BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005.
Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 juillet 2005.
Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
www.staatsblad.be
www.moniteur.be
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel - Adviseur : A. Van Damme
Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles - Conseiller : A. Van Damme
Gratis tel. nummer : 0800-98 809
Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 N. 116
180e JAARGANG
180e ANNEE
WOENSDAG 21 APRIL 2010
Het Belgisch Staatsblad van 20 april 2010 bevat twee uitgaven, met als volgnummers 114 en 115.
INHOUD Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen Federale Overheidsdienst Justitie 19 MAART 2010. — Wet tot bevordering van een objectieve berekening van de door de ouders te betalen onderhoudsbijdragen voor hun kinderen, bl. 22362. Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
MERCREDI 21 AVRIL 2010
Le Moniteur belge du 20 avril 2010 comporte deux éditions, qui portent les numéros 114 et 115.
SOMMAIRE Lois, décrets, ordonnances et règlements Service public fédéral Justice 19 MARS 2010. — Loi visant à promouvoir une objectivation du calcul des contributions alimentaires des père et mère au profit de leurs enfants, p. 22362. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
18 NOVEMBER 2009. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de vormingsinitiatieven voor de risicogroepen, bl. 22366.
18 NOVEMBRE 2009. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l’industrie textile et de la bonneterie, relative aux initiatives de formation pour les groupes à risque, p. 22366.
18 NOVEMBER 2009. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de toekenning van een aanvulling bij werkloosheidsuitkeringen toegekend in de vijfde week van volledige schorsing van de arbeidsovereenkomst van de werklieden wegens gebrek aan werk om economische oorzaken, bl. 22369.
18 NOVEMBRE 2009. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 avril 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie textile et de la bonneterie, relative à l’octroi d’une indemnité complémentaire aux allocations de chômage octroyées dans la cinquième semaine de suspension complète du contrat de travail d’ouvriers en raison d’un manque de travail résultant de causes économiques, p. 22369.
19 NOVEMBER 2009. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de instelling van het halftijds brugpensioen, bl. 22370.
19 NOVEMBRE 2009. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie textile et de la bonneterie, relative à l’institution de la prépension à mi-temps, p. 22370.
12 JANUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst, bl. 22372.
12 JANVIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l’industrie textile et de la bonneterie, relative au régime collectif temporaire de suspension totale ou partielle de l’exécution du contrat de travail, p. 22372.
144 bladzijden/pages
22358
BELGISCH STAATSBLAD − 21.04.2010 − MONITEUR BELGE
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
Service public fédéral Sécurité sociale
6 APRIL 2010. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, bl. 22375.
6 AVRIL 2010. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l’arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des indépendants, p. 22375.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Gouvernements de Communauté et de Région
Franse Gemeenschap
Communauté française
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Ministère de la Communauté française
27 MEI 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties. Erratum, bl. 22425. Waals Gewest
27 MAI 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise déterminant les modalités d’application du décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d’agrément et d’octroi de subventions aux organisations de jeunesse. Erratum, p. 22376.
Région wallonne
Waalse Overheidsdienst
Service public de Wallonie
1 APRIL 2010. — Besluit van de Waalse Regering waarbij de ″Unité de recherches zoogéographiques de l’ULg″ (zoögeografische onderzoekseenheid van de ULg) tijdelijk gemachtigd wordt om dieren van de soort verwilderde kat te vangen en te vervoeren voor wetenschappelijke onderzoeksdoeleinden, bl. 22426.
1 AVRIL 2010. — Arrêté du Gouvernement wallon autorisant temporairement l’unité de recherches zoogéographiques de l’ULg, à immobiliser et transporter des animaux de l’espèce Chat haret à des fins de recherches scientifiques, p. 22425.
24 MAART 2010. — Ministerieel besluit waarbij het nachtelijk vissen op karper op het meer van Bütgenbach tijdelijk wordt toegestaan, bl. 22428.
24 MARS 2010. — Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de la carpe la nuit dans le lac de Bütgenbach, p. 22427.
24 MAART 2010. — Ministerieel besluit tot invoering van een tijdelijk verbod op visvangst in het meer van Robertville en in een deel van de Warche, bl. 22429.
24 MARS 2010. — Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche dans le lac de Robertville et dans une partie de la Warche, p. 22428.
er
Gemeinschafts- und Regionalregierungen Wallonische Region ¨ ffentlicher Dienst der Wallonie O 1. APRIL 2010 — Erlass der Wallonischen Regierung, durch den der zoogeographischen Forschungseinheit der Universität Lüttich erlaubt wird, Tiere der Art ″verwilderte Hauskatze″ zu wissenschaftlichen Forschungszwecken zu immobilisieren und zu transportieren, S. 22425. 24. MÄRZ 2010 — Ministerialerlass, durch den der Fang des Karpfens nachts im See von Bütgenbach zeitweilig erlaubt wird, S. 22427. 24. MÄRZ 2010 — Ministerialerlass, durch den der Fischfang im Stausee von Robertville und in einem Teil der Warche vorübergehend untersagt wird, S. 22429.
Andere besluiten
Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie 25 MAART 2010. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 november 2005 tot vaststelling van de samenstelling van de Interparastatale stagecommissie van de openbare instellingen van sociale zekerheid en de instellingen van categorie D zoals bepaald door de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, bl. 22430.
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies, in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. Wijzigingen, bl. 22431. — Vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies, in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. Intrekkingen, bl. 22431.
Autres arrêtés
Service public fédéral Personnel et Organisation 25 MARS 2010. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 25 novembre 2005 fixant la composition de la Commission interparastatale des stages des institutions publiques de sécurité sociale et des organismes de la catégorie D telle que définie par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d’intérêt public, p. 22430.
Service public fédéral Intérieur Autorisation de fournir des services d’entreprise de consultance en sécurité, en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. Modifications, p. 22431. — Autorisation de fournir des services d’entreprise de consultance en sécurité, en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. Retraits, p. 22431.
BELGISCH STAATSBLAD − 21.04.2010 − MONITEUR BELGE
22359
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
30 MAART 2010. — Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de VZW ″Service intégré de Soins à Domicile de l’Est francophone (SISDEF)″, bl. 22432.
30 MARS 2010. — Arrêté ministériel octroyant un subside à l’ASBL Service intégré de Soins à Domicile de l’Est francophone (SISDEF), p. 22432.
Federale Overheidsdienst Justitie Rechterlijke Orde, bl. 22432. — Rechterlijke Orde. Nationale Orden, bl. 22433. — Rechterlijke Orde. Notariaat. Erratum, bl. 22433. — Directoraat-generaal EPI. Penitentiaire Inrichtingen. Personeelsdienst, bl. 22433. Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid Personeel. Toewijzingen, bl. 22434. Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten 6 APRIL 2010. — Koninklijk besluit tot erkenning van de instellingen bedoeld in artikel 10, § 3, van de wet van 25 maart 1964 op geneesmiddelen, bl. 22434.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Service public fédéral Justice Ordre judiciaire, p. 22432. — Ordre judiciaire. Ordres nationaux, p. 22433. — Ordre judiciaire. Notariat. Erratum, p. 22433. — Direction générale EPI. Etablissements pénitentiaires. Service du personnel, p. 22433. Service public fédéral de Programmation Politique scientifique Personnel. Affectations, p. 22434. Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé 6 AVRIL 2010. — Arrêté royal portant agréation des organes visés à l’article 10, § 3, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, p. 22434.
Gouvernements de Communauté et de Région
Vlaamse Gemeenschap Vlaamse overheid Bestuurszaken Autonoom Gemeentebedrijf. Goedkeuring oprichting. Gedeeltelijke goedkeuring statuten, bl. 22435. — Gemeentelijk extern verzelfstandigd agentschap in privaatrechtelijke vorm. Oprichting. Goedkeuring, bl. 22435. — Dienstverlenende vereniging. Statutenwijziging. Goedkeuring, bl. 22435. — Opdrachthoudende vereniging. Statutenwijziging. Goedkeuring, bl. 22435. — Opdrachthoudende vereniging. Statutenwijziging. Gedeeltelijke goedkeuring, bl. 22435. Landbouw en Visserij Centrum voor kunstmatige inseminatie bij paarden. Wijziging gemachtigde handelingen. Goedkeuring, bl. 22436. — Centra voor kunstmatige inseminatie bij paarden. Intrekking erkenningen, bl. 22436. — Erkenning als centrum voor embryotransplantatie en kunstmatige inseminatie bij paarden, bl. 22437. Mobiliteit en Openbare Werken Wegen. Onteigeningen. Spoedprocedure, bl. 22437. — Wegen. Onteigeningen. Spoedprocedure, bl. 22437. — Wegen. Onteigeningen. Spoedprocedure, bl. 22437. — Wegen. Onteigeningen. Spoedprocedure, bl. 22438. Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed Provincie Antwerpen. Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, bl. 22438. — Provincie Antwerpen. Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, bl. 22438.
Waals Gewest
Région wallonne
Waalse Overheidsdienst
Service public de Wallonie
1 APRIL 2010. — Besluit van de Waalse Regering waarbij op 1 augustus 2010 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers van een hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging ″Les Amis de la Truite″ van Biesme in het kader van haar dag ″Pêche en Famille″, bl. 22440.
1er AVRIL 2010. — Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le 1er août 2010 aux participants à l’activité de pêche organisée par la société de pêche ″Les Amis de la Truite″ de Biesme dans le cadre de sa journée ″Pêche en Famille″, p. 22439. 8 MARS 2010. — Arrêté ministériel relatif à l’expropriation de biens immeubles à Lessines, p. 22440. 8 MARS 2010. — Arrêté ministériel relatif à l’expropriation de biens immeubles à Papignies (Lessines), p. 22442.
22360
BELGISCH STAATSBLAD − 21.04.2010 − MONITEUR BELGE Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 003000043, p. 22444. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000117, p. 22444. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000169, p. 22445. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000326, p. 22445. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000372, p. 22446. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000380, p. 22446. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000392, p. 22447. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000401, p. 22447. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000402, p. 22448. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets FR 2009059159, p. 22448. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets FR 2009060029, p. 22449. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets GB 0001000875, p. 22449. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Direction de la Politique des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets PL 000409, p. 22450.
Gemeinschafts- und Regionalregierungen Wallonische Region ¨ ffentlicher Dienst der Wallonie O 1. APRIL 2010 — Erlass der Wallonischen Regierung, durch den die Teilnehmer der Fischfangaktion, die durch die Fischfanggesellschaft ″Les Amis de la Truite″ von Biesme im Rahmen ihrer Veranstaltung ″Pêche en Famille″ organisiert wird, am 1. August 2010 von der Pflicht, einen Angelschein zu besitzen, befreit werden, S. 22439.
Officiële berichten Grondwettelijk Hof
Avis officiels Cour constitutionnelle
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, bl. 22451.
Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, p. 22450.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, bl. 22452.
Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, p. 22451.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, bl. 22452.
Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, p. 22452.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, bl. 22453.
Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, p. 22453.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, bl. 22454.
Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, p. 22454.
BELGISCH STAATSBLAD − 21.04.2010 − MONITEUR BELGE
22361
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, bl. 22455.
Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, p. 22456.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, bl. 22456.
Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, p. 22457.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, bl. 22457.
Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, p. 22458.
Bekanntmachung Bekanntmachung Bekanntmachung Bekanntmachung Bekanntmachung Bekanntmachung Bekanntmachung Bekanntmachung
vorgeschrieben vorgeschrieben vorgeschrieben vorgeschrieben vorgeschrieben vorgeschrieben vorgeschrieben vorgeschrieben
durch Artikel durch Artikel durch Artikel durch Artikel durch Artikel durch Artikel durch Artikel durch Artikel
74 74 74 74 74 74 74 74
des des des des des des des des
Verfassungsgerichtshof Sondergesetzes vom 6. Sondergesetzes vom 6. Sondergesetzes vom 6. Sondergesetzes vom 6. Sondergesetzes vom 6. Sondergesetzes vom 6. Sondergesetzes vom 6. Sondergesetzes vom 6.
Rechterlijke Macht
Januar Januar Januar Januar Januar Januar Januar Januar
1989, 1989, 1989, 1989, 1989, 1989, 1989, 1989,
S. S. S. S. S. S. S. S.
22451. 22452. 22453. 22453. 22455. 22456. 22457. 22458.
Pouvoir judiciaire
Rechtbank van koophandel te Luik, bl. 22458.
Tribunal de commerce de Liège, p. 22458.
Federale Overheidsdienst Justitie
Service public fédéral Justice
Oproep tot kandidaten voor het Beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, bl. 22459. — Wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen. Bekendmakingen, bl. 22460.
Appel aux candidats pour le Comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes, p. 22459. — Loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms. Publications, p. 22460. Gouvernements de Communauté et de Région Région wallonne Service public de Wallonie Aménagement de territoire. Avis. Burg-Reuland. Rapport urbanistique et environnement dit ″Thommen-Kreuzberg″, p. 22461.
Gemeinschafts- und Regionalregierungen Wallonische Region ¨ ffentlicher Dienst der Wallonie O Raumordnung. Bekanntmachung. Burg-Reuland. Städtebau- und Umweltbericht über das Gebiet genannt ″Thommen-Kreuzberg″, S. 22461.
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl. 22462 tot bl. 22500.
Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 22462 à 22500.
22362
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
N. 2010 — 1284 [C − 2010/09424] 19 MAART 2010. — Wet tot bevordering van een objectieve berekening van de door de ouders te betalen onderhoudsbijdragen voor hun kinderen (1)
F. 2010 — 1284 [C − 2010/09424] 19 MARS 2010. — Loi visant à promouvoir une objectivation du calcul des contributions alimentaires des père et mère au profit de leurs enfants (1)
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. — Algemene bepaling
CHAPITRE 1er. — Disposition générale
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l’article 78 de la Constitution.
HOOFDSTUK 2. — Wijzigingen van het Burgerlijk Wetboek
CHAPITRE 2. — Modifications du Code civil
Art. 2. Artikel 203 van het Burgerlijk Wetboek, vervangen bij de wet van 31 maart 1987 en gewijzigd bij de wet van 13 april 1995, wordt vervangen als volgt :
Art. 2. L’article 203 du Code civil, remplacé par la loi du 31 mars 1987 et modifié par la loi du 13 avril 1995, est remplacé par ce qui suit :
« Art. 203. § 1. De ouders dienen naar evenredigheid van hun middelen te zorgen voor de huisvesting, het levensonderhoud, de gezondheid, het toezicht, de opvoeding, de opleiding en de ontplooiing van hun kinderen. Indien de opleiding niet voltooid is, loopt de verplichting door na de meerderjarigheid van het kind.
« Art. 203. § 1er. Les père et mère sont tenus d’assumer, à proportion de leurs facultés, l’hébergement, l’entretien, la santé, la surveillance, l’éducation, la formation et l’épanouissement de leurs enfants. Si la formation n’est pas achevée, l’obligation se poursuit après la majorité de l’enfant.
§ 2. Met middelen wordt onder andere bedoeld alle beroepsinkomsten, roerende en onroerende inkomsten van de ouders, alsook alle voordelen en andere middelen die hun levensstandaard en deze van de kinderen waarborgen.
§ 2. Par facultés, on entend notamment tous les revenus professionnels, mobiliers et immobiliers des père et mère, ainsi que tous les avantages et autres moyens qui assurent leur niveau de vie et celui des enfants.
§ 3. De langstlevende echtgenoot is gehouden tot de verplichting gesteld in paragraaf 1 ten aanzien van de kinderen van de vooroverleden echtgenoot van wie hij niet de vader of de moeder is, binnen de grenzen van hetgeen hij heeft verkregen uit de nalatenschap van de vooroverledene en van de voordelen die deze hem mocht hebben verleend bij huwelijkscontract, door schenking of bij testament. ».
§ 3. Dans la limite de ce qu’il a recueilli dans la succession du conjoint prédécédé et des avantages que celui-ci lui aurait consentis par contrat de mariage, donation ou testament, l’époux survivant est tenu de l’obligation établie au paragraphe 1er envers les enfants du prédécédé dont il n’est pas lui-même le père ou la mère. ».
Art. 3. Artikel 203bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 31 maart 1987, wordt vervangen als volgt :
Art. 3. L’article 203bis du même Code, inséré par la loi du 31 mars 1987, est remplacé par ce qui suit :
« Art. 203bis. § 1. Elke ouder draagt bij in de kosten die voortvloeien uit de bij artikel 203, § 1, bepaalde verplichting, in verhouding tot zijn respectieve aandeel in de samengevoegde middelen.
« Art. 203bis. § 1er. Chacun des père et mère contribue aux frais résultant de l’obligation définie à l’article 203, § 1er, à concurrence de sa part dans les facultés cumulées.
§ 2. Onverminderd de rechten van het kind, kan elk van de ouders van de andere ouder diens bijdrage vorderen in de kosten voortvloeiende uit artikel 203, § 1.
§ 2. Sans préjudice des droits de l’enfant, chacun des père et mère peut réclamer à l’autre sa contribution aux frais résultant de l’article 203, § 1er.
§ 3. De kosten omvatten de gewone kosten en de buitengewone kosten.
§ 3. Les frais comprennent les frais ordinaires et les frais extraordinaires.
De gewone kosten zijn alle gebruikelijke kosten met betrekking tot het dagelijkse onderhoud van het kind.
Les frais ordinaires sont les frais habituels relatifs à l’entretien quotidien de l’enfant.
Onder buitengewone kosten wordt verstaan de uitzonderlijke, noodzakelijke of onvoorzienbare uitgaven die voortvloeien uit toevallige of ongewone gebeurtenissen en die het gebruikelijke budget voor het dagelijkse onderhoud van het kind dat desgevallend als basis diende voor de vaststelling van de onderhoudsbijdragen, overschrijden.
Par frais extraordinaires, on entend les dépenses exceptionnelles, nécessaires ou imprévisibles qui résultent de circonstances accidentelles ou inhabituelles et qui dépassent le budget habituel affecté à l’entretien quotidien de l’enfant qui a servi de base, le cas échéant, à la fixation des contributions alimentaires.
§ 4. Op vraag van één van de ouders kan de rechter de partijen verplichten een rekening te openen bij een door de Commissie voor het Bank, Financie- en Assurantiewezen op grond van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen vergunde instelling, die bestemd wordt tot de betaling van de bijdragen vastgesteld op grond van artikel 203, § 1.
§ 4. A la demande du père ou de la mère, le juge peut imposer aux parties d’ouvrir un compte auprès d’une institution agréée sur la base de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit par la Commission bancaire, financière et des assurances, destiné au paiement des contributions fixées sur base de l’article 203, § 1er.
In dat geval bepaalt de rechter minstens :
Dans ce cas, le juge détermine au moins :
1° de bijdrage van elk der ouders in de kosten bedoeld in artikel 203, § 1, alsook de sociale voordelen die aan het kind toekomen die op deze rekening gestort dienen te worden;
1° la contribution de chacun des père et mère aux frais visés à l’article 203, § 1er, ainsi que les avantages sociaux revenant à l’enfant qui doivent être versés sur ce compte;
2° het maandelijks tijdstip waarop deze bijdragen en sociale voordelen gestort dienen te worden;
2° le moment du mois auquel ces contributions et avantages sociaux doivent être versés;
3° de wijze waarop over de op deze rekening gestorte sommen kan worden beschikt;
3° la manière dont il peut être disposé des sommes versées sur ce compte;
4° de kosten die betaald worden met deze gelden;
4° les frais payés au moyen des ces sommes;
5° de organisatie van het toezicht op de uitgaven;
5° l’organisation du contrôle des dépenses;
6° de manier waarop tekorten aangevuld zullen worden;
6° la manière dont les découverts sont apurés;
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE 7° de bestemming van de overschotten die op deze rekening gestort worden.
22363
7° l’affectation des surplus versés sur ce compte.
Stortingen van bijdragen gedaan ter uitvoering van dit artikel, worden beschouwd als betalingen van onderhoudsbijdragen in het kader van de in artikel 203, § 1, gedefinieerde onderhoudsverplichting. ».
Les versements de contributions effectués en exécution de cet article sont considérés comme des paiements de contributions alimentaires dans le cadre de l’obligation alimentaire telle que définie à l’article 203, § 1er. ».
Art. 4. Artikel 203ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 31 maart 1987, wordt vervangen als volgt :
Art. 4. L’article 203ter du même Code, inséré par la loi du 31 mars 1987, est remplacé par ce qui suit :
« Art. 203ter. Indien de schuldenaar een van de verplichtingen opgelegd bij de artikelen 203, 203bis, 205, 207, 336 of 353-14, van dit Wetboek of de krachtens artikel 1288, eerste lid, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek of de krachtens een notariële of gehomologeerde overeenkomst tussen partijen aangegane verbintenis niet nakomt, kan de schuldeiser, onverminderd het recht van derden, zich voor de vaststelling van het bedrag van de uitkering en voor de tenuitvoerlegging van het vonnis doen machtigen om, met uitsluiting van voornoemde schuldenaar, onder de voorwaarden en binnen de grenzen door het vonnis gesteld, de inkomsten van deze laatste of iedere andere hem door een derde verschuldigde geldsom te ontvangen.
« Art. 203ter. A défaut pour le débiteur de satisfaire aux obligations régies par les articles 203, 203bis, 205, 207, 336 ou 353-14 du présent Code ou à l’engagement pris en vertu de l’article 1288, alinéa 1er, 3°, du Code judiciaire ou d’une convention notariée ou homologuée entre parties, le créancier peut, sans préjudice du droit des tiers, pour la fixation du montant de la pension et pour l’exécution du jugement, se faire autoriser à percevoir, à l’exclusion dudit débiteur, dans les conditions et les limites que le jugement fixe, les revenus de celui-ci ou toute autre somme à lui due par un tiers.
In alle geval staat de rechter de machtiging toe indien de onderhoudsplichtige zich gedurende twee, al dan niet opeenvolgende, termijnen in de loop van twaalf maanden die aan het indienen van het verzoekschrift voorafgaan, geheel of ten dele onttrokken heeft aan zijn verplichting tot betaling van levensonderhoud uitgezonderd ingeval de rechter anders oordeelt, wegens uitzonderlijke omstandigheden eigen aan de zaak.
En tout état de cause, le juge accorde l’autorisation lorsque le débiteur d’aliments s’est soustrait à son obligation de paiement des aliments en tout ou en partie, pour deux termes, consécutifs ou non, au cours des douze mois qui précèdent le dépôt de la requête sauf lorsque le juge en décide autrement en raison de circonstances exceptionnelles propres à la cause.
De rechtspleging en de bevoegdheden van de rechter worden geregeld volgens de artikelen 1253ter tot 1253quinquies van het Gerechtelijk Wetboek.
La procédure et les pouvoirs du juge sont réglés selon les articles 1253ter à 1253quinquies du Code judiciaire.
Het vonnis kan worden tegengeworpen aan alle tegenwoordige of toekomstige derden-schuldenaars, na kennisgeving door de griffier bij gerechtsbrief op verzoek van de eiser.
Le jugement est opposable à tous tiers débiteurs actuels ou futurs après la notification que leur en fait le greffier par pli judiciaire à la requête du demandeur.
Wanneer het vonnis ophoudt gevolg te hebben, geeft de griffier daarvan bericht aan de derden-schuldenaars bij gerechtsbrief.
Lorsque le jugement cesse de produire ses effets, les tiers débiteurs en sont informés par le greffier par pli judiciaire.
De griffier vermeldt in zijn kennisgeving wat de derdeschuldenaar moet betalen of ophouden te betalen. ».
La notification faite par le greffier indique le montant que le tiers débiteur doit payer ou cesser de payer. ».
Art. 5. In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 203quater ingevoegd, luidende :
Art. 5. Dans le même Code, il est inséré un article 203quater rédigé comme suit :
« Art. 203quater. § 1. De krachtens artikel 203, § 1, bepaalde onderhoudsbijdrage, vastgesteld hetzij bij vonnis overeenkomstig artikel 1321 van het Gerechtelijk Wetboek, hetzij bij overeenkomst, wordt van rechtswege aangepast aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen.
« Art. 203quater. § 1er. La contribution alimentaire déterminée en vertu de l’article 203, § 1er, et fixée soit par jugement conformément à l’article 1321 du Code judiciaire soit par convention, est adaptée de plein droit aux fluctuations de l’indice des prix à la consommation.
Deze basisbijdrage is gebonden aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand die voorafgaat aan de maand waarin het vonnis dat de bijdrage van elk van de ouders bepaalt, wordt uitgesproken, tenzij de rechter er anders over beslist. Om de twaalf maanden wordt het bedrag van de bijdrage van rechtswege aangepast in verhouding tot de verhoging of de verlaging van het indexcijfer van de consumptieprijzen van de overeenstemmende maand.
Cette contribution de base est liée à l’indice des prix à la consommation du mois précédant le mois au cours duquel le jugement déterminant la contribution de chacun des père et mère est prononcé, à moins que le juge n’en décide autrement. Tous les douze mois, le montant de la contribution est adapté de plein droit en fonction de la hausse ou de la baisse de l’indice des prix à la consommation du mois correspondant.
Deze aanpassing wordt op de bijdrage toegepast vanaf de vervaldag die volgt op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het in aanmerking te nemen nieuwe indexcijfer.
Cette adaptation est appliquée à la contribution dès l’échéance qui suit la publication au Moniteur belge du nouvel indice à prendre en considération.
De rechter kan nochtans een andere formule toepassen voor de aanpassing van de onderhoudsbijdrage. De partijen kunnen eveneens bij overeenkomst afwijken van deze aanpassingsformule.
Le juge peut toutefois appliquer une autre formule d’adaptation de la contribution alimentaire. Les parties peuvent également déroger, par convention, à cette formule d’adaptation.
§ 2. In het belang van het kind, kan de rechter op vraag van één van de partijen beslissen dat de onderhoudsbijdrage van rechtswege verhoogd wordt in de door hem bepaalde omstandigheden. ».
§ 2. Dans l’intérêt de l’enfant, le juge peut, à la demande d’une des parties, décider de l’augmentation de plein droit de la contribution alimentaire dans des circonstances à déterminer par lui. ».
Art. 6. Artikel 301, § 12, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 27 april 2007, wordt opgeheven.
Art. 6. L’article 301, § 12, du même Code, remplacé par la loi du 27 avril 2007, est abrogé.
Art. 7. Artikel 336 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 31 maart 1987, wordt vervangen als volgt :
Art. 7. L’article 336 du même Code, remplacé par la loi du 31 mars 2007, est remplacé par ce qui suit :
« Art. 336. Het kind wiens afstamming van vaderszijde niet vaststaat, kan van degene die gedurende het wettelijke tijdvak van de verwekking met zijn moeder gemeenschap heeft gehad, een onderhoudsbijdrage vorderen op grond van artikel 203, § 1. ».
« Art. 336. L’enfant dont la filiation paternelle n’est pas établie, peut réclamer à celui qui a eu des relations avec sa mère pendant la période légale de conception, une contribution alimentaire en vertu de l’article 203, § 1er ».
Art. 8. Artikel 339 van het hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 31 maart 1987, wordt vervangen als volgt :
Art. 8. L’article 339 du même Code, remplacé par la loi du 31 mars 1987, est remplacé par ce qui suit :
« Art. 339. De artikelen 203, 203bis en 203quater zijn van overeenkomstige toepassing. ».
« Art. 339. Les articles 203, 203bis et 203quater sont applicables par analogie. ».
22364
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
Art. 9. In artikel 353-14 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 24 april 2003 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 9. A l’article 353-14 du même Code, inséré par la loi du 24 avril 2003 et modifié par la loi du 27 décembre 2004, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid wordt de tweede zin, die aanvangt met de woorden « Artikel 203 » en eindigt met de woorden « overeenkomstige toepassing. » vervangen als volgt :
1° dans l’alinéa 1er la deuxième phrase commenc¸ ant par les mots « L’article 203 » et finissant par les mots « par analogie. » est remplacée par la phrase suivante :
« Artikel 203, 203bis en 203quater zijn van overeenkomstige toepassing. »;
« Les articles 203, 203bis et 203quater sont applicables par analogie. »;
2° het vierde lid wordt aangevuld met de volgende zin :
2° l’alinéa 4 est complété par la phrase suivante :
« Artikel 203bis en 203quater zijn van overeenkomstige toepassing. ».
« Les articles 203bis et 203quater sont applicables par analogie. ».
HOOFDSTUK 3. — Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek
CHAPITRE 3. — Modifications du Code judiciaire
Art. 10. Artikel 626 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de wet van 24 juli 1978, wordt aangevuld met de volgende woorden :
Art. 10. L’article 626 du Code judiciaire, modifié par la loi du 24 juillet 1978, est complété par les mots :
« de vorderingen strekkende tot de verlaging of de opheffing van deze uitkeringen uitgezonderd. ».
« à l’exception des demandes tendant à réduire ou à supprimer ces pensions alimentaires. ».
Art. 11. In artikel 1253quater van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 14 juli 1976, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 11. A l’article 1253quater du même Code, inséré par la loi du 14 juillet 1976, les modifications suivantes sont apportées :
1° in b) worden de woorden « de griffier geeft ervan kennis aan beide echtgenoten » vervangen door de woorden « de griffier geeft ervan kennis aan beide echtgenoten bij gerechtsbrief »;
1° dans le b), les mots « elle est notifiée aux deux époux par le greffier » sont remplacés par les mots « elle est notifiée par pli judiciaire aux deux époux par le greffier »;
2° in c) en d) worden de woorden « binnen een maand na de kennisgeving » telkens vervangen door de woorden « binnen een maand na de kennisgeving bij gerechtsbrief ».
2° dans le c) et le d), les mots « dans le mois de la notification » sont chaque fois remplacés par les mots « dans le mois de la notification par pli judiciaire ».
Art. 12. In artikel 1280 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1976 en 30 juni 1994, het zesde lid, tweede zin, vervangen als volgt :
Art. 12. Dans l’article 1280, alinéa 6, du même Code, modifié par la loi du 14 juillet 1976 et par la loi du 30 juin 1994, la deuxième phrase est remplacée par :
« In dit geval kan zijn beschikking ingeroepen worden tegen alle tegenwoordige of toekomstige derden-schuldenaars na kennisgeving door de griffier bij gerechtsbrief op verzoek van de eiser. Wanneer de beschikking ophoudt haar gevolgen te hebben, krijgen de derdenschuldenaars daarvan bericht door de griffier bij gerechtsbrief. De griffier vermeldt in zijn kennisgeving wat de derde-schuldenaar moet betalen of ophouden te betalen. »
« En ce cas son ordonnance est opposable à tous tiers débiteurs actuels ou futurs après la notification que leur en fait le greffier, par pli judiciaire, à la requête du demandeur. Lorsque l’ordonnance cesse de produire ses effets, les tiers débiteurs en sont informés par le greffier, par pli judiciaire. La notification faite par le greffier indique le montant que le tiers débiteur doit payer ou cesser de payer. »
Art. 13. Artikel 1320 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt :
Art. 13. L’article 1320 du même Code est remplacé par ce qui suit :
« Art. 1320. De vorderingen tot toekenning, verhoging, verlaging of afschaffing van de uitkering tot levensonderhoud kunnen worden ingesteld bij verzoekschrift op tegenspraak, overeenkomstig de artikelen 1034bis tot 1034sexies. ».
« Art. 1320. Les demandes en allocation, majoration, réduction ou suppression de pension alimentaire peuvent être introduites par requête contradictoire, conformément aux articles 1034bis à 1034sexies. ».
Art. 14. Artikel 1321 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt :
Art. 14. L’article 1321 du même Code est remplacé par ce qui suit :
« Art. 1321. § 1. Behoudens akkoord van de partijen over het bedrag van de onderhoudsbijdrage in het belang van het kind, vermeldt elke rechterlijke beslissing die de onderhoudsbijdrage vaststelt op grond van artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek volgende elementen :
« Art. 1321. § 1er Sauf accord des parties quant au montant de la contribution alimentaire conforme à l’intérêt de l’enfant, toute décision judiciaire, fixant une contribution alimentaire en vertu de l’article 203, § 1er du Code civil, indique les éléments suivants :
1° de aard en het bedrag van de middelen van elk van de ouders door de rechter in acht genomen op grond van artikel 203, § 2, van het Burgerlijk Wetboek;
1° la nature et le montant des facultés de chacun des père et mère pris en compte par le juge en vertu de l’article 203, § 2, du Code civil;
2° de gewone kosten waaruit het budget voor het kind is samengesteld alsook de manier waarop deze begroot zijn;
2° les frais ordinaires constituant le budget de l’enfant ainsi que la manière dont ces frais sont évalués;
3° de aard van de buitengewone kosten die in acht genomen kunnen worden, het deel van deze kosten dat elk van de ouders voor zijn rekening dient te nemen alsook de modaliteiten voor de aanwending van deze kosten;
3° la nature des frais extraordinaires qui pourront être pris en considération, la proportion de ces frais à assumer par chacun des père et mère ainsi que les modalités de l’engagement de ces frais;
4° de verblijfsregeling van het kind en de bijdrage in natura van elk van de ouders in het levensonderhoud van het kind tengevolge van deze verblijfsregeling;
4° les modalités d’hébergement de l’enfant et la contribution en nature de chacun des père et mère à l’entretien de l’enfant suite à cet hébergement;
5° het bedrag van de kinderbijslag en van de sociale en fiscale voordelen van alle aard die elk van de ouders voor het kind ontvangt;
5° le montant des allocations familiales et avantages sociaux et fiscaux de tous types que chacun des père et mère rec¸ oit pour l’enfant;
6° de inkomsten die elk van de ouders in voorkomend geval ontvangt uit het genot van de goederen van het kind;
6° le cas échéant, les revenus de chacun des père et mère résultant de la jouissance des biens de l’enfant;
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22365
7° het aandeel van elk van de ouders in de tenlasteneming van de kosten voortvloeiende uit artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek en de daarop eventueel vastgestelde onderhoudsbijdrage, evenals de modaliteiten voor de aanpassing ervan op grond van artikel 203quater van het Burgerlijk Wetboek;
7° la part de chacun des père et mère dans la prise en charge des frais résultant de l’article 203, § 1er du Code civil et la contribution alimentaire éventuellement ainsi fixée et les modalités de son adaptation en vertu de l’article 203quater du Code civil;
8° de bijzondere omstandigheden van de zaak die in acht genomen zijn.
8° les circonstances particulières de la cause prises en considération.
§ 2. De rechter verduidelijkt :
§ 2. Le juge précise :
1° op welke manier hij de in § 1 bedoelde elementen in acht genomen heeft;
1° de quelle manière il a pris en compte les éléments prévus au § 1er;
2° bij een met bijzondere redenen omkleed vonnis, op welke manier hij de onderhoudsbijdrage en de modaliteiten voor de aanpassing ervan overeenkomstig artikel 203quater, § 2, van het Burgerlijk Wetboek heeft bepaald, ingeval hij afwijkt van de in artikel 1322, § 3, voorziene berekeningswijze.
2° dans un jugement spécialement motivé, de quelle manière il a fixé la contribution alimentaire et les modalités de son adaptation conformément à l’article 203quater, § 2, du Code civil, s’il s’écarte du mode de calcul prévu à l’article 1322, § 3.
§ 3. Het vonnis vermeldt de gegevens van de Dienst voor alimentatievorderingen, opgericht bij de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, en wijst op diens opdracht betreffende het toekennen van voorschotten op onderhoudsbijdragen en de invordering van verschuldigde onderhoudsbijdragen. ».
§ 3. Le jugement mentionne les coordonnées du Service des créances alimentaires, créé par la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances, et rappelle ses missions en matière d’octroi d’avances sur pensions alimentaires et de récupération de pensions alimentaires dues. ».
Art. 15. Artikel 1322 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt :
Art. 15. L’article 1322 du même Code est remplacé par ce qui suit :
« Art. 1322. § 1. Er wordt een commissie voor onderhoudsbijdragen opgericht die aanbevelingen opstelt voor de begroting van de kosten voortvloeiende uit artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek en de vaststelling van de bijdrage van elk van de ouders overeenkomstig artikel 203bis van het Burgerlijk Wetboek.
« Art. 1322. § 1er. Il est institué une commission des contributions alimentaires, chargée d’établir des recommandations pour l’évaluation des frais résultant de l’article 203, § 1er du Code civil et de la fixation de la contribution de chacun des père et mère conformément à l’article 203bis du Code civil.
Zij evalueert jaarlijks deze aanbevelingen en bezorgt een advies aan de minister van Justitie en de minister bevoegd voor de Gezinnen, vóór de 31ste januari van het jaar volgend op het voorbije burgerlijke jaar. De bevoegde minister voor de Gezinnen legt dit advies neer in de federale wetgevende Kamers, aangevuld met de bemerkingen van de in het voorgaande lid genoemde ministers.
Chaque année, la commission évalue ces recommandations et adresse un avis à l’attention du ministre de la Justice et du ministre compétent pour les Familles, avant le 31 janvier de l’année qui suit l’année civile écoulée. Le ministre compétent pour les Familles transmet cet avis aux Chambres législatives fédérales, accompagné des commentaires des ministres mentionnés à l’alinéa précédent.
§ 2. De Koning bepaalt de samenstelling en de werking van de commissie die uit een gelijk aantal leden van elk geslacht bestaat.
§ 2. Le Roi détermine la composition et le fonctionnement de la commission, qui compte un nombre égal de membres de chaque sexe.
Hij verzoekt elk deelgebied dat betrokken is bij gezinszaken, deel te nemen aan de werkzaamheden van die commissie.
Il invite chaque entité fédérée concernée par les matières familiales à participer aux travaux de ladite commission.
§ 3. De Koning kan een berekeningswijze opstellen om de toepassing van de in § 1 bedoelde aanbevelingen te vergemakkelijken. ».
§ 3. Le Roi peut fixer un mode de calcul destiné à faciliter la mise en œuvre des recommandations visées au § 1er ».
Art. 16. In het vierde deel, Boek IV, Hoofdstuk XII van hetzelfde Wetboek wordt een artikel 1322/1 ingevoegd, luidende :
Art. 16. Dans la quatrième partie, livre IV, chapitre XII, du même Code, il est inséré un article 1322/1, rédigé comme suit :
« Art. 1322/1. De beslissing die uitspraak doet over een uitkering tot onderhoud is van rechtswege uitvoerbaar bij voorraad, tenzij de rechter hierover anders beslist op vraag van een van de partijen. ».
« Art. 1322/1. La décision qui statue sur une pension alimentaire est de plein droit exécutoire par provision, sauf si le juge en décide autrement, sur la demande d’une des parties. ».
HOOFDSTUK 4. — Overgangsbepaling
CHAPITRE 4. — Disposition transitoire
Art. 17. Deze wet is van toepassing op elke nieuwe vordering ingeleid na de inwerkingtreding ervan overeenkomstig artikel 18, eerste lid, alsook op elk verzoek tot de machtiging bepaald in artikel 203ter van het Burgerlijk Wetboek ingeleid na de inwerkingtreding ervan zelfs al is het vonnis waarop het verzoek tot machtiging is gesteund, uitgesproken vóór de inwerkingtreding van deze wet zoals bedoeld in artikel 18, eerste lid.
Art. 17. La présente loi est applicable à toute nouvelle demande introduite après son entrée en vigueur conformément à l’article 18, alinéa 1er ainsi qu’à toute demande de délégation de sommes visée à l’article 203ter du Code civil introduite après son entrée en vigueur, même si le jugement sur lequel se fonde la demande a été prononcé avant l’entrée en vigueur de la présente loi telle que visée à l’article 18, alinéa 1er.
De oude wet blijft evenwel van toepassing op elke procedure ingeleid vóór de inwerkingtreding van deze wet zoals bedoeld in artikel 18, eerste lid, en op elke beslissing die op dat moment geen kracht van gewijsde heeft gekregen.
L’ancienne loi reste toutefois applicable à toute procédure introduite avant l’entrée en vigueur de la présente loi telle que visée à l’article 18, alinéa 1er et à toute décision non coulée en force de chose jugée à cette date.
In afwijking van het vorige lid, wordt een vordering tot wijziging van een onderhoudsbijdrage die vóór de inwerkingtreding van deze wet zoals bedoeld in artikel 18, eerste lid vastgesteld werd, beschouwd als een nieuwe vordering, wanneer nieuwe omstandigheden buiten de wil van de partijen hun toestand of die van de kinderen ingrijpend wijzigen.
Par dérogation à l’alinéa précédent, lorsque des circonstances nouvelles et indépendantes de la volonté des parties modifient sensiblement leur situation ou celle des enfants, une demande de modification d’une contribution alimentaire fixée préalablement à l’entrée en vigueur de la présente loi telle que visée à l’article 18, alinéa 1er est considérée comme une nouvelle demande.
HOOFDSTUK 5. — Inwerkingtreding
CHAPITRE 5. — Entrée en vigueur
Art. 18. Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de vierde maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Art. 18. La présente loi entre en vigueur le premier jour du quatrième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.
22366
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
In afwijking van het eerste lid, treedt artikel 1321, § 2, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 14, in werking twee maanden na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de berekeningswijze bepaald in artikel 1322 van het Gerechtelijk Wetboek zoals gewijzigd bij artikel 15.
Par dérogation à l’alinéa 1er l’article 1321, § 2, 2°, du Code judiciaire, tel qu’il a été modifié par l’article 14, entre en vigueur deux mois après la publication au Moniteur belge du mode de calcul prévu à l’article 1322 du Code judiciaire, tel qu’il a été modifié par l’article 15.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met ’s Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu’elle soit revêtue du sceau de l’Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 19 maart 2010.
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Justitie, S. DE CLERCK
Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK
De Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, M. WATHELET
Le Secrétaire d’Etat à la Politique des familles, M. WATHELET
Met ’s Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, S. DE CLERCK
Scellé du sceau de l’Etat : Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK
Nota’s
Notes
(1) Gewone zitting 2007-2008 : Kamer van Volksvertegenwoordigers – Stukken : Doc 52 0899/(2007/2008) : 001 : Wetsvoorstel van mevrouw Nyssens en de heren Wathelet en Brotcorne. Doc 52 0899/ (2008/2009) : 002 : Amendementen. 003 : Advies van de Raad van State 004 : Amendementen. 005 : Verslag. 006 : Tekst aangenomen door de commissie. 007 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. Zie ook : Integraal verslag : 11 juni 2010 Senaat – Stukken : 4-1357– 2008/2009 : Nr. 1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat. Nr. 2 : Amendementen. Nr. 3 : Advies van de Hoge Raad voor de Justitie. 4-1357– 2009/2010 : Nr. 4 : Amendementen. Nr. 5 : Verslag. Nr. 6 : Tekst geamendeerd door de commissie. Nr. 7 : Tekst geamendeerd door de Senaat en teruggezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers. Zie ook : Handelingen van de Senaat : 21 januari 2010 Kamer van volksvertegenwoordigers – Stukken : Doc 52 0899/ (2009/2010) : 008 : Ontwerp geamendeerd door de Senaat. 009 : Verslag. 010 : Tekst aangenomen door de commissie. 011 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd. Zie ook : Integraal verslag : 4 maart 2010.
(1) Session ordinaire 2007-2008 : Chambre des représentants – Documents : Doc 52 0899/ (2007/2008) : 001 : Proposition de loi de Mme Nyssens et MM. Wathelet et Brotcorne. Doc 52 0899/ (2008/2009) : 002 : Amendements. 003 : Avis du Conseil d’Etat. 004 : Amendements. 005 : Rapport. 006 : Texte adopté par la commission. 007 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Voir aussi : Compte-rendu intégral : 11 juin 2009 Sénat – Documents : 4-1357– 2008/2009 : N° 1 : Projet évoqué par le Sénat. N° 2 : Amendements. N° 3 : Avis du Conseil supérieur de la Justice. 4-1357– 2009/2010 : N° 4 : Amendements. N° 5 : Rapport. N° 6 : Texte amendé par la commission. N° 7 : Texte amendé par le Sénat et renvoyé à la Chambre des représentants. Voir aussi : Annales du Sénat : 21 janvier 2010 Chambre des représentants – Documents : Doc 52 0899/ (2009/2010) : 008 : Projet amendé par le Sénat. 009 : Rapport. 010 : Texte adopté par la commission. 011 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. Voir aussi : Compte-rendu intégral : 4 mars 2010.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
N. 2010 — 1285 [2009/205171] 18 NOVEMBER 2009. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de vormingsinitiatieven voor de risicogroepen (1)
F. 2010 — 1285 [2009/205171] 18 NOVEMBRE 2009. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l’industrie textile et de la bonneterie, relative aux initiatives de formation pour les groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
22367
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l’industrie textile et de la bonneterie; Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de vormingsinitiatieven voor de risicogroepen.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l’industrie textile et de la bonneterie, relative aux initiatives de formation pour les groupes à risque.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 november 2009.
ALBERT
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2009.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk
Commission paritaire pour employés de l’industrie textile et de la bonneterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2005
Convention collective de travail du 20 juin 2005
Vormingsinitiatieven voor de risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2005 onder het nummer 75831/CO/214)
Initiatives de formation pour les groupes à risque (Convention enregistrée le 28 juillet 2005 sous le numéro 75831/CO/214)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied
CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk en op de bedienden die zij tewerkstellen.
Article 1er. La présente convention collective de travail est applicable aux entreprises qui relèvent de la Commission paritaire pour employés de l’industrie textile et de la bonneterie et aux employés qu’elles occupent.
In afwijking op de eerste alinea is deze collectieve arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de NV Celanese en op haar bedienden.
Par dérogation à l’alinéa premier, cette convention collective de travail ne s’applique pas à la SA Celanese et à ses employés.
Met ″bedienden″ worden zowel het vrouwelijk als mannelijk bediendepersoneel bedoeld.
Par ″employés″, on entend : le personnel employé tant masculin que féminin.
HOOFDSTUK II. — Draagwijdte van de overeenkomst
CHAPITRE II. — Portée de la convention
Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de jaren 2005 en 2006 in uitvoering van hoofdstuk IV - Vorming en opleiding - artikel 12, 2de alinea van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2005 voor de textielnijverheid en het breiwerk.
Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue pour les années 2005 et 2006 en exécution du chapitre IV - Formation - article 12, alinéa 2 de la convention collective de travail nationale générale du 20 juin 2005 pour l’industrie textile et de la bonneterie.
Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met de bedoeling om met de opbrengst van de 0,20 pct. bijdrage een aantal initiatieven te ontwikkelen ter bevordering van de vorming van risicogroepen behorende tot de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk.
Art. 3. La présente convention collective de travail est conclue dans le but de développer, grâce au produit de la cotisation de 0,20 p.c., un certain nombre d’initiatives de promotion de la formation des groupes à risque parmi les employés de l’industrie textile et de la bonneterie.
HOOFDSTUK III. — Initiatieven ter bevordering van de vorming van risicogroepen
CHAPITRE III. — Initiatives de promotion de la formation des groupes à risque
Art. 4. Partijen komen overeen om in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst de volgende initiatieven te nemen :
Art. 4. Les parties conviennent, dans le cadre de la présente convention collective de travail, de prendre les initiatives suivantes :
a) het verzorgen van een maximaal aantal opleidingen ten voordele van risicogroepen;
a) l’organisation d’un maximum de formations au profit des groupes à risque;
22368
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
b) het verrichten van studie- en onderzoeksopdrachten op het vlak van de opleidings- en vormingsbehoeften van bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk.
b) la réalisation de travaux d’étude et de recherche au niveau des besoins de formation initiale et professionnelle pour les employés de l’industrie textile et de la bonneterie.
Deze initiatieven zullen uitgevoerd worden in het kader van de werking van het sectoraal opleidingscentrum COBOT-BEDIENDEN VZW.
Ces initiatives seront mises à exécution dans le cadre des travaux du centre de formation sectoriel CEFRET-EMPLOYES ASBL.
Art. 5. Onder risicogroepen worden werkzoekenden en de volgende categorieën bedienden tewerkgesteld in de textielnijverheid en het breiwerk bedoeld :
Art. 5. Les demandeurs d’emploi et les catégories suivantes d’employés occupés dans l’industrie textile et de la bonneterie sont considérés comme groupes à risque :
- alle bedienden die ingevolge de introductie van nieuwe technologieën of elke andere wijziging in hun functie het risico lopen hun tewerkstelling te verliezen;
- tous les employés qui, en raison de l’introduction de nouvelles technologies, ou en raison de tout changement à leur fonction, courent le risque de perdre leur emploi;
- de bedienden uit ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering die zonder bij- of omscholing het gevaar lopen hun tewerkstelling te verliezen.
- les employés des entreprises en difficulté ou en restructuration qui, sans formation complémentaire ou recyclage, courent le risque de perdre leur emploi.
De hiervoor bedoelde werkzoekenden en bedienden komen in aanmerking als risicogroep ongeacht hun leeftijd of hun genoten opleiding.
Les demandeurs d’emploi et les employés visés ci-dessus sont considérés comme groupes à risque quels que soient leur âge ou leur formation de base.
HOOFDSTUK IV. —Studie- en onderzoeksopdrachten
CHAPITRE IV. — Travaux d’étude et de recherche
Art. 6. Ten einde de opleidings- en vormingsinitiatieven die ontplooid worden door het opleidingscentrum VZW COBOTBEDIENDEN zo efficiënt en doeltreffend mogelijk te laten verlopen is het noodzakelijk om een blijvend inzicht te verwerven in de opleidingsen vormingsproblematiek van de bedienden in de textielnijverheid en het breiwerk.
Art. 6. Afin de donner un maximum d’efficacité aux initiatives de formation initiale et professionnelle qui sont déployées par le centre de formation CEFRET-EMPLOYES ASBL, il est indispensable d’acquérir et de maintenir une bonne compréhension de la problématique de la formation initiale et professionnelle des employés de l’industrie textile et de la bonneterie.
Het onderzoek ter zake dient onder andere studies te bevatten naar de opleidings- en vormingsbehoeften van de in de ondernemingen tewerkgestelde of nieuw aan te werven bedienden.
La recherche consistera notamment à effectuer des études sur les besoins en formation initiale et professionnelle pour les employés occupés dans les entreprises et pour ceux qui y seront engagés.
Art. 7. De in artikel 6 bedoelde studies en onderzoeken zullen worden verricht onder de leiding van het opleidingscentrum VZW COBOT-BEDIENDEN.
Art. 7. Les études et recherches visées à l’article 6 seront réalisées sous la conduite du centre de formation CEFRET-EMPLOYES ASBL.
HOOFDSTUK V. — Patronale bijdrage
CHAPITRE V. — Cotisation patronale
Art. 8. Zoals voorzien in hoofdstuk IV - Vorming en opleiding artikel 12, 2de alinea van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, storten de werkgevers uit de textielnijverheid en het breiwerk met ingang van 1 januari 2005 en voor de jaren 2005 en 2006 een bijdrage van 0,20 pct., berekend op het volledig loon van de bedienden, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, aan het ″Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk″.
Art. 8. Comme prévu au chapitre IV - Formation - article 12, 2e alinéa de la convention collective de travail nationale générale du 20 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l’industrie textile et de la bonneterie, les employeurs versent à partir du 1er janvier 2005 pour les années 2005 et 2006 une cotisation de 0,20 p.c., calculée sur base du salaire complet de leurs employés, tel que défini par l’article 23 de la loi du 29 juin 1981 comportant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs et par les arrêtés d’exécution de cette loi, au ″Fonds de sécurité d’existence pour les employés de l’industrie textile et de la bonneterie″.
