Epotex HB, comp. Oddíl 1. Identifikace látky / smČsi a výrobce / dovozce 1.1
1.2
Identifikace produktu
: Epotex HB, comp. B
Popis produktu
: NátČrová hmota 2-komponentní epoxidová nátČrová hmota, složka B
Použití produktu
: Použití v nátČru – prĤmyslové použití Použití v nátČru – profesionální použití
Typ produktu Údaje o dodavateli bezpeþnostního listu
: Kapalina : Obchodní jméno Sídlo Provozovna Kontaktní osoba e-mail tel.
: : : : : :
ATRYX, s.r.o. U Druhé baterie 15, 162 00 Praha 6 Ve Žlíbku 1800, 193 00 Praha 9 – Horní Poþernice Ing. Ivan Karas
[email protected] 00420 226 001 020
Osoba odpovČdná za bezpeþnostní list: Obchodní jméno : ATRYX, s.r.o. Sídlo : U Druhé baterie 15, 162 00 Praha 6 Kontaktní osoba : Ing. Svatopluk Vondra e-mail :
[email protected] tel. : 00420 226 001 020 1.3.
Telefonní þíslo pro naléhavé situace
: 224 919 293, 224 915 402 (nepĜetržitČ) Toxikologické informaþní stĜedisko, Na Bojišti 1, Praha 2 e-mail :
[email protected]
Oddíl 2. Identifikace nebezpeþnosti 2.1
Klasifikace látky nebo smČsi: Výrobek je klasifikován jako nebezpeþná smČs.
2.1.1
Klasifikace smČsi podle SmČrnice 67/548/EEC a SmČrnice 1999/45/ES: Klasifikace:
R10 Xn; R20/21 Xi; R38 R43 N; R52/53 FyzikálnČ-chemické riziko: HoĜlavý Nebezpeþí pro zdraví lidí: Zdraví škodlivý pĜi vdechování a pĜi styku s kĤží. Dráždí oþi a kĤži. Múže vyvolat senzibilizaci pĜi styku s kĤží. Nebezpeþí pro životní Škodlivý pro vodní organismy, mĤže vyvolat dlouhodobČ nepĜíznivé úþinky prostĜedí: ve vodním prostĜedí Viz oddíl 16 s plným znČním R-vČt uvedených výše. Viz oddíl 11 s podrobnými informacemi o pĜíznacích a úþincích na zdraví. 2.1.2
Oznaþení podle dle CLP ( NaĜízení (ES) þ. 1272/2008) Klasifikace v souladu s NaĜízením (ES) þ. 1272/2008 a PĜílohou I NaĜízení Komise (ES) þ. 790/2009: Kategorie nebezpeþnosti: FyzikálnČ-chemické riziko : HoĜlavost : Flam. Liq. 3/H226 Riziko pro lidské zdraví : Žíravost/dráždivost pro kĤži : Skin corr. 1B/H314 Skin sens. 1/H317 Skin irrit. 2/H315
Datum vydání: 07.07.2014
Str. 1/14
Odpovídá NaĜízení (EC) No. 1907/2006 (REACH), Annex II Epotex HB comp. B
Riziko pro životní prostĜedí
:
Vážné poškození oþí/podráždČní oþí : Nebezpeþnost pĜi vdechnutí : Nebezpeþnost pro vodní prostĜedí :
2.2
Oznaþení
2.2.1
Oznaþení podle SmČrnice 1999/45/ES a NaĜízení REACH Výrobek byl klasifikován a oznaþen v souladu s naĜízeními EU. Výstražný symbol a oznaþení
:
Indikace nebezpeþí
:
Xn Zdraví škodlivý
Obsahuje
:
Fenol, methylstyrenovaný Triethylentetramin Diethylentriamin
-Acute tox. 4/H302 Aguatic chronic 3/H412
Xylen
2.2.2
Údaje o nebezpeþnosti (R-vČty)
:
R10 R20/21 R36/38 R 43 R52/53
HoĜlavý. Zdraví škodlivý pĜi vdechování a pĜi styku s kĤží. Dráždí oþi a kĤži MĤže vyvolat senzibilizaci pĜi styku s kĤží Škodlivý pro vodní organismy, mĤže vyvolat dlouhodobČ nepĜíznivé úþinky ve vodním prostĜedí
S-vČty
:
S23 Nevdechujte páry nebo aerosoly S25 ZabraĖte kontaktu s oþima S36/37 Používejte vhodný ochranný odČv a ochranné rukavice S 51 Používejte pouze v dobĜe vČtraných prostorách S61 ZabraĖte uvolnČní do životního prostĜedí. Viz speciální pokyny nebo bezpeþnostní listy.
