père
de
Deken
9,
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J.M. Eylenbosch. (Pro deo) (3798)
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement op dagvaarding van : Espace Nutrition-Van Ghyseghem GCV, Jubelgalerij 4, 1040 Etterbeek.
6059
Par jugement du 30 janvier 2007, la première chambre du tribunal de commerce séant à Dinant, province de Namur, a clôturé, pour absence d’actif, les opérations de la faillite de M. Eric Laurent, né à Namur le 2 mai 1959, enregistré dans la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0688.251.424, domicilié à 1150 Woluwe-Saint-Pierre, rue Kelle 79, déclarée par jugement de ce tribunal du 10 avril 1990. Dit y avoir lieu à excusabilité du failli. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) H. Bourdon. (3801)
Faillissementsnummer : 20070119. Datum faillissement : 30 januari 2007. Handelsactiviteit : dieetproducten, voedingssupplementen. Ondernemingsnummer 0865.061.143. Rechter-commissaris : M. H. Vranckx. Curator : Mr. 1040 Brussel-4.
Duerinck,
Nadine,
Pater
de
Dekenstraat
9,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het 1e proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 7 maart 2007. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) J.M. Eylenbosch. (Pro deo) (3798)
Par jugement du 30 janvier 2007, la première chambre du tribunal de commerce séant à Dinant, province de Namur, a clôturé, pour absence d’actif, les opérations de la faillite de la SC Deplanter, enregistrée dans la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0442.141.440, ayant son siège social à 5363 Emptinne, rue de Vivaise 15, déclarée par jugement de ce tribunal du 27 juin 1995. Est considérée comme liquidateur : Mme Marie-Claire Goffin, domiciliée à 5363 Emptinne, rue de Vivaise 15. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) H. Bourdon. (3802)
Par jugement du 30 janvier 2007, la première chambre du tribunal de commerce séant à Dinant, province de Namur, a clôturé, pour insuffisance d’actif, les opérations de la faillite de la SPRL « Cash Fruit », enregistrée dans la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0440.020.209, ayant son siège social à 5590 Ciney, avenue du Roi Albert 20, déclarée par jugement de ce tribunal du 17 février 1995. Est considéré comme liquidateur : M. Patrick Libertiaux, domicilié à 5020 Temploux, chemin de Moustier 16. Dit que M. Patrick Libertiaux ne peut bénéficier de la décharge en qualité de sûreté personnelle de la société faillie. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) H. Bourdon. (3803)
Tribunal de commerce de Dinant
Par jugement du 30 janvier 2007, la première chambre du tribunal de commerce séant à Dinant, province de Namur, a prononcé, sur aveu, la faillite de la SPRL Hyppolite Lacroix et fils, ayant son siège social à 5530 Dorinne, rue d’En Haut 58, immatriculée à la BCE sous le numéro d’entreprise 0411.570.505, auparavant inscrite à la T.V.A. sous le numéro BE-411.570.505. Le même jugement : désigne, en qualité de curateur, Me Jean-Marc Bouillon, avocat à 5500 Dinant, rue Alexandre Daoust 38; invite les créanciers à déposer, au greffe de ce tribunal, sis place du palais de justice 8, à 5500 Dinant, la déclaration de leurs créances, avec leurs titres, dans les trente jours; fixe au mardi 20 mars 2007, au greffe de ce tribunal, extension du palais de justice, place du Palais de Justice 8, à 5500 Dinant, le dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) H. Bourdon. (3799)
Par jugement du 30 janvier 2007, la première chambre du tribunal de commerce séant à Dinant, province de Namur, a clôturé, pour absence d’actif, les opérations de la faillite de la SC European Security Car, enregistrée dans la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0438.853.041, ayant son siège social à 5360 Hamois, rue d’Asneux 4, déclarée par jugement de ce tribunal du 16 avril 1996. Est considéré comme liquidateur : M. Gérard Defays, domicilié à 5360 Hamois, Asneux 4. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) H. Bourdon. (3804)
Tribunal de commerce de Huy
Par jugement du tribunal de commerce de Huy, du 31 janvier 2007, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de M. Frédéric Delmotte Marie O.G.J.P., né à Liège le 9 juillet 1968, domicilié à 4550 Nandrin, rue Sylvain Gouverneur 5, siège de son activité d’agence de publicité et le commerce de détail de livres, journaux et papeterie, inscrit à la T.V.A. et à la B.C.E. sous le n° 0725.342.838. Juge-commissaire : Kadour Mokeddem, juge consulaire. Curateur : Marianne Goijen, avocat à 4171 Poulseur, rue de l’Ourthe 58. Les déclarations de créances doivent être déposées au greffe du tribunal de commerce de Huy, dans les trente jours, à compter dudit jugement.
Par jugement du 30 janvier 2007, la première chambre du tribunal de commerce séant à Dinant, province de Namur, a clôturé, pour insuffisance d’actif, les opérations de la faillite de Mme Karine De Waegeneer, née à Dendermonde le 29 octobre 1964, enregistrée dans la BanqueCarrefour des Entreprises sous le numéro 0763.043.174, domiciliée à 5060 Sambreville, rue du Palton 18, déclarée par jugement de ce tribunal du 16 août 1988. Dit n’y avoir lieu à excusabilité de la faillie. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) H. Bourdon. (3800)
Dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances, le mercredi 7 mars 2007, à 8 h 45 m, au greffe de ce tribunal. Personne physique s’étant, à titre gratuit, constituée sûreté personnelle du failli et qui est invitée à déposer au greffe du tribunal de commerce la déclaration prévue à l’article 72bis de la loi du 8 août 1997, sur les faillites, telle que modifiée par la loi du 20 juillet 2005 (Moniteur belge du 28 juillet 2005) : Courard, Chantal, rue S. Gouverneur 5, à 4550 Nandrin. Le greffier, (signé) Georgette Mottet. (3805)
6060
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Par jugement du tribunal de commerce de Huy, du 31 janvier 2007, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de la SA Miclau, dont le siège social est établi à 4500 Huy, place du Tilleul 7, inscrite à à la B.C.E. et à la T.V.A. sous le n° 0459.113.173, exerçant l’activité de location d’habitations à l’exclusion des logements sociaux. Juge-commissaire : Jules Gillaux, juge consulaire. Curateur : Luc Minguet, avocat à 4190 Ferrières, chemin du Vieux Thier 5A. Les déclarations de créances doivent être déposées au greffe du tribunal de commerce de Huy, dans les trente jours, à compter dudit jugement.
Par jugement du 23 janvier 2007, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, pour absence d’actif, la faillite prononcée en date du 15 juillet 2004, à charge de la SPRL Lam, ayant son siège social à 4051 Chaudfontaine/Vaux-sous-Chèvremont, rue de la Station 11, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0474.896.063, a déclaré la société faillie inexcusable et a déchargé de ses fonctions, le curateur, Me Michel Mersch, avocat à 4000 Liège, rue Charles Morren 4. Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur Mme Christel Davin, rue des Ecoles 27, à 4051 Chaudfontaine. Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé) J. Tits. (3811)
Dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances, le mercredi 7 mars 2007, à 8 h 45 m, au greffe de ce tribunal. Personnes(s) physique(s) s’étant, à titre gratuit, constituée(s) sûreté(s) personnelle(s) du (de la) failli(e) et qui sont invitée(s) à déposer au greffe du tribunal de commerce la déclaration prévue à l’article 72bis de la loi du 8 août 1997, sur les faillites, telle que modifiée par la loi du 20 juillet 2005 (Moniteur belge du 28 juillet 2005) : néant. Le greffier, (signé) Georgette Mottet. (3806)
Par jugement du 24 janvier 2007, le tribunal de commerce de Huy a déclaré close, par insuffisance d’actif, la faillite de la SA Electro Image Son Marchand, dont le siège social est établi à 4500 Tihange, rue du Marais 142, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0445.515.654.
Par jugement du 23 janvier 2007, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, pour insuffisance d’actif, la faillite prononcée en date du 23 décembre 2004, à charge de la SA Kinephar, ayant son siège social à 4000 Liège, En Féronstrée 20, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0465.930.590, a déclaré la société faillie inexcusable et a déchargé de ses fonctions, le curateur, Me Victor Hissel, avocat à 4000 Liège, rue Duvivier 26. Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur Mme Marie Luce Troisfontaines, En Féronstrée 14, à 4000 Liège. Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé) J. Tits. (3812)
Le même jugement donne décharge au curateur de sa mission. Personne considérée comme liquidateur : Nysen, Danielle, domiciliée à 4500 Tihange, rue du Marais 142. Le greffier en chef, (signé) B. Delise. (3807)
Par jugement du 24 janvier 2007, le tribunal de commerce de Huy a déclaré close, par liquidation, la faillite la SPRL Verviers Energie, dont le siège social est établi à 4577 Vierset-Barse, vallée du Hoyoux 85, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0425.911.261, anciennement R.C. Huy 32847). Le même jugement donne décharge au curateur de sa mission. Personne considérée comme liquidateur : Pirard, Michel, domicilié à 4570 Marchin, rue d’Ereffe 7. Le greffier en chef, (signé) B. Delise. (3808)
Tribunal de commerce de Liège
Par jugement du 23 janvier 2007, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, pour absence d’actif, la faillite prononcée en date du 30 juin 2005, à charge de M. Sukru Akcay, domicilié à 4460 GrâceHollogne, rue Mathieu de Lexhy 17B, inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0599.708.933, a déclaré le failli inexcusable et a déchargé de ses fonctions, le curateur, Me René Swennen, avocat à 4000 Liège, boulevard Piercot 13. Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé) J. Tits. (3809)
Par jugement du 23 janvier 2007, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, pour absence d’actif, la faillite prononcée en date du 10 octobre 2005, à charge de la SCS Isola Bella Clabots Alain et Cie, ayant son siège social à 4000 Liège, rue Burenville 114, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0467.196.738, a déclaré la société faillie inexcusable et a déchargé de ses fonctions, le curateur, Me Jean-Marie Rikkers, avocat à 4020 Liège, rue de Chaudfontaine 13. Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur M. Alain Clabots, rue Pavé du Gosson 205, à 4420 Saint-Nicolas. Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé) J. Tits. (3810)
Par jugement du 23 janvier 2007, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, pour insuffisance d’actif, la faillite prononcée en date du 3 avril 2006, à charge de la SCRL Facassur, ayant son siège social à 4870 Trooz, Grand’Rue 114, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0466.938.006, a déclaré la société faillie inexcusable et a déchargé de leurs fonctions, les curateurs, Me Jean-Marc Van Durme, avocat à 4000 Liège, rue de Joie 56, et Me Koenraad Tanghe, avocat à 4000 Liège, rue Simon Radoux 52. Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur M. José Falleau, rue de la Forêt 4, à 6987 Rendeux. Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé) J. Tits. (3813)
Par jugement du 23 janvier 2007, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, pour insuffisance d’actif, la faillite prononcée en date du 12 mai 2003, à charge de la SCRIS Klemens Distribution, ayant son siège social à 4000 Liège, rue Saint-Gilles 422, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0464.992.858, a déclaré la société faillie inexcusable et a déchargé de leurs fonctions, les curateurs, Me Jean-Luc Paquot, avocat à 4000 Liège, avenue Blonden 33, et Me Olivier Evrard, avocat à 4020 Liège, quai Marcellis 13. Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur M. Clément Tshimbombo Diyoka, rue Joseph Wauters 49, à 6150 Anderlues. Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé) J. Tits. (3814)
Par un jugement du 23 janvier 2007, le tribunal de commerce de Liège, a déclaré close, par liquidation d’actif, la faillite de la SPRL Bur-Oli, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0478.141.902, rue de la Costale 72B, à 4300 Waremme. Le même jugement a donné décharge de sa mission au curateur. M. Olivier Dozin, rue de Costale 72B, à 4300 Waremme, gérant de la société faillie, a été, par application de l’article 185 du Code des sociétés, désigné en qualité de liquidateur. (Signé) André Tihon, avocat.
