Děkujeme, že jste zakoupili elektronický blesk OLYMPUS (FL-36). Před použitím si v zájmu bezpečí přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití.
Tento elektronický blesk je určen výhradně pro digitální fotoaparáty Olympus. Nepřipojujte jej k fotoaparátům jiných výrobců, hrozí porucha nebo poškození fotoaparátu a blesku.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ (přečtěte si a dodržujte)
NEBEZPEČÍ
Tento návod využívá řadu společných symbolů a ikon, jejichž cílem je pomoci vám při správném používání a manipulaci s tímto produktem, upozornit vás na možná rizika pro vás i ostatní i na riziko vzniku škod na majetku. Tyto symboly a jejich význam jsou popsány níže.
NEBEZPEČÍ Při nedodržení pokynů označených tímto symbolem hrozí vážný úraz nebo úmrtí.
UPOZORNĚNÍ Při nedodržení pokynů označených tímto symbolem hrozí úraz nebo úmrtí.
Symboly zákazu Zákaz
VÝSTRAHA Při nedodržení pokynů označených tímto symbolem hrozí úraz nebo škoda na majetku. Symbol nařízení
Zákaz rozebírání
Nutno provést
Pro zákazníky v Evropě Značka "CE“ symbolizuje, že tento produkt vyhovuje všem evropským normám pro bezpečnost, ochranu zdraví, životního prostředí a zákazníka. Produkty se značkou "CE“ jsou určeny k prodeji v Evropě.
Pro zákazníky v USA. Upozornění FCC Toto zařízení vyhovuje části 15 předpisů FCC. Používání podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat rušení a (2) toto zařízení musí snášet libovolné vnější rušení, včetně rušení, které způsobí nesprávnou funkci. Změny nebo zásahy do zařízení mohou znamenat zánik oprávnění uživatele zařízení používat.
Pro zákazníky v Kanadě Toto digitální zařízení třídy B vyhovuje kanadské normě ICES-003.
2
Elektronický blesk obsahuje obvody s vysokým napětím. Nepokoušejte se jej rozebírat nebo upravovat, protože to může způsobit úraz elektrickým proudem nebo jiný úraz. Elektronický blesk nepoužívejte v prostorách s hořlavou atmosférou. Hrozí požár nebo výbuch . V zájmu předcházení dopravním nehodám nemiřte bleskem na řidiče aut.
UPOZORNĚNÍ Blesk nebo osvětlovací paprsek AF nemiřte do očí (zejména dětí). Světlo blesku z velké blízkosti může nevratně poškodit zrak. Dbejte zvláštní opatrnosti při použití elektronického blesku ve vzdálenosti menší než 1 m od kojence. Elektronický blesk a baterie nenechávejte v dosahu dětí. • V případě spolknutí baterie nebo drobného příslušenství dítětem okamžitě vyhledejte lékaře. • V případě odpálení blesku v blízkosti dítěte hrozí nevratné poškození zraku. • Pohyblivé díly elektronického blesku mohou způsobit úraz dítěte. Dodržováním následujících pokynů snížíte riziko požáru nebo úrazu v důsledku úniku elektrolytu, přehřátí, vznícení nebo roztržení baterie. • Nepoužívejte baterie, které nejsou určeny pro tento elektronický blesk. • Baterie nevystavujte ohni, nezahřívejte, nezkratujte a nerozebírejte. • Nemíchejte staré a nové baterie ani baterie různých typů. • Nepokoušejte se nabíjet baterie, které k tomu nejsou určeny, například alkalické. • Baterie nevkládejte s obrácenou polaritou + a -. Elektronický blesk nenechávejte na místech vystavených nadměrné vlhkosti nebo prašnosti. Jinak hrozí požár nebo úraz elektrickým proudem. Blesk při používání nezakrývejte hořlavými předměty (např. kapesníkem). Po odpálení se nedotýkejte zrcadlové plochy. Bude velmi horká a může vás popálit. V případě ponoření elektronického blesku do vody nebo vniknutí kapaliny do blesku okamžitě vyjměte baterie a obraťte se na vašeho prodejce Olympus. Další používání by mohlo vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. 3
Nedotýkejte se kontaktů elektronického blesku, hrozí porucha.
VÝSTRAHA Pokud si všimnete něčeho podezřelého, např. úniku elektrolytu, změny barvy, deformace, přehřátí nebo zápachu, okamžitě přestaňte zařízení používat. Další používání může způsobit požár, přehřátí nebo výbuch. Opatrně vyjměte baterie, přitom pozor na nebezpečí popálení nebo zasažení plyny nebo nebezpečnými tekutinami, které se mohou uvolňovat. Opravy svěřte společnosti Olympus. Pokud elektronický blesk nebudete delší dobu používat, vyjměte baterie. Jinak může přehřátí nebo únik elektrolytu z baterií způsobit požár, úraz nebo znečištění okolí. Nepoužívejte baterii, z níž uniká elektrolyt. Hrozí požár nebo úraz elektrickým proudem. Obraťte se na prodejce nebo na firmu Olympus. Na elektronický blesk nesahejte vlhkýma rukama. Hrozí úraz elektrickým proudem. Elektronický blesk nenechávejte na místech se zvýšenou teplotou. Hrozí zhoršení vlastností součástí nebo požár. Nevyjímejte baterie bezprostředně poté, co jste blesk delší dobu používali. Baterie budou horké a mohou vás popálit. Nedeformujte prostor pro baterie a zabraňte proniknutí cizích těles dovnitř.
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE MANIPULACE Elektronický blesk obsahuje přesné elektronické součástky. V žádném případě jej nepoužívejte a neskladujte na následujících místech, hrozí porucha nebo poškození. • Na přímém slunci, na pláži atd. • Na místech s vysokou teplotou a vysokou vlhkostí nebo s prudkými změnami teploty a vlhkosti. • Poblíž ohně. • Na místech vystavených písku, prachu a nečistotám. • Na místech vystavených vodě nebo vlhkosti. • Poblíž klimatizace nebo zvlhčovače vzduchu. • Uvnitř auta. • Na místech vystavených vibracím.
Aby nedošlo k přehřátí a zhoršení vlastností zrcadla, neodpalujte blesk více než 10x bezprostředně za sebou. Po 10 odpáleních blesk na chvíli přestaňte používat, než zrcadlo vychladne.
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE AKUMULÁTORU Používejte pouze akumulátory předepsané firmou Olympus. (viz strana 14) Vždy dodržujte následující pokyny. Jinak hrozí únik elektrolytu, přehřátí, vznícení nebo roztržení akumulátoru. • Nemíchejte staré a nové akumulátory, nabité a vybité akumulátory, akumulátory různých kapacit, typů nebo značek. • Nepokoušejte se nabíjet baterie, které k tomu nejsou určeny, například alkalické. • Baterie nevkládejte s obrácenou polaritou + a -. Pokud akumulátor nelze lehce zasunout do prostoru pro akumulátor, nepoužívejte násilí. • Nepoužívejte akumulátor s částečně nebo úplně odloupnutým vnějším obalem (izolací). Hrozí únik elektrolytu, přehřátí nebo výbuch. • Někdy může být vnější obal částečně nebo zcela odloupnut i u zcela nového akumulátoru. Takové akumulátory nepoužívejte. Nepoužívejte následujících typy akumulátorů: Odlouplý vnější povrch (izolace) (může se objevit i u zcela nových akumulátorů).
Záporný pól je mírně nafounkutý a není překryt izolací.
Záporný pól je zcela plochý (nezávisle na tom, zda je nebo není překryt izolací).