Oznaþení podle dle CLP ( NaĜízení (ES) þ. 1272/2008) Výrobek byl klasifikován a oznaþen v souladu s naĜízeními EU. Výstražný symbol a oznaþení
:
Signální slovo
:
Škodlivý
Obsahuje
:
Fenol, methylstyrenovaný Triethylentetramin Diethylentriamin
Xylen (H-vČty)
Datum vydání: 07.07.2014
:
H225 H226 H312 H314 H315 H317 H332 H412
Vysoce hoĜlavá kapalina a páry HoĜlavá kapalina a páry Zdraví škodlivý pĜi styku s kĤží ZpĤsobuje tČžké poleptání kĤže a poškození oþí Dráždí kĤži MĤže vyvolat alergickou kožní reakci Zdraví škodlivý pĜi vdechování Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými úþinky
Str. 2/14
Odpovídá NaĜízení (EC) No. 1907/2006 (REACH), Annex II Epotex HB comp. B
2.3
P-vČty
:
P260 P262 P271 P273 P280
Nevdechujte prach/dým/mlhu/páry/aerosoly ZabraĖte kontaktu s oþima, kĤží nebo odČvem Používejte pouze venku nebo v dobĜe vČtraných prostorách ZabraĖte uvolnČní do životního prostĜedí Používejte ochranné rukavice/ochranný odČv/ochranné brýle/obliþejový štít
Nebezpeþné složky
:
Fenol, methylstyrenovaný Triethylentetramin Diethylentriamin
DoplĖkové informace na štítku
:
Nejsou uvedeny
DoplĖková nebezpeþnost Další nebezpeþí, která se : nepromítají do klasifikace
Nejsou k dispozici
Oddíl 3. Složení / informace o složkách 3.1
Chemické složení Popis
: SmČs : SmČs látek uvedených níže s pĜísadami, které nejsou klasifikovány jako nebezpeþné látky
Chemický název
Koncentrace (obj. %)
þ. CAS
þ. ES
25-50 2,5-10 2,5-10 1-2,5 1-2,5 1-2,5
1330-20-7 68512-30-1 100-41-4 112-24-3 111-40-0 225795-35-7
215-535-7
Xylen Fenol, methylstyrenovaný Ethylbenzen Triethylentetramin Diethylentriamin 2,4,6-tris[[3-(dimethylamino)propylamino]methyl]fenol
3.1.1
202-849-4 203-950-6 203-865-4
Klasifikace dle REACH (SmČrnice 67/548/EEC a SmČrnice 1999/45/ES) Chemický název
Výstražný symbol
R-vČty
Xn Xi Xn; F C; Xn; Xi C; Xn; Xi Xn; N
10-20/21-38 38-43-52/53 11-20 21-34-43-52/53 21/22-34-43 22-50/53
Xylen Fenol, methylstyrenovaný Ethylbenzen Triethylentetramin Diethylentriamin 2,4,6-tris[[3-(dimethylamino)propylamino]methyl]fenol Pozn.: Plné znČní textu výše uvedených R-vČt viz oddíl 16
3.1.2
Klasifikace dle CLP ( NaĜízení (ES) þ. 1272/2008) Chemický název
Výstražný symbol nebezpeþnosti
Xylen
GHS08
Fenol, methylstyrenovaný
GHS07
Ethylbenzen
GHS02, GHS08
Triethylentetramin
GHS07, GHS08
Diethylentriamin
GHS07, GHS08
2,4,6-tris[[3-(dimethylamino)propylamino]methyl]fenol
GHS08, GHS09
H-vČty/klasifikace H226/flam.liq.3; H312/acute tox.; H332/acute tox.; H315/skin irrit. 2 H315/skin irrit 2; H317/skin sens. 1; H412/aquatic.chronic 3 H225/flam.liq. 2; H332/acute toxic. 4 H314/skin.corr.1B; H312/acute tox. 4; H317/skin. sens.; H412/aquatic chronic H314/skin. corr. 1B; H302/acute tox. 4; H312/acute tox. 4; H317/skin sens. H400/aquatic acute; H410/aquatic chronic; H302/acute tox. 4
Pozn.: Plné znČní textu výše uvedených H-vČt viz oddíl 16
Datum vydání: 07.07.2014
Str. 3/14
Odpovídá NaĜízení (EC) No. 1907/2006 (REACH), Annex II Epotex HB comp. B
Oddíl 4. Pokyny pro první pomoc 4.1.
Popis první pomoci VšeobecnČ Vdechování PĜi styku s kĤží PĜi styku s oþima PĜi požití Ochrana pracovníkĤ první pomoci
4.2.
4.3.
: U všech nejasných pĜípadĤ nebo pĜi pĜetrvávání pĜíznakĤ vyhledejte lékaĜskou pomoc. Nikdy nepodávejte nic ústy osobČ v bezvČdomí. Je-li pacient v bezvČdomí, uložte jej do stabilizované polohy a vyhledejte lékaĜskou pomoc. : ZajistČte pĜísun þerstvého vzduchu. Udržujte osobu v teple a v klidu. Pokud postižený nedýchá, dýchání je nepravidelné nebo pĜi zástavČ dechu, musí vyškolený personál poskytnout umČlé dýchání nebo podat kyslík. : OdstraĖte potĜísnČný odČv a obuv. Umyjte kĤži dĤkladnČ mýdlem a vodou nebo použijte pro kĤži vhodný þistící prostĜedek. NEPOUŽÍVEJTE rozpouštČdla nebo Ĝedidla. : Vyhledejte a odstraĖte kontaktní þoþky. OkamžitČ oplachujte oþi tekoucí vodou po dobu nejménČ 15 minut, pĜitom udržujte víþka otevĜená. OkamžitČ vyhledejte lékaĜskou pomoc. : V pĜípadČ požití okamžitČ vyhledejte lékaĜskou pomoc a ukažte tento kontejner nebo štítek. Udržujte osobu v teple a v klidu. Nevyvolávejte zvracení. : Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce provádČné bez Ĝádného tréninku. V pĜípadČ poskytování první pomoci dýcháním z úst do úst mĤže dojít k ohrožení zachránce. PĜed svleþením omyjte kontaminovaný odČv dĤkladnČ ve vodČ nebo použijte rukavice.
NejdĤležitČjší akutní a opoždČné symptomy a úþinky Potenciální akutní úþinky na zdraví Styk s oþima
: NepĜíznivé pĜíznaky mohou být následující: podráždČní slzení zrudnutí
Vdechování PĜi styku s kĤží
: Žádné specifické údaje : NepĜíznivé pĜíznaky mohou být následující: podráždČní zrudnutí
PĜi požití
: Žádné specifické údaje
Pokyn týkající se okamžité lékaĜské pomoci a zvláštního ošetĜení Poznámky pro lékaĜe : Postupujte podle pĜíznakĤ. OkamžitČ kontaktujte lékaĜe s toxikologickou specializací, jestliže bylo požito nebo vdechnuto vČtší množství. Specifická opatĜení : Není specifické opatĜení
Oddíl 5. OpatĜení pĜi vzniku požáru 5.1. Hasiva Vhodné hasící médium Nevhodné hasící médium
: Doporuþeno: pČna odolná alkoholu, CO2, prášky, vodní sprcha. : Nepoužívejte proud vody
5.2
Zvláštní nebezpeþnost vyplývající z látky nebo smČsi Nebezpeþí látky nebo : HoĜlavá kapalina. V ohni nebo pĜi zahĜátí dochází ke zvýšení tlaku a smČsi obal mĤže prasknout, pĜiþemž hrozí nebezpeþí výbuchu. Odtok do kanalizace mĤže znamenat nebezpeþí požáru nebo výbuchu. Nebezpeþné produkty : Produkty rozkladu mohou obsahovat následující látky: tepelného rozkladu oxid uhliþitý oxid uhelnatý halogenované slouþeniny oxid nebo oxidy kovu 5.3. Pokyny pro hasiþe Speciální ochranná : Ihned izolujte prostor vykázáním všech osob z okolí nehody, pokud došlo k opatĜení pro hasiþe požáru. Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce provádČné bez Ĝádného tréninku. Datum vydání: 07.07.2014
Str. 4/14
Odpovídá NaĜízení (EC) No. 1907/2006 (REACH), Annex II Epotex HB comp. B
Speciální ochranné prostĜedky pro hasiþe
Pokud je to bez rizika, pĜemístČte kontejnery z oblasti požáru. K ochlazení kontejnerĤ vystavených ohni použijte vodní sprchu. Tento materiál je toxický pro vodní organismy. Voda z hašení zneþištČná tímto materiálem musí být shromáždČna a nesmí být vypuštČna do žádného vodního toku, splaškové nebo srážkové kanalizace. : Požárníci musí používat vhodné ochranné prostĜedky a dýchací pĜístroje s pĜetlakovou maskou na celý obliþej. OdČvy pro hasiþe (vþetnČ helem, ochranných bot a rukavic) splĖující evropskou normu EN 469 poskytnou základní úroveĖ ochrany pro chemické nehody.