Deze bijdrage is om het kwartaal verschuldigd en wordt door het ″Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk″ geïnd en op de sectie ″Opleiding″ gestort.
Cette cotisation est due pour chaque trimestre et est perçue par le ″Fonds de sécurité d’existence pour les employés de l’industrie textile et de la bonneterie″ et versée à la section ″Formation″.
HOOFDSTUK VI. — Eindbepalingen
CHAPITRE VI. — Dispositions finales
Art. 9. Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2005 en is gesloten voor de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2006.
Art. 9. Cette convention entre en vigueur le 1er janvier 2005 et est conclue pour la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2006 inclus.
Art. 10. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking onder de opschortende voorwaarde dat de in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene inspanningen voor de jaren 2005 en 2006 door de Minister van Werk als voldoende inspanningen bevonden worden.
Art. 10. La présente convention collective de travail entre en vigueur sous la condition suspensive que les efforts prévus dans la présente convention collective de travail pour les années 2005 et 2006 soient jugés suffisants par le Ministre de l’Emploi.
22369
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Art. 11. De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
Art. 11. Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 18 novembre 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
N. 2010 — 1286 [2009/205197] 18 NOVEMBER 2009. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de toekenning van een aanvulling bij werkloosheidsuitkeringen toegekend in de vijfde week van volledige schorsing van de arbeidsovereenkomst van de werklieden wegens gebrek aan werk om economische oorzaken (1)
F. 2010 — 1286 [2009/205197] 18 NOVEMBRE 2009. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 avril 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie textile et de la bonneterie, relative à l’octroi d’une indemnité complémentaire aux allocations de chômage octroyées dans la cinquième semaine de suspension complète du contrat de travail d’ouvriers en raison d’un manque de travail résultant de causes économiques (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk; Op de voordracht van de Minister van Werk,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu la demande de la Commission paritaire de l’industrie textile et de la bonneterie; Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de toekenning van een aanvulling bij werkloosheidsuitkeringen toegekend in de vijfde week van volledige schorsing van de arbeidsovereenkomst van de werklieden wegens gebrek aan werk om economische oorzaken.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 15 avril 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie textile et de la bonneterie, relative à l’octroi d’une indemnité complémentaire aux allocations de chômage octroyées dans la cinquième semaine de suspension complète du contrat de travail d’ouvriers en raison d’un manque de travail résultant de causes économiques.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 november 2009.
ALBERT
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2009.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en Asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des Chances, chargée de la Politique de Migration et d’Asile, Mme J. MILQUET
Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk
Commission paritaire de l’industrie textile et de la bonneterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2009
Convention collective de travail du 15 avril 2009
Toekenning van een aanvulling bij werkloosheidsuitkeringen toegekend in de vijfde week van volledige schorsing van de arbeidsovereenkomst van de werklieden wegens gebrek aan werk om economische oorzaken (Overeenkomst geregistreerd op 18 mei 2009 onder het nummer 92135/CO/120)
Octroi d’une indemnité complémentaire aux allocations de chômage octroyées dans la cinquième semaine de suspension complète du contrat de travail d’ouvriers en raison d’un manque de travail résultant de causes économiques (Convention enregistrée le 18 mai 2009 sous le numéro 92135/CO/120)
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Comité 120 voor de textielnijverheid en het breiwerk ressorteren, met uitzondering van de ondernemingen en de erin tewerkgestelde werklieden die onder de bevoegdheid vallen van de Paritaire Subcomités voor textiel Verviers (P.S.C. 120.01), voor het vlas
Article 1er. Cette convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant de la Commission paritaire 120 de l’industrie textile et de la bonneterie, à l’exception des entreprises et des travailleurs y occupés relevant de la compétence des Sous-commissions paritaires pour l’industrie textile de Verviers (SCP 120.01), pour le lin (SCP 120.02) et pour le jute
22370
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
(P.S.C. 120.02) en voor de jute (P.S.C. 120.03) en de ondernemingen uit de subsectoren wolspinnerij, breigoednijverheid, de veredelingsbedrijven die voor rekening van derden werken en van de bedrijven die uitsluitend voor rekening van derden piqureren.
(SCP 120.03) ainsi que des entreprises des sous-secteurs de la filature de laine, de la bonneterie, de l’achèvement travaillant pour le compte de tiers et des entreprises piqûrant exclusivement pour le compte de tiers.
Art. 2. In geval van volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wegens gebrek aan werk om economische oorzaken, overeenkomstig het koninklijk besluit van 26 maart 2009, zal de werkgever aan de betrokken arbeider een aanvulling betalen bovenop de werkloosheidsuitkering voor elke dag die zich situeert in de vijfde week van de volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en waarvoor de arbeider zonder deze schorsing in het kader van de tijdelijke werkloosheid een maaltijdcheque zou verdiend hebben.
Art. 2. En cas de suspension complète de l’exécution du contrat de travail en raison d’un manque de travail résultant de causes économiques, conformément à l’arrêté royal du 26 mars 2009, l’employeur paiera à l’ouvrier concerné une indemnité complémentaire qui viendra compléter l’allocation de chômage pour chaque jour de la cinquième semaine de suspension complète de l’exécution du contrat de travail et pour lequel l’ouvrier recevrait un chèque-repas s’il n’y avait pas de suspension dans le cadre du chômage temporaire.
Art. 3. Het bruto belastbaar bedrag van de in artikel 2 hiervoor bedoelde aanvulling stemt overeen met het totaal bedrag van het patronaal aandeel in de maaltijdcheques voor elk van de dagen die zich conform het normaal werkrooster van de arbeider in de vijfde week van de volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wegens gebrek aan werk om economische redenen situeren en waarvoor de arbeider zonder deze schorsing in het kader van de tijdelijke werkloosheid een maaltijdcheque zou verdiend hebben.
Art. 3. Le montant brut imposable de l’indemnité complémentaire visée à l’article 2 correspond au montant total de la cotisation patronale du chèque-repas pour chaque jour tombant, conformément à l’horaire normal de l’ouvrier, dans la cinquième semaine de suspension complète de l’exécution du contrat de travail en raison d’un manque de travail résultant de causes économiques et pour lequel l’ouvrier recevrait un chèque-repas s’il n’y avait pas de suspension dans le cadre du chômage temporaire.
De aanvulling zal op het gebruikelijk moment voor de betaling van de lonen van de betrokken maand aan de werknemer worden gestort.
L’indemnité complémentaire sera versée au travailleur au moment habituel du paiement des rémunérations du mois concerné.
Art. 4. Ondertekenende partijen komen uitdrukkelijk overeen dat artikel 23 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités niet van toepassing is.
Art. 4. Les parties signataires conviennent expressément que l’article 23 de la loi du 5 décembre 1968 concernant les conventions collectives de travail et les commissions paritaires n’est pas d’application.
Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 7 april 2009 voor de duur van één jaar.
Art. 5. Cette convention collective de travail entre en vigueur le 7 avril 2009 et est valable pour une durée d’un an.
Art. 6. De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit.
Art. 6. Les parties signataires demandent que cette convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 2009.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 18 novembre 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des Chances, chargée de la Politique de Migration et d’Asile, Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en Asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 1287
[2009/205176]
19 NOVEMBER 2009. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de instelling van het halftijds brugpensioen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 1287
[2009/205176]
19 NOVEMBRE 2009. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie textile et de la bonneterie, relative à l’institution de la prépension à mi-temps (1)
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk;
Vu la demande de la Commission paritaire de l’industrie textile et de la bonneterie;
Op de voordracht van de Minister van Werk,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de instelling van het halftijds brugpensioen.
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi,
Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie textile et de la bonneterie, relative à l’institution de la prépension à mi-temps.
22371
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 19 november 2009.
ALBERT
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2009.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk
Commission paritaire de l’industrie textile et de la bonneterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2009
Convention collective de travail du 22 avril 2009
Instelling van het halftijds brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 18 mei 2009 onder het nummer 92136/CO/120)
Institution de la prépension à mi-temps (Convention enregistrée le 18 mai 2009 sous le numéro 92136/CO/120)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied
CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werklieden die in een voltijdse arbeidsregeling zijn tewerkgesteld ter uitvoering van een arbeidsovereenkomst, alsook op de werkgevers die hen tewerkstellen en onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, met uitzondering van de ondernemingen en de erin tewerkgestelde werklieden die onder de bevoegdheid vallen van de Paritaire Subcomités voor textiel Verviers (P.S.C. 120.01), voor het vlas (P.S.C. 120.02) en voor de jute (P.S.C. 120.03).
Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique à toutes les entreprises du textile et de la bonneterie et à tous les ouvriers et ouvrières y occupés qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l’industrie textile et de la bonneterie, à l’exception des entreprises et des ouvriers y occupés qui relèvent de la compétence des Sous-commissions paritaires de l’industrie textile de Verviers (S.C.P. 120.01), du lin (S.C.P. 120.02) et du jute (S.C.P. 120.03).
Onder ″voltijdse arbeidsregeling″ moet worden verstaan : de arbeidsregeling bedoeld in hoofdstuk III, Arbeids- en rusttijden, van de arbeidswet van 16 maart 1971.
Par ″régime de travail à temps plein″, il faut comprendre : le régime de travail visé au chapitre III, Temps de travail et de repos, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.
HOOFDSTUK II. — Draagwijdte van de overeenkomst
CHAPITRE II. — Portée de la convention
Art. 2. De aanvullende vergoeding ingesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van de Nationale Arbeidsraad wordt toegekend aan de in artikel 1 bedoelde werklieden op voorwaarde dat zij op het ogenblik van de vermindering van hun arbeidsprestaties de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt.
Art. 2. L’indemnité complémentaire instaurée par la convention collective de travail no 55 du Conseil national du travail est accordée aux travailleurs visés à l’article 1er, pour autant qu’au moment où la réduction de leurs prestations prend cours, ils aient atteint l’âge de 56 ans.
Voor deze regeling komen in aanmerking de werklieden die met hun werkgever een akkoord bereiken om hun arbeidsprestaties te halveren. Dit akkoord wordt schriftelijk vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
Peuvent bénéficier de ce régime, les ouvrier(ère)s qui conviennent avec leur employeur de réduire leurs prestations à mi-temps. Cet accord est constaté par écrit conformément aux dispositions de l’article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.
HOOFDSTUK III. — Voorwaarden om recht te hebben op de aanvullende vergoeding
CHAPITRE III. — Conditions pour avoir droit à l’indemnité complémentaire
Art. 3. De in artikel 2 van deze overeenkomst genoemde werklieden hebben recht op de aanvullende vergoeding op voorwaarde dat :
Art. 3. Les travailleurs visés à l’article 2 de la présente convention ont droit à l’indemnité complémentaire à condition :
- zij de werkloosheidsuitkering genieten waarin de reglementering inzake werkloosheidsverzekering voor deze categorie van werknemers voorziet;
- qu’ils bénéficient de l’allocation de chômage prévue pour cette catégorie de travailleurs par la réglementation en matière d’assurance chômage;
- zij tijdens de 12 maanden - te rekenen van datum tot datum - die onmiddellijk voorafgaan aan de vermindering van hun arbeidsprestaties, bij dezelfde onderneming hebben gewerkt in een voltijdse arbeidsregeling, zoals bepaald in artikel 1 van deze overeenkomst;
- qu’au cours des 12 mois, à calculer de date à date, qui précèdent immédiatement la réduction de leurs prestations de travail, ils aient été au service de la même entreprise, dans un régime de travail à temps plein comme défini à l’article 1er de la présente convention;
- het aantal arbeidsuren van de deeltijdse arbeidsregeling, na vermindering, per arbeidscyclus gemiddeld gelijk is aan de helft van het aantal arbeidsuren van een normale voltijdse arbeidsregeling in de onderneming.
- que le nombre d’heures de travail du régime de travail à temps partiel, après réduction, soit, par cycle de travail, égal, en moyenne, à la moitié du nombre d’heures de travail comprises dans un régime de travail à temps plein normal dans l’entreprise.
HOOFDSTUK IV. — Bedrag en betaling van de aanvullende vergoeding
CHAPITRE IV. — Montant et paiement de l’indemnité complémentaire
Art. 4. De aanvullende vergoeding wordt berekend en aangepast zoals bepaald in de artikelen 5 tot en met 10 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van de Nationale Arbeidsraad.
Art. 4. L’indemnité complémentaire est calculée et adaptée comme indiqué aux article 5 à 10 de la convention collective de travail no 55 précitée du Conseil national du travail.
Art. 5. De aanvullende vergoeding, bedoeld in artikel 4 hiervoor, wordt door de werkgever aan de arbeider betaald. De werkgever kan het bedrag van de aanvullende vergoeding bij het ″Fonds voor bestaanszekerheid van de textielnijverheid en het breiwerk″ (hierna het fonds genoemd) terugvorderen.
Art. 5. L’indemnité complémentaire visée à l’article 4 ci-dessus est payée à l’ouvrier par l’employeur. L’employeur peut récupérer le montant de l’indemnité complémentaire auprès du ″Fonds de sécurité d’existence de l’industrie textile et de la bonneterie″ (ci-après dénommé le fonds).
22372
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
De bijzondere werkgeversbijdragen opgelegd door de wettelijke bepalingen en door de uitvoeringsbesluiten ter zake, worden eveneens door de werkgever betaald en kunnen eveneens bij het voornoemde fonds worden teruggevorderd.
Les cotisations patronales spéciales imposées par les dispositions légales et par les arrêtés d’exécution en la matière, sont également payées par l’employeur et peuvent également être récupérées auprès du fonds.
HOOFDSTUK V. — Overgang naar het voltijds brugpensioen
CHAPITRE V. — Passage vers la prépension à temps plein
Art. 6. De betrokken arbeider heeft recht op de aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, onder de voorwaarden die zijn vastgesteld door de geldende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het kader van het voltijds brugpensioen in de textielnijverheid en het breiwerk, dit wil zeggen op de datum van het ontslag, indien hij op dat ogenblik de leeftijd van het voltijds brugpensioen bereikt.
Art. 6. L’ouvrier(ère) concerné(e) a droit à l’indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, dans les conditions prévues par les conventions collectives de travail en vigueur dans le cadre de la prépension à temps plein dans l’industrie textile et de la bonneterie, c’est-à-dire à la date du licenciement, pour autant qu’il(elle) ait atteint à ce moment l’âge requis pour la prépension à temps plein.
Indien hij op het ogenblik van het ontslag de leeftijd van het voltijds brugpensioen niet heeft bereikt, kan de opzegging pas ingaan op de eerste dag van de maand volgend op die tijdens dewelke hij die leeftijd heeft bereikt.
S(i)’il(elle) n’a pas atteint l’âge de la prépension à temps plein au moment du licenciement, le préavis ne peut prendre cours que le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel il(elle) a atteint cet âge.
Art. 7. Ingeval de arbeider de bepalingen van artikel 6 kan genieten, wordt de aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, berekend alsof hij zijn arbeidsprestaties niet heeft verminderd.
Art. 7. Dans le cas où l’ouvrier(ère) peut bénéficier des dispositions de l’article 6, l’indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, est calculée comme s(i)’il(elle) n’avait pas réduit ses prestations de travail.
Daartoe wordt het brutoloon dat de arbeider voor zijn halftijdse prestaties ontvangt, vermenigvuldigd met twee.
A cet effet, la rémunération brute du travailleur afférente à ses prestations à mi-temps, est multipliée par deux.
HOOFDSTUK VI. — Eindbepalingen
CHAPITRE VI. — Dispositions finales
Art. 8. De administratieve formaliteiten nodig voor de uitvoering van onderhavige overeenkomst worden door de raad van beheer van het fonds vastgesteld. De administratieve richtlijnen van de raad van beheer van het fonds moeten door de werkgever nageleefd worden.
Art. 8. Les formalités administratives nécessaires à l’exécution de la présente convention sont fixées par le conseil d’administration du fonds. Ces directives administratives émanant du conseil d’administration du fonds doivent être respectées par l’employeur.
Art. 9. De algemene interpretatiemoeilijkheden van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst worden door de raad van beheer van het fonds beslecht in de geest van en refererend naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van de Nationale Arbeidsraad.
Art. 9. Les difficultés d’interprétation générale de la présente convention collective de travail sont réglées par le conseil d’administration du fonds par référence à et dans l’esprit de la convention collective de travail no 55 du Conseil national du travail.
Art. 10. Deze overeenkomst is van toepassing vanaf 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010.
Art. 10. La présente convention est d’application pour la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2010 inclus.
Art. 11. De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit.
Art. 11. Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november 2009.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 19 novembre 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 1288
[2010/200036]
12 JANUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 1288
[2010/200036]
12 JANVIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l’industrie textile et de la bonneterie, relative au régime collectif temporaire de suspension totale ou partielle de l’exécution du contrat de travail (1)
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk;
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l’industrie textile et de la bonneterie;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst.
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l’industrie textile et de la bonneterie, relative au régime collectif temporaire de suspension totale ou partielle de l’exécution du contrat de travail.
22373
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 12 januari 2010.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en Asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des Chances, chargée de la Politique de Migration et d’Asile, Mme J. MILQUET
Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk
Commission paritaire pour employés de l’industrie textile et de la bonneterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009
Convention collective de travail du 15 juin 2009
Tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst (Overeenkomst geregistreerd op 29 juni 2009 onder het nummer 92813/CO/214)
Régime collectif temporaire de suspension totale ou partielle de l’exécution du contrat de travail (Convention enregistrée le 29 juin 2009 sous le numéro 92813/CO/214)
HOOFDSTUK I. — Juridisch kader en toepassingsgebied
CHAPITRE Ier. — Cadre juridique et champ d’application
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het kader van titel 2 ″Tijdelijke crisismaatregelen tot aanpassing van het arbeidsvolume″ van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail est conclue dans le cadre du titre 2 ″Mesures temporaires de crise visant l’adaptation du volume de l’emploi″ de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière d’emploi en temps de crise.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft betrekking op de maatregel ″Tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst″, bedoeld in hoofdstuk III van titel 2 van voornoemde wet van 19 juni 2009.
§ 2. La présente convention collective de travail concerne la mesure ″Régime collectif temporaire de suspension totale ou partielle de l’exécution du contrat de travail″, visée au chapitre III du titre 2 de la loi susmentionnée du 19 juin 2009.
Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk en op de bedienden die zij tewerkstellen.
Art. 2. La présente convention collective de travail est applicable aux entreprises qui relèvent de la Commission paritaire pour les employés de l’industrie textile et de la bonneterie et aux employés qu’elles occupent.
Art. 3. Onverminderd de toepassing van artikel 2 is deze collectieve arbeidsovereenkomst alleen van toepassing op de ondernemingen in moeilijkheden zoals bedoeld in § 4 van artikel 13 van de voornoemde wet van 19 juni 2009.
Art. 3. Sans préjudice de l’article 2, la présente convention collective de travail s’applique uniquement aux entreprises en difficultés telles que visées au § 4 de l’article 13 de la loi du 19 juin 2009 susmentionnée.
HOOFDSTUK II. — Maatregelen tot maximaal behoud van de tewerkstelling
CHAPITRE II. — Mesures pour le maintien maximal de l’emploi
Art. 4. § 1. De ondertekenende partijen bevestigen met onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst hun vaste wil om zoveel mogelijk ontslagen die rechtstreeks voortvloeien uit de economische crisis, te vermijden. Zij herinneren de ondernemingen dan ook aan de maatregelen die in het kader van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2009 werden genomen met het oog op het maximale behoud van de tewerkstelling.
Art. 4. § 1er. Par la présente convention collective de travail, les parties signataires confirment leur volonté d’éviter le plus possible des licenciements découlant directement de la crise économique. Par conséquent, elles rappellent aux entreprises les mesures prises dans le cadre de la convention collective de travail nationale générale du 24 avril 2009 en vue du maintien maximal de l’emploi.
§ 2. De ondernemingen bedoeld in artikel 3 verzekeren een maximaal behoud van de tewerkstelling door middel van de volgende maatregelen :
§ 2. Les entreprises visées à l’article 3 garantissent un maintien maximal de l’emploi moyennant les mesures suivantes :
a) de tewerkstellingsverbintenissen vastgelegd in de artikelen 2 en 3 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2009;
a) les obligations d’emploi fixées aux articles 2 et 3 de la convention collective de travail susmentionnée du 24 avril 2009;
b) de mogelijkheid voor de werkgever om de drempel voorzien inzake tijdskrediet te verhogen overeenkomstig artikel 9 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2009;
b) la possibilité pour l’employeur d’augmenter le plafond prévu pour le crédit-temps conformément à l’article 9 de la convention collective de travail susmentionnée du 24 avril 2009;
c) de mogelijkheid voor de bedienden van 55 jaar of ouder om beroep te doen op een recht op vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad, binnen de voorwaarden zoals voorzien door artikel 10 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2009.
c) la possibilité pour les employés de 55 ans ou plus de faire appel au droit de réduction des prestations de travail à un emploi à mi-temps dans le cadre de la convention collective de travail no 77bis du Conseil national du travail, conformément aux conditions telles que prévues par l’article 10 de la convention collective de travail susmentionnée du 24 avril 2009.
22374
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
HOOFDSTUK III. — Tijdelijk collectief stelsel van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst
CHAPITRE III. — Régime collectif temporaire de suspension totale ou partielle de l’exécution du contrat de travail
Afdeling 1. — Stelsel
Section 1re. — Régime
Art. 5. § 1. Bij gebrek aan werk voor de bedienden, wegens economische oorzaken gebonden aan de crisis, mag de uitvoering van de arbeidsovereenkomst van de bediende geheel worden geschorst of kan een regeling van gedeeltelijk arbeid voor de bedienden met ten minste twee arbeidsdagen per week worden ingevoerd.
Art. 5. § 1er. En cas de manque de travail pour les employés pour des raisons économiques liées à la crise, l’exécution du contrat de travail des employés peut être suspendue totalement ou un régime de travail à temps partiel pour les employés avec au moins deux jours de travail par semaine peut être introduit.
§ 2. De in § 1 voorziene regeling van schorsing van uitvoering van de arbeidsovereenkomst kan worden ingevoerd voor een periode van maximum 16 weken per kalenderjaar.
§ 2. Le régime de suspension de l’exécution du contrat de travail prévu au § 1er peut être introduit pour maximum de 16 semaines par année calendrier.
§ 3. De in § 1 voorziene regeling van gedeeltelijke arbeid kan worden ingevoerd voor een periode van maximum 26 weken per kalenderjaar.
§ 3. Le régime de travail à temps partiel prévu au § 1er peut être introduit pour maximum de 26 semaines par année calendrier.
§ 4. Wanneer in eenzelfde jaar de regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en de regeling van gedeeltelijke arbeid met mekaar worden gecombineerd, vormen twee weken van gedeeltelijke arbeid het equivalent van een week volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst.
§ 4. Lorsque pendant la même année, le régime de suspension totale de l’exécution du contrat de travail et celui du travail à temps partiel sont combinés, deux semaines de travail à temps partiel équivalent à une semaine de suspension totale de l’exécution du contrat de travail.
Afdeling 2. — Modaliteiten van invoering van het stelsel
Section 2. — Modalités d’introduction du régime
Art. 6. De werkgever, bedoeld in artikel 3, die wenst gebruik te maken van de regelingen bedoeld in artikel 5, dient de bepalingen van artikel 21, 22 en 23 van de voornoemde wet van 19 juni 2009 na te leven.
Art. 6. L’employeur visé à l’article 3 qui souhaite appliquer les régimes visés à l’article 5 doit respecter les dispositions des articles 21, 22 et 23 de la loi du 19 juin 2009 susmentionnée.
Art. 7. § 1. De werkgever, bedoeld in artikel 3, die wenst gebruik te maken van de regelingen bedoeld in artikel 5, maakt een kopie van het formulier bedoeld in artikel 22, 1e lid van de voornoemde wet van 19 juni 2009, overeenkomstig het model vastgelegd door de Minister bevoegd voor Werk, over aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk en dit uiterlijk op de datum waarop de werkgever de kennisgeving, bedoeld in artikel 23, § 1, 2e en 3e lid van de voornoemde wet van 19 juni 2009 uitvoert.
Art. 7. § 1er. L’employeur visé à l’article 3 qui souhaite appliquer les régimes visés à l’article 5 transmet une copie du formulaire visé à l’article 22, alinéa 1er de la loi du 19 juin 2009 susmentionnée, conformément au modèle fixé par le Ministre de l’Emploi au président de la Commission paritaire du textile et de la bonneterie et ce au plus tard à la date à laquelle l’employeur effectue la notification visée à l’article 23, § 1er, alinéas 2 et 3 de la loi du 19 juin 2009 susmentionnée.
§ 2. Conform artikel 21, 3e lid van de Wet van 19 juni 2009 moet de werkgever op de dag van de kennisgeving, bedoeld in artikel 21, 1e lid van de voornoemde wet van 19 juni 2009, aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van de plaats waar de onderneming gevestigd is, een kopie van deze kennisgeving aan de ondernemingsraad of, bij ontstentenis van ondernemingsraad, aan de vakbondsafvaardiging meedelen.
§ 2. Conformément à l’article 21, 3e alinéa de la loi du 19 juin 2009, le jour de la notification à l’ONEm du lieu où est établi l’entreprise, visée à l’article 21, 1er alinéa de la loi précitée, l’employeur doit communiquer une copie de cette notification au conseil d’entreprise ou à défaut de conseil d’entreprise à la délégation syndicale.
Art. 8. De werkgever, bedoeld in artikel 3, die gebruik maakt van de regelingen bedoeld in artikel 5, probeert de dagen waarop in toepassing van artikel 5 niet wordt gewerkt, evenwichtig te verdelen onder de bedienden van eenzelfde dienst.
Art. 8. L’employeur visé à l’article 3 qui applique les régimes visés à l’article 5 essaie de répartir de manière équilibrée entre les employés d’un même service les jours pendant lesquels les employés ne travaillent pas en application de l’article 5.
Afdeling 3. — Supplement bovenop de crisisuitkering
Section 3. — Supplément sur l’allocation de crise
Art. 9. Voor elke dag waarop in toepassing van artikel 5 niet werd gewerkt, moet de werkgever aan de bediende een supplement betalen van 9,40 EUR bovenop de crisisuitkeringen wegens schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst. Voor een deeltijdse dagprestatie wordt het supplement verhoudingsgewijs verminderd.
Art. 9. Pour chaque jour pendant lequel l’employé n’a pas travaillé en application de l’article 5, l’employeur est tenu de verser à l’employé un supplément de 9,40 EUR en plus des allocations de crise en raison de la suspension de l’exécution du contrat de travail. Pour une prestation journalière partielle, le supplément est diminué proportionnellement.
Afdeling 4. — Gelijkstellingen
Section 4. — Assimilations
Art. 10. § 1. Voor de berekening van de vakantieduur en het vakantiegeld worden de dagen waarop in toepassing van artikel 5 niet werd gewerkt, gelijkgesteld met effectieve arbeidsdagen, met een maximum van 40 dagen (in de 5 dagenweek) per kalenderjaar.
Art. 10. § 1er. Pour le calcul de la durée des vacances et du pécule de vacances, les jours pendant lesquels l’employé n’a pas travaillé en application de l’article 5 sont assimilés à des jours de travail effectif normal, avec un maximum de 40 jours (dans la semaine de 5 jours) par année calendrier.
§ 2. Voor de toekenning van de eindejaarspremie zoals bedoeld in punt 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985 tot coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de bezoldigingsvoorwaarden gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, worden de dagen waarop in toepassing van artikel 5 niet werd gewerkt, gelijkgesteld met effectieve arbeidsdagen, met een maximum van 30 dagen (in de vijfdagenweek) per kalenderjaar.
§ 2. Pour l’octroi de la prime de fin d’année visée au point 6 de la convention collective de travail du 28 octobre 1985 portant coordination des convention collective de travail conclues au sein de la Commission paritaire pour employés de l’industrie textile et de la bonneterie concernant les conditions de rémunération, les jours pendant lesquels l’employé n’a pas travaillé en application de l’article 5 sont assimilés à des jours de travail effectif normal, avec un maximum de 30 jours (dans la semaine de 5 jours) par année calendrier.
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22375
§ 3. De gelijkstelling bedoeld in § 2 doet geen afbreuk aan de gelijkstelling bedoeld in littera e) van punt 6 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985.
§ 3. L’assimilation visée au § 2 ne porte pas préjudice à l’assimilation visée au littera e) du point 6 de la convention collective de travail susmentionnée du 28 octobre 1985.
Art. 11. § 1. Onverminderd de bepalingen van artikel 4, hebben de bedienden die betrokken zijn in een van de regelingen bedoeld in artikel 5 en door de werkgever worden ontslagen om economische redenen, tijdens de periode waarin onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is, recht op een vakantieduur en vakantiegeld berekend volgens de geldende bepalingen van de vakantiewetgeving, maar waarbij de dagen waarop in toepassing van artikel 5 niet werd gewerkt, gelijkgesteld worden met effectieve arbeidsdagen.
Art. 11. § 1er. Sans préjudice des dispositions de l’article 4, les employés impliqués dans l’un des régimes visés à l’article 5 et licenciés par l’employeur pour des raisons économiques pendant la période d’application de la présente convention collective de travail ont droit à une durée de vacances et à un pécule de vacances calculé conformément aux dispositions en vigueur dans le cadre de la législation en matière de vacances. Dans ce cadre, les jours pendant lesquels les employés n’ont pas travaillé conformément à l’article 5 sont toutefois assimilés à des jours de travail effectifs.
§ 2. Onverminderd de bepalingen van artikel 4, hebben de bedienden die betrokken zijn in een van de regelingen bedoeld in artikel 5 en door de werkgever worden ontslagen om economische redenen tijdens de periode waarin onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is, recht op de eindejaarspremie bedoeld in punt 6 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985, maar waarbij de dagen waarop in toepassing van artikel 5 niet werd gewerkt, gelijkgesteld worden met effectieve arbeidsdagen.
§ 2. Sans préjudice des dispositions de l’article 4, les employés impliqués dans l’un des régimes visés à l’article 5 et licenciés par l’employeur pour des raisons économiques pendant la période d’application de la présente convention collective de travail ont droit à la prime de fin d’année visée au point 6 de la convention collective de travail susmentionnée du 28 octobre 1985. Dans ce cadre, les jours pendant lesquels les employés n’ont pas travaillé conformément à l’article 5 sont toutefois assimilés à des jours de travail effectifs.
Afdeling 5. — Betaling van de wettelijke feestdagen
Section 5. — Paiement des jours de vacances légaux
Art. 12. De werkgever is ertoe gehouden het loon te betalen voor de feestdag die samenvalt met een dag waarop, in toepassing van artikel 5, niet werd gewerkt.
Art. 12. L’employeur est tenu de payer le salaire normal pour le jour férié qui correspond avec un jour durant lequel, en application de l’article 5, le travailleur n’a pas travaillé.
Afdeling 6. — Beëindiging van de arbeidsovereenkomst
Section 6. — Fin de la convention collective de travail
Art. 13. Gedurende de periodes van volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst of van gedeeltelijke arbeid heeft de bediende het recht de arbeidsovereenkomst zonder opzegging te beëindigen.
Art. 13. Pendant les périodes de suspension totale de l’exécution du contrat de travail ou de travail partiel, l’employé a le droit de mettre fin sans préavis au contrat de travail.
HOOFDSTUK IV. — Niet toepassing van artikel 23 van de wet van 5 december 1968
CHAPITRE IV. — Non-application de l’article 23 de la loi du 5 décembre 1968
Art. 14. Artikel 23 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités is niet van toepassing, zodat de stilzwijgende wijziging van de individuele arbeidsovereenkomsten automatisch zal eindigen wanneer deze collectieve arbeidsovereenkomst eindigt.
Art. 14. L’article 23 de la loi du 5 décembre 1968 relative aux conventions collectives de travail et aux commissions paritaires n’est pas applicable, de sorte que la modification tacite des contrats de travail individuels prendra automatiquement fin à l’expiration de la présente convention collective de travail.
HOOFDSTUK V. — Algemeen verbindend verklaring per Koninklijk besluit
CHAPITRE V. — Déclaration de force obligatoire par arrêté royal
Art. 15. De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst per koninklijk besluit algemeen verbindend zou worden verklaard.
Art. 15. Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.
HOOFDSTUK VI. — Duur van de overeenkomst
CHAPITRE VI. Durée de la convention
Art. 16. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde duur. Ze treedt in werking op 25 juni 2009 en treedt buiten werking op 1 januari 2010.
Art. 16. Cette convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 25 juin 2009 et cesse des produire ses effets le 1er janvier 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari 2010.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 12 janvier 2010.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en Asielbeleid,
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des Chances, chargée de la Politique de Migration et d’Asile,
Mevr. J. MILQUET
Mme J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
N. 2010 — 1289 [C − 2010/11186] 6 APRIL 2010. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen
F. 2010 — 1289 [C − 2010/11186] 6 AVRIL 2010. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l’arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des indépendants
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 10, § 2, 1° en 2°, en 15, § 4, 1°;
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l’arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, les articles 10, § 2, 1° et 2°, et 15, § 4, 1°;
22376
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 januari 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 8 februari 2010; Gelet op advies nr. 47.863/1 van de Raad van State, gegeven op 4 maart 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Zelfstandigen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu l’arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l’arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 20 janvier 2010; Vu l’accord du Secrétaire d’Etat au Budget donné le 8 février 2010; Vu l’avis n° 47.863/1 du Conseil d’Etat, donné le 4 mars 2010, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et du Ministre des Indépendants, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. In artikel 9, eerste lid, van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 augustus 1983, worden de woorden « binnen de 90 dagen na de aanvang van zijn beroepsbezigheid » vervangen door de woorden « uiterlijk op de dag van de aanvang van zijn beroepsbezigheid ».
Article 1er. Dans l’article 9, alinéa 1er, de l’arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l’arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, modifié par l’arrêté royal du 20 août 1983, les mots « dans les 90 jours qui suivent le début de son activité » sont remplacés par les mots « au plus tard le jour du début de son activité ».
Art. 2. In artikel 10, § 1, tweede lid, 1°, van hetzelfde besluit, worden de woorden « in de periode van negentig dagen na de aanvang van de zelfstandige beroepsactiviteit » vervangen door de woorden « uiterlijk op de dag van de aanvang van de zelfstandige beroepsbezigheid ».
Art. 2. Dans l’article 10, § 1er, alinéa 2, 1°, du même arrêté, les mots « dans le délai de nonante jours suivant le début de l’activité indépendante » sont remplacés par les mots « au plus tard le jour du début de l’activité indépendante ».
Art. 3. In artikel 44, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 oktober 1977 en 24 december 1993, worden de woorden « binnen de termijn van negentig dagen bedoeld in artikel 9 » vervangen door de woorden « uiterlijk op de dag van de aanvang van de zelfstandige beroepsbezigheid »
Art. 3. Dans l’article 44, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 6 octobre 1977 et du 24 décembre 1993, les mots « dans le délai de nonante jours visé à l’article 9 » sont remplacés par les mots » au plus tard le jour du début de l’activité indépendante ».
Art. 4. In artikel 44bis, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli 1996 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 september 2008, worden de woorden « binnen de termijn van negentig dagen bedoeld in artikel 9 » telkens vervangen door de woorden « uiterlijk op de dag van de aanvang van de zelfstandige beroepsactiviteit »
Art. 4. Dans l’article 44bis, § 2, du même arrêté, inséré par l’arrêté royal du 10 juillet 1996 et modifié par l’arrêté royal du 19 septembre 2008, les mots « dans le délai de nonante jours visé à l’article 9 » sont remplacés chaque fois par les mots « au plus tard le jour du début de l’activité indépendante ».
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 1 april 2010. Art. 6. De Minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 6 april 2010.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2010. Art. 6. La Ministre compétent pour les travailleurs indépendants est chargée de l’exécution du présent arrêté. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 6 avril 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des Affaires sociales, Mme L. ONKELINX
De Minister van Zelfstandigen, Mevr. S. LARUELLE
La Ministre des Indépendants, Mme S. LARUELLE
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2010 — 1290 (2009 — 3664)
[C − 2010/29218]
27 MAI 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise déterminant les modalités d’application du décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d’agrément et d’octroi de subventions aux organisations de jeunesse. — Erratum Dans l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 27 mai 2009 déterminant les modalités d’application du décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d’agrément et d’octroi de subventions aux organisations de jeunesse publié au Moniteur belge du 29 octobre 2009 à la page 70419, il y a lieu d’ajouter les annexes suivantes :
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22377
22378
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22379
22380
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22381
22382
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22383
22384
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22385
22386
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22387
22388
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22389
22390
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22391
22392
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22393
22394
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22395
22396
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22397
22398
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22399
22400
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22401
22402
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22403
22404
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22405
22406
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22407
22408
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22409
22410
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22411
22412
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22413
22414
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22415
22416
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22417
22418
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22419
22420
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22421
22422
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22423
22424
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2010 — 1290 (2009 — 3664) [C − 2010/29218] 27 MEI 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties. — Erratum In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2009 op pagina 70419, dienen, in de Franse tekst, de bijlagen toegevoegd te worden.
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE F. 2010 — 1291 [2010/202169] 1er AVRIL 2010. — Arrêté du Gouvernement wallon autorisant temporairement l’unité de recherches zoogéographiques de l’ULg, à immobiliser et transporter des animaux de l’espèce Chat haret à des fins de recherches scientifiques Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment les articles 7 et 12bis, § 2, insérés par le décret du 14 juillet 1994; Vu l’avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse, donné le 10 mars 2010; Considérant les recherches en cours menées par l’Unité de recherches zoogéographiques de l’ULg, dans le cadre de la convention relative à l’étude du Chat haret en Région wallonne, initiée le 22 octobre 2009; Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine; Après délibération, Arrête : Article 1er. Les membres de l’Unité de recherches zoogéographiques de l’ULg, ainsi que les collaborateurs auxquels elle fait appel, sont autorisés, dans le cadre de la convention relative à l’étude du Chat haret en Région wallonne, à immobiliser temporairement et transporter des sujets de l’espèce Chat haret, afin de pouvoir les marquer. Cette autorisation est valable en tout temps pendant la durée de validité de la convention précitée et, au plus tard, jusqu’au 30 juin 2011. Toute tentative d’immobilisation d’un animal appartenant à l’espèce précitée sur un territoire déterminé ne peut s’effectuer qu’avec l’accord écrit des personnes suivantes : - le titulaire du droit de chasse sur ce territoire; - le directeur du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétent s’il s’agit d’un territoire soumis au régime forestier ou le propriétaire du fonds dans le cas d’un territoire non soumis au régime forestier. Ces tentatives se déroulent sous le contrôle du directeur du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétent ou de son délégué. Art. 2. L’immobilisation ne peut se faire qu’au moyen de trappes, boîtes à fauve, pièges à lacets, collets munis d’un arrêtoir ou filets. En accord avec le chef de cantonnement du ressort, tout autre procédé susceptible de faciliter une immobilisation pourra être utilisé. Art. 3. Le Ministre qui a la Chasse dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur le 1er avril 2010. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, B. LUTGEN
ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE D. 2010 — 1291 [2010/202169] 1. APRIL 2010 — Erlass der Wallonischen Regierung, durch den der zoogeographischen Forschungseinheit der Universität Lüttich erlaubt wird, Tiere der Art ″verwilderte Hauskatze″ zu wissenschaftlichen Forschungszwecken zu immobilisieren und zu transportieren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd, insbesondere der Artikel 7 und 12bis, § 2, eingefügt durch das Dekret vom 14. Juli 1994; Aufgrund des am 10. März 2010 abgegebenen Gutachtens des ″Conseil supérieur wallon de la Chasse″ (Wallonischer hoher Rat für das Jagdwesen); In Erwägung der laufenden Forschungsarbeiten, die durch die zoogeographische Forschungseinheit der Universität Lüttich im Rahmen der am 22. Oktober 2009 eingeleiteten Vereinbarung bezüglich der Studie über die verwilderte Hauskatze in der Wallonischen Region durchgeführt werden;
22425
22426
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Auf Vorschlag des Ministers für öffentliche Arbeiten, Landwirtschaft, ländliche Angelegenheiten, Natur, Forstwesen und Erbe; Nach Beratung, Beschließt: Artikel 1 - Die Mitglieder der zoogeographischen Forschungseinheit der Universität Lüttich sowie die Mitarbeiter, die sie heranzieht, dürfen im Rahmen der Vereinbarung bezüglich der Studie über die verwilderte Hauskatze in der Wallonischen Region Tiere der Art verwilderte Hauskatze zeitweilig immobilisieren und transportieren, um sie zu markieren. Diese Erlaubnis gilt ununterbrochen während der Gültigkeitsdauer der vorerwähnten Vereinbarung und spätestens bis zum 30. Juni 2011. Jeder Versuch, ein Tier der vorgenannten Art in einem bestimmten Gebiet zu immobilisieren, darf nur mit der schriftlichen Genehmigung der nachfolgenden Personen durchgeführt werden : - der Inhaber des Jagdrechts in diesem Gebiet; - der örtlich zuständige Direktor der Abteilung Natur und Forstwesen, falls es sich um ein Gebiet handelt, das der Forstregelung unterliegt, oder der Besitzer des Geländes, falls es sich um ein Gebiet handelt, das nicht der Forstregelung unterliegt. Diese Versuche werden unter der Aufsicht des örtlich zuständigen Direktors der Abteilung Natur und Forstwesen oder seines Stellvertreters durchgeführt. Art. 2 - Die Immobilisierung darf nur anhand von Fallen, Fangkörben, Schlingenfallen, Halsschlingen mit Stopper oder Jagdnetzen geschehen. In Übereinstimmung mit dem zuständigen Forstamtleiter kann jegliches andere Verfahren angewandt werden, das die Immobilisierung erleichtert. Art. 3 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Jagd gehört, wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 1. April 2010 Der Minister-Präsident R. DEMOTTE Der Minister für öffentliche Arbeiten, Landwirtschaft, ländliche Angelegenheiten, Natur, Forstwesen und Erbe B. LUTGEN
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST N. 2010 — 1291 [2010/202169] 1 APRIL 2010. — Besluit van de Waalse Regering waarbij de ″Unité de recherches zoogéographiques de l’ULg″ (zoögeografische onderzoekseenheid van de ULg) tijdelijk gemachtigd wordt om dieren van de soort verwilderde kat te vangen en te vervoeren voor wetenschappelijke onderzoeksdoeleinden De Waalse Regering, Gelet op de wet van 28 februari 1882 op de jacht, inzonderheid op de artikelen 7 en 12bis, § 2, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994; Gelet op het advies van de Waalse Hoge Jachtraad, gegeven op 10 maart 2010; Gelet op de gaande onderzoeken in de ″Unité de recherches zoogéographiques de l’ULg″ in het kader van de overeenkomst betreffende het onderzoek naar de verwilderde kat in het Waalse Gewest, opgestart op 22 oktober 2009; Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bos en Patrimonium; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. De leden van de ″Unité de recherches zoogéographiques de l’ULg″ alsmede de medewerkers op wie ze een beroep doet, worden ertoe gemachtigd in het kader van de overeenkomst betreffende het onderzoek naar de verwilderde kat in het Waalse Gewest, dieren van de soort verwilderde kat tijdelijk te vangen en te vervoeren om ze te kunnen merken. Die vergunning geldt op elk ogenblik tijdens de geldigheidsduur van de bovengenoemde overeenkomst en, uiterlijk, tot 30 juni 2011. Elke vangpoging op een bepaald grondgebied van een dier dat tot de voornoemde soort behoort mag slechts ondernomen worden met de schriftelijke toestemming van de volgende personen : - de houder van het jachtrecht op dat grondgebied; - de territoriaal bevoegde directeur van het Departement Natuur en Bossen als het grondgebied onder het bosstelsel valt of de grondbezitter als het niet onder het bosstelsel valt. Deze pogingen worden gedaan onder het toezicht van de territoriaal bevoegde directeur van het Departement Natuur en Bossen of van diens afgevaardigde. Art. 2. De vangst mag alleen met vallen, kastvallen voor roofdieren, strikken, vallen met een stuitnok of netten uitgevoerd worden. Met de toestemming van de houtvester van het grondgebied mag elke techniek toegepast worden die de vangst vergemakkelijkt. Art. 3. De Minister bevoegd voor de Jacht is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 april 2010. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bos en Patrimonium, B. LUTGEN
22427
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE F. 2010 — 1292
[2010/202171] 24 MARS 2010. — Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de la carpe la nuit dans le lac de Bütgenbach
Le Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment l’article 14; Vu l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment l’article 12; Considérant la demande du 27 novembre 2009 de la Ligue royale des Pêcheurs de l’est ASBL concernant l’organisation en 2010 sur le lac de Bütgenbach de 4 marathons carpistes; Considérant le succès rencontré par ces épreuves les années précédentes; Considérant l’intérêt que présente sur le plan touristique local l’organisation de ces marathons qui nécessitent de pouvoir pratiquer la pêche de la carpe de nuit; Considérant l’avis favorable du Service de la Pêche du Département de la Nature et des Forêts, Arrête : Article 1er. Par dérogation aux dispositions de l’article 12, § 1er, de l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, la pêche de la carpe est autorisée sur le lac de Bütgenbach, depuis une demi-heure après le coucher du soleil jusqu’à une demi-heure avant l’heure du lever du soleil, lors des marathons organisés par la Ligue royale des Pêcheurs de l’est ASBL aux dates suivantes : - du 25 au 27 juin 2010; - du 3 au 5 septembre 2010; - du 17 au 19 septembre 2010; - du 1er au 3 octobre 2010. Art. 2. Seuls les participants aux marathons visés à l’article 1er peuvent bénéficier, uniquement au cours de ceux-ci, de la dérogation accordée par le présent arrêté. Art. 3. Après mesurage et pesage, les carpes capturées en application de la présente dérogation sont remises délicatement à l’eau. Art. 4. Le présent arrêté ne dispense pas les organisateurs des marathons visés à l’article 1er de solliciter auprès du gestionnaire du lac de Bütgenbach ou des autorités communales les autorisations qui seraient éventuellement nécessaires pour organiser ces manifestations nocturnes. Namur, le 24 mars 2010. B. LUTGEN
ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE D. 2010 — 1292
[2010/202171] 24. MÄRZ 2010 — Ministerialerlass, durch den der Fang des Karpfens nachts im See von Bütgenbach zeitweilig erlaubt wird
Der Minister für öffentliche Arbeiten, Landwirtschaft, ländliche Angelegenheiten, Natur, Forstwesen und Erbe, Aufgrund des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei, insbesondere des Artikels 14; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei, insbesondere des Artikels 12; In Erwägung des Antrags vom 27. November 2009 der ″Ligue royale des Pêcheurs de l’est ASBL″ über die Veranstaltung im Jahre 2010 von 4 Karpfenmarathons auf dem See von Bütgenbach; In der Erwägung, das die Veranstaltungen der vorherigen Jahre von Erfolg gekrönt worden sind; In Erwägung des Interesses, das die Organisation dieser Marathons, für die der Fang des Karpfens nachts ausgeübt werden muss, für den lokalen Tourismus aufweist; In Erwägung des günstigen Gutachtens des Dienstes der Fischerei der Abteilung Natur und Forstwesen, Beschließt: Artikel 1 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 12, § 1 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei wird der Fang des Karpfens auf dem See von Bütgenbach eine halbe Stunde nach dem Sonnenuntergang bis eine halbe Stunde vor dem Sonnenaufgang an den folgenden Daten erlaubt: - vom 25. bis zum 27. Juni 2010; - vom 3. bis zum 5. September 2010; - vom 17. bis zum 19. September 2010; - vom 1. bis zum 3. Oktober 2010. Art. 2 - Nur die Teilnehmer an den in Artikel 1 erwähnten Marathons dürfen in den Genuss der durch den vorliegenden Erlass gewährten Abweichung und zwar nur im Laufe dieser Marathons gelangen. Art. 3 - Nach der Messung und dem Abwiegen werden die in Anwendung der vorliegenden Abweichung gefangenen Karpfen behutsam wieder freigelassen. Art. 4 - Der vorliegende Erlass befreit die Organisatoren der in Artikel 1 erwähnten Marathons nicht von der Pflicht, die Genehmigungen, die ggf. für die Organsation dieser nächtlichen Veranstaltungen notwendig sein würden, beim Verwalter des Sees von Bütgenbach oder bei den Gemeindebehörden zu beantragen. Namur, den 24. März 2010 B. LUTGEN
22428
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST N. 2010 — 1292
[2010/202171] 24 MAART 2010. — Ministerieel besluit waarbij het nachtelijk vissen op karper op het meer van Bütgenbach tijdelijk wordt toegestaan
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op artikel 14; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op artikel 12; Gelet op de aanvraag van 27 november 2009 van de ″Ligue royale des Pêcheurs de l’est ASBL″ betreffende de organisatie in 2010 van 4 ″karpermarathons″ op het meer van Bütgenbach; Gelet op het succes van deze wedstrijden tijdens de voorgaande jaren; Gelet op het belang van de organisatie van deze marathons, waarvoor het nachtelijk vissen op karper noodzakelijk is, op het gebied van het plaatselijke toerisme; Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst van het Departement Natuur en Bossen, Besluit : Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 12, § 1, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vissen op karper op het meer van Bütgenbach toegelaten vanaf een half uur na de zonsondergang tot een half uur vóór de zonsopgang tijdens de door de ″Ligue royale des Pêcheurs de l’est ASBL″ georganiseerde marathons op de volgende data : - vanaf 25 tot 27 juni 2010; - vanaf 3 tot 5 september 2010; - vanaf 17 tot 19 september 2010; - vanaf 1 tot 3 oktober 2010. Art. 2. Alleen de deelnemers aan de marathons bedoeld in artikel 1 kunnen, enkel gedurende deze marathons, genieten van de afwijking toegestaan bij dit besluit. Art. 3. Na het meten en het wegen worden de overeenkomstig deze afwijking gevangen karpers onmiddellijk voorzichtig in het water vrijgelaten. Art. 4. Dit besluit stelt de organisatoren van de marathons bedoeld in artikel 1 niet vrij van het aanvragen bij de beheerder van het meer van Bütgenbach of bij de gemeentelijke overheden van de vergunningen die eventueel nodig zijn om deze nachtelijke evenementen te organiseren. Namen, 24 maart 2010. B. LUTGEN
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE F. 2010 — 1293
[2010/202172]
24 MARS 2010. — Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche dans le lac de Robertville et dans une partie de la Warche Le Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment l’article 14; Considérant que, suite aux travaux qui doivent être effectués sur le barrage de Robertville, le lac de Roberville sera partiellement vidangé, ce qui augmentera le risque de braconnage; Considérant la demande du 7 février 2010 de la Ligue royale des Pêcheurs de l’est visant à obtenir une fermeture temporaire de la pêche sur le lac de Robertville et sur une partie de la Warche, où cette association possède le droit de pêche; Considérant qu’une telle mesure aurait un effet dissuasif vis-à-vis d’actes de braconnage facilités par la vidange du lac de Roberville et qu’à ce titre elle poursuit indiscutablement un but d’utilité locale; Considérant l’avis favorable du Service de la Pêche du Département de la Nature et des Forêts, Arrête : Article 1er. La pêche de toute espèce de poissons est interdite temporairement dans le lac de Robertville, ainsi que dans la partie de la Warche située en aval du pont de Champagne, comprise entre ce pont et l’embouchure de cette rivière dans le lac de Robertville. Art. 2. L’interdiction visée à l’article est d’application jusqu’au 31 décembre 2010. Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Namur, le 24 mars 2010. B. LUTGEN
22429
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE D. 2010 — 1293
[2010/202172]
24. MÄRZ 2010 — Ministerialerlass, durch den der Fischfang im Stausee von Robertville und in einem Teil der Warche vorübergehend untersagt wird Der Minister für öffentliche Arbeiten, Landwirtschaft, ländliche Angelegenheiten, Natur, Forstwesen und Erbe, Aufgrund des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei, insbesondere des Artikels 14; In der Erwägung, dass infolge der Arbeiten, die auf dem Staudamm von Robertville ausgeführt werden müssen, der See von Robertville teilweise entleert wird, was das Risiko von Fischwilderei erhöhen wird; In Erwägung des Antrags vom 7. Februar 2010 der ″Ligue royale des Pêcheurs de l’est″, der zum Zweck hat, eine zeitweilige Schließung des Fischfangs auf dem Stausee von Robertville und auf einem Teil der Warche, wo diese Vereinigung das Fischereirecht besitzt, zu erreichen; In der Erwägung, dass eine solche Maßnahme eine abschrekende Wirkung, was die durch die Entleerung des Stausees von Robertville erleichterte Fischwilderei betrifft, haben könnte und dass sie deshalb ein Ziel örtlichen Interesses verfolgt; In Erwägung des günstigen Gutachtens des Dienstes der Fischerei der Abteilung Natur und Forstwesen, Beschließt: Artikel 1 - Der Fang jeglicher Art von Fischen wird im Stausee von Robertville sowie in dem Teil der Warche, der sich stromabwärts der Brücke von Champagne zwischen dieser Brücke und der Mündung dieses Flusses in den See von Robertville befindet, zeitweilig untersagt. Art. 2 - Das in Artikel 1 erwähnte Verbot findet Anwendung bis zum 31. Dezember 2010. Art. 3 - Der vorliegende Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft. Namur, den 24. März 2010 B. LUTGEN
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST N. 2010 — 1293
[2010/202172]
24 MAART 2010. — Ministerieel besluit tot invoering van een tijdelijk verbod op visvangst in het meer van Robertville en in een deel van de Warche De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op artikel 14; Overwegende dat, ten gevolge van de werken die moeten worden uitgevoerd op de stuwdam van Robertville, het meer van Robertville gedeeltelijk leeggepompt zal worden, wat het risico op stroperij zal vergroten; Gelet op de aanvraag van 7 februari 2010 van de ″Ligue royale des Pêcheurs de l’est″ met het oog op een tijdelijke sluiting van de visvangst in het meer van Robertville en in een deel van de Warche, waar deze vereniging het visrecht heeft; Overwegende dat een dergelijke maatregel een ontradend effect zou hebben ten opzichte van daden van stroperij vergemakkelijkt door het leegpompen van het meer van Robertville en dat zij, in dit opzicht, onbetwistbaar een plaatselijk belang nastreeft; Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst van het Departement Natuur en Bossen, Besluit : Artikel 1. Het vissen op elke soort vis wordt tijdelijk verboden in het meer van Robertville, alsook in het deel van de Warche gelegen stroomafwaarts de ″Pont de Charlemagne″, tussen die brug en de uitmonding van die rivier in het meer van Robertville. Art. 2. Het verbod bedoeld in het artikel is van toepassing tot 31 december 2010. Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Namen, 24 maart 2010. B. LUTGEN
22430
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
ANDERE BESLUITEN — AUTRES ARRETES FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
[C − 2010/02021] 25 MAART 2010. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 november 2005 tot vaststelling van de samenstelling van de Interparastatale stagecommissie van de openbare instellingen van sociale zekerheid en de instellingen van categorie D zoals bepaald door de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut
[C − 2010/02021] 25 MARS 2010. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 25 novembre 2005 fixant la composition de la Commission interparastatale des stages des institutions publiques de sécurité sociale et des organismes de la catégorie D telle que définie par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d’intérêt public
De Minister van Ambtenarenzaken, Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 15ter, § 6, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 november 2003; Gelet op het ministerieel besluit van 25 november 2005 tot vaststelling van de samenstelling van de Interparastatale stagecommissie van de openbare instellingen van sociale zekerheid en de instellingen van categorie D zoals bepaald door de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 mei 2008 en bij het ministerieel besluit van 6 augustus 2008; Gelet op het voorstel van de leidend ambtenaren die erover hebben beraadslaagd in het College van de openbare instellingen van sociale zekerheid, van 29 januari 2010, Besluit :
La Ministre de la Fonction publique, Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d’intérêt public, notamment l’article 15ter, § 6, modifié en dernier lieu par l’arrêté royal du 4 août 2004; Vu l’arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu par l’arrêté royal du 30 novembre 2003; Vu l’arrêté ministériel du 25 novembre 2005 fixant la composition de la Commission interparastatale des stages des institutions publiques de sécurité sociale et des organismes de la catégorie D telle que définie par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d’intérêt public, modifié par l’arrêté ministériel du 29 mai 2008 et par l’arrêté ministériel du 6 août 2008; Vu la proposition des fonctionnaires dirigeants qui en ont délibéré au Collège des institutions publiques de sécurité sociale, du 29 janvier 2010, Arrête :
Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 25 november 2005 tot vaststelling van de samenstelling van de Interparastatale stagecommissie van de openbare instellingen van sociale zekerheid en de instellingen van categorie D zoals bepaald door de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Article 1er. A l’article 1er de l’arrêté ministériel du 25 novembre 2005 fixant la composition de la Commission interparastatale des stages des institutions publiques de sécurité sociale et des organismes de la catégorie D telle que définie par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d’intérêt public, les modifications suivantes sont apportées :
De woorden « de heer Karel BAECK » worden vervangen door de woorden « Mevr. Jacqueline DE BAETS »;
Les mots « M. Karel BAECK » sont remplacés par les mots « Mme Jacqueline DE BAETS »;
De woorden « de heer Gabriel PERL » worden vervangen door de woorden « de heer Franc¸ ois FLORIZOONE »;
Les mots « M. Gabriel PERL » sont remplacés par les mots « M. Franc¸ ois FLORIZOONE »;
De woorden « de heer Jean-Marie DELRUE» worden vervangen door de woorden « de heer Benoit COLLIN »;
Les mots « M. Jean-Marie DELRUE » sont remplacés par les mots « M. Benoit COLLIN »;
De woorden « Mevr. Jacqueline DE BAETS » worden vervangen door de woorden « Mevr. Anne OTTEVAERE »;
Les mots « Mme Jacqueline DE BAETS » sont remplacés par les mots « Mme Anne OTTEVAERE »;
De woorden « de heer Jan GYSEN » worden vervangen door de woorden « de heer Luc VANNESTE »;
Les mots « M. Jan GYSEN » sont remplacés par les mots « M. Luc VANNESTE »;
De woorden « de heer Pierre VAN DER VORST» worden vervangen door de woorden « de heer Philippe NYS ».