Všechny akumulátory je nutno nabíjet schváleným nabíječem, vždy celou sadu najednou a na plnou úroveň nabití. Přečtěte si i návod k akumulátoru a nabíječi.
Elektronický blesk chraňte před silnými vibracemi nebo nárazy způsobenými pádem nebo nárazem do okolních předmětů. Při dlouhodobém nepoužívání elektronického blesku může vzniknout plíseň. Ta může způsobit poruchu. Proto doporučujeme po delší době nepoužívání elektronický blesk před použitím zkontrolovat.
4
5
Nesprávné použití akumulátorů může způsobit únik elektrolytu, přehřátí nebo poškození. Skvrny potu a mastnoty mohou způsobit selhání kontaktů akumulátoru. Tomu zabráníte otřením případných skvrn suchým hadříkem; poté akumulátory znovu vložte s dodržením polarity +/-. Obecně platí, že výkon akumulátoru s klesající teplotou klesá. Při použití akumulátorů v chladu je zahřejte např. nošením elektronického blesku v ochranném obalu nebo v kapse oděvu. V případě potřísnění pokožky nebo oděvu kapalinou z akumulátoru hrozí podráždění. Potřísněnou pokožku nebo oděv okamžitě opláchněte čistou vodou. V případě zasažení očí elektrolytem z akumulátoru hrozí oslepnutí. Oči bez mnutí vypláchněte čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékaře. Akumulátor chraňte před pádem a nárazy. Na cestách je dobré mít s sebou náhradní akumulátory. Sehnat některé typy akumulátorů může být v určitých zemích obtížné. Akumulátory chraňte před vodou a vlhkostí, například deštěm, mořskou vodou nebo močí.
●
Při použití s některými digitálními fotoaparáty jsou funkce elektronického blesku omezeny. Podrobnosti viz web firmy Olympus (http://www.olympusamerica.com/E1).
Před čtením tohoto návodu ○ ○ ○
○ ○
Informace uvedené v tomto návodu se mohou měnit bez předchozího upozornění. Tento návod byl sestaven s maximální péčí. Pokud ale máte dotazy nebo chcete upozornit na chyby nebo vynechávky, obraťte se na firmu Olympus. Bez svolení firmy Olympus je kopírování tohoto návodu nebo jeho částí zakázáno, s výjimkou kopírování pro osobní účely. Je přísně zakázáno reprodukovat obsah tohoto návodu bez svolení firmy Olympus. Firma Olympus neručí za škody, ušlý zisk a jiné nároky třetí strany související s nesprávným použitím tohoto produktu. Firma Olympus neručí za škody a ušlý zisk související se ztrátou obrazových dat v důsledku použití produktu, provedení servisu třetí stranou bez autorizace firmy Olympus nebo z jiného důvodu. Pozor na to, že kvalita obrazu pořízeného tímto produktem se liší od kvality obrazu pořízeného klasickými filmovými fotoaparáty.
Pokud jsou na vývodech +/- skvrny od potu nebo mastnoty, hrozí selhání kontaktů. Před použitím vývody akumulátoru pečlivě otřete suchým hadříkem. Akumulátory nevystavujte ohni a nezahřívejte.
○
Akumulátory likvidujte v souladu s místními předpisy.
Informace o obchodních známkách
Při likvidaci akumulátoru přelepte vývody +/- lepící páskou a akumulátor odevzdejte v nejbližším recyklačním středisku.
6
Poznámky k fotoaparátům používaným s elektronickým bleskem
Všechny názvy produktů a značek použité v tomto textu jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných vlastníků.
7
OBSAH • • • • • • •
•
Kontrola obsahu dodávky 9 10 Názvy dílů 12 Kontrolky na ovládacím panelu 14 Vložení akumulátorů 16 Kontrola akumulátorů Upevnění k fotoaparátu/sejmutí z fotoaparátu 18 Fotografování pomocí digitálního fotoaparátu 20 s komunikačním rozhraním 20 Výběr režimu ovládání 22 TTL AUTO 24 AUTO 27 MANUAL 29 FP TTL AUTO 32 FP MANUAL Fotografování pomocí digitálního fotoaparátu bez komunikačního rozhraní 34
KONTROLA OBSAHU DODÁVKY
•
• • • • • • •
Výběr režimu ovládání AUTO MANUAL Ostatní Fotografování s odrazem blesku Blesk zblízka 41 Ruční přepnutí úhlu záblesku (ZOOM) Použití širokoúhlého okénka Různé způsoby fotografování s bleskem Vlastní nastavení Obnova výchozích nastavení Série snímků Seznam směrných čísel (GN) Seznam výstražných hlášení Otázky a odpovědi Hlavní technické údaje
34 35 37 39 39 42 43 45 47 50 51 52 55 58 61
Zkontrolujte, zda máte všechny díly a příslušenství. Pokud v balení chybí některá níže uvedená část, nebo je poškozená, kontaktujte neprodleně svého prodejce.
• Elektronický blesk, tělo
• Pouzdro na blesk
• Akumulátory je nutno zakoupit zvlášť.
8
9
NÁZVY DÍLŮ Okénko, z něhož vychází osvětlovací paprsek AF Pokud je subjekt tmavý nebo nekontrastní, aktivuje se zabudovaný osvětlovací paprsek AF usnadňující zaostření. Tuto funkci lze vypnout. (strana 47) • Osvětlovací paprsek AF funguje jen při připojení k digitálním pravým zrcadlovkám Olympus Four Thirds. Nefunguje s jinými fotoaparáty.
10
11
KONTROLKY NA OVLÁDACÍM PANELU Poznámky k tomuto návodu •
Zobrazení na ovládacím panelu se může lišit od výše uvedeného obrázku podle toho, jak je elektronický blesk nastaven, jaký fotoaparát je připojen, jaké jsou podmínky při fotografování atd. Příklad: úhel záblesku (ZOOM) může být zobrazen v obou níže uvedených režimech. ①
FOUR THIRDS
:
②
135
:
je nastavena ohnisková vzdálenost digitálního fotoaparátu Four Thirds ohnisková vzdálenost je převedena na ekvivalentní hodnotu u fotoaparátu na film v kazetě 135 (kinofilm)
Text tohoto návodu platí v režimu FOUR THIRDS s tím, že hodnoty platné při provozování blesku v režimu 135 jsou uváděny v závorkách, např. “(XX mm v režimu 135)”. Výběr režimu zobrazení viz strana 47.
• V zájmu zjednodušení výkladu je na obrázku panel se všemi symboly rozsvícenými.
12
13
VLOŽENÍ AKUMULÁTORŮ
Postup vložení baterií
Akumulátory se prodávají zvlášť. Vždy použijte jen jeden z níže uvedených typů: • AA alkalické baterie (R6) (typ LR6) x2 • AA (R6) Ni-Cd akumulátory x2 • AA (R6) Ni-Mh akumulátory x2 • AA (R6) Ni-Mn baterie (typ ZR6) x2 • AA lithiové baterie (R6) (typ FR6) x2 • AA oxyridové baterie (R6) (typ ZR6Y) x2 • Lithiové baterie (typ CR-V3) (Olympus LB-01) x1
1. 2. 3.
Otevřte kryt akumulátoru. Vložte akumulátory se správnou polaritou + a -. Zavřete kryt akumulátoru.
• Nelze použít běžné manganové baterie AA (R6).
Doporučené baterie Nabíjecí elektronika blesku je optimalizována pro použití následujících baterií: • Ni-MH akumulátory AA (R6) • Lithiové baterie (typ CR-V3) (Olympus LB-01)
AA (R6) akumulátory
CR-V3
Poznámky • • •
14
Nemíchejte staré a nové baterie ani baterie různých typů. Pokud elektronický blesk nebudete delší dobu používat, vyjměte akumulátory. Na cestách nebo při používání blesku v chladu mějte s sebou náhradní akumulátory.
