PT"
A
=:\-ERGISf:YCIlAtic
Graha Pena Building 18th Floor Jl. Urip Sumoharjo No. 20 Makassar 90234 Phone : 0411 -422131 Fax 20411 -422431 e-mail :
[email protected] P
ERJANJ
IAN KERJASAMA
PE
NGEMBANGAN MASYARAKAT
Partnership in Community Development Agreement Antara / between PT. Energi Sengkang dan/and Politeknik Negeri Ujung Pandang co NTRACT No. : 028/CAG/PTES/LEG lXn-20L4 Perjanjian Kerjasama Pengembangan Masyarakat ("Perjanjian") ini dibuat pada hari Rabu, Tanggal Tiga Puluh Satu Bulan Desember Tahun Dua Ribu
This Partnership in the Teacher Supply Services Agreement (the "Agreement") is made on this day Wednesday, Thirty One December Two Thousand
Empat Belas (31-12-20L4), oleh dan antara:
and Fourteenth (3.1-12-2014), by and between:
L.
PT. ENERGI SENGKANG, suatu perseroan terbatas yang didirikan berdasarkan hukum Republik lndonesia (selanjutnya termasuk para pihak penerus, pihak yang ditunjuk dan pihak yang menerima pengalihan resmi) yang beralamat di Gedung Graha Pena Lt.
1.
laws of the Republic of
ini
lndonesia
its successors, and permitted assigns),
(hereinafter, including
nominees
domiciled in Gedung Graha Pena Lt. 18,
18, Jalan Urip Sumoharjo No. 20, Makassar.
Selanjutnya dalam Perjanjian
PT. ENERGI SENGKANG, a company established and incorporated under the
Jalan Urip Sumoharjo No. 20, Makassar.
Hereinafter referred to as First Party
disebut
sebagai Pihak Pertam 2.
Politeknik Negeri Ujung Pandang, Sebuah perguruan tinggi negeri yang didirikan berdasarkan Surat Keputusan Menteri Pendidikan Rl di Tahun 2002 (selanjutnya termasuk para pihak penerus, pihak yang
dan pihak yang menerima
2.
Politeknik Negeri Ujung Pandang, a national university established under Decree Letter of lndonesian Educational Minister in 2OO2 (hereinafter, including its successors, nominees and permitted
pengalihan resmi), beralamat di Jl. Perintis
assigns), domiciled in di Jl. Perintis Kemerdekaan KM. 10, Tamalanrea,
Kemerdekaan
Makassar.
ditunjuk
KM. 10,
Tamalanrea,
Makassar.
Selanjutnya dalam Perjanjian ini disebut
Hereinafter referred to
as Second Party;
sebagai Pihak Kedua; Pihak Pertama dan Pihak Kedua (selanjutnya secara
bersama-sama disebut sebagai "Para Pihak") bertindak dalam kedudukannya mereka masingmasing tersebut di atas dengan ini menerangkan terlebih dahulu;
First Party and Second Party (hereinafter collectively referred to as the "Parties") to act in their respective capacity, explaining in advance;
$-
t
eage 1 of 6
A
," ;:.:
"'
PT.E!iEB(}ISENGIC.'II.riC
:',
SriHr'sffi,:il:'#flJ:;'""' y;i::"#if:0o,,,,, Fax
:0411 -422431
e-mail : admin,
[email protected]
The First Party and The Second Party, hereby agree to enter into a partnership agreement for masyarakat dengan membantu lulusan Sekolah community development to support graduates of Menengah Umum di sekitar Kabupaten Wajo untuk General High Schoolfrom Wajo Region to acquire memperoleh pendidikan di Politeknik Ujung an education in Politeknik Negeri Ujung Pandang. Pandang. Siswa yang telah berhasil ujian seleksi The Students who have passed a selection yang dilaksanakan oleh Politeknik Ujung Pandang examination conducted by Politeknik Negeri Pihak Pertama dan Pihak Kedua, dengan ini setuju mengadakan kerjasama dalam hal pengembangan
akan mengikuti program ini.