Oddíl 6. OpatĜení v pĜípadČ náhlého úniku 6.1. OpatĜení na ochranu osob, ochranné prostĜedky a nouzové postupy Pro nepohotovostní : Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani personál akce provádČné bez Ĝádného tréninku. Evakuujte sousední oblast. Zákaz vstupu nepovolaných a nechránČných osob. Nedotýkejte se ani nepĜecházejte pĜes rozlitý materiál. Odpojte všechny zápalné zdroje. Žádné svČtlice, kouĜení nebo plameny v nebezpeþné oblasti. Vyvarujte se vdechování výparĤ nebo mlhy. ZajistČte dostateþné vČtrání. Pokud je vČtrání nedostateþné, používejte vhodný respirátor. Používejte požadované osobní ochranné prostĜedky. Pro pohotovostní personál : Pokud se vyžaduje speciální odČv pro odstranČní úniku, pĜeþtČte si informace v oddíle 8 o vhodných a nevhodných materiálech. Viz také oddíl 8 pro další informace o hygienických opatĜeních. 6.2. OpatĜení na ochranu : ZabraĖte rozšíĜení rozlitého materiálu a kontaminaci pĤdy, a jeho úniku do životního prostĜedí vodních tokĤ, odpadĤ a kanalizace. Jestliže výrobek zpĤsobil zneþištČní životního prostĜedí (kanalizace, vodní toky, zemina nebo vzduch), informujte úĜady. Materiál zneþišĢující vodu. MĤže být škodlivý pro životní prostĜedí, pokud se uvolní ve velkém množství. 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a zneþištČní Malé rozlití : Zastavte únik, pokud je to bez rizika. PĜemístČte kontejnery z oblasti rozlití. NaĜećte vodou a setĜete, je-li Ĝeditelný vodou. AlternativnČ, nebo je-li vodou Ĝeditelný, absorbujte jej inertním suchým materiálem a umístČte ve vyhrazeném kontejneru pro likvidaci odpadu. Používejte nástroje v nejiskĜivém nebo nevýbušném provedení. Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadĤ. Velké rozlití : Zastavte únik, pokud je to bez rizika. PĜemístČte kontejnery z oblasti rozlití. K úniku pĜistupujte po vČtru. ZabraĖte vniknutí do kanalizace, vodních tokĤ, základĤ budov nebo uzavĜených prostor. Oplach rozlité látky vypouštČjte pĜes þistírnu odpadních vod nebo postupujte následovnČ. Seberte a shromáždČte rozptýlený materiál pomocí nevznČtlivého adsorbþního prostĜedku, napĜ. písku, zeminy, vermikulitu, kĜemeliny a umístČte jej do kontejneru pro likvidaci odpadu v souladu s místními pĜedpisy. Používejte nástroje v nejiskĜivém nebo nevýbušném provedení. Likvidujte u firmy autorizované pro likvidaci odpadĤ. Kontaminovaný absorpþní materiál pĜedstavuje stejné nebezpeþí, jako rozlitý produkt. 6.4.
Odkaz na jiné oddíly
: Viz oddíl 1 pro pohotovostní kontaktní informace. Viz oddíl 8 pro informace o vhodných osobních ochranných prostĜedcích. Viz oddíl 13 pro další informace o nakládání s odpadem.
Oddíl 7. Nakládání a skladování Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporuþení a pokyny. Seznam Urþených použití v oddíle 1 by mČl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáĜi expozice. 7.1.
OpatĜení pro bezpeþné zacházení
PĜedcházejte vytváĜení hoĜlavých nebo výbušných koncentrací výparĤ a vytváĜení koncentrací vyšších než povolují Pracovní pĜedpisy o bezpeþnosti práce. KromČ toho se produkt smí používat jen v prostorách, z nichž byly odstranČny všechny otevĜené zdroje svČtla a ostatní zdroje vznícení. Elektrické zaĜízení musí být chránČno podle pĜíslušných norem. Datum vydání: 07.07.2014
Str. 5/14
Odpovídá NaĜízení (EC) No. 1907/2006 (REACH), Annex II Epotex HB comp. B
Aby se odvedla statická elektĜina bČhem pĜekládání, uzemnČte barel pomocí vodivého pásu s kontejnerem. Obsluha musí používat antistatickou obuv a odČv, a podlahy musí být vodivé. ChraĖte pĜed teplem, jiskrami a plamenem. Nesmí se používat žádné jiskĜící nástroje. Zamezte styku s kĤží a oþima. ZabraĖte vdechování prachu, þástic, rozstĜiku nebo mlhy pĜi aplikaci tohoto pĜípravku. Vyvarujte se vdechování prachu z pískování. Jídlo, pití a kouĜení je tĜeba zakázat v místech kde se s tímto materiálem manipuluje, kde je skladován a zpracováván. Použijte vhodné osobní ochranné prostĜedky (viz kapitola 8). Nikdy k vyprázdnČní nepoužívejte tlak. Kontejner není tlaková nádoba. Vždy pĜechovávejte v kontejnerech vyrobených ze stejného materiálu jako originální kontejner. ěićte se podle zákonĤ o ochranČ zdraví a bezpeþnosti pĜi práci. Informace o ochranČ proti požáru a výbuchu Výpary jsou tČžší než vzduch a mohou se šíĜit nad podlahou. Výpary se vzduchem mohou vytvoĜit výbušnou smČs. Jestliže obsluha musí pracovat ve stĜíkací kabinČ, aĢ již sama provádí nástĜik þi nikoli, ventilace pravdČpodobnČ nebude ve všech pĜípadech dostateþná k odstranČní þástic a výparĤ Ĝedidla. Za takových okolností musí obsluha bČhem stĜíkání používat respirátor s pĜívodem stlaþeného vzduchu, dokud koncentrace þástic a výparĤ rozpouštČdla neklesnou pod limity expozice. 7.2.
