Handleiding Hartelijk dank voor uw aankoop van de UM-550/880. Dit document legt uit hoe u de UM-550/880 installeert en gebruikt. Om problemen te voorkomen en om zeker te zijn van een optimale werking, dient u de setup-instructies in deze handleiding nauwgezet te volgen.
Lees, voordat u dit toestel gebruikt, aandachtig de pagina’s getiteld: “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN” (p. 2), “VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL” (p. 3--5) en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (p. 6,7). Deze pagina’s bevatten belangrijke informatie over de correcte bediening van het toestel. Om zeker te zijn dat u alle functies van uw nieuwe toestel voldoende beheerst, dient u deze handleiding in haar geheel te lezen. Bewaar deze handleiding ter referentie.
Copyright © 2002 ROLAND BENELUX N.V. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze publicatie mag in gelijk welke vorm gereproduceerd worden zonder schriftelijke toestemming van ROLAND BENELUX N.V.
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd, ’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te veroorzaken.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedieningsen onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de basis voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden, inclusief de volgende: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Neem alle waarschuwingen serieus. Volg alle instructies. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden. Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant. 8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. 9. De veiligheidsopzet van de gepolariseerde of aarde plug dient niet teniet gedaan te worden. Een gepolariseerde plug heeft twee polen, de één breder dan de andere. Een aardeplug heeft twee platte kanten en een derde aarde pin. De brede pool of de derde pin zijn voor uw veiligheid aangebracht. Wanneer de plug niet in uw stopcontact past, raadpleegt u een elektricien voor vervanging van het verouderde stopcontact. 10. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan
11. 12.
13.
14.
worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers, stopcontactdozen, en op het punt waar zij uit het apparaat komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde aanhangsels of accessoires. Gebruik het apparaat alleen met een door de fabrikant gespecificeerde of bij het apparaat geleverde kar, standaard, statief, console of tafel. Voorzichtigheid is geboden tijdens het verplaatsen van de kar/apparaat combinatie, zodat deze niet kan omvallen en daardoor stuk gaat. Tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden, haalt u de stekker uit het stopcontact. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel over. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert of is gevallen.
USING THE UNIT SAFELY
VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL INSTRUCTIES TER VOORKOMING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN
Over
WAARSCHUWING en
Over de Symbolen
OPGEPAST
Het -symbool maakt de gebruiker attent op belangrijke instructies of waarschuwingen. De juiste betekenis van het symbool wordt bepaald door de tekening in de driehoek. Het symbool hier links duidt op algemene verwittigingen of waarschuwingen, of vestigt de aandacht op gevaar.
Wordt gebruikt voor instructies die de gebruiker wijzen op levensgevaar of WAARSCHUWING ernstige verwondingen bij onjuist gebruik van het toestel.
OPGEPAST
Wordt gebruikt voor instructies die de gebruiker wijzen op het risico op verwondingen of materiële schade bij onjuist gebruik van het toestel.
Het -symbool maakt de gebruiker attent op zaken die nooit mogen worden uitgevoerd (verboden zijn). De tekening in de cirkel geeft aan wat er precies verboden is. Het symbool hier links betekent dat het toestel nooit mag worden gedemonteerd.
* Materiële schade verwijst naar schade of andere ongunstige effecten die aan het huis en de hele inboedel, huisdieren inbegrepen, worden toegebracht.
Het ● -symbool maakt de gebruiker attent op zaken die moeten worden uitgevoerd. De tekening in de cirkel geeft aan wat er precies dient te gebeuren. Het symbool hier links betekent dat de stekker van de stroomkabel moet worden uitgetrokken.
NEEM STEEDS HET VOLGENDE IN ACHT
Waarschuwing
Waarschuwing 005
001
• Gelieve onderstaande instructies en de handleiding te lezen vooraleer u dit toestel gebruikt. ................................................................................................ 002a
• Maak het toestel niet open of breng er geen interne wijzigingen in aan. ................................................................................................ 002c
• Maak het toestel of zijn AC-adaptor niet open of breng er geen interne wijzigingen in aan. ................................................................................................ 003
• Probeer het toestel niet zelf te herstellen of vervang geen onderdelen (behalve wanneer de handleiding specifieke instructies hiertoe geeft). Wend u voor onderhoud steeds tot het dichtstbijzijnde EDIROL/Roland Service Center of een erkende EDIROL/Rolandverdeler, zoals vermeld op de "Information"pagina. ................................................................................................ 004
• Gebruik of bewaar het toestel nooit op plaatsen die: • Onderhevig zijn aan extreme temperaturen (bv. direct zonlicht in een gesloten voertuig, nabij een radiator of een andere warmtebron); • Vochtig zijn (bv. badkamer, wasplaats, op een natte vloer); • Blootgesteld zijn aan de regen; • Stoffig zijn; •Onderhevig zijn aan sterke trillingen.
• Gebruik voor dit toestel enkel een rack of statief dat goedgekeurd is door Roland. ................................................................................................
006
• Als u dit toestel op een rack of statief (goedgekeurd door Roland) plaatst, zorg dan dat de rack of het statief waterpas en stabiel staat. Ook als u geen rack of statief gebruikt, moet u zorgen dat het toestel op een stevig en waterpas oppervlak staat, dat voldoende steun biedt en niet kan wankelen. ................................................................................................ 008a
• Sluit dit toestel enkel aan op een stroombron van het type dat in de handleiding wordt beschreven of op het toestel zelf vermeld staat. ................................................................................................ 008c
• Gebruik enkel de AC-adaptor die bij dit toestel wordt geleverd. Controleer ook of de spanning van het elektrisch net overeenstemt met de ingangsspanning die op de ACadaptor vermeld staat. Andere AC-adaptors hebben misschien een andere polariteit of werken met een andere spanning, dus het gebruik ervan zou kunnen leiden tot schade, defecten of elektrische schokken. ................................................................................................ 009
• Beschadig het elektrische snoer niet. Buig het niet overmatig, ga er niet op staan, plaats er geen zware voorwerpen op, enz. Gebruik nooit een beschadigd snoer; dit kan elektrocutie of brand veroorzaken!
3
Waarschuwing
Opgepast
011
• Zorg dat er geen voorwerpen (bv. brandbare materialen, muntstukken, naalden) of vloeistoffen (water, frisdrank, enz.) in het toestel kunnen binnendringen. ................................................................................................ 012c
• Schakel het toestel onmiddellijk uit, trek de stekker van de AC-adaptor uit het stopcontact en laat het toestel nakijken in het dichtstbijzijnde Roland Service Center of door een erkende Roland-dealer wanneer: • de AC-adaptor, de stroomkabel of de stekker beschadigd is; • er voorwerpen of vloeistoffen in het toestel zijn terechtgekomen; • het toestel in de regen heeft gestaan (of op een andere manier nat is geworden); • het toestel niet normaal blijkt te werken of ongewone zaken vertoont. ................................................................................................
013
• In gezinnen met kleine kinderen, dient er een volwassene toezicht te houden tot de kinderen in staat zijn om het toestel op een veilige manier te gebruiken. ................................................................................................
101a
• Plaats het toestel zodanig dat een goede ventilatie gewaarborgd blijft. ................................................................................................ 101b
• Plaats het toestel en de AC-adaptor zodanig dat een goede ventilatie gewaarborgd blijft. ................................................................................................ 102b
• Neem de stroomkabel uitsluitend met de stekker vast wanneer u hem in een stopcontact of in dit toestel steekt, of wanneer u hem uittrekt. ................................................................................................ 102d
• Neem enkel de stekker of de AC-adaptor vast wanneer u hem in een stopcontact of in dit toestel steekt, of wanneer u hem uittrekt. ................................................................................................ 103b
• Als het toestel gedurende een langere periode niet gebruikt wordt, trek dan de stekker van de AC-adaptor uit het stopcontact. ................................................................................................ 104
014
• Tracht te voorkomen dat kabels en snoeren verstrikt geraken. Hou alle kabels en snoeren buiten het bereik van kinderen. ................................................................................................
015
• Klim nooit boven op het toestel of plaats er geen zware voorwerpen op. ................................................................................................
• Bescherm het toestel tegen zware schokken. (Laat het niet vallen!) ................................................................................................ • Sluit de stroomkabel van dit toestel niet samen met een overdreven aantal andere toestellen aan op hetzelfde stopcontact. Wees voorzichtig met verlengsnoeren: het totale vermogen van alle toestellen aangesloten op het verlengsnoer mag nooit het nominale vermogen (watt/ampère) van het verlengsnoer overschrijden. Een overdreven belasting kan de isolatie van het snoer doen opwarmen en zelfs doen doorsmelten. ................................................................................................
016
• Voor u dit toestel in het buitenland gebruikt, gelieve uw handelaar, een Roland Service Center of een erkende Roland-verdeler te raadplegen. Zie de “Informatie”-pagina. ................................................................................................ 023
• Speel een CD-ROM disc NOOIT af op een gewone audio CD-speler. Het resulterende geluid zou zo luid kunnen zijn dat het permanente gehoorschade veroorzaakt. Dit kan ook schade toebrengen aan luidsprekers of andere componenten van uw audiosysteem.
4
106
107b
• Neem de stroomkabel of de stekker nooit vast met natte handen wanneer u hem in een stopcontact of in dit toestel steekt, of wanneer u hem uittrekt. ................................................................................................ 107d
• Neem de AC-adaptor of zijn contactpunten nooit vast met natte handen wanneer u hem in een stopcontact of in dit toestel steekt, of wanneer u hem uittrekt. ................................................................................................ 108a
• Trek de stekker uit het stopcontact en koppel alle externe apparaten af, alvorens het toestel te verplaatsen. ................................................................................................ 108b
• Trek de AC-adaptor uit het stopcontact en koppel alle externe apparaten af, alvorens het toestel te verplaatsen.
Opgepast
Opgepast
109a
• Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact, alvorens het toestel schoon te maken. ................................................................................................
110b
• Trek de AC-adaptor uit het stopcontact wanneer u gevaar voor blikseminslagen vermoedt. ................................................................................................ 118
109b
• Schakel het toestel uit en trek de AC-adaptor uit het stopcontact, alvorens het toestel schoon te maken. ................................................................................................ 110a
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u gevaar voor blikseminslagen vermoedt. ................................................................................................
• Als u schroeven hebt verwijderd,—hetzij om de aarding aan te sluiten, of om een rackmount adaptor of desk-stand montagestuk aan te brengen—bewaar de schroeven dan buiten het bereik van kleine kinderen, zodat die ze niet per ongeluk kunnen inslikken. ................................................................................................
204
*
Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
206e
*
De screen shots in dit document werden afgedrukt met de toestemming van Microsoft Corporation.
ADD
*
Windows® XP heet officieel: “Microsoft® Windows® XP operating system.”
206f
*
Windows® 2000 heet officieel: “Microsoft® Windows® 2000 operating system.”
206g
*
Windows® Me heet officieel: “Microsoft® Windows® Millennium Edition operating system.”
206c
*
Windows® 98 heet officieel: “Microsoft® Windows® 98 operating system.”
207
*
Apple en Macintosh zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Computer, Inc.
209
*
MacOS is een handelsmerk van Apple Computer, Inc.
231
*
OMS is een handelsmerk van Opcode Systems, Inc.
232
* 220
*
FreeMIDI is een handelsmerk van Mark of the Unicorn, Inc. Alle productnamen in dit document zijn (geregistreerde) handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
5
Belangrijke opmerkingen 291b
Gelieve naast de items onder “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN” en “VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL” op p. 2 -- 5, ook het volgende in acht te nemen:
Stroombron 301
• Gebruik dit toestel niet op eenzelfde stroomkring samen met apparaten die ruis veroorzaken (zoals een elektrische motor of een regelbaar lichtsysteem). 302
• De AC-adaptor wordt warm na langdurig gebruik. Dit is normaal en is dus geen reden tot ongerustheid. 307
• Alvorens dit apparaat aan te sluiten op andere toestellen, schakelt u best alle toestellen uit. Zo voorkomt u defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen.
Plaatsing 352a
• Dit toestel kan radio- of TV-ontvangst verstoren. Gebruik het niet in de nabijheid van zulke ontvangers. 352b
• Er kan ruis ontstaan als er draadloze communicatietoestellen, bv. gsm’s, gebruikt worden nabij dit toestel. Deze ruis kan voorkomen wanneer u een oproep doet of ontvangt, of tijdens het gesprek. Als u zulke problemen ondervindt, plaats de draadloze toestellen dan verder van dit apparaat of schakel ze uit.
Bijkomende voorzorgen 551
• Hou er rekening mee dat de inhoud van het geheugen onherroepelijk verloren kan gaan ten gevolge van een defect of onjuiste bediening van het toestel. Om het risico op verlies van belangrijke data te beperken, raden we aan om regelmatig een backup te maken van belangrijke data, op een ander MIDI-toestel (bv. een sequencer). 552
• Jammer genoeg kan het gebeuren dat de data die opgeslagen zijn op een ander MIDI-toestel (bv. een sequencer), niet meer gerecupereerd kunnen worden, eens dat ze verloren zijn. Roland Corporation is niet aansprakelijk voor zulk dataverlies. 553
• Ga voorzichtig tewerk wanneer u de knoppen, regelaars en andere bedieningsorganen van het toestel gebruikt. Ruw omgaan met deze dingen kan defecten veroorzaken. 556
• Neem bij het aan- en afkoppelen van alle kabels steeds de connector zelf vast – trek nooit aan de kabel. Zo voorkomt u kortsluitingen en schade aan de interne elementen van de kabel. 557
• Bij normale werking produceert het toestel een kleine hoeveelheid warmte. 558a
• Hou, om uw buren niet te storen, het volume op een redelijk niveau. U kan ook een hoofdtelefoon gebruiken zodat u zich geen zorgen hoeft te maken over de mensen rondom u (vooral in de late uren). 559a
• Gebruik dit toestel niet op een plaats die blootgesteld is aan de regen of in een andere vochtige omgeving.
• Om het toestel te transporteren, gebruikt u best de oorspronkelijke verpakking (inclusief opvulling). Anders dient u te zorgen voor een gelijkwaardige verpakking.
Onderhoud
Omgaan met CD-ROM’s
401a
801
355
• Gebruik voor een gewone schoonmaakbeurt een zachte droge doek of een lichtjes met water bevochtigde doek. Gebruik voor hardnekkig vuil een doek met een mild, niet-bijtend schoonmaakmiddel. Veeg nadien het toestel goed af met een zachte droge doek. 402
• Gebruik nooit benzine, thinner, alcohol of gelijk welk oplosmiddel. Dit om verkleuring of vervorming te voorkomen.