Les mots « M. Pierre VAN DER VORST » sont remplacés par les mots « M. Philippe NYS ».
Art. 2. Artikel 2 van het ministerieel besluit van 25 november 2005 tot vaststelling van de samenstelling van de Interparastatale stagecommissie van de openbare instellingen van sociale zekerheid en de instellingen van categorie D zoals bepaald door de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut wordt vervangen als volgt :
Art. 2. L’article 2 de l’arrêté ministériel du 25 novembre 2005 fixant la composition de la Commission interparastatale des stages des institutions publiques de sécurité sociale et des organismes de la catégorie D telle que définie par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d’intérêt public est remplacé par la disposition suivante :
« Art. 2. § 1. Mevr. Jacqueline DE BAETS, leidend ambtenaar, wordt aangewezen als voorzitter van de Interparastatale stagecommissie van de openbare instellingen van sociale zekerheid en de instellingen van categorie D zoals bepaald door de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut.
« Art. 2. § 1er. Mme Jacqueline DE BAETS, fonctionnaire dirigeant, est désignée en qualité de président de la Commission interparastatale des stages des institutions publiques de sécurité sociale et des organismes de la catégorie D telle que définie par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d’intérêt public.
§ 2. De heer Franc¸ ois FLORIZOONE, leidend ambtenaar, wordt aangewezen als plaatsvervangend voorzitter bij voornoemde Interparastatale stagecommissie. »
§ 2. M. Franc¸ ois FLORIZOONE, fonctionnaire dirigeant, est désigné en qualité de président suppléant de la Commission interparastatale des stages susdite. »
Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 25 maart 2010. Mevr. I. VERVOTTE
Bruxelles, le 25 mars 2010. Mme I. VERVOTTE
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22431
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2010/00222] Vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies, in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. — Wijzigingen
[C − 2010/00222] Autorisation de fournir des services d’entreprise de consultance en sécurité, en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. — Modifications
Bij besluit van 19 maart 2009 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies, verleend op 25 augustus 2006 voor een periode van vijf jaar aan de heer DELATTER Claude, gevestigd te 8550 Zwevegem, Hoevestraat 5, gewijzigd (adreswijziging vanaf 14 maart 2009). Deze vergunning blijft geldig tot 24 augustus 2011.
Par arrêté du 19 mars 2009 l’autorisation de fournir des services d’entreprise de consultance en sécurité accordée pour une période de cinq ans en date du 25 août 2006 à M. DELATTER Claude, établi Hoevestraat 5, à 8550 Zwevegem, a été modifiée (changement d’adresse à partir du 14 mars 2009). Cette autorisation reste valable jusqu’au 24 août 2011.
Bij besluit van 1 december 2009 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies, verleend op 4 september 2006 voor een periode van vijf jaar aan de onderneming van de heer COFELY SERVICES NV, gevestigd te 1000 Brussel, Koning Albert II-laan 30, bus 28, gewijzigd (benamingswijziging vanaf 15 juni 2009). Deze vergunning blijft geldig tot 3 september 2011.
Par arrêté du 1er décembre 2009 l’autorisation de fournir des services d’entreprise de consultance en sécurité accordée pour une période de cinq ans en date du 4 septembre 2006 à l’entreprise COFELY SERVICES SA, établie boulevard du Roi Albert II 30, bte 28, à 1000 Bruxelles, a été modifiée (changement de dénomination à partir du 15 juin 2009). Cette autorisation reste valable jusqu’au 3 septembre 2011.
Bij besluit van 8 februari 2010 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies, verleend op 20 mei 2005 voor een periode van vijf jaar aan de onderneming RISK ANALYSIS AND CRISIS MANAGEMENT CONSULT BVBA, gevestigd onder de benaming RACM CONSULT, te 1150 Sint-Pieters-Woluwe, Félix De Keusterstraat 13, gewijzigd (adreswijziging vanaf 26 november 2009). Deze vergunning blijft geldig tot 19 mei 2010.
Par arrêté du 8 février 2010 l’autorisation de fournir des services d’entreprise de consultance en sécurité accordée pour une période de cinq ans en date du 20 mai 2005 à l’entreprise RISK ANALYSIS AND CRISIS MANAGEMENT CONSULT SPRL, établie sous la dénomination RACM CONSULT, rue Félix De Keuster 13, à 1150 Woluwe-SaintPierre, a été modifiée (changement d’adresse à partir du 26 novembre 2009). Cette autorisation reste valable jusqu’au 19 mai 2010.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2010/00223] Vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies, in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. — Intrekkingen
[C − 2010/00223] Autorisation de fournir des services d’entreprise de consultance en sécurité, en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. — Retraits
Bij besluit van 16 februari 2009 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies, verleend op 21 oktober 2005 voor een periode van vijf jaar aan de heer POPULAIRE OSWALD, gevestigd te 7370 Dour, avenue Hyacinth Harmegnies 24, op zijn aanvraag ingetrokken. Deze intrekking tot vergunning treedt in werking op 1 januari 2009.
Par arrêté du 16 février 2009, l’autorisation de fournir des services d’entreprise de consultance en sécurité accordée pour une période de cinq ans en date du 21 octobre 2005 à M. POPULAIRE OSWALD, établi avenue Hyacinth Harmegnies 24, à 7370 Dour, est retirée à sa demande. Ce retrait d’autorisation prend cours à la date du 1er janvier 2009.
Bij besluit van 11 augustus 2009 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies, verleend op 8 september 2005 voor een periode van vijf jaar aan de onderneming CND MANAGEMENT EBVBA, gevestigd te 6534 Thuin, rue des Cornettes 1, op haar aanvraag ingetrokken. Deze intrekking tot vergunning treedt in werking op 2 juli 2009.
Par arrêté du 11 août 2009, l’autorisation de fournir des services d’entreprise de consultance en sécurité accordée pour une période de cinq ans en date du 8 septembre 2005 à l’entreprise CND MANAGEMENT SPRLU, établie rue des Cornettes 1, à 6534 Thuin, est retirée à sa demande. Ce retrait d’autorisation prend cours à la date du 2 juillet 2009.
Bij besluit van 6 januari 2010 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies, verleend op 29 maart 2006 voor een periode van vijf jaar aan de heer BOUTEN BEBEL, gevestigd te 8501 Kortrijk, Kortrijksestraat 2, op zijn aanvraag ingetrokken. Deze intrekking tot vergunning treedt in werking op 18 november 2009.
Par arrêté du 6 janvier 2010, l’autorisation de fournir des services d’entreprise de consultance en sécurité accordée pour une période de cinq ans en date du 29 mars 2006 à M. BOUTEN BEBEL, établi Kortrijksestraat 2, à 8501 Courtrai, est retirée à sa demande. Ce retrait d’autorisation prend cours à la date du 18 novembre 2009.
Bij besluit van 3 maart 2010 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies, verleend op 11 juli 2007 voor een periode van vijf jaar aan de onderneming FIRST SECURITY BVBA, gevestigd te 4550 Nandrin, rue Rolée 22, op haar aanvraag ingetrokken. Deze intrekking tot vergunning treedt in werking op 20 januari 2010.
Par arrêté du 3 mars 2010, l’autorisation de fournir des services d’entreprise de consultance en sécurité accordée pour une période de cinq ans en date du 11 juillet 2007 à l’entreprise FIRST SECURITY SPRL, établie rue Rolée 22, à 4550 Nandrin, est retirée à sa demande. Ce retrait d’autorisation prend cours à la date du 20 janvier 2010.
22432
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
[C − 2010/24122] 30 MAART 2010. — Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de VZW ″Service intégré de Soins à Domicile de l’Est francophone (SISDEF)″
[C − 2010/24122] 30 MARS 2010. — Arrêté ministériel octroyant un subside à l’ASBL Service intégré de Soins à Domicile de l’Est francophone (SISDEF)
De Minister van Volksgezondheid,
La Ministre de la Santé publique,
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, inzonderheid op begroting 25, artikel 52/14.33.00.01; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1974 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 januari 1964, waardoor aan de Minister van Volksgezondheid overdracht van bevoegdheid inzake subsidietoekenning wordt verleend; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikel 15, §1, 4°, c),
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l’Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses pour l’année budgétaire 2010, notamment le budget 25, article 52/14.33.00.01; Vu l’arrêté royal du 27 novembre 1974 modifiant l’arrêté royal du 2 janvier 1964, accordant au Ministre de la Santé publique délégation relative aux subventions; Vu l’arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, l’article 15, §1er, 4°, c), Arrête :
Besluit : Artikel 1. Een toelage van duizend euro (S 1.000) ingeschreven op artikel 52/14.33.00.01, van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, begrotingsjaar 2010, wordt toegekend aan de VZW ″Service intégré de Soins à Domicile de l’Est Francophone (SISDEF)″ (Rue Peltzer de Clermont 73, 4800 Verviers) (IBAN BE83 0014 6711 6815) als rijkssteun voor de organisatie van een ″Samedi santé″ op 24 april 2010 te Verviers.
Article 1er. Une subvention de mille euros (S 1.000), inscrite sur l’article 52/14.33.00.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année budgétaire 2010, est allouée à l’ASBL Service intégré de Soins à Domicile de l’Est Francophone (SISDEF) (Rue Peltzer de Clermont 73, 4800 Verviers) (IBAN BE83 0014 6711 6815) à titre d’encouragement de l’Etat pour l’organisation d’un Samedi santé le 24 avril 2010 à Verviers.
Art. 2. De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde terugbetaald worden naarmate de documenten ter staving van deze kosten voorgelegd worden (uiterlijk vóór 1 september 2010) aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, dit binnen de perken van het in artikel 1 vermelde bedrag. De volgende kosten worden in aanmerking genomen : werkingkosten of personeelskosten voortvloeiend uit de gesubsidieerde activiteit, met name lonen, reiskosten, kleine kosten met betrekking tot kantoor (telefoon, correspondentie, …) of leveringen (die rechtstreeks verband houden met de bovenvermelde actie en zich hebben voorgedaan in 2010). De investerings- en leningskosten zullen niet terugbetaald worden.
Art. 2. Les frais afférents à l’exécution de l’objet précité seront remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l’introduction des pièces justificatives (avant le 1er septembre 2010, date limite) auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, à concurrence du montant mentionné à l’article 1er. Seront pris en considération, les frais de fonctionnement ou de personnel, générés par l’activité subsidiée, notamment, les salaires, les frais de déplacement, les petits frais de bureau (téléphone, correspondance....) ou de fourniture (ayant un rapport direct avec l’activité précitée et encourus en 2010). Les frais d’investissement et d’emprunt ne seront pas remboursables.
Art. 3. De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu is met de uitvoering van dit besluit belast.
Art. 3. Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.
Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.
Brussel, 30 maart 2010.
Bruxelles, le 30 mars 2010. Mme L. ONKELINX
Mevr. L. ONKELINX
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE [C − 2010/09436]
[C − 2010/09436] Rechterlijke Orde
Ordre judiciaire
Bij koninklijke besluiten van 6 april 2010, die in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, voor een termijn eindigend op 8 mei 2011, de heren : — De Troetsel, L., wonende te Boom; — Goossens, L., wonende te Mol.
Par arrêtés royaux du 6 avril 2010, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce d’Anvers, pour un terme expirant le 8 mai 2011,
Bij koninklijke besluiten van 6 april 2010 : — is de heer Henrion, Th., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, op zijn verzoek, ontlast uit zijn ambt van jeugdrechter in deze rechtbank op datum van 30 april 2010; — is de heer Tillekaerts, G., raadsheer in het hof van beroep te Gent, aangesteld als plaatsvervangend voorzitter van de jury voor het afnemen van de grondige of voldoende kennis van de Nederlandse taal voor kandidaten voor notariële ambten.
Par arrêtés royaux du 6 avril 2010 : — M. Henrion, Th., juge au tribunal de première instance de Namur, est déchargé, à sa demande, de ses fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal à la date du 30 avril 2010; — M. Tillekaerts, G., conseiller à la cour d’appel de Gand, est nommé président suppléant du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance approfondie ou suffisante de la langue néerlandaise pour des candidats aux fonctions notariales.
MM. : — De Troetsel, L., domicilié à Boom; — Goossens, L., domicilié à Mol.
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
22433
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2010/09437] Rechterlijke Orde. — Nationale Orden
[C − 2010/09437] Ordre judiciaire. — Ordres nationaux
Bij koninklijk besluit van 6 april 2010 is de heer Guévar, J.-L., ere-rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Doornik, benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde. Hij zal het burgerlijk ereteken dragen.
Par arrêté royal du 6 avril 2010, M. Guévar, J.L., juge consulaire honoraire au tribunal de commerce de Tournai, est nommé Chevalier de l’Ordre de Léopold. Il portera la décoration civile.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2010/09439] Rechterlijke Orde. — Notariaat. — Erratum
[C − 2010/09439] Ordre judiciaire. — Notariat. — Erratum
Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 14 april 2010, pagina 21205, van het koninklijk besluit van 8 maart 2009 waarbij aan de heer Leclair, E., op zijn verzoek, ontslag verleend is uit zijn ambt van notaris, dienen, in de Franse tekst, de woorden ″d’Hasselt″ worden vervangen door de woorden de ″Saint-Nicolas″.
Dans la publication, au Moniteur belge du 14 avril 2010, page 21205, de l’arrêté royal du 8 mars 2009 par lequel est acceptée, à sa demande, la démission de M. Leclair, E., de ses fonctions de notaire, dans le texte franc¸ ais les mots d’Hasselt doivent être remplacés par les mots de Saint-Nicolas.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2010/09425] Directoraat-generaal EPI. — Penitentiaire Inrichtingen Personeelsdienst
[C − 2010/09425] Direction générale EPI. — Etablissements pénitentiaires Service du personnel
Bij ministerieel besluit van 9 april 2010 wordt de heer Jurgen VAN POECKE, geboren op 12 januari 1965 te Kruibeke, adviseurgeneraal penitentiaire instelling-directeur - aangewezen in de hogere klasse A5 met de titel van adviseur-generaal penitentiaire instelling III in casu het Penitentiair Complex te Brugge, met ingang van 1 november 2009, voor een termijn van vijf jaar.
Par arrêté ministériel du 9 avril 2010, M. Jurgen VAN POECKE, né le 12 janvier 1965 à Kruibeke, conseiller général établissement pénitentiairedirecteur est désigné à la classe A5 au titre de conseiller général établissement pénitentiaire III au Complexe pénitentiaire de Bruges, à partir du 1er novembre 2009, pour un terme de cinq ans.
Bij ministerieel besluit van 9 april 2010 wordt Mevr. Nicole DE CLERCQ, geboren op 14 september 1947 te Sleidinge, adviseurgeneraal penitentiaire instelling-directeur - aangewezen in de hogere klasse A5 met de titel van regionaal directeur gevangeniswezen, met ingang van 1 november 2009, voor een termijn van vijf jaar.
Par arrêté ministériel du 9 avril 2010, Mme Nicole DE CLERCQ, née le 14 septembre 1947 à Sleidinge, conseiller général établissement pénitentiaire-directeur est désignée à la classe A5 au titre de directeur régional établissement pénitentiaire, à partir du 1er novembre 2009, pour un terme de cinq ans.
Bij ministerieel besluit van 12 april 2010 wordt de heer Francis DEJON, geboren op 6 december 1951 te Saint-Georges, adviseurgeneraal penitentiaire instelling-directeur - aangewezen in de hogere klasse A5 met de titel adviseur-generaal penitentiaire instelling III, in casu de penitentiaire inrichting te Lantin, met ingang van 1 november 2009, voor een termijn van vijf jaar.
Par arrêté ministériel du 12 avril 2010, M. Francis DEJON, né le 6 décembre 1951 à Saint-Georges, conseiller général établissement pénitentiaire-directeur est désigné à la classe A5 au titre de conseiller général établissement pénitentiaire III-directeur à Lantin, à partir du 1er novembre 2009, pour un terme de cinq ans.
Bij ministerieel besluit van 12 april 2010 wordt de heer Michel GEORGE, geboren op 18 juli 1954 te Ixelles, adviseur-generaal penitentiaire instelling-directeur - aangewezen in de hogere klasse A5 met de titel van regionaal directeur gevangeniswezen, met ingang van 1 november 2009, voor een termijn van vijf jaar.
Par arrêté ministériel du 12 avril 2010, M. Michel GEORGE, né le 18 juillet 1954 à Ixelles, conseiller général établissement pénitentiairedirecteur est désigné à la classe A5 au titre de directeur régional établissement pénitentiaire, à partir du 1er novembre 2009, pour un terme de cinq ans.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, te worden toegezonden.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, il peut être fait appel endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles.
22434
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE
[C − 2010/21049]
[C − 2010/21049]
Personeel. — Toewijzingen
Personnel. — Affectations
Bij ministerieel besluit van 22 maart 2010 dat uitwerking met ingang van 1 januari 2010 heeft, wordt Mevr. Catherine Henin, assistent van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, aan groep II van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen toegewezen.
Par arrêté ministériel du 22 mars 2010 qui produit ses effets le 1er janvier 2010, Mme Catherine Henin, assistante aux Archives générales du Royaume et des Archives de l’Etat dans les Provinces, est affectée au groupe d’activité II du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux.
Bij ministerieel besluit van 22 maart 2010 dat uitwerking met ingang van 1 januari 2010 heeft, wordt de heer Johan Dambruyne, assistent van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, aan groep II van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen toegewezen.
Par arrêté ministériel du 22 mars 2010 qui produit ses effets le 1er janvier 2010, M. Johan Dambruyne, assistant aux Archives générales du Royaume et des Archives de l’Etat dans les Provinces, est affecté au groupe d’activités II du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux.
* FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE [C − 2010/18150]
[C − 2010/18150] 6 APRIL 2010. — Koninklijk besluit tot erkenning van de instellingen bedoeld in artikel 10, § 3, van de wet van 25 maart 1964 op geneesmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
6 AVRIL 2010. — Arrêté royal portant agréation des organes visés à l’article 10, § 3, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 10, § 3, zoals vervangen bij de wet van 16 december 2004;
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l’article 10, § 3, tel que remplacé par la loi du 16 décembre 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 november 2006 houdende uitvoering van artikel 10, § 3, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen;
Vu l’arrêté royal du 23 novembre 2006 portant exécution de l’article 10, § 3, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments;
Gelet op het advies van de Commissie voor de erkenning van instellingen die de voorafgaande visums voor wetenschappelijke manifestaties toekennen, gegeven op 8 maart 2010;
Vu l’avis de la Commission d’agrément des organes octroyant des visas préalables pour les manifestations scientifiques, donné le 8 mars 2010;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Met het oog op het verzorgen van de voorafgaande visumprocedure bedoeld in artikel 10, § 3, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, wordt de VZW Mdeon als instelling in de zin van datzelfde artikel erkend, vanaf 1 april 2010 en voor een duur conform artikel 5 van het koninklijk besluit van 23 november 2006 houdende uitvoering van artikel 10, § 3, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen.
Article 1er. En vue d’assurer la procédure de visa préalable prévue à l’article 10, § 3, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l’ASBL Mdeon est agréée comme organe au sens de ce même article, à partir du 1er avril 2010 et pour une durée conforme à l’article 5 de l’arrêté royal du 23 novembre 2006 portant exécution de l’article 10, § 3, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments.
Art. 2. Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 6 april 2010.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 6 avril 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de la Santé publique, Mme L. ONKELINX
22435
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken [2010/202022] Autonoom Gemeentebedrijf Goedkeuring oprichting. — Gedeeltelijke goedkeuring statuten Bij besluit van 1 april 2010 hecht de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand zijn goedkeuring aan de beslissing van de gemeenteraad van Knokke-Heist van 17 december 2009 waarbij het Autonoom Gemeentebedrijf ″Vrijetijdsbedrijf Knokke-Heist AG″ wordt opgericht en de statuten van het bedrijf zijn vastgesteld, met uitzondering van de vaststelling van het artikel 9.3, het eerste lid van artikel 18, en het eerste lid van artikel 23 van de statuten.
* VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken [2010/202031] Gemeentelijk extern verzelfstandigd agentschap in privaatrechtelijke vorm Oprichting. — Goedkeuring Bij besluit van 25 maart 2010 van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaams Rand wordt de oprichting van het extern verzelfstandigd agentschap in privaatrechtelijke vorm VZW Oprit ″W″ door de gemeenteraad van Mechelen op 24 november 2009 goedgekeurd.
* VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken [2010/202030] Dienstverlenende vereniging. — Statutenwijziging. — Goedkeuring Bij besluit van 1 april 2010 hecht de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand zijn goedkeuring aan de wijzigingen die de dienstverlenende vereniging MAREC in haar statuten heeft aangebracht op de buitengewone algemene vergadering van 23 december 2009.
* VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken [2010/202023] Opdrachthoudende vereniging. — Statutenwijziging. — Goedkeuring Bij besluit van 25 maart 2010 hecht de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand zijn goedkeuring aan de wijzigingen die de opdrachthoudende vereniging I.V.M. o.v. in haar statuten heeft aangebracht op de buitengewone algemene vergadering van 16 december 2009.
* VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken
[2010/202025] Opdrachthoudende vereniging. — Statutenwijziging. — Gedeeltelijke goedkeuring Bij besluit van 7 april 2010 hecht de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand zijn gedeeltelijke goedkeuring aan de wijzigingen die de opdrachthoudende vereniging DIGIPOLIS in haar statuten heeft aangebracht op de buitengewone algemene vergadering van 18 december 2009.
22436
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij [2010/202020] Centrum voor kunstmatige inseminatie bij paarden Wijziging gemachtigde handelingen. — Goedkeuring Bij besluit van de secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij van 2 april 2010 wordt het volgende bepaald : Enig artikel. Met toepassing van artikel 11, 2, van het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen en in overeenstemming met de aanvraag tot wijziging van de handelingen wordt het volgende centrum ertoe gemachtigd de bijkomende handelingen ″het winnen van sperma en embryo’s voor de nationale handel″ en ″embryotransplantatie″ uit te voeren : Erkenningsnummer NA09/05
Houder van de erkenning Isolde Tuypens Bloemenhof 2 2500 Lier
Centrum Tuypens Isolde Bloemenhof 2 2500 Lier
* VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij [2010/202021] Centra voor kunstmatige inseminatie bij paarden. — Intrekking erkenningen Bij besluit van de secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij van 17 maart 2010 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Met toepassing van afdeling VI van het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen wordt de erkenning van het onderstaande centrum voor kunstmatige inseminatie bij paarden ingetrokken : Erkenningsnummer BN07/04Z
Houder van de erkenning Hanna Remans BVBA Plockroy 7 3670 Meeuwen-Gruitrode
Centrum Hanna Remans BVBA Plockroy 7 3670 Meeuwen-Gruitrode
Art. 2. Met toepassing van afdeling VI van het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen wordt de erkenning van het onderstaande centrum voor kunstmatige inseminatie bij paarden ingetrokken : Erkenningsnummer NV00/06
Houder van de erkenning Willy Van Impe Kamerstraat 25 9551 Herzele
Centrum Van Impe Willy Kamerstraat 25 9551 Herzele
Art. 3. Met toepassing van afdeling VI van het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen wordt de erkenning van het onderstaande centrum voor kunstmatige inseminatie bij paarden ingetrokken : Erkenningsnummer BN05/02Z
Houder van de erkenning Geert Naert Larestraat 29 8020 Oostkamp
Centrum DAP de Lare Larestraat 29 8020 Oostkamp
Art. 4. Met toepassing van afdeling VI van het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen wordt de erkenning van het onderstaande centrum voor kunstmatige inseminatie bij paarden ingetrokken : Erkenningsnummer NM08/04
Houder van de erkenning Michel Spaas Berkenbroekstraat 1 3960 Bree
Centrum Betulae Berkenbroekstraat 1 3960 Bree
Art. 5. Met toepassing van afdeling VI van het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen wordt de erkenning van het onderstaande centrum voor kunstmatige inseminatie bij paarden ingetrokken : Erkenningsnummer NV04/05
Houder van de erkenning Luc Van Puymbroeck Noordhoutstraat 46 9031 Drongen
Centrum LVP-stables Noordhoutstraat 46 9031 Drongen
22437
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij [2010/202019] Erkenning als centrum voor embryotransplantatie en kunstmatige inseminatie bij paarden Bij besluit van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid van 6 april 2010 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Met toepassing van afdeling VI van het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen wordt het hiernavolgende bedrijf erkend als centrum voor kunstmatige inseminatie bij paarden : Erkenningsnummer
Houder van de erkenning
NM08/04
Michel Spaas Berkenbroekstraat 1 3960 Bree
Centrum Betulae Berkenbroekstraat 4 3960 Bree
Met toepassing van artikel 8, 2o, van het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen en in overeenstemming met de aanvraag tot erkenning wordt het centrum Betulae ertoe gemachtigd de volgende handelingen uit te voeren : 1o de winning van embryo’s voor de nationale handel; 2o embryotransplantatie; 3o de inseminatie van merries. Art. 2. De secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij wordt ertoe gemachtigd om wijzigingen goed te keuren van de handelingen, vermeld in artikel 1, tweede lid.
* VLAAMSE OVERHEID Mobiliteit en Openbare Werken [2010/202026] Wegen. — Onteigeningen. — Spoedprocedure BRECHT. — Krachtens het besluit van 24 maart 2010 van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken zijn de bepalingen van artikel 5 van de wet van 26 juli 1962 tot instelling van een rechtspleging bij dringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte van toepassing voor de onteigeningen door het Vlaamse Gewest op het grondgebied van de gemeente Brecht. Het plan 16DA G 020799 00 ligt ter inzage bij het Agentschap Wegen en Verkeer, afdeling Wegen en Verkeer Antwerpen, Anna Bijnsgebouw, Lange Kievitstraat 111-113, bus 41, 2018 Antwerpen. Tegen het genoemde ministerieel besluit van 24 maart 2010 kan bij de Raad van State beroep worden aangetekend. Een verzoekschrift moet binnen zestig dagen via een aangetekende brief aan de Raad van State worden toegestuurd.
* VLAAMSE OVERHEID Mobiliteit en Openbare Werken [2010/202024] Wegen. — Onteigeningen. — Spoedprocedure OOSTROZEBEKE. — Krachtens het besluit van 29 maart 2010 van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken zijn de bepalingen van artikel 5 van de wet van 26 juli 1962 tot instelling van een rechtspleging bij dringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte van toepassing voor de onteigening door het Vlaamse Gewest op het grondgebied van de gemeente Oostrozebeke. Het plan 1M3D8J G 103867 00 ligt ter inzage bij het Agentschap Wegen en Verkeer, afdeling Wegen en Verkeer West-Vlaanderen, Markt 1, 8000 Brugge. Tegen het genoemde ministerieel besluit van 29 maart 2010 kan bij de Raad van State beroep worden aangetekend. Een verzoekschrift moet binnen zestig dagen via een aangetekende brief aan de Raad van State worden toegestuurd.
* VLAAMSE OVERHEID Mobiliteit en Openbare Werken
[2010/202027] Wegen. — Onteigeningen. — Spoedprocedure SINT-PIETERS-LEEUW. — Krachtens het besluit van 23 maart 2010 van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken zijn de bepalingen van artikel 5 van de wet van 26 juli 1962 tot instelling van een rechtspleging bij dringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte van toepassing voor de onteigeningen door het Vlaamse Gewest op het grondgebied van de gemeente Sint-Pieters-Leeuw.
22438
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Het plan 1M3D8F G 000546 01 ligt ter inzage bij het Agentschap Wegen en Verkeer, Wegen en Verkeer Vlaams-Brabant, Luchthavenlaan 4, 1800 Vilvoorde. Tegen het genoemde ministerieel besluit van 23 maart 2010 kan bij de Raad van State beroep worden aangetekend. Een verzoekschrift moet binnen de zestig dagen via een aangetekende brief aan de Raad van State worden toegestuurd.
* VLAAMSE OVERHEID Mobiliteit en Openbare Werken [2010/202029] Wegen. — Onteigeningen. — Spoedprocedure VEURNE. — Krachtens het besluit van 29 maart 2010 van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken zijn de bepalingen van artikel 5 van de wet van 26 juli 1962 tot instelling van een rechtspleging bij dringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte van toepassing voor de onteigeningen door het Vlaamse Gewest op het grondgebied van de stad Veurne. Het plan 1M3D8J G 104035 00 ligt ter inzage bij het Agentschap Wegen en Verkeer, afdeling Wegen en Verkeer West-Vlaanderen, Markt 1, 8000 Brugge. Tegen het genoemde ministerieel besluit van 29 maart 2010 kan bij de Raad van State beroep worden aangetekend. Een verzoekschrift moet binnen zestig dagen via een aangetekende brief aan de Raad van State worden toegestuurd.
* VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed [C − 2010/35291] Provincie Antwerpen. — Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan EDEGEM. — Het besluit van de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 18 februari 2010 verleent goedkeuring aan het ruimtelijk uitvoeringsplan « Gedeeltelijke wijziging BPA nr. 8 groot molenveld » dat de gemeenteraad van Edegem op 16 december 2009 definitief vastgesteld heeft, met uitzondering van : p. 10 : Artikel 1. algemeen : alinea « 2.8. Gegevens te verstrekken door de aanvrager » : volledige alinea.
* VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed
[C − 2010/35292] Provincie Antwerpen. — Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan EDEGEM. — Het besluit van de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 18 februari 2010 verleent goedkeuring aan het ruimtelijk uitvoeringsplan « Tuincentrum » dat de gemeenteraad van Edegem op 16 december 2009 definitief vastgesteld heeft, met uitzondering van : — p. 4 : artikelen 1 algemeen : De algemene bepalingen/voorafgaande artikels van de stedenbouwkundige voorschriften van het bijzonder plan van aanleg nr. 7 « Hazeschrans » (Belgisch Staatsblad 23 juli 1996) worden ongewijzigd.; — p. 10 : 2.8. Gegevens te verstrekken door de aanvrager : volledige alinea; — p. 16 : artikel 1.1.1. : « De volgende zones zijn te onderscheiden op het grafisch plan : - zone voor tuincentrum - zone voor bodemkweek - zone voor bedrijfswoning- zone voor buitenopslag - zone voor parkeerterrein. » — p. 17 : artikel 1.2.4. : « en verbouwd worden binnen het bestaand vergunde volume »; — p. 18 : 1.3. toelichtende kolom : 0. Nabestemming : volledige alinea; — p. 18 : artikel 1.3. : « Nabestemming » in de zin « Nabestemming agrarisch gebied met landschappelijke waarde »; — p. 18 : artikel 1.3.2. : « in de grondkleur aangegeven »; — p. 20 : artikel 1.3.3. eerste alinea : « onder de vorm van een beplantingsplan » en « Dit beplantingsplan dient deel uit te maken van de bouwaanvraag. » — p. 20 : artikel 1.3.3. tweede alinea « beplantingsplan » : volledige alinea; — p. 22 : artikel 13.4 : achtste alinea : « de bestemming en het gebruik van bestaande gebouwen wijzigen van één (1) agrarische bedrijfswoning naar één (1) residentiële woning, zonder dat deze tot meergezinsgebouw mag worden omgevormd; de bebouwbare oppervlakte bedraagt maximaal 200 m2 en het volume maximaal 700 m3 (inclusief alle bijgebouwen); de constructies mogen maximum 2 bouwlagen bevatten en de inwendige verticale verdeling moet een verdere splitsing van het perceel uitsluiten; de tweede bedrijfswoning kan nooit wijzigen in een residentiële woning ».
22439
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/202170] er
1
AVRIL 2010. — Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le 1er août 2010 aux participants à l’activité de pêche organisée par la société de pêche ″Les Amis de la Truite″ de Biesme dans le cadre de sa journée ″Pêche en Famille″ Le Gouvernement, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment l’article 8, alinéa 3;
Vu la demande du 14 mars 2010 introduite par la Fédération halieutique de l’Entre-Sambre et Meuse pour la société de pêche ″Les Amis de la Truite″ de Biesme; Considérant que la manifestation organisée par la société de pêche de Biesme s’inscrit parfaitement dans la politique de re-dynamisation de la pêche; Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine; Après délibération, Arrête : Article unique. En application de l’article 8, alinéa 3, de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, les participants à l’activité de pêche organisée le dimanche 1er août 2010 par la société de pêche ″Les Amis de la Truite″ de Biesme sur son parcours le long du ruisseau d’Oret, dans le cadre de la journée ″Pêche en Famille″, sont autorisés à pêcher ce jour-là sans être munis d’un permis régulier. Namur, le 1er avril 2010. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, B. LUTGEN
ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE [2010/202170] 1. APRIL 2010 — Erlass der Wallonischen Regierung, durch den die Teilnehmer der Fischfangaktion, die durch die Fischfanggesellschaft ″Les Amis de la Truite″ von Biesme im Rahmen ihrer Veranstaltung ″Pêche en Famille″ organisiert wird, am 1. August 2010 von der Pflicht, einen Angelschein zu besitzen, befreit werden Die Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei, insbesondere des Artikels 8, Absatz 3; Aufgrund des Antrags vom 14. März 2010, der durch die ″Fédération halieutique de l’Entre Sambre et Meuse″ für die Fischfanggesellschaft ″Les Amis de la Truite″ von Biesme eingereicht wurde; In der Erwägung, dass die durch die Fischfanggesellschaft von Biesme organisierte Veranstaltung sich perfekt in die Politik der Wiederbelebung des Fischfangs einfügt; Auf Vorschlag des Ministers für öffentliche Arbeiten, Landwirtschaft, ländliche Angelegenheiten, Natur, Forstwesen und Erbe; Nach Beratung, Beschließt: Einziger Artikel - In Anwendung von Artikel 8, Absatz 3 des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei wird den Teilnehmern der Fischfangaktion, die am Sonntag, dem 1. August 2010 durch die Fischfanggesellschaft ″Les Amis de la Truite″ von Biesme in ihrem Gebiet entlang des Baches von Oret im Rahmen der Veranstaltung ″Pêche en Famille″ organisiert wird, erlaubt, an diesem Tag ohne gültigen Angelschein zu fischen. Namur, den 1. April 2010 Der Minister-Präsident R. DEMOTTE Der Minister für öffentliche Arbeiten, Landwirtschaft, ländliche Angelegenheiten, Natur, Forstwesen und Erbe B. LUTGEN
22440
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST [2010/202170] 1 APRIL 2010. — Besluit van de Waalse Regering waarbij op 1 augustus 2010 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers van een hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging ″Les Amis de la Truite″ van Biesme in het kader van haar dag ″Pêche en Famille″ De Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op artikel 8, derde lid; Gelet op de aanvraag van 14 maart 2010 die de Hengelfederatie ″Entre-Sambre et Meuse″ voor de hengelvereniging ″Les Amis de la Truite″ van Biesme heeft ingediend; Overwegende dat de door de hengelvereniging van Biesme georganiseerde activiteit perfect aansluit bij het herdynamiseringsbeleid van de visserij; Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bos en Patrimonium; Na beraadslaging, Besluit : Enig artikel. Overeenkomstig artikel 8, derde lid, van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, mogen de deelnemers van de hengelsportactiviteit die op zondag 1 augustus 2010 georganiseerd wordt door de hengelvereniging ″Les Amis de la Truite″ van Biesme op diens traject langs de beek Oret in het kader van de dag ″Pêche en Famille″ die dag vissen zonder visvergunning. Namen, 1 april 2010. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bos en Patrimonium, B. LUTGEN
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [C − 2010/27053] 8 MARS 2010. — Arrêté ministériel relatif à l’expropriation de biens immeubles à Lessines Le Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet 1993, notamment l’article 6, § 1er, X, 1°; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d’extrême urgence en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique, notamment l’article 5; Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause d’utilité publique poursuivies ou autorisées par l’Exécutif régional wallon; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l’article 21; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l’article 9; Considérant qu’il est d’utilité publique de réaliser la liaison autoroute A8–Lessines - Grammont afin d’améliorer la sécurite des usagers venant où se rendant à Lessines et à Grammont via l’autoroute A8; Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable, Arrête : Article unique. Il est indispensable pour cause d’utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires lors de la réalisation de la liaison autoroute A8 – Lessines-Grammont à Lessines sur le territoire de la ville de Lessines, figurés par une teinte jaune au plan n° HN56.G16-11 ci-annexé, visé par le Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine. En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962. Namur, le 8 mars 2010. B. LUTGEN
343 a
345 c
N.C.
823 a
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Barrière Lepètre
Barrière Lepètre
Barrière Lepètre
Zoning O 1Z
Ch. Papignies
Robroeucq
Embreucq
Robreucq
Tourbières
Les Tourbières
Bois de Feluy
Bois de Feluy
LIEUX-DITS
FRANCQ, J. A., chemin de Papignies 17, 7860 Lessines
FRANCQ, J. A., chemin de Papignies 17, 7860 Lessines
FRANCQ, J. A., chemin de Papignies 17, 7860 Lessines
chemin Papignies
Maison
Pâture
Terre
Chemin
Entrepôt
Verger BT
LEONARD, A. rue P. Fontaine 53, 7861 Lessines FONTAINE, M.J., rue P. Fontaine 56, 7861 Lessines FONTAINE, P., rue Malaise 2, 1331 Rixensart - FONTAINE, A., ayants droit, rue P. Fontaine 66, 7861 Lessines
Société NIMMO, Brusselsteenweg 327/329, 9402 Ninove,
Pré
Pâture
Pâture
CROMPAUTE, M., rue P. Fontaine 73, 7861 Lessines
PLAITIN, L., Ch., De Papignies 11, 7860 Lessines
CROMPAUTE, M., rue P. Fontaine 73, 7861 Lessines
Pâture
Pâture
CROMPAUTE, M. BELLEMANS, J., rue P. Fontaine 73, 7861 Lessines
BUYPENS, J.-C., chée Bruxelles 370, 7822 Ath
Chemin
Chemin
NATURE
Total Fina Elf, rue du Commerce 93, 1040 Bruxelles
Total Fina Elf, rue du Commerce 93, 1040 Bruxelles
PROPRIETAIRES
00
00
00
00
00
00
00
00
00
01
00
00
00
HA
36
41
60
89
66
64
56
85
6
24
22
22
A
28
36
53
09
34
30
30
48
85
00
20
20
CA
CONTENANCE
27
27
39
9238/3925/156
80
19
27
36
45
12
9
9
REVENU
Le plan HN56.G16-11 peut être consulté auprès du Service public de Wallonie - DGO1 - Département de la Stratégie routière - BD du Nord 8, 5000 Namur
825 h
824 g
342
341 b
340 a
339
338c
331
C
330
C
N°
2
Son
CADASTRE
1
N°
TABLEAU DES EMPRISES PLANHN 56.G 16 - 11
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
HA
00
10
03
15
01
50
20
02
27
26
00
20
15
A
A ACQUERIR
50
70
15
00
70
50
86
08
77
30
94
50
70
CA
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22441
22442
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [C − 2010/27054] 8 MARS 2010. — Arrêté ministériel relatif à l’expropriation de biens immeubles à Papignies (Lessines) Le Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet 1993, notamment l’article 6, § 1er, X, 1°; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d’extrême urgence en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique, notamment l’article 5; Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause d’utilité publique poursuivies ou autorisées par l’Exécutif régional wallon; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l’article 21; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l’article 9; Considérant qu’il est d’utilité publique de réaliser la liaison A8-Lessines-Grammont; Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable, Arrête : Article unique. Il est indispensable pour cause d’utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la réalisation, par la Région wallonne, de la liaison A8-Lessines-Grammont à Papignies sur le territoire de la ville de Lessines, figurés par une teinte jaune au plan n° HN56.G15-3 ci-annexé, visé par le Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine. En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962. Namur, le 8 mars 2010. B. LUTGEN
A
A
A
A
2
3
4
5
160 g
137 b
136
135
134
N°
Robreucq
Chp Loisette
Robreucq
Robreucq
Robreucq
LIEUX-DITS
LEMAIRE, S., ch. Chasse aux Loups 1, 7860 Lessines
Pâture
Pâture
Terre
HENSELIN, Gh., rue de la Station 11, 7861 Lessines
Terre
CROMPAUTE, M., rue P. Fontaine 73, 7861 Lessines
Terre
CROMPAUTE M. BELLEMANS, J., rue P. Fontaine 73, 7861 Lessines
PONCHAU J. Ch. Mons 180, 7861 Lessines, PONCHAU, M., rue P. Fontaine 60, 7861 Lessines
NATURE
PROPRIETAIRES
00
00
00
00
00
48
90
28
28
55
A
78
20
00
00
80
CA
CONTENANCE HA
38
64
16
16
32
REVENU
Le plan HN56.G15-3 peut être consulté auprès du Service public de wallonie - DGO1 - Département de la Stratégie routière - BD du Nord 8, 5000 Namur
A
Son
CADASTRE
1
N°
TABLEAU DES EMPRISES PLAN HN 56.G 15 - 3
00
00
00
00
00
HA
01
10
07
06
13
A
A ACQUERIR
30
83
06
81
59
CA
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
22443
22444
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201777] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 003000043 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, BE 003000043, de la Région wallonne vers le grand-duché de Luxembourg, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Déchets de nettoyage des rues et déchets d’avaloirs 200303 1 200 tonnes 11/01/2010 au 10/01/2011 LAMESCH EXPLOITATION 3201 BETTEMBOURG LAMESCH EXPLOITATION HALL AVALOIRS BALAYURES 3225 BETTEMBOURG
Namur, le 25 janvier 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201766] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000117 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, BE 0003000117, de la Région wallonne vers l’Allemagne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Solvants provenant de l’industrie de la peinture, de la chimie, de la pharmaceutique etc. 070304 500 tonnes 16/11/2009 au 15/11/2010 ORM BERGOLD CHEMIE D-44805 BOCHUM ORM BERGOLD CHEMIE D-44805 BOCHUM
Namur, le 8 janvier 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
22445
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201775] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000169 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, BE 0003000169, de la Région wallonne vers l’Allemagne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Déchets de pesticides en petits emballages 200119 500 tonnes 15/03/2010 au 15/03/2011 VEOLIA ES TRAITEMENT 1800 VILVOORDE AGR 45699 HERTEN
Namur, le 25 janvier 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201765] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000326 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, BE 0003000326, de la Région wallonne vers l’Allemagne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Boues provenant du traitement des eaux usées urbaines non valorisables en agriculture 190805 6 000 tonnes 02/02/2010 au 01/02/2011 SITA WALLONIE 4460 GRACE-HOLLOGNE RWE POWER 50354 HURTH
Namur, le 6 janvier 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
22446
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201769] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000372 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, BE 0003000372, de la Région wallonne vers l’Allemagne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Equipements mis au rebut contenant des chlorofluorocarbones, des HCFC ou des HFC 160211 5 000 tonnes 01/12/2009 au 30/11/2010 RECYLUX BELGIQUE 6790 AUBANGE STENA TECHNOWOLD 55774 BAUMHOLDER
Namur, le 12 janvier 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201778] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000380 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, BE 0003000380, de la Région wallonne vers l’Allemagne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Bromochlorodifluorométhane 160504 4 tonnes 15/12/2009 au 14/12/2010 EXPRO 1480 TUBIZE TOTAL FEUERSCHUTZ 68526 LADENBURG
Namur, le 25 janvier 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
22447
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201776] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000392 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, BE 0003000392, de la Région wallonne vers la France, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Déchets solides provenant de l’épuration des fumées 100207 9 500 tonnes 01/03/2010 au 01/03/2011 ARCELOR MITTAL 6200 CHATELET ARCELOR MITTAL ISBERGUES 62330 ISBERGUES
Namur, le 25 janvier 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201774] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000401 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, BE 0003000401, de la Région wallonne vers la France, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Concentré de production physico-chimique (Zn+Mn+C) 190206 1 500 tonnes 15/02/2010 au 14/02/2011 REVATECH 4480 ENGIS RECYTECH F-62740 FOUQUIERES-LEZ-LENS
Namur, le 25 janvier 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
22448
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201773] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets BE 0003000402 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, BE 0003000402, de la Région wallonne vers la France, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Concentré de production physico-chimique (Zn+Mn+C) 190206 3 000 tonnes 15/02/2010 au 14/02/2011 REVATECH 4480 ENGIS RECYTECH F-62740 FOUQUIERES-LEZ-LENS
Namur, le 25 janvier 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201772] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets FR 2009059159 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, FR 2009059159, de la France vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Boues de peinture et filtres 080114 500 tonnes 01/03/2010 au 28/02/2011 HOLCIM FRANCE 27430 SAINT-ETIENNE DU VAUVRAY GEOCYCLE 7181 FAMILLEUREUX
Namur, le 25 janvier 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
22449
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201768] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets FR 2009060029 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, FR 2009060029, de France vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Crasse et écumes provenant de la production primaire et secondaire du Pb 100402 900 tonnes 01/08/2009 au 31/07/2010 LE PLOMB FRANÇAIS 60190 ESTREES ST DENIS SIDECH SA 1495 TILLY
Namur, le 12 janvier 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201771] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets GB 0001000875 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, GB 0001000875, de la Grande Bretagne vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Peintures, encre, adhésifs et mélanges de solvants 190209 2 500 tonnes 08/12/2009 au 07/12/2010 RED INDUSTRIES LTD ST6 2DZ STAFFORDSHIRE GEOCYCLE 7181 FAMILLEUREUX
Namur, le 25 janvier 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
22450
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201767] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Direction de la Politique des déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets PL 000409 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, PL 000409, de Pologne vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Solutions alcalines usagées contenant du cuivre 110107 216 tonnes 01/12/2009 au 30/11/2010 KMT MAC DERMID-POLSKA SPOLKA ZO.O 87-148 LYSOMICE ERACHEM EUROPE 7334 VILLEROT
Namur, le 12 janvier 2010. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
OFFICIELE BERICHTEN — AVIS OFFICIELS COUR CONSTITUTIONNELLE [2010/201809] Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
Par deux arrêts du 2 février 2010 en cause du procureur général contre respectivement N. M. N. et G. D., dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 15 février 2010, la Cour d’appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :
« L’article 353-2, § 2, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément et combinés avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l’homme et des libertés fondamentales, en ce qu’il prévoit que ′ si une personne adopte l’enfant ou l’enfant adoptif de son conjoint de même sexe ou cohabitant de même sexe, ce dernier et l’adoptant déclarent devant le tribunal, de commun accord, lequel des deux donnera son nom à l’adopté [...], sans envisager la possibilité que l’adopté conserve son nom en le faisant précéder ou suivre du nom de l’adoptant, alors que cette possibilité existe en cas d’adoption par un homme de l’enfant ou de l’enfant adoptif de son épouse ou cohabitante de sexe différent, ainsi qu’en cas d’adoption simultanée par deux époux ou cohabitants, qu’ils soient de sexe différent ou de même sexe ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 4869 et 4870 du rôle de la Cour, ont été jointes.