Ujung Pandang shall be entered into this program.
Program ini akan membantu siswa yang terpilih untuk mendapatkan keahlian sehingga akan dapat meningkatkan kemampuannya di dalam bidang
This program shall help the selected student to gain skilllSnd education that shall increase their
pembangkit listrik
atau bidang lain
yang
employability within the power generation or a nothe i r6til ired fields.
dibutuhkan.
Oleh karenanya, Para membuat Perjanjian persyaratan berikut:
Cltrat< sepakat untuk
ini
dengan persyaratan-
dan ketentuan-ketentuan
sebagai
Now therefore, the Parties agree to enter into this the following terms and
Agreement under conditions:
Article
Pasal 1 RUANG LINGKUP KERJASAMA
1
SCOPE OF PARTNERSHIP
of
in this Agreement
Ruang lingkup kerjasama dalam per;anltan ini
Scope
terbagi atas beberapa tahapan sebagai berikut:
classified into some phases as following:
L.1
Pencarian Kondidat
1.1
Dalam tahapan ini Pihak Pertaqa yang berwenang untuk melakukan pencarian
L,2
has
Prospecting ln this phase, First Party is responsible to
pro$bct the candidates before enter to
calon-calon peserta seleksi sebelum memasuki tahapan penyeleksian. Ujion Tertulis Dalam tahapan ini Pihak Kedua bertanggung jawab untuk menyelenggarakan ujian
partnership
selection phase. L,2
Exominotion ln this phase, Second Party is responsible to organize the examination for all candidates have been prospected by First Party.
1.3
Selection ond Decision ln this phase, First Party is authorized to
kepada para seluruh calon peserta yang telah diprospek oleh Pihak Pertama. 1.3
Seleksi don Penentuon
Dalam tahapan
ini, Pihak Pertama
berwenang untuk melanjutkan pemilihan
dengan beberapa ketentuan dan pertimbangan sebelum memilih kandidat pilihan terakhir yang akan memperoleh
continue the selection with some terms and consideration before choose the final elected candidates who will acquire study in university owned by Second Party.
.\.Pase2of5
' X\ ,nlr";
I
A
PT.E3iEBCrsElicr.il\C Graha Pena Building {8th Floor Jl. Urip Sumoharjo No. 20 Makassar 90234 Phone : 0411 -42213'l Fax :0411 -42243'l e-mail :
[email protected]
pendidikan di perguruan tinggi milik Pihak Kedua.
Article 2
Pasal 2 HAK DAN KEWAJIBAN PIHAK PERTAMA
RIGHTS AND OBTIGATIONS OF FIRST PARTY
Hak dan kewajiban yang harus dilaksanakan oleh The rights and obligations shall be performed by Pihak Pertama adalah sebagai berikut: the First Party as follows: 2.1, Wajib menyiapkan dan memberikan nama- 2.L Responsible to prepare and submit the nama dan dokumen semua calon peserta names and documents of all candidates yang akan mengikuti tahapan ujian kepada which will follow the examination phase for Pihak Kedua. Second Paity. 2.2 Berhak melaksanakan seleksi lanjutan bagi 2.2 Entitled to continue the selection for all peserta yang calon telah berhasil memenuhi candidates which success to comply the kualifikasi ujian tertulis yang eidm qualification held by Second Party. diselenggarakan oleh Pihak Kedua. 2.3 Memutuskan Peserta yang akan berhasil 2.3 Deciding the participants who will success
untuk
mendapatkan pendidikan
to
di
perguruan tinggi Politeknik Negeri Ujung
acquire studying
in
University of
Politeknik Negeri Ujung Pandang
Pandang. 2.4
Bertanggung jawab atas segala biaya yang
2.4
timbul atas seleksi penerimaan dan biaya akademi yang akan dikeluarkan selam?, \'
2.5
masa pendidikan hingga selesai. Pihak Pertama tidak bertanggung jawab jika
Responsible for all costs raised from recruit
selection and academic cost which will pay during the studying process until complete. 2.s
peserta tersebut tidak dapat memenuhi gtandar yang telah dipersyaratkan oleh Politeknik. ; ..