Podmínky pro bezpeþné skladování látek a smČsí vþetnČ nesluþitelných látek a smČsí
Skladujte v souladu s místními pĜedpisy. Poznámky o spoleþném skladování. Uchovávejte mimo: oxidaþní þinidla, silné alkálie, silné kyseliny. Dodateþné informace o podmínkách skladování Dodržujte bezpeþnostní opatĜení uvedená na štítku. Uchovávejte v suchém, chladném a dobĜe vČtraném prostoru. ChraĖte pĜed teplem a pĜímým sluneþním svČtlem. ChraĖte pĜed zdroji ohnČ. NekouĜit. ZabraĖte neoprávnČnému pĜístupu. OtevĜené kontejnery se musí znovu peþlivČ utČsnit a udržovat ve svislé poloze, aby se zabránilo úniku. 7.3. Specifické koneþné /specifická koneþná použití Doporuþení : Nejsou k dispozici Specifická Ĝešení pro : Nejsou k dispozici prĤmyslový sektor
Oddíl 8. Kontrola expozice osob Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporuþení a pokyny. Seznam Urþených použití v oddíle 1 by mČl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáĜi expozice. 8.1 Kontrolní parametry Hygienické limity látek v ovzduší pracovišt Složka xylen ethylbenzen diethylentriamin
ý. CAS 1330-20-7 100-14-4 111-40-0
NPK-P mg/m3 441 552
PEL mg/m3 220 441 4,3
ppm 100 125
ppm 50 100 1
Pozn. Skin irrit.2 Acute toxic. 4
Bilogické limity složek ý. CAS xylen
1330-20-7
Doporuþené procedury monitorování
Koncentrace (mmol/mol kreatinu) 650 mmol
Médium moþ
OdbČr
Parametr Kyselina methylhippurová
: Obsahuje-li výrobek složky s pĜedepsaným expoziþním limitem, mĤže být potĜebné sledování osob, ovzduší na pracovišti, nebo biologické sledování, aby bylo možné urþit úþinnost ventilace, nebo jiných kontrolních opatĜení a/nebo urþit nutnost používání ochranných dýchacích prostĜedkĤ. U metod zjišĢování expozice vdechnutím chemických látek a metod stanovení škodlivých látek je tĜeba se Ĝídit Evropskou Normou EN 689 a pĜíslušnými národními dokumenty.
Odvozená úroveĖ, pĜi které dochází k nepĜíznivým úþinkĤm Hodnoty DEL nejsou dostupné.
Datum vydání: 07.07.2014
Str. 6/14
Odpovídá NaĜízení (EC) No. 1907/2006 (REACH), Annex II Epotex HB comp. B
Odhad koncentrace, pĜi které dochází k nepĜíznivým úþinkĤm Hodnoty PEC nejsou dostupné 8.2. Omezování expozice Vhodné technické ovládací prvky
: Pracujte jen pĜi dostateþném vČtrání. Používejte uzavĜená pracovištČ, lokální odsávání nebo jiná technická opatĜení tak, aby pracovní expozice ve Vzduchu obsažených neþistot nepĜesáhla doporuþené nebo zákonem stanovené limity. RovnČž bude tĜeba pĜijmout technická opatĜení pro zajištČní koncentrací plynĤ, výparĤ nebo prachu pod spodními limity výbušnosti. Používejte ventilaþní zaĜízení v nevýbušném provedení.
Individuální opatĜení pro ochranu Hygienická opatĜení
: Po manipulaci s chemikáliemi a pĜed jídlem, kouĜením, použitím toalety nebo na konci smČny dĤkladnČ omyjte ruce, pĜedloktí a tváĜ. K odstranČní potenciálnČ kontaminovaných odČvĤ je tĜeba použít vhodné postupy. Kontaminovaný pracovní odČv neodnášejte z pracovištČ. PĜed dalším použitím zneþištČný odČv vyperte. ZajistČte možnost výplachu oþí a sprchu v blízkosti pracovištČ.
Ochrana obliþeje
: V pĜípadČ pĜedpokládaného nebezpeþí postĜíkání tekutinou, vzniku emulze nebo rozprášení je tĜeba používat ochranné prostĜedky oþí.
Ochrana kĤže Ochrana rukou
: PĜi dlouhodobé nebo opakované manipulaci používejte následující druhy rukavic: rukavice: polyvinylalkohol nebo nitril. Exponované oblasti kĤže mohou chránit bariérové krémy, nesmí však být aplikovány, pokud již došlo k expozici. Pro správný výbČr materiálu rukavic k ochranČ proti nebezpeþným chemikáliím se zĜetelem na þas prĤniku podle prEN 374 vyhledejte radu dodavatele. Uživatel si musí zkontrolovat, že jeho koneþná volba typu rukavic pro práci s tímto produktem je vhodná a že bere v úvahu specifické pracovní podmínky tak, jak je uvedeno ve vyhodnocení rizika uživatelem.
Ochrana tČla
: V pĜípadČ možného nebezpeþí je tĜeba, aby pĜíslušný odborník podle typu vykonávané þinnosti pĜed manipulací s touto látkou zvolil vhodné osobní ochranné pomĤcky.
Jiná ochrana kĤže
: Vhodná obuv a opatĜení pro ochranu kĤže musí být zvoleny podle provádČného úkonu a pĜítomných rizik, a musí být schváleny odborníkem pĜed zahájením práce s tímto produktem.