Le greffier,
P.-Y. Dutilleux.
22451
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE GRONDWETTELIJK HOF [2010/201809] Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 2 februari 2010 in zake de procureur-generaal tegen respectievelijk N. M. N. en G. D., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 15 februari 2010, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 353-2, § 2, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat het bepaalt dat ’ als iemand het kind of het adoptief kind van zijn echtgenoot van hetzelfde geslacht of van de persoon van hetzelfde geslacht met wie hij samenleeft adopteert, [...] deze laatste en de adoptant voor de rechtbank in onderlinge overeenstemming [verklaren] wie van beiden zijn naam aan de geadopteerde zal geven ’, zonder de mogelijkheid te overwegen dat de geadopteerde zijn naam behoudt en die laat voorafgaan of laat volgen door de naam van de adoptant, terwijl die mogelijkheid bestaat in geval van adoptie, door een man, van het kind of het adoptief kind van zijn echtgenote of van de persoon van het andere geslacht met wie hij samenwoont, alsmede in geval van gelijktijdige adoptie door twee echtgenoten of samenwonenden, ongeacht of zij van verschillend of van hetzelfde geslacht zijn ? ». Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4869 en 4870 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. De griffier, P.-Y. Dutilleux.
VERFASSUNGSGERICHTSHOF [2010/201809] Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 2. Februar 2010 in Sachen des Generalprokurators gegen N. M. N. und G. D., deren Ausfertigungen am 15. Februar 2010 in der Kanzlei des Hofes eingegangen sind, hat der Appellationshof Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt: «Verstößt Artikel 353-2 § 2 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er bestimmt, dass ’ wenn eine Person das Kind oder Adoptivkind ihres Ehepartners gleichen Geschlechts oder der mit ihr zusammenwohnenden Person gleichen Geschlechts adoptiert, [...] letztere Person und die adoptierende Person im gemeinsamen Einvernehmen vor Gericht [erklären], welche von beiden dem Adoptierten ihren Namen gibt ’, ohne die Möglichkeit in Erwägung zu ziehen, dass der Adoptierte seinen Namen behält und diesem den Namen des Adoptierenden vorangehen oder folgen lässt, während es diese Möglichkeit wohl gibt bei einer Adoption, bei der ein Mann das Kind oder das Adoptivkind seiner Ehefrau oder der Person anderen Geschlechts, mit der er zusammenwohnt, adoptiert, sowie bei gleichzeitiger Adoption durch zwei Ehegatten oder zwei Zusammenwohnenden, ohne Rücksicht darauf, ob sie anderen oder gleichen Geschlechts sind?». Diese unter den Nummern 4869 und 4870 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragenen Rechtssachen wurden verbunden. Der Kanzler, P.-Y. Dutilleux.
*
COUR CONSTITUTIONNELLE [2010/201811] Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 février 2010 en cause de I. L. contre la SC « CHU Ambroise Paré » et autres, en présence de Manuella Senecaut, médiateur de dettes, dont l’expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 février 2010, le Tribunal du travail de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L’article 1675/19 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu’il traite différemment le débiteur-médié qui se trouve dans l’impossibilité de payer (fût-ce dans un délai raisonnable) l’état de frais et honoraires du médiateur de dettes selon : 1. qu’il bénéficie d’une remise totale de dettes ou d’un plan de règlement avec remise de dettes en capital et est, ou peut être, déchargé de ces frais de médiation via l’intervention du Fonds de traitement du surendettement; 2. qu’il ne bénéficie pas d’une remise totale de dettes ou d’un plan de règlement avec remise de dettes en capital et ne peut être déchargé de ces frais de médiation via l’intervention du Fonds de traitement du surendettement ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 4873 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutilleux.
22452
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE GRONDWETTELIJK HOF [2010/201811] Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 februari 2010 in zake I. L. tegen de CV « CHU Ambroise Paré » en anderen, in aanwezigheid van Manuela Senecaut, schuldbemiddelaar, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 februari 2010, heeft de Arbeidsrechtbank te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1675/19 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de schuldenaar die schuldbemiddeling heeft genoten en die in de onmogelijkheid verkeert om de staat van kosten en erelonen van de schuldbemiddelaar te betalen (zelfs binnen een redelijke termijn), verschillend behandelt naargelang hij : 1. een volledige kwijtschelding van schulden of een aanzuiveringsregeling met kwijtschelding van schulden in kapitaal geniet en van die bemiddelingskosten is of kan worden vrijgesteld via het optreden van het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast; 2. geen volledige kwijtschelding van schulden of geen aanzuiveringsregeling met kwijtschelding van schulden in kapitaal geniet en niet van die bemiddelingskosten kan worden vrijgesteld via het optreden van het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 4873 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutilleux.
VERFASSUNGSGERICHTSHOF [2010/201811] Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 11. Februar 2010 in Sachen I. L. gegen die Gen. «CHU Ambroise Paré» und andere, in Anwesenheit von Manuella Senecaut, Schuldenvermittlerin, dessen Ausfertigung am 17. Februar 2010 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Mons folgende präjudizielle Frage gestellt: «Verstößt Artikel 1675/19 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den Schuldner, der Schuldenvermittlung genossen hat und nicht in der Lage ist, die Kosten und Honorare des Schuldenvermittlers zu zahlen (und sei es innerhalb einer angemessenen Frist), unterschiedlich behandelt, je nachdem, ob er 1. einen vollständigen Schuldenerlass oder einen Schuldenregelungsplan mit Schuldenerlass in Bezug auf das Kapital genießt und von diesen Vermittlungskosten befreit wird oder werden kann durch die Beteiligung des Fonds zur Bekämpfung der Überschuldung; 2. keinen vollständigen Schuldenerlass oder keinen Schuldenregelungsplan mit Schuldenerlass in Bezug auf das Kapital genießt und nicht von diesen Vermittlungskosten befreit werden kann durch die Beteiligung des Fonds zur Bekämpfung der Überschuldung?». Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 4873 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragen. Der Kanzler, P.-Y. Dutilleux.
* COUR CONSTITUTIONNELLE [2010/202125] Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1er mars 2010 et parvenue au greffe le 2 mars 2010, l’ASBL « Ligue des Droits de l’Homme », dont le siège social est situé à 1000 Bruxelles, rue du Boulet 22, a introduit un recours en annulation des articles 2, 2o, 4, 1o, 5, 1o, et 6 de la loi du 31 juillet 2009 portant diverses dispositions concernant le Casier judiciaire central (publiée au Moniteur belge du 27 août 2009), pour cause de violation des articles 10, 11, 22, 23, alinéa 3, 1o, et 24, § 4, de la Constitution. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4884 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutilleux.
GRONDWETTELIJK HOF [2010/202125] Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 maart 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 maart 2010, heeft de vzw « Ligue des Droits de l’Homme », met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Kogelstraat 22, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2, 2o, 4, 1o, 5, 1o, en 6 van de wet van 31 juli 2009 betreffende diverse bepalingen met betrekking tot het Centraal Strafregister (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2009), wegens schending van de artikelen 10, 11, 22, 23, derde lid, 1o, en 24, § 4, van de Grondwet. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4884 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutilleux.
22453
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE VERFASSUNGSGERICHTSHOF [2010/202125] Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 1. März 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 2. März 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG «Ligue des Droits de l’Homme», mit Vereinigungssitz in 1000 Brüssel, rue du Boulet 22, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2 Nr. 2, 4 Nr. 1, 5 Nr. 1 und 6 des Gesetzes vom 31. Juli 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen mit Bezug auf das Zentrale Strafregister (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 27. August 2009), wegen Verstoßes gegen die Artikel 10, 11, 22, 23 Absatz 3 Nr. 1 und 24 § 4 der Verfassung. Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 4884 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragen. Der Kanzler, P.-Y. Dutilleux.
* COUR CONSTITUTIONNELLE [2010/202126] Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1er mars 2010 et parvenue au greffe le 2 mars 2010, l’ASBL « Ligue des Droits de l’Homme », dont le siège social est situé à 1000 Bruxelles, rue du Boulet 22, a introduit un recours en annulation de la loi du 30 novembre 2009 portant assentiment à l’Accord entre l’Union européenne et les Etats-Unis d’Amérique sur le traitement et le transfert de données des dossiers passagers (données PNR) par les transporteurs aériens au Ministère américain de la Sécurité intérieure (DHS) (Accord PNR 2007), fait à Bruxelles le 23 juillet 2007 et à Washington le 26 juillet 2007 (publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2009), pour cause de violation de l’article 22 de la Constitution. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4885 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutilleux.
GRONDWETTELIJK HOF [2010/202126] Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 maart 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 maart 2010, heeft de vzw « Ligue des Droits de l’Homme » met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Kogelstraat 22, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 30 november 2009 houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en overdracht van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) door luchtvaartmaatschappijen aan het Ministerie van Binnenlandse Veiligheid van de Verenigde Staten van Amerika (PNR-Overeenkomst 2007), gedaan te Brussel op 23 juli 2007 en te Washington op 26 juli 2007 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2009), wegens schending van artikel 22 van de Grondwet. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4885 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutilleux.
VERFASSUNGSGERICHTSHOF [2010/202126] Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 1. März 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 2. März 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG «Ligue des Droits de l’Homme», mit Vereinigungssitz in 1000 Brüssel, rue du Boulet 22, Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 30. November 2009 zur Zustimmung zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen (Passenger Name Records - PNR) und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das United States Department of Homeland Security (DHS) (PNR-Abkommen von 2007), geschehen zu Brüssel am 23. Juli 2007 und zu Washington am 26. Juli 2007 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Dezember 2009), wegen Verstoßes gegen Artikel 22 der Verfassung. Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 4885 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragen. Der Kanzler, P.-Y. Dutilleux.
22454
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE COUR CONSTITUTIONNELLE [2010/202212] Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt no 201.373 du 26 février 2010 en cause de la SA « European Air Transport » contre le Collège d’Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale et la Région de Bruxelles-Capitale, dont l’expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mars 2010, le Conseil d’Etat a posé la question préjudicielle suivante : « L’article 33, 7o, b), de l’ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière d’environnement, rapproché de l’article 20 de l’ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que : 1. l’infraction visée par cette disposition est punissable d’une amande administrative d’un montant compris entre 625 S et 62.500 S, alors que dans le cadre de poursuites pénales, le même délit serait puni d’une amende plus basse, d’un montant de 1,375 S à 412,5 S après application des décimes additionnels ? 2. l’autorité administrative qui impose l’amende ne peut procéder à un contrôle de la légalité des règlements, en application de l’article 159 de la Constitution, alors que le juge judiciaire a ce pouvoir ? 3. l’autorité administrative qui impose l’amende ne peut interroger la Cour constitutionnelle sur la compatibilité d’une norme législative avec la Constitution et les règles répartitrices de compétence, alors que le juge judiciaire a ce pouvoir ? 4. cette autorité statue au terme d’une procédure qui offre moins de garanties que celles dont bénéficient les personnes qui sont poursuivies dans le cadre d’une procédure pénale, eu égard : a) à l’identité de l’autorité poursuivante, celle-ci étant l’I.B.G.E., qui a procédé à la constatation des infractions et à l’instruction du dossier, au lieu du procureur du Roi ? b) au défaut d’application de l’article 85 du Code pénal et de la possibilité de prendre en compte des circonstances atténuantes pour infliger une amende d’un montant moindre que le minimum prévu par la loi, compte tenu de ce que, en l’espèce, le rapport entre le minimum et le maximum de l’amende qui peut être infligée est de 1 à 100 ? c) à l’absence des garanties de procédure que sont les droits de la défense et la présomption d’innocence ? d) à l’impossibilité d’invoquer le bénéfice des causes de justification que sont la contrainte invincible et l’erreur invincible ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 4886 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutilleux.
GRONDWETTELIJK HOF [2010/202212] Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 201.373 van 26 februari 2010 in zake de nv « European Air Transport » tegen het Milieucollege van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 maart 2010, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 33, 7o, b), van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu, vergeleken met artikel 20 van de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen geluidshinder in een stedelijke omgeving, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre : 1. het in die bepaling bedoelde misdrijf kan worden bestraft met een administratieve geldboete tussen 625 euro en 62.500 euro, terwijl hetzelfde misdrijf, in het kader van een strafvervolging, zou worden bestraft met een lagere geldboete, ten bedrage van 1,375 euro tot 412,5 euro na toepassing van de opdeciemen ? 2. de administratieve overheid die de geldboete oplegt, de wettigheid van de verordeningen niet kan controleren, met toepassing van artikel 159 van de Grondwet, terwijl de justitiële rechter wel die bevoegdheid heeft ? 3. de administratieve overheid die de geldboete oplegt, geen vraag kan stellen aan het Grondwettelijk Hof over de bestaanbaarheid van een wetskrachtige norm met de Grondwet en met de bevoegdheidverdelende regels, terwijl de justitiële rechter wel die bevoegdheid heeft ? 4. die overheid beslist na een procedure die minder waarborgen biedt dan die welke de personen genieten die in het kader van een strafprocedure worden vervolgd, gezien : a) de identiteit van de vervolgende overheid, namelijk het Brussels Instituut voor Milieubeheer, die de misdrijven heeft vastgesteld en het dossier heeft onderzocht, in plaats van de procureur des Konings ? b) de niet-toepassing van artikel 85 van het Strafwetboek en de onmogelijkheid om rekening te houden met verzachtende omstandigheden teneinde een geldboete op te leggen die lager is dan het bij de wet bepaalde minimum, rekening houdend met het feit dat, te dezen, de verhouding tussen het minimum en het maximum van de geldboete die kan worden opgelegd, 1 tot 100 bedraagt ? c) de ontstentenis van procedurele waarborgen als de rechten van de verdediging en het vermoeden van onschuld ? d) de onmogelijkheid om het voordeel van rechtvaardigingsgronden als de onweerstaanbare dwang en de onoverkomelijke dwaling aan te voeren ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 4886 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutilleux.
22455
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE VERFASSUNGSGERICHTSHOF [2010/202212] Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil Nr. 201.373 vom 26. Februar 2010 in Sachen der «European Air Transport» AG gegen das Umweltkollegium der Region Brüssel-Hauptstadt und die Region Brüssel-Hauptstadt, dessen Ausfertigung am 4. März 2010 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Frage gestellt: «Verstößt Artikel 33 Nr. 7 Buchstabe b) der Ordonnanz vom 25. März 1999 über die Ermittlung, Feststellung, Verfolgung und Ahndung von Umweltstraftaten, im Vergleich zu Artikel 20 der Ordonnanz vom 17. Juli 1997 über die Lärmbekämpfung in einer städtischen Umgebung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem 1. der in dieser Bestimmung erwähnte Verstoß mit einer administrativen Geldbuße von 625 bis 62.500 Euro geahndet wird, während die gleiche Straftat im Rahmen einer Strafverfolgung mit einer niedrigeren Geldbuße geahndet werden würde, das heißt in Höhe von 1,375 bis 412,5 Euro nach Anwendung der Zuschlagzehntel? 2. die Verwaltungsbehörde, die die Geldbuße verhängt, keine Kontrolle der Gesetzmäßigkeit der Verordnungen in Anwendung von Artikel 159 der Verfassung durchführen kann, während der ordentliche Richter wohl diese Befugnis hat? 3. die Verwaltungsbehörde, die die Geldbuße verhängt, dem Verfassungsgerichtshof keine Frage in Bezug auf die Vereinbarkeit einer Gesetzesnorm mit der Verfassung und den Regeln der Zuständigkeitsverteilung vorlegen kann, während der ordentliche Richter wohl diese Befugnis hat? 4. diese Behörde am Ende eines Verfahrens entscheidet, das weniger Garantien bietet als diejenigen, die die im Rahmen eines Strafverfahrens verfolgten Personen genießen, angesichts a) der Identität der verfolgenden Behörde, d.h. das IBGE, das die Verstöße festgestellt und die Untersuchung der Akte vorgenommen hat, anstelle des Prokurators des Königs; b) der Nichtanwendung von Artikel 85 des Strafgesetzbuches und der Unmöglichkeit, mildernde Umstände zu berücksichtigen, damit eine Geldbuße unterhalb des im Gesetz vorgesehenen Mindestbetrags verhängt werden kann, wobei im vorliegenden Fall das Verhältnis zwischen dem Mindest- und dem Höchstbetrag der Geldbuße, die verhängt werden kann, 1 zu 100 ist; c) des Nichtvorhandenseins von Verfahrensgarantien, wie die Rechte der Verteidigung und die Unschuldsvermutung; d) der Unmöglichkeit, sich auf den Vorteil von Rechtfertigungsgründen wie der unüberwindliche Zwang oder der unvermeidliche Irrtum zu berufen?». Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 4886 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragen. Der Kanzler, P.-Y. Dutilleux.
*
GRONDWETTELIJK HOF [2010/202210] Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 maart 2010 in zake het openbaar ministerie tegen D.O., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 maart 2010, heeft de Correctionele Rechtbank te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« - Schendt artikel 34, § 1, lid 2, wet Politieambt [van 5 augustus 1992], in die interpretatie dat de miskenning ervan bij een onwettig identiteitscontrole niet noodzakelijk tot de nietigheid van het verkregen bewijs leidt, de grondwettelijk gewaarborgde vrijheid van de persoon (artikel 12 Grondwet) en het recht op eerbiediging van het privé-leven (artikel 22 Grondwet) ?
- Is er sprake van een niet toegelaten ongelijkheid tussen artikel 34, § 1, lid 2, wet Politieambt, geïnterpreteerd in de zin dat de miskenning ervan bij een onwettig identiteitscontrole niet noodzakelijk leidt tot de nietigheid van het verkregen bewijs, en andere procedurevoorschriften zoals [in de verwijzingsbeslissing] opgesomd waarvan de miskenning wel leidt tot de uitsluiting van het wederrechtelijk verkregen bewijs, alleen maar omdat in de wet Politieambt geen nietigheidssanctie is voorzien waar dit wel uitdrukkelijk is voorzien in de andere gevallen en hoewel het zowel in artikel 34, § 1, lid 2, wet Politieambt als in de andere vermelde gevallen gaat over de vrijwaring van fundamentele rechten zoals vermeld in Titel II van de Grondwet (schending van artikel 10, 11, 12 en 22 van de Grondwet en 6 en 8 EVRM) ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4888 van de rol van het Hof.
De griffier,
P.-Y. Dutilleux.
22456
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE COUR CONSTITUTIONNELLE [2010/202210] Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 1er mars 2010 en cause du ministère public contre D.O., dont l’expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 mars 2010, le Tribunal correctionnel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : « - L’article 34, § 1er, alinéa 2, de la loi [du 5 août 1992] sur la fonction de police, dans l’interprétation selon laquelle la méconnaissance de celui-ci, lors d’un contrôle d’identité, ne conduit pas nécessairement à la nullité de la preuve obtenue, viole-t-il la liberté de la personne, garantie par la Constitution (article 12 de la Constitution), et le droit au respect de la vie privée (article 22 de la Constitution) ? - Y a-t-il une inégalité non autorisée entre l’article 34, § 1er, alinéa 2, de la loi sur la fonction de police, interprété en ce sens que la méconnaissance de celui-ci lors d’un contrôle d’identité illégal ne conduit pas nécessairement à la nullité de la preuve obtenue, et d’autres prescriptions procédurales énumérées [dans la décision de renvoi], dont la méconnaissance conduit effectivement à l’exclusion de la preuve obtenue illégalement, au seul motif que la loi sur la fonction de police ne prévoit aucune sanction de nullité, alors que celle-ci est expressément prévue dans les autres cas, et bien qu’il s’agisse, tant dans l’article 34, § 1er, alinéa 2, de la loi sur la fonction de police que dans les autres cas, de la garantie de droits fondamentaux, tels qu’ils sont mentionnés au titre II de la Constitution (violation des articles 10, 11, 12 et 22 de la Constitution et des articles 6 et 8 de la Convention européenne des droits de l’homme) ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 4888 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutilleux.
VERFASSUNGSGERICHTSHOF [2010/202210] Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 1. März 2010 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen D.O., dessen Ausfertigung am 9. März 2010 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Gent folgende präjudizielle Fragen gestellt: «- Verstößt Artikel 34 § 1 Absatz 2 des Gesetzes [vom 5. August 1992] über das Polizeiamt, dahingehend ausgelegt, dass ein Verstoß gegen diese Bestimmung bei einer gesetzwidrigen Identitätskontrolle nicht notwendigerweise zur Nichtigkeit des erhaltenen Beweises führt, gegen die verfassungsmäßig gewährleistete Freiheit der Person (Artikel 12 der Verfassung) und gegen das Recht auf Achtung vor dem Privatleben (Artikel 22 der Verfassung)? - Gibt es eine nicht erlaubte Ungleichheit zwischen Artikel 34 § 1 Absatz 2 des Gesetzes über das Polizeiamt, dahingehend ausgelegt, dass ein Verstoß gegen diese Bestimmung bei einer gesetzwidrigen Identitätskontrolle nicht notwendigerweise zur Nichtigkeit des erhaltenen Beweises führt, und anderen [in der Verweisungsentscheidung] erwähnten Verfahrensvorschriften, deren Nichteinhaltung wohl zum Ausschluss des gesetzwidrig erhaltenen Beweises führt, und zwar aus dem einzigen Grund, weil im Gesetz über das Polizeiamt keine Nichtigkeitssanktion vorgesehen ist, während diese in den anderen Fällen wohl ausdrücklich vorgesehen ist, wobei es sowohl in Artikel 34 § 1 Absatz 2 des Gesetzes über das Polizeiamt als auch in den anderen erwähnten Fällen um die Gewährleistung der in Titel II der Verfassung verankerten Grundrechte (Verstoß gegen die Artikel 10, 11, 12 und 22 der Verfassung, und Artikel 6 und 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention) geht?». Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 4888 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragen. Der Kanzler, P.-Y. Dutilleux.
* GRONDWETTELIJK HOF [2010/202214] Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2010 in zake B.F. tegen H.B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 maart 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Hasselt de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1278, tweede lid Ger. W., in de mate het zo wordt toegepast dat de patrimoniale gevolgen van de echtscheiding ten aanzien van de echtgenoten terugwerken tot op de dag waarop de eerste echtscheidingsvordering is ingesteld wanneer er meer dan een vordering is, ongeacht of zij werd toegewezen of niet, en ongeacht of er zich tussen de echtgenoten na de inleiding van de eerste eis tot echtscheiding al dan niet een verzoening heeft voorgedaan in de zin van artikel 1284 Ger. W., zoals dit gold tot aan de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007 tot hervorming van de echtscheidingsprocedure, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de patrimoniale gevolgen van de echtscheiding tussen de partijen volgens die interpretatie noodzakelijkerwijze zouden worden vastgesteld op de datum van de eerste echtscheidingsvordering voor alle echtgenoten, terwijl de enen hebben besloten zich te verzoenen en derhalve ook een patrimoniale solidariteit te laten herleven, terwijl de anderen een verzoening en een hervatting van de vermogensrechtelijke samenwerking hebben uitgesloten met de bedoeling zich te onttrekken aan de regels van het primaire stelsel ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 4893 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutilleux.
22457
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE COUR CONSTITUTIONNELLE [2010/202214] Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 février 2010 en cause de B.F. contre H.B., dont l’expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 mars 2010, le Tribunal de première instance de Hasselt a posé la question préjudicielle suivante : « L’article 1278, alinéa 2, du Code judiciaire, dans la mesure où il est appliqué de telle manière qu’à l’égard des époux, les effets patrimoniaux du divorce remontent jusqu’au jour de la première demande en divorce en cas de pluralité de demandes, que cette demande ait abouti ou non et indépendamment de ce qu’une réconciliation, au sens de l’article 1284 du Code judiciaire, tel qu’il s’appliquait jusqu’à l’entrée en vigueur de la loi du 27 avril 2007 réformant le divorce, soit intervenue ou non entre les époux après l’introduction de la première demande en divorce, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les effets patrimoniaux du divorce entre les parties seraient, selon cette interprétation, nécessairement fixés à la date de la première demande en divorce pour tous les époux, alors que les uns ont décidé de se réconcilier et, partant, de restaurer aussi une solidarité patrimoniale, alors que les autres ont exclu une réconciliation et une reprise de la collaboration patrimoniale, entendant se soustraire aux règles du régime primaire ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 4893 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutilleux.
VERFASSUNGSGERICHTSHOF [2010/202214] Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 23. Februar 2010 in Sachen B.F. gegen H.B., dessen Ausfertigung am 11. März 2010 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hasselt folgende präjudizielle Frage gestellt: «Verstößt Artikel 1278 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, indem er dahingehend angewandt wird, dass die vermögensrechtlichen Folgen der Ehescheidung für die Ehepartner bis zu dem Tag zurückwirken, an dem die erste Ehescheidungsklage eingereicht wurde, wenn mehrere Klagen vorliegen, ungeachtet dessen, ob ihnen stattgegeben wurde oder nicht, und ungeachtet dessen, ob zwischen den Ehepartnern nach Einleitung der ersten Ehescheidungsklage eine Aussöhnung im Sinne von Artikel 1284 des Gerichtsgesetzbuches in der bis zum Inkrafttreten des Gesetzes vom 27. April 2007 zur Reform der Ehescheidung geltenden Fassung stattgefunden hat oder nicht, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die vermögensrechtlichen Folgen der Ehescheidung zwischen den Parteien in dieser Auslegung notwendigerweise am Datum der ersten Ehescheidungsklage für alle Ehepartner festgelegt würden, wobei die einen beschlossen haben, sich auszusöhnen und somit auch eine vermögensrechtliche Solidarität wiederherzustellen, während die anderen eine Aussöhnung und eine Wiederherstellung der vermögensrechtlichen Solidarität ausgeschlossen haben, um sich den Regeln der Primärregelung zu entziehen?». Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 4893 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragen. Der Kanzler, P.-Y. Dutilleux.
* GRONDWETTELIJK HOF [2010/202218] Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 februari 2010 in zake Kevin Hooge tegen de provincie Antwerpen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 maart 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 128 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 10 en 11 G.W., in die zin dat de provinciën in artikel 128 van voornoemde wet niet geviseerd werden, waardoor de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten bate van de Staat en de provinciën, gewijzigd bij de wet van 24 december 1976 onverkort uitwerking blijft hebben op vorderingen opzichtens de provincie, daar waar er een ander systeem in werking getreden is voor vorderingen opzichtens de federale Staat ? »; 2. « Schendt artikel 101 van het K.B. van 17 juli 1991 samengeordende wetten op de Rijkscomptabiliteit, waaraan gevolg gegeven is in de wet van 25 juli 2008 tot wijziging van het B.W., de artikelen 10 en 11 G.W. in die zin dat wat de provinciën betreft de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten bate van de Staat en de provinciën, gewijzigd bij de wet van 24 december 1976, onverkort uitwerking blijft hebben op vorderingen opzichtens de provincie, daar waar er een ander gunstiger systeem in werking getreden is voor vorderingen opzichtens de federale Staat, in die zin dat wat vorderingen opzichtens de federale Staat betreft de verjaring gestuit wordt overeenkomstig de regels van het gemeen recht en meer specifiek overeenkomstig het gewijzigde artikel 2244 van het B.W. ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 4898 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutilleux.
22458
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE COUR CONSTITUTIONNELLE [2010/202218] Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 février 2010 en cause de Kevin Hooge contre la province d’Anvers, dont l’expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mars 2010, le Tribunal de première instance d’Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L’article 128 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l’Etat fédéral viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce sens que les provinces n’ont pas été visées à l’article 128 de la loi précitée, ce qui a pour effet que la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l’Etat et des provinces, modifiée par la loi du 24 décembre 1976, continue à produire intégralement ses effets sur les créances envers la province, alors qu’un autre système est entré en vigueur pour les créances envers l’Etat fédéral ? »; 2. « L’article 101 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées par arrêté royal du 17 juillet 1991, auquel il a été donné suite dans la loi du 25 juillet 2008 modifiant le Code civil, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce sens qu’en ce qui concerne les provinces, la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l’Etat et des provinces, modifiée par la loi du 24 décembre 1976, continue à produire intégralement ses effets sur les créances envers la province, alors qu’un autre système plus favorable est entré en vigueur pour les créances envers l’Etat fédéral, en ce sens qu’en ce qui concerne les créances envers l’Etat fédéral, la prescription est interrompue conformément aux règles du droit commun et plus spécifiquement conformément à l’article 2244 modifié du Code civil ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 4898 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutilleux.
VERFASSUNGSGERICHTSHOF [2010/202218] Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 26. Februar 2010 in Sachen Kevin Hooge gegen die Provinz Antwerpen, dessen Ausfertigung am 17. März 2010 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen folgende präjudizielle Fragen gestellt: 1. «Verstößt Artikel 128 des Gesetzes vom 22. Mai 2003 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung des Föderalstaates gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sich Artikel 128 des vorerwähnten Gesetzes nicht auf die Provinzen bezieht, wodurch das Gesetz vom 6. Februar 1970 über die Verjährung der Schuldforderungen zu Lasten oder zugunsten des Staates oder der Provinzen, abgeändert durch das Gesetz vom 24. Dezember 1976, weiterhin uneingeschränkt für Schuldforderungen gegenüber der Provinz gilt, während ein anderes System für Schuldforderungen gegenüber dem Föderalstaat in Kraft getreten ist?»; 2. «Verstößt Artikel 101 der durch den königlichen Erlass vom 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, dem im Gesetz vom 25. Juli 2008 zur Abänderung des Zivilgesetzbuches Folge geleistet wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem für die Provinzen das Gesetz vom 6. Februar 1970 über die Verjährung der Schuldforderungen zu Lasten oder zugunsten des Staates oder der Provinzen, abgeändert durch das Gesetz vom 24. Dezember 1976, weiterhin uneingeschränkt für Schuldforderungen gegenüber der Provinz gilt, während ein anderes, günstigeres System für Schuldforderungen gegenüber dem Föderalstaat in Kraft getreten ist, wobei für Schuldforderungen gegenüber dem Föderalstaat die Verjährung nach den Regeln des allgemeinen Rechts, insbesondere nach dem abgeänderten Artikel 2244 des Zivilgesetzbuches, unterbrochen wird?». Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 4898 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragen. Der Kanzler, P.-Y. Dutilleux.
*
RECHTERLIJKE MACHT [C − 2010/09438] Rechtbank van koophandel te Luik
Bij beschikking van 31 maart 2010 werd Mevr. Van Der Straeten, Ch., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik aangewezen, vanaf 1 april 2010, om het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot ze de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.
POUVOIR JUDICIAIRE [C − 2010/09438] Tribunal de commerce de Liège
Par ordonnance du 31 mars 2010, Mme Van Der Straeten, Ch., a été désignée par le président du tribunal de commerce de Liège pour exercer, à partir du 1er avril 2010, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal jusqu’à ce qu’elle ait atteint l’âge de 70 ans.
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
22459
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[2010/09417]
[2010/09417]
Oproep tot kandidaten voor het Beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling
Appel aux candidats pour le Comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes
Teneinde aan de gebreken van het thans geldende systeem van de registratie van beslagberichten te verhelpen en tegemoet te komen aan de ruimere doelstelling om het efficiënter te maken, werd besloten om de berichten van beslag, van delegatie, van overdracht en van collectieve schuldenregeling te centraliseren en dat register te informatiseren. Dit heeft geleid tot de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling (Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2000), gewijzigd bij wet van 27 maart 2003 (Belgisch Staatsblad van 16 juli 2003).
Afin de pallier les manquements du système de fichier des saisies en vigueur et pour satisfaire à l’objectif plus large d’augmenter son efficacité, il avait été décidé de centraliser les avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes et d’informatiser ce registre. Cela avait débouché sur la loi du 29 mai 2000 portant création d’un fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes (Moniteur belge du 9 août 2000), modifiée par la loi du 27 mars 2003 (Moniteur belge du 16 juillet 2003).
De institutionele structuur van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdrahct en collectieve schuldenregeling heeft één orgaan, nl. het Beheers- en toezichtscomité.
La structure institutionnelle du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes comporte un seul organe, le Comité de gestion et de surveillance.
Binnenkort wordt overgegaan tot toewijzing van de mandaten van voorzitter en zijn plaatsvervanger en van de vaste leden en de plaatsvervangende leden van het Beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling.
Il sera procédé prochainement à l’attribution des mandats du président et de son suppléant ainsi que des membres effectifs et des membres suppléants du Comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes.
Op grond van artikel 1389bis/8, lid 5, van het Gerechtelijk Wetboek worden benoemd voor een hernieuwbare termijn van vier jaar :
Sur la base de l’article 1389bis/8, alinéa 5, du Code judiciaire, les personnes suivantes sont nommées pour une période de quatre ans, renouvelable :
- een voorzitter en een plaatsvervangende voorzitter die moet voldoen aan de volgende voorwaarden : beslagrechter of magistraat of emeritus-magistraat zijn met ten minste twee jaar effectieve ervaring inzake beslag, aangewezen door de Minister van Justitie;
- un président et un président suppléant qui doivent satisfaire aux conditions suivantes : être juge des saisies ou magistrat ou magistrat émérite qui peut justifier d’une expérience effective d’au moins deux ans en matière de saisies, désigné par le Ministre de la Justice;
- een jurist en een plaatsvervanger, die de Minister van Justitie vertegenwoordigt en door hem worden aangewezen;
- un juriste et un suppléant, qui représentent le Ministre de la Justice et désignés par lui;
- een informaticus en een plaatsvervanger die de Minister van Justitie vertegenwoordigt en door hem worden aangewezen;
- un informaticien et un suppléant, qui représentent le Ministre de la Justice et désignés par lui;
- een griffier van de rechtbank van eerste aanleg en een plaatsvervanger die wordt aangewezen door de Minister van Justitie;
- un greffier du tribunal de première instance et un suppléant, désignés par le Ministre de la Justice;
- een lid van de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en een plaatsvervanger, aangewezen door de commissie;
- un membre de la commission de la protection de la vie privée et un suppléant, désignés par la commission;
- een vertegenwoordiger van de Nationale Bank van België en een plaatsvervanger, aangewezen door de gouverneur ervan;
- un représentant de la Banque nationale de Belgique et un suppléant, désignés par son gouverneur;
- een advocaat en een plaatsvervanger, aangewezen door de Orde van Vlaamse Balies;
- un avocat et un suppléant, désignés par l’Ordre van Vlaamse Balies;
- een advocaat en een plaatsvervanger, aangewezen door de « Ordre des barreaux francophones et germanophone »;
- un avocat et un suppléant, désignés par l’Ordre des barreaux francophones et germanophone;
- een notaris en een plaatsvervanger, aangewezen door de Nationale Kamer van Notarissen (opvolger van het College van de voorzitters van de arrondissementele kamers van de Notarissen);
- un notaire et un suppléant, désignés par la Chambre nationale des Notaires (successeur du Collège des présidents des Chambres d’arrondissement des Notaires);
- een gerechtsdeurwaarder en een plaatsvervanger, aangewezen door de Nationale Kamer;
- un huissier de justice et un suppléant, désignés par la Chambre nationale;
- een gerechtsdeurwaarder-secretaris en een plaatsvervanger, aangewezen door het directiecomité van de Nationale Kamer;
- un huissier de justice-secrétaire et un suppléant, désignés par le comité de direction de la Chambre nationale;
- een bedrijfsrevisor en een plaatsvervanger, aangewezen door de raad van het Instituut van de bedrijfsrevisoren.
- un réviseur d’entreprises et un suppléant, désignés par le conseil de l’Institut des réviseurs d’entreprises.
Zetel van het Beheers- en toezichtscomité : De zetel van het Beheers- en toezichtscomité is gelegen te 1000 Brussel, FOD Justitie, Waterloolaan 115. Taken van het Beheers- en toezichtscomité :
Siège du Comité de gestion et de surveillance : Le siège du Comité de gestion et de surveillance est situé à 1000 Bruxelles, SPF Justice, boulevard de Waterloo 115. Tâches du Comtié de gestion et de surveillance :
Ten aanzien van de Minister van Justitie en de Wetgevende kamers brengt het Beheers- en toezichtscomité ieder jaar verslag uit over de vervulling van zijn opdrachten gedurende het afgelopen jaar. Dat verslag bevat suggesties met betrekking tot de wenselijkheid om wijzigingen aan te brengen in het stelsel van openbaarheid dat met het bestand van berichten wordt verwezenlijkt.
Le Comité de gestion et de surveillance fait rapport chaque année au Ministre de la Justice et aux Chambres législatives sur l’exécution de ses missions au cours de l’année écoulée. Ce rapport contient des suggestions relativement à l’opportunité de modifier le système de publicité mis en place au moyen du fichier des avis.
Het verslag bevat eveneens een analuse van de inkomsten en de uitgaven verbonden aan het bestand van berichten.
Le rapport comporte également une analyse des revenus et des dépenses liés au fichier des avis.
22460
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
Verder heeft het Beheers- en toezichtscomité de volgende opdrachten : - waken over en bijdragen tot de doeltreffende en veilige werking van het centraal bestand overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk Ibis van de wet van 29 mei 2000; - advies uitbrengen over de uitvoeringsbesluiten bedoeld in de artikelen 1389bis/6 en 1391, § 3, en over de verzoeken bedoeld in artikel 1389 bis/7 van het Gerechtelijk Wetboek; - aan de Minister van Justitie op zijn verzoek een advies uitbrengen inzake elke vraag betreffende het bestand van berichten; - advies verlenen, ambtshalve of na een verzoek overeenkomstig artikel 1389bis/13, over elke moeilijkheid of elk geschil dat kan rijzen betreffende de toepassing van hoofdstuk Ibis van de wet van 29 mei 2000 en de uitvoeringsmaatregelen ervan; - de Nationale Kamer ermee gelasten de individuele toegangscodes tot het bestand van berichten onwerkzaam te maken overeenkomstig artikel 1389bis/14 van het Gerechtelijk Wetboek; - alle inlichtingen verzamelen die nodig zijn voor de uitoefening van zijn taken bedoeld in artikel 1389bis/10, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek. Voorts is er voorzien in werkzaamheden die de op te richten subgroepen van dit Beheers- en toezichtscomité zullen uitoefenen en dit ter voorbereiding van de vergaderingen van het Beheers- en toezichtscomité. De beheersinstelling waarmee het Beheers- en toezichtscomité overeenkomstig de wetgeving in contact staat, is de Federale Overheidsdienst Justitie. De voorzitter van het Beheers- en toezichtscomité, zijn plaatsvervanger, de vaste en plaatsvervangende leden hebben recht op presentiegelden. Alle leden van het Beheers- en toezichtscomité hebben recht op een vergoeding voor de verplaatsings- en verblijfkosten overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van de federale overheidsdiensten. De vergoedingen worden gekoppeld aan de mobiliteitsvergoeding die van toepassing is op de bezoldiging van het rijkspersoneel in actieve dienst. Vacante mandaten : Voor wat de voorzitter en zijn plaatsvervanger van het Beheers- en toezichtcomité en de griffier van de rechtbank van eerste aanleg en zijn plaatsvervanger aangaat, die door de Minister van Justitie worden aangeduid, worden de kandidaten geselecteerd uit de personen die zich aanbieden, op grond van hun kennis van of ervaring in de hiernavolgende expertisegebieden. Hoewel geen wettelijke vereisten worden opgelegd inzake de deskundigheid van deze leden, is kennis van een of meer van de volgende gebieden een pluspunt voor de kandidaten voor de functie van voorzitter of griffier van de rechtbank van eerste aanleg of lid : - kennis van aan informatica gerelateerd recht; - kennis en beheer van de werking van computernetwerken, meer bepaald databanken; - beheers- en organisatiecapaciteiten. De kandidaten voor een mandaat van voorzitter of plaatsvervangervoorzitter of griffier van de rechtbank van eerste aanleg of plaatsvervanger-griffier van de rechtbank van eerste aanleg van het Beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling moeten hun kandidatuur uiterlijk op 30 april 2010 bij aangetekende brief bezorgen aan de FOD Justitie, ter attentie van de heer Alain Bourlet, Voorzitter van het Directiecomité, Waterloolaan 115, te 1000 Brussel. De kandidaten moeten bij hun kandidatuur een curriculum vitae voegen, evenals een brief waarin zijn hun curriculum vitae toelichten en hun motivatie uiteenzetten. Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij Geert Waegebaert (tel. : 02-542 65 94; e-mail :
[email protected]).
Par ailleurs, le Comité de gestion et de surveillance a pour missions : - de veiller et de contribuer au fonctionnement efficace et sûr du fichier central conformément aux dispositions du chapitre Ierbis de la loi du 29 mai 2000; - de donner un avis sur les arrêtés d’exécution visés aux articles 1389bis/6 et 1391, § 3, du Code judiciaire, et sur les demandes visées à l’article 1389bis/7 du Code judiciaire; - de donner au Ministre de la Justice et à sa demande, un avis au sujet de toute question relative au fichier des avis; - de donner un avis, d’office ou suite à une demande formulée conformément à l’article 1398bis/3, au sujet de toute difficulté ou de tout différend qui pourrait résulter de l’application du chapitre Ierbis de la loi du 29 mai 2000 et de ses mesures d’exécution; - d’ordonner à la Chambre nationale de rendre inopérants les codes individuels d’accès au fichier des avis, conformément à l’article 1398bis/4 du Code judiciaire; - de recueillir tous les renseignemnts nécessaires à l’exécution de ses missions visées à l’article 1389bis/10, § 1er, du Code judiciaire. En outre sont prévues, des activités à exercer en préparation aux réunions du Comité de gestion et de surveillance par les sous-groupes de ce Comité de gestion et de surveillance qui doivent être créés. L’institution de gestion avec laquelle le Comité de gestion et de surveillance est en contact conformément à la législation est le Service public fédéral Justice. Le président du Comité de gestion et de surveillance, son suppléant, et les membres effectifs et suppléants ont droit à des jetons de présence. Tous les membres du Comité de gestion et de surveillance ont droit à une indemnité pour les frais de déplacement et de séjour conformément aux dispositions applicables au personnel des services publics fédéraux. Ces indemnités sont liées à l’indemnité de mobilité applicable aux rétributions des agents de l’Etat en activité de service. Mandats vacants : Le président du Comité de gestion et de surveillance et son suppléant ainsi que le greffier du tribunal de première instance et son suppléant doivent être désignés par le Ministre de la Justice. Les candidats seront sélectionnés parmi les personnes qui se présenteront sur la base de leurs connaissances ou de leur expérience dans les domaines d’expertise suivants. Bien qu’aucune exigence légale ne soit imposée concernant l’expertise de ces personnes, un ou plusieurs des atouts suivants constitue un avantage pour les candidats à la fonction de président ou greffier du tribunal de première instance ou de membre : - la connaissance du droit lié à l’informatique; - la connaissance et la gestion du fonctionnement des réseaux informatiques, en particulier des bases de données; - des capacités de gestion et d’organisation. Les candidats à un mandat de président ou président suppléant ou de greffier du tribunal de première instance ou greffier du tribunal de première instance suppléant du Comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes sont priés d’adresser leur candidature par lettre recommandée au SPF Justice, à l’attention de M. Alain Bourlet, Président du Comité de direction, boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles, pour le 30 avril 2010 au plus tard. Les candidats doivent y joindre un curriculum vitae ainsi qu’une lettre dans laquelle ils commentent leur curriculum vitae et exposent leur motivation. Pour de plus amples informations, vous pouvez vous adresser à Geert Wa e g e b a e r t (tél. : 02-542 65 94; e-mail :
[email protected]).
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [2010/09409] Wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen. — Bekendmakingen Bij koninklijk besluit van 23 maart 2010 is machtiging verleend aan de heer Nkunda, Jean, geboren te Bujumbura (Burundi) op 27 juli 1952, wonende te Schaarbeek, om, behoudens tijdig verzet waarover zal beslist worden, zijn geslachtsnaam in die van « Kanda » te veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendmaking.
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE [2010/09409] Loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms. — Publications Par arrêté royal du 23 mars 2010, M. Nkunda, Jean, né à Bujumbura (Burundi) le 27 juillet 1952, demeurant à Schaerbeek, a été autorisé, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à son nom patronymique celui de « Kanda », après l’expiration du délai de 60 jours à compter de la présente insertion.
22461
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Bij koninklijk besluit van 23 maart 2010 is machtiging verleend aan de genaamde Conard, Jules, geboren te La Louvière op 7 januari 2010, wonende te ’s Gravenbrakel, om, behoudens tijdig verzet waarover zal beslist worden, zijn geslachtsnaam in die van « Noiret » te veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendmaking.
Par arrêté royal du 23 mars 2010, le nommé Conard, Jules, né à La Louvière le 7 janvier 2010, demeurant à Braine-le-Comte, a été autorisé, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à son nom patronymique celui de « Noiret », après l’expiration du délai de 60 jours à compter de la présente insertion.
Bij koninklijk besluit van 23 maart 2010 is machtiging verleend aan de genaamde Putregai, Monika, geboren te Brussel op 7 mei 2009, wonende te Jette, om, behoudens tijdig verzet waarover zal beslist worden, haar geslachtsnaam in die van « Cozari » te veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendmaking.
Par arrêté royal du 23 mars 2010, la nommée Putregai, Monika, née à Bruxelles le 7 mai 2009, demeurant à Jette, a été autorisée, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à son nom patronymique celui de « Cozari », après l’expiration du délai de 60 jours à compter de la présente insertion.
Bij koninklijk besluit van 23 maart 2010 is machtiging verleend aan de genaamde Collette, Line Zoé, geboren te Marche-en-Famenne op 2 november 2008, er wonende, om, behoudens tijdig verzet waarover zal beslist worden, haar geslachtsnaam in die van « Derua » te veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendmaking.
Par arrêté royal du 23 mars 2010, la nommée Collette, Line Zoé, née à Marche-en-Famenne le 2 novembre 2008, y demeurant, a été autorisée, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à son nom patronymique celui de « Derua », après l’expiration du délai de 60 jours à compter de la présente insertion.
Bij koninklijk besluit van 23 maart 2010 is machtiging verleend aan Mej. Ionescu, Prisca Anne-Marie, geboren te Verviers op 13 juli 1983, en de heer Ionescu, Thomas Viorel, geboren te Verviers op 13 maart 1985, beiden er wonende, om, behoudens tijdig verzet waarover zal beslist worden, hun geslachtsnaam in die van « Ionesco » te veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendmaking.
Par arrêté royal du 23 mars 2010 Mlle Ionescu, Prisca Anne-Marie, née à Verviers le 13 juillet 1983, et M. Ionescu, Thomas Viorel, né à Verviers le 13 mars 1985, tous deux y demeurant, sont autorisés, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à leur nom patronymique celui de « Ionesco », après l’expiration du délai de 60 jours à compter de la présente insertion.
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Aménagement du territoire [2010/202150] Avis. — Burg-Reuland. — Rapport urbanistique et environnement dit ″Thommen-Kreuzberg″ En vertu de l’article 33, § 4, alinéa 4, du Code wallon de l’Aménagement du Territoire, de l’Urbanisme et du Patrimoine, le rapport urbanistique et environnemental relatif à la zone d’aménagement communal concerté dite ″Thommen-Kreuzberg″ située à Burg-Reuland, est réputé approuvé, par absence de décision du Gouvernement wallon, en date du 5 mars 2010 et malgré le rapport du collège communal du 8 décembre 2010.
ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE Raumordnung [2010/202150] Bekanntmachung — Burg-Reuland Städtebau- und Umweltbericht über das Gebiet genannt ″Thommen-Kreuzberg″ Kraft Artikel 33, § 4, Absatz 4 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe gilt der Städtebau- und Umweltbericht bezüglich des Gebiets für konzertierte kommunale Raumordnung genannt ″Thommen-Kreuzberg″ in Burg-Reuland in Ermangelung eines Beschlusses der Wallonischen Regierung und trotz des Berichts des Gemeindekollegiums vom 3. Februar 2010 als am 5. März 2010 gebilligt.