(3815)
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Marche-en-Famenne
Par jugement du 15 janvier 2007, le tribunal de commerce de Marcheen-Famenne, a déclaré clôturées, par liquidation, les opérations de la faillite de M. Vincent Laval, actuellement domicilié rue du Pont 1, à 6980 La Roche-en-Ardenne, déclarée ouverte par jugement du tribunal de commerce de Marche-en-Famenne, en date du 6 septembre 2004. (3816)
Par jugement du 29 janvier 2007, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur assignation, de Romacy Concept SA, dont le siège social est sis à 7011 Ghlin, route de Wallonie 4 bte 35, y exerçant les activités d’entreprise générale de construction, RPM Mons 144493, B.C.E. 0474.626.839. Curateur : Me Etienne Francart, boulevard Dolez 67, 7000 Mons. Cessation des paiements : provisoirement le 29 janvier 2007.
Cessation des paiements : provisoirement le 29 janvier 2007. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Par jugement du 29 janvier 2007, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu, de Marmich Ghariba, née à Frameries le 19 octobre 1973, domiciliée à 7012 Jemappes, rue Henri Tournelle 18, exerçant les activités de vente de textiles sous la dénomination « Ghariba.M », à 7000 Mons, rue des Fripiers 34, RPM Mons 125477, B.C.E. 0653.682.505. Curateur : Me Christine Delbart, avenue des Expositions 2, 7000 Mons.
Dépôt des déclarations de créances pour le 28 février 2007. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 27 mars 2007. (3817)
Par jugement du 29 janvier 2007, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur assignation, de Kineamis SPRL, dont le siège social est sis à 7380 Quievrain, rue du Tombois 42, y exerçant les activités de kinésithérapie, RPM Mons 134193, B.C.E. 0456.960.664. Curateur : Me Christine Delbart, avenue des Expositions 2, 7000 Mons. Cessation des paiements : provisoirement le 29 janvier 2007.
Cessation des paiements : provisoirement le 29 janvier 2007. Dépôt des déclarations de créances pour le 28 février 2007. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 27 mars 2007. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Benoit Delmoitie. (3821)
Par jugement du 29 janvier 2007, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu, de Sinanali SPRL, dont le siège social est sis à 7000 Mons, place des Grands Près 1 bte 28, y exploitant un débit de boissons et petite restauration sous la dénomination « Sinanali », RPM Mons 148459, B.C.E. 0874.840.723. Curateur : Me Monique Blondiau, chemin de la Procession 164, 7000 Mons.
Dépôt des déclarations de créances pour le 28 février 2007. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 22 mars 2007. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Benoit Delmoitie.
Curateur : Me Georges Ponchau, rue du Temple 52, 7100 La Louvière.
Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 19 mars 2007. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Benoit Delmoitie. (3820)
Tribunal de commerce de Mons
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Benoit Delmoitie.
Par jugement du 29 janvier 2007, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur assignation, de Les Voyages du Centre SPRL, dont le siège social est sis à 7110 Houdeng-Aimeries, chaussée Paul Houtart 375, exerçant les activités d’agence de voyages, RPM Mons 146453, B.C.E. 0479.671.730.
Dépôt des déclarations de créances pour le 28 février 2007.
Le même jugement déclare le failli excusable. Le curateur, (signé) Benoit Chamberland.
6061
(3818)
Par jugement du 29 janvier 2007, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur assignation, de Scafuro Rafaele, né à Lens (France) le 30 avril 1950, domicilié à 7012 Jemappes, rue Leman 75/2-2, exerçant les activités de transformation d’immeubles, RPM Mons 145691, B.C.E. 0667.441.063. Curateur : Me Etienne Descamps, rue de l’Egalité 26, 7390 Quaregnon.
Cessation des paiements : provisoirement le 29 janvier 2007. Dépôt des déclarations de créances pour le 28 février 2007. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 21 mars 2007. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Benoit Delmoitie. (3822)
Par jugement du 29 janvier 2007, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu, de Innoform SPRL, dont le siège social est sis à 7370 Dour, rue Benoît 1, RPM Mons 137186, B.C.E. 0460.781.672, exerçant les activités de fabrication de bâches pour piscines. Curateur : Me Natalie Debouche, Grand-Place 14, 7370 Dour.
Cessation des paiements : provisoirement le 29 janvier 2007.
Cessation des paiements : provisoirement le 29 janvier 2007.
Dépôt des déclarations de créances pour le 28 février 2007.
Dépôt des déclarations de créances pour le 28 février 2007.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 29 mars 2007.
Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 29 mars 2007. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Benoit Delmoitie. (3823)
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Benoit Delmoitie.
(3819)
6062
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Par jugement du 29 janvier 2007, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu, de Faucon, Francis, né à Soignies le 9 octobre 1959, domicilié à 7090 Braine-le-Comte, rue Samson 27, en instance d’inscription pour 7090 Braine-le-Comte, chaussée de Mons 93 bte 1, exerçant les activités de grossiste en produits d’entretien, RPM Mons 143769, B.C.E. 0669.149.154. Curateur : Me Etienne Francart, boulevard Dolez 67, 7000 Mons. Cessation des paiements : provisoirement le 29 janvier 2007. Dépôt des déclarations de créances pour le 28 février 2007. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 27 mars 2007. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Benoit Delmoitie. (3824)
Par jugement du 29 janvier 2007, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu, de Le Professionnel du Salon SPRL, dont le siège social est sis à 7380 Quiévrain, rue Debast 45-47, RPM Mons 148654, B.C.E. 0876.935.032, exerçant les activités de vente de meubles. Curateur : Me Georges Ponchau, rue du Temple 52, 7100 La Louvière. Cessation des paiements : provisoirement le 29 janvier 2007.
Tribunal de commerce de Namur
Par jugement prononcé le 18 janvier 2007, le tribunal de commerce de Namur, a accordé le bénéfice de l’excusabilité à M. Politi, Pietro, né à Adrang (Italie) le 16 juillet 1949, domicilié à 5020 Flawinne, rue JeanJoseph Gaillard 14. La faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur, en date du 19 juillet 2001. Cette dernière n’est pas clôturée. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) André Baye. (3828)
Par jugement prononcé le 18 janvier 2007, par le tribunal de commerce de Namur, ont été déclarées closes, par liquidation, les opérations de la faillite de M. Plevoets, David Joseph Robert, né à Namur le 18 janvier 1968, domicilié à 5070 Fosses-la-Ville, rue des Forges 26, inscrit au R.C. Namur 59412, B.C.E. 0689.283.582. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur, en date du 12 août 2002. Le dit jugement donne décharge à Mes Buysse et David, avocats au barreau de Namur, de leur mandat de curateur et dit n’y avoir pas lieu de prononcer l’excusabilité du failli. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) André Baye. (3829)
Dépôt des déclarations de créances pour le 28 février 2007. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 22 mars 2007. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Benoit Delmoitie. (3825)
Par jugement du 29 janvier 2007, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu et sur assignation, de Consulting Adviser SA, dont le siège social est sis à 7000 Mons, rue de la Grande Triperie 9, RPM Mons 149034, B.C.E. 0441.986.735, exerçant les activités d’import-export. Curateur : Me Monique Blondiau, chemin de la Procession 164, 7000 Mons. Cessation des paiements : provisoirement le 29 janvier 2007. Dépôt des déclarations de créances pour le 28 février 2007. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 21 mars 2007. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Benoit Delmoitie. (3826)
Par jugement du 29 janvier 2007, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu et sur assignation, de M.C. Diffusion SPRL, dont le siège social était sis à 7390 Quaregnon, rue de Pâturages 62-66, RPM Mons 129914, B.C.E. 0451.963.877, ayant exercé les activités de vente d’articles cadeaux, jouets et confiserie. Curateur : Me Natalie Debouche, Grand-Place 14, 7370 Dour. Cessation des paiements : provisoirement le 29 janvier 2007. Dépôt des déclarations de créances pour le 28 février 2007. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 29 mars 2007. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Benoit Delmoitie. (3827)
Par jugement prononcé le 18 janvier 2007, par le tribunal de commerce de Namur, ont été déclarées closes, par insuffisance d’actif, les opérations de la faillite de la SA All Systems Communication, dont le siège social est sis à 5004 Bouge, chaussée de Louvain 484, exploitant sous la dénomination « ASCO Telecom », B.C.E. 0453.122.137. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur, en date du 12 août 1998. Le dit jugement donne décharge à Me Chauvaux, Françoise, avocate au barreau de Namur, de son mandat de curateur et nomme liquidateur M. Puriks, Georgi, domicilié à 1380 Lasne, rue Fond Agny 29. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) André Baye. (3830)
Par jugement prononcé le 18 janvier 2007, par le tribunal de commerce de Namur, ont été déclarées closes, par liquidation, les opérations de la faillite de la SPRL Bureau d’Affaires mosan et Assurances du Condroz, en abrégé « BAMAC », dont le siège social est établi à Andenne, rue Brun 30, ayant comme activité principale : agent d’assurance, courtier, B.C.E. 0453.262.786. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur, en date du 26 avril 2001. Le dit jugement donne décharge à Mes Buysse et David, avocats au barreau de Namur, de leur mandat de curateur et nomme liquidateur M. Dumoulin, Jean-Claude, domicilié à 2610 Wilrijk, Ringlaan 60. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) André Baye. (3831)
Par jugement prononcé le 18 janvier 2007, par le tribunal de commerce de Namur, ont été déclarées closes, par liquidation, les opérations de la faillite de la SPRL We Work With You, dont le siège social est sis à 5030 Gembloux, section de Corroy-le-Château, rue Antoine Quintens 20A, exploitant à la même adresse une activité de création de logiciels et de formation, B.C.E. 0458.889.875. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur, en date du 13 juillet 2005. Le dit jugement donne décharge à Me Cassart, avocat au barreau de Namur, de son mandat de curateur et nomme liquidateur Mme Petillon, Françoise, domiciliée à 1348 Louvain-la-Neuve, rue de la Ramée 11/01. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) André Baye. (3832)
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Par jugement prononcé le 18 janvier 2007, par le tribunal de commerce de Namur, ont été déclarées closes, par insuffisance d’actif, les opérations de la faillite de M. Marchal, Jean-Luc, né à Champion le 2 mars 1950, domicilié à 5000 Namur, rue Auguste Maquet 9, B.C.E. 0622.947.173. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur, en date du 14 novembre 2002. Le dit jugement donne décharge à Me Scholl, Francine, avocate au barreau de Namur, de son mandat de curateur et dit n’y avoir pas lieu de prononcer l’excusabilité du failli. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) André Baye. (3833)
6063
Par jugement du 30 janvier 2007, le tribunal de commerce de Neufchâteau a prononcé, sur assignation, la faillite de M. Houtmeyers, Wim, né à Louvain le 18 avril 1970, domicilié à 6927 Tellin (Resteigne), rue du Centre 81 bte 2, inscrit au registre de la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0694.473.478, pour exercer les activités renseignées d’exploitation d’un salon de coiffure et commerce de détail d’herboristerie. Curateur : Me Patrick Davreux, avocat à 6920 Wellin, rue de la Station 17. Les créanciers sont invités à déposer au greffe du tribunal de commerce de Neufchâteau, rue Franklin Roosevelt 33, la déclaration de leurs créances, au plus tard, pour le 1er mars 2007. Le dépôt par le curateur au greffe de ce tribunal du premier procèsverbal de vérification des créances est fixé au vendredi 30 mars 2007. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Wanlin.