15
KONTROLA AKUMULÁTORŮ
Interval mezi záblesky a počet záblesků
Po vložení akumulátorů zkontrolujte zbývající kapacitu zapnutím elektronického blesku.
Následující tabulka uvádí interval mezi záblesky a počet záblesků podle použitých baterií. Údaje platí při použití sady stejných baterií.
1. •
2. •
•
Stiskem tlačítka POWER zapněte elektronický blesk. Rozsvítí se ovládací panel a začne nabíjení. Zkontrolujte, zda se rozsvítí kontrolka nabíjení. Pokud rozsvícení kontrolky nabíjení trvá déle, než je uvedeno níže, vyměňte akumulátory. Alkalické nebo Ni-Mn baterie: 30 s Lithiové baterie, Ni-Cd, Oxyridové nebo Ni-Mh akumulátory: 10 s Pokud kontrolka nabíjení a kontrolka AUTO CHECK blikají střídavě, znamená to, že je akumulátor téměř vybit. V tom případě vyměňte akumulátor.
Použité baterie
•
Interval mezi záblesky
Počet záblesků
AA (R6) alkalické suché články (typ LR6)
přibl. 7,5 s
přibl. 140 záblesků
AA (R6) Ni-Cd akumulátory (typ P3SPS, 1000 mAh)
přibl. 6,5 s
přibl. 100 záblesků
AA (R6) Ni-Mh akumulátory (typ HHR-3SPS, 2230 mAh)
přibl. 5,5 s
přibl. 200 záblesků
AA (R6) Oxyridové baterie (typ ZR6Y)
přibl. 6,5 s
přibl. 140 záblesků
AA (R6) lithiové baterie (typ FR6)
přibl. 7,5 s
přibl. 260 záblesků
CR-V3 lithiové baterie (Olympus LB-01)
přibl. 6,5 s
přibl. 320 záblesků
Interval mezi záblesky a počet záblesků byly stanoveny vnitřními testy společnosti Olympus.
Poznámka: ke zkušebnímu odpálení blesku stiskněte tlačítko Test.
3.
• • •
16
Dalším stiskem tlačítka POWER elektronický blesk vypněte. Elektronický blesk vypněte v následujících případech: Před upevněním k fotoaparátu nebo před sejmutím z fotoaparátu. Pokud blesk nepotřebujete. Pokud blesk nepoužíváte.
17
Postup sejmutí 1. Zcela povolte aretační prstenec a pak elektronický
UPEVNĚNÍ KFOTOAPARÁTU/SEJMUTÍ ZFOTOAPARÁTU Zkontrolujte, zda jsou fotoaparát i elektronický blesk vypnuty. Při montáži nebo demontáži zapnutého blesku, popř. zapnutého fotoaparátu, hrozí porucha.
blesk vysuňte z napájené botky.
2. Nasaďte na fotoaparát kryt napájené botky.
Postup upevnění
1.
Zrcadlo umístěte do standardní polohy (míří vodorovně, dopředu). Pokud je zaaretováno, stiskněte a otočte aretační tlačítko odraženého blesku.
2.
Odstraňte z fotoaparátu kryt napájené botky. • Kryt napájené botky umístěte do kapsičky uvnitř pouzdra blesku. Povolte aretační kroužek. • Pokud je pojistný kolík vysunut, zatlačte jej po otočení opačným směrem než ke značce [←LOCK].
3.
Aretační kolík
Poznámky Použití elektronického blesku u fotoaparátu, který není vybaven napájenou botkou: •
Elektrický kontakt • • •
4. 5. 18
Na aretační kolík příliš netlačte. Elektrického kontaktu se nedotýkejte prstem ani kovovým předmětem. Při montáži blesku nesmí být aretační kolík vysunut. Jinak hrozí porucha.
•
Pokud má fotoaparát kontakt vnějšího blesku, lze elektronický blesk upevnit a připojit pomocí konzoly blesku a kabelu blesku (volitelné součásti). Elektronický blesk nelze použít u fotoaparátu, který není vybaven napájenou botkou ani kontaktem vnějšího blesku.
Zasuňte elektronický blesk do napájené botky, až se s cvaknutím zastaví. Aretační prstenec otočte ve směru značky [←LOCK], až se s cvaknutím zastaví. 19
FOTOGRAFOVÁNÍ POMOCÍ DIGITÁLNÍHO FOTOAPARÁTU S KOMUNIKAČNÍM ROZHRANÍM
1.
Zapněte fotoaparát.
2.
Zapněte elektronický blesk. Po nabití se rozsvítí kontrolka nabíjení.
3.
4.
Režim ovládání blesku
Namáčknutím spouště na fotoaparátu spustíte přenos informací o fotografování, např. citlivost ISO, clona objektivu a rychlost závěrky, mezi fotoaparátem a bleskem. Stiskem tlačítka MODE na elektronickém blesku nastavte režim ovládání blesku. • Vybraný režim ovládání blesku se zobrazí na ovládacím panelu. • Při každém stisku tlačítka MODE se režim přepne.
Režim ovládání blesku
Zobrazení na ovládacím panelu
TTL AUTO
TTL AUTO AUTO
AUTO
MANUAL FP TTL AUTO FP MANUAL
MANUAL TTL AUTO MANUAL
Odkaz na stranu
Ovládání
Hlavní využití
Blesk je ovládán automaticky s předbleskem vyslaným v závislosti na nastavení fotoaparátu. Intenzita záblesku je ovládána podle světla dopadajícího na automatický snímač osvětlení na blesku a podle nastavení fotoaparátu. Blesk je ovládán podle ručně nastaveného směrného čísla (GN). Režimy TTL AUTO a MANUAL s vyzařováním Super FP dokáží zajistit synchronizaci s vysokorychlostní závěrkou pravé zrcadlovky umístěnou v obrazové rovině.
Tento režim se obvykle používá, pokud je fotoaparát vybaven možností komunikace. Pokud je fotoaparát vybaven možností komunikace, lze tento režim využít jen pokud je fotoaparát slučitelný s režimem blesku AUTO. Fotografování s ovládáním blesku.
22
24
ručním
Fotografování s bleskem venku, například synchronizované záblesky za dne.
27
29 a 32
Poznámky • •
20
Některé režimy nemusí být k dispozici v závislosti na použitém fotoaparátu a nastaveném režimu. Režimy, které nejsou k dispozici, nelze vybrat.
21
Regulace intenzity osvětlení
V tomto režimu je vyslán předblesk, který slouží k měření optimální intenzity záblesku, a pak je teprve odpálen blesk.
Intenzitu záblesku lze měnit v rozmezí +3 až -3. Regulaci intenzity osvětlení je nutno zapnout v menu vlastního nastavení (strana 47). . • Na ovládacím panelu se zobrazí symbol
1. 2.
3.
Ovládací panel zobrazuje rozsah regulace osvětlení v závislosti na nastavení fotoaparátu. Zkontrolujte, zda vzdálenost subjektu leží v rozsahu regulace osvětlení. Pokud ne, změňte clonu (F) nebo vzdálenost mezi objektem a fotoaparátem. Rozsah regulace osvětlení závisí na typu fotoaparátu a jeho nastavení (citlivost ISO, clona (F) a ohnisková vzdálenost (ZOOM)). Pokud byl blesk správně aktivován, bliká kontrolka AUTO CHECK ještě přibližně 5 sekund po stisku spouště.
1.