22462
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS
Decreet van 8 mei 2009 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening Gemeente Zoersel Bekendmaking openbaar onderzoek ruimtelijke uitvoeringsplan ’ Achterstraat’
Société foncière de Saint-Lambert, société anonyme, place du Sacré-Cœur 10, 1200 Woluwe-Saint-Lambert R.P.M. Bruxelles 0402.003.929
Assemblée générale ordinaire le 8 mai 2010, à 16 heures, au siège social. — Ordre du jour : 1. Rapport du conseil d’administration. 2. Approbation des comptes annuels au 31 décembre 2009. 3. Décharge aux administrateurs. (13462)
Agence de Prévention et de Contrôle Protector, en abrégé : « A.P.C. Protector », société anonyme, Middelweg 101, 1130 Bruxelles (Haren) R.P.M. Bruxelles 0429.383.168
Op 16 maart 2010 stelde de gemeenteraad het ontwerp van het ruimtelijk uitvoeringsplan (RUP) ’Achterstraat’ voorlopig vast. In het bindend deel van het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan (GRS) wordt Sint-Antonius geselecteerd als centrumgebied. Het RUP heeft tot doel de visie op het centrumgebied zoals dit is uitgewerkt in het richtinggevend deel van het GRS te vertalen en juridisch te verankeren. Belangrijkste doelstellingen van het RUP zijn om de Achterstraat op te waarderen tot woonstraat, de bouwlijn langs de N12 vast te leggen, de bouwmogelijkheden voor handelszaken aan te passen aan de huidige noden en een oplossing te bieden voor het binnengebied tussen Achterstraat en Handelslei/Zoerselsteenweg. In het kader van dit RUP wordt van 23 april 2010 tot en met 21 juni 2010 een openbaar onderzoek gehouden. Het ontwerp van dit RUP - bestaande uit de toelichtingsbundel en het bijhorend grafisch plan - ligt ter inzage in het administratief en cultureel centrum Bethaniën, dienst ruimtelijke ordening, Handelslei 167, 2980 Zoersel, en dit elke werkdag, van 8 u. 30 m. tot 12 u. 30 m., en op maandag en woensdag eveneens van 13 u. 30 m. tot 16 u. 30 m., en op donderdag, van 13 u. 30 m. tot 20 uur.
Assemblée générale ordinaire le samedi 8 mai 2010, à 15 heures, au siège social. — Ordre du jour : 1. Rapport du conseil d’administration. 2. Approbation des comptes annuels au 31 décembre 2009. 3. Affectation du résultat. 4. Décharge aux administrateurs. 5. Divers. (13463)
Tafotel, naamloze vennootschap, Waterloose steenweg 212, 1640 Sint-Genesius-Rode RPR Brussel 0416.619.750
Algemene vergadering op 8 mei 2010, om 16 uur, op de sociale zetel. Dagorde : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting aan bestuurders. 5. Bespreking van diverse punten w.o. de lopende procedures. 6. Rondvraag. (13464)
Het ontwerp is eveneens te raadplegen via de gemeentelijke website www.zoersel.be via de link ’openbare onderzoeken’. Als u bij dit ruimtelijk uitvoeringsplan adviezen, opmerkingen of bezwaren wenst te formuleren, moet u die uiterlijk op 21 juni 2010, per aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs aan de gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening (GECORO) par adres Handelsrei 167, te 2980 Zoersel. (13460)
Aankondigingen − Annonces
Etalstore, société anonyme, drève du Pureau 4B, 7910 Anvaing R.P.M. 0432.851.909
L’assemblée générale statutaire se réunira au siège social, le 12 mai 2010, à 10 heures. — Ordre du jour : 1. Rapport de gestion du conseil d’administration. 2. Approbation des comptes annuels. 3. Affectation des résultats. 4. Décharge aux administrateurs. 5. Divers. (13465)
VENNOOTSCHAPPEN − SOCIETES Oydonck aan de Leie, naamloze vennootschap, te Deinze Société de la Vallée de la Woluwe, société anonyme, place du Sacré-Cœur 10, 1200 Woluwe-Saint-Lambert
H.R. Gent 139257
R.P.M. Bruxelles 0402.013.926
Assemblée générale ordinaire le 8 mai 2010, à 15 heures, au siège social. — Ordre du jour : 1. Rapport du conseil d’administration. 2. Approbation des comptes annuels au 31 décembre 2009. 3. Décharge aux administrateurs. (13461)
De dames en heren aandeelhouders worden verzocht de algemene vergadering bij te wonen die zal gehouden worden in de maatschappelijke zetel op woensdag 12 mei 2010, om 18 uur met volgende dagorde : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring balans en de verlies- en winstrekening per 31 december 2009. 3. Aanwending van het resultaat. 4. Decharge te verlenen aan de bestuurders. 5. Diversen. (13466)
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE YMA Fund, société d’investissement à capital variable de droit luxembourgeois, boulevard Royal 14, L-2449 Luxembourg R.C.S. Luxembourg B 65852
22463
5. Kwijting te verlenen aan de leden van de raad van bestuur. Voorstel tot besluit : verlenen van kwijting aan de leden van de raad van bestuur voor de uitoefening van hun mandaat tijdens het boekjaar afgesloten op 31 december 2009. 6. Wijziging van de vergoeding van de onafhankelijke bestuurders.
Agent financier belge : Fastnet Belgium SA avenue du Port 86C, bte 320, 1000 Bruxelles Convocation à l’assemblée générale ordinaire Le conseil d’administration a l’honneur de convoquer les actionnaires de la sicav YMA Fund à l’assemblée générale ordinaire qui se tiendra le 11 mai 2010, à 11 heures, au siège social, afin de délibérer sur l’ordre du jour suivant : 1. Rapport du conseil d’administration et du réviseur d’entreprises agréé. 2. Approbation des comptes annuels arrêtés au 31 décembre 2009. 3. Affectation des résultats. 4. Quitus aux administrateurs.
Les actionnaires sont informés que l’assemblée n’a pas besoin de quorum pour délibérer valablement. Les résolutions, pour être valables, doivent réunir la majorité des voix exprimées des actionnaires présents ou représentés. Des procurations sont disponibles au siège social de la sicav ou auprès de l’agent financier belge Fastnet Belgium SA (avenue du Port 86C, bte 320, B-1000 Bruxelles). Les actionnaires en nom seront admis sur justification de leur idendité, à condition d’avoir au moins cinq jours francs avant l’assemblée, informé le conseil d’administration (fax : +35(0)2 499 242 501) ou l’agent financier belge Fastnet Belgium SA (fax : 02-209 26 37) de leur intention d’assister à l’assemblée. Nous vous informons par ailleurs qu’une version du prospectus et des prospectus simplifiés de l’OPC, de l’addendum belge au prospectus ainsi que le dernier rapport annuel et s’il est publié, le rapport semestriel subséquent, sont disponibles sans frais auprès de l’agent financier belge Fastnet Belgium SA (avenue du Port 86C, bte 320, B-1000 Bruxelles). (13467)
TRANSICS INTERNATIONAL NV, naamloze vennootschap,
De raad van bestuur van Transics International NV nodigt de aandeelhouders uit om deel te nemen aan de algemene jaarvergadering die, in afwijking van het statutair bepaalde tijdstip, zal gehouden worden op dinsdag 25 mei 2010, om 15 uur, op de maatschappelijke zetel van de Vennootschap, te 8900 Ieper, Ter Waarde 91, België. De aandeelhouders worden vriendelijk verzocht zich ten minste 30 minuten voor het begin van de vergadering aan te melden teneinde de inschrijvingsformaliteiten vlot af te handelen. Agenda : 1. Kennisname van de jaarverslagen van de raad van bestuur met betrekking tot de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening per 31 december 2009. 2. Kennisname van de verslagen van de commissaris met betrekking tot de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening per 31 december 2009. de
Voorstel tot besluit : verlenen van kwijting aan de leden van het directiecomité voor de uitoefening van hun mandaat tijdens het boekjaar afgesloten op 31 december 2009. 8. Kwijting te verlenen aan de commissaris. Voorstel tot besluit : verlenen van kwijting aan de commissaris voor de uitoefening van zijn mandaat tijdens het boekjaar afgesloten op 31 december 2009.
Praktische bepalingen :
6. Nominations statutaires.
van
7. Kwijting te verlenen aan de leden van het directiecomité.
9. Allerlei.
5. Renouvellement du mandat du réviseur d’entreprises agréé.
3. Kennisname 31 december 2009.
Voorstel tot besluit : goedkeuring van de vooropgestelde wijziging aan de vergoeding van de onafhankelijke bestuurders, zijnde, bovenop de bestaande bezoldiging, S 5000 per jaar per lidmaatschap van het remuneratie-nominatiecomité en/of auditcomité en S 10.000 per jaar voor de voorzitter van de raad van bestuur.
geconsolideerde
jaarrekening
per
4. Goedkeuring van de jaarrekening per 31 december 2009. Voorstel tot besluit : goedkeuring van de jaarrekening met betrekking tot het boekjaar afgesloten op 31 december 2009, met inbegrip van de bestemming van het resultaat.
Om persoonlijk of via een volmachtdrager te kunnen deelnemen aan de vergadering, moeten de aandeelhouders van de onderneming voldoen aan de formaliteiten voorzien in artikel 30 van de statuten. Om te kunnen deelnemen aan de vergadering moeten de houders van de aandelen op naam uiterlijk op de derde werkdag voorafgaand aan de dag van de vergadering, Transics International NV, t.a.v. Helga Vanpoucke, Ter Waarde 91, 8900 Ieper, email helga.vanpoucketransics.com, fax : 057-22 43 96, in kennis hebben gesteld van (i) hun voornemen om aan de algemene vergadering deel te nemen en (ii) het aantal aandelen waarvoor zij de rechten wensen uit te oefenen tijdens de desbetreffende algemene vergadering. De houders van gedematerialiseerde effecten worden slechts tot de vergadering toegelaten indien zij het bewijs leveren dat zij op de registratiedatum om vierentwintig uur CET houder zijn van de aandelen waarvoor zij het stemrecht wensen uit te oefenen, ongeacht het aantal aandelen waarvan zij houder zijn op de dag van de algemene vergadering. De registratiedatum is door de raad van bestuur bepaald op 16 mei 2010; het bewijs van registratie dient door de aandeelhouder of diens financiële instelling aan ING te worden bezorgd ten laatste op 17 mei 2010 om 18 uur. Artikel 31 van de statuten van Transics International NV laat toe dat de aandeelhouders zich op de algemene vergadering door een gevolmachtigde – al dan niet aandeelhouder – laten vertegenwoordigen. Als u zich laat vertegenwoordigen door een derde wordt u uitgenodigd de volmachtformulieren die beschikbaar zijn op onze website in te vullen en te ondertekenen (www.transics.com). Kopie van de ondertekende volmacht moet ten laatste op 17 mei 2010 bezorgd worden aan Transics International NV, t.a.v. Helga Vanpoucke, Ter Waarde 91, 8900 Ieper, email helga.vanpoucketransics.com, fax : 057-22 43 96. De ondertekende originelen moeten aan uw volmachtdrager overhandigd worden, die ze op de dag van de vergadering moet afgeven aan de vertegenwoordigers van de vennootschap om toegang tot de vergadering te krijgen. De natuurlijke personen die als aandeelhouder, gevolmachtigde of orgaan van een rechtspersoon deelnemen aan de vergadering zullen hun identiteit moeten kunnen bewijzen om de plaats van de vergadering te kunnen betreden. De vertegenwoordigers van rechtspersonen moeten hun identiteit als orgaan of speciale volmachtdrager bewijzen. De houders van aandelen die met medewerking van de vennootschap werden uitgegeven, kunnen vanaf 11 mei 2010 op werkdagen en tijdens de normale kantooruren een kopie verkrijgen van de documenten die krachtens de wet moeten worden ingediend, op het volgende adres : Transics International NV, Ter Waarde 91, 8900 Ieper. De documenten zullen eveneens ter beschikking worden gesteld op de website van de onderneming : www.transics.com. (13468)
22464
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Merit Capital Global Investment Fund NV Openbare beleggingsvennootschap met veranderlijk kapitaal naar Belgisch recht met verschillende compartimenten Roderveldlaan 5, te 2600 Berchem Ondernemingsnummer : 0476.526.653 Oproepingsbericht aan de aandeelhouders
De aandeelhouders van de naamloze vennootschap Merit Capital Global Investment Fund, openbare Bevek naar Belgisch recht, worden uitgenodigd op de gewone algemene vergadering die zal plaatsvinden op donderdag 6 mei 2010, om 11 uur, op Roderveldlaan 5, te 2600 Berchem, met volgende agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Verslag van de commissaris. 3. Goedkeuring van de geglobaliseerde jaarrekening voor het op 31 december 2009 afgesloten boekjaar. Voorstel : de raad van bestuur beveelt aan de jaarrekening goed te keuren. 4. Algemene vergaderingen per compartiment : 4.1. Compartiment MC Quartz Equity World Goedkeuring van de jaarrekening van het compartiment. Aanwending van het resultaat van het compartiment. Verlening van kwijting aan de bestuurders en de commissaris. Voorstel : De raad van bestuur stelt voor dat de vergadering de jaarrekening van het compartiment goedkeurt. De raad van bestuur stelt voor aan de vergadering om het resultaat van het compartiment toe te wijzen aan het kapitaal. De raad van bestuur beveelt aan om kwijting aan de bestuurders en de commissaris te verlenen. 4.2. Compartiment MC Quartz Bond World Goedkeuring van de jaarrekening van het compartiment. Aanwending van het resultaat van het compartiment. Verlening van kwijting aan de bestuurders en de commissaris. Voorstel : De raad van bestuur stelt voor dat de vergadering de jaarrekening van het compartiment goedkeurt. De raad van bestuur stelt voor aan de vergadering om een netto-dividend van 10.20 EUR uit te keren per uitkeringsaandeel na aftrek van de roerende voorheffing. De raad van bestuur stelt voor aan de vergadering om het resultaat van de kapitalisatieaandelen van het compartiment toe te wijzen aan het kapitaal. De raad van bestuur beveelt aan om kwijting aan de bestuurders en de commissaris te verlenen. 4.3. Compartiment MC Quartz Balanced FOF Goedkeuring van de jaarrekening van het compartiment.
In geval van materieel geleverde aandelen aan toonder, moeten de houders van dergelijke aandelen overeenkomstig artikel 33 van de statuten, hun aandelen aan toonder in bewaring bij hun Bankagentschap geven. In ruil, zullen ze een attest ontvangen (het is te zeggen een blokkeringscertificaat voor het aantal aandelen, afgeleverd door de Bank waar de effecten worden gedeponeerd met het oog op het deelnemen aan de algemene vergadering of worden bewaard) dat de onbeschikbaarheid tot de datum van de algemene vergadering vaststelt. Dit attest moet ten laatste vier volle werkdagen vóór de gewone algemene vergadering op de zetel van Fastnet Belgium NV, Havenlaan 86C, bus 320, te 1000 Brussel ingediend worden. Het blokkeringscertificaat moet geldig zijn tot en met de datum van de algemene vergadering. Er wordt aangeraden om een kopij van het blokkeringscertificaat mee te nemen naar de algemene vergadering. (Zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen worden niet als werkdagen beschouwd). De houders van aandelen op naam die deze algemene vergadering wensen bij te wonen, moeten ten laatste vier volle werkdagen vóór de gewone algemene vergadering, aan de raad van bestuur door bemiddeling van Fastnet Belgium NV (Havenlaan 86C, bus 320, te 1000 Brussel), hun verlangen te kennen geven om de algemene vergadering bij te wonen. Een volmacht staat ter beschikking van de aandeelhouders van de Bevek. Deze kan schriftelijk aangevraagd worden op de maatschappelijke zetel van Fastnet Belgium NV (Havenlaan 86C, bus 320, te 1000 Brussel). De ingevulde volmacht moet voorgelegd worden op de maatschappelijke zetel van Fastnet Belgium NV en dit ten laatste vier volle werkdagen vóór de gewone algemene vergadering. De punten die op de agenda van de vergadering staan, zullen aangenomen worden indien ze door een gewone meerderheid van de aanwezige of vertegenwoordigde aandeelhouders worden goedgekeurd. Elk aandeel beschikt over stemrecht overeenkomstig artikel 541 van het Wetboek van de Vennootschappen. Het jaarverslag, en, indien gepubliceerd, het daaropvolgende halfjaarverslag, de prospectussen en de vereenvoudigde prospectussen zijn kosteloos verkrijgbaar op de maatschappelijke zetel van de Vennootschap of bij Fastnet Belgium NV (Havenlaan 86C, bus 320, te 1000 Brussel) die instaat voor de financiële dienst. De raad van bestuur. (13469)
Dit bericht had moeten verschijnen in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2010 FORTIS B PENSION FUND GROWTH* (* eveneens gecommercialiseerd onder de handelsnaam Axa B Pension Fund Growth en Delta Lloyd Pension Fund Growth) Pensioenspaarfonds naar Belgisch recht Warandeberg 3, 1000 Brussel
Aanwending van het resultaat van het compartiment. Verlening van kwijting aan de bestuurders en de commissaris. Voorstel : De raad van bestuur stelt voor dat de vergadering de jaarrekening van het compartiment goedkeurt. De raad van bestuur stelt voor aan de vergadering om het resultaat van het compartiment toe te wijzen aan het kapitaal. De raad van bestuur beveelt aan om kwijting aan de bestuurders en de commissaris te verlenen. 5. Kwijting aan de bestuurders en de commissaris voor het op 31 december 2009 afgesloten boekjaar. Voorstel : de raad van bestuur beveelt aan kwijting aan de bestuurders en de commissaris te verlenen. Teneinde te kunnen deelnemen aan de vergadering, moeten de houders van de gedematerialiseerde aandelen overeenkomstig artikel 33 van de statuten, een attest (opgesteld door de erkende rekeninghouder Fortis Bank NV, Warandeberg 3, 1000 Brussel), dat de onbeschikbaarheid tot de datum van de algemene vergadering vaststelt, indienen op de zetel van Fastnet Belgium NV, Havenlaan 86C, bus 320, te 1000 Brussel, ten laatste vier volle werkdagen vóór de gewone algemene vergadering.
Bericht van oproeping voor een buitengewone algemene vergadering van deelnemers Dit bericht annuleert en vervangt het bericht van 7 april 2010. Er zal een buitengewone algemene vergadering van deelnemers plaatsvinden op 22 april 2010 om 10 uur, in de Sterrenkundelaan 14, te 1210 Brussel, teneinde te beraadslagen en te stemmen over onderstaande dagorde. Wijziging van de benaming van het Pensioenspaarfonds in ’BNP PARIBAS B PENSION GROWTH’ Voorstel 1 : goedkeuren van de naamswijziging van het Pensioenspaarfonds naar ’BNP Paribas B PENSION GROWTH’. Bijgevolg wordt artikel 1 van het beheersreglement gewijzigd. Vaststelling van de wijziging van de benaming van de Beheermaatschappij van het Pensioenspaarfonds in ″BNP PARIBAS INVESTMENT PARTNERS BELGIUM″.
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Voorstel 2 : vaststellen van de naamswijziging van de Beheermaatschappij van het Pensioenspaarfonds naar ’BNP PARIBAS INVESTMENT PARTNERS BELGIUM’. Bijgevolg wordt artikel 2 van het beheersreglement gewijzigd. Volmachten. Voorstel 3 : Alle volmachten verlenen aan de raad van Bestuur om alle nodige of nuttige handelingen te stellen voor de uitvoering van de resolutie die is genomen. De deelnemers die wensen deel te nemen aan de vergadering dienen hiervan de raad van bestuur schriftelijk op de hoogte te brengen (via post ter attentie van de heer Tom Cooreman, Sterrenkundelaan 14, te 1210 Brussel) tegen vrijdag 16 april 2010 ten laatste, en dienen het aantal deelbewijzen te preciseren waarvoor ze wensen deel te nemen aan de stemming en een bewijsdocument voor te leggen waaruit blijkt dat zij eigenaar zijn van dat aantal deelbewijzen (rekeninguittreksel, ...). Als het vereiste quorum niet bereikt wordt op de vergadering, zal er een tweede buitengewone algemene vergadering gehouden worden op 12 mei 2010, die geldig zal beraadslagen, ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigde deelbewijzen. De raad van bestuur. (13581) Cet avis aurait dû paraître au Moniteur belge du 16 avril 2010 FORTIS B PENSION FUND GROWTH* (* également commercialisé sous les dénominations commercialesAxa B Pension Fund Growth et Delta Lloyd Pension Fund Growth) Fonds d’épargne-pension de droit belge Montagne du Parc 3, 1000 Bruxelles Avis de convocation d’une assemblée générale extraordinaire de participants Cet avis annule et remplace l’avis du 7 avril 2010. Une assemblée générale extraordinaire des participants au fonds d’épargne-pension Fortis B Pension Fund Growth se tiendra le jeudi 22 avril 2010, à 10 heures, avenue de l’Astronomie 14, à 1210 Bruxelles, afin de délibérer et de voter sur l’ordre du jour suivant. Modification de la dénomination du fonds d’épargne-pension en « BNP PARIBAS B PENSION GROWTH ». Proposition 1 : Approuver la modification de la dénomination du fonds d’épargne-pension en « BNP PARIBAS B PENSION GROWTH ». En conséquence, modification de l’article 1er du règlement de gestion. Constatation de la modification de la dénomination de la société de gestion du fonds d’épargne-pension en « BNP PARIBAS INVESTMENT PARTNERS BELGIUM ». Proposition 2 : Constatation de la modification de la dénomination de la société de gestion du fonds d’épargne-pension en « BNP PARIBAS INVESTMENT PARTNERS BELGIUM ». En conséquence, modification de l’article 2 du règlement de gestion. Pouvoirs. Proposition 3 : Conférer tous pouvoirs au conseil d’administration de poser tous les actes nécessaires ou utiles à l’exécution de la résolution qui a été prise. Les participants qui souhaitent prendre part à l’assemblée sont tenus d’en informer par écrit le conseil d’administration (par courrier à l’attention de Fortis Investments, M. Tom Cooreman, avenue de l’Astronomie 14, à 1210 Bruxelles) pour le vendredi 16 avril 2010 au plus tard, en précisant en outre le nombre de parts pour lesquelles ils entendent prendre part au vote et de se munir d’un document attestant du fait qu’ils sont propriétaires de ce nombre de parts (extrait de compte,...). Si le quorum requis n’était pas atteint lors de cette assemblée, il sera tenu une seconde assemblée générale extraordinaire le 12 mai 2010 qui délibérera valablement quel que soit le nombre des parts présentes ou représentées. Le conseil d’administration. (13581)
22465
ALLIED DEVELOPMENT INDUSTRIES, naamloze vennootschap, Noordlaan 8, 8520 KUURNE Ondernemingsnummer 0470.990.230
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 14 uur. Agenda : Jaarverslag en verslag commissaris. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders en commissaris. Ontslagen en benoemingen. Divers. (AOPC11002003/.04)
(13620)
ARTEMIS BENELUX, société anonyme, rue du Tige 13, 4040 HERSTAL Numéro d’entreprise 0472.518.870
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 19 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-02622/.04)
(13621)
ASSUR-GAUME, société anonyme, rue Dr. Hustin 32, 6760 VIRTON Numéro d’entreprise 0441.452.938
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010 à. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-01531/.04)
(13622)
BABY ROSE 3, société anonyme, boulevard Audent 31, 6000 CHARLEROI Numéro d’entreprise 0454.553.678
Assemblée ordinaire au siège social le 10/05/2010, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-03560/.04)
(13623)
BELFROI, société anonyme, avenue Delleur 18, 1040 BRUXELLES Numéro d’entreprise 0438.594.309
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 15 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Délibération en application des articles 633 & 634 du Code des Sociétés. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-03289/.04)
(13624)
BENAETS GARAGE, naamloze vennootschap, Daalstraat 48, 3840 BORGLOON Ondernemingsnummer 0431.296.246
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 14 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (AOPC-1-10-00169/.04)
(13625)
22466
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE BENAETS 4 X 4, naamloze vennootschap,
CONSTRUCTIONS ELECTRIQUES SCHREDER, société anonyme, rue du Tronquoy 10, 5380 Fernelmont
Daalstraat 48, 3840 BORGLOON
Numéro d’entreprise 0404.440.312
Ondernemingsnummer 0436.181.977
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 16 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (AOPC-1-10-00170/.04)
(13626)
Mesdames, Messieurs. Nous avons l’honneur de vous convoquer, à l’Assemblée Générale Ordinaire de notre société qui se tiendra le mardi 11 mai 2010, à 11 h 30 m, au siège social de notre société, rue du Tronquoy 10, 5380 Fernelmont, afin de délibérer sur l’ordre du jour suivant : 1. Rapport de gestion et rapport de contrôle pour l’exercice 2009 2. Approbation des comptes annuels arrêtés au 31 décembre 2009
BENINVEST, société anonyme en liquidation,
3. Décharge aux administrateurs et au commissaire quant, à l’exercice 2009
avenue Louise 287, bte 19, 1050 BRUXELLES Numéro d’entreprise 0456.473.387
4. Nominations statutaires 5. Divers.
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 11 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge liquidateur. Divers. (AOPC-1-10-03275/.04)
(13632)
(13627)
BROUWERIJ CORSENDONK, naamloze vennootschap, Slachthuisstraat 27, 2300 TURNHOUT Ondernemingsnummer 0423.168.834
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 20 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (AOPC-1-10-01225/.04)
Le conseil d’administration. (AOPC-1-10-03179/.04)
(13628)
CARROSSERIE GREGOIRE, société anonyme,
DEMYTTENAERE PAUL, naamloze vennootschap, Groenstraat 18, 8860 LENDELEDE Ondernemingsnummer 0439.358.629 Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 18 uur. Agenda : 1. Jaarverslag. 2. Goedkeuring jaarrekening. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. (Her)Benoemingen. 6. Divers. (AOPC-1-10-00720/.04) (13633) COMPAGNIE FINANCIERE, MINIERE ET INDUSTRIELLE « COFIMINES », société anonyme Siège social : place du Champ de Mars 5, Tour Bastion, 1050 Bruxelles Numéro d’entreprise 0402.216.141
chaussée de Ramet 170, 4400 IVOZ-RAMET Numéro d’entreprise 0432.412.142 Assemblée générale ordinaire Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 20 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-02417/.04)
(13629)
CASA NOSTRA, naamloze vennootschap, Riemstraat 63, 2970 SCHILDE Ondernemingsnummer 0432.648.011
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 15 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-00131/.04)
(13630)
CHALLENGE CAPITAL, société anonyme, avenue Delleur 18, 1170 BRUXELLES Numéro d’entreprise 0427.769.604
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 17 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-03101/.04)
(13631)
L’assemblée générale ordinaire des actionnaires de notre société se tiendra le mercredi 12 mai 2010, à 11 heures, au siège social, place du Champ de Mars, 5 - Tour Bastion - 14ème étage - 1050 Bruxelles. Ordre du jour : 1. Rapport de gestion du Conseil d’administration et rapport du Commissaire sur l’exercice 2009. 2. Examen et proposition d’approbation des comptes annuels arrêtés au 31 décembre 2009. 3. Proposition de donner décharge aux Administrateurs et au Commissaire. 4. Modification de l’organisation de la société : Dématérialisation des titres. Réorganisation des participations et filiales. 5. Nomination statutaire : Proposition de renouveler le mandat d’administrateur de Monsieur J.P. Salazar, Administrateur, sortant et rééligible. Le mandat vient, à expiration lors de l’assemblée générale ordinaire de 2016. Il est rappelé que les mandats d’administrateurs de la société sont assurés, à titre gratuit. Les dépôts d’actions au porteur seront rec¸ us jusqu’au mercredi 5 mai 2010 inclus, soit au siège social, soit aux guichets des établissements suivants : ING, Dexia, BNP Paribas Fortis et leurs agences. Les propriétaires de parts sociales nominatives devront, en observant le même délai, manifester par écrit (lettre ou procuration) leur intention de prendre part au vote. Les formules de procuration sont mises, à la disposition des actionnaires au siège social; les dépôts des procurations y seront rec¸ us jusqu’au mercredi 5 mai 2010. Le conseil d’administration. (AOPC-1-10-03325/.04) (13634)
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE DE KRUISBERG, naamloze vennootschap, De Lusthoven 94, 2370 ARENDONK
ELEGANCE ET PRESTIGE, société anonyme, boulevard Edmond Machtens 67, 1080 BRUXELLES
Ondernemingsnummer 0418.360.307 - RPR Turnhout
Numéro d’entreprise 0435.035.991
De gewone algemene vergadering zal gehouden worden op de zetel, op 11 mei 2010, om 11 u. 30 m. Dagorde : Jaarverslag van de raad van bestuur. Behandeling van de jaarrekening per 31 december 2009. Kwijting aan de bestuurders voor de uitoefening van hun mandaat. De aandeelhouders dienen zich te schikken naar de statuten. (AOPC-1-10-02856/.04) (13635)
DIMED MEDICAL ENGINEERING, naamloze vennootschap, Joe Englishstraat 47, bus 3, 2140 BORGERHOUT (Antwerpen)
22467
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-03521/.04)
(13641)
Entreprises générales d’Electricité Luc Lion, société anonyme, chaussée de Charleroi 81, 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE Numéro d’entreprise 0428.344.872
Ondernemingsnummer 0451.042.674 Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 19 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (AOPC-1-10-03108/.04) (13636)
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 11 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-02814/.04)
(13642)
DOMANOY, société anonyme, rue Adjudant Kumps 79, 1495 MELLERY
EUG. OOSTENS, société anonyme, boulevard de Smedt de Naeyer 410A, 1090 BRUXELLES
Numéro d’entreprise 0417.146.322
Numéro d’entreprise 0402.232.967
L’assemblée générale ordinaire se tiendra le 11 mai 2010, à 18 heures, rue Ducale 21, à Bruxelles. - Ordre du jour : 1. Rapports des administrateurs. 2. Approbation des comptes annuels au 31 décembre 2009. 3. Décharge aux administrateurs. 4. Répartition bénéficiaire. 5. Nominations statutaires. Dépôt des titres rue Ducale 21, cinq jours francs avant l’assemblée (article 27 des statuts). (AOPC-1-10-00052/.04) (13637)
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 14 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers.
DOMYVAN, naamloze vennootschap, Jacob van Maerlantstraat 12, 8500 KORTRIJK
Numéro d’entreprise 0479.354.501
Ondernemingsnummer 0425.728.347 - RPR Kortrijk De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering bij te wonen, die zal plaatshebben 11 mei 2010, om 10 u. 30 m., op de zetel van de vennootschap, met volgende agenda :1. Lezing van de jaarrekening per 31 december 2009. 2. Goedkeuring van de jaarrekening. 3. Goedkeuring van de toewijzing van het resultaat. 4. Kwijting aan de leden van de raad van bestuur. De raad van bestuur. (AOPC-1-10-01846/.04)
(13638)
DUSTRICO, naamloze vennootschap, Horstebaan 109, 2900 SCHOTEN Ondernemingsnummer 0466.371.941 Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 11 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (AOPC-1-10-03411/.04) (13639) EDASNA, société anonyme, rue du Congrès 13, 1000 BRUXELLES
(AOPC-1-10-03142/.04)
(13643)
E-ION OU EION, société anonyme, Val des Seigneurs 18, 1150 BRUXELLES
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 11 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-01521/.04)
(13644)
FHILUPA, naamloze vennootschap, Aardweg, 4, 8510 MARKE Ondernemingsnummer 0425.721.914 - RPR Kortrijk. De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering bij te wonen, die zal plaatshebben op 11 mei 2010, om 11 uur, op de zetel van de vennootschap, met volgende agenda : 1. Lezing van de jaarrekening per 31 december 2009. 2. Goedkeuring van de jaarrekening. 3. Goedkeuring van de toewijzing van het resultaat. 4. Kwijting aan de leden van de raad van bestuur. De raad van bestuur. (AOPC-1-10-01845/.04)
(13645)
FIM BELGIUM, société anonyme, avenue Delleur 18, 1170 BRUXELLES
Numéro d’entreprise 0416.137.720
Numéro d’entreprise 0435.279.283
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 10 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-01400/.04) (13640)
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 11 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-03092/.04)
(13646)
22468
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE FINSUD, société anonyme, avenue Jacques Pastur 3, 1180 BRUXELLES
GAMBIT, société anonyme, avenue du Bois de l’Hongrée 7, 1460 ITTRE
Numéro d’entreprise 0449.280.640
Numéro d’entreprise 0453.962.077
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 10 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-00138/.04) (13647)
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 20 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers.
FORWARD TRAVEL, naamloze vennootschap, Herdersbruggestraat 8, 8380 DUDZELE
(AOPC-1-10-03265/.04)
(13653)
GMF, société anonyme, chemin du Bois du Loup 3, 4960 MALMEDY
Ondernemingsnummer 0459.400.017
Numéro d’entreprise 0450.419.005
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 14 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-00901/.04) (13648)
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 20 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-00240/.04)
FRAKAR, naamloze vennootschap, Heulsestraat 104, 8860 LENDELEDE
(13654)
GOOSSE-HUPPE ET FILS, société anonyme, route de Hotton 31, 6987 RENDEUX
Ondernemingsnummer 0448.799.697 - RPR Kortrijk
Numéro d’entreprise 0430.996.338 De houders van effecten aan toonder worden uitgenodigd tot de jaarvergadering op de zetel op 08/05/2010, om 9 uur. Agenda : Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2009. Kwijting. Ontslag en benoeming bestuurders. De raad van bestuur. (AOPC-1-10-03570/.04)
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 11 h 30 m. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-02205/.04)
(13655)
(13649)
FRANCKEN INVEST, naamloze vennootschap, Vlaanderenstraat 51, 9000 GENT Ondernemingsnummer 0443.886.846 Algemene vergadering ter zetel op 10/05/2010, om 20 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-00891/.04) (13650) FRANZ SANDERS, société de personnes à responsabilité limitée, rue de la Grosse Tour 3, 1050 BRUXELLES
GRANARIA, naamloze vennootschap, Meir 26, 2000 Antwerpen Ondernemingsnummer 0406.004.089
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 15 u. 30 m. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-03323/.04)
(13656)
HONNAY-SCOHY, société anonyme, rue de Spy 44, 5190 SPY (JEMEPPE-SUR-SAMBRE) Numéro d’entreprise 0419.233.604
Numéro d’entreprise 0417.962.904 Assemblée générale ordinaire le 11/05/2010, à 15 heures au siège social. Ordre du jour : Rapport du gérant; Approbation des comptes annuels au 31/12/2009. Affectation des résultats. Décharge au gérant. Divers. (AOPC-1-10-03508/.04) (13651)
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 10 h 30 m. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Renouvellement du mandat de commissaire pour une durée de 2 ans, à partir du 01/01/2010. Nominations. Révocation administrateurs et nominations administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-02887/.04)
FULAX, burgerlijke vennootschap onder de vorm van een naamloze vennootschap, Affligem 28, 9255 BUGGENHOUT Ondernemingsnummer 0435.705.687 Jaarvergadering op 11/05/2010, om 15 uur. op de zetel. Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening + bestemming resultaat. 3. Kwijting bestuurders. 4. Ontslag en benoeming bestuurders. 5. Varia. (AOPC-1-10-02727/.04) (13652)
(13657)
IMMO A & W, naamloze vennootschap, Berthoutstraat 87, 2531 VREMDE Ondernemingsnummer 0413.127.651
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 10 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (AOPC-1-10-03109/.04)
(13658)
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE IMMO DE ZON, naamloze vennootschap, Markt 69, 2590 BERLAAR
IMMOBILIERE SOVET, société anonyme,
Ondernemingsnummer 0438.763.959
Numéro d’entreprise 0429.445.130
rue du Commerce 34, 5590 CINEY
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 20 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-02048/.04)
22469
(13659)
IMMO E.M.Y., naamloze vennootschap, Daalstraat 119, 3690 ZUTENDAAL
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-01515/.04)
(13665)
IMMOTORI, naamloze vennootschap, Markt 8, 3080 TERVUREN
Ondernemingsnummer 0447.145.848
Ondernemingsnummer 0436.956.789 Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 19 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (AOPC-1-10-02535/.04)
(13660)
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 16 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-02586/.04)
IMMO HALLAAR, naamloze vennootschap, L. Carrestraat 12, 2220 HALLAAR
IMMOTRION, société anonyme,
Ondernemingsnummer 0428.546.394
Val des Seigneurs 18, 1150 BRUXELLES
(13666)
Numéro d’entreprise 0437.663.109 Jaarvergadering op 11/05/2010, om 18 uur, op de maatschappelijke zetel. Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening 2009 en bestemming resultaat. 3. Decharge aan de bestuurders. 4. Diversen. (AOPC-1-10-02107/.04)
(13661)
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 10 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-01520/.04)
IMMO HEIST, naamloze vennootschap, L. Carrestraat 14, 2220 HALLAAR
IMO - PRESTIGE, société anonyme,
Ondernemingsnummer 0428.546.592
chaussée de Namur 2, 5537 ANNEVOIE-ROUILLON
(13667)
Numéro d’entreprise 0433.067.980 Jaarvergadering op 11/05/2010, om 20 uur, op de maatschappelijke zetel. Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening 2009 en bestemming resultaat. 3. Decharge aan de bestuurders. 4. Diversen. (AOPC-1-10-02108/.04)
(13662)
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-03204/.04)
IMMOBEEK, société anonyme, rue Eugène Toussaint 54, 1090 BRUXELLES
JOVIM, naamloze vennootschap,
Numéro d’entreprise 0436.871.667
Stationsstraat 155, 8790 WAREGEM
(13668)
Ondernemingsnummer 0427.097.433 Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-00154/.04)
(13663)
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 14 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-01155/.04)
(13669)
Immobilière du Bois Salmin, société anonyme, rue de Spy 44, 5190 SPY (JEMEPPE-SUR-SAMBRE) LA FONTAINE BOULANTE, société anonyme,
Numéro d’entreprise 0428.129.492
avenue des Hertres 4, 1301 BIERGES Numéro d’entreprise 0434.427.168
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 11 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Renouvellement du mandat de commissaire pour une durée de 3 ans, à partir du 01/01/2010. Nominations. Révocation administrateurs et nomination administrateurs. Divers.
Assemblée ordinaire au siège social le 10/05/2010, à 15 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers.
(AOPC-1-10-02888/.04)
(AOPC-1-10-03568/.04)
(13664)
(13670)
22470
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE LADESCO, naamloze vennootschap,
MAGEFI, société anonyme,
Hondstraat 116, 8700 TIELT
route du Vieux Campinaire 40, 6220 FLEURUS
Ondernemingsnummer 0446.429.731
Numéro d’entreprise 0446.037.870
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 20 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers.
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 14 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers.
(AOPC-1-10-00818/.04)
(AOPC-1-10-02302/.04)
(13671)
(13677)
LAVECO, naamloze vennootschap,
METAGRA, naamloze vennootschap,
Gallatasstraat 1, 8755 RUISELEDE
Industriepark Drongen 11, 9031 DRONGEN
Ondernemingsnummer 0444.432.719
Ondernemingsnummer 0400.161.028
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 19 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers.
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 11 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers.
(AOPC-1-10-00817/.04)
(AOPC-1-10-02716/.04)
(13672)
(13678)
LOGIMMO, société anonyme,
MOLENHOEVE, naamloze vennootschap,
rue de l’Harmonie 4/1, 7100 HAINE-SAINT-PAUL
Veldonkstraat 4, 3120 TREMELO
Numéro d’entreprise 0446.906.912
Ondernemingsnummer 0442.390.868
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 19 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers.
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 16 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers.
(AOPC-1-10-00909/.04)
(AOPC-1-10-01181/.04)
(13673)
(13679)
LOUIS DAMMEN, naamloze vennootschap,
MONTAGNE SAINT-JACQUES, société anonyme,
Vaartstraat 143, 2490 BALEN
rue du Congrès 13, 1000 BRUXELLES
Ondernemingsnummer 0444.355.020
Numéro d’entreprise 0452.752.844
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 17 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers.
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 15 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers.
(AOPC-1-10-02253/.04)
(AOPC-1-10-01397/.04)
(13674)
(13680)
L’ESTEREL, société anonyme,
MUTUELLE JORDAENS, société anonyme,
chaussée Roosevelt 83, 4540 AMAY
chaussée de Theux 32, 4802 VERVIERS
Numéro d’entreprise 0422.001.567
Numéro d’entreprise 0434.296.615
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 15 heures. Ordre du jour : 1) Discussion et approbation des comptes annuels clôturés au 31 décembre 2009. 2) Affectation résultats. 3) Décharge. 4) Divers.
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 11 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers.
(AOPC-1-10-00464/.04)
(AOPC-1-10-02354/.04)
(13675)
(13681)
MADAM’M, société anonyme,
M. PECHEUR, société anonyme,
rue des Poissonniers 11, 1000 BRUXELLES
rue d’Anogrune 142, 1380 LASNE
Numéro d’entreprise 0415.429.719
Numéro d’entreprise 0431.483.714
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers.
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 15 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers.
(AOPC-1-10-00339/.04)
(AOPC-1-10-02542/.04)
(13676)
(13682)
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE NOUVEAUX ETS CHARLES MARTIN, société anonyme,
22471
rue Joseph Martin 35, 4450 LANTIN
PLASTIRELIEF, naamloze vennootschap, Stadsestraat 45, 2250 OLEN
Numéro d’entreprise 0418.330.712
Ondernemingsnummer 0404.181.677
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 11 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers.
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 17 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers.
(AOPC-1-10-03148/.04)
(AOPC-1-10-03313/.04)
(13683)
(13688)
avenue Bel-Air 70, 1180 BRUXELLES
P.C.C., naamloze vennootschap, Baarle-Frankrijkstraat 13, 9830 SINT-MARTENS-LATEM
Numéro d’entreprise 0429.116.023
Ondernemingsnummer 0443.803.605
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 11 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers.
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 20 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers.
(AOPC-1-10-01038/.04)
(AOPC-1-9-06914/.04)
PALVIC, société anonyme,
(13684)
boulevard de Waterloo 2A, 1000 BRUXELLES
QUERCUS, naamloze vennootschap, Dudzelesteenweg 98, 8000 Brugge
Numéro d’entreprise 0403.317.486
Ondernemingsnummer 0451.794.128
PARKING DES DEUX PORTES, société anonyme,
Convocation d’une assemblée générale ordinaire le 11 mai 2010, à 18 heures, rue de l’Evêque 1, à 1000 Bruxelles. Ordre du jour : 1. Rapport de gestion du conseil d’administration et rapport du commissaire. 2. Approbation des comptes annuels au 31 décembre 2009. 3. Affectation des résultats; 4. Décharge aux administrateurs et au commissaire. 5. Démissions/Nominations/Renouvellements. 6. Divers. Pour assister, à l’assemblée, se conformer aux statuts. Le conseil d’administration. (AOPC-1-10-03134/.04)
(13685)
(13689)
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 15 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-03236/.04)
(13690)
Rénovation, Maintenance et Gestion d’Immeubles, ″REMAGES″, société anonyme, chaussée de Neerstalle 26, 1190 BRUXELLES Numéro d’entreprise 0428.307.062
PEBO, naamloze vennootschap,
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 11 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers.
Pallieterlaan 10, 2960 BRECHT Ondernemingsnummer 0450.034.864
(AOPC-1-10-01130/.04)
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-00608/.04)
(13686)
PARKING ROOSEVELT, naamloze vennootschap,
(13691)
SECURINVEST, société anonyme, rue du Bas Hameau 17, 7760 VELAINES Numéro d’entreprise 0457.854.153
Hopland 38-40, 2000 ANTWERPEN
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 14 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers.
Ondernemingsnummer 0406.715.456
(AOPC-1-10-01320/.04)
De heren aandeelhouders worden uitgenodigd tot het bijwonen der jaarvergadering op Bisschopsstraat 1, 1000 Brussel, op 11 mei 2010, om 16 uur. Dagorde : 1. Beheersverslag van de raad van bestuur en verslag van de commissaris. 2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31 december 2009. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Ontlasting te verlenen aan bestuurders en aan de commissaris. 5. Ontslagen/ benoemingen. 6. Hernieuwing van het mandaat van de commissaris. 7. Allerlei. Om toegelaten te worden, zich gedragen volgens de statuten. De raad van bestuur. (AOPC-1-10-03550/.04)
(13687)
(13692)
SMETS-VANHOVE, naamloze vennootschap, Eeuwfeestwal 4, bus 1, 3700 TONGEREN Ondernemingsnummer 0460.130.188
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 20 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Herbenoeming bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-02731/.04)
(13693)
22472
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE « SICLI SA - SICLI NV », société anonyme, rue du Merlo 1, 1180 BRUXELLES
STOCO, naamloze vennootschap, Doorniksesteenweg, 100A, 8500 KORTRIJK
Numéro d’entreprise 0450.124.144 - R.C. Bruxelles 570217
Ondernemingsnummer 0425.722.805 - RPR-Kortrijk
L’assemblée générale ordinaire se tiendra le 11 mai 2010, à 15 h 30 m, au siège social. Ordre du jour : 1. Lecture du rapport de gestion du conseil d’administration sur l’exercice 2009. 2. Lecture du rapport du commissaire. 3. Approbation des comptes annuels de l’exercice 2009 et affectation du résultat. 4. Modifications aux statuts. 5. Décharge aux administrateurs et au commissaire. 6. Rémunération du conseil d’administration. 7. Rémunération du commissaire. 8. Divers. (AOPC-1-10-03396/.04) (13694)
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering bij te wonen, die zal plaatshebben op 11 mei 2010, om 11 u. 30 m., op de zetel van de vennootschap, met volgende agenda : 1. Lezing van de jaarrekening per 31 december 2009. 2. Goedkeuring van de jaarrekening. 3. Goedkeuring van de toewijzing van het resultaat. 4. Kwijting aan de leden van de raad van bestuur.
SICLINVEST, société anonyme, rue du Merlo 1, 1180 BRUXELLES Numéro d’entreprise 0450.124.243 - R.C. Bruxelles 570218
De raad van bestuur. (AOPC-1-10-01844/.04)
(13700)
SUPERMARCHE SOVET, société anonyme, rue du Moulin 2, 5590 CINEY Numéro d’entreprise 0447.446.548
L’assemblée générale ordinaire se tiendra le 11 mai 2010, à 17 heures, rue du Merlo 1, 1180 Bruxelles, avec l’ordre du jour suivant : 1. Lecture du rapport de gestion du conseil d’administration sur l’exercice 2009. 2. Lecture du rapport du commissaire. 3. Approbation des comptes annuels de l’exercice 2009 et affectation du résultat. 4. Comptes annuels, rapport de gestion et rapport du commissaire, consolidés. 5. Décharge aux administrateurs et au commissaire. 6. Rémunération du conseil d’administration. 7. Rémunération du commissaire. 8. Divers. (AOPC-1-10-03400/.04) (13695)
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 14 h 30 m. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-01516/.04) (13701) S.I.N., société anonyme, rue Bois Saint-Antoine 7B, 5100 WEPION Numéro d’entreprise 0462.567.264
SOFIDO, société anonyme, rue du congrès 13, 1000 BRUXELLES Numéro d’entreprise 0416.137.621 Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 12 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-01399/.04) (13696) SOFTRON, société anonyme, avenue Molière 470, 1050 BRUXELLES Numéro d’entreprise 0423.051.741 Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-02726/.04) (13697)
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-02216/.04) (13702) TOUBEL, société anonyme, avenue Delleur 18, 1170 BRUXELLES Numéro d’entreprise 0438.595.495 Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 14 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-03291/.04) (13703)
TRADING CORPORATION, naamloze vennootschap, Bergensesteenweg 92, bus B1, 1600 SINT-PIETERS-LEEUW
″SONIM″, SON ET IMAGE, société anonyme, avenue Ernest Cambier 26, 1030 BRUXELLES
Ondernemingsnummer 0427.722.389
Numéro d’entreprise 0412.428.063
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 18 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-02472/.04) (13704)
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 15 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-02453/.04) (13698) STEEN METROLOGY SYSTEMS, société anonyme, rue Toussaint Gerkens 74, 4052 BEAUFAYS Numéro d’entreprise 0423.402.426 Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 10 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-10-00238/.04) (13699)
VAES EN ZONEN, naamloze vennootschap, Staatsbaan 72, 3210 LUBBEEK Ondernemingsnummer 0421.110.652 Jaarvergadering op 11/05/2010, om 14 uur, op de maatschappelijke zetel. Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening 2009 en bestemming resultaat. 3. Decharge aan de bestuurders. 4. Verlenging mandaat bestuurder en gedelegeerdbestuurder. 5. Diversen. (AOPC-1-10-02133/.04) (13705)
22473
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE VAN DER ELST AARSCHOT, naamloze vennootschap, Ter Heidelaan 55, 3200 AARSCHOT
WIRE AND STEEL TRADING, naamloze vennootschap, Amsterdamstraat 14, 2000 ANTWERPEN 1
Ondernemingsnummer 0440.836.393
Ondernemingsnummer 0457.308.775
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 10 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-01183/.04) (13706)
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 17 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers.
VAN DER ELST TREMELO, naamloze vennootschap, Veldonkstraat 46, 3120 TREMELO
WINSTON 1992, naamloze vennootschap, Bredabaan 199, 2930 BRASSCHAAT
Ondernemingsnummer 0422.168.843
Ondernemingsnummer 0439.796.317
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 14 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC-1-10-01184/.04) (13707)
Jaarvergadering op 11/05/2010, om 9 uur, op de zetel. Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening + bestemming resultaat. 3. Verslag art. 633-634, besluitvorming aangaande voortzetting vennootschap. 4. Kwijting bestuurders. 5. Ontslag en benoeming bestuurders. 6. Varia.