Par jugement prononcé le 21 décembre 2006, par le tribunal de commerce de Namur, ont été déclarées closes, pour insuffisance d’actif, les opérations de la faillite de Anmamylau SPRL, dont le siège social est établi à 5170 Profondeville, chaussée de Dinant 73, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0863.723.533. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur, en date du 15 décembre 2005. Le dit jugement donne décharge à Me Oger, Luc, avocat au barreau de Namur, de son mandat de curateur et considère M. Eloy, Jean-Pierre, domicilié à 5170 Profondeville, chaussée de Dinant 73, comme liquidateur. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) André Baye. (3834)
(3837)
Tribunal de commerce de Nivelles
Par jugement du tribunal de commerce de Nivelles du 29 janvier 2007, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de LD Catering Team SPRL, rue Haute 22, 1330 Rixensart, n° B.C.E. 0860.786.017. Activité : traiteur pour les tournages de film. Juge-commissaire : M. De Keyzer, Erwin. Curateur : Me Chardon, Christophe, avocat à 1400 Nivelles, rue de la Procession 25. Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de la faillite.
Tribunal de commerce de Neufchâteau
Par jugement du 30 janvier 2007, le tribunal de commerce de Neufchâteau a prononcé, sur assignation, la faillite de M. Jacques, Christian, né à Offagne le 18 novembre 1955, domicilié à 6880 Bertrix (Jehonville), rue du Vivier, Blanchoreille 13, inscrit au registre de la BanqueCarrefour des Entreprises sous le n° 0718.227.392, pour exercer les activités renseignées de terrassements, autres travaux de construction spécialisés et autres travaux de finition. Curateur : Me Benoît Closson, avocat à 6920 Wellin, rue de la Station 51-53. Les créanciers sont invités à déposer au greffe du tribunal de commerce de Neufchâteau, rue Franklin Roosevelt 33, la déclaration de leurs créances, au plus tard, pour le 1er mars 2007. Le dépôt par le curateur au greffe de ce tribunal du premier procèsverbal de vérification des créances est fixé au vendredi 30 mars 2007. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Wanlin.
(3835)
Par jugement du 30 janvier 2007, le tribunal de commerce de Neufchâteau a prononcé, sur assignation, la faillite de la SPRL Billabong, dont le siège social est sis à 6887 Herbeumont, Menugoutte 18, inscrite au registre de la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0463.533.603, pour exercer les activités renseignées d’exploitation de terrains de camping, la pratique de la chasse et de la pêche comme activités de loisir.
Dépôt par la curatelle du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe au plus tard le 19 mars 2007. Dit que les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : la greffière en chef f.f., (signé) P. Fourneau. (3838)
Tribunal de commerce de Tournai
Par jugement rendu le 25 janvier 2007, par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur aveu, la faillite de MD Services SPRL, ayant son siège social à 7712 Herseaux, rue des Haies 140, inscrite à la B.C.E. sous le n° d’entreprise 0464.093.827, et ayant pour activité commerciale la prestation de services. Les créanciers sont tenus de produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Tournai, rue des Filles Dieu 1, à 7500 Tournai, dans un délai de trente jours (26 février 2007). Pour bénéficier de la décharge, les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du failli sont tenues de déposer au greffe du tribunal de commerce une déclaration attestant que leur obligation est disproportionnée à leurs revenus et à la leur patrimoine, les pièces dont question à l’article 72ter de la loi sur les faillites devant être jointes à cette déclaration.
Curateur : Me Véronique Dury, avocat à 6840 Neufchâteau (Laherie), Le Puits du Bois 3-5.
Le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de commerce de Tournai le 19 mars 2007.
Les créanciers sont invités à déposer au greffe du tribunal de commerce de Neufchâteau, rue Franklin Roosevelt 33, la déclaration de leurs créances, au plus tard, pour le 1er mars 2007.
Curateur : Me Leclercq, Xavier, rue de Tourcoing 98, 7700 Mouscron.
Le dépôt par le curateur au greffe de ce tribunal du premier procèsverbal de vérification des créances est fixé au vendredi 30 mars 2007.
Tournai, le 30 janvier 2007.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Wanlin.
(3836)
Juge-commissaire : L. Vanoverschelde. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (3839)
6064
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Par jugement rendu le 25 janvier 2007, par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur aveu, la faillite de Guignies, Victoria, domicilié à 7810 Maffle, chemin de Soignies 286, inscrite à la B.C.E. sous le n° d’entreprise 0717.209.189, et ayant pour activité commerciale l’exploitation d’un débit de boissons sous la dénomination « Café des Carrières ».
Par le même jugement Pepin, Désiré, a été déclaré excusable.
Les créanciers sont tenus de produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Tournai, rue des Filles Dieu 1, à 7500 Tournai, dans un délai de trente jours (26 février 2007).
Faillite : Suleau, Serge, rue des Alliés 60/3, 4800 Verviers.
Pour bénéficier de la décharge, les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du failli sont tenues de déposer au greffe du tribunal de commerce une déclaration attestant que leur obligation est disproportionnée à leurs revenus et à la leur patrimoine, les pièces dont question à l’article 72ter de la loi sur les faillites devant être jointes à cette déclaration.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marc Duysinx. (3844)
Curateur : Me Jacques Thiry, avenue Hanlet 52, à 4802 Heusy. Par jugement du 11 janvier 2007, le tribunal de commerce de Verviers a clôturé la faillite préqualifiée pour insuffisance d’actif. Par le même jugement Suleau, Serge, a été déclaré excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marc Duysinx. (3845)
Le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de commerce de Tournai le 19 mars 2007. Curateur : Me Desbonnet, Caroline, rue Leon Desmottes 12, 7911 Frasnes-lez-Buissenal.
Curateur : Me Annette Lecloux, avocat, rue de l’Eglise 21c, 4900 Spa.
Juge-commissaire : J. Delcarte. Tournai, le 30 janvier 2007. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (3840)
« Maxi
Style »,
Par jugement du 11 janvier 2007, le tribunal de commerce de Verviers a clôturé la faillite préqualifiée pour insuffisance d’actif. Liquidateur (conformément à l’article 185 du Code des sociétés) : Kricka, Daniel, avenue Professeur Henrijean 82, 4900 Spa. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marc Duysinx. (3846)
Tribunal de commerce de Verviers
Faillite : Cosentino, Vanessa beth 0096/74, 4800 Verviers.
Faillite : société privée à responsabilité limitée Pro Domo Spa, avenue Professeur Henrijean 82, 4900 Spa.
avenue
Elisa-
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge
Curateur : Me Jean Baivier. Par jugement du 11 janvier 2007, le tribunal de commerce de Verviers a clôturé la faillite préqualifiée par liquidation. Par le même jugement le tribunal déclare Cosentino, Vanessa, excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marc Duysinx. (3841)
Faillite : Dahm, Corinne « Café de l’Abbaye », avenue Ferdinand Nicolay 25, 4970 Stavelot. Curateur : Me Yves Barthelemy. Par jugement du 11 janvier 2007, le tribunal de commerce de Verviers a clôturé la faillite préqualifiée par liquidation. Par le même jugement le tribunal déclare Dahm, Corinne, excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marc Duysinx. (3842)
Faillite : Brangsch, Peter « Le Terminus », rue Guillaume Maisier 74, 4830 Limbourg.
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 31 januari 2007, werd op bekentenis het faillissement uitgesproken van Print Point BVBA met maatschappelijke zetel te 8000 Brugge, Philipstockstraat 4 met ondernemingsnummer 0447.209.194 met als handelsactiviteit kleinhandel in fotografische artikelen. Datum van staking van betalingen : 31 januari 2007. Curator : Mr. Ronny Vanhecke, advocaat te 8340 Damme, Margriet Diericxstraat 5. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, vóór 1 maart 2007. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W. Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank uiterlijk op 12 maart 2007. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (3847)
Curateur : Me Pierre Schmits. Par jugement du 11 janvier 2007, le tribunal de commerce de Verviers a clôturé la faillite préqualifiée par liquidation. Par le même jugement le tribunal déclare Brangsch, Peter, excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marc Duysinx. (3843)
Faillite : Pepin, Désiré, rue Grand’Ville 51, 4800 Verviers. Curateur : Me Albert Grondal, place Général Jacques 20, à 4800 Verviers. Par jugement du 11 janvier 2007, le tribunal de commerce de Verviers a clôturé la faillite préqualifiée pour insuffisance d’actif.
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende
De rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende, derde kamer, heeft bij vonnis d.d. 25 januari 2007, het faillissement van Shafei Abdelwahab, destijds wonende te 8400 Oostende, Torhoutsesteenweg 207 en thans wonende te 8200 Sint-Andries, Diksmuidse Heerweg 169, gesloten verklaard. Aard vonnis : sluiting bij vereffening. Gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend verklaard uittreksel, de griffier-hoofd van dienst, A. Toune. (3848)
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende
De rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende, derde kamer, eeft bij vonnis d.d. 25 januari 2007, het faillissement van Van Acker BVBA, met zetel te 8480 Ichtegem, Industriestraat 57, gesloten verklaard. Aard vonnis : sluiting bij vereffening. Gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt als vereffenaar beschouwd : de heer Van Acker, Danny, wonende te 8820 Torhout, Ernest Claeslaan 1. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, A. Toune. (3849)
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende
De rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende, derde kamer, heeft bij vonnis d.d. 25 januari 2007, het faillissement van Valentine BVBA, met zetel te 8430 Middelkerke, Joseph Casselaan 15, gesloten verklaard. Aard vonnis : sluiting bij vereffening. Gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Worden als vereffenaars beschouwd : de heer Marcel Debus, wonende te 8434 Westende, Bamburgstraat 56/1; Mevr. Muriel Freres, wonende te 8430 Middelkerke, Leopoldlaan 61/701; de heer Jean-Luc Baert, wonende te 8670 Koksijde, Robert Vandammestraat 102. Voor eensluidend verklaard uittreksel, de griffier-hoofd van dienst, (get.) A. Toune. (Pro deo) (3850)
Rechtbank van koophandel te Dendermonde
6065
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde kamer, d.d. 29 januari 2007, werd het faillissement van Belgian Trust Company BVBA, afwerken van gebouwen, Hertshage 63, 9300 Aalst, gesloten verklaard bij gebrek aan aktief. Ondernemingsnummer 474.284.369. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : de heer Walleze, Leo, wonende te 9000 Gent, Tarwestraat 4. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) S. Van Nuffel. (3853)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde kamer, d.d. 29 januari 2007, werd het faillissement van R.D.L. BVBA, onderneming in elektrische installaties, Terlicht 217, 9450 Haaltert, gesloten verklaard bij gebrek aan aktief. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Ondernemingsnummer 418.500.461. In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : de heer De Leeuw, Roger, wonende te 9450 Haaltert, Terlicht 217. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) S. Van Nuffel. (3854)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde kamer, d.d. 29 januari 2007, werd het faillissement van Van Den Broucke BVBA (garage), Denderstraat 60, 9300 Aalst, gesloten verklaard bij gebrek aan aktief. Ondernemingsnummer 405.715.960. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde kamer, d.d. 29 januari 2007, werd het faillissement van Buys, Jozef, standenbouw en bureel montage, Sint-Ursmarusstraat 29, 9200 Dendermonde (Baasrode), gesloten verklaard bij gebrek aan aktief. Ondernemingsnummer 743.121.750. De gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) S. Van Nuffel. (3851)
In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : de heer Van Den Broucke, Henri, wonende te 9300 Aalst, Denderstraat 60. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) S. Van Nuffel. (3855)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde kamer, d.d. 29 januari 2007, werd het faillissement van Promotica BVBA, verkoop van onderhoudsproducten, Spinnerslaan 9, 9160 Lokeren, gesloten verklaard bij vereffening. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde kamer, d.d. 29 januari 2007, werd het faillissement van Steffen, Carine, onderneming voor het verwerken van software, gesloten verklaard bij gebrek aan aktief. Voorheen : Ninovestraat 14/3, 9320 Aalst. Thans : Beekveldrede 15, 9340 Lede.