Otočením ovladače vyberte hodnotu regulace intenzity osvětlení. 0 → +0,3 → +0,7→ +1,0 ... +3.0 0 → –0,3 → –0,7→ –1,0 ... –3.0
2.
Displej zobrazuje hodnotu regulace intenzity osvětlení, pokud není 0. V tom případě zobrazený rozsah regulace intenzity osvětlení odpovídá hodnotě korekce 0. Pokud je vybrán režim úpravy intenzity záblesku na fotoaparátu, bude skutečná intenzita záblesku součtem hodnoty úpravy intenzity záblesku nastavené na blesku FL-36 a na fotoaparátu. Hodnota úpravy intenzity záblesku se zobrazuje jen na blesku FL-36.
3.
[Příklad] Vybraná hodnota úpravy FL-36 Fotoaparát
22
+0.3 +0.3
Hodnota úpravy zobrazená na blesku FL-36 +0.3
Skutečná hodnota intenzity osvětlení +0.6
23
■ Kombinace citlivosti ISO a hodnoty clony, které lze regulovat v režimu AUTO
V tomto režimu je intenzita záblesku ovládána automaticky podle světla dopadajícího na automatický snímač osvětlení na blesku a podle nastavení clony (F) na fotoaparátu.
24
1.
Ovládací panel zobrazuje rozsah regulace osvětlení v závislosti na nastavení fotoaparátu. Rozsah regulace osvětlení se nezobrazí, pokud nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a clona (F)) neodpovídají využitelné kombinaci citlivosti ISO a clony (F). Na tento případ jste upozornění blikáním kontrolek ISO a F. Změňte nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a clonu (F)). (Viz strana 55.)
2.
Zkontrolujte, zda vzdálenost subjektu leží v rozsahu regulace osvětlení. Pokud ne, změňte clonu (F) nebo vzdálenost mezi objektem a fotoaparátem. Rozsah regulace osvětlení závisí na typu fotoaparátu a jeho nastavení (citlivost ISO, clona (F) a ohnisková vzdálenost (ZOOM)).
3.
Pokud byl blesk správně aktivován, bliká kontrolka AUTO CHECK ještě přibližně 5 sekund po stisku spouště.
Poznámka: Zkušební odpálení blesku Blesk lze odpálit na zkoušku ještě před stiskem spouště. Ke zkušebnímu odpálení blesku stiskněte tlačítko Test. Pokud byl blesk správně aktivován, bliká kontrolka AUTO CHECK ještě přibližně 5 sekund po stisku spouště. Pokud nebliká, změňte clonu (F), citlivost ISO nebo vzdálenost mezi objektem a fotoaparátem. • Kontrola osvětlení zkušebním odpálením blesku je možná jen v režimu AUTO.
25
Regulace intenzity osvětlení
<MANUAL>
Intenzitu záblesku lze měnit v rozmezí +3 až -3..
1.
2.
3.
Regulaci intenzity osvětlení je nutno zapnout v menu vlastního nastavení (strana 47). • Na ovládacím panelu se zobrazí symbol . Otočením ovladače vyberte hodnotu regulace intenzity osvětlení. 0 → +0,3 → +0,7→ +1,0 ... +3.0 0 → –0,3 → –0,7→ –1,0 ... –3.0 Displej zobrazuje hodnotu regulace intenzity osvětlení, pokud není 0. V tom případě zobrazený rozsah regulace intenzity osvětlení odpovídá hodnotě korekce 0. Pokud je vybrán režim úpravy intenzity záblesku na fotoaparátu, bude skutečná intenzita záblesku součtem hodnoty úpravy intenzity záblesku nastavené na blesku FL-36 a na fotoaparátu. Hodnota úpravy intenzity záblesku se zobrazuje jen na blesku FL-36. [Příklad] Vybraná hodnota úpravy FL-36 Fotoaparát
26
+0.3 +0.3
Hodnota úpravy zobrazená na blesku FL-36 +0.3
Skutečná hodnota intenzity osvětlení
V tomto režimu je blesk odpálen podle nastaveného směrného čísla (GN).
1. 2.
Ovládací panel zobrazuje aktuální směrné číslo (GN) spolu s optimální vzdáleností fotografování v závislosti na nastavení fotoaparátu. Nastavte směrné číslo (GN) ovladačem. Směrné číslo (GN) nastavte tak, aby optimální vzdálenost fotografování odpovídala vzdálenosti fotografovaného subjektu. Pokud je optimální vzdálenost fotografování 0,6 m (v případě fotografování s bleskem zblízka pak 0,5 m) nebo menší, zobrazené číslo bliká a upozorňuje tak, že je subjekt mimo rozsah regulace osvětlení. Optimální vzdálenost fotografování závisí na typu fotoaparátu a jeho nastavení (citlivost ISO, clona (F) a ohnisková vzdálenost (ZOOM)). Podrobnosti viz strana 52. Poznámka: Za předpokladu, že je citlivost ISO rovna 100, lze optimální vzdálenost při fotografování určit z následujícího vzorce. Optimální vzdálenost při fotografování = Směrné číslo (GN) / Clona objektivu (F) (Viz strana 54.)
+0.6
27
Regulace intenzity osvětlení
Intenzitu záblesku lze měnit v rozmezí +0,7 až -0,7.
1.
2.
3.
Regulaci intenzity osvětlení je nutno zapnout v menu vlastního nastavení (strana 47). • Na ovládacím panelu se zobrazí symbol . Otočením ovladače vyberte hodnotu regulace intenzity osvětlení. 0 → +0,3 → +0,7 0 → –0,3 → –0,7 Displej zobrazuje hodnotu regulace intenzity osvětlení, pokud není 0. V tom případě zobrazené hodnoty směrného čísla (GN) a optimální vzdálenosti fotografování odpovídají hodnotě korekce 0. I pokud je vybrán režim úpravy intenzity záblesku na fotoaparátu, bude skutečná intenzita záblesku odpovídat hodnotě nastavené na blesku FL-36. Nastavení provedené na fotoaparátu se neuplatní.
• V tomto režimu blesk využívá záblesky Super FP k zajištění synchronizace s velmi krátkými časy závěrky. • Podrobnosti ohledně využití blesku zabudovaného do fotoaparátu viz “Možnosti fotografování s bleskem” na straně 45. V tomto režimu lze při krátkých časech závěrky využít následující možnosti: • Omezení stínů při fotografování v protisvětle. • Portrétování venku se synchronizací při denním světle a při velké světelnosti objektivu pro rozmazání pozadí. Bez blesku
S bleskem (FP TTL AUTO)
S nastavenou clonou
Se zcela otevřenou clonou
Fotografování v protisvětle
[Příklad] Vybraná hodnota úpravy FL-36 Fotoaparát
28
+0.3 +0.3
Hodnota úpravy zobrazená na blesku FL-36 +0.3
Skutečná hodnota intenzity osvětlení +0.3
Portrétování
29
Regulace intenzity osvětlení Intenzitu záblesku lze měnit v rozmezí +3 až -3.
1. 2.
3.
Ovládací panel zobrazuje rozsah regulace osvětlení v závislosti na nastavení fotoaparátu. Zkontrolujte, zda vzdálenost subjektu leží v rozsahu regulace osvětlení. Pokud ne, změňte clonu (F) nebo vzdálenost mezi objektem a fotoaparátem. Rozsah regulace osvětlení závisí na nastavení fotoaparátu (citlivost ISO, clona (F) a ohnisková vzdálenost (ZOOM)). Rozsah regulace osvětlení je menší než v režimu TTL. Pokud byl blesk správně aktivován, bliká kontrolka AUTO CHECK ještě přibližně 5 sekund po stisku spouště.