(AOPC-1-10-00095/.04)
(13712)
(AOPC-1-10-02992/.04)
(13713)
VELIMMO, naamloze vennootschap, Geelseweg 78, 2250 OLEN Ondernemingsnummer 0414.346.980 - RPR Turnhout De gewone algemene vergadering zal gehouden worden op de zetel, op 11 mei 2010, om 18 uur. Dagorde : Jaarverslag van de raad van bestuur. Behandeling van de jaarrekening per 31 december 2009. Kwijting aan de bestuurders voor de uitoefening van hun mandaat. Ontslagen en/of benoemingen. Diversen. De aandeelhouders dienen zich te schikken naar de statuten. (AOPC-1-10-02819/.04) (13708)
Altronik, naamloze vennootschap, Alfred Nichelsstraat 10-12, 9300 Aalst 0412.860.605 RPR Dendermonde Jaarvergadering op 12/05/2010 om 10 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Diversen. (13584)
VEMITAN, société anonyme, rue du Congrès 13, 1000 BRUXELLES
Alu-Profils Systems, naamloze vennootschap, Beerselsestraat 26, 1501 Halle
Numéro d’entreprise 0416.137.918
0455.702.436 RPR Brussel
Assemblée ordinaire au siège social le 11/05/2010, à 11 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-01398/.04) (13709)
Jaarvergadering op 10/05/2010 om 18 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. (13585)
VERELLEN, naamloze vennootschap, Bredabaan 853, 2990 WUUSTWEZEL
Autobedrijf Manoli, naamloze vennootschap, Rijksweg 56, 3650 Dilsen-Stokkem
Ondernemingsnummer 0419.659.612
0433.792.215 RPR Tongeren
Algemene vergadering ter zetel op 11/05/2010, om 11 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (AOPC-1-10-00130/.04) (13710)
Jaarvergadering op 07/05/2010 om 17 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. (13586)
Verzekeringskantoor Gebroeders Verheyen, naamloze vennootschap, Frank Craeybeckxlaan 15-17, 2100 DEURNE
Automaterialen R.S.M., naamloze vennootschap, Taunusweg 14, 3740 Bilzen
Ondernemingsnummer 0404.503.262 - RPR Antwerpen
0420.166.485 RPR Tongeren
De gewone algemene vergadering zal gehouden worden op de zetel, op 11 mei 2010, om 10 uur. Dagorde : Jaarverslag van de raad van bestuur. Behandeling van de jaarrekening per 31 december 2009. Kwijting aan de bestuurders voor de uitoefening van hun mandaat. Ontslagen en/of benoemingen. Diversen. De aandeelhouders dienen zich te schikken naar de statuten. (AOPC-1-10-02820/.04) (13711)
Algemene vergadering ter Rijckerstraat 48, 3770 Riemst op maandag 3 mei 2010, om 20 uur. Agenda : 1. Jaarverslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening 2009. 3 Bestemming resultaat 2009. 4. Kwijting bestuurders 5. Goedkeuring bestuurdersvergoeding. Aandeelhouders dienen zich te houden aan de statuten. De raad van bestuur. (13587)
22474
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Bermag, naamloze vennootschap,
Dem’s Fashion, naamloze vennootschap,
Uitbreidingsstraat 54, 2600 Berchem
Basiliekstraat 42, 1500 Halle
0417.263.613 RPR Antwerpen
0400.895.258 RPR Brussel
Jaarvergadering op 10/05/2010 om 11 u. op de zetel. Agenda : Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Kwijtingen. Ontslagen en benoemingen. Rondvraag. Zich richten naar de statuten. (13588)
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 14 u. op de zetel. Agenda : 1. Bespreking en goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. 2. Kwijting bestuurders. 3. Bezoldigingen bestuurders. 4. Allerlei. (13594)
Beukenlaan, naamloze vennootschap,
Di Testa Rossa, naamloze vennootschap,
Beukenlaan 2, 9971 Kaprijke (Lembeke)
Stationsdreef 16, 8800 Roeselare
0437.826.524 RPR Gent
0433.146.372 RPR Kortrijk
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 19 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Kwijting bestuurders. (13589)
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 14 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. (Her)benoeming. Kwijting bestuurders. Varia. (13595)
Chaffee, naamloze vennootschap,
Dream, naamloze vennootschap,
Pieter De Nefstraat 11, 2300 Turnhout
Bredabaan 972, 2170 Antwerpen-Merksem
0441.636.050 RPR Turnhout
0477.325.914 RPR Antwerpen
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 16 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Bespreking en goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Bespreking art. 523, § 1 tegenstrijdige belangen. Varia. (13590)
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 18 u. op de zetel. Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring toekenningen bestuurders. 3. Goedkeuring jaarrekening. 4. Bestemming van het resultaat. 5. Kwijting aan de bestuurders. 6. Ontslag en benoemingen. 7. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich te gedragen naar de voorschriften van de statuten. (13596)
Continuga, naamloze vennootschap, Stijn Streuvelslaan 73, 8501 Kortrijk 0418.420.485 RPR Kortrijk
Duim, naamloze vennootschap, Emile Vandenbroeckstraat 9A, 1560 Hoeilaart 0451.150.265 RPR Brussel
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 12.00 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders en commissaris. Ontslag en benoemingen. Allerlei. Zich richten naar de statuten. (13591)
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 18. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. (13597)
De Boomgaard, naamloze vennootschap,
Egberghs Printing Service, naamloze vennootschap,
Dijkbeemdenweg 58, 3520 Zonhoven
Luikersteenweg 320, 3500 Hasselt
0476.189.133 RPR Hasselt
0454.027.306 RPR Hasselt
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 18.00 uur op de zetel. Agenda : 1. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009 en bestemming resultaat. 2. Kwijting bestuurders. 3. Varia. Zich richten naar de statuten. (13592)
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : Verslag bestuurders. Goedkeuring jaarrekening. Aanwending resultaat. Ontlasting bestuurders. Varia. (13598)
Dekovilt, naamloze vennootschap,
Eltepe Management, naamloze vennootschap,
Oude Aalbeeksestraat 85, 8510 Rollegem
Blankenbergsesteenweg 31, 8000 Brugge
0426.466.933 RPR Kortrijk
0446.058.755 RPR Brugge
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 17 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. (13593)
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. (13599)
22475
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Erguco, naamloze vennootschap, Camoeslaan 7, 8420 De Haan
Houthandel L. Wuyts en Zoon, naamloze vennootschap, Diestsesteenweg 708, 3010 Leuven
0445.269.095 RPR Brugge
0403.599.578 RPR Leuven
Jaarvergadering op 14 mei 2010 om 18.00 uur, op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. (13600)
Jaarvergadering op 10/05/2010 om 10 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. Zich richten naar de statuten. (13606)
Excelsus, naamloze vennootschap,
Immobiliënmaatschappij De Venne, naamloze vennootschap, De Most 4, 2490 Balen
Beukenlaan 2, 9971 Kaprijke (Lembeke) 0886.339.775 RPR Gent
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 18 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Kwijting bestuurders. (13601)
Flanders Natural Materials, naamloze vennootschap, Fortsesteenweg 30, 2860 Sint-Katelijne-Waver
0425.516.531 RPR Turnhout
Jaarvergadering op 12/05/2010 om 17 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Rondvraag. (13607)
Kestens Patrimonium, naamloze vennootschap, Gilainstraat 122, 3300 Tienen 0476.234.366 RPR Leuven
0465.443.414 RPR Mechelen
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting mandatarissen. Ontslag en benoeming mandatarissen. Beraadslaging art. 523, 633 en 634 van W. venn. Diversen. (13602)
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. (13608)
Kijkuit, naamloze vennootschap, Broekstraat 13, 2110 Wijnegem Gilcotrans, naamloze vennootschap, Pieter De Nefstraat 11, 2300 Turnhout 0441.636.149 RPR Turnhout
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 16 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Bespreking en goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Bespreking art. 523, § 1 tegenstrijdige belangen. Varia. (13603)
Govaert en Vanhoutte, naamloze vennootschap,
0419.714.842 RPR Antwerpen
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 11.30 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Bespreking en goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Bespreking art. 523, § 1 tegenstrijdige belangen. Varia. (13609)
Van Dijck, naamloze vennootschap, Astridplein 8A, 2280 Grobbendonk 0452.760.366 RPR Turnhout
Koningin Astridlaan 25, 8200 Sint-Michiels 0440.083.753 RPR Brugge
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 18. op de zetel. Agenda : Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. (13604)
Hemo, naamloze vennootschap, Noordlaan 80, 8800 Roeselare 0438.817.904 RPR Kortrijk
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 14 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. (13605)
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 18 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. Varia. (13610)
Robbea, burgerlijke vennootschap onder de vorm van een naamloze vennootschap, Carnegielaan 31, 3500 Hasselt 0443.369.281 RPR Hasselt
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 17 u. op de zetel. Agenda : Goedkeuring jaarrekening en bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Eventueel ontslag en benoeming bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. De raad van bestuur. (13611)
22476
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Scientia-Medica Nijs & Co, naamloze vennootschap, De Vrièrestraat 48, 2000 Antwerpen
Y en R Management, naamloze vennootschap, Zagerijstraat 38, 3600 Genk
0419.127.397 RPR Antwerpen
0444.097.573 RPR Tongeren
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 14 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. (13612)
Simmcobel, naamloze vennootschap, Pelikaanstraat 62, 2018 Antwerpen 0441.625.360 RPR Antwerpen
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 17 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (13613)
Sopharma, naamloze vennootschap, Jezus Eiklaan 2, 3080 Tervuren 0476.391.546 RPR Leuven
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 20 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Kwijting bestuurders. (13614)
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 19.30 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. Divers. (13618)
Ypko, naamloze vennootschap, Meenseweg 191, 8900 Ieper 0436.473.967 RPR Ieper Jaarvergadering op 11/05/2010 om 10 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Kwijting bestuurders. Varia. (13619)
Openbare Besturen en Technisch Onderwijs Administrations publiques et Enseignement technique OPENSTAANDE BETREKKINGEN − PLACES VACANTES
Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Zele Swennen Holding, naamloze vennootschap, Lazarijstraat 4/1, 3500 Hasselt 0462.851.831 RPR Hasselt
Aan alle inwoners een menswaardig bestaan verschaffen dat is onze missie ! Kwalitatieve en klantvriendelijke hulp- en dienstverlening dat is onze garantie !
Jaarvergadering op 7/05/2010 om 18 u. op de zetel. Agenda : Jaarverslag van de raad van bestuur. Bespreking van de jaarrrekening. Bestemming van het resultaat. Goedkeuring van de jaarrekening. Kwijting aan de bestuurders. Ontslag en benoeming bestuurders. Varia. (13615)
Meer dan 230 enthousiaste en gemotiveerde medewerkers dat is ons team ! Wil ook jij deel uitmaken van dit team ? Dat kan. Het O.C.M.W. Zele organiseert een aanwervingsexamen, met aanleg van een werfreserve geldig voor 3 jaar.
Technical And Industrial Assistance, naamloze vennootschap, Heirweg 5a, 9810 Nazareth
Maatschappelijk werkers Algemene dienstverlening (m/v) - (voltijds)
0400.176.963 RPR Gent
Houder van het diploma gegradueerde maatschappelijk werker of sociaal verpleegkundige.
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 11 u. op de zetel. Agenda : Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Bezoldiging bestuurders. Kwijting bestuurders. Ontslag en benoemingen. Zich richten naar de statuten (13616)
De kandidaten dienen te slagen in een aanwervingsexamen (schriftelijke en mondelinge proef) + Er zal een werfreserve worden aangelegd voor drie jaar + Aansluitend op het examen zal voor één of meerdere functies tot aanwerving voor onbepaalde duur of statutaire benoeming worden overgegaan.
Up Stairs, naamloze vennootschap, Deken Debostraat 34, 8791 Beveren-Leie
Bij ons bestuur heeft u interessante weddeschalen en meeneembare ancienniteit zowel openbare (volledig) als privé (max. 8 jaar - relevante ervaring), aangevuld met maaltijdcheques, een hospitalisatieverzekering, een voordelige verlofregeling, een fietsvergoeding.
0450.872.232 RPR Kortrijk
Jaarvergadering op 14/05/2010 om 18 u. op de zetel. Agenda : Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Diversen. (13617)
Kandidaturen moeten samen met een kopie van diploma en een curriculum vitae aangetekend gericht worden aan de Voorzitter van het O.C.M.W., Padweg 4A, te 9240 Zele, uiterlijk op 13 mei 2010. De poststempel geldt als bewijs. Kandidaten dienen te voldoen aan de vereiste over de taalkennis van het Nederlands (anderstaligen dienen een bewijs van geslaagd taalexamen van Selor voor te leggen).
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Voor meer informatie (examenprogramma en de functieomschrijving) surf naar www.ocmwzele.be of neem contact op met Rebecca Van Winckel (dienst personeel en organisatie), 052-45 67 97 of via e-mail :
[email protected]. (13470)
Stad Antwerpen
22477
Voorstel mediaplan voor de plaatsing van de vacature : Optimaal voorstel PM : 2500 euro incl btw : www.antwerpen.be www.vacature.com (van vrijdag 26 maart tem zondag 25 april) www.pub.be, www.mm.be, www.stichtingmarketing.be + verzending via elektronische newsletters van deze sites www.linkedin.com
Beleidsadviseur marketing & communicatie kabinet burgemeester In Antwerpen weten we heel goed waar we naartoe willen : van ‘t stad de beste stad maken om in te wonen, te werken en te recreëren. Daarop is heel ons beleid gericht. En de stedelijke marketing- en communicatiestrategie helpt ons om die missie te verwezenlijken. Daarom maakten we van Antwerpen een echt merk. Een merk met een stralend A-logo, een Antwerpse baseline, een vrolijke huisstijl en een positieve tone-of-voice die in recordtempo overal consistent werd ingevoerd. Vervolgens pakten we uit met grote profilerende campagnes die werkten aan het positieve wij-gevoel. Het resultaat : meer en meer Antwerpenaren raakten compleet “Zot van A”. Verder professionaliseerden we de stedelijke communicatiedienst en werd het vernieuwde stadsmagazine “De Nieuwe Antwerpenaar” gelanceerd. Maar daarmee is het werk niet af. Integendeel. Want de stad Antwerpen is de voorbije jaren fors uitgebreid door de oprichting van verzelfstandigde entiteiten. Daarom zijn we op zoek naar een beleidsadviseur die de burgemeester bijstaat in het uittekenen van een marketing- en communicatiebeleid voor de stad en haar dochters. Je taak : Samen met de burgemeester en de directeur marketing- en communicatie stel je het marketing- en communicatieplan voor de stad en haar dochters op. Op basis hiervan : stel je - samen met de communicatiedienst - jaarlijks een campagneplan op waarbij je de uitvoering van corporate- en productcampagnes naar strategie en budget superviseert; adviseer je de burgemeester in concrete communicatiedossiers die te maken hebben met de eenmerkstrategie (merkarchitectuur, merchandising en licensing van de stralende A), het evenementenbeleid, winkelcommunicatie (de restyling van de stadswinkel, de districtshuizen en de stadskantoren), loyalty programs (de A-kaart), de inzet van de stedelijke communicatiekanalen (outdoor media, sociale media, De nieuwe Antwerpenaar en audiovisuele communicatie) en marktonderzoek. Je Profiel : Je beschikt over een masterdiploma en/of hebt relevante ervaring van minstens vier jaar in een gelijkaardige functie in de privésector of bij een openbaar bestuur waarin operationele planning, (project)opvolging, en rapporteringstechnieken een belangrijk deel uitmaakten. Je bent een strategisch denker die het overzicht houdt en planmatig en analytisch te werk gaat. Je bent diplomatisch in het bereiken van je doelstellingen. Je bent een goed organisator die klantgericht denkt en integer is. Je bent thuis in het voeren van een coherent en crossmediaal marketing- en communicatiebeleid. Je bent een adviseur die mee doelstellingen uittekent maar de operationele uitwerking aan anderen kan overlaten. Ons Aanbod : Een boeiende communicatiefunctie waarbij je vanuit het stadhuis mee je stempel drukt op het Antwerps marketing- en communicatiebeleid. Het bruto maandloon met 0 jaar anciënniteit inclusief kabinetsvergoeding bedraagt 4407,67 euro. Relevante ervaring kan in rekening worden gebracht. Daarnaast ontvang je maaltijdcheques, een gsm en een gratis hospitalisatieverzekering. De vacature wordt ingevuld via een contract van onbepaalde duur. Hoe solliciteren ? Stuur je curriculum vitae voor 26 april naar gina.vangheemstad.antwerpen.be. In een interview, dat vermoedelijk begin mei plaatsvindt, toetsen we je vaktechnische vaardigheden. Nadien volgt er nog een schriftelijke proef.
Dienstnota (13471)
Gerechtelijke akten en uittreksels uit vonnissen Actes judiciaires et extraits de jugements
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 490 van het Strafwetboek Publication faite en exécution de l’article 490 du Code pénal
Misdrijven die verband houden met de staat van faillissement Infractions liées à l’état de faillite
Rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk
Door de correctionele rechtbank te Kortrijk, twaalfde kamer, op datum van 20 januari 2010, bij verstek gewezen, werd een vonnis uitgesproken ten laste van Diet, Stefaan Roland, geboren te Brugge op 25 mei 1974, chauffeur, laatst wonende te 8800 Roeselare, Kattenstraat 166, sedert 29 juni 2009 zonder gekende woon- en of verblijfplaats in België of in het buitenland. Ter zake van : Als bestuurder in rechte of in feite van de gefailleerde handelsvennootschap BVBA Loftenes, ingeschreven in de Kruispuntbank voor Ondernemingen onder het nummer 0881.916.278, in staat van faillissement verklaard bij vonnis van 18 juli 2008 van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, doch in staat van virtueel faillissement sedert 31 juli 2007 : A. Met het oogmerk op de faillietverklaring uit te stellen, verzuimd te hebben binnen de bij artikel 9 van de faillissementswet gestelde termijn, aangifte te hebben gedaan van het faillissement. B. Met bedrieglijk opzet en voor persoonlijke rechtstreekse of indirecte doeleinden gebruik te hebben gemaakt van de goederen of van het krediet van de rechtspersoon. C. Met het oogmerk om de faillietverklaring uit ter stellen, een schuldeiser ten nadele van de boedel betaald of bevoordeeld te hebben. D. Met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden, een gedeelte van de activa te hebben verduisterd of verborgen. Hij werd wegens de gezamelijke tenlasteleggingen A, B, C en D veroordeeld tot een hoofdgevangenisstraf van vijf maanden met gewoon uitstel van drie jaar en een geldboete van tweehonderd vijftig euro (te verhogen met 45 opdeciemen hetzij 1375 euro of een vervangende gevangenisstraf van vijfentwintig dagen). Hij werd tevens veroordeeld tot : de gerechtskosten; een vergoeding van 25 EUR;
22478
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
een bijdrage van 25 EUR, te verhogen met 45 opdeciemen, hetzij 137,50 EUR, tot financiering van het Fonds tot hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden. Er werd hem verbod opgelegd om gedurende een periode van vijf jaar, de functies bepaald bij artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934, uit te oefenen, alsook, overeenkomstig art. 1bis van voornoemd koninklijk besluit, om persoonlijk of door een tussenpersoon een koopmansbedrijf uit te oefenen. De publicatie van het vonnis bij uittreksel werd bevolen in het Belgisch Staatsblad op kosten van de veroordeelde. Voor echt uittreksel afgeleverd aan de procureur des Konings te Kortrijk, voor publicatie in het Belgisch Staatsblad. De griffier-hoofd van dienst, (get.) Denis Pavot. Pro justitia. Bovenstaand vonnis werd op 29 januari 2010 betekend aan de procureur des Konings.
Vredegerecht van het zesde kanton Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter van het vredegerecht van het zesde kanton Antwerpen, verleend op 29 maart 2010, werd Henrard, André, geboren te Wommelgem op 7 juni 1928, wonende te 2100 Antwerpen, Ruggeveldlaan 586-588, verblijvende in het AZ Monica, Harmoniestraat 68, 2018 Antwerpen, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Luyten, Natalie, advocaat, wonende te 2640 Mortsel, Mechelsesteenweg 115/2. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 9 maart 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Carlos Van Hoeylandt. (65022)
Er is geen enkel rechtsmiddel gekend ter griffie. Kortrijk, 8 april 2010.
Vredegerecht van het kanton Brugge-3
De griffier-hoofd van dienst, (get.) Denis Pavot. (13472)
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1 van het Burgerlijk Wetboek Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1er du Code civil
Aanstelling voorlopig bewindvoerder Désignation d’administrateur provisoire
Beschikking d.d. 31 maart 2010 van de heer vrederechter van het vredegerecht derde kanton Brugge, verklaren dat Joost De Brabandere, geboren te Varsenare op 4 mei 1963, wonende te 8340 Damme-Moerkerke, Damweg 22, niet in staat is zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopige bewindvoerder : Sabien De Brabandere, wonende te 8200 Brugge, Bloemendalestraat 8. Brugge, 14 april 2010. De griffier, (get.) Van der Veken, Monique. (65023)
Vredegerecht van het kanton Antwerpen-1
Bij vonnis van de toegevoegd vrederechter van het eerste kanton Antwerpen, verleend op 9 april 2010, werd Kesteloot, Martine, geboren op 31 augustus 1949, wonende te 2018 Antwerpen, Dageraadplaats 6, opgenomen in de instelling ZNA, P.Z. Stuivenberg, te 2060 Antwerpen, Lange Beeldekensstraat 267, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Yves De Schryver, advocaat, kantoorhoudende te 2018 Antwerpen, Peter Benoitstraat 32. Antwerpen, 14 april 2010. De hoofdgriffier, (get.) Hhendrickx, Marc. (65020)
Vredegerecht van het kanton Gent-5
Bij vonnis van de vrederechter van het vredegerecht Gent-5, verleend op 13 april 2010, werd beslist dat Ellen Van Lyssebettens, geboren op 22 oktober 1991, wonende te 9050 Ledeberg (Gent), aan de Neerscheldestraat 41, niet in staat is zelf haar goederen te beheren. Voegt hem toe als voorlopige bewindvoerder : Ilse Van Royen, advocaat, te 9660 Brakel, Boekelstraat 63. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Bearelle, Marleen. (65024)
Vredegerecht van het vijfde kanton Antwerpen
Bij vonnis van de vrederechter vijfde kanton Antwerpen, verleend op 2 april 2010, werd Arets, Jozef, wettelijk samenwonende met Maria Janssoone, geboren te Turnhout op 17 november 1928, wonende te 2050 Antwerpen, Gloriantlaan 64A A13, doch momentele verblijvende in het WZC De Regenboog, te 2070 Zwijndrecht, Regenbooglaan 14, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Arets, Paul, geboren te Merksem op 4 december 1970, wonende te 2180 Antwerpen-Ekeren, Karel de Wintstraat 23. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 25 maart 2010. Antwerpen, 2 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Inez Christiaensen. (65021)
Vredegerecht van het kanton Ieper-I
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Ieper I, verleend op 8 april 2010, werd de heer Fauvart, Alfons, geboren te Boezinge op 9 april 1926, gedomicilieerd te 8900 Ieper, Polenlaan 2 bus 1, doch thans verblijvende in het Regionaal Ziekenhuis Jan Yperman, te 8900 Ieper, Briekestraat 12, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegewezen als voorlopige bewindvoerder, de heer Derudder, Marc, wonende te 8630 Veurne, Proostdijkstraat 1 (dossiernr. 10A195). Ieper, 9 april 2010. De hoofdgriffier, (get.) Wilfried Van Engelandt. (65025)
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Vredegerecht van het kanton Ieper-Poperinge, met zetel te Ieper
22479
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 16 maart 2010. Waregem, 6 april 2010.
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Ieper II-Poperinge, zetel Ieper, verleend op 2 april 2010, werd niet in staat verklaard haar goederen te beheren Nadine Flament, geboren te Menen op 28 maart 1967, wonende te 8940 Wervik, Em. Vandecandelarestraat 2, verblijvende Psychiatrisch Ziekenhuis H. Hart, te 8900 Ieper, Poperingseweg 16 en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Vandenweghe, Georgette, wonende te 8940 Wervik, Leiestraat 1 bus 4. Ieper, 13 april 2010. De griffier, (get.) Marc Desomer. (65026)
Vredegerecht van het kanton Lennik
Bij vonnis verleend door de vrederechter van het kanton Lennik, op 11 maart 2010, werd Ellast, Michel, wonende te 1755 Gooik, Strijlandstraat 82, toegevoegd als voorlopig bewindvoerder over de goederen van Ellast, Julien, geboren te Schepdaal op 20 mei 1929, gedomicilieerd te 1760 Roosdaal, Derrevoortstraat 11, doch verblijvende te 1750 Lennik, Lombeeksestraat 42. Het verzoekschrift werd ter griffie neergelegd op 3 februari 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Vera De Gendt. (65027)
Voor eensluidend uittreksel : (get.) Samyn, Marijke. (65030)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Waregem, verleend op 29 maart 2010, werd Vander Haeghen, Anna-Marie, geboren te Waregem op 17 mei 1923, gepensioneerde, wonende te 8790 Waregem, Markt 19/42, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Cambien, Frank, advocaat te 8500 Kortrijk, Simon Stevinstraat 9. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 4 maart 2010. Waregem, 29 maart 2010. Voor eensluidend uittreksel : (get.) Samyn, Marijke. (65031)
Justice de paix du premier canton d’Anderlecht
Bij vonnis verleend door de vrederechter van het kanton Lennik, op 11 maart 2010, werd Ellast, Michel, wonende te 1755 Gooik, Strijlandstraat 82, toegevoegd als voorlopig bewindvoerder over de goederen van Bulte, Gabrielle, geboren te Onze-Lieve-Vrouw-Lombeek op 18 maart 1928, gedomicilieerd te 1760 Roosdaal, Derrevoortstraat 11, doch verblijvende te 1750 Lennik, Lombeeksestraat 42.
Par ordonnance du juge de paix du premier canton d’Anderlecht, en date du 25 mars 2010, faisant suite à la requête du 8 mars 2010, la nommée Delvin, Marguerite Clémentine, née à Waterloo le 22 décembre 1922, domiciliée à 1070 Anderlecht, home Vanhellemont, rue Puccini 22, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Derveaux, Dominique, avocat, avenue Louise 50, 1050 Bruxelles.
Het verzoekschrift werd ter griffie neergelegd op 4 februari 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Vera De Gendt. (65028)
Pour extrait certifié conforme : le greffier délégué, (signé) Nicole Demesmaker. (65032)
Vredegerecht van het kanton Sint-Jans-Molenbeek
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Sint-JansMolenbeek, verleend op 2 april 2010, werd Maes, Georgette, geboren te Zaventem op 6 augustus 1936, wonende te 1860 Meise, Aug. Van Doorslaerlaan 9, verblijvende te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Residentie Scheutbos, Gelukkige Grijsheidstraat 1, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Six, Anne, wonende te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Koolmijngraversstraat 2. Sint-Jans-Molenbeek, 13 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Martine Rimaux. (65029)
Vredegerecht van het kanton Waregem
Bij beschikking van de vrederechter van het vredegerecht van het kanton Waregem, verleend op 6 april 2010, werd Van Den Broecke, Lisette Leonie, geboren te Zulte op 14 november 1933, gepensioneerde, weduwe van de heer Vandevelde, Frans, wonende te 8530 Harelbeke, Berkenlaan 85, doch verblijvende in het Woon- en Zorgcentrum « De Meers », Schakelstraat 43, te 8790 Waregem, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Vanfleteren, Christiane, geboren te Kortrijk op 3 september 1953, wonende te 8530 Harelbeke, Berkenlaan 85.
Justice de paix du canton de Boussu
Suite à la requête déposée le 6 avril 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Boussu, rendue le 8 avril 2010, Mme Emilia Bauduin, née à Hornu le 22 octobre 1919, domiciliée à 7390 Quaregnon, home « Les Houx », rue de Pâturages 48, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Martine Leo, avocate, domiciliée à 7000 Mons, rue des Telliers 10. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Hélène Doyen. (65033)
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, en date du 6 avril 2010, le nommé M. Fernand Lalieux, né à Fleurus le 11 juin 1925, domicilié à 6032 Mont-sur-Marchienne, avenue de la Paix 48/03/2, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : M. Jean-Pierre Lalieux, domicilié à 6032 Mont-sur-Marchienne, rue Pont à Nole 70. Pour extrait certifié conforme : le greffier, (signé) Anelyse De Potter. (65034)
22480
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Justice de paix du canton de Dour-Colfontaine, siège de Colfontaine
Suite à la requête déposée le 29 janvier 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Colfontaine, siège de Colfontaine, rendue le 9 mars 2010, Mme Suzanne Brion, née à Wasmuel le 12 juin 1931, domiciliée à 7301 Boussu, rue A. Bastien 102, résidant rue de l’Industrie 72, 7040 Quévy, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Myriame Leclercq, domiciliée à 7301 Boussu, rue de la Fontaine 10. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Breuse, Brigitte. (65035)
Justice de paix du troisième canton de Liège
Suite à la requête déposée le 28 janvier 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean, rendue le 2 avril 2010, Mme Lombahe, Omeonga, née à Kinshasa le 18 décembre 1953, domiciliée à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue Ferdinand Elbers 20, résidant rue de Flessingue 27, 1080 Molenbeek-Saint-Jean, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Mme Alice Ndjeka Dembo, domiciliée à 1090 Jette, rue de Moranville 6. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Martine Rimaux. (65040)
Suite à la requête déposée le 23 février 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean, rendue le 2 avril 2010, Mme Romanos, Eugenia, née à Xino-Nero (Grèce) le 19 juillet 1926, domiciliée et résidant à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue de la Vieillesse Heureuse 1, résidence Scheutbos, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Papadopoulos, Helena, domiciliée à 1700 Dilbeek, Herman Vergelslaan 14. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Martine Rimaux. (65041)
Suite à la requête déposée le 1er mars 2010, par décision du juge de paix du troisième canton de Liège, rendue le 6 avril 2010, Mme Marie Dandois, née le 2 mars 1958, domiciliée à 4000 Liège, rue Jonruelle 75, résidant à 4000 Liège, rue Emile Vandervelde 67, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Anne-Cécile Chignesse, avocat, dont l’étude est établie à 4000 Liège, rue du Général Bertrand 25. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Renard Carole. (65036)
Justice de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean
Justice de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron
Suite à la requête déposée le 8 décembre 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron, rendue le 17 mars 2010, Mme Isabelle Delescluse, née à Mouscron le 27 novembre 1968, domiciliée à 7700 Mouscron, rue des Horticulteurs 10/0024, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Valérie Dejaegere, avocate, dont les bureaux sont sis à 7700 Mouscron, rue Henri Debavay 10. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Vinciane Beghain. (65042)
Suite à la requête déposée le 23 février 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean, rendue le 2 avril 2010, M. Papadopoulos, Michel, résidence Scheutbos, 1080 Molenbeek-SaintJean, rue de la Vieillesse Heureuse 1, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : Mme Papadopoulos, Helena, domiciliée à 1700 Dilbeek, Herman Vergelslaan 4. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Martine Rimaux. (65037)
Suite à la requête déposée le 29 juillet 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean, rendue le 8 avril 2010, Mme Hennau, Marie-Paule, domiciliée à 1190 Forest, square des Bacchantes 12, a été désignée comme personne de confiance de Mme Boet, Marie, née à Houffalize le 10 mai 1922, et domiciliée à 1170 Watermael-Boitsfort, chaussée de La Hulpe 169. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Martine Rimaux. (65038)
Suite à la requête déposée le 16 décembre 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean, rendue le 26 mars 2009, Mme Kouraïchi, Bahia, née à Antwerpen le 25 mars 1991, domiciliée à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, boulevard Edmond Machtens 21/13, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Mme Six, Anne, avocate, domiciliée à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue des Houilleurs 2. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Martine Rimaux. (65039)
Justice de paix du premier canton de Namur
Suite à la requête déposée le 9 mars 2010, devant la justice de paix du premier canton de Namur, par ordonnance du juge de paix du canton de Châtelet, rendue le 6 avril 2010, M. Albert Libois, né à Flawinne le 9 février 1935, domicilié à 5000 Namur, rue Salzinnes-lesMoulins 133/0003, résidant à 6200 Châtelet, résidence nouvelle « Le Châlet », rue de Couillet 127, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de M. Claudy Libois, domicilié à 5060 Auvelais, rue François Sarteel 72. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Christine Plateau. (65043)
Justice de paix du canton de Péruwelz - Leuze-en-Hainaut, siège de Leuze-en-Hainaut
Par ordonnance de Mme le juge de paix suppléant du canton de Péruwelz - Leuze-en-Hainaut, siège de Leuze-en-Hainaut, rendue le 16 mars 2010, Mme Depotte, Véronique Françoise Fernande, célibataire, née à Renaix le 13 avril 1968, domiciliée à 7860 Lessines, rue Victor Lepot 33, mais se trouvant actuellement à 7900 Leuze-en-Hainaut, hôpital psychiatrique « Saint-Jean de Dieu », avenue de Loudun 126, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Nicolas Delecluse, avocat, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue de l’Athénée 12. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jean-Claude Delbecq. (65044)
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Par ordonnance de Mme le juge de paix suppléant du canton de Péruwelz - Leuze-en-Hainaut, siège de Leuze-en-Hainaut, rendue le 16 mars 2010, M. Paulet, Ernest Alphonse, veuf, pensionné, né à Flobecq le 23 novembre 1923, domicilié à 7901 Willaupuis (ville de Leuze-enHainaut), home « Le Renouveau de Saint-Joseph », rue du Roi Chevalier 1, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Victor Debonnet, avocat, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue de l’Athénée 12. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jean-Claude Delbecq. (65045)
Justice de paix du canton de Soignies
Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Soignies, du 31 mars 2010, sur requête déposée le 23 mars 2010, la nommée Mme Marie-Josée Troupin, née à Schaerbeek le 13 juin 1930, domiciliée en la résidence « Père Damien », sise à 7090 Braine-le-Comte, rue Père Damien 16, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Alain Barez, domicilié à 7090 Braine-le-Comte, rue de la Source 17. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Bodart, Catherine. (65046)
22481
wonende te 2970 Schilde, Maretak 27, overleden is te Antwerpen (Hoboken) op 8 februari 2010, en aan de opdracht van de voorlopige bewindvoerder een einde is gekomen op datum van het overlijden. Antwerpen, 13 januari 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Patrik Rietjens. (65049)
Vredegerecht van het zevende kanton Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter van het zevende kanton Antwerpen, verleend op 8 april 2010, werd een einde gesteld aan het voorlopig bewind over Pottier, Fernand, geboren te Antwerpen op 2 november 1930, in leven laatst wonende in het R.V.T. Bloemenveld, Klamroosstraat 50, 2610 Antwerpen, door Pottier, Ingrid, geboren te Schoten op 24 augustus 1956, wonende te 2610 Wilrijk (Antwerpen), Edenplein 16/2, daartoe aangewezen bij vonnis, uitgesproken door de vrederechter van het zevende kanton Antwerpen, op 15 augustus 2009 (rolnummer 09A3173 - Rep.R. nr. 4327/2009), en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2009, bl. 70584, onder nummer 72324, ingevolge het overlijden van Pottier, Fernand, te Wilrijk (Antwerpen) op 24 februari 2010. Antwerpen, 9 april 2010. De griffier, (get.) Nicole Verbessem. (65050)
Justice de paix du canton de Thuin Vredegerecht van het negende kanton Antwerpen Suite à la requête déposée le 6 avril 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Thuin, rendue le 8 avril 2010, Mme Figeys, Christiane Germaine, née à Jemappes le 18 avril 1933, domiciliée à 1421 Brainel’Alleud, rue Motte des Bergers 13, résidant à l’hôpital « A. Vésale », rue de Gozée 706, à 6110 Montigny-le-Tilleul, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Nourricier, Michel, domicilié à 6110 Montigny-leTilleul, rue de Gozée 544. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Mathieu, Agnès. (65047)
Bij beschikking van de plaatsvervangend vrederechter van het negende kanton Antwerpen, verleend inzake R.V. 10B97, op 8 april 2010, werd Mr. Meylemans, Jef, advocaat, kantoorhoudende te 2140 Borgerhout, Kroonstraat 44, aangewezen bij vonnis van 6 oktober 2006 (rolnummer 06A675 - Rep.R. 1640/2006), tot voorlopige bewindvoerder over Loodts, Jeanne, geboren te Berchem op 16 mei 1920, wonende te 2600 Berchem, Rodekruislaan 5, verblijvende R.V.T. Bilzenhof, Lange Beeldekensstraat 50, te 2060 Antwerpen (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2006, bl. 56459, onder nr. 70436), met ingang van 21 maart 2010, ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is. Antwerpen, 14 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Raats, Kris.
Justice de paix du canton d’Uccle
(65051) Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du 2 avril 2010, en suite de la requête déposée le 24 mars 2010, Mme Marie-Josée Constance Louise Renée Bollansée, née à Saint-Josseten-Noode le 20 mai 1915, domiciliée à 1180 Uccle, avenue Château Walzin 5/16, résidant à la résidence « Les Jardins de Longchamp » à 1180 Uccle, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Me Feys, Dominique-Andrée, avocat ayant son cabinet à 1050 Ixelles, rue Paul-Emile Janson 11. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Nancy Ooghe. (65048)
Mainlevée d’administration provisoire Opheffing voorlopig bewind Vredegerecht van het derde kanton Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter van het derde kanton Antwerpen, verleend op 8 april 2010, werd vastgesteld dat Spiessens, Frans, geboren te Niel op 27 januari 1932, wonende te 2660 Antwerpen, R.V.T. Hoge Beuken, Voorzorgstraat 1, over wie als bewindvoerder werd aangesteld, bij beschikking van 6 juli 2005 (rolnummer 05A460 Rep.R. 1435/2005, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 juli 2005, bl. 33157, en onder nummer 66928) : Peeters, Christel,
Vredegerecht van het kanton Brasschaat
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Brasschaat, verleend op 13 april 2010, werd een einde gesteld aan het voorlopig bewind van Mevr. Van den Branden, Carina, wonende te 2960 Brecht, Klimopdreef 18, over de goederen van wijlen Lewis, Leonard Victor, geboren te Kingston upon Hull (Groot-Brittanië) op 21 juli 1919, in leven wonende en verblijvende in het Gerontologisch Centrum VZW, « De Kleine Kasteeltjes », Kleine Kasteeltjesweg 1, te 2960 Brecht, en overleden op 27 maart 2010. Brasschaat, 14 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier i.o., (get.) Sleeckx, Sonja. (65052)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Brasschaat, verleend op 13 april 2010, werd een einde gesteld aan het voorlopig bewind van Mr. Wim Van Caeneghem, advocaat, met kantoor te 2018 Antwerpen, Quinten Matsijslei 34, over de goederen van wijlen Van Geel, Angelina, geboren op 7 september 1923, in leven voorheen wonende en verblijvende in het Gerontologisch Centrum VZW, « De
22482
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
Kleine Kasteeltjes », Kleine Kasteeltjesweg 1, te 2960 Brecht, en thans verblijvende in het R.V.T. Plantijn, Koningin Astridlaan 5, te 2950 Kapellen, en overleden op 24 november 2009. Brasschaat, 14 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier i.o., (get.) Sleeckx, Sonja. (65053)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Brasschaat, verleend op 13 april 2010, werd een einde gesteld aan het voorlopig bewind van Mevr. Verberght, Patricia, wonende te 2930 Brasschaat, Baillet-Latourlei 106, over de goederen van wijlen De Souter, Georgette Marie Clemence, weduwe van de heer Alfons Verberght, in leven wonende te 2930 Brasschaat, Bredabaan 233, doch verblijvende in het Gerontologisch Centrum VZW, « De Kleine Kasteeltjes », Kleine Kasteeltjesweg 1, te 2960 Brecht, en overleden op 24 december 2009. Brasschaat, 14 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier i.o., (get.) Sleeckx, Sonja. (65054)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Brasschaat, verleend op 13 april 2010, werd een einde gesteld aan het voorlopig bewind van Mr. Veronique Matthyssens, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Amerikalei 60, over de goederen van wijlen Brauns, Stefanie, geboren te Ekeren (Antwerpen) op 4 juni 1986, arbeidster, in leven wonende te 2930 Brasschaat, Bredabaan 791, en overleden op 23 maart 2009. Brasschaat, 14 april 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier i.o., (get.) Sleeckx, Sonja. (65055)
Vredegerecht van het kanton Leuven-2
Ambtshalve, Stellen vast dat er een eind gekomen is aan de opdracht van Andreas De Schryver, advocaat, kantoorhoudende Vital Decosterstraat 46/6, 3000 Leuven, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het tweede kanton Leuven, op 12 september 2005, tot voorlopige bewindvoerder over Marie Therese Van In, geboren te Leuven op 13 december 1927, gedomicilieerd en verblijvend Terhulpsesteenweg 169, 1170 Watermaal-Bosvoorde, verblijvend in rechte krachtens artikel 488bis, k), B.W. bij haar voorlopige bewindvoerder met ingang van 26 september 2009 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Watermaal-Bosvoorde op 26 september 2009. Leuven, 9 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Chantal Van Der Sande. (65056)
Ambtshalve, Stellen vast dat er een eind gekomen is aan de opdracht van Andreas De Schryver, advocaat, kantoorhoudende Vital Decosterstraat 46/6, 3000 Leuven, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het tweede kanton Leuven, op 5 maart 2001, tot voorlopige bewindvoerder over Jan Van Eyken, geboren te Leuven op 31 maart 1960, gedomicilieerd en verblijvend Diestse Steenweg 102, 3200 Aarschot, verblijvend in rechte krachtens artikel 488bis, k), B.W. bij haar voorlopige bewindvoerder met ingang van 19 september 2009 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Aarschot op 19 september 2009. Leuven, 9 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Chantal Van Der Sande. (65057)
Ambtshalve, Stellen vast dat er een eind gekomen is aan de opdracht van Michael Vandebroek, advocaat, kantoorhoudende J.-P. Minckelersstraat 33, 3000 Leuven, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het tweede kanton Leuven, op 21 oktober 2008, tot voorlopige bewindvoerder over Maria Roelands, geboren te Houwaart op 16 februari 1921, gedomicilieerd Heuvelhof 21, 3010 Leuven, verblijvend UPC Lubbeek, Binkomstraat 2, 3210 Lubbeek, verblijvend in rechte krachtens artikel 488bis, k), B.W. bij haar voorlopige bewindvoerder met ingang van 28 augustus 2009 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Kortenberg op 28 augustus 2009. Leuven, 9 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Chantal Van Der Sande. (65058)
Ambtshalve, Stellen vast dat er een eind gekomen is aan de opdracht van Erwin Mercie, gedomicilieerd Dutselstraat 120, 3220 Holsbeek, aangewezen bij vonnis uitgesproken door de vrederechter van het tweede kanton Leuven, op 26 juni 2007, tot voorlopige bewindvoerder over Henri Mercie, geboren te Linden op 25 mei 1923, gedomicilieerd Dutselstraat 122, 3220 Holsbeek, verblijvend in rechte krachtens artikel 488bis, k), B.W. bij zijn voorlopige bewindvoerder met ingang van 13 januari 2010 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Herent op 13 januari 2010. Leuven, 9 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Chantal Van Der Sande. (65059)
Ambtshalve, Stellen vast dat er een eind gekomen is aan de opdracht van Nele Sente, advocaat, kantoorhoudende Sint-Maartenstraat 8, 3000 Leuven, aangewezen bij vonnis uitgesproken door de vrederechter van het tweede kanton Leuven, op 12 oktober 20098, tot voorlopige bewindvoerder over Ludovicus Crabbe, geboren te Baal op 25 september 1923, gedomicilieerd D. Mellaertstraat 11, 3010 Leuven, verblijvend UPC Lubbeek, Binkomstraat 2, 3210 Lubbeek, verblijvend in rechte krachtens artikel 488bis, k), B.W. bij zijn voorlopige bewindvoerder met ingang van 31 januari 2010 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Leuven op 31 januari 2010. Leuven, 9 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Chantal Van Der Sande. (65060)
Ambtshalve, Stellen vast dat er een eind gekomen is aan de opdracht van Andreas De Schryver, advocaat, kantoorhoudende Vital Decosterstraat 46/6, 3000 Leuven, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het tweede kanton Leuven, op 24 oktober 2006, tot voorlopige bewindvoerder over Albert Corbeels, geboren te Leuven op 16 juli 1914, gedomicilieerd en verblijvend Vlamingenstraat 3, 3000 Leuven, verblijvend in rechte krachtens artikel 488bis, k), B.W. bij haar voorlopige bewindvoerder met ingang van 3 februari 2010 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te leuven op 3 februari 2010. Leuven, 9 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Chantal Van Der Sande. (65061)
Ambtshalve, Stellen vast dat er een eind gekomen is aan de opdracht van Chris Jacobs, advocaat, kantoorhoudende Bondgenotenlaan 155A, 3000 Leuven, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het tweede kanton Leuven, op 29 september 2009, tot voorlopige bewindvoerder over Marie Lorent, geboren Belgisch Congo
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE op 16 november 1929, gedomicilieerd en verblijvend Fred. Lintsstraat 33, 3000 Leuven, verblijvend in rechte krachtens artikel 488bis, k), B.W. bij haar voorlopige bewindvoerder met ingang van 24 oktober 2009 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Leuven op 24 oktober 2009. Leuven, 9 april 2010.
22483
te Oostham op 14 mei 1919, laatst wonende te 3945 Ham, De Wijngaard 70, doch verblijvende in het R.V.T. Ter Vest, te 2490 Balen, Veststraat 60, (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 oktober 2009, blz. 67496, en onder nummer 71494), met ingang van 18 december 2009 ontslagen van de opdracht, gezien het overlijden van de beschermde persoon. Mol, 14 april 2010.
De hoofdgriffier : (get.) Chantal Van Der Sande. (65062)
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Greet Mentens. (65066)
Stellen vast dat er een eind gekomen is aan de opdracht van Romain Vandebroek, advocaat, kantoorhoudende J.-P. Minckelersstraat 33, 3000 Leuven, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het tweede kanton Leuven, op 11 oktober 1993, tot voorlopige bewindvoerder over Joanna Dierickx, geboren te Londerzeel op 8 juli 1924, gedomicilieerd en verblijvend Pater Damiaanstraat 39, 3120 Tremelo, verblijvend in rechte krachtens artikel 488bis, k), B.W. bij haar voorlopige bewindvoerder met ingang van 11 november 2009 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Tremelo op 11 november 2009.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Mol, verleend op 9 april 2010 (rolnummer 10B106 - Rep.R. 877/2010), werd Wouters, Egied, kantoorhoudende te 2490 Balen, Lindestraat 2, bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Mol, op 7 november 2007 (rolnummer 07A967 - Rep.R. 2842), als voorlopige bewindvoerder toegevoegd aan Bensch, Elisabeth Josephina, geboren te Balen op 1 januari 1916, laatst wonende te 2490 Balen, Veststraat 60 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 november 2007, blz. 58770, en onder nummer 72018), met ingang van 16 februari 2010 ontslagen van de opdracht, gezien het overlijden van de beschermde persoon.
Ambtshalve,
Mol, 14 april 2010.
Leuven, 9 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Chantal Van Der Sande. (65063)
Ambtshalve,
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Greet Mentens. (65067)
Vredegerecht van het kanton Ronse
Stellen vast dat er een eind gekomen is aan de opdracht van Geert Demin, advocaat, kantoorhoudende J.-P. Minckelersstraat 90, 3000 Leuven, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het tweede kanton Leuven, op 2 oktober 2007, tot voorlopige bewindvoerder over Lambertus Cyrillus Igo, geboren te Kessel-Lo op 23 februari 1929, gedomicilieerd en verblijvend ’s-Hertogenlaan 73, 3000 Leuven, verblijvend in rechte krachtens artikel 488bis, k), B.W. bij haar voorlopige bewindvoerder met ingang van 15 februari 2010 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Leuven op 15 februari 2010. Leuven, 9 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Chantal Van Der Sande. (65064)
De plaatsvervangend vrederechter van het kanton Ronse, verleend op 13 april 2010 de volgende beschikking : Verklaart Mr. Piessevaux, Baudouin, advocaat, kantoorhoudende te 9600 Ronse, Fostierlaan 50, aangewezen bij beschikking van de vrederechter van het kanton Ronse, d.d. 7 april 2004, tot voorlopig bewindvoerder over Demulier, Raymond, geboren te Komen op 30 juni 1961, laatst wonende te 9600 Ronse, Georges Eeckhoutsquare 101, ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Ronse op 27 maart 2010. Ronse, 14 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) Armand Coppens. (65068)
Ambtshalve, Stellen vast dat er een eind gekomen is aan de opdracht van Kenneth Brooks, advocaat, kantoorhoudende Tervuursesteenweg 69/01.01, 3060 Bertem, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het tweede kanton Leuven, op 23 december 1991, tot voorlopige bewindvoerder over Christine Ginis, geboren te Leuven op 1 februari 1946, gedomicilieerd rue de Gembloux, Rhisnes 4, 5080 La Bruyère, verblijvend rue de Bricgniot 205, 5002 Namen, verblijvend in rechte krachtens artikel 488bis, k), B.W. bij haar voorlopige bewindvoerder met ingang van 27 oktober 2009 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Namen op 27 oktober 2009. Leuven, 9 april 2010.
Justice de paix du canton de Braine-l’Alleud
En vertu d’une ordonnance du juge de paix du canton de Brainel’Alleud du 9 avril 2010, il a été donné acte à Mme Trajius, Arlette, de nationalité belge, née à Antoing le 9 mai 1946, domiciliée à 1420 Brainel’Alleud, avenue des Cerisiers 2, de la fin de son mandat d’administrateur provisoire de M. Trajius, Lucien, de nationalité belge, né à Calonne le 5 avril 1925, domicilié en dernier lieu à 1420 Braine-l’Alleud, square d’Hougoumont 10/A003, décédé le 15 février 2010 à Braine-l’Alleud. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Maïder Parise. (65069)
De hoofdgriffier : (get.) Chantal Van Der Sande. (65065)
Vredegerecht van het kanton Mol
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Mol, verleend op 9 april 2010 (rolnummer 10B104 - Rep.R. 879), werd Luyten, Ariane, kantoorhoudende te 2400 Mol, Wezel 46, bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Mol, op 23 september 2009 (rolnummer 09A954 - Rep.R. 2059), toegevoegd als voorlopige bewindvoerder aan Mertens, Franciscus Alphonsus, gepensioneerde, geboren
En vertu d’une ordonnance du juge de paix du canton de Brainel’Alleud du 9 avril 2010, il a été donné acte à Me Vroonen, Claudine, avocate, dont le cabinet est établi à 1410 Waterloo, rue de la Station 61A, bte 1, de la fin de son mandat d’administrateur provisoire de Mme Sempoux, Rachel, de nationalité belge, née à Ophain-BoisSeigneur-Isaac le 18 décembre 1933, domiciliée en dernier lieu à 1421 Braine-l’Alleud, rue de l’Ecole 13, décédée le 24 février 2010 à Braine-l’Alleud. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Maïder Parise. (65070)
22484
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Justice de paix du canton de Grâce-Hollogne
Par ordonnance du juge de paix du canton de Grâce-Hollogne, rendue le 5 mars 2010, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 23 novembre 2007, à l’égard de M. Thibert, Ludovic, né à Saint-Nicolas le 2 janvier 1984, domicilié à 4400 FlémalleHaute, en Brégotte L/8. En conséquence, il a été mis fin à la mission de son administrateur provisorie, Me Pierre-Yves Collard, avocat, dont le cabinet est établi à 4101 Jemeppe-sur-Meuse, rue Arnold de Lexhy 75. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Simon Dosseray. (65071)
Justice de paix du deuxième canton de Liège
Par ordonnance du juge de paix du deuxième canton de Liège du 13 avril 2010 : il a été constaté que la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 14 juin 2006, a pris fin suite au décès de feu Pierre Henri Marie Luc Bury, né à Liège le 24 juillet 1949, Résidence Bois d’Avroy, 4000 Liège, rue Julien d’Andrimont 27-29, décédé le 7 janvier 2010;
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Schaerbeek, il a été mis fin au mandat de Muhadri, Pushtrig, avocat, dont le cabinet est établi à 1060 Bruxelles, chaussée de Charleroi 138/5, en sa qualité d’administrateur provisoire de Roulez, André, né à Binche le 24 juin 1919, résidant en son vivant à la maison de repos Albert De Latour, sise à 1030 Schaerbeek, rue Thomas Vinçotte 36, décédé le 7 avril 2010. Pour copie conforme : le greffier délégué, (signé) Michaël Schippefilt. (65076)
Justice de paix du premier canton de Wavre
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Wavre, rendue le 12 avril 2010, il a été mis fin à la mission de Mme Laurence Dubois, domiciliée rue d’Aiseau 74, à 6200 Châtelet, en sa qualité d’administrateur provisoire de Mme Françoise Fievet, née à Baisy-Thy le 9 juin 1950, domiciliée à 1472 Genappe, chaussée de Nivelles 42, et résidant à 1300 Wavre, chaussée de Namur 201, décédée le 30 mars 2010 à Wavre. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Leclef, Stéphane. (65077)
il a été mis fin, en conséquence, après dépôt d’un rapport de gestion, à la mission de son administrateur provisoire : Me François Dembour, avocat à 4000 Liège, place de Bronckart 1. Liège, le 13 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) Gillis, Monique. (65072)
Par ordonnance du juge de paix du deuxième canton de Liège du 14 avril 2010 : il a été constaté que la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 11 août 2004, a pris fin suite au décès de feu Pierre Joseph Marie Henri Jacolet, né à Liège le 15 août 1939, domicilié à 4000 Liège, rue du Village 321-037, décédé à Liège le 22 mars 2010;
Par ordonnance du juge de paix suppléant du premier canton de Wavre, rendue le 7 avril 2010, il a été constaté que la mesure d’administration provisoire ordonnée par décision du 25 août 2005, a pris fin, à la suite du décès survenu à Wavre le 29 janvier 2010, de Mme Lucie Jadack, née en Pologne le 13 décembre 1924, en son vivant domiciliée au Home La Closière, chaussée de Bruxelles 62, à 1300 Wavre. Par conséquent, il a été mis fin à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Me Cédric Namurois, avocat à 1495 Villers-la-Ville, chaussée de Namur 35. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) S. Leclef. (65078)
il a été mis fin, en conséquence, après dépôt d’un rapport de gestion, à la mission de son administrateur provisoire : Me Baldo, Isabelle, avocat à Liège, avenue de la Closeraie 36.