Ondernemingsnummer 477.503.185. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : Mevr. Vicky Jamar, wonende te 9080 Lochristi, Hoekskenstraat 54. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) S. Van Nuffel. (3856)
Ondernemingsnummer 734.376.409. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) S. Van Nuffel. (3852)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde kamer, d.d. 29 januari 2007, werd het faillissement van De Roos, C.O.V.H.A. (drankgelegenheid), Durmen 203, 9240 Zele, gesloten verklaard bij vereffening. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Ondernemingsnummer 456.430.827.
6066
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : Mevr. Kindt, Rosette, wonende te 9220 Hamme, Damputstraat 56. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) S. Van Nuffel. (3857)
Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72bis F.W. en artikel 10, wet van 20 juli 2005). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) S. Van Nuffel. (3860)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde kamer, d.d. 29 januari 2007, werd het faillissement van Nican BVBA, voegwerken, Groenstraat 295, 9300 Aalst, gesloten verklaard bij vereffening. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Ondernemingsnummer 860.019.816. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : Mevr. Van Biesen, Annie, wonende te 9300 Aalst, Vooruitzichtstraat 79. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) S. Van Nuffel. (3858)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 30 januari 2007, werd Meva BVBA, recycling van niet-metalen, afval, groot- en kleinhandel in bloemen en planten, Lokerenbaan 14B, 9240 Zele, in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer 525.397.359. Rechter-commissaris : Mr. Marc Tackaert. Curator : Mr. Johan Colpaert, Hulstbaan 233A, 9112 Sinaai-Waas. Datum staking van betaling : 30 januari 2007, onder voorbehoud van artikel 12, lid 2 F.W.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 31 januari 2007, werd Bellanca, Carmelina, vennoot van de VOF De Bilde, Luc, Havermarkt 34/5, 3500 Hasselt, in staat van faillissement verklaard.
Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis.
Datum staking van betaling : 30 januari 2007, onder voorbehoud van artikel 12, lid 2 F.W.
Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op vrijdag 16 maart 2007 ter griffie van de rechtbank.
Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op vrijdag 16 maart 2007 ter griffie van de rechtbank. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (artikel 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72bis F.W. en artikel 10, wet van 20 juli 2005).
Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (artikel 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72bis F.W. en artikel 10, wet van 20 juli 2005). Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) S. Van Nuffel. (3861)
Rechtbank van koophandel te Gent
Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) S. Van Nuffel. (3859)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 29 januari 2007, werd Lin Yang NV, uitbating restaurant, Hazeldonk 47, 4836 LA Breda (Nederland), in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer 449.367.346. Rechter-commissaris : Mr. Evelyne Martens. Curator : Mr. Lieven d’Hooghe, Vijfstraten 57, 9100 Sint-Niklaas. Datum staking van betaling : 29 januari 2007, onder voorbehoud van artikel 12, lid 2 F.W. Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op vrijdag 16 maart 2007 ter griffie van de rechtbank. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (artikel 63 F.W.).
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 januari 2007, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Aisha, Nanda, gewone commandidaire vennootschap, niet-gespecialiseerde detailhandel in algemene voedingsmiddelen, maatschappelijk zetel gevestigd te 9000 Gent, Ooilamstraat 17, en hebbende als ondernemingsnr. 0870.883.123. Rechter-commissaris : de heer Paul Meyvaert. Datum staking der betalingen : 26 januari 2007. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 23 februari 2007. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 15 maart 2007. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Ivan Van der Vorst, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Pekelharing 4. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (3862)
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 januari 2007, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Sarabande BVBA, restaurants van het traditionele type, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9000 Gent, Jakobijnenstraat 3, en hebbende als ondernemingsnr. 0479.939.370.
6067
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 januari 2007, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Karanfil BVBA, productie van vers vlees, detailhandel in textiel, met maatschappelijk zetel gevestigd te 9000 Gent, Hamerstraat 105, en hebbende als ondernemingsnr. 0477.405.492.
Rechter-commissaris : de heer Dirk Acke.
Rechter-commissaris : de heer Hugo Martens.
Datum staking der betalingen : 26 januari 2007.
Datum staking der betalingen : 26 januari 2007.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 23 februari 2007.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 23 februari 2007.
Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 maart 2007.
Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 13 maart 2007.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.).
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.).
De curator : Mr. Ivan Van der Vorst, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Pekelharing 4.
De curatoren : Mr. Mieke Van Cuyck, advocaat, kantoorhoudende te 9890 Gavere, Onderstraat 96.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (3863)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 januari 2007, op bekentenis, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Allfrugro BVBA, groot- en detailhandel in groenten en fruit, maatschappelijke zetel gevestigd te 9860 Oosterzele, Reigerstraat 61, en hebbende als ondernemingsnr. 0465.967.808. Rechter-commissaris : de heer Ludovicus Suy. Datum staking der betalingen : 10 januari 2007. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 23 februari 2007. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 9 maart 2007. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Geert Waeterloos, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Willem van Nassaustraat 4. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (3864)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 januari 2007, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Antwerps Super Clean BVBA, industriële reiniging, met maatschappelijk zetel gevestigd te 9000 Gent, Wondelgemstraat 81/3, en hebbende als ondernemingsnr. 0467.072.717.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (3866)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 januari 2007 - op bekentenis - eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Van Heeke BVBA, onderneming voor bewerken en spinnen van katoen- of katoenachtige vezels, voor elektrische installatie, voor groothandel in textiel, maatschappelijk zetel gevestigd te 9000 Gent, Beemdstraat 4, en hebbende als ondernemingsnummer 0432.682.059. Rechter-commissaris : de heer Hugo Verstraeten. Datum staking der betalingen : 31 december 2006. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 23 februari 2007. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 maart 2007. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curatoren : Mr. Mieke Van Cuyck, advokaat, kantoorhoudende te 9890 Gavere, Onderstraat 96. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (3867)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 januari 2007 - op bekentenis - tweede kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Excellent BVBA, onderneming voor stukadoorswerk, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9050 Gent, Kerkstraat 106, en hebbende als ondernemingsnr. 0866.152.689.
Rechter-commissaris : de heer Pierre Van den Bossche.
Rechter-commissaris : de heer Guido Van Hulle.
Datum staking der betalingen : 26 januari 2007.
Datum staking der betalingen : 26 januari 2007.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 23 februari 2007.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 26 februari 2007.
Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 12 maart 2007.
Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 12 maart 2007.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.).
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.).
De curator : Mr. Geert Waeterloos, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Willem van Nassaustraat 4.
De curatoren : Mr. Serge Van Eeghem, advokaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Zuidstationsstraat 34-36.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (3865)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (3868)
6068
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 januari 2007 - op dagvaarding - eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Trendy BVBA, groothandel in textiel, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9050 Gentbrugge, Brusselsesteenweg 676, en hebbende als ondernemingsnr. 0451.744.836. Rechter-commissaris : de heer Paul Van Houtte. Datum staking der betalingen : 26 januari 2007. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 23 februari 2007. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 15 maart 2007.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 januari 2007, op bekentenis, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Fly Inn BVBA, uitbating voor taverne, fastfoodzaak, snackbar en dergelijke, met uithangbord « De Lork », met maatschappelijk zetel gevestigd te 9051 Gent, Kortrijksesteenweg 1141, en hebbende als ondernemingsnr. 0477.158.341. Rechter-commissaris : de heer Freddy Colle. Datum staking der betalingen : 25 januari 2007. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 23 februari 2007. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 13 maart 2007.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.).
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.).
De curatoren : Mr. Serge Van Eeghem, advokaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Zuidstationstraat 34-36.
De curator : Mr. Paul Verhoeven, advocaat, kantoorhoudende te 9070 Destelbergen, Verenigde Natieslaan 1. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (3872)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (3869)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 29 januari 2007 - op bekentenis - tweede kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Vercamer, Eddy, uitbater van café met uithangbord « ’t Kelderke » en detailhandel in andere artikelen dan voedingsmiddelen, met vestiging te 9890 Gavere, Onderstraat 98, en wonende te 9890 Gavere, Kerselarestraat 18, en hebbende als ondernemingsnr. 0787.048.991. Rechter-commissaris : de heer Pierre Van den Bossche. Datum staking der betalingen : 17 januari 2007. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 26 februari 2007. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 12 maart 2007. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curatoren : Mr. Serge Van Eeghem, advokaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Zuidstationstraat 34-36. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (3870)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 januari 2007 - op bekentenis - eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Concrete Art BVBA, ontwerpen van textielpatronen, kleding, juwelen, meubels en decoratieartikelen, met maatschappelijk zetel gevestigd te 9000 Gent, Bevrijdingslaan 260, en hebbende als ondernemingsnr. 0479.805.055. Rechter-commissaris : de heer Paul de Maere. Datum staking der betalingen : 25 januari 2007. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 23 februari 2007.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 januari 2007, op bekentenis, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake OTU BVBA, uitgeverij van boeken en geluidsopnamen, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9000 Gent, Burggravenlaan 20, en hebbende als ondernemingsnr. 0437.409.028. Rechter-commissaris : de heer Freddy Van Hoe, Mevr. Lucrèce Callebaut. Datum staking der betalingen : 26 januari 2007. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 23 februari 2007. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 9 maart 2007. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Sven Maselyne, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Savaanstraat 72 en Mr. Sylvie Kempinaire, advokaat, kantoorhoudende te 9051 Sint-Denijs-Westrem, Putkapelstraat 105. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (3873)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 15 januari 2007 werden de faillissementen Immo CVDV NV, Parkstraat 35, 9820 Merelbeke, met ondernemingsnr. 0434.479.925, For You Charmy Beauty NV, met zetel te 9000 Gent, Nederkouter 50, met ondernemingsnr. 0452.509.453, de NV For You Charmy Hair Studio, met zetel te 9000 Gent, Nederkouter 50, met ondernemingsnummer 0452.509.354, de NV For You Charmy Taverne, met zetel te 9000 Gent, Nederkouter 50, met ondernemingsnr. 0452.483.620 door vereffening beëindigd. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt beschouwd als vereffenaar : Cyriel Van de Velde, wonende te 9820 Merelbeke, Parkstraat 35. (Get.) H. Vanmaldeghem, hoofdgriffier. (3874)
Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 12 maart 2007. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curatoren : Mr. Paul Verhoeven, advokaat, kantoorhoudende te 9070 Destelbergen, Verenigde Natieslaan 1. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (3871)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 15 januari 2007 werden de faillissementen Immo CVDV NV, Parkstraat 35, 9820 Merelbeke, met ondernemingsnr. 0434.479.925, For You Charmy Beauty NV, met zetel te 9000 Gent, Nederkouter 50, met ondernemingsnr. 0452.509.453, de NV For You Charmy Hair Studio, met zetel te 9000 Gent, Nederkouter 50, met ondernemingsnummer 0452.509.354, de NV For You Charmy Taverne, met zetel te 9000 Gent, Nederkouter 50, met ondernemingsnr. 0452.483.620, door vereffening beëindigd.
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt beschouwd als vereffenaar : Cyriel Van de Velde, wonende te 9820 Merelbeke, Parkstraat 35. (Get.) H. Vanmaldeghem, hoofdgriffier. (3875)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 15 januari 2007 werden de faillissementen Immo CVDV NV, Parkstraat 35, 9820 Merelbeke, met ondernemingsnr. 0434.479.925, For You Charmy Beauty NV, met zetel te 9000 Gent, Nederkouter 50, met ondernemingsnr. 0452.509.453, de NV For You Charmy Hair Studio, met zetel te 9000 Gent, Nederkouter 50, met ondernemingsnummer 0452.509.354, de NV For You Charmy Taverne, met zetel te 9000 Gent, Nederkouter 50, met ondernemingsnr. 0452.483.620 door vereffening beëindigd.