6
• Voorkom vingerafdrukken en krassen op de blinkende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disc. Op vuile of bekraste discs worden de data mogelijk foutief gelezen. Maak uw discs schoon met een CD-reiniger (in de handel verkrijgbaar).
Inhoud VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL ................................... 3 Belangrijke opmerkingen ........................................................ 6 Inhoud ....................................................................................... 7 Eigenschappen van de UM-550/880 ....................................... 8 5-in/5-out of 8-in/8-out USB MIDI-interface .................................................................. 8 Hardware-gebaseerde MIDI Patcher ................................................................................ 8 Snelle transmissie van MIDI-data...................................................................................... 8 Vijf/acht verschillende patches opslaan........................................................................... 8 Simpele verbinding met computer via USB-kabel .......................................................... 8
Inhoud van het pakket ............................................................. 9 Beschrijving van de panelen ................................................ 11 Voorpaneel .......................................................................................................................... 11 Achterpaneel....................................................................................................................... 13
De Driver installeren en instellen (Windows) ...................... 14 Aansluiting via USB........................................................................................................... 14 Instellingen.......................................................................................................................... 26 Background Services activeren ........................................................................................ 28
De driver installeren en instellen (Macintosh) .................... 29 Uw Macintosh aansluiten ................................................................................................. 29
De functies van de UM-550/880 ............................................ 36 De MIDI inputs/outputs tonen (MIDI INDI) ................................................................ 36 De MIDI input/output-bestemmingen bepalen (PATCH).......................................... 37 Meerdere MIDI inputs samenvoegen voor output (MERGE) ..................................... 39 Een patch opslaan (P.SAVE)............................................................................................. 40 Een patch oproepen (P.LOAD) ........................................................................................ 41 Utility mode ........................................................................................................................ 42 Setup mode (P.SAVE+UTILITY) ..................................................................................... 45 Panic (P.LOAD + P.SAVE)................................................................................................ 54
Problemen oplossen.............................................................. 55 Windows-gebruikers ......................................................................................................... 55 Macintosh-gebruikers........................................................................................................ 59
Appendix................................................................................. 61 Meerdere UM-550/880’s gebruiken ................................................................................ 61 Blokdiagram........................................................................................................................ 63 De rack-mount adaptor bevestigen ................................................................................. 66 Het steunvoetje bevestigen............................................................................................... 66
Technische Specificaties ...................................................... 68 7
Eigenschappen van de UM-550/880 De UM-550/880 is een USB MIDI-interface, die u via USB op uw computer aansluit.
5-in/5-out of 8-in/8-out USB MIDI-interface De UM-550 heeft vijf sets met MIDI input/output-poorten, zodat u tot 80 kanalen tegelijkertijd kunt aansturen. Bovendien kunt u vier van deze toestellen samen gebruiken, dus kunt u uw systeem uitbreiden tot 320 kanalen. De UM-880 heeft acht sets met MIDI input/output-poorten, zodat u tot 128 kanalen tegelijkertijd kunt aansturen. Bovendien kunt u vier van deze toestellen samen gebruiken, dus kunt u uw systeem uitbreiden tot 512 kanalen. Aansluiten op uw computer is heel simpel—gewoon met één USB-kabel. Ondersteuning voor “hot plugging” betekent dat u het toestel gelijk wanneer kunt aan- en afkoppelen, zelfs terwijl uw computer aan staat.
Hardware-gebaseerde MIDI Patcher De UM-550/880 vervult de functie van hardware MIDI Patcher, die een lage latency garandeert dankzij de HDMR-technologie. MIDI-routing gebeurt rechtstreeks, via de toetsen op het voorpaneel; en dat alles zonder ingewikkelde instellingen te maken, wat bij software patchers vaak wel het geval is. Als er geen computer is aangesloten, kunt u de UM-550/880 ook als stand-alone MIDI Patcher gebruiken.
HDMR (Hardware Direct MIDI Routing) Verbindt poort-aan-poort in hardware, met gegarandeerd lage latency.
Snelle transmissie van MIDI-data De FPT-technologie maakt een optimale transmissie van MIDI-data via USB mogelijk, voor een snelle en stabiele overdracht van data. De prestaties zijn altijd optimaal, ongeacht de toepassing.
FPT (Fast Processing Technology voor MIDI-transmissie) Deze technologie maakt efficiënt gebruik van de USB-bandbreedte naargelang de hoeveelheid verzonden MIDI-data, zodat de MIDI-data steeds optimaal verwerkt worden.
Vijf/acht verschillende patches opslaan De input/output routing die u instelt, kunt u opslaan in een van de vijf (UM-550) of acht (UM-880) geheugens.
Simpele verbinding met computer via USB-kabel U kunt de UM-550/880 op uw computer aansluiten terwijl de computer aan staat. Op de UM-880 kunt u ook overschakelen op de USB-connector van het voorpaneel.
8
Inhoud van het pakket De doos waarin de UM-550/880 verpakt is, zou de volgende items moeten bevatten. Controleer bij het openen van de verpakking eerst of alle items aanwezig zijn. Als er items zouden ontbreken, contacteer dan de winkel waar u de UM-550/880 hebt gekocht.
●USB MIDI-interface fig.um550 fig.550front_30
fig.um880 fig.880front_50
●CD-ROM Lees de README file die op de CD-ROM staat. Deze README file bevat extra informatie over wijzigingen of updates die nog gebeurd kunnen zijn na het samenstellen van deze handleiding. * Speel NOOIT een CD-ROM disc af op een gewone audio CD-speler. Het resulterende geluid zou zo luid kunnen zijn dat het permanente gehoorschade veroorzaakt. Het zou ook schade kunnen veroorzaken aan luidsprekers of aan andere componenten van uw audiosysteem.
●AC-stroomkabel Deze wordt enkel bij de UM-880 geleverd. Dit is de enige AC-stroomkabel die u mag gebruiken met de UM-880. Gebruik geen andere stroomkabels, want dat zou defecten kunnen veroorzaken.
●AC-adaptor Deze wordt enkel bij de UM-550 geleverd. Dit is de enige AC-adaptor die u mag gebruiken met de UM-550. Gebruik geen andere AC-adaptors, want dat zou defecten kunnen veroorzaken.
●Rack-mount adaptor Gebruik deze als u de UM-550 wil inbouwen in een audio rack. Er zijn twee rack-beugels meegeleverd. (->De rack-mount adaptor bevestigen (p. 66))
●Steunvoetje (Desk-stand mount) Gebruik deze als u de UM-550 verticaal wil plaatsen. (->Het steunvoetje bevestigen (p. 66))
9
Inhoud van het pakket
●USB-kabel Hiermee maakt u de verbinding tussen de USB-connector van uw computer en de USB-connector van de UM-550/880. Voor details over aansluitingen en installatie van drivers, zie Windows (p. 14) of Macintosh (p. 29). * Gebruik enkel de bijgeleverde USB-kabel. Als u hem moet vervangen (door verlies of beschadiging), contacteer dan een “EDIROL/Roland Service Center” (zie de “Informatie”-pagina achteraan in dit document).
●Handleiding (gedrukt of als PDF-bestand op CD) ●FUNCTION LIST
10
Beschrijving van de panelen Voorpaneel UM-550 fig.550name_50
3 4
567
11
13
8 9 10
12
14 15
UM-880 fig.880name_50
1 2
3
4
567
11
13
8 9 10
12
14
15
1. USB-connector (voor) Via een USB-kabel verbindt u deze connector met uw computer, voor de overdracht van zowel MIDI-boodschappen als de signalen voor de aansturing van de UM-880.
2. USB-keuzeschakelaar Met deze schakelaar bepaalt u of u de USB-connector van het voor- of het achterpaneel gebruikt. Terwijl er een MIDI-applicatie loopt, mag u de USB-kabel niet aan- of afkoppelen, of mag u de USB-keuzeschakelaar niet gebruiken. Uw computer zou dan kunnen vastlopen.
3. MIDI IN-connectors Deze connectors worden verbonden met de MIDI OUT-connectors van andere MIDI-toestellen en dienen om MIDI-boodschappen te ontvangen.
4. MIDI OUT-connectors Deze connectors worden verbonden met de MIDI IN-connectors van andere MIDI-toestellen en dienen om MIDI-boodschappen te verzenden.
5. MIDI INDI-toets Druk op deze toets om over te gaan naar MIDI INDI mode. In MIDI INDI mode lichten de overeenkomstige INPUT- en OUTPUT-indicators op wanneer er MIDI-data binnenkomen, zodat u de input- en output-verbindingen kunt controleren. (p. 36)
11
Beschrijving van de panelen
6. PATCH-toets Druk op deze toets om over te gaan naar PATCH mode. In Patch mode kunt u de huidige patch bepalen. Druk op een INPUT-toets en kies vervolgens met de OUTPUT-toetsen de output-bestemming(en) voor de gekozen input. (p. 37) De UM-880 schakelt na ongeveer 1 minuut automatisch over naar PATCH DISPLAY mode. In PATCH DISPLAY mode verschijnen de instellingen van de huidige patch in volgorde, te beginnen met INPUT 1, zodat u de verbindingen kunt controleren. Huidige patch De huidige MIDI input/output-instellingen noemen we de “huidige patch.”
7. MERGE-toets Druk op deze toets om over te gaan naar MERGE mode. Wanneer u op deze toets drukt zodat de indicator oplicht, dan lichten ook de indicators op van de INPUT-toetsen voor de poorten die momenteel gecombineerd worden. Als u iets wil wijzigen aan de combinatie van poorten, druk dan op de INPUT-toetsen. (p. 39)
8. PATCH LOAD-toets Met deze toets kunt u routing-instellingen die u in het geheugen hebt opgeslagen, oproepen.
9. PATCH SAVE-toets Met deze toets kunt u routing-instellingen in het geheugen opslaan.
10. UTILITY-toets Druk op deze toets om over te gaan naar UTILITY mode. In UTILITY mode kunt u de MIDIverbindingen en de toestand van de kabels controleren, en MIDI event filterinstellingen maken. (p. 42)
11. INPUT-toetsen/-indicators Met deze toetsen selecteert u MIDI IN-connectors en kiest u menu-items.
12. OUTPUT-toetsen/-indicators Met deze toetsen selecteert u MIDI OUT-connectors en kiest u menu-items.
13. USB/MIDI-keuzetoets Als de indicator van deze toets brandt, dan stemmen de INPUT-toetsen overeen met inputs van USB. Als de indicator van deze toets brandt, dan stemmen de INPUT-toetsen overeen met inputs van de MIDI IN-connectors.
14. USB-indicator Als u de UM-550/880 via een USB-kabel aansluit op uw computer, dan licht deze indicator op wanneer de verbinding operationeel is.
15. Power-schakelaar Hiermee schakelt u het toestel in en uit.
12
Beschrijving van de panelen
Achterpaneel UM-550 fig.550name-r_50
17 16
18
19
20
UM-880 fig.880name-r_50
16 17
18
19
20
16.AC-aansluiting Sluit hier de bijgeleverde AC-kabel aan. Plug de kabel goed in, zodat hij niet per ongeluk loskomt.
16.AC adaptor jack Sluit hier de bijgeleverde AC adaptor aan.
17. Aardingspunt Sluit hier een aarding op aan, om elektrische ladingen op het paneel van het toestel te voorkomen.
Afhankelijk van de omgeving waar het toestel opgesteld staat, kan het paneel soms ruw en korrelig aanvoelen. Dit komt door een minieme, volkomen ongevaarlijke elektrische lading. Als dit toch storend is, verbind dan het aardingspunt (zie figuur) met een externe aarding. Wanneer het toestel geaard is, kan er een licht gezoem te horen zijn, afhankelijk van uw geluidsinstallatie. Als u niet zeker bent hoe u de aarding moet aansluiten, contacteer dan een EDIROL/Roland Service Center of een erkende EDIROL/ Roland-verdeler (zie de “Informatie”-pagina). ❍Niet geschikt als aarding zijn: • Buizen van de waterleiding (kan leiden tot elektrische schokken of elektrocutie) • Gasleidingen (gevaar voor brand en explosies) • Telefoonaarding of bliksemafleider (kan gevaarlijk zijn bij bliksem)
18. MIDI OUT-connectors Deze connectors verzenden MIDI-boodschappen. Verbind ze met de MIDI inputs van andere MIDItoestellen.
19. MIDI IN-connectors Deze connectors ontvangen MIDI-boodschappen. Verbind ze met de MIDI outputs van andere MIDItoestellen.
20. USB-connector (achteraan) Via een USB-kabel kunt u MIDI- en control-boodschappen verzenden tussen de copmuter en de UM-880.
13
De Driver installeren en instellen (Windows) Om de UM-550/880 te kunnen gebruiken, dient u eerst de UM-550/880 Driver te installeren. De UM-550/880 Driver staat op de CD-ROM.
De installatieprocedure zal verschillen naargelang uw systeem. Ga verder naar de paragraaf die overeenstemt met uw systeem. • Windows XP-gebruikers............................................ (p. 14) • Windows 2000-gebruikers......................................... (p. 20) • Windows Me/98-gebruikers .................................... (p. 24) • Macintosh-gebruikers ................................................ (p. 29)
De beschrijvingen die nu volgen, zijn gebaseerd op de UM-550. Gebruikers van de UM-880 kunnen voor de installatie en configuratie van de software net dezelfde procedure volgen (vervang "UM-550" gewoon door "UM-880") , behalve daar waar er specifiek naar de UM-880 verwezen wordt. * Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, dient u steeds het volume dicht te zetten en alle toestellen uit te schakelen alvorens aansluitingen te maken.
Aansluiting via USB ■ Windows XP-gebruikers
1
Start Windows zonder dat de UM-550 aangesloten is. Koppel alle USB-kabels af, behalve van een USB-klavier en USB-muis (indien u die gebruikt).
2
Open de System Properties-dialoogbox. 1. Klik op het Windows Start-menu en kies Control Panel uit dat menu.
Als u Windows XP Professional gebruikt, moet u inloggen onder een user name met een administrative account type (bv. Administrator). Voor details over user accounts, contacteert u de systeemadministrator van uw computer.