Ochrana dýchacích cest : Jsou-li pracovníci vystaveni koncentracím nad mezními hodnotami expozice, musí používat vhodné certifikované respirátory. PĜi stĜíkání tohoto produktu použijte respirátor (filtr s aktivním uhlím a prachový filtr, napĜ. kombinaci filtru A2P2). V uzavĜených prostorách používejte dýchací aparát na þerstvý, nebo stlaþený vzduch. PĜi aplikaci štČtcem nebo váleþkem zvažte použití respirátoru (filtr s aktivním uhlím). Omezování expozice životního prostĜedí
: Pro zajištČní dodržení legislativou stanovených podmínek ochrany životního prostĜedí je potĜebné kontrolovat emise z ventilaþních a výrobních zaĜízení. V nČkterých pĜípadech bude pro snížení emisí na pĜijatelnou úroveĖ potĜebné zaĜadit praþky dýmĤ, filtry, nebo provést úpravy výrobních zaĜízení.
Úþinky na životní prostĜedí
: Produkt uvolĖuje 310 g/l VOC (tČkavých organických látek).
Datum vydání: 07.07.2014
Str. 7/14
Odpovídá NaĜízení (EC) No. 1907/2006 (REACH), Annex II Epotex HB comp. B
Oddíl 9. Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Všeobecné informace Skupenství Kapalina Odstín Nažloutlý VĤnČ Výrazná Prahová vĤnČ Není urþena Hodnota pH Není urþena ZmČna vlastností Bod tání Není urþen Bod varu 136 °C Bod vzplanutí 27 °C HoĜlavost Není urþena Teplota rozkladu 430 °C Samovznícení Není urþena Nebezpeþí výbuchu Výrobek není explozivní. PĜesto, vznik výbušných par ve smČsi se vzduchem je možný. Meze výbušnosti Dolní 1,1 obj. % Horní 7,0 obj. % Hustota par 6,7 hPa Specifická hmotnost / 20 °C 0,96 Relativní hustota Není urþena Hustota par Není urþena Rychlost odpaĜování Není urþena Rozpustnost /mísitelnost S vodou Nemísitelný nebo obtížnČ mísitelný RozdČlovací koeficient (n-oktanol/voda) Není urþený Viskozita Dynamická Není urþena Kinetická Není urþena 9.2. Ostatní informace Žádné další relevantní informace nejsou k dispozici
Oddíl 10. Stabilita a reaktivita 10.1. Reaktivita 10.2. 10.3. 10.4.
10.5. 10.6.
: Pro tento produkt nebo jeho složky nejsou dostupné žádné specifické údaje ze zkoušek týkající se reaktivity. Chemická stabilita : Produkt je stabilní. Možnost nebezpeþných : Za normálních podmínek skladování a používání nedochází k nebezpeþným reakcí reakcím. Podmínky, kterým je : OdstraĖte veškeré možné zdroje zapálení (jiskry nebo otevĜený oheĖ). tĜeba zabránit Kontejnery netlakujte, neĜežte, nesvaĜujte, nepájejte na tvrdo ani na mČkko, nevrtejte, nebruste ani je nevystavujte teplu nebo zdrojĤm vznícení. Nesluþitelné materiály : Reaktivní, nebo nekompatibilní s následujícími materiály: redukþní materiály Nebezpeþné produkty : Za normálních skladovacích podmínek a použití by se nemČly vytváĜet rozkladu nebezpeþné produkty rozkladu.
Oddíl 11. Informace o omezeních 11.1. Informace o toxikologických úþincích Neexistují žádné údaje pro samotný pĜípravek. PĜípravek byl vyhodnocen podle konvenþní metody SmČrnice pro nebezpeþné pĜípravky 1999/45/EC a klasifikován tedy pro toxikologické nebezpeþí. Podrobnosti viz kapitoly 2 a 15. Expozice koncentracím výparĤ složek rozpouštČdel, které pĜekraþují hygienické limity látek v ovzduší pracovišĢ, mĤže mít nepĜíznivé zdravotní následky, napĜ. podráždČní sliznic a dýchacích cest a nepĜíznivý vliv na ledviny, játra a centrální nervový systém. RozpouštČdla mohou zpĤsobit nČkteré z výše uvedených úþinkĤ vstĜebáním se do kĤže. Datum vydání: 07.07.2014
Str. 8/14
Odpovídá NaĜízení (EC) No. 1907/2006 (REACH), Annex II Epotex HB comp. B
Symptomy a pĜíznaky zahrnují bolesti hlavy, závratČ, únavu, svalovou slabost, ospalost a v extrémních pĜípadech i ztrátu vČdomí. Dlouhodobý nebo opakovaný kontakt s výrobkem mĤže mít odmašĢovací efekt na vaši kĤži, což mĤže vést k nealergickým reakcím, dermatitidČ a vstĜebání kĤží. Jestliže je vstĜíknuta do oþí, mĤže kapalina zpĤsobit podráždČní a vratné poškození. Polknutí mĤže zpĤsobit nevolnost, prĤjem, zvracení , poškození trávicího traktu a chemickou pneumonii. Na základČ vlastností epoxidových složek a pĜi uvážení toxikologických údajĤ pro podobné pĜípravky mĤže tento pĜípravek pĤsobit jako senzibilizátor a dráždidlo kĤže. Obsahuje nízkomolekulární epoxidové složky, které jsou dráždivé pro oþi, sliznice a kĤži. Opakovaný kontakt s kĤží mĤže vést k podráždČní a senzibilizaci, pĜípadnČ ke kĜížové senzibilizaci s jinými epoxidy. Je tĜeba zabránit kontaktu kĤže s pĜípravkem a expozici rozstĜiku, mlze a výparĤm. Obsahuje formaldehyd, methylstyrenovaný, trimethylentetramin, diethylentriamin. MĤže vyvolat senzibilizaci pĜi styku s kĤží. Název výrobku/pĜípravku
Výsledek LC50 orálnČ LC50 dermálnČ
xylen
Druhy Krysa Králík
Dávka 4300 mg/kg 2000 mg/kg
Expozice -
Odhad akutní toxicity ZpĤsob
Hodnota ATE
orálnČ dermálnČ vdechováním
Není k dispozici
Konkrétní toxicita cílových orgánĤ (jednorázová expozice) Název výrobku/pĜípravku
Kategorie
ZpĤsob expozice Není k dispozici
Cílový orgán
Konkrétní toxicita cílových : Není k dispozici orgánĤ (opakovaná expozice) Nebezpeþí pĜi vdechnutí
: Není k dispozici
Produkt vykazuje následující rizika urþená metodou výpoþtu podle poslední verze Obecných zásad EU klasifikace pĜípravkĤ: Zdraví škodlivý Dráždivý CMR efekt (karcinogennní, mutagenní, toxický pro reprodukci) Ethylbenzen mĤže vyvolat rakovinu (karcinogenní, skupina 2B, IARC), ale nedostateþné.