6069
neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet. De griffier : (get.) K. Engels. (3878)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, buitengewone zitting vijfde kamer, d.d. 30 januari 2007, werd, op bekentenis, failliet verklaard Marymar BVBA, Louis Paul Boonstraat 5, te 8560 Wevelgem, leurhandel op de openbare markten in bovenkledij voor heren, dames en kinderen (algemeen assortiment) en koerierdienst. Ondernemingsnummer 0480.093.877. Rechter-commissarissen : Decorte, Jozef; Adriaenssens, Stephan. Curator : Mr. Sustronck, Peter, Burg. Nolfstraat 10, 8500 Kortrijk.
De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt beschouwd als vereffenaar : Cyriel Van de Velde, wonende te 9820 Merelbeke, Parkstraat 35. (Get.) H. Vanmaldeghem, hoofdgriffier. (3876)
Rechtbank van koophandel te Hasselt
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 30 januari 2007, de faillietverklaring, na verwerping aanvraag GA (art. 15), uitgesproken van Eva NV, Fikkeplas 24A, te 3512 Stevoort. Ondernemingsnummer 0452.423.143. Dossiernummer : 5909.
Datum van de staking van betaling : 30 januari 2007. Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 2 maart 2007. Nazicht van de schuldvorderingen : 28 maart 2007, te 10 u. 30 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake is in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet. De griffier : (get.) K. Engels. (3879)
Rechter-commissaris : de heer De Meester, C. Curatoren : Mrs. Maes, Ronny Truidersteenweg 10, te 3500 Hasselt.
en
Favoreel,
Luc,
Sint-
Tijdstip ophouden van betaling : 30 juli 2006. Indienen van de schuldvorderingen : griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, Havermarkt 10, vóór 2 maart 2007. Datum waarop het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen ter griffie wordt neergelegd, is bepaald op 8 maart 2007. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) V. Achten. (3877)
Rechtbank van koophandel te Mechelen
Bij vonnis d.d. 29 januari 2007 van de rechtbank van koophandel te Mechelen, werd op bekentenis, in staat van faillissement verklaard BVBA Bolero, uitbating café, met maatschappelijke zetel te 2860 SintKatelijne-Waver, Liersesteenweg 275, en er voorheen handeldrijvende, met ondernemingsnummer 0877.013.820. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) voor de gefailleerde kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen. De datum van staking van betaling werd vastgesteld op 29 januari 2007.
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, buitengewone zitting vijfde kamer, d.d. 30 januari 2007, werd, op bekentenis, failliet verklaard Brains In Motion NV, Noordlaan 11, te 8520 Kuurne, computertechnologie. Ondernemingsnummer 0468.463.082. Rechter-commissarissen : Decorte, Jozef; Adriaenssens, Stephan.
Tot curator werd benoemd : Mr. Van Den Eede, Bernadette, advocaat, kantoorhoudende te 2820 Bonheiden, Putsesteenweg 8. De schuldvorderingen dienen ingediend te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 2800 Mechelen, Voochtstraat 7, uiterlijk op 26 februari 2007. De curator dient het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen neer te leggen ter griffie van deze rechtbank : op 26 maart 2007. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) G. Lauwers. (3880)
Curator : Mr. Sustronck, Peter, Burg. Nolfstraat 10, 8500 Kortrijk. Datum van de staking van betaling : 30 januari 2007. Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 2 maart 2007. Nazicht van de schuldvorderingen : 28 maart 2007, te 10 u. 45 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake is in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring
Bij vonnis d.d. 29 januari 2007 van de rechtbank van koophandel te Mechelen, werd op bekentenis, in staat van faillissement verklaard BVBA Optiek Gallery, optiek, met maatschappelijke zetel te 2870 Puurs, Rijksweg 21, met ondernemingsnummer 0454.329.093. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) voor de gefailleerde kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen. De datum van staking van betaling werd vastgesteld op 29 januari 2007. Tot curator werd benoemd : Mr. Coeckelbergh, Tom, advocaat, kantoorhoudende te 2800 Mechelen, Schuttersvest 23/3.
6070
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
De schuldvorderingen dienen ingediend te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 2800 Mechelen, Voochtstraat 7, uiterlijk op 26 februari 2007. De curator dient het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen neer te leggen ter griffie van deze rechtbank : op 26 maart 2007. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) G. Lauwers. (3881)
Bij vonnis d.d. 29 januari 2007 van de rechtbank van koophandel te Mechelen, werd op bekentenis, in staat van faillissement verklaard Mevr. Urbanski, Brunhilde Agnès, geboren te Mechelen op 14 december 1968, uitbaatster van café, wonende te 2800 Mechelen, Slachthuislaan 4, en er handeldrijvende onder de benaming Café Breydelzonen, met ondernemingsnummer 0632.417.036. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) voor de gefailleerde kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen. De datum van staking van betaling werd vastgesteld op 29 januari 2007. Tot curator werd benoemd : Mr. Vets, Willy, advocaat, kantoorhoudende te 2800 Mechelen, Louizastraat 35. De schuldvorderingen dienen ingediend te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 2800 Mechelen, Voochtstraat 7, uiterlijk op 26 februari 2007. De curator dient het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen neer te leggen ter griffie van deze rechtbank : op 26 maart 2007. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) G. Lauwers. (3882)
Bij vonnis d.d. 29 januari 2007 van de rechtbank van koophandel te Mechelen, werd op bekentenis, in staat van faillissement verklaard BVBA Faces & Glasses, optiek, met maatschappelijke zetel te 2870 Puurs, Rijksweg 21, met ondernemingsnummer 0872.155.704. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) voor de gefailleerde kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen. De datum van staking van betaling werd vastgesteld op 29 januari 2007.
De curator dient het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen neer te leggen ter griffie van deze rechtbank : op 26 maart 2007. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) G. Lauwers.
(3884)
Rechtbank van koophandel te Oudenaarde
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, d.d. 25 januari 2007, werd, op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van de heer Rekaris, Charalabos, geboren te Nestorio Kastoria (Griekenland) op 15 juni 1960, met woonplaats te 9500 Geraardsbergen, Stationsplein 27, met ondernemingsnummer 0712.319.005. Rechter-commissaris : L. Van Welden. Curator : Mr. J. De Vuyst, advocaat te 9400 Ninove (Voorde), Brakelsesteenweg 639. Datum staking van betaling : 25 januari 2007. Indienen van de schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend ter griffie van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, vóór 25 februari 2007. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde : op dinsdag 13 maart 2007, de daaropvolgende processen-verbaal van verificatie zullen door de curator neergelegd worden op 13 juli 2007, 13 november 2007, 13 maart 2008 en 13 juli 2008. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidsstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (art. 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding moeten de natuurlijke personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en patrimonium is (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) Fostier, Marijke. (3885)
Tot curator werd benoemd : Mr. Coeckelbergh, Tom, advocaat, kantoorhoudende te 2800 Mechelen, Schuttersvest 23/3. De schuldvorderingen dienen ingediend te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 2800 Mechelen, Voochtstraat 7, uiterlijk op 26 februari 2007. De curator dient het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen neer te leggen ter griffie van deze rechtbank : op 26 maart 2007. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) G. Lauwers. (3883)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, d.d. 25 januari 2007, werd, op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van de BVBA Laboratoires du Brabant Wallon, in het kort : « L.B.W. », met zetel te 9620 Zottegem (ex. Grotenberge), Europaweg 11, met ondernemingsnummer 0418.703.765, voor de bedrijvigheid van het uitvoeren van algemene werken van loodgieterij, adviesbureau in bouwzaken, een groothandel in bouwmaterialen en een kleinhandel in huishoudartikelen en -toestellen. Rechter-commissaris : L. Van Welden.
Bij vonnis d.d. 29 januari 2007 van de rechtbank van koophandel te Mechelen, werd op bekentenis, in staat van faillissement verklaard BVBA B & M Constructions, onderneming voor metaalbewerking en constructiewerken, met maatschappelijke zetel te 2880 Bornem, Woestijnstraat 9, met ondernemingsnummer 0438.993.888. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) voor de gefailleerde kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen. De datum van staking van betaling werd vastgesteld op 29 januari 2007. Tot curator werd benoemd : Mr. Van Den Eede, Bernadette, advocaat, kantoorhoudende te 2820 Bonheiden, Putsesteenweg 8. De schuldvorderingen dienen ingediend te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 2800 Mechelen, Voochtstraat 7, uiterlijk op 26 februari 2007.
Curator : Mr. C. De Jonge, advocaat te 9667 Horebeke, Korsele 59. Datum staking van betaling : 25 januari 2007. Indienen van de schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend ter griffie van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, vóór 25 februari 2007. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde : op dinsdag 13 maart 2007, de daaropvolgende processen-verbaal van verificatie zullen door de curator neergelegd worden op 13 juli 2007, 13 november 2007, 13 maart 2008 en 13 juli 2008. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidsstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (art. 63 F.W.).
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Om te kunnen genieten van de bevrijding moeten de natuurlijke personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en patrimonium is (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) Fostier, Marijke. (3886)
6071
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne, van 31 januari 2007, werd, op dagvaarding, in staat van faillissement verklaard de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Omacon, met maatschappelijke zetel te 8600 Diksmuide, Nijverheidstraat 6, met ondernemingsnummer 0436.757.940, met als gekende handelsactiviteiten groothandel in chemische producten. Rechter-commissaris : de heer G. Seru. Curator : Mr. Els Leenknecht, advocaat, Fabriekstraat 4, bus 1, 8600 Diksmuide.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, d.d. 25 januari 2007, werd, op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van de BVBA Atlantic Games, met zetel te 9620 Zottegem (ex. Leeuwergem), Buke 148/b, met ondernemingsnummer 0475.122.133, voor de uitbating van een snookerzaal, lunapark en exploitatie van kansspelen. Rechter-commissaris : L. Van Welden. Curator : Mr. L. Hubo, advocaat te 9630 Zwalm, Astridlaan 20. Datum staking van betaling : 25 januari 2007. Indienen van de schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend ter griffie van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, vóór 25 februari 2007. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde : op dinsdag 13 maart 2007, de daaropvolgende processen-verbaal van verificatie zullen door de curator neergelegd worden op 13 juli 2007, 13 november 2007, 13 maart 2008 en 13 juli 2008. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidsstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (art. 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding moeten de natuurlijke personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en patrimonium is (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) Fostier, Marijke. (3887)
Staking van betalingen : 31 januari 2007. Indienen schuldvorderingen vóór 21 februari 2007, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Veurne, Peter Benoitlaan 2. Eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen neerleggen op 12 maart 2007, om 10 uur, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Veurne, Peter Benoitlaan 2. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville. (3889)
Faillite rapportée − Intrekking faillissement
Bij vonnis van de eerste kamer van de rechtbank van koophandel te Tongeren van 15 januari 2007, werd het faillissement van de heer Ozdemir, Yilan, met KBO nr. 0638.576.338, en wonende te 3600 Genk, Hoevenzavellaan 100, aldaar handel drijvende onder de benaming « De Turk », aard van de aktiviteiten : fastfoodzaak, snackbar, frituren en dergelijke, opgeheven en werden de curatoren ontlast van hun opdracht. (Get.) P. Vanhoutvin, advocaat. (3890)
Bij vonnis gewezen door de 11e kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen op 18 januari 2007, wordt ingetrokken het faillissement van de C.V.B.A. Oven, KBO nr. 0434.315.916, met zetel Constant Van Goeystraat 3A, te 2070 Zwijndrecht-Burcht. De curator, (get.) C. Talboom. (3891)
Rechtbank van koophandel te Veurne Cour d’appel de Liège Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne, van 31 januari 2007, werd, op bekentenis, in staat van faillissement verklaard de naamloze vennootschap Vlaeminck Algemene Bouwwerken, met maatschappelijke- en uitbatingszetel te 8647 Lo-Reninge, Zwartestraat 43, met ondernemingsnummer 0442.685.927, en met als handelsactiviteiten bouwen van individuele huizen. Rechter-commissaris : de heer Ph. Vandaele. Curator : Mr. Fernand, George, advocaat, Zuidstraat 39, bus 8, 8630 Veurne.