1.
2.
3.
Regulaci intenzity osvětlení je nutno zapnout v menu vlastního nastavení (strana 47). • Na ovládacím panelu se zobrazí symbol . Otočením ovladače vyberte hodnotu regulace intenzity osvětlení. 0 → +0,3 → +0,7→ +1,0 ... +3,0 0 → –0,3 → –0,7→ –1,0 ... –3,0 Displej zobrazuje hodnotu regulace intenzity osvětlení, pokud není 0. V tom případě zobrazený rozsah regulace intenzity osvětlení odpovídá hodnotě korekce 0. Pokud je vybrán režim úpravy intenzity záblesku na fotoaparátu, bude skutečná intenzita záblesku součtem hodnoty úpravy intenzity záblesku nastavené na blesku FL-36 a na fotoaparátu. Hodnota úpravy intenzity záblesku se zobrazuje jen na blesku FL-36. [Příklad] Vybraná hodnota úpravy FL-36 Fotoaparát
30
+0.3 +0.3
Hodnota úpravy zobrazená na blesku FL-36 +0.3
Skutečná hodnota intenzity osvětlení +0.6
31
Regulace intenzity osvětlení
Intenzitu záblesku lze měnit v rozmezí +0,7 až -0,7. V tomto režimu je vyslán Super FP záblesk s nastavenou intenzitou.
1. 2.
Nastavte směrné číslo (GN) ovladačem. Spolu s optimální vzdáleností fotografování v závislosti na nastavení fotoaparátu. Nastavte směrné číslo (GN) ovladačem A. Směrné číslo (GN) nastavte tak, aby optimální vzdálenost fotografování odpovídala vzdálenosti fotografovaného subjektu. Pokud je optimální vzdálenost fotografování 0,6 m (v případě fotografování s bleskem zblízka pak 0,5 m) nebo menší, zobrazené číslo bliká a upozorňuje tak, že je subjekt mimo rozsah regulace osvětlení. (Viz strana 55.) Optimální vzdálenost fotografování závisí na typu fotoaparátu a jeho nastavení (citlivost ISO, clona (F), ohnisková vzdálenost (ZOOM) a čas závěrky). Podrobnosti viz strana 54. Poznámka: Optimální vzdálenost při fotografování lze určit z následujícího vzorce. Optimální vzdálenost při fotografování = Směrné číslo (GN) / Clona objektivu (F)
1.
2.
3.
Regulaci intenzity osvětlení je nutno zapnout v menu vlastního nastavení (strana 47). • Na ovládacím panelu se zobrazí symbol . Otočením ovladače vyberte hodnotu regulace intenzity osvětlení. 0 → +0,3 → +0,7 0 → –0,3 → –0,7 Displej zobrazuje hodnotu regulace intenzity osvětlení, pokud není 0. V tom případě zobrazené hodnoty směrného čísla (GN) a optimální vzdálenosti fotografování odpovídají hodnotě korekce 0. I pokud je vybrán režim úpravy intenzity záblesku na fotoaparátu, bude skutečná intenzita záblesku odpovídat hodnotě nastavené na blesku FL-36. Nastavení provedené na fotoaparátu se neuplatní. [Příklad] Vybraná hodnota úpravy FL-36 Fotoaparát
32
+0.3 +0.3
Hodnota úpravy zobrazená na blesku FL-36 +0.3
Skutečná hodnota intenzity osvětlení +0.3
33
FOTOGRAFOVÁNÍ POMOCÍ DIGITÁLNÍHO FOTOAPARÁTU BEZ KOMUNIKAČNÍHO ROZHRANÍ
1. 2.
Režim ovládání Zobrazení na blesku ovládacím panelu AUTO
AUTO
MANUAL
34
MANUAL
V tomto režimu je intenzita záblesku ovládána automaticky podle nastavení clony (F) na fotoaparátu.
1. Zapněte elektronický blesk. Po nabití se rozsvítí kontrolka nabíjení. Stiskem tlačítka MODE nastavte režim ovládání blesku. • Vybraný režim ovládání blesku se zobrazí na ovládacím panelu. • Při každém stisku tlačítka MODE se režim přepne.
Odkaz na stranu
Ovládání
Hlavní využití
Intenzita záblesku je ovládána automaticky podle světla dopadajícího na automatický snímač osvětlení na blesku a podle nastavení clony (F) na fotoaparátu. Blesk je ovládán podle ručně nastaveného směrného čísla (GN).
Nejběžněji využívaný režim.
2.
Držte stisknuté tlačítko MODE a do 2 sekund otočením ovladače nastavte citlivost ISO. Poznámka: Pokud tlačítko MODE držíte stisknuté déle než 2 s, nastaví se Vlastní režim blesku (viz strana 47).
3.
Ovladač nastavte podle clony objektivu (F). Pokud nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a clona (F)) neodpovídají využitelné kombinaci citlivosti ISO a clony (F), zobrazené údaje ISO a F blikají. Změňte nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a clonu (F)).
4.
Pokud byl blesk správně aktivován, bliká kontrolka AUTO CHECK ještě přibližně 5 sekund po stisku spouště.
Poznámka: 35
Poznámka: Fotografování s ovládáním blesku.
Volbu Zoom nastavte podle ohniskové vzdálenosti objektivu.
ručním 24, 37
Pokud vyberete jiné hodnoty citlivosti ISO a clony (F), než jaké jsou nastaveny na fotoaparátu, lze ovládat intenzitu osvětlení s krokem 1/3 EV.
Zkušební odpálení blesku Blesk lze odpálit na zkoušku ještě před stiskem spouště. Ke zkušebnímu odpálení blesku stiskněte tlačítko Test. Pokud byl blesk správně aktivován, bliká kontrolka AUTO CHECK ještě přibližně 5 sekund po stisku spouště. Pokud nebliká, změňte clonu (F), citlivost ISO nebo vzdálenost mezi objektem a fotoaparátem. • Kontrola osvětlení zkušebním odpálením blesku je možná jen v režimu AUTO.
35
Rozsah regulace osvětlení v režimu AUTO
<MANUAL>
Rozsah regulace osvětlení v režimu AUTO (m)
V tomto režimu je blesk odpálen podle nastaveného směrného čísla (GN).
1. 2. 3.
Výše uvedená tabulka uvádí rozsahy regulace osvětlení při vypnutém blesku. Pokud je zrcadlo blesku otočeno dopředu, je nejmenší zobrazená vzdálenost 0,6 m, a pokud míří dolů, je nejmenší zobrazená vzdálenost 0,5 m.
36
Ovládací panel zobrazuje aktuálně nastavené směrné číslo (GN). Nastavte indikátor MZOOM podle ohniskové vzdálenosti objektivu. Nastavte směrné číslo (GN) ovladačem.
V režimu Vlastní nastavení lze intenzitu záblesku zobrazit jako poměr intenzity místo zobrazení směrného čísla (viz strana 49). Poměr intenzity záblesku Poměr nastavené intenzity záblesku vůči plné intenzitě.
37
Určení clony (F), směrného čísla (GN) a vzdálenosti fotografovaného subjektu
1.
Pokud jste již určili vzdálenost fotografování a clonu: Vypočtete směrné číslo (GN) z následujícího vzorce a nastavte je na blesku FL36. Clona (F) x Vzdálenost fotografování (m) Směrné číslo (GN) = -----------------------------------------------------Koeficient citlivosti ISO
2.
Pokud potřebujete určit clonu (F): Vypočtete clonu (F) z následujícího vzorce a nastavte hodnotu F na blesku FL36.