Remplacement d’administrateur provisoire Vervanging voorlopig bewindvoerder
Liège, le 14 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) Gillis, Monique. (65073)
Vredegerecht van het kanton Lennik
Justice de paix du premier canton de Schaerbeek
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Schaerbeek, il a été mis fin au mandat de Desender, Isabelle, avocat, dont le cabinet est établi à 1360 Perwez, Grand-Place 21, en sa qualité d’administrateur provisoire de Vandenbosch, Fabrice, né à Gembloux le 11 juin 1968, domicilié en son vivant à 1457 Walhain, rue du Vieux Château 42, décédé le 20 mars 2010. Pour copie conforme : le greffier délégué, (signé) Michaël Schippefilt. (65074)
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Schaerbeek en date du 14 avril 2010, il a été mis fin au mandat de Mouligneau, François, avocat, dont le cabinet est établi à 7700 Mouscron, rue de la Station 82, en sa qualité d’administrateur provisoire de Apokatanidis, Paul, né à Ixelles le 4 mars 1963, domicilié à 1030 Schaerbeek, rue Godefroid Devreese 37. Pour copie conforme : le greffier délégué, (signé) Michaël Schippefilt. (65075)
Bij vonnis, verleend door de vrederechter van het kanton Lennik, op 1 april 2010, werd Cloosen, Balder, advocaat, met kantoor te 1050 Elsene, Jaargetijdenlaan 54, toegevoegd als voorlopig bewindvoerder over de goederen van Michiels, Jean, geboren op 31 augustus 1927, gedomicilieerd en verblijvende te 1702 Dilbeek, Cantecleerstraat 4, bus 10, ter vervanging van De Backer, Jean-Paul, wonende te 1702 Dilbeek, Reinaertstraat 49, aangewezen als voorlopig bewindvoerder bij vonnis, verleend door de vrederechter van het kanton Lennik, op 16 februari 2010 (Rep.R. 266/2010). Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Vera De Gendt. (65079)
Vredegerecht van het eerste kanton Brugge
Verklaart Waerniers, Edwin, wonende te 9910 Knesselare, Hoekestraat 92, aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het eerste kanton Brugge, op 5 augustus 2009 (rolnummer 09B702 Rep.R. 2330/2009), tot voorlopig bewindvoerder over Meersseman, Baldwin, geboren te Roeselare op 7 december 1987, wonende te 9300 Aalst, Valerius De Saedeleerstraat 38/0006 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 augustus 2009), met ingang van 1 april 2010 ontslagen van zijn opdracht.
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Voegt toe, met ingang van 1 april 2010, als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Meersseman, Baldwin, voornoemd, Mr. Platevoet, Gudrun, advocaat, met kantoor te 8000 Brugge, Keizer Karelstraat 5. Brugge, 13 april 2010. De afgevaardigd griffier, (get.) Gregory De Poorter. (65080)
Vredegerecht van het derde kanton Brugge
22485
d’administrateur provisoire des biens de M. Tristan Joachim Rudolf Stauffer, né le 12 novembre 1959 à Mbaya (Zaïre), domicilié à 6833 Bouillon (Vivy), route du Ban Guillaume 9, a été remplacée par M. Kurt Stauffer, domicilié en Suisse, CH-5015 Erlinsbach, Josef Reinhartstrasse 5, ayant fait élection de domicile c/o M. Tristan Stauffer, route du Ban Guillaume 9, à 6833 Bouillon (Vivy). Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Pernilla Warnman. (65084)
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek
Beschikking, d.d. 2 april 2010, van de heer vrederechter van het derde kanton Brugge, maken een einde aan de opdracht van Mr. Hilde Bouché, advocaat, kantoorhoudende te 8300 Knokke-Heist, Fincentlaan 41, als voorlopige bewindvoerder over Linda Gelissen, geboren te Maaseik op 3 november 1961, wonende te 8300 Knokke-Heist, Paul Parmentierlaan 235/41, heden verblijvende in het M.P.C. Sint-Jozef, te 3740 Munsterbilzen, Abdijstraat 2. Voegen toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan Linda Gelissen : Patrick Gonnissen, geboren te Hasselt op 31 juli 1957, wonende te 8300 Knokke-Heist, Paul Parmentierlaan 235/41. Brugge, 14 april 2010. De griffier, (get.) Van der Veken, Monique. (65081)
Justice de paix du canton d’Arlon-Messancy, siège d’Arlon
Suite à la requête déposée le 3 mars 2010, par décision rendue par le juge de paix du canton d’Arlon-Messancy, siège d’Arlon, le 8 avril 2010, Me Muriel Pigeolet, avocate, dont le cabinet se trouve rue du Commerce 8, à 5590 Ciney, a été déchargée de sa mission d’administrateur provisoire des biens de M. Dominique Molitor, né à Aye le 18 mai 1963, et de son épouse, Mme Herin, Andrée, née à Aye le 25 juin 1964, domiciliés ensemble rue de la Synagogue 38, à 6700 Arlon. Me Laurent Michel, avocat, dont le cabinet se trouve rue du Moulin 36, à 6740 Etalle, a été désigné en qualité d’administrateur provisoire de M. Molitor, Dominique, et de Mme Herin, Andrée, préqualifiés, en remplacement de Me Muriel Pigeolet. Extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) N. Cop. (65082)
Justice de paix du canton de Grâce-Hollogne
Par ordonnance du juge de paix du canton de Grâce-Hollogne, rendue le 2 mars 2010, il a été procédé à la désignation de Me Léon Ligot, avocat, dont le cabinet est établi à 4020 Liège, avenue du Luxembourg 15, en qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Havasse, Jeanne Lambertine, née à Flémalle-Haute le 16 juin 1928, domiciliée à 4400 Flémalle, rue Ferrer 17, en remplacement de M. Lafontaine, Albert, né à Chokier le 13 novembre 1928, domicilié en sont vivant à 4400 Flémalle, rue Ferrer 17, décédé à Flémalle le 4 février 2010, désigné par ordonnance du 27 septembre 2005. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Simon Dosseray. (65083)
Justice de paix du canton de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul, siège de Paliseul
Suite à l’inscription d’office au registre des requêtes le 4 mars 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Saint-Hubert-BouillonPaliseul, siège de Paliseul, rendue le 14 avril 2010, Me Dury, Véronique, avocat à 6840 Neufchâteau, Puits du Bois, Lahérie 3-5, désignée par ordonnance du juge de paix du canton de Paliseul rendue en date du 3 octobre 2000, publiée au Moniteur belge du 10 octobre 2000, en qualité
Publication prescrite par l’article 793 du Code civil Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving Acceptation sous bénéfice d’inventaire
In datum van 10 december 2009, heeft ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, advocate Chantal Van Den Bosch, in haar hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder van de heer Hellemans, Jozef, geboren te 2100 Deurne op 16 maart 1934, wonende te 2100 Deurne, Eikblokstraat 71, hiertoe aangesteld bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kanton in datum van 17 februari 2009, de nalatenschap van wijlen Mevr. Ferrari, Olga, echtgenote van de heer Hellemans, geboren te Sint-Amandsberg op 17 februari 1938 en overleden te Wilrijk op 28 juli 2009, aanvaard onder voorrecht van boedelbeschrijving. (Get.) Ch. Van den Bosch, advocaat. (13473)
Bij akte, verleden op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, op 30 september 2009, heeft Mevr. Bruyneel, Hilde Marie Louise, geboren te Geraardsbergen op 22 oktober 1966, wonende te Galmaarden, Herhout 44, handelend in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over mejuffrouw Ots, Kelly, geboren te Aalst op 10 mei 1996, wonende te Galmaarden, Herhout 44, ingevolge beschikking van de vrederechter van het kanton Herne, Sint-PietersLeeuw, met zetel, te Herne, van 24 september 2009, verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving te aanvaarden de nalatenschap van wijlen de heer Ots, André-Jean, geboren te Herfelingen op 30 maart 1961, laatst wonende te Geraardsbergen (Viane), Edingseweg 463, en overleden te Geraardsbergen op 21 maart 2009. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van notaris Van Holen, Paul, te 1570 Galmaarden, Watermolenstraat 12. Galmaarden, 9 april 2010. (Get.) Paul Van Holen, notaris, te Galmaarden. (13474)
Volgens akte (nr. 10-467) verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op 1 april 2010, heeft Mevr. Van der Perren, Petra Jozef Maria, wonende te 2547 Lint, Koning Albertstraat 7, bus 2, handelend in haar hoedanigheid van moeder, wettige beheerder over de persoon en de goederen van haar minderjarig kind : Van De Poll, Shauny, geboren te Edegem op 22 december 1992, wonende bij de moeder, verklaard, ingevolge beschikking van de heer vrederechter van het kanton Kontich, op 9 maart 2010, de nalatenschap van de heer Van de Poll, Peter Jozef Maria, geboren te Duffel op 22 september 1966, in leven laatst wonende te 2547 Lint, Crauwelshoeve 20, en overleden te Duffel op 25 november 2009, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving.
22486
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, bij aangetekende brief, hun rechten te doen kennen binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van onderhavige opneming, gericht aan Mr. Daniel Van Bockrijk, notaris, te 2547 Lint, Van Putlei 103. Lint, 13 april 2010.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van Mr. Buys, Jean-Claude, notaris te 9340 Lede, Kasteeldreef 61. Dendermonde, 14 april 2010.
(Get.) Daniel Van Bockrijck, notaris. (13475)
Blijkens een verklaring ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, d.d. 13 april 2010, heeft de heer Bogaert, Lieven Robert Peter, wonende te 8020 Oostkamp, Billanderstraat 27, handelend in zijn hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over zijn twee minderjarige kinderen, Bogaert, Ibe, geboren te Brugge op 18 augustus 1939, en Bogaert, Lars, geboren te Brugge op 1 december 2004, beiden wonende te 8020 Oostkamp, Billanderstraat 27, namens voormelde minderjarige kinderen Bogaert, Ibe en Bogaert, Lars, verklaard de nalatenschap van wijlen Mevr. De Zutter, Annelies Jeannette Pierre, geboren te Brugge op 14 februari 1981, echtgenote van de heer Bogaert, Lieven, voornoemd, laatst wonende te 8020 Oostkamp, Billanderstraat 27, overleden te Oostkamp op 17 oktober 2009, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en de legatarissen worden verzocht hun rechten te doen kennen binnen de drie maanden te rekenen van de datum van de opneming in het Belgisch Staatsblad, bij aangetekend bericht, te zenden aan Katia Denoo, notaris, met standplaats, te 8020 Oostkamp, Pastorieplein 4-5, waar woonstkeuze wordt gedaan. (Get.) Katia Denoo, notaris, te Oostkamp. (13476)
Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde
De afg. griffier, (get.) K. D’Hooge. (13478)
Rechtbank van eerste aanleg te Gent
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Gent op 15 april 2010, heeft Van Rie, Mark, geboren te Eeklo op 12 november 1965, wonende te 9900 Eeklo, Balgerhoeke 107, handelend in zijn hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over het bij hem inwonend minderjarig kind, zijnde : Van Rie, Jaak, geboren te Eeklo op 17 november 1998, Van Rie, Mark, handelt tevens ook in zijn hoedanigheid van voogd, hiertoe aangesteld bij vonnis d.d. 1 oktober 2009, over het bij hem inwonend minderjarig kind, zijnde : Pauwels, Dylan, geboren te Eeklo op 23 november 1995, verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Deuninck, Olga, geboren te Eeklo op 2 november 1973, in leven laatst wonende te 9900 Eeklo, Prinsenhofstraat 24, en overleden te Gent op 4 december 2007. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van Mr. Bauwens, Philip, notaris met kantoor te 9980 SintLaureins, Leemweg 63. Gent, 15 april 2010.
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op 15 april 2010, heeft Mr. De Brabander, Pierre, notaris met standplaats te 9160 Lokeren (Eksaarde), Eksaardedorp 84, handelend als gevolmachtigde van : Van Lemmens, Jan Basiel Margareta, geboren te Sint-Niklaas op 4 maart 1963, wonende te 9240 Zele, Vlietstraat 18, handelend in zijn hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over de bij hem inwonende minderjarige kinderen zijnde : Van Lemmens, Nannet, geboren te Gent op 4 juni 1993; Van Lemmens, Annelien, geboren te Gent op 9 september 1994, verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Smet, Geertje Madeleine Cesar Jozef Marie, geboren te Sint-Niklaas op 13 mei 1961, in leven laatst wonende te 9240 Zele, Vlietstraat 18, en overleden te Zele op 23 december 2009. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van Mr. Pierre De Brabander, notaris met standplaats te 9160 Lokeren (Eksaarde), Eksaardedorp 84. Dendermonde, 15 april 2010. De afg. griffier, (get.) K. D’Hooge. (13477)
De afgev. griffier (get.) Nadia De Mil. (13479)
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Gent op 15 april 2010, heeft Hermans, Veerle, advocaat met kantoor te 9080 Zaffelare, Dijkgracht 26, handelend als gevolmachtigde van : De Greef, Frieda, geboren te Hombeek op 21 januari 1944, en wonende te 8670 Koksijde, Lejeunelaan 53a, handelend in eigen naam, De Greef, Marie-Therese, geboren te Hombeek op 23 mei 1948, en wonende te 2560 Nijlen, Kerkstraat 12B, handelend in eigen naam : verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen De Greef, Dominicus Alfons, geboren te Leest op 1 oktober 1919, in leven laatst wonende te 9800 Deinze, Gentpoortstraat 43, bus 8, en overleden te Deinze op 26 januari 2010. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van Mr. Hermans, Veerle, advocaat, met kantoor te 9080 Zaffelare, Dijkgracht 26. Gent, 15 april 2010. De afgev. griffier, (get.) Nadia De Mil. (13480)
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op 14 april 2010, heeft, De Smedt, Nathalie, geboren te Aalst op 5 januari 1983, wonende te 9290 Berlare, Bosstraat 31, handelend in haar hoedanigheid van ouder-drager van het ouderlijk gezag over het nog bij haar inwonend minderjarig kind : Keppens, Yent’l, geboren te Aalst op 4 december 2004,
Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout
verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Keppens, Bart, geboren te Aalst op 17 januari 1976, in leven laatst wonende te 9340 Lede, Charleroistraat 18, en overleden te Lede op 6 januari 2009.
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout op 15 april 2010, heeft : Verbinnen, Patrick Leopold Evarist, geboren te Antwerpen op 14 november 1964, wonende te Sint-Niklaas, Driegaaienstraat 200.
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen : Verbinnen, Manuella Sabina Linda, geboren te Antwerpen (district Berchem) op 20 juli 1962, in leven laatst wonende te 2300 Turnhout, Parkring 11, en overleden te Turnhout op 26 oktober 2008. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van Mr.... Turnhout, 15 april 2010. De afgev. griffier, (get.) S. Nietvelt. (13481)
Tribunal de première instance de Bruxelles
Suivant acte n° 10-781 passé au greffe première instance de Bruxelles, le 13 avril 2010 :
du
tribunal
de
De Genst, Jean, domicilié à Oudenaarde, Kanunnikenstraat 113; en qualité de : mandataire en vertu d’une procuration sous seing privé datée du 11 mars 2010 et donnée par : Masquelier, Philippe Charles Léopold Adelin, 78300 Poissy (France), avenue de Versailles 1,
domicilié
à
qui a déclaré accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Masquelier, Charles Jules Auguste Victor, né à Vilvoorde le 11 juillet 1910, de son vivant domicilié à Jette, avenue de l’Arbre Ballon 10/2, et décédé le 14 janvier 2010 à Jette. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois à compter de la présente insertion, à Me Guy Dubaere, notaire à 1090 Bruxelles, chaussée de Jette 514A. Bruxelles, le 13 avril 2010. Le greffier délégué, (signé) Gert Schaillée. (13482)
Tribunal de première instance de Charleroi
Suivant acte dressé au greffe civil du tribunal de première instance de Charleroi, du 6 avril 2010, aujourd’hui le 6 avril 2010, comparaît au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par-devant nous, Patricia Patat, greffier délégué : M. Ciccarelli, Ernesto, né le 21 septembre 1957 à Naples (Italie) et domicilié rue de Lodelinsart 266/1, à 6061 Montignies-sur-Sambre, agissant en son nom personnel, lequel comparant déclare, en langue française, accepter, sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de Letizia, Annunziata, née le 2 janvier 1925 à Albanova (Italie), de son vivant domiciliée à Montignies-sur-Sambre, rue de Lodelinsart 266, et décédée le 10 janvier 2010 à Montignies-sur-Sambre. Dont acte dressé à la demande formelle du comparant, qu’après lecture faite, nous avons signé avec lui. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Gillieaux, Olivier, notaire de résidence à 6000 Charleroi, rue Willy Ernst 25. Fait à Charleroi le 6 avril 2010. Le greffier délégué, (signé) Patricia Patat. (13483)
22487
Tribunal de première instance de Liège
L’an 2010, le 15 avril, au greffe du tribunal de première instance de Liège, a comparu : Faber, Marie, avocat à Liège, porteuse d’une procuration sous seing privé qui restera annexée au présent acte, pour et au nom de : Ligot, Léon, avocat à Liège, agissant en qualité de tuteur ad hoc de : Marchese, Michaël, né à Rocourt le 30 avril 1998, domicilié à 4101 Jemeppe-sur-Meuse, rue Emile Royer 99; désigné à cette fonction par ordonnance du juge de paix du canton de Seraing rendue en date du 17 mars 2010 et autorisé à cet effet par ordonnance du même juge de paix, en date du 9 avril 2010; les deux ordonnances sont produites en copie conforme et resteront annexées au présent acte, laquelle comparante a déclaré, ès qualités, accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Marchese, Giuseppe, né à Montegnée le 12 octobre 1962, de son vivant domicilié à Jemeppe-sur-Meuse, rue Emile Royer 99, et décédé le 30 septembre 2008 à Seraing. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en l’étude de Me Ligot, Léon, avocat à 4020 Liège, avenue du Luxembourg 15. Dont acte, signé, lecture faite par la comparante et le greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, au domicile élu, dans les trois mois de la présente insertion. Le greffier, (signature illisible). (13484)
L’an 2010, le 15 avril, au greffe du tribunal de première instance de Liège, a comparu : Franch, Ghislaine, née à Liège le 16 avril 1958, domiciliée à 4053 Embourg, rue Pierre Henvard 49, laquelle comparante a déclaré accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Swinnen, Louise Marie Jeanne, née à Ougrée le 2 juin 1932, de son vivant domiciliée à Liège, rue des Cotillages 19, et décédée le 11 octobre 2009 à Liège. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en l’étude de Me Michel Hubin, notaire à 4000 Liège, place de Bronckart 15. Dont acte, signé, lecture faite par la comparante et le greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, au domicile élu, dans les trois mois de la présente insertion. Le greffier, (signature illisible). (13485)
Tribunal de première instance de Namur
L’an 2010, le 14 avril, au greffe du tribunal de première instance de Namur, et par-devant nous, Jacqueline Tholet, greffier, a comparu : Mme Piraux, Véronique, née à Pont-de-Loup le 28 mars 1964, domiciliée à 5030 Gembloux (Sauvenière), rue du Stordoir 40, agissant en sa qualité de mère exerçant seule l’autorité parentale sur la mineure : Wauters, Manon (fille du défunt), née à Bruxelles le 31 mai 2006, domiciliée à 5030 Sauvenière, rue du Stordoir 40, mineure sous autorité parentale; et ce dûment autorisée en vertu d’une ordonnance rendue par M. Jean-Luc Navarre, juge de paix suppléant du canton de Gembloux-Eghezée, siège de Gembloux, en date du 30 mars 2010, laquelle comparante a déclaré, en langue française, agissant comme dit ci-dessus, accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de M. Wauters, Jean-Luc, domicilié en son vivant à 5030 Gembloux (Sauvenière), rue du Stordoir 40, et décédé à Gembloux, en date du 7 octobre 2009.
22488
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
Dont acte requis par la comparante, qui après lecture, signe avec nous, Jacqueline Tholet, greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Laurent Meulders, notaire à 1341 Ottignies-Louvain-la-Neuve (Mousty), rue Francisco Ferrer 5. Namur, le 14 avril 2010. Le greffier, (signé) Jacqueline Tholet. (13486)
L’an 2010, le 15 avril, au greffe du tribunal de première instance de Namur, et par-devant nous, Jacqueline Tholet, greffier, a comparu : M. Stache, Jean-Luc, domicilié à 5060 Sambreville, rue Lieutenant Lemercier 10, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de la personne protégée : Stache, Raymond (veuf de la défunte), né à Arsimont le 19 novembre 1930, domicilié à 5190 Jemeppe-sur-Sambre, rue des Résistants 101, résidant rue des Bachères 40, à 5060 Sambreville, lequel comparant a déclaré, en langue française, agissant comme dit ci-dessus, accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Mme Dricot, Fernande, en son vivant, domiciliée à Ham-sur-Sambre, rue des Résistants 101, et décédée à Charleroi, en date du 27 mars 2009. Dont acte requis par le comparant, qui après lecture, signe avec nous, greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Hugard, Patrick, notaire de résidence à 5060 Tamines, rue Cadastre 45. Namur, le 15 avril 2010. Le greffier, (signé) Jacqueline Tholet. (13487)
Tribunal de première instance de Tournai
Par acte n° 10-199 dressé au greffe du tribunal de première instance de Tournai, province de Hainaut, le 14 avril 2010 :
Par acte n° 10-201 dressé au greffe du tribunal de première instance de Tournai, province de Hainaut, le 15 avril 2010 : Moeneclaey, Véronique, juriste, domiciliée à Tournai, agissant en qualité de mandataire de : Oosterlinck, Cathy Jacqueline, née à Mouscron le 6 juin 1962, domiciliée à 7730 Estaimbourg, rue de Tournai 8, agissant en qualité de représentante légale de sa fille mineure : Vanderhaeghen, Lucyl, née à Tournai le 21 août 1998, domiciliée avec sa mère, autorisée par ordonnance prononcée le 26 mars 2010, par M. le juge de paix du second canton de Tournai, en vertu d’une procuration qui restera annexée à l’acte, laquelle comparante, agissant comme dit ci-dessus, a déclaré vouloir accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Vanderhaeghen, Guy Alfred, né le 9 juin 1940 à Dottignies, en son vivant domicilié à Estaimpuis, Grand Trieu 37, décédé à Estaimpuis le 27 janvier 2010. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, au domicile élu, dans les trois mois de la présente insertion. L’élection de domicile est faite chez Me Alain Henry, notaire associé à 7730 Estaimbourg, rue des Tanneurs 29. Tournai, le 15 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Cl. Verschelden. (13489)
Par acte n° 10-195 dressé au greffe du tribunal de première instance de Tournai, province de Hainaut, le 13 avril 2010 : Me Caroline Guffens, avocate à 5000 Namur, rue Lucien Namêche 28, agissant en qualité d’administrateur provisoire des biens de : Leytens, Martine, née le 29 septembre 1957, domiciliée à 7910 Frasnes-lez-Anvaing, rue Delmotte 3; désignée à cette fonction par ordonnance du 7 août 2002 et autorisée par ordonnance du 29 janvier 2010, prononcées par M. le juge de paix du premier canton de Namur, laquelle comparante, agissant comme dit ci-dessus, a déclaré vouloir accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Goulevant, Mireille Marthe, née le 8 juin 1930 à Schaerbeek, en son vivant domiciliée à Forest, rue Delmotte 3, décédée à Braine-le-Château le 17 juin 2009. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, au domicile élu, dans les trois mois de la présente insertion. L’élection de domicile est faite chez Me Sylvie Decroyer, notaire de résidence à 7911 Frasnes-lez-Anvaing, rue Léon Desmottes 14. Tournai, le 13 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Cl. Verschelden. (13490)
Labie, Christelle Madeleine A., née à Zarlardinge le 15 juin 1939, domiciliée à 9660 Brakel, Klaaie 15, agissant en qualité d’administrateur provisoire de : Vandermaelen, José Frans, né à Ghoy le 23 septembre 1937, domicilié à 9660 Brakel, Klaaie 15, résidant à 9600 Ronse, « AZ Zusters van Barmhartigheid », Glorieuxlaan 55, autorisée par ordonnance prononcée le 6 avril 2010, par M. le juge de paix suppléant du canton de Ronse, laquelle comparante, agissant comme dit ci-dessus, a déclaré vouloir accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Mauroit, Julia Emilie, née le 30 octobre 1921 à Flobecq, rue des Frères Gabreau 27/29, décédée à Flobecq le 8 octobre 2009. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, au domicile élu, dans les trois mois de la présente insertion. L’élection de domicile est faite chez Me Serge Cambier, notaire de résidence à 7880 Flobecq, rue de la Gare 2. Tournai, le 14 avril 2010.
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 805 van het Burgerlijk Wetboek Publication faite en exécution de l’article 805 du Code civil
Blijkens beschikking van de derde kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Gent d.d. 25 maart 2010 werd advocaat Sabine De Taeye, met kantoor te 9070 Heusden, Park ter Kouter 13, benoemd tot curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen de heer Carlier, Willy, geboren te Gent op 15 augustus 1931, laatst wonende te 9000 Gent, Nimfenstraat 79 en overleden te Gent op 14 juni 2008. De schuldeisers worden hierbij verzocht zich bij aangetekende brief kenbaar te maken aan de curator binnen de wettelijke termijn van drie maanden vanaf publicatie in het Belgisch Staatsblad. Heusden, 14 april 2010.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Cl. Verschelden. (13488)
De curator, (get.) S. De Taeye. (13491)
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Gerechtelijke reorganisatie − Réorganisation judiciaire
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 14 april 2010, werd door de rechtbank van koophandel te Brussel de verlenging van de opschorting uitgesproken voor de NV Ace Digital House, met maatschappelijke zetel, te 1140 Evere, Schiphollaan 2, KBO 0438.909.855. Verlengt de duur van de in art. 16 WCO bedoelde opschorting tot en met 25 juni 2010. Bevestigt de aanstelling van de heer J.P. Vandaele, rechter in handelszaken in zijn hoedanigheid van gedelegeerd rechter en de heer Carlo Van der Herten, gerechtsmandataris. Voor eensluidend afschrift : de hoofdgriffier J.-M. Eylenbosch. (13492)
Bij vonnis van 14 april 2010, werd door de rechtbank van koophandel te Brussel, de verlenging van de opschorting uitgesproken voor de NV International Information Identification, Recycling & Registration Systems, met maatschappelijke zetel, te 1560 Hoeilaart, Willem Eggerickxstraat 43, KBO 0448.575.213. Verlengt de duur van de in art. 16 WCO bedoelde opschorting tot en met 28 mei 2010. Bevestigt de aanstelling van de heer T. Raedschelders, rechter in handelszaken in zijn hoedanigheid van gedelegeerd rechter en de heer Werner Daem, gerechtsmandataris. Voor eensluidend afschrift : de hoofdgriffier J.-M. Eylenbosch. (13493)
22489
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Bij vonnis van de vierde kamer van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, d.d. 12 april 2010, werd voor de naamloze vennootschap SWD, met vennootschapszetel, te 8531 Hulste, Brugsesteenweg 2a; ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 0405.143.264; hebbende als voornaamste handelsactiviteit : vervaardiging van andere niet-metaalhoudende minerale producten. De procedure van gerechtelijke reorganisatie geopend en werd de duur van de opschorting bepaald voor een termijn die eindigt op 13 september 2010, om 24 uur. In deze werd als gedelegeerd rechter aangesteld : de heer Germain Arnoys, rechter in handelszaken in deze rechtbank. (Get.) L. Nolf, griffier. (Pro deo) (13496)
Faillissement − Faillite
Tribunal de commerce de Bruxelles
Le tribunal de commerce de Bruxelles a, par jugement du 14 avril 2010, prononcé le remplacement de Me Christine De Ridder, curateur de la faillite de la SA Contractors, ayant son siège social à 1070 Bruxelles, avenue Prince de Liège 48 (N.E. 0419.904.684), à sa demande. Désigne comme curateur Me Ilse Van De Mierop, avocat à 1050 Bruxelles, avenue Louise 106. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (13497)
Rechtbank van koophandel te Brussel Bij vonnis van 14 april 2010, werd door de rechtbank van koophandel te Brussel, de procedure van gerechtelijke reorganisatie geopend verklaard : de BVBA Pans Containers, met maatschappelijke zetel, te 1755 Kester, Daalstraat 12. KB0 : 0431.587.345. Activiteit : containers. De duur van de opschorting werd bepaald tot en met 1 oktober 2010. De zitting waarop zal gestemd worden door de schuldeisers over het neer te leggen plan is vastgesteld op vrijdag 24 september 2010, om 14 uur, in de zaal C. De heer F. Taildeman, Regenschapstraat 4, 1000 Brussel (dienst gerechtelijke reorganisatie), werd aangesteld als gedelegeerd rechter. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier J.-M. Eylenbosch. (13494)
Bij vonnis van 14 april 2010, werd door de rechtbank van koophandel te Brussel, de procedure van gerechtelijke reorganisatie geopend verklaard : Kristof Torfs, gehuisvest te 1840 Londerzeel, Kerkstraat 17. KB0 : 0889.271.353. Activiteit : drankgelegenheid en organisatie van evenementen. De duur van de opschorting werd bepaald tot en met 30 april 2010. De heer F. Taildeman, Regenschapstraat 4, 1000 Brussel (dienst gerechtelijke reorganisatie), werd aangesteld als gedelegeerd rechter. De heer Roger Van den Bergh, Algemeen Stemrechtlaan 10, te 1030 Brussel, werd aangesteld als gerechtsmandataris. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier J.-M. Eylenbosch. (13495)
De rechtbank van koophandel te Brussel heeft, bij vonnis van 14 april 2010, de vervanging uitgesproken van Mr. Christine De Ridder, curator in het faillissement van de NV Contractors, met maatschappelijke zetel gevestigd te 1070 Brussel, Prins Van Luiklaan 48 (O.N. 0419.904.684), op eigen verzoek. Stelt aan als curator Mr. Ilse Van De Mierop, advocaat te 1050 Brussel, Louizalaan 106. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (13497)
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 15 april 2010, werd, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van Opdebeeck BVBA, met maatschappelijke zetel gevestigd te 8310 Brugge (Sint-Kruis), Damse Vaart Zuid 76, met als activiteit (volgens verklaring zaakvoerder) uitbating bar tennisclub, onder de benaming « De Witte Beer », ondernemingsnummer 0896.861.307. Datum van staking van betalingen : 15 april 2010. Curatoren : Mr. Rik Crivits, advocaat te 8000 Brugge, Ezelstraat 25 en Mr. Christian Persyn, advocaat te 8000 Brugge, Ezelstraat 25. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, vóór 15 mei 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W.
22490
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank, uiterlijk op 25 mei 2010. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) F. Hulpia. (Pro deo) (13498)
Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : de heer Abdessadki Moussa, Admiraal De Boisotstraat 51, 2000 Antwerpen en Mamoune Mehdi, Ceintuurbaan 352, Amsterdam.
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 14 april 2010, werd het faillissement van Basic Company Trading BVBA, trading verkoop kledingcollecties, Stationsstraat 112D, 9280 Lebbeke, gesloten verklaard bij gebrek aan actief.
De rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende, tijdelijke derde kamer bis, heeft bij vonnis d.d. 12 april 2010, het faillissement van Flanders Ice Products BVBA, gevestigd te 8400 Oostende, Nieuwe Werfkaai 1 bus B, gesloten verklaard. Aard vonnis : sluiting ontoereikend actief. Wordt als vereffenaar beschouwd : Frank Devooght, 8450 Bredene, ELisabethlaan 74/1. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) H. Crombez. (Pro deo) (13499)
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (13502)
Ondernemingsnummer : 0425.643.416. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : de heer Paul Troch, Stationsstraat 28, 9280 Lebbeke. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (13503)
Rechtbank van koophandel te Dendermonde
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 14 april 2010, werd het faillissement van I.M.V. EBVBA, restaurant, Geraardsbergsestraat 15, 9300 Aalst, gesloten verklaard bij gebrek aan actief.
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 14 april 2010, werd het faillissement van Sirius Computer Belgium BVBA, groothandel in computers en toebehoren, Regelsbruggestraat 59, 9300 Aalst, gesloten verklaard bij gebrek aan actief.
Ondernemingsnummer : 0462.275.373.
Ondernemingsnummer : 0879.246.107.
De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard.
De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard.
In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : de heer Illas Baltoumis, Geraardsbergsestraat 15, 9300 Aalst. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (13500)
Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : de heer Van Schelvergem, Edwin, Marktweg 3, 9473 Denderleeuw en de heer Eisenstein, Steffen, 76829 Landau (Duitsland).
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 14 april 2010, werd het faillissement van Immo Industry Contracting BVBA, ingenieurs en aanverw. technische adviseurs, Industrielaan 27, 9320 Erembodegem, gesloten verklaard bij gebrek aan actief. Ondernemingsnummer : 0888.388.059. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : de heer Filip Schelfhout, Hofstraat 34A, 9451 Kerksken. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (13501)
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 14 april 2010, werd het faillissement van Sas Services BVBA, kabelwerken, Scheldestraat 80, 9140 Temse, gesloten verklaard bij gebrek aan actief. Ondernemingsnummer : 0881.684.171. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (13504)
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 14 april 2010, werd het faillissement van Tropicarium Import BVBA, verkoop tropische vissen en planten, Broekstraat 248, 9220 Hamme (O.-Vl.), gesloten verklaard bij vereffening. Ondernemingsnummer : 0427.515.622. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : Mevr. Rita Hostyn, Broekstraat 248, 9220 Hamme. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (13505)
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 14 april 2010, werd het faillissement van Floreat BVBA, tuinbouw, Kasteellaan 30B, 9220 Hamme (O.-Vl.), gesloten verklaard bij vereffening. Ondernemingsnummer : 0439.927.959. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : de heer Joost Boel, Korianderstraat 2H, 9000 Gent. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (13506)
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 14 april 2010, werd het faillissement van Thermidor BVBA, restaurant, Grote Baan 236, 9120 Beveren-Waas, gesloten verklaard bij vereffening. Ondernemingsnummer : 0426.440.902. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Identiteit van de personen die als vereffenaars worden beschouwd : de heer Patrick Van Gavere, Schoolstraat 90, 9120 Beveren (Melsele). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (13507)
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 14 april 2010, werd het faillissement van Lenssens, Marc, koerierdienst, Brugsken 111, 9100 Sint-Niklaas, gesloten verklaard bij vereffening. Ondernemingsnummer : 0645.473.731. De gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (13508)
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 14 april 2010, werd het faillissement van D’Hooghe, Gilbert, Hekkestraat 3, 9200 Grembergen, gesloten verklaard bij vereffening. Ondernemingsnummer : 0584.621.077. De gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (13509)
22491
Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde op de griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72bis F.W. en artikel 10 wet 20 juli 2005). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (13511)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, vijfde kamer, d.d. 14 april 2010, werd het faillissement van Driesschaert, Mireille Marie, voorheen wonende te 8500 Kortrijk, Vlasmarkt 6, thans wonende te 8510 Kortrijk (Rollegem), Schepenhuisstraat 17, geboren op 6 september 1945, handelsbenaming : « De Gouden Pluim », ondernemingsnummer 0524.405.160, afgesloten wegens ontoereikend aktiva. De gefailleerde werd hierbij verschoonbaar verklaard. De griffier, (get.) Ch. Busschaert. (Pro deo)
(13512)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, vijfde kamer, d.d. 14 april 2010, werd het faillissement van Bostoen, Claude Jean Pierre, voorheen wonende te 8500 Kortrijk, Voorzienigheidsstraat 53, thans wonende te 8500 Kortrijk, Nieuwpoortstraat 19/011, geboren op 5 april 1968, handelsbenaming : « Bakkerij Bostoen », ondernemingsnummer 0521.510.996, afgesloten wegens ontoereikend aktiva. De gefailleerde werd hierbij niet verschoonbaar verklaard. De griffier, (get.) Ch. Busschaert. (Pro deo)
(13513)
Rechtbank van koophandel te Veurne Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 14 april 2010, werd het faillissement van Van Royen, Marc, landbouwbedrijf, Oude Baan 89, 9200 Dendermonde/ Oudegem, gesloten verklaard bij vereffening. Ondernemingsnummer : 0743.200.241. De gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (13510)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 14 april 2010, werd Rogbert BVBA, restaurant, Brakelsesteenweg 2A, 9400 Ninove, in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer : 0895.986.921. Rechter-commissaris : Christophe Meert. Curator : Mr. Rudy Cobbaert, Brusselsesteenweg 88, 9400 Ninove. Datum staking van betaling : 1 april 2010, onder voorbehoud van artikel 12, lid 2 F.W. Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op de griffie van de rechtbank, op vrijdag 21 mei 2010. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (artikel 63 F.W.).
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne, enige kamer, van 14 april 2010, werd de datum van staking van het faillissement van de BVBA Fami-Bouw, destijds volgens verklaring van de zaakvoerder met maatschappelijke- en uitbatingzetel, te 8620 Nieuwpoort, Albert I laan 64a, met ondernemingsnummer 0424.172.387, in staat van faillissement verklaard in datum van 4 november 2009, teruggebracht van 15 september 2009 naar 4 mei 2009. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) N. Boudenoodt. (13514)
Handelsgericht Eupen Konkurs auf Geständnis Durch Urteil vom 14 April 2010 hat das Handelsgericht Eupen den Konkurs von/der Auto Center Eupen GMBH, mit Gesellschaftssitz in 4700 Eupen, Klebankgasse 1 und Niederlassung in 4700 Eupen, Herbesthalerstrasse 203, eingetragen in der Zud unter der Nummer 0862.754.820, Haupttätigkeit : Grosshandel und Einzelhandel von Autozubehör,... verkündet. Konkursrichter : Helmut Pieper. Konkursverwalter : Rechtsanwalt Patrick Thevissen mit Kanzlei in 4700 Eupen, Neustrasse 113. Die Gläubiger müssen ihre Forderungen innerhalb von Dreissig Tagen ab Urteilsspruch in der Kanzlei des Handelsgerichts hinterlegen. Hinterlegung des ersten Schlussprotokolls der Forderungen : am 14 Juni 2010 um 9.30 Uhr in der Kanzlei des Handelsgerichts Eupen, Borngasse 3-5, in 4700 Eupen. Für gleichlautenden Auszug, (gez.) Danielle Wetzels, Greffier. (13515)
22492
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Tribunal de commerce d’Eupen
Tribunal de commerce de Huy
Faillite sur aveu
Par jugement du tribunal de commerce de Huy du 14 avril 2010, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de la SPRL Cafnathuy, dont le siège social est établi à 4500 Huy, rue des Neuf Bonniers 6, et dont le siège d’exploitation est établi à 4500 Huy, avenue Godin-Parnajon 5, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0895.998.797, pour les activités de cafés et bars et restauration à service restreint.
Par jugement du 14 avril 2010 le tribunal de commerce d’Eupen, a déclaré la faillite de Auto Center Eupen GmbH, dont le siège social est établi à 4700 Eupen, Klebankgasse 1 et le siège d’exploitation à 4700 Eupen, Herbesthaler Strasse 203, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0862.754.820, pour commerce de gros et de détail d’accessoires automobiles,... Juge-commissaire : Helmut Pieper.
Juge-commissaire : Martine Denuit, juge consulaire. Curateur : Benoît Stevart, avocat à 4280 Hannut, rue Vasset 2C.
Eupen,
Les déclarations de créances doivent être déposées au greffe du tribunal de commerce de Huy, dans les trente jours à compter dudit jugement.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce endéans les trente jours, à dater du prononcé du jugement.
Dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 juin 2010, à 8 h 45 m, au greffe de ce tribunal. Le greffier, (signé) G. Mottet. (13518)
Curateur : Me Neustrasse 113.
Patrick
Thevissen,
avocat,
à
4700
Clôture du premier procès-verbal de vérification des créances : le 14 juin 2010, à 9 h 30 m, au greffe du tribunal de commerce d’Eupen, Borngasse 3-5, à 4700 Eupen. Pour extrait conforme, (signé) Danielle Wetzels, Greffier. (13515)
Par jugement du tribunal de commerce de Huy du 14 avril 2010, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de M. Grandhenry, Pascal Roger H., né à Liège le 7 décembre 1963, domicilié à 4577 Modave, rue Survillers 2, inscrit à la B.C.E. sous le n° 0601.902.618, pour l’activité de construction générale de bâtiments résidentiels. Juge-commissaire : Martine Denuit, juge consulaire.
Tribunal de commerce de Charleroi
Curateur : Muriel Billen, avocat à 4500 Huy, rue du Neufmoustier 6A/31.
Par jugement du 13 avril 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, sur assignation, la faillite de M. Serge Broodhuys, électricien, domicilié à 6141 Fontaine-l’Evêque (section de Forchies-la-Marche), rue Vandervelde 7, enregistré à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le numéro 0762.080.597. Désigne en qualité de curateur Me Pierre-Emmanuel Cornil, avocat au barreau de Charleroi et dont le cabinet est sis à 6530 Thuin, rue d’Anderlues 27/29. Désigne en qualité de juge-commissaire : M. Hubert Ligny. Fixe la date provisoire de cessation des paiements au 13 avril 2010. Ordonne aux créanciers de faire, au greffe de ce tribunal, la déclaration de leurs créances au plus tard le 12 mai 2010. Fixe au 10 juin 2010 la date ultime de dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe du tribunal de commerce de céans. Ordonne d’office la gratuité de la procédure conformément à l’article 666 du Code judiciaire. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.L. Devillers. (13516)
Par jugement du 30 mars 2010, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SPRL Entreprise Générale de Construction Européenne, en abrégé « EGCE », dont le siège social est sis à 6280 Gerpinnes, allée de la Commanderie 49, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0453.746.895, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 25 avril 2005. Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Vincent Chiarelli, domicilié à 6110 Montigny-le-Tilleul, rue de la Place 48. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (13517)
Les déclarations de créances doivent être déposées au greffe du tribunal de commerce de Huy, dans les trente jours à compter dudit jugement. Dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 juin 2010, à 8 h 45 m, au greffe de ce tribunal. Le greffier, (signé) G. Mottet. (13519)
Par jugement du tribunal de commerce de Huy du 14 avril 2010, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de la SA Stabeba, dont le siège social est établi à 4480 Engis, rue Freddy Terwagne 7, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0459.666.370, pour les activités d’exploitation de carrières. Juge-commissaire : Dominique Poncin, juge consulaire. Curateur : Pierre Machiels, avocat à 4500 Huy, avenue Joseph Lebeau 1. Les déclarations de créances doivent être déposées au greffe du tribunal de commerce de Huy, dans les trente jours à compter dudit jugement. Dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 juin 2010, à 8 h 45 m, au greffe de ce tribunal. Le greffier, (signé) G. Mottet. (13520)
Par jugement du tribunal de commerce de Huy du 14 avril 2010, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de la SA Sotraca, dont le siège social est établi à 4480 Engis, rue du Pont 11, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0434.482.301, pour les activités de l’extraction des pierres, préparation de sites, démolition. Juge-commissaire : Dominique Poncin, juge consulaire. Curateur : Jean-Marc Husson, avocat à 4500 Huy, rue Godelet 1/11. Les déclarations de créances doivent être déposées au greffe du tribunal de commerce de Huy, dans les trente jours à compter dudit jugement. Dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 juin 2010, à 8 h 45 m, au greffe de ce tribunal. Le greffier, (signé) G. Mottet. (13521)
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Par jugement du tribunal de commerce de Huy du 14 avril 2010, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de M. Depaz, Paul Laurent G., Belge, né à Montegnée le 28 décembre 1961, domicilié à 4287 Lincent, rue de Lussac 28, inscrit à la B.C.E. sous le n° 0726.106.861, exerçant l’activité de décoration d’intérieurs, plafonds tendus, autres travaux d’installation, installation de stores et bannes. Juge-commissaire : Martine Denuit, juge consulaire. Curateur : Benoît Stevart, avocat à 4280 Hannut, rue Vasset 2C. Les déclarations de créances doivent être déposées au greffe du tribunal de commerce de Huy, dans les trente jours à compter dudit jugement. Dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 juin 2010, à 8 h 45 m, au greffe de ce tribunal. Le greffier, (signé) G. Mottet. (13522)
22493
Par jugement du tribunal de commerce de Huy du 14 avril 2010, a été déclarée ouverte, sur citation, la faillite de la SPRL K-Yam, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0871.934.483, pour les activités de production de films cinématographiques, de design graphique, dont le siège social est établi à 4500 Huy, rue René Dubois 15, ayant un établissement dénommé « l’Imprimerie », situé à 4500 Huy, rue Griange 8, pour les activités de traiteurs, restauration à service restreint et service complet. Juge-commissaire : Claudine Rouhard, juge consulaire. Curateur : Nahema Mokeddem, avocat à 4520 Wanze, place Faniel 18. Les déclarations de créances doivent être déposées au greffe du tribunal de commerce de Huy dans les trente jours à compter dudit jugement. Dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 juin 2010, à 8 h 45 m, au greffe de ce tribunal. Le greffier, (signé) G. Mottet. (13526)
Par jugement du tribunal de commerce de Huy du 14 avril 2010, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de la SPRL Les Secrets d’Hermione, dont le siège social est établi à 4520 Wanze, chaussée de Wavre 8, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0806.886.679, pour les activités de commerce de détail d’appareils ménagers non électriques, vaisselle, verrerie, porcelaine, commerce de détail d’appareils électroménagers en magasin spécialisé. Juge-commissaire : Claudine Crispeels, juge consulaire. Curateur : Mary Lacroix, avocat à 4500 Ben-Ahin, place Jules Boland 5. Les déclarations de créances doivent être déposées au greffe du tribunal de commerce de Huy dans les trente jours à compter dudit jugement. Dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 juin 2010, à 8 h 45 m, au greffe de ce tribunal. Le greffier, (signé) G. Mottet. (13523)
Par jugement du tribunal de commerce de Huy du 14 avril 2010, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de la SPRL DMF Management, dont le siège social et le siège d’exploitation sont sis à 4520 Wanze, chaussée de Tirlemont 17, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0891.291.329, pour les activités de commerce de détail, import-export en articles de literie, ameublement, salon, meubles de décoration.