Par arrêt du 30 janvier 2007, la cour d’appel de Liège réformant partiellement le jugement rendu le 9 novembre 2006, par tribunal de commerce de Namur, rapporte la faillite de la S.C.R.L. Agriwi, dont le siège sociale est établi rue du Château 15, à 5140 Sombreffe, inscrite au R.C. de Namur sous le n° 57.417, à B.C.E. sous le n° 0433.546.547. Pour extrait conforme : (signé) Jean-Louis Lemaire, greffier adjoint principal. (3892)
Dissolution judiciaire — Gerechtelijke ontbinding
Staking van betalingen : 28 januari 2007. Indienen schuldvorderingen vóór 21 februari 2007, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Veurne, Peter Benoitlaan 2. Eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen neerleggen op 12 maart 2007, om 10 u. 15 m., ter griffie van de rechtbank van koophandel te Veurne, Peter Benoitlaan 2. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville. (3888)
Bij vonnis van 9 november 2006 van de derde kamer van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende, werd de BVBA Automate Import-Export, met zetel gevestigd te 8400 Oostende, Sint-Sebastiaanstraat 26, met ondernemingsnummer 0412.865.157, ontbonden op vordering van de heer procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge. Advocaat Bart Bronders, met kantoor gevestigd te 8400 Oostende, E. Beernaertstraat 106, werd als vereffenaar aangesteld en kreeg als opdracht te handelen overeenkomstig de bepalingen van artikel 183 e.v. van het Wetboek van vennootschappen en door de vennootschapswet voorgeschreven bekendmakingen te verzorgen. Voor eensluidend uittreksel : de vereffenaar : (get.) Bart Bronders. (3893)
6072
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD Régime matrimonial − Huwelijksvermogensstelsel
Par jugement de la septième chambre du tribunal de première instance de Nivelles, rendu en date du 21 décembre 2006, le contrat modificatif du régime matrimonial des époux Stenuit, Roger Désiré Ghislain, et Nerincx, Marie Louise Irma Ghislaine, dressé par acte reçu par le notaire James Dupont, à Bruxelles, en date du 19 juillet 2006, demeurant ensemble à 1380 Lasne, chemin des Hayes 7, a été homologué. Ce contrat modificatif comporte l’apport de biens propres à Mme Marie Nerincx à la société d’acquêts adjointe au régime de séparation de biens des époux. Pour M. et Mme Stenuit-Nerincx : (signé) James Dupont, notaire. (3894)
et donation de la pleine propriété de l’universalité de tous les biens qui composeront la succession du prémourant et attribution totale du patrimoine commun au survivant des époux. Pour extrait analytique conforme : (signé) Marie-France Meunier, notaire à Frasnes-lez-Gosselies. (3898)
Par requête en date du 22 janvier 2007, M. De Brauwer, Jean Jules Camille Marie Ghislain, né à Nivelles le 2 juin 1953, et son épouse, Mme Lambot, Yvette Hélène Marie, née à Fexhe-le-Haut-Clocher le 25 octobre 1946, domiciliés à 4020 Liège, quai Bonaparte 7, ont sollicité du tribunal de première instance de Liège, l’homologation du contrat modificatif de leur régime matrimonial reçu par Me Yves Guillaume, notaire à Liège, le 22 janvier 2007. (Signé) Y. Guillaume, notaire. (3899)
(3895)
Bij verzoekschrift van 15 januari 2007 hebben de echtgenoten, de heer Gordts, Erwin, nummer identiteitskaart 102 00132 67, nationaal nummer 68.07.26 473-30, geboren te Aalst op 26 juli 1968, en zijn echtgenote, Mevr. Van Cleemputte, Isabelle Eliane, nummer identiteitskaart 102 0024290 32, nationaal nummer 73.09.22 006-57, geboren te Ukkel op 22 september 1973, samenwonend te 1790 Affligem, Fosselstraat 31, voor de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Brussel een verzoekschrift ingediend tot homologatie van het contract houdende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, het wijzigend contract bevat een inbreng in de gemeenschap door de heer Erwin Gordts van een goed gelegen te Affligem, Fosselstraat 31. Voor eensluidend uittreksel : (get.) Frank Depuyt, geassocieerd notaris. (3900)
Par jugement rendu par le tribunal de première instance de Mons, en date du 18 décembre 2006, le contrat modificatif du régime matrimonial de M. Mercier, Jean-Luc Michel Bernard, né à Eugies le 6 avril 1962, et son épouse, Mme Aimé, Danielle Henriette Angéline Claudine, né à Mons le 26 avril 1961, domiciliés ensemble à 7080 Frameries (section d’Eugies), rue de la Forêt 9, a été homologué.
Bij vonnis d.d. 5 december 2006 heeft de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, gehomologeerd de akte, verleden voor notaris Marnix Van Herzeele, te Antwerpen, op 15 mei 2006, waarbij de heer Marc Pierre Marie Vastenavondt, en zijn echtgenote, Mevr. Sonia Maria Louisa Biesemans, samenwonende te 1785 Merchtem, Peisegemstraat 81, hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd.
Suivant jugement prononcé le 24 janvier 2007 par la quatrième chambre du tribunal de première instance de Tournai, le contrat de mariage modificatif entre M. Stéphane Roland Louis Leclercq, né à Tournai le 5 octobre 1973 (731005-027-68), et son épouse, Mme Christelle France Martine Delannoy, née à Tournai le 3 novembre 1972 (721103-050-91), demeurant ensemble à Tournai-Havinnes, Grand Chemin 67. Dressé par acte du notaire Pierre Taeke, à Jollain-Merlin (Brunehaut), le 9 octobre 2006. A été homologué. Pour extrait conforme : (signé) Taeke, notaire.
Le contrat modificatif comporte : l’apport au patrimoine commun d’un bien appartenant à M. Mercier, et à Mme Aimé, chacun à concurrence d’une moitié indivise, étant :
Antwerpen, 31 januari 2007. Voor de echtgenoten Vastenavondt-Biesemans : (get.) Marnix Van Herzeele, notaris. (3901)
Commune de Frameries, quatrième division, Eugies : Une maison d’habitation avec dépendances, sur et avec terrain, située rue de la Forêt 9, cadastrée ou l’ayant été, d’après titre section B, nos 63/K/2 et 63/I/2, d’une superficie d’après titre de huit ares soixante centiares. une clause de partage inégal de communauté. (Signé) Paul Raucent, notaire à Frameries.
(3896)
Par requête déposée au greffe du tribunal de première instance de Liège, les époux Benoît Jean Marie Robert Absil, né à Liège le 24 mars 1977, et Stéphanie Georgette Jeanne Counasse, née à Hermallesous-Argenteau le 14 septembre 1976, domiciliés à 4910 Aywaille, rue Grand Plain 29A, ont demandé l’homologation de leur contrat de mariage modificatif de régime matrimonial reçu par Me Olivier Casters, notaire à Saint-Nicolas, le 26 janvier 2007, par lequel ils ont déclaré adopter le régime de la séparation des biens pure et simple. (Signé) O. Casters, notaire. (3897)
Par requête en date du 15 janvier 2007, M. Botte, Christian Jean Claude Ghislain, né à Charleroi le 17 décembre 1954, et son épouse, Mme Laurent, Monique Adèle Martha Ghislaine, née à Nivelles le 20 avril 1958, domiciliés ensemble à 6238 Pont-à-Celles (Luttre), rue de Pont-à-Celles 1/A, mariés à Pont-à-Celles le 28 juin 1980 sous le régime légal à défaut de contrat de mariage, vont introduire devant le tribunal de première instance de Charleroi une requête en homologation du contrat modificatif de leur régime matrimonial reçu par le notaire Marie-France Meunier, à Les Bons Villers, en date du 15 janvier 2007, et portant apport au patrimoine commun d’un bien sis à Pont-à-Celles, section de Luttre, rue de Pont-à-Celles 1A, propre à M. Botte, Christian,
Bij vonnis van 18 december 2006 heeft de rechtbank van eerste aanleg te Leuven het wijzigend huwelijkscontract, verleden voor notaris Hugo Kuijpers, te Leuven (Heverlee), op 26 april 2006, van de echtgenoten Zonderman, Paul Marie Joseph, en Haesaerts, Mireille Pauline Françoise, samen gehuisvest te Herent, Wilselsesteenweg 55, bekrachtigd. (Get.) H. Kuijpers, notaris. (3902)
Bij verzoekschrift van 18 januari 2007 hebben de heer Pappens, Marc Gerard Camiel, landbouwer, geboren te Oudenaarde op 7 februari 1948, identiteitskaart nummer 590-3235893-96, nationaal nummer 48.02.07 267-60, hier vermeld met zijn uitdrukkelijke instemming, en zijn echtgenote, Mevr. Gabriël, Denise Leona Andrea, huishoudster, geboren te Welden op 2 juli 1949, identiteitskaart nummer 590-2934686-74, nationaal nummer 49.07.02 240-02, hier vermeld met haar uitdrukkelijke instemming, samenwonende te 9700 Oudenaarde (Welden), Weldenstraat 72, bij de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, een verzoek ingediend tot homologatie van de akte houdende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, opgemaakt door notaris Johan Van Caenegem, te Kruishoutem, op 18 januari 2007. In deze akte heeft de heer Marc Pappens voornoemd, verklaard volgende onroerende goederen in het gemeenschappelijk vermogen in te brengen : 1. Een hoeve met afhangen, op en met grond te Oudenaarde (Welden), Weldenstraat 72. Gekend ten kadaster Oudenaarde, tiende afdeling (Welden), sectie B, nrs. 547/B, 547/C en 555/H, samen groot één hectare zeventien aren twaalf centiaren (voorheen gekend volgens titel onder nrs. 542/F, 554/C, 555/E, 555/F, 548/I, 548/H, 557/B, 547 en 560/A, samen groot één hectare achttien aren vijftien centiaren).
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD 2. Een perceel landbouwgrond gelegen te Oudenaarde (Welden), aan de Olmstraat. Gekend ten kadaster volgens titel en huidig kadaster Oudenaarde, tiende afdeling (Welden), sectie B, nummer 628/A, groot vierenvijftig aren drie centiaren. Kruishoutem, 31 januari 2007. Namens de echtgenoten Marc Pappens-Gabriël : (get.) Johan Van Caenegem, notaris te Kruishoutem. (3903)
Bij vonnis uitgesproken door de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, op 21 december 2006, werd gehomologeerd de akte, verleden voor notaris Dirk Van Haesebrouck, te Kortrijk, met standplaats Aalbeke, op 21 september 2006, houdende de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Manuël Symoen en Mevr. Els Goor, samenwonende te 8800 Roeselare, Dweersstraat 7, in die zin dat voornoemde echtgenoot een onroerend goed heeft ingebracht in het gemeenschappelijk vermogen. Namens de echtgenoten Manuël Symoen-Goor, Els : (get.) Dirk Van Haesebrouck, notaris. (3904)
Bij verzoekschrift van 30 januari 2007 hebben de heer Meuris, Kristiaan Jozef, geboren te Heist-op-den-Berg op 12 juli 1963, en zijn echtgenote, Mevr. Van Genechten, Lea Maria Désiré, geboren te Heistop-den-Berg op 23 novemebr 1963, beiden wonende te 2222 Heist-opden-Berg (Wiekevorst), Pompoenstraat 27F, aan de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen de homologatie gevraagd van de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel zoals blijkt uit een akte verleden voor notaris Vonnicq Vermeulen, te Hulshout, op 30 januari 2007, overwegende dat deze wijziging op wettige redenen steunt, en voornoemde echtgenoten Meuris-Van Genechten tot rechtmatig voordeel strekt, zonder daarom afbreuk te doen noch aan de belangen van het gezin of van de kinderen noch aan de rechten van derden. (Get.) V. Vermeulen, notaris. (3905)
Bij beschikking van 24 januari 2007, uitgesproken in raadkamer van de eerste kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, werd de akte houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel verleden voor notaris Louis Dierckx, te Turnhout, op 16 november 2006, tussen de heer Roes, Ludovicus Josephus, geboren te Turnhout op 29 december 1937, en zijn echtgenote, Mevr. De Kort, Maria Clara Joanna, geboren te Ravels op 25 oktober 1936, samenwonend te 2300 Turnhout, Leiseinde 17, gehomologeerd, waarbij een onroerend goed, gelegen te 2300 Turnhout, Leiseinde 17, dat de heer Roes persoonlijk toebehoorde in de gemeenschap werd ingebracht. Turnhout, 31 januari 2007. (Get.) Louis Dierckx, notaris.