DALŠÍ OPERACE Fotografování s odrazem blesku Fotografování s odrazem blesku je situace, kdy světlo blesku odrážíte od stropu nebo stěn. Tím lze dosáhnout osvětlení fotografovaného subjektu ze stran, čímž dosáhnete měkkého charakteru snímku bez nadměrného kontrastu a stínů. Fotografování bez odrazu blesku
Fotografování s odrazem blesku
Směrné číslo (GN) x Koeficient citlivosti ISO Clona (F) =: ---------------------------------------------------------------Vzdálenost fotografování (m)
3.
Pokud potřebujete určit optimální vzdálenost fotografování (F): Směrné číslo (GN) x Koeficient citlivosti ISO Optimální vzdálenost --------------------------------------------fotografování (m) = Clona (F) Koeficienty citlivosti ISO Citlivost ISO 25
50
100
200
400
800
1600
3200
Koeficient
0,71
1,0
1,4
2,0
2,8
4,0
5,6
0,5
Seznam směrných čísel viz strana 52.
38
39
Používání
Použití blesku zblízka
1.
Přidržte stisknuté tlačítko aretace zrcadla a otočte zrcadlo nahoru/dolů nebo doleva/doprava. Zrcadlo lze otáčet v rozsahu uvedeném na obrázku nalevo od tohoto textu.
Pokud je subjekt vzdálen 0,5 až 1,0 m, je regulace blesku nepřesná. V tom případě zrcadlo sklopte dolů.
1. 2.
Dolů: 7° (Viz “Použití blesku zblízka” na straně 41.) Pokud je zrcadlo zaaretované, přidržte stisknuté tlačítko aretace zrcadla a pak zrcadlo otočte. • • • •
Ovládací panel nezobrazuje rozsah regulace osvětlení a optimální vzdálenost fotografování. Na pořízené snímky má vliv i barva povrchu (stěn nebo stropu), od níž se světlo blesku odráží. Pokud možno světlo blesku odrážejte od povrchů neutrální barvy. Pokud je použito automatické nastavení úhlu záblesku (ZOOM), displej ZOOM na ovládacím panelu zobrazuje “- -” a úhel záblesku je nastaven pro objektiv 25 mm (50 mm u filmu typu 135). Pokud je použito manuální nastavení úhlu záblesku (M ZOOM), lze úhel záblesku měnit ručně (viz strana 42).
(0,5 až 1,0 m)
• • • •
40
Přidržte stisknuté tlačítko aretace zrcadla a sklopte zrcadlo dolů (7°). Na ovládacím panelu svítí kontrolka použití blesku zblízka.
Doporučený rozsah vzdálenosti při použití tohoto blesku je 0,5 až 1,0 m. Dostupný rozsah vzdáleností fotografování je zobrazen na ovládacím panelu. Maximální vzdálenost fotografování je 2,5 m. Pokud je objektiv příliš dlouhý nebo má velký průměr, může blokovat světlo blesku. Proto vždy pořiďte zkušební snímky. Při běžném fotografování blesk nesklánějte dolů. Horní část snímků by byla nedostatečně osvětlená.
41
Ruční přepnutí úhlu záblesku (ZOOM)
Použití širokoúhlého okénka
Úhel záblesku lze nastavit ručně.
Při nastavení menší ohniskové vzdálenosti než 12 mm použijte širokoúhlé okénko, které je součástí blesku.
1. • •
•
Stiskem tlačítka ZOOM nastavte úhel záblesku. Na ovládacím panelu se rozsvítí kontrolka MZOOM. Úhel záběru lze přizpůsobit objektivu 12, 14, 17, 25, 35 a 42 mm (24, 28, 35, 50, 70 a 85 mm u filmu typu 135). Při každém stisku tlačítka ZOOM se úhel záblesku přepne, jak je uvedeno níže: V režimu AUTO ZOOM se rozsvítí kontrolka ZOOM.
1.
Při nastavení menší ohniskové vzdálenosti než 12 mm (24 mm u filmu typu 135) se na ovládacím panelu rozsvítí indikátor použití širokoúhlého okénka. (Neobjeví se, pokud fotoaparát není vybaven možností komunikace.)
2.
Vysuňte širokoúhlé okénko a nasaďte je na zrcadlo blesku. Na ovládacím panelu svítí kontrolka použití širokoúhlého okénka.
• Pokud je použito širokoúhlé okénko: (viz strana 43)
•
Volbu AUTO ZOOM lze nastavit jen pokud je blesk připojen k fotoaparátu vybavenému možností komunikace.
Poznámka Pokud na blesku nastavíte větší ohniskovou vzdálenost než jakou má objektiv, nebudou okraje záběru dostatečně osvětleny.
42
43
3.
•
• • •
44
Stiskem tlačítka ZOOM nastavte úhel záblesku odpovídající objektivu 8 nebo 10 mm (16 a 20 mm u filmu typu 135).
Při použití širokoúhlého okénka je směrné číslo (GN) nižší než nastavené. V režimech TTL AUTO, AUTO a FP TTL AUTO to vede k omezení dostupného rozsahu vzdáleností fotografování. V režimech MANUAL a FP MANUAL to vede k omezení optimálního rozsahu vzdáleností fotografování. Po fotografování širokoúhlé okénko sejměte a uschovejte. Aby se širokoúhlé okénko nepoškodilo, nevyklápějte je směrem nahoru. Pokud je širokoúhlé okénko při vysunutí poškozeno, tlačítko ZOOM nebude fungovat. V tom případě obnovte funkčnost blesku zablokováním funkce spínače širokoúhlého okénka (viz strana 47).
Možnosti fotografování s bleskem Podle nastavení fotoaparátu lze využít níže uvedené režimy fotografování s bleskem. • Některé způsoby fotografování s bleskem nemusí být v závislosti na funkci a konstrukci fotoaparátu dostupné. • Podrobnosti ovládání viz návod k fotoaparátu.
1. Blesk s redukcí červených očí Snižuje patrnost červených zornic na snímcích s bleskem.
2. Synchronizace s dlouhým časem závěrky Blesk je odpálen při nastavení dlouhého času závěrky. Tak lze pořizovat čisté záběry subjektů na nočním pozadí.
45
3. Synchronizace na zavření závěrky Použije se dlouhý čas závěrky a blesk je odpálen bezprostředně před zavřením závěrky. Tak lze zachytit pohyblivé objekty, například světla aut, se stopami pohybu.
VLASTNÍ NASTAVENÍ Vlastní nastavení je volba, která uživateli umožňuje nastavit blesk podle vlastních potřeb.
Postup nastavení
1. 2. 4. Kombinace s bleskem zabudovaným do fotoaparátu Pokud má fotoaparát, k němuž je blesk připojen, zabudovaný blesk, lze oba blesky využít zároveň. • To umožňuje využít některé pokročilé techniky fotografování. Můžete například světlo vnějšího blesku odrazit od stěny nebo stropu a současně fotografovaný subjekt ostře zachytit bleskem zabudovaným do fotoaparátu. • U některých fotoaparátů lze při upevnění elektronického blesku na napájenou botku zablokovat funkci blesku zabudovaného do fotoaparátu.
3. 4. 5.
Zapněte elektronický blesk. Stiskněte a přidržte tlačítko MODE na dobu nejméně 2 s, načež se na ovládacím panelu zobrazí menu nastavení. Krátkými stisky tlačítka MODE vybírejte režim nastavení. Nastavte požadovanou hodnotu ovladačem. Stiskněte a přidržte tlačítko MODE na dobu nejméně 2 s, čímž zmizí menu nastavení a na ovládacím panelu se zobrazí původní obsah.