informace pro odhad jsou
Oddíl 12. Ekologické informace 12.1. Toxicita Název výrobku/pĜípravku Formaldehyd methylstyrenovaný
Výsledek Akutní LC50 40,0 mg/l Akutní EC50 219 mg/l
Dafnie ěasy
Expozice 96 hodin 72 hodin
2,4,6-trimethylaminomethylfenol
Akutní LC50 718 mg/l Akutní LC50 175 mg/l
Dafnie Ryby
96 hodin 96 hodin
Výsledek / souhrn 12.2. Akutní toxicita
Druhy
: Vodu zneþišĢující materiál. MĤže vyvolat dlouhodobČ nepĜíznivé úþinky ve vodním prostĜedí : Nejsou k dispozici relevantní údaje
12.2. Stabilita a rozložitelnost Výsledek / souhrn
Datum vydání: 07.07.2014
: Nejsou k dispozici relevantní údaje
Str. 9/14
Odpovídá NaĜízení (EC) No. 1907/2006 (REACH), Annex II Epotex HB comp. B
12.3. Bioakumulaþní potenciál Výsledek / souhrn
: Nejsou k dispozici relevantní údaje
12.4. Mobilita v pĤdČ RozdČlovací koeficient pĤda/voda
: Není k dispozici
Mobilita
: Není k dispozicise odpaĜují z vody a na vzduchu degradují.
Uhlovodíky 12.5. Výsledek posouzení PBT a vPvB PBT vPvB
: Není k dispozici : Není k dispozici
12.6. Jiné nepĜíznivé úþinky : Nejsou známé žádné významné úþinky nebo kritické nebezpeþí
Oddíl 13. Pokyny pro likvidaci Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporuþení a pokyny. Seznam Urþených použití v oddíle 1 by mČl být konzultován na základČ dostupných informací o specifických použitích uvedených ve scénáĜi expozice. 13.1. Metody nakládání s odpady ZabraĖte odtékání do kanalizace nebo do vodních tokĤ. Tento materiál a/nebo jeho obal musí být zlikvidovány jako nebezpeþný odpad. Katalog odpadĤ EU (EWC) : 08 01 11* Odpadní barvy a laky obsahující organická rozpouštČdla nebo jiné nebezpeþné látky. Pokud je tento produkt smíchán s jinými odpady, nemusí tento kód již platit. Pokud je smíchán s jinými odpady, je nutné pĜidČlit pĜíslušný kód. Další informace vám poskytne vaše lokální spoleþnost likvidující odpad.
Oddíl 14. Informace pro dopravu Doprava po areálu uživatele: vždy pĜepravujte v uzavĜených nádobách, které jsou postaveny a zabezpeþeny. ZajistČte, aby osoby pĜepravující produkt byly seznámeny s þinností v pĜípadČ nehody nebo vylití produktu. PĜepravovat v souladu s ADR/RID, IMDG/IMO a ICAO/IATA a místními pĜedpisy. Mezinárodní pĜedpisy pro pĜepravu 14.1. ýíslo UN
: 1263
14.2. PĜíslušný název UN zásilky
: Paint
14.3. TĜída/tĜídy nebezpeþnosti pro pĜepravu
: 3
Oznaþení
:
14.4. Obalová skupina
: III
14.5. Nebezpeþnost pro životní prostĜedí
: Ne
14.6. Zvláštní bezpeþnostní : Výstraha. HoĜlavá kapalina. opatĜení pro uživatele
Datum vydání: 07.07.2014
Str. 10/14
Odpovídá NaĜízení (EC) No. 1907/2006 (REACH), Annex II Epotex HB comp. B
Další informace ADR/RID
IMDG
: Limitní množství : 5L Kód nebezpeþnosti : 30 Speciální ustanovení : 640E : Nouzové plány (Emergency schedules – EmS) F-E, S-E
14.7. Hromadná pĜeprava : Nejsou k dispozici podle pĜílohy II MARPOL 73/78 a pĜedpisu IBC
Oddíl 15. Informace o omezeních 15.1. Bezpeþnostní, zdravotní a ekologické pĜedpisy / legislativa specifická pro látku nebo smČs NaĜízení EU (ES) þ. 1907/2006 (REACH) PĜíloha þ. XIV - Látky podléhající povolení Látky klasifikované jako velmi nebezpeþné :
Žádná z komponent není uvedena
PĜíloha XVII - omezení výroby, uvádČní na trh a používání nČkterých nebezpeþných látek, smČsí a pĜedmČtĤ
:
Není použita
: :
Uveden Uveden
:
Uveden
: : :
Není uveden Není uveden Není uveden
:
Tento produkt obsahuje látky, které vyžadují posouzení chemické bezpeþnosti.