6073
Hoogstraten, op 30 januari 2007, houdende de wijziging van de samenstelling hun vermogens door de inbreng van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen overeenkomstig artikel 1394,5° van het Belgisch Burgerlijk Wetboek. Voor de verzoekers : (get.) Jan Michoel, notaris.
(3908)
Bij vonnis uitgesproken op 1 december 2006, door de rechtbank van eerste aanleg te Ieper, derde burgerlijke kamer - raadkamer, werd de akte gehomologeerd, houdende wijziging van huwelijksvoorwaarden, verleden voor notaris Stephan Mourisse, met standplaats RoesbruggeHaringe/Poperinge, op 22 augustus 2006, tussen de heer Johan Bervoet, en zijn echtgenote, Mevr. Katrien Boucneau, samenwonende te 8970 Poperinge, Reningeltseweg 14, inhoudende inbreng door de heer Johan Bervoet, van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. Namens de verzoekers : (get.) Stephan Mourisse, notaris.
(3909)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde van 17 januari 2007, werd de akte, verleden voor notaris Raf Van der Veken, te Belsele, op 30 maart 2006, houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel van de heer Rudiger Eduardus Florentina Simonne Baluwé, sociaal verpleger, en zijn echtgenote, Mevr. Kristina Bertha Josefina Vandercammen, bediende, samenwonende te Temse, Kardinaal Cardijnlaan 15, door inbreng door de heer Rudiger Baluwé, van de onverdeelde helft in blote eigendom van een effectendossier in het gemeenschappelijk vermogen, gehomologeerd. Namens de echtgenoten : (get.) Raf Van der Veken, notaris.
(3910)
Bij verzoekschrift gericht aan de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, de dato 29 november 2006, hebben de heer Darras, Willy Godfried, gepensioneerd hoofdverpleger, geboren te Diksmuide op 5 januari 1948, en zijn echtgenote, Mevr. Lamaire, Anne Marie Katharina Adeline, gepensioneerd verpleegkundige, geboren te Torhout op 24 mei 1952, samenwonende te 8610 Kortemark, Nieuwstraat 3, de homologatie gevraagd van een akte verleden door notaris Christian Ryckaert, destijds te Torhout op 29 november 2006, houdende wijziging van hun huwelijksvoorwaarden, en in het bijzonder inbreng door Mevr. Anne Marie Lamaire, van een haar toebehorend onroerend goed te Kortemark, Nieuwstraat 3, in de tussen hen bestaande gemeenschap van aanwinsten. Namens de echtgenoten Darras-Lamaire : (get.) Stefaan Buylaert, notaris. (3911)
(3906)
Bij verzoekschrift van 5 december 2006 hebben de heer Donckers, Dirk Albert Ria, en zijn echtgenote, Mevr. Jacobs, Kim Diane Jacques, wonende te 2322 Minderhout, Desmedtstraat 49, gehuwd onder het Belgisch wettelijk stelsel der gemeenschap blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris Filip Michoel, te Hoogstraten, op 18 april 2006, aan de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout de homologatie gevraagd van de akte, verleden voor notaris Filip Michoel, te Hoogstraten, op 5 december 2006, houdende de wijziging van de samenstelling hun vermogens door de inbreng van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen overeenkomstig artikel 1394, 5°, van het Belgisch Burgerlijk Wetboek. Voor de verzoekers : (get.) Jan Michoel, notaris te Hoogstraten. (3907)
Bij verzoekschrift van 30 januari 2007, hebben de heer Franciscus Constantinus Maria Adriaensen, en zijn echtgenote, Mevr. Anna Maria Wouters, wonende te 2310 Rijkevorsel, Houtelweg 9, gehuwd onder het Belgisch wettelijk stelsel der gemeenschap, bij gebrek aan huwelijkscontract, aan de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, de homologatie gevraagd van de akte verleden voor notaris Jan Michoel, te
De akte van 27 april 2006, verleden voor notaris Eric Gilissen, te Hasselt, tussen de echtgenoten Johny Gustaaf Metten-Sterkmans Marleen Marie Yvonne, wonende te 3520 Zonhoven, Batenstraat 28, houdende aanvaarding van het stelsel van scheiding van goederen, werd gehomologeerd door de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, op 12 december 2006. (Get.) Eric Gilissen, notaris.
(3912)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, de dato 21 december 2006, werd de akte gehomologeerd inhoudende de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel der echtgenoten Christophe Vandewattyne-Faubert Kimberly, wonende hij te Wevelgem (Moorsele), Kraaimeers 18, en zij te Wevelgem (Moorsele), Kafhoek 25. Door deze wijzigende akte opgemaakt door notaris Pierre Vander Stichele, te Moorsele (Wevelgem), op 5 oktober 2006, wordt het wettelijk stelsel der gemeenschap gewijzigd in een stelsel van zuivere scheiding van goederen. Moorsele (Wevelgem), 31 januari 2007. (Get.) Pierre Vander Stichele, notaris.
(3913)
6074
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij verzoekschrift van 15 januari 2007, hebben de heer Vreven, Renatus Mathias en Mevr. Degens, Julia Leonia Maria, samenwonende te 3520 Zonhoven, Grote Hemmenweg 145, voor de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, een vraag ingediend tot homologatie van het contract, houdende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, opgemaakt bij akte verleden voor notaris Nathalie Bovend’aerde, te Zonhoven, op 15 januari 2007. Namens de echtgenoten Vreven-Degens : (get.) Nathalie Bovend’aerde, notaris. (3914)
Bij verzoekschrift van 15 januari 2007, hebben de heer Kris Dierickx en Mevr. Sabine Denolf, samenwonende te Beernem, Amaat Dumontstraat 11, aan de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, om de homologatie verzocht van de akte verleden voor Mr. Philippe Vanlatum, notaris met standplaats te Oedelem (thans Beernem), op 15 januari 2007, waarbij zij hun huwelijksvermogensstelsel wensen te wijzigen als volgt :
Bij verzoekschrift ondertekend op 18 december 2006, hebben de heer Mazereel, Hubert Joseph, slager, geboren te Wakken op 16 januari 1942, en zijn echtgenote, Mevr. Lisabeth, Arlette Anaïs, zonder beroep, geboren te Wakken op 4 november 1944, samenwonende te 8720 Dentergem (Wakken), Mandelvijver 6, aan de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, homologatie gevraagd van een akte verleden voor notaris Frank Verhelst, te Dentergem, op 18 december 2006, houdende wijziging van hun huwelijksstelsel, bevattende : behoud van het wettelijk stelsel, inbreng in de huwelijksgemeenschap, door de heer Mazereel, van 1. een handelshuis te Waregem, zesde afdeling Sint-ElooisVijve, Gentseweg 588, gekadastreerd sectie B nummer 28 P 3 voor 2 a 95 ca en 2. een woonhuis op en met grond gelegen te Waregem, zesde afdeling Sint-Eloois-Vijve, Gentseweg 683, gekadastreerd sectie A nummer 188 R 3 a 15 ca; en invoeging van een keuzebeding met betrekking tot het gemeenschappelijk vermogen, in geval van overlijden van één der echtgenoten en uit te oefenen door de langstlevende echtgenoot. Namens de echtgenoten Hubert Mazereel-Arlette Lisabeth : (get.) Frank Verhelst, notaris. (3915)
Opgemaakt namens de verzoekers getekend door voornoemde notaris te Beernem (Oedelem), op 15 januari 2007. (Get.) Ph. Vanlatum, notaris. (3919)
Bij verzoekschrift opgemaakt te De Pinte, op 20 december 2006, hebben de heer De Poorter, Ronny François Clara, geboren te Gent op 27 september 1958, en zijn echtgenote, Mevr. Mortier, Carine Adolphine Martine, geboren te Gent op 7 augustus 1960, samenwonende te 9000 Gent, Haardstedestraat 60, gehuwd onder het wettelijk huwelijksstelsel bij ontstentenis van een huwelijkscontract, aan de rechtbank van eerste aanleg te Gent, de homologatie verzocht van de akte verleden voor notaris Jacques Hulsbosch, te De Pinte, op 20 december 2006, houdende de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel, met dien verstande dat deze wijziging enkel betrekking heeft op : de inbreng in de huwgemeenschap van de naakte eigendom van een eigen onroerend goed door Mevr. Mortier, Carine;
Het onroerend goed te Beernem (Oedelem), Amaat Dumonstraat 11, dat persoonlijk toebehoort aan Mevr. Sabine Denolf, voornoemd, wordt in het gemeenschappelijk vermogen van de heer Kris Dierickx, en zijn echtgenote, Mevr. Sabine Denolf, beiden voornoemd, gebracht.