2. In " Pick a category" klikt u op "Performance and Maintenance." 3. In "or pick a Control Panel icon" klikt u op het System-icoon. Afhankelijk van uw systeeminstellingen kan het System-icoon rechtstreeks in het Control Panel verschijnen (de Classic display). In dat geval dubbelklikt u op het System-icoon.
14
De Driver installeren en instellen (Windows)
fig.2-1
3
Open de Driver Signing Options-dialoogbox. Klik op de Hardware tab en klik dan op [Driver Signing].
fig.2-2
4
Zorg dat “What action do you want Windows to take?” op “Ignore” staat. Als het reeds op “Ignore” staat, klik dan gewoon op [OK]. Als het niet op “Ignore” staat, noteer dan de huidige instelling (“Warn” of “Block”). Kies vervolgens “Ignore” en klik op [OK]
5
Als u “What action do you want Windows to take?” in stap 4 hebt veranderd, dan moet u de vorige instelling herstellen nadat u de driver hebt geïnstalleerd. (->Als u “What action do you want Windows to take?” hebt gewijzigd. (p. 19))
Sluit de System Properties-dialoogbox. Klik op [OK].
6
Sluit alle momenteel lopende programma’s (toepassingen) af. Sluit ook alle geopende vensters. Als u een virusscanner of gelijkaardige software gebruikt, sluit die dan ook af.
7
Hou de CD-ROM klaar. Plaats de CD-ROM in de CD-ROM drive van uw computer.
8
Open de “Run...”-dialoogbox. Klik op de Windows start-knop. Kies “Run...” uit het menu dat verschijnt.
15
De Driver installeren en instellen (Windows)
fig.2-3_30
9
Er verschijnt een dialoogbox. Typ het volgende in het “Open”-veld en klik op [OK]. UM-550 gebruikers: D:\UM-550\WinXP_2k\SETUPINF.EXE UM-880 gebruikers: D:\UM-880\WinXP_2k\SETUPINF.EXE
In deze handleiding wordt de locatie van mappen en bestanden aangeduid in termen van het file path, met een” \” als scheidingsteken. Bijvoorbeeld, USB_XP2K\SETUPINF.E
* De drive-naam “D:” zou anders kunnen zijn, afhankelijk van uw systeem. Geef de drive-naam van uw CD-ROM drive in. fig.2-4_30
10 De SetupInf-dialoogbox verschijnt. U bent nu klaar om de driver te installeren. * Klik nu niet op [OK].
11 Sluit de UM-550 aan. 1. Sluit, met de Power-schakelaar op OFF, de AC-adaptor aan op de UM-550. Of sluit de AC-kabel aan op de UM-880. 2. Plug de AC-adaptor of de AC-kabel in op een stopcontact. 3. Sluit via een USB-kabel de UM-550 aan op uw computer.
12 Zet de Power-schakelaar van de UM-550 op ON. In de buurt van de taakbalk zal uw computer de melding “Found New Hardware” weergeven. Gelieve even te wachten. fig.2-6
13 De Found New Hardware wizard verschijnt. Controleer of “EDIROL UM-550” op het scherm verschijnt, kies “Install from a list or specific location (Advanced)” en klik op [Next].
16
XE verwijst naar het bestand SETUPINF.EXE dat te vinden is in de map USB_XP2K .
De Driver installeren en instellen (Windows)
fig.2-7
14 Op het scherm verschijnt “Please choose your search and installation options.” Kies “Don’t search. I will choose the driver to install” en klik op [Next].
fig.2-8_20
15 Controleer of in het “Model”-veld “EDIROL UM-550” staat en klik op [Next]. De installatie van de driver begint.
Als in stap 4 de parameter “What action do you want Windows to take?” niet op “Ignore”werd ingesteld, dan verschijnt er een “Hardware Installation”-dialoogbox. fig.2-5
Als “What action do you want Windows to take?” ingesteld staat op “Warn,” 1. Klik op [Continue Anyway]. 2. Ga verder met de installatie.
Als “What action do you want Windows to take?” ingesteld staat op “Block” 1. Klik op [OK]. 2. Wanneer de “Found New Hardware Wizard” verschijnt, klik dan op [Finish]. 3. Voer de installatie uit zoals beschreven in het hoofdstuk “Problemen oplossen” bij het item De Device Manager geeft “?”, “!” of “USB Composite Device” aan (p. 56). fig.2-9_30
16 De Insert Disk-dialoogbox verschijnt. Klik op [OK].
17
De Driver installeren en instellen (Windows)
fig.2-10_30
17 De Files Needed-dialoogbox verschijnt. Typ het volgende in het "Copy files from"-veld en klik op [OK]. UM-550-gebruikers: D:\UM-550\WinXP_2k UM-880-gebruikers: D:\UM-880\WinXP_2k * De drive-naam “D:” zou anders kunnen zijn, afhankelijk van uw systeem. Geef de drive-naam van uw CD-ROM drive in. fig.2-11_20
18 De Found New Hardware wizard verschijnt. Controleer of in de display "EDIROL UM-550" verschijnt en klik op [Finish]. Wacht tot "Found New Hardware" verschijnt nabij de taakbalk.
19 Herstart Windows. Wanneer de installatie van de driver voltooid is, verschijnt de System Setting Change-dialoogbox. Klik op [Yes]. Windows zal automatisch herstarten.
18
De Driver installeren en instellen (Windows)
Als u “What action do you want Windows to take?” hebt gewijzigd. Als u in stap 5 de instelling van What action do you want Windows to take? hebt gewijzigd, herstel dan de originele instelling nadat Windows herstart is. 1. Als u Windows XP Professional gebruikt, log dan in op Windows onder de gebruikersnaam van een administrative account (bv, Administrator). 2. Klik op het Windows start-menu en kies Control Panel uit dat menu. 3. In "Pick a category" klikt u op "Performance and Maintenance."
Afhankelijk van uw systeeminstellingen kan het System-icoon rechtstreeks in het Control Panel verschijnen (de Classic display). In dat geval dubbelklikt u op het System-icoon.
4. Klik in "or pick a Control Panel icon" op het System-icoon. De System Properties-dialoogbox verschijnt. 5. Klik op de Hardware tab en vervolgens op [Driver Signing]. De Driver Signing Options-dialoogbox verschijnt. 6. Maak voor What action do you want Windows to take? opnieuw de originele instelling (ofwel “Warn” of “Block”) en klik op [OK]. 7. Klik op [OK]. De System Properties-dialoogbox verschijnt.
Vervolgens moet u de driver instellen. (-> Instellingen (p. 26))
19
De Driver installeren en instellen (Windows)
■ Windows 2000-gebruikers
1
Start Windows op terwijl de UM-550 afgekoppeld is. Koppel alle USB-kabels af, behalve voor een USB-klavier of een USB-muis (indien u die gebruikt).
2 3
Log in op Windows als gebruiker met administrative privileges (bv. als Administrator).
Open de System Properties-dialoogbox. Klik op de Windows Start-knop en kies Settings | Control Panel uit het menu dat verschijnt. Dubbelklik in Control Panel op het System-icoon.
fig.2-12
4
Open de Driver Signing Options-dialoogbox. Klik op de Hardware tab en vervolgens op [Driver Signing].
fig.2-13_50
5
Zorg dat “File signature verification” op “Ignore” staat. Als het reeds op “Ignore” staat, klik dan gewoon op [OK]. Als het niet op “Ignore” staat, noteer dan de huidige instelling (“Warn” of “Block”). Zet dan de instelling op “Ignore” en klik op [OK].
Als u in stap 5 de “File signature verification”instelling hebt gewijzigd, herstel dan de originele instelling nadat Windows herstart is. (->Als u “File signature verification” gewijzigd hebt (p. 23))
6
Sluit de System Properties-dialoogbox. Klik op [OK].
20
De Driver installeren en instellen (Windows)
7
Sluit alle momenteel lopende programma’s (toepassingen) af. Sluit ook alle geopende vesters. Als u een virusscanner of gelijkaardige software gebruikt, sluit die dan ook af.
8
Hou de CD-ROM klaar. Plaats de CD-ROM in de CD-ROM drive van uw computer.
9
Open de “Run...”-dialoogbox. Klik op de Windows Start-knop. Kies “Run...” uit het menu dat verschijnt.
fig.2-14_40
10 Er verschijnt een dialoogbox. Typ het volgende in het “Open”-veld en klik op [OK].
UM-550-gebruikers: D:\UM-550\WinXP_2k\SETUP.EXE UM-880-gebruikers: D:\UM-880\WinXP_2k\SETUP.EXE
In deze handleiding wordt de locatie van mappen en bestanden aangeduid in termen van het file path, met een” \” als scheidingsteken. Bijvoorbeeld, USB_XP2K\SETUPINF.E XE verwijst naar het bestand SETUPINF.EXE dat te vinden is in de map USB_XP2K.
* De drive-naam “D:” zou anders kunnen zijn, afhankelijk van uw systeem. Geef de drive-naam van uw CD-ROM drive in. fig.2-15_40
11 De SETUPINF-dialoogbox verschijnt. U bent nu klaar om de driver te installeren. * Klik nu nog niet op [OK] .
Als de boodschap “The driver is already installed” verschijnt, kunt u deUM-550 op uw computer aansluiten en hem gebruiken.
12 Sluit de UM-550 aan. 1. Sluit, met de Power-schakelaar op OFF, de AC-adaptor aan op de UM-550. Of sluit de AC-kabel aan op de UM-880. 2. Plug de AC-adaptor of de AC-kabel in op een stopcontact. 3. Sluit via een USB-kabel de UM-550 aan op uw computer.
21
De Driver installeren en instellen (Windows)
13 Zet de Power-schakelaar van de UM-550 op ON. Als in stap 5 de parameter “File signature verification”niet op “Ignore” werd ingesteld, dan verschijnt de “Digital signature not found”-dialoogbox. fig.2-16_30
Als “File signature verification” op “Warn” staat 1. Klik op [Yes]. 2. Ga verder met de installatie.
Als “File signature verification” op “Block” staat 1. Klik op [OK]. 2. Wanneer de “New hardware detection wizard” verschijnt, klik dan op [Finish]. 3. Voer de installatie uit zoals beschreven in het hoofdstuk “Problemen oplossen” bij het item De Device Manager geeft “?”, “!” of “USB Composite Device” aan (p. 56). fig.2-17_30
14 De Insert Disk-dialoogbox verschijnt. Klik op [OK].
15 De Files Needed-dialoogbox verschijnt. Typ het volgende in het "Copy files from"-veld en klik op [OK]. fig.2-18_30
UM-550-gebruikers: D:\UM-550\WinXP_2k UM-880-gebruikers: D:\UM-880\WinXP_2k
* De drive-naam “D:” zou anders kunnen zijn, afhankelijk van uw systeem. Geef de drive-naam van uw CD-ROM drive in.
22
De Driver installeren en instellen (Windows)
fig.2-17b_30
16 De “Found New Hardware Wizard” kan verschijnen. Controleer of “EDIROL UM-550” vermeld wordt en klik op [Finish].
17 Herstart Windows. De System Settings Changedialoogbox kan verschijnen. Klik op [Yes]. Windows zal automatisch herstarten.
Als u “File signature verification” gewijzigd hebt Als u in stap 5 de “File signature verification” hebt gewijzigd, herstel dan de originele instelling nadat Windows herstart is. 1. Log na het herstarten van Windows in op Windows als gebruiker met administrative privileges, (bv. als Administrator). 2. Op de Windows desktop klikt u rechts op het My Computer-icoon en kies Properties uit het menu dat verschijnt. De System Propertiesdialoogbox verschijnt. 3. Klik op de Hardware tab en vervolgens op [Driver signature]. De Driver Signing Options-dialoogbox verschijnt. 4. Maak voor “File signature verification” opnieuw de originele instelling (ofwel “Warn” of “Block”) en klik op [OK]. 5. Klik op [OK]. De System Properties-dialoogbox wordt gesloten.
Vervolgens moet u de driver instellen. (-> Instellingen (p. 26)
23
De Driver installeren en instellen (Windows)
■ Windows Me/98-gebruikers
1
Start Windows op terwijl de UM-550 afgekoppeld is. Koppel alle USB-kabels af, behalve voor een USB-klavier of een USB-muis (indien u die gebruikt).
2
Sluit alle momenteel lopende programma’s (toepassingen) af. Sluit ook alle geopende vesters. Als u een virusscanner of gelijkaardige software gebruikt, sluit die dan ook af.
3
Hou de CD-ROM klaar. Plaats de CD-ROM in de CD-ROM drive van uw computer.
4
Open de “Run...”-dialoogbox. Klik op de Windows Start-knop. Kies “Run...” uit het menu dat verschijnt.
fig.2-19a_30
5
Er verschijnt een dialoogbox. Typ het volgende in het “Open”-veld en klik op [OK].
UM-550-gebruikers: D:\UM-550\WinMe_98\SETUP.EXE UM-880-gebruikers: D:\UM-880\WinMe_98\SETUP.EXE
In deze handleiding wordt de locatie van mappen en bestanden aangeduid in termen van het file path, met een” \” als scheidingsteken. Bijvoorbeeld, WinMe_98\SETUPINF.EX E verwijst naar het bestand SETUPINF.EXE dat te vinden is in de map WinMe_98.
* De drive-naam “D:” zou anders kunnen zijn, afhankelijk van uw systeem. Geef de drive-naam van uw CD-ROM drive in. fig.2-19_30
6
De SETUPINF-dialoogbox verschijnt. U bent nu klaar om de driver te installeren. * Klik nu nog niet op [OK] .
24
Als de boodschap “The driver is already installed” verschijnt, kunt u deUM-550 op uw computer aansluiten en hem gebruiken.
De Driver installeren en instellen (Windows)
7
Sluit de UM-550. 1. Sluit, met de Power-schakelaar op OFF, de AC-adaptor aan op de UM-550. Of sluit de AC-kabel aan op de UM-880. 2. Plug de AC-adaptor of de AC-kabel in op een stopcontact. 3. Sluit via een USB-kabel de UM-550 aan op uw computer.
8
Zet de Power-schakelaar van de UM-550 op ON.
fig.2-20_30
9
Als u Windows 98 gebruikt, dan zal er een Insert Disk-dialoogbox verschijnen. Klik op [OK].
10 De New Hardware Found-dialoogbox verschijnt.
Als u met Windows 98 werkt en de Insert Diskdialoogbox verschijnt niet, lees dan De “Insert Disk”dialoogbox verschijnt niet (p. 56).