Ostatní pĜedpisy EU Prioritní seznam chemikálií Prevence zneþišĢování a seznam (IPPC) - vzduch Prevence zneþišĢování a seznam (IPPC) - voda Úmluva o Seznamu chemických zbraní Plán I chemikálie Plán II chemikálie Plán III chemikálie 15.2. Posouzení chemické bezpeþnosti
Oddíl 16. Další informace Zkratky
: ATE CLP
= Odhad akutní toxicity = Klasifikace, oznaþování a balení naĜízení [NaĜízení EC No.1272/2008] DNEL = Odvozené bez pozorovaného úþinku PNEC = PĜedpokládaná koncentrace bez úþinku
16.1. Postup použitý k odvození klasifikace podle NaĜízení 1999/45/EC (REACH) Plné znČní zkrácených R-vČt : R10 R11 R20 R22 R20/21 R41 R38 R36/38 R37/38 R43
Datum vydání: 07.07.2014
HoĜlavý Vysoce hoĜlavý Zdraví škodlivý pĜi vdechování Zdraví škodlivý pĜi požití Zdraví škodlivý pĜi vdechování a pĜi styku s kĤží Nebezpeþí vážného poškození oþí Dráždí kĤži Dráždí oþi a kĤži Dráždí dýchací orgány a kĤži MĤže zpĤsobit senzibilizaci pĜi styku s kĤží
Str. 11/14
Odpovídá NaĜízení (EC) No. 1907/2006 (REACH), Annex II Epotex HB comp. B
R67 Vdechování par mĤže zpĤsobit nevolnost a závratČ R51/53 Toxický pro vodní organismy, mĤže vyvolat dlouhodobé nepĜíznivé úþinky ve vodním prostĜedí Plný text klasifikace podle NaĜízení 1999/45/EC (REACH) NaĜízení 1999/45/EC [DPD] : Produkt je klasifikován jako nebezpeþný podle NaĜízení 1999/45/EC a doplĖkĤ. Klasifikace
: R10 Xn; R20/21 Xi; R36/38 R43 N; R51/53
16.2. Postup použitý k odvození klasifikace podle naĜízení (ES) þ. 1272/2008 [CLP/GHS] Plné znČní zkrácených H-vČt : H225 H226 H302 H312 H314 H315 H317 H332 H400 H410 H412
Vysoce hoĜlavá kapalina a páry HoĜlavá kapalina a páry Zdraví škodlivý pĜi požití Zdraví škodlivý pĜi styku s kĤží ZpĤsobuje tČžké poleptání kĤže a poškození oþí Dráždí kĤži MĤže vyvolat alergickou kožní reakci Zdraví škodlivý pĜi vdechování Vysoce toxický pro vodní organismy Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými úþinky Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými úþinky
Postup použitý k odvození klasifikace podle naĜízení (ES) þ. 1272/2008 [CLP/GHS] Klasifikace Flam. Liq. 2, H225 Flam. Liq. 3, H226 Acute Tox. 4; H302 Skin Irrit 2; H312 Skin Corr 1B, H314 Skin Irrit. 2, H315 Skin Sens. 1, H317 Acute Tox. 4, H332 Aquatic Acute 1, H400 Aquatic Chronic 1, H410 Aguatic Chronic 3, H412
Plné znČní klasifikace (CLP/GHS)
Plné znČní klasifikací (CLP) HOěLAVÉ KAPALINY - Kategorie 2 HOěLAVÉ KAPALINY - Kategorie 3 AKUTNÍ TOXICITA: ORÁLNÍ - Kategorie 4 AKUTNÍ TOXICITA: KģŽE - Kategorie 4 ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KģŽI - Kategorie 1B ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KģŽI - Kategorie 2 SENZIBILIZACE KģŽE - Kategorie 1 AKUTNÍ TOXICITA: VDECHOVÁNÍ - Kategorie 4 DLOUHODOBÉ VODNÍ NEBEZPEýÍ – AKUTNċ - Kategorie 1 DLOUHODOBÉ VODNÍ NEBEZPEýÍ – CHRONICKY - Kategorie 1 DLOUHODOBÉ VODNÍ NEBEZPEýÍ – CHRONICKY - Kategorie 3
: Acute Tox. 4, H302 Acute Tox. 4, H312 Acute Tox. 4, H332 Aquatic Acute 1, H400 Aquatic Chronic 1, H410 Aquatic Chronic 3, H412 Flam. Liq. 2, H225 Flam. Liq. 3, H226 Skin Irrit. 2, H312 Skin Irrit. 2, H315 Skin Sens. 1, H317
OddĤvodnČní Na základČ výsledkĤ zkoušek Na základČ výsledkĤ zkoušek Výpoþtová metoda Výpoþtová metoda Výpoþtová metoda Výpoþtová metoda Výpoþtová metoda Výpoþtová metoda Výpoþtová metoda Výpoþtová metoda Výpoþtová metoda
AKUTNÍ TOXICITA: ÚSTY – kategorie 4 AKUTNÍ TOXICITA: KģŽÍ – kategorie 4 AKUTNÍ TOXICITA: VDECHOVÁNÍM – kategorie 4 DLOUHODOBÉ VODNÍ NEBEZPEýÍ – AKUTNċ – kategorie 1 DLOUHODOBÉ VODNÍ NEBEZPEýÍ – CHRONICKY – kategorie 1 DLOUHODOBÉ VODNÍ NEBEZPEýÍ – CHRONICKY – kategorie 3 HOěLAVÉ KAPALINA – kategorie 2 HOěLAVÉ KAPALINA – kategorie 3 AKUTNÍ TOXICITA: KģŽE – Kategorie 4 ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KģŽI – Kategorie 2 SENZIBILIZACE KģŽE – Kategorie 1
Datum tisku : 07.07.2014 Datum vydání / Datum revize : 07.07.2014 Datum pĜedchozího vydání : 19.10.2012
Oddíl 17. Další informace Informace v tomto materiálovém bezpeþnostním listu jsou založeny na souþasném stavu našich vČdomostí a na platných pĜedpisech národních a pĜedpisech EU, neboĢ pracovní podmínky uživatelĤ jsou mimo naši kontrolu a znalost. Výrobek nesmí být použit pro jiné úþely, než které jsou udány v sekci 1 bez dĜívČjších písemných instrukcí k použití. Uživatel je vždy zodpovČdný za uþinČní všech opatĜení vedoucích k dodržování místních pĜedpisĤ a zákonĤ. Tento materiálový bezpeþnostní list je mínČn jako popis bezpeþnostních požadavkĤ pro práci s výrobkem. Nelze jej považovat za garanci vlastností výrobku. Datum vydání: 07.07.2014
Str. 12/14
Epotex HB Comp. B ScénáĜ expozice: Použití v nátČrech – PrĤmyslové použití OdvČtví použití
: PrĤmyslové použití
Kategorie procesu
: PROC05 PROC07 PROC08 a PROC10
Kategorie uvolĖování do životního prostĜedí
: ERC4
Vztahuje se na použití v nátČrech (barvy, inkousty, lepidla atd.) vþetnČ expozic bČhem použití (vþetnČ pĜenosu výrobku a pĜípravy, aplikace štČtcem, ruþním nástĜikem, nebo podobnými metodami) a þištČní zaĜízení.
Provozní podmínky a opatĜení k omezení rizik Kontrola expozice pracovníkĤ Frekvence a délka použití VšeobecnČ - provozní podmínky
VšeobecnČ – opatĜení k omezení rizik
: Vztahuje se na denní expozice po dobu až 8 hodin (není-li uvedeno jinak). : PĜedpokládá použití pĜi teplotČ pĜevyšující teplotu okolí o max. 20 °C (není-li uvedeno jinak). PĜedpokládá se, že na pracovišti je implementována dobrá úroveĖ základní hygieny. : Noste chemicky odolné rukavice (testované dle EN374) a zároveĖ provećte základní školení zamČstnancĤ. Noste vhodné kombinézy na ochranu proti expozici kĤže. Používejte vhodnou ochranu oþí. Viz oddíl 8 pro informace o vhodných osobních ochranných prostĜedcích.