Par jugement du tribunal de commerce de Huy du 14 avril 2010, a été déclarée ouverte, sur citation, la faillite de la SPRL Gritajo, dont le siège social et le siège d’exploitation sont sis à 4280 Hannut, rue Albert Ier, 56 Magasins 3-4, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0896.697.296, pour l’activité de cafés et bars, exerçant ses activités sous la dénomination « Le Phare ». Juge commissaire : Claudine Crispeels, juge consulaire. Curateur : Natalie Debouche, avocat à 4470 Saint-Georges-surMeuse, rue Albert 1er 23. Les déclarations de créances doivent être déposées au greffe du tribunal de commerce de Huy dans les trente jours à compter dudit jugement. Dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 juin 2010, à 8 h 45 m, au greffe de ce tribunal. Le greffier, (signé) G. Mottet. (13527)
Tribunal de commerce de Tournai
Juge-commissaire : Dominique Poncin, juge consulaire. Curateur : Olivier Gustine, avocat à 4500 Huy, rue Delperée 5. Les déclarations de créances doivent être déposées au greffe du tribunal de commerce de Huy dans les trente jours à compter dudit jugement. Dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 juin 2010, à 8 h 45 m, au greffe de ce tribunal. Le greffier, (signé) G. Mottet. (13524)
Par jugement du tribunal de commerce de Huy du 14 avril 2010, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de la SPRL Transports Louis Vanderoel, dont le siège social est établi à 4280 Hannut (Trognée), rue de la Sucrerie 33 bte A, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0456.006.403, pour l’activité de transports routiers de marchandises. Juge-commissaire : Claudine Crispeels, juge consulaire. Curateur : Natalie Debouche, avocat à 4470 Saint-Georges-surMeuse, rue Albert 1er 23. Les déclarations de créances doivent être déposées au greffe du tribunal de commerce de Huy dans les trente jours à compter dudit jugement. Dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 juin 2010, à 8 h 45 m, au greffe de ce tribunal. Le greffier, (signé) G. Mottet. (13525)
Par jugement rendu le 13 avril 2010 par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur citation, la faillite de Sales and Pepper (SPRL), ayant son siège social à 7700 Mouscron, chaussée du RisquonsTout 61, inscrite à la B.C.E. sous le n° d’entreprise 0879.150.788, et ayant pour activité commerciale télécommunications sans fil et conseil en relations publiques et en communication. Les créanciers sont tenus de produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Tournai, rue des Filles Dieu 1, à 7500 Tournai, dans un délai de trente jours (14 mai 2010). Pour bénéficier de la décharge, les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du failli sont tenues de déposer au greffe du tribunal de commerce une déclaration attestant que leur obligation est disproportionnée à leurs revenus et à leur patrimoine, les pièces dont question à l’article 72ter de la loi sur les faillites devant être jointes à cette déclaration. Le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de commerce de Tournai le 1er juin 2010. Curateur : Me Opsomer, Thierry, chaussée de Warneton 340, 7784 Warneton. Juge-commissaire : Storme, Jean-François. Tournai, le 14 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (13528)
22494
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
Par jugement rendu le 13 avril 2010 par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur citation, la faillite de Dejas, Jonathan, ayant son siège social à 7700 Mouscron, rue du Midi 25, inscrite à la B.C.E. sous le n° d’entreprise 0889.212.064, et ayant pour activité commerciale transformation et conservation de viandes de boucherie. Les créanciers sont tenus de produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Tournai, rue des Filles Dieu 1, à 7500 Tournai, dans un délai de trente jours (14 mai 2010). Pour bénéficier de la décharge, les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du failli sont tenues de déposer au greffe du tribunal de commerce une déclaration attestant que leur obligation est disproportionnée à leurs revenus et à leur patrimoine, les pièces dont question à l’article 72ter de la loi sur les faillites devant être jointes à cette déclaration. Le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de commerce de Tournai le 1er juin 2010. Curateur : Me Leclercq, Xavier, rue du Beau Site 6-8, 7700 Mouscron. Juge-commissaire : Dedecker, Patrice. Tournai, le 14 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (13529)
Intrekking faillissement − Faillite rapportée
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Brussel, vijfde kamer, zaal A, d.d. 29 maart 2010, werd het faillissement van de heer Tony Broeckaert, KBO nr. 0649.228.027, wonend te 1785 Merchtem, Dorpstraat 6, ingetrokken. (Get.) T. Broeckaert. (13530)
Par jugement du 13 avril 2010, le tribunal de commerce de Bruxelles met à néant le jugement de faillite du 29 mars 2010 et rapporte la faillite ouverte, sur citation, de la SPRL Maxipap-Indusun, à l’encontre de la SPRL Japi, inscrite à la B.C.E. sous le numéro 0451.411.472 et dont le siège social est établi à 1050 Bruxelles, rue Américaine 95. Par ce même jugement du 13 avril 2010, la SPRL Japi a été remise à la tête de ses affaires, le tribunal estimant que la société ne se trouvait pas en état de cessation de paiement et d’ébranlement de crédit au jour de la faillite. (Signé) Xavier Rose, gérant. (13582)
Huwelijksvermogensstelsel − Régime matrimonial
De heer Elshoght, Steve, van Belgische nationaliteit, NN 80.01.18099-78, geboren te Leuven op 18 januari 1980, en zijn echtgenote, Mevr. Pereira Elshoght, Augusta Anaira, van Braziliaanse nationaliteit, geboren te Belém (Brazalië) op 30 maart 1992, samenwonend te 3120 Tremelo, Werchtersebaan 22, hebben hun huwelijksvermogen gewijzigd bij akte verleden voor notaris Kurt Geysels, te Aarschot, op 31 maart 2010, inhoudende wijziging wettelijk stelsel van gedeeltelijke gemeenschap van goederen in scheiding van goederen. (Get.) K. Geysels, notaris. (13531)
Bij akte verleden voor notaris Jan Van Ermengem, te Meerhout, op 31 maart 2010, hebben de heer Boving, Stéphane, geboren te Rodez (Frankrijk) op 19 oktober 1966, en zijn echtgenote, Mevr. Evers, Lucie, geboren te Balen op 29 juli 1967, samenwonende te Brno, Hrncirska 8, gehuwd onder het wettelijk stelsel ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Johan Van Ermengem, te Meerhout op 11 september 1990, een wijziging hebben aangebracht aan hun huwelijksvermogensstelsel, door toebedeling van gemeenschappelijke roerende goederen aan één van de echtgenoten, door schrappen van
een clausule in verband met de vereffening van het gemeenschappelijk vermogen, door toevoegen van een keuzebeding en door coördinatie van het huwelijkscontract, waarbij tevens wordt bepaald dat inkomsten van eigen goederen, behoren tot het eigen vermogen. Namens de verzoekers : (get.) Mr. Jan Van Ermengem, geassocieerd notaris. (13532)
Bij akte verleden voor notaris Jan Van Ermengem, te Meerhout, op 18 maart 2010, hebben de heer Luyten, Hendrik, geboren te Mol op 14 augustus 1969, en zijn echtgenote, Mevr. Grootaers, Vera, geboren te Lier op 6 maart 1974, samenwonende te Lier, Elzenlaan 98, gehuwd onder het stelsel van scheiding van goederen ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Jacques de Strycker, te Lier op 29 juli 2004, een wijziging aangebracht aan hun huwelijksvermogensstelsel, door overdracht van de onverdeelde helft blote eigendom van een onroerend goed van het eigen vermogen van Mevr. Grootaers naar het eigen vermogen van de heer Luyten. Namens de verzoekers : (get.) Mr. Jan Van Ermengem, geassocieerd notaris. (13533)
Bij akte verleden voor notaris Godelieve Bourgeois-Hendrix, te Hechtel-Eksel, met standplaats te Eksel, op 15 april 2010, hebben de heer Vanduffel, Peter Cornelis Albert, geboren te Lommel op 13 januari 1967, en zijn echtgenote, Mevr. Delrue, Annelies Maria Juul, geboren te Kortrijk op 27 maart 1973, samenwonende te Hechtel-Eksel, Berkenlaan 17, een wijziging aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht. Deze wijziging voorziet in de inbreng door de echtgenoot van een eigen goed in het gemeenschappelijk vermogen. Voor de echtgenoten Vanduffel-Delrue : (get.) Godelieve BourgeoisHendrix, notaris. (13534)
Bij akte verleden voor notaris Peter Timmermans, te Antwerpen, op 13 april 2010, hebben de heer Van Everbroeck, Rudi Karel Regina, geboren te Schoten op 20 juli 1961, en zijn echtgenote, Mevr. Van Damme, Rosina Polidoor Louisa, geboren te Herentals op 29 juni 1960, samenwonende te 2960 Brecht, Poedeldreef 11, hun huwelijkscontract gewijzigd met behoud van het stelsel. (Get.) Peter Timmermans, notaris. (13535)
Op 11 maart 2010, hebben de heer Godts, Pierre Hubert Jean Marie, geboren te Elsene op 20 maart 1924, identiteitskaartnummer 590-9296938-96, rijksregisternummer 240320-203-13, en zijn echtgenote, Mevr. Piret, Eugénie Rose Marie Ghislaine, geboren te Namen op 15 februari 1926, identiteitskaartnummer 590-9172895-19, rijksregisternummer 260215-212-92, samenwonende te 2650 Edegem, Ferdinand Verbiestlaan 44, gehuwd onder het stelsel der scheiding van goederen ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Monjoie Adolphe, te Namen, op 23 juli 1958, na creatie van een beperkte gemeenschap naast hun bestaand huwelijksstelsel, het hen in onverdeeldheid toebehorend onroerend goed in de huwelijksgemeenschap ingebracht, gebruik makende van de mogelijkheid die hen daartoe door artikel 1394 van het Burgerlijk Wetboek wordt geboden. Antwerpen, 15 april 2010. (Get.) J. Kiebooms, geassocieerd notaris. (13536)
Op 18 maart 2010, hebben de heer Stuyck, Gilbert Jean Clément, geboren te Baisy-Thy op 10 december 1944, identiteitskaartnummer 590-3623420-11, rijksregisternummer 441210-223-97, en zijn echtgenote, Mevr. Dom, Josephine Maria François, geboren te Borgerhout op 21 januari 1946, identiteitskaartnummer 590-3623412-03, rijksregisternummer 470121-458-03, samenwonende te 8370 Blankenberge, Jules De Troozlaan 54, gehuwd onder het stelsel van scheiding van goederen ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Hopchet, Jacques, te
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Antwerpen, op 22 januari 1976, na creatie van een beperkte gemeenschap naast hun bestaand huwelijksstelsel, het hen in onverdeeldheid toebehorend onroerend goed in de huwelijksgemeenschap ingebracht, gebruik makende van de mogelijkheid die hen daartoe door artikel 1394 van het Burgerlijk Wetboek wordt geboden. Antwerpen, 15 april 2010. (Get.) J. Kiebooms, geassocieerd notaris. (13537)
Op 23 maart 2010, hebben de heer Hopchet, Jacques Emiel Albert Marie Willy, geboren te Antwerpen op 11 augustus 1921, identiteitskaartnummer 590-9432622-77, en zijn echtgenote, Mevr. Van Dijk, Christiane Joséphine Antoinette Louise, geboren te Antwerpen op 23 januari 1925, identiteitskaartnummer 590-5210589-66, samenwonende te 2018 Antwerpen, Rubenslei 19, gehuwd onder het beheer der scheiding van goederen ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Devos, Paul, te Antwerpen, op 23 april 1948, na creatie van een beperkte gemeenschap naast hun bestaand huwelijksstelsel, het hen in onverdeeldheid toebehorend onroerend goed in de huwelijksgemeenschap ingebracht, gebruik makende van de mogelijkheid die hen daartoe door artikel 1394 van het Burgerlijk Wetboek wordt geboden. Antwerpen, 15 april 2010. (Get.) J. Kiebooms, geassocieerd notaris. (13538)
Op 23 februari 2010, werd voor het ambt van notaris Geraldine Cops, te Maaseik, een akte houdende wijziging huwelijksvermogensstelsel verleden, tussen de heer Hinoul, Jos Irène Ronny, geboren te Maaseik op 29 juli 1970, van Belgische nationaliteit, rijksregisternummer 70.07.29-179-82, en zijn echtgenote, Mevr. Geurts, Nadine, geboren te Bree op 6 juli 1977, van Belgische nationaliteit, rijksregisternummer 77.07.06-226.96, samenwonende te 3680 Maaseik, Van Eycklaan 70. Deze akte werd geregistreerd te Maaseik, op 2 maart 2010, boek 539, blad 17, vak 4, drie bladen, geen verzending, ontvangen vijfentwintig euro (25,00 S), getekend de eerstaanwezend inspecteur, J. Haeldermans. Voor de verzoekers : (get.) Geraldine Cops, notaris. (13539)
Bij akte verleden voor notaris Lucie Vandermeersch, te Oudenaarde, op 26 maart 2010, hebben de heer Persyn, Roland Leopold, geboren te Nazareth op 9 november 1937, en zijn echtgenote, Mevr. Dhont, Rita Maria, geboren te Petegem-aan-de-Leie op 28 april 1941, samenwonende te 9700 Oudenaarde, Nederenamestraat 133, gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand te Petegem-aan-de-Leie, op 9 november 1960, blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris Jacques Van Cauwenberghe, te Deinze, op 26 oktober 1960, bedingende de wettelijke gemeenschap. Dat zij bij akte verleden voor notaris Guy Danckaert, te Kalken, op 11 juli 2003, aan voormeld stelsel een wijziging hebben aangebracht door schrapping van artikel 3 van hun oorspronkelijk contract, dat vervangen werd en dat betrekking heeft op de verdeling van het gemeenschappelijk vermogen. De comparanten verklaren dat zij willen gehuwd blijven onder het voormelde stelsel, en verklaren hun huwelijksstelsel te willen wijzigen door schrapping van het gewijzigde artikel 3 en vervanging door inlassing van volgende regeling : keuzebeding voor de langstlevende echtgenoot. Namens de verzoekers : (get.) Lucie Vandermeersch, notaris. (13540)
Bij akte verleden voor notaris Paul Rommens, te Hoogstraten/Meer, op 14 april 2010, hebben de heer Van Veltom, Wilhelmus Cornelius Maria, geboren te Nieuw-Ginneken (Nederland) op 12 mei 1954, en zijn echtgenote, Mevr. Van Der Hart, Suhaila Myriam Joan, geboren te Capelle aan de Yssel (Nederland) op 27 mei 1969, hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd, inhoudende behoud van het wettelijk stelsel, met inbreng van eigen onroerende goederen in het gemeenschappelijk vermogen door man. (Get.) Paul Rommens, notaris. (13541)
22495
Bij akte wijziging huwelijkscontract verleden op 26 maart 2010, voor geassocieerd notaris Silvie Lopez-Hernandez, te Neerpelt (geregistreerd vier bladen, geen verzendingen te Neerpelt, op 1 april 2010, boek 540, blad 65, vak 17, ontvangen : vijfentwintig euro (S 25,00). De eerstaanwezend inspecteur a.i. : (getekend) M. Pirard), werd het huwelijksvermogensstelsel gewijzigd tussen de heer Fransen, Hubertus, en zijn echtgenote, Palmans, Marette. Zij zijn gehuwd te Bocholt op 17 februari 1978, onder het wettelijke stelsel bij gebrek aan huwelijkscontract, en hebben bij voormelde wijzigende akte dit huwelijksstelsel gewijzigd door inbreng, door de heer Fransen Hubertus, van een eigen onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. (Get.) Silvie Lopez-Hernandez, geassocieerd notaris. (13542)
Bij akte verleden voor notaris Jean-Paul De Jaeger, met standplaats Watervliet, gemeente Sint-Laureins, op 14 april 2010, hebben de heer Madou, Luc Juliën Madeleine, geboren te Aalter op 30 mei 1952, en zijn echtgenote, Mevr. De Witte, Annie Maria Estella, geboren te Eeklo op 15 november 1954, samenwonende te 9931 Zomergem (Oostwinkel), Vaartkant 19, een wijziging aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht. Deze wijziging voorziet in de inbreng door de echtgenoot van een eigen onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen en de toevoeging van een keuzebeding. Voor de verzoekers : (get.) Jean-Paul De Jaeger, notaris. (13543)
Ondergetekende notaris Joseph Thiery-Vander Heyde, te Rumbeke/ Roeselare, verklaart bij deze dat de echtgenoten De Brouwere, Jozef Antoon, geboren te Izegem op 10 maart 1934, en zijn echtgenote, Mevr. Nachtergaele, Hilda Bernadette Maria, geboren te Tielt op 8 december 1942, samenwonende te 8870 Izegem, Roeselaarsestraat 373, gehuwd te Oeselgem op 13 juli 1970, onder het stelsel van scheiding van goederen met gemeenschap van aanwinsten blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris Herman Laga, te Izegem, op 6 juli 1970, hun huwelijksvermogensstelsel hebben aangevuld blijkens akte verleden voor zijn ambt op 7 april 2010, zonder dat deze aanvulling de vereffening van het vorig stelsel tot gevolg heeft, onder meer door inbreng van onroerend goed door de heer Jozef De Brouwere voornoemd. (Get.) J. Thiery-Vander Heyde, notaris. (13544)
Bij akte verleden voor notaris Christian Vanhyfte, te Maldegem, op 18 maart 2010, hebben de heer Hubert Cromheecke, geboren te Maldegem op 20 januari 1933, en zijn echtgenote, Mevr. Denise De Baere, geboren te Ronsele op 1 september 1937, samenwonende te Maldegem (Adegem), Broekelken 1, gehuwd onder het wettelijk stelsel bij gebrek aan huwelijkscontract, hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd. De wijzigingsakte houdt in dat de heer Hubert Cromheecke een onroerend goed in de huwelijksgemeenschap inbrengt. (Get.) Vanhyfte, Christian, notaris. (13545)
De heer Vermeulen, Theodoor Desiderius, geboren te Werchter op 13 maart 1935, en zijn echtgenote, Mevr. De Vries, Louisa, geboren te Baal op 21 november 1936, wonende te 3118 Rotselaar, Werchter, Hogeweg 61, hebben bij akte verleden voor Lieve Stroeykens, geassocieerde notaris te Aarschot, op 14 april 2010, een wijziging gedaan van hun huwelijksvermogensstelsel : waarbij hun wettelijk stelsel behouden bleef, een inbreng gedaan van één onroerend goed door de heer Theodoor Vermeulen, in het gemeenschappelijk vermogen, alsmede voorzien in de toevoeging van keuzebeding omtrent de toebedeling van de gemeenschap en een schrapping van een gift tussen echtgenoten. Voor de echtgenoten : (get.) Lieve Stroeykens, geassocieerde notaris. (13546)
22496
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
Bij akte verleden voor notaris Stefaan Buylaert, te Torhout, op 26 maart 2010, hebben de heer Blomme, Johan Antoon André, geboren te Roeselare op 13 april 1976, en zijn echtgenote, Mevr. Regheere, Kathy Marcella, geboren te Ieper op 13 mei 1975, samenwonende te 8020 Oostkamp, Kanunnik Duboisplein 1, gehuwd onder het wettelijk stelsel blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris Christian Ryckaert, destijds notaris te Torhout, op 30 april 2001, een wijziging aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht, inhoudende de inbreng door de heer Blomme, Johan, van roerende goederen in de huwgemeenschap. Namens de echtgenoten Johan Blomme-Regheere, Kathy : (get.) Stefaan Buylaert, notaris. (13547)
Bij akte verleden voor notaris Stefaan Buylaert, te Torhout, op 26 maart 2010, hebben de heer De Lameillieure, Jürgen Benedikt, geboren te Torhout op 4 september 1969, en zijn echtgenote, Mevr. Devreker, Sabrina, geboren te Oostende op 18 mei 1973, samenwonende te 8210 Zedelgem, Wilgenlaan 10, gehuwd onder het wettelijk stelsel blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris René De Vlieger, destijds te Ichtegem, op 18 december 1992, een wijziging aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht, inhoudende de inbreng door de heer Jürgen De Lameillieure van een onroerend goed in de huwgemeenschap. Namens de echtgenoten Jürgen De Lameillieure-Devreker, Sabrina : (get.) Stefaan Buylaert, notaris. (13548)
Bij akte van 8 april 2010, verleden voor notaris Thibault Van Belle, te Zomergem, hebben de heer Bassez, Roland Florent, geboren te Beernem op 20 januari 1949, en zijn echtgenote, Mevr. Allemeersch, Annie Maria, geboren te Beernem op 31 maart 1952, samenwonende te 8730 Beernem, Veldstraat 11, een wijziging aangebracht aan hun huwelijksvermogensstelsel, inhoudende 1) de inbreng door de echtgenoot, de heer Roland Bassez, van de blote eigendom van een eigen onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen en 2) de inbreng door de echtgenote, Mevr. Annie Allemeersch, van de volle eigendom van een eigen onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. Zomergem, 14 april 2010. (Get.) Thibault Van Belle, notaris. (13552)
Blijkens akte verleden voor notaris De Schepper, Peter, te Roosdaal, op 9 april 2010, hebben de heer Defère, Roger François, geboren te Gooik op 3 december 1937 (NN 371203 311 72), en zijn echtgenote, Mevr. Timmermans, Leontina Josephina, geboren te Borchtlombeek op 20 augustus 1936 (NN 360820 338 68), wonende te 1761 Roosdaal (Borchtlombeek), Eikauterstraat 10. Een aantal beschikkingen van hun stelsel gewijzigd met behoud van het stelsel zoals het thans van toepassing is en heeft Mevr. Timmermans, Leontina inbreng gedaan van een onroerend goed in de huwgemeenschap. Voor gelijkvormig uittreksel : (get.) P. De Schepper, notaris. (13553)
Bij akte verleden voor notaris Stefaan Buylaert, te Torhout, op 26 maart 2010, hebben de heer De Lameillieure, Adelin Joseph Noël, geboren te Brugge op 11 maart 1947, en zijn echtgenote, Mevr. Billiauw, Nadine Godelieve Albertine, geboren te Ruddervoorde op 11 juli 1948, samenwonende te 8210 Zedelgem (Loppem), Wilgenlaan 41, gehuwd onder het stelsel van gemeenschap beperkt tot de aanwinsten blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris Pierre Soenen, destijds te Brugge, op 21 februari 1969, gewijzigd zonder afbreuk te doen aan het bestaande stelsel blijkens akte wijziging huwelijkscontract verleden voor notaris Christian Ryckaert, destijds te Torhout, op 23 maart 2005, een wijziging aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht, inhoudende de inbreng door Mevr. Nadine Billiauw van de blote eigendom van een onroerend goed in de huwgemeenschap en de toevoeging van een keuzebeding. Namens de echtgenoten Adelin De Lameillieure-Billiauw, Nadine : (get.) Stefaan Buylaert, notaris. (13549)
Bij akte verleden door notaris Eric De Bie, te Antwerpen-Ekeren, op 15 april 2010, hebben de heer De Backer, Lambertus en Mevr. Van Eygen, Christiane, samenwonende te 2930 Brasschaat, Jacobuslei 136, gehuwd onder het wettelijk stelsel ingevolge huwelijkscontract verleden door notaris Herman De Bie, destijds te Ekeren, volgende wijziging aangebracht aan hun huwelijksvermogensstelsel : inbreng van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen - keuzebeding - schrapping gifte. (Get.) E. De Bie, notaris. (13550)
Bij akte verleden voor geassocieerd notaris Benjamin Van Hauwermeiren, te Oordegem-Lede, op 29 maart 2010, hebben de heer François, Bart José Albert, geboren te Aalst op 11 november 1985, en Mevr. Baeten, Liesbeth Maria Erik, geboren te Wetteren op 19 december 1986, samenwonende te 9230 Wetteren (Massemen), Kriephoekstraat 72, een huwelijkscontract aangegaan, waarbij onder andere de heer Bart François een perceel grond met op te richten landgebouw te Lede-Oordegem nabij de Klinkaard, inbrengt in de huwgemeenschap. (Get.) B. Van Hauwermeiren, geassocieerd notaris. (13554)
Uit een akte verleden voor geassocieerd notaris Joel Vangronsveld, te Eigenbilzen (Bilzen), op 22 maart 2010, geregistreerd drie blad(en), geen verz. te Bilzen op 6 april 2010, deel 5/664, blad 61, vak 9. Ontvangen : vijfentwintig euro (S 25,00). De ontvanger. De eerstaanwezend inspecteur, (get.) R. Snijders, hebben de heer Stevens, Luc Paul Jan, geboren te Sint-Truiden op 7 januari 1982, en zijn echtgenote, Mevr. Duelen, Martine Maria Jozefa Ernesta, geboren te Tongeren op 22 maart 1983, samenwonende te 3740 Bilzen, Hasseltsestraat 54, gehuwd onder het wettelijk stelsel, bij gebrek aan een huwelijkscontract, een wijziging aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht. Deze wijziging houdt in : inbreng in de huwelijksgemeenschap van een onroerend goed door de heer Luc Stevens. Deze wijziging heeft de vereffening van het vorig stelsel niet tot gevolg. Eigenbilzen, 13 april 2010.
Uit een akte verleden voor notaris Katia Denoo, te Oostkamp, op 2 april 2010, geregistreerd te Brugge, Registratie 4, op 7 april 2010, boek 211, blad 60, vak 15, blijkt dat de heer Lanckriet, Luc Valère Paharaïlde, geboren te Brugge op 4 november 1961, en zijn echtgenote, Mevr. Billiet, Ludwina Maria Louise, geboren te Oostende op 21 maart 1962, samenwonende te 8020 Oostkamp, Larestraat 43, gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand te Gistel op 11 augustus 1984, een wijziging werd aangebracht aan hun huwelijksvermogensstelsel, met onder andere de inbreng in de huwelijksgemeenschap van eigen onroerende goederen in volle eigendom door voornoemde heer Lanckriet, Luc, alsmede een wijziging in de verdeling van de huwgemeenschap bij overlijden van één der echtgenoten. Voor beredeneerd uittreksel : (get.) Katia Denoo, notaris. (13551)
Voor eensluidend uittreksel : (get.) Joel Vangronsveld, geassocieerd notaris. (13555)
Bij akte verleden voor notaris Annelies Verstraete, te Sint-Niklaas (Sinaai), op 25 maart 2010, dragend volgend registratierelaas, geregistreerd te Sint-Niklaas op 30 maart 2010, twee bladen, geen verzending, boek 516, blad 50, vak 10. Ontvangen 25 EUR, getekend de ontvanger An Van Avermaet, hebben de heer Erik Petrus Creve, geboren te Stekene op 5 december 1951, en zijn echtgenote, Mevr. Nelly Livina Laurent Dobbelaere, geboren te Zelzate op 26 februari 1953, wonend te 9112 Sint-Niklaas (Sinaai), Zakstraat 95, gehuwd onder het wettelijk
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE stelsel blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris Emiel Reyns, te Stekene, op 27 februari 1974, de op hen toepasselijke vermogensregeling gewijzigd, zonder dat deze wijziging leidt tot de vereffening van hun huidige stelsel. Blijkens deze akte wordt het bestaand stelsel behouden doch werd ondermeer het terugnamerecht van de echtgenoot die destijds onroerende goederen heeft ingebracht blijkens voormeld huwelijkscontract, uitgesloten. Sint-Niklaas (Sinaai), 13 april 2010. (Get.) Annelies Verstraete, notaris. (13556)
Bij akte verleden voor geassocieerd notaris Frank Celis, te Antwerpen, op 31 maart 2010, hebben de heer Stasseyns, Jan Margareta Ferdinand, gepensioneerde, en zijn echtgenote, Mevr. Flies, Maria Theresia Petrus Cornelia, gepensioneerde, beiden van Belgische nationaliteit, samenwonende te 2970 Schilde (’s Gravenwezel), Buizerdlaan 15, hun huwelijksstelsel gewijzigd zonder het stelsel zelf te hebben gewijzigd, meer bepaald door toevoeging van een keuzebeding van vooruitmaking en/of toebedeling van het overschot van het beperkt gemeenschappelijk vermogen. (Get.) Frank Celis, geassocieerd notaris. (13557)
Bij akte verleden voor het ambt van Mr. Philip Goossens, geassocieerd notaris, vennoot van de burgerlijke vennootschap onder de rechtsvorm van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid genaamd « Goossens & Vanderstraeten, geassocieerde notarissen » met zetel te Opglabbeek, Weg naar Zwarberg 24, op 14 april 2010 hebben de heer Plessers, Jan Antoon Eugène, geboren te Niel-bij-As, thans deel uitmakend van de gemeente As, op 23 januari 1931, en zijn echtgenote, Mevr. Kurvers, Mathilde Maria Catharina, geboren te Kessenich, thans deel uitmakend van de gemeente Kinrooi, op 27 november 1930, samenwonende te 3665 As, Smispoelstraat 10, die huwden te Kessenich, thans deel uitmakend van de gemeente Kinrooi, op 27 april 1957, onder het vroeger wettelijk huwelijksvermogensstelsel, aangezien zij voorafgaandelijk aan hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd door inbreng in het gemeenschappelijk huwelijksvermogen van een onroerend goed dat voor de geheelheid en in volle eigendom toebehoort aan de heer Plessers, Jan Antoon Eugène, en door toevoeging van een verblijvingsbeding. Opglabbeek, 15 april 2010. Voor de echtgenoten Plessers-Kurvers : (get.) Philip Goossens, geassocieerd notaris. (13558)
Bij akte d.d. 19 maart 2010 hebben de heer Van Sever, Jules Frans Marie, geboren te Wezembeek-Oppem op 5 februari 1938, en zijn echtgenote Mevr. Olbrechts, Denise Marie Josephine, geboren te Wezembeek-Oppem op 5 juni 1941, een wijziging aangebracht aan hun huwelijksstelsel. Ingevolge deze akte hebben de echtgenoten Van Sever-Olbrechts, verzocht hun huidig stelsel, met name het stelsel van de algemene gemeenschap beperkt tot de tegenwoordige goederen te behouden, met inbreng van onroerende goederen. Aalst-Erembodegem, 14 april 2010. Namens de echtgenoten, Van Sever, Jules Frans Marie - Olbrechts, Denise Marie Josephine : (get.) Alexandre Peers, notaris. (13559)
Bij akte verleden voor notaris Andrée Verelst, te Grimberen, op 16 februari 2010 werd het huwelijksvermogensstelsel gewijzigd tussen de heer Mot, Jean-Marie Gabriel, geboren te Anderlecht op 26 april 1945, nationaal nummer 45.04.26 399-85, en zijn echtgenote, Mevr. Cloet, Cecilia Maria Jozefa, geboren te Brussel op 4 oktober 1947, nationaal nummer 47.10.04 422-30, samen wonende te 1850 Grimbergen, Borgtstraat 27.
22497
De echtgenoten Mot-Cloet waren gehuwd te Brussel, 2e district, op 14 juni 1969, onder het stelsel van zuivere scheiding van goederen blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris Robert Cornelis, te Anderlecht op 27 mei 1969, en hebben bij voormelde wijzigende akte aan dit huwelijksstelsel een gemeenschap toegevoegd beperkt tot volgend onroerend goed : woning te Grimbergen, 2e afdeling, Borgtstraat 27, gekadastreerd sectie D, volgens titel deel van nr. 549/K, en volgens kadaster nr. 549/N, met een oppervlakte volgens titel en kadaster van 7 a. 40 ca. Voor de echtgenoten Mot-Cloet : (get.) A. Verelst, notaris. (13560)
Bij akte verleden voor notaris Joz Werckx, te Kessel-Lo (Leuven) op 13 april 2010, werd het huwelijksvermogensstelsel gewijzigd tussen de heer Marcel Louis Leclercq, geboren in Leuven op 14 juni 1935, en zijn echtgenote, Mevr. Céline Vanderwegen, geboren in Bierbeek op 1 april 1935, samenwonende in 3360 Bierbeek (Opvelp), Hoegaardsesteenweg 30. De echtgenoten Marcel Leclercq, en Céline Vanderwegen, waren gehuwd in Bierbeek op 28 juni 1958, onder het Belgisch Wettelijk huwelijksvermogensregime zonder voorhuwcontract. Bij akte verleden voor notaris Joz Werckx, te Kessel-Lo (Leuven), op 13 april 2010 hebben de echtgenoten hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd door een inbreng door Marcel Leclercq, in het gemeenschappelijk vermogen en de toevoeging van een keuzebeding. Blijkens de akte wordt het bestaand stelsel behouden. (Get.) Joz Werckx, notaris. (13561)
Ingevolge akte verleden voor Mr. Patrick Pien, notaris te Kruibeke (voorheen Bazel), op 30 maart 2010, werd het huwelijksvermogensstelsel gewijzigd door wijziging van de samenstelling van het gemeenschappelijk vermogen dat bestaat tussen de heer Agar, Tarik, geboren te Temse op 1 oktober 1982, en zijn echtgenote Mevr. Ilie, Claudia Marinela, geboren te Boekarest (Roemenië) op 28 juni 1985, wonend te 9150 Kruibeke (Rupelmonde), Gravin Margaretalaan 30. Namens de verzoekers : (get.) Patrick Pien, notaris. (13562)
Bij akte verleden voor notaris Luc Hertecant, te Neerijse op 25 januari 2010 werd het huwelijksvermogensstelsel gewijzigd tussen de heer Steeno, Raymond Maurice François, en zijn echtgenote, Mevr. Berckmans, Odette Germaine Emilie, samenwonend te 3040 Huldenberg (Ottenberg), Leuvensebaan 86. Krachtens voormelde wijzigende akte werden door Mijnheer onroerende goederen hem toebehorend ingebracht in het gemeenschappelijk vermogen. (Get.) Luc Hertecant, notaris. (13563)
Extrait de l’acte reçu par le notaire Nicolas Demolin, de résidence à Manage, le 16 février 2010, portant modification du régime matrimonial existant entre M. Delinte, Vivian Fernand Alain, né à Ebonda (Zaïre), le 9 septembre 1949 (NN 490909 053 90), et M. Moreau, Marcel Pierre Jean-Baptiste Germain Ghislain, né à La Hestre, le 5 mars 1953 (NN 530305 031 80), domiciliés à 6000 Charleroi, rue de Dampremy 31/05, établit pour être publié aux annexes au Moniteur belge en exécution de l’article 1396 Code civil. De l’acte portant modification du régime matrimonial passé par devant-nous, Nicolas Demolin, notaire à Manage, le 16 février 2010, enregistré à Seneffe, le 1er mars 2010, volume 526, folio 97, case 12, il ressort qu’à compter de la signature dudit acte, les époux susnommés ont modifié leur régime matrimonial de communauté comme suit : M. Vivian Delinte, a ameubli les biens suivants : la pleine propriété de : 1. Ville de Charleroi – première division
22498
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
Dans un complexe immobilier à usage de garages et de parking, sur terrasse dénommé « Résidence Isabella », sur un terrain cadastré selon titres et extrait récent de la matrice cadastrale sous section C numéro 40 M, pour une contenance d’après cadastre de 21 ares 76 centiares, et d’après mesurage de 21 ares 64 centiares 73 décimètres carrés, (complexe repris sous lot Il au plan annexé à l’acte de base cité ci-dessous), sis rue de Montigny 36/38 : 1.a) le garage numéro E.36, sis à l’entresol, comprenant : a) en propriété privative et exclusive : le garage proprement dit; e
b) en copropriété et indivision forcée : 45/10 000 communes en ce compris le terrain.
des parties
1.b) le garage numéro E.20, sis à l’entresol, comprenant : a) en propriété privative et exclusive : le garage proprement dit; b) en copropriété et indivision forcée : 39/10 000e des parties communes en ce compris le terrain. Tel que ces biens se trouvent se trouve plus amplement décrit à l’acte de base avec règlement de copropriété dressé par les notaires André Grofils, alors à Lodelinsart, et André Thiran, alors à Farciennes, le 13 septembre 1965, transcrit. 2. Ville de Charleroi – première division Une maison de rapport, avec cour, en un ensemble sis rue du Grand Central 73, cadastrée selon titre et extrait récent de la matrice cadastrale sous section D numéro 275 V 2 pour une contenance de un are soixante centiares. 3. Ville de Charleroi - première division Dans un immeuble à appartements situé rue de Dampremy 31, érigé sur un terrain d’une superficie d’après titre de quatre ares un centiare, cadastré selon titres et extrait récent de la matrice cadastrale sous section C, numéro 92 G 3.a) l’appartement situé au deuxième étage et la cave numéro 2 en sous-sol, comprenant : a) en propriété privative et exclusive : un hall, un living, une cuisine, un dégagement, une salle de bains, un water closed, trois chambres, une terrasse et au sous-sol la cave numéro 2; b) en copropriété et indivision forcée : 1284/10 000e (selon titre mille deux cent quatre-vingt-quatre dix mille neuf cent nonante quatrièmes) des parties communes dont le terrain en ce compris le jardin de l’immeuble; 3.b) l’appartement situé au cinquième étage et la cave numéro 5 en sous-sol, comprenant : a) en propriété privative et exclusive : un hall, un living avec balcon, une cuisine, une salle de bains, un water closed, trois chambres, une terrasse et au sous-sol la cave numéro 5; b) en copropriété et indivision forcée : 1244/10 000e des parties communes dont le terrain en ce compris le jardin de l’immeuble; Tel que ces biens se trouvent plus amplement décrits à l’acte de base avec règlement de copropriété dressé par le notaire Delmotte, alors à Jumet, le 14 septembre 1960, transcrit. 4. Ville de Bruxelles – cinquième division Dans un immeuble de bureaux situé rue d’Arlon 53 et rue de Trêves 84, cadastré selon titre et extrait récent de la matrice cadastrale sous section E numéro 261 k 4 : 4.a) Le lot 1 constitué d’un bureau situé au premier étage, comprenant; a) en propriété privative et exclusive : la surface de bureau proprement dite située au premier étage; b) en copropriété et indivision forcée : 706/100 000e des parties communes dont le terrain. 4.b) L’emplacement de parking numéro 519 du type A, situé au cinquième sous-sol, comprenant; a) en propriété privative et exclusive : l’emplacement de parking proprement dit; b) en copropriété et indivision forcée : 49/100 000e des parties communes dont le terrain. 4.c) L’emplacement de parking numéro 597 du type B, situé au cinquième sous-sol, comprenant;
a) en propriété privative et exclusive : l’emplacement de parking proprement dit; b) en copropriété et indivision forcée : 42/100 000e des parties communes dont le terrain. Tel que ces biens se trouvent plus amplement décrits à l’acte de base avec règlement de copropriété dressé par le notaire Guy Wackers, alors à Molenbeek-Saint-Jean, le 25 septembre 1968, transcrit. 5. Commune de Schaerbeek - onzième division Dans un immeuble à appartements situé rue Knapen 35, cadastré d’après titre et extrait récent de la matrice cadastrale sous section C numéro 139 H 16 5. a) L’appartement de type 1 situé au deuxième étage, comprenant : a) en propriété privative et exclusive : un hall d’entrée, une cuisine avec terrasse, un living avec loggia, un hall de nuit, deux chambres, une salle de bains et un water-closed; b) en copropriété et indivision forcée : 52/1 000e indivis des parties communes dont le terrain. 5. b) La cave numéro 8 située, comprenant : a) en propriété privative et exclusive : la cave proprement dite avec sa porte; b) en copropriété et indivision forcée : 2/1 000e indivis des parties communes dont le terrain. 6. Commune de Schaerbeek - onzième division Dans un complexe de garages sis rue Knapen +37 Un boxe pour voiture automobile portant le numéro 6, cadastré selon titre et extrait récent de la matrice cadastrale sous section C numéros 139 R 17 pour une superficie de vingt centiares, comprenant : a) en propriété privative et exclusive : le boxe proprement dit; b) en copropriété et indivision forcée : 1/62e indivis des installations d’égouts, d’électricité, d’eau, d’extinction d’incendie et autres et du terrain non bâti cadastré ou l’ayant été d’après titre sous section C partie du niméro 139 T et d’après extrait récent de la matrice cadastrale sous section C numéro 139 H 2 pour une contenance de 12 ares 19 centiares constituant l’assiette des rues desservant l’ensemble des boxes de la société LES TENNIS COUVERS. Tel que ce boxe est repris en un plan dressé par M. Oscar Alexandre, géomètre-Juré, à Bruxelles, le 21 août 1951, demeuré annexé à un acte rec¸ u par le notaire Chrisitian Lepoivre, alors à Huy, le 20 septembre 1951, transcrit. Fayt-lez-Manage, le 31 mars 2010. Pour extrait analytique conforme : (signé) N. Demolin, notaire. (13564)
Aux termes de leur contrat modificatif, reçu par Me Roland Stiers, en date du 17 novembre 2008, les époux, M. Lejeune, Olivier José Raymond, né à Liège le 17 mars 1978, et Mme Bonaerts, Mélissa, née à Liège le 9 août 1987, domiciliés à 4040 Herstal, rue Richard Heintz 47, mariés à Herstal, le 20 juin 2009, sous le régime légal, à défaut de contrat de mariage, non modifié à ce jour, ont modifié leur régime matrimonial comme suit : Le contrat modificatif comporte l’apport d’un immeuble sis à Chaudfontaine du patrimoine propre de M. Olivier Lejeune, au patrimoine commun des époux. Pour extrait analytique conforme : (signé) R. Stiers, notaire. (13565)
Aux termes d’un acte reçu par le notaire Sandrine Koeune, à Mons, le 9 avril 2010, enregistré à Mons, premier bureau, le 14 avril 2010, (signé) l’inspecteur principal, J.-P. Maroquin, deux rôles, un renvoi, volume 1099, folio 37, case 4, reçu vingt-cinq euros, M. Verburgh, Maurice Marie Louis, né à Bruxelles le 8 janvier 1928 et son épouse, Mme Lernoux, Jacqueline Josèphe Mélina, née à Momignies le 9 novembre 1933, domiciliés ensemble à Mons (Nimy), avenue du Tennis 8, mariés à Momignies le 9 avril 1955, sous le régime légal de communauté, suivant contrat de mariage reçu par le notaire André
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE Jaucot, à Momignies, le 5 avril 1955, ont convenu d’acter comme suit les conventions modificatives de leur régime matrimonial, lesquelles n’entraînent pas la liquidation du régime existant : Entendant conserver leur régime actuel, à savoir le régime légal de la communauté tel que prévu par le contrat de mariage précité, les époux Verburgh - Lernoux ont convenu de remplacer l’article sixième de leur contrat par le texte suivant : Article 6 : attribution de la communauté à l’épouse, Mme Lernoux, Jacqueline, en cas de dissolution du mariage. En cas de dissolution de la communauté ci-dessus stipulée et ce pour quelque cause que ce soit, les parties stipulent, à titre de convention de mariage, qu’il y ait ou non descendance issue du mariage, que la communauté appartiendra pour la totalité en pleine propriété à l’épouse, Mme Lernoux, Jacqueline, prénommée, et à défaut, aux ayants droit de celle-ci. Pour extrait analytique conforme : (signé) Sandrine Koeune, notaire. (13566)
Par acte reçu le 15 avril 2010, par Me François Herinckx, notaire associé à Bruxelles, M. Hicham Ouachi, né à Bruxelles, 2e district, le 31 mai 1980, et son épouse, Mme Nadia Boukarniaa, née à Liège le 30 juin 1982, domiciliés à 1731 Asse, Breughelpark 11, bte 5, ont déclaré vouloir modifier leur régime matrimonial pour adopter le régime de la séparation de biens. (Signé) François Herinckx, notaire. (13567)
M. Rolin Jacquemyns, Didier, né à Rhode-Saint-Genèse le 23 août 1948, et son épouse, Mme Bedoret, Edith, née à Namur le 15 juin 1949, demeurant ensemble à 3090 Overijse, Bremlaan 20, ont modifié leur régime matrimonial par acte reçu par Me Van den Moortel, notaire de résidence à Overijse, en date du 26 mars 2010, avec maintien du régime. Les époux étaient mariés devant l’officier de l’état civil à Gembloux le 14 septembre 1973, sous le régime de séparation des biens avec société d’acquêts aux termes de leur contrat de mariage reçu par le notaire Pierre Debouche, à Gembloux, le 11 septembre 1973. Les époux Rolin Jacquemyns-Bedoret, avaient modifié leur contrat de mariage avec maintien de régime en vertu d’un acte reçu par le notaire Maryelle Van den Moortel, à Overijse le 10 décembre 2008. Aux termes de l’acte susmentionné daté du 26 mars 2010, Mme Edith Bedoret, a fait apport du bien à Overijse, Langeweg 126, à la société d’acquêts ainsi que les dettes y relatives. Overijse, le 13 avril 2010. (Signé) Me Maryelle Van den Moortel, notaire. (13568)
Aux termes d’un acte de modification du régime matrimonial de mon ministère, en date du 12 avril 2010, Mme Baronheid, Valérie Nelly Stéphanie Ghislaine, née à Liège le 19 avril 1977, domiciliée à Hamoir, chemin d’Insegotte 7, a fait apport à la communauté existante entre elle-même et son époux, M. Lesenfants, Frédéric Omer Marc Ghislain, né à Liège le 8 avril 1979, domicilié à Hamoir, chemin d’Insegotte 7, des constructions qui seront érigées sur les terrains suivants : Commune de Hamoir, troisième division ( anciennement Filot) : une parcelle de terrain cadastrée rue du Centre, section B, numéro 243B, pour une contenance de quatre cent deux mètres carrés (402 m2); une parcelle de terrain sise en lieu-dit : « Filot », cadastrée section B, numéro 223G, pour une contenance de quatre cent quatrevingt mètres carrés (480 m2); joignant ou ayant joint outre ladite rue, Jaumain-Dehaybe, Close, Dumoulin-Trouet, Martin-Jastrzebska ou représentant d’eux. Fait à Comblain-au-Pont, le 13 avril 2010. (Signé) Bovy, Christian, notaire à Comblain-au-Pont. (13569)
22499
Aux termes d’un acte modificatif du régime matrimonial reçu par Me Hervé Randaxhe, notaire à Fléron, le 31 mars 2010, Mme Boland, Sylvie Mathilde Alphonsine, née à Olne le 10 août 1935, épouse de M. Maréchal, Léopold Ghislain Arthur, né à Goé le 14 février 1936, demeurant tous deux à 4802 Verviers (Heusy), rue Fontaine au Biez 39, mariée sous le régime de la communauté légale, a apporté au patrimoine commun les immeubles suivants : Commune de Beyne-Heusay, deuxième division (Queue-du-Bois), article 02261 : 1. Une maison d’habitation sise rue Emile Vandervelde 78, cadastrée section A, numéro 182/X/2, pour une contenance de cent quatre mètres carrés (104m2). Revenu cadastral : trois cent soixante et un euros (S 361). 2. Une maison de commerce (actuellement maison d’habitation) sise rue Emile Vandervelde 80, cadastrée section A, numéro 182/Y/2, pour une contenance de vingt-trois mètres carrés (23 m2). Revenu cadastral : cent soixante-trois euros (S 163,00). (Signé) H. Randaxhe, notaire. (13570)
Extrait de l’acte reçu par Me Louis Urbin-Choffray, notaire à Esneux, le 17 mars 2010, portant modification du régime matrimonial existant entre M. Materne, Olivier Christian Joseph, né à Rocourt le 10 avril 1973 (NN 73.04.10 153-41), et son épouse, Mme Bozet, Vinciane Jacqueline, née à Liège le 20 septembre 1977 (NN 77.09.20 236-68), domiciliés à 4130 Esneux, avenue Saint-Michel 13, établi pour être publié aux annexes au Moniteur belge en exécution de l’article 1396 du Code civil. De l’acte portant modification du régime matrimonial passé devant nous, Me Louis Urbin-Choffray, notaire à Esneux, le 17 mars 2010, enregistré à Aywaille le 25 mars 2010, volume 270, folio 18, case 1, il ressort qu’à compter de la signature dudit acte, les époux susnommés ont modifié en une séparation de biens, leur régime matrimonial antérieur de communauté légale, les époux s’étant mariés à Esneux, le 30 août 2003, sans avoir fait précéder leur union de conventions matrimoniales. Esneux, le 14 avril 2010. Pour extrait analytique conforme : (signé) L. Urbin-Choffray, notaire à Esneux. (13571)
D’un acte dressé par nous, Me Jean-Louis Dineur, notaire à Couvin le 30 mars 2010, enregistré à Couvin un rôle un renvoi, le 7 avril 2010, volume 436, folio 31 case 13. A la requête de M. Biron, Frans Adonis Ghislain, né à Couvin le 27 janvier 1948, et son épouse, Mme Nicolas, Marie-Rose Thérèse Madeleine Denise Ghislaine, née à Couvin le 1er septembre 1954, domiciliés à 5670 Nismes, rue des Crayas 1, mariés à Viroinval le 8 juillet 1978, sous le régime légal de communauté aux termes de leur contrat de mariage reçu par le notaire Vander Maelen, à Olloy-surViroin, substituant le notaire Jacques Desorme, à Couvin, le 7 juillet 1978. Il résulte que lesdits époux ont apporté à leur régime matrimonial une modification conventionnelle. Couvin, le 15 avril 2010. (Signé) J.-L. Dineur, notaire à Couvin. (13572)
Suivant acte reçu par le notaire François Gilson, de résidence à Paliseul, en date du 13 avril 2010, les époux Alain-Charles-JeanGhislain Baijot, né à Louette-Saint-Denis le 17 juillet 1963, et PatriciaNoëlle-Fernande-Ghislaine Jadot, née à Ottignies le 25 décembre 1962, domiciliés et demeurant ensemble à Paliseul, rue des Charrettes 51, et mariés à Chaumont-Gistoux le 15 septembre 1990 sous le régime de la communauté légale à défaut de contrat de mariage, ont modifié leur régime matrimonial, par adoption du régime de la séparation des biens pure et simple. (Signé) F. Gilson, notaire. (13573)
22500
BELGISCH STAATSBLAD — 21.04.2010 — MONITEUR BELGE
Il résulte d’un acte reçu par le notaire Marie-France Meunier, notaire associé à Les Bons Villers, le 29 mars 2010, enregistré à Fleurus, quatre rôles sans renvoi, le 6 avril 2010, volume 167, folio 19, case 11, reçu vingt-cinq euros, l’inspecteur principal, (signé) Ch. Draye, que : M. Wary, Willy Alfred René, né à Frameries le 23 mai 1950, et son épouse, Mme Thys, Chantal Marie Suzanne Ghislaine, née à Braine-leComte le 2 février 1950, domiciliés ensemble à 6230 Pont-à-Celles, rue des Quatre Chemins 38, ont adjoint à leur régime de séparation de biens une société d’acquêts accessoire formant un patrimoine commun dans leur rapport interne et qu’ils ont fait apport à ladite société d’acquêts de la pleine propriété du bien sis à Pont-à-Celles, rue des Quatre Chemins 38. En cas de décès d’un des époux, attribution de la société d’acquêts et donation de biens propres au survivant. Pour extrait analytique conforme : (signé) M.-F. Meunier, notaire. (13574)
Bij akte van 24 maart 2010, verleden voor het ambt van notaris Frank Van Oudenhove, te Sint-Pieters-Leeuw, hebben de heer Van Laethem, Marcel August, geboren te Sint-Pieters-Leeuw op 25 april 1933, en zijn echtgenote, Mevr. Vandensteen, Léa Rosa, geboren te Huizingen op 23 maart 1935, samen gedomicilieerd te 1600 Sint-Pieters-Leeuw, Georges Wittouckstraat 29, 1ev, hun oorspronkelijk huwelijksvermogensstelsel verleden voor notaris André Bosmans, op 18 juli 1956, gewijzigd, overeenkomstig artikel 1394 van het Burgerlijk Wetboek. (13583)
Onbeheerde nalatenschap − Succession vacante
De vijfde burgerlijke kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk heeft, bij beschikking d.d. 30 maart 2010, Mr. Sofie Debusschere, advocaat met kantoor te 8500 Kortrijk, Pres. Rooseveltplein 1, benoemd tot curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen de heer Gilbert Maurits Herreman, geboren te Roeselare op 12 augustus 1954, in leven wonende te 8800 Roeselare, Biezenhof K12, en overleden te Roeselare op 22 juli 2009. De schuldeisers worden verzocht hun schuldvordering in te dienen bij de curator binnen de twee maanden na huidige publicatie. (Get.) Sofie Debusschere, advocaat. (13575)
Rechtbank van eerste aanleg te Brugge
Bij vonnis, in raadkamer uitgesproken op 13 april 2010 door de zevende kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, wordt Mr. Timothy Lanssens, advocaat te 8200 Sint-Andries, Torhoutsesteenweg 58, aangewezen als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen de heer Rudy Everaert, geboren te Torhout op 14 maart 1946,
destijds wonende te 8400 Oostende, Sint-Jansstraat 2, bus 203, Résidentie « Het Vijfde Seizoen », overleden te Oostende op 17 februari 2009, op wiens nalatenschap niemand aanspraak maakt. Brugge, 14 april 2010. De hoofdgriffier van de rechtbank, (get.) G. De Zutter. (13576) Bij vonnis, in raadkamer uitgesproken op 13 april 2010 door de zevende kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, wordt Mr. Frederick Spaey, advocaat te 8430 Middelkerke, Normandlaan 5, aangewezen als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen de heer Oscar Van Overstraeten, geboren te Antwerpen op 20 mei 1932, destijds wonende te 8430 Middelkerke, Rusthuis « Tara » te Wilskerke, Fleriskotstraat 45, overleden te Oostende op 14 juni 2007, op wiens nalatenschap niemand aanspraak maakt. Brugge, 14 april 2010. De hoofdgriffier van de rechtbank, (get.) G. De Zutter. (13577) Bij vonnis, in raadkamer uitgesproken op 13 april 2010 door de zevende kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, wordt Mr. Dirk Vandamme, advocaat te 8370 Blankenberge, Waterkasteelstraat 1-2, aangewezen als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen de heer Werner Vandierendonck, geboren te Brugge op 15 april 1940, destijds wonende te 8370 Blankenberge, Reigerpad 8, overleden te Blankenberge op 5 november 2009, op wiens nalatenschap niemand aanspraak maakt. Brugge, 14 april 2010. De hoofdgriffier van de rechtbank, (get.) G. De Zutter. (13578)
Rechtbank van eerste aanleg te Veurne Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, d.d. 31 maart 2010, werd Mr. B. Dawyndt, advocaat, met kantoor te 8670 Koksijde, Zeelaan 195, aangesteld als curator van de onbeheerde nalatenschap van Wouters, Raymond, geboren te Wilrijk op 10 augustus 1954, in leven wonende te 8670 Koksijde, Tr. Faberstraat 11/GV01, overleden te Veurne op 29 oktober 2009. De griffier, (get.) A. Mercier. (13579) Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, d.d. 31 maart 2010, werd Mr. N. Vanspeybrouck, advocaat, met kantoor te 8660 De Panne, Markt 10, aangesteld als curator van de onbeheerde nalatenschap van Dekeyzer, Robert, geboren te Kortrijk op 3 februari 1952, in leven wonende te 8600 Diksmuide, Koning Albertstraat 38, overleden te Veurne op 15 augustus 2009. De griffier, (get.) A. Mercier. (13580)
Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel. − Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles. Adviseur/Conseiller : A. VAN DAMME