The First Party shall not responsible or liable for the failure of the student to perform or behave of the standards required by the Politeknik.
Pasal 3 HAK DAN KEWAJIBAN PIHAK KEDUA
RIGHTS AND OBTIGATIONS OF SECOND PARTY
Hak dan kewajiban yang harus dilaksanakan oleh Pihak Kedua adalah sebagai berikut:
The rights and obligations shall be performed by the Second Party as follows:
3.1 3.2
Article 3
Menyelenggarakan Ujian Tertulis bagi calon peserta. Wajib memelihara catatan dan hasilevaluasi
akademis
para
mahasiswa
3.1
Preparing material exams for participants.
3.2
Responsible
selama
melaksa nakan pendidikan.
3.3
Membuat laporan tahunan hasil evaluasi mahasiswa.
to maintain an academic record and evaluation of the student(s) each year.
3.3
Making
the annual report on
the
evaluation of the student(s) each year.
bk""'ott
A
FT. ElrE R3r St
3rcri.$ic
Graha Pena Building 18th Floor Jl. Urip Sumohario No. 20 Makassar 90234 Phone : 0411 -422131 Fax :0411 -422431 e-maal :
[email protected],id
3.4
Menetapkan program yang sesuai untuk memperoleh pengetahuan dan keahlian selama keberadaannya di Politeknik yang dapat diterima menurut standar akademik
3.4
Establish
the
appropriate program to
acquire knowledge and skills during study in Politeknik referring to international academic standard.
internasional.
Dalam masa studi peserta, Pihak Kedua berhak untuk memberlakukan standar yang sama di bidang akademik dan disiplin yang sesuai dengan pelajar Politeknik yang lain.
3.5
3.5
Pihak Kedua berhak menerapkan peraturan yang berlaku, juga termasuk sanksi berupa skorsing atau pun pem berhentian.
3.5
Second Party entitle to implement the applicable regulations including sanctions such as sus'pension or drop out.
3.7
Wajib menginformasikan Pihak
3.7
Responsible
3.5
Pertama
ln studying period, Second Party entitles to
enforce the equal standards which also implement to other students of Politeknik in academic and disciplines.
to notify First Party for all
segala tindakan tidak disiplin atau berbuat suatu tindakan yang menyalahi aturan dan atau jika nilai akademik peserta tersebut di
undisciplined behavior or breok the rules and/or in the event of academic score of the student under of standard determined
bawah standar yang telah ditetapkan oleh
by Politeknik.
Politeknik. Pasal 4
Article 4
JANGKA WAKTU KERJASAMA
TERM OF PARTNERSHIP
ini mulai berlaku pada saat
This Agreement is effective from this signing date
penandatanganan sampai dengan 31 Detember 2018 dan dapat diperpanjang dengan perjanjiah tertulis oleh kedua belah pihak.
until 31 December 2018 and shall be extended upon the written agreement by both of parties.
Jika satu dari kedua belah pihak menginginkan mengakhiri perjanjian kerjasama ini, selanjutnya pihak tersebut harus memberikan pemberitahuan tertulis dalam waktu tidak kurang dari satu (1)
ln the event of any party intends to terminate this agreement then that party must give written notification no more than one (1) month in prior.
Perjanjian
bulan sebelumnya.
7.
Pasal 5
Article 5
PERSELISIHAN
DISPUTES
Di dalam perselisihan, kedua belah pihak
1.
akan menyelesaikan secara musyawarah. 2.
Bila ada kewajiban yang belum diselesaikan oleh Pihak Pertama atau Pihak Kedua pada saat berakhirnya perjanjian ini, selanjutnya
ln the case of disputes, both parties will settle by amicable deliberation.