Typ het volgende in het "Copy files from"-veld en klik op [OK]. fig.2-21a_40
UM-550-gebruikers: D:\UM-550\WinMe_98 UM-880-gebruikers: D:\UM-880\WinMe_98 * De drive-naam “D:” zou anders kunnen zijn, afhankelijk van uw systeem. Geef de drive-naam van uw CD-ROM drive in.
11 Eens dat de driver geïnstalleerd is, sluit de New Hardware Found-dialoogbox. Klik in de SETUPINF-dialoogbox op [OK]. De SETUPINF-dialoogbox sluit.
Als de New Hardware Found-dialoogbox niet verschijnt, installeer de driver dan opnieuw volgens de procedure beschreven in De “Insert Disk”-dialoogbox verschijnt niet (p. 56).
Vervolgens moet u de driver instellen. (-> Instellingen (p. 26)
Als u de UM-550 driver niet kon installeren volgens de procedure, of als u de UM-550 zelfs na installatie van de driver niet kunt gebruiken, dan dient u de driver te verwijderen. Volg, na het verwijderen van de driver, de procedure beschreven in "Instellingen" (P.26) om de driver opnieuw te installeren. Hoe u de driver moet verwijderen, vindt u in de on-line manual (Readme_e.htm) op de CD-ROM.
25
De Driver installeren en instellen (Windows)
Instellingen ■ Windows XP/2000/Me-gebruikers
1
Open het Control Panel. Klik op de Windows Start-knop en kies Settings | Control Panel uit het menu dat verschijnt. Windows XP Klik op de Windows Start-knop en kies Control Panel uit het menu dat verschijnt.
2
Open de Sounds and Multimedia Properties-dialoogbox (of in Windows XP, Sounds and Audio Devices Properties). Windows 2000/Me Dubbelklik in Control Panel op het Sounds and Multimedia-icoon om de “Sounds and Multimedia Properties”-dialoogbox te openen. Windows XP Klik in “Pick a category” op “Sound, Speech, and Audio Devices.” Klik vervolgens in “or pick a Control Panel icon,” op het Sounds and Audio Devices-icoon.
3
Klik op de Audio tab.
fig.2-28_30
4
Voor MIDI-muziekweergave klikt u op de ▼ rechts van [Preferred device] (of in Windows XP, [Default device]), en kies het volgende uit de lijst die verschijnt.
UM-550 -gebruikers UM-880gebruikers
5
1:EDIROL UM-550 MIDI 1 1:EDIROL UM-880 MIDI 1
Klik op OK om de instellingen te voltooien.
Tot daar de installatie van de UM-550/880 driver en de relevante instellingen. Als u met Windows XP werkt, ga dan verder naar "Background Services activeren" (P.28). Voor informatie over het gebruik van de UM-550/880, zie "De functies van de UM-550/880" (P.36).
26
Afhankelijk van uw systeeminstellingen kan het Sounds and Audio Devices-icoon rechtstreeks in het Control Panel verschijnen de Classic display). Dubbelklik in dat geval op het Sounds and Audio Devices-icoon.
De Driver installeren en instellen (Windows)
■ Windows 98-gebruikers
1
Open het Control Panel. Klik op de Windows Start-knop en kies Settings | Control Panel uit het menu dat verschijnt.
2
Open de Multimedia Properties-dialoogbox. Dubbelklik in Control Panel op het Multimedia-icoon om de "Multimedia Properties"-dialoogbox te openen.
3
Klik op de MIDI tab.
fig.2-29_30
4
Stel "MIDI output" in. Selecteer [Single instrument] en kies een van de volgende items uit de lijst die verschijnt.
UM-550 UM-880
5
1:EDIROL UM-550 MIDI 1 1:EDIROL UM-880 MIDI 1
Klik op OK om de instellingen te voltooien.
Tot daar de installatie van de UM-550/880 driver en de relevante instellingen. Voor informatie over het gebruik van de UM-550/880, zie "The functions of the UM-550/880" (P.36).
27
De Driver installeren en instellen (Windows)
Background Services activeren In Windows XP kunt u deze instellingen maken om de MIDI-verwerking vlotter te doen verlopen. Deze instellingen zijn niet beschikbaar in Windows 2000/Me/98.
1 2 3 4 5 6
Klik op de Windows Start-knop en kies Control Panel uit het menu dat verschijnt.
systeeminstellingen kan
Klik in "Pick a category" op "Performance and Maintenance."
Klik in "or pick a Control Panel icon" op het System-icoon.
Klik op de Advanced tab.
Klik rechts van het Performance-veld op [Settings]. De Performance Options-dialoogbox verschijnt.
Klik op de Advanced tab.
fig.2-30
7 8
Selecteer "Background services" in het Processor Schedulingveld en klik op [OK].
Klik in de System Propertiesdialoogbox op [OK]. De System Propertiesdialoogbox sluit.
28
Afhankelijk van uw het System-icoon rechtstreeks in het Control Panel verschijnen (de Classic display). In dat geval dubbelklikt u op het System-icoon.
De driver installeren en instellen (Macintosh) Uw Macintosh aansluiten * Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, dient u steeds het volume dicht te zetten en alle toestellen uit te schakelen alvorens aansluitingen te maken.
1 2 3 4
Schakel de Macintosh en alle aangesloten randapparatuur uit.
Sluit, met de Power-schakelaar op OFF, de AC-adaptor aan op de UM-550. Of sluit de AC-kabel aan op de UM-880.
Plug de AC-adaptor of de AC-kabel in op een stopcontact.
Zet alle randapparatuur aan die op de Macintosh aangeloten is, behalve de UM-550/880. Zet daarna de Macintosh zelf aan. * Zet de UM-550/880 nu nog niet aan.
Als de UM-550/880 wordt ingeschakeld, dan zal er een boodschap zoals hieronder beschreven, verschijnen wanneer de Macintosh wordt opgestart. Voer de onderstaande stappen uit, overeenkomstig de boodschap die verschijnt. Als in de display verschijnt: “Driver required for USB device `unknown device’ is not available. Search for driver on the Internet?” -> Klik op [Cancel]. Als in de display verschijnt: “Software required for using device `unknown device’ cannot be found. Raadpleeg de handleiding van het betreffende toestel en installeer de nodige software.” -> Klik op [OK].
Gebruik ofwel OMS of FreeMIDI als MIDI driver. • Als u OMS gebruikt ....................................................(p. 30) • Als u FreeMIDI gebruikt............................................(p. 34) * Ofwel OMS of FreeMIDI moet op uw Macintosh geïnstalleerd zijn, naargelang welke sequencer software u gebruikt.
29
De driver installeren en instellen (Macintosh)
■ De UM-550/880 driver installeren (OMS) Voer de volgende procedure uit om de UM-550/880 driver te installeren. De beschrijvingen die nu volgen, zijn gebaseerd op de UM-550. Gebruikers van de UM-880 kunnen voor de installatie en configuratie van de software net dezelfde procedure volgen (vervang "UM-550" gewoon door "UM-880") , behalve daar waar er specifiek naar de UM-880 verwezen wordt. De bijgevoegde UM-550 OMS driver is een add-on module voor het gebruik van de UM-550 met OMS. Om deze te kunnen gebruiken, moet OMS reeds geïnstalleerd zijn op de hard disk waarvan u opstart. Als u meer wil weten over OMS, zie OMS_2.3_Mac.pdf (online manual) in de map OMS2.3.8 van de OMS-map op de CD-ROM. * Koppel de UM-550/880 af van de Macintosh alvorens de installatie uit te voeren.
1
Sluit alle momenteel lopende programma’s (toepassingen). Als u een virusscanner of gelijkaardige software gebruikt, sluit die dan ook af.
2
Hou de CD-ROM klaar. Plaats de CD-ROM in de CD-ROM drive.
3 4
Dubbelklik op het UM-550 OMS Driver-E Installer-icoon (te vinden in UM-550 Driver E op de CD-ROM) om het installatieprogramma te starten.
Controlleer de installatielocatie en klik op [Install].
fig.3-2_40
5
Als er een boodschap zoals hiernaast verschijnt, klik dan op [Continue]. De andere momenteel lopende toepassingen worden gesloten en de installatie gaat verder.
6
Er verschijnt een dialoogbox die meldt dat de installatie voltooid is. Klik op [Restart] om uw Macintosh te herstarten.
7 8 30
Sluit via de USB-kabel de UM-550 aan op uw computer.
Set de Power-schakelaar van de UM-550 op ON.
OMS vindt u in de map OMS 2.3.8 van de OMSmap op de CD-ROM.
Om OMS_2.3_Mac.pdf te kunnen lezen, hebt u Adobe Acrobat Reader nodig. De recentste versie van Adobe Acrobat Reader kunt u downloaden van de Adobe website. http:// www.adobe.com (Deze URL zou kunnen veranderen zonder kennisgeving.)
De driver installeren en instellen (Macintosh)
OMS-instellingen fig.3-3
1
Sleep de map Driver-OMS Driver-OMS Setting van de CD-ROM naar de hard disk van uw Macintosh om ze te kopiëren.
fig.3-4
2
Dubbelklik in de map Opcode-OMS Application waar u OMS hebt geïnstalleerd, op OMS Setup om het op te starten.
fig.3-5_35
3
Als er een dialoogbox zoals hiernaast verschijnt, klik dan op [Turn It Off]. Er verschijnt dan een dialoogbox ter bevestiging, dus klik op [OK].
fig.3-6_35
4
De Create New Setup-dialoogbox verschijnt. Klik op [Cancel]. Als u per vergissing op [OK] zou klikken, klik dan op [Cancel] in het volgende scherm.
fig.3-7
5
Kies “Open” uit het File-menu. Selecteer in de map OMS Settings die u in stap 1 gekopieerd hebt, het bestand SD-20 USB en klik op [Open].
fig.3-8_35
Er zal een scherm zoals hier getoond verschijnen.
31
De driver installeren en instellen (Macintosh)
fig.3-9_35
6
Kies OMS MIDI Setup uit het Edit-menu. Plaats in de OMS MIDI Setup-dialoogbox een vinkje bij Run MIDI in background en klik op [OK].
fig.3-10
7
Kies Make Current uit het File-menu. Als Make Current niet beschikbaar is, dan is het reeds actief en mag u verder gaan met de volgende stap.
fig.3-11_50
8
Controleer of de verzending en ontvangst van MIDI correct kan worden uitgevoerd. Kies Test Studio uit het Studio-menu.
fig.3-22_50
9
Wanneer u met de muiscursor in de buurt van het klankgenerator-icoon komt, dan krijgt deze de vorm van een e. Klik rechts in het schema op het icoon van iedere poort. Als de OUTPUT-indicator van de overeenkomstige poort knippert, dan betekent dit dat er MIDI-boodschappen worden verzonden van de Macintosh naar de UM-550.
32
Voor details over de poorten, zie p. 38.
De driver installeren en instellen (Macintosh)
10 Sluit de OMS Setup af. Kies [Exit] uit het File-menu. Als de AppleTalk confirmation-dialoogbox verschijnt, klik dan op [OK] om de dialoogbox te sluiten. Daarmee is het aansluiten van de UM-550 en de Macintosh, en de installatie van de MIDI driver voltooid.
33
De driver installeren en instellen (Macintosh)
■ De UM-550/880 driver installeren (FreeMIDI) Voer de volgende procedure om de UM-550/880 driver te installeren. De beschrijvingen die nu volgen, zijn gebaseerd op de UM-550. Gebruikers van de UM-880 kunnen voor de installatie en configuratie van de software net dezelfde procedure volgen (vervang "UM-550" gewoon door "UM-880") , behalve daar waar er specifiek naar de UM-880 verwezen wordt. De bijgeleverde UM-550 FreeMIDI driver is een add-on module voor het gebruik van de UM-550 met FreeMIDI. Om deze te kunnen gebruiken, moet FreeMIDI geïnstalleerd zijn op de hard disk waarvan u hebt opgestart. * Koppel de UM-550/880 af van de Macintosh alvorens met de installatie te beginnen.
1
Sluit alle momenteel lopende programma’s (toepassingen) af. Als u een virusscanner of gelijkaardige software gebruikt, sluit deze dan ook af.
2 3 4
Hou de CD-ROM klaar. Plaats de CD-ROM in de CD-ROM drive.
Dubbelklik op het UM-550 FM Driver-E Installer-icoon (te vinden in de map UM-550 Driver E op de CD-ROM) om het installatieprogramma op te starten.
Controleer de installatielocatie en klik op [Install].
fig.3-2_40
5
Als er een boodschap zoals hiernaast verschijnt, klik dan op [Continue]. De andere momenteel lopende toepassingen worden afgesloten en de installatie gaat verder.
6 7 8
34
Er verschijnt een dialoogbox die meldt dat de installatie voltooid is. Klik op [Restart] om uw Macintosh te herstarten.
Sluit via de USB-kabel de UM-550 aan op uw computer.
Zet de Power-schakelaar van de UM-550 op ON.
De driver installeren en instellen (Macintosh)
FreeMIDI-instellingen
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Kopieer de map UM-550 Driver E - FreeMIDI Settings van de CD-ROM naar de hard disk van uw Macintosh.
Open de map FreeMIDI Applications vanuit de locatie waar u FreeMIDI hebt geïnstalleerd en dubbelklik op het FreeMIDI Setup-icoon om het op te starten.
Klik op [FreeMIDI] wanneer “OMS is installed on this computer...” verschijnt.
De eerste keer dat de software wordt opgestart, verschijnt er een dialoogbox met de boodschap “Welcome to FreeMIDI!”. Klik op [Continue].
Klik op [Cancel] wanneer de FreeMIDI Preferences-dialoogbox verschijnt.
Klik op [Cancel] wanneer de About Quick Setup-dialoogbox verschijnt.
Kies Open uit het File-menu.
Selecteer UM-550 uit de FreeMIDI Setting-map (gekopieerd in stap 1) en klik op [Open].
Controleer of de verzending en de ontvangst van MIDI correct verloopt. Kies Check Connections uit het MIDI-menu.
fig.3-13_40
10 De muiscursor krijgt de vorm van een muzieknoot. Klik op het icoon van iedere poort in het schema. Als de OUTPUT-indicator van de overeenkomstige poort knippert, dan betekent dit dat er MIDI-boodschappen van de Macintosh naar de UM-550 worden gezonden.
11 Kies opnieuw het commando Check Connections uit het MIDI menu om de test te beëindigen.
12 Kies Quit uit het File-menu om FreeMIDI Setup te verlaten.
Voor details over de poorten, zie p. 38.