Pracovní podmínky a opatĜení k omezení rizik Kontrola expozice pracovníkĤ PĜíprava materiálu pro aplikaci - vnitĜní
: ZajistČte dobrou úroveĖ Ĝízeného odvČtrání (výmČna vzduchu 10 až 15krát za hodinu).
Aplikace váleþkem, rozmetaþem, prĤtokem Venkovní
: ZajistČte provoz ve venkovním prostĜedí.
NástĜik – ruþní – venkovní
: ZajistČte provoz ve venkovním prostĜedí. Používejte obliþejový dýchací pĜístroj vyhovující EN136 s filtrem typu A/P2 nebo vyšší kvality.
ZpĤsob nanášení
Kontrola expozice životního prostĜedí
Organizaþní opatĜení na prevenci/omezení uvolĖování z pracovištČ
: V souladu s regulaþními požadavky zamezte úniku do životního prostĜedí.
Podmínky a opatĜení týkající se externí úpravy odpadu k likvidaci
: Externí úprava a likvidace odpadu by mČla být ve shodČ s platnými místními a/nebo státními pĜedpisy. Viz oddíl 13 pro další informace o nakládání s odpadem.
Podmínky a opatĜení týkající se externí regenerace odpadu
: Externí regenerace a recyklace odpadu by mČla vyhovovat platným místním a/nebo celostátním pĜedpisĤm.
Další informace ScénáĜ expozice pro smČs je založen na následujících látkách : REACH #: 01-2119488216-32 REACH #: 01-2119456619-26
Datum vydání: 07.07.2014
Str. 13/14
Epotex HB Comp. B ScénáĜ expozice: Použití v nátČrech – Profesionální použití OdvČtví použití
: Profesionální použití
Kategorie procesu
: PROC05 PROC07 PROC08 a PROC10
Kategorie uvolĖování do životního prostĜedí
: ERC4
Vztahuje se na použití v nátČrech (barvy, inkousty, lepidla atd.) vþetnČ expozic bČhem použití (vþetnČ pĜenosu výrobku a pĜípravy, aplikace štČtcem, ruþním nástĜikem, nebo podobnými metodami) a þištČní zaĜízení.
Provozní podmínky a opatĜení k omezení rizik Kontrola expozice pracovníkĤ Frekvence a délka použití VšeobecnČ - provozní podmínky
VšeobecnČ – opatĜení k omezení rizik
: Vztahuje se na denní expozice po dobu až 8 hodin (není-li uvedeno jinak). : PĜedpokládá použití pĜi teplotČ pĜevyšující teplotu okolí o max. 20 °C (není-li uvedeno jinak). PĜedpokládá se, že na pracovišti je implementována dobrá úroveĖ základní hygieny. : Noste chemicky odolné rukavice (testované dle EN374) a zároveĖ provećte základní školení zamČstnancĤ. Noste vhodné kombinézy na ochranu proti expozici kĤže. Používejte vhodnou ochranu oþí. Viz oddíl 8 pro informace o vhodných osobních ochranných prostĜedcích.
Typ þinnosti nebo procesu – OpatĜení k omezení rizik PĜíprava materiálu pro aplikaci - vnitĜní
PĜíprava materiálu pro aplikaci - venkovní
Aplikace váleþkem, rozmetaþem, prĤtokem VnitĜní Aplikace váleþkem, rozmetaþem, prĤtokem Venkovní NástĜik – ruþní – vnitĜní NástĜik – ruþní – venkovní
: ZajistČte dobrou úroveĖ Ĝízeného odvČtrání (výmČna vzduchu 10 až 15krát za hodinu). Zamezte provádČní þinností pĜi kterých dochází k expozici po dobu delší než 1hodina nebo ZajistČte dobrou úroveĖ Ĝízeného odvČtrání (výmČna vzduchu 10 až 15krát za hodinu). Používejte respirátor vyhovující EN140 s filtrem typu A/P2 nebo vyšší kvality. : ZajistČte provoz ve venkovním prostĜedí. Zamezte provádČní þinností pĜi kterých dochází k expozici podobu delší než 1hodina. nebo ZajistČte provoz ve venkovním prostĜedí. Používejte respirátor vyhovující EN140 s filtrem typu A/P2 nebo vyšší kvality. : ZajistČte dobrou úroveĖ Ĝízeného odvČtrání (výmČna vzduchu 10 až 15krát za hodinu). Používejte respirátor vyhovující EN140 s filtrem typu A/P2 nebo vyšší kvality. : ZajistČte provoz ve venkovním prostĜedí. Používejte obliþejový dýchací pĜístroj vyhovující EN136 s filtrem typu A/P2 nebo vyšší kvality. : Minimalizujte expozici þásteþným zakrytím operace nebo zaĜízení a zajistČte extrakþní odvČtrávání u otvorĤ. Používejte obliþejový dýchací pĜístroj vyhovující EN136 s filtrem typu A/P2 nebo vyšší kvality : ZajistČte provoz ve venkovním prostĜedí. Používejte obliþejový dýchací pĜístroj vyhovující EN136 s filtrem typu A/P2 nebo vyšší kvality.
Kontrola expozice životního prostĜedí Organizaþní opatĜení na prevenci/omezení uvolĖování z pracovištČ
: V souladu s regulaþními požadavky zamezte úniku do životního prostĜedí.
Podmínky a opatĜení týkající se externí úpravy odpadu k likvidaci
: Externí úprava a likvidace odpadu by mČla být ve shodČ s platnými místními a/nebo státními pĜedpisy. Viz oddíl 13 pro další informace o nakládání s odpadem.
Podmínky a opatĜení týkající se externí regenerace odpadu
: Externí regenerace a recyklace odpadu by mČla vyhovovat platným místním a/nebo celostátním pĜedpisĤm.
Další informace ScénáĜ expozice pro smČs je založen na následujících látkách : REACH #: 01-2119488216-32 REACH #: 01-2119456619-26
Datum vydání: 07.07.2014
Str. 14/14