Poznámka Režim ovládání elektronického blesku nastavte na TTL AUTO nebo FP TTL AUTO.
46
47
Režim nastavení
Zobrazení režimu Ovladač A
Zobrazení hodnoty Ovladač B
Osvětlovací paprsek AF
Osvětlovací paprsek AF je vypnut.
Toto nastavení použijte, pokud nepoužíváte kabel blesku (napojený na napájenou botku). Toto nastavení použijte, pokud používáte kabel blesku (napojený na napájenou botku). Úhel záblesku (ZOOM) je zobrazen formou ohniskové vzdálenosti odpovídajícího objektu digitálního fotoaparátu FOUR THIRDS. Úhel záblesku (ZOOM) je zobrazen v přepočtu na ohniskovou vzdálenost fotoaparátu na film v kazetě 135. To umožňuje pracovat s bleskem způsobem obdobným práci s blesky určenými pro fotoaparáty na film 135 (kinofilm).
Kabel blesku
Úhel záblesku Displej (ZOOM)
Nastavení intenzity osvětlení
Výchozí nastavení
m
Vzdálenost se zobrazuje v metrech.
ft
Vzdálenost se zobrazuje ve stopách.
Režim nastavení
A
Blokování funkce spínače širokoúhlého okénka
zapnuto
Kontrolka směrného čísla (GN)
Osvětlovací paprsek AF je aktivován podle ovládání fotoaparátem.
Funguje jen s digitálními pravými zrcadlovkami Olympus Four Thirds Nefunguje s jinými fotoaparáty
Jednotka zobrazení vzdálenosti
Funkce
4-3
Předávání parametrů citlivost ISO a clona F v režimu AUTO. Funguje jen pokud je fotoaparát vybaven možností komunikace a je nastaven do režimu AUTO.
Zobrazení režimu Ovladač A
Zobrazení hodnoty Ovladač B
Funkce Spínač širokoúhlého okénka je aktivní. Při tomto nastavení blesk pozná, že bylo vysunuto širokoúhlé okénko. Spínač širokoúhlého okénka je neaktivní. Toto nastavení použijte, pokud došlo k poškození širokoúhlého okénka a nelze tedy tlačítkem ZOOM měnit úhel záblesku. Intenzita záblesku se zobrazuje vyjádřená jako směrné číslo (GN). Intenzita záblesku se zobrazuje vyjádřená jako poměr intenzity.
GN
Výchozí nastavení
zapnuto
zapnuto
Hodnotu citlivosti ISO a clony (F) automaticky nastaví fotoaparát.
ISO
F
Hodnotu citlivosti ISO a clony (F) lze nastavit ovladačem.
zapnuto
m
Intenzitu osvětlení nelze nastavit.
OFF
Intenzitu osvětlení lze nastavit.
48
49
Režim nastavení Nastavení citlivosti ISO v režimu AUTO. Funguje i pokud fotoaparát není vybaven možností komunikace a je nastaven do režimu AUTO. Funguje i pokud je fotoaparát vybaven možností komunikace a předává údaj citlivosti ISO, pokud je v režimu AUTO vypnuta funkce předávání údaje clony F a citlivosti ISO.
Zobrazení režimu Ovladač A
Zobrazení hodnoty Ovladač B
Funkce
Výchozí nastavení
Při pořizování série snímků s bleskem hrozí přehřátí zrcadla a zhoršení jeho vlastností. Proto se při pořizování série snímků omezte na počty záblesků uvedené v následující tabulce. Po vyčerpání uvedeného limitu záblesků odpálených těsně za sebou nechte blesk 10 minut chladnout.
Citlivost ISO lze nastavit ovladačem.
ISO
SÉRIE SNÍMKŮ
100
■ Nejvyšší počet za sebou jdoucích záblesků Režim ovládání blesku TTL AUTO AUTO MANUAL FP AUTO FP MANUAL
Poměr intenzity záblesku
Interval mezi záblesky
Nejvyšší počet záblesků
1/1
6s
10
1/2
3s
20
1/4
1s
40
1/8 až 1/128
0,5 s a méně
80
OBNOVA VÝCHOZÍCH NASTAVENÍ Tato funkce obnoví výchozí tovární hodnoty všech nastavení. •
•
50
Stiskněte a přidržte tlačítka MODE a LIGHT nejméně na 2 s a obnoví se všechna výchozí nastavení Vlastního režimu (kromě jednotky zobrazení vzdálenosti (m/stopy)). Obnova výchozích nastavení Vlastního režimu neovlivní jednotky zobrazení vzdálenosti (m/stopy).
51
• FP TTL AUTO
SEZNAM SMĚRNÝCH ČÍSEL (GN)
ISO100, m
• TTL AUTO/AUTO ISO100, m
• MANUAL ISO100, m
52
53
• FP MANUAL Následující údaje směrného čísla (GN) platí při poměru intenzity záblesku 1/1. ISO100, m
SEZNAM VÝSTRAŽNÝCH HLÁŠENÍ • Digitální fotoaparát s komunikačním rozhraním Podrobnosti upozornění
Zobrazení na ovládacím panelu
Řešení
Mimo rozsah regulace osvětlení v režimu AUTO
Změňte nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a clonu (F)).
V režimu MANUAL jste příliš blízko snímanému subjektu.
1 2
V režimu FP MANUAL jste příliš blízko snímanému subjektu.
Směrná čísla (GN) pro poměry intenzity záblesku odlišné od 1/1 v režimu FP MANUAL lze vypočítat podle následujícího vzorce. Směrné číslo (GN) = Směrné číslo při poměru intenzity záblesku 1/1 x Koeficient intenzity záblesku Poměry intenzity záblesku a příslušné koeficienty Poměr intenzity záblesku Koeficient
54
1/1 1,0
½ 0,71
1/4 0,5
1/8 0,35
Požadavek na použití širokoúhlého okénka v libovolném z režimů.
Změňte nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a clonu (F)). Změňte směrné číslo (GN).
Odkaz na stranu
STR. 24
STR. 27
1
Změňte nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a clonu (F)). 2 Změňte směrné číslo (GN). Nasaďte širokoúhlé okénko.
STR. 32
STR. 43
1/16 0,25
55
• Digitální fotoaparát bez komunikačního rozhraní Podrobnosti upozornění
Zobrazení na ovládacím panelu
Řešení
Upozornění na sklopení zrcadla blesku v libovolném režimu.
Zrcadlo je sklopeno o 7° dolů. Vraťte zrcadlo do původní polohy, kromě fotografování zblízka.
Upozornění na použití širokoúhlého okénka v libovolném z režimů.
Je nasazeno širokoúhlé okénko. Pozor na správnou vzdálenost fotografovaného objektu, protože klesne směrné číslo (GN).
Odkaz na stránku
Podrobnosti upozornění
Řešení
STR. 41
Upozornění na sklopení zrcadla blesku v libovolném režimu.
Zrcadlo je sklopeno o 7° dolů. Vraťte zrcadlo do původní polohy, kromě fotografování zblízka.
STR. 43
Upozornění na použití širokoúhlého okénka v libovolném z režimů.
Je nasazeno širokoúhlé okénko. Pozor na správnou vzdálenost fotografovaného objektu, protože klesne směrné číslo (GN). Změňte nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a clonu (F)).
Mimo rozsah regulace osvětlení v režimu AUTO
56
Zobrazení na ovládacím panelu
Odkaz na stránku
STR. 41
STR. 43
STR. 35
57
OTÁZKY A ODPOVĚDI Otázka Odpověď
Lze v režimu TTL AUTO fotografovat za použití více blesků?
Otázka Odpověď
Kdy se hodí zkušební odpálení blesku a automatická kontrola?