Als de klankmodule die op de UM-550 aangesloten is, geen geluid produceert, zie dan "Geen geluid (p. 57)"
Tot daar het aansluiten van de UM-550 en de Macintosh, en de installatie van de MIDI driver. Nu is de input en output (opname en weergave) van MIDIdata mogelijk.
35
De functies van de UM-550/880 De MIDI inputs/outputs tonen (MIDI INDI) Druk op de [MIDI INDI]-toets om naar MIDI INDI mode te gaan. In MIDI INDI mode geven de indicators van de INPUT- en OUTPUT-toetsen de input-/output-status van de MIDI-data aan. U kunt ook de INPUTs die naar de MIDI OUTs gepatcht zijn, controleren. Patching U kunt bepalen welke INPUT er wordt toegewezen aan welke OUTPUT. fig.4-1_50
1
1
2
2
1 2
Druk op de [MIDI INDI]-toets. Als er MIDI-data binnenkomen en buitengaan, dan knipperen de overeenkomstige INPUT-/OUTPUT-indicators.
Wanneer u op een OUTPUT-toets drukt, dan licht de daar naartoe gepatchte INPUT-indicator op. U kunt stap 2 herhalen om de patching van iedere INPUT/OUTPUT te controleren.
[Voorbeeld 1] Als INPUT [1] oplicht wanneer u op de OUTPUT [1]-toets drukt -> MIDI IN 1 is gepatcht naar MIDI OUT 1.
[Voorbeeld 2] Als de INPUT [1]- en USB/MIDI-toetsen oplichten wanneer u op de OUTPUT [1]-toets drukt -> USB-poort 1 is gepatcht naar MIDI OUT 1.
[Voorbeeld 3] Als de INPUT [1]-/INPUT [1] + USB/MIDI-toetsen afwisselend oplichten wanneer u op de OUTPUT [1]-toets drukt -> OUTPUT 1 is de merge port output-bestemming; de twee inputs MIDI IN 1 en USB port 1 worden samengevoegd en naar OUTPUT 1 gestuurd. * Als een OUTPUT een merge port output-bestemming is, dan knippert de [MERGE]-knop zolang die OUTPUT-toets ingedrukt is. Voor details over de Merge port, zie "Meerdere MIDI inputs samenvoegen voor output (MERGE)" (P.39).
36
De functies van de UM-550/880
De MIDI input/output-bestemmingen bepalen (PATCH) Druk op de [PATCH]-toets om naar Patch mode te gaan. In Patch mode kunt u patch-instellingen voor de UM-550/880 maken. Als u Patch mode gebruikt om instellingen te maken voor een OUTPUT waarvoor u reeds eerder instellingen had gemaakt in Merge mode, dan worden de Merge mode-instellingen afgevoerd. fig.4-2
INPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
*In Patch mode is het niet mogelijk om meerdere INPUT-poorten toe te wijzen aan één OUTPUTpoort. Als u dit wel wil doen, zie "Meerdere MIDI inputs samenvoegen voor output (MERGE)" (P.39).
fig.4-3_50
1
2
3
4 1
3
2
4
1 2
Druk op de [PATCH]-toets.
Als de UM-550/880 aangesloten is op een computer, maak dan de gewenste USB/MIDI-instelling. Als u input/output-bestemmingen voor de USB-poorten wil instellen -> Druk op de [USB/MIDI]-toets zodat de indicator brandt. Als u input/output-bestemmingen voor de MIDI IN-connectors wil instellen -> Druk op de [USB/MIDI]-toets zodat de indicator uitdooft.
3
Druk op een INPUT-toets om een input-bron INPUT-poort te selecteren. De momenteel gepatchte OUTPUT-indicator(s) licht(en) op.
4
Druk op een OUTPUT-toets om de gewenste MIDI OUT(s) te kiezen. U kunt de stappen 2–4 herhalen om meerdere patchings te maken. Verander de verbindingen niet terwijl er MIDI-boodschappen ontvangen of verzonden worden. Dit kan de werking van de aangesloten MIDI-toestellen verstoren.
37
De functies van de UM-550/880
[Voorbeeld 1] Om MIDI IN 1 naar MIDI OUT 2 + MIDI OUT 3 te patchen -> Druk op INPUT [1] en druk dan op OUTPUT [2] en [OUTPUT 3], in die volgorde.
[Voorbeeld 2] Om USB-poort 1 naar MIDI OUT 4 + MIDI OUT 5 te patchen -> Druk op de [USB/MIDI]-toets zodat de indicator brandt en druk op INPUT [1], OUTPUT [4] en OUTPUT [5], in die volgorde.
De namen van de poorten stemen als volgt overeen met de MIDI-connectors van de UM-550/880. * UM-550/880 CONTROL dient voor verzending en ontvangst van data tussen de computer en de UM-550/880. fig.2-31_50
UM-550/880 CONTROL
UM-550/880-instellingen
UM-550/880 MIDI 1
MIDI OUT 1
UM-550/880 MIDI 2
MIDI OUT 2
UM-550/880 MIDI 3
MIDI OUT 3
UM-550/880 MIDI 4
MIDI OUT 4
UM-550/880 MIDI 5
MIDI OUT 5
UM-880 MIDI 6
MIDI OUT 6
UM-880 MIDI 7
MIDI OUT 7
UM-880 MIDI 8
MIDI OUT 8
U kunt de outputbestemmingen veranderen door op de UM-550/880 zelf een andere patch te kiezen. Voor details, zie "De MIDI input/outputbestemmingen bepalen (PATCH)" (P.37)
fig.2-31b_50
UM-550/880 CONTROL
38
UM-550/880-instellingen
UM-550/880 MIDI 1
MIDI IN1
UM-550/880 MIDI 2
MIDI IN 2
UM-550/880 MIDI 3
MIDI IN 3
UM-550/880 MIDI 4
MIDI IN 4
UM-550/880 MIDI 5
MIDI IN 5
UM-880 MIDI 6
MIDI IN 6
UM-880 MIDI 7
MIDI IN 7
UM-880 MIDI 8
MIDI IN 8
Het is niet mogelijk om van input te veranderen.
De functies van de UM-550/880
Meerdere MIDI inputs samenvoegen voor output (MERGE) Druk op de [MERGE]-toets om naar Merge mode te gaan. In Merge mode kunt u data van meerdere poorten naar de Merge-poort (een poort die twee of meer inputs mixt) zenden en deze data uitsturen naar een of meerdere poorten. Als u in Merge mode instellingen maakt voor een OUTPUT waarvoor u in Patch mode reeds instellingen had gemaakt, dan worden de Patch mode-instellingen afgevoerd. * Als er data verloren gaan in de Merge port output-bestemming, dan kan het zijn dat de totale hoeveelheid data die naar de Merge port wordt gestuurd, de MIDI-specificatie (31.25 kbps) overschrijdt. Zorg er dus voor dat de totale hoeveelheid die limiet niet overschrijdt, ofwel door minder input-poorten samen te voegen of door minder MIDI-data te verzenden. fig.4-4e
INPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
MERGE
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
* De Patch mode-instellingen voor 4 en 6 vervallen.
*Er is slecht één Merge-poort. *De totale hoeveelheid data voor de Merge-poort mag niet hoger zijn dan 31,25 kbps. Als de MIDIspecificatie overschreden wordt, dan zal er een foutmelding komen. Zie Foutmeldingen op de UM-550/880 (p. 65)
fig.4-5_50
1
2
3
4 1
3
2
4
1 2
Druk op de [MERGE]-toets.
Als de UM-550/880 aangesloten is op een computer, maak dan de gewenste USB/MIDI-instelling. Als u de input/output-status van de USB-poorten wil tonen -> Druk op de [USB/MIDI]-toets zodat de indicator brandt. Als u de input/output-status van de MIDI IN-connectors wil tonen -> Druk op de [USB/MIDI]-toets zodat de indicator uitdooft.
39
De functies van de UM-550/880
3
Druk op een INPUT-toets om een input-poort te selecteren die u naar de Merge-poort wil sturen. De INPUT-indicator licht op. U kunt meer dan één INPUT (input-poort) selecteren.
4
Druk op een OUTPUT-toets om een output-poort te selecteren. De OUTPUT-indicator licht op. U kunt meer dan één OUTPUT (output-poort) selecteren. Verander de verbindingen niet terwijl er MIDI-boodschappen ontvangen of verzonden worden. Dit kan de werking van de aangesloten MIDI-toestellen verstoren.
5
Druk op [MIDI INDI] of [PATCH] wanneer u klaar bent.
Een patch opslaan (P.SAVE) Druk op de [P.SAVE]-toets om naar Patch Save mode te gaan. In Patch Save mode kunt u de ingestelde signaalroute (patching) van de UM-550/880 opslaan in het geheugen. Op de UM-550 kunt u vijf verschillende patches opslaan en op de UM-880 zijn dat er acht. fig.4-6_50
3
3
1
2
2
1
1
Druk op de [P.SAVE]-toets. De toetsindicator licht op.
2
Druk op een INPUT-toets om het geheugennummer van de save-bestemming te kiezen. De toets knippert en de huidige PATCH- en MERGE-instellingen worden opgeslagen.
3
40
Druk op [MIDI INDI] of [PATCH] wanneer u klaar bent.
De functies van de UM-550/880
Een patch oproepen (P.LOAD) Druk op de [P.LOAD]-toets om naar Patch Load mode te gaan. In Patch Load mode kunt ude opgeslagen patches selecteren/oproepen. fig.4-7_50
3
2
1 3
2
1
1
Druk op de [P.LOAD]-toets. De toetsindicator licht op.
2 3
Druk op een INPUT-toets om het geheugennummer te kiezen dat u wil oproepen.
Druk op [MIDI INDI] of [PATCH] nadat u een geheugennummer hebt gekozen. Verander de verbindingen niet terwijl er MIDI-boodschappen ontvangen of verzonden worden. Dit kan de werking van de aangesloten MIDI-toestellen verstoren.
41
De functies van de UM-550/880
Utility mode Druk op de [UTILITY]-toets om naar Utility mode te gaan. In Utility mode kunt u de volgende handelingen uitvoeren. • MIDI OUT controleren (MIDI OUT PREVIEW)................. (p. 42) • MIDI CABLE CHECK ............................................................ (p. 43) • MIDI EVENT FILTER............................................................. (p. 44) * In Utility mode worden er geen MIDI-data verzonden noch ontvangen. Om fouten te voorkomen, gaat de verzending/ontvangst van MIDI-data verder op het moment dat u op [UTILITY] drukt.
■ MIDI OUT controleren (MIDI OUT PREVIEW) U kunt MIDI-data verzenden vanuit de UM-550/880 om na te gaan of het ontvangende MIDItoestel correct reageert. fig.4-8_50
2
4
1 2
4
1
1
3
3
Druk op de [UTILITY]-toets. De toetsindicator licht op.
2
Druk op de INPUT [1]-toets. De toetsindicator licht op.
3
Druk op een van de OUTPUT-toetsen. Er wordt een note-on (A4, nootnummer 69) verzonden naar de poort van de toets waarop u drukte. Als er een MIDI-klankmodule aangesloten is op deze poort, dan weerklinkt de noot. Als de klankmodule geen geluid produceert, dan is het mogelijk dat de aansluitingen incorrect zijn. Controleer de aansluitingen van de MIDI-kabels en de instellingen van uw klankmodule.
4
42
Wanneer u klaar bent met de controle, druk dan op [MIDI INDI] of [PATCH].
De functies van de UM-550/880
■ MIDI CABLE CHECK Hiermee kunt u de UM-550/880 de MIDI-kabel laten testen. Als er zich een probleem voordoet met de verzending of ontvangst van MIDI-data, dan kunt u met deze functie controleren of de MIDIkabel al dan niet defect is. fig.4-9_50
2
4
3
1 2
4
3
1
1
Druk op de [UTILITY]-toets. De toetsindicator licht op.
2
Druk op INPUT [2]. De toetsindicator licht op.
3
Sluit de MIDI-kabel die u wil testen aan op de MIDI IN 1- en MIDI OUT 1-connectors van de UM-550/880. Als de OUTPUT [1]-indicator brandt -> De kabel verzendt/ontvangt de MIDI-data normaal. Als de OUTPUT [1]-indicator brandt -> De kabel is defect. Gebruik een andere MIDI-kabel. Op de UM-880 kunt u ook een MIDI-kabel aansluiten tussen MIDI IN 2 en MIDI OUT 2 om die tegelijk met de andere te testen. In dat geval zal de OUTPUT [2]-indicator knipperen of branden.
4
Wanneer u klaar bent met het testen van MIDI-kabels, druk dan op [MIDI INDI] of [PATCH].
43
De functies van de UM-550/880
■ MIDI EVENT FILTER Wanneer u met de Merge-functie meerdere stromen MIDI-data naar een poort zendt, kunt u ongewenste data filteren bij de Merge-poort zodat bepaalde types van MIDI-boodschappen niet verzonden worden. * De MIDI Event Filter kan enkel op de Merge-poort worden toegepast. fig.4-10
2
4
1
3 2
4
3
1
1
Druk op de [UTILITY]-toets. De toetsindicator licht op.
2
Druk op INPUT [3] of [4]. Druk op INPUT [3]. De toetsindicator licht op.
3
Kies met de toetsen OUTPUT [1]–[4] welke MIDI-boodschappen u niet wil verzenden. MIDI FILTER 1 MIDI FILTER 2 Toets
MIDI-boodschap
Toets
MIDI-boodschap
OUTPUT 1 OUTPUT 2 OUTPUT 3 OUTPUT 4
NOTE ON/NOTE OFF POLYPHONIC KEY PRESSURE (Ax) CONTROL CHANGE (Bx) PROGRAM CHANGE (Cx)
OUTPUT 1 OUTPUT 2 OUTPUT 3 OUTPUT 4
CHANNEL PRESSURE (Dx) PITCH BEND CHANGE (Ex) SYSTEM REALTIME/SYSTEM COMMON SYSTEM EXCLUSIVE
Kies met de OUTPUT-toetsen welke MIDI-boodschappen u niet wil verzenden en ontvangen. MIDI FILTER Toets
MIDI-boodschap
OUTPUT 1 OUTPUT 2 OUTPUT 3 OUTPUT 4 OUTPUT 5 OUTPUT 6 OUTPUT 7 OUTPUT 8
NOTE ON/NOTE OFF POLYPHONIC KEY PRESSURE (Ax) CONTROL CHANGE (Bx) PROGRAM CHANGE (Cx) CHANNEL PRESSURE (Dx) PITCH BEND CHANGE (Ex) SYSTEM REALTIME/SYSTEM COMMON SYSTEM EXCLUSIVE
MIDI-boodschappen waarvoor de toetsindicators branden, worden niet verzonden.