2.
lf there is an obligation which has not been settled by the First or Second Party at the time of termination of this agreement, then
\Pase
I
a of 6
A
PT.E}gERgTSENGITA:\C Graha Pena Building 18th Floor Jl. Urip Sumoharjo No. 20 Makassar 90234 Phone :0411 -422131 Fax :0411 -422431 e-mail :
[email protected]
kedua belah pihak harus menyelesaikan dalam waktu satu (1) bulan sebelum
both parties must settle within one (1) month prior to the date of termination. Maximum obligations are limited to the
pemutusan hubungan berlaku. Kewajibankewajiban maksimal dibatasi berdasarkan kesepakatan untuk biaya seleksi penerimaan dan biaya-biaya perkuliahan selama satu tahun. Tidak ada pertanggung jawaban lebih lanjut dapat diterima atau diberlakukan.
agreed entrance examination costs and one
yei?ntuition fees. No further liability
Article 6
Pasal 6 PENUTUP
Apabila terdapat perubahan, tambahan, dan atau hal-hal lain yang belum cukup diatur dalam Perjanjian ini, maka akan dibuat secara tertulis dan
ditandatangani oleh kedua belah Pihak, dan merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari
is
acce,p.led or implied
.
CLOSURE
lf there are changes, additions, and or other things
that have not been sufficiently regulated in this Agreement, it will be made in writing and signed by both parties, and become an integral part of this Agreement.
Perjanjian ini.
Perjanjian ini dibuat dalam bahasa lnggris dan lndonesia dan kedua-duanya dianggap sah. Dalam hal terdapat suatu perbedaan penafsiran antara kedua teks tersebut, maka teks lndonesia berlaktr dan dianggap resmi.
Perjanjian
ini
ditanda-tangani dengan saling
pengertian bahwa kedua belah pihak berkeinginan untuk menjalin kerjasama menyediakEnr sekolah lanjutan untuk pelajar yang dibantu pembiayaannya. Pihak Pertama menerima bahwa
akan membiaya siswa selama melaksanakan pendidikan dan Pihak Kedua menyetujui untuk menyelenggarakan pendidikan untuk. memenuhi perjanjian ini. Kedua belah pihak akan bertindak dengan cara yang konsisten yang dapat diterima
sesuai standar international dan melaksanakan
This agreement has been provided in English and Bahasa and both versions should be regarded as binding. ln.the event of any variation between the both oiteilfi, however, the Bahasa version should be regarded as the leading text.
ThisAgreement is signed upon the understanding that both parties wish to enter into an agreement to provide a tertiary education to the sponsored students. The First Party accepts that it will sponsor students during their period of study and the Second Party agrees to provide educational services to fulfillthis agreement. Both parties shall act in a manner which is consistent with i
nternationa I accepted sta nda rds a nd professiona
secara profesional seperti dimaksud dalam sponsorship obligation perjanjian. Bagaimanapun juga, kedua belah pihak
mengakui bahwa pemenuhan
kewajiban pembiayaan adalah bergantung kondisi komersial. Tidak ada pertanggung jawaban didalam kontrak atau kesalahan akan diperlakukan sesuai dengan
I
conduct for such an agreement. However, both parties recognize that fulfillment of the
is
dependent
upon
commerciai conditions. No liability in contract or in tort shall be applicable by nature of this
agreement. The sole resource for unresolved dispute shall be termination of this agreement, except as in 5.2 above. rQPase 5 of 5
t
'
:r
..,.}s..
kondisi dari perjanjian ini. Satu-satunya bahan acuan untuk menyelesaikan perselisihan akan diselesaikan berdasarkan perjanjian ini, kecuali
*#-
Graha pena Building lgth Floor Jl. Urip Sumoharjo No.20 Makassar 90234 Phone :0411 -422191 Fax :0411 -422491 e-mail :
[email protected]
l
seperti tersebut di dalam pasal 5.2 diatas.
Perjanjian
ini dibuat rangkap dua (2),
masing-
masing bermaterai dan memiliki kekuatan hukum yang sama dan ditandatangani oleh kedua belah
This Agreement made in two copies, each sealed and have the same legal force and signed by both parties.
pihak.
PT. ENERGI SENGKANG
Politeknik iitegeri Ujung pandang
Authorized Si!nature
ffiffi ?"Tffi."9
Erwin Juniarto
General Manager
$Page 6 of e