Otázka
Co se stane, pokud je elektronický blesk odpálen současně s bleskem zabudovaným do fotoaparátu? V režimu TTL oba blesky současně osvětlují scénu a fotoaparát určí optimální expozici podle kombinace obou intenzit osvětlení (pokud je nastaven do režimu P nebo A). Při použití odraženého blesku lze blesk zabudovaný do fotoaparátu využít k přímému osvětlení subjektu (viz strana 46).
Odpověď
Otázka Odpověď Otázka Odpověď
58
Otázka Odpověď
Proč se při stisku tlačítka MODE nemění režim ovládání?
Otázka Odpověď
Snímek je přeexponovaný. Co mám dělat?
Otázka
Jaké nastavení vyvážení bílé na fotoaparátu doporučujete při použití blesku? Doporučujeme automatický režim vyvážení bílé. Pokud nastavíte manuální režim vyvážení bílé, nastavte barevnou teplotu 5500 K. Pozor na to, že barevná teplota závisí na podmínkách fotografování s bleskem.
Ne, nelze.
Kontrola, zda se optimálně aktivoval blesk, podle stavu kontrolky AUTO CHECK, se hodí zejména při použití odraženého blesku (jen v režimech AUTO).
Odpověď
Proč se elektronický blesk po více odpáleních zahřívá? Akumulátory se při opakovaném odpalování blesku zahřívají. Elektronický blesk odpalujte po delší prodlevě, aby se zrcadlo a akumulátory stihly ochlazovat. Proč se mi nedaří elektronický blesk namontovat na fotoaparát? Při montáži blesku nesmí být aretační kolík vysunut. Pokud je pojistný kolík vysunut, zatlačte jej po otočení aretačního prstence opačným směrem až ke značce [‹LOCK]. Poté, co aretační kolík zasunete, lze blesk upevnit na fotoaparát (viz strana 18).
Otázka Odpověď
Při připojení elektronického blesku k některým typům fotoaparátů vybavených možností komunikace lze režim blesku ovládat jen z fotoaparátu.
Nejprve zkontrolujte rozsah vzdáleností fotografování zobrazený na ovládacím panelu. Pokud je subjekt blíže, než v uvedeném rozmezí, zkuste přizpůsobit rozsah vzdáleností fotografování konkrétnímu subjektu jedním z níže uvedených kroků: • Nastavte vyšší clonu. • Nastavte zápornou (-) úpravu regulace intenzity osvětlení. • Použijte širokoúhlé okénko.
Ovládací panel nezobrazuje rozsah regulace osvětlení. Co je špatně? Ovládací panel nezobrazuje rozsah regulace osvětlení v následujících případech: • Při použití mezikroužků EX-25 (volitelné). • Pokud je demontován objektiv. • Při využití odrazu blesku. • Při využití úpravy intenzity osvětlení. • Pokud je hodnota citlivosti ISO a clony (F) mimo rozsah nastavení. 59
Otázka Odpověď Otázka Odpověď
60
Pokud se digitální fotoaparát Olympus E-1 přepne do režimu spánku, displej na ovládacím panelu blesku FL-36 se vypne. Je to normální? Ano, je. Pokud se digitální fotoaparát Olympus E-1 přepne do režimu spánku, přepne se do něj i blesk FL-36. Při probuzení fotoaparátu se probudí i blesk FL-36.
HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Označení modelu: Typ Směrné číslo
: : :
Úhel záblesku
:
Doba záblesku
:
Počet záblesků (při plné intenzitě záblesku)
:
Doba nabíjení (od záblesku s plnou intenzitou do rozsvícení kontrolky nabíjení) Režimy blesku Úhly odrazu blesku Automatické vypnutí
:
Vypne se blesk FL-36, pokud se vypne digitální fotoaparát Olympus E-1? Pokud se digitální fotoaparát Olympus E-1 vypne, blesk FL-36 se přepne do režimu spánku. Při zapnutí digitálního fotoaparátu Olympus E-1 se zapne i blesk FL-36. Pokud chcete blesk FL-36 vypnout, vypněte jej před vypnutím fotoaparátu E-1. Kromě toho, pokud je blesk FL-36 připojen k fotoaparátu bez možnosti komunikace, přepne se do režimu spánku, pokud není přibližně 15 minut používán.
: : :
FS-FL36 Vnější elektronický blesk pro digitální fotoaparát Automatické přepínání 36: Při nastavení na 42 mm (85 mm u filmu typu 135) 20: Při nastavení na 12 mm (24 mm u filmu typu 135) Přepínání 8/10: Pokud je použito širokoúhlé okénko. Automatické přepínání: Při nastavení na 12 mm: Nahoru/dolů 61°, vlevo/vpravo 78° (odpovídá zornému úhlu objektivu 12 mm)* Při nastavení na 42 mm: Nahoru/dolů 21°, vlevo/vpravo 2° (odpovídá zornému úhlu objektivu 42 mm)* Pokud je použito širokoúhlé okénko, při nastavení na 8 mm: Nahoru/dolů 83°, vlevo/vpravo 101° (odpovídá zornému úhlu objektivu 8 mm). * Hodnoty ZOOM platí pro objektivy FOUR THIRDS. přibl. 1/20000 až 1/500 s Závisí na intenzitě záblesku, s výjimkou záblesku FP. přibl. 150 záblesků (při použití alkalických baterií LR6 typ AA (R6)) přibl. 320 záblesků (při použití alkalických baterií LB-01) (Mění se podle podmínek při fotografování.) přibl. 7,5 s (při použití alkalických manganových baterií AA (R6)) přibl. 6,5 s (při použití lithiových baterií LB-01) TTL AUTO, AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL Nahoru 0 až 90°, dolů 7°, vpravo 0 až 90°, vlevo 0 až 180° Tato funkce blesku je propojena s odpovídající funkcí připojeného fotoaparátu, pokud je vybaven možností komunikace.
61
Osvětlovací paprsek AF
:
Napájecí zdroj
:
Rozměry Hmotnost Provozní podmínky
: : :
Automaticky se aktivuje s nízkou intenzitou, pouze pokud je připojen fotoaparát s možností komunikace. Standardní vzdálenost, na kterou se paprsek uplatní (závisí na použitém fotoaparátu a objektivu). 1 až 5 m AA (R6) alkalické suché články (LR6) x 2, AA (R6) Ni-Cd akumulátory x 2, AA (R6) Ni-Mh akumulátory x 2, AA (R6) Ni-Mn články (ZR6) x 2, AA (R6) oxyridové články (typ ZR6Y) x 2, AA (R6) lithiové baterie (FR6) x 2 nebo 3 V lithiová baterie (Olympus LB-01) x 1 67 (š) x 108 (h) x 95 (v) mm (bez vystupujících dílů) 210 g (bez baterií) Teplota: 0 až 40°C (32 až 104°F) Vlhkost: do 80% (bez kondenzace)
Technické údaje se mohou bez předchozího upozornění měnit a jsou pro výrobce nezávazné.
● Technická podpora (USA) 24/7 online automatizovaná podpora: http://www.olympusamerica.com/E1 Telefonická podpora zákazníků: Tel.1-800-260-1625 (zdarma) Naše telefonická podpora zákazníků je k dispozici v době 08:00 až 22:00 (pondělí až pátek) ET (východní čas USA)E-mail: [email protected] ● Evropská technická podpora zákazníků: Navštivte náš web http://www.olympus-europa.com nebo volejte: Tel. 00800-67 10 83 00 (zdarma) +49 1805-67 10 83 nebo +49 40-23 77 38 99 (za poplatek)
62