4 44
Wanneer u klaar bent met de instellingen, druk dan op [MIDI INDI] of [PATCH].
De functies van de UM-550/880
Setup mode (P.SAVE+UTILITY) Druk tegelijkertijd op [P.SAVE] en [UTILITY] om naar Setup mode te gaan. In Setup mode kunt u de instellingen van de UM-550/880 wijzigen. * In Setup mode worden niet alle MIDI data verzonden/ontvangen.
■ USB Tx in-/uitschakelen * Deze functie bestaat enkel op de UM-880. U kunt voor iedere MIDI IN-connector van de UM-880 bepalen of de input naar de USB-poort wordt gestuurd. fig.4-11
2
4
1
1
3
Zet de UM-880 in Setup mode. Druk tegelijkertijd op [P.SAVE] en [UTILITY]. De indicators van beide toetsen lichten op.
2
Druk op de INPUT [1]-toets. De toetsindicator licht op. Bij de toetsen OUTPUT [1]–[8] branden de indicators voor de poortnummers die ingesteld zijn om data naar de USB-poort te zenden.
3
Druk op een OUTPUT-toets om te bepalen of er data naar deUSB-poort zullen worden verzonden. Om data naar de USB-poort te zenden -> Druk op de OUTPUT-toets zodat de indicator oplicht. Om geen data naar de USB-poort te zenden -> Druk op de OUTPUT-toets zodat de indicator uitdooft.
[Voorbeeld] Als u geen data van MIDI IN 1 naar USB-poort 1 wil zenden -> Om de verzending naar USB-poort 1 uit te schakelen, drukt u op de OUTPUT [1]-toets zodat de indicator uitdooft.
4
Wanneer u klaar bent met de instellingen, druk dan op [MIDI INDI] of [PATCH].
45
De functies van de UM-550/880
■ De huidige patch verzenden (Bulk Dump-verzending) Hier wordt uitgelegd hoe u de huidige patch in de vorm van bulk dump data kunt verzenden en de instellingen kunt opnemen op een sequencer. Huidige patch Dit is de combinatie van signaalroutes die momenteel ingesteld is op de UM-550/880. Bulk dumps worden verzonden via de Control Port (UM-550 CONTROL/UM-880 CONTROL). Als u een bulk dump wil verzenden/ontvangen van een MIDI IN/OUT-connector, maak dan de instellingen zoals beschreven in "De Control Port kiezen" (P.48). fig.4-13_50
3
5
1 3
5
1
1
Zet de UM-550/880 in Setup mode. Druk tegelijkertijd op [P.SAVE] en [UTILITY]. De indicators van beide toetsen lichten op.
2
Start de opname op uw sequencer. * Hoe u opneemt met uw sequencer, leest u in de handleiding van uw sequencer.
3
Druk op de INPUT [1]-toets en vervolgens op de OUTPUT [1]-toets. Druk op de INPUT [2]-toets. De momenteel ingestelde combinatie van signaalroutes (de huidige patch) wordt uitgestuurd in de vorm van een bulk dump en de OUTPUT-indicators lichten op. Wanneer de OUTPUT-indicators niet meer van links naar rechts bewegen, dan is de bulk dump-verzending voltooid.
4 5
46
Stop de opname op de sequencer wanneer de bulk dump-verzending voltooid is.
Druk op [MIDI INDI] of [PATCH].
De functies van de UM-550/880
■ Een bulk dump van alle patches verzenden Hier wordt uitgelegd hoe u alle patches uit het geheugen van de UM-550/880 (behalve de huidige patch) als bulk dump data kunt verzenden en hoe u de instellingen kunt opnemen op een sequencer. Bulk dumps worden verzonden via de Control Port (UM-550 CONTROL/UM-880 CONTROL). Als u een bulk dump wil verzenden/ontvangen van een MIDI IN/OUT-connector, maak dan de instellingen zoals beschreven in "De Control Port kiezen" (P.48). fig.4-14_50
3
5
1 3
5
1
1
Zet de UM-550/880 in Setup mode. Druk tegelijkertijd op [P.SAVE] en [UTILITY]. De indicators van beide toetsen lichten op.
2
Start de opname op uw sequencer. * Hoe u opneemt met uw sequencer, leest u in de handleiding van uw sequencer.
3
Druk op de INPUT [1]-toets en vervolgens op de OUTPUT [5]-toets. Druk op de INPUT [3]-toets. Alle patches uit het geheugen van de UM-550/880 (behalve de huidige patch) worden uitgestuurd in de vorm van een bulk dump. Wanneer de OUTPUT-indicators niet meer van links naar rechts bewegen, dan is de bulk dump-verzending voltooid.
4 5
Stop de opname op uw sequencer wanneer de bulk dump-verzending voltooid is.
Druk op [MIDI INDI] of [PATCH].
47
De functies van de UM-550/880
■ De Control Port kiezen Als u een MIDI IN/OUT-connector als Control Port wil gebruiken, voer dan de volgende procedure uit om de Control Port aan te duiden. Control Port Dit is de poort die gebruikt wordt om de interne instellingen van de UM-550/880 aan te sturen. Wanneer er een bulk dump of program change wordt ontvangen voor deze poort, dan veranderen de patches of de instellingen van de UM-550/880. Deze poort wordt ook gebruikt bij verzending van een bulk dump naar een sequencer of een ander toestel. Als de UM-550/880 via USB is aangesloten, dan is UM-550 CONTROL/UM-880 CONTROL de Control Port. Als u een MIDI IN/OUT-connector als control port wil gebruiken, maak dan de instellingen aan de hand van de volgende procedure. fig.4-12_50
2
4
1
2
4
1
1
3
3
Zet de UM-550/880 in Setup mode. Druk tegelijkertijd op [P.SAVE] en [UTILITY]. De indicators van beide toetsen lichten op.
2
Druk op de INPUT [2]-toets. Druk op de INPUT [4]-toets. De toetsindicator licht op.
3
Kies de gewenste Control Port. Druk op een OUTPUT-toets. De toetsindicator licht op en de gekozen poort wordt ingesteld als Control Port. * Als u nogmaals op die OUTPUT-toets drukt, dan wordt de selectie van de Control Port geannuleerd. * Het is niet mogelijk om meer dan één Control Port te kiezen.
4
48
Wanneer u klaar bent met de instellingen, druk dan op [MIDI INDI] of [PATCH].
De functies van de UM-550/880
■ De opstartmodus kiezen Hier wordt uitgelegd hoe u bepaalt welk type van driver de UM-550/880 zal gebruiken en hoe Patch mode wordt geselecteerd. fig.4-15_50
2
4
3
1
2
4
3
1
1
3
3
Zet de UM-550/880 in Setup mode. Druk tegelijkertijd op [P.SAVE] en [UTILITY]. De indicators van beide toetsen lichten op.
2
Druk op de INPUT [3]-toets. Druk op de INPUT [5]-toets. Er licht een toetsindicator op, als aanduiding van de momenteel geselecteerde opstartmodus.
3
Kies de gewenste opstartmodus.
Bepalen welk type van driver er wordt gebruikt Druk op een van de volgende toetsen. Toets
Modus
OUTPUT 1
EDIROL original driver mode
OUTPUT 2
Generic driver mode
FPT-technologie wordt gebruikt voor een snelle MIDI-overdracht. We raden aan om in principe deze modus te gebruiken. Gebruik de standaard MIDI driver van uw operating system.
* FPT = Fast Processing Technology of MIDI Transmission: Dit optimaliseert de verwerking van MIDI-data door efficiënt gebruik te maken van de USBbandbreedte, naargelang de hoeveelheid MIDI-data die verzonden wordt.
49
De functies van de UM-550/880
De startup patch mode bepalen Druk op een van de volgende toetsen.
Toets OUTPUT 4 OUTPUT 5
Modus RESUME mode NOT RESUME mode
De vorige patch mode wordt onthouden bij het opstarten Opstarten als stand-alone 5-in/5-out USB MIDI interface
Toets OUTPUT 5 OUTPUT 6
Modus RESUME mode NOT RESUME mode
De vorige patch mode wordt onthouden bij het opstarten Opstarten als stand-alone 5-in/5-out USB MIDI interface
* Als u NOT RESUME kiest, worden de patch-instellingen gereset wanneer de UM-550/880 opstart. Bijgevolg kunt u de patch-functies gebruiken, maar uw instellingen worden gereset wanneer de UM-550/880 wordt herstart.
4
Wanneer u klaar bent met de instellingen, druk dan op [MIDI INDI] of [PATCH]. * Deze instellingen worden van kracht, de volgende keer dat de UM-550/880 wordt opgestart.
50
De functies van de UM-550/880
■ De huidige patch initialiseren Hier wordt uitgelegd hoe u de huidige patch kunt initialiseren. fig.4-16_50
2
4
1
3 2, 3
4
1
1
Zet de UM-550/880 in Setup mode. Druk tegelijkertijd op [P.SAVE] en [UTILITY]. De indicators van beide toetsen lichten op.
2
Druk op de INPUT [4]-toets. Druk op de INPUT [6]-toets. De toetsindicator licht op.
3
Initialiseer de huidige patch. Druk op de OUTPUT [1]-toets. Druk nogmaals op de INPUT [6]-toets.
4
Druk op [MIDI INDI] of [PATCH] zodra de initialisatie voltooid is.
51
De functies van de UM-550/880
■ Alle patches initialiseren U kunt als volgt alle patches uit het geheugen van de UM-550/880 initialiseren (behalve de huidige patch). fig.4-17_50
2
4
1
3 2,3
4
1
1
Zet de UM-550/880 in Setup mode. Druk tegelijkertijd op [P.SAVE] en [UTILITY]. De indicators van beide toetsen lichten op.
2
Druk op de INPUT [4]-toets. Druk op de INPUT [7]-toets. De toetsindicator licht op.
3
Initialiseer alle patches uit het geheugen van de UM-550/880. Druk op de OUTPUT [5]-toets. Druk nogmaals op de INPUT [7]-toets.
4
52
Druk op [MIDI INDI] of [PATCH] zodra de initialisatie voltooid is.
De functies van de UM-550/880
■ De UM-550/880 terugzetten op de fabrieksinstellingen (FACTORY PRESET) U kunt als volgt de UM-550/880 terugzetten op de fabrieksinstellingen. fig.4-18_50
2
4
1
3 2,3
4
1
1
Zet de UM-550/880 in Setup mode. Druk tegelijkertijd op [P.SAVE] en [UTILITY]. De indicators van beide toetsen lichten op.
2
Druk op de INPUT [5]-toets. Druk op de INPUT [8]-toets. De toetsindicator licht op.
3
Initialiseer de UM-550/880. Druk op de OUTPUT [1]-toets. Druk nogmaals op de INPUT [8]-toets. Na de initialisatie zijn de instellingen van de UM-550/880 als volgt: Driver Huidige patch Control port Merge port USB Tx ON/OFF Startup patch mode
EDIROL original driver mode Geïnitialiseerd Geen Geen All ON RESUME MODE
* Voor details over USB Tx ON/OFF, zie "USB Tx in-/uitschakelen" (P.45).
4
Druk op [MIDI INDI] of [PATCH] zodra de initialisatie voltooid is.
53
De functies van de UM-550/880
Panic (P.LOAD + P.SAVE) Als tijdens het gebruik van de UM-550/880 een MIDI-klankmodule niet meer kan stoppen met geluid produceren (d.w.z. als er een noot “blijft hangen”) of als er iets mis is met het geluid, kunt u de Panic-functie uitvoeren om het probleem op te lossen. Om de Panic-functie uit te voeren, drukt u tegelijkertijd op [P.LOAD] en [P.SAVE]. * Wanneer u de Panic-functie uitvoert,dan verzendt de UM-550/880 de All Note Off- en de Reset All Controller-boodschappen.
54
Problemen oplossen Lees zeker ook het bestand Readme_e.txt (Engelstalig) op de UM-550/880 Driver CD-ROM. Deze Readme_e file bevat extra informatie die niet in deze handleiding staat.
Windows-gebruikers * Als u op Macintosh werkt, ga dan verder naar p. 59.
U slaagt er niet in een correcte USB-verbinding te maken ● Wordt de UM-550/880 gedetecteerd? Trek de USB-kabel uit en plug hem opnieuw in. Het is mogelijk dat de computer de UM-550/880 niet correct gedetecteerd of geïnitialiseerd had. Probeer Windows te herstarten met de USB-kabel aangesloten op de UM-550/880. Als hij nog steeds niet gedetecteerd wordt, sluit dan Windows en schakel uw computer uit. Zet dan de computer opnieuw aan en herstart Windows.
U geraakt niet in Suspend mode ● Loopt er nog een toepassing die de UM-550/880 gebruikt? Sluit de toepassing die de UM-550/880 gebruikt. Als een sequencer of andere toepassing de UM-550/880 gebruikt, dan zal de computer niet naar suspend mode gaan. Wat is “Suspend”? Dit is een functie die we op vele computers vinden en die een aantal interne circuits en randapparatuur uitschakelt om het stroomverbruik te beperken, maar waarbij de computer toch blijft aan staan.
De UM-550/880 keert niet correct terug uit Suspend mode ● Was de UM-550/880 tijdens de Suspend mode aangesloten via de USB-kabel? Koppel de USB-kabel af en sluit hem weer aan. Op sommige computers zal de UM-550/880 misschien niet opnieuw actief worden wanneer Windows terugkeert uit Suspend mode. Als dat gebeurt, koppel dan de USB-kabel waarmee de UM-550/880 aangesloten is, af van de USB-connector en sluit hem dan opnieuw aan.
Windows loopt vast (bevriest) ● Bij het terugkeren uit Suspend mode, zou Windows kunnen vastlopen. Koppel de USB-kabel van de UM-550/880 af voordat u naar Suspend mode gaat. Op sommige computers, zou Windows kunnen vastlopen (bevriezen) bij het terugkeren uit Suspend mode. Als dat gebeurt, koppel dan de USB-kabel waarmee de UM-550/880 aangesloten is, af voordat u naar Suspend mode gaat. Als u de UM-550/880 opnieuw wil gebruiken, zorg dan dat de computer correct terugkeert uit Suspend mode en sluit de USB-kabel aan op de UM-550/880. * Als uw computer een schakelaar heeft om de Suspend mode te activeren, koppel dan de USB-kabel af van de UM-550/880 alvorens op die schakelaar te drukken.