Bij vonnis uitgesproken op 5 december 2006, door de zevende burgerlijke kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, werd gehomologeerd de akte verleden voor notaris Marc Bauwens, te Haaltert, op 23 mei 2006, vervangende zijn ambtsgenoot notaris Edgard Van Oudenhove, te Haaltert-Denderhoutem, waarbij de heer Roseleth, Hubert Paul Jan Adolf, geboren te Aalst op 14 augustus 1934, en zijn echtgenote, Mevr. Van Keer, Ghislaine Marie Thérèse Josephine, geboren te Denderleeuw op 31 januari 1930, samenwonende te Asse (Mollem), Schermershoek 12, hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd. (Get.) E. Van Oudenhove, notaris. (3920)
Bij verzoekschrift van 30 januari 2007, hebben de heer Valkiers, Eduard Maria, invalide, geboren te Testelt op 6 juni 1955, en zijn echtgenote, Mevr. Smits, Gerarda Maria, foorkramer, geboren te Diest op 19 december 1958, samenwonende te 3294 Diest (Molenstede), Bosstraat 11, voor de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Leuven, een vraag ingediend tot homologatie van het contract opgemaakt voor notaris Luc Bogaerts, te Diest, op 30 januari 2007, inhoudende onder meer inbreng van onroerende goederen in het gemeenschappelijk vermogen. Diest, 31 januari 2007. Voor de echtgenoten Valkiers-Smits : (get.) L. Bogaerts, notaris. (3921)
aanneming van een verblijvingsbeding. De Pinte, 30 januari 2007. Voor de echtgenoten De Poorter-Mortier : (get.) Jacques Hulsbosch, notaris. (3916)
Bij verzoekschrift opgemaakt en ondertekend op 30 januari 2007, eerstdaags voor te leggen aan de rechtbank van eerste aanleg te Gent, wordt door de heer Van Tornhout, Peter Filip, geboren te Gent op 23 september 1965, en zijn echtgenote, Mevr. De Baets, Katrien Margareta Raymonda, geboren te Eeklo op 15 maart 1970, samenwonende te 9850 Nevele (Landegem), Grote Heirenthoek 39, om homologatie verzocht van hun huwelijksvermogensstelsel, zoals deze wijziging werd vastgesteld bij akte verleden voor geassocieerd notaris Alfred Duerinck, te Nevele, op 30 januari 2007, inhoudende onder meer de inbreng van een eigen onroerend goed in het gemeenschappelijk huwelijksvermogen. Namens de verzoekers : (get.) Alfred Duerinck, geassocieerd notaris. (3917)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Gent van 7 december 2006, werd de akte verleden voor notaris Frits Guisson, te Aalter, op 29 september 2006, houdende wijziging van het huwelijksstelsel door inbreng van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen, tussen de heer Bauwens, Christophe Jozef Noël, zaakvoerder, en Mevr. Barbaix, Sylvie Delphine Andrée, administratief bediende, samenwonende te 9880 Aalter, Lobulckstraat 17, gehomologeerd. (Get.) Frits Guisson, notaris. (3918)
Bij vonnis gewezen door de derde burgerlijke kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, op 7 december 2006, werd de akte tot wijziging van het huwelijksvermogensstelsel gehomologeerd, zoals verleden voor Mr. Luc Roegiers, notaris te Wachtebeke, op 11 oktober 2006, tussen de heer Verheyen, Wim Tony, agent bij de federale politie, geboren te Deinze op 9 augustus 1973, van Belgische nationaliteit, en Mevr. Noordhoek, Sandra Rita Cornelia, bediende, geboren te Zelzate op 13 november 1973, van Belgische nationaliteit, samenwonende te 9060 Zelzate, Kasteelstraat 12, houdende het behoud van hun wettelijk huwelijksstelsel doch met inbreng van hun respectievelijk aandeel in het eigen onroerend goed, samen met de daarop rustende inschrijving, in de gemeenschap en inlassing van een verblijvingsbeding van het gehele gemeenschappelijk vermogen. Namens de echtgenoten Verheyen-Noordhoek : (get.) Luc Roegiers, notaris. (3922)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk van 21 december 2006, werd gehomologeerd de akte verleden voor notaris Maggy Vancoppernolle, te Kortrijk, op 6 oktober 2006, houdende de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Bruyland, Julien Theofiel Marie Victor, en zijn echtgenote, Mevr. De Munck, Germaine Rita Maria, samenwonende te 8930 Menen (Lauwe), Leopold Sabbestraat 240, in die zin dat voornoemde echtgenote de onverdeelde helft volle eigendom in een onroerend goed heeft ingebracht in het gemeenschappelijk vermogen. Kortrijk, 30 januari 2007. Namens de echtgenoten Julien Bruyland-De Munck Germaine : (get.) Maggy Vancoppernolle, notaris. (3923)
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD De eerste kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, heeft bij vonnis, de dato 24 januari 2007, de akte gehomologeerd houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel, verleden voor notaris Bruno Indekeu, te Lommel, op 10 augustus 2006, tussen de heer Delespaul, Jean Thérèse Valentin Ghislain, geboren te Mol op 4 maart 1957, en zijn echtgenote, Mevr. Dekelver, Maria Casimira Virginie, geboren te Lommel op 17 december 1956, wonende te 2400 Mol, Postelarenweg 121, gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van Mol op 28 augustus 1981, onder het wettelijk stelsel, blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris Jacques Indekeu, te Lommel, op 6 juli 1981. In deze akte bleef de wijziging beperkt tot de inbreng van onroerende goederen in het gemeenschappelijk vermogen. Voor eensluidend uittreksel : namens de verzoekers, (get.) Bruno Indekeu, notaris. (3924)
6075
Anne-Marie Larose, te Antwerpen, op 21 november 2005, tot wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel (inbreng van een eigen onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen). Namens de verzoekers : (get.) Isabelle Verhaert, notaris, plaatsvervangend notaris voor notaris Anne-Marie Larose, te Antwerpen. (3928)
Verbeterend bericht
In het Belgisch Staatsblad van 1 februari 2007, blz. 5387, bericht nr. 3402, derde lijn, gelieve te lezen : « aanleg te Bruggge... », in plaats van : « aanleg te Brussel,... ». (3929)
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen Bij vonnis uitgesproken door de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, op 21 december 2006, werd de akte wijziging huwelijksvermogensstelsel, verleden op 13 september 2006, voor notaris Jean Pierre Lesage, te Hooglede, gehomologeerd. Ingevolge deze akte hebben de heer Daniël Maurits Myngheer, geboren te Hooglede op 6 november 1942, en zijn echtgenote, Mevr. Goegebeur, Denise Florina Elodia Maria, geboren te Gits op 5 februari 1947, samenwonende te 8830 Hooglede, Akkerstraat 17, verklaard hun huwelijksstelsel zijnde het wettelijk stelsel bij gebreke aan voorafgaandelijk huwelijkscontract te wijzigen in die zin dat er door de heer Daniël Myngheer, een onroerend goed ingebracht werd in de huwgemeenschap. Voor de echtgenoten Myngheer-Goegebeur : (get.) J.P. Lesage, notaris. (3925)
Op 7 december 2006 hebben de heer Nijs, Bruno Karel Clement, douanebeambte, en zijn echtgenote, Broeckx, Marie-Louisa Eduarda, douanebeambte, samenwonende te 2930 Brasschaat, Gezondheidslei 109, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen een verzoekschrift, d.d. 21 november 2006, neergelegd, strekkende tot homologatie van de akte, verleden voor notaris Jean-Paul Van Ussel, te Retie, op 21 november 2006, waarbij zij hun huwelijksvermogensstelsel wijzigden. Antwerpen, 10 januari 2007. Voor eensluidend uittreksel afgeleverd aan verzoekers. De griffier : (get.) N. Verhard.
(3930)
Rechtbank van eerste aanleg te Hasselt Bij verzoekschrift van 16 januari 2007, hebben de heer Gilbert Hendrik Victor Leyn, geboren te Roeselare op 29 maart 1944, en zijn echtgenote, Mevr. Nicole Maria Hinnekint, geboren te Moorslede op 16 juni 1947, samenwonende te 8830 Hooglede, Kleine Noordstraat 10/A, gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand te Moorslede, op 6 december 1968, voor de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk een aanvraag ingediend hebben tot homologatie van een akte, verleden voor notaris Jean Pierre Lesage, te Hooglede, op 16 januari 2007, waarin ze hun huwelijksstelsel in die zin hebben gewijzigd dat de heer Gilbert Leyn een onroerend goed heeft ingebracht in de huwgemeenschap. Voor de verzoekers : (get.) J.-P. Lesage, notaris.
(3926)
Bij vonnis van 17 januari 2007 homologeerde de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, op verzoek van de heer Schellemans, Michel Joseph Germain André, geneesheer, geboren te Wilrijk op 23 mei 1964, en zijn echtgenote, Mevr. Luysmans, Marianne Victoria Hendrik, verpleegster, geboren te Herentals op 30 april 1967, samenwonende te 2280 Grobbendonk, Nachtegalendreef 41, de akte verleden voor notaris AnneMaria Larose, te Antwerpen, op 29 maart 2005, tot wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel (wijziging van het stelsel van zuivere scheiding van goederen naar het stelsel van scheiding van goederen met toevoeging van een beperkte gemeenschap en de inbreng van eigen goederen in voornoemde gemeenschap). Namens de verzoekers : (get.) Isabelle Verhaert, notaris, plaatsvervangend notaris voor notaris Anne-Marie Larose, te Antwerpen. (3927)
De burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, eerste kamer, heeft een vonnis uitgesproken, waarvan het beschikkend gedeelte luidt als volgt : Om deze redenen : De rechtbank, Verklaart het verzoek ontvankelijk en gegrond. Homologeert de akte houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel van verzoekers, verleden door notaris Jan Lambrecht, te Lummen, op 7 juli 2006, tussen : Derison, André Jozef Alfons, geboren te Schulen op 9 januari 1942, en zijn echtgenote : Timmermans, Gilberte Maria, geboren te Kermt op 24 augustus 1946, samenwonende te 3550 Heusden-Zolder, Reeënlaan 53, gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van Schulen op 11 augustus 1967, hun huwelijksovereenkomsten wijzigend zoals voorzien in hun huwelijkscontract, verleden voor notaris Jean Wijgaerts, ter standplaats Lummen, d.d. 17 juli 1967. Laat de kosten ten laste van verzoekers. Aldus gedaan en gegeven ter zitting in raadkamer van de eerste kamer, op 12 december 2006. Alwaar zetelden :
Bij vonnis van 5 december 2006 homologeerde de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, op verzoek van de heer Jeursen, Stefaan Josée Joannes, industrieel ingenieur, van Belgische nationaliteit, geboren te Merksem op 12 januari 1963, en zijn echtgenote, Mevr. Van Kerrebrouck, Nadine Remi Liliane, apotheekassistente, van Belgische nationaliteit, geboren te Antwerpen (eerste district) op 2 november 1965, samenwonende voorheen te 2960 Brecht, Canadalaan 36/(GR), en thans te 2900 Schoten, Jozef Hendrickxstraat 49, de akte verleden voor notaris
Mevr. M.C. Willemaers, enige rechter en Mevr. N. Broeks, adjunctgriffier. (Get.) N. Broeks; M.C. Willemaers. Hasselt, 24 januari 2007. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) N. Broeks. (3931)
6076
MONITEUR BELGE — 06.02.2007 — BELGISCH STAATSBLAD
De burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, eerste kamer, heeft een vonis uitgesproken, waarvan het beschikkend gedeelte luidt als volgt : Om deze redenen : De rechtbank, Verklaart het verzoek ontvankelijk en gegrond. Homologeert de akte houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel van verzoekers, verleden door notaris Jan Lambrecht, te Lummen, op 16 mei 2006, tussen : Vanoppen, Werner Adolf, geboren te Hasselt op 21 december 1938, en zijn echtgenote : Verbeemen, Annie Margaretha Blondina, geboren te Berbroek op 19 april 1946,
Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout
Bij door beide echtgenoten ondertekend verzoekschrift, op 24 januari 2007, voor gezien getekend door de griffier en ingeschreven in het register der verzoekschriften onder nummer 07/186/B, werd ter homologatie voorgelegd aan de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, de akte verleden op 26 december 2006, voor notaris Eyskens, M., met standplaats te 2360 Oud-Turnhout, waarbij Eggers, Johan Hendrik André, geboren te Leuven op 20 maart 1969, en zijn echtgenote, Morias, Marianne Tilde Josefa, geboren te Turnhout op 10 maart 1972, samenwonende te 2460 Kasterlee, Retiesebaan 41, hun huwelijksvermogensstelsel wijzigden. Turnhout, 26 januari 2007. De griffier : (get.) I. Sterckx.
(3933)
samenwonende te 3540 Herk-de-Stad, Grotstraat 39, gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van Berbroek op 18 april 1964, zonder huwelijkscontract te hebben afgesloten, noch vóór, noch tijdens het huwelijk. Laat de kosten ten laste van verzoekers. Aldus gedaan en gegeven ter zitting in raadkamer van de eerste kamer, op 12 december 2006. Alwaar zetelden : Mevr. M.C. Willemaers, enige rechter en Mevr. N. Broeks, adjunctgriffier. (Get.) N. Broeks; M.C. Willemaers. Hasselt, 24 januari 2007. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) N. Broeks. (3932)
Succession vacante − Onbeheerde nalatenschap
Par ordonnance du 15 janvier 2007, le tribunal de première instance de Verviers a déclaré vacante la succession de feu Louis, Charly Joseph François Ghislain, né à Vielsalm le 20 juin 1945, veuf en premières noces de Mme Marie-Paule Emilie Caroline Ghislaine Bertrand, décédée à Sprimont, époux en secondes noces de Mariette Guillaume Lisette Bay, domiciliée à 4800 Verviers, rue des Déportés 139B, de son vivant domicilié à 4910 Theux, rue Hovémont 44, et décédé à Theux le 17 juillet 2000. Curateur : Me Françoise Gathoye, avocat à 4970 Stavelot, avenue F. Nicolay 18A. Pour extrait conforme : le curateur à succession vacante, (signé) Françoise Gathoye. (3934)
Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles. − Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel. Conseiller/Adviseur : A. VAN DAMME