55
Problemen oplossen
* Bij sommige notebook-computers wordt de Suspend mode automatisch geactiveerd wanneer u de cover (display) sluit, dus koppel de USB-kabel af van de UM-550/880 voordat u de cover sluit.
● Windows zou kunnen vastlopen als u de USB-kabel aansluit/afkoppelt of de USBkeuzeschakelaar bedient terwijl er een MIDI-toepassing loopt. Koppel de USB-kabel niet aan/af of bedien de USB-keuzeschakelaar niet terwijl er een MIDItoepassing loopt.
U kunt de driver niet installeren/verwijderen/gebruiken in Windows XP/2000 ● Hebt u ingelogd op Windows als gebruiker met administratieve privileges? Om in Windows XP/2000 de driver te kunnen installeren/verwijderen/herinstalleren, moet u op Windows ingelogd zijn als gebruiker met administratieve privileges, bv. Administrator. Voor details contacteert u best de systeemadministrator van uw computersysteem.
● Hebt u de “Driver signature settings” ingesteld? Om de driver te installeren/herinstalleren, moet u “Driver Signing” activeren. (Windows XP -> p. 15, Windows 2000 -> p. 20)
Windows XP/2000 toont een “Digital signature was not found” dialoogbox ● Hebt u “Driver signature settings” geactiveerd? Om de driver te installeren/herinstalleren, moet u de instellingen maken die beschreven worden in “Driver Signing.” (Windows XP -> p. 15, Windows 2000 -> p. 20)
De Device Manager geeft “?”, “!” of “USB Composite Device” aan De “Insert Disk”-dialoogbox verschijnt niet Volg de onderstaande procedure om de driver te herinstalleren. 1. Schakel uw computer uit en start Windows op met alle USB-kabels afgekoppeld (behalve eventueel klavier en muis). 2. Sluit, nadat Windows herstart is, de UM-550/880 aan op uw computer met een USB-kabel. 3. Zet de UM-550/880 aan. 4. Open het Windows Control panel. 5. Dubbelklik op het System-icoon. De System Properties-dialoogbox verschijnt. 6. Klik op de Device Manager tab. In Windows XP kiest u de System Properties Hardware tab en klikt u op Device Manager. 7. Kijk of er een melding zoals “?Composite USB Device, ?USB Device, !USB Device” of “USB composite device” verschijnt onder “Sound, Video, and Game Controllers, Other Devices” of “Universal Serial Bus Controller.” Als er zulk een melding verschijnt, selecteer ze dan en klik op [Delete]. 8. Een dialoogbox vraagt u om de verwijdering van het apparaat te bevestigen. Verifieer de inhoud van de dialoogbox en klik op [OK]. Verwijder op dezelfde manier alle aanduidingen van “?Composite USB Device”, “?USB Device”, “USB Device” en “USB composite device” die u vindt.
56
Problemen oplossen
9. Als u EDIROL UM-550/880 met een geel “!” of een rood “?” ernaast tegenkomt, verwijder dit dan op dezelfde manier. 10. Wanneer u alle ongewenste apparaten (devices) verwijderd hebt, klik dan op [OK] in de System Properties-dialoogbox. 11. Schakel de UM-550/880 uit en verwijder dan de driver. Zie ook “Deleting the driver” (ReadMe-bestand op CD-ROM) 12. Herstart Windows. Installeer vervolgens de driver opnieuw. (-> De Driver installeren en instellen (Windows) (p. 14)) * Als met de bovenstaande maatregelen het probleem niet verholpen is, raadpleeg dan ook de Readme file voor de USB driver. De Readme file staat op de CD-ROM.
Geen geluid ● Zijn de USB-kabel, de MIDI-kabels en de audiokabels correct aangesloten? Sluit de kabels correct aan.
● Staan de volumes van uw klankgenerator, audio-apparatuur en software-toepassing hoog genoeg? Controleer elk van de volume-instellingen.
● Zijn de instellingen van de klankgenerator correct? Zet de computer switch van uw klankgenerator op “MIDI.”
● Zijn de patching-instellingen correct? Als de patching-instellingen incorrect zijn, dan worden de MIDI-data niet correct verzonden of ontvangen. Druk op de [PATCH]-toets om de huidige patching-instellingen te controleren. (-> De MIDI input/output-bestemmingen bepalen (PATCH) (p. 37))
Noten klinken dubbel ● Staat de Local Control-instelling van uw MIDI-toestel aan? Als u een MIDI-klavier met ingebouwde MIDI-klankgenerator gebruikt, dan kunnen de noten dubbel klinken als de Local Control-instelling aan staat. Zet de Local Control-instelling van uw MIDI-toestel uit.
● De noten kunnen dubbel klinken voor bepaalde patching-instellingen. Controleer de huidige patch en de Merge Port-instellingen en ga na of dezelfde data ook nog eens verzonden worden naar een MIDI OUT-connector. Als de Soft Thru-instelling van uw sequencer aan staat, dan kunnen er noten dubbel klinken. In dat geval moet u de Soft Thru-instelling van uw sequencer uitschakelen.
Tempo is onregelmatig / Data worden niet correct verzonden/ontvangen ● Het is mogelijk dat de hoeveelheid data bij de Merge Port de limiet van de MIDIspecificatie overschreden heeft. Het is mogelijk dat de totale hoeveelheid data die naar de Merge Port wordt gestuurd, de limiet van de MIDI-specificatie (31.25 kbps) overschrijdt. Om te zorgen dat u onder deze limiet blijft, kunt u 2 dingen doen: minder input-poorten samenvoegen en/of de hoeveelheid te verzenden MIDIdata beperken.
57
Problemen oplossen
Wanneer er MIDI-data verzonden/ontvangen worden tussen een computer en de UM-550/880, dan loopt de computer vast of de USB-indicator van de UM-550/880 dooft uit Deze problemen kunnen zich voordoen als de USB-golfvorm van uw computer niet voldoende aan de standaard beantwoordt. Als dit gebeurt, kunt u misschien het probleem oplossen door de UM-550/880 aansluiten via een self-powered USB hub.
Windows Me/98-gebruikers De recentste informatie vindt u in “Troubleshooting” in het bestand “Readme_j.htm” in de WinMe_98-map (onder UM-550 of UM-880) op de CD-ROM. Kijk in het betreffende hoofdstuk. • Can’t install/uninstall the driver • Can’t select the UM-550/880 device • Can’t playback/record • Problems during playback, such as interrupted notes or omitted notes
Windows XP/2000-gebruikers De recentste informatie vindt u in “Troubleshooting” in het bestand “Readme_j.htm” in de WinXP_2k-map (onder UM-550 of UM-880) op de CD-ROM. Kijk in het betreffende hoofdstuk. • Can’t t install/uninstall/use the driver • Can’t select the UM-880 device • Can’t play back/record • Part of the playback is wrong: e.g., notes are broken off prematurely, or some notes are lost • The “Digital signature was not found” or “Hardware installation” dialog box is displayed • You are asked for the driver file even though it has already been installed • Can’t use two or more units simultaneously • Other
58
Problemen oplossen
Macintosh-gebruikers Er verschijnt een dialoogbox met een foutmelding ● Is de UM-550/880 driver geïnstalleerd? Als u de UM-550/880 op uw computer aansluit voordat de UM-550/880 driver geïnstalleerd is, dan verschijnt er een dialoogbox met een foutmelding. Als de dialoogbox aangeeft: “The software needed to use the USB device “Unknown Device” cannot be found. Please refer to the device documentation to install the necessary software”, klik dan op [OK]. Als de dialoogbox aangeeft: “Software needed for the USB device “Unnamed Device” is not available. Would you like to look for the software on the Internet?”, klik dan op [Cancel]. Sluit de dialoogbox en installeer de UM-550/880 driver zoals beschreven in OMS-instellingen (p. 31) of FreeMIDI-instellingen (p. 35).
U kunt de USB MIDI driver niet installeren ● Hebt u alle andere software afgesloten? U moet alle momenteel lopende toepassingen sluiten.
● Is OMS of FreeMIDI geïnstalleerd? Als OMS of FreeMIDI niet geïnstalleerd is, dan kunt u de USB MIDI driver niet installeren. U dient eerst OMS of FreeMIDI te installeren. Voor details over OMS, zie “OMS_2.3_Mac.pdf” (on-line manual) in de “OMS 2.3.8E”-map onder “OMS” op de CD-ROM.
U kunt geen correcte USB-verbinding krijgen ● Werd de UM-550/880 correct gedetecteerd? • Koppel de USB-kabel af en sluit hem opnieuw aan. • Als er nog een ander USB-toestel aangesloten is, koppel het dan af en sluit enkel de UM-550/880 aan. • Het is mogelijk dat de computer de UM-550/880 niet correct gedetecteerd of geInitialiseerd heeft. Probeer uw Macintosh ter herstarten met de USB-kabel aangesloten op de UM-550/880. Als hij nog steeds niet gedetecteerd wordt, sluit dan de Macintosh af en schakel hem uit. Start daarna de Macintosh opnieuw op. • De UM-550/880 wordt niet herkend via de USB-connector van het Macintosh-klavier. Sluit hem aan op de USB-connector van de computer zelf.
De Macintosh loopt vast (bevriest) ● De Macintosh zou kunnen vastlopen als u de USB-kabel aan-/afkoppelt of de USBkeuzeschakelaar bedient terwijl er een MIDI-toepassing loopt. Koppel de USB-kabel niet aan/af en bedien de USB-keuzeschakelaar niet terwijl er een MIDItoepassing loopt.
59
Problemen oplossen
Geen geluid ● Zijn de USB-kabel, de MIDI-kabels en de audiokabels correct aangesloten? Sluit de kabels correct aan.
● Staan de volumes van uw klankgenerator, audio-apparatuur en software-toepassing hoog genoeg? Controleer elk van de volume-instellingen.
● Zijn de patching-instellingen correct? Als de patching-instellingen incorrect zijn, dan worden de MIDI-data niet correct verzonden of ontvangen. Druk op de [PATCH]-toets om de huidige patching-instellingen te controleren. (-> De MIDI input/output-bestemmingen bepalen (PATCH) (p. 37))
● Is de MIDI output van uw sequencer toegewezen aan composite-poort? Als de MIDI output-poort van uw sequencer toegewezen is aan een composite poort (zoals de UM-550/880), dan worden er geen signalen uitgestuurd vanuit de MIDI output-connectors van de UM-550/880. Wanneer u de MIDI output-poort op uw sequencer instelt, moet u individuele MIDIpoorten selecteren (bv. Port 1). Voor details over de instellingen voor de MIDI output-poort in uw sequencer, zie de handleiding van uw sequencer.
● Is uw klankmodule correct ingesteld? Raadpleeg de handleiding van uw klankmodule en maak de correcte instellingen.
Tempo is onregelmatig / Data worden niet correct verzonden/ontvangen ● Het is mogelijk dat het datavolume van de Merge port de toegelaten waarde overschrijdt. Het is mogelijk dat de totale hoeveelheid MIDI data de toegelaten waarde (31.25 kbps) overschrijdt. Om te zorgen dat u onder deze limiet blijft, kunt u 2 dingen doen: minder input-poorten samenvoegen en/of de hoeveelheid te verzenden MIDI-data beperken.
De UM-550/880 keert niet correct terug uit Sleep mode ● Als uw Macintosh naar Sleep mode gaat, sluit dan de software af en herstart hem. We raden aan om in het Energy Saver Control Panel in te stellen dat de computer niet naar Sleep mode mag gaan.
Notes klinken dubbel ● Staat de Local Control-instelling van uw MIDI-toestel aan? Als u een MIDI-klavier met ingebouwde MIDI-klankgenerator gebruikt, dan kunnen de noten dubbel klinken als de Local Control-instelling aan staat. Zet de Local Control-instelling van uw MIDI-toestel uit.
● De noten kunnen dubbel klinken voor bepaalde patching-instellingen. Controleer de huidige patch en de Merge Port-instellingen en ga na of de USB/MIDI input dezelfde data ook nog eens naar een MIDI OUT-connector zendt. Als de Soft Thru-instelling van uw sequencer aan staat, dan kunnen er noten dubbel klinken. In dat geval moet u de Soft Thru-instelling van uw sequencer uitschakelen.
60
Appendix Meerdere UM-550/880’s gebruiken U kunt tot vier UM-550/880’s samen gebruiken. Afhankelijk van uw systeem, dan is het misschien niet mogelijk om twee of meer toestellen tegelijk te gebruiken, om wille van beperkingen van het vermogen van de CPU, de hard disk, het geheugen of de software.
■ Let op wanneer u meerdere UM-550/880’s aansluit! Wanneer u meerdere UM-550/880’s aansluit, dan wordt de rangorde van de MIDI-toestellen bepaald door de volgorde (van aansluiting) waarin de computer de UM-550/880’s herkent wanneer de computer wordt opgestart of herstart. Daardoor zou de volgorde van de MIDItoestellen kunnen veranderen wanneer u de computer herstart. Om de MIDI-volgorde van de UM-550/880’s te wijzigen, moet u de USB-kabels van alle UM-550/ 880’s (op de computer of USB hub) afkoppelen. Sluit dan de UM-550/880 die u als eerste toestel wil, aan op de USB-connector waar de voordien als eerste herkende UM-550/880 aangesloten was. Sluit het tweede en de volgende toestellen op dezelfde manier aan.
■ Windows-gebruikers Als u meerdere UM-550/880’s gebruikt, dan worden er device-nummers toegevoegd aan het begin van de device-naam om de volgorde (van aansluiting) aan te geven waarin de computer de verschillende UM-550/880’s herkend heeft. fig.6-1
*Dit is hetzelfde voor de UM-880. 1:EDIROL UM-550 MIDI 1 1:EDIROL UM-550 MIDI 2 1:EDIROL UM-550 MIDI 3 :
2:EDIROL UM-550 MIDI 1 2:EDIROL UM-550 MIDI 2 2:EDIROL UM-550 MIDI 3 :
3:EDIROL UM-550 MIDI 1 3:EDIROL UM-550 MIDI 2 3:EDIROL UM-550 MIDI 3 :
1: EDIROL UM-880 MIDI 1 1: EDIROL UM-880 MIDI 2 1: EDIROL UM-880 MIDI 3 : 2: EDIROL UM-880 MIDI 1 2: EDIROL UM-880 MIDI 2 2: EDIROL UM-880 MIDI 3 : 3: EDIROL UM-880 MIDI 1 3: EDIROL UM-880 MIDI 2 3: EDIROL UM-880 MIDI 3 : 4: EDIROL UM-880 MIDI 1 4: EDIROL UM-880 MIDI 2 4: EDIROL UM-880 MIDI 3
4:EDIROL UM-550 MIDI 1 4:EDIROL UM-550 MIDI 2 4:EDIROL UM-550 MIDI 3 :
61
Appendix
■ OMS-gebruikers op Macintosh Als u meerdere UM-550/880 ‘s gebruikt en OMS-instellingen maakt, dan verschijnen er meerdere “EDIROL UM-550/880”-items, zoals getoond in de illustratie. Klik gewoon op [OK] en volg de procedure om alle poorten te checken. fig.6-2
#2 #3 #4
■ FreeMIDI-gebruikers op Macintosh Als u meerdere UM-550/880’s aansluit en FreeMIDI-instellingen maakt, dan verschijnen er meerdere “UM-550/880 Port”-items, zoals getoond in de illustratie. Controleer ze allemaal en klik op [OK]. Volg dan de procedure om verdere instellingen te maken. fig.6-3
Modem
62
Appendix
Blokdiagram UM-550 fig.550diagram
■ SETUP mode Toets INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4 INPUT 5
Functie BULK DUMP CONTROL PORT SET POWER ON CONDITION PATCH CLEAR FACTORY PRESET
BULK DUMP Toets OUTPUT 1 OUTPUT 5
Functie CURRENT PATCH ALL PATCH
POWER ON CONDITION Toets OUTPUT 1 OUTPUT 2 OUTPUT 4 OUTPUT 5
Functie EDIROL ORIGINAL USB DRIVER GENERIC USB DRIVER RESUME CURRENT PATCH NOT RESUME CURRENT PATCH
PATCH CLEAR Toets OUTPUT 1 OUTPUT 5
■ UTILITY mode Toets INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4
Functie MIDI OUT PREVIEW MIDI CABLE CHECK MIDI EVENT FILTER 1 MIDI EVENT FILTER 2
MIDI EVENT FILTER 1 Toets OUTPUT 1 OUTPUT 2 OUTPUT 3 OUTPUT 4
Functie NOTE ON/NOTE OFF POLYPHONIC KEY PRESSURE CONTROL CHANGE PROGRAM CHANGE
MIDI EVENT FILTER 2 Toets OUTPUT 1 OUTPUT 2 OUTPUT 3 OUTPUT 4
Functie CHANNEL PRESSURE PITCH BEND REALTIME/COMMON MESSAGE SYSTEM EXCLUSIVE
Functie CURRENT PATCH ALL PATCH
63
Appendix
UM-880 fig.880diagram
■ SETUP mode Toets INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4 INPUT 5 INPUT 6 INPUT 7 INPUT 8
Functie USB Tx BULK DUMP(CURRENT PATCH) BULK DUMP(ALL PATCH) CONTROL PORT SET POWER ON CONDITION PATCH CLEAR(CURRENT) PATCH CLEAR(ALL) FACTORY PRESET
POWER ON CONDITION Toets OUTPUT 1 OUTPUT 2 OUTPUT 5 OUTPUT 6
64
Functie EDIROL ORIGINAL USB DRIVER GENERIC USB DRIVER RESUME CURRENT PATCH NOT RESUME CURRENT PATCH
■ UTILITY mode Toets INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3
Functie MIDI OUT PREVIEW MIDI CABLE CHECK MIDI EVENT FILTER
MIDI EVENT FILTER Toets OUTPUT 1 OUTPUT 2 OUTPUT 3 OUTPUT 4 OUTPUT 5 OUTPUT 6 OUTPUT 7 OUTPUT 8
Functie NOTE ON/NOTE OFF POLYPHONIC KEY PRESSURE CONTROL CHANGE PROGRAM CHANGE CHANNEL PRESSURE PITCH BEND REALTIME/COMMON MESSAGE SYSTEM EXCLUSIVE
Appendix
Foutmeldingen op de UM-550/880 fig.6-4
1. Wanneer er een exclusive message wordt ontvangen Als er zich een van de volgende fouten voordoet wanneer de control port een exclusive message ontvangt, dan knipperen de indicators van de toetsen die in de illustratie hiernaast donker gekleurd zijn. • Check Sum Error • SysEx Format Error • Value overflow Error fig.6-5
2. Wanneer het totale datavolume de limiet overschrijdt Als het totale datavolume dat naar de Merge Port wordt gestuurd, de limiet van de MIDI-specificatie (31.25 kbps) overschrijdt, dan knipperen de indicators van de toetsen die in de illustratie hiernaast donker gekleurd zijn. fig.6-6
3. Wanneer de data bij een MIDI input-poort de toegelaten waarde overschrijdt Als de data bij een MIDI input-poort de toegelaten hoeveelheid overschrijdt, dan knipperen de indicators van de toetsen die in de illustratie hiernaast donker gekleurd zijn. * De foutmelding verdwijnt wanneer u op een andere toets drukt.
65
Appendix
De rack-mount adaptor bevestigen fig.um550
1. Verwijder drie schroeven uit de linker- en rechterzijde van de UM-550. 2. Bevestig de rack-mount beugels op de UM-550 met de schroeven die u in stap 1 verwijderde.
* U moet dezelfde schroeven gebruiken die u verwijderd hebt. Gebruik geen andere.
Het steunvoetje bevestigen fig.um550 fig.cushion
1. Verwijder drie schroeven uit de rechterzijde van de UM-550. 2. Breng de kussentjes (zelfklevend) aan op de plaatsen die in de illustratie aangeduid zijn.
Kussentjes (zelfklevend) 3. Bevestig het steunvoetje op de UM-550 met de schroeven die u in stap 1 verwijderde. * U moet dezelfde schroeven gebruiken die u verwijderd hebt. Gebruik geen andere.
Wanneer u de UM-550 rechtop zet, zorg dan dat de stroomschakelaar zich onderaan bevindt.
66
MIDI-implementatie
USB MIDI INTERFACE
Date : Sep. 10, 2001
MIDI Implementation Chart
Model UM-550/880
Transmitted
Function...
Recognized
Basic Channel
Default Changed
X X
1–16, OFF 1–16, OFF
Mode
Default Messages Altered
X X
Mode 3 X
Version : 1.00 Remarks Remembered even while the power is turned off.
**************
Note Number : True Voice
**************
0–127 0–127
O
Velocity
Note On Note Off
O *1 (45H) O
X X
After Touch
Key's Channel's
O *1 (90 v=64H) O *1 (8nH v=40H)
X X
X
X
O *2 *3
X X
X **************
0-7 0–7
System Exclusive
O
O
: Song Position System : Song Select Common : Tune Request
X X X
X X X
: Clock System Real Time : Commands
O *4 X
X X
Pitch Bend 0-120 121
Control Change
Program Change
: True Number
*2 *3 (78H) : All Sound Off : Reset All Controllers *2 *3 (79H) Aux X : Local On/Off Messages : All Notes Off *2 *3 (7BH) O : Active Sensing X : System Reset Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY
X X X X X X
* 1 When PREVIEW is transmitted. * 2 When PANIC is transmitted. * 3 If connection is broken. Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO
* 4 CABLE CHECK
O : Yes X : No
67
Technische Specificaties USB MIDI Interface / MIDI PATCHER: UM-550: Connectors MIDI-connectors (In: 5, Out: 5) USB-connector (Achteraan, USB TYPE B) Stroombron DC 9 V (AC-adaptor) Stroomverbruik 350 mA Afmetingen 11-1/16 (B) x 9-5/8 (D) x 1-13/16 (H) inches 280 (B) x 244.5 (D) x 46 (H) mm Gewicht 1,5 kg /3 l bs 5 oz Accessoires CD-ROM Handleiding Function list AC-adaptor USB-kabel Rack-mount adaptor Steunvoetje (Desk-stand mount)
UM-880: Connectors MIDI-connectors (In: 8, Out: 8) USB-connector (Voor / achter, USB TYPE B) Stroombron AC117, 230 of 240V Opgenomen vermogen 8W Afmetingen 19 (B) x 8 (D) x 1-3/4 (H) inches 482 (B) x 201.8 (D) x 44 (H) mm Gewicht 2,4 kg / 5 lbs 5 oz Accessoires CD-ROM Handleiding Function list Stroomkabel USB-kabel
* In het belang van de productverbetering kunnen de specificaties en/of het uiterlijk van dit toestel gewijzigd worden zonder voorafgaande kennisgeving.
68
Voor EU-landen Dit product beantwoordt aan de vereisten van de Europese Richtlijnen EMC 89/336/EEC en LVD 73/23/EEC.
Informatie
Als u een herstellingsdienst nodig hebt, contacteer dan een EDIROL/Roland Service Center of een officieel erkende EDIROL/Roland-verdeler in uw land.
AUSTRALIA EDIROL Australia Pty. Ltd.
HONG KONG
BRAZIL
HUNGARY
Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division
Roland Brasil Ltda
Intermusica Ltd.
Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011
72 Central Avenue Oak Flats NSW 2529 AUSTRALIA TEL: (02) 4257 9091 http://www.edirol.com.au
22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911
EUROPE
INDIA
EDIROL (Europe) Ltd. Studio 3.4 114 Power Road London W4 5PY U. K. TEL: +44 (0)20 8747 5949 FAX:+44 (0)20 8747 5948 http://www.edirol.com/europe
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 493 9051
INDONESIA PT Citra IntiRama
Deutschland TEL: 0700 33 47 65 20 France TEL: 0810 000 371 Italia TEL: 02 93778329
J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170
U. S. A. / CANADA
Cosmos Corporation
EDIROL Corporation North America 425 Sequoia Drive, Suite 114 Bellingham, WA 98226 U. S. A. TEL: (360) 594-4276 FAX: (360) 594-4271 http://www.edirol.com/
KOREA 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA BENTLEY MUSIC SDN BHD 140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA TEL: (03) 2144-3333
PHILIPPINES G.A. Yupangco & Co. Inc.
AFRICA
339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
EGYPT
SINGAPORE
Al Fanny Trading Office
CRISTOFORI MUSIC PTE LTD
9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828
Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 6243-9555
REUNION
TAIWAN
Maison FO - YAM Marcel
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.
25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
SOUTH AFRICA
THAILAND
That Other Music Shop (PTY) Ltd. 11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA P.O.Box 32918, Braamfontein 2017 Johannesbourg, SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105
Theera Music Co. , Ltd. 330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821
VIETNAM Saigon Music
17 Werdmuller Centre, Main Road, Claremont 7708 SOUTH AFRICA
138 Tran Quang Khai St., District 1 Ho Chi Minh City VIETNAM TEL: (08) 844-4068
P.O.BOX 23032, Claremont 7735, SOUTH AFRICA TEL: (021) 674 4030
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
Paul Bothner (PTY) Ltd.
NEW ZEALAND
ASIA CHINA Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.
Roland Corporation Ltd. 32 Shaddock Street, Mount Eden, Auckland, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715
5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai, CHINA TEL: (021) 5580-0800
CENTRAL/LATIN AMERICA
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
ARGENTINA
10F. No.18 Anhuaxili Chaoyang District, Beijing, CHINA TEL: (010) 6426-5050
CHILE Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540
MEXICO Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
MIDDLE EAST
Roland Ireland Audio House, Belmont Court, Donnybrook, Dublin 4. Republic of IRELAND TEL: (01) 2603501
Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
URUGUAY
Musicland Digital C.A. Av. Francisco de Miranda, Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 Caracas VENEZUELA TEL: (212) 285-8586
EUROPE AUSTRIA Roland Austria GES.M.B.H. Siemensstrasse 4, P.O. Box 74, A-6063 RUM, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666
JORDAN AMMAN Trading Agency
Tecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A. Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465 PORTO PORTUGAL TEL: (022) 608 00 60
LEBANON
Piata Libertatii 1, RO-4200 Gheorgheni TEL: (066) 164-609
Chahine S.A.L. Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
MuTek
QATAR Badie Studio & Stores P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 423554
SPAIN Roland Electronics de España, S. A.
SWEDEN
KUWAIT Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: 243-6399
FBS LINES
FRANCE
245 Prince Mohammad St., Amman 1118, JORDAN TEL: (06) 464-1200
Easa Husain Al-Yousifi
ROMANIA
Calle Bolivia 239, 08020 Barcelona, SPAIN TEL: (93) 308 1000
Roland Scandinavia As, Filial Finland
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
PORTUGAL
Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: (039)16 6200
FINLAND
ISRAEL
UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l 107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043
4, Rue Paul Henri SPAAK, Parc de l'Esplanade, F 77 462 St. Thibault, Lagny Cedex FRANCE TEL: 01 600 73 500
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021) 285-4169
P. P. H. Brzostowicz
Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
Roland France SA
MOCO, INC.
POLAND
RUSSIA
Roland Scandinavia A/S
IRAN
Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 273 0074
BELGIUM/HOLLAND/ LUXEMBOURG Roland Benelux N. V.
DENMARK
Radex Sound Equipment Ltd. 17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS TEL: (02) 66-9426
Roland Italy S. p. A.
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge
VENEZUELA
CYPRUS
ITALY
NORWAY
Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
Moon Stores No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: 211 005
IRELAND
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699
Todo Musica S.A.
BAHRAIN
SAUDI ARABIA aDawliah Universal Electronics APL Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081
Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (08) 702 0020
SYRIA
SWITZERLAND
Technical Light & Sound Center
Roland (Switzerland) AG Musitronic AG Gerberstrasse 5, Postfach, CH-4410 Liestal, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383
Khaled Ebn Al Walid St. Bldg. No. 47, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384
GERMANY
UKRAINE
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.
TURKEY
TIC-TAC
Barkat Muzik aletleri ithalat ve ihracat Ltd Sti
Lauttasaarentie 54 B Fin-00201 Helsinki, FINLAND TEL: (9) 682 4020
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
GREECE
UNITED KINGDOM
STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: (061) 043-5400
Siraselviler Caddesi Siraselviler Pasaji No:74/20 Taksim - Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 2499324
Roland (U.K.) Ltd.
U.A.E.
Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 700139
Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715
Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700
1 juni 2002 (EDIROL-1)
051102EDS
’02-6-